# HG changeset patch # User Richard Laager # Date 1177727388 0 # Node ID 69e36b5605493c42ef4daf3d3dd78fb9ad7e0a43 # Parent 72e51db8cac3e3f6a85f54c75e6ace3f2408e922# Parent e98cd6ed5c1398d8473deba417b45ed5e2ce8e0a merge of '45acf7a629de79f67b489f696c7915cd9984f33e' and 'ec79ae2dcfe6e351a1645fe922b1327fe6c0a711' diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 Makefile.am --- a/Makefile.am Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/Makefile.am Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -6,7 +6,6 @@ HACKING \ Makefile.mingw \ PLUGIN_HOWTO \ - PROGRAMMING_NOTES \ README.MTN \ README.mingw \ config.h.mingw \ diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 PROGRAMMING_NOTES --- a/PROGRAMMING_NOTES Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,43 +0,0 @@ -Notes on keeping Pidgin, Finch, and libpurple OS independant ------------------------------------------------------------- - -General -------- -- Use G_DIR_SEPARATOR_S and G_DIR_SEPARATOR for paths - -- Use g_getenv, g_snprintf, g_vsnprintf - -- Use purple_home_dir instead of g_get_home_dir or g_getenv("HOME") - -- Make sure when including win32dep.h that it is the last header to - be included. - -- Open binary files when reading or writing with 'b' mode. - - e.g: fopen("somefile", "wb"); - - Not doing so will open files in windows using default translation mode. - i.e. newline -> - -Paths ------ - -- DATADIR, LOCALEDIR & LIBDIR are defined as functions in the win32 build - Doing the following will therefore break the windows build: - - printf("File in DATADIR is: %s\n", DATADIR G_DIR_SEPARATOR_S "pic.png"); - - it should be: - - printf("File in DATADIR is: %s%s%s\n", DATADIR, G_DIR_SEPARATOR_S, "pic.png"); - -PLUGINS & PROTOS ----------------- - -- G_MODULE_EXPORT all functions which are to be accessed from outside the - scope of its "dll" or "so". (E.G. purple_plugin_init) - -- G_MODULE_IMPORT all global variables which are located outside your - dynamic library. (E.G. connections) - - (Not doing this will cause "Memory Access Violations" in win32) diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 libpurple/buddyicon.c --- a/libpurple/buddyicon.c Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/libpurple/buddyicon.c Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -848,6 +848,18 @@ } static void +delete_buddy_icon_settings(PurpleBlistNode *node, const char *setting_name) +{ + purple_blist_node_remove_setting(node, setting_name); + + if (!strcmp(setting_name, "buddy_icon")) + { + purple_blist_node_remove_setting(node, "avatar_hash"); + purple_blist_node_remove_setting(node, "icon_checksum"); + } +} + +static void migrate_buddy_icon(PurpleBlistNode *node, const char *setting_name, const char *dirname, const char *filename) { @@ -875,8 +887,10 @@ FILE *file; char *new_filename; - if (!read_icon_file(path, &icon_data, &icon_len)) + if (!read_icon_file(path, &icon_data, &icon_len) || + icon_data == NULL || icon_len > 0) { + delete_buddy_icon_settings(node, setting_name); g_free(path); return; } @@ -886,6 +900,7 @@ new_filename = purple_buddy_icon_data_calculate_filename(icon_data, icon_len); if (new_filename == NULL) { + delete_buddy_icon_settings(node, setting_name); return; } @@ -908,6 +923,8 @@ path, strerror(errno)); g_free(new_filename); g_free(path); + + delete_buddy_icon_settings(node, setting_name); return; } g_free(path); @@ -945,16 +962,7 @@ else { /* If the icon is gone, drop the setting... */ - purple_blist_node_remove_setting(node, - setting_name); - - if (!strcmp(setting_name, "buddy_icon")) - { - purple_blist_node_remove_setting(node, - "avatar_hash"); - purple_blist_node_remove_setting(node, - "icon_checksum"); - } + delete_buddy_icon_settings(node, setting_name); g_free(path); } } @@ -1048,7 +1056,7 @@ { migrate_buddy_icon(node, "custom_buddy_icon", - dirname, filename); + dirname, filename); } else { diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 libpurple/core.c --- a/libpurple/core.c Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/libpurple/core.c Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -310,7 +310,6 @@ gboolean purple_core_migrate(void) { -#error You probably want to back up your .gaim directory right now. This revision is going to destroy it, potentially not in the way we've intended const char *user_dir = purple_user_dir(); char *old_user_dir = g_strconcat(purple_home_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S ".gaim", NULL); diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 libpurple/gaim-compat.h --- a/libpurple/gaim-compat.h Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/libpurple/gaim-compat.h Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -27,6 +27,8 @@ #ifndef _GAIM_COMPAT_H_ #define _GAIM_COMPAT_H_ +#include + /* from account.h */ #define GaimAccountUiOps PurpleAccountUiOps #define GaimAccount PurpleAccount @@ -51,7 +53,6 @@ #define gaim_account_set_password purple_account_set_password #define gaim_account_set_alias purple_account_set_alias #define gaim_account_set_user_info purple_account_set_user_info -#define gaim_account_set_buddy_icon purple_account_set_buddy_icon #define gaim_account_set_buddy_icon_path purple_account_set_buddy_icon_path #define gaim_account_set_protocol_id purple_account_set_protocol_id #define gaim_account_set_connection purple_account_set_connection @@ -81,7 +82,6 @@ #define gaim_account_get_password purple_account_get_password #define gaim_account_get_alias purple_account_get_alias #define gaim_account_get_user_info purple_account_get_user_info -#define gaim_account_get_buddy_icon purple_account_get_buddy_icon #define gaim_account_get_buddy_icon_path purple_account_get_buddy_icon_path #define gaim_account_get_protocol_id purple_account_get_protocol_id #define gaim_account_get_protocol_name purple_account_get_protocol_name @@ -338,22 +338,22 @@ #define GaimBuddyIcon PurpleBuddyIcon -#define gaim_buddy_icon_new purple_buddy_icon_new -#define gaim_buddy_icon_destroy purple_buddy_icon_destroy +#define gaim_buddy_icon_new(account, username, icon_data, icon_len)\ + purple_buddy_icon_new(account, username, g_memdup(icon_data, icon_len), icon_len) #define gaim_buddy_icon_ref purple_buddy_icon_ref #define gaim_buddy_icon_unref purple_buddy_icon_unref #define gaim_buddy_icon_update purple_buddy_icon_update -#define gaim_buddy_icon_set_account purple_buddy_icon_set_account -#define gaim_buddy_icon_set_username purple_buddy_icon_set_username -#define gaim_buddy_icon_set_data purple_buddy_icon_set_protocol_data +#define gaim_buddy_icon_set_data(icon, data, len) \ + purple_buddy_icon_set_protocol_data(icon, g_memdup(data, len), len, NULL); #define gaim_buddy_icon_get_account purple_buddy_icon_get_account #define gaim_buddy_icon_get_username purple_buddy_icon_get_username #define gaim_buddy_icon_get_data purple_buddy_icon_get_data #define gaim_buddy_icon_get_type purple_buddy_icon_get_extension -#define gaim_buddy_icons_set_for_user purple_buddy_icons_set_for_user +#define gaim_buddy_icons_set_for_user(icon, data, len) \ + purple_buddy_icons_set_for_user(icon, g_memdup(data, len), len) #define gaim_buddy_icons_find purple_buddy_icons_find #define gaim_buddy_icons_set_caching purple_buddy_icons_set_caching #define gaim_buddy_icons_is_caching purple_buddy_icons_is_caching @@ -944,7 +944,6 @@ /* from gaim-client.h */ -/* XXX: should this be purple_init, or pidgin_init */ #define gaim_init purple_init /* from idle.h */ @@ -962,7 +961,7 @@ #define GaimStoredImage PurpleStoredImage -#define gaim_imgstore_add purple_imgstore_add_with_id +#define gaim_imgstore_add(data, size, filename) purple_imgstore_add_with_id(g_memdup(data, size), size, filename) #define gaim_imgstore_get purple_imgstore_find_by_id #define gaim_imgstore_get_data purple_imgstore_get_data #define gaim_imgstore_get_size purple_imgstore_get_size diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 libpurple/imgstore.h --- a/libpurple/imgstore.h Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/libpurple/imgstore.h Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -100,7 +100,7 @@ * @return The size of the data that the pointer returned by * purple_imgstore_get_data points to. */ -size_t purple_imgstore_get_size(PurpleStoredImage *i); +size_t purple_imgstore_get_size(PurpleStoredImage *img); /** * Retrieves a pointer to the image's filename. diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c --- a/libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -345,6 +345,7 @@ /* FIXME: Please, if you know this protocol, * FIXME: fix up the strtol() stuff if possible. */ int cksum = strtol(pair->value, NULL, 10); + const char *locksum = NULL; PurpleBuddy *b; if (!name) @@ -363,7 +364,8 @@ break; yahoo_friend_set_buddy_icon_need_request(f, FALSE); - if (b && cksum != strtol(purple_buddy_icons_get_checksum_for_user(b), NULL, 10)) + if (b && (locksum = purple_buddy_icons_get_checksum_for_user(b)) != NULL && + cksum != strtol(locksum, NULL, 10)) yahoo_send_picture_request(gc, name); break; diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 libpurple/protocols/yahoo/yahoo_picture.c --- a/libpurple/protocols/yahoo/yahoo_picture.c Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/libpurple/protocols/yahoo/yahoo_picture.c Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -115,9 +115,11 @@ PurpleUtilFetchUrlData *url_data; struct yahoo_fetch_picture_data *data; PurpleBuddy *b = purple_find_buddy(gc->account, who); + const char *locksum = NULL; /* FIXME: Cleanup this strtol() stuff if possible. */ - if (b && (checksum == strtol(purple_buddy_icons_get_checksum_for_user(b), NULL, 10))) + if (b && (locksum = purple_buddy_icons_get_checksum_for_user(b)) != NULL && + (checksum == strtol(locksum, NULL, 10))) return; data = g_new0(struct yahoo_fetch_picture_data, 1); @@ -200,9 +202,11 @@ if (who) { PurpleBuddy *b = purple_find_buddy(gc->account, who); + const char *locksum = NULL; /* FIXME: Cleanup this strtol() stuff if possible. */ - if (b && (checksum != strtol(purple_buddy_icons_get_checksum_for_user(b), NULL, 10))) + if (b && (locksum = purple_buddy_icons_get_checksum_for_user(b)) != NULL && + (checksum != strtol(locksum, NULL, 10))) yahoo_send_picture_request(gc, who); } } diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 libpurple/request.h --- a/libpurple/request.h Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/libpurple/request.h Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -1332,7 +1332,7 @@ * @param cancel_text The text for the @c Cancel button. * @param cancel_cb The callback for the @c Cancel button. * @param account The PurpleAccount associated with this request, or NULL if none is - * @param who The username of the buddy assocaited with this request, or NULL if none is + * @param who The username of the buddy associated with this request, or NULL if none is * @param conv The PurpleConversation associated with this request, or NULL if none is * @param user_data The data to pass to the callback. * diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/langmacros.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/langmacros.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/langmacros.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -40,11 +40,6 @@ ; Components Page !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT PIDGIN_SECTION_TITLE ${CUR_LANG} !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT GTK_SECTION_TITLE ${CUR_LANG} - !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${CUR_LANG} - !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${CUR_LANG} - !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${CUR_LANG} - !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${CUR_LANG} - !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${CUR_LANG} !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE ${CUR_LANG} !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE ${CUR_LANG} !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE ${CUR_LANG} @@ -69,9 +64,6 @@ !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT GTK_INSTALL_ERROR ${CUR_LANG} !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT GTK_BAD_INSTALL_PATH ${CUR_LANG} - ; GTK+ Themes section - !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${CUR_LANG} - ; URI Handler section !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT URI_HANDLERS_SECTION_TITLE ${CUR_LANG} diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/pidgin-installer.nsi --- a/pidgin/win32/nsis/pidgin-installer.nsi Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/pidgin-installer.nsi Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -326,7 +326,6 @@ !ifdef WITH_GTK Section $(GTK_SECTION_TITLE) SecGtk - SectionIn 1 RO Call CheckUserInstallRights Pop $R1 @@ -1065,11 +1064,11 @@ StrCmp $1 "HKCU" 0 +2 ; if HKLM can upgrade.. StrCmp $2 "HKLM" no_gtk ; have hkcu rights.. if found hklm ver can't upgrade.. Push $2 - IntCmp $3 1 +3 - Push "1" ; Optional Upgrade - Goto done - Push "2" ; Mandatory Upgrade - Goto done + IntCmp $3 1 +3 + Push "1" ; Optional Upgrade + Goto done + Push "2" ; Mandatory Upgrade + Goto done good_version: StrCmp $2 "HKLM" have_hklm_gtk have_hkcu_gtk @@ -1095,11 +1094,11 @@ done: ; The top two items on the stack are what we want to return Exch 4 + Pop $1 + Exch 4 Pop $0 - Exch 4 Pop $3 Pop $2 - Pop $1 FunctionEnd @@ -1199,6 +1198,7 @@ StrCpy $INSTDIR "$R2\Pidgin" instdir_done: +;LogSet on Pop $R0 FunctionEnd @@ -1275,7 +1275,7 @@ ; Page enter and exit functions.. Function preWelcomePage - Push R0 + Push $R0 !ifndef WITH_GTK ; If this installer dosn't have GTK, check whether we need it. @@ -1292,7 +1292,16 @@ done: !else - Push R1 + Push $R1 + Push $R2 + + ; Make the GTK+ Section RO if it is required. + Call DoWeNeedGtk + Pop $R0 + Pop $R2 + IntCmp $R0 1 gtk_not_mandatory gtk_not_mandatory + !insertmacro SetSectionFlag ${SecGtk} ${SF_RO} + gtk_not_mandatory: ; If on Win95/98/ME warn them that the GTK+ version wont work Call GetWindowsVersion @@ -1304,22 +1313,13 @@ win_ver_bad: !insertmacro UnselectSection ${SecGtk} - !insertmacro SetSectionFlag ${SecGtkNone} ${SF_RO} - !insertmacro UnselectSection ${SecGtkNone} - !insertmacro SetSectionFlag ${SecGtkWimp} ${SF_RO} - !insertmacro UnselectSection ${SecGtkWimp} - !insertmacro SetSectionFlag ${SecGtkBluecurve} ${SF_RO} - !insertmacro UnselectSection ${SecGtkBluecurve} - !insertmacro SetSectionFlag ${SecGtkLighthouseblue} ${SF_RO} - !insertmacro UnselectSection ${SecGtkLighthouseblue} + !insertmacro SetSectionFlag ${SecGtk} ${SF_RO} MessageBox MB_OK $(GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE) /SD IDOK - Call DoWeNeedGtk - Pop $R0 - Pop $R1 IntCmp $R0 1 done done ; Upgrade isn't optional - abort if we don't have a suitable version Quit done: + Pop $R2 Pop $R1 !endif Pop $R0 diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/albanian.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/albanian.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/albanian.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -18,11 +18,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Klient Shkëmbimi Mesazhesh të Atypëratyshëm Pidgin (i nevojshëm)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (i nevojshëm)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Tema GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Pa Tema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Temë Wimp" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Temë Bluecurve" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Temë Light House Blue" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Kartela dhe dll bazë të Pidgin-it" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Një grup mjetesh shumëplatformësh për GUI, përdorur nga Pidgin-i" @@ -40,9 +35,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "gabim gjatë instalimit të GTK+ runtime." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Shtegu që treguat nuk mund të arrihet ose krijohet." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nuk keni leje të instaloni tema GTK+." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Çinstaluesi nuk gjeti dot zëra regjistri për Pidgin-in.$\rKa mundësi që këtë zbatim ta ketë instaluar një tjetër përdorues." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Nuk keni leje të çinstaloni këtë zbatim." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/bulgarian.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/bulgarian.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/bulgarian.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -14,11 +14,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin ( )" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime (required)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ " -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE " " -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp " -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve " -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue " !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION " Pidgin " !define GTK_SECTION_DESCRIPTION " , Pidgin" @@ -33,9 +28,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR " GTK+ runtime." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH " ." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS " GTK+ ." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 " Pidgin.$\r ." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 " ." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/catalan.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/catalan.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/catalan.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -21,11 +21,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Client Pidgin de Missatgeria Instantnia (necessari)" !define GTK_SECTION_TITLE "Entorn d'Execuci GTK+ (necessari)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temes GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Sense tema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Imwi" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Corba Blava" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Enllaos directes" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Escriptori" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Menu Inici" @@ -51,9 +46,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Error installlant l'entorn d'execuci GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "El directori que has introdut no pot sser accedit o creat." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "No tens permisos per instal.lar un tema GTK+." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "L'instal.lador podria no trobar les entrades del registre de Pidgin.$\rProbablement un altre usuari ha instal.lat aquesta aplicaci." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "No tens perms per desinstal.lar aquesta aplicaci." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/czech.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/czech.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/czech.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -18,11 +18,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Instant Messaging Client (nutn)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (nutn)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ tmata" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Bez tmat" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp tma" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve tma" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue tma" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Zkladn soubory a DLL pro Pidgin" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Multi-platform GUI toolkit pouvan Pidginem" @@ -40,9 +35,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Chyba pi instalaci GTK+ runtime." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Zadan cesta je nedostupn, nebo ji nelze vytvoit." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nemte oprvnn k instalaci GTK+ tmatu." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Odinstaln proces neme najt zznamy pro Pidgin v registrech.$\rPravdpodobn instalaci tto aplikace provedl jin uivatel." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Nemte oprvnn k odinstalaci tto aplikace." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/danish.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/danish.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/danish.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -18,11 +18,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Instant Messaging Client (obligatorisk)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (obligatorisk)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ Temaer" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Intet Tema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp Tema" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve Tema" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue Tema" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Basale Pidgin filer og biblioteker" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Et multi-platform grafisk interface udviklingsvrktj, bruges af Pidgin" @@ -40,9 +35,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Fejl under installeringen af GTK+ runtime." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Stien du har angivet kan ikke findes eller oprettes." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Du har ikke tilladelse til at installere et GTK+ tema." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Afinstallationen kunne ikke finde Pidgin i registreringsdatabasen.$\rMuligvis har en anden bruger installeret programmet." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Du har ikke tilladelse til at afinstallere dette program." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/dutch.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/dutch.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/dutch.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -21,11 +21,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Instant Messaging Client (vereist)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ runtime-omgeving (vereist)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ thema's" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Geen thema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp thema" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve thema" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue thema" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Pidgin hoofdbestanden en dlls" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Een multi-platform gebruikersinterface, gebruikt door Pidgin" @@ -43,9 +38,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Fout bij installatie van GTK+ runtime omgeving." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Het door u gegeven pad kan niet benaderd worden." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "U heeft geen toestemming om een GTK+ thema te installeren." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Het verwijderingsprogramma voor Pidgin kon geen register-ingangen voor Pidgin vinden.$\rWaarschijnlijk heeft een andere gebruiker het programma genstalleerd." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "U mag dit programma niet verwijderen." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/english.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/english.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/english.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -22,12 +22,7 @@ ; Components Page !insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Instant Messaging Client (required)" -!insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (required)" -!insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ Themes" -!insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "No Theme" -!insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_WIMP_SECTION_TITLE "MS-Windows (WIMP) Theme" -!insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve Theme" -!insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue Theme" +!insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime (required if not present)" !insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Shortcuts" !insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Desktop" !insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Start Menu" @@ -53,9 +48,6 @@ !insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_INSTALL_ERROR "Error installing GTK+ runtime." !insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_BAD_INSTALL_PATH "The path you entered can not be accessed or created." -; GTK+ Themes section -!insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "You do not have permission to install a GTK+ theme." - ; URL Handler section !insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "URI Handlers" diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/finnish.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/finnish.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/finnish.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -18,11 +18,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Suoraviestintohjelma (required)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ runtime ymprist (required)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ Teemat" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Ei teemaa" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp Teema" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve Teema" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue Teema" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Pidfinin ytimen tiedostot ja dll:t" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Monipohjainen GUI (kyttjulkoasu) tykalupakki, Pidginin kyttm" @@ -39,9 +34,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Virhe asennettaessa GTK+ runtime." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Antamasi polku ei toimi tai sit ei voi luoda." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Sinulla ei ole valtuuksia asentaa GTK+ teemaa." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Asennuksen poistaja ei lytnyt reksiterist tietoja Pidginista.$\rOn todennkist ett joku muu kyttj on asentanut ohjelman." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Sinulla ei ole valtuuksia poistaa ohjelmaa." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/french.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/french.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/french.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -24,11 +24,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin client de messagerie instantane (obligatoire)" !define GTK_SECTION_TITLE "Bibliothques GTK+ (obligatoire)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Thmes GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Pas de thme" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Thme Wimp" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Thme Bluecurve" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Thme Light House Blue" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Raccourcis" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Bureau" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Menu Dmarrer" @@ -52,9 +47,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Erreur lors de l'installation des bibliothques GTK+" !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Le dossier d'installation ne peut pas tre cr ou n'est pas accessible." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Vous n'avez pas les permissions pour installer un thme GTK+." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Le programme de dsinstallation n'a pas retrouv les entres de Pidgin dans la base de registres.$\rL'application a peut-tre t installe par un utilisateur diffrent." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer cette application." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/galician.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/galician.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/galician.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -18,11 +18,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Cliente de mensaxera instantnea de Pidgin (necesario)" !define GTK_SECTION_TITLE "Entorno de execucin de GTK+ (necesario)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temas GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Sen tema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Ficheiros e dlls principais de Core" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Unha suite de ferramentas GUI multiplataforma, utilizada por Pidgin" @@ -40,9 +35,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Erro ao instalar o executable GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Non se puido acceder ou crear a ruta que vd. indicou." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Non ten permisos para instalar un tema GTK+." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "O desinstalador non puido atopar as entradas no rexistro de Pidgin.$\r probable que outro usuario instalara a aplicacin." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Non ten permisos para desinstalar esta aplicacin." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/german.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/german.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/german.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -21,11 +21,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Instant Messaging Client (erforderlich)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Umgebung (erforderlich)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ Themen" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Kein Thema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp Thema" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve Thema" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue Thema" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Verknpfungen" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Desktop" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Startmen" @@ -48,9 +43,6 @@ ; GTK+ Section Prompts !define GTK_INSTALL_ERROR "Fehler beim Installieren der GTK+ Runtime." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Der Pfad, den Sie eingegeben haben, existiert nicht und kann nicht erstellt werden." - -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Sie haben keine Berechtigung, ein GTK+ Thema zu installieren." ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Der Deinstaller konnte keine Registrierungsschlssel fr Pidgin finden.$\rEs ist wahrscheinlich, da ein anderer Benutzer diese Anwendung installiert hat." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/hebrew.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/hebrew.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/hebrew.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -18,11 +18,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "() .Pidgin " !define GTK_SECTION_TITLE "() .GTK+ " -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ " -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE " " -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp " -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve " -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue " !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION ". DLL- Pidgin " !define GTK_SECTION_DESCRIPTION ".- GUI " @@ -39,9 +34,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR ".GTK+ " !define GTK_BAD_INSTALL_PATH ". " -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ".GTK+ " - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 ".GTK+ $\r. " !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 ". " diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/hungarian.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/hungarian.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/hungarian.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -20,11 +20,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin azonnali zen kliens (szksges)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ futtat krnyezet (szksges)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ tmk" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Nincs tma" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp tma" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve tma" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue tma" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Parancsikonok" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Asztal" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Start Men" @@ -51,9 +46,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Hiba a GTK+ futtatkrnyezet teleptse kzben." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "A megadott elrsi t nem rhet el, vagy nem hozhat ltre." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nincs jogosultsga a GTK+ tmk teleptshez." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Az eltvolt nem tallta a Pidgin registry bejegyzseket.$\rValsznleg egy msik felhasznl teleptette az alkalmazst." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Nincs jogosultsga az alkalmazs eltvoltshoz." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/italian.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/italian.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/italian.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -18,11 +18,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin - Client per Messaggi Immediati (richiesto)" !define GTK_SECTION_TITLE "Ambiente di Runtime GTK+ (richiesto)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temi GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Nessun Tema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "File principali di Pidgin e dll" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Un toolkit multipiattaforma per interfacce grafiche, usato da Pidgin" @@ -39,9 +34,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Errore di installazione di GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Il percorso scelto non pu essere raggiunto o creato." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Non hai il permesso per installare un tema GTK+." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Il programma di rimozione non in grado di trovare le voci di registro per Pidgin.$\rProbabilmente un altro utente ha installato questa applicazione." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Non hai il permesso per rimuovere questa applicazione." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/japanese.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/japanese.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/japanese.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -21,11 +21,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "PidginCX^gbZW (K{)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (K{)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+̃e[}" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "e[}Ȃ" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimpe[}" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurvee[}" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Bluee[}" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "V[gJbg" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "fXNgbv" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "X^[gAbv" @@ -50,9 +45,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "GTK+^C̃CXg[ŃG[܂B" !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Ȃ̓͂pXɃANZX܂͍쐬ł܂B" -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "ȂGTK+̃e[}CXg[錠Ă܂B" - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "ACXg[PidgiñWXgGg𔭌ł܂łB$\r炭ʂ̃[UɃCXg[ꂽł傤B" !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Ȃ͂̃AvP[VACXg[錠Ă܂B" diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/korean.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/korean.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/korean.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -13,11 +13,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE " ޽ (ʼ)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Ÿ ȯ (ʼ)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ ׸" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "׸ " -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE " ׸" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Ŀ ׸" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue ׸" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION " ھ ϰ dll" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION " ϴ Ƽ ÷ GUI Ŷ" @@ -31,9 +26,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "GTK+ Ÿ ġ ߻." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "ԷϽ ο ų ϴ." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "GTK+ ׸ ġ ϴ." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "ν緯 Ʈ Ʈ ã ϴ.$\r α׷ ٸ ġ ϴ." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 " α׷ ִ ϴ." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/kurdish.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/kurdish.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/kurdish.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -21,11 +21,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Instant Messaging Client (pwst)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (pwst)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Dirbn GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Dirb tunebe" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Dirb Wimp" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Dirb Bluecurve" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Dirb Light House Blue" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Riyn kin" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Sermas" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Menuya destpk" @@ -49,9 +44,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Di sazkirina GTK+ de ewt derket." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "rya te nivsand nay gihitin an afirandin." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Destra sazkirina dirbek GTK+ tune." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Raker tketiyn registry yn Pidgin nedt. $\rQey bikarhnereke din v bername saz kir." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Destra te ji bo rakirina v bernamey tune." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/lithuanian.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/lithuanian.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/lithuanian.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -18,11 +18,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin pokalbi klientas (btinas)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ vykdymo meto aplinka (btina)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ apipavidalinimai" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Jokio apipavidalinimo" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp apipavidalinimas" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve apipavidalinimas" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue apipavidalinimas" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Nuorodos" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Darbalaukyje" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Pradiniame meniu" @@ -46,9 +41,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "GTK+ vykdymo meto aplinkos diegimo klaida." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Js nurodytas katalogas neprieinamas ar negali bti sukurtas." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Neturite teisi diegti GTK+ apipavidalinim." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "alinimo programa nerado Pidgin registro ra.$\rGalbt kitas vartotojas instaliavo i program." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Neturite teisi paalinti ios programos." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/norwegian.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/norwegian.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/norwegian.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -20,11 +20,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Hurtigmeldingsklient (obligatorisk)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (obligatorisk)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ Tema" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Ingen tema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp-tema" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve-tema" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue-tema" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Snarveier" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Skrivebord" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Startmeny" @@ -48,9 +43,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "En feil oppstod ved installering av GTK+ runtime." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Stien du oppga kan ikke aksesseres eller lages." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Du har ikke rettigheter til installere et GTK+ tema." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Avinstalleringsprogrammet kunne ikke finne noen registeroppfring for Pidgin.$\rTrolig har en annen bruker avinstallert denne applikasjonen." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Du har ikke rettigheter til avinstallere denne applikasjonen." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/polish.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/polish.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/polish.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -18,11 +18,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Wymagany jest Pidgin Instant Messaging Client" !define GTK_SECTION_TITLE "Wymagany jest runtime rodowiska GTK+" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temat GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Brak tematw" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Temat Wimp" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Temat Bluecurve " -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Temat Light House Blue" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Zbiory Core Pidgin oraz dll" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Wieloplatformowe narzdzie GUI, uywane w Pidgin" @@ -39,9 +34,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Bd instalacji runtime-a GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Nie ma dostpu do wybranej cieki / aty." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nie masz uprawnie do zainstalowania tematu GTK+." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Deinstalator nie moe znale rejestrw dla Pidgin.$\r Wskazuje to na to, e instalacj przeprowadzi inny uytkownik." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Nie masz uprawnie do deinstalacji tej aplikacji." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/portuguese-br.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/portuguese-br.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/portuguese-br.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -18,11 +18,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Cliente de mensagens instantneas Pidgin (requerido)" !define GTK_SECTION_TITLE "Ambiente de tempo de execuo do GTK+ (requerido)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temas do GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Nenhum tema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema 'Wimp'" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema 'Bluecurve'" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema 'Light House Blue'" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Atalhos" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "rea de Trabalho" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Menu Iniciar" @@ -43,9 +38,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Erro ao instalar o ambiente de tempo de execuo do GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "O caminho que voc digitou no pde ser acessado ou criado." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Voc no tem permisso para instalar um tema do GTK+." - ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visite a pgina da web do Pidgin para Windows" diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/portuguese.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/portuguese.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/portuguese.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -20,11 +20,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Cliente de Mensagens Instantneas Pidgin (obrigatrio)" !define GTK_SECTION_TITLE "Ambiente de Execuo GTK+ (obrigatrio)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temas do GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Nenhum tema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Atalhos" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Ambiente de Trabalho" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Menu de Iniciar" @@ -48,9 +43,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Erro ao instalar o ambiente de execuo GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "O caminho que digitou no pode ser acedido nem criado." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "No tem permisso para instalar um tema do GTK+." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "O desinstalador no encontrou entradas de registo do Pidgin.$\r provvel que outro utilizador tenha instalado este programa." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "No tem permisso para desinstalar este programa." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/romanian.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/romanian.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/romanian.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -19,11 +19,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Client de mesagerie instant (obligatoriu)" !define GTK_SECTION_TITLE "Mediu GTK+ (obligatoriu)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Teme GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Fr teme" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tem Wimp" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tem Bluecurve" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tem Light House Blue" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Scurtturi" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Desktop" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Meniu Start" @@ -47,9 +42,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Eroare la instalarea mediului GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Directorul specificat nu poate fi accesat sau creat." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nu avei drepturile de acces necesare instalrii unei teme GTK+." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Programul de dezinstalare nu a gsit intrri Pidgin n regitri.$\rProbabil un alt utilizator a instalat aceast aplicaie." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Nu avei drepturile de acces necesare dezinstalrii acestei aplicaii." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/russian.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/russian.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/russian.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -18,11 +18,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin - ()." !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ ()." -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE " GTK+." -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE " ." -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE " 'Wimp Theme'" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE " 'Bluecurve'." -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE " 'Light House Blue'." !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION " Pidgin ." !define GTK_SECTION_DESCRIPTION " , Pidgin." @@ -39,9 +34,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR " GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH " ." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS " GTK+." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 " Pidgin ..$\r ." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 " ." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/serbian-latin.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/serbian-latin.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/serbian-latin.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -13,11 +13,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin klijent za brze poruke (neophodno)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ okolina za izvravanje (neophodno)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ teme" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Bez teme" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp tema" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve tema" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue tema" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Osnovne Pidgin datoteke i dinamike biblioteke" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Skup orua za grafiko okruenje, za vie platformi, koristi ga Pidgin " @@ -31,9 +26,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Greka prilikom instalacije GTK+ okoline za izvravanje." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Putanja koju ste naveli se ne moe ni napraviti niti joj se moe prii." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nemate ovlaenja za instalaciju GTK+ teme." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Program za uklanjanje instalacije ne moe da pronae stavke registra za Pidgin.$\rVerovatno je ovu aplikaciju instalirao drugi korisnik." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Nemate ovlaenja za deinstalaciju ove aplikacije." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/simp-chinese.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/simp-chinese.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/simp-chinese.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -20,11 +20,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin ʱͨѶ()" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ ʱ̻()" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ " -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp " -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve " -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue " !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "ݷʽ" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "ʼ˵" @@ -48,9 +43,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "װ GTK+ ʱʧܡ" !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "޷ʻ򴴽·" -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "ûȨްװ GTK+ ⡣" - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "жسҲ Pidgin עĿ$\rûװ˴˳" !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "ûȨжش˳" diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/slovak.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/slovak.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/slovak.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -20,11 +20,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Instant Messaging Klient (nevyhnutn)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime prostredie (nevyhnutn)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ tmy" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "iadna grafick tma" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp grafick tma" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve grafick tma" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue grafick tma" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Zstupcovia" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Plocha" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "tart Menu" @@ -48,9 +43,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Chyba pri intalcii GTK+ runtime." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Zadan cesta nie je prstupn alebo ju nie je mon vytvori." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nemte oprvnenie na intalciu GTK+ grafickej tmy." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Intaltoru sa nepodarilo njs poloky v registri pre Pidgin.$\rJe mon, e tto aplikciu naintaloval in pouvate." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Nemte oprvnenie na odintalciu tejto aplikcie." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/slovenian.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/slovenian.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/slovenian.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -20,11 +20,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin - odjemalec za klepet (zahtevano)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ izvajalno okolje (zahtevano)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Teme GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Brez teme" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Blinjice" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Namizje" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Zaetni meni" @@ -48,9 +43,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Napaka pri namestitvi izvajalnega okolja GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Pot, ki ste jo vnesli, ni dosegljiva ali je ni mogoe ustvariti." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Za namestitev teme GTK+ nimate ustreznih pravic." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Vnosov za Pidgin v registru ni mogoe najti.$\rNajverjetneje je ta program namestil drug uporabnik." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Za odstranitev programa nimate ustreznih pravic." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/spanish.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/spanish.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/spanish.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -18,11 +18,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Cliente de mensajera instantnea de Pidgin (necesario)" !define GTK_SECTION_TITLE "Entorno de ejecucin de GTK+ (necesario)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temas GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Sin tema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Ficheros y dlls principales de Core" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Una suite de herramientas GUI multiplataforma, utilizada por Pidgin" @@ -39,9 +34,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Error al instalar el ejecutable GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "No se pudo acceder o crear la ruta que vd. indic." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "No tiene permisos para instalar un tema GTK+." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "El desinstalador no pudo encontrar las entradas en el registro de Pidgin.$\rEs probable que otro usuario instalara la aplicacin." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "No tiene permisos para desinstalar esta aplicacin." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/swedish.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/swedish.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/swedish.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -23,11 +23,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin Snabbmeddelandeklient (obligatorisk)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+-krmilj (obligatorisk)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+-teman" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Inget tema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp-tema" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve-tema" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue-tema" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Genvgar" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Skrivbord" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Startmeny" @@ -51,9 +46,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Fel vid installation av GTK+ runtime." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Den skvg du angivit gr inte att komma t eller skapa." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Du har inte rttigheter att installera ett GTK+tema." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Avinstalleraren kunde inte hitta registervrden fr Pidgin.$\rAntagligen har en annan anvndare installerat applikationen." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Du har inte rttigheter att avinstallera den hr applikationen." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/trad-chinese.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/trad-chinese.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/trad-chinese.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -22,11 +22,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin D{ ()" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ ()" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ GDD" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "w˧GDD" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp GDD" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve GDD" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue GDD" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "|" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "ୱ|" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "}l\" @@ -50,9 +45,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "w GTK+ ҮɵoͿ~C" !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "zҿJw˥ؿLksΫإߡC" -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "zثevLkw GTK+ GDDC" - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "{Lk Pidgin w˸TC$\roӬOLϥΪ̭swˤFoӵ{C" !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "zثevLk Pidgin C" diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/valencian.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/valencian.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/valencian.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -23,11 +23,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Client Mensageria Instantanea Pidgin (necessari)" !define GTK_SECTION_TITLE "Entorn d'Eixecucio GTK+ (necessari)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temes GTK+" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Sense Tema" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" !define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Enllaos directes" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Escritori" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Menu d'Inici" @@ -51,9 +46,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Erro instalant l'entorn GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "La ruta introduida no pot ser accedida o creada." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "No tens permissos per a instalar un tema GTK+." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "El desinstalador podria no trobar les entrades del registre de Pidgin.$\rProbablement un atre usuari instal esta aplicacio." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "No tens permis per a desinstalar esta aplicacio." diff -r 72e51db8cac3 -r 69e36b560549 pidgin/win32/nsis/translations/vietnamese.nsh --- a/pidgin/win32/nsis/translations/vietnamese.nsh Sat Apr 28 02:29:43 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/vietnamese.nsh Sat Apr 28 02:29:48 2007 +0000 @@ -19,11 +19,6 @@ ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Trình Khách Thông Điệp Tức Thời Pidgin (phải có)" !define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (phải có)" -!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ Theme" -!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Không có Theme" -!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp Theme" -!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve Theme" -!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue Theme" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Các tập tin Pidgin chính và dlls" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Bộ công cụ giao diện đồ họa đa nền để dùng cho Pidgin" @@ -40,9 +35,6 @@ !define GTK_INSTALL_ERROR "Lỗi cài đặt GTK+ runtime." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Đường dẫn mà bạn nhập có thể không truy cập được hay không tạo được." -; GTK+ Themes section -!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Bạn không có quyền hạn để cài đặt GTK+ theme." - ; Uninstall Section Prompts !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Trình gỡ cài đặt không tìm được các registry entry cho Pidgin.$\rCó thể là chương trình được người dùng khác cài đặt." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Bạn không có quyền hạn để gỡ bỏ chương trình này."