# HG changeset patch # User Sean Egan <seanegan@gmail.com> # Date 1047020504 0 # Node ID 788f783431136e16659f0952058f88c412698d71 # Parent 6d8a3e81db486fb06cebd7c254ba84f31966d4ea [gaim-migrate @ 4974] Updates to the Korean translation by Son Kyung-uk(hey). Thanks! committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im> diff -r 6d8a3e81db48 -r 788f78343113 gaim.desktop --- a/gaim.desktop Fri Mar 07 06:39:10 2003 +0000 +++ b/gaim.desktop Fri Mar 07 07:01:44 2003 +0000 @@ -5,6 +5,7 @@ Comment[es]=Cliente de mensajer鱈a instant叩nea multiprotocolo Comment[fr]=Client de messagerie instantan辿e multiprotocole Comment[de]=Multi-Protokoll Instant Messenger Client +Comment[ko]=覃��� ��襦���貊� �語�ろ�危�� 覃���讌� �企�殊�伎�誤�� Exec=gaim Icon=gaim.png Terminal=false diff -r 6d8a3e81db48 -r 788f78343113 po/ko.po --- a/po/ko.po Fri Mar 07 06:39:10 2003 +0000 +++ b/po/ko.po Fri Mar 07 07:01:44 2003 +0000 @@ -3,136 +3,167 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gaim 0.59.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-05 12:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-02 07:32+0900\n" -"Last-Translator: A Lee <alee@debian.org>\n" -"Language-Team: artsilly and alee team\n" +"Project-Id-Version: gaim 0.60CVS\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-03 11:20+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-03 12:03+0900\n" +"Last-Translator: Son Kyung-uk(hey) <vvs740@chol.com>\n" +"Language-Team: GnomeKorea(http://gnome.or.kr)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:119 +#: plugins/docklet/docklet.c:96 src/multi.c:273 src/win32/systray.c:305 +msgid "Auto-login" +msgstr "切疑生稽 稽益昔" + +#: plugins/docklet/docklet.c:101 +msgid "New Message.." +msgstr "歯 五獣走.." + +#: plugins/docklet/docklet.c:102 +msgid "Join A Chat..." +msgstr "辰特 凧亜..." + +#: plugins/docklet/docklet.c:133 msgid "New..." msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:123 src/buddy.c:499 src/buddy.c:2532 -#: src/buddy.c:2662 src/prefs.c:731 src/protocols/gg/gg.c:75 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 +#: plugins/docklet/docklet.c:137 src/protocols/gg/gg.c:76 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 src/protocols/oscar/oscar.c:2577 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4059 src/protocols/oscar/oscar.c:5094 +#: src/buddy.c:401 src/buddy.c:2374 src/buddy.c:2520 src/prefs.c:1042 msgid "Away" msgstr "切軒搾崇" -#: plugins/docklet/docklet.c:129 src/away.c:485 +#: plugins/docklet/docklet.c:143 src/away.c:519 msgid "Back" msgstr "及稽" -#: plugins/docklet/docklet.c:138 src/multi.c:255 -msgid "Auto-login" -msgstr "切疑生稽 稽益昔" - -#: plugins/docklet/docklet.c:143 src/buddy.c:2648 -msgid "Signoff" -msgstr "尻衣 快奄" - #: plugins/docklet/docklet.c:151 -#, fuzzy msgid "Mute Sounds" -msgstr "社軒" +msgstr "製社暗" #: plugins/docklet/docklet.c:156 -#, fuzzy -msgid "Accounts..." -msgstr "域舛" +msgid "File Transfers..." +msgstr "督析 穿勺..." #: plugins/docklet/docklet.c:157 -#, fuzzy +msgid "Accounts..." +msgstr "域舛..." + +#: plugins/docklet/docklet.c:158 msgid "Preferences..." -msgstr "発井竺舛" - -#: plugins/docklet/docklet.c:161 -#, fuzzy -msgid "About Gaim..." -msgstr "亜績精..." - -#: plugins/docklet/docklet.c:162 src/buddy.c:2652 +msgstr "奄沙 竺舛..." + +#: plugins/docklet/docklet.c:167 src/buddy.c:2506 src/win32/systray.c:118 +msgid "Signoff" +msgstr "尻衣 快奄" + +#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/buddy.c:2510 msgid "Quit" msgstr "魁鎧奄" -#: plugins/docklet/docklet.c:400 -#, fuzzy +#: plugins/docklet/docklet.c:480 msgid "Tray Icon Configuration" -msgstr "亜績 - 社軒 竺舛" +msgstr "闘傾戚 焼戚嬬 竺舛" #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); -#: plugins/docklet/docklet.c:409 +#: plugins/docklet/docklet.c:489 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:421 -#, fuzzy -msgid "Tray Icon" -msgstr "庁姥 焼戚嬬" - -#: plugins/docklet/docklet.c:423 plugins/docklet/docklet.c:434 +#: plugins/docklet/docklet.c:501 plugins/docklet/docklet.c:510 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "獣什奴 闘傾戚 焼戚嬬" + +#: plugins/docklet/docklet.c:503 plugins/docklet/docklet.c:514 msgid "" -"Interacts with a System Tray applet (in GNOME or KDE, for example) to " +"Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " -"allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ " -"(although the icon doesn't flash yet =)." -msgstr "" - -#: plugins/docklet/docklet.c:424 -msgid "Robert McQueen <robot101@debian.org>" -msgstr "" - -#: plugins/docklet/docklet.c:430 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "" - -#: plugins/chatlist.c:72 src/buddy_chat.c:275 +"allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." +msgstr "" + +#: plugins/ticker/ticker.c:96 +msgid "Gaim - Buddy Ticker" +msgstr "Gaim - 庁姥 溌昔奄" + +#: plugins/ticker/ticker.c:414 plugins/ticker/ticker.c:440 +msgid "Buddy Ticker" +msgstr "庁姥 溌昔奄" + +#: plugins/ticker/ticker.c:418 plugins/ticker/ticker.c:442 +msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." +msgstr "庁姥 鯉系税 呪汝生稽 斐牽澗 獄穿" + +#: plugins/autorecon.c:58 +msgid "Autoreconnect" +msgstr "切疑 仙尻衣" + +#: plugins/autorecon.c:60 plugins/autorecon.c:71 +msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." +msgstr "羨紗戚 快奄檎 仙羨紗杯艦陥." + +#: plugins/autorecon.c:67 +msgid "Auto Reconnect" +msgstr "切疑 仙尻衣" + +#: plugins/chatlist.c:78 src/buddy_chat.c:264 msgid "Buddy Chat" msgstr "辰特" -#: plugins/chatlist.c:163 plugins/chatlist.c:165 plugins/chatlist.c:355 -#: plugins/chatlist.c:357 +#: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:358 +#: plugins/chatlist.c:360 msgid "Gaim Chat" -msgstr "亜績 - 辰特" - -#: plugins/chatlist.c:306 +msgstr "亜績 辰特" + +#: plugins/chatlist.c:309 msgid "Chat Rooms" msgstr "辰特 辛芝" -#: plugins/chatlist.c:318 +#: plugins/chatlist.c:321 msgid "Refresh" msgstr "歯稽壱徴" #. buttons -#: plugins/chatlist.c:319 src/buddy.c:494 src/buddy.c:2760 -#: src/buddy_chat.c:902 src/buddy_chat.c:1580 src/conversation.c:2309 -#: src/conversation.c:2896 src/dialogs.c:2588 src/protocols/icq/gaim_icq.c:279 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 src/prpl.c:638 +#: plugins/chatlist.c:322 src/protocols/icq/gaim_icq.c:284 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2420 src/buddy.c:396 src/buddy.c:2621 +#: src/dialogs.c:2566 src/gtkconv.c:784 src/gtkconv.c:2520 src/gtkconv.c:3561 +#: src/prpl.c:674 msgid "Add" -msgstr "蓄亜" - -#: plugins/chatlist.c:320 src/buddy.c:496 src/buddy.c:2762 -#: src/buddy_chat.c:900 src/buddy_chat.c:1582 src/conversation.c:2293 -#: src/conversation.c:2890 +msgstr "希馬奄" + +#: plugins/chatlist.c:323 src/buddy.c:398 src/buddy.c:2623 src/gtkconv.c:782 +#: src/gtkconv.c:2526 src/gtkconv.c:3552 msgid "Remove" -msgstr "肢薦" - -#: plugins/chatlist.c:336 +msgstr "走酔奄" + +#: plugins/chatlist.c:339 msgid "List of available chats" msgstr "紫遂亜管廃 辰特 鯉系" -#: plugins/chatlist.c:346 +#: plugins/chatlist.c:349 msgid "List of subscribed chats" msgstr "辞誤吉 辰特 鯉系" +#: plugins/chatlist.c:413 plugins/chatlist.c:423 +msgid "Chat List" +msgstr "辰特 鯉系" + +#: plugins/chatlist.c:415 +msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." +msgstr "庁姥 鯉系拭 企鉢叔聖 希拝 呪 赤亀系 買遂杯艦陥." + +#: plugins/chatlist.c:428 +msgid "" +"Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure button " +"to choose which rooms." +msgstr "" + #: plugins/gtik.c:719 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" msgstr "益叶 装映 獣室 妊獣奄 発井 竺舛" @@ -148,477 +179,626 @@ #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION #: plugins/gtik.c:757 msgid "Check this box to display only symbols and price:" -msgstr "奄硲人 亜維幻 妊獣" +msgstr "奄硲人 亜維幻 左食爽奄:" #: plugins/gtik.c:758 msgid "Check this box to scroll left to right:" -msgstr "図楕拭辞 神献楕生稽 什滴継" +msgstr "図楕拭辞 神献楕生稽 什滴継:" #: plugins/gtik.c:994 msgid "(No" -msgstr "昼社" +msgstr "(昼社" #: plugins/gtik.c:995 msgid "Change" -msgstr "痕井" - -#: plugins/notify.c:389 -#, fuzzy +msgstr "郊荷奄" + +#: plugins/history.c:76 +msgid "History" +msgstr "企鉢 鎧蝕" + +#: plugins/history.c:78 +msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " +msgstr "歯 企鉢 尻衣獣 走貝 奄系 左績" + +#: plugins/iconaway.c:68 plugins/iconaway.c:77 +msgid "Iconify on away" +msgstr "切軒搾崇 焼戚嬬 妊獣" + +#: plugins/iconaway.c:70 plugins/iconaway.c:81 +msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." +msgstr "切軒 搾頗聖 凶 切軒搾崇 但引 庁姥 鯉系拭 焼戚嬬生稽 妊獣杯艦陥." + +#: plugins/idle.c:19 plugins/idle.c:81 +msgid "I'dle Mak'er" +msgstr "" + +#: plugins/idle.c:23 plugins/idle.c:83 +msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" +msgstr "" + +#: plugins/idle.c:99 +msgid "Idle Time" +msgstr "紫遂馬走 省精 獣娃" + +#: plugins/idle.c:107 src/prefs.c:907 +msgid "Set" +msgstr "竺舛" + +#: plugins/idle.c:112 +msgid "idle for" +msgstr "" + +#: plugins/idle.c:119 plugins/timestamp.c:86 +msgid "minutes." +msgstr "歳." + +#: plugins/idle.c:125 +msgid "_Set" +msgstr "竺舛(_S)" + +#: plugins/notify.c:428 msgid "Unable to write to config file" -msgstr "%s 督析拭 奄系拝 呪 蒸柔艦陥." - -#: plugins/notify.c:389 -#, fuzzy +msgstr "竺舛 督析聖 承 呪 蒸製" + +#: plugins/notify.c:428 msgid "Notify plugin" -msgstr "羨紗鞠走 省製" - -#: plugins/notify.c:561 +msgstr "Notify 巴君益昔" + +#: plugins/notify.c:586 plugins/notify.c:595 +msgid "Message Notification" +msgstr "五獣走 硝顕" + +#: plugins/notify.c:588 plugins/notify.c:599 +msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." +msgstr "石走 省精 五獣走研 硝軒澗 食君 亜走 号縦聖 薦因杯艦陥." + +#: plugins/notify.c:609 msgid "Notify For" -msgstr "" - -#: plugins/notify.c:562 -#, fuzzy +msgstr "陥製 井酔 硝顕" + +#: plugins/notify.c:610 msgid "_IM windows" -msgstr "五獣走 但" - -#: plugins/notify.c:567 -#, fuzzy +msgstr "五重煽 但(_I)" + +#: plugins/notify.c:615 msgid "_Chat windows" -msgstr "益血 辰特 但" +msgstr "辰特 但(_C)" #. -------------- -#: plugins/notify.c:573 -#, fuzzy +#: plugins/notify.c:621 msgid "Notification Methods" -msgstr "橡穣但生稽 舛左 穿含" - -#: plugins/notify.c:576 +msgstr "硝顕 号縦" + +#: plugins/notify.c:624 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" -msgstr "" - -#: plugins/notify.c:587 -#, fuzzy +msgstr "但 薦鯉匝拭 臣 庚切伸(_S):" + +#: plugins/notify.c:635 msgid "_Quote window title" -msgstr "歯 企鉢但税 亜稽 滴奄" - -#: plugins/notify.c:592 +msgstr "但 薦鯉 昔遂(_Q)" + +#: plugins/notify.c:640 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" msgstr "" -#: plugins/notify.c:597 +#: plugins/notify.c:645 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" -msgstr "" - -#: plugins/notify.c:602 +msgstr "但 薦鯉拭 歯稽 紳 五獣走 姐呪 隔製(_O)" + +#: plugins/notify.c:650 msgid "_Notify even if conversation is in focus" msgstr "" #. -------------- -#: plugins/notify.c:608 -#, fuzzy +#: plugins/notify.c:656 msgid "Notification Removal" -msgstr "橡穣但生稽 舛左 穿含" - -#: plugins/notify.c:609 +msgstr "硝顕 蒸蕉奄" + +#: plugins/notify.c:657 msgid "Remove when conversation window gains _focus" -msgstr "" - -#: plugins/notify.c:614 +msgstr "企鉢 但拭 匂朕什亜 神檎 蒸証(_F)" + +#: plugins/notify.c:662 msgid "Remove when conversation window _receives click" -msgstr "" - -#: plugins/notify.c:619 +msgstr "企鉢但聖 適遣馬檎 蒸証(_R)" + +#: plugins/notify.c:667 msgid "Remove when _typing in conversation window" -msgstr "" - -#: plugins/notify.c:624 +msgstr "企鉢但拭辞 五獣走研 脊径馬檎 蒸証(_T)" + +#: plugins/notify.c:672 msgid "Appl_y" -msgstr "" - -#: plugins/autorecon.c:54 plugins/autorecon.c:65 -msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." -msgstr "" - -#: plugins/autorecon.c:61 +msgstr "旋遂(_Y)" + +#: plugins/spellchk.c:399 plugins/spellchk.c:408 +msgid "Text replacement" +msgstr "努什闘 痕発" + +#: plugins/spellchk.c:401 plugins/spellchk.c:412 +msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." +msgstr "" + +#: plugins/spellchk.c:429 +msgid "Text Replacements" +msgstr "努什闘 痕発" + +#: plugins/spellchk.c:451 +msgid "You type" +msgstr "" + +#: plugins/spellchk.c:463 +#, fuzzy +msgid "You send" +msgstr "社軒" + +#: plugins/spellchk.c:489 +msgid "Add a new text replacement" +msgstr "" + +#: plugins/spellchk.c:496 #, fuzzy -msgid "Auto Reconnect" -msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥" - -#: plugins/timestamp.c:73 -#, fuzzy +msgid "You _type:" +msgstr "覗系獣 曽嫌(_T):" + +#: plugins/spellchk.c:510 +msgid "You _send:" +msgstr "" + +#: plugins/timestamp.c:72 +msgid "iChat Timestamp" +msgstr "iChat 展績什兎覗" + +#: plugins/timestamp.c:79 +msgid "Delay" +msgstr "走尻" + +#: plugins/timestamp.c:92 +msgid "_Apply" +msgstr "旋遂(_A)" + +#: plugins/timestamp.c:129 msgid "Timestamp" -msgstr "砺什闘" - -#: plugins/timestamp.c:75 -msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every 5 minutes." -msgstr "" - -#: plugins/history.c:72 -msgid "History" -msgstr "" - -#: plugins/history.c:74 +msgstr "獣娃" + +#: plugins/timestamp.c:131 +msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." +msgstr "古 歳原陥 iChat 什展析稽 企鉢但拭 獣娃聖 妊獣杯艦陥." + +#. Configuration frame +#: plugins/gestures/gestures.c:212 +msgid "Mouse Gestures Configuration" +msgstr "原酔什 薦什団 竺舛" + +#: plugins/gestures/gestures.c:219 +msgid "Middle mouse button" +msgstr "原酔什 亜錘汽 舘蓄" + +#: plugins/gestures/gestures.c:224 +msgid "Right mouse button" +msgstr "原酔什 神献楕 舘蓄" + +#. "Visual gesture display" checkbox +#: plugins/gestures/gestures.c:236 +msgid "_Visual gesture display" +msgstr "搾爽杖馬惟 薦什団 左食爽奄(_V)" + +#: plugins/gestures/gestures.c:252 plugins/gestures/gestures.c:270 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "原酔什 薦什団" + +#: plugins/gestures/gestures.c:255 plugins/gestures/gestures.c:276 +msgid "" +"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" +"\n" +"Drag down and then to the right to close a conversation.\n" +"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" +"Drag up and then to the right to switch to the next conversation." +msgstr "" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:121 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:464 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:383 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:392 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:396 +msgid "" +"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" +"\n" +"* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." +msgstr "" + +#. IM Convo trans options +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:411 +msgid "IM Conversation Windows" +msgstr "五重煽 企鉢 但" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:412 #, fuzzy -msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " -msgstr "乞窮 企鉢研 馬蟹税 但拭辞 吐生稽 左食捜" - -#: plugins/iconaway.c:52 -msgid "Iconify on away" -msgstr "" - -#: plugins/iconaway.c:54 plugins/iconaway.c:65 -msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." -msgstr "" - -#: plugins/iconaway.c:61 -msgid "Iconify On Away" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/msn/msn.c:2333 -#: src/protocols/msn/msn.c:2438 +msgid "_IM window transparency" +msgstr "五重煽 但(_I)" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 +#, fuzzy +msgid "_Show slider bar in IM window" +msgstr "但拭辞 羨紗 左食爽奄(l)" + +#. Buddy List trans options +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:447 src/prefs.c:545 +msgid "Buddy List Window" +msgstr "庁姥鯉系但" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:448 +#, fuzzy +msgid "_Keep Buddy List window on top" +msgstr "庁姥鯉系但" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:451 +#, fuzzy +msgid "_Buddy List window transparency" +msgstr "庁姥鯉系但" + +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:144 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:153 +msgid "WinGaim Options" +msgstr "制 亜績 辛芝" + +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:146 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:157 +msgid "Options specific to Windows Gaim." +msgstr "" + +#. IM Convo trans options +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:170 +msgid "Startup" +msgstr "獣拙" + +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:171 +msgid "_Start Gaim on Windows startup" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:74 src/protocols/msn/msn.c:1509 +#: src/protocols/msn/msn.c:1612 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1201 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1280 msgid "Available" msgstr "五獣走 閤聖 呪 赤製" -#: src/protocols/gg/gg.c:74 +#: src/protocols/gg/gg.c:75 msgid "Available for friends only" msgstr "庁姥級拭惟幻 五獣走 閤聖 呪 赤製" -#: src/protocols/gg/gg.c:76 +#: src/protocols/gg/gg.c:77 msgid "Away for friends only" msgstr "庁姥級拭惟幻 切軒搾崇 妊獣" -#: src/protocols/gg/gg.c:77 +#: src/protocols/gg/gg.c:78 src/protocols/oscar/oscar.c:2581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 src/protocols/oscar/oscar.c:4074 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1045 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1223 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1290 msgid "Invisible" msgstr "左戚走 省亀系 敗" -#: src/protocols/gg/gg.c:78 +#: src/protocols/gg/gg.c:79 msgid "Invisible for friends only" msgstr "庁姥級拭惟幻 左戚走 省亀系 敗" -#: src/protocols/gg/gg.c:79 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 +#: src/protocols/gg/gg.c:80 src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unavailable" msgstr "五獣走 閤聖 呪 蒸製" -#: src/protocols/gg/gg.c:165 +#: src/protocols/gg/gg.c:166 msgid "Unable to resolve hostname." msgstr "硲什闘税 IP研 硝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:168 +#: src/protocols/gg/gg.c:169 msgid "Unable to connect to server." msgstr "辞獄拭 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:171 +#: src/protocols/gg/gg.c:172 msgid "Invalid response from server." msgstr "辞獄稽採斗 政反馬走 省精 誓岩戚 尽柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:174 +#: src/protocols/gg/gg.c:175 msgid "Error while reading from socket." msgstr "社掴拭辞 石澗 掻拭 拭君亜 降持梅柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:177 +#: src/protocols/gg/gg.c:178 msgid "Error while writing to socket." msgstr "社掴拭 床澗 掻拭 拭君亜 降持梅柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:180 +#: src/protocols/gg/gg.c:181 msgid "Authentication failed." msgstr "昔装 叔鳶." -#: src/protocols/gg/gg.c:183 +#: src/protocols/gg/gg.c:184 msgid "Unknown Error Code." msgstr "硝 呪 蒸澗 拭君 坪球." -#: src/protocols/gg/gg.c:288 src/protocols/msn/msn.c:2488 +#: src/protocols/gg/gg.c:289 src/protocols/msn/msn.c:1651 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "雌殿: %s" -#: src/protocols/gg/gg.c:309 +#: src/protocols/gg/gg.c:310 msgid "Could not connect" msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:316 +#: src/protocols/gg/gg.c:317 msgid "Unable to read socket" msgstr "社掴聖 石聖 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:429 +#: src/protocols/gg/gg.c:427 msgid "Unable to connect." msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:442 +#: src/protocols/gg/gg.c:443 msgid "Reading data" msgstr "汽戚斗研 石澗 掻" -#: src/protocols/gg/gg.c:445 +#: src/protocols/gg/gg.c:446 msgid "Balancer handshake" msgstr "豪訓辞 焦呪" -#: src/protocols/gg/gg.c:448 +#: src/protocols/gg/gg.c:449 msgid "Reading server key" msgstr "辞獄 徹研 石澗 掻" -#: src/protocols/gg/gg.c:451 +#: src/protocols/gg/gg.c:452 msgid "Exchanging key hash" msgstr "徹 背習研 嘘発馬澗 掻" -#: src/protocols/gg/gg.c:460 +#: src/protocols/gg/gg.c:461 msgid "Critical error in GG library\n" msgstr "GG 虞戚崎君軒拭辞 帖誤旋昔 神嫌\n" -#: src/protocols/gg/gg.c:480 src/protocols/gg/gg.c:580 +#: src/protocols/gg/gg.c:480 src/protocols/gg/gg.c:576 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "%s稽税 尻衣戚 快医柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:531 +#: src/protocols/gg/gg.c:529 msgid "Unable to ping server" msgstr "辞獄拭 芭聖 左馨 呪 蒸製" -#: src/protocols/gg/gg.c:543 +#: src/protocols/gg/gg.c:541 msgid "Send as message" msgstr "五獣走稽 左鎧奄" -#: src/protocols/gg/gg.c:551 +#: src/protocols/gg/gg.c:549 msgid "Looking up GG server" msgstr "GG 辞獄研 達澗 掻" -#: src/protocols/gg/gg.c:554 +#: src/protocols/gg/gg.c:552 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" msgstr "設公吉 亜砧-亜砧 UIN戚 走舛喫" -#: src/protocols/gg/gg.c:604 +#: src/protocols/gg/gg.c:600 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." msgstr "設公吉 亜砧-亜砧 UIN生稽 五獣走研 左鎧形壱 馬壱赤柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:667 +#: src/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Couldn't get search results" -msgstr "伊事 衣引研 条聖 呪 蒸柔艦陥" - -#: src/protocols/gg/gg.c:672 +msgstr "達精 衣引研 条聖 呪 蒸製" + +#: src/protocols/gg/gg.c:668 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" msgstr "亜砧-亜砧 伊事 殖遭" -#: src/protocols/gg/gg.c:697 +#: src/protocols/gg/gg.c:693 msgid "Active" msgstr "醗失鉢" -#: src/protocols/gg/gg.c:698 -msgid "yes" -msgstr "革" +#: src/protocols/gg/gg.c:694 src/protocols/oscar/oscar.c:4491 src/gtkft.c:986 +msgid "Yes" +msgstr "溌昔" + +#: src/protocols/gg/gg.c:694 src/protocols/oscar/oscar.c:4491 src/gtkft.c:987 +msgid "No" +msgstr "昼社" #: src/protocols/gg/gg.c:698 -msgid "no" -msgstr "焼艦神" +msgid "UIN" +msgstr "UIN" #: src/protocols/gg/gg.c:702 -msgid "UIN" -msgstr "UIN" - -#: src/protocols/gg/gg.c:706 msgid "First name" msgstr "戚硯" -#: src/protocols/gg/gg.c:711 +#: src/protocols/gg/gg.c:707 msgid "Second Name" msgstr "失" -#: src/protocols/gg/gg.c:715 +#: src/protocols/gg/gg.c:711 msgid "Nick" msgstr "紺誤" -#: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/gg/gg.c:725 +#: src/protocols/gg/gg.c:718 src/protocols/gg/gg.c:721 msgid "Birth year" msgstr "持鰍" -#: src/protocols/gg/gg.c:731 src/protocols/gg/gg.c:733 -#: src/protocols/gg/gg.c:735 +#: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:729 +#: src/protocols/gg/gg.c:731 msgid "Sex" msgstr "失紺" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:2122 src/dialogs.c:2825 src/protocols/gg/gg.c:739 +#: src/protocols/gg/gg.c:735 src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2818 msgid "City" msgstr "獣/浦" -#: src/protocols/gg/gg.c:771 -#, fuzzy +#: src/protocols/gg/gg.c:767 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." -msgstr "辞獄拭 庁姥 鯉系戚 煽舌鞠嬢 赤走 省柔艦陥." - -#: src/protocols/gg/gg.c:777 +msgstr "Gadu-Gadu 辞獄拭 庁姥 鯉系戚 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/gg/gg.c:773 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 亜閃臣 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/gg/gg.c:824 -#, fuzzy +#: src/protocols/gg/gg.c:826 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" -msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 失因旋生稽 亜閃尽柔艦陥." - -#: src/protocols/gg/gg.c:829 -#, fuzzy +msgstr "Gadu-Gadu 辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 失因旋生稽 亜閃尽柔艦陥." + +#: src/protocols/gg/gg.c:831 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" -msgstr "辞獄稽 庁姥 鯉系聖 穿勺拝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/gg/gg.c:835 -#, fuzzy +msgstr "Gadu-Gadu 辞獄稽 庁姥 鯉系聖 左馨 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/gg/gg.c:837 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" -msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系戚 肢薦鞠醸柔艦陥." - -#: src/protocols/gg/gg.c:840 -#, fuzzy +msgstr "Gadu-Gadu 辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 走頗柔艦陥." + +#: src/protocols/gg/gg.c:842 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" -msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 肢薦拝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/gg/gg.c:846 +msgstr "Gadu-Gadu 辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 走随 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/gg/gg.c:848 msgid "Password changed successfully" -msgstr "搾腔腰硲亜 失因旋生稽 痕井鞠醸柔艦陥." - -#: src/protocols/gg/gg.c:851 +msgstr "搾腔腰硲研 失因旋生稽 郊荷醸柔艦陥." + +#: src/protocols/gg/gg.c:853 msgid "Password couldn't be changed" -msgstr "搾腔腰硲研 痕井拝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/gg/gg.c:962 +msgstr "搾腔腰硲研 郊蝦 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/gg/gg.c:964 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:963 +#: src/protocols/gg/gg.c:965 msgid "" "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:990 +#: src/protocols/gg/gg.c:992 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:991 +#: src/protocols/gg/gg.c:993 msgid "" "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " "again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1048 -#, fuzzy +#: src/protocols/gg/gg.c:1059 msgid "Couldn't export buddy list" -msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 亜閃臣 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/gg/gg.c:1049 src/protocols/gg/gg.c:1071 +msgstr "庁姥 鯉系聖 鎧左馨 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/gg/gg.c:1060 src/protocols/gg/gg.c:1082 msgid "" "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1070 +#: src/protocols/gg/gg.c:1081 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1118 -#, fuzzy +#: src/protocols/gg/gg.c:1129 msgid "Unable to access directory" -msgstr "送羨 五獣走研 伸 呪 蒸製" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1119 +msgstr "巨刑塘軒拭 羨悦拝 呪 蒸製" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1130 msgid "" "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " "the directory server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1151 -#, fuzzy +#: src/protocols/gg/gg.c:1162 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" -msgstr "搾腔腰硲研 左馨 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/gg/gg.c:1152 +msgstr "Gadu-Gadu 搾腔腰硲研 郊蝦 呪 蒸製" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1163 msgid "" "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " "Gadu-Gadu server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 +#: src/protocols/gg/gg.c:1177 msgid "Directory Search" -msgstr "巨刑塘軒 伊事" - -#. -#. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { -#. show_set_dir(gc); -#. -#: src/dialogs.c:2238 src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1181 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4148 src/protocols/jabber/jabber.c:4161 +msgstr "巨刑塘軒拭辞 達奄" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4136 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5315 src/protocols/toc/toc.c:1406 +#: src/dialogs.c:2262 msgid "Change Password" -msgstr "搾腔腰硲 痕井" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1183 +msgstr "搾腔腰硲 郊荷奄" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1193 msgid "Import Buddy List from Server" msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系 亜閃神奄" -#: src/protocols/gg/gg.c:1168 src/protocols/gg/gg.c:1184 +#: src/protocols/gg/gg.c:1199 msgid "Export Buddy List to Server" msgstr "庁姥 鯉系聖 辞獄稽 左鎧奄" -#: src/protocols/gg/gg.c:1170 src/protocols/gg/gg.c:1185 +#: src/protocols/gg/gg.c:1205 msgid "Delete Buddy List from Server" -msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系 肢薦" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1214 -#, fuzzy +msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系 走酔奄" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1237 msgid "Unable to access user profile." -msgstr "%s 督析聖 石聖 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/gg/gg.c:1215 +msgstr "紫遂切 社鯵拭 羨悦拝 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/gg/gg.c:1238 msgid "" "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " "the directory server. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1293 src/protocols/icq/gaim_icq.c:511 +#: src/protocols/gg/gg.c:1315 src/protocols/icq/gaim_icq.c:518 msgid "Nick:" msgstr "紺誤:" -#: src/protocols/gg/gg.c:1294 +#: src/protocols/gg/gg.c:1316 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "亜砧-亜砧 紫遂切誤" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:229 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:231 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:311 src/buddy_chat.c:395 src/dialogs.c:2180 -#: src/dialogs.c:2303 src/dialogs.c:2368 src/dialogs.c:2577 src/dialogs.c:2759 -#: src/dialogs.c:2936 src/dialogs.c:3003 src/dialogs.c:3622 src/dialogs.c:3820 -#: src/dialogs.c:3977 src/dialogs.c:4466 src/dialogs.c:5208 src/multi.c:1040 -#: src/multi.c:1139 src/multi.c:1457 src/protocols/icq/gaim_icq.c:279 -#: src/protocols/irc/irc.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:2020 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 src/protocols/toc/toc.c:1987 -#: src/prpl.c:280 src/prpl.c:638 +#. Cancel button. +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:284 src/protocols/irc/irc.c:1342 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2188 src/protocols/oscar/oscar.c:2248 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4948 src/protocols/toc/toc.c:1994 +#: src/buddy_chat.c:303 src/dialogs.c:483 src/dialogs.c:2204 +#: src/dialogs.c:2327 src/dialogs.c:2392 src/dialogs.c:2555 src/dialogs.c:2752 +#: src/dialogs.c:2929 src/dialogs.c:3690 src/dialogs.c:3903 src/dialogs.c:4069 +#: src/dialogs.c:4583 src/dialogs.c:5331 src/gtkft.c:1080 src/multi.c:1362 +#: src/multi.c:1717 src/prpl.c:311 src/prpl.c:674 src/server.c:1030 msgid "Cancel" msgstr "昼社" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1652 -#: src/protocols/msn/msn.c:1146 src/protocols/msn/msn.c:1301 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2120 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:304 src/protocols/jabber/jabber.c:1671 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 src/protocols/msn/msn.c:517 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2358 src/protocols/oscar/oscar.c:4525 msgid "Authorize" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2576 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1652 src/protocols/msn/msn.c:1146 -#: src/protocols/msn/msn.c:1301 src/protocols/oscar/oscar.c:2120 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:304 src/protocols/jabber/jabber.c:1671 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 src/protocols/msn/msn.c:517 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2358 src/protocols/oscar/oscar.c:4525 +#: src/dialogs.c:2554 msgid "Deny" msgstr "暗採" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:306 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:317 msgid "Send message through server" msgstr "辞獄研 搭背 五獣走 左鎧奄" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:2644 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3241 src/protocols/jabber/jabber.c:3274 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4660 src/protocols/oscar/oscar.c:4712 -#: src/protocols/toc/toc.c:1259 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:478 src/protocols/irc/irc.c:2754 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3217 src/protocols/jabber/jabber.c:3250 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5110 src/protocols/oscar/oscar.c:5169 +#: src/protocols/toc/toc.c:1267 msgid "Get Info" msgstr "舛左 左奄" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:512 -#, fuzzy +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:519 msgid "Gaim User" -msgstr "亜績聖 紫遂馬走 省精 獣娃 左食爽奄" +msgstr "亜績 紫遂切" #: src/protocols/irc/irc.c:199 msgid "" @@ -626,397 +806,431 @@ "the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:543 src/protocols/irc/irc.c:2354 +#: src/protocols/irc/irc.c:499 src/protocols/irc/irc.c:2461 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "%s人税 DCC 尻衣戚 快医柔艦陥" -#: src/protocols/irc/irc.c:719 -#, fuzzy +#: src/protocols/irc/irc.c:552 src/protocols/irc/irc.c:2470 +#, fuzzy, c-format +msgid "DCC Chat with %s established" +msgstr "%s人税 DCC 尻衣戚 快医柔艦陥" + +#: src/protocols/irc/irc.c:682 msgid "No topic is set" -msgstr "鯉系拭 蒸製" - -#: src/protocols/irc/irc.c:739 src/protocols/irc/irc.c:1544 +msgstr "塘波戚 蒸製" + +#: src/protocols/irc/irc.c:703 src/protocols/irc/irc.c:1624 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" -msgstr "<B>%s 亜 爽薦研 %s 稽 郊荷醸柔艦陥</B>" +msgstr "<B>%s還戚 爽薦研 %s(生)稽 郊荷醸柔艦陥</B>" + +#: src/protocols/irc/irc.c:748 +#, c-format +msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" +msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1089 -#, fuzzy +#: src/protocols/irc/irc.c:1081 msgid "Rehashing server" msgstr "辞獄 徹研 石澗 掻" -#: src/protocols/irc/irc.c:1089 src/protocols/irc/irc.c:1439 -#, fuzzy +#: src/protocols/irc/irc.c:1081 src/protocols/irc/irc.c:1517 msgid "IRC Operator" -msgstr "IRC 神嫌" +msgstr "IRC 神遁傾戚斗" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1084 msgid "No such nick/channel" msgstr "益訓 企鉢誤戚蟹 辰確戚 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1095 -#: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 -#: src/protocols/irc/irc.c:1397 +#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1089 src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1475 msgid "IRC Error" msgstr "IRC 神嫌" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1087 msgid "No such server" msgstr "益訓 辞獄亜 蒸柔艦陥" #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1089 msgid "No nickname given" msgstr "企鉢誤聖 脊径馬走 省紹柔艦陥" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1100 +#: src/protocols/irc/irc.c:1092 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 +#: src/protocols/irc/irc.c:1095 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1250 src/protocols/irc/irc.c:1256 -#: src/protocols/irc/irc.c:1262 src/protocols/irc/irc.c:1276 +#: src/protocols/irc/irc.c:1305 src/protocols/irc/irc.c:1311 +#: src/protocols/irc/irc.c:1317 src/protocols/irc/irc.c:1331 msgid "IRC CTCP info" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1287 +#: src/protocols/irc/irc.c:1341 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1288 +#: src/protocols/irc/irc.c:1342 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1288 src/protocols/oscar/oscar.c:2020 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 -#, fuzzy +#: src/protocols/irc/irc.c:1342 src/protocols/oscar/oscar.c:2188 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4948 msgid "Connect" -msgstr "尻衣喫" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1333 src/protocols/msn/msn.c:307 -#: src/protocols/msn/msn.c:1310 src/protocols/msn/msn.c:1326 -#: src/protocols/msn/msn.c:1811 +msgstr "尻衣" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1414 src/protocols/msn/msn.c:154 +#: src/protocols/msn/msn.c:526 src/protocols/msn/msn.c:1023 msgid "Unable to write" msgstr "承 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/irc/irc.c:1395 +#: src/protocols/irc/irc.c:1473 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" -msgstr "%s稽採斗 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1400 +msgstr "%s還拭惟 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1478 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "%s拭惟 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1456 src/protocols/irc/irc.c:2663 +#: src/protocols/irc/irc.c:1534 src/protocols/irc/irc.c:2773 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:2669 -#, fuzzy +#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/irc/irc.c:2779 msgid "CTCP UserInfo" -msgstr "紫遂切 舛左 左奄" - -#: src/protocols/irc/irc.c:1468 src/protocols/irc/irc.c:2675 +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1546 src/protocols/irc/irc.c:2785 msgid "CTCP Version" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1495 src/protocols/irc/irc.c:2681 +#: src/protocols/irc/irc.c:1573 src/protocols/irc/irc.c:2791 msgid "CTCP Ping" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1972 +#: src/protocols/irc/irc.c:2066 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2064 +#: src/protocols/irc/irc.c:2163 #, c-format msgid "You have left %s" -msgstr "%s研 害移砧醸柔艦陥." - -#: src/protocols/irc/irc.c:2065 +msgstr "%s聖(研) 害移砧醸柔艦陥." + +#: src/protocols/irc/irc.c:2164 msgid "IRC Part" msgstr "IRC拭辞 蟹亜奄" -#: src/protocols/irc/irc.c:2232 +#: src/protocols/irc/irc.c:2219 +msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2236 +msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2241 +msgid "" +"<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " +"<nick><BR>PING <nick></B><BR>" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2249 +msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2254 +msgid "" +"<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " +"TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " +"W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " +"CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2277 +msgid "<B>Unknown command</B>" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2337 msgid "Channel:" msgstr "辰確:" -#: src/aim.c:325 src/multi.c:641 src/protocols/irc/irc.c:2236 +#: src/protocols/irc/irc.c:2341 src/main.c:347 src/multi.c:683 msgid "Password:" -msgstr "鳶什趨球:" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2650 +msgstr "搾腔腰硲:" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2760 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC 辰特" -#: src/protocols/irc/irc.c:2721 src/protocols/jabber/jabber.c:2860 -#: src/protocols/msn/msn.c:2886 src/protocols/napster/napster.c:615 +#: src/protocols/irc/irc.c:2831 src/protocols/jabber/jabber.c:2833 +#: src/protocols/msn/msn.c:2027 src/protocols/napster/napster.c:612 msgid "Server:" msgstr "辞獄:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2727 src/protocols/jabber/jabber.c:4224 -#: src/protocols/msn/msn.c:2892 src/protocols/napster/napster.c:621 -#, fuzzy +#: src/protocols/irc/irc.c:2837 src/protocols/jabber/jabber.c:4194 +#: src/protocols/msn/msn.c:2033 src/protocols/napster/napster.c:618 +#: src/multi.c:980 msgid "Port:" -msgstr "匂闘" - -#: src/protocols/irc/irc.c:2733 +msgstr "匂闘:" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2843 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:972 -#, fuzzy +#: src/protocols/jabber/jabber.c:980 msgid "Unable to change password." -msgstr "搾腔腰硲研 左馨 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:973 +msgstr "搾腔腰硲研 郊蝦 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:981 msgid "" "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " "changed." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:978 -#, fuzzy +#: src/protocols/jabber/jabber.c:986 msgid "Unable to change password" -msgstr "搾腔腰硲研 左馨 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:979 +msgstr "搾腔腰硲研 郊蝦 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:987 msgid "" "The new password you entered is the same as your current password. Your " "password remains the same." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 src/dialogs.c:1728 src/list.c:696 msgid "Unknown" msgstr "硝形走走 省製" -#: src/buddy.c:2795 src/multi.c:245 src/protocols/jabber/jabber.c:1167 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1175 src/protocols/jabber/jabber.c:1193 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2583 src/protocols/oscar/oscar.c:4057 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5093 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 +#: src/buddy.c:2656 src/multi.c:263 msgid "Online" msgstr "尻衣" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 msgid "Extended Away" msgstr "切軒搾崇" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 src/protocols/oscar/oscar.c:2571 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4062 src/protocols/oscar/oscar.c:5095 msgid "Do Not Disturb" msgstr "号背榎走" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1368 -#, fuzzy, c-format +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1377 +#, c-format msgid "Jabber Error %s" -msgstr "仙獄 神嫌" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1474 +msgstr "仙獄 神嫌: %s" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1486 #, c-format msgid "Error %s: %s" -msgstr "拭君 %s: %s" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1477 +msgstr "神嫌 %s: %s" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1489 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "硝 呪 蒸澗 拭君 降持" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1647 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1666 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." -msgstr "%s還戚 雁重聖 切重税 庁姥 鯉系拭 蓄亜馬壱 粛嬢杯艦陥." - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1672 +msgstr "%s還戚 雁重聖 切重税 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥." + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1691 #, c-format msgid "" "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1675 -#, fuzzy +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1694 msgid "No such user." -msgstr "益訓 紫遂切 蒸製" - -#: src/dialogs.c:925 src/protocols/jabber/jabber.c:1757 -#: src/protocols/msn/msn.c:1336 +msgstr "益訓 紫遂切亜 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1777 src/protocols/msn/msn.c:542 +#: src/dialogs.c:945 msgid "Buddies" msgstr "庁姥" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1817 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1837 msgid "Authenticating" msgstr "昔装 溌昔 掻" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1854 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1871 msgid "Unknown login error" msgstr "硝 呪 蒸澗 稽益昔 拭君" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2242 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2213 msgid "Password successfully changed." -msgstr "搾腔腰硲亜 失因旋生稽 痕井鞠醸柔艦陥." - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2286 src/protocols/jabber/jabber.c:4076 +msgstr "搾腔腰硲研 失因旋生稽 郊荷醸柔艦陥." + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2257 src/protocols/jabber/jabber.c:4052 msgid "Connection lost" msgstr "尻衣戚 快沿" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2288 src/protocols/jabber/jabber.c:2320 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4078 src/protocols/jabber/jabber.c:4124 -#: src/protocols/msn/msn.c:1961 src/protocols/msn/msn.c:1990 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2259 src/protocols/jabber/jabber.c:2291 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4054 src/protocols/jabber/jabber.c:4100 +#: src/protocols/msn/msn.c:1172 src/protocols/msn/msn.c:1202 msgid "Unable to connect" msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2294 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2265 msgid "Connected" msgstr "尻衣喫" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2268 msgid "Requesting Authentication Method" msgstr "昔装 号狛聖 推短馬澗 掻" #. we have no chats yet -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2315 src/protocols/msn/msn.c:1982 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2286 src/protocols/msn/msn.c:1193 msgid "Connecting" msgstr "尻衣 掻" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2619 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2592 #, c-format msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2621 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2594 msgid "Jabber Error" msgstr "仙獄 神嫌" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2856 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2829 msgid "Room:" msgstr "企鉢叔:" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2865 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2838 msgid "Handle:" msgstr "坦軒:" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2889 -#, fuzzy +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2862 msgid "Unable to join chat" -msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2922 +msgstr "企鉢拭 凧食拝 呪 蒸製" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2895 src/prefs.c:1710 msgid "Chats" msgstr "辰特" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3205 msgid "View Error Msg" msgstr "拭君 五獣走 左奄" -#: src/buddy_chat.c:889 src/protocols/jabber/jabber.c:3246 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4673 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3222 src/protocols/oscar/oscar.c:5128 +#: src/gtkconv.c:771 msgid "Get Away Msg" msgstr "切軒搾崇 五獣走 左奄" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3253 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 msgid "Un-hide From" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3256 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3232 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3279 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3255 msgid "Remove From Roster" msgstr "鯉系拭辞 肢薦" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3284 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3260 #, fuzzy msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "橡穣但生稽 舛左 穿含" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3477 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3453 msgid "Full Name" msgstr "失誤" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3478 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3454 msgid "Family Name" msgstr "失" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3479 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3455 msgid "Given Name" msgstr "戚硯" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3480 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3456 msgid "Nickname" -msgstr "紺誤" - -#: src/dialogs.c:3016 src/protocols/jabber/jabber.c:3481 +msgstr "莞革績" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3457 src/dialogs.c:3058 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3482 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3458 msgid "Street Address" msgstr "暗軒 爽社" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3483 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3459 msgid "Extended Address" msgstr "蟹袴走 爽社" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3484 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3460 msgid "Locality" msgstr "是帖" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3461 msgid "Region" msgstr "走蝕" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3486 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3462 msgid "Postal Code" msgstr "酔畷腰硲" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:2144 src/dialogs.c:2847 src/protocols/jabber/jabber.c:3487 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3463 src/dialogs.c:2168 src/dialogs.c:2840 msgid "Country" msgstr "厩亜" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3488 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3464 msgid "Telephone" msgstr "穿鉢" -#: src/dialogs.c:2921 src/protocols/jabber/jabber.c:3489 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3465 src/dialogs.c:2914 msgid "Email" msgstr "五析" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3490 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3466 msgid "Organization Name" msgstr "奄淫 戚硯" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3467 msgid "Organization Unit" msgstr "奄淫 採辞" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3492 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3468 msgid "Title" msgstr "薦鯉" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3469 msgid "Role" msgstr "蝕拝" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3494 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3470 msgid "Birthday" msgstr "持鰍杉析" -#: src/dialogs.c:3024 src/prefs.c:985 src/protocols/jabber/jabber.c:3495 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3471 src/dialogs.c:3068 src/prefs.c:391 +#: src/prefs.c:1298 msgid "Description" msgstr "竺誤" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3520 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3496 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable" @@ -1024,586 +1238,544 @@ "蟹伸吉 乞窮 牌鯉精 識澱紫牌脊艦陥. 脊径背亀 巷号馬陥壱 持唖馬澗 舛左幻 脊径馬" "淑獣神." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3521 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 msgid "User Identity" msgstr "紫遂切 溌昔" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3933 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3909 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" -msgstr "亜績 - 仙獄 vCard 畷増" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4006 +msgstr "Gaim - Jabber vCard 壱帖奄" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3982 msgid "Server Registration successful!" msgstr "辞獄拭 失因旋生稽 去系梅柔艦陥!" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4033 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4009 msgid "Unknown registration error" msgstr "硝 呪 蒸澗 去系 神嫌" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4142 src/protocols/jabber/jabber.c:4157 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4122 src/protocols/oscar/oscar.c:5308 +#: src/protocols/toc/toc.c:1394 msgid "Set User Info" msgstr "紫遂切 舛左 脊径" -#: src/protocols/msn/msn.c:222 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4200 +msgid "Connect Server:" +msgstr "辞獄 尻衣:" + +#: src/protocols/msn/msn.c:69 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" msgstr "姥庚 神嫌 (亜績税 獄益析 呪 赤製)" -#: src/protocols/msn/msn.c:225 +#: src/protocols/msn/msn.c:72 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" -msgstr "設公吉 督虞五斗 (亜績税 獄益戚 呪 赤製)" - -#: src/protocols/msn/msn.c:228 +msgstr "設公吉 督虞五斗 (亜績税 獄益析 呪 赤製)" + +#: src/protocols/msn/msn.c:75 msgid "Invalid User" msgstr "設公吉 紫遂切" -#: src/protocols/msn/msn.c:231 +#: src/protocols/msn/msn.c:78 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" msgstr "亀五昔 戚硯戚 匙然製" -#: src/protocols/msn/msn.c:234 +#: src/protocols/msn/msn.c:81 msgid "Already Login" msgstr "戚耕 稽益昔鞠嬢 赤製" -#: src/protocols/msn/msn.c:237 +#: src/protocols/msn/msn.c:84 msgid "Invalid Username" msgstr "設公吉 紫遂切 戚硯" -#: src/protocols/msn/msn.c:240 +#: src/protocols/msn/msn.c:87 msgid "Invalid Friendly Name" msgstr "設公吉 企鉢誤" -#: src/protocols/msn/msn.c:243 +#: src/protocols/msn/msn.c:90 msgid "List Full" msgstr "鯉系戚 暇凧" -#: src/protocols/msn/msn.c:246 +#: src/protocols/msn/msn.c:93 msgid "Already there" msgstr "戚耕 赤製" -#: src/protocols/msn/msn.c:249 +#: src/protocols/msn/msn.c:96 msgid "Not on list" msgstr "鯉系拭 蒸製" -#: src/protocols/msn/msn.c:252 +#: src/protocols/msn/msn.c:99 msgid "User is offline" msgstr "紫遂切亜 羨紗掻戚 焼還" -#: src/protocols/msn/msn.c:255 +#: src/protocols/msn/msn.c:102 msgid "Already in the mode" msgstr "戚耕 背雁 乞球拭 赤製" -#: src/protocols/msn/msn.c:258 +#: src/protocols/msn/msn.c:105 msgid "Already in opposite list" msgstr "戚耕 鋼企 鯉系拭 赤製" -#: src/protocols/msn/msn.c:261 +#: src/protocols/msn/msn.c:108 msgid "Switchboard failed" msgstr "什是帖左球 叔鳶" -#: src/protocols/msn/msn.c:264 +#: src/protocols/msn/msn.c:111 msgid "Notify Transfer failed" msgstr "穿勺 硝顕 叔鳶" -#: src/protocols/msn/msn.c:268 +#: src/protocols/msn/msn.c:115 msgid "Required fields missing" msgstr "琶呪 牌鯉戚 匙然製" -#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:398 +#: src/protocols/msn/msn.c:118 src/protocols/oscar/oscar.c:621 msgid "Not logged in" msgstr "羨紗鞠走 省製" -#: src/protocols/msn/msn.c:275 +#: src/protocols/msn/msn.c:122 msgid "Internal server error" msgstr "鎧採 辞獄 神嫌" -#: src/protocols/msn/msn.c:278 +#: src/protocols/msn/msn.c:125 msgid "Database server error" msgstr "汽戚斗今戚什 辞獄 神嫌" -#: src/protocols/msn/msn.c:281 +#: src/protocols/msn/msn.c:128 msgid "File operation error" msgstr "督析 坦軒 神嫌" -#: src/protocols/msn/msn.c:284 +#: src/protocols/msn/msn.c:131 msgid "Memory allocation error" msgstr "五乞軒 拝雁 神嫌" -#: src/protocols/msn/msn.c:288 +#: src/protocols/msn/msn.c:135 msgid "Server busy" msgstr "辞獄 郊旨" -#: src/protocols/msn/msn.c:291 +#: src/protocols/msn/msn.c:138 msgid "Server unavailable" msgstr "辞獄拭 尻衣拝 呪 蒸製" -#: src/protocols/msn/msn.c:294 +#: src/protocols/msn/msn.c:141 msgid "Peer Notification server down" msgstr "杷嬢 硝顕 辞獄亜 陥錘喫" -#: src/protocols/msn/msn.c:297 +#: src/protocols/msn/msn.c:144 msgid "Database connect error" msgstr "汽戚斗今戚什 尻衣 神嫌" -#: src/protocols/msn/msn.c:300 +#: src/protocols/msn/msn.c:147 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "辞獄亜 稲 陥錘喫" -#: src/protocols/msn/msn.c:304 +#: src/protocols/msn/msn.c:151 msgid "Error creating connection" msgstr "尻衣掻 神嫌 降持" -#: src/protocols/msn/msn.c:310 +#: src/protocols/msn/msn.c:157 msgid "Session overload" msgstr "室芝 採馬亜 格巷 鏑" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 +#: src/protocols/msn/msn.c:160 msgid "User is too active" msgstr "紫遂切亜 格巷 醗疑旋績" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 +#: src/protocols/msn/msn.c:163 msgid "Too many sessions" msgstr "室芝戚 格巷 弦柔艦陥." -#: src/protocols/msn/msn.c:319 +#: src/protocols/msn/msn.c:166 msgid "Not expected" msgstr "森雌帖 公敗" -#: src/protocols/msn/msn.c:322 +#: src/protocols/msn/msn.c:169 msgid "Bad friend file" msgstr "設公吉 庁姥 督析" -#: src/protocols/msn/msn.c:326 +#: src/protocols/msn/msn.c:173 msgid "Authentication failed" msgstr "昔装 叔鳶." -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:176 msgid "Not allowed when offline" msgstr "神覗虞昔析 凶 買遂 照敗" -#: src/protocols/msn/msn.c:332 +#: src/protocols/msn/msn.c:179 msgid "Not accepting new users" msgstr "歯稽錘 紫遂切研 買遂馬走 省製" -#: src/protocols/msn/msn.c:335 +#: src/protocols/msn/msn.c:182 msgid "User unverified" msgstr "紫遂切研 硝 呪 蒸製" -#: src/protocols/msn/msn.c:338 +#: src/protocols/msn/msn.c:185 msgid "Unknown Error Code" msgstr "硝 呪 蒸澗 拭君 坪球." -#: src/protocols/msn/msn.c:491 +#: src/protocols/msn/msn.c:294 src/protocols/msn/msn.c:316 +#: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1561 +#: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/msn/msn.c:1686 +#: src/protocols/msn/msn.c:1699 src/protocols/msn/msn.c:1725 +#: src/protocols/msn/msn.c:1772 src/protocols/msn/msn.c:1790 +#: src/protocols/msn/msn.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1855 +#: src/protocols/msn/msn.c:1891 src/protocols/msn/msn.c:1898 +#: src/protocols/msn/msn.c:1911 src/protocols/msn/msn.c:1919 +#: src/protocols/msn/msn.c:1945 src/protocols/msn/msn.c:1954 +#: src/protocols/msn/msn.c:1967 src/protocols/msn/msn.c:1975 +msgid "Write error" +msgstr "床奄 神嫌" + +#: src/protocols/msn/msn.c:365 #, c-format -msgid "%s has closed the conversation window" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:562 -#, fuzzy -msgid "An MSN message may not have been received." -msgstr "五獣走研 閤聖 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/msn/msn.c:1041 -#, fuzzy -msgid "Gaim was unable to send an MSN message" -msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1042 -msgid "" -"Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " -"Please try again later." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1075 src/protocols/msn/msn.c:1094 -#: src/protocols/msn/msn.c:2263 src/protocols/msn/msn.c:2385 -#: src/protocols/msn/msn.c:2403 src/protocols/msn/msn.c:2523 -#: src/protocols/msn/msn.c:2536 src/protocols/msn/msn.c:2562 -#: src/protocols/msn/msn.c:2619 src/protocols/msn/msn.c:2637 -#: src/protocols/msn/msn.c:2672 src/protocols/msn/msn.c:2706 -#: src/protocols/msn/msn.c:2747 src/protocols/msn/msn.c:2754 -#: src/protocols/msn/msn.c:2767 src/protocols/msn/msn.c:2775 -#: src/protocols/msn/msn.c:2804 src/protocols/msn/msn.c:2813 -#: src/protocols/msn/msn.c:2826 src/protocols/msn/msn.c:2834 -#, fuzzy -msgid "Write error" -msgstr "AOL 神嫌" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1143 -#, fuzzy, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." -msgstr "%s還戚 雁重聖 切重税 庁姥 鯉系拭 蓄亜馬壱 粛嬢杯艦陥." - -#: src/protocols/msn/msn.c:1193 src/protocols/msn/msn.c:1968 +msgstr "%s(%s)還戚 %s還聖 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥." + +#: src/protocols/msn/msn.c:415 src/protocols/msn/msn.c:1179 msgid "Unable to write to server" -msgstr "辞獄拭 汽戚斗研 左馨 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/msn/msn.c:1300 -#, fuzzy, c-format +msgstr "辞獄拭 汽戚斗研 左馨 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/msn.c:516 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" -msgstr "%s還戚 雁重聖 切重税 庁姥 鯉系拭 蓄亜馬壱 粛嬢杯艦陥." - -# msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." -# msgstr "%s還戚 雁重聖 切重税 鯉系拭 蓄亜馬壱 粛嬢杯艦陥." -# msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" -# msgstr "%s還戚 雁重聖 切重税 鯉系拭 蓄亜馬壱 粛嬢杯艦陥." -#: src/protocols/msn/msn.c:1401 +msgstr "%s還戚 雁重聖 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 敗" + +#: src/protocols/msn/msn.c:599 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." msgstr "陥献 員拭辞 旭精 焼戚巨稽 稽益昔馬食 尻衣戚 快医柔艦陥." -#: src/protocols/msn/msn.c:1536 src/protocols/msn/msn.c:1852 +#: src/protocols/msn/msn.c:751 src/protocols/msn/msn.c:1064 msgid "Got invalid XFR\n" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1576 +#: src/protocols/msn/msn.c:788 msgid "Error transferring" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1899 +msgstr "穿勺 神嫌" + +#: src/protocols/msn/msn.c:872 src/protocols/msn/msn.c:1110 msgid "Error reading from server" msgstr "辞獄拭辞 石澗 掻 拭君亜 降持梅柔艦陥." -#: src/protocols/msn/msn.c:1744 -#, fuzzy +#: src/protocols/msn/msn.c:956 msgid "Unable to connect to Notification Server" -msgstr "辞獄拭 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/msn/msn.c:1751 -#, fuzzy +msgstr "Notification 辞獄拭 尻衣拝 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/msn.c:963 msgid "Unable to talk to Notification Server" -msgstr "辞獄拭 汽戚斗研 左馨 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/msn/msn.c:1767 -#, fuzzy +msgstr "Notification 辞獄拭 五獣走研 左馨 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/msn.c:979 msgid "Protocol not supported" -msgstr "走据鞠走 省澗 厩亜脊艦陥." - -#: src/protocols/msn/msn.c:1774 -#, fuzzy +msgstr "走据馬走 省澗 覗稽塘紬" + +#: src/protocols/msn/msn.c:986 msgid "Unable to request INF\n" -msgstr "送羨 五獣走研 伸 呪 蒸製" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1781 -#, fuzzy +msgstr "INF 推短 災亜管\n" + +#: src/protocols/msn/msn.c:993 msgid "Unable to login using MD5" -msgstr "AIM 拭 稽益昔拝 呪 蒸柔艦陥" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1788 -#, fuzzy +msgstr "MD5研 紫遂背辞 羨紗拝 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1000 msgid "Unable to send USR\n" -msgstr "搾腔腰硲研 左馨 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/msn/msn.c:1793 +msgstr "USR聖 左馨 呪 蒸製\n" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1005 msgid "Requesting to send password" -msgstr "搾腔腰硲研 左鎧澗 掻脊艦陥." - -#: src/protocols/msn/msn.c:1839 +msgstr "搾腔腰硲研 左鎧澗 掻" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1051 msgid "Unable to send password" -msgstr "搾腔腰硲研 左馨 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/msn/msn.c:1844 +msgstr "搾腔腰硲研 左馨 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1056 msgid "Password sent" msgstr "搾腔腰硲 左蛙" -#: src/protocols/msn/msn.c:1873 -#, fuzzy +#: src/protocols/msn/msn.c:1084 msgid "Unable to transfer" -msgstr "承 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/msn/msn.c:1881 -#, fuzzy +msgstr "穿勺拝 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1092 msgid "Unable to parse message" -msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥 : 格巷 溺艦陥." - -#: src/protocols/msn/msn.c:1974 +msgstr "五獣走研 歳汐拝 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1185 msgid "Synching with server" msgstr "辞獄人 疑奄鉢" -#: src/protocols/msn/msn.c:2334 src/protocols/msn/msn.c:2361 +#: src/protocols/msn/msn.c:1510 src/protocols/msn/msn.c:1537 +#: src/protocols/msn/msn.c:1604 msgid "Away From Computer" msgstr "切軒搾崇" -#: src/protocols/msn/msn.c:2335 src/protocols/msn/msn.c:2363 +#: src/protocols/msn/msn.c:1511 src/protocols/msn/msn.c:1539 +#: src/protocols/msn/msn.c:1602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1027 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1205 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1281 msgid "Be Right Back" msgstr "稲 宜焼身" -#: src/protocols/msn/msn.c:2336 src/protocols/msn/msn.c:2365 -#: src/protocols/msn/msn.c:2426 +#: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/msn/msn.c:1541 +#: src/protocols/msn/msn.c:1600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1207 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1282 msgid "Busy" msgstr "陥献 遂巷 掻" -#: src/protocols/msn/msn.c:2337 src/protocols/msn/msn.c:2367 +#: src/protocols/msn/msn.c:1513 src/protocols/msn/msn.c:1543 +#: src/protocols/msn/msn.c:1606 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1037 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1215 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1286 msgid "On The Phone" msgstr "搭鉢 掻" -#: src/protocols/msn/msn.c:2338 src/protocols/msn/msn.c:2369 +#: src/protocols/msn/msn.c:1514 src/protocols/msn/msn.c:1545 +#: src/protocols/msn/msn.c:1608 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1041 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1219 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1288 msgid "Out To Lunch" msgstr "剛股生君 姶" -#: src/protocols/msn/msn.c:2339 src/protocols/msn/msn.c:2371 +#: src/protocols/msn/msn.c:1515 src/protocols/msn/msn.c:1547 msgid "Hidden" msgstr "需沿" -#: src/protocols/msn/msn.c:2428 -#, fuzzy -msgid "Be right back" -msgstr "稲 宜焼身" - -#: src/protocols/msn/msn.c:2430 -#, fuzzy -msgid "Away from the computer" -msgstr "切軒搾崇" - -#: src/protocols/msn/msn.c:2432 -#, fuzzy -msgid "On the phone" -msgstr "搭鉢 掻" - -#: src/protocols/msn/msn.c:2434 -#, fuzzy -msgid "Out to lunch" -msgstr "剛股生君 姶" - -#: src/prefs.c:748 src/protocols/msn/msn.c:2436 -#, fuzzy +#: src/protocols/msn/msn.c:1610 src/prefs.c:1059 msgid "Idle" -msgstr "紫遂照敗:" - -#: src/protocols/msn/msn.c:2473 -msgid "Reset friendly name" -msgstr "企鉢誤 歯稽 壱徴" - -#: src/buddy.c:2192 src/protocols/msn/msn.c:2479 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2573 src/protocols/oscar/oscar.c:4686 +msgstr "紫遂照敗" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1641 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 src/buddy.c:1998 msgid "Send File" msgstr "督析 左鎧奄" -#: src/protocols/msn/msn.c:2555 -#, fuzzy +#: src/protocols/msn/msn.c:1718 msgid "New MSN friendly name too long." -msgstr "企鉢誤戚 格巷 演艦陥." - -#: src/protocols/msn/msn.c:2570 src/protocols/msn/msn.c:2591 +msgstr "歯稽錘 MSN 企鉢誤戚 格巷 演艦陥." + +#: src/protocols/msn/msn.c:1733 +msgid "Set Friendly Name:" +msgstr "企鉢誤 脊径: " + +#: src/protocols/msn/msn.c:1742 msgid "Set Friendly Name" -msgstr "鎧 企鉢誤 痕井" - -#: src/protocols/msn/msn.c:2571 -msgid "Set Friendly Name:" -msgstr "企鉢誤: " - -#: src/protocols/msn/msn.c:2572 src/protocols/msn/msn.c:2592 -msgid "Reset All Friendly Names" -msgstr "企鉢誤 乞砧 歯稽 壱徴" - -#: src/protocols/msn/msn.c:2732 +msgstr "企鉢誤 脊径" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1878 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:2735 src/protocols/msn/msn.c:2792 -#, fuzzy +#: src/protocols/msn/msn.c:1881 src/protocols/msn/msn.c:1935 msgid "Invalid MSN screenname" -msgstr "設公吉 紫遂切 戚硯" - -#: src/protocols/msn/msn.c:2789 +msgstr "設公吉 MSN 焼戚巨" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1932 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:464 src/protocols/oscar/oscar.c:4185 -#: src/protocols/toc/toc.c:1144 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:104 +#, c-format +msgid "%s has closed the conversation window" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:181 +msgid "An MSN message may not have been received." +msgstr "MSN 五獣走研 閤聖 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:411 +msgid "Gaim was unable to send an MSN message" +msgstr "MSN 五獣走研 左馨 呪 蒸製" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:412 +msgid "" +"Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " +"Please try again later." +msgstr "" + +#: src/protocols/napster/napster.c:461 src/protocols/oscar/oscar.c:4593 +#: src/protocols/toc/toc.c:1150 msgid "Join what group:" msgstr "凧亜拝 益血:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:394 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:373 src/protocols/oscar/oscar.c:388 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:392 +msgid "File Transfer Aborted" +msgstr "督析 穿勺 昼社" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:373 #, fuzzy +msgid "Unable to establish listener socket." +msgstr "社掴聖 石聖 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to establish file descriptor." +msgstr "%s 督析聖 石聖 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:392 +#, fuzzy +msgid "Unable to create new connection." +msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:617 msgid "Invalid error" -msgstr "設公吉 紫遂切" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:395 -#, fuzzy +msgstr "設公吉 神嫌" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:618 msgid "Invalid SNAC" -msgstr "設公吉 戚硯" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:396 +msgstr "設公吉 SNAC" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:619 msgid "Rate to host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:397 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:620 msgid "Rate to client" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:399 -#, fuzzy +#: src/protocols/oscar/oscar.c:622 msgid "Service unavailable" -msgstr "辞獄拭 尻衣拝 呪 蒸製" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:400 +msgstr "辞搾什 災亜管" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:623 msgid "Service not defined" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:401 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:624 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:402 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:625 msgid "Not supported by host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:626 msgid "Not supported by client" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:627 msgid "Refused by client" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:405 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:628 msgid "Reply too big" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:406 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:629 msgid "Responses lost" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:407 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:630 msgid "Request denied" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:408 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:631 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:409 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:632 msgid "Insufficient rights" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:410 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:633 msgid "In local permit/deny" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:411 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:634 msgid "Too evil (sender)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:412 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:635 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:413 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:636 #, fuzzy msgid "User temporarily unavailable" msgstr "巨刑塘軒 辞搾什研 析獣旋生稽 紫遂拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:414 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:637 msgid "No match" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:638 msgid "List overflow" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:416 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:639 msgid "Request ambiguous" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:417 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:640 msgid "Queue full" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:418 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:641 msgid "Not while on AOL" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:462 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:662 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "%s人税 送羨 尻衣戚 快医柔艦陥" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:464 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:664 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "%s人税 送羨 尻衣拭 叔鳶梅柔艦陥" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:502 -msgid "connection error (rend)\n" -msgstr "尻衣 神嫌 (宿唖)\n" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:513 -msgid "major connection error\n" -msgstr "尻衣 神嫌 (掻推)\n" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/toc/toc.c:555 -#: src/protocols/toc/toc.c:568 src/protocols/toc/toc.c:634 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:714 src/protocols/toc/toc.c:565 +#: src/protocols/toc/toc.c:578 src/protocols/toc/toc.c:641 msgid "Disconnected." msgstr "快嬢像." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/toc/toc.c:805 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:726 src/protocols/toc/toc.c:813 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "%s 企鉢叔引税 尻衣戚 快医柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:539 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "走榎精 辰特拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:560 src/protocols/oscar/oscar.c:1886 -msgid "Buddy canceled transfer" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/oscar/oscar.c:673 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:802 src/protocols/oscar/oscar.c:859 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "硲什闘拭 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:619 -msgid "Password sent, waiting for response\n" -msgstr "鳶什趨球研 左鎧壱 誓岩聖 奄陥軒澗 掻\n" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:654 -msgid "internal connection error\n" -msgstr "鎧採 尻衣 神嫌\n" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:655 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:842 msgid "Unable to login to AIM" -msgstr "AIM 拭 稽益昔拝 呪 蒸柔艦陥" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:660 +msgstr "AIM拭 稽益昔拝 呪 蒸柔艦陥" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:847 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "尻衣: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:742 -msgid "Signed off.\n" -msgstr "尻衣 快嬢像.\n" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:761 src/protocols/oscar/oscar.c:909 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:949 src/protocols/oscar/oscar.c:1128 msgid "Could Not Connect" msgstr "尻衣拝 呪 蒸柔艦陥" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:769 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:956 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "尻衣廃 板 庭徹研 左蛎柔艦陥" #. Incorrect nick/password -#: src/protocols/oscar/oscar.c:810 src/protocols/toc/toc.c:503 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1027 src/protocols/toc/toc.c:514 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "焼戚巨蟹 鳶什趨球亜 堂携柔艦陥." #. Suspended account -#: src/protocols/oscar/oscar.c:815 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1031 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "域舛戚 薄仙 紫遂 政左 雌殿脊艦陥." #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:819 -#, fuzzy +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1035 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." -msgstr "節獣 辞搾什亜 紫遂 災亜管杯艦陥." +msgstr "AOL 五重煽 辞搾什亜 節獣 紫遂吃 呪 蒸柔艦陥." #. connecting too frequently -#: src/protocols/oscar/oscar.c:823 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1039 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -1612,109 +1784,136 @@ "獣亀廃陥檎 奄陥形醤 馬澗 獣娃戚 希 掩嬢増艦陥." #. client too old -#: src/protocols/oscar/oscar.c:828 -#, fuzzy, c-format +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1043 +#, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" "紫遂馬壱 赤澗 適虞戚情闘亜 格巷 神掘鞠醸柔艦陥. 陥製 是帖拭辞 穣益傾戚球馬淑" -"獣神. " - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:833 src/protocols/toc/toc.c:586 +"獣神. %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1047 src/protocols/toc/toc.c:596 msgid "Authentication Failed" msgstr "昔装 叔鳶" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:855 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1069 msgid "Internal Error" msgstr "鎧採 神嫌" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:948 src/protocols/oscar/oscar.c:975 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1059 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1167 src/protocols/oscar/oscar.c:1196 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1278 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:950 src/protocols/oscar/oscar.c:977 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1169 src/protocols/oscar/oscar.c:1198 #, fuzzy msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1061 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1280 #, fuzzy -msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." +msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1499 src/protocols/oscar/oscar.c:4487 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1709 src/protocols/oscar/oscar.c:4806 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "%s人 送羨 尻衣喫" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1609 -#, fuzzy -msgid "Transfer timed out" -msgstr "穿勺 硝顕 叔鳶" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1631 -#, fuzzy -msgid "Couldn't open listener to send file" -msgstr "竺舛 督析 %s研 伸 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1632 -#, fuzzy -msgid "File transfer aborted" -msgstr "穿勺 硝顕 叔鳶" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1831 src/protocols/oscar/oscar.c:1851 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2023 src/protocols/oscar/oscar.c:2043 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2020 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2188 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2211 +#, fuzzy +msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." +msgstr "%s還戚 雁重聖 切重税 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2219 +#, fuzzy +msgid "Authorization Request Message:" +msgstr "昔装 推短" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2219 +msgid "Please authorize me!" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2244 +#, c-format +msgid "" +"The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " +"you want to send an authorization request?" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2248 +#, fuzzy +msgid "Request Authorization" +msgstr "昔装 号狛聖 推短馬澗 掻" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2282 src/protocols/oscar/oscar.c:2284 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2290 src/protocols/oscar/oscar.c:2353 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2365 src/protocols/oscar/oscar.c:2730 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2781 src/protocols/oscar/oscar.c:4520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4561 +msgid "No reason given." +msgstr "戚政研 脊径馬走 省紹柔艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2290 +#, fuzzy +msgid "Authorization Denied Message:" +msgstr "昔装 推短" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason: %" -"s" -msgstr "%s還戚 雁重聖 切重税 庁姥 鯉系拭 蓄亜馬壱 粛嬢杯艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 src/protocols/oscar/oscar.c:2127 -msgid "No reason given." -msgstr "戚政研 脊径馬走 省紹柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2120 -#, fuzzy +"The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" +"%s" +msgstr "%s還戚 雁重聖 切重税 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2358 src/protocols/oscar/oscar.c:4525 msgid "Authorization Request" -msgstr "亜績 - ICQ 昔装戚 暗採喫" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2127 +msgstr "昔装 推短" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2365 #, c-format msgid "" "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " "the following reason:\n" "%s" msgstr "" -"%lu還戚 雁重戚 庁姥 鯉系拭 切重聖 蓄亜馬澗 依聖 陥製引 旭精 戚政稽 暗箭梅柔艦" +"%lu還戚 雁重戚 庁姥 鯉系拭 切重聖 去系馬澗 依聖 陥製引 旭精 戚政稽 暗箭梅柔艦" "陥: \n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2128 -#, fuzzy +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2366 msgid "ICQ authorization denied." -msgstr "亜績 - ICQ 昔装戚 暗採喫" +msgstr "ICQ 昔装戚 暗採鞠醸柔艦陥." #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2372 #, c-format msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." -msgstr "%lu還戚 雁重税 庁姥 鯉系拭 切重聖 蓄亜馬澗 依聖 閤焼級心柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 +msgstr "%lu還戚 雁重税 庁姥 鯉系拭 切重聖 去系馬澗 依聖 閤焼級心柔艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2379 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have received a special message\n" +"\n" +"From: %s [%s]\n" +"%s" +msgstr "%s稽採斗 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2387 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -1723,211 +1922,201 @@ "%s" msgstr "%s稽採斗 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2149 -#, c-format +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2395 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You have received an ICQ email\n" +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" -"1=%s\n" -"2=%s\n" -"3=%s\n" -"4=%s\n" -"5=%s\n" -"6=%s\n" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 +"Message is:\n" +"%s" +msgstr "%s稽採斗 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2416 #, c-format msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2174 -#, fuzzy +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2420 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"鎧 庁姥 鯉系拭 蓄亜拝猿推?" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 +msgstr "鎧 庁姥 鯉系拭 希拝猿推?" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2420 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "尻衣" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2500 #, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." -msgstr "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 政反馬走 省焼 左食匝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2255 -#, fuzzy, c-format -msgid "You missed %hu messages from %s because they were invalid." -msgstr "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 政反馬走 省焼 左食匝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2264 +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." +msgstr[0] "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 政反馬走 省焼 左食匝 呪 蒸柔艦陥." +msgstr[1] "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 政反馬走 省焼 左食匝 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2511 #, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." -msgstr "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 格巷 朕辞 左食匝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2265 -#, fuzzy, c-format -msgid "You missed %hu messages from %s because they were too large." -msgstr "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 格巷 朕辞 左食匝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." +msgstr[0] "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 格巷 朕辞 左食匝 呪 蒸柔艦陥." +msgstr[1] "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 格巷 朕辞 左食匝 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2522 #, fuzzy, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." -msgstr "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 獣娃 薦廃聖 段引背 左食匝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2275 -#, fuzzy, c-format -msgid "" +msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." -msgstr "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 獣娃 薦廃聖 段引背 左食匝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2284 +msgstr[0] "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 獣娃 薦廃聖 段引背 左食匝 呪 蒸柔艦陥." +msgstr[1] "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 獣娃 薦廃聖 段引背 左食匝 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 #, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." -msgstr "" +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." +msgstr[0] "" "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 榎走 舘嬢研 匂敗馬壱 赤嬢 左食匝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2285 -#, fuzzy, c-format -msgid "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." -msgstr "" +msgstr[1] "" "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 榎走 舘嬢研 匂敗馬壱 赤嬢 左食匝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2294 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2544 #, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." -msgstr "榎走 舘嬢研 紫遂背辞 %d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走研 左食匝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2295 -#, fuzzy, c-format -msgid "You missed %hu messages from %s because you are too evil." -msgstr "榎走 舘嬢研 紫遂背辞 %d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走研 左食匝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2303 +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." +msgstr[0] "" +"榎走 舘嬢研 紫遂背辞 %d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走研 左食匝 呪 蒸柔艦陥." +msgstr[1] "" +"榎走 舘嬢研 紫遂背辞 %d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走研 左食匝 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2554 #, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." -msgstr "硝 呪 蒸澗 戚政稽 %d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走研 左食匝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2304 +msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." +msgstr[0] "硝 呪 蒸澗 戚政稽 %d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走研 左食匝 呪 蒸柔艦陥." +msgstr[1] "硝 呪 蒸澗 戚政稽 %d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走研 左食匝 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2569 src/protocols/oscar/oscar.c:4071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 +msgid "Free For Chat" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2573 src/protocols/oscar/oscar.c:4065 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5096 +#, fuzzy +msgid "Not Available" +msgstr "五獣走 閤聖 呪 赤製" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2575 src/protocols/oscar/oscar.c:4068 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5097 +msgid "Occupied" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2579 +msgid "Web Aware" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2636 #, fuzzy, c-format -msgid "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." -msgstr "硝 呪 蒸澗 戚政稽 %d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走研 左食匝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2342 -#, c-format -msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2387 +msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" +msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>雌殿:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2638 #, fuzzy, c-format -msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" -msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>雌殿:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2389 -#, fuzzy, c-format -msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" +msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>雌殿:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2694 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC 神嫌: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2695 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "硝 呪 蒸澗 稽益昔 拭君" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2469 src/protocols/oscar/oscar.c:2477 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2529 -#, fuzzy -msgid "No reason was given." -msgstr "戚政研 脊径馬走 省紹柔艦陥." - -#. Data is assumed to be the destination sn. -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#. Data is assumed to be the destination sn +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2729 #, fuzzy, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "%s還拭惟 五獣走研 左鎧走 公梅柔艦陥: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2528 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2780 #, fuzzy, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s還税 紫遂切 舛左研 閤焼臣 呪 蒸柔艦陥: %s" -#: src/buddy.c:2177 src/protocols/oscar/oscar.c:2558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2810 src/buddy.c:1983 msgid "Buddy Icon" msgstr "庁姥 焼戚嬬" -#: src/buddy.c:2180 src/protocols/oscar/oscar.c:2561 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2813 src/buddy.c:1986 msgid "Voice" msgstr "製失" -#: src/buddy.c:2183 src/protocols/oscar/oscar.c:2564 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2816 src/buddy.c:1989 msgid "IM Image" msgstr "益顕 五獣走" -#: src/buddy.c:500 src/buddy.c:2186 src/buddy.c:2531 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 src/buddy.c:402 src/buddy.c:1992 +#: src/buddy.c:2373 msgid "Chat" msgstr "辰特" -#: src/buddy.c:2189 src/protocols/oscar/oscar.c:2570 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2822 src/buddy.c:1995 msgid "Get File" msgstr "督析 閤奄" -#: src/buddy.c:2196 src/protocols/oscar/oscar.c:2577 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2829 src/buddy.c:2002 msgid "Games" msgstr "惟績" -#: src/buddy.c:2199 src/protocols/oscar/oscar.c:2580 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2832 src/buddy.c:2005 msgid "Stocks" msgstr "装映" -#: src/buddy.c:2202 src/protocols/oscar/oscar.c:2583 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2835 src/buddy.c:2008 msgid "Send Buddy List" msgstr "庁姥 鯉系 左鎧奄" -#: src/buddy.c:2205 src/protocols/oscar/oscar.c:2586 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 src/buddy.c:2011 msgid "EveryBuddy Bug" msgstr "EveryBuddy 獄益" -#: src/buddy.c:2208 src/protocols/oscar/oscar.c:2589 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2841 src/buddy.c:2014 msgid "AP User" msgstr "AP 紫遂切" -#: src/buddy.c:2211 src/protocols/oscar/oscar.c:2592 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2844 src/buddy.c:2017 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/buddy.c:2214 src/protocols/oscar/oscar.c:2595 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2847 src/buddy.c:2020 msgid "Nihilist" msgstr "買巷爽税切" -#: src/buddy.c:2217 src/protocols/oscar/oscar.c:2598 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2850 src/buddy.c:2023 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ 辞獄 険傾戚" -#: src/buddy.c:2220 src/protocols/oscar/oscar.c:2601 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2853 src/buddy.c:2026 msgid "ICQ Unknown" msgstr "ICQ 硝形走走 省製" -#: src/buddy.c:2223 src/protocols/oscar/oscar.c:2604 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2856 src/buddy.c:2029 msgid "Trillian Encryption" msgstr "闘険軒照 章硲鉢" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2655 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2907 msgid "" "<I>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." "</I>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2677 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2930 #, fuzzy, c-format msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" -"%s%s%s<BR>\n" +"%s%s%s\n" "<HR>\n" msgstr "" "紫遂切誤 : <B>%s</B> %s <BR>\n" @@ -1935,28 +2124,28 @@ "%s%s%s<BR>\n" "<HR><BR>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2709 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2962 msgid "<i>User has no away message</i>" msgstr "<i>切軒搾崇 五獣走亜 蒸製</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2720 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2973 msgid "Client Capabilities: " msgstr "適虞戚情闘 硲発: " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2727 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2980 msgid "<i>No Information Provided</i>" msgstr "<i>舛左亜 蒸製</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2751 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3001 #, fuzzy msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "羨紗戚 快医柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3010 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3255 msgid "Rate limiting error." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3011 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3256 #, fuzzy msgid "" "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " @@ -1965,275 +2154,388 @@ "格巷 曽曽 五獣走研 左鎧辞 薦廃聖 段引馬食 原走厳 五獣走研 左馨 呪 蒸醸柔艦" "陥. 10段 板 陥獣 獣亀馬淑獣神." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3697 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3490 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3724 #, fuzzy msgid "Error Changing Account Info" msgstr "尻衣掻 神嫌 降持" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3493 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3727 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3496 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3499 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3733 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3502 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3736 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3505 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3739 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3508 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3742 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3511 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3745 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3521 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3755 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3522 src/protocols/oscar/oscar.c:3528 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3756 src/protocols/oscar/oscar.c:3762 #, fuzzy msgid "Account Info" msgstr "域舛" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3527 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3761 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3720 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3955 #, fuzzy msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "%s 督析聖 石聖 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3727 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3962 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated and set it." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3764 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 #, fuzzy msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3765 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4000 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " "again when you are fully connected." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3781 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4016 #, c-format msgid "" "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " "it and set you away." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4168 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4413 #, c-format msgid "" "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." msgstr "" -"庁姥 鯉系拭 置企 %d誤税 庁姥研 蓄亜拝 呪 赤生悟, 薄仙 庁姥 鯉系拭澗 %d誤戚 赤" +"庁姥 鯉系拭 置企 %d誤税 庁姥研 去系拝 呪 赤生悟, 薄仙 庁姥 鯉系拭澗 %d誤戚 赤" "柔艦陥. 薦廃吉 収切左陥 庁姥亜 希 弦聖 井酔 嬢恐 庁姥澗 紳虞昔生稽 左戚走 省" "聖 呪 赤柔艦陥." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 src/protocols/toc/toc.c:1148 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " +"want to add them?" +msgstr "%s還戚 雁重聖 切重税 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4491 +#, fuzzy +msgid "Authorization Given" +msgstr "昔装 推短" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4520 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" +"%s" +msgstr "%s還戚 雁重聖 切重税 庁姥 鯉系拭 去系馬形壱 杯艦陥." + +#. Granted +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4557 +#, fuzzy, c-format +msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." +msgstr "%lu還戚 雁重税 庁姥 鯉系拭 切重聖 去系馬澗 依聖 閤焼級心柔艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 +#, fuzzy +msgid "Authorization Granted" +msgstr "亜績 - ICQ 昔装戚 閤焼級食像" + +#. Denied +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4561 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " +"following reason:\n" +"%s" +msgstr "" +"%lu還戚 雁重戚 庁姥 鯉系拭 切重聖 去系馬澗 依聖 陥製引 旭精 戚政稽 暗箭梅柔艦" +"陥: \n" +"%s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4562 +#, fuzzy +msgid "Authorization Denied" +msgstr "ICQ 昔装戚 暗採鞠醸柔艦陥." + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4597 src/protocols/toc/toc.c:1154 msgid "Exchange:" msgstr "嘘発:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4610 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4935 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "送羨 五獣走研 伸 呪 蒸製" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4947 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4621 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4948 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4635 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "" -"<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Remote client does not support " +"<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>Remote client does not support " "sending status messages.</I><BR>" msgstr "" "<B>UIN:</B> %s<BR><B>雌殿:</B> %s<BR><HR><BR><I>雌壕号戚 紫遂馬澗 覗稽益轡戚 " "雌殿 五獣走研 左鎧澗 依聖 走据馬走 省柔艦陥.</I><BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4642 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4969 #, fuzzy, c-format msgid "" -"<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>User has no status message.</" -"I><BR>" +"<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>User has no status message.</I><BR>" msgstr "" "<B>UIN:</B> %s<BR><B>雌殿:</B> %s<BR><HR><BR><I>雌殿 五獣走亜 蒸柔艦陥.</" "I><BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4667 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5118 msgid "Get Status Msg" msgstr "雌殿 五獣走 左奄" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4680 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5136 msgid "Direct IM" msgstr "送羨 尻衣" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4694 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5152 msgid "Get Capabilities" msgstr "紫遂 亜管 辞搾什 左奄" -#: src/protocols/toc/toc.c:442 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5179 +#, fuzzy +msgid "Re-request Authorization" +msgstr "昔装 号狛聖 推短馬澗 掻" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5200 +msgid "The new formatting is invalid." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5201 +msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5207 +msgid "New screenname formatting:" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5252 +msgid "Change Address To: " +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5262 +msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5283 +msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5288 +#, c-format +msgid "" +"%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" +"clicking on them in the \"Edit Buddies\" pane and selecting \"Re-request " +"authorization.\"" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5323 +msgid "Change Password (URL)" +msgstr "搾腔腰硲 郊荷奄 (URL)" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5334 +#, fuzzy +msgid "Format Screenname" +msgstr "焼戚巨" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5340 +#, fuzzy +msgid "Confirm Account" +msgstr "域舛" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5346 +msgid "Display Current Registered Address" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5352 +msgid "Change Current Registered Address" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5361 +msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 +msgid "Search for Buddy by Email" +msgstr "戚五析稽 庁姥 達奄" + +#: src/protocols/toc/toc.c:453 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "%s 督析拭 奄系拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:445 +#: src/protocols/toc/toc.c:456 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "%s 督析聖 石聖 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:448 +#: src/protocols/toc/toc.c:459 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "五獣走亜 格巷 掩嬢辞 原走厳 %s 郊戚闘亜 息携柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:451 +#: src/protocols/toc/toc.c:462 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s還精 薄仙 稽益昔馬走 省紹柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:454 +#: src/protocols/toc/toc.c:465 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "%s 井壱澗 買遂鞠走 省柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:457 +#: src/protocols/toc/toc.c:468 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "辞獄税 紗亀廃域研 角醸奄 凶庚拭 五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:460 +#: src/protocols/toc/toc.c:471 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "%s拭 辰特 凧亜研 拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:463 +#: src/protocols/toc/toc.c:474 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "%s還拭惟 格巷 切爽 五獣走研 左鎧壱 赤柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:466 +#: src/protocols/toc/toc.c:477 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "%s還拭惟辞 紳 五獣走亜 格巷 朕辞 左食匝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:469 +#: src/protocols/toc/toc.c:480 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "%s還戚 五獣走研 格巷 切爽 左鎧辞 左食匝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:472 +#: src/protocols/toc/toc.c:483 msgid "Failure." msgstr "叔鳶." -#: src/protocols/toc/toc.c:475 +#: src/protocols/toc/toc.c:486 msgid "Too many matches." msgstr "背雁 牌鯉戚 格巷 弦柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:478 +#: src/protocols/toc/toc.c:489 msgid "Need more qualifiers." msgstr "希 雌室備 走舛馬淑獣推." -#: src/protocols/toc/toc.c:481 +#: src/protocols/toc/toc.c:492 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "巨刑塘軒 辞搾什研 析獣旋生稽 紫遂拝 呪 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:484 +#: src/protocols/toc/toc.c:495 msgid "Email lookup restricted." msgstr "五析 達焼左奄亜 榎走鞠嬢 赤柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:487 +#: src/protocols/toc/toc.c:498 msgid "Keyword ignored." msgstr "徹趨球亜 巷獣鞠醸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:490 +#: src/protocols/toc/toc.c:501 msgid "No keywords." msgstr "徹趨球亜 蒸柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:493 +#: src/protocols/toc/toc.c:504 msgid "User has no directory information." msgstr "紫遂切亜 巨刑塘軒 舛左研 握壱 赤走 省柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:497 +#: src/protocols/toc/toc.c:508 msgid "Country not supported." msgstr "走据鞠走 省澗 厩亜脊艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:500 +#: src/protocols/toc/toc.c:511 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "硝 呪 蒸澗 叔鳶: %s." -#: src/protocols/toc/toc.c:506 +#: src/protocols/toc/toc.c:517 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "節獣 辞搾什亜 紫遂 災亜管杯艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:509 +#: src/protocols/toc/toc.c:520 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "稽益昔馬奄拭澗 井壱 呪層戚 格巷 株柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:512 +#: src/protocols/toc/toc.c:523 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -2241,38 +2543,38 @@ "格巷 切爽 尻衣引 曽戟研 鋼差馬心柔艦陥. 10歳聖 奄陥鍵 板 陥獣 獣亀馬淑獣推. " "域紗 獣亀廃陥檎 奄陥形醤 馬澗 獣娃戚 希 掩嬢増艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:515 +#: src/protocols/toc/toc.c:525 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "羨紗 掻拭 硝 呪 蒸澗 神嫌亜 降持馬心柔艦陥: %s." -#: src/protocols/toc/toc.c:518 +#: src/protocols/toc/toc.c:528 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" -msgstr "硝 呪 蒸澗 神嫌, %d亜 降持馬心柔艦陥. 舛左: %s" - -#: src/protocols/toc/toc.c:535 +msgstr "硝 呪 蒸澗 神嫌, %d(戚)亜 降持馬心柔艦陥. 舛左: %s" + +#: src/protocols/toc/toc.c:545 msgid "Connection Closed" msgstr "尻衣戚 快医柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:573 +#: src/protocols/toc/toc.c:583 msgid "Waiting for reply..." msgstr "企岩聖 奄陥軒澗 掻..." -#: src/protocols/toc/toc.c:642 +#: src/protocols/toc/toc.c:647 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" "TOC亜 析獣掻走 雌殿拭辞 陥獣 獣拙鞠醸柔艦陥. 戚薦 五獣走研 左馨 呪 赤柔艦陥." -#: src/protocols/toc/toc.c:826 +#: src/protocols/toc/toc.c:832 msgid "Password Change Successful" -msgstr "搾腔腰硲亜 痕井鞠醸柔艦陥." - -#: src/protocols/toc/toc.c:829 +msgstr "搾腔腰硲研 失因旋生稽 郊荷醸製" + +#: src/protocols/toc/toc.c:835 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:829 +#: src/protocols/toc/toc.c:835 #, fuzzy msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " @@ -2283,109 +2585,136 @@ "巷獣杯艦陥. 益軒壱 幻鉦 五獣走研 左鎧檎 悪薦稽 羨紗曽戟吃 呪 赤柔艦陥. 戚依" "精 析獣旋昔 薄雌戚艦 重井床走 原淑獣神." -#: src/protocols/toc/toc.c:1265 +#: src/protocols/toc/toc.c:1273 msgid "Get Dir Info" msgstr "巨刑塘軒 舛左 左奄" -#: src/protocols/toc/toc.c:1445 -#, fuzzy +#: src/protocols/toc/toc.c:1400 +msgid "Set Dir Info" +msgstr "巨刑塘軒 舛左 竺舛" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1454 msgid "TOC Host:" -msgstr "硲什闘" - -#: src/protocols/toc/toc.c:1451 -#, fuzzy +msgstr "TOC 硲什闘:" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1460 msgid "TOC Port:" -msgstr "匂闘" - -#: src/protocols/toc/toc.c:1578 -#, fuzzy, c-format +msgstr "TOC 匂闘:" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1587 msgid "Could not open %s for writing!" -msgstr "穿勺聖 是背 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥!" - -#: src/protocols/toc/toc.c:1656 src/protocols/toc/toc.c:1698 -#: src/protocols/toc/toc.c:1903 -#, fuzzy +msgstr "%s(聖)研 床奄 乞球稽 伸 呪 蒸柔艦陥!" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1665 src/protocols/toc/toc.c:1704 +#: src/protocols/toc/toc.c:1906 msgid "Could not connect for transfer." -msgstr "穿勺聖 是背 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥!" - -#: src/protocols/toc/toc.c:1817 +msgstr "穿勺聖 是背 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/protocols/toc/toc.c:1823 msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "穿勺聖 是背 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥!" -#: src/protocols/toc/toc.c:1847 +#: src/protocols/toc/toc.c:1853 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." -msgstr "" - -#: src/protocols/toc/toc.c:1947 +msgstr "督析 伯希研 承 呪 蒸柔艦陥. 督析 穿勺戚 刃戟鞠走 省紹聖 依脊艦陥." + +#: src/protocols/toc/toc.c:1951 src/gtkft.c:1026 msgid "Gaim - Save As..." -msgstr "亜績 - 歯 戚硯生稽 煽舌" - -#: src/protocols/toc/toc.c:1979 -#, c-format -msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" -msgstr "" -"%s還戚 %s拭惟 %d鯵税 督析聖 羨呪馬奄研 推短馬心柔艦陥 :%s (%.2f %s)%s%s" - -#: src/protocols/toc/toc.c:1980 -#, c-format -msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" -msgstr "" -"%s還戚 %s拭惟 %d鯵税 督析聖 羨呪馬奄研 推短馬心柔艦陥 :%s (%.2f %s)%s%s" +msgstr "Gaim - 歯 戚硯生稽 煽舌" #: src/protocols/toc/toc.c:1985 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" +msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" +msgstr[0] "" +"%s還戚 %s拭惟 %d鯵税 督析聖 羨呪馬奄研 推短馬心柔艦陥 :%s (%.2f %s)%s%s" +msgstr[1] "" +"%s還戚 %s拭惟 %d鯵税 督析聖 羨呪馬奄研 推短馬心柔艦陥 :%s (%.2f %s)%s%s" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1992 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s還戚 督析聖 左鎧含虞壱 推短馬心柔艦陥" -#: src/protocols/toc/toc.c:1987 src/prpl.c:276 +#: src/protocols/toc/toc.c:1994 src/gtkft.c:1079 src/prpl.c:307 +#: src/server.c:1030 msgid "Accept" msgstr "森" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:583 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:582 #, fuzzy msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "五獣走亜 穿含鞠走 省紹柔艦陥." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1361 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1209 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1283 +msgid "Not At Home" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1033 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1211 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1284 +msgid "Not At Desk" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1035 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1213 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1285 +#, fuzzy +msgid "Not In Office" +msgstr "硝顕" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1039 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1217 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1287 +msgid "On Vacation" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1043 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1221 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1289 +msgid "Stepped Out" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1141 +#, fuzzy +msgid "Activate ID" +msgstr "醗失鉢" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1362 msgid "Pager Host:" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1367 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1368 msgid "Pager Port:" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:836 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:840 msgid "ZLocate" msgstr "Z是帖" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:880 msgid "Class:" msgstr "適掘什:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:880 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:884 msgid "Instance:" msgstr "昔什渡什:" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:884 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:888 msgid "Recipient:" msgstr "閤澗紫寓:" #: src/about.c:75 #, c-format msgid "About Gaim v%s" -msgstr "亜績(v%s)精..." +msgstr "亜績(v%s)精" #: src/about.c:112 -#, fuzzy msgid "" "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" msgstr "" -"亜績精 AOL 覗稽塘紬聖 紫遂馬澗 五重煽脊艦陥. Gtk+研 戚遂馬食 幻級嬢然生悟\n" -"GPL 虞戚湿什稽 壕匂杯艦陥.\n" -"\n" -"URL:" +"亜績精 AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu 去聖 走" +"据馬澗 乞汲 奄鋼税 五重煽脊艦陥. Gtk+研 戚遂馬食 幻級嬢然生悟 GPL 虞戚湿什" +"拭 魚絹艦陥.<BR><BR>" #: src/about.c:122 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" @@ -2393,7 +2722,7 @@ #: src/about.c:126 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" -msgstr "" +msgstr "<FONT SIZE=\"3\">醗疑 掻昔 鯵降切:</FONT><BR>" #: src/about.c:128 msgid "" @@ -2421,445 +2750,356 @@ "HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" msgstr "" -#: src/about.c:174 src/dialogs.c:4243 src/prpl.c:493 src/prpl.c:740 -#: src/server.c:1159 +#: src/about.c:174 src/dialogs.c:4349 src/prpl.c:522 src/prpl.c:776 +#: src/server.c:1218 msgid "Close" msgstr "丸奄" -#: src/aim.c:165 -#, fuzzy -msgid "Please enter your login." -msgstr "紫遂切 域舛聖 脊径馬室推" - -#: src/aim.c:284 -msgid "Gaim - Login" -msgstr "亜績 - 稽益昔" - -#: src/aim.c:307 -#, fuzzy -msgid "Screen Name:" -msgstr "焼戚巨: " - -#: src/away.c:188 +#: src/away.c:222 msgid "Gaim - Away!" -msgstr "亜績 - 切軒搾崇!" - -#: src/away.c:235 +msgstr "Gaim - 切軒搾崇!" + +#: src/away.c:282 msgid "I'm Back!" msgstr "鎧亜 宜焼尽陥!" -#: src/away.c:353 +#: src/away.c:386 msgid "New Away Message" msgstr "歯 切軒搾崇 五獣走" -#: src/away.c:373 +#: src/away.c:406 msgid "Remove Away Message" msgstr "切軒搾崇 五獣走 走崇" -#: src/away.c:561 +#: src/away.c:595 msgid "Set All Away" msgstr "乞窮 切軒搾崇 五獣走 紫遂" -#: src/buddy.c:495 src/buddy.c:2761 src/dialogs.c:1130 +#: src/browser.c:413 src/browser.c:439 +msgid "" +"Communication with the browser failed. Please close all windows and try " +"again." +msgstr "" + +#: src/browser.c:567 +msgid "" +"Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " +"chosen, but no command has been set." +msgstr "" + +#: src/browser.c:579 +#, c-format +msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:397 src/buddy.c:2622 src/dialogs.c:1150 msgid "Group" msgstr "益血" -#: src/buddy.c:501 src/buddy.c:644 src/buddy.c:812 src/buddy.c:2529 -#: src/buddy_chat.c:863 +#: src/buddy.c:403 src/buddy.c:558 src/buddy.c:722 src/buddy.c:2371 +#: src/gtkconv.c:743 msgid "IM" msgstr "五獣走" -#: src/buddy.c:502 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1589 -#: src/conversation.c:2915 +#. Info button +#: src/buddy.c:404 src/buddy.c:2372 src/gtkconv.c:762 src/gtkconv.c:2543 msgid "Info" msgstr "舛左" -#: src/buddy.c:649 src/buddy.c:817 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3806 -#: src/dialogs.c:3819 +#: src/buddy.c:563 src/buddy.c:727 src/dialogs.c:1140 src/dialogs.c:3889 +#: src/dialogs.c:3902 msgid "Alias" msgstr "紺誤" -#: src/buddy.c:654 src/buddy.c:836 +#: src/buddy.c:568 src/buddy.c:746 msgid "Add Buddy Pounce" -msgstr "庁姥硝顕 蓄亜" - -#: src/buddy.c:661 src/buddy.c:842 +msgstr "庁姥硝顕 希馬奄" + +#: src/buddy.c:575 src/buddy.c:752 msgid "View Log" msgstr "走貝 企鉢 左奄" -#: src/buddy.c:799 src/buddy.c:830 +#: src/buddy.c:709 src/buddy.c:740 msgid "Rename" msgstr "戚硯 郊荷奄" -#: src/buddy.c:824 +#: src/buddy.c:734 msgid "Un-Alias" msgstr "紺誤 走酔奄" -#: src/buddy.c:1683 +#: src/buddy.c:1397 +#, c-format +msgid "%s has started typing to you" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:1398 +msgid "%s has signed on" +msgstr "%s還戚 羨紗" + +#: src/buddy.c:1399 +msgid "%s has returned from being idle" +msgstr "%s還戚 紫遂照敗拭辞 宜焼身" + +#: src/buddy.c:1400 +msgid "%s has returned from being away" +msgstr "%s還戚 切軒搾崇拭辞 宜焼身" + +#: src/buddy.c:1497 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "歯 庁姥硝顕" -#: src/buddy.c:1701 +#: src/buddy.c:1515 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "庁姥硝顕 肢薦" -#: src/buddy.c:1730 -#, fuzzy +#: src/buddy.c:1544 msgid "[no message]" -msgstr "(1 五獣走)" - -#: src/buddy.c:1732 +msgstr "[五獣走 蒸製]" + +#: src/buddy.c:1546 msgid "[Click to edit]" msgstr "[畷増馬形檎 適遣馬室推]" -#: src/buddy.c:2299 +#: src/buddy.c:2110 #, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "羨紗喫: %s\n" -#: src/buddy.c:2311 +#: src/buddy.c:2122 #, c-format msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "井壱: %d%%\n" -#: src/buddy.c:2323 +#: src/buddy.c:2134 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "紫遂亜管: %s\n" -#: src/buddy.c:2327 -#, c-format +#: src/buddy.c:2139 +msgid "Alias: %s\n" +msgstr "紺誤: %s\n" + +#: src/buddy.c:2144 +msgid "Nickname: %s\n" +msgstr "莞革績: %s\n" + +#: src/buddy.c:2149 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Alias: %s \n" -"Screen Name: %s\n" +"%s%sScreen Name: %s\n" "%s%s%s%s%s%s" msgstr "" -"紺誤: %s \n" "焼戚巨: %s\n" "%s%s%s%s%s%s" -#: src/buddy.c:2331 +#: src/buddy.c:2151 msgid "Idle: " msgstr "紫遂照敗:" -#: src/buddy.c:2400 src/buddy.c:2405 +#: src/buddy.c:2220 src/buddy.c:2227 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s還戚 羨紗梅柔艦陥." -#: src/buddy.c:2459 src/buddy.c:2464 +#: src/buddy.c:2282 src/buddy.c:2290 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s還戚 羨紗聖 快醸柔艦陥." -#: src/buddy.c:2562 +#: src/buddy.c:2404 msgid "Information on selected Buddy" -msgstr "識澱廃 庁姥拭 企廃 舛左" - -#: src/buddy.c:2563 +msgstr "識澱吉 庁姥税 舛左" + +#: src/buddy.c:2405 msgid "Send Instant Message" msgstr "五獣走 左鎧奄" -#: src/buddy.c:2564 +#: src/buddy.c:2406 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "辰特 獣拙/凧亜" -#: src/buddy.c:2565 +#: src/buddy.c:2407 msgid "Activate Away Message" -msgstr "切軒搾崇 五獣走 紫遂" - -#: src/buddy.c:2615 +msgstr "切軒搾崇 五獣走 醗失" + +#: src/buddy.c:2473 msgid "Gaim - Buddy List" -msgstr "亜績 - 庁姥鯉系" - -#. The file menu -#: src/buddy.c:2628 src/conversation.c:2039 +msgstr "Gaim - 庁姥鯉系" + +#: src/buddy.c:2486 msgid "File" msgstr "督析" -#: src/buddy.c:2632 -#, fuzzy +#: src/buddy.c:2490 msgid "_Add A Buddy" -msgstr "庁姥 蓄亜" - -#: src/buddy.c:2634 -#, fuzzy +msgstr "庁姥 希馬奄(_A)" + +#: src/buddy.c:2492 msgid "_Join A Chat" -msgstr "辰特 凧亜" - -#: src/buddy.c:2636 -#, fuzzy +msgstr "辰特 凧亜(_J)" + +#: src/buddy.c:2494 msgid "_New Message" -msgstr "歯 切軒搾崇 五獣走" - -#: src/buddy.c:2638 -#, fuzzy +msgstr "歯 五獣走(_N)" + +#: src/buddy.c:2496 msgid "_Get User Info" -msgstr "紫遂切 舛左 左奄" - -#: src/buddy.c:2643 +msgstr "紫遂切 舛左 左奄(_G)" + +#: src/buddy.c:2501 msgid "Import Buddy List" msgstr "庁姥鯉系 亜閃神奄" -#: src/buddy.c:2650 -#, fuzzy +#: src/buddy.c:2508 msgid "Hide" msgstr "需沿" -#: src/buddy.c:2657 +#: src/buddy.c:2515 msgid "Tools" msgstr "亀姥" -#: src/buddy.c:2667 +#: src/buddy.c:2525 msgid "Buddy Pounce" msgstr "庁姥硝顕" -#: src/buddy.c:2674 -#, fuzzy +#: src/buddy.c:2532 msgid "_Accounts..." -msgstr "域舛" - -#: src/buddy.c:2677 -#, fuzzy +msgstr "域舛(_A)..." + +#: src/buddy.c:2535 msgid "_Preferences..." -msgstr "発井竺舛" - -#: src/buddy.c:2683 +msgstr "奄沙 竺舛(_P)..." + +#: src/buddy.c:2538 +msgid "_File Transfers..." +msgstr "督析 穿勺(_F)..." + +#: src/buddy.c:2544 msgid "Protocol Actions" msgstr "覗稽塘紬 室採 竺舛" -#: src/buddy.c:2687 -#, fuzzy +#: src/buddy.c:2548 msgid "Pr_ivacy..." -msgstr "覗虞戚獄獣" - -#: src/buddy.c:2690 -#, fuzzy +msgstr "覗虞戚獄獣(_I)..." + +#: src/buddy.c:2551 msgid "_View System Log..." -msgstr "獣什奴 稽益 左奄" - -#: src/buddy.c:2695 +msgstr "獣什奴 稽益 左奄(_V)..." + +#: src/buddy.c:2556 msgid "Help" msgstr "亀崇源" -#: src/buddy.c:2699 +#: src/buddy.c:2560 msgid "Online Help" msgstr "紳虞昔 亀崇源" -#: src/buddy.c:2700 +#: src/buddy.c:2561 msgid "Debug Window" -msgstr "巨獄焔 但" - -#: src/buddy.c:2704 +msgstr "巨獄益 但" + +#: src/buddy.c:2565 msgid "About Gaim" msgstr "亜績精..." -#: src/buddy.c:2721 src/prefs.c:1395 +#: src/buddy.c:2582 src/prefs.c:1707 msgid "Buddy List" msgstr "庁姥 鯉系" -#: src/buddy.c:2772 +#: src/buddy.c:2633 msgid "Add a new Buddy" -msgstr "歯 庁姥 蓄亜" - -#: src/buddy.c:2773 +msgstr "歯 庁姥 希馬奄" + +#: src/buddy.c:2634 msgid "Add a new Group" -msgstr "歯 益血 蓄亜" - -#: src/buddy.c:2774 +msgstr "歯 益血 希馬奄" + +#: src/buddy.c:2635 msgid "Remove selected Buddy/Group" -msgstr "識澱廃 庁姥蟹 益血 薦暗" - -#: src/buddy.c:2797 +msgstr "識澱廃 庁姥 暁澗 益血 走酔奄" + +#: src/buddy.c:2658 msgid "Edit Buddies" -msgstr "畷増" - -#: src/buddy_chat.c:269 +msgstr "庁姥 畷増" + +#: src/buddy_chat.c:245 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " +"chat." +msgstr "薄仙 歯 域舛聖 去系拝 呪 赤澗 覗稽塘紬戚 蒸柔艦陥." + +#: src/buddy_chat.c:258 msgid "Join Chat" msgstr "辰特 凧亜" -#: src/buddy_chat.c:286 +#: src/buddy_chat.c:274 msgid "Join Chat As:" msgstr "辰特 凧亜獣 紺誤:" -#: src/buddy_chat.c:307 +#. Join button. +#: src/buddy_chat.c:297 msgid "Join" msgstr "凧亜" -#: src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:399 src/buddy_chat.c:1446 -#: src/buddy_chat.c:1540 -msgid "Invite" -msgstr "段企" - -#: src/buddy_chat.c:415 src/dialogs.c:1789 src/dialogs.c:3796 -msgid "Buddy" -msgstr "庁姥" - -#: src/buddy_chat.c:420 -msgid "Message" -msgstr "五獣走" - -#: src/buddy_chat.c:457 -msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" -msgstr "亜績 - 企鉢叔稽 庁姥研 段企" - -#: src/buddy_chat.c:870 -msgid "Un-Ignore" -msgstr "巷獣馬走 省製" - -#: src/buddy_chat.c:872 src/prefs.c:280 -msgid "Ignore" -msgstr "巷獣" - -#. don't remove them from ignored in case they re-enter -#: src/buddy_chat.c:948 src/buddy_chat.c:1087 src/buddy_chat.c:1651 -#: src/buddy_chat.c:1684 -#, c-format -msgid "%d %s in room" -msgstr "%d %s戚(亜) 企鉢叔拭 赤柔艦陥." - -#: src/buddy_chat.c:957 +#: src/conversation.c:401 +msgid "Unable to send message. The message is too large." +msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥. 五獣走亜 格巷 溺艦陥." + +#: src/conversation.c:407 +msgid "Unable to send message." +msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/conversation.c:1937 #, c-format msgid "%s entered the room." -msgstr "%s還戚 企鉢叔拭 級嬢神写柔艦陥." - -#: src/buddy_chat.c:959 -#, fuzzy, c-format +msgstr "%s還戚 企鉢叔拭 級嬢尽柔艦陥." + +#: src/conversation.c:1940 +#, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." -msgstr "%s還戚 企鉢叔拭 級嬢神写柔艦陥." - -#: src/buddy_chat.c:1038 +msgstr "%s [<I>%s</I>]還戚 企鉢叔拭 級嬢尽柔艦陥." + +#: src/conversation.c:1989 #, c-format msgid "%s is now known as %s" -msgstr "%s還戚 企鉢誤聖 %s稽 郊荷写柔艦陥." - -#: src/buddy_chat.c:1096 +msgstr "%s還戚 %s(生)稽 企鉢誤聖 郊峨柔艦陥." + +#: src/conversation.c:2032 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." -msgstr "%s還戚 企鉢叔拭辞 蟹亜写柔艦陥. (%s)" - -#: src/buddy_chat.c:1098 +msgstr "%s還戚 企鉢叔拭辞 蟹穐柔艦陥. (%s)" + +#: src/conversation.c:2034 #, c-format msgid "%s left the room." -msgstr "%s還戚 企鉢叔拭辞 蟹亜写柔艦陥." - -#: src/buddy_chat.c:1204 -msgid "Gaim - Group Chats" -msgstr "亜績 - 益血 辰特" - -#: src/buddy_chat.c:1284 -msgid "Topic:" -msgstr "爽薦:" - -#: src/buddy_chat.c:1323 -msgid "0 people in room" -msgstr "企鉢叔拭 焼巷亀 蒸柔艦陥." - -#: src/buddy_chat.c:1430 src/buddy_chat.c:1539 src/buddy_chat.c:1571 -#: src/conversation.c:2874 -msgid "Send" -msgstr "左鎧奄" - -#: src/buddy_chat.c:1586 src/conversation.c:2906 -msgid "Warn" -msgstr "井壱" - -#: src/buddy_chat.c:1592 src/conversation.c:2925 -msgid "Block" -msgstr "託舘" - -#: src/conversation.c:443 -msgid "Gaim - Insert Image" -msgstr "亜績 - 益顕 諮脊" - -#: src/conversation.c:1305 -#, fuzzy -msgid "Unable to send message. The message is too large" -msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥 : 格巷 溺艦陥." - -#: src/conversation.c:1309 -#, fuzzy -msgid "Unable to send message" -msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥 : 格巷 溺艦陥." - -#: src/conversation.c:2043 -#, fuzzy -msgid "_Save Conversation" -msgstr "企鉢 煽舌" - -#: src/conversation.c:2045 -msgid "View _History" -msgstr "" - -#. -#. c->sendfile_btn = gaim_new_item_from_pixbuf(menu, _("Send File"), "send-file-small.png", NULL, NULL, 0, 0, NULL); -#: src/conversation.c:2052 -#, fuzzy -msgid "Insert _URL" -msgstr "元滴 諮脊" - -#: src/conversation.c:2053 -#, fuzzy -msgid "Insert _Image" -msgstr "五獣走 益顕 諮脊" - -#: src/conversation.c:2058 -#, fuzzy -msgid "_Close" -msgstr "丸奄" - -#: src/conversation.c:2063 -msgid "Options" -msgstr "辛芝" - -#. Logging -#: src/conversation.c:2068 -#, fuzzy -msgid "Enable _Logging" -msgstr "奄系 馬奄" - -#: src/conversation.c:2086 -#, fuzzy -msgid "Enable _Sounds" -msgstr "奄系 馬奄" - -#: src/conversation.c:2598 src/conversation.c:2600 src/conversation.c:2611 -msgid " [TYPING]" -msgstr "" - -#: src/conversation.c:2601 src/conversation.c:2603 src/conversation.c:2615 -msgid " [TYPED]" -msgstr "" - -#: src/conversation.c:2689 -msgid "Gaim - Conversations" -msgstr "亜績 - 企鉢" - -#: src/conversation.c:2802 -msgid "Send message as: " -msgstr "辰特獣 紫遂拝 域舛:" - -#: src/conversation.c:3426 -msgid "Gaim - Save Icon" -msgstr "亜績 - 焼戚嬬 煽舌" - -#: src/conversation.c:3460 -msgid "Disable Animation" -msgstr "蕉艦古戚芝 紫遂照敗" - -#: src/conversation.c:3467 -msgid "Enable Animation" -msgstr "蕉艦古戚芝 紫遂敗" - -#: src/conversation.c:3473 -msgid "Hide Icon" -msgstr "焼戚嬬 需奄奄" - -#: src/conversation.c:3479 -msgid "Save Icon As..." -msgstr "歯 戚硯生稽 焼戚嬬 煽舌" - -#: src/dialogs.c:422 +msgstr "%s還戚 企鉢叔拭辞 蟹穐柔艦陥." + +#: src/conversation.c:2218 +msgid "Last created window" +msgstr "原走厳生稽 幻級嬢遭 但" + +#: src/conversation.c:2220 +msgid "New window" +msgstr "歯 但" + +#: src/conversation.c:2222 +msgid "By group" +msgstr "益血生稽" + +#: src/conversation.c:2224 +msgid "By account" +msgstr "域舛生稽" + +#: src/dialogs.c:408 +msgid "Gaim - Warn User" +msgstr "亜績 - 紫遂切 井壱" + +#: src/dialogs.c:408 +msgid "_Warn" +msgstr "井壱(_W)" + +#: src/dialogs.c:424 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" @@ -2868,547 +3108,1172 @@ "harsher rate limiting.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:431 -#, fuzzy +#: src/dialogs.c:433 msgid "Warn _anonymously?" -msgstr "斥誤生稽 井壱研 左馨猿推?" - -#: src/dialogs.c:438 -#, fuzzy +msgstr "斥誤生稽 井壱研 左馨猿推(A)?" + +#: src/dialogs.c:440 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" -msgstr "斥誤税 井壱澗 庚薦研 旗 析生迭 呪 赤柔艦陥." - -#: src/dialogs.c:458 +msgstr "<b>斥誤税 井壱澗 庚薦研 旗 析生迭 呪 赤柔艦陥.</b>" + +#: src/dialogs.c:462 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" -msgstr "'%s' 研 庁姥鯉系拭辞 肢薦杯艦陥.\n" - -#: src/dialogs.c:706 +msgstr "'%s'還聖 庁姥鯉系拭辞 肢薦杯艦陥.\n" + +#: src/dialogs.c:482 +msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" +msgstr "%s還聖 庁姥 鯉系拭辞 肢薦杯艦陥. 域紗拝猿推?" + +#: src/dialogs.c:483 +msgid "Remove Buddy" +msgstr "庁姥 肢薦" + +#: src/dialogs.c:702 +msgid "Gaim - New Message" +msgstr "Gaim - 歯 五獣走" + +#: src/dialogs.c:720 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:722 src/dialogs.c:816 -#, fuzzy +#: src/dialogs.c:736 src/dialogs.c:834 msgid "_Screenname:" -msgstr "焼戚巨:" - -#: src/dialogs.c:735 src/dialogs.c:829 -#, fuzzy +msgstr "焼戚巨(_S):" + +#: src/dialogs.c:751 src/dialogs.c:850 msgid "_Account:" -msgstr "域舛:" - -#: src/dialogs.c:804 +msgstr "域舛(_A):" + +#: src/dialogs.c:803 +msgid "Gaim - Get User Info" +msgstr "亜績 - 紫遂切 舛左 左奄" + +#: src/dialogs.c:822 msgid "" "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " "view.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:956 +#: src/dialogs.c:976 msgid "Gaim - Add Group" -msgstr "亜績 - 益血 蓄亜" - -#: src/dialogs.c:973 +msgstr "Gaim - 益血 希馬奄" + +#: src/dialogs.c:993 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:982 src/dialogs.c:4356 -#, fuzzy +#: src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:4468 msgid "_Group:" -msgstr "益血" - -#: src/dialogs.c:1069 +msgstr "益血(_G):" + +#: src/dialogs.c:1089 msgid "Gaim - Add Buddy" -msgstr "亜績 - 庁姥 蓄亜" - -#: src/dialogs.c:1088 +msgstr "Gaim - 庁姥 希馬奄" + +#: src/dialogs.c:1108 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1107 -#, fuzzy +#: src/dialogs.c:1127 msgid "Screen Name" -msgstr "焼戚巨: " +msgstr "焼戚巨" #. Set up stuff for the account box -#: src/dialogs.c:1139 +#: src/dialogs.c:1159 msgid "Add To" msgstr "域舛" -#: src/dialogs.c:1468 -#, fuzzy +#: src/dialogs.c:1489 msgid "Gaim - Privacy" -msgstr "亜績 - 切軒搾崇!" - -#: src/dialogs.c:1479 +msgstr "Gaim - 覗虞戚獄獣" + +#: src/dialogs.c:1500 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "" -#: src/dialogs.c:1488 -msgid "Set privacy for:" -msgstr "竺舛拝 域舛:" - -#: src/dialogs.c:1505 -msgid "Allow all users to contact me" -msgstr "乞窮 紫遂切亜 尻喰拝 呪 赤亀系 買遂" - #: src/dialogs.c:1509 -#, fuzzy +msgid "Set privacy for:" +msgstr "竺舛拝 域舛:" + +#: src/dialogs.c:1526 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "乞窮 紫遂切亜 尻喰拝 呪 赤亀系 買遂" + +#: src/dialogs.c:1530 msgid "Allow only users on my buddy list" msgstr "買遂 鯉系拭 赤澗 紫遂切幻 尻喰拝 呪 赤亀系 買遂" -#: src/dialogs.c:1513 +#: src/dialogs.c:1534 msgid "Allow only the users below" msgstr "買遂 鯉系拭 赤澗 紫遂切幻 尻喰拝 呪 赤亀系 買遂" -#: src/dialogs.c:1551 +#: src/dialogs.c:1572 msgid "Deny all users" msgstr "乞窮 紫遂切研 暗採" -#: src/dialogs.c:1555 +#: src/dialogs.c:1576 msgid "Block the users below" msgstr "託舘 鯉系拭 赤澗 紫遂切研 託舘" -#: src/dialogs.c:1620 +#: src/dialogs.c:1641 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "庁姥硝顕拭 去系拝 庁姥研 脊径馬室推." -#: src/dialogs.c:1759 +#: src/dialogs.c:1780 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" -msgstr "亜績 - 歯 庁姥硝顕" +msgstr "Gaim - 歯 庁姥硝顕" #. <pounce type="who"> -#: src/dialogs.c:1769 +#: src/dialogs.c:1790 msgid "Pounce Who" msgstr "庁姥硝顕 - 刊姥?" -#: src/dialogs.c:1780 +#: src/dialogs.c:1801 msgid "Account" msgstr "域舛" +#: src/dialogs.c:1810 src/dialogs.c:3879 +msgid "Buddy" +msgstr "庁姥" + #. </pounce type="who"> #. <pounce type="when"> -#: src/dialogs.c:1806 +#: src/dialogs.c:1827 msgid "Pounce When" msgstr "庁姥硝顕 - 情薦?" -#: src/dialogs.c:1816 +#: src/dialogs.c:1837 msgid "Pounce on sign on" msgstr "庁姥亜 羨紗拝 凶 硝顕" -#: src/dialogs.c:1825 +#: src/dialogs.c:1846 msgid "Pounce on return from away" msgstr "庁姥亜 切軒搾崇拭辞 宜焼臣 凶 硝顕" -#: src/dialogs.c:1834 +#: src/dialogs.c:1855 msgid "Pounce on return from idle" msgstr "庁姥亜 紫遂照敗拭辞 宜焼臣 凶 硝顕" -#: src/dialogs.c:1843 +#: src/dialogs.c:1864 msgid "Pounce when buddy is typing to you" msgstr "庁姥亜 蟹拭惟 展戚芭聖 馬檎 硝顕" #. </pounce type="when"> #. <pounce type="action"> -#: src/dialogs.c:1853 +#: src/dialogs.c:1874 msgid "Pounce Action" msgstr "庁姥硝顕 - 楳疑?" -#: src/dialogs.c:1864 +#: src/dialogs.c:1885 msgid "Open IM Window" msgstr "五獣走 但 伸奄" -#: src/dialogs.c:1873 +#: src/dialogs.c:1894 msgid "Popup Notification" msgstr "橡穣但生稽 舛左 穿含" -#: src/dialogs.c:1882 src/prefs.c:296 +#: src/dialogs.c:1903 src/prefs.c:519 msgid "Send Message" msgstr "五獣走 左鎧奄" -#: src/dialogs.c:1903 +#: src/dialogs.c:1925 msgid "Execute command on pounce" msgstr "庁姥硝顕獣 誤敬 叔楳" -#: src/dialogs.c:1925 +#: src/dialogs.c:1948 msgid "Play sound on pounce" msgstr "庁姥硝顕獣 社軒 鎧奄" #. </pounce type="action"> -#: src/dialogs.c:1947 +#: src/dialogs.c:1971 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "陥製腰 拙疑獣 戚 庁姥硝顕聖 煽舌" -#: src/dialogs.c:1967 -#, fuzzy +#: src/dialogs.c:1991 msgid "_Save" -msgstr "煽舌" - -#: src/dialogs.c:1973 -#, fuzzy +msgstr "煽舌(_S)" + +#: src/dialogs.c:1997 msgid "C_ancel" -msgstr "昼社" - -#: src/dialogs.c:2044 +msgstr "昼社(A)" + +#: src/dialogs.c:2068 msgid "Gaim - Set Dir Info" -msgstr "亜績 - 巨刑塘軒 舛左 竺舛" - -#: src/dialogs.c:2052 +msgstr "Gaim - 巨刑塘軒 舛左 竺舛" + +#: src/dialogs.c:2076 msgid "Directory Info" msgstr "巨刑塘軒 舛左" -#: src/dialogs.c:2074 +#: src/dialogs.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting Dir Info for %s:" +msgstr "巨刑塘軒 舛左 左奄" + +#: src/dialogs.c:2098 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" -msgstr "瀬聖 搭馬食 蟹税 舛左研 伊事拝 呪 赤亀系 買遂" +msgstr "瀬聖 搭背 鎧 舛左研 達聖 呪 赤亀系 買遂" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:2077 src/dialogs.c:2777 +#: src/dialogs.c:2101 src/dialogs.c:2770 msgid "First Name" msgstr "失" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2789 +#: src/dialogs.c:2112 src/dialogs.c:2782 msgid "Middle Name" msgstr "掻娃 戚硯" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:2100 src/dialogs.c:2801 +#: src/dialogs.c:2124 src/dialogs.c:2794 msgid "Last Name" msgstr "戚硯" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2813 +#: src/dialogs.c:2135 src/dialogs.c:2806 msgid "Maiden Name" msgstr "衣肇 穿 戚硯" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2836 +#: src/dialogs.c:2157 src/dialogs.c:2829 msgid "State" msgstr "獣/亀" -#: src/dialogs.c:2176 src/dialogs.c:2364 src/dialogs.c:3610 src/dialogs.c:4252 -#: src/dialogs.c:5216 +#: src/dialogs.c:2200 src/dialogs.c:2388 src/dialogs.c:3678 src/dialogs.c:4358 +#: src/dialogs.c:5325 msgid "Save" msgstr "煽舌" -#: src/dialogs.c:2198 +#: src/dialogs.c:2222 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "歯 鳶什趨球亜 析帖馬走 省柔艦陥" -#: src/dialogs.c:2203 +#: src/dialogs.c:2227 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "乞窮 牌鯉聖 刃穿備 辰酔淑獣推" -#: src/dialogs.c:2228 +#: src/dialogs.c:2252 msgid "Gaim - Password Change" -msgstr "亜績 - 搾腔腰硲 痕井" - -#: src/dialogs.c:2257 +msgstr "Gaim - 搾腔腰硲 郊荷奄" + +#: src/dialogs.c:2271 +msgid "Changing password for %s:" +msgstr "搾腔腰硲 郊荷奄(%s):" + +#: src/dialogs.c:2281 msgid "Original Password" msgstr "森穿 搾腔腰硲" -#: src/dialogs.c:2271 +#: src/dialogs.c:2295 msgid "New Password" msgstr "歯 搾腔腰硲" -#: src/dialogs.c:2285 +#: src/dialogs.c:2309 msgid "New Password (again)" msgstr "歯 搾腔腰硲 溌昔" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:2299 src/dialogs.c:2457 src/dialogs.c:2758 src/dialogs.c:2932 -#: src/dialogs.c:3002 src/dialogs.c:4471 +#: src/dialogs.c:2323 src/dialogs.c:2461 src/dialogs.c:2751 src/dialogs.c:2925 +#: src/dialogs.c:4577 msgid "OK" msgstr "溌昔" -#: src/dialogs.c:2327 +#: src/dialogs.c:2351 msgid "Gaim - Set User Info" -msgstr "亜績 - 紫遂切 舛左 竺舛" - -#: src/dialogs.c:2442 +msgstr "Gaim - 紫遂切 舛左 竺舛" + +#: src/dialogs.c:2361 +#, c-format +msgid "Changing info for %s:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2447 msgid "Below are the results of your search: " -msgstr "伊事 衣引澗 陥製引 旭柔艦陥: " - -#: src/dialogs.c:2574 +msgstr "達精 衣引澗 陥製引 旭柔艦陥: " + +#: src/dialogs.c:2552 msgid "Permit" msgstr "買遂" -#: src/dialogs.c:2614 +#: src/dialogs.c:2592 msgid "Gaim - Add Permit" -msgstr "亜績 - 買遂 鯉系 蓄亜" - -#: src/dialogs.c:2616 +msgstr "Gaim - 買遂 鯉系 希馬奄" + +#: src/dialogs.c:2594 msgid "Gaim - Add Deny" -msgstr "亜績 - 暗採 鯉系 蓄亜" - -#: src/dialogs.c:2675 +msgstr "Gaim - 暗採 鯉系 希馬奄" + +#: src/dialogs.c:2664 msgid "Gaim - Log Conversation" -msgstr "亜績 - 企鉢 奄系" - -#: src/dialogs.c:2753 src/dialogs.c:2914 +msgstr "Gaim - 企鉢 奄系" + +#: src/dialogs.c:2746 src/dialogs.c:2907 msgid "Search for Buddy" msgstr "庁姥 達奄" -#: src/dialogs.c:2881 +#: src/dialogs.c:2874 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" -msgstr "亜績 - 舛左稽 庁姥 達奄" - -#: src/dialogs.c:2908 +msgstr "Gaim - 舛左稽 庁姥 達奄" + +#: src/dialogs.c:2901 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" -msgstr "亜績 - 五析 爽社稽 庁姥 達奄" - -#: src/dialogs.c:2997 -msgid "Insert Link" -msgstr "元滴 諮脊" - -#: src/dialogs.c:3048 -msgid "Gaim - Add URL" -msgstr "亜績 - URL 蓄亜" - -#: src/dialogs.c:3147 src/dialogs.c:3164 +msgstr "Gaim - 戚五析稽 庁姥 達奄" + +#: src/dialogs.c:3013 +msgid "Gaim - Insert Link" +msgstr "Gaim - 元滴 諮脊" + +#: src/dialogs.c:3015 +msgid "Insert" +msgstr "諮脊" + +#: src/dialogs.c:3034 +msgid "" +"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " +"The description is optional.\n" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3201 src/dialogs.c:3218 msgid "Select Text Color" msgstr "越切 事薗 識澱" -#: src/dialogs.c:3192 src/dialogs.c:3209 +#: src/dialogs.c:3249 src/dialogs.c:3266 msgid "Select Background Color" msgstr "越切 郊伝事 識澱" -#: src/dialogs.c:3284 src/dialogs.c:3308 +#: src/dialogs.c:3352 src/dialogs.c:3375 msgid "Select Font" msgstr "越加 識澱" -#: src/dialogs.c:3385 +#: src/dialogs.c:3450 msgid "Import to:" msgstr "亜閃神奄 :" -#: src/dialogs.c:3409 +#: src/dialogs.c:3474 msgid "Gaim - Import Buddy List" -msgstr "亜績 - 庁姥鯉系 亜閃神奄" +msgstr "Gaim - 庁姥鯉系 亜閃神奄" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3470 -#, fuzzy +#: src/dialogs.c:3534 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "切軒搾崇 五獣走税 薦鯉精 搾嬢 赤生檎 照 桔艦陥" -#: src/dialogs.c:3471 +#: src/dialogs.c:3535 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " "saving." msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3478 +#: src/dialogs.c:3544 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "切軒搾崇 五獣走澗 搾嬢 赤生檎 照 桔艦陥" -#: src/dialogs.c:3541 +#: src/dialogs.c:3609 msgid "Gaim - New away message" -msgstr "亜績 - 歯 切軒搾崇 五獣走" - -#: src/dialogs.c:3550 +msgstr "Gaim - 歯 切軒搾崇 五獣走" + +#: src/dialogs.c:3618 msgid "New away message" msgstr "歯 切軒搾崇 五獣走" -#: src/dialogs.c:3563 +#: src/dialogs.c:3631 msgid "Away title: " msgstr "切軒搾崇 薦鯉: " -#: src/dialogs.c:3614 +#: src/dialogs.c:3682 msgid "Save & Use" msgstr "煽舌 貢 紫遂" -#: src/dialogs.c:3618 +#: src/dialogs.c:3686 msgid "Use" msgstr "紫遂" #. show everything -#: src/dialogs.c:3752 +#: src/dialogs.c:3832 msgid "Smile!" msgstr "数生室推!" -#: src/dialogs.c:3841 +#: src/dialogs.c:3924 msgid "Gaim - Alias Buddy" -msgstr "亜績 - 紺誤 竺舛" - -#: src/dialogs.c:3879 src/dialogs.c:3886 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Gaim - 紺誤 竺舛" + +#: src/dialogs.c:3962 src/dialogs.c:3969 +#, c-format msgid "Couldn't write to %s." -msgstr "硲什闘拭 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/dialogs.c:3910 +msgstr "%s拭 承 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/dialogs.c:3993 msgid "Gaim - Save Log File" -msgstr "亜績 - 稽益督析 煽舌" - -#: src/dialogs.c:3940 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Gaim - 稽益督析 煽舌" + +#: src/dialogs.c:4023 +#, c-format msgid "Couldn't remove file %s." -msgstr "竺舛 督析 %s研 伸 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/dialogs.c:3967 +msgstr "%s 督析聖 走随 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/dialogs.c:4042 +msgid "Gaim - Clear Log" +msgstr "Gaim - 稽益 搾酔奄" + +#: src/dialogs.c:4051 msgid "Really clear log?" msgstr "舛源稽 稽益研 走随猿推?" -#: src/dialogs.c:3982 +#: src/dialogs.c:4061 msgid "Okay" msgstr "溌昔" -#: src/dialogs.c:4163 +#: src/dialogs.c:4098 +msgid "Couldn't open log file %s." +msgstr "稽益 督析 %s聖(研) 伸 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/dialogs.c:4230 +msgid "Gaim - Conversations with %s" +msgstr "Gaim - %s還引税 企鉢" + +#: src/dialogs.c:4232 +msgid "Gaim - System Log" +msgstr "Gaim - 獣什奴 稽益" + +#: src/dialogs.c:4253 +msgid "Couldn't open log file %s" +msgstr "稽益 督析 %s聖(研) 伸 呪 蒸製" + +#: src/dialogs.c:4274 msgid "Date" msgstr "劾促" -#: src/dialogs.c:4226 +#: src/dialogs.c:4331 msgid "Conversation" msgstr "企鉢" -#: src/dialogs.c:4247 +#: src/dialogs.c:4353 msgid "Clear" msgstr "走酔奄" -#: src/dialogs.c:4330 +#: src/dialogs.c:4442 msgid "Gaim - Rename Group" -msgstr "亜績 - 益血 戚硯 痕井" - -#: src/dialogs.c:4347 +msgstr "Gaim - 益血 戚硯 郊荷奄" + +#: src/dialogs.c:4459 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" msgstr "" -#: src/dialogs.c:4436 +#: src/dialogs.c:4547 msgid "Gaim - Rename Buddy" -msgstr "亜績 - 庁姥 戚硯 痕井" - -#: src/dialogs.c:4445 +msgstr "Gaim - 庁姥 戚硯 郊荷奄" + +#: src/dialogs.c:4556 msgid "Rename Buddy" -msgstr "庁姥 戚硯 痕井" - -#: src/dialogs.c:4452 +msgstr "庁姥 戚硯 郊荷奄" + +#: src/dialogs.c:4563 msgid "New name:" msgstr "歯 戚硯:" #. Below is basically stolen from plugins.c -#: src/dialogs.c:4529 +#: src/dialogs.c:4640 msgid "Gaim - Select Perl Script" -msgstr "亜績 - 曇 什滴験闘 識澱" - -#: src/gaimrc.c:1348 +msgstr "Gaim - 曇 什滴験闘 識澱" + +#: src/ft.c:126 +msgid "%s is not a valid filename.\n" +msgstr "%s 精(/澗) 設公吉 督析誤脊艦陥.\n" + +#: src/ft.c:140 +msgid "%s was not found.\n" +msgstr "%s 督析聖 達聖 呪 蒸製.\n" + +#: src/ft.c:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "File transfer to %s aborted.\n" +msgstr "穿勺 硝顕 叔鳶" + +#: src/ft.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "File transfer from %s aborted.\n" +msgstr "穿勺 硝顕 叔鳶" + +#: src/gaim-remote.c:32 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" +"\n" +" COMMANDS:\n" +" uri Handle AIM: URI\n" +" quit Close running copy of Gaim\n" +"\n" +" OPTIONS:\n" +" -h, --help [commmand] Show help for command\n" +msgstr "" + +#. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) +#: src/gaimrc.c:48 +msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:265 src/gaimrc.c:298 src/gaimrc.c:1294 +msgid "boring default" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1387 #, c-format msgid "Could not open config file %s." -msgstr "竺舛 督析 %s研 伸 呪 蒸柔艦陥." - -#: src/html.c:185 +msgstr "竺舛 督析 %s聖(研) 伸 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/gtkconv.c:207 +msgid "Gaim - Insert Image" +msgstr "Gaim - 益顕 諮脊" + +#: src/gtkconv.c:751 +msgid "Un-Ignore" +msgstr "巷獣馬走 省製" + +#: src/gtkconv.c:753 src/prefs.c:503 +msgid "Ignore" +msgstr "巷獣" + +#: src/gtkconv.c:863 +msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" +msgstr "Gaim - 企鉢叔稽 庁姥研 段企" + +#. Put our happy label in it. +#: src/gtkconv.c:891 +msgid "" +"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " +"invite message." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:912 +msgid "_Buddy:" +msgstr "庁姥(_B):" + +#: src/gtkconv.c:932 +msgid "_Message:" +msgstr "五獣走(_M):" + +#. Build the Send As menu +#: src/gtkconv.c:2054 +msgid "_Send As" +msgstr "..生稽 左鎧奄(_S)" + +#. Conversation menu +#: src/gtkconv.c:2414 +msgid "/_Conversation" +msgstr "/企鉢(_C)" + +#: src/gtkconv.c:2415 +msgid "/Conversation/_Save As..." +msgstr "/企鉢(C)/陥献 戚硯生稽 煽舌(_S)..." + +#: src/gtkconv.c:2417 +msgid "/Conversation/View _History..." +msgstr "/企鉢(C)/走貝 企鉢 左奄(_H)..." + +#: src/gtkconv.c:2419 +msgid "/Conversation/Insert _URL..." +msgstr "/企鉢(C)/_URL 隔奄..." + +#: src/gtkconv.c:2421 +msgid "/Conversation/Insert _Image..." +msgstr "/企鉢(C)/益顕 隔奄(_I)..." + +#: src/gtkconv.c:2424 +msgid "/Conversation/_Close" +msgstr "/企鉢(C)/丸奄(_C)" + +#. Options +#: src/gtkconv.c:2428 +msgid "/_Options" +msgstr "/辛芝(_O)" + +#: src/gtkconv.c:2429 +msgid "/Options/Enable _Logging" +msgstr "/辛芝(O)/奄系馬奄(_L)" + +#: src/gtkconv.c:2430 +msgid "/Options/Enable _Sounds" +msgstr "/辛芝(O)/社軒 笈奄(_S)" + +#. From right to left... +#. Send button +#: src/gtkconv.c:2501 src/gtkconv.c:2503 src/gtkconv.c:2600 src/gtkconv.c:2602 +#: src/gtkconv.c:4738 +msgid "Send" +msgstr "左鎧奄" + +#: src/gtkconv.c:2523 src/gtkconv.c:3564 +msgid "Add the user to your buddy list" +msgstr "庁姥 鯉系拭 紫遂切 希馬奄" + +#: src/gtkconv.c:2529 src/gtkconv.c:3555 +msgid "Remove the user from your buddy list" +msgstr "庁姥 鯉系拭辞 紫遂切 皐奄" + +#. Warn button +#: src/gtkconv.c:2536 +msgid "Warn" +msgstr "井壱" + +#: src/gtkconv.c:2540 +msgid "Warn the user" +msgstr "紫遂切 井壱" + +#: src/gtkconv.c:2547 src/gtkconv.c:2957 +msgid "Get the user's information" +msgstr "紫遂切税 舛左 亜閃神奄" + +#. Block button +#: src/gtkconv.c:2550 +msgid "Block" +msgstr "託舘" + +#: src/gtkconv.c:2554 +msgid "Block the user" +msgstr "紫遂切 託舘" + +#. Invite +#: src/gtkconv.c:2612 src/gtkconv.c:4741 +msgid "Invite" +msgstr "段企" + +#: src/gtkconv.c:2615 +msgid "Invite a user" +msgstr "紫遂切 段企" + +#: src/gtkconv.c:2654 +msgid "Bold" +msgstr "遭馬惟" + +#: src/gtkconv.c:2665 +msgid "Italic" +msgstr "奄随績" + +#: src/gtkconv.c:2676 +msgid "Underline" +msgstr "購匝" + +#: src/gtkconv.c:2692 +msgid "Larger font size" +msgstr "越切 滴奄研 滴惟" + +#: src/gtkconv.c:2702 +msgid "Normal font size" +msgstr "越切 滴奄研 左搭生稽" + +#: src/gtkconv.c:2714 +msgid "Smaller font size" +msgstr "越切 滴奄研 拙惟" + +#: src/gtkconv.c:2728 +msgid "Foreground font color" +msgstr "越切事" + +#: src/gtkconv.c:2740 +msgid "Background color" +msgstr "越切 郊伝事" + +#: src/gtkconv.c:2755 +msgid "Insert image" +msgstr "益顕 隔奄" + +#: src/gtkconv.c:2766 +msgid "Insert link" +msgstr "元滴 隔奄" + +#: src/gtkconv.c:2777 +msgid "Insert smiley" +msgstr "什原析軒 隔奄" + +#: src/gtkconv.c:2830 +msgid "Topic:" +msgstr "爽薦:" + +#. Setup the label telling how many people are in the room. +#: src/gtkconv.c:2877 +msgid "0 people in room" +msgstr "企鉢叔拭 焼巷亀 蒸製" + +#: src/gtkconv.c:2934 +msgid "IM the user" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2946 +msgid "Ignore the user" +msgstr "紫遂切 巷獣" + +#: src/gtkconv.c:3196 src/prefs.c:575 src/prefs.c:1708 +msgid "Conversations" +msgstr "企鉢" + +#: src/gtkconv.c:3416 +msgid "Close conversation" +msgstr "企鉢 丸奄" + +#: src/gtkconv.c:3967 src/gtkconv.c:4089 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d person in room" +msgid_plural "%d people in room" +msgstr[0] "%d %s還戚 企鉢叔拭 赤柔艦陥." +msgstr[1] "%d %s還戚 企鉢叔拭 赤柔艦陥." + +#: src/gtkconv.c:4444 +msgid "Disable Animation" +msgstr "蕉艦五戚芝 懐" + +#: src/gtkconv.c:4453 +msgid "Enable Animation" +msgstr "蕉艦五戚芝 紫遂" + +#: src/gtkconv.c:4460 +msgid "Hide Icon" +msgstr "焼戚嬬 需沿" + +#: src/gtkconv.c:4466 +msgid "Save Icon As..." +msgstr "歯 戚硯生稽 焼戚嬬 煽舌..." + +#: src/gtkft.c:103 +msgid "Calculating..." +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:106 +msgid "Unknown." +msgstr "硝形走走 省製." + +#: src/gtkft.c:143 +#, c-format +msgid "%.2f KB/s" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:218 +msgid "<b>Receiving From:</b>" +msgstr "<b>閤製:</b>" + +#: src/gtkft.c:221 +msgid "<b>Sending To:</b>" +msgstr "<b>左蛙:</b>" + +#: src/gtkft.c:445 +msgid "Progress" +msgstr "遭楳" + +#: src/gtkft.c:452 +msgid "Filename" +msgstr "督析誤" + +#: src/gtkft.c:459 +msgid "Size" +msgstr "滴奄" + +#: src/gtkft.c:466 +msgid "Remaining" +msgstr "害精 獣娃" + +#: src/gtkft.c:496 +msgid "Filename:" +msgstr "督析誤:" + +#: src/gtkft.c:497 +msgid "Status:" +msgstr "雌殿:" + +#: src/gtkft.c:498 +msgid "Speed:" +msgstr "紗亀:" + +#: src/gtkft.c:499 +msgid "Time Elapsed:" +msgstr "走貝 獣娃:" + +#: src/gtkft.c:500 +msgid "Time Remaining:" +msgstr "害精 獣娃:" + +#: src/gtkft.c:566 +msgid "File Transfers" +msgstr "督析 穿勺" + +#: src/gtkft.c:594 +msgid "_Keep the dialog open" +msgstr "但聖 伸嬢客(_K)" + +#: src/gtkft.c:604 +msgid "_Clear finished transfers" +msgstr "穿勺戚 魁蟹檎 凹拐戚(_C)" + +#. "Download Details" arrow +#: src/gtkft.c:613 +msgid "Show download details" +msgstr "陥錘稽球 鎧遂 左戚奄" + +#: src/gtkft.c:614 +msgid "Hide download details" +msgstr "陥錘稽球 鎧遂 姶蓄奄" + +#. Pause button +#: src/gtkft.c:656 +msgid "_Pause" +msgstr "節獣 誇茶(_P)" + +#. Resume button +#: src/gtkft.c:666 +msgid "_Resume" +msgstr "域紗(_R)" + +#: src/gtkft.c:983 +msgid "That file already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "督析戚 戚耕 赤柔艦陥. 気嬢 承猿推?" + +#: src/gtkft.c:1000 +msgid "That file does not exist." +msgstr "督析戚 蒸柔艦陥." + +#: src/gtkft.c:1024 +msgid "Gaim - Open..." +msgstr "Gaim - 伸奄..." + +#: src/gtkft.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to send you %s (%s)" +msgstr "%s還戚 %s 督析聖 左鎧形壱 敗(%s)" + +#: src/gtkimhtml.c:311 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "企雌 井稽 差紫(_C)" + +#: src/gtkimhtml.c:318 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "崎虞酔煽拭辞 伸奄(_O)" + +#: src/gtkutils.c:315 +msgid "Gaim - Save Icon" +msgstr "Gaim - 焼戚嬬 煽舌" + +#: src/html.c:279 #, c-format msgid "Received: '%s'\n" msgstr "閤精鎧遂: '%s'\n" -#: src/html.c:223 +#: src/html.c:317 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: 尻衣掻 拭君 降持.\n" -#: src/multi.c:235 -#, fuzzy +#: src/list.c:57 +#, c-format +msgid "" +"%s was not removed from your buddy list, because your account (%s) is not " +"logged in." +msgstr "" + +#: src/list.c:60 +msgid "Buddy Not Removed" +msgstr "" + +#: src/list.c:97 +#, c-format +msgid "" +"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " +"logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" +msgstr "" + +#: src/list.c:101 +msgid "Group Not Removed" +msgstr "" + +#: src/list.c:263 +msgid "Invalid Groupname" +msgstr "設公吉 益血 戚硯" + +#: src/list.c:999 +msgid "" +"An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." +msgstr "" + +#: src/list.c:1001 +msgid "Buddy List Error" +msgstr "庁姥 鯉系 神嫌" + +#. rob wants to inform the user that their buddy lists are +#. * being converted +#: src/list.c:1007 +#, c-format +msgid "" +"Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " +"located at %s" +msgstr "" + +#: src/list.c:1010 +msgid "Converting Buddy List" +msgstr "庁姥 鯉系 痕発" + +#: src/log.c:118 +msgid "Gaim - Save Conversation" +msgstr "亜績 - 企鉢 煽舌" + +#: src/log.c:159 src/log.c:180 src/log.c:193 +msgid "Unable to make directory %s for logging" +msgstr "羨紗聖 是背 %s 巨刑塘軒研 幻級 呪 蒸製" + +#: src/log.c:247 src/log.c:263 +#, c-format +msgid "IM Sessions with %s\n" +msgstr "" + +#: src/log.c:250 src/log.c:266 +#, c-format +msgid "IM Sessions with %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:297 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" +msgstr "%s税 尻衣戚 快医柔艦陥" + +#: src/log.c:307 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:312 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:317 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:322 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:327 +#, c-format +msgid "+++ Program exit @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:334 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:339 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:344 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:349 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:354 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:360 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:372 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:377 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:382 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:387 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:392 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:398 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:176 +msgid "Please enter your login." +msgstr "紫遂切 域舛聖 脊径馬室推." + +#: src/main.c:263 +msgid "<New User>" +msgstr "" + +#: src/main.c:306 +msgid "Gaim - Login" +msgstr "Gaim - 稽益昔" + +#: src/main.c:329 +msgid "Screen Name:" +msgstr "焼戚巨: " + +#. And now for the buttons +#: src/main.c:363 +msgid "Accounts" +msgstr "域舛" + +#: src/main.c:373 +msgid "Settings" +msgstr "竺舛" + +#: src/main.c:379 src/win32/systray.c:145 +msgid "Sign On" +msgstr "羨紗" + +#: src/multi.c:253 msgid "Screenname" -msgstr "焼戚巨:" - -#: src/multi.c:263 -#, fuzzy +msgstr "焼戚巨" + +#: src/multi.c:281 msgid "Protocol" -msgstr "覗稽塘紬:" - -#: src/multi.c:542 +msgstr "覗稽塘紬" + +#: src/multi.c:584 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" -msgstr "亜績 - 庁姥 焼戚嬬 災君神奄" - -#: src/multi.c:585 +msgstr "Gam - 庁姥 焼戚嬬 災君神奄" + +#: src/multi.c:627 msgid "Buddy Icon File:" msgstr "庁姥 焼戚嬬 督析:" -#: src/multi.c:598 +#: src/multi.c:640 msgid "Browse" msgstr "貼事" -#: src/multi.c:603 src/prefs.c:1221 +#: src/multi.c:645 src/prefs.c:911 src/prefs.c:1532 msgid "Reset" msgstr "軒実" -#: src/multi.c:620 -#, fuzzy +#: src/multi.c:662 msgid "Login Options" -msgstr "厭加 辛芝" - -#: src/multi.c:630 -msgid "Screenname:" -msgstr "焼戚巨:" - -#: src/multi.c:653 -msgid "Alias:" -msgstr "紺誤:" - -#: src/multi.c:665 -msgid "Protocol:" -msgstr "覗稽塘紬:" +msgstr "羨紗 辛芝" #: src/multi.c:672 +msgid "Screenname:" +msgstr "焼戚巨:" + +#: src/multi.c:695 +msgid "Alias:" +msgstr "紺誤:" + +#: src/multi.c:707 +msgid "Protocol:" +msgstr "覗稽塘紬:" + +#: src/multi.c:714 msgid "Remember Password" msgstr "鳶什趨球 煽舌" -#: src/multi.c:673 +#: src/multi.c:715 msgid "Auto-Login" msgstr "切疑生稽 稽益昔" -#: src/multi.c:706 -#, fuzzy +#: src/multi.c:748 msgid "User Options" -msgstr "析鋼 辛芝" - -#: src/multi.c:715 +msgstr "紫遂切 辛芝" + +#: src/multi.c:757 msgid "New Mail Notifications" msgstr "歯稽錘 五析 硝顕" -#: src/multi.c:767 -#, fuzzy, c-format +#: src/multi.c:809 +#, c-format msgid "%s Options" -msgstr "辛芝" - -#: src/multi.c:809 +msgstr "%s 辛芝" + +#: src/multi.c:851 msgid "Register with server" msgstr "辞獄拭 去系" -#: src/multi.c:868 +#: src/multi.c:880 +msgid "Proxy Options" +msgstr "覗系獣 辛芝" + +#: src/multi.c:894 +msgid "Proxy _Type" +msgstr "覗系獣 曽嫌(_T)" + +#: src/multi.c:964 +msgid "_Host:" +msgstr "硲什闘(_H):" + +#: src/multi.c:1000 +msgid "_User:" +msgstr "紫遂切(_U):" + +#: src/multi.c:1016 +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "搾腔腰硲(_S):" + +#: src/multi.c:1082 msgid "Gaim - Modify Account" -msgstr "亜績 - 域舛 畷増" - -#: src/multi.c:1013 -msgid "Enter Password" -msgstr "鳶什趨球" - -#: src/multi.c:1024 -#, fuzzy, c-format -msgid "Password for %s:" -msgstr "鳶什趨球:" - -#: src/multi.c:1044 -msgid "Signon" -msgstr "羨紗" - -#: src/multi.c:1077 +msgstr "Gaim - 域舛 畷増" + +#: src/multi.c:1205 +msgid "_Login" +msgstr "羨紗(_L)" + +#: src/multi.c:1223 +msgid "" +"Please enter your password for %s.\n" +"\n" +msgstr "%s 域舛税 搾腔腰硲研 脊径馬室推.\n" +"\n" + +#: src/multi.c:1234 +msgid "_Password" +msgstr "搾腔腰硲(_P):" + +#: src/multi.c:1273 msgid "TOC not found." -msgstr "" - -#: src/multi.c:1078 +msgstr "TOC研 達聖 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/multi.c:1274 msgid "" "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." msgstr "" -#: src/multi.c:1084 -#, fuzzy +#: src/multi.c:1280 msgid "Protocol not found." -msgstr "覗稽塘紬 室採 竺舛" - -#: src/multi.c:1085 +msgstr "覗稽塘紬聖 達聖 呪 蒸柔艦陥." + +#: src/multi.c:1281 msgid "" "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " "or the protocol does not have a login function." @@ -3416,714 +4281,641 @@ "戚 域舛拭 稽益紳拝 呪 蒸柔艦陥. 背雁 覗稽塘紬聖 竺帖馬走 省紹暗蟹 背雁 覗稽塘" "紬拭 稽益昔 奄管戚 蒸柔艦陥." -#: src/multi.c:1138 +#: src/multi.c:1361 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "舛源 %s研 肢薦拝猿推?" - -#: src/multi.c:1139 +msgstr "舛源 %s(聖)研 走随猿推?" + +#: src/multi.c:1362 msgid "Delete" -msgstr "肢薦" - -#: src/multi.c:1187 +msgstr "走酔奄" + +#: src/multi.c:1391 msgid "Gaim - Account Editor" -msgstr "亜績 - 域舛 畷増奄" - -#: src/multi.c:1257 -#, fuzzy +msgstr "Gaim - 域舛 畷増奄" + +#: src/multi.c:1456 msgid "_Modify" -msgstr "畷増" - -#: src/multi.c:1308 -#, fuzzy +msgstr "壱帖奄(_S)" + +#: src/multi.c:1507 msgid "Done." -msgstr "左食爽走 省製" - -#: src/multi.c:1448 -#, fuzzy +msgstr "刃戟." + +#: src/multi.c:1707 msgid "Signon: " -msgstr "尻衣: %s" - -#: src/multi.c:1505 -#, fuzzy +msgstr "尻衣: " + +#: src/multi.c:1765 msgid "Gaim Account Signon" -msgstr "亜績 - 域舛 畷増奄" - -#: src/multi.c:1517 -#, fuzzy +msgstr "亜績 域舛 羨紗" + +#: src/multi.c:1777 msgid "Cancel All" -msgstr "昼社" - -#: src/multi.c:1574 +msgstr "乞砧 昼社" + +#: src/multi.c:1834 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s: %s" msgstr "" -#: src/multi.c:1593 +#: src/multi.c:1855 #, c-format msgid "%s was unable to sign on" -msgstr "%s亜 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥" - -#: src/multi.c:1594 +msgstr "%s(戚)亜 尻衣拝 呪 蒸柔艦陥" + +#: src/multi.c:1856 msgid "Signon Error" msgstr "羨紗 神嫌" -#: src/multi.c:1604 +#: src/multi.c:1867 msgid "Notice" msgstr "硝顕" -#: src/multi.c:1614 +#: src/multi.c:1879 #, c-format msgid "%s has been signed off" msgstr "%s税 尻衣戚 快医柔艦陥" -#: src/multi.c:1615 +#: src/multi.c:1880 msgid "Connection Error" msgstr "尻衣 神嫌" -#: src/perl.c:343 +#: src/perl.c:382 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." msgstr "" -#: src/prefs.c:180 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:190 msgid "Interface Options" -msgstr "析鋼 辛芝" - -#. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot -#. This really shouldn't be in preferences at all -#: src/prefs.c:183 -#, fuzzy -msgid "Show _debug window" -msgstr "巨獄益 但 左食捜" - -#: src/prefs.c:200 -#, fuzzy +msgstr "昔斗凪戚什 辛芝" + +#: src/prefs.c:192 +msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" +msgstr "紺誤戚 竺舛鞠嬢 赤走 省生檎 莞革績 左績(_I)" + +#: src/prefs.c:351 +msgid "" +"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " +"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." +msgstr "" +"焼掘 鯉系拭辞 紫遂拝 什原析軒 砺原研 識澱馬淑獣神. 歯稽錘 砺原研 鯉系" +"拭 怪嬢陥 兜焼辞 竺帖拝 呪亀 赤柔艦陥." + +#: src/prefs.c:384 +msgid "Icon" +msgstr "焼戚嬬" + +#: src/prefs.c:418 msgid "Style" -msgstr "獣/亀" - -#: src/prefs.c:201 -#, fuzzy +msgstr "什展析" + +#: src/prefs.c:419 msgid "_Bold" -msgstr "砧荻惟" - -#: src/prefs.c:202 -#, fuzzy +msgstr "砧荻惟(_B)" + +#: src/prefs.c:420 msgid "_Italics" -msgstr "奄随績" - -#: src/prefs.c:203 -#, fuzzy +msgstr "奄随績(_I)" + +#: src/prefs.c:421 msgid "_Underline" -msgstr "購匝" - -#: src/prefs.c:204 -#, fuzzy +msgstr "購匝(_U)" + +#: src/prefs.c:422 msgid "_Strikethrough" -msgstr "亜錘汽匝 庁 越松" - -#: src/prefs.c:206 -#, fuzzy +msgstr "亜錘汽 匝(_S)" + +#: src/prefs.c:424 msgid "Face" -msgstr "昼社" - -#: src/prefs.c:209 -#, fuzzy +msgstr "越加" + +#: src/prefs.c:427 msgid "Use custo_m face" -msgstr "紫遂切亜 格巷 醗疑旋績" - -#: src/prefs.c:221 +msgstr "舛背遭 越加 紫遂(_M)" + +#: src/prefs.c:441 msgid "Use custom si_ze" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:228 +msgstr "舛背遭 滴奄 紫遂(_Z)" + +#: src/prefs.c:449 msgid "Color" msgstr "事薗" -#: src/prefs.c:233 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:454 msgid "_Text color" -msgstr "越切 事薗" - -#: src/prefs.c:249 -#, fuzzy +msgstr "越切 事薗(_T)" + +#: src/prefs.c:471 msgid "Bac_kground color" -msgstr "越切 郊伝 事薗" - -#: src/prefs.c:273 src/prefs.c:369 src/prefs.c:409 -#, fuzzy +msgstr "郊伝 事薗(_K)" + +#: src/prefs.c:496 src/prefs.c:628 src/prefs.c:668 msgid "Display" -msgstr "庁姥 妊獣" - -#: src/prefs.c:274 -#, fuzzy +msgstr "左奄" + +#: src/prefs.c:497 msgid "Show graphical _smileys" -msgstr "戚乞銅嬬聖 益顕生稽 左食爽奄" - -#: src/prefs.c:275 -#, fuzzy +msgstr "戚乞銅嬬聖 益顕生稽(_S)" + +#: src/prefs.c:498 msgid "Show _timestamp on messages" -msgstr "五獣走拭 獣娃 妊獣" - -#: src/prefs.c:276 -#, fuzzy +msgstr "五獣走拭 獣娃 左食爽奄(_T)" + +#: src/prefs.c:499 msgid "Show _URLs as links" -msgstr "URL 聖 元滴稽 左食爽奄" - -#: src/prefs.c:278 -#, fuzzy +msgstr "_URL聖 元滴稽" + +#: src/prefs.c:501 msgid "_Highlight misspelled words" -msgstr "堂鍵 旦切研 悪繕馬食 妊獣" - -#: src/prefs.c:281 -#, fuzzy +msgstr "堂鍵 旦切研 悪繕(_H)" + +#: src/prefs.c:504 msgid "Ignore c_olors" -msgstr "事薗 巷獣" - -#: src/prefs.c:282 -#, fuzzy +msgstr "事薗 巷獣(_O)" + +#: src/prefs.c:505 msgid "Ignore font _faces" -msgstr "越加 巷獣" - -#: src/prefs.c:283 -#, fuzzy +msgstr "越加 巷獣(_F)" + +#: src/prefs.c:506 msgid "Ignore font si_zes" -msgstr "越切 滴奄 巷獣" - -#: src/prefs.c:297 -#, fuzzy +msgstr "越切 滴奄 巷獣(_Z)" + +#: src/prefs.c:520 msgid "_Enter sends message" -msgstr "殖斗徹研 刊牽檎 五獣走 左鎧奄" - -#: src/prefs.c:298 -#, fuzzy +msgstr "殖斗徹稽 五獣走 左蛙(_E)" + +#: src/prefs.c:521 msgid "C_ontrol-Enter sends message" -msgstr "珍闘継-殖斗徹研 刊牽檎 五獣走 左鎧奄" - -#: src/prefs.c:300 -#, fuzzy +msgstr "珍闘継-殖斗稽 五獣走 左蛙(_O)" + +#: src/prefs.c:523 msgid "Window Closing" -msgstr "但 滴奄" - -#: src/prefs.c:301 -#, fuzzy +msgstr "但 丸奄" + +#: src/prefs.c:524 msgid "E_scape closes window" -msgstr "Esc 徹研 刊牽檎 但 丸製" - -#: src/prefs.c:302 -#, fuzzy +msgstr "E_sc 徹稽 但 丸製" + +#: src/prefs.c:525 msgid "Control-_W closes window" -msgstr "珍闘継-W 徹研 刊牽檎 但 丸製" - -#: src/prefs.c:305 -#, fuzzy +msgstr "珍闘継-_W 徹稽 但 丸製" + +#: src/prefs.c:528 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" -msgstr "珍闘継-{B/I/U/S}研 紫遂背 HTL 殿益 諮脊" - -#: src/prefs.c:306 -#, fuzzy +msgstr "珍闘継-{B/I/U/S}徹稽 _HTML 殿益 諮脊" + +#: src/prefs.c:529 msgid "Control-(number) inserts _smileys" -msgstr "珍闘継-(収切)研 紫遂馬食 益顕 諮脊" - -#: src/prefs.c:318 -#, fuzzy +msgstr "珍闘継-(収切)徹稽 戚乞銅嬬 諮脊(_S)" + +#: src/prefs.c:541 msgid "Buttons" -msgstr "焼掘" - -#: src/prefs.c:319 -#, fuzzy +msgstr "舘蓄" + +#: src/prefs.c:542 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" -msgstr "五獣走/辰特/舛左/切軒搾崇 獄動 需奄奄" - -#: src/prefs.c:320 -#, fuzzy +msgstr "五獣走/舛左/辰特 舘蓄 需沿(_H)" + +#: src/prefs.c:543 msgid "Show _pictures on buttons" -msgstr "獄動聖 益顕生稽 左食爽奄" - -#: src/prefs.c:322 -msgid "Buddy List Window" -msgstr "庁姥鯉系但" - -#: src/prefs.c:323 -#, fuzzy +msgstr "舘蓄研 益顕生稽(_P)" + +#: src/prefs.c:546 msgid "_Save window size/position" -msgstr "析採 但税 是帖人 滴奄 煽舌" - -#: src/prefs.c:324 -#, fuzzy +msgstr "但税 滴奄人 是帖 奄常(_S)" + +#: src/prefs.c:547 msgid "_Raise window on events" -msgstr "五獣走亜 神檎 切疑生稽 但 臣顕" - -#: src/prefs.c:326 -#, fuzzy +msgstr "五獣走亜 神檎 但 臣顕(_R)" + +#: src/prefs.c:549 msgid "Group Display" -msgstr "益血 妊獣" - -#: src/prefs.c:327 -#, fuzzy +msgstr "益血 左食爽奄" + +#: src/prefs.c:550 msgid "Hide _groups with no online buddies" -msgstr "羨紗吉 庁姥亜 蒸澗 益血 需奄奄" - -#: src/prefs.c:328 -#, fuzzy +msgstr "羨紗切亜 蒸澗 益血 需沿(_G)" + +#: src/prefs.c:551 msgid "Show _numbers in groups" -msgstr "益血拭 昔据 妊獣" - -#: src/prefs.c:330 -#, fuzzy +msgstr "益血拭 昔据 左食爽奄(_N)" + +#: src/prefs.c:553 msgid "Buddy Display" -msgstr "庁姥 妊獣" - -#: src/prefs.c:331 -#, fuzzy +msgstr "庁姥 左食爽奄" + +#: src/prefs.c:554 msgid "Show buddy type _icons" -msgstr "庁姥 曽嫌 益顕 左食爽奄" - -#: src/prefs.c:332 -#, fuzzy +msgstr "庁姥 曽嫌 焼戚嬬 左食爽奄(_I)" + +#: src/prefs.c:555 msgid "Show _warning levels" -msgstr "井壱 呪層 妊獣" - -#: src/prefs.c:333 -#, fuzzy +msgstr "井壱 呪層 左食爽奄(_W)" + +#: src/prefs.c:556 msgid "Show idle _times" -msgstr "紫遂 照廃 獣娃 左食爽奄" - -#: src/prefs.c:334 -#, fuzzy +msgstr "紫遂 照廃 獣娃 左食爽奄(_T)" + +#: src/prefs.c:557 msgid "Grey i_dle buddies" -msgstr "切軒搾錘 庁姥研 噺事生稽 妊獣馬奄" - -#: src/prefs.c:351 src/prefs.c:393 -#, fuzzy +msgstr "切軒搾錘 庁姥研 噺事生稽(_D)" + +#: src/prefs.c:583 +msgid "_Placement:" +msgstr "是帖(_P):" + +#: src/prefs.c:591 +msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." +msgstr "五重煽人 辰特聖 廃 吐拭辞 左食捜(_S)" + +#: src/prefs.c:610 src/prefs.c:652 msgid "Window" -msgstr "五獣走 但" - -#: src/prefs.c:352 src/prefs.c:394 -#, fuzzy +msgstr "但" + +#: src/prefs.c:611 src/prefs.c:653 msgid "Show _buttons as:" -msgstr "陥製引 旭戚 獄動聖 左脊艦陥: " - -#: src/prefs.c:353 src/prefs.c:395 +msgstr "陥製坦軍 舘蓄研 左食爽奄(_B): " + +#: src/prefs.c:612 src/prefs.c:654 msgid "Pictures" -msgstr "焼戚嬬幻" - -#: src/prefs.c:354 src/prefs.c:396 +msgstr "益顕" + +#: src/prefs.c:613 src/prefs.c:655 msgid "Text" -msgstr "越切幻" - -#: src/prefs.c:355 src/prefs.c:397 -#, fuzzy +msgstr "越切" + +#: src/prefs.c:614 src/prefs.c:656 msgid "Pictures and text" -msgstr "焼戚嬬引 越切" - -#: src/prefs.c:358 src/prefs.c:400 -#, fuzzy +msgstr "益顕引 越切" + +#: src/prefs.c:617 src/prefs.c:659 msgid "New window _width:" -msgstr "歯 企鉢但税 亜稽 滴奄" - -#: src/prefs.c:359 src/prefs.c:401 -#, fuzzy +msgstr "歯 企鉢但税 賑(_W):" + +#: src/prefs.c:618 src/prefs.c:660 msgid "New window _height:" -msgstr "歯 企鉢但税 室稽 滴奄" - -#: src/prefs.c:360 src/prefs.c:402 -#, fuzzy +msgstr "歯 企鉢但税 株戚(_H):" + +#: src/prefs.c:619 src/prefs.c:661 msgid "_Entry widget height:" -msgstr "企鉢 脊径 雌切税 株戚" - -#: src/prefs.c:361 src/prefs.c:403 -#, fuzzy +msgstr "企鉢 脊径 雌切税 株戚(_E):" + +#: src/prefs.c:620 src/prefs.c:662 msgid "_Raise windows on events" -msgstr "五獣走亜 神檎 切疑生稽 但 臣顕" - -#: src/prefs.c:362 -#, fuzzy +msgstr "五獣走亜 神檎 切疑生稽 但 臣顕(_R)" + +#: src/prefs.c:621 msgid "Hide window on _send" -msgstr "五獣走研 左浬 板 切疑生稽 但 丸奄" - -#: src/prefs.c:365 +msgstr "五獣走 左浬 板 但 丸製(_S)" + +#: src/prefs.c:624 msgid "Buddy Icons" msgstr "庁姥 焼戚嬬" -#: src/prefs.c:366 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:625 msgid "Hide buddy _icons" -msgstr "庁姥 焼戚嬬 需沿" - -#: src/prefs.c:367 -#, fuzzy +msgstr "庁姥 焼戚嬬 需沿(_I)" + +#: src/prefs.c:626 msgid "Disable buddy icon a_nimation" -msgstr "蕉艦古戚芝 紫遂照敗" - -#: src/prefs.c:370 -#, fuzzy +msgstr "蕉艦五戚芝 焼戚嬬 懐(_N)" + +#: src/prefs.c:629 msgid "Show _logins in window" -msgstr "但拭辞 羨紗 左食爽奄" - -#: src/prefs.c:372 -#, fuzzy +msgstr "但拭辞 羨紗 左食爽奄(l)" + +#: src/prefs.c:631 msgid "Typing Notification" -msgstr "橡穣但生稽 舛左 穿含" - -#: src/prefs.c:373 -#, fuzzy +msgstr "展戚芭 硝顕" + +#: src/prefs.c:632 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" -msgstr "鎧亜 庁姥拭惟 展戚芭拝 凶 硝顕" - -#: src/prefs.c:405 +msgstr "庁姥拭惟 展戚芭拝 凶 硝顕(T)" + +#: src/prefs.c:664 msgid "Tab Completion" msgstr "切疑刃失" -#: src/prefs.c:406 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:665 msgid "_Tab-complete nicks" -msgstr "吐 徹稽 紺誤 切疑刃失馬奄" - -#: src/prefs.c:407 -#, fuzzy +msgstr "吐 徹稽 紺誤 切疑刃失(_T)" + +#: src/prefs.c:666 msgid "_Old-style tab completion" -msgstr "森穿 号縦税 切疑刃失馬奄" - -#: src/prefs.c:410 -#, fuzzy +msgstr "姥縦 吐 切疑刃失(_O)" + +#: src/prefs.c:669 msgid "_Show people joining/leaving in window" -msgstr "庁姥亜 凧亜馬澗/彊蟹澗依聖 但生稽 左食捜" - -#: src/prefs.c:411 +msgstr "凧亜馬暗蟹 彊蟹澗 依聖 但拭辞 左食捜(_S)" + +#: src/prefs.c:670 msgid "Co_lorize screennames" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:427 +msgstr "事薗 赤澗 焼戚巨(_L)" + +#: src/prefs.c:687 msgid "IM Tabs" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:428 src/prefs.c:438 src/prefs.c:451 -#, fuzzy +msgstr "五重煽 吐" + +#: src/prefs.c:688 src/prefs.c:698 src/prefs.c:708 msgid "Tab _placement:" -msgstr "吐 是帖" - -#: src/prefs.c:429 src/prefs.c:439 src/prefs.c:452 +msgstr "吐 是帖(_P):" + +#: src/prefs.c:689 src/prefs.c:699 src/prefs.c:709 msgid "Top" msgstr "是" -#: src/prefs.c:430 src/prefs.c:440 src/prefs.c:453 +#: src/prefs.c:690 src/prefs.c:700 src/prefs.c:710 msgid "Bottom" msgstr "焼掘" -#: src/prefs.c:431 src/prefs.c:441 +#: src/prefs.c:691 src/prefs.c:701 msgid "Left" msgstr "図楕" -#: src/prefs.c:432 src/prefs.c:442 +#: src/prefs.c:692 src/prefs.c:702 msgid "Right" msgstr "神献楕" -#: src/prefs.c:434 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:694 msgid "" "Show all _instant messages in one tabbed\n" "window" -msgstr "乞窮 辰特聖 馬蟹税 但拭辞 吐生稽 左食捜" - -#: src/prefs.c:435 -#, fuzzy +msgstr "乞窮 五重煽 企鉢研 馬蟹税 但拭辞 左食捜(_I)" + +#: src/prefs.c:695 msgid "Show a_liases in tabs/titles" -msgstr "吐 暁澗 薦鯉拭 紺誤 左食爽奄" - -#: src/prefs.c:437 -#, fuzzy +msgstr "吐/薦鯉拭 紺誤 左績(_L)" + +#: src/prefs.c:697 msgid "Chat Tabs" -msgstr "辰特" - -#: src/prefs.c:444 -#, fuzzy +msgstr "企鉢 吐" + +#: src/prefs.c:704 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" -msgstr "乞窮 辰特聖 馬蟹税 但拭辞 吐生稽 左食捜" - -#: src/prefs.c:447 -msgid "Combined Tabs" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:448 -#, fuzzy -msgid "" -"Show IMs and chats in _same tabbed\n" -"window." -msgstr "辰特亀 企鉢人 旭精 但拭辞 吐生稽 左食捜" - -#: src/prefs.c:450 -#, fuzzy +msgstr "乞窮 辰特聖 馬蟹税 但拭辞 左食捜(_H)" + +#: src/prefs.c:707 msgid "Buddy List Tabs" -msgstr "庁姥 鯉系" - -#: src/prefs.c:471 +msgstr "庁姥 鯉系 吐" + +#: src/prefs.c:713 +msgid "Tab Options" +msgstr "吐 辛芝" + +#: src/prefs.c:714 +msgid "Show _close button on tabs." +msgstr "吐拭辞 丸奄 舘蓄研 左食爽奄(_C): " + +#: src/prefs.c:734 msgid "Proxy Type" msgstr "覗系獣 曽嫌" -#: src/prefs.c:472 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:735 msgid "Proxy _type:" -msgstr "覗系獣 曽嫌" - -#: src/prefs.c:473 -#, fuzzy +msgstr "覗系獣 曽嫌(_T):" + +#: src/prefs.c:736 msgid "No proxy" msgstr "覗系獣 紫遂 照敗" -#: src/prefs.c:483 +#: src/prefs.c:746 msgid "Proxy Server" msgstr "覗系獣 辞獄" -#: src/prefs.c:496 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:759 msgid "_Host" -msgstr "硲什闘" - -#: src/prefs.c:510 +msgstr "硲什闘(_H)" + +#: src/prefs.c:773 msgid "Port" msgstr "匂闘" -#: src/prefs.c:526 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:789 msgid "_User" -msgstr "紫遂切" - -#: src/prefs.c:540 -#, fuzzy +msgstr "紫遂切(_U)" + +#: src/prefs.c:803 msgid "Pa_ssword" -msgstr "鳶什趨球" - -#. Registered default browser is used by Windows -#: src/prefs.c:577 +msgstr "搾腔腰硲(_S)" + +#: src/prefs.c:824 +#, c-format +msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." +msgstr "" + +#: src/prefs.c:846 +msgid "Konqueror" +msgstr "珍汀君" + +#: src/prefs.c:847 +msgid "Opera" +msgstr "神凪虞" + +#: src/prefs.c:848 +msgid "Galeon" +msgstr "哀傾紳" + +#: src/prefs.c:849 +msgid "Netscape" +msgstr "掛什追戚覗" + +#: src/prefs.c:850 +msgid "Mozilla" +msgstr "乞霜虞" + +#: src/prefs.c:858 +msgid "Manual" +msgstr "呪疑" + +#: src/prefs.c:882 msgid "Browser Selection" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:578 -#, fuzzy +msgstr "崎虞酔煽 識澱" + +#: src/prefs.c:886 msgid "_Browser" -msgstr "崎虞酔煽" - -#: src/prefs.c:582 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:606 -#, fuzzy +msgstr "崎虞酔煽(_B)" + +#: src/prefs.c:894 +msgid "_Manual: " +msgstr "呪疑(_M): " + +#: src/prefs.c:917 msgid "Browser Options" -msgstr "覗系獣 辛芝" - -#: src/prefs.c:607 -#, fuzzy +msgstr "崎虞酔煽 辛芝" + +#: src/prefs.c:918 msgid "Open new _window by default" -msgstr "奄沙生稽 歯 但 伸奄" - -#: src/prefs.c:622 -#, fuzzy +msgstr "歯 但生稽 伸奄研 奄沙生稽 敗(_W)" + +#: src/prefs.c:932 msgid "Message Logs" -msgstr "五獣走" - -#: src/prefs.c:623 -#, fuzzy +msgstr "五獣走 稽益" + +#: src/prefs.c:933 msgid "_Log all instant messages" -msgstr "歯 五獣走" - -#: src/prefs.c:624 -#, fuzzy +msgstr "乞窮 五重煽 企鉢研 奄系(_L)" + +#: src/prefs.c:934 msgid "Log all c_hats" -msgstr "乞窮 企鉢研 奄系" - -#: src/prefs.c:625 -#, fuzzy +msgstr "乞窮 企鉢研 奄系(_H)" + +#: src/prefs.c:935 msgid "Strip _HTML from logs" -msgstr "HTML 殿益澗 皐壱 奄系" - -#: src/prefs.c:627 -#, fuzzy +msgstr "_HTML 殿益研 皐壱 奄系" + +#: src/prefs.c:937 msgid "System Logs" -msgstr "獣什奴 稽益 左奄" - -#: src/prefs.c:628 -#, fuzzy +msgstr "獣什奴 稽益" + +#: src/prefs.c:938 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" -msgstr "庁姥税 羨紗/曽戟 奄系" - -#: src/prefs.c:630 -#, fuzzy +msgstr "庁姥税 羨紗/曽戟 奄系(_S)" + +#: src/prefs.c:940 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" -msgstr "庁姥税 紫遂照敗/紫遂敗 奄系" - -#: src/prefs.c:632 -#, fuzzy +msgstr "庁姥税 紫遂照敗/紫遂敗 奄系(_I)" + +#: src/prefs.c:942 msgid "Log when buddies go away/come _back" -msgstr "切重税 切軒搾崇/宜焼身 奄系" - -#: src/prefs.c:633 -#, fuzzy +msgstr "切重税 切軒搾崇/宜焼身 奄系(_B)" + +#: src/prefs.c:943 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" -msgstr "切重税 尻衣/紫遂照敗/切軒搾崇 奄系" - -#: src/prefs.c:635 -#, fuzzy +msgstr "切重税 尻衣/紫遂照敗/切軒搾崇 奄系(_O)" + +#: src/prefs.c:945 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" -msgstr "庁姥亜 級嬢臣 凶 原陥 唖唖税 稽益督析 紫遂" - -#: src/prefs.c:667 +msgstr "庁姥原陥 紺亀税 稽益督析 紫遂(_N)" + +#: src/prefs.c:978 msgid "Sound Options" msgstr "社軒 辛芝" -#: src/prefs.c:668 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:979 msgid "_No sounds when you log in" -msgstr "羨紗獣 社軒 紫遂 照敗" - -#: src/prefs.c:669 -#, fuzzy +msgstr "羨紗獣 社軒 蒸製(_N)" + +#: src/prefs.c:980 msgid "_Sounds while away" -msgstr "切軒搾崇獣 社軒 蛙" - -#: src/prefs.c:672 -#, fuzzy +msgstr "切軒搾崇獣 社軒 蛙(_S)" + +#: src/prefs.c:983 msgid "Sound Method" -msgstr "社軒 鎧澗 号狛" - -#: src/prefs.c:673 +msgstr "社軒 妊獣 号縦" + +#: src/prefs.c:984 msgid "_Method" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:676 +msgstr "号縦(_M)" + +#: src/prefs.c:987 msgid "Console beep" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:686 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "鎧採 神嫌" - -#: src/prefs.c:687 +msgstr "搾覗製" + +#: src/prefs.c:989 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:996 msgid "Command" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:696 -#, fuzzy, c-format +msgstr "誤敬" + +#: src/prefs.c:1005 +#, c-format msgid "" "Sound c_ommand\n" "(%s for filename)" msgstr "" -"社軒研 尻爽拝 誤敬嬢\n" -"(%s澗 督析 戚硯)" - -#: src/prefs.c:732 -#, fuzzy +"社軒 尻爽拝 誤敬嬢(_O)\n" +"(%s精(澗) 督析 戚硯)" + +#: src/prefs.c:1043 msgid "_Sending messages removes away status" -msgstr "五獣走研 左鎧檎 切軒搾崇 雌殿拭辞 蟹神奄" - -#: src/prefs.c:733 -#, fuzzy +msgstr "五獣走研 左鎧檎 切軒搾崇 雌殿拭辞 蟹神奄(_S)" + +#: src/prefs.c:1044 msgid "_Queue new messages when away" -msgstr "切軒搾崇掻拭 神澗 歯 五獣走 奄常" - -#: src/prefs.c:734 -#, fuzzy +msgstr "切軒搾崇 掻拭 神澗 歯 五獣走 竣製(_Q)" + +#: src/prefs.c:1045 msgid "_Ignore new conversations when away" -msgstr "切軒搾崇獣 歯稽錘 企鉢 巷獣" - -#: src/prefs.c:736 -#, fuzzy +msgstr "切軒搾崇獣 歯稽錘 企鉢 尻衣 巷獣(_I)" + +#: src/prefs.c:1047 msgid "Auto-response" -msgstr "切疑 岩痕聖 左鎧走 省製" - -#: src/prefs.c:739 +msgstr "切疑 誓岩" + +#: src/prefs.c:1050 msgid "Seconds before _resending:" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:741 -#, fuzzy +msgstr "陥製 獣娃(段) 及拭 旋遂(_R)" + +#: src/prefs.c:1052 msgid "_Don't send auto-response" -msgstr "切疑 岩痕聖 左鎧走 省製" - -#: src/prefs.c:742 -#, fuzzy +msgstr "切疑 誓岩 蒸製(_D)" + +#: src/prefs.c:1053 msgid "_Only send auto-response when idle" -msgstr "紫遂照敗獣拭幻 切疑 岩痕 左鎧奄" - -#: src/prefs.c:743 -#, fuzzy +msgstr "紫遂照敗 雌殿拭辞幻 切疑 誓岩(_O)" + +#: src/prefs.c:1054 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" -msgstr "切疑 岩痕聖 左鎧走 省製" - -#: src/prefs.c:749 +msgstr "企鉢 尻衣 雌殿拭辞澗 切疑 誓岩 照敗(_N)" + +#: src/prefs.c:1060 msgid "Idle _time reporting:" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:750 +msgstr "紫遂照敗 左壱馬奄(_T)" + +#: src/prefs.c:1061 msgid "None" msgstr "左食爽走 省製" -#: src/prefs.c:751 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:1062 msgid "Gaim usage" -msgstr "亜績聖 紫遂馬走 省精 獣娃 左食爽奄" - -#: src/prefs.c:754 -#, fuzzy +msgstr "亜績 紫遂" + +#: src/prefs.c:1065 msgid "X usage" -msgstr "X研 紫遂馬走 省精 獣娃 左食爽奄" - -#: src/prefs.c:756 -#, fuzzy +msgstr "X-制亀 紫遂" + +#: src/prefs.c:1067 msgid "Windows usage" -msgstr "但 滴奄" - -#: src/prefs.c:763 -#, fuzzy +msgstr "但 紫遂" + +#: src/prefs.c:1074 msgid "Auto-away" -msgstr "切軒搾崇" - -#: src/prefs.c:764 +msgstr "切疑 切軒搾崇" + +#: src/prefs.c:1075 msgid "Set away _when idle" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:765 +msgstr "紫遂照敗 雌殿獣 切軒搾崇 妊獣(_W)" + +#: src/prefs.c:1076 msgid "_Minutes before setting away:" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:770 -#, fuzzy +msgstr "陥製 獣娃(歳) 板拭 切軒搾崇 妊獣(_M):" + +#: src/prefs.c:1082 msgid "Away m_essage:" -msgstr "切軒搾崇" - -#: src/prefs.c:804 src/prefs.c:892 -#, c-format -msgid "" -"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" -"\n" -"<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:808 src/prefs.c:896 -#, c-format -msgid "" -"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:813 +msgstr "切軒搾崇 五獣走(_E):" + +#: src/prefs.c:1126 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" "\n" "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" -"<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" msgstr "" - -#: src/prefs.c:818 +"<span size=\"lager\">%s %s</span>\n" +"\n" +"<span weight=\"bold\">鯵降:</span>\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">瀬 紫戚闘:</span>\t\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">督析誤:</span>\t%s" + + +#: src/prefs.c:1131 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4133,107 +4925,116 @@ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" msgstr "" -#: src/prefs.c:1003 +#: src/prefs.c:1262 +msgid "Load" +msgstr "災君神奄" + +#: src/prefs.c:1269 +msgid "Name" +msgstr "戚硯" + +#: src/prefs.c:1316 msgid "Details" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1108 +msgstr "舛左" + +#: src/prefs.c:1414 msgid "Gaim - Sound Configuration" -msgstr "亜績 - 社軒 竺舛" - -#: src/prefs.c:1217 +msgstr "Gaim - 社軒 竺舛" + +#: src/prefs.c:1505 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1512 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1528 msgid "Test" msgstr "砺什闘" -#: src/prefs.c:1225 +#: src/prefs.c:1536 msgid "Choose..." msgstr "識澱" -#: src/prefs.c:1353 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:1664 msgid "_Edit" -msgstr "畷増" - -#: src/prefs.c:1391 -#, fuzzy +msgstr "壱帖奄(_E)" + +#: src/prefs.c:1702 msgid "Interface" -msgstr "昔什渡什:" - -#: src/prefs.c:1392 -#, fuzzy +msgstr "昔斗凪戚什" + +#: src/prefs.c:1703 +msgid "Smiley Themes" +msgstr "什原析軒 砺原" + +#: src/prefs.c:1704 msgid "Fonts" msgstr "越加" -#: src/prefs.c:1393 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:1705 msgid "Message Text" -msgstr "五獣走研 左馨 凶" - -#: src/prefs.c:1394 +msgstr "五獣走 鎧遂" + +#: src/prefs.c:1706 msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1396 -msgid "IM Window" -msgstr "五獣走 但" - -#: src/prefs.c:1397 -#, fuzzy -msgid "Chat Window" -msgstr "益血 辰特 但" - -#: src/prefs.c:1398 +msgstr "舘逐徹" + +#: src/prefs.c:1709 +msgid "IMs" +msgstr "五重煽" + +#: src/prefs.c:1711 msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1399 +msgstr "吐" + +#: src/prefs.c:1712 msgid "Proxy" msgstr "覗系獣" -#: src/prefs.c:1400 +#. We use the registered default browser in windows +#: src/prefs.c:1715 msgid "Browser" msgstr "崎虞酔煽" -#: src/prefs.c:1402 +#: src/prefs.c:1717 msgid "Logging" msgstr "奄系" -#: src/prefs.c:1403 +#: src/prefs.c:1718 msgid "Sounds" msgstr "社軒" -#: src/prefs.c:1404 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:1719 msgid "Sound Events" msgstr "社軒" -#: src/prefs.c:1405 -#, fuzzy +#: src/prefs.c:1720 msgid "Away / Idle" -msgstr "切軒搾崇 薦鯉: " - -#: src/prefs.c:1406 +msgstr "切軒搾崇 / 紫遂照敗" + +#: src/prefs.c:1721 msgid "Away Messages" msgstr "切軒搾崇" -#: src/prefs.c:1408 +#: src/prefs.c:1723 msgid "Plugins" msgstr "巴君益昔" -#: src/prefs.c:1447 +#: src/prefs.c:1762 msgid "Gaim - Preferences" -msgstr "亜績 - 発井竺舛" - -#: src/prefs.c:1565 -#, fuzzy +msgstr "Gaim - 奄沙 竺舛" + +#: src/prefs.c:1880 msgid "Gaim - Debug Window" -msgstr "巨獄焔 但" - -#: src/prpl.c:100 -msgid "ICQ Protocol detected." -msgstr "" +msgstr "Gaim - 巨獄益 但" #: src/prpl.c:101 +msgid "ICQ Protocol detected." +msgstr "" + +#: src/prpl.c:102 msgid "" "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " "it was probably not compiled from the same version of the source as this " @@ -4241,28 +5042,49 @@ "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" msgstr "" -#: src/prpl.c:252 +#: src/prpl.c:283 msgid "Gaim - Prompt" -msgstr "亜績 - 霜庚" - -#: src/prpl.c:453 +msgstr "Gaim - 霜庚" + +#: src/prpl.c:357 +msgid "No actions available" +msgstr "亜管廃 楳疑戚 蒸製" + +#: src/prpl.c:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has mail from %s: %s" +msgstr "%s稽採斗 悪薦 盗舌鞠醸柔艦陥: %s" + +#: src/prpl.c:482 msgid "No Subject" -msgstr "" - -#: src/prpl.c:474 +msgstr "薦鯉 蒸製" + +#: src/prpl.c:484 +#, c-format +msgid "%s has new mail." +msgstr "" + +#: src/prpl.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has %d new message." +msgid_plural "%s has %d new messages." +msgstr[0] "<i>切軒搾崇 五獣走亜 蒸製</i>" +msgstr[1] "<i>切軒搾崇 五獣走亜 蒸製</i>" + +#: src/prpl.c:503 msgid "Gaim - New Mail" -msgstr "亜績 - 歯 畷走" - -#: src/prpl.c:500 +msgstr "Gaim - 歯 畷走" + +#: src/prpl.c:529 msgid "Open Mail" msgstr "畷走 伸奄" -#: src/prpl.c:626 +#: src/prpl.c:662 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" -msgstr "%s%s%s%s還戚 %s研 庁姥 鯉系拭 蓄亜 梅柔艦陥%s%s%s" - -#: src/prpl.c:634 +msgstr "%s%s%s%s還戚 %s還聖 庁姥 鯉系拭 去系梅柔艦陥%s%s%s" + +#: src/prpl.c:670 msgid "" "\n" "\n" @@ -4270,609 +5092,197 @@ msgstr "" "\n" "\n" -"鎧 庁姥 鯉系拭 蓄亜拝猿推?" - -#: src/prpl.c:677 +"鎧 庁姥 鯉系拭 希拝猿推?" + +#: src/prpl.c:672 +msgid "Gaim - Information" +msgstr "Gaim - 舛左" + +#: src/prpl.c:674 +msgid "Gaim - Confirm" +msgstr "Gaim - 衣舛" + +#: src/prpl.c:713 msgid "" "You do not currently have any protocols available that are able to register " "new accounts." msgstr "薄仙 歯 域舛聖 去系拝 呪 赤澗 覗稽塘紬戚 蒸柔艦陥." -#: src/prpl.c:714 +#: src/prpl.c:750 msgid "Gaim - Registration" -msgstr "亜績 - 去系" - -#: src/prpl.c:728 +msgstr "Gaim - 去系" + +#: src/prpl.c:764 msgid "Registration Information" msgstr "去系 舛左" -#: src/prpl.c:745 +#: src/prpl.c:781 msgid "Register" msgstr "去系" -#: src/server.c:56 +#: src/server.c:55 msgid "Please enter your password" msgstr "搾腔腰硲研 脊径馬室推" -#: src/server.c:648 +#: src/server.c:701 #, c-format msgid "(%d messages)" msgstr "(%d 五獣走)" -#: src/server.c:654 +#: src/server.c:713 msgid "(1 message)" msgstr "(1 五獣走)" -#: src/server.c:966 -msgid "Yes" -msgstr "溌昔" - -#: src/server.c:967 -msgid "No" -msgstr "昼社" - -#: src/server.c:1163 +#: src/server.c:937 +#, c-format +msgid "" +"%s has just been warned by %s.\n" +"Your new warning level is %d%%" +msgstr "" + +#: src/server.c:940 +msgid "an anonymous person" +msgstr "斥誤 紫遂切" + +#: src/server.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/server.c:1024 +#, c-format +msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/server.c:1030 +msgid "Buddy Chat Invite" +msgstr "庁姥 辰特 段企" + +#: src/server.c:1222 msgid "More Info" msgstr "舛左 左奄" -#: src/sound.c:68 +#: src/sound.c:78 msgid "Buddy logs in" msgstr "庁姥亜 羨紗拝 凶" -#: src/sound.c:69 +#: src/sound.c:79 msgid "Buddy logs out" msgstr "庁姥亜 羨紗聖 快聖 凶" -#: src/sound.c:70 +#: src/sound.c:80 msgid "Message received" msgstr "五獣走研 閤紹聖 凶" -#: src/sound.c:71 +#: src/sound.c:81 msgid "Message received begins conversation" msgstr "五獣走研 閤焼 企鉢亜 獣拙吃 凶" -#: src/sound.c:72 +#: src/sound.c:82 msgid "Message sent" msgstr "五獣走研 左馨 凶" -#: src/sound.c:73 +#: src/sound.c:83 msgid "Person enters chat" msgstr "企鉢号拭 謝還戚 級嬢臣 凶" -#: src/sound.c:74 +#: src/sound.c:84 msgid "Person leaves chat" msgstr "企鉢号拭辞 謝還戚 蟹哀 凶" -#: src/sound.c:75 +#: src/sound.c:85 msgid "You talk in chat" msgstr "企鉢号拭辞 切重戚 源拝 凶" -#: src/sound.c:76 +#: src/sound.c:86 msgid "Others talk in chat" msgstr "企鉢号拭辞 陥献紫寓戚 源拝 凶" -#: src/sound.c:79 +#: src/sound.c:89 msgid "Someone says your name in chat" msgstr "企鉢号拭辞 刊浦亜亜 鎧 戚硯聖 源拝 凶" -#~ msgid "Gadu-Gadu Error" -#~ msgstr "亜砧-亜砧 拭君" - -#~ msgid "Gadu-Gadu Information" -#~ msgstr "亜砧-亜砧 舛左" - -#~ msgid "Couldn't send http request" -#~ msgstr "http 推短聖 左馨 呪 蒸柔艦陥." - -#~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" -#~ msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系聖 亜閃神奄 叔鳶 (%s)" - -#~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" -#~ msgstr "庁姥 鯉系聖 辞獄稽 左鎧奄 叔鳶 (%s)" - -#~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" -#~ msgstr "辞獄拭辞 庁姥 鯉系 走酔奄 叔鳶 (%s)" - -#~ msgid "Connect to search service failed (%s)" -#~ msgstr "伊事 辞搾什拭 尻衣 叔鳶 (%s)" - -#~ msgid "Changing Password failed (%s)" -#~ msgstr "搾腔腰硲 痕井 叔鳶 (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " -#~ "connection?" -#~ msgstr "%s亜 DCC 辰特聖 推短梅柔艦陥. 尻衣聖 閤焼級戚獣畏柔艦猿?" - -#~ msgid "Incorrect current password! Password NOT Changed!" -#~ msgstr "薄仙 搾腔腰硲亜 堂験艦陥! 搾腔腰硲亜 痕井鞠走 省紹柔艦陥." - -#~ msgid "Password Change Error!" -#~ msgstr "搾腔腰硲 痕井 拭君!" - -#~ msgid "New password same as old password! Password NOT Changed!" -#~ msgstr "歯 搾腔腰硲亜 戚穿 搾腔腰硲人 疑析杯艦陥! 痕井鞠走 省紹柔艦陥." - -#~ msgid "Password Change" -#~ msgstr "搾腔腰硲 痕井" - -#~ msgid "Invalid Jabber I.D." -#~ msgstr "設公吉 仙獄 焼戚巨" - -#~ msgid "MSN Error" -#~ msgstr "MSN 神嫌" - -#~ msgid "Chat Error!" -#~ msgstr "辰特 神嫌!" - -#~ msgid "Gaim - Chat" -#~ msgstr "亜績 - 辰特" - -#~ msgid "Gaim - ICQ Authorization Granted" -#~ msgstr "亜績 - ICQ 昔装戚 閤焼級食像" - -#~ msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." -#~ msgstr "" -#~ "%d鯵税 %s還戚 左浬 五獣走亜 榎走 舘嬢稽 匂敗馬壱 赤嬢 左食匝 呪 蒸柔艦陥." - -#~ msgid "Gaim - Error" -#~ msgstr "亜績 - 神嫌" - -#~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" -#~ msgstr "亜績 - 神什朝 SNAC 神嫌" - -#~ msgid "Reason unknown" -#~ msgstr "硝 呪 蒸澗 戚政" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "神嫌" - -#~ msgid "Gaim - Warning" -#~ msgstr "亜績 - 井壱" - -#~ msgid "" -#~ "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " -#~ "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " -#~ "continue?" -#~ msgstr "" -#~ "%s還引税 送羨 尻衣聖 識澱梅柔艦陥. 雌企号引 送羨 尻衣拝 井酔 雌企号戚 蟹" -#~ "税 IP 爽社研 瑳 呪 赤生悟, 戚澗 左照雌税 是蝿戚 吃 呪 赤柔艦陥. 益掘亀 送" -#~ "羨 羨紗拝猿推?" - -#~ msgid "TOC Resume" -#~ msgstr "TOC 陥獣 獣拙" - -#~ msgid "Chat Error" -#~ msgstr "辰特 神嫌" - -#~ msgid "TOC Pause" -#~ msgstr "TOC 析獣掻走" - -#~ msgid "Could not write file header!" -#~ msgstr "督析 伯希研 承 呪 蒸柔艦陥!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "IRC: irc.openprojects.net 税 #gaim 辰確" - -#~ msgid "" -#~ "Active Developers\n" -#~ "====================\n" -#~ "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" -#~ "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" -#~ "\n" -#~ "Crazy Patch Writers\n" -#~ "===================\n" -#~ "Benjamin Miller\n" -#~ "Decklin Foster\n" -#~ "Nathan Walp\n" -#~ "Mark Doliner\n" -#~ "\n" -#~ "Retired Developers\n" -#~ "===================\n" -#~ "Jim Duchek\n" -#~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" -#~ "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" -#~ msgstr "" -#~ "薄仙 拙穣掻昔 鯵降切\n" -#~ "====================\n" -#~ "Rob Flynn (五昔砺戚格) [ rob@marko.net ]\n" -#~ "Sean Egan (坪希) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" -#~ "\n" -#~ "滴傾戚走 鳶帖 煽切\n" -#~ "===================\n" -#~ "Benjamin Miller\n" -#~ "Decklin Foster\n" -#~ "Nathan Walp\n" -#~ "Mark Doliner\n" -#~ "\n" -#~ "壱遂吉 鯵降切\n" -#~ "===================\n" -#~ "Jim Duchek\n" -#~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" -#~ "Mark Spencer (据 煽切) [ markster@marko.net ]" - -#~ msgid "Web Site" -#~ msgstr "瀬紫戚闘" - -#~ msgid "Password: " -#~ msgstr "搾腔腰硲: " - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "...拭 企馬食" - -#~ msgid "Attempting to sign on...." -#~ msgstr "尻衣聖 獣亀杯艦陥...." - -#~ msgid "Offline. Click to bring up login box." -#~ msgstr "羨紗鞠嬢 赤走 省柔艦陥. 適遣馬檎 稽益昔 鉢檎戚 蟹辛艦陥." - -#~ msgid "Away: %d pending." -#~ msgstr "切軒搾崇: %d 疑照" - -#~ msgid "Away." -#~ msgstr "切軒搾崇" - -#~ msgid "Can't create Gaim applet!" -#~ msgstr "亜績 蕉巴鹸聖 幻級 呪 蒸柔艦陥!" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "...拭 企馬食" - -#~ msgid "Perl" -#~ msgstr "曇(什滴験闘)" - -#~ msgid "Load Script" -#~ msgstr "歯 什滴験闘 紫遂" - -#~ msgid "Unload All Scripts" -#~ msgstr "什滴験闘 乞砧 塊奄" - -#~ msgid "List Scripts" -#~ msgstr "紫遂掻昔 什滴験闘" - -#~ msgid "Whisper" -#~ msgstr "詠紗源" - -#~ msgid "Gaim - Save Conversation" -#~ msgstr "亜績 - 企鉢 煽舌" - -#~ msgid "Message Error" -#~ msgstr "五獣走 神嫌" - -#~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" -#~ msgstr "五獣走研 左馨 呪 蒸柔艦陥 : 硝 呪 蒸澗 戚政" - -#~ msgid "Currently at %d, " -#~ msgstr "薄仙澗 %d拭, " - -#~ msgid "Setting position to %d\n" -#~ msgstr "%d稽 是帖研 薪演艦陥\n" - -#~ msgid "Bold Text" -#~ msgstr "砧襖錘 越松" - -#~ msgid "Italics Text" -#~ msgstr "奄随嬢遭 越松" - -#~ msgid "Underline Text" -#~ msgstr "購匝 庁 越松" - -#~ msgid "Strike" -#~ msgstr "亜錘汽匝" - -#~ msgid "Decrease font size" -#~ msgstr "越切 滴奄 匝戚奄" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "拙惟" - -#~ msgid "Normal font size" -#~ msgstr "越切 滴奄 左搭生稽" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "左搭" - -#~ msgid "Increase font size" -#~ msgstr "越切 滴奄 徹酔奄" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "滴惟" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "元滴" - -#~ msgid "Insert smiley face" -#~ msgstr "什原析軒 焼戚嬬 諮脊" - -#~ msgid "Smiley" -#~ msgstr "什原析軒" - -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "益顕" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "社軒" - -#~ msgid "Gaim - Warn user?" -#~ msgstr "亜績 - 紫遂切拭惟 井壱 左鎧奄" - -#~ msgid "Do you really want to warn %s?" -#~ msgstr "舛源 %s還拭惟 井壱研 左馨猿推?" - -#~ msgid "Gaim - Remove %s?" -#~ msgstr "亜績 - %s還聖 鯉系拭辞 肢薦" - -#~ msgid "Remove Buddy" -#~ msgstr "庁姥 肢薦" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to remove '%s' from\n" -#~ "your buddy list. Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "舛源 庁姥 鯉系拭辞 '%s'還聖\n" -#~ "肢薦拝猿推?" - -#~ msgid "Gaim - IM user" -#~ msgstr "亜績 - 五獣走 左鎧奄" - -#~ msgid "IM who:" -#~ msgstr "左馨 庁姥" - -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "紫遂切:" - -#~ msgid "Gaim - Get User Info" -#~ msgstr "亜績 - 紫遂切 舛左 左奄" - -#~ msgid "Add Group" -#~ msgstr "益血 蓄亜" - -#~ msgid "Add Buddy" -#~ msgstr "庁姥 蓄亜" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "焼戚巨" - -#~ msgid "Buddy Pounce Error" -#~ msgstr "庁姥硝顕 神嫌" - -#~ msgid "Gaim - Change Password Error" -#~ msgstr "亜績 - 搾腔腰硲 痕井 叔鳶" - -#~ msgid "Alias Buddy" -#~ msgstr "庁姥 紺誤 竺舛" - -#~ msgid "Unable to remove file %s - %s" -#~ msgstr "%s 督析聖 走随 呪 蒸柔艦陥. - %s" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "益血 戚硯 痕井" - -#~ msgid "Preferences Error" -#~ msgstr "発井竺舛 神嫌" - -#~ msgid "Plugin Error" -#~ msgstr "巴君益昔 拭君" - -#~ msgid "Login Error" -#~ msgstr "稽益昔 神嫌" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "乞砧 識澱" - -#~ msgid "Select Autos" -#~ msgstr "切疑羨紗 識澱" - -#~ msgid "Select None" -#~ msgstr "乞砧 昼社" - -#~ msgid "Sign On/Off" -#~ msgstr "羨紗/快奄" - -#~ msgid "Perl Scripts" -#~ msgstr "曇 什滴験闘" - -#~ msgid "Gaim - Plugin List" -#~ msgstr "亜績 - 巴君益昔 鯉系" - -#~ msgid "Gaim - Plugins" -#~ msgstr "亜績 - 巴君益昔 鯉系" - -#~ msgid "Loaded Plugins" -#~ msgstr "巴君益昔" - -#~ msgid "Filepath:" -#~ msgstr "督析 井稽:" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "災君神奄" - -#~ msgid "Load a plugin from a file" -#~ msgstr "督析拭辞 巴君益昔 災君神奄" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "竺舛" - -#~ msgid "Configure settings of the selected plugin" -#~ msgstr "識澱吉 巴君益昔 竺舛" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "陥獣 石奄" - -#~ msgid "Reload the selected plugin" -#~ msgstr "識澱廃 巴君益昔 陥獣 獣拙馬奄" - -#~ msgid "Unload" -#~ msgstr "紫遂照敗" - -#~ msgid "Unload the selected plugin" -#~ msgstr "識澱吉 巴君益昔 紫遂照敗" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "但 丸奄" - -#~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." -#~ msgstr "紺陥献 情厭戚 蒸生檎 乞窮 辛芝精 痕井 聡獣 旋遂桔艦陥." - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "奄展 竺舛" - -#~ msgid "Use borderless buttons" -#~ msgstr "砺砧軒蒸澗 獄動 紫遂" - -#~ msgid "Show Buddy Ticker" -#~ msgstr "庁姥 達奄 但 左食捜" - -#~ msgid "Report Idle Times" -#~ msgstr "紫遂馬走 省精 獣娃 左食爽奄" - -#~ msgid "Konqueror" -#~ msgstr "珍汀君" - -#~ msgid "Opera" -#~ msgstr "神凪虞" - -#~ msgid "Netscape" -#~ msgstr "掛什追戚覗" - -#~ msgid "Mozilla" -#~ msgstr "乞霜虞" - -#~ msgid "GNOME URL Handler" -#~ msgstr "益叶 URL 坦軒奄" - -#~ msgid "Galeon" -#~ msgstr "哀傾紳" - -#~ msgid "Manual (%s for URL)" -#~ msgstr "呪疑 (%s澗 URL)" - -#~ msgid "" -#~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " -#~ "for details." -#~ msgstr "" -#~ "覗系獣研 紫遂拝 呪 蒸澗 覗稽塘紬戚 赤柔艦陥. 切室廃 舛左研 据馬檎 README " -#~ "督析聖 石嬢左淑獣神." - -#~ msgid "SOCKS 4" -#~ msgstr "SOCKS v4 覗系獣" - -#~ msgid "SOCKS 5" -#~ msgstr "SOCKS v5 覗系獣" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP 覗系獣" - -#~ msgid "Buddy List Options" -#~ msgstr "庁姥鯉系 辛芝" - -#~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" -#~ msgstr "稽益紳 拝 凶 庁姥鯉系聖 切疑生稽 左食捜" - -#~ msgid "Display Buddy List near applet" -#~ msgstr "庁姥鯉系聖 蕉巴鹸 採悦拭 妊獣" - -#~ msgid "Raise Buddy List on Signons and Signoffs" -#~ msgstr "庁姥亜 尻衣/曽戟拝 凶 庁姥鯉系 但 臣顕" - -#~ msgid "Conversation Options" -#~ msgstr "企鉢 辛芝" - -#~ msgid "Keyboard Options" -#~ msgstr "徹左球 辛芝" - -#~ msgid "F2 toggles timestamp display" -#~ msgstr "展績什兎覗 窒径聖 塘越馬奄 是背 F2 紫遂" - -#~ msgid "Display and General Options" -#~ msgstr "鉢檎妊獣 貢 析鋼 辛芝" - -#~ msgid "Ignore TiK Automated Messages" -#~ msgstr "TiK 切疑鉢吉 五獣走 巷獣" - -#~ msgid "IM Options" -#~ msgstr "五獣走 辛芝" - -#~ msgid "Tab Placement" -#~ msgstr "吐 是帖" - -#~ msgid "Chat Options" -#~ msgstr "辰特 辛芝" - -#~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" -#~ msgstr "企鉢亀 辰特引 旭精 但拭辞 吐生稽 左食捜" - -#~ msgid "Italic Text" -#~ msgstr "奄随嬢遭 越松" - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "識澱" - -#~ msgid "Font Face for Text" -#~ msgstr "努什闘拭 紫遂拝 越加" - -#~ msgid "Font Size for Text" -#~ msgstr "努什闘拭 紫遂拝 越切 滴奄" - -#~ msgid "Sound played when:" -#~ msgstr "陥製税 井酔 社軒 鎧奄:" - -#~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" -#~ msgstr "陥製 獣娃疑照 紫遂馬走 省生檎 切疑 岩痕(段 舘是):" - -#~ msgid "Auto Away after" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "minutes using" -#~ msgstr "歳 疑照 紫遂馬走 省生檎 陥製 切軒搾崇 五獣走 紫遂: " - -#~ msgid "Make Away" -#~ msgstr "走榎 切軒搾崇" - -#~ msgid "Privacy Options" -#~ msgstr "覗虞戚獄獣 辛芝" - -#~ msgid "Allow List" -#~ msgstr "買遂 鯉系" - -#~ msgid "Block List" -#~ msgstr "託舘 鯉系" - -#~ msgid "Gaim debug output window" -#~ msgstr "亜績 巨獄益 窒径 但" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "析鋼" - -#~ msgid "Conversations" -#~ msgstr "企鉢" - -#~ msgid "" -#~ "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the " -#~ "same version of the source as this application was. Unfortunately, " -#~ "because it is not the same version I cannot safely tell you which one it " -#~ "was. Needless to say, it was not successfully loaded." -#~ msgstr "" -#~ "旭精 獄穿税 社什拭辞 陳督析鞠走 省精 覗稽塘紬聖 稽球馬形壱 獣亀梅柔艦陥. " -#~ "舛雌旋生稽 稽球拝 呪 蒸柔艦陥." - -#~ msgid "Protocol Error" -#~ msgstr "覗稽塘紬 神嫌" - -#~ msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." -#~ msgstr "%s澗 肢薦吉 %s研 紫遂梅柔艦陥. %s澗 走榎 神覗虞昔脊艦陥." - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "快嬢像" - -#~ msgid "Accept?" -#~ msgstr "閤焼級析猿推?" - -#~ msgid "Warned" -#~ msgstr "井壱喫" +#: src/sound.c:180 +#, c-format +msgid "Unable to play sound because the chosen filename (%s) does not exist." +msgstr "" + +#: src/sound.c:192 +msgid "" +"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " +"no command has been set." +msgstr "" + +#: src/sound.c:199 +#, c-format +msgid "" +"Unable to play sound because the configured sound command could not be " +"launched: %s" +msgstr "" + +#: src/util.c:970 +msgid "Not connected to AIM" +msgstr "AIM拭 尻衣鞠走 省製" + +#: src/util.c:979 src/util.c:1018 +msgid "No screenname given." +msgstr "焼戚巨研 脊径馬走 省紹柔艦陥" + +#: src/util.c:1054 +msgid "No roomname given." +msgstr "号戚硯聖 脊径馬走 省紹柔艦陥." + +#: src/util.c:1070 +msgid "Invalid AIM URI" +msgstr "設公吉 AIM URI" + +#. * Custom away message. +#: src/prpl.h:160 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/gaim-disclosure.c:253 +msgid "Expander Size" +msgstr "" + +#: src/gaim-disclosure.c:254 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#. +#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES +#. +#: src/win32/systray.c:19 +msgid "Gaim Instant Messenger" +msgstr "亜績 昔什渡闘 五重煽" + +#: src/win32/systray.c:20 +msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" +msgstr "亜績 昔什渡闘 五重煽 - 尻衣 照喫" + +#: src/win32/systray.c:21 +msgid "Gaim Instant Messenger - Away" +msgstr "亜績 昔什渡闘 五重煽 - 切軒搾崇" + +#: src/win32/systray.c:103 +msgid "New" +msgstr "歯稽" + +#: src/win32/systray.c:127 +msgid "Set Away Message" +msgstr "切軒搾崇 五獣走 竺舛" + +#: src/win32/systray.c:134 +msgid "I'm Back" +msgstr "宜焼身" + +#: src/win32/systray.c:303 +msgid "Preferences" +msgstr "奄沙 竺舛" + +#: src/win32/systray.c:309 +msgid "Exit" +msgstr "蟹亜奄" +