# HG changeset patch # User Jochen Kemnade # Date 1240506512 0 # Node ID 96f82c75f1c0abc2450f93b24fbd0edec05d61a6 # Parent 660660e0e8c654592485e385ae2587331184d2c0 update German translation diff -r 660660e0e8c6 -r 96f82c75f1c0 po/de.po --- a/po/de.po Thu Apr 23 15:20:23 2009 +0000 +++ b/po/de.po Thu Apr 23 17:08:32 2009 +0000 @@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-16 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:27+0200\n" -"Last-Translator: Björn Voigt \n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 19:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-23 19:02+0200\n" +"Last-Translator: Jochen Kemnade \n" +"Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -902,6 +902,8 @@ #, c-format msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." msgstr "" +"%s versucht, einen nicht unterstützten Typ von Medien-Sitzung mit Ihnen zu " +"starten." msgid "You have rejected the call." msgstr "Sie haben den Anruf abgelehnt." @@ -1564,19 +1566,20 @@ "\n" "Fetching TinyURL..." msgstr "" +"\n" +"Hole TinyURL..." msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater" -msgstr "" +msgstr "TinyURL nur für URLs mit mindestens dieser Länge generieren" msgid "TinyURL (or other) address prefix" msgstr "" -#, fuzzy msgid "TinyURL" -msgstr "URL anpassen" +msgstr "TinyURL" msgid "TinyURL plugin" -msgstr "" +msgstr "TinyURL-Plugin" msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" msgstr "" @@ -3451,6 +3454,17 @@ "Ihr gewählter Kontoname wurde vom Server abgelehnt. Er enthält vermutlich " "ungültige Zeichen." +#. We only want to do the following dance if the connection +#. has not been successfully completed. If it has, just +#. notify the user that their /nick command didn't go. +#, c-format +msgid "The nickname \"%s\" is already being used." +msgstr "Der Spitzname \"%s\" existiert bereits." + +#, fuzzy +msgid "Nickname in use" +msgstr "Spitzname" + msgid "Cannot change nick" msgstr "Kann den Spitznamen nicht ändern" @@ -3797,9 +3811,8 @@ msgid "Operating System" msgstr "Betriebssystem" -#, fuzzy msgid "Local Time" -msgstr "Lokale Datei:" +msgstr "Lokale Zeit" msgid "Last Activity" msgstr "Letzte Aktivität" @@ -4546,29 +4559,33 @@ msgid "%s has buzzed you!" msgstr "%s hat bei Ihnen angeklopft!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" -msgstr "Kann die Nachricht an %s nicht senden, ungültige JID" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "Medien-Sitzung mit %s konnte nicht gestartet werden: ungültige JID" + +#, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" -msgstr "Kann die Datei nicht an %s senden, Benutzer ist nicht online" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "" +"Medien-Sitzung mit %s konnte nicht gestartet werden: Benutzer ist nicht " +"online" + +#, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" msgstr "" -"Kann die Datei nicht an %s senden, Anwesenheit des Benutzers nicht abonniert" +"Medien-Sitzung mit %s konnte nicht gestartet werden: Anwesenheit des " +"Benutzers nicht abonniert" #, fuzzy msgid "Media Initiation Failed" msgstr "Registrierung fehlgeschlagen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " "session." msgstr "" -"Bitte wählen Sie die Ressource von %s, an die Sie eine Datei schicken möchten" +"Bitte wählen Sie die Ressource von %s, mir der Sie eine Medien-Sitzung " +"starten möchten" msgid "Select a Resource" msgstr "Wählen Sie eine Ressource" @@ -12194,11 +12211,11 @@ #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." -msgstr "" +msgstr "%s möchte eine Audio-/Video-Sitzung mit Ihnen starten." #, c-format msgid "%s wishes to start a video session with you." -msgstr "" +msgstr "%s möchte eine Video-Sitzung mit Ihnen starten." #, c-format msgid "%s has %d new message."