# HG changeset patch # User Mark Doliner # Date 1313645831 0 # Node ID f488952cc310464de7b5de638612f5e925379006 # Parent b24babbae1578782dd8f0a768981bbf53cb70261 Polish translation updated (Piotr Dr彨╣) Fixes #14287 Fixes #14507 diff -r b24babbae157 -r f488952cc310 po/ChangeLog --- a/po/ChangeLog Wed Aug 17 23:54:59 2011 +0000 +++ b/po/ChangeLog Thu Aug 18 05:37:11 2011 +0000 @@ -1,7 +1,8 @@ Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul -version 2.9.1 +version 2.10.0 * German translation updated (Bj枚rn Voigt, Jochen Kemnade) + * Polish translation updated (Piotr Dr膮g) version 2.9.0 * No changes diff -r b24babbae157 -r f488952cc310 po/pl.po --- a/po/pl.po Wed Aug 17 23:54:59 2011 +0000 +++ b/po/pl.po Thu Aug 18 05:37:11 2011 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin Polish translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-09 21:40-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-05 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:32-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-11 18:08+0200\n" "Last-Translator: Piotr Dr膮g \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -1689,6 +1689,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" +#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups msgid "Buddies" msgstr "Znajomi" @@ -4767,8 +4768,8 @@ msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <u偶ytkownik> [wiadomo艣膰]: zaprasza u偶ytkownika do pokoju." -msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server." -msgstr "join: <pok贸j> [has艂o]: do艂膮cza do konferencji na tym serwerze." +msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." +msgstr "join: <pok贸j[@serwer]> [has艂o]: do艂膮cza do konferencji." msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." msgstr "kick <u偶ytkownik> [pow贸d]: wyrzuca u偶ytkownika z pokoju." @@ -6322,12 +6323,18 @@ msgstr "Gdzie mieszkam" #, c-format -msgid "You have %i suggested friends." -msgstr "Zaproponowano %i znajomych." - -#, c-format -msgid "We found %i contacts that match your search." -msgstr "Odnaleziono %i kontakt贸w pasuj膮cych do wyszukiwania." +msgid "You have %i suggested friend." +msgid_plural "You have %i suggested friends." +msgstr[0] "Zaproponowano %i znajomego." +msgstr[1] "Zaproponowano %i znajomych." +msgstr[2] "Zaproponowano %i znajomych." + +#, c-format +msgid "We found %i contact that matches your search." +msgid_plural "We found %i contacts that match your search." +msgstr[0] "Odnaleziono %i kontakt pasuj膮cy do wyszukiwania." +msgstr[1] "Odnaleziono %i kontakty pasuj膮ce do wyszukiwania." +msgstr[2] "Odnaleziono %i kontakt贸w pasuj膮cych do wyszukiwania." #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." @@ -11051,6 +11058,9 @@ msgid "/Help/De_veloper Information" msgstr "/Pomoc/Infor_macje o programistach" +msgid "/Help/_Plugin Information" +msgstr "/Pomoc/Informacje o _wtyczkach" + msgid "/Help/_Translator Information" msgstr "/Pomoc/Inform_acje o t艂umaczach" @@ -11677,10 +11687,6 @@ msgid "artist" msgstr "artysta" -#. feel free to not translate this -msgid "Ka-Hing Cheung" -msgstr "Ka-Hing Cheung" - msgid "voice and video" msgstr "d藕wi臋k i wideo" @@ -11693,6 +11699,10 @@ msgid "win32 port" msgstr "port dla Win32" +#. feel free to not translate this +msgid "Ka-Hing Cheung" +msgstr "Ka-Hing Cheung" + msgid "maintainer" msgstr "opiekun" @@ -11811,6 +11821,9 @@ msgid "Hindi" msgstr "hindi" +msgid "Croatian" +msgstr "chorwacki" + msgid "Hungarian" msgstr "w臋gierski" @@ -12056,6 +12069,13 @@ msgid "%s Translator Information" msgstr "Informacje o t艂umaczach programu %s" +#, c-format +msgid "%s Plugin Information" +msgstr "Informacje o wtyczce %s" + +msgid "Plugin Information" +msgstr "Informacje o wtyczce" + msgid "_Name" msgstr "_Nazwa" @@ -13014,6 +13034,12 @@ msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "_Migotanie okna po odebraniu wiadomo艣ci" +msgid "Resize incoming custom smileys" +msgstr "Zmiana rozmiaru przychodz膮cych w艂asnych emotikon" + +msgid "Maximum size:" +msgstr "Maksymalny rozmiar:" + msgid "Minimum input area height in lines:" msgstr "Minimalna wysoko艣膰 pola wprowadzania tekstu w wierszach:" @@ -13053,7 +13079,7 @@ msgstr "Serwer ST_UN:" msgid "Example: stunserver.org" -msgstr "Przyk艂ad: serwer_stun.org" +msgstr "Przyk艂ad: stunserver.org" msgid "Public _IP:" msgstr "Publiczne _IP:" @@ -13083,6 +13109,9 @@ msgid "_UDP Port:" msgstr "Port _UDP:" +msgid "T_CP Port:" +msgstr "Port T_CP:" + msgid "Use_rname:" msgstr "Na_zwa u偶ytkownika:" @@ -14841,7 +14870,7 @@ msgstr "Konto: " msgid "Not connected to XMPP" -msgstr "Niepo艂膮czono z XMPP" +msgstr "Nie po艂膮czono z XMPP" #. *< name #. *< version