# HG changeset patch # User Richard Laager # Date 1178116065 0 # Node ID 2ff9195a35ce3b6a62bcd3900072b7445f7432f5 # Parent e3f4f1fd8f3df375b392d36ecc3684bbd1b7d8ff# Parent db38488fd2ff4091e2c8e2c08f6442c016388650 merge of '5f4a03fa07b74453c3b8312c388af42739fd16db' and '7ca58433ae1536292fa1729bd1b5f8b0ab0b4c01' diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/af.po --- a/po/af.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/af.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12345,7 +12345,7 @@ #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 #, fuzzy -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" msgstr "IRC: #wingaim op irc.freenode.net

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/ca.po --- a/po/ca.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/ca.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12686,8 +12686,8 @@ msgstr "El %s és un client de missatgeria instantània modular, capaç d'utilitzar els protocols AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, i QQ, tots alhora. Utilitza la biblioteca de programació GTK+.

Podeu modificar i redistribuir el programa sota els termes de la GPL (versió 2 o posterior). Hi ha una còpia de la GPL dins del fitxer 'COPYING' que es distribueix amb el %s. Els drets d'autor del %s pertanyen als seus col·laboradors. El fitxer 'COPYRIGHT' conté una llista completa de tots els contribuïdors. No us proporcionem cap mena de garantia amb aquest programa.

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" -msgstr "IRC: #pidgwin a irc.freenode.net

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" +msgstr "IRC: #pidgin-win32 a irc.freenode.net

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/de.po --- a/po/de.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/de.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12823,8 +12823,8 @@ "Programm.

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:375 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" -msgstr "IRC: #pidgwin auf irc.freenode.net

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" +msgstr "IRC: #pidgin-win32 auf irc.freenode.net

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:378 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/en_GB.po --- a/po/en_GB.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/en_GB.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12653,7 +12653,7 @@ "warranty for this program.

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:375 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" msgstr "IRC: #pidwgin on irc.freenode.net

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:378 diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/eo.po --- a/po/eo.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/eo.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12278,8 +12278,8 @@ "garantion pri tiu programaro.

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" -msgstr "IRC: #pidgwin ĉe irc.freenode.net

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" +msgstr "IRC: #pidgin-win32 ĉe irc.freenode.net

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/es.po --- a/po/es.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/es.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12820,9 +12820,9 @@ "contribuido. Este programa se distribuye sin ninguna garantía.

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" -msgstr "" -"IRC: canal #pidgwin en irc.freenode.net

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" +msgstr "" +"IRC: canal #pidgin-win32 en irc.freenode.net

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/fa.po --- a/po/fa.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/fa.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12566,8 +12566,8 @@ "در قبال این برنامه ارائه نمی‌کنیم." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" -msgstr "IRC: #pidgwin در irc.freenode.net
IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" +msgstr "IRC: #pidgin-win32 در irc.freenode.net
IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/fi.po --- a/po/fi.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/fi.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12697,9 +12697,9 @@ "anna ohjelmalle minkäänlaista takuuta.

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" -msgstr "" -"IRC: #pidgwin palvelimella irc.freenode.net

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" +msgstr "" +"IRC: #pidgin-win32 palvelimella irc.freenode.net

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/fr.po --- a/po/fr.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/fr.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12795,8 +12795,8 @@ "

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" -msgstr "IRC : #pidgwin sur irc.freenode.net

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" +msgstr "IRC : #pidgin-win32 sur irc.freenode.net

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/he.po --- a/po/he.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/he.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12514,8 +12514,8 @@ "של התורמים. איננו מספקים שום אחריות לתוכנה זו.

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" -msgstr "IRC: #pidgwin ב- irc.freenode.net

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" +msgstr "IRC: #pidgin-win32 ב- irc.freenode.net

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/pt_BR.po --- a/po/pt_BR.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/pt_BR.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12755,8 +12755,8 @@ "contribuidores. Não oferecemos nenhuma garantia para este programa.

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" -msgstr "IRC: #pidgwin no irc.freenode.net

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" +msgstr "IRC: #pidgin-win32 no irc.freenode.net

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/sl.po --- a/po/sl.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/sl.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12548,7 +12548,7 @@ msgstr "%s je modularen odjemalec za neposredna sporočila, ki lahko hkrati uporablja protokole AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu in QQ. Napisan je s pomočjo Gtk+.

Program lahko spreminjate in razširjate pod pogoji licence GPL (različice 2 ali novejše). Kopija licence GPL je v datoteki 'COPYING', ki je distribuirana s programom %s. %s je zaščitena znamka svojih avtorjev. Oglejte si datoteko 'COPYRIGHT' za popoln seznam sodelavcev. Za program ni na voljo nikakršna garancija.

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" msgstr "IRC: #pidgin na irc.freenode.net

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/zh_CN.po --- a/po/zh_CN.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12395,7 +12395,7 @@ msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" msgstr "IRC: irc.freenode.net 上的 #pidwin

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/zh_HK.po --- a/po/zh_HK.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/zh_HK.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12976,9 +12976,9 @@ "名詳列在名為「COPYRIGHT」的檔案內。本程式恕不提供任何保用。

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" -msgstr "" -"IRC: irc.freenode.net 上的 #pidgwin 頻道

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" +msgstr "" +"IRC: irc.freenode.net 上的 #pidgin-win32 頻道

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" diff -r e3f4f1fd8f3d -r 2ff9195a35ce po/zh_TW.po --- a/po/zh_TW.po Wed May 02 11:55:04 2007 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Wed May 02 14:27:45 2007 +0000 @@ -12976,9 +12976,9 @@ "名詳列在名為「COPYRIGHT」的檔案內。本程式恕不提供任何保用。

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374 -msgid "IRC: #pidgwin on irc.freenode.net

" -msgstr "" -"IRC: irc.freenode.net 上的 #pidgwin 頻道

" +msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" +msgstr "" +"IRC: irc.freenode.net 上的 #pidgin-win32 頻道

" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:377 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

"