# HG changeset patch # User Björn Voigt # Date 1254947823 0 # Node ID c64c1d4b8c854e0ab17def3637459d2f873c4564 # Parent 9926f0a5413a90da8c9f5484e6c00bfa8675853d German translation update diff -r 9926f0a5413a -r c64c1d4b8c85 po/de.po --- a/po/de.po Wed Oct 07 20:19:19 2009 +0000 +++ b/po/de.po Wed Oct 07 20:37:03 2009 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-07 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-07 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-07 22:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-07 22:34+0200\n" "Last-Translator: Bjoern Voigt \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1531,10 +1531,10 @@ #, c-format msgid "TinyURL for above: %s" -msgstr "" +msgstr "TinyURL f端r oben: %s" msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." -msgstr "" +msgstr "Bitte warten Sie, w辰hrend TinyURL eine k端rzere URL holt ..." msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" msgstr "TinyURL nur f端r URLs mit mindestens dieser L辰nge generieren" @@ -1894,9 +1894,9 @@ msgid "Resolver process exited without answering our request" msgstr "Aufl旦sungsprozess hat sich beendet ohne die Anfrage zu beantworten" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error converting %s to punycode: %d" -msgstr "Fehler beim Aufl旦sen von %s: %d" +msgstr "Fehler beim Konvertieren von %s zu Punycode: %d" #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" @@ -5190,7 +5190,7 @@ "F端r MSN wird SSL-Unterst端tzung ben旦tigt. Bitte installieren Sie eine " "unterst端tzte SSL-Bibliothek." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be valid email addresses." @@ -9724,12 +9724,14 @@ msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." msgstr "" +"Die SMS kann nicht gesendet werden. Es konnte kein Mobilfunkkanal erreicht " +"werden." msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." -msgstr "" +msgstr "Die SMS kann nicht gesendet werden. Unbekannter Mobilfunkkanal." msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." -msgstr "" +msgstr "Hole einen Mobilfunkkanal zum Senden der SMS." #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made @@ -12559,21 +12561,19 @@ msgstr "Unbekannt.... Bitte berichten Sie dieses Problem!" msgid "(Custom)" -msgstr "" - -#, fuzzy +msgstr "(Benutzerdefiniert)" + msgid "(Default)" msgstr "(Standard)" msgid "The default Pidgin sound theme" -msgstr "" - -#, fuzzy +msgstr "Das Standard-Klangthema f端r Pidgin" + msgid "The default Pidgin buddy list theme" -msgstr "Pidgin Buddy-Listen-Thema-Editor" +msgstr "Das Standard-Buddy-Listen-Thema f端r Pidgin" msgid "The default Pidgin status icon theme" -msgstr "" +msgstr "Das Standard-Status-Icon-Thema f端r Pidgin" msgid "Theme failed to unpack." msgstr "Thema konnte nicht entpackt werden." @@ -14429,9 +14429,8 @@ msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "_Starte %s beim Windows-Start" -#, fuzzy msgid "Allow multiple instances" -msgstr "mehrere Instanzen erlauben" +msgstr "Mehrere Instanzen erlauben" msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "An_dockbare Buddy-Liste" @@ -14492,6 +14491,3 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" "Dieses Plugin ist n端tzlich zur Fehlersuche in XMPP-Servern oder -Clients." - -#~ msgid "GTK+ Runtime Version" -#~ msgstr "GTK+ Runtime Version"