# HG changeset patch # User Jochen Kemnade # Date 1196240707 0 # Node ID da540ae782140c30928c7aaa6d165f527adc0f7e # Parent 0bf7b100a75fca2c8d82f728c92d587a319564e5 German translation update diff -r 0bf7b100a75f -r da540ae78214 po/de.po --- a/po/de.po Wed Nov 28 04:05:27 2007 +0000 +++ b/po/de.po Wed Nov 28 09:05:07 2007 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-27 10:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-27 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-28 10:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-28 10:03+0100\n" "Last-Translator: Jochen Kemnade \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,6 +21,8 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Finch" msgstr "Finch" @@ -9793,6 +9795,9 @@ msgid "_Merge" msgstr "_Zusammenführen" +msgid "Room _List" +msgstr "Ra_umliste" + msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -10163,11 +10168,11 @@ "Bitte geben Sie einen Alias und geeignete Informationen über den Chat ein, " "den Sie in Ihre Buddy-Liste aufnehmen wollen.\n" -msgid "Autojoin when account becomes online." -msgstr "Automatisch beitreten, wenn das Konto online geht." - -msgid "Hide chat when the window is closed." -msgstr "Chat verstecken, wenn das Fenster geschlossen wird." +msgid "Auto_join when account becomes online." +msgstr "Automatisch _beitreten, wenn das Konto online geht." + +msgid "_Hide chat when the window is closed." +msgstr "_Chat verstecken, wenn das Fenster geschlossen wird." msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Gruppe ein, die hinzugefügt werden soll." @@ -11044,6 +11049,15 @@ msgid "_Reset formatting" msgstr "Formatierung _zurücksetzen" +msgid "_Smile!" +msgstr "_Lächeln!" + +msgid "_Insert" +msgstr "_Einfügen" + +msgid "_Font" +msgstr "_Schrift" + msgid "Hyperlink color" msgstr "Hyperlink-Farbe" @@ -11138,9 +11152,6 @@ msgid "Insert Link" msgstr "Link einfügen" -msgid "_Insert" -msgstr "_Einfügen" - #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Speichern des Bildes fehlgeschlagen: %s\n" @@ -11155,9 +11166,6 @@ msgid "Smile!" msgstr "Lächeln!" -msgid "_Font" -msgstr "_Schrift" - msgid "Group Items" msgstr "Elemente gruppieren" @@ -11242,9 +11250,6 @@ msgid "_Horizontal rule" msgstr "_Horizontale Linie" -msgid "_Smile!" -msgstr "_Lächeln!" - #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " @@ -11624,9 +11629,6 @@ msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "Zeige _Formatierung bei ankommenden Nachrichten" -msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" -msgstr "Schließe IMs sofort, wenn der Reiter geschlossen wird" - msgid "Show _detailed information" msgstr "_Detaillierte Informationen anzeigen"