# HG changeset patch # User Jochen Kemnade # Date 1229334500 0 # Node ID a5f2536b911b6e8af31b883b5cd3510bee5fc475 # Parent 6d57674c5fe3d09468e37f20dfdd15c36013d53c German translation update diff -r 6d57674c5fe3 -r a5f2536b911b po/de.po --- a/po/de.po Mon Dec 15 05:33:57 2008 +0000 +++ b/po/de.po Mon Dec 15 09:48:20 2008 +0000 @@ -7,13 +7,14 @@ # # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. # +# Jochen Kemnade , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-14 22:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-14 22:58+0100\n" -"Last-Translator: Björn Voigt \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-15 10:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-15 10:46+0100\n" +"Last-Translator: Jochen Kemnade \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2906,10 +2907,10 @@ msgstr "Hostname oder Portnummer ihres Proxys sind falsch angegeben." msgid "Token Error" -msgstr "Kürzel-Fehler" +msgstr "Token-Fehler" msgid "Unable to fetch the token.\n" -msgstr "Kann das Kürzel nicht abholen.\n" +msgstr "Kann das Token nicht abholen.\n" msgid "Save Buddylist..." msgstr "Buddy-Liste speichern..." @@ -2961,10 +2962,10 @@ msgstr "Passwort (nochmal)" msgid "Enter current token" -msgstr "Geben Sie das aktuelle Kürzel ein" +msgstr "Geben Sie das aktuelle Token ein" msgid "Current token" -msgstr "Aktuelles Kürzel" +msgstr "Aktuelles Token" msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "Registrierung eines neuen Gadu-Gadu-Kontos" @@ -5007,9 +5008,8 @@ msgid "Game Title" msgstr "Spieltitel" -#, fuzzy msgid "Office Title" -msgstr "Titel anpassen" +msgstr "Dienststellenbezeichnung" msgid "Set Friendly Name..." msgstr "Setze Spitzname..." @@ -7229,9 +7229,8 @@ msgid "Zodiac" msgstr "Sternzeichen" -#, fuzzy msgid "Blood" -msgstr "Blockiert" +msgstr "Blutgruppe" msgid "True" msgstr "Wahr" @@ -7453,9 +7452,9 @@ msgid "Removed buddy %u." msgstr "Buddy %u entfernt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New buddy %u joined." -msgstr "Buddy entfernen" +msgstr "Neuer Buddy %u ist beigetreten." #, c-format msgid "Unknown-%d" @@ -7494,17 +7493,17 @@ msgid "Select icon..." msgstr "Icon wählen..." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login time: %d-%d-%d, %d:%d:%d
\n" -msgstr "Anmeldezeit: %s
\n" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "Anmeldezeit: %d-%d-%d, %d:%d:%d
\n" + +#, c-format msgid "Total Online Buddies: %d
\n" -msgstr "Aktuell online: %d
\n" - -#, fuzzy, c-format +msgstr "Insgesamt online: %d
\n" + +#, c-format msgid "Last Refresh: %d-%d-%d, %d:%d:%d
\n" -msgstr "Letzte Aktualisierung: %s
\n" +msgstr "Letzte Aktualisierung: %d-%d-%d, %d:%d:%d
\n" #, c-format msgid "Server: %s
\n" @@ -7557,21 +7556,19 @@ msgstr "

Original-Autor:
\n" msgid "

Code Contributors:
\n" -msgstr "" - -#, fuzzy +msgstr "

Code-Mitwirkende:
\n" + msgid "

Lovely Patch Writers:
\n" -msgstr "Letzte Aktualisierung: %s
\n" - -#, fuzzy +msgstr "

Wunderbare Patch-Schreiber:
\n" + msgid "

Acknowledgement:
\n" -msgstr "Gesendet: %lu
\n" +msgstr "

Bestätigung:
\n" msgid "

And, all the boys in the backroom...
\n" -msgstr "" +msgstr "

Und all die Jungs im Hinterzimmer...
\n" msgid "Feel free to join us! :)" -msgstr "" +msgstr "Treten Sie uns bei, wenn Sie mögen! :)" #, c-format msgid "About OpenQ %s" @@ -7640,7 +7637,7 @@ #, c-format msgid "Failed requesting token, 0x%02X" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Anfordern des Tokens, 0x%02X" #, c-format msgid "Invalid token len, %d" @@ -7648,7 +7645,7 @@ #. extend redirect used in QQ2006 msgid "Redirect_EX is not currently supported" -msgstr "" +msgstr "Redirect_EX wird im Moment nicht unterstützt" #. need activation #. need activation @@ -7712,13 +7709,11 @@ msgid "Connection lost" msgstr "Verbindung verloren" -#, fuzzy msgid "Getting server" -msgstr "Benutzer-Info setzen..." - -#, fuzzy +msgstr "Hole server" + msgid "Requesting token" -msgstr "Anfragekürzel" +msgstr "Fordere Token an" msgid "Couldn't resolve host" msgstr "Kann den Hostnamen nicht auflösen" @@ -9269,6 +9264,9 @@ msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "SIP-Benutzernamen dürfen keine Leerzeichen oder @-Symbole enthalten" +msgid "SIP connect server not specified" +msgstr "SIP-Verbindungsserver nicht angegeben" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -10374,7 +10372,7 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -10389,9 +10387,9 @@ "Willkommen bei %s!\n" "\n" "Sie haben keine IM-Konten konfiguriert. Um sich mit %s zu verbinden, drücken " -"Sie unten auf den Hinzufügen-Button und konfigurieren Sie Ihr erstes " -"Konto. Wenn Sie mehrere IM-Konten mit %s benutzen wollen, drücken Sie erneut " -"auf Hinzufügen um sie einzurichten.\n" +"Sie unten auf den Hinzufügen...-Button und konfigurieren Sie Ihr " +"erstes Konto. Wenn Sie mehrere IM-Konten mit %s benutzen wollen, drücken Sie " +"erneut auf Hinzufügen... um sie einzurichten.\n" "\n" "Sie können später über Konten->Konten verwalten im Buddy-" "Listenfenster zu diesem Dialog zurückkehren und Konten hinzufügen, "