# HG changeset patch # User Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> # Date 1064229400 0 # Node ID b5f948794e43fe24a5625136f017f31e0e154a2b # Parent 37d1699df8e2a383de4f17965ed24ff09c02e68b [gaim-migrate @ 7458] updated zh_CN from Wang (fundawang) committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im> diff -r 37d1699df8e2 -r b5f948794e43 po/zh_CN.po --- a/po/zh_CN.po Mon Sep 22 01:18:47 2003 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Mon Sep 22 11:16:40 2003 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-13 00:01-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-13 17:00+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-20 08:00-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-21 00:42+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Gaim - Away" msgstr "Gaim - 胼糸�" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:463 src/gtkaccount.c:1654 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:463 src/gtkaccount.c:1658 msgid "Auto-login" msgstr "�����糸�" @@ -81,12 +81,12 @@ msgid "New..." msgstr "�医産..." -#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1778 src/gtkpounce.c:461 -#: src/gtkprefs.c:1511 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/msgs.c:189 +#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1794 src/gtkpounce.c:461 +#: src/gtkprefs.c:1468 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/msgs.c:189 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1268 src/protocols/jabber/jabber.c:3531 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3585 src/protocols/oscar/oscar.c:2840 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4582 src/protocols/oscar/oscar.c:5488 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5880 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3585 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4601 src/protocols/oscar/oscar.c:5519 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5913 msgid "Away" msgstr "胼糸�" @@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "��篁銀���" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1812 src/main.c:315 +#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1816 src/main.c:315 msgid "Accounts" msgstr "茣���" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2365 src/main.c:325 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2322 src/main.c:325 msgid "Preferences" msgstr "薤���蕁�" @@ -119,11 +119,11 @@ msgid "Quit" msgstr "����" -#: plugins/docklet/docklet.c:482 +#: plugins/docklet/docklet.c:476 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "�����丈����臀�" -#: plugins/docklet/docklet.c:486 +#: plugins/docklet/docklet.c:480 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "�翫�亥�劫�紙�����丈�����丞ず�井���(_H)" @@ -134,19 +134,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:510 +#: plugins/docklet/docklet.c:504 msgid "System Tray Icon" msgstr "膤紫������丈��" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:513 +#: plugins/docklet/docklet.c:507 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "��鎧膸�����筝㊥�丞ず Gaim ���丈����" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:515 +#: plugins/docklet/docklet.c:509 msgid "" "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " @@ -329,15 +329,15 @@ msgid "Change" msgstr "����" -#: plugins/history.c:90 +#: plugins/history.c:98 msgid "History" msgstr "����" -#: plugins/history.c:92 +#: plugins/history.c:100 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "���医�莚�筝㊥�丞ず�丞ず��菴�莅医���絲壕���" -#: plugins/history.c:93 +#: plugins/history.c:101 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " "the last conversation into the current conversation." @@ -389,6 +389,55 @@ msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" msgstr "��莅御��������臀����>�紊��炊�狗��" +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/ipc-test-client.c:84 +msgid "IPC Test Client" +msgstr "IPC 羌�莚�絎∽��" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/ipc-test-client.c:87 +msgid "Test plugin IPC support, as a client." +msgstr "羌�莚���篁� IPC ����鐚�篏�筝阪��激��" + +#. * description +#: plugins/ipc-test-client.c:89 +msgid "" +"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " +"calls the commands registered." +msgstr "" +"羌�莚���篁� IPC ����鐚�篏�筝阪��激��菴�絨�絎�篏����≦���篁九攻莪���絵�����巡擦��" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/ipc-test-server.c:71 +msgid "IPC Test Server" +msgstr "IPC 羌�莚����≦��" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/ipc-test-server.c:74 +msgid "Test plugin IPC support, as a server." +msgstr "羌�莚���篁� IPC ����鐚�篏�筝堺���≦����" + +#. * description +#: plugins/ipc-test-server.c:76 +msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." +msgstr "羌�莚���篁� IPC ����鐚�篏�筝堺���≦����菴�絨�羈��� IPC �巡擦��" + #: plugins/mailchk.c:156 msgid "Mail Checker" msgstr "��散罍��ュ��" @@ -487,15 +536,15 @@ msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "��箴�茖��� Perl ��篁句��������" -#: plugins/raw.c:151 +#: plugins/raw.c:154 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: plugins/raw.c:153 +#: plugins/raw.c:156 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "��莅御��������決��ュ�坂��������顒���" -#: plugins/raw.c:154 +#: plugins/raw.c:157 msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." @@ -539,35 +588,35 @@ msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "羌�莚�����紊у��医���醇����③絽吾��" -#: plugins/spellchk.c:410 +#: plugins/spellchk.c:412 msgid "Text Replacements" msgstr "��絖��炊��" -#: plugins/spellchk.c:434 +#: plugins/spellchk.c:436 msgid "You type" msgstr "莨��ユ��絖�" -#: plugins/spellchk.c:446 +#: plugins/spellchk.c:448 msgid "You send" msgstr "���堺��絖�" -#: plugins/spellchk.c:472 +#: plugins/spellchk.c:474 msgid "Add a new text replacement" msgstr "羞糸���亥����絖��炊��" -#: plugins/spellchk.c:479 +#: plugins/spellchk.c:481 msgid "You _type:" msgstr "莨��ユ��絖�(_T):" -#: plugins/spellchk.c:493 +#: plugins/spellchk.c:495 msgid "You _send:" msgstr "���堺��絖�(_S):" -#: plugins/spellchk.c:533 +#: plugins/spellchk.c:535 msgid "Text replacement" msgstr "�����炊��" -#: plugins/spellchk.c:535 plugins/spellchk.c:536 +#: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "�号�����決���箙���茹����炊�√��堺���賢����絖���" @@ -611,6 +660,14 @@ "idle." msgstr "絅遵�胼糸�/菴���������/�♂���九���莚�腦��g��咲���ャ��" +#: plugins/tcl/tcl.c:344 +msgid "Tcl Plugin Loader" +msgstr "Tcl ��篁区��ュ��" + +#: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 +msgid "Provides support for loading Tcl plugins" +msgstr "��箴�茖��� Tcl ��篁句������" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -679,7 +736,7 @@ msgstr "���恰�倶�����d賢�丞ず羯���(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:848 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:844 msgid "Buddy List Window" msgstr "絅遵���茵����" @@ -726,8 +783,8 @@ msgstr "Windows �����九���� Gaim(_S)" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1619 -#: src/gtkprefs.c:2298 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1635 +#: src/gtkprefs.c:2255 msgid "Buddy List" msgstr "絅遵���茵�" @@ -746,8 +803,8 @@ msgstr "絅遵���茵���e幻絮�蕁句�(_K)" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:897 -#: src/gtkprefs.c:2299 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:893 +#: src/gtkprefs.c:2256 msgid "Conversations" msgstr "絲壕�" @@ -802,164 +859,164 @@ msgid "win32 port" msgstr "Win32 腱紙�" -#: src/about.c:114 src/about.c:115 +#: src/about.c:114 src/about.c:115 src/about.c:116 msgid "developer" msgstr "綣�����" -#: src/about.c:116 +#: src/about.c:117 msgid "support" msgstr "����" -#: src/about.c:123 +#: src/about.c:124 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "����茵ヤ�膽�����" -#: src/about.c:135 +#: src/about.c:136 msgid "Retired Developers" msgstr "��篌�綣�����" -#: src/about.c:136 +#: src/about.c:137 msgid "former libfaim maintainer" msgstr "���� libfaim 膸贋�よ��" -#: src/about.c:137 +#: src/about.c:138 msgid "former lead developer" msgstr "����蘂�絲弱�����" -#: src/about.c:140 -msgid "former maintainer" -msgstr "����膸贋�よ��" - #: src/about.c:141 -msgid "former Jabber developer" -msgstr "���� Jabber 綣�����" +msgid "former maintainer" +msgstr "����膸贋�よ��" #: src/about.c:142 +msgid "former Jabber developer" +msgstr "���� Jabber 綣�����" + +#: src/about.c:143 msgid "original author" msgstr "��篏���" -#: src/about.c:145 +#: src/about.c:146 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "薨�絎√��筝�絮�薊怨���綺�[lazy bum]" -#: src/about.c:153 +#: src/about.c:154 msgid "Current Translators" msgstr "綵���膺肢���" -#: src/about.c:154 src/about.c:181 +#: src/about.c:155 src/about.c:183 msgid "Catalan" msgstr "��羈亥�絨寂�莚�" -#: src/about.c:155 src/about.c:182 +#: src/about.c:156 src/about.c:184 msgid "Czech" msgstr "�桁��莚�" -#: src/about.c:156 +#: src/about.c:157 msgid "Danish" msgstr "筝拷墾莚�" -#: src/about.c:157 src/about.c:183 +#: src/about.c:158 src/about.c:185 msgid "German" msgstr "緇決�" -#: src/about.c:158 src/about.c:184 +#: src/about.c:159 src/about.c:186 msgid "Spanish" msgstr "茱睡���莚�" -#: src/about.c:159 src/about.c:185 +#: src/about.c:160 src/about.c:187 msgid "French" msgstr "羈�莚�" -#: src/about.c:160 +#: src/about.c:161 msgid "Hindi" msgstr "�医�域�" -#: src/about.c:161 +#: src/about.c:162 msgid "Hungarian" msgstr "�������" -#: src/about.c:162 src/about.c:187 +#: src/about.c:163 src/about.c:189 msgid "Italian" msgstr "�鎀у���" -#: src/about.c:163 src/about.c:189 +#: src/about.c:164 src/about.c:191 msgid "Korean" msgstr "��蕾�莚�" -#: src/about.c:164 -msgid "Dutch; Flemish" -msgstr "�桁�域�" - #: src/about.c:165 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "綏頑タ�∴����莚�" +msgid "Dutch; Flemish" +msgstr "�桁�域�" #: src/about.c:166 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "綏頑タ�∴����莚�" + +#: src/about.c:167 msgid "Portuguese-Portugal" msgstr "�∴����莚�" -#: src/about.c:167 +#: src/about.c:168 msgid "Romanian" msgstr "臀�薊�絢篋�莚�" -#: src/about.c:168 -msgid "Serbian" -msgstr "紂�絨�膸岩�莚�" - #: src/about.c:169 src/about.c:194 -msgid "Swedish" -msgstr "���梧�" +msgid "Russian" +msgstr "篆�莚�" #: src/about.c:170 +msgid "Serbian" +msgstr "紂�絨�膸岩�莚�" + +#: src/about.c:171 src/about.c:196 +msgid "Swedish" +msgstr "���梧�" + +#: src/about.c:172 msgid "Simplified Chinese" msgstr "膊�篏�筝㊥��" -#: src/about.c:171 +#: src/about.c:173 msgid "Traditional Chinese" msgstr "膵�篏�筝㊥��" -#: src/about.c:178 +#: src/about.c:180 msgid "Past Translators" msgstr "����膺肢���" -#: src/about.c:179 +#: src/about.c:181 msgid "Amharic" msgstr "�水�����莚�" -#: src/about.c:180 +#: src/about.c:182 msgid "Bulgarian" msgstr "篆������莚�" -#: src/about.c:186 +#: src/about.c:188 msgid "Hebrew" msgstr "絽�篌�ア莚�" -#: src/about.c:188 +#: src/about.c:190 msgid "Japanese" msgstr "�ヨ�" -#: src/about.c:190 +#: src/about.c:192 msgid "Norwegian" msgstr "���莚�" -#: src/about.c:191 +#: src/about.c:193 msgid "Polish" msgstr "羈√�域�" -#: src/about.c:192 -msgid "Russian" -msgstr "篆�莚�" - -#: src/about.c:193 +#: src/about.c:195 msgid "Slovak" msgstr "���篌���莚�" -#: src/about.c:195 +#: src/about.c:197 msgid "Chinese" msgstr "筝㊥��" -#: src/about.c:208 src/dialogs.c:3508 src/gtkrequest.c:191 -#: src/protocols/msn/msn.c:238 src/server.c:1552 +#: src/about.c:210 src/dialogs.c:3509 src/gtkrequest.c:191 +#: src/protocols/msn/msn.c:240 src/server.c:1567 msgid "Close" msgstr "�渇��" @@ -983,16 +1040,16 @@ msgid "Set All Away" msgstr "�����筝榊�綣�" -#: src/blist.c:469 src/gtkprefs.c:2301 +#: src/blist.c:538 src/gtkprefs.c:2258 msgid "Chats" msgstr "��紊�" -#: src/blist.c:564 src/blist.c:729 src/dialogs.c:880 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1917 src/protocols/msn/notification.c:1120 +#: src/blist.c:633 src/blist.c:799 src/dialogs.c:872 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1917 src/protocols/msn/notification.c:1135 msgid "Buddies" msgstr "絅遵�" -#: src/blist.c:991 +#: src/blist.c:1065 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1004,25 +1061,25 @@ "%2$s 膸�筝㊦�� %1$d 筝�ソ�������わ��������区侃�傑���糸�ャ��菴�篋�絅遵���莚ョ�筝�篌�茴���" "�ゃ��\n" -#: src/blist.c:1000 +#: src/blist.c:1074 msgid "Group not removed" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:1068 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 -#: src/gtkutils.c:843 src/protocols/jabber/jabber.c:1261 +#: src/blist.c:1125 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 +#: src/gtkutils.c:842 src/protocols/jabber/jabber.c:1261 msgid "Unknown" msgstr "����" -#: src/blist.c:1358 +#: src/blist.c:1435 msgid "Invalid Groupname" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:2136 +#: src/blist.c:2215 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." msgstr "紊�������絅遵���茵��九�咲����絅遵���茵�����ャ��" -#: src/blist.c:2138 +#: src/blist.c:2217 msgid "Buddy List Error" msgstr "絅遵���茵��咲��" @@ -1032,18 +1089,26 @@ "again." msgstr "筝��茹�����莅��榊ー�����莚桁�渇�㊥����腦��o�腮�����莚�筝�罨<��" +#: src/browser.c:570 src/browser.c:590 src/browser.c:598 +msgid "Unable to open URL" +msgstr "��羈���綣� URL" + #: src/browser.c:571 msgid "" -"Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " -"chosen, but no command has been set." -msgstr "��羈�莪�������羌頵�����������������������羌頵����巡擦鐚�篏����臀��巡擦��" - -#: src/browser.c:591 -#, c-format -msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" -msgstr "莪�����������羌頵��� %s �咲��" - -#: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1326 +"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." +msgstr "�������������羌頵����巡擦鐚�篏����臀��巡擦��" + +#: src/browser.c:588 +#, c-format +msgid "The browser \"%s\" is invalid." +msgstr "羌頵�����%s��������" + +#: src/browser.c:595 +#, c-format +msgid "Error launching \"command\": %s" +msgstr "莪������巡擦���咲��鐚�%s" + +#: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1318 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." @@ -1067,22 +1132,22 @@ msgstr "����" #. Cancel button. -#: src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:194 src/dialogs.c:484 -#: src/dialogs.c:496 src/dialogs.c:509 src/dialogs.c:530 src/dialogs.c:918 -#: src/dialogs.c:1610 src/dialogs.c:1725 src/dialogs.c:1791 src/dialogs.c:2044 -#: src/dialogs.c:2193 src/dialogs.c:2865 src/dialogs.c:3032 src/dialogs.c:3074 -#: src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3555 src/gtkaccount.c:1543 +#: src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:194 src/dialogs.c:487 +#: src/dialogs.c:499 src/dialogs.c:512 src/dialogs.c:533 src/dialogs.c:910 +#: src/dialogs.c:1602 src/dialogs.c:1717 src/dialogs.c:1783 src/dialogs.c:2045 +#: src/dialogs.c:2194 src/dialogs.c:2866 src/dialogs.c:3033 src/dialogs.c:3075 +#: src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3556 src/gtkaccount.c:1547 #: src/gtkconn.c:147 src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 #: src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:189 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:4200 -#: src/protocols/msn/msn.c:173 src/protocols/msn/msn.c:184 -#: src/protocols/msn/msn.c:195 src/protocols/msn/msn.c:206 -#: src/protocols/msn/msn.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:2419 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:2491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2536 src/protocols/oscar/oscar.c:5758 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5973 src/protocols/oscar/oscar.c:6022 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6086 src/protocols/trepia/trepia.c:379 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1576 src/prpl.c:316 src/request.h:813 +#: src/protocols/msn/msn.c:175 src/protocols/msn/msn.c:186 +#: src/protocols/msn/msn.c:197 src/protocols/msn/msn.c:208 +#: src/protocols/msn/msn.c:221 src/protocols/oscar/oscar.c:2425 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2462 src/protocols/oscar/oscar.c:2497 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2542 src/protocols/oscar/oscar.c:5791 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6055 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 src/protocols/trepia/trepia.c:379 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1632 src/prpl.c:164 src/request.h:813 #: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "��羔�" @@ -1106,14 +1171,14 @@ msgstr "莨��� %s ��絲���" #. Build OK Button -#: src/connection.c:193 src/dialogs.c:1721 src/dialogs.c:1860 -#: src/dialogs.c:2043 src/dialogs.c:2189 src/dialogs.c:3031 src/dialogs.c:3073 -#: src/dialogs.c:3204 src/dialogs.c:3554 src/gtkrequest.c:188 -#: src/protocols/msn/msn.c:172 src/protocols/msn/msn.c:183 -#: src/protocols/msn/msn.c:194 src/protocols/msn/msn.c:205 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2535 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 src/protocols/oscar/oscar.c:6021 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1575 +#: src/connection.c:193 src/dialogs.c:1713 src/dialogs.c:1853 +#: src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2190 src/dialogs.c:3032 src/dialogs.c:3074 +#: src/dialogs.c:3205 src/dialogs.c:3555 src/gtkrequest.c:188 +#: src/protocols/msn/msn.c:174 src/protocols/msn/msn.c:185 +#: src/protocols/msn/msn.c:196 src/protocols/msn/msn.c:207 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2461 src/protocols/oscar/oscar.c:2541 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1631 #: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "隋��" @@ -1126,54 +1191,54 @@ msgid "Unable to send message." msgstr "��羈�����羔�����" -#: src/conversation.c:1955 +#: src/conversation.c:1983 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:1958 +#: src/conversation.c:1986 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:2043 +#: src/conversation.c:2071 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s �医��û�� %s��" -#: src/conversation.c:2085 +#: src/conversation.c:2113 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s 胼糸�篋���紊��(%s)��" -#: src/conversation.c:2087 +#: src/conversation.c:2115 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s 胼糸�篋���紊����" -#: src/conversation.c:2160 +#: src/conversation.c:2188 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "(菴��� %d 篋�)" -#: src/conversation.c:2162 +#: src/conversation.c:2190 #, c-format msgid " left the room (%s)." msgstr "胼糸�篋���紊��(%s)��" -#: src/conversation.c:2444 +#: src/conversation.c:2472 msgid "Last created window" msgstr "筝�罨≦��綮榊��腦���" -#: src/conversation.c:2446 +#: src/conversation.c:2474 msgid "New window" msgstr "�医産腦���" -#: src/conversation.c:2448 +#: src/conversation.c:2476 msgid "By group" msgstr "��膸�" -#: src/conversation.c:2450 +#: src/conversation.c:2478 msgid "By account" msgstr "��茣���" @@ -1205,98 +1270,100 @@ msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" msgstr "<b>�水��茘���莨�筝�絎号��綣�莎傑絵���</b>" -#: src/dialogs.c:480 +#: src/dialogs.c:483 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���� %s��������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:482 src/dialogs.c:483 +#: src/dialogs.c:485 src/dialogs.c:486 msgid "Remove Buddy" msgstr "���ゅソ��" -#: src/dialogs.c:492 +#: src/dialogs.c:495 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���よ��紊� %s��������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:494 src/dialogs.c:495 +#: src/dialogs.c:497 src/dialogs.c:498 msgid "Remove Chat" msgstr "���よ��紊�" -#: src/dialogs.c:504 +#: src/dialogs.c:507 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���ょ� %s ���倶����������������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:507 src/dialogs.c:508 +#: src/dialogs.c:510 src/dialogs.c:511 msgid "Remove Group" msgstr "���ょ�" -#: src/dialogs.c:525 +#: src/dialogs.c:528 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���ゅ���� %s �� %d 筝��九�絅遵�����膤私査��������荀�菴�箙�����鐚�" - -#: src/dialogs.c:528 src/dialogs.c:529 +msgstr "" +"���喝�篁�����絅遵���茵�賢���ゅ���� %s �� %d 筝��九�絅遵�����膤私査��������荀�菴�箙���" +"��鐚�" + +#: src/dialogs.c:531 src/dialogs.c:532 msgid "Remove Contact" msgstr "���よ��膤私査" -#: src/dialogs.c:677 +#: src/dialogs.c:680 msgid "New Message" msgstr "�井���" -#: src/dialogs.c:695 +#: src/dialogs.c:698 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" msgstr "���活�莊�莪���鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁����\n" -#: src/dialogs.c:711 src/dialogs.c:788 +#: src/dialogs.c:714 src/dialogs.c:791 msgid "_Screenname:" msgstr "���桁��(_S):" -#: src/dialogs.c:726 src/dialogs.c:804 src/gtkpounce.c:408 +#: src/dialogs.c:729 src/dialogs.c:807 src/gtkpounce.c:408 msgid "_Account:" msgstr "茣���(_A):" -#: src/dialogs.c:757 +#: src/dialogs.c:760 msgid "Get User Info" msgstr "�桁����隙拭��" -#: src/dialogs.c:776 +#: src/dialogs.c:779 msgid "" "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " "view.\n" msgstr "���活��ョ��莪���篆≧���莚決��ヤ�/絅合�����桁����\n" -#: src/dialogs.c:914 +#: src/dialogs.c:906 msgid "Add Group" msgstr "羞糸��膸�" -#: src/dialogs.c:914 +#: src/dialogs.c:906 msgid "Add a new group" msgstr "羞糸���亥�" -#: src/dialogs.c:915 +#: src/dialogs.c:907 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "莚決��ヨ�羞糸����膸���腱違��" -#: src/dialogs.c:917 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2955 src/gtkconv.c:4138 +#: src/dialogs.c:909 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2955 src/gtkconv.c:4138 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2688 src/prpl.c:315 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2694 src/prpl.c:163 msgid "Add" msgstr "羞糸��" -#: src/dialogs.c:943 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1509 +#: src/dialogs.c:935 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1565 msgid "Add Buddy" msgstr "羞糸��絅遵�" -#: src/dialogs.c:962 +#: src/dialogs.c:954 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -1305,336 +1372,336 @@ "���活�絨�莪���筝阪ソ��鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁���������減絅遵�莨��ュ�������窮О���������" "��莚�鐚�����絨�篌��推撮���桁���丞ず��\n" -#: src/dialogs.c:981 src/gtkaccount.c:1620 +#: src/dialogs.c:973 src/gtkaccount.c:1624 msgid "Screen Name" msgstr "���桁��" -#: src/dialogs.c:994 +#: src/dialogs.c:986 msgid "Alias" msgstr "����" -#: src/dialogs.c:1004 +#: src/dialogs.c:996 msgid "Group" msgstr "膸�" #. Set up stuff for the account box -#: src/dialogs.c:1013 +#: src/dialogs.c:1005 msgid "Add To" msgstr "羞糸����" -#: src/dialogs.c:1333 +#: src/dialogs.c:1325 msgid "Add Chat" msgstr "羞糸����紊�" -#: src/dialogs.c:1356 +#: src/dialogs.c:1348 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "���活�絨���紊����ユ����絅遵���茵��莚決��ヨ���紊���������絲劫�篆≧����\n" -#: src/dialogs.c:1365 +#: src/dialogs.c:1357 msgid "Account:" msgstr "茣���:" -#: src/dialogs.c:1384 src/gtkaccount.c:450 +#: src/dialogs.c:1376 src/gtkaccount.c:450 msgid "Alias:" msgstr "����:" -#: src/dialogs.c:1395 +#: src/dialogs.c:1387 msgid "Group:" msgstr "膸�:" -#: src/dialogs.c:1474 +#: src/dialogs.c:1466 msgid "Set Directory Info" msgstr "莅丞舟���篆≧��" -#: src/dialogs.c:1482 +#: src/dialogs.c:1474 msgid "Directory Info" msgstr "���篆≧��" -#: src/dialogs.c:1492 +#: src/dialogs.c:1484 #, c-format msgid "Setting Dir Info for %s:" msgstr "莅丞舟 %s �����篆≧��:" -#: src/dialogs.c:1505 +#: src/dialogs.c:1497 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "��莅御��膣√����ユ�丈����篆≧��" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1508 src/dialogs.c:2062 src/protocols/oscar/oscar.c:3957 +#: src/dialogs.c:1500 src/dialogs.c:2063 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 #: src/protocols/trepia/trepia.c:299 msgid "First Name" msgstr "��" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1519 src/dialogs.c:2072 +#: src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:2073 msgid "Middle Name" msgstr "筝㊤��" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1531 src/dialogs.c:2082 src/protocols/gg/gg.c:676 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3960 src/protocols/trepia/trepia.c:306 +#: src/dialogs.c:1523 src/dialogs.c:2083 src/protocols/gg/gg.c:676 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3972 src/protocols/trepia/trepia.c:306 msgid "Last Name" msgstr "紮�" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1542 src/dialogs.c:2092 +#: src/dialogs.c:1534 src/dialogs.c:2093 msgid "Maiden Name" msgstr "紲�絎九��" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1553 src/dialogs.c:2102 src/protocols/gg/gg.c:704 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/oscar/oscar.c:4022 +#: src/dialogs.c:1545 src/dialogs.c:2103 src/protocols/gg/gg.c:704 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4018 src/protocols/oscar/oscar.c:4034 #: src/protocols/trepia/trepia.c:363 src/protocols/trepia/trepia.c:462 msgid "City" msgstr "���" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1564 src/dialogs.c:2111 src/protocols/oscar/oscar.c:4009 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4025 src/protocols/trepia/trepia.c:367 +#: src/dialogs.c:1556 src/dialogs.c:2112 src/protocols/oscar/oscar.c:4021 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4037 src/protocols/trepia/trepia.c:367 #: src/protocols/trepia/trepia.c:471 msgid "State" msgstr "綏�/��" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1575 src/dialogs.c:2120 src/protocols/jabber/jabber.c:3729 +#: src/dialogs.c:1567 src/dialogs.c:2121 src/protocols/jabber/jabber.c:3729 #: src/protocols/trepia/trepia.c:371 src/protocols/trepia/trepia.c:480 msgid "Country" msgstr "�遵�" -#: src/dialogs.c:1606 src/dialogs.c:1787 src/dialogs.c:2853 src/dialogs.c:3517 +#: src/dialogs.c:1598 src/dialogs.c:1779 src/dialogs.c:2854 src/dialogs.c:3518 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/jabber/jabber.c:4199 #: src/protocols/trepia/trepia.c:378 msgid "Save" msgstr "篆�絖�" -#: src/dialogs.c:1629 +#: src/dialogs.c:1621 msgid "New passwords do not match." msgstr "�医���筝��後����" -#: src/dialogs.c:1635 +#: src/dialogs.c:1627 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "絎���゛�ユ����絖�罧泣��" -#: src/dialogs.c:1664 src/dialogs.c:1673 src/protocols/gg/gg.c:1198 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/oscar/oscar.c:6153 -#: src/protocols/toc/toc.c:1514 +#: src/dialogs.c:1656 src/dialogs.c:1665 src/protocols/gg/gg.c:1198 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/oscar/oscar.c:6186 +#: src/protocols/toc/toc.c:1534 msgid "Change Password" msgstr "�贋�劫���" -#: src/dialogs.c:1680 +#: src/dialogs.c:1672 #, c-format msgid "Changing password for %s:" msgstr "�贋�� %s ��絲���:" -#: src/dialogs.c:1688 +#: src/dialogs.c:1680 msgid "Original Password" msgstr "�у���" -#: src/dialogs.c:1699 +#: src/dialogs.c:1691 msgid "New Password" msgstr "�医���" -#: src/dialogs.c:1710 +#: src/dialogs.c:1702 msgid "New Password (again)" msgstr "��罨∴��ユ�医���" -#: src/dialogs.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:4404 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6139 src/protocols/toc/toc.c:1502 +#: src/dialogs.c:1742 src/protocols/jabber/jabber.c:4404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6172 src/protocols/toc/toc.c:1522 msgid "Set User Info" msgstr "莅丞舟���隙拭��" -#: src/dialogs.c:1759 +#: src/dialogs.c:1751 #, c-format msgid "Changing info for %s:" msgstr "�贋�� %s ��篆≧��:" -#: src/dialogs.c:1846 +#: src/dialogs.c:1839 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "筝��∽������膣∝��膸���:" -#: src/dialogs.c:1957 +#: src/dialogs.c:1958 msgid "Log Conversation" msgstr "絲壕�莅医�" -#: src/dialogs.c:2038 src/dialogs.c:2171 +#: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2172 msgid "Search for Buddy" msgstr "��膣√ソ��" -#: src/dialogs.c:2138 +#: src/dialogs.c:2139 msgid "Find Buddy By Info" msgstr "��篆≧���ユ�上ソ��" -#: src/dialogs.c:2165 +#: src/dialogs.c:2166 msgid "Find Buddy By Email" msgstr "���球���散�ユ�上ソ��" -#: src/dialogs.c:2178 src/protocols/jabber/jabber.c:3731 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1961 +#: src/dialogs.c:2179 src/protocols/jabber/jabber.c:3731 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2041 msgid "Email" msgstr "�球���散" -#: src/dialogs.c:2269 +#: src/dialogs.c:2270 msgid "Insert Link" msgstr "���ラ�丈・" -#: src/dialogs.c:2271 +#: src/dialogs.c:2272 msgid "Insert" msgstr "����" -#: src/dialogs.c:2290 +#: src/dialogs.c:2291 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional.\n" msgstr "莚決��ユ���活����ョ�� URL ���丈・�颷違���颷井���������\n" -#: src/dialogs.c:2314 src/protocols/jabber/jabber.c:3723 +#: src/dialogs.c:2315 src/protocols/jabber/jabber.c:3723 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2324 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1847 +#: src/dialogs.c:2325 src/gtkprefs.c:600 src/gtkprefs.c:1804 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3737 msgid "Description" msgstr "�颷�" -#: src/dialogs.c:2459 src/dialogs.c:2476 +#: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:2477 msgid "Select Text Color" msgstr "������絖�蘂���" -#: src/dialogs.c:2511 src/dialogs.c:2528 +#: src/dialogs.c:2512 src/dialogs.c:2529 msgid "Select Background Color" msgstr "�����������" -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2651 +#: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2652 msgid "Select Font" msgstr "�����篏�" -#: src/dialogs.c:2717 +#: src/dialogs.c:2718 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "����巡�絖�腥堺��蘂���胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:2719 +#: src/dialogs.c:2720 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "莚欠�羔�����絎���蘂�鐚�����筝�篆�絖��贋・��篏睡������" -#: src/dialogs.c:2729 +#: src/dialogs.c:2730 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "����遵��綮榊���胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:2794 src/dialogs.c:2802 +#: src/dialogs.c:2795 src/dialogs.c:2803 msgid "New away message" msgstr "�医産胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:2812 +#: src/dialogs.c:2813 msgid "Away title: " msgstr "胼糸���蘂�:" -#: src/dialogs.c:2857 +#: src/dialogs.c:2858 msgid "Save & Use" msgstr "篆�絖�綛銀戎��" -#: src/dialogs.c:2861 +#: src/dialogs.c:2862 msgid "Use" msgstr "篏睡��" #. show everything -#: src/dialogs.c:3010 +#: src/dialogs.c:3011 msgid "Smile!" msgstr "膃���" -#: src/dialogs.c:3028 +#: src/dialogs.c:3029 msgid "Alias Chat" msgstr "膸���紊�儀��" -#: src/dialogs.c:3028 -msgid "Alias chat" -msgstr "膸���紊�儀��" - #: src/dialogs.c:3029 +msgid "Alias chat" +msgstr "膸���紊�儀��" + +#: src/dialogs.c:3030 msgid "Please enter an aliased name for this chat." msgstr "莚決��ユ④��紊���������" -#: src/dialogs.c:3060 +#: src/dialogs.c:3061 msgid "_Screenname" msgstr "���桁��(_S)" -#: src/dialogs.c:3064 src/gtkblist.c:477 src/gtkblist.c:536 +#: src/dialogs.c:3065 src/gtkblist.c:477 src/gtkblist.c:536 msgid "_Alias" msgstr "����(_A)" -#: src/dialogs.c:3068 +#: src/dialogs.c:3069 msgid "Alias Buddy" msgstr "絅遵�����" -#: src/dialogs.c:3069 -msgid "Alias buddy" -msgstr "絅遵�����" - #: src/dialogs.c:3070 +msgid "Alias buddy" +msgstr "絅遵�����" + +#: src/dialogs.c:3071 msgid "" "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " "your buddy list." msgstr "莚隙減篁ヤ�絅遵�莨��ュ����鐚�������ソ����茵�賢膸�莚ヨ��膤私査�劫����" -#: src/dialogs.c:3106 src/dialogs.c:3113 +#: src/dialogs.c:3107 src/dialogs.c:3114 #, c-format msgid "Couldn't write to %s." msgstr "��羈����� %s��" -#: src/dialogs.c:3137 +#: src/dialogs.c:3138 msgid "Save Log File" msgstr "篆�絖��ュ���篁�" -#: src/dialogs.c:3167 +#: src/dialogs.c:3168 #, c-format msgid "Couldn't remove file %s." msgstr "��羈����ゆ��篁� %s��" -#: src/dialogs.c:3186 +#: src/dialogs.c:3187 msgid "Clear Log" msgstr "羝��ゆ�ュ�" -#: src/dialogs.c:3195 +#: src/dialogs.c:3196 msgid "Really clear log?" msgstr "����荀�羝��ゆ�ュ���鐚�" -#: src/dialogs.c:3240 src/dialogs.c:3411 +#: src/dialogs.c:3241 src/dialogs.c:3412 #, c-format msgid "Couldn't open log file %s." msgstr "��羈���綣��ュ���篁� %s��" -#: src/dialogs.c:3388 +#: src/dialogs.c:3389 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "筝� %s ��絲壕�" -#: src/dialogs.c:3390 +#: src/dialogs.c:3391 msgid "System Log" msgstr "膤紫��ュ�" -#: src/dialogs.c:3432 +#: src/dialogs.c:3433 msgid "Date" msgstr "�ユ��" -#: src/dialogs.c:3489 +#: src/dialogs.c:3490 msgid "Log" msgstr "�ュ�" -#: src/dialogs.c:3512 +#: src/dialogs.c:3513 msgid "Clear" msgstr "羝���" -#: src/dialogs.c:3551 +#: src/dialogs.c:3552 msgid "Rename Group" msgstr "���遵��膸�" -#: src/dialogs.c:3551 +#: src/dialogs.c:3552 msgid "New group name" msgstr "�亥���腱�" -#: src/dialogs.c:3552 +#: src/dialogs.c:3553 msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "莚決��ラ��筝㊦����医��絖���" @@ -1748,7 +1815,7 @@ msgid "boring default" msgstr "��Ⅶ��篋�" -#: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1579 +#: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1595 msgid "Alphabetical" msgstr "絖�罸�綺�" @@ -1776,7 +1843,7 @@ "<b>��篁九ぇ絨�:</b> %s\n" "<b>�上�鎀у�:</b> %dx%d" -#: src/gtkaccount.c:299 src/protocols/oscar/oscar.c:3085 +#: src/gtkaccount.c:299 src/protocols/oscar/oscar.c:3091 msgid "Buddy Icon" msgstr "絅遵��丈��" @@ -1854,7 +1921,7 @@ msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:762 src/gtkprefs.c:1111 +#: src/gtkaccount.c:762 src/gtkprefs.c:1107 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "篏睡��ッ紜�莅丞舟" @@ -1870,7 +1937,7 @@ msgid "Proxy Options" msgstr "篁g����蕁�" -#: src/gtkaccount.c:831 src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkaccount.c:831 src/gtkprefs.c:1101 msgid "Proxy _type:" msgstr "篁g��膠糸��(_T):" @@ -1890,47 +1957,47 @@ msgid "Pa_ssword:" msgstr "絲���(_S):" -#: src/gtkaccount.c:1186 +#: src/gtkaccount.c:1190 msgid "Add Account" msgstr "羞糸��茣���" -#: src/gtkaccount.c:1188 +#: src/gtkaccount.c:1192 msgid "Modify Account" msgstr "篆��壕侃��" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1212 +#: src/gtkaccount.c:1216 msgid "Show more options" msgstr "�丞ず������蕁�" -#: src/gtkaccount.c:1213 +#: src/gtkaccount.c:1217 msgid "Show fewer options" msgstr "�丞ず筝肢���蕁�" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1240 +#: src/gtkaccount.c:1244 msgid "Register" msgstr "羈���" -#: src/gtkaccount.c:1538 +#: src/gtkaccount.c:1542 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "�������活����� %s ��鐚�" -#: src/gtkaccount.c:1542 src/gtkrequest.c:192 +#: src/gtkaccount.c:1546 src/gtkrequest.c:192 msgid "Delete" msgstr "����" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/gtkaccount.c:1643 src/protocols/jabber/jabber.c:3529 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3579 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4580 src/protocols/oscar/oscar.c:5879 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1375 src/protocols/zephyr/zephyr.c:872 +#: src/gtkaccount.c:1647 src/protocols/jabber/jabber.c:3529 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3579 src/protocols/oscar/oscar.c:2852 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4599 src/protocols/oscar/oscar.c:5912 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1431 src/protocols/zephyr/zephyr.c:872 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 msgid "Online" msgstr "��鎖" -#: src/gtkaccount.c:1661 +#: src/gtkaccount.c:1665 msgid "Protocol" msgstr "�顒�" @@ -1987,105 +2054,105 @@ msgstr "絮�綣�(_E)" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:989 +#: src/gtkblist.c:1005 msgid "/_Buddies" msgstr "/絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:990 +#: src/gtkblist.c:1006 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/絅遵�(B)/�医�恰�倶���(_I)..." -#: src/gtkblist.c:991 +#: src/gtkblist.c:1007 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/絅遵�(B)/���ヨ��紊�(_C)..." -#: src/gtkblist.c:992 +#: src/gtkblist.c:1008 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/絅遵�(B)/�桁����隙拭��(_U)..." -#: src/gtkblist.c:994 +#: src/gtkblist.c:1010 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(_O)" -#: src/gtkblist.c:995 +#: src/gtkblist.c:1011 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(_E)" -#: src/gtkblist.c:996 +#: src/gtkblist.c:1012 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��絅遵�(_A)..." -#: src/gtkblist.c:997 +#: src/gtkblist.c:1013 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸����紊�(_H)..." -#: src/gtkblist.c:998 +#: src/gtkblist.c:1014 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��膸�(_G)..." -#: src/gtkblist.c:1000 +#: src/gtkblist.c:1016 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/絅遵�(B)/�糸��(_S)" -#: src/gtkblist.c:1001 +#: src/gtkblist.c:1017 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/絅遵�(B)/����(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:1004 +#: src/gtkblist.c:1020 msgid "/_Tools" msgstr "/綏ュ��(_T)" -#: src/gtkblist.c:1005 +#: src/gtkblist.c:1021 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(_A)" -#: src/gtkblist.c:1006 +#: src/gtkblist.c:1022 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(_P)" -#: src/gtkblist.c:1007 +#: src/gtkblist.c:1023 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/�顒���篏�(_R)" -#: src/gtkblist.c:1009 +#: src/gtkblist.c:1025 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/綏ュ��(T)/茣���(_C)" -#: src/gtkblist.c:1010 +#: src/gtkblist.c:1026 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/綏ュ��(T)/��篁銀���(_F)..." -#: src/gtkblist.c:1011 +#: src/gtkblist.c:1027 msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/綏ュ��(T)/薤���蕁�" -#: src/gtkblist.c:1012 +#: src/gtkblist.c:1028 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/綏ュ��(T)/��腱�(_I)" -#: src/gtkblist.c:1014 +#: src/gtkblist.c:1030 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/綏ュ��(T)/�ョ��膤紫��ュ�(_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:1017 +#: src/gtkblist.c:1033 msgid "/_Help" msgstr "/絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:1018 +#: src/gtkblist.c:1034 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/絽���(H)/��鎖絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:1019 +#: src/gtkblist.c:1035 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/絽���(H)/莪�莚�腦���(_D)" -#: src/gtkblist.c:1020 +#: src/gtkblist.c:1036 msgid "/Help/_About" msgstr "/絽���(H)/�割�(_A)" -#: src/gtkblist.c:1050 +#: src/gtkblist.c:1066 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2094,16 +2161,16 @@ "\n" "<b>茣���:</b>%s" -#: src/gtkblist.c:1109 src/protocols/oscar/oscar.c:5468 +#: src/gtkblist.c:1125 src/protocols/oscar/oscar.c:5499 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>�倶��:</b> 胼紫鎖" -#: src/gtkblist.c:1121 +#: src/gtkblist.c:1137 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:1135 +#: src/gtkblist.c:1151 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2111,7 +2178,7 @@ "\n" "<b>茣���:</b>" -#: src/gtkblist.c:1136 +#: src/gtkblist.c:1152 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2119,7 +2186,7 @@ "\n" "<b>����:</b>" -#: src/gtkblist.c:1137 +#: src/gtkblist.c:1153 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2127,7 +2194,7 @@ "\n" "<b>�窮О:</b>" -#: src/gtkblist.c:1138 +#: src/gtkblist.c:1154 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2135,7 +2202,7 @@ "\n" "<b>����:</b>" -#: src/gtkblist.c:1139 +#: src/gtkblist.c:1155 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2143,7 +2210,7 @@ "\n" "<b>茘���:</b>" -#: src/gtkblist.c:1141 +#: src/gtkblist.c:1157 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2151,7 +2218,7 @@ "\n" "<b>�颷�:</b>�ヨ�" -#: src/gtkblist.c:1142 +#: src/gtkblist.c:1158 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2159,7 +2226,7 @@ "\n" "<b>�倶��</b>鐚�����" -#: src/gtkblist.c:1143 +#: src/gtkblist.c:1159 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2167,81 +2234,81 @@ "\n" "<b>�倶��</b>鐚�羞隙恒" -#: src/gtkblist.c:1397 +#: src/gtkblist.c:1413 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "���>賢 (%d絨��%02d��) " -#: src/gtkblist.c:1399 +#: src/gtkblist.c:1415 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "����賢 (%d��) " -#: src/gtkblist.c:1403 +#: src/gtkblist.c:1419 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "茘��� (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1406 +#: src/gtkblist.c:1422 msgid "Offline " msgstr "胼紫鎖 " -#: src/gtkblist.c:1578 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1542 +#: src/gtkblist.c:1594 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1499 msgid "None" msgstr "��" -#: src/gtkblist.c:1643 +#: src/gtkblist.c:1659 msgid "/Tools/Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(A)" -#: src/gtkblist.c:1646 +#: src/gtkblist.c:1662 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(P)" -#: src/gtkblist.c:1649 +#: src/gtkblist.c:1665 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/�顒���篏�(R)" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1732 +#: src/gtkblist.c:1748 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(O)" -#: src/gtkblist.c:1734 +#: src/gtkblist.c:1750 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(E)" -#: src/gtkblist.c:1752 src/gtkconv.c:1073 +#: src/gtkblist.c:1768 src/gtkconv.c:1073 msgid "IM" msgstr "綣���" -#: src/gtkblist.c:1758 +#: src/gtkblist.c:1774 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "����筝㊤ソ������羔���" -#: src/gtkblist.c:1761 src/protocols/napster/napster.c:531 +#: src/gtkblist.c:1777 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "篆≧��" -#: src/gtkblist.c:1767 +#: src/gtkblist.c:1783 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "�桁���筝㊤ソ����篆≧��" -#: src/gtkblist.c:1770 src/protocols/oscar/oscar.c:3094 +#: src/gtkblist.c:1786 src/protocols/oscar/oscar.c:3100 msgid "Chat" msgstr "��紊�" -#: src/gtkblist.c:1775 +#: src/gtkblist.c:1791 msgid "Join a chat room" msgstr "���ヨ��紊��" -#: src/gtkblist.c:1783 +#: src/gtkblist.c:1799 msgid "Set an away message" msgstr "莅丞舟胼糸�羔���" -#: src/gtkblist.c:2827 +#: src/gtkblist.c:2846 msgid "No actions available" msgstr "羃≧����������篏�" @@ -2305,7 +2372,7 @@ msgid "Un-Ignore" msgstr "��羔�綽順��" -#: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:773 msgid "Ignore" msgstr "綽順��" @@ -2465,7 +2532,7 @@ #. From right to left... #. Send button #: src/gtkconv.c:2935 src/gtkconv.c:2937 src/gtkconv.c:3035 src/gtkconv.c:3037 -#: src/gtkconv.c:5911 +#: src/gtkconv.c:5918 msgid "Send" msgstr "����" @@ -2500,7 +2567,7 @@ msgstr "絮�恝����" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3047 src/gtkconv.c:5914 +#: src/gtkconv.c:3047 src/gtkconv.c:5921 msgid "Invite" msgstr "��莚�" @@ -2573,12 +2640,12 @@ msgid "Ignore the user" msgstr "綽順�ョ����" -#: src/gtkconv.c:3908 src/server.c:1378 +#: src/gtkconv.c:3908 src/server.c:1393 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- �医�莚� @ %s ----</H3><BR>\n" -#: src/gtkconv.c:3912 src/server.c:1381 +#: src/gtkconv.c:3912 src/server.c:1396 #, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "---- �医�莚� @ %s ----\n" @@ -2593,23 +2660,23 @@ msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "��紊������ %d 筝�査" -#: src/gtkconv.c:5184 +#: src/gtkconv.c:5188 msgid "Disable Animation" msgstr "胼�������" -#: src/gtkconv.c:5193 +#: src/gtkconv.c:5197 msgid "Enable Animation" msgstr "��������" -#: src/gtkconv.c:5200 +#: src/gtkconv.c:5204 msgid "Hide Icon" msgstr "����憝��" -#: src/gtkconv.c:5206 +#: src/gtkconv.c:5210 msgid "Save Icon As..." msgstr "�丈�����筝�..." -#: src/gtkconv.c:5681 src/gtkconv.c:5684 +#: src/gtkconv.c:5688 src/gtkconv.c:5691 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/絲壕�(C)/�渇��(C)" @@ -2717,7 +2784,7 @@ msgid "Gaim - Open..." msgstr "Gaim - ��綣�..." -#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2009 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2030 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - ���筝�..." @@ -2734,22 +2801,22 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "���茹���賢��綣��丈・(_O)" -#: src/gtkimhtml.c:1641 +#: src/gtkimhtml.c:1652 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "Gaim ��羈��号���箴�����篁倶�������羌��上�靏糸������藥�莅ゅ�取�筝� PNG��" -#: src/gtkimhtml.c:1649 +#: src/gtkimhtml.c:1660 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "篆�絖��上��尌��鐚�%s" -#: src/gtkimhtml.c:1658 +#: src/gtkimhtml.c:1669 msgid "Save Image" msgstr "篆�絖��上��" -#: src/gtkimhtml.c:1680 +#: src/gtkimhtml.c:1691 msgid "_Save Image..." msgstr "篆�絖��上��(_S)..." @@ -2834,8 +2901,8 @@ msgid "Return from away" msgstr "����" -#: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1539 src/protocols/msn/state.c:30 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1371 +#: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1496 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1427 msgid "Idle" msgstr "����" @@ -2880,7 +2947,7 @@ msgid "Browse" msgstr "羌頵�" -#: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2125 +#: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2082 msgid "Test" msgstr "羌�莚�" @@ -2932,378 +2999,373 @@ msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "���ョ�������若��莚傑�ュ��罩ら��莚��" -#: src/gtkprefs.c:381 +#: src/gtkprefs.c:377 msgid "Interface Options" msgstr "���∫��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:383 +#: src/gtkprefs.c:379 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "絋������臀��������丞ず菴�腮��窮О(_I)" -#: src/gtkprefs.c:564 +#: src/gtkprefs.c:560 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "莚隙�筝��∫�������篏睡����膃��娯源蘂���絨�筝脂����喝�遺源蘂���茵��喝��茖��遺源蘂���" -#: src/gtkprefs.c:597 +#: src/gtkprefs.c:593 msgid "Icon" msgstr "�丈��" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:667 msgid "Style" msgstr "�桁�" -#: src/gtkprefs.c:672 +#: src/gtkprefs.c:668 msgid "_Bold" msgstr "膕�篏�(_B)" -#: src/gtkprefs.c:674 +#: src/gtkprefs.c:670 msgid "_Italics" msgstr "��篏�(_I)" -#: src/gtkprefs.c:676 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Underline" msgstr "筝���膾�(_U)" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Strikethrough" msgstr "���ょ鎖(_S)" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:677 msgid "Face" msgstr "絖�篏�" -#: src/gtkprefs.c:684 +#: src/gtkprefs.c:680 msgid "Use custo_m face" msgstr "篏睡�����箙�絖�篏�(_M)" -#: src/gtkprefs.c:701 +#: src/gtkprefs.c:697 msgid "Use custom si_ze" msgstr "篏睡�����箙�紊у�(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:714 +#: src/gtkprefs.c:710 msgid "Color" msgstr "蘂���" -#: src/gtkprefs.c:718 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "_Text color" msgstr "��絖�蘂���(_T)" -#: src/gtkprefs.c:737 +#: src/gtkprefs.c:733 msgid "Bac_kground color" msgstr "�������(_K)" -#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:1002 src/gtkprefs.c:1055 +#: src/gtkprefs.c:761 src/gtkprefs.c:998 src/gtkprefs.c:1051 msgid "Display" msgstr "�丞ず" +#: src/gtkprefs.c:762 +msgid "Show graphical _smileys" +msgstr "�丞ず�上就��膃���(_S)" + +#: src/gtkprefs.c:764 +msgid "Show _timestamp on messages" +msgstr "羔����丞ず�狗�贋��(_T)" + #: src/gtkprefs.c:766 -msgid "Show graphical _smileys" -msgstr "�丞ず�上就��膃���(_S)" - -#: src/gtkprefs.c:768 -msgid "Show _timestamp on messages" -msgstr "羔����丞ず�狗�贋��(_T)" +msgid "Show _URLs as links" +msgstr "絨� URLs �丞ず筝咲�丈・(_U)" #: src/gtkprefs.c:770 -msgid "Show _URLs as links" -msgstr "絨� URLs �丞ず筝咲�丈・(_U)" +msgid "_Highlight misspelled words" +msgstr "腦��堺�丞ず�守������莚�(_H)" #: src/gtkprefs.c:774 -msgid "_Highlight misspelled words" -msgstr "腦��堺�丞ず�守������莚�(_H)" - -#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "綽順�ラ���(_O)" -#: src/gtkprefs.c:780 +#: src/gtkprefs.c:776 msgid "Ignore font _faces" msgstr "綽順�ュ�篏���腱�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:782 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "綽順�ュ�篏�紊у�(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:791 msgid "Send Message" msgstr "����羔���" -#: src/gtkprefs.c:796 +#: src/gtkprefs.c:792 msgid "Enter _sends message" msgstr "��莉������羔���(_S)" +#: src/gtkprefs.c:794 +msgid "C_ontrol-Enter sends message" +msgstr "Ctrl+��莉������羔���(_O)" + +#: src/gtkprefs.c:797 +msgid "Window Closing" +msgstr "腦��e�渇��" + #: src/gtkprefs.c:798 -msgid "C_ontrol-Enter sends message" -msgstr "Ctrl+��莉������羔���(_O)" +msgid "_Escape closes window" +msgstr "Esc ���渇�㊦���(_E)" #: src/gtkprefs.c:801 -msgid "Window Closing" -msgstr "腦��e�渇��" +msgid "Insertions" +msgstr "����" #: src/gtkprefs.c:802 -msgid "_Escape closes window" -msgstr "Esc ���渇�㊦���(_E)" - -#: src/gtkprefs.c:805 -msgid "Insertions" -msgstr "����" - -#: src/gtkprefs.c:806 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Ctrl+{B/I/U} ���� HTML ��膈�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:808 +#: src/gtkprefs.c:804 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Ctrl+�医�����ョ���(_I)" -#: src/gtkprefs.c:825 +#: src/gtkprefs.c:821 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "絅遵���茵��綺�" -#: src/gtkprefs.c:834 +#: src/gtkprefs.c:830 msgid "Sorting:" msgstr "��綺�:" -#: src/gtkprefs.c:839 +#: src/gtkprefs.c:835 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "絅遵���茵�轡�傑��" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 +#: src/gtkprefs.c:836 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 msgid "Show _buttons as:" msgstr "絨������丞ず筝�(_B):" -#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:974 src/gtkprefs.c:1030 +#: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Pictures" msgstr "�丞��" -#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:975 src/gtkprefs.c:1031 +#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Text" msgstr "��絖�" -#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 msgid "Pictures and text" msgstr "�丞������絖�" -#: src/gtkprefs.c:849 src/gtkprefs.c:990 src/gtkprefs.c:1046 +#: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1042 msgid "_Raise window on events" msgstr "����篋�篁倶�倶�羇紫���(_R)" -#: src/gtkprefs.c:852 +#: src/gtkprefs.c:848 msgid "Group Display" msgstr "��膸��丞ず" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:850 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "����膸����丞ず�医�(_N)" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:853 msgid "Buddy Display" msgstr "絅遵��丞ず" -#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:854 src/gtkprefs.c:993 msgid "Show buddy _icons" msgstr "�丞ず絅遵��丈��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:856 msgid "Show _warning levels" msgstr "�丞ず茘���膾у��(_W)" -#: src/gtkprefs.c:863 +#: src/gtkprefs.c:859 msgid "Show idle _times" msgstr "�丞ず���≧�狗��(_T)" -#: src/gtkprefs.c:877 +#: src/gtkprefs.c:873 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "�丞ず�∞����絅遵�(_D)" -#: src/gtkprefs.c:901 +#: src/gtkprefs.c:897 msgid "_Placement:" msgstr "篏�臀�(_P):" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:906 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "絨� URLs ����筝咲�丈・(_U)" -#: src/gtkprefs.c:913 +#: src/gtkprefs.c:909 msgid "Tab Options" msgstr "��膈冗��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:915 +#: src/gtkprefs.c:911 msgid "_Tab Placement:" msgstr "��膈鞘�臀�(_T):" -#: src/gtkprefs.c:917 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Top" msgstr "筝�" -#: src/gtkprefs.c:918 +#: src/gtkprefs.c:914 msgid "Bottom" msgstr "筝�" -#: src/gtkprefs.c:919 +#: src/gtkprefs.c:915 msgid "Left" msgstr "綏�" -#: src/gtkprefs.c:920 +#: src/gtkprefs.c:916 msgid "Right" msgstr "��" -#: src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:922 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "����筝���膈丞��e���丞ず�恰�倶�������紊�(_T)" #. XXX: grey this out when the above is unchecked -#: src/gtkprefs.c:930 +#: src/gtkprefs.c:926 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" msgstr "����筝���膈丞��e���丞ず�恰�倶�������紊�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:929 msgid "Show _close button on tabs" msgstr "����膈鞘��丞ず�渇�㊥����(_C)" -#: src/gtkprefs.c:944 +#: src/gtkprefs.c:940 msgid "Show status _icons on tabs" msgstr "����膈鞘��丞ず�倶���丈��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 +#: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Window" msgstr "腦���" -#: src/gtkprefs.c:981 src/gtkprefs.c:1037 +#: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 msgid "New window _width:" msgstr "�亥��e�綺�(_W):" -#: src/gtkprefs.c:984 src/gtkprefs.c:1040 +#: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 msgid "New window _height:" msgstr "�亥��i�綺�(_H):" -#: src/gtkprefs.c:987 src/gtkprefs.c:1043 +#: src/gtkprefs.c:983 src/gtkprefs.c:1039 msgid "_Entry field height:" msgstr "莨��ユ�蕭�綺�(_E):" +#: src/gtkprefs.c:988 +msgid "Hide window on _send" +msgstr "�����狗���霨���(_S)" + #: src/gtkprefs.c:992 -msgid "Hide window on _send" -msgstr "�����狗���霨���(_S)" - -#: src/gtkprefs.c:996 msgid "Buddy Icons" msgstr "絅遵��丈��" -#: src/gtkprefs.c:999 +#: src/gtkprefs.c:995 msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "����ソ���丈������(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1003 +#: src/gtkprefs.c:999 msgid "Show _logins in window" msgstr "����d賢�丞ず�糸�(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1005 +#: src/gtkprefs.c:1001 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "����膈�/��蘂�筝㊥�丞ず����(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1008 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Typing Notification" msgstr "��絖���腓�" -#: src/gtkprefs.c:1009 +#: src/gtkprefs.c:1005 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "����絅遵���③����絖�膸�篁�篁�(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1049 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "Tab Completion" msgstr "Tab 茵ュ��" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1046 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "�� Tab 茵ュ���窮О(_T)" +#: src/gtkprefs.c:1048 +msgid "_Old-style tab completion" +msgstr "�ч��主�� Tab 茵ュ��(_O)" + #: src/gtkprefs.c:1052 -msgid "_Old-style tab completion" -msgstr "�ч��主�� Tab 茵ュ��(_O)" - -#: src/gtkprefs.c:1056 msgid "_Show people joining in window" msgstr "����d賢�丞ず���ョ��篋�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1058 +#: src/gtkprefs.c:1054 msgid "_Show people leaving in window" msgstr "����d賢�丞ず胼糸���篋�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1060 +#: src/gtkprefs.c:1056 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "���桁������(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1104 +#: src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy Type" msgstr "篁g��膠糸��" -#: src/gtkprefs.c:1107 +#: src/gtkprefs.c:1103 msgid "No proxy" msgstr "��篁g��" -#: src/gtkprefs.c:1114 +#: src/gtkprefs.c:1110 msgid "Proxy Server" msgstr "篁g�����≦��" -#: src/gtkprefs.c:1135 +#: src/gtkprefs.c:1131 msgid "_Host" msgstr "筝紙��(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1152 src/protocols/irc/irc.c:516 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4528 src/protocols/msn/msn.c:1417 +#: src/gtkprefs.c:1148 src/protocols/irc/irc.c:516 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4528 src/protocols/msn/msn.c:1528 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1376 msgid "Port" msgstr "腴��" -#: src/gtkprefs.c:1170 +#: src/gtkprefs.c:1166 msgid "_User" msgstr "���桁��(_U)" -#: src/gtkprefs.c:1187 +#: src/gtkprefs.c:1183 msgid "Pa_ssword" msgstr "絲���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1243 -#, c-format -msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." -msgstr "������ョ��羌頵�����%s��������莇�膾ч�丈・��羈�綏ヤ���" - -#: src/gtkprefs.c:1263 +#: src/gtkprefs.c:1220 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1264 +#: src/gtkprefs.c:1221 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1265 +#: src/gtkprefs.c:1222 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1223 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1267 +#: src/gtkprefs.c:1224 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1276 +#: src/gtkprefs.c:1233 msgid "Manual" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1317 +#: src/gtkprefs.c:1274 msgid "Browser Selection" msgstr "羌頵�������" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1278 msgid "_Browser:" msgstr "羌頵���(_B):" -#: src/gtkprefs.c:1331 +#: src/gtkprefs.c:1288 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -3312,87 +3374,87 @@ "����(_M)鐚�\n" "(%s 篁h; URL)" -#: src/gtkprefs.c:1352 +#: src/gtkprefs.c:1309 msgid "Browser Options" msgstr "羌頵�����蕁�" -#: src/gtkprefs.c:1353 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Open new _window by default" msgstr "藥�莅ゆ��綣��亥���(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1368 +#: src/gtkprefs.c:1325 msgid "Message Logs" msgstr "羔����ュ�" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1326 msgid "_Log all instant messages" msgstr "莅医������恰�倶���(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1328 msgid "Log all c_hats" msgstr "莅医�������紊�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1330 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "篁��ュ�筝㊤サ�� HTML(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1376 +#: src/gtkprefs.c:1333 msgid "System Logs" msgstr "膤紫��ュ�" -#: src/gtkprefs.c:1377 +#: src/gtkprefs.c:1334 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "莅医�絅遵����糸��/�糸��(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1379 +#: src/gtkprefs.c:1336 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "莅医�絅遵�������(_I)" -#: src/gtkprefs.c:1381 +#: src/gtkprefs.c:1338 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "莅医�絅遵���胼糸�/����(_B)" -#: src/gtkprefs.c:1383 +#: src/gtkprefs.c:1340 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "莅医�����訓���糸��/����/胼糸�(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1385 +#: src/gtkprefs.c:1342 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "筝堺�筝�ソ���糸�ュ��綮阪�������ュ���篁�(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1385 msgid "Sound Options" msgstr "紕育�渇��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:1429 +#: src/gtkprefs.c:1386 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "���糸�ユ�倶��紕�(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1431 +#: src/gtkprefs.c:1388 msgid "_Sounds while away" msgstr "胼糸��九�紕�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1435 +#: src/gtkprefs.c:1392 msgid "Sound Method" msgstr "紕育�恰�劫�" -#: src/gtkprefs.c:1436 +#: src/gtkprefs.c:1393 msgid "_Method:" msgstr "�劫�(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1438 +#: src/gtkprefs.c:1395 msgid "Console beep" msgstr "�у�九伾����" -#: src/gtkprefs.c:1440 +#: src/gtkprefs.c:1397 msgid "Automatic" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1404 msgid "Command" msgstr "�巡擦" -#: src/gtkprefs.c:1457 +#: src/gtkprefs.c:1414 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -3401,67 +3463,67 @@ "紕育�喝�巡擦(_O)鐚�\n" "(%s 篁h;��篁九��)" -#: src/gtkprefs.c:1512 +#: src/gtkprefs.c:1469 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "����羔���葦��羔�胼糸����倶��(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1471 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "胼糸��倶���井�����ラ����(_Q)" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1474 msgid "Auto-response" msgstr "������紊�" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1477 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "������膈���腱���(_R):" -#: src/gtkprefs.c:1523 +#: src/gtkprefs.c:1480 msgid "_Send auto-response" msgstr "����������紊�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1525 +#: src/gtkprefs.c:1482 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "篁��������≧�九���������紊�(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1527 +#: src/gtkprefs.c:1484 msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "�����絲壕�筝㊤���������紊�" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1497 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "���≧�狗�贋�ュ��(_T):" -#: src/gtkprefs.c:1543 +#: src/gtkprefs.c:1500 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim 篏睡��" -#: src/gtkprefs.c:1546 +#: src/gtkprefs.c:1503 msgid "X usage" msgstr "X 篏睡��" -#: src/gtkprefs.c:1548 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "Windows usage" msgstr "腦��d戎��" -#: src/gtkprefs.c:1556 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Auto-away" msgstr "�����綣�" -#: src/gtkprefs.c:1557 +#: src/gtkprefs.c:1514 msgid "Set away _when idle" msgstr "���≦���活�臀��綣�(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1559 +#: src/gtkprefs.c:1516 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "莅丞舟胼糸���膈�������(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1566 +#: src/gtkprefs.c:1523 msgid "Away m_essage:" msgstr "胼糸�羔���(_E):" -#: src/gtkprefs.c:1628 +#: src/gtkprefs.c:1585 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -3476,7 +3538,7 @@ "<span weight=\"bold\">臀�腴�:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1633 +#: src/gtkprefs.c:1590 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -3491,97 +3553,97 @@ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1811 +#: src/gtkprefs.c:1768 msgid "Load" msgstr "茖���" -#: src/gtkprefs.c:1818 src/protocols/msn/msn.c:1237 +#: src/gtkprefs.c:1775 src/protocols/msn/msn.c:1283 #: src/protocols/trepia/trepia.c:433 msgid "Name" msgstr "��腱�" -#: src/gtkprefs.c:1865 +#: src/gtkprefs.c:1822 msgid "Details" msgstr "膸���" -#: src/gtkprefs.c:1992 +#: src/gtkprefs.c:1949 msgid "Sound Selection" msgstr "紕育�渇����" -#: src/gtkprefs.c:2099 +#: src/gtkprefs.c:2056 msgid "Play" msgstr "�㊥��" -#: src/gtkprefs.c:2106 +#: src/gtkprefs.c:2063 msgid "Event" msgstr "篋�篁�" -#: src/gtkprefs.c:2129 +#: src/gtkprefs.c:2086 msgid "Reset" msgstr "��臀�" -#: src/gtkprefs.c:2133 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Choose..." msgstr "����..." -#: src/gtkprefs.c:2257 +#: src/gtkprefs.c:2214 msgid "_Edit" msgstr "膽�莨�(_E)" -#: src/gtkprefs.c:2293 +#: src/gtkprefs.c:2250 msgid "Interface" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:2294 +#: src/gtkprefs.c:2251 msgid "Smiley Themes" msgstr "膃��娯源蘂�" -#: src/gtkprefs.c:2295 +#: src/gtkprefs.c:2252 msgid "Fonts" msgstr "絖�篏�" -#: src/gtkprefs.c:2296 +#: src/gtkprefs.c:2253 msgid "Message Text" msgstr "羔�������" -#: src/gtkprefs.c:2297 +#: src/gtkprefs.c:2254 msgid "Shortcuts" msgstr "綽��潔��" -#: src/gtkprefs.c:2300 +#: src/gtkprefs.c:2257 msgid "IMs" msgstr "�恰�倶���" -#: src/gtkprefs.c:2302 +#: src/gtkprefs.c:2259 msgid "Proxy" msgstr "篁g��" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2305 +#: src/gtkprefs.c:2262 msgid "Browser" msgstr "羌頵���" -#: src/gtkprefs.c:2307 +#: src/gtkprefs.c:2264 msgid "Logging" msgstr "�ュ�" -#: src/gtkprefs.c:2308 +#: src/gtkprefs.c:2265 msgid "Sounds" msgstr "紕育��" -#: src/gtkprefs.c:2309 +#: src/gtkprefs.c:2266 msgid "Sound Events" msgstr "紕育�割�篁�" -#: src/gtkprefs.c:2310 +#: src/gtkprefs.c:2267 msgid "Away / Idle" msgstr "胼糸�/����" -#: src/gtkprefs.c:2311 +#: src/gtkprefs.c:2268 msgid "Away Messages" msgstr "胼糸�羔���" -#: src/gtkprefs.c:2314 +#: src/gtkprefs.c:2271 msgid "Plugins" msgstr "��篁�" @@ -3739,16 +3801,16 @@ "launched: %s" msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������臀���羈�莪�����臀���紕育�喝�巡擦鐚�%s" -#: src/gtkutils.c:290 +#: src/gtkutils.c:289 msgid "Can't save icon file to disk." msgstr "��羈�篆�絖� 0 絖������丈����篁吟��" -#: src/gtkutils.c:325 +#: src/gtkutils.c:324 msgid "Gaim - Save Icon" msgstr "Gaim - 篆�絖��丈��" #. full help text -#: src/gtkutils.c:1038 +#: src/gtkutils.c:1037 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -3780,7 +3842,7 @@ " -h, --help �丞ず絽���攻����\n" #. short message -#: src/gtkutils.c:1053 +#: src/gtkutils.c:1052 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s��莚�莚���%s -h���ョ��絽�����\n" @@ -3923,18 +3985,18 @@ msgid "Screen Name:" msgstr "���桁��:" -#: src/plugin.c:257 +#: src/plugin.c:258 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "������篁� %s ���上�違��絎�茖�罩ゆ�篁句�九����莚�筝�罨<��" -#: src/plugin.c:262 src/plugin.c:290 +#: src/plugin.c:263 src/plugin.c:291 msgid "Gaim was unable to load your plugin." msgstr "Gaim ��羈�茖��ユ������篁吟��" -#: src/plugin.c:286 +#: src/plugin.c:287 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "������篁� %s ��羈�茖��ャ��" @@ -3944,10 +4006,10 @@ msgstr "��Ⅶ��篋�" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1276 -#: src/protocols/msn/msn.c:335 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1647 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1742 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1703 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1804 msgid "Available" msgstr "����" @@ -3960,10 +4022,10 @@ msgstr "���絅遵�胼糸�" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3534 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3597 src/protocols/oscar/oscar.c:2844 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4570 src/protocols/oscar/oscar.c:4597 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5885 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1369 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1669 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1752 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3597 src/protocols/oscar/oscar.c:2850 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4589 src/protocols/oscar/oscar.c:4616 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5918 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1425 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814 msgid "Invisible" msgstr "��荳�" @@ -4018,7 +4080,7 @@ #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 -#: src/protocols/toc/toc.c:208 +#: src/protocols/toc/toc.c:204 msgid "Unable to connect." msgstr "��羈�菴��ャ��" @@ -4043,7 +4105,7 @@ msgstr "GG 綺����渇����莚�\n" #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 -#: src/protocols/toc/toc.c:184 +#: src/protocols/toc/toc.c:180 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "菴��ュ�� %s 紊沿乾" @@ -4080,7 +4142,7 @@ msgid "Active" msgstr "羇肢�" -#: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:3952 +#: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:3964 msgid "UIN" msgstr "UIN" @@ -4089,7 +4151,7 @@ msgstr "��" #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1383 -#: src/protocols/irc/msgs.c:185 src/protocols/oscar/oscar.c:3954 +#: src/protocols/irc/msgs.c:185 src/protocols/oscar/oscar.c:3966 msgid "Nick" msgstr "�窮О" @@ -4241,16 +4303,16 @@ msgstr "���� %s (%s%s%s%s%s) ��荀����������" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1806 -#: src/protocols/msn/notification.c:911 src/protocols/msn/notification.c:1230 -#: src/protocols/msn/notification.c:1396 src/protocols/oscar/oscar.c:2616 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5134 +#: src/protocols/msn/notification.c:924 src/protocols/msn/notification.c:1245 +#: src/protocols/msn/notification.c:1411 src/protocols/oscar/oscar.c:2622 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5153 msgid "Authorize" msgstr "����" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1807 -#: src/protocols/msn/notification.c:912 src/protocols/msn/notification.c:1232 -#: src/protocols/msn/notification.c:1398 src/protocols/oscar/oscar.c:2618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 +#: src/protocols/msn/notification.c:925 src/protocols/msn/notification.c:1247 +#: src/protocols/msn/notification.c:1413 src/protocols/oscar/oscar.c:2624 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5154 msgid "Deny" msgstr "��靳�" @@ -4310,8 +4372,8 @@ msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC �窮О筝��遵�������" -#: src/protocols/irc/irc.c:164 src/protocols/oscar/oscar.c:684 -#: src/protocols/toc/toc.c:236 +#: src/protocols/irc/irc.c:164 src/protocols/oscar/oscar.c:686 +#: src/protocols/toc/toc.c:232 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "�糸���鐚�%s" @@ -4373,7 +4435,7 @@ msgid "Username" msgstr "���桁��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:194 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1969 +#: src/protocols/irc/msgs.c:194 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2049 msgid "Realname" msgstr "����" @@ -4519,24 +4581,22 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:564 src/protocols/jabber/jabber.c:574 #: src/protocols/jabber/jabber.c:591 src/protocols/jabber/jabber.c:601 -#: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 -#: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 -#: src/protocols/msn/buddyicon.c:523 src/protocols/msn/msn.c:73 -#: src/protocols/msn/msn.c:93 src/protocols/msn/msn.c:151 -#: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:504 -#: src/protocols/msn/msn.c:615 src/protocols/msn/msn.c:631 -#: src/protocols/msn/msn.c:679 src/protocols/msn/msn.c:702 -#: src/protocols/msn/msn.c:734 src/protocols/msn/msn.c:742 -#: src/protocols/msn/msn.c:775 src/protocols/msn/msn.c:783 -#: src/protocols/msn/msn.c:797 src/protocols/msn/msn.c:806 -#: src/protocols/msn/msn.c:820 src/protocols/msn/msn.c:844 -#: src/protocols/msn/msn.c:894 src/protocols/msn/msn.c:932 -#: src/protocols/msn/msn.c:1029 src/protocols/msn/msn.c:1057 -#: src/protocols/msn/msn.c:1077 src/protocols/msn/msn.c:1088 -#: src/protocols/msn/msn.c:1099 src/protocols/msn/msn.c:1123 -#: src/protocols/msn/msn.c:1135 src/protocols/msn/notification.c:170 -#: src/protocols/msn/notification.c:197 src/protocols/msn/notification.c:1612 -#: src/protocols/msn/notification.c:1632 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/msn/msn.c:75 src/protocols/msn/msn.c:95 +#: src/protocols/msn/msn.c:153 src/protocols/msn/msn.c:253 +#: src/protocols/msn/msn.c:509 src/protocols/msn/msn.c:620 +#: src/protocols/msn/msn.c:636 src/protocols/msn/msn.c:684 +#: src/protocols/msn/msn.c:707 src/protocols/msn/msn.c:739 +#: src/protocols/msn/msn.c:747 src/protocols/msn/msn.c:780 +#: src/protocols/msn/msn.c:788 src/protocols/msn/msn.c:802 +#: src/protocols/msn/msn.c:811 src/protocols/msn/msn.c:825 +#: src/protocols/msn/msn.c:849 src/protocols/msn/msn.c:899 +#: src/protocols/msn/msn.c:937 src/protocols/msn/msn.c:1034 +#: src/protocols/msn/msn.c:1066 src/protocols/msn/msn.c:1086 +#: src/protocols/msn/msn.c:1097 src/protocols/msn/msn.c:1108 +#: src/protocols/msn/msn.c:1132 src/protocols/msn/msn.c:1144 +#: src/protocols/msn/msn.c:1209 src/protocols/msn/notification.c:179 +#: src/protocols/msn/notification.c:206 src/protocols/msn/notification.c:1643 +#: src/protocols/msn/notification.c:1663 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:781 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1108 src/protocols/trepia/trepia.c:1207 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1263 @@ -4571,8 +4631,8 @@ msgstr "菴�菴�胼糸�" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1274 src/protocols/jabber/jabber.c:3533 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3593 src/protocols/oscar/oscar.c:2834 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4585 src/protocols/oscar/oscar.c:5881 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3593 src/protocols/oscar/oscar.c:2840 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:5914 msgid "Do Not Disturb" msgstr "莚桁�炊����" @@ -4623,9 +4683,9 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:2425 src/protocols/jabber/jabber.c:2459 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4334 src/protocols/jabber/jabber.c:4383 -#: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:458 -#: src/protocols/msn/notification.c:2069 src/protocols/napster/napster.c:465 -#: src/protocols/napster/napster.c:496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1248 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:463 +#: src/protocols/msn/notification.c:2100 src/protocols/napster/napster.c:465 +#: src/protocols/napster/napster.c:496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1304 msgid "Unable to connect" msgstr "��羈�菴���" @@ -4639,8 +4699,8 @@ #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2453 src/protocols/msn/dispatch.c:219 -#: src/protocols/msn/msn.c:449 src/protocols/napster/napster.c:489 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 +#: src/protocols/msn/msn.c:454 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1327 msgid "Connecting" msgstr "罩e�����" @@ -4688,7 +4748,7 @@ msgstr "�倶��" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3440 src/protocols/jabber/jabber.c:3462 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5496 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5527 msgid "Not Authorized" msgstr "���莚�" @@ -4708,7 +4768,7 @@ msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "��羔�����������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3516 src/protocols/oscar/oscar.c:5942 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3516 msgid "Re-request authorization" msgstr "���域�羆�莅よ�" @@ -4724,7 +4784,7 @@ msgid "Given Name" msgstr "��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3722 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1965 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3722 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2045 msgid "Nickname" msgstr "�窮О" @@ -4768,7 +4828,7 @@ msgid "Role" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3736 src/protocols/oscar/oscar.c:3986 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3736 src/protocols/oscar/oscar.c:3998 msgid "Birthday" msgstr "����" @@ -4821,20 +4881,20 @@ msgid "Connect server" msgstr "菴��ユ���≦��" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:268 -#: src/protocols/msn/notification.c:489 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:277 +#: src/protocols/msn/notification.c:498 msgid "Unable to request USR\n" msgstr "��羈�莚傑� USR\n" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:285 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:294 msgid "Unable to login using MD5" msgstr "��羈�篏睡�� MD5 �糸��" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:294 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:303 msgid "Unable to send USR" msgstr "��羈����� USR" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:299 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:308 msgid "Requesting to send password" msgstr "罩e���羆�����絲���" @@ -4842,15 +4902,15 @@ msgid "Protocol version not supported" msgstr "�顒����������" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:747 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to request CVR\n" msgstr "��羈�莚傑� CVR\n" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:756 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:769 msgid "Unable to request INF\n" msgstr "��羈�莚傑� INF\n" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1846 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1877 msgid "Got invalid XFR" msgstr "緇��井������ XFR" @@ -4862,16 +4922,16 @@ msgid "Unable to parse message." msgstr "��羈�紊���羔�����" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:852 -#: src/protocols/msn/notification.c:2091 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:865 +#: src/protocols/msn/notification.c:2122 msgid "Unable to write to server" msgstr "��羈����ユ���≦����" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2098 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2129 msgid "Syncing with server" msgstr "罩e������≦����罩�" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2112 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2143 msgid "Error reading from server" msgstr "篁����≦������九�咲��" @@ -4927,150 +4987,187 @@ msgid "Already in opposite list" msgstr "綏峨���後���茵�" -#: src/protocols/msn/error.c:75 -msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" -msgstr "莚��上��筝�絖�����膸�筝㊥兄����膤私査" - -#: src/protocols/msn/error.c:79 -msgid "Switchboard failed" -msgstr "���∽�水け茣�" - -#: src/protocols/msn/error.c:82 -msgid "Notify Transfer failed" -msgstr "���ヤ���紊沿乾" +#: src/protocols/msn/error.c:74 +msgid "Too many groups" +msgstr "膸�紊��" + +#: src/protocols/msn/error.c:77 +msgid "Invalid group" +msgstr "������膸�" + +#: src/protocols/msn/error.c:80 +msgid "User not in group" +msgstr "���傑�����筝�" + +#: src/protocols/msn/error.c:83 +msgid "Group name too long" +msgstr "膸���紊���" #: src/protocols/msn/error.c:86 +msgid "Cannot remove group zero" +msgstr "��羈����ら�句�" + +#: src/protocols/msn/error.c:90 +msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" +msgstr "莚��上��筝�絖�����膸�筝㊥兄����膤私査" + +#: src/protocols/msn/error.c:94 +msgid "Switchboard failed" +msgstr "���∽�水け茣�" + +#: src/protocols/msn/error.c:97 +msgid "Notify Transfer failed" +msgstr "���ヤ���紊沿乾" + +#: src/protocols/msn/error.c:101 msgid "Required fields missing" msgstr "膽阪�綽�蕁糸��" -#: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:183 +#: src/protocols/msn/error.c:104 +msgid "Too many hits to a FND" +msgstr "FND ��罨≧�医お紊�" + +#: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:185 msgid "Not logged in" msgstr "���糸��" -#: src/protocols/msn/error.c:93 +#: src/protocols/msn/error.c:111 msgid "Internal server error" msgstr "�������≦����莚�" -#: src/protocols/msn/error.c:96 +#: src/protocols/msn/error.c:114 msgid "Database server error" msgstr "�井������≦����莚�" -#: src/protocols/msn/error.c:99 +#: src/protocols/msn/error.c:117 msgid "File operation error" msgstr "��篁倶��篏���莚�" -#: src/protocols/msn/error.c:102 +#: src/protocols/msn/error.c:120 msgid "Memory allocation error" msgstr "��絖�������莚�" -#: src/protocols/msn/error.c:105 +#: src/protocols/msn/error.c:123 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "膸����≦������� CHL �守��莚�" -#: src/protocols/msn/error.c:109 +#: src/protocols/msn/error.c:127 msgid "Server busy" msgstr "���≦���" -#: src/protocols/msn/error.c:112 +#: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 +#: src/protocols/msn/error.c:198 msgid "Server unavailable" msgstr "���≦�������" -#: src/protocols/msn/error.c:115 +#: src/protocols/msn/error.c:133 msgid "Peer Notification server down" msgstr "�拷���ユ���≦��惨�や賢" -#: src/protocols/msn/error.c:118 +#: src/protocols/msn/error.c:136 msgid "Database connect error" msgstr "�井���菴��ラ��莚�" -#: src/protocols/msn/error.c:122 +#: src/protocols/msn/error.c:140 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "���≦���喝�膸贋��" -#: src/protocols/msn/error.c:126 +#: src/protocols/msn/error.c:147 msgid "Error creating connection" msgstr "��綮肴��ュ�咲��" -#: src/protocols/msn/error.c:130 +#: src/protocols/msn/error.c:151 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "CVR ���井���ユ��筝���莅�" -#: src/protocols/msn/error.c:133 src/protocols/msn/notification.c:599 -#: src/protocols/msn/notification.c:1243 src/protocols/msn/notification.c:1411 +#: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:612 +#: src/protocols/msn/notification.c:1258 src/protocols/msn/notification.c:1426 msgid "Unable to write" msgstr "��羈�����" -#: src/protocols/msn/error.c:136 +#: src/protocols/msn/error.c:157 msgid "Session overload" msgstr "篌�莚�菴�莉�" -#: src/protocols/msn/error.c:139 +#: src/protocols/msn/error.c:160 msgid "User is too active" msgstr "���桁お羇肢�" -#: src/protocols/msn/error.c:142 +#: src/protocols/msn/error.c:163 msgid "Too many sessions" msgstr "篌�莚�紊��" -#: src/protocols/msn/error.c:145 +#: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 msgid "Not expected" msgstr "����緇�" -#: src/protocols/msn/error.c:148 +#: src/protocols/msn/error.c:169 msgid "Bad friend file" msgstr "������絅遵���篁�" -#: src/protocols/msn/error.c:152 src/protocols/oscar/oscar.c:1085 -#: src/protocols/toc/toc.c:666 +#: src/protocols/msn/error.c:177 +msgid "Friendly name changes too rapidly" +msgstr "��絅順����腱井�贋�劫お蘂�膵�" + +#: src/protocols/msn/error.c:186 +msgid "Server too busy" +msgstr "���≦��お綽�" + +#: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1087 +#: src/protocols/toc/toc.c:662 msgid "Authentication failed" msgstr "莅よ�紊沿乾" -#: src/protocols/msn/error.c:155 +#: src/protocols/msn/error.c:193 msgid "Not allowed when offline" msgstr "胼紫鎖�銀���莅�" -#: src/protocols/msn/error.c:158 +#: src/protocols/msn/error.c:201 msgid "Not accepting new users" msgstr "筝��ュ��亥����" -#: src/protocols/msn/error.c:162 +#: src/protocols/msn/error.c:205 +msgid "Kids Passport without parental consent" +msgstr "羃≧���倶������睡� Passport" + +#: src/protocols/msn/error.c:209 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "Passport 茣��傑���莚�" -#: src/protocols/msn/error.c:166 +#: src/protocols/msn/error.c:213 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "���ョ����莚�撮�� %d" -#: src/protocols/msn/msn.c:61 +#: src/protocols/msn/msn.c:63 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "�亥�� MSN ��絅遵��腱医お�帥��" -#: src/protocols/msn/msn.c:168 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 msgid "Set your friendly name." msgstr "莅丞舟������絅遵��腱違��" -#: src/protocols/msn/msn.c:169 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "菴����銀��� MSN 絅遵����亥����絖���" -#: src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:183 msgid "Set your home phone number." msgstr "莅丞舟����絎九梱�笈��欠����" -#: src/protocols/msn/msn.c:192 +#: src/protocols/msn/msn.c:194 msgid "Set your work phone number." msgstr "莅丞舟����綏ヤ��笈��欠����" -#: src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/msn/msn.c:205 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "莅丞舟����腱糸���笈��欠����" -#: src/protocols/msn/msn.c:212 +#: src/protocols/msn/msn.c:214 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "��莅� MSN 腱糸����弱��鐚�" -#: src/protocols/msn/msn.c:213 +#: src/protocols/msn/msn.c:215 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -5078,94 +5175,94 @@ "��������莅娯�筝�鐚�����絅遵���札膸�����腱糸���笈����九�腱糸���紊����� MSN 腱糸����若����" "�活���莅梧����罩∵�筝����緒�" -#: src/protocols/msn/msn.c:217 +#: src/protocols/msn/msn.c:219 msgid "Allow" msgstr "��莅�" -#: src/protocols/msn/msn.c:218 +#: src/protocols/msn/msn.c:220 msgid "Disallow" msgstr "胼�罩�" -#: src/protocols/msn/msn.c:235 +#: src/protocols/msn/msn.c:237 msgid "Send a mobile message." msgstr "����腱糸�������" -#: src/protocols/msn/msn.c:237 +#: src/protocols/msn/msn.c:239 msgid "Page" msgstr "絲糸��" -#: src/protocols/msn/msn.c:323 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1485 +#: src/protocols/msn/msn.c:325 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1541 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>�倶��:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/msn.c:591 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "菴�胼紫�笈��" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:593 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1351 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1651 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1743 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:598 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1407 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1705 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1805 msgid "Be Right Back" msgstr "薊������" -#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:595 -#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1353 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1653 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1744 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:600 +#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1409 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1806 msgid "Busy" msgstr "綽�腆�" -#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:597 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1361 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1661 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1748 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:602 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1417 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1810 msgid "On The Phone" msgstr "�ュ���笈�" -#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:599 -#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1365 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1665 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1750 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:604 +#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1421 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1719 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1812 msgid "Out To Lunch" msgstr "紊��阪葦蕕�" -#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:601 +#: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:606 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:869 src/protocols/zephyr/zephyr.c:884 msgid "Hidden" msgstr "��荳�" -#: src/protocols/msn/msn.c:353 +#: src/protocols/msn/msn.c:355 msgid "Set Friendly Name" msgstr "莅丞舟��絅順����腱�" -#: src/protocols/msn/msn.c:361 +#: src/protocols/msn/msn.c:363 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "莅丞舟絎九梱�笈��欠��" -#: src/protocols/msn/msn.c:367 +#: src/protocols/msn/msn.c:369 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "莅丞舟綏ヤ��笈��欠��" -#: src/protocols/msn/msn.c:373 +#: src/protocols/msn/msn.c:375 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "莅丞舟腱糸���笈��欠��" -#: src/protocols/msn/msn.c:382 +#: src/protocols/msn/msn.c:384 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "����/胼���Щ���紊�" -#: src/protocols/msn/msn.c:389 +#: src/protocols/msn/msn.c:391 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "��莅�/胼�罩∝Щ�����" -#: src/protocols/msn/msn.c:412 +#: src/protocols/msn/msn.c:417 msgid "Send to Mobile" msgstr "�����亥Щ���紊�" -#: src/protocols/msn/msn.c:421 +#: src/protocols/msn/msn.c:426 msgid "Initiate Chat" msgstr "菴��ヨ��紊��" -#: src/protocols/msn/msn.c:715 +#: src/protocols/msn/msn.c:720 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -5174,11 +5271,11 @@ "MSN ���桁�����弱�綽�蕁紙����user@server.com�������醇��������� %s@hotmail.com������" "��莅後��茵����篁私��贋�鴻��" -#: src/protocols/msn/msn.c:719 src/protocols/msn/msn.c:759 +#: src/protocols/msn/msn.c:724 src/protocols/msn/msn.c:764 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "������ MSN ���桁��" -#: src/protocols/msn/msn.c:755 +#: src/protocols/msn/msn.c:760 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -5187,63 +5284,63 @@ "MSN ���桁�����弱�綽�蕁紙����user@server.com�������醇��������� %s@hotmail.com������" "絮�恖��茵����篁私��贋�鴻��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1193 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1895 +#: src/protocols/msn/msn.c:1227 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1975 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" msgstr "<html><body><b>�桁�筝�査莎����咲��</b></body></html>" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1241 src/protocols/oscar/oscar.c:3991 +#: src/protocols/msn/msn.c:1287 src/protocols/oscar/oscar.c:4003 #: src/protocols/trepia/trepia.c:317 src/protocols/trepia/trepia.c:445 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1977 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2057 msgid "Age" msgstr "綛顔�" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1245 src/protocols/oscar/oscar.c:3977 +#: src/protocols/msn/msn.c:1291 src/protocols/oscar/oscar.c:3989 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 src/protocols/trepia/trepia.c:453 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1985 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 msgid "Gender" msgstr "�у��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1249 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1981 +#: src/protocols/msn/msn.c:1295 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2061 msgid "Marital Status" msgstr "紿�紮紫�九��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1253 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1973 +#: src/protocols/msn/msn.c:1299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2053 msgid "Location" msgstr "篏�臀�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1257 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1989 +#: src/protocols/msn/msn.c:1303 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2069 msgid "Occupation" msgstr "��筝�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1267 src/protocols/msn/msn.c:1269 -#: src/protocols/msn/msn.c:1271 src/protocols/msn/msn.c:1273 -#: src/protocols/msn/msn.c:1275 +#: src/protocols/msn/msn.c:1316 src/protocols/msn/msn.c:1323 +#: src/protocols/msn/msn.c:1331 src/protocols/msn/msn.c:1339 +#: src/protocols/msn/msn.c:1346 msgid "A Little About Me" msgstr "����篁�膸�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1279 src/protocols/msn/msn.c:1283 -#: src/protocols/msn/msn.c:1285 +#: src/protocols/msn/msn.c:1352 src/protocols/msn/msn.c:1365 +#: src/protocols/msn/msn.c:1372 msgid "Favorite Things" msgstr "�区��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1289 src/protocols/msn/msn.c:1291 -#: src/protocols/msn/msn.c:1293 +#: src/protocols/msn/msn.c:1378 src/protocols/msn/msn.c:1385 +#: src/protocols/msn/msn.c:1392 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "��絅遵���頑僑" -#: src/protocols/msn/msn.c:1297 src/protocols/msn/msn.c:1299 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2009 +#: src/protocols/msn/msn.c:1398 src/protocols/msn/msn.c:1404 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2089 msgid "Favorite Quote" msgstr "�取�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1303 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2038 +#: src/protocols/msn/msn.c:1409 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2118 msgid "Last Updated" msgstr "筝�罨≧�贋��" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1308 src/protocols/trepia/trepia.c:321 +#: src/protocols/msn/msn.c:1416 src/protocols/trepia/trepia.c:321 #: src/protocols/trepia/trepia.c:489 msgid "Homepage" msgstr "筝脂ゝ" @@ -5258,82 +5355,82 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1393 src/protocols/msn/msn.c:1395 +#: src/protocols/msn/msn.c:1504 src/protocols/msn/msn.c:1506 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN �顒��篁�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1412 src/protocols/trepia/trepia.c:1371 +#: src/protocols/msn/msn.c:1523 src/protocols/trepia/trepia.c:1371 msgid "Login server" msgstr "�糸����≦��" -#: src/protocols/msn/notification.c:237 +#: src/protocols/msn/notification.c:246 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "MSN ��莚��%s\n" -#: src/protocols/msn/notification.c:353 src/protocols/msn/notification.c:514 +#: src/protocols/msn/notification.c:362 src/protocols/msn/notification.c:523 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." msgstr "��羈����� MSN Nexus ���≦����" -#: src/protocols/msn/notification.c:362 src/protocols/msn/notification.c:525 +#: src/protocols/msn/notification.c:371 src/protocols/msn/notification.c:538 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." msgstr "��羈�篁� MSN Nexus ���≦�������" -#: src/protocols/msn/notification.c:382 +#: src/protocols/msn/notification.c:391 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." msgstr "MSN Nexus ���≦�����篋���������絎���篆≧����" -#: src/protocols/msn/notification.c:428 +#: src/protocols/msn/notification.c:437 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." msgstr "莚��乗�莚� MSN �糸����≦���九���篋����ラ��莚���" -#: src/protocols/msn/notification.c:536 +#: src/protocols/msn/notification.c:549 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." msgstr "MSN Nexus ���≦�����篋�������篆≧����" -#: src/protocols/msn/notification.c:604 src/protocols/trepia/trepia.c:718 +#: src/protocols/msn/notification.c:617 src/protocols/trepia/trepia.c:718 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "罩e��キ��絅遵���茵�" -#: src/protocols/msn/notification.c:666 +#: src/protocols/msn/notification.c:679 msgid "Unable to connect to passport server" msgstr "��羈�菴��ュ�� Passport ���≦��" -#: src/protocols/msn/notification.c:671 src/protocols/msn/notification.c:703 +#: src/protocols/msn/notification.c:684 src/protocols/msn/notification.c:716 msgid "Password sent" msgstr "絲���綏臥����" -#: src/protocols/msn/notification.c:698 +#: src/protocols/msn/notification.c:711 msgid "Unable to send password" msgstr "��羈�����絲���" -#: src/protocols/msn/notification.c:734 +#: src/protocols/msn/notification.c:747 msgid "Protocol not supported" msgstr "�顒������" -#: src/protocols/msn/notification.c:776 +#: src/protocols/msn/notification.c:789 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." msgstr "��群膸頮��㊤��������������九�篏�臀���④���桁���糸�ヤ���" -#: src/protocols/msn/notification.c:781 +#: src/protocols/msn/notification.c:794 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." msgstr "��群膸頮��㊤���MSN ���≦������膸贋�や賢��" -#: src/protocols/msn/notification.c:907 +#: src/protocols/msn/notification.c:920 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "���� %s(%s) �活�絨� %s 羞糸��筝阪ソ����" -#: src/protocols/msn/notification.c:1224 src/protocols/msn/notification.c:1390 +#: src/protocols/msn/notification.c:1239 src/protocols/msn/notification.c:1405 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." msgstr "���� %s(%s) �活�絨���兄��筝阪ソ����" -#: src/protocols/msn/notification.c:1888 +#: src/protocols/msn/notification.c:1919 msgid "Unable to transfer to notification server" msgstr "��羈�篌����育���ユ���≦����" -#: src/protocols/msn/notification.c:2032 +#: src/protocols/msn/notification.c:2063 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -5355,16 +5452,16 @@ "\n" "膸贋�ゅ����������遵������糸�ャ��" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:145 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:147 msgid "The conversation has become inactive and timed out." msgstr "絲壕�綏峨��罩√攻莇��吟��" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:152 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:154 #, c-format msgid "%s has closed the conversation window." msgstr "%s 綏牙��渇�℡�絲壕�腦��c��" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:274 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:277 msgid "An MSN message may not have been received." msgstr "MSN 羔�����醇押���九�違��" @@ -5410,8 +5507,8 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s 莚傑� PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5205 -#: src/protocols/toc/toc.c:1241 +#: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5224 +#: src/protocols/toc/toc.c:1261 msgid "Join what group:" msgstr "���ョ�:" @@ -5429,174 +5526,174 @@ msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "NAPSTER �顒��篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:179 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:181 msgid "Invalid error" msgstr "������莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:182 msgid "Invalid SNAC" msgstr "���� SNAC" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:181 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:183 msgid "Rate to host" msgstr "筝紙�榊�膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:184 msgid "Rate to client" msgstr "絎∽�欠�膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:184 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:186 msgid "Service unavailable" msgstr "���>�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:185 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:187 msgid "Service not defined" msgstr "���≧���箙�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:186 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:188 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "綺��� SNAC" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:187 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 msgid "Not supported by host" msgstr "筝紙�坂�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:188 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 msgid "Not supported by client" msgstr "絎∽�隙�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 msgid "Refused by client" msgstr "絎∽�傑��膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 -msgid "Reply too big" -msgstr "��紊�紊�ぇ" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 -msgid "Responses lost" -msgstr "��綺�筝√け" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 -msgid "Request denied" -msgstr "莚傑�茴��罩�" +msgid "Reply too big" +msgstr "��紊�紊�ぇ" #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 +msgid "Responses lost" +msgstr "��綺�筝√け" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:194 +msgid "Request denied" +msgstr "莚傑�茴��罩�" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:195 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "SNAC ����茣�莉醇�紜�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:194 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:196 msgid "Insufficient rights" msgstr "����筝�紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:195 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:197 msgid "In local permit/deny" msgstr "���域���/胼�罩�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:196 -msgid "Too evil (sender)" -msgstr "紊�����(������)" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:197 -msgid "Too evil (receiver)" -msgstr "紊�����(�ユ�区��)" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "���隙鹸�銀�����" +msgid "Too evil (sender)" +msgstr "紊�����(������)" #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 -msgid "No match" -msgstr "���拷��" +msgid "Too evil (receiver)" +msgstr "紊�����(�ユ�区��)" #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 -msgid "List overflow" -msgstr "��茵�頃��" +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "���隙鹸�銀�����" #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 +msgid "No match" +msgstr "���拷��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:202 +msgid "List overflow" +msgstr "��茵�頃��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:203 msgid "Request ambiguous" msgstr "莚傑����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:202 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:204 msgid "Queue full" msgstr "����羯�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:205 msgid "Not while on AOL" msgstr "筝�篏�篋� AOL 筝�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:475 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:477 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨�渇��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:477 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:479 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���紊沿乾" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:536 src/protocols/toc/toc.c:226 -#: src/protocols/toc/toc.c:632 src/protocols/toc/toc.c:648 -#: src/protocols/toc/toc.c:716 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/toc/toc.c:222 +#: src/protocols/toc/toc.c:628 src/protocols/toc/toc.c:644 +#: src/protocols/toc/toc.c:712 msgid "Disconnected." msgstr "綏我�㊤�菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:548 src/protocols/toc/toc.c:892 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:550 src/protocols/toc/toc.c:888 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "��群膸���筝���紊�� %s ��菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:564 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:566 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "��紊�����筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/oscar/oscar.c:695 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:640 src/protocols/oscar/oscar.c:697 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "��羈�菴��ュ�遺源��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:680 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:682 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "��羈��糸�� AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:791 src/protocols/oscar/oscar.c:1178 msgid "Could Not Connect" msgstr "��羈�菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:796 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:798 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "菴��ュ群綮榊�鐚�綏峨��� cookie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:863 src/protocols/oscar/oscar.c:876 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:881 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:865 src/protocols/oscar/oscar.c:878 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:883 msgid "File Transfer Aborted" msgstr "��篁銀���筝㊥②" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:864 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:866 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "��羈�綮榊�������ュ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:877 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:879 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "��羈�綮榊���篁倶�菴亥���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:884 msgid "Unable to create new connection." msgstr "��羈���綮堺�域��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 src/protocols/toc/toc.c:578 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1064 src/protocols/toc/toc.c:574 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "�窮О��絲���筝�絲鴻��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1069 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "����茣��決←������" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1073 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL �恰�狗��莅����≧���銀�������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1078 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -5604,17 +5701,17 @@ "����ュ���㊤�緇�紊��膵���莚欠�������鐚��九����莚�筝�罨<��絋�����薩膸㊨��莚�鐚�������狗�翫�" "�恔��顔�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1081 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1083 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "��戎����絎∽�欠����お����莚桁�� %s ��膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1113 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1115 msgid "Internal Error" msgstr "������莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1215 src/protocols/oscar/oscar.c:1245 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1217 src/protocols/oscar/oscar.c:1247 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1335 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -5622,29 +5719,29 @@ msgstr "" "���喝�茴��㊤�������醇�活�篏睡�� TOC �翫�域�筝����茴�信罩c��莚傑��� %s 筝����贋�違��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1220 src/protocols/oscar/oscar.c:1250 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁������� AIM �糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1338 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁��������糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1913 src/protocols/oscar/oscar.c:5596 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1918 src/protocols/oscar/oscar.c:5627 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨産腴�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2242 src/protocols/oscar/oscar.c:2264 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2247 src/protocols/oscar/oscar.c:2269 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(�ユ�倶④羔����咲��)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2416 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s ����莚傑��� %s 篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2413 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -5653,46 +5750,46 @@ "�医����荀���犬�域�膊��坂��翫産腴��贋・菴��ワ�菴�絲剛��恰�銀����上����荀�����篏����絨���" "�我���� IP �医��鐚���篁ュ��初����羹�������腱�蕋�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2418 src/protocols/oscar/oscar.c:5757 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2424 src/protocols/oscar/oscar.c:5790 msgid "Connect" msgstr "菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "莚桁�����鎞������ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2459 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "莅よ�莚傑�羔���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2460 msgid "Please authorize me!" msgstr "莚桁�����鎞������ュソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2488 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "���� %s ��←��筝堺����絅遵�箙�����荀�莅よ����������活�����莅よ�莚傑�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2487 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2493 src/protocols/oscar/oscar.c:2495 msgid "Request Authorization" msgstr "莚傑�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 src/protocols/oscar/oscar.c:2527 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:2606 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 src/protocols/oscar/oscar.c:3001 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3053 src/protocols/oscar/oscar.c:5126 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5172 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2531 src/protocols/oscar/oscar.c:2533 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2540 src/protocols/oscar/oscar.c:2612 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2632 src/protocols/oscar/oscar.c:3007 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3059 src/protocols/oscar/oscar.c:5145 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5191 msgid "No reason given." msgstr "羃≧��膸��榊���宴��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2539 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "莅よ���膸�羔���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2606 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2612 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -5701,11 +5798,11 @@ "���� %u �活�絨�����筝坂�/絅合��絅遵�鐚����怨�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2614 src/protocols/oscar/oscar.c:5132 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 src/protocols/oscar/oscar.c:5151 msgid "Authorization Request" msgstr "莅よ�莚傑�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2632 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " @@ -5715,17 +5812,17 @@ "���� %u ��膸�篋����篁�/絅劫��筝阪ソ����莚傑�鐚�����絋�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2633 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ 莚傑�莅よ�茴���膸���" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2634 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2640 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." msgstr "���� %u ������篁�/絅劫��筝阪ソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2642 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2648 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -5738,7 +5835,7 @@ "���坂査鐚�%s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2650 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2656 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -5751,7 +5848,7 @@ "���坂査鐚�%s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2658 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2664 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -5764,32 +5861,32 @@ "��絎号���\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2679 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2685 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" msgstr "ICQ ���� %u 膸������篋�筝�筝���膤私査鐚�%s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2685 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2691 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" msgstr "�������活�絨�罩よ��膤私査��筝阪ソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2695 msgid "Decline" msgstr "��膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2771 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2777 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2780 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2786 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���お紊с��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2789 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2795 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -5797,163 +5894,167 @@ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧����������松�遺�膈�膾ч���吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2804 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������/絅劫お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2807 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2813 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧������������お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2816 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2822 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2832 src/protocols/oscar/oscar.c:4594 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5884 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 src/protocols/oscar/oscar.c:4613 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5917 msgid "Free For Chat" msgstr "��篋��画��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 src/protocols/oscar/oscar.c:4588 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 src/protocols/oscar/oscar.c:4607 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5915 msgid "Not Available" msgstr "筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 src/protocols/oscar/oscar.c:4591 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2844 src/protocols/oscar/oscar.c:4610 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5916 msgid "Occupied" msgstr "��篋�膽�荳�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2848 msgid "Web Aware" msgstr "臀�筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2902 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2908 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>�倶��:</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2904 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2910 #, c-format msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>�倶��:</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2963 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2969 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC ���咲��莚��%s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2964 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2970 msgid "Unknown error" msgstr "���ラ��莚�" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3005 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "��� %s ��羔��������:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3057 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s �����隙拭�����:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3094 msgid "Voice" msgstr "莚㊨��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3091 src/protocols/oscar/oscar.c:5913 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 src/protocols/oscar/oscar.c:5946 msgid "Direct IM" msgstr "篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 src/protocols/oscar/oscar.c:5929 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3103 src/protocols/oscar/oscar.c:5962 msgid "Get File" msgstr "�桁���篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 src/protocols/oscar/oscar.c:5921 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3106 src/protocols/oscar/oscar.c:5954 msgid "Send File" msgstr "������篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 msgid "Games" msgstr "羝御��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 msgid "Add-Ins" msgstr "紊���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 -msgid "Send Buddy List" -msgstr "����絅遵���茵�" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 -msgid "EveryBuddy Bug" -msgstr "罸鋇�ソ���� Bug" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 +msgid "Send Buddy List" +msgstr "����絅遵���茵�" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 +msgid "EveryBuddy Bug" +msgstr "罸鋇�ソ���� Bug" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3122 msgid "AP User" msgstr "AP ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3125 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3122 -msgid "Nihilist" -msgstr "Nihilist" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3125 -msgid "ICQ Server Relay" -msgstr "ICQ ���≦��習��" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:3128 -msgid "ICQ Unknown" -msgstr "ICQ ����" +msgid "Nihilist" +msgstr "Nihilist" #: src/protocols/oscar/oscar.c:3131 -msgid "Trillian Encryption" -msgstr "Trillian ��絲�" +msgid "ICQ Server Relay" +msgstr "ICQ ���≦��習��" #: src/protocols/oscar/oscar.c:3134 -msgid "ICQ UTF8" -msgstr "ICQ UTF8" +msgid "Old ICQ UTF8" +msgstr "�х�� ICQ UTF8" #: src/protocols/oscar/oscar.c:3137 +msgid "Trillian Encryption" +msgstr "Trillian ��絲�" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3140 +msgid "ICQ UTF8" +msgstr "ICQ UTF8" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3143 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3146 +msgid "Secure IM" +msgstr "絎��� IM" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3186 msgid "" "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." "</i>" msgstr "<i>��羈��丞ず篆≧����������九���膽������ャ��</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3184 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3193 #, c-format msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "筝�膾炊�狗��:<b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3198 #, c-format msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "�����狗��:<b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3195 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3204 #, c-format msgid "Idle : <b>%s</b>" msgstr "����:<b>%s</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3198 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3207 msgid "Idle: <b>Active</b>" msgstr "����:<b>羇肢�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3200 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3209 #, c-format msgid "" "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" @@ -5966,27 +6067,27 @@ "%s%s%s\n" "<hr>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3232 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3241 msgid "<i>User has no away message</i>" msgstr "<i>���傑��胼糸�羔���</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3243 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3252 msgid "Client Capabilities: " msgstr "絎∽�決�遵��:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3249 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3258 msgid "<i>No Information Provided</i>" msgstr "<i>羃≧����箴�篆≧��</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3273 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3282 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "���� AIM 菴��ュ��遵群筝√け��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3660 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3670 msgid "Rate limiting error." msgstr "��綺����狗��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3661 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3671 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -5994,149 +6095,158 @@ "����丞�������罨≧��篏����ц�鐚���������群膸鏅��遺���綺�������莚欠� 10 腱�鐚��九����莚�" "筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3732 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "��群膸���篋�菴��ワ������������九�篏�臀���④���桁���糸�ヤ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3724 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3734 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "��群膸�嶃�坂�鐚��������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 src/protocols/oscar/oscar.c:3981 msgid "Email Address" msgstr "�球���散�医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3986 msgid "Mobile Phone" msgstr "腱糸���笈�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:313 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3989 src/protocols/trepia/trepia.c:313 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 msgid "Female" msgstr "絅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:312 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3989 src/protocols/trepia/trepia.c:312 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 msgid "Male" msgstr "��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 msgid "Personal Web Page" msgstr "筝�査筝脂ゝ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4009 msgid "Additional Information" msgstr "蘂�紊�篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4013 msgid "Home Address" msgstr "絎九梱篏��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/oscar/oscar.c:4019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4015 src/protocols/oscar/oscar.c:4031 msgid "Address" msgstr "�伾��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 src/protocols/oscar/oscar.c:4028 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4024 src/protocols/oscar/oscar.c:4040 msgid "Zip Code" msgstr "���睡���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4029 msgid "Work Address" msgstr "�����医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4033 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4045 msgid "Work Information" msgstr "綏ヤ�篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4047 msgid "Company" msgstr "���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4038 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4050 msgid "Division" msgstr "����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4053 msgid "Position" msgstr "����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4044 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 msgid "Web Page" msgstr "臀�蕁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4112 -#, c-format -msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" -msgstr "<B>%s �ユ��筝������桁��:</B><BR>" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4130 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4062 +#, c-format +msgid "ICQ Info for %s" +msgstr "%s ICQ 篆≧��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4128 +#, c-format +msgid "The following screennames are associated with %s" +msgstr "筝������桁��綏牙��� %s �活��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4132 +msgid "Search Results" +msgstr "��膣∝���" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4149 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "���上�遺��球���散�医�� %s �拷����膸���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4151 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4170 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "���綵��九�域���`莅� %s ����散��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4153 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4172 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "莚傑�篋�茣��欠`莅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4200 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "�贋�壕侃�隙拭���咲��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4203 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��筝��紮����桁��筝�膃���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4187 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4206 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��篁ョ��主�絨障��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4190 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4209 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��紊��帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4193 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4212 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚�������④���桁��綏牙���茴�ィ����莚傑���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4196 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4215 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医���活�������桁��紊����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4218 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医��������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "��莚� 0x%04x鐚����ラ��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4212 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4231 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -6145,20 +6255,20 @@ "�������桁���弱������筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4213 src/protocols/oscar/oscar.c:4220 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4232 src/protocols/oscar/oscar.c:4239 msgid "Account Info" msgstr "茣��隙拭��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4218 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4237 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s ���球���散�医��筝� %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4453 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4472 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM ��臀���篁吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4454 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4473 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -6167,7 +6277,7 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上���臀���篁吟��������臀���篁九����絎�鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4484 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4503 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -6177,15 +6287,15 @@ "truncated it for you." msgstr[0] "綏牙�莇�菴�篋���臀���篁句����紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim 筝堺���������℡���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4508 msgid "Profile too long." msgstr "��臀���篁九お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4508 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4527 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM 胼糸�羔�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4509 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4528 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -6194,7 +6304,7 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上�胼糸�羔��������絨�紊�篋��������倶��鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4549 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4568 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -6206,15 +6316,15 @@ "綏牙�莇�菴�篋�胼糸�羔�������紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim ����減�����℡�羔����綛九����筝榊�" "綣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4554 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4573 msgid "Away message too long." msgstr "胼糸�羔���お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4774 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4793 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "��羈��桁�絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4775 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4794 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -6223,12 +6333,12 @@ "Gaim ���倶��羈�篁� AIM ���≦��キ������絅遵���茵�������絅遵���茵�押��筝√け鐚����順�膈���" "絨�嚭葦�順�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 src/protocols/oscar/oscar.c:4867 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4885 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4891 msgid "Orphans" msgstr "絖ゅ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -6236,15 +6346,15 @@ msgstr "" "��羈�絨� %s ��筝阪ソ��鐚�����������絅遵�紊����莚桁���ゅ�銀賢筝�筝�ソ��鐚��九����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 src/protocols/oscar/oscar.c:5052 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 src/protocols/oscar/oscar.c:5071 msgid "(no name)" msgstr "(����腱�)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 src/protocols/oscar/oscar.c:5053 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/oscar/oscar.c:5072 msgid "Unable To Add" msgstr "��羈�羞糸��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5052 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5071 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -6254,18 +6364,18 @@ "��羈�羞糸��絅遵� %s鐚��������ャ�������順������������絅遵���茵�賢絅遵����亥��群膸颴上�遺���" "��莅悟����紊у�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5106 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫��筝阪ソ�����������活�羞糸��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112 msgid "Authorization Given" msgstr "膸��榊��莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5145 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -6275,17 +6385,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5187 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫���ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5169 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5188 msgid "Authorization Granted" msgstr "莅よ�茴����" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5172 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5191 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " @@ -6295,128 +6405,135 @@ "���� %s ��膸�篋�����九���ヨ��膤私査��茵���莚傑�鐚�����絋�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5192 msgid "Authorization Denied" msgstr "莅よ�茴���膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5210 src/protocols/toc/toc.c:1246 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5229 src/protocols/toc/toc.c:1266 msgid "Exchange:" msgstr "篋ゆ��:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5432 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451 msgid "<b>Status:</b> " msgstr "<b>�倶��:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5441 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5460 msgid "<b>Logged In:</b> " msgstr "<b>�糸��:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5448 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5471 +msgid "<b>IP Address:</b> " +msgstr "<b>IP �医��:</b> " + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5479 msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>�遵��:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5486 msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>����:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5464 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5495 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>�倶��:</b>���莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1373 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5529 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1429 msgid "Offline" msgstr "胼紫鎖" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5737 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5770 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "��羈�綣�紮�篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5750 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5783 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "�������筝� %s 菴�茵�篋�篋坂���菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5753 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5786 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "�延�菴��桁��顔�我���� IP �医��鐚���篁ュ��遵研�ユ�������腱�蕋������������活�膸х鮫鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5898 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 msgid "Get Status Msg" msgstr "�桁��倶��羔���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5963 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5975 +msgid "Re-request Authorization" +msgstr "���域�羆�莅よ�" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "�井�弱���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5964 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "���桁���弱������贋�劫ぇ����腥堺�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5970 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6003 msgid "New screenname formatting:" msgstr "�亥�����桁���弱���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6052 msgid "Change Address To:" msgstr "絨��医���贋�剛減:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6033 -msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" -msgstr "��③���緇�筝���絅遵���莅よ�:<BR>" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6062 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6096 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>��攻筝������莅よ�</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6067 -#, c-format +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6099 +msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" +msgstr "��③���緇�筝���絅遵���莅よ�" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6100 msgid "" -"%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" -"clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" +"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " +"them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" -"%s<BR><BR>絋������活���菴�篋�絅遵����域�羆�莅よ�鐚�����������渇�����肢�篋�絅遵�鐚��九��" +"絋������活���菴�篋�絅遵����域�羆�莅よ�鐚�����������渇�����肢�篋�絅遵�鐚��九��" "���獅�����域�羆�莅よ�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6116 msgid "Available Message:" msgstr "�������:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6084 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "絖ょ����篋堺����紫��鐚�莊��������э�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6179 msgid "Set Available Message" msgstr "莅丞舟�������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6160 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6193 msgid "Change Password (URL)" msgstr "�贋�劫���(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6171 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6204 msgid "Format Screenname" msgstr "�弱������桁��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6177 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6210 msgid "Confirm Account" msgstr "隋��茣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6183 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6216 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "�丞ず綵���羈������医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6189 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6222 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "�贋�劫���羈������医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6198 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6231 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "�丞ず罩e�����莅よ���絅遵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6206 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6239 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "���球���散��膣√ソ��" @@ -6430,122 +6547,122 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6327 src/protocols/oscar/oscar.c:6329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6360 src/protocols/oscar/oscar.c:6362 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ �顒��篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6346 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6379 msgid "Auth host" msgstr "莅よ�筝紙��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6351 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6384 msgid "Auth port" msgstr "莅よ�腴��" -#: src/protocols/toc/toc.c:175 +#: src/protocols/toc/toc.c:171 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "���� %s" -#: src/protocols/toc/toc.c:517 +#: src/protocols/toc/toc.c:513 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "��羈����ユ��篁� %s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:520 +#: src/protocols/toc/toc.c:516 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "��羈�莚糸���篁� %s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:523 +#: src/protocols/toc/toc.c:519 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "羔���お�随����� %s 絖���茴����㏍��" -#: src/protocols/toc/toc.c:526 +#: src/protocols/toc/toc.c:522 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s �������糸�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:529 +#: src/protocols/toc/toc.c:525 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "筝���莅後� %s ���肴⑥����" -#: src/protocols/toc/toc.c:532 +#: src/protocols/toc/toc.c:528 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "筝√け篋�筝��≧�������菴�篋����≦����綺����吟��" -#: src/protocols/toc/toc.c:535 +#: src/protocols/toc/toc.c:531 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "�� %s 筝㊥��羈���紊���" -#: src/protocols/toc/toc.c:538 +#: src/protocols/toc/toc.c:534 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "��� %s ����羔�������綺�お綽���" -#: src/protocols/toc/toc.c:541 +#: src/protocols/toc/toc.c:537 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "����菴�篋��ヨ�� %s ��羔�����������羔���お紊с��" -#: src/protocols/toc/toc.c:544 +#: src/protocols/toc/toc.c:540 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "����菴�篋��ヨ�� %s ��羔�������������紊�辱��" -#: src/protocols/toc/toc.c:547 +#: src/protocols/toc/toc.c:543 msgid "Failure." msgstr "紊沿乾��" -#: src/protocols/toc/toc.c:550 +#: src/protocols/toc/toc.c:546 msgid "Too many matches." msgstr "�拷��紊����" -#: src/protocols/toc/toc.c:553 +#: src/protocols/toc/toc.c:549 msgid "Need more qualifiers." msgstr "��荀��翫��>散��" -#: src/protocols/toc/toc.c:556 +#: src/protocols/toc/toc.c:552 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "������≧���銀�������" -#: src/protocols/toc/toc.c:559 +#: src/protocols/toc/toc.c:555 msgid "Email lookup restricted." msgstr "�球���散�ラ��茴����吟��" -#: src/protocols/toc/toc.c:562 +#: src/protocols/toc/toc.c:558 msgid "Keyword ignored." msgstr "�渇���茴�申�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:565 +#: src/protocols/toc/toc.c:561 msgid "No keywords." msgstr "���渇�����" +#: src/protocols/toc/toc.c:564 +msgid "User has no directory information." +msgstr "���傑押�����篆≧����" + #: src/protocols/toc/toc.c:568 -msgid "User has no directory information." -msgstr "���傑押�����篆≧����" - -#: src/protocols/toc/toc.c:572 msgid "Country not supported." msgstr "�遵�筝�茴�������" -#: src/protocols/toc/toc.c:575 +#: src/protocols/toc/toc.c:571 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "���ュけ茣ワ�%s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:581 +#: src/protocols/toc/toc.c:577 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "���≧���銀�������" -#: src/protocols/toc/toc.c:584 +#: src/protocols/toc/toc.c:580 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "����茘���膾у��お蕭�鐚���羈��糸�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:587 +#: src/protocols/toc/toc.c:583 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -6553,37 +6670,37 @@ "����ュ���㊤�緇�紊��膵���莚欠�������鐚��九����莚�筝�罨<��絋�����薩膸㊨��莚�鐚�������狗�翫�" "�恔��顔�帥��" -#: src/protocols/toc/toc.c:589 +#: src/protocols/toc/toc.c:585 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "����篋����ョ�糸�ラ��莚��%s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:592 +#: src/protocols/toc/toc.c:588 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "����篋����ラ��莚� %d��篆≧���%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:612 +#: src/protocols/toc/toc.c:608 msgid "Connection Closed" msgstr "菴��ュ群�渇��" -#: src/protocols/toc/toc.c:652 +#: src/protocols/toc/toc.c:648 msgid "Waiting for reply..." msgstr "罩e�������紊�..." -#: src/protocols/toc/toc.c:722 +#: src/protocols/toc/toc.c:718 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC 篁�����筝㊥�√�����ー���札��罨≦���羔������" -#: src/protocols/toc/toc.c:910 +#: src/protocols/toc/toc.c:906 msgid "Password Change Successful" msgstr "絲����贋�号����" -#: src/protocols/toc/toc.c:914 +#: src/protocols/toc/toc.c:910 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC ����篋� PAUSE �巡擦��" -#: src/protocols/toc/toc.c:915 +#: src/protocols/toc/toc.c:911 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -6593,43 +6710,43 @@ "絨���権�阪サ��Gaim 絨�篌������������榊��篁私���絎鴻��菴�篁�篁���鹸�句��鐚���篁ヨ���綽�腮�膈���" "�祉��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1384 +#: src/protocols/toc/toc.c:1404 msgid "Get Dir Info" msgstr "�桁����篆≧��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1508 +#: src/protocols/toc/toc.c:1528 msgid "Set Dir Info" msgstr "莅丞舟���篆≧��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1631 +#: src/protocols/toc/toc.c:1652 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "��羈���綣� %s ���ワ�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1667 +#: src/protocols/toc/toc.c:1688 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "��篁銀���紊沿乾鐚����遵�銀賢筝�腴��羔�篋�篌�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:1712 src/protocols/toc/toc.c:1752 -#: src/protocols/toc/toc.c:1964 +#: src/protocols/toc/toc.c:1733 src/protocols/toc/toc.c:1773 +#: src/protocols/toc/toc.c:1985 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "��羈�菴��ヨ�茵�篌�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:1876 +#: src/protocols/toc/toc.c:1897 msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "��羈�菴��ヨ�茵�篌���鐚�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1909 +#: src/protocols/toc/toc.c:1930 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "��羈����ユ��篁九ご����篁九�筝�篌�茴������" -#: src/protocols/toc/toc.c:2043 +#: src/protocols/toc/toc.c:2064 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s 莚傑� %s �ュ� %d 筝���篁駈�%s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:2050 +#: src/protocols/toc/toc.c:2071 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s 莚傑��������篁�" @@ -6644,15 +6761,15 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/toc/toc.c:2125 src/protocols/toc/toc.c:2127 +#: src/protocols/toc/toc.c:2147 src/protocols/toc/toc.c:2149 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC �顒��篁�" -#: src/protocols/toc/toc.c:2144 +#: src/protocols/toc/toc.c:2166 msgid "TOC host" msgstr "TOC 筝紙��" -#: src/protocols/toc/toc.c:2148 +#: src/protocols/toc/toc.c:2170 msgid "TOC port" msgstr "TOC 腴��" @@ -6747,25 +6864,27 @@ msgid "Trepia Protocol Plugin" msgstr "Trepia �顒��篁�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:689 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:694 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "��������� Yahoo! 羔�����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:747 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s ��膸����篁�/絅劫���ュソ����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:749 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:754 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." -msgstr "" -"%s ��膸�篋�����九��筝阪ソ����莚傑�鐚�����絋�筝�:" -"%s��" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1041 +msgstr "%s ��膸�篋�����九��筝阪ソ����莚傑�鐚�����絋�筝�:%s��" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:755 +msgid "Add buddy rejected" +msgstr "羞糸����膸���絅遵�" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -6773,122 +6892,131 @@ msgstr "" "����上申�� %s鐚�篏�������隙�篋�����絅遵���茵�賢�����獅������絨����ゅ攻綽順�ュソ����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1044 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 msgid "Ignore buddy?" msgstr "綽順�ュソ��?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078 msgid "Invalid username." msgstr "���桁��������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1076 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1081 msgid "Incorrect password." msgstr "絲���筝�絲鴻��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1079 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1084 msgid "Unknown error." msgstr "���ラ��莚���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1180 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1132 +#, c-format +msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." +msgstr "��羈�絨�絅遵� %s 羞糸���域侃�� %s 篏�篋����≦����茵����膸� %s��" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1134 +msgid "Could not add buddy to server list" +msgstr "��羈�絨�絅遵�羞糸���井���≦����茵�" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1236 msgid "Unable to read" msgstr "��羈�莚糸�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1281 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Connection problem" msgstr "菴��ラ���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1355 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1655 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1745 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1411 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1709 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1807 msgid "Not At Home" msgstr "筝����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1357 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1657 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1746 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1413 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1711 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 msgid "Not At Desk" msgstr "筝������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1359 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1659 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1747 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1713 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 msgid "Not In Office" msgstr "筝��������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1363 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1663 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1749 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1419 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1717 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 msgid "On Vacation" msgstr "綺���筝�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1367 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1667 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1751 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1423 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1721 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1813 msgid "Stepped Out" msgstr "��羝�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1431 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1465 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1487 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1521 msgid "Not on server list" msgstr "筝������≦����茵�賢" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1521 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1577 msgid "Join in Chat" msgstr "���ヨ��紊�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1527 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1583 msgid "Initiate Conference" msgstr "��莎隙�莅�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1573 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1629 msgid "Active which ID?" msgstr "羶�羇糸��肩 ID鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1584 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1640 msgid "Activate ID" msgstr "羶�羇� ID" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1907 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1987 msgid "" "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " "this time.</b><br><br>\n" msgstr "<b>�掩�鐚���筝阪������篋阪��絎合��筝�査莎�������筝�茴�������</b><br><br>\n" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1925 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1989 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2005 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser" msgstr "絋������活��ョ��罩よ���鐚�����荀������� Web 羌頵���賢羌頵�罩ら�丈・" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1923 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2003 msgid "" "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" msgstr "<b>�掩�鐚�����筝��������沿���筝�査莎�����</b><br><br>\n" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1957 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2037 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1999 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2001 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2003 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2079 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2081 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2083 msgid "Hobbies" msgstr "��絅�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2005 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2085 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2087 msgid "Latest News" msgstr "���井�育��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2096 msgid "Home Page" msgstr "筝脂ゝ" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2026 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2106 msgid "Cool Link 1" msgstr "�潔�丈・ 1" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2028 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2108 msgid "Cool Link 2" msgstr "�潔�丈・ 2" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2030 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2110 msgid "Cool Link 3" msgstr "�潔�丈・ 3" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2034 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2114 msgid "Member Since" msgstr "羈����狗��" @@ -6902,18 +7030,43 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2172 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2250 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2252 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo �顒��篁�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2269 msgid "Pager host" msgstr "絲糸�寂源��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2194 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2274 msgid "Pager port" msgstr "絲糸�主���" +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:191 +#, c-format +msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." +msgstr "%s ��膸������ユ�翠�癌��%s����篌�莅���莚件�����筝財��%s����" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 +msgid "Invitation Rejected" +msgstr "��莚桁群��膸�" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 +msgid "Failed to join chat" +msgstr "���ヨ��紊�け茣�" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 +msgid "Maybe the room is full?" +msgstr "���醇�翠�翫群羯�?" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:509 +msgid "Failed to join buddy in chat" +msgstr "����紊�賢���ュソ��紊沿乾" + +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 +msgid "Maybe they're not in a chat?" +msgstr "���巡�篁�������紊�賢?" + #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" @@ -6979,22 +7132,22 @@ msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr �顒��篁�" -#: src/proxy.c:1680 +#: src/proxy.c:1681 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "������篁g��莅丞舟" -#: src/proxy.c:1680 +#: src/proxy.c:1681 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "��減膸�絎�篁g��膠糸������絎���筝紙�阪����腴��垽������" -#: src/prpl.c:295 +#: src/prpl.c:143 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s 綏牙�絨� %s ��筝阪ソ��%s%s%s" -#: src/prpl.c:307 +#: src/prpl.c:155 msgid "" "\n" "\n" @@ -7004,11 +7157,11 @@ "\n" "�������活�絨�篁�/絅号兄��筝堺����絅遵�鐚�" -#: src/prpl.c:310 +#: src/prpl.c:158 msgid "Gaim - Information" msgstr "Gaim - 篆≧��" -#: src/prpl.c:313 +#: src/prpl.c:161 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "絨����桁��筝阪ソ����鐚�" @@ -7024,31 +7177,31 @@ msgid "Accept" msgstr "�ュ�" -#: src/server.c:57 +#: src/server.c:56 msgid "Please enter your password" msgstr "莚決��ユ����絲���" -#: src/server.c:942 +#: src/server.c:956 #, c-format msgid "(%d message)" msgid_plural "(%d messages)" msgstr[0] "(%d �≧���)" -#: src/server.c:955 +#: src/server.c:969 msgid "(1 message)" msgstr "(1 �≧���)" -#: src/server.c:1147 src/server.c:1157 +#: src/server.c:1156 src/server.c:1166 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s �糸�ヤ���" -#: src/server.c:1176 src/server.c:1184 +#: src/server.c:1184 src/server.c:1192 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s �糸�坂���" -#: src/server.c:1233 +#: src/server.c:1240 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" @@ -7057,11 +7210,11 @@ "%s ����茴� %s 茘�����\n" "���亥��茘���膾у���� %d%%" -#: src/server.c:1236 +#: src/server.c:1243 msgid "an anonymous person" msgstr "����羂�" -#: src/server.c:1331 +#: src/server.c:1346 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -7070,20 +7223,20 @@ "���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��鐚���%s��\n" "%s" -#: src/server.c:1335 +#: src/server.c:1350 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��鐚���%s��\n" -#: src/server.c:1341 +#: src/server.c:1356 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "�ュ���紊���莚桁��鐚�" -#: src/server.c:1530 +#: src/server.c:1545 msgid "Gaim - Popup" msgstr "Gaim - 綣劫�榊���" -#: src/server.c:1557 +#: src/server.c:1572 msgid "More Info" msgstr "�翫�篆≧��" @@ -7117,48 +7270,26 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "��" -#: src/util.c:934 +#: src/util.c:950 msgid "Calculating..." msgstr "罩e���膊�..." -#: src/util.c:937 +#: src/util.c:953 msgid "Unknown." msgstr "���ャ��" -#: plugins/tcl/tcl.c:344 -msgid "Tcl Plugin Loader" -msgstr "Tcl ��篁区��ュ��" - -#: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 -msgid "Provides support for loading Tcl plugins" -msgstr "��箴�茖��� Tcl ��篁句������" - -#: plugins/tcl/tcl_cmds.c:420 -msgid "gc" -msgstr "gc" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:191 -#, c-format -msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." -msgstr "%s ��膸������ユ�翠�癌��%s����篌�莅���莚件�����筝財��%s����" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 -msgid "Invitation Rejected" -msgstr "��莚桁群��膸�" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 -msgid "Failed to join chat" -msgstr "���ヨ��紊�け茣�" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 -msgid "Maybe the room is full?" -msgstr "���醇�翠�翫群羯�?" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:509 -msgid "Failed to join buddy in chat" -msgstr "����紊�賢���ュソ��紊沿乾" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 -msgid "Maybe they're not in a chat?" -msgstr "���巡�篁�������紊�賢?" - +#~ msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" +#~ msgstr "莪�����������羌頵��� %s �咲��" + +#~ msgid "" +#~ "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." +#~ msgstr "������ョ��羌頵�����%s��������莇�膾ч�丈・��羈�綏ヤ���" + +#~ msgid "ICQ Unknown" +#~ msgstr "ICQ ����" + +#~ msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" +#~ msgstr "<B>%s �ユ��筝������桁��:</B><BR>" + +#~ msgid "gc" +#~ msgstr "gc"