# HG changeset patch # User Kelemen Gbor # Date 1206906713 0 # Node ID fdf948613302aeff7f1f4cf65ad76089514789ad # Parent 519f5fc807215c275f03214cc02103bfcab4dadb Hungarian translation for 2.4.1 diff -r 519f5fc80721 -r fdf948613302 po/hu.po --- a/po/hu.po Sun Mar 30 17:17:45 2008 +0000 +++ b/po/hu.po Sun Mar 30 19:51:53 2008 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 03:22-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-14 03:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-30 03:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:57+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,7 @@ " -n, --nologin ne jelentkezzen be automatikusan\n" " -v, --version az aktuális verzió megjelenítése és kilépés\n" -#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:743 +#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:737 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -68,13 +68,13 @@ #: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2079 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 -#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 +#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "(valószínűleg elfelejtette kiadni a „make install” parancsot)" #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4542 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4588 msgid "Modify Account" msgstr "Fiók módosítása" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Protokoll:" #: ../finch/gntaccount.c:529 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 msgid "Screen name:" msgstr "Felhasználónév:" @@ -134,37 +134,37 @@ #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639 #: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698 #: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303 -#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2602 ../finch/gntblist.c:2651 -#: ../finch/gntblist.c:2715 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532 +#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2604 ../finch/gntblist.c:2655 +#: ../finch/gntblist.c:2719 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532 #: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265 -#: ../finch/gntsound.c:1059 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 +#: ../finch/gntsound.c:1064 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 #: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178 -#: ../libpurple/account.c:1116 ../libpurple/account.c:1419 -#: ../libpurple/account.c:1454 ../libpurple/conversation.c:1222 +#: ../libpurple/account.c:1118 ../libpurple/account.c:1421 +#: ../libpurple/account.c:1456 ../libpurple/conversation.c:1222 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:730 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2466 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2473 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2509 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1072 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1787 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:352 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:373 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6197 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6223 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 @@ -177,18 +177,18 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3439 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3525 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3699 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5452 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5542 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5667 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 @@ -200,17 +200,17 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3540 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3551 ../pidgin/gtkaccount.c:1841 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6768 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 ../pidgin/gtkdialogs.c:996 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3571 ../pidgin/gtkaccount.c:1841 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6796 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:290 ../pidgin/gtkpounce.c:1113 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:294 ../pidgin/gtkpounce.c:1113 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 @@ -222,9 +222,9 @@ #. Save #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297 #: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265 -#: ../finch/gntsound.c:1056 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 -#: ../libpurple/account.c:1453 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:729 ../pidgin/gtkdebug.c:746 +#: ../finch/gntsound.c:1061 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 +#: ../libpurple/account.c:1455 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:757 ../pidgin/gtkdebug.c:746 #: ../pidgin/gtkrequest.c:279 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2469 ../finch/gntui.c:94 +#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2471 ../finch/gntui.c:94 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716 msgid "Accounts" msgstr "Fiókok" @@ -260,16 +260,16 @@ #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619 -#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2819 +#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2823 #: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725 #: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6767 ../pidgin/gtkconv.c:1702 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6795 ../pidgin/gtkconv.c:1696 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -357,8 +357,8 @@ msgid "Error adding buddy" msgstr "Hiba a partner hozzáadásakor" -#: ../finch/gntblist.c:601 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2949 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1914 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971 +#: ../finch/gntblist.c:601 ../pidgin/gtkaccount.c:1914 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971 msgid "Screen Name" msgstr "Felhasználónév" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Felvétel csoportba" #: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648 -#: ../finch/gntblist.c:2583 ../finch/gntblist.c:2637 ../finch/gntblist.c:2702 +#: ../finch/gntblist.c:2585 ../finch/gntblist.c:2641 ../finch/gntblist.c:2706 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3201 ../pidgin/gtknotify.c:517 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3237 ../pidgin/gtknotify.c:517 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:447 msgid "Account" msgstr "Fiók" @@ -388,8 +388,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 ../pidgin/gtkblist.c:6298 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6344 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:449 msgid "Add Buddy" msgstr "Partner felvétele" @@ -402,15 +402,15 @@ msgstr "Csevegések" #. Extract their Name and put it in -#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2578 ../finch/gntblist.c:2632 -#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1740 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1596 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:652 +#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2580 ../finch/gntblist.c:2636 +#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1754 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1819 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:656 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:749 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 @@ -418,19 +418,19 @@ msgstr "Név" #: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 #: ../pidgin/gtkrequest.c:280 msgid "Alias" msgstr "Álnév" -#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2835 +#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2839 msgid "Group" msgstr "Csoport" @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Auto-join" msgstr "Automatikus csatlakozás" -#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6681 +#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6709 msgid "Add Chat" msgstr "Csevegés hozzáadása" @@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "Ilyen nevű csoport már létezik." #: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5450 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtkblist.c:6764 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtkblist.c:6792 msgid "Add Group" msgstr "Csoport felvétele" @@ -505,13 +505,13 @@ #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { #: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1644 msgid "Send File" msgstr "Fájl küldése" #: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:674 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562 msgid "Blocked" msgstr "Tiltott" @@ -555,14 +555,14 @@ msgstr "Eltávolítás jóváhagyása" #: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1699 ../pidgin/gtkrequest.c:278 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1693 ../pidgin/gtkrequest.c:278 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2876 ../finch/gntprefs.c:258 -#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5037 +#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2880 ../finch/gntprefs.c:258 +#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5083 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "Partnerlista" @@ -579,46 +579,46 @@ #: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1251 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2221 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:992 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1618 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1646 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1660 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1567 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2264 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2456 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1598 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 ../pidgin/gtkblist.c:3225 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1073 ../pidgin/gtkblist.c:3261 msgid "Nickname" msgstr "Becenév" #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:789 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:953 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:607 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:625 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2973 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3253 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3703 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2980 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3154 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3289 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3749 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 msgid "Idle" msgstr "Inaktív" @@ -626,63 +626,65 @@ msgid "On Mobile" msgstr "Mobilon" -#: ../finch/gntblist.c:1976 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 +#: ../finch/gntblist.c:1978 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 msgid "New..." msgstr "Új..." -#: ../finch/gntblist.c:1983 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 +#: ../finch/gntblist.c:1985 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 msgid "Saved..." msgstr "Mentett..." -#: ../finch/gntblist.c:2437 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:601 +#: ../finch/gntblist.c:2439 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:605 msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" -#: ../finch/gntblist.c:2591 ../finch/gntblist.c:2596 +#: ../finch/gntblist.c:2593 ../finch/gntblist.c:2598 msgid "Block/Unblock" msgstr "Tiltás/Feloldás" -#: ../finch/gntblist.c:2592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 +#: ../finch/gntblist.c:2594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 msgid "Block" msgstr "Tiltás" -#: ../finch/gntblist.c:2593 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 +#: ../finch/gntblist.c:2595 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 msgid "Unblock" msgstr "Tiltás feloldása" -#: ../finch/gntblist.c:2598 +#: ../finch/gntblist.c:2600 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/" "Unblock." -msgstr "Adja meg a tiltandó vagy a tiltás alól feloldani kívánt személy felhasználónevét vagy álnevét." +msgstr "" +"Adja meg a tiltandó vagy a tiltás alól feloldani kívánt személy " +"felhasználónevét vagy álnevét." #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? -#: ../finch/gntblist.c:2601 ../finch/gntblist.c:2650 ../finch/gntcertmgr.c:89 +#: ../finch/gntblist.c:2603 ../finch/gntblist.c:2654 ../finch/gntcertmgr.c:89 #: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80 -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1115 -#: ../libpurple/account.c:1418 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1117 +#: ../libpurple/account.c:1420 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1776 -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1786 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:402 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:300 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:317 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:334 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6196 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 @@ -693,95 +695,95 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3539 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:903 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:995 ../pidgin/gtkrequest.c:272 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3559 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3570 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:765 ../pidgin/gtkdialogs.c:904 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: ../finch/gntblist.c:2645 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 +#: ../finch/gntblist.c:2649 ../pidgin/gtkdialogs.c:760 msgid "New Instant Message" msgstr "Új azonnali üzenet" -#: ../finch/gntblist.c:2647 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 +#: ../finch/gntblist.c:2651 ../pidgin/gtkdialogs.c:762 msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "Adja meg azon partner felhasználónevét vagy álnevét, akinek üzenni szeretne." -#: ../finch/gntblist.c:2698 +#: ../finch/gntblist.c:2702 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: ../finch/gntblist.c:2710 ../pidgin/gtkblist.c:951 +#: ../finch/gntblist.c:2714 ../pidgin/gtkblist.c:962 msgid "Join a Chat" msgstr "Csatlakozás egy csevegéshez" -#: ../finch/gntblist.c:2712 +#: ../finch/gntblist.c:2716 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." msgstr "Adja meg a csevegés nevét, amelyhez csatlakozni kíván." -#: ../finch/gntblist.c:2714 ../finch/gntnotify.c:394 +#: ../finch/gntblist.c:2718 ../finch/gntnotify.c:394 msgid "Join" msgstr "Csatlakozás" #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2759 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802 +#: ../finch/gntblist.c:2763 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: ../finch/gntblist.c:2765 +#: ../finch/gntblist.c:2769 msgid "Send IM..." msgstr "Üzenet küldése..." -#: ../finch/gntblist.c:2770 +#: ../finch/gntblist.c:2774 msgid "Block/Unblock..." msgstr "Tiltás/Tiltás feloldása..." -#: ../finch/gntblist.c:2775 +#: ../finch/gntblist.c:2779 msgid "Join Chat..." msgstr "Csatlakozás csevegéshez..." -#: ../finch/gntblist.c:2780 +#: ../finch/gntblist.c:2784 msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" -#: ../finch/gntblist.c:2785 +#: ../finch/gntblist.c:2789 msgid "Empty groups" msgstr "Üres csoportok" -#: ../finch/gntblist.c:2792 +#: ../finch/gntblist.c:2796 msgid "Offline buddies" msgstr "Offline partnerek" -#: ../finch/gntblist.c:2799 +#: ../finch/gntblist.c:2803 msgid "Sort" msgstr "Rendezés" -#: ../finch/gntblist.c:2804 +#: ../finch/gntblist.c:2808 msgid "By Status" msgstr "Állapot szerint" -#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkblist.c:4194 +#: ../finch/gntblist.c:2813 ../pidgin/gtkblist.c:4240 msgid "Alphabetically" msgstr "ABC sorrend" -#: ../finch/gntblist.c:2814 +#: ../finch/gntblist.c:2818 msgid "By Log Size" msgstr "Naplóméret szerint" -#: ../finch/gntblist.c:2825 +#: ../finch/gntblist.c:2829 msgid "Buddy" msgstr "Partner" -#: ../finch/gntblist.c:2830 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647 +#: ../finch/gntblist.c:2834 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 msgid "Chat" msgstr "Csevegés" -#: ../finch/gntblist.c:2840 ../finch/plugins/grouping.c:255 +#: ../finch/gntblist.c:2844 ../finch/plugins/grouping.c:255 msgid "Grouping" msgstr "Csoportosítás" @@ -881,7 +883,7 @@ msgid "Hostname" msgstr "Gépnév" -#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1678 +#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1672 #: ../pidgin/gtkdebug.c:832 msgid "Info" msgstr "Információ" @@ -890,7 +892,7 @@ #: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182 #: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750 #: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:417 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 @@ -928,7 +930,9 @@ msgid "" "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." -msgstr "A fiók kapcsolata megszűnt és Ön már nincs jelen a csevegésben. A fiók újracsatlakozásakor automatikusan újra csatlakozni fog a csevegéshez." +msgstr "" +"A fiók kapcsolata megszűnt és Ön már nincs jelen a csevegésben. A fiók " +"újracsatlakozásakor automatikusan újra csatlakozni fog a csevegéshez." #: ../finch/gntconv.c:159 msgid "No such command." @@ -937,7 +941,7 @@ #: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" -"Szintaktikai hiba: Nem megfelelő számú paramétert adott meg ennek a " +"Szintaktikai hiba: Nem megfelelő számú paramétert adott meg ennek a " "parancsnak." #: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498 @@ -970,7 +974,7 @@ msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" -#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:3479 +#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:3470 #, c-format msgid "" "\n" @@ -983,11 +987,11 @@ msgid "You have left this chat." msgstr "Elhagyta ezt a csevegést." -#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1384 +#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1378 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "A naplózás elkezdődött. A társalgás jövőbeli üzenetei naplózva lesznek." -#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1392 +#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1386 msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "A naplózás befejeződött. A társalgás jövőbeli üzenetei nem lesznek naplózva." @@ -1023,24 +1027,24 @@ msgid "Enable Sounds" msgstr "Hangok engedélyezése" -#: ../finch/gntconv.c:833 +#: ../finch/gntconv.c:835 msgid " " msgstr " " #. Print the list of users in the room -#: ../finch/gntconv.c:968 +#: ../finch/gntconv.c:970 msgid "List of users:\n" msgstr "Felhasználólista:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1130 ../pidgin/gtkconv.c:337 +#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:337 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "A támogatott hibakeresési parancsok: version" -#: ../finch/gntconv.c:1166 ../pidgin/gtkconv.c:389 +#: ../finch/gntconv.c:1168 ../pidgin/gtkconv.c:389 msgid "No such command (in this context)." msgstr "Nincs ilyen parancs (ebben a kontextusban)." -#: ../finch/gntconv.c:1169 ../pidgin/gtkconv.c:392 +#: ../finch/gntconv.c:1171 ../pidgin/gtkconv.c:392 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -1049,19 +1053,19 @@ "megtekintéséhez.\n" "Ebben a kontextusban a következő parancsok állnak rendelkezésre:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1242 ../pidgin/gtkconv.c:7778 +#: ../finch/gntconv.c:1244 ../pidgin/gtkconv.c:7769 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "say <üzenet>: Üzenet küldése, mintha nem használná a parancsot." -#: ../finch/gntconv.c:1245 ../pidgin/gtkconv.c:7781 +#: ../finch/gntconv.c:1247 ../pidgin/gtkconv.c:7772 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <művelet>: IRC stílusú művelet küldése egy partnernak vagy " "csevegésnek." -#: ../finch/gntconv.c:1248 ../pidgin/gtkconv.c:7784 +#: ../finch/gntconv.c:1250 ../pidgin/gtkconv.c:7775 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -1069,43 +1073,43 @@ "debug <parancs>: Különböző hibakeresési információk küldése a " "jelenlegi társalgásba." -#: ../finch/gntconv.c:1251 ../pidgin/gtkconv.c:7787 +#: ../finch/gntconv.c:1253 ../pidgin/gtkconv.c:7778 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: Törli a társalgás előzményeit." -#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:7793 +#: ../finch/gntconv.c:1256 ../pidgin/gtkconv.c:7784 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <parancs>: Egy adott parancs súgója." -#: ../finch/gntconv.c:1257 +#: ../finch/gntconv.c:1259 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "users: A csevegés felhasználólistájának megjelenítése." -#: ../finch/gntconv.c:1262 +#: ../finch/gntconv.c:1264 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "plugins: A bővítmények ablak megjelenítése." -#: ../finch/gntconv.c:1265 +#: ../finch/gntconv.c:1267 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "buddylist: A partnerlista megjelenítése." -#: ../finch/gntconv.c:1268 +#: ../finch/gntconv.c:1270 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "accounts: A fiókok ablak megjelenítése." -#: ../finch/gntconv.c:1271 +#: ../finch/gntconv.c:1273 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "debugwin: A hibakereső ablak megjelenítése." -#: ../finch/gntconv.c:1274 +#: ../finch/gntconv.c:1276 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "prefs: A beállítások ablak megjelenítése." -#: ../finch/gntconv.c:1277 +#: ../finch/gntconv.c:1279 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: A mentett állapotok ablak megjelenítése." -#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:948 ../pidgin/gtkconv.c:2656 +#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:942 ../pidgin/gtkconv.c:2652 #: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt." @@ -1166,23 +1170,23 @@ #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:780 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:617 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:627 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:971 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:822 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2761 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4204 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3285 ../pidgin/gtkblist.c:3297 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3311 ../pidgin/gtkblist.c:3313 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4205 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3333 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:3349 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "A fájl %s néven került mentésre." #: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160 -#: ../pidgin/gtkft.c:1077 +#: ../pidgin/gtkft.c:1080 msgid "Finished" msgstr "Befejeződött" @@ -1264,8 +1268,8 @@ #: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557 msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" -"A csevegések csak akkor lesznek naplózva, ha az „Összes csevegés naplózása" -"” tulajdonság be van állítva." +"A csevegések csak akkor lesznek naplózva, ha az „Összes csevegés naplózása” " +"tulajdonság be van állítva." #: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566 msgid "No logs were found" @@ -1285,13 +1289,13 @@ msgid "Conversations in %s" msgstr "Társalgások ezen: %s" -#: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:447 ../pidgin/gtklog.c:724 +#: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:448 ../pidgin/gtklog.c:724 #: ../pidgin/gtklog.c:799 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "Társalgások a következővel: %s" -#: ../finch/gntlog.c:472 ../pidgin/gtklog.c:824 +#: ../finch/gntlog.c:473 ../pidgin/gtklog.c:824 msgid "System Log" msgstr "Rendszernapló" @@ -1336,11 +1340,11 @@ msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1639 +#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1633 msgid "IM" msgstr "Azonnali üzenet" -#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3523 +#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524 msgid "Invite" msgstr "Meghívás" @@ -1743,56 +1747,56 @@ msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "Valaki csevegés közben leírja az Ön felhasználónevét" -#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:306 +#: ../finch/gntsound.c:367 ../pidgin/gtksound.c:309 msgid "GStreamer Failure" msgstr "GStreamer hiba" -#: ../finch/gntsound.c:363 ../pidgin/gtksound.c:307 +#: ../finch/gntsound.c:368 ../pidgin/gtksound.c:310 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "A GStreamer inicializálása meghiúsult." -#: ../finch/gntsound.c:717 ../finch/gntsound.c:803 ../pidgin/gtkprefs.c:1631 +#: ../finch/gntsound.c:722 ../finch/gntsound.c:808 ../pidgin/gtkprefs.c:1631 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893 msgid "(default)" msgstr "(alapértelmezett)" -#: ../finch/gntsound.c:730 +#: ../finch/gntsound.c:735 msgid "Select Sound File ..." msgstr "Válasszon hangfájlt..." -#: ../finch/gntsound.c:905 +#: ../finch/gntsound.c:910 msgid "Sound Preferences" msgstr "Hangbeállítások" -#: ../finch/gntsound.c:916 +#: ../finch/gntsound.c:921 msgid "Profiles" msgstr "Profilok" -#: ../finch/gntsound.c:955 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 +#: ../finch/gntsound.c:960 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: ../finch/gntsound.c:958 +#: ../finch/gntsound.c:963 msgid "Console Beep" msgstr "Konzolos hangjelzés" -#: ../finch/gntsound.c:959 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 +#: ../finch/gntsound.c:964 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: ../finch/gntsound.c:960 +#: ../finch/gntsound.c:965 msgid "No Sound" msgstr "Nincsenek hangok" -#: ../finch/gntsound.c:962 ../pidgin/gtkprefs.c:1753 +#: ../finch/gntsound.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1753 msgid "Sound Method" msgstr "Hangrendszer" -#: ../finch/gntsound.c:967 +#: ../finch/gntsound.c:972 msgid "Method: " msgstr "Módszer: " -#: ../finch/gntsound.c:974 +#: ../finch/gntsound.c:979 #, c-format msgid "" "Sound Command\n" @@ -1802,55 +1806,55 @@ "(%s fájlnév megadásához)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:982 ../pidgin/gtkprefs.c:1784 +#: ../finch/gntsound.c:987 ../pidgin/gtkprefs.c:1784 msgid "Sound Options" msgstr "Hangbeállítások" -#: ../finch/gntsound.c:983 +#: ../finch/gntsound.c:988 msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "Hangok lejátszása, ha a társalgás ablaka aktív" -#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858 +#: ../finch/gntsound.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "Mindig" -#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1789 +#: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1789 msgid "Only when available" msgstr "Csak ha elérhető" -#: ../finch/gntsound.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:1790 +#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1790 msgid "Only when not available" msgstr "Csak ha nem érhető el" -#: ../finch/gntsound.c:1000 +#: ../finch/gntsound.c:1005 msgid "Volume(0-100):" msgstr "Hangerő (0-100):" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:1819 +#: ../finch/gntsound.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:1819 msgid "Sound Events" msgstr "Hangesemények" -#: ../finch/gntsound.c:1021 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 +#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 msgid "Event" msgstr "Esemény" -#: ../finch/gntsound.c:1021 +#: ../finch/gntsound.c:1026 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: ../finch/gntsound.c:1040 ../pidgin/gtkprefs.c:1897 +#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1897 msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtkprefs.c:1901 +#: ../finch/gntsound.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:1901 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#: ../finch/gntsound.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:1905 +#: ../finch/gntsound.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:1905 msgid "Choose..." msgstr "Kiválasztás..." @@ -1868,9 +1872,9 @@ msgstr "Mentett állapotok" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1363 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:733 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:326 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1396 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 @@ -1897,36 +1901,36 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:691 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:713 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:711 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:717 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:727 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5657 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5875 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5905 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5912 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5919 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3336 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3342 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5683 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5901 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5915 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5945 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3337 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3343 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3349 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3428 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3799 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2349 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3813 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2352 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001 msgid "Message" msgstr "Üzenet" @@ -2120,25 +2124,25 @@ "Ez a bővítmény új társalgás megnyitásakor beszúrja az utolsó társalgást az " "aktuális társalgásba." -#: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 +#: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:740 msgid "Online" msgstr "Elérhető" #: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2081 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5707 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 ../libpurple/status.c:154 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3297 ../pidgin/gtkblist.c:3679 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:154 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3333 ../pidgin/gtkblist.c:3725 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085 msgid "Offline" msgstr "Kilépett" -#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3336 +#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3369 msgid "Online Buddies" msgstr "Online partnerek" @@ -2179,80 +2183,80 @@ msgid "Lastlog plugin." msgstr "Lastlog bővítmény." -#: ../libpurple/account.c:886 +#: ../libpurple/account.c:887 msgid "accounts" msgstr "fiókok" -#: ../libpurple/account.c:1061 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 +#: ../libpurple/account.c:1063 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 msgid "Password is required to sign on." msgstr "A bejelentkezéshez jelszó szükséges." -#: ../libpurple/account.c:1095 +#: ../libpurple/account.c:1097 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "Adja meg a jelszót %s (%s) számára" -#: ../libpurple/account.c:1102 +#: ../libpurple/account.c:1104 msgid "Enter Password" msgstr "Adja meg a jelszót" -#: ../libpurple/account.c:1107 +#: ../libpurple/account.c:1109 msgid "Save password" msgstr "Jelszó mentése" -#: ../libpurple/account.c:1142 ../libpurple/connection.c:118 +#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:118 #: ../libpurple/connection.c:191 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Hiányzó protokollbővítmény a következőhöz: %s" -#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:121 +#: ../libpurple/account.c:1146 ../libpurple/connection.c:121 msgid "Connection Error" msgstr "Kapcsolódási hiba" -#: ../libpurple/account.c:1355 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1729 +#: ../libpurple/account.c:1357 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1739 msgid "New passwords do not match." msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek." -#: ../libpurple/account.c:1364 +#: ../libpurple/account.c:1366 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "Minden mezőt töltsön ki." -#: ../libpurple/account.c:1387 +#: ../libpurple/account.c:1389 msgid "Original password" msgstr "Eredeti jelszó" -#: ../libpurple/account.c:1394 +#: ../libpurple/account.c:1396 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" -#: ../libpurple/account.c:1401 +#: ../libpurple/account.c:1403 msgid "New password (again)" msgstr "Új jelszó (még egyszer)" -#: ../libpurple/account.c:1407 +#: ../libpurple/account.c:1409 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "%s jelszavának megváltoztatása" -#: ../libpurple/account.c:1415 +#: ../libpurple/account.c:1417 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Adja meg a jelenlegi jelszavát és az új jelszót." -#: ../libpurple/account.c:1446 +#: ../libpurple/account.c:1448 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "Felhasználó-információk megváltoztatása %s számára" -#: ../libpurple/account.c:1449 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 +#: ../libpurple/account.c:1451 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "Felhasználói adatok beállítása" -#: ../libpurple/account.c:1920 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2051 +#: ../libpurple/account.c:1922 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2077 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2094 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166 msgid "Unknown" @@ -2260,7 +2264,7 @@ #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348 #: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3433 ../pidgin/gtkblist.c:6188 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3435 ../pidgin/gtkblist.c:6234 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" @@ -2448,7 +2452,7 @@ msgstr "+++ %s kilépett" #: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2354 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2397 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377 #: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139 @@ -2513,17 +2517,17 @@ msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s elhagyta a szobát (%s)." -#: ../libpurple/dbus-server.c:584 +#: ../libpurple/dbus-server.c:586 #, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "Nem hozható létre kapcsolat: %s" -#: ../libpurple/dbus-server.c:596 +#: ../libpurple/dbus-server.c:598 #, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "A név lekérése nem sikerült: %s" -#: ../libpurple/dbus-server.c:610 +#: ../libpurple/dbus-server.c:612 #, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "A szolgáltatásnév lekérése nem sikerült: %s" @@ -2781,49 +2785,65 @@ msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." -msgstr "Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az „aim” URL címeket." +msgstr "" +"Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az " +"„aim” URL címeket." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." -msgstr "Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „gg” URL címeket." +msgstr "" +"Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „gg” " +"URL címeket." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." -msgstr "Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az „icq” URL címeket." +msgstr "" +"Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az " +"„icq” URL címeket." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." -msgstr "Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az „irc” URL címeket." +msgstr "" +"Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az " +"„irc” URL címeket." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." -msgstr "Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az „msnim” URL címeket." +msgstr "" +"Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az " +"„msnim” URL címeket." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." -msgstr "Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a „sip” URL címeket." +msgstr "" +"Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli a " +"„sip” URL címeket." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." -msgstr "Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az „xmpp” URL címeket." +msgstr "" +"Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az " +"„xmpp” URL címeket." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." -msgstr "Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az „ymsgr” URL címeket." +msgstr "" +"Ha igazra van állítva, a „command” kulcsban beállított parancs kezeli az " +"„ymsgr” URL címeket." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 msgid "" @@ -2981,8 +3001,8 @@ #, c-format msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." msgstr "" -"„%s” automatikusan elfogadott fájlküldési kérés befejeződött a " -"következőtől: „%s”." +"„%s” automatikusan elfogadott fájlküldési kérés befejeződött a következőtől: " +"„%s”." #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82 msgid "Autoaccept complete" @@ -3003,14 +3023,14 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2343 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6270 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340 ../libpurple/request.h:1458 -#: ../libpurple/request.h:1468 ../pidgin/gtkblist.c:552 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2301 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2350 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6015 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6297 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 ../libpurple/request.h:1401 +#: ../libpurple/request.h:1411 msgid "_Cancel" msgstr "Mé_gsem" @@ -3052,10 +3072,10 @@ "befejeződésekor\n" "(csak ha nem társalog a küldővel)" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1672 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1702 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" @@ -3240,15 +3260,15 @@ "Bővítmények IPC támogatásának tesztelése kiszolgálóként. Ez regisztrálja az " "IPC parancsokat." -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:228 msgid "Join/Part Hiding Configuration" msgstr "Belépés/kilépés rejtésének beállítása" -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232 msgid "Minimum Room Size" msgstr "Szoba legkisebb mérete" -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:238 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "Felhasználó inaktivitási időtartama (perc)" @@ -3258,19 +3278,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:269 msgid "Join/Part Hiding" msgstr "Belépés/kilépés rejtése" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:272 msgid "Hides extraneous join/part messages." msgstr "Elrejti a fölösleges belépés/kilépés üzeneteket." #. * description -#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:274 msgid "" "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " "actively taking part in a conversation." @@ -3496,9 +3516,8 @@ "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" msgstr "" -"„%s” jelenleg nem érhető el. Kívánja a további üzeneteket " -"figyelmeztetésként menteni, majd elküldeni „%s” következő " -"bejelentkezésekor?" +"„%s” jelenleg nem érhető el. Kívánja a további üzeneteket figyelmeztetésként " +"menteni, majd elküldeni „%s” következő bejelentkezésekor?" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 msgid "Offline Message" @@ -3512,7 +3531,7 @@ #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 @@ -3527,7 +3546,7 @@ #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 @@ -3803,27 +3822,27 @@ #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:996 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 msgid "First name" msgstr "Utónév" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010 msgid "Last name" msgstr "Vezetéknév" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1329 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1339 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2223 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1372 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2266 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" @@ -3858,7 +3877,7 @@ #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:988 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 @@ -3903,11 +3922,11 @@ msgid "Error communicating with local mDNSResponder." msgstr "Hiba a helyi mDNSResponderrel végzett kommunikációban." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1851 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1908 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Érvénytelen proxybeállítások" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1851 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1908 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -3980,9 +3999,9 @@ msgstr "A regisztráció sikeresen befejeződött!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:971 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1762 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1772 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -4008,9 +4027,9 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3822 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Város" @@ -4019,14 +4038,14 @@ msgid "Year of birth" msgstr "Születési év" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1745 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1097 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1098 msgid "Gender" msgstr "Nem" @@ -4035,14 +4054,14 @@ msgstr "Férfi vagy nő" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 msgid "Male" msgstr "Férfi" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 msgid "Female" @@ -4102,7 +4121,7 @@ msgstr "Felvétel csevegéshez..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2083 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29 @@ -4111,7 +4130,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138 ../libpurple/status.c:155 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081 msgid "Available" msgstr "Elérhető" @@ -4121,31 +4140,31 @@ #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2087 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5735 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3695 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 ../libpurple/status.c:158 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3715 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3789 ../libpurple/status.c:158 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082 msgid "Away" msgstr "Távol" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2767 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2403 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3743 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2260 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2446 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1005 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "Utónév" @@ -4155,7 +4174,7 @@ msgstr "Születési év" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958 msgid "Unable to display the search results." msgstr "A keresés eredményei nem jeleníthetők meg." @@ -4278,7 +4297,7 @@ msgid "Unknown command: %s" msgstr "Ismeretlen parancs: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:511 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:509 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280 @@ -4286,7 +4305,7 @@ msgid "current topic is: %s" msgstr "a jelenlegi téma: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:515 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:513 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284 @@ -4328,7 +4347,7 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2530 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2532 msgid "Server has disconnected" msgstr "A kiszolgáló bontotta a kapcsolatot" @@ -4353,23 +4372,23 @@ #. 1. connect to server #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1336 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1346 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3776 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3777 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2984 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155 msgid "SSL support unavailable" msgstr "Az SSL támogatás nem érhető el" @@ -4381,12 +4400,12 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a foglalatot" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1327 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2524 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2526 msgid "Read error" msgstr "Olvasási hiba" @@ -4398,9 +4417,9 @@ msgstr "Felhasználók" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3425 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 @@ -4426,13 +4445,13 @@ #. host to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2343 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6747 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6763 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5781 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5782 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1264 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099 @@ -4441,11 +4460,11 @@ msgstr "Kiszolgáló" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2348 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6750 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6766 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5787 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 @@ -4457,13 +4476,15 @@ msgstr "Kódolások" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:966 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:976 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2956 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1215 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 @@ -4515,14 +4536,14 @@ msgstr " (azonosítva)" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "Becenév" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1283 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "Jelenleg a következőn" @@ -4576,66 +4597,66 @@ msgid "Users on %s: %s" msgstr "Felhasználók a következőn: %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:577 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579 msgid "Time Response" msgstr "Válaszidő" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:578 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "Az IRC kiszolgáló helyi ideje:" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:589 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:591 msgid "No such channel" msgstr "Nincs ilyen csatorna" #. does this happen? -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:600 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602 msgid "no such channel" msgstr "nincs ilyen csatorna" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:605 msgid "User is not logged in" msgstr "A felhasználó nincs bejelentkezve" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:610 msgid "No such nick or channel" msgstr "Nincs ilyen becenév/csatorna" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:628 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630 msgid "Could not send" msgstr "Nem sikerült elküldeni" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:684 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Meghívásra van szükség a következőhöz csatlakozáshoz: %s." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:685 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:687 msgid "Invitation only" msgstr "Meghívásos" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "%s kirúgta Önt: (%s)" #. Remove user from channel -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:806 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "%s kizárta (%s)" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:831 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "mód (%s %s) %s által" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:914 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:919 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920 msgid "Invalid nickname" msgstr "Érvénytelen becenév" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:916 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -4643,7 +4664,7 @@ "Az Ön által választott becenevet a kiszolgáló visszautasította. Valószínűleg " "érvénytelen karaktereket tartalmaz." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:926 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -4651,44 +4672,44 @@ "Az Ön által választott fióknevet a kiszolgáló visszautasította. Valószínűleg " "érvénytelen karaktereket tartalmaz." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965 msgid "Cannot change nick" msgstr "A becenév nem változtatható meg" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965 msgid "Could not change nick" msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a becenevet" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:981 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:986 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "Elhagyta a(z) %s%s csatornát" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1028 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Hiba: érvénytelen PONG a kiszolgálótól" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1025 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING válasz -- Késleltetés %lu másodperc" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1116 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1121 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "%s csatornához nem lehet csatlakozni: Regisztráció szükséges." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1117 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1122 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "Nem lehet csatlakozni a csatornához" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1151 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "A becenév vagy csatorna átmenetileg nem érhető el." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1163 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Ütések a következőtől: %s" @@ -4798,7 +4819,7 @@ msgstr "names [csatorna]: Kilistázza a csatornán jelenlévő felhasználókat." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2348 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <új becenév>: Megváltoztatja a becenevét." @@ -4937,9 +4958,9 @@ msgstr "Kapcsolat bontva." #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:725 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:755 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:735 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942 msgid "Unknown Error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -4963,7 +4984,7 @@ msgstr "A kiszolgáló szöveges hitelesítést követel meg egy nem titkosított csatornán" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:526 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:532 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " @@ -4974,29 +4995,29 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:529 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:720 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:721 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:535 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:726 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:727 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "Egyszerű szöveges hitelesítés" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:653 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:901 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1050 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1077 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1101 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:659 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:907 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1058 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1085 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1109 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127 msgid "Invalid response from server." msgstr "Érvénytelen válasz a kiszolgálótól." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:542 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:733 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:548 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:739 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "A kiszolgáló nem használ egyetlen támogatott hitelesítési eljárást sem" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:722 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:728 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" @@ -5004,115 +5025,115 @@ "Ez a kiszolgáló szöveges hitelesítést követel meg egy nem titkosított " "csatornán. Engedélyezi ezt és folytatja a hitelesítést?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:924 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:949 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:930 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:955 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "Érvénytelen hívás a kiszolgálótól" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1031 msgid "SASL error" msgstr "SASL hiba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1223 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1256 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1001 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Teljes név" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1235 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1268 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1013 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Vezetéknév" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1238 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1271 msgid "Given Name" msgstr "Utónév" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1286 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1319 msgid "Street Address" msgstr "Utca" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1283 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1316 msgid "Extended Address" msgstr "További cím" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1322 msgid "Locality" msgstr "Helység" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1292 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 msgid "Region" msgstr "Régió" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1328 msgid "Postal Code" msgstr "Irányítószám" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1299 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1332 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 msgid "Country" msgstr "Ország" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1310 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1317 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 msgid "Telephone" msgstr "Telefonszám" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1354 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1387 msgid "Organization Name" msgstr "Szervezet neve" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1357 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 msgid "Organization Unit" msgstr "Szervezeti egység" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1366 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:327 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399 msgid "Role" msgstr "Funkció" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1254 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1814 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:328 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796 msgid "Birthday" msgstr "Születésnap" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:329 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1402 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3309 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:688 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3345 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:568 ../pidgin/gtkprefs.c:688 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:725 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:752 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:753 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "XMPP vCard szerkesztése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." @@ -5120,388 +5141,388 @@ "Az alábbi elemek opcionálisak. Csak azokat az információkat adja meg, " "amelyek nem okoznak kényelmetlenséget." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:797 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:990 msgid "Client" msgstr "Kliens" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:801 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:966 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:994 msgid "Operating System" msgstr "Operációs rendszer" # fixme: innentől egy jó darabon xmpp protokollkiegészítések nevei vannak, lásd: http://www.xmpp.org/extensions/ -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 msgid "Last Activity" msgstr "Utolsó művelet" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 msgid "Service Discovery Info" msgstr "Szolgáltatásfeltérképezési információk" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 msgid "Service Discovery Items" msgstr "Szolgáltatásfeltérképezési elemek" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 msgid "Extended Stanza Addressing" msgstr "Kibővített kifejezéscímzés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 msgid "Multi-User Chat" msgstr "Többfelhasználós csevegés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" msgstr "Többfelhasználós csevegés kibővített jelenlét-információi" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 msgid "In-Band Bytestreams" msgstr "Beágyazott bájtsorozat" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 msgid "Ad-Hoc Commands" msgstr "Eseti parancsok" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 msgid "PubSub Service" msgstr "PubSub szolgáltatás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 msgid "SOCKS5 Bytestreams" msgstr "SOCKS5 bájtsorozat" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 msgid "Out of Band Data" msgstr "Külső adatok" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 msgid "XHTML-IM" msgstr "XHTML-IM" # fixme: mi a rák ez? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 msgid "In-Band Registration" msgstr "Beágyazott regisztráció" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 -msgid "User Location" -msgstr "Felhasználó helye" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 -msgid "User Avatar" -msgstr "Felhasználói avatar" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 -msgid "Chat State Notifications" -msgstr "Csevegésállapot-értesítések" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 -msgid "Software Version" -msgstr "Szoftververzió" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 -msgid "Stream Initiation" -msgstr "Adatátvitel kezdeményezése" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3285 -msgid "File Transfer" -msgstr "Fájlátvitel" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 -msgid "User Mood" -msgstr "Felhasználó hangulata" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 -msgid "User Activity" -msgstr "Felhasználói tevékenység" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 -msgid "Entity Capabilities" -msgstr "Egyed képességei" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 -msgid "Encrypted Session Negotiations" -msgstr "Titkosított munkamenet-egyeztetések" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 -msgid "User Tune" -msgstr "Hallgatott zene" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 -msgid "Roster Item Exchange" -msgstr "Partnerlista-elemek cseréje" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 -msgid "Reachability Address" -msgstr "Elérhetőségi cím" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 -msgid "User Profile" -msgstr "Felhasználói profil" - #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 -msgid "Jingle" -msgstr "Jingle" +msgid "User Location" +msgstr "Felhasználó helye" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 -msgid "Jingle Audio" -msgstr "Jingle hang" +msgid "User Avatar" +msgstr "Felhasználói avatar" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 -msgid "User Nickname" -msgstr "Felhasználó beceneve" +msgid "Chat State Notifications" +msgstr "Csevegésállapot-értesítések" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 -msgid "Jingle ICE UDP" -msgstr "Jingle ICE UDP" +msgid "Software Version" +msgstr "Szoftververzió" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 -msgid "Jingle ICE TCP" -msgstr "Jingle ICE TCP" +msgid "Stream Initiation" +msgstr "Adatátvitel kezdeményezése" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 -msgid "Jingle Raw UDP" -msgstr "Jingle Raw UDP" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 +msgid "File Transfer" +msgstr "Fájlátvitel" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 -msgid "Jingle Video" -msgstr "Jingle videó" +msgid "User Mood" +msgstr "Felhasználó hangulata" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 -msgid "Jingle DTMF" -msgstr "Jingle DTMF" +msgid "User Activity" +msgstr "Felhasználói tevékenység" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 -msgid "Message Receipts" -msgstr "Tértivevények" +msgid "Entity Capabilities" +msgstr "Egyed képességei" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 -msgid "Public Key Publishing" -msgstr "Nyilvános kulcs közzététele" +msgid "Encrypted Session Negotiations" +msgstr "Titkosított munkamenet-egyeztetések" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 -msgid "User Chatting" -msgstr "Csevegőszobák" +msgid "User Tune" +msgstr "Hallgatott zene" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 -msgid "User Browsing" -msgstr "Böngészett oldalak" +msgid "Roster Item Exchange" +msgstr "Partnerlista-elemek cseréje" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 -msgid "User Gaming" -msgstr "Játékok" +msgid "Reachability Address" +msgstr "Elérhetőségi cím" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 -msgid "User Viewing" -msgstr "Videók" +msgid "User Profile" +msgstr "Felhasználói profil" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 +msgid "Jingle" +msgstr "Jingle" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 +msgid "Jingle Audio" +msgstr "Jingle hang" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 +msgid "User Nickname" +msgstr "Felhasználó beceneve" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 +msgid "Jingle ICE UDP" +msgstr "Jingle ICE UDP" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 +msgid "Jingle ICE TCP" +msgstr "Jingle ICE TCP" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 +msgid "Jingle Raw UDP" +msgstr "Jingle Raw UDP" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 +msgid "Jingle Video" +msgstr "Jingle videó" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 +msgid "Jingle DTMF" +msgstr "Jingle DTMF" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075 +msgid "Message Receipts" +msgstr "Tértivevények" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:917 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077 +msgid "Public Key Publishing" +msgstr "Nyilvános kulcs közzététele" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:919 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1079 +msgid "User Chatting" +msgstr "Csevegőszobák" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 +msgid "User Browsing" +msgstr "Böngészett oldalak" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083 +msgid "User Gaming" +msgstr "Játékok" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1085 +msgid "User Viewing" +msgstr "Videók" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:927 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1087 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1089 msgid "Stanza Encryption" msgstr "Kifejezéstitkosítás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:931 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1091 msgid "Entity Time" msgstr "Helyi idő" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1093 msgid "Delayed Delivery" msgstr "Késleltetett kézbesítés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 msgid "Collaborative Data Objects" msgstr "Együttműködési adatobjektumok" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1097 msgid "File Repository and Sharing" msgstr "Fájllerakat és -megosztás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:939 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1099 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" msgstr "STUN szolgáltatásfeltérképezés a Jingle-höz" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1101 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" msgstr "Egyszerűsített titkosított munkamenet-egyeztetés" # fixme: idáig egy jó darabon xmpp protokollkiegészítések nevei voltak, lásd: http://www.xmpp.org/extensions/ -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1103 msgid "Hop Check" msgstr "Ugrásellenőrzés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2967 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1111 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974 msgid "Capabilities" msgstr "Képességek" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094 msgid "Resource" msgstr "Erőforrás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1241 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1009 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "Középső név" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1004 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3834 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1307 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1045 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Cím" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1280 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 msgid "P.O. Box" msgstr "Postafiók" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423 msgid "Photo" msgstr "Fotó" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423 msgid "Logo" msgstr "Logó" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 msgid "Un-hide From" msgstr "Rejtettség visszavonása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1953 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "Ideiglenesen elrejt" #. && NOT ME -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "Jelenlét-értesítés törlése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1968 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2011 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "Engedélyezés (újra)kérése" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1977 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2020 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 msgid "Log In" msgstr "Bejelentkezés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 msgid "Log Out" msgstr "Kijelentkezés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2085 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "Chatty" msgstr "Beszédes" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2046 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2089 msgid "Extended Away" msgstr "Nem vagyok a gépnél" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2048 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5911 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2091 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ne zavarjanak" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258 msgid "JID" msgstr "JID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2408 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758 msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2251 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2294 msgid "The following are the results of your search" msgstr "A keresés eredményei a következők" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2336 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2379 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" @@ -5509,68 +5530,68 @@ "Kapcsolat keresése a keresési feltételek megadásával az adott mezőkben. Ne " "feledje, hogy minden mező támogatja a helyettesítő karakteres keresést (%)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2356 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 msgid "Directory Query Failed" msgstr "A címtárlekérdezés sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2357 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2400 msgid "Could not query the directory server." msgstr "A címtárkiszolgáló lekérdezése nem sikerült." #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2434 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "Kiszolgálóutasítások: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2398 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2441 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "Töltsön ki legalább egy mezőt a megfelelő XMPP felhasználók kereséséhez." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2418 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3756 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mail cím" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2428 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2470 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471 msgid "Search for XMPP users" msgstr "XMPP felhasználók keresése" #. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2429 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:474 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2487 msgid "Invalid Directory" msgstr "Érvénytelen címtár" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2504 msgid "Enter a User Directory" msgstr "Adjon meg egy felhasználói címtárat" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2505 msgid "Select a user directory to search" msgstr "Válasszon ki egy felhasználói címtárat a kereséshez" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2465 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2508 msgid "Search Directory" msgstr "Keresés a címtárban" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5391 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5417 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057 msgid "_Room:" msgstr "Sz_oba:" @@ -5640,7 +5661,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Hiba szobalista letöltése közben" @@ -5675,15 +5696,15 @@ msgid "Ping timeout" msgstr "Ping időtúllépése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:448 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:488 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:451 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:491 msgid "Read Error" msgstr "Olvasási hiba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:525 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:528 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2576 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2626 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" @@ -5692,599 +5713,599 @@ "Nem hozható létre kapcsolat a következő kiszolgálóval:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:585 msgid "Unable to create socket" msgstr "Nem lehet létrehozni foglalatot" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:625 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1110 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:635 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "Érvénytelen XMPP azonosító" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:632 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:642 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "Érvénytelen XMPP azonosító. A tartományt be kell állítani." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:710 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:720 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "%s@%s regisztrációja sikeres" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:716 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726 #, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "A regisztráció sikeres a következőre: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:718 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 msgid "Registration Successful" msgstr "A regisztráció sikeres" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:738 msgid "Registration Failed" msgstr "A regisztráció sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:746 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756 #, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "A regisztráció sikeresen megszüntetve a következőn: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:748 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:749 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:759 msgid "Unregistration Successful" msgstr "A regisztráció megszüntetése sikeres" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:757 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:767 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:768 msgid "Unregistration Failed" msgstr "A regisztráció megszüntetése sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:925 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:935 msgid "Already Registered" msgstr "Már regisztrálva van" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3823 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3850 msgid "State" msgstr "Állam" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1026 msgid "Postal code" msgstr "Irányítószám" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1020 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1050 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1028 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1038 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 msgid "Unregister" msgstr "Regisztráció megszüntetése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049 msgid "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "Adja meg a következő információkat a regisztrált fiók módosításához." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "Adja meg a következő információkat az új fiók regisztrálásához." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1051 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "Új XMPP fiók regisztrálása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1067 #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "A következőn regisztrált fiók módosítása: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1058 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068 #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "Új fiók regisztrálása a következőn: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071 msgid "Change Registration" msgstr "Regisztráció módosítása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1181 msgid "Error unregistering account" msgstr "Hiba a fiók regisztrációjának megszüntetése közben" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1186 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "A fiók regisztrációja sikeresen megszüntetve" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1340 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1350 msgid "Initializing Stream" msgstr "Folyam inicializálása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1345 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1355 msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS inicializálása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1349 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360 msgid "Authenticating" msgstr "Hitelesítés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1358 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "A folyam újrainicializálása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1452 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5705 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1462 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731 msgid "Not Authorized" msgstr "Nem engedélyezett" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510 msgid "Both" msgstr "Mindkettő" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512 msgid "From (To pending)" msgstr "Feladó (Címzett függőben)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 msgid "From" msgstr "Feladó" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1517 msgid "To" msgstr "Címzett" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1519 msgid "None (To pending)" msgstr "Senki (Címzett függőben)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1521 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 msgid "Subscription" msgstr "Feliratkozás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1527 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1644 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1658 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1227 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "Hangulat" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 msgid "Now Listening" msgstr "Most hallgatott" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1645 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1659 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1669 msgid "Mood Text" msgstr "Hangulatszöveg" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1619 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1647 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 msgid "Allow Buzz" msgstr "Csörgetés engedélyezése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1689 msgid "Tune Artist" msgstr "Dal előadója" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690 msgid "Tune Title" msgstr "Dal címe" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1681 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691 msgid "Tune Album" msgstr "Dal albuma" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1682 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1692 msgid "Tune Genre" msgstr "Dal műfaja" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1693 msgid "Tune Comment" msgstr "Dal megjegyzése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694 msgid "Tune Track" msgstr "Dal sorszáma" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1685 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695 msgid "Tune Time" msgstr "Dal időtartama" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1696 msgid "Tune Year" msgstr "Dal kiadási éve" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1697 msgid "Tune URL" msgstr "Dal URL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1703 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713 msgid "Password Changed" msgstr "Jelszó megváltoztatva" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1704 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714 msgid "Your password has been changed." msgstr "A jelszava meg lett változtatva." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1710 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1720 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721 msgid "Error changing password" msgstr "Hiba a jelszó megváltoztatásakor" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1778 msgid "Password (again)" msgstr "Jelszó (még egyszer)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1784 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785 msgid "Change XMPP Password" msgstr "XMPP jelszó megváltoztatása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785 msgid "Please enter your new password" msgstr "Adja meg az új jelszavát" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1789 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010 msgid "Set User Info..." msgstr "Felhasználói információk beállítása..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1794 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1804 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006 msgid "Change Password..." msgstr "Jelszó megváltoztatása..." #. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809 msgid "Search for Users..." msgstr "Felhasználók keresése..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1890 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 msgid "Bad Request" msgstr "Hibás kérés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902 msgid "Conflict" msgstr "Ütközés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "A szolgáltatás nincs megvalósítva" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1896 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906 msgid "Forbidden" msgstr "Tiltva" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908 msgid "Gone" msgstr "Elment" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991 msgid "Internal Server Error" msgstr "Belső kiszolgálóhiba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912 msgid "Item Not Found" msgstr "Az elem nem található" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "Rosszul formázott XMPP azonosító" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916 msgid "Not Acceptable" msgstr "Nem fogadható el" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918 msgid "Not Allowed" msgstr "Nem engedélyezett" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 msgid "Payment Required" msgstr "Fizetés szükséges" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "A címzett nem érhető el" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 msgid "Registration Required" msgstr "Regisztráció szükséges" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "A távoli kiszolgáló nem található" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "Időtúllépés a távoli kiszolgálón" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1934 msgid "Server Overloaded" msgstr "A kiszolgáló túl van terhelve" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1926 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936 msgid "Service Unavailable" msgstr "A szolgáltatás nem érhető el" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938 msgid "Subscription Required" msgstr "Feliratkozás szükséges" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940 msgid "Unexpected Request" msgstr "Váratlan kérés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948 msgid "Authorization Aborted" msgstr "Hitelesítés megszakítva" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "Hibás kódolás a hitelesítésben" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952 msgid "Invalid authzid" msgstr "Érvénytelen authzid" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "Érvénytelen hitelesítési eljárás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "A hitelesítési eljárás túl gyenge" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "Átmeneti hitelesítési hiba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968 msgid "Authentication Failure" msgstr "Hitelesítési hiba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976 msgid "Bad Format" msgstr "Rossz formátum" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "Rossz névtér-előtag" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1971 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981 msgid "Resource Conflict" msgstr "Erőforrás-ütközés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 msgid "Connection Timeout" msgstr "Időtúllépés miatt a kapcsolat megszakadt" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985 msgid "Host Gone" msgstr "A gép eltűnt" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1977 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987 msgid "Host Unknown" msgstr "Ismeretlen gép" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1979 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989 msgid "Improper Addressing" msgstr "Hiányos címzés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993 msgid "Invalid ID" msgstr "Érvénytelen azonosító" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995 msgid "Invalid Namespace" msgstr "Érvénytelen névtér" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997 msgid "Invalid XML" msgstr "Érvénytelen XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "Nem illeszkedő gépek" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003 msgid "Policy Violation" msgstr "Szabályok megsértése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "Távoli kapcsolat sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007 msgid "Resource Constraint" msgstr "Erőforrás-megszorítás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009 msgid "Restricted XML" msgstr "Korlátozott XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011 msgid "See Other Host" msgstr "Lásd a másik gépet" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013 msgid "System Shutdown" msgstr "Rendszerleállítás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015 msgid "Undefined Condition" msgstr "Meghatározatlan feltétel" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2017 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "Nem támogatott kódolás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2019 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "Nem támogatott Stanza típus" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2021 msgid "Unsupported Version" msgstr "Nem támogatott verzió" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2023 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "Nem megfelelően formázott XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2025 msgid "Stream Error" msgstr "Folyamhiba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2100 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2110 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "Nem lehet kitiltani %s felhasználót" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2120 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2130 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "Ismeretlen kapcsolat: „%s”" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2125 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2135 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "%s felhasználó kapcsolata nem állítható be a következőre: „%s”" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2144 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "Ismeretlen szerep: „%s”" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2149 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2159 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "A(z) „%s” szerep nem állítható be a következő felhasználónak: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2212 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Nem lehet kirúgni %s felhasználót" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2233 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2243 #, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "%s felhasználó nem pingelhető" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2262 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2272 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." msgstr "Nem lehet csörgetni, mivel nem érhető el információ %s felhasználóról." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2267 #, c-format msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." msgstr "Nem lehet csörgetni, mivel %s felhasználó kiléphetett." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2288 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298 #, c-format msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "Nem lehet csörgetni, mivel %s felhasználó nem támogatja azt." #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. #. This is index number YAHOO_BUZZ. -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2308 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163 msgid "Buzz" msgstr "Csörgetés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "%s megcsörgette!" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "%s csörgetése..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Csevegőszoba beállítása." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2354 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Csevegőszoba beállítása." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2353 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2363 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [szoba]: A szoba elhagyása." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2368 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Regisztráció csevegőszobánál." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2364 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [új téma]: A téma megtekintése vagy megváltoztatása." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2370 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2380 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <felhasználó> [szoba]: Felhasználó kitiltása a szobából." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2386 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." @@ -6292,7 +6313,7 @@ "affiliate <felhasználó> <owner|admin|member|outcast|none>: Egy " "felhasználó a szobával fennálló kapcsolatának beállítása." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2382 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2392 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." @@ -6300,32 +6321,32 @@ "role <felhasználó> <moderator|participant|visitor|none>: " "Beállítja a felhasználó szerepét a szobában." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2388 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <felhasználó> [üzenet]: Felhasználó meghívása a szobába." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" "join: <szoba> [kiszolgáló]: Csatlakozás csevegéshez a megadott " "kiszolgálón." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2410 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <felhasználó> [szoba]: Felhasználó kirúgása a szobából." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2405 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 msgid "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <felhasználó> <üzenet>: Magánüzenet küldése másik " "felhasználónak." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2421 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "ping <azonosító>:\tFelhasználó/összetevő/kiszolgáló pingelése." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4167 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2426 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "buzz: Felhasználó megcsörgetése figyelemfelhívási céllal" @@ -6361,8 +6382,12 @@ msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Egyszerű szöveges hitelesítés engedélyezése nem titkosított folyamokon" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3466 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:229 +msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication" +msgstr "GSSAPI (Kerberos v5) használata hitelesítéshez" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:235 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3468 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105 msgid "Connect port" msgstr "Kapcsolódási port" @@ -6370,14 +6395,14 @@ #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3463 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:239 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3465 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809 msgid "Connect server" msgstr "Kapcsolatkiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:244 msgid "File transfer proxies" msgstr "Fájlátviteli proxy-k" @@ -6531,15 +6556,15 @@ msgid "Set Nickname..." msgstr "Becenév beállítása..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:381 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" -#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:383 msgid "Select an action" msgstr "Válasszon műveletet" -#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:788 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" msgstr "Az MSN címjegyzék nem kérhető le" @@ -6812,10 +6837,10 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1399 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1448 msgid "Authentication failed" msgstr "Hitelesítés sikertelen" @@ -6874,31 +6899,31 @@ msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "Az új MSN beceneve túl hosszú." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:296 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279 msgid "Set your friendly name." msgstr "Becenév beállítása." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:297 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "Ezen a néven fogják látni az MSN partnerei." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:315 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298 msgid "Set your home phone number." msgstr "Otthoni telefonszám beállítása." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:332 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315 msgid "Set your work phone number." msgstr "Munkahelyi telefonszám beállítása." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:349 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "Mobiltelefonszám beállítása." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:364 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "Engedélyezi az MSN mobil oldalakat?" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:365 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -6906,47 +6931,47 @@ "Engedélyezi vagy megtiltja a listán szereplő partnereinek, hogy mobil " "oldalakat küldjenek a mobiltelefonjára vagy más mobil eszközre?" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:371 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354 msgid "Allow" msgstr "Engedélyezés" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355 msgid "Disallow" msgstr "Tiltás" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:388 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "Lehetséges, hogy ez a Hotmail fiók nem aktív." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:414 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397 msgid "Send a mobile message." msgstr "Mobilüzenet küldése." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:416 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399 msgid "Page" msgstr "Oldal" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:679 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567 msgid "Home Phone Number" msgstr "Otthoni telefonszám" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571 msgid "Work Phone Number" msgstr "Munkahelyi telefonszám" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:673 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:687 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575 msgid "Mobile Phone Number" msgstr "Mobiltelefonszám" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:696 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3114 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3803 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823 msgid "Be Right Back" msgstr "Rögtön jövök" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 @@ -6955,20 +6980,20 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3116 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3806 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826 msgid "Busy" msgstr "Elfoglalt vagyok" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:707 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3818 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838 msgid "On the Phone" msgstr "Telefonálok" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:712 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3128 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3824 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3844 msgid "Out to Lunch" msgstr "Ebédelni mentem" @@ -6978,339 +7003,339 @@ #. savable #. should be user_settable some day #. independent -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:731 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:745 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170 msgid "Artist" msgstr "Előadó" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:746 msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:764 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "Becenév beállítása..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "Otthoni telefonszám beállítása..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:759 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:773 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "Munkahelyi telefonszám beállítása..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:763 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "Mobiltelefonszám beállítása..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:783 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "Mobileszközök engedélyezése/tiltása..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:774 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:788 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "Mobiloldalak engedélyezése/tiltása..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:785 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:799 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "Hotmail bejövő levelek megnyitása" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:809 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:823 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693 msgid "Send to Mobile" msgstr "Küldés mobiltelefonra" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:819 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:833 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Csevegés ke_zdeményezése" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:857 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:871 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "Az MSN használatához SSL támogatás szükséges. Telepítsen egy támogatott SSL " "könyvtárat." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:887 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:901 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772 msgid "Failed to connect to server." msgstr "Nem sikerült a kiszolgálóhoz kapcsolódni." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1671 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2014 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1527 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1526 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1869 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Hiba a profil letöltése közben" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1593 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1751 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1087 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088 msgid "Age" msgstr "Kor" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1746 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103 msgid "Occupation" msgstr "Foglalkozás" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1747 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1083 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1752 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1944 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1950 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1957 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1608 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1800 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1806 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1971 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1799 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1812 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Hobbik és érdeklődési kör" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1878 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1884 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1899 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1906 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1614 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1734 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1740 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1747 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1755 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1762 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1892 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1733 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1739 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1746 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1754 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1761 msgid "A Little About Me" msgstr "Magamról röviden" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1631 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630 msgid "Social" msgstr "Társadalmi" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1632 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093 msgid "Marital Status" msgstr "Családi állapot" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1778 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633 msgid "Interests" msgstr "Érdeklődési kör" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634 msgid "Pets" msgstr "Állatok" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1780 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635 msgid "Hometown" msgstr "Szülőváros" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636 msgid "Places Lived" msgstr "Lakóhelyek" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637 msgid "Fashion" msgstr "Divat" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638 msgid "Humor" msgstr "Humor" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1966 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1641 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1822 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1828 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1144 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1986 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1827 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1145 msgid "Favorite Quote" msgstr "Kedvenc idézet" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657 msgid "Contact Info" msgstr "Kapcsolatinformációk" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 msgid "Personal" msgstr "Személyes" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1820 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661 msgid "Significant Other" msgstr "Társ" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662 msgid "Home Phone" msgstr "Otthoni telefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663 msgid "Home Phone 2" msgstr "2. otthoni telefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840 msgid "Home Address" msgstr "Otthoni cím" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665 msgid "Personal Mobile" msgstr "Személyes mobil" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1811 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666 msgid "Home Fax" msgstr "Otthoni fax" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1812 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 msgid "Personal E-Mail" msgstr "Saját e-mail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1813 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668 msgid "Personal IM" msgstr "Saját azonnali üzenő" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1815 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670 msgid "Anniversary" msgstr "Évforduló" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686 msgid "Work" msgstr "Munka" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1025 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Beosztás" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3847 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1848 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3861 msgid "Company" msgstr "Cég" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1849 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489 msgid "Department" msgstr "Részleg" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1850 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691 msgid "Profession" msgstr "Foglalkozás" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1851 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692 msgid "Work Phone" msgstr "Munkahelyi telefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1852 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693 msgid "Work Phone 2" msgstr "2. munkahelyi telefon" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1839 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3839 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853 msgid "Work Address" msgstr "Munkahelyi cím" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1840 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1854 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695 msgid "Work Mobile" msgstr "Munkahelyi mobil" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696 msgid "Work Pager" msgstr "Munkahelyi személyhívó" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1842 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1856 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697 msgid "Work Fax" msgstr "Munkahelyi fax" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1843 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 msgid "Work E-Mail" msgstr "Munkahelyi e-mail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1844 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699 msgid "Work IM" msgstr "Munkahelyi azonnali üzenő" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700 msgid "Start Date" msgstr "Kezdés dátuma" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1915 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1921 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1928 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1771 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1777 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1784 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1791 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1929 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1776 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1783 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1790 msgid "Favorite Things" msgstr "Kedvenc dolgok" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1994 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1835 msgid "Last Updated" msgstr "Utoljára frissítve" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1991 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1846 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Honlap" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2015 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2029 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "A felhasználó nem hozott létre nyilvános profilt." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2016 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1872 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2030 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -7320,8 +7345,8 @@ "felhasználó nem létezik, vagy azt, hogy bár létezik, még nem hozott létre " "nyilvános profilt." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1876 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2034 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1875 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." @@ -7329,9 +7354,9 @@ "Nem találhatók információk a felhasználó profiljában. A felhasználó " "valószínűleg nem létezik." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1884 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1246 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2042 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1883 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1247 msgid "Profile URL" msgstr "Profil URL-je" @@ -7345,26 +7370,26 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2315 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2317 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2329 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2331 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Windows Live Messenger protokollbővítmény" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2366 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206 msgid "Use HTTP Method" msgstr "HTTP eljárás használata" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2371 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211 msgid "HTTP Method Server" msgstr "HTTP eljáráskiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2376 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216 msgid "Show custom smileys" msgstr "Egyéni hangulatjelek megjelenítése" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2370 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2384 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "nudge: felhasználó megbökése figyelemfelhívási céllal" @@ -7418,7 +7443,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba (%d)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4479 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4480 msgid "Unable to add user" msgstr "Nem vehető fel a felhasználó" @@ -7457,17 +7482,17 @@ msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "A szolgáltatás átmenetileg nem érhető el." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1332 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898 msgid "Unable to rename group" msgstr "Nem lehet átnevezni a csoportot" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1387 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953 msgid "Unable to delete group" msgstr "Nem lehet törölni a csoportot" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2001 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372 #, c-format msgid "" @@ -7683,13 +7708,13 @@ #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:714 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Nem lehet hozzáadni a következőt: „%s”." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:717 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "A megadott felhasználónév érvénytelen." @@ -7733,15 +7758,15 @@ msgid "Reading challenge" msgstr "Hívás olvasása" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:353 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "Váratlan híváshossz a kiszolgálótól" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:357 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 msgid "Logging in" msgstr "Bejelentkezés" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "" @@ -7749,127 +7774,130 @@ "belül)" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367 msgid "New mail messages" msgstr "Új levelek" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1366 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368 msgid "New blog comments" msgstr "Új bloghozzászólások" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367 -msgid "New profile comments" -msgstr "Új profilhozzászólások" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368 -msgid "New friend requests!" -msgstr "Új barátkérések!" - #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369 +msgid "New profile comments" +msgstr "Új profilhozzászólások" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1370 +msgid "New friend requests!" +msgstr "Új barátkérések!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371 msgid "New picture comments" msgstr "Új képhozzászólások" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1399 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1401 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587 msgid "MySpaceIM - No Username Set" msgstr "MySpaceIM – Nincs beállítva felhasználónév" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1588 msgid "You appear to have no MySpace username." msgstr "Úgy tűnik, nincs MySpace felhasználóneve." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1589 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" msgstr "Kíván most beállítani egyet? (Megjegyzés: EZ NEM LESZ MÓDOSÍTHATÓ!)" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1611 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1547 msgid "Connected" msgstr "Kapcsolódva" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1848 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "Protokollhiba, %d. kód: %s" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1868 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1870 #, c-format msgid "" "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " "again." -msgstr "%s A jelszava %d karakter hosszú, ami nagyobb a MySpaceIM esetén várt %d értéknél. Rövidítse jelszavát a következő címen: http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword és próbálkozzon újra." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1891 +msgstr "" +"%s A jelszava %d karakter hosszú, ami nagyobb a MySpaceIM esetén várt %d " +"értéknél. Rövidítse jelszavát a következő címen: http://profileedit.myspace." +"com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword és próbálkozzon újra." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1893 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "MySpaceIM hiba" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105 msgid "Failed to add buddy" msgstr "A partner felvétele sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071 msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "az „addbuddy” parancs sikertelen." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 msgid "persist command failed" msgstr "A tárolás parancs sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2208 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "Nincs ilyen felhasználó: %s" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2212 msgid "User lookup" msgstr "Felhasználókeresés" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372 msgid "Failed to remove buddy" msgstr "A partner eltávolítása sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "a „delbuddy” parancs sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372 msgid "blocklist command failed" msgstr "a blocklist parancs sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2484 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2486 msgid "Invalid input condition" msgstr "Érvénytelen bemeneti feltétel" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2539 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2541 msgid "Read buffer full (2)" msgstr "Az olvasási puffer megtelt (2)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2582 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2584 msgid "Unparseable message" msgstr "Értelmezhetetlen üzenet" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2653 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2655 #, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz: %s (%d)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2831 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2833 msgid "IM Friends" msgstr "IM barátok" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2931 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2933 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " @@ -7878,57 +7906,57 @@ "%d partner került felvételre vagy frissítésre a kiszolgálóról (beleértve a " "kiszolgálóoldali listán már jelen lévő partnereket)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2932 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2934 msgid "Add contacts from server" msgstr "Kapcsolatok felvétele a kiszolgálóról" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2984 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3048 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2986 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3050 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "Barátok felvétele a MySpace.com-ról" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2985 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2987 msgid "Importing friends failed" msgstr "A barátok importálása sikertelen" #. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3041 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3043 msgid "Find people..." msgstr "Emberek keresése..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3044 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3046 msgid "Change IM name..." msgstr "IM név megváltoztatása..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3345 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347 msgid "myim URL handler" msgstr "myim URL kezelő" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3346 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3348 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "Nem található megfelelő MySpaceIM fiók ezen myim URL megnyitásához." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3349 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "Engedélyezze a megfelelő MySpaceIM fiókot és próbálkozzon újra." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3470 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3472 msgid "Show display name in status text" msgstr "A megjelenő név megjelenítése az állapotszövegben" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3473 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3475 msgid "Show headline in status text" msgstr "Fejléc megjelenítése az állapotszövegben" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3478 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3480 msgid "Send emoticons" msgstr "Hangulatjelek küldése" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3483 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3485 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "Képernyőfelbontás (pont/hüvelyk)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3486 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3488 msgid "Base font size (points)" msgstr "Alap betűkészletméret (pont)" @@ -7939,7 +7967,7 @@ msgstr "Felhasználó" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3025 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -8405,7 +8433,7 @@ msgstr "Postacím" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4177 msgid "User ID" msgstr "Felhasználóazonosító" @@ -8517,19 +8545,19 @@ msgstr "Érvénytelen csevegőszobanév" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2487 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2655 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584 -#: ../libpurple/proxy.c:1135 ../libpurple/proxy.c:1244 -#: ../libpurple/proxy.c:1344 ../libpurple/proxy.c:1472 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2673 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:609 +#: ../libpurple/proxy.c:1161 ../libpurple/proxy.c:1270 +#: ../libpurple/proxy.c:1376 ../libpurple/proxy.c:1529 msgid "Server closed the connection." msgstr "A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot." #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2480 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2648 ../libpurple/proxy.c:596 -#: ../libpurple/proxy.c:1147 ../libpurple/proxy.c:1256 -#: ../libpurple/proxy.c:1356 ../libpurple/proxy.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../libpurple/proxy.c:621 +#: ../libpurple/proxy.c:1173 ../libpurple/proxy.c:1282 +#: ../libpurple/proxy.c:1388 ../libpurple/proxy.c:1541 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" @@ -8539,9 +8567,9 @@ "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 -#: ../libpurple/proxy.c:1164 ../libpurple/proxy.c:1269 -#: ../libpurple/proxy.c:1368 ../libpurple/proxy.c:1440 -#: ../libpurple/proxy.c:1497 +#: ../libpurple/proxy.c:1190 ../libpurple/proxy.c:1295 +#: ../libpurple/proxy.c:1400 ../libpurple/proxy.c:1490 +#: ../libpurple/proxy.c:1554 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "Érvénytelen adatok érkeztek a kapcsolaton a kiszolgálótól." @@ -8576,8 +8604,8 @@ msgstr "ICQ protokollbővítmény" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4452 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" @@ -8716,7 +8744,7 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "Nem, amíg az AOL-on tartózkodik" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:349 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " @@ -8728,7 +8756,7 @@ "milyen kódolást használ, akkor megadhatja azt az AIM/ICQ fiók haladó " "fiókbeállításainál.)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:458 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " @@ -8738,135 +8766,135 @@ "kódolást használnak, vagy %s hibás klienst használ.)" #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2444 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2444 #: ../pidgin/gtkutils.c:2474 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:336 msgid "Buddy Icon" msgstr "Partnerikon" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643 msgid "Voice" msgstr "Hang" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646 msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM közvetlen azonnali üzenetek" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6113 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139 msgid "Get File" msgstr "Fájl letöltése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:659 msgid "Games" msgstr "Játékok" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:662 msgid "Add-Ins" msgstr "Kiegészítők" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:665 msgid "Send Buddy List" msgstr "Partnerlista küldése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:668 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ közvetlen kapcsolat" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:671 msgid "AP User" msgstr "AP felhasználó" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:674 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:677 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilista" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:680 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ közvetítő kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Régi ICQ UTF8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian titkosítás" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:692 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:695 msgid "Security Enabled" msgstr "Biztonság engedélyezve" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:698 msgid "Video Chat" msgstr "Videócsevegés" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:702 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:705 msgid "Live Video" msgstr "Élő videó" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708 msgid "Camera" msgstr "Fényképezőgép" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909 msgid "Free For Chat" msgstr "Ráérek csevegni" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5918 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5944 msgid "Not Available" msgstr "Nem érhető el" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5904 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 msgid "Occupied" msgstr "Elfoglalt" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 msgid "Web Aware" msgstr "A weben" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3132 ../libpurple/status.c:157 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:157 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084 msgid "Invisible" msgstr "Láthatatlan" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3740 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:839 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3754 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100 msgid "IP Address" msgstr "IP cím" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2952 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:846 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2959 msgid "Warning Level" msgstr "Figyelmeztetési szint" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:856 msgid "Buddy Comment" msgstr "Partnermegjegyzés" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:996 #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" @@ -8875,7 +8903,7 @@ "Nem sikerült kapcsolódni a hitelesítési kiszolgálóhoz:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1004 #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" @@ -8884,25 +8912,25 @@ "Nem sikerült kapcsolódni a BOS kiszolgálóhoz:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042 -msgid "Screen name sent" +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1044 +msgid "Username sent" msgstr "Felhasználónév elküldve" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1049 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Kapcsolat létrejött, süti elküldve" #. TODO: Don't call this with ssi -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1078 msgid "Finalizing connection" msgstr "Kapcsolódás befejezése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1302 -#, c-format -msgid "" -"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " -"invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " -"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1306 +#, c-format +msgid "" +"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " +"Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " +"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "Nem lehet belépni: Sikertelen a belépés %s néven, mert a felhasználónév " "érvénytelen. A felhasználóneveknek érvényes e-mail címnek kell lennie, vagy " @@ -8910,32 +8938,31 @@ "tartalmazhatnak." #. Unregistered screen name -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1388 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2109 -msgid "Invalid screen name." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1392 +msgid "Invalid username." msgstr "Érvénytelen felhasználónév." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1394 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2149 msgid "Incorrect password." msgstr "Helytelen jelszó." #. Suspended account -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "A fiókja jelenleg fel van függesztve." #. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Az AOL azonnali üzenő szolgáltatás átmenetileg nem érhető el." #. screen name connecting too frequently #. IP address connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1415 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1419 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -8944,45 +8971,45 @@ "tovább folytatja, még többet kell majd várnia." #. client too old -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" "A használt kliensprogram verziója túl régi. Kérem töltse le a frissítést a " "következő helyről: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 msgid "Could Not Connect" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456 msgid "Received authorization" msgstr "A hitelesítés fogadva" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1475 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1479 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "A megadott SecurID kulcs érvénytelen." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 msgid "Enter SecurID" msgstr "Adja meg a SecurID-t" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1493 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "Írja be a hatjegyű számot a digitális képernyőről." #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2293 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2342 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5988 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6269 ../libpurple/request.h:1458 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2300 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2349 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6296 ../libpurple/request.h:1401 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1530 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -8991,56 +9018,56 @@ "Hamarosan megszakad a kapcsolat. A helyreállításig használja a TOC-ot. " "Frissítésekért keresse fel a következő címet: %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1533 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1581 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Nem kérhető le érvényes AIM belépő hash." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1574 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1673 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1578 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1677 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "" "Hamarosan megszakad a kapcsolat. Frissítésekért keresse fel a következő " "címet: %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1676 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1680 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "Nem kérhető le érvényes belépő hash." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1706 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1710 msgid "Password sent" msgstr "Jelszó elküldve" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1762 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1766 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "A kapcsolat nem inicializálható" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2251 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2256 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "Kérem engedélyezze, hogy felvehessem a partnereim közé." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Engedélyezést kérő üzenet:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2299 msgid "Please authorize me!" msgstr "Kérem engedélyezze, hogy felvegyem!" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2333 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2341 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2348 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991 msgid "No reason given." msgstr "Nincs ok megadva." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2347 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Engedélyezést elutasító üzenet:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9051,17 +9078,17 @@ "következő indoklással:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2469 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ engedélyezés elutasítva." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "%u felhasználó elfogadta a kérését, így felveheti őt a partnerlistájára." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2484 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2491 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -9074,7 +9101,7 @@ "Feladó: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2492 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2499 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -9087,7 +9114,7 @@ "Feladó: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2500 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2507 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -9100,31 +9127,31 @@ "Az üzenet:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2521 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "%u ICQ felhasználó küldött Önnek egy partnert: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2527 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2534 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Fel kívánja venni ezt a partnert a listájára?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2532 ../pidgin/gtkroomlist.c:320 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2539 ../pidgin/gtkroomlist.c:320 msgid "_Add" msgstr "Hozzá_adás" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2533 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2540 msgid "_Decline" msgstr "_Elutasítás" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2657 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "Nem kapott meg %hu üzenetet a következőtől: %s, mert az érvénytelen volt." msgstr[1] "Nem kapott meg %hu üzenetet a következőtől: %s, mert az érvénytelen volt." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2666 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2673 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -9134,7 +9161,7 @@ # #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1605 # #, c-format # msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2675 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2682 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -9145,7 +9172,7 @@ "Nem kapott meg %hu üzenetet a következőtől: %s, mert túllépte a küldés " "gyakoriságának a korlátját." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2684 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2691 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -9156,7 +9183,7 @@ "Nem kapott meg %hu üzenetet a következőtől: %s, mert a feladó túl " "rosszindulatú volt." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2693 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." @@ -9167,7 +9194,7 @@ "Nem kapott meg %hu üzenetet a következőtől: %s, mert Ön túl rosszindulatú " "volt." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2702 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -9175,47 +9202,47 @@ msgstr[1] "Nem kapott meg %hu üzenetet a következőtől: %s, ismeretlen okból." #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Az üzenetet nem lehet elküldeni: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2862 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933 msgid "Unknown reason." msgstr "Ismeretlen ok." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2860 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2459 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2460 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Az üzenetet nem lehet elküldeni a következőnek: %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "A felhasználó információi nem érhetőek el: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2957 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 msgid "Online Since" msgstr "Kapcsolódva ezóta" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2962 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1191 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192 msgid "Member Since" msgstr "Tagság kezdete" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2997 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3004 msgid "Available Message" msgstr "Elérhetőségi üzenet" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3101 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Az AIM kapcsolata megszakadhatott." #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3289 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3296 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -9223,7 +9250,7 @@ "[Nem lehet megjeleníteni az üzenetet ettől a felhasználótól, mert az " "érvénytelen karaktereket tartalmazott.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3453 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3460 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -9231,125 +9258,117 @@ "Az utolsó művelet nem hajtható végre, mert a túllépte a sebességkorlátot. " "Kérem várjon 10 másodpercet és próbálja meg újra." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3538 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3545 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Kilépett a(z) %s csevegőszobából." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3762 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 msgid "Personal Web Page" msgstr "Saját weboldal" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "További információ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851 msgid "Zip Code" msgstr "Irányítószám" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3862 msgid "Division" msgstr "Részleg" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3863 msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3865 msgid "Web Page" msgstr "Weboldal" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3854 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3868 msgid "Work Information" msgstr "Munkahelyi adatok" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3910 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Felbukkanó üzenet" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950 -#, c-format -msgid "The following screen name is associated with %s" -msgid_plural "The following screen names are associated with %s" +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964 +#, c-format +msgid "The following username is associated with %s" +msgid_plural "The following usernames are associated with %s" msgstr[0] "A következő felhasználónév a következőhöz van rendelve: %s" msgstr[1] "A következő felhasználónevek a következőhöz vannak rendelve: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3955 -msgid "Screen name" -msgstr "Felhasználónév" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "Nem található eredmény a(z) %s e-mail címre" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Kapnia kell egy %s jóváhagyását kérő levelet." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Fiókjóváhagyás megkérve" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 -msgid "Error Changing Account Info" -msgstr "Hiba a fiók információinak megváltoztatása közben" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " -"differs from the original." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " +"from the original." msgstr "" "Hiba 0x%04x: Nem sikerült a felhasználónevet megformázni, mert a kért " "felhasználónév eltér az eredetitől." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4041 -#, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053 +#, c-format +msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." msgstr "" "Hiba 0x%04x: Nem sikerült a felhasználónevet megformázni, mivel az " "érvénytelen." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4044 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " -"is too long." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " +"long." msgstr "" "Hiba 0x%04x: Nem sikerült a felhasználónevet megformázni, mert a kért " "felhasználónév túl hosszú." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " -"request pending for this screen name." +"request pending for this username." msgstr "" "Hiba 0x%04x: Nem sikerült megváltoztatni az e-mail címet, mert egy kérés már " "függőben van erre a felhasználónévre." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4059 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " -"too many screen names associated with it." +"too many usernames associated with it." msgstr "" "Hiba 0x%04x: Nem sikerült megváltoztatni az e-mail címet, mert a megadott " "cím túl sok felhasználónévhez van társítva." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " @@ -9358,31 +9377,35 @@ "Hiba 0x%04x: Nem sikerült megváltoztatni az e-mail címet, mert a megadott " "cím érvénytelen." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4056 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Hiba 0x%04x: Ismeretlen hiba." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4066 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065 +msgid "Error Changing Account Info" +msgstr "Hiba a fiók információinak megváltoztatása közben" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4071 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "%s e-mail címe a következő: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4068 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4073 msgid "Account Info" msgstr "Fiókinformációk" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4251 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Az Ön IM képe nem lett elküldve. IM képek küldéséhez közvetlen kapcsolatban " "kell lennie." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4520 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4530 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Nem lehet beállítani az AIM profilt." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4521 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4531 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -9392,7 +9415,7 @@ "beállítani a profilt. Próbálja újra beállítani, ha a bejelentkezés már " "megtörtént." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4535 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9403,11 +9426,11 @@ msgstr[0] "A profil mérete túllépte a maximális %d bájtot. Ez csonkításra került." msgstr[1] "A profil mérete túllépte a maximális %d bájtot. Ez csonkításra került." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4540 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550 msgid "Profile too long." msgstr "A profil túl hosszú." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4584 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4594 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9422,33 +9445,33 @@ "A távollét üzenet hossza túllépte a maximális %d bájtot. Ez csonkításra " "került." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4589 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4599 msgid "Away message too long." msgstr "A távollét-üzenet túl hosszú." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4662 -#, c-format -msgid "" -"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " -"must be a valid email address, or start with a letter and contain only " -"letters, numbers and spaces, or contain only numbers." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4672 +#, c-format +msgid "" +"Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " +"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " +"numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "Nem sikerült %s partner hozzáadása, mert a felhasználónév érvénytelen. A " "felhasználóneveknek érvényes e-mail címnek kell lenniük, vagy betűvel kell " "kezdődniük, és betűket, számokat és szóközöket, vagy csak számokból " "állhatnak." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4664 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5129 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5144 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4674 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170 msgid "Unable To Add" msgstr "Nem sikerült felvenni" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4783 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4793 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Nem lehet lekérni a partnerek listáját" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4784 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." @@ -9457,15 +9480,15 @@ "partnerlistája nem veszett el és néhány percen belül valószínűleg elérhetővé " "válik." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4979 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4981 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4996 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4998 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243 msgid "Orphans" msgstr "Árvák" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -9474,17 +9497,17 @@ "%s partnert nem lehet felvenni, mert túl sok partner van a partnerlistáján. " "Kérem töröljön egyet közülük és próbálja meg újra." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168 msgid "(no name)" msgstr "(nincs név)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "A(z) %s partner ismeretlen ok miatt nem adható hozzá." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5275 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5301 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -9493,22 +9516,22 @@ "%s felhasználó megadta az engedélyt, hogy felvegye őt a partnerei közé. Fel " "akarja venni őt?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5283 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309 msgid "Authorization Given" msgstr "Engedély megadva" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5356 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5382 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "%s felhasználó engedélyezi, hogy felvegye őt a partnerei közé." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5383 msgid "Authorization Granted" msgstr "Engedély kiadva" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9519,47 +9542,47 @@ "következő indoklással:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5361 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5387 msgid "Authorization Denied" msgstr "Engedély elutasítva" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5397 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5423 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Váltás:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "Az Ön IM képe nem lett elküldve. Nem küldhet IM képeket AIM csevegésekbe." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5672 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703 msgid "Away Message" msgstr "Távol üzenet" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703 msgid "(retrieving)" msgstr "(lekérés)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5877 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5903 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "iTunes zenebolt hivatkozás" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6011 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "%s partnermegjegyzése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5986 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6012 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Partnermegjegyzés:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6033 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Közvetlen kapcsolat nyitását választotta %s partnerrel." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6037 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -9567,66 +9590,66 @@ "Mivel ezzel láthatóvá válik az IP címe, ez kezelhető biztonsági " "kockázatként. Folytatni kívánja?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6043 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6069 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047 msgid "C_onnect" msgstr "Kapcs_olódás" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6078 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104 msgid "Get AIM Info" msgstr "AIM információk lekérése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Partnermegjegyzés szerkesztése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6118 msgid "Get Status Msg" msgstr "Állapotüzenet lekérése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6105 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6131 msgid "Direct IM" msgstr "Közvetlen IM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6127 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6153 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Engedélyezés újrakérése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6186 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 msgid "Require authorization" msgstr "Engedélyezés kérése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "A weben ismert (ennek engedélyezése után SPAM-et fog kapni!)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6194 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "ICQ magánszféra beállításai" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6240 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Az új formázás érvénytelen." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 -msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6241 +msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "A felhasználónév formázása csak a kis/nagybetűsséget és az üreshely " "karaktereket változtathatja meg." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6267 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6294 msgid "Change Address To:" msgstr "Cím megváltoztatása a következőre:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6313 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340 msgid "you are not waiting for authorization" msgstr "Ön nem vár engedélyezésre" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6316 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6343 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "A következő partnerektől vár engedélyezésre" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6317 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6344 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -9634,65 +9657,65 @@ "Újra kérheti engedélyezést ezektől a partnerektől a jobb egérgombbal " "kattintva a nevükön, és az „Engedélyezés újra kérése” választásával" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6334 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6361 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Partnerek keresése e-mail cím szerint" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6335 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Partner keresése e-mail cím alapján" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6363 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Adja meg annak a partnernek az e-mail címét, akit keres." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6339 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6366 msgid "_Search" msgstr "_Keresés" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497 -msgid "Set User Info (URL)..." -msgstr "Felhasználói információk beállítása (URL)..." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6508 -msgid "Change Password (URL)" -msgstr "Jelszó megváltoztatása (URL)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6512 -msgid "Configure IM Forwarding (URL)" -msgstr "Üzenettovábbítás beállítása (URL)" +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6524 +msgid "Set User Info (web)..." +msgstr "Felhasználói információk beállítása (web)..." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6535 +msgid "Change Password (web)" +msgstr "Jelszó megváltoztatása (web)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6539 +msgid "Configure IM Forwarding (web)" +msgstr "Üzenettovábbítás beállítása (web)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6522 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6549 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Magánszféra-beállítások..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6556 msgid "Confirm Account" msgstr "Fiók jóváhagyása" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6533 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6560 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "A jelenleg regisztrált e-mail cím megjelenítése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6537 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6564 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "A jelenleg regisztrált e-mail cím megváltoztatása..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6544 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6571 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Engedélyezésre váró partnerek megjelenítése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6550 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6577 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Partner keresése e-mail cím szerint..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6555 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6582 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Partner keresése információ alapján" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6754 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6770 msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" @@ -10374,139 +10397,139 @@ msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s nincs a partnerlistáján" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:420 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Kapcsolat lezárva (írás)" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 #, c-format msgid "Group Title: %s
" msgstr "Csoport címe: %s
" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1294 #, c-format msgid "Notes Group ID: %s
" msgstr "Notes csoportazonosító: %s
" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1296 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "%s csoport információi" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1298 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "Notes címjegyzék-információk" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1330 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "Csoport meghívása konferenciára..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1340 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "Notes címjegyzék-információk lekérése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1507 msgid "Sending Handshake" msgstr "Kézfogás küldése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1512 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "Várakozás a kézfogás igazolására" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1517 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "A kézfogás igazolva, bejelentkezés küldése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1522 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "Várakozás a bejelentkezés igazolására" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1527 msgid "Login Redirected" msgstr "Bejelentkezés átirányítva" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1533 msgid "Forcing Login" msgstr "Bejelentkezés kényszerítése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1537 msgid "Login Acknowledged" msgstr "Bejelentkezés igazolva" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1542 msgid "Starting Services" msgstr "Szolgáltatások indítása" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1679 #, c-format msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" "Egy Sametime adminisztrátor a következő bejelentést adta ki a(z) %s " "kiszolgálón" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1684 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "Sametime adminisztrátori bejelentés" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1737 msgid "Connection reset" msgstr "Kapcsolat visszaállítva" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1748 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1749 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "Hiba a foglalatból olvasás közben: %s" #. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1773 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3780 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1774 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3781 msgid "Unable to connect to host" msgstr "Nem lehet a kiszolgálóhoz kapcsolódni" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1814 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1815 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "Bejelentés a következőtől: %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1988 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1989 msgid "Conference Closed" msgstr "A konferencia lezárva" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2453 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2454 msgid "Unable to send message: " msgstr "Az üzenet nem küldhető el: " -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3009 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3010 msgid "Place Closed" msgstr "Hely lezárva" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3279 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281 msgid "Speakers" msgstr "Hangszórók" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282 msgid "Video Camera" msgstr "Videokamera" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4199 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3320 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4200 msgid "Supports" msgstr "Támogatja" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3324 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4173 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3325 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174 msgid "External User" msgstr "Külső felhasználó" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431 msgid "Create conference with user" msgstr "Konferencia létrehozása a következő felhasználóval" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " @@ -10515,27 +10538,27 @@ "Adja meg az új konferencia témáját és a(z) %s számára elküldendő " "meghívóüzenetet" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3435 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3436 msgid "New Conference" msgstr "Új konferencia" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3437 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3502 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3503 msgid "Available Conferences" msgstr "Elérhető konferenciák" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3509 msgid "Create New Conference..." msgstr "Új konferencia létrehozása..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 msgid "Invite user to a conference" msgstr "Felhasználó meghívása konferenciára" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3517 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -10546,27 +10569,27 @@ "felhasználónak. Válassza az „Új konferencia létrehozása” gombot, ha új " "konferenciát kíván létrehozni, amelyre meghívja a felhasználót." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3521 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3522 msgid "Invite to Conference" msgstr "Meghívás konferenciára" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3612 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3613 msgid "Invite to Conference..." msgstr "Meghívás konferenciára..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3617 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3618 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "TESZT bejelentés küldése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 ../pidgin/gtkconv.c:4431 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:4420 msgid "Topic:" msgstr "Téma:" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3664 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3665 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " @@ -10575,42 +10598,42 @@ "Nincs gép vagy IP cím megadva a(z) %s Meanwhile fiókhoz. A bejelentkezés " "folytatásához adjon meg egyet alább." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3694 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "Meanwhile kapcsolat beállítása" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3696 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3697 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698 msgid "Connect" msgstr "Kapcsolódás" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4189 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4190 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)
" msgstr "Ismeretlen (0x%04x)
" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192 msgid "Last Known Client" msgstr "Utolsó ismert kliens" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4355 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5560 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4356 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5561 msgid "User Name" msgstr "Felhasználónév" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4358 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4359 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 msgid "Sametime ID" msgstr "Sametime azonosító" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "Kétértelmű felhasználói azonosító került megadásra" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4384 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " @@ -10619,24 +10642,24 @@ "A(z) %s azonosító az alábbi felhasználók bármelyikére hivatkozhat. Válassza " "ki a partnerlistához adandó megfelelő felhasználót az alábbi listából." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4388 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4389 msgid "Select User" msgstr "Válasszon felhasználót" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "A felhasználó nem vehető fel: a felhasználó nem található" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4474 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4475 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" -"A(z) „%s” azonosító nem található meg a Sametime közösségben. Ez a " -"bejegyzés eltávolításra került a partnerlistájából." - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5065 +"A(z) „%s” azonosító nem található meg a Sametime közösségben. Ez a bejegyzés " +"eltávolításra került a partnerlistájából." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5066 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" @@ -10645,63 +10668,63 @@ "Hiba a(z) %s fájl olvasásakor: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5201 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "Távol tárolt partnerlista" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "Partnerlista tárolási módja" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5208 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5209 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "Csak helyi partnerlista" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211 msgid "Merge List from Server" msgstr "Partnerlista összefésülése a kiszolgálóról" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5212 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "Lista összefésülése a kiszolgálóról és mentés oda" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "Lista szinkronizálása a kiszolgálóval" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5269 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5270 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "A(z) %s fiók Sametime listájának importálása" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "A(z) %s fiók Sametime listájának exportálása" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5363 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "A csoport nem vehető fel: a csoport már létezik" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5365 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "Már létezik „%s” nevű csoport a partnerlistán." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5367 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498 msgid "Unable to add group" msgstr "Nem vehető fel a csoport" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5426 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427 msgid "Possible Matches" msgstr "Lehetséges találatok" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "Notes címjegyzék csoporteredmények" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -10712,15 +10735,15 @@ "hivatkozhat. Válassza ki a partnerlistához adandó megfelelő csoportot az " "alábbi listából." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "Válasszon Notes címjegyzéket" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5491 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5492 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "Nem vehető fel a csoport: a csoport nem található" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5493 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5494 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " @@ -10729,11 +10752,11 @@ "A(z) „%s” azonosító a Sametime közösség egyetlen Notes " "címjegyzékcsoportjának sem felelt meg." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5534 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "Notes címjegyzékcsoport" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5536 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." @@ -10741,12 +10764,12 @@ "Az alábbi mezőben adja meg a Notes címjegyzékcsoport nevét, amelyet " "tagjaival együtt fel kíván venni a partnerlistájára." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "„%s” keresésének eredménye" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -10757,30 +10780,30 @@ "partnerlistájára ezeket felhasználókat, vagy üzeneteket küldhet nekik az " "alábbi műveletgombokkal." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5592 ../pidgin/gtknotify.c:770 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5593 ../pidgin/gtknotify.c:770 msgid "Search Results" msgstr "A keresés eredménye" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5617 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618 msgid "No matches" msgstr "Nincs találat" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5619 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" "Nem található a(z) „%s” azonosítónak megfelelő felhasználó a Sametime " "közösségben." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 msgid "No Matches" msgstr "Nincs találat" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5659 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660 msgid "Search for a user" msgstr "Felhasználó keresése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5661 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." @@ -10788,32 +10811,32 @@ "Az alábbi mezőben adjon meg egy nevet vagy részleges azonosítót, amelyhez " "felhasználókat keres a Sametime közösségben." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5663 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664 msgid "User Search" msgstr "Felhasználó keresése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5677 msgid "Import Sametime List..." msgstr "Sametime lista importálása..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681 msgid "Export Sametime List..." msgstr "Sametime lista exportálása..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5684 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "Notes címjegyzékcsoport hozzáadása..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5688 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689 msgid "User Search..." msgstr "Felhasználó keresése..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5794 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5795 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "Bejelentkezés kényszerítése (kiszolgáló átirányítások mellőzése)" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5804 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5805 msgid "Hide client identity" msgstr "Kliens azonosságának elrejtése" @@ -10944,8 +10967,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1518 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 @@ -10954,8 +10977,8 @@ msgstr "Nyilvános kulcs lekérése" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 @@ -10979,11 +11002,11 @@ msgstr "Nem sikerült a nyilvános kulcsot betölteni" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1068 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 @@ -10994,8 +11017,8 @@ msgstr "Felhasználói információk" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 @@ -11100,131 +11123,131 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 msgid "Happy" msgstr "Boldog" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 msgid "Sad" msgstr "Szomorú" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 msgid "Angry" msgstr "Dühös" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 msgid "Jealous" msgstr "Féltékeny" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 msgid "Ashamed" msgstr "Megszégyenült" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 msgid "Invincible" msgstr "Legyőzhetetlen" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 msgid "In Love" msgstr "Szerelmes" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 msgid "Sleepy" msgstr "Álmos" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 msgid "Bored" msgstr "Unott" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 msgid "Excited" msgstr "Érdeklődő" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 msgid "Anxious" msgstr "Nyugtalan" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1222 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "Felhasználói módok" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "Előnyben részesített kapcsolat" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "Előnyben részesített nyelv" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "Eszköz" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1254 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728 @@ -11233,7 +11256,7 @@ msgstr "Időzóna" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1259 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" @@ -11260,7 +11283,7 @@ msgstr "Nyilvános kulcs letöltése..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1627 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" @@ -11412,7 +11435,7 @@ msgstr "Csoportnév" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 @@ -11616,12 +11639,12 @@ msgid "Cannot send file" msgstr "A fájl nem küldhető el" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76 msgid "Error occurred" msgstr "Hiba történt" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:548 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:566 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 @@ -11629,38 +11652,38 @@ msgid "%s has changed the topic of %s to: %s" msgstr "%s megváltoztatta a(z) %s témáját a következőre: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:632 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "%s set channel %s modes to: %s" msgstr "%s átállította a(z) %s csatorna üzemmódjait a következőkre: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:636 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "%s removed all channel %s modes" msgstr "%s eltávolította a(z) %s csatorna üzemmódjait" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:669 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "%s set %s's modes to: %s" msgstr "%s beállította %s üzemmódjait a következőkre: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:677 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "%s removed all %s's modes" msgstr "%s eltávolította %s összes üzemmódját" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:706 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off %s by %s (%s)" msgstr "Önt a következőről: %s kirúgta %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:733 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:738 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:743 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 @@ -11668,8 +11691,8 @@ msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "Önt kidobta a következő: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:764 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:769 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:774 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 @@ -11677,157 +11700,157 @@ msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "Kidobta: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:811 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "Kiszolgáló kijelentkezett" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "Személyes információk" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1021 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "Születésnap" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1029 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "Pozíció" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930 msgid "Organization" msgstr "Szervezet" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1037 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "Egység" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1061 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "Csatlakozás csevegéshez" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1142 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 #, c-format msgid "You are channel founder on %s" msgstr "Ön a csatornaalapító a következőn: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1146 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 #, c-format msgid "Channel founder on %s is %s" msgstr "A csatornaalapító a következőn: %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1205 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078 msgid "Real Name" msgstr "Valódi név" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1233 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 msgid "Status Text" msgstr "Állapotszöveg" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "Nyilvános kulcs ujjlenyomata" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "Nyilvános kulcs blablakódja" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "_Több..." -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994 msgid "Detach From Server" msgstr "Leválás a kiszolgálóról" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "Nem lehet leválni" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "Nem lehet beállítani a témát" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Nem sikerült a becenevet megváltoztatni" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "Szobalista" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "Nem sikerült lekérni a szobalistát" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487 msgid "Network is empty" msgstr "A hálózat üres" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "Nem érkezett nyilvános kulcs" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "Kiszolgálóinformációk" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "Nem lehet lekérni a kiszolgálóinformációkat" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1567 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "Kiszolgálóstatisztikák" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Nem lehet lekérni a kiszolgálóstatisztikákat" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1575 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" @@ -11863,36 +11886,36 @@ "Kiszolgáló-operátorok összesen: %d\n" "Útválasztó-operátorok összesen: %d\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "Hálózati statisztika" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "Ping sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "Ping válasz érkezett a kiszolgálótól" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "Nem sikerült kidobni a felhasználót" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667 msgid "WATCH" msgstr "FIGYELÉS" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667 msgid "Cannot watch user" msgstr "A felhasználó nem figyelhető" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1743 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1794 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 @@ -11900,17 +11923,17 @@ msgid "Resuming session" msgstr "Folyamat folytatása" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1745 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 msgid "Authenticating connection" msgstr "Kapcsolat hitelesítése" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1796 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 msgid "Verifying server public key" msgstr "Kiszolgáló nyilvános kulcsának ellenőrzése" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 msgid "Passphrase required" msgstr "Jelmondat szükséges" @@ -12045,16 +12068,16 @@ "Az előnyben részesített kapcsolatfelvételi módszerek" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 msgid "MMS" msgstr "MMS" @@ -12272,7 +12295,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2697 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "msg <becenév> <message>: Magánüzenet küldése a felhasználónak" @@ -12582,28 +12605,28 @@ msgid "Public Key Information" msgstr "Nyilvános kulcs információi" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "Paging" msgstr "Lapozás" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 msgid "Video Conferencing" msgstr "Videokonferencia" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 msgid "Computer" msgstr "Számítógép" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:598 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:600 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" @@ -12912,8 +12935,7 @@ msgid "Password Change Successful" msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva" -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6399 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6736 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6764 msgid "_Group:" msgstr "_Csoport:" @@ -13026,7 +13048,7 @@ msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Yahoo! hitelesítés sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2078 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -13036,52 +13058,56 @@ "az „Igen” gombra kattint, eltávolítja a listáról és mellőzni fogja a " "felhasználót." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2069 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2081 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Mellőzi a partnert?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127 +msgid "Invalid screen name." +msgstr "Érvénytelen felhasználónév." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2152 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "A fiókja zárolva van, kérem jelentkezzen be a Yahoo! weboldalára." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2137 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" "Ismeretlen hibaszám: %d. A Yahoo! weboldalára bejelentkezve talán " "megoldhatja ezt a problémát." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2190 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2208 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" "Nem sikerült a(z) %s partner hozzáadása a(z) %s csoporthoz, a(z) %s fiókhoz " "tartozó kiszolgálóoldali listán." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2193 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2211 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Nem sikerült a partnert hozzáadni a kiszolgálóoldali listához" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2315 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2333 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ Hallható %s/%s/%s.swf ] %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2671 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "Váratlan HTTP válasz érkezett a kiszolgálótól." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2993 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2718 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3011 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586 msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolathiba" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2744 #, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" @@ -13090,7 +13116,7 @@ "Elveszett a kapcsolat a következővel: %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2751 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" @@ -13099,103 +13125,103 @@ "Nem hozható létre kapcsolat a következővel: %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3118 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3809 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829 msgid "Not at Home" msgstr "Nem vagyok itthon" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3120 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3812 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3140 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832 msgid "Not at Desk" msgstr "Nem vagyok az asztalnál" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3122 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3815 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835 msgid "Not in Office" msgstr "Nem vagyok a munkahelyemen" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3126 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3821 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3146 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841 msgid "On Vacation" msgstr "Nyaralok" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3827 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3150 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847 msgid "Stepped Out" msgstr "Kilépett" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3223 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273 msgid "Not on server list" msgstr "Nincs a szerverlistán" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3270 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3328 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348 msgid "Appear Online" msgstr "Belépettként látszik" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3349 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3369 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "Tartósan kilépettként látszik" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 msgid "Presence" msgstr "Jelenlét" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 msgid "Appear Offline" msgstr "Kilépettként látszik" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3363 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "Ne látsszon tartósan kilépettként" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3411 msgid "Join in Chat" msgstr "Csatlakozás a csevegéshez" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3417 msgid "Initiate Conference" msgstr "Konferencia kezdeményezése" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3425 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3445 msgid "Presence Settings" msgstr "Jelenlét beállításai" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3431 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3451 msgid "Start Doodling" msgstr "Firkálás megkezdése" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3537 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3557 msgid "Activate which ID?" msgstr "Melyik azonosítót aktiválja?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3548 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3568 msgid "Join whom in chat?" msgstr "Kihez csatlakozik a csevegésben?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3580 msgid "Activate ID..." msgstr "Azonosító aktiválása..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584 msgid "Join User in Chat..." msgstr "Felhasználó csatlakoztatása csevegéshez..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3569 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3589 msgid "Open Inbox" msgstr "Bejövő levelek megnyitása" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4158 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4178 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join <szoba>: Csatlakozás csevegőszobához a Yahoo hálózatán" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4183 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: Csatornák listázása a Yahoo hálózatán" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4171 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "doodle: Kérés a felhasználóhoz egy firkálási folyamat indítására" @@ -13209,56 +13235,56 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4380 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4402 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo protokollbővítmény" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4405 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4425 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japán" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4408 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4428 msgid "Pager server" msgstr "Személyhívó kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4411 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4431 msgid "Japan Pager server" msgstr "Japán személyhívó kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4434 msgid "Pager port" msgstr "Személyhívó Port" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437 msgid "File transfer server" msgstr "Fájlátviteli kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440 msgid "Japan file transfer server" msgstr "Japán fájlátviteli kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443 msgid "File transfer port" msgstr "Fájlátviteli port" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4426 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4446 msgid "Chat room locale" msgstr "Csevegőszoba nyelve" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4449 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Konferencia- és csevegőszoba-meghívások figyelmen kívül hagyása" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457 msgid "Chat room list URL" msgstr "Csevegőszobák listájának URL címe" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "Yahoo csevegőkiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Yahoo csevegőport" @@ -13314,43 +13340,43 @@ msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! azonosító" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1115 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1119 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1124 msgid "Hobbies" msgstr "Hobbik" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1133 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1134 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Latest News" msgstr "Legfrissebb hírek" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159 msgid "Home Page" msgstr "Honlap" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1173 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 msgid "Cool Link 1" msgstr "Érdekes link 1" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1178 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1179 msgid "Cool Link 2" msgstr "Érdekes link 2" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1183 msgid "Cool Link 3" msgstr "Érdekes link 3" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1196 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197 msgid "Last Update" msgstr "Utolsó frissítés" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1206 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "%s felhasználói információi nem érhetőek el" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1211 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1212 msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " "supported at this time." @@ -13358,7 +13384,7 @@ "Elnézést, ez a profil olyan nyelvűnek vagy formátumúnak tűnik, ami jelenleg " "nem támogatott." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1227 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." @@ -13366,7 +13392,7 @@ "A felhasználó profiljának letöltése sikertelen. Ez valószínűleg átmeneti " "kiszolgálóoldali hiba, kérem próbálja újra később." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1230 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " @@ -13377,16 +13403,14 @@ "felhasználó profilját. Ha tudja, hogy a felhasználó létezik, akkor kérem " "próbálkozzon újra később." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1238 msgid "The user's profile is empty." msgstr "A felhasználó profilja üres." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." -msgstr "" -"%s visszalépett az Ön meghívásától a(z) „%s” konferenciaszobába, mivel: „%" -"s”." +msgstr "%s visszalépett az Ön meghívásától a(z) „%s” konferenciaszobába, mivel: „%s”." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:224 msgid "Invitation Rejected" @@ -13496,56 +13520,56 @@ msgid "Anyone" msgstr "Bárki" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369 msgid "_Class:" msgstr "_Osztály:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2372 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2375 msgid "_Instance:" msgstr "_Példány:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2378 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2381 msgid "_Recipient:" msgstr "_Címzett:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2389 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2392 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "A feliratkozási kísérlet a következőre: %s,%s,%s sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2702 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <becenév>: Felhasználó keresése" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2707 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <becenév>: Felhasználó keresése" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2712 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "instance <példány>: Beállítja az osztályhoz használandó példányt" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2717 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "inst <példány>: Beállítja az osztályhoz használandó példányt" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2722 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2725 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "topic <példány>: Beállítja az osztályhoz használandó példányt" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2728 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" "sub <osztály> <példány> <címzett>: Csatlakozás új " "csevegéshez" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2736 msgid "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" "zi <példány>: Üzenet küldése a következőnek: <üzenet,példány," "*>" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2742 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," "instance,*>" @@ -13553,7 +13577,7 @@ "zci <osztály> <példány>: Üzenet küldése a következőnek: <" "osztály,példány,*>" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2745 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2748 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "class,instance,recipient>" @@ -13561,7 +13585,7 @@ "zcir <osztály> <példány> <címzett>: Üzenet küldése a " "következőnek: <osztály,példány,címzett>" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2751 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" @@ -13569,17 +13593,17 @@ "zir <példány> <címzett>: Üzenet küldése a következőnek: <" "ÜZENET,példány,címzett>" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2756 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2759 msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" "zc <osztály>: Üzenet küldése a következőnek: <osztály," "SZEMÉLY,*>" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2832 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835 msgid "Resubscribe" msgstr "Ismételt feliratkozás" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2838 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "Feliratkozások lekérése a kiszolgálótól" @@ -13593,45 +13617,45 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2928 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2930 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr protokollbővítmény" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2955 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 msgid "Use tzc" msgstr "tzc használata" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 msgid "tzc command" msgstr "tzc parancs" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 msgid "Export to .anyone" msgstr "Exportálás .anyone-ba" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "Exportálás .zephyr.subs-ba" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 msgid "Import from .anyone" msgstr "Importálás .anyone-ból" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 -msgid "Import from .zephyr.subs" -msgstr "Importálás .zephyr.subs-ból" - #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 -msgid "Realm" -msgstr "Tartomány" +msgid "Import from .zephyr.subs" +msgstr "Importálás .zephyr.subs-ból" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 +msgid "Realm" +msgstr "Tartomány" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Exposure" msgstr "Exportálás" -#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:908 ../libpurple/proxy.c:1067 -#: ../libpurple/proxy.c:1638 +#: ../libpurple/proxy.c:486 ../libpurple/proxy.c:933 ../libpurple/proxy.c:1092 +#: ../libpurple/proxy.c:1695 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" @@ -13640,48 +13664,48 @@ "Nem lehet létrehozni a foglalatot:\n" "%s" -#: ../libpurple/proxy.c:662 +#: ../libpurple/proxy.c:687 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "A válasz nem dolgozható fel a HTTP proxytól: %s\n" -#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:751 ../libpurple/proxy.c:789 -#: ../libpurple/proxy.c:801 +#: ../libpurple/proxy.c:727 ../libpurple/proxy.c:776 ../libpurple/proxy.c:814 +#: ../libpurple/proxy.c:826 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "%d HTTP proxy kapcsolathiba" -#: ../libpurple/proxy.c:797 +#: ../libpurple/proxy.c:822 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "" "Hozzáférés megtagadva: a HTTP proxy kiszolgáló tiltja az alagutazást a(z) %" "d. porton." -#: ../libpurple/proxy.c:1028 +#: ../libpurple/proxy.c:1053 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "Hiba %s feloldásakor" -#: ../libpurple/proxy.c:1736 +#: ../libpurple/proxy.c:1793 msgid "Could not resolve host name" msgstr "A gépnév nem oldható fel" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. -#: ../libpurple/request.h:1448 +#: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552 msgid "_Yes" msgstr "_Igen" -#: ../libpurple/request.h:1448 +#: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552 msgid "_No" msgstr "_Nem" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. -#: ../libpurple/request.h:1468 +#: ../libpurple/request.h:1411 msgid "_Accept" msgstr "Elfog_adás" @@ -13701,17 +13725,17 @@ msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s ezentúl %s néven szerepel.\n" -#: ../libpurple/server.c:333 +#: ../libpurple/server.c:356 #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "%s figyelmének kérése..." -#: ../libpurple/server.c:378 +#: ../libpurple/server.c:401 #, c-format msgid "%s has requested your attention!" msgstr "%s a figyelmét kéri!" -#: ../libpurple/server.c:875 +#: ../libpurple/server.c:898 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" @@ -13720,12 +13744,12 @@ "%s meghívta %s felhasználót a(z) %s csevegőszobába:\n" "%s" -#: ../libpurple/server.c:880 +#: ../libpurple/server.c:903 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s meghívta %s felhasználót a(z) %s csevegőszobába:\n" -#: ../libpurple/server.c:884 +#: ../libpurple/server.c:907 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Elfogadja a meghívást a csevegésre?" @@ -13904,12 +13928,12 @@ msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Nem lehet a következőhöz kapcsolódni: %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:4686 +#: ../libpurple/util.c:4697 #, c-format msgid " - %s" msgstr " – %s" -#: ../libpurple/util.c:4692 +#: ../libpurple/util.c:4703 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" @@ -13921,19 +13945,19 @@ msgstr "A kapcsolódást megszakította a számítógép egy másik szoftvere." #. 10054 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:324 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:325 #, c-format msgid "Remote host closed connection." msgstr "A távoli gép lezárta a kapcsolatot." #. 10060 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328 #, c-format msgid "Connection timed out." msgstr "A kapcsolat túllépte az időkorlátot." #. 10061 -#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:331 #, c-format msgid "Connection refused." msgstr "Kapcsolat visszautasítva." @@ -14089,7 +14113,7 @@ msgid "_Advanced" msgstr "_Haladó" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:639 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:643 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" @@ -14137,17 +14161,14 @@ "choosing 'Expand' from the contact's context menu" msgstr "" "Ezen partnerek összevonásuk után a partnerlistán egyetlen bejegyzést és egy " -"csevegőablakot fognak használni. A partnerlista felbukkanó menüjének „Kibontás” pontjával újra szétválaszthatja őket." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:552 -msgid "_Merge" -msgstr "Össz_evonás" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:953 ../pidgin/gtkblist.c:6683 +"csevegőablakot fognak használni. A partnerlista felbukkanó menüjének " +"„Kibontás” pontjával újra szétválaszthatja őket." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:964 ../pidgin/gtkblist.c:6711 msgid "Room _List" msgstr "Sz_obalista" -#: ../pidgin/gtkblist.c:973 +#: ../pidgin/gtkblist.c:984 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -14155,107 +14176,107 @@ "Adja meg a megfelelő információt arról a csevegésről, amelyhez csatlakozni " "kíván.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:985 ../pidgin/gtkblist.c:6718 +#: ../pidgin/gtkblist.c:996 ../pidgin/gtkblist.c:6746 #: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547 msgid "_Account:" msgstr "F_iók:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1263 ../pidgin/gtkprivacy.c:549 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1274 ../pidgin/gtkprivacy.c:549 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 msgid "_Block" msgstr "_Tiltás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1263 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1274 msgid "Un_block" msgstr "_Tiltás feloldása" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1306 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1317 msgid "Move to" msgstr "Áthelyezés" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1346 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1357 msgid "Get _Info" msgstr "_Info" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/pidginstock.c:90 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1360 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "Ü_zenet" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1355 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1366 msgid "_Send File..." msgstr "_Fájl küldése..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1362 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 msgid "Add Buddy _Pounce..." msgstr "_Partnerfigyelmeztetés felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1367 ../pidgin/gtkblist.c:1371 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1486 ../pidgin/gtkblist.c:1509 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1378 ../pidgin/gtkblist.c:1382 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1502 ../pidgin/gtkblist.c:1525 msgid "View _Log" msgstr "Nap_ló megtekintése" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1377 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475 msgid "Hide when offline" msgstr "Elrejtés, ha nem érhető el" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1377 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475 msgid "Show when offline" msgstr "Megjelenítés, ha elérhető" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1391 ../pidgin/gtkblist.c:1400 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1402 ../pidgin/gtkblist.c:1411 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1510 ../pidgin/gtkblist.c:1531 msgid "_Alias..." msgstr "Ál_név..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1394 ../pidgin/gtkblist.c:1402 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkblist.c:1517 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1405 ../pidgin/gtkblist.c:1413 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1512 ../pidgin/gtkblist.c:1533 msgid "_Remove" msgstr "_Eltávolítás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1452 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1463 msgid "Add _Buddy..." msgstr "P_artner felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1455 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1466 msgid "Add C_hat..." msgstr "Cse_vegés felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1458 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1469 msgid "_Delete Group" msgstr "_Csoport törlése" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1460 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1471 msgid "_Rename" msgstr "Á_tnevezés" #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1480 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "_Csatlakozás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1482 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1498 msgid "Auto-Join" msgstr "Automatikus csatlakozás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1484 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1500 msgid "Persistent" msgstr "Állandó" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1522 ../pidgin/gtkblist.c:1545 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1538 ../pidgin/gtkblist.c:1561 msgid "_Collapse" msgstr "Összecs_ukás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1550 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1566 msgid "_Expand" msgstr "_Kibontás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1801 ../pidgin/gtkblist.c:1813 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5364 ../pidgin/gtkblist.c:5377 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1817 ../pidgin/gtkblist.c:1829 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5410 ../pidgin/gtkblist.c:5423 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Eszközök/Hangok némítása" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2273 ../pidgin/gtkconv.c:4818 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2289 ../pidgin/gtkconv.c:4807 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" @@ -14265,148 +14286,148 @@ #. I don't believe this can happen currently, I think #. * everything that calls this function checks for one of the #. * above node types first. -#: ../pidgin/gtkblist.c:2618 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2640 msgid "Unknown node type" msgstr "Ismeretlen csomóponttípus" #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3054 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Partnerek" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3055 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3077 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Partnerek/Új azonnal_i üzenet..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3056 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3078 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Partnerek/_Csatlakozás csevegéshez..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3057 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Partnerek/_Felhasználó adatainak lekérése..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3058 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3080 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Partnerek/Felhasználó _naplójának lekérése..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3060 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 msgid "/Buddies/Sh_ow" msgstr "/Partnerek/Me_gjelenítés" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3061 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Ki_lépett partnerek" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3062 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3084 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Ür_es csoportok" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3063 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3085 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/_Partner részletei" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3064 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3086 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Inaktív i_dők" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3065 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3087 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Protokolli_konok" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3066 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Partnerek/Part_nerek rendezése" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3090 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Partnerek/_Partner felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3069 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3091 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Partnerek/Cse_vegés felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Partnerek/C_soport felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3072 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Partnerek/_Kilépés" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3075 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Fiókok" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 ../pidgin/gtkblist.c:7403 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3098 ../pidgin/gtkblist.c:7431 msgid "/Accounts/Manage" msgstr "/Fiókok/Kezelés" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3101 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3080 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3102 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Eszközök/_Partnerfigyelmeztetések" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3081 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/Eszközök/_Tanúsítványok" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Eszközök/Bő_vítmények" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Eszközök/_Beállítások" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3084 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Eszközök/Ma_gánszféra" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3086 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3108 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Eszközök/_Fájlátvitelek" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3087 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Eszközök/_Szobalista" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3110 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Eszközök/_Rendszernapló" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3090 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3112 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Eszközök/_Hangok némítása" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3114 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3115 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Súgó/Online _súgó" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3116 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Súgó/_Hibakereső ablak" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 ../pidgin/gtkblist.c:3098 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 msgid "/Help/_About" msgstr "/Súgó/_Névjegy" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3128 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3151 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Fiók: %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3136 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3171 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14415,86 +14436,86 @@ "\n" "Témakör: %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3136 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3171 msgid "(no topic set)" msgstr "(nincs beállítva téma)" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3213 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3249 msgid "Buddy Alias" msgstr "Partnerálnév" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3242 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3278 msgid "Logged In" msgstr "Bejelentkezve" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3288 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3324 msgid "Last Seen" msgstr "Utoljára látszott" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3309 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3345 msgid "Spooky" msgstr "Idegroncs" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3311 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3347 msgid "Awesome" msgstr "Szuper" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3313 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3349 msgid "Rockin'" msgstr "Király" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3329 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3380 msgid "Total Buddies" msgstr "Partnerek összesen" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3696 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "Inaktív (%d n %d ó %02d p)" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3698 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3744 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Inaktív (%d ó %02d p)" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3700 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3746 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Inaktív (%d p)" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3854 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3900 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Partnerek/Új azonnali üzenet..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3901 ../pidgin/gtkblist.c:3934 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Partnerek/Csatlakozás csevegéshez..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3856 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3902 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Partnerek/Felhasználó adatainak lekérése..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3857 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3903 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Partnerek/Partner felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3858 ../pidgin/gtkblist.c:3891 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3904 ../pidgin/gtkblist.c:3937 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Partnerek/Csevegés felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3859 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3905 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Partnerek/Csoport felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3894 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3940 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Eszközök/Magánszféra" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3897 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3943 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Eszközök/Szobalista" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4029 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4075 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" @@ -14502,65 +14523,65 @@ msgstr[0] "%d olvasatlan üzenet %s partnertől\n" msgstr[1] "%d olvasatlan üzenet %s partnertől\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4192 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4238 msgid "Manually" msgstr "Kézi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4195 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4241 msgid "By status" msgstr "Állapot szerint" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4196 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4242 msgid "By log size" msgstr "Napló mérete szerint" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4533 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4579 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s bontotta a kapcsolatot" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4535 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4581 #, c-format msgid "%s disabled" msgstr "%s letiltva" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4539 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4585 msgid "Reconnect" msgstr "Újracsatlakozás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4539 ../pidgin/gtkblist.c:4658 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4585 ../pidgin/gtkblist.c:4704 msgid "Re-enable" msgstr "Újraengedélyezés" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4656 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4702 msgid "Welcome back!" msgstr "Üdvözöljük újra!" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4692 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4738 #, c-format msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" msgid_plural "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" msgstr[0] "%d fiók letiltva, mivel bejelentkezett egy másik helyről:" msgstr[1] "%d fiók letiltva, mivel bejelentkezett egy másik helyről:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4971 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5017 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4978 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5024 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4989 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5035 msgid "_Login" msgstr "_Bejelentkezés" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5073 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5119 msgid "/Accounts" msgstr "/Fiókok" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:5087 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5133 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -14571,62 +14592,55 @@ msgstr "" "Üdvözli a %s!\n" "\n" -"Nincsenek engedélyezve fiókjai. A Fiókok ablak Fiókok -> Kezelés menüpontja segítségével engedélyezze azonnali üzenő fiókjait. A fiókok " +"Nincsenek engedélyezve fiókjai. A Fiókok ablak Fiókok -> Kezelés menüpontja segítségével engedélyezze azonnali üzenő fiókjait. A fiókok " "engedélyezése után bejelentkezhet, beállíthatja állapotát és cseveghet " "barátaival." #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:5358 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5404 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Kilépett partnerek" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5361 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5407 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Üres csoportok" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5367 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5413 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Partner részletei" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5370 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5416 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Inaktív idők" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5373 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5419 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Protokollikonok" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6324 -msgid "" -"Please enter the screen name of the person you would like to add to your " -"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " -"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" -msgstr "" -"Adja meg a felvenni kívánt partner felhasználónevét. Opcionálisan megadhat " -"egy álnevet vagy becenevet a partnerhez. Az álnév a felhasználónév helyett " -"kerül megjelenítésre, amennyiben az lehetséges.\n" - -#. Set up stuff for the account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:6347 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Fiók:" - -#. End of account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:6359 -msgid "_Screen name:" -msgstr "_Felhasználónév:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6381 ../pidgin/gtkblist.c:6731 -msgid "A_lias:" -msgstr "Ál_név:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6648 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6372 +msgid "Add a buddy.\n" +msgstr "Partner felvétele.\n" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6387 +msgid "Buddy's _screen name:" +msgstr "Partner _felhasználóneve:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6409 +msgid "(Optional) A_lias:" +msgstr "(Elhagyható) Ál_név:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6427 +msgid "Add buddy to _group:" +msgstr "_Partner csoporthoz adása:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6676 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Ez a protokoll nem támogatja a csevegőszobákat." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6664 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6692 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." @@ -14634,7 +14648,7 @@ "Jelenleg nincs bejelentkezve olyan protokollal, ami csevegésre alkalmas " "lenne." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6708 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6736 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -14642,47 +14656,51 @@ "Adjon meg egy álnevet és a megfelelő információt a partnerlistára felvenni " "kívánt csevegésről.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6738 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6759 +msgid "A_lias:" +msgstr "Ál_név:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6766 msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "Automatikus _csatlakozás a fiók elérhetővé válásakor." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6739 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6767 msgid "_Hide chat when the window is closed." msgstr "Cse_vegés elrejtése az ablak bezárásakor." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6765 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6793 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Adja meg a felvenni kívánt csoport nevét." -#: ../pidgin/gtkblist.c:7423 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7451 msgid "/Accounts/" msgstr "/Fiókok/" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7447 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7475 msgid "_Edit Account" msgstr "_Fiók szerkesztése" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7460 ../pidgin/gtkconv.c:3137 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7488 ../pidgin/gtkconv.c:3128 msgid "No actions available" msgstr "Nem állnak rendelkezésre műveletek" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7468 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7496 msgid "_Disable" msgstr "_Tiltás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7480 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7508 msgid "Enable Account" msgstr "Fiók engedélyezése" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7486 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7514 msgid "/Accounts/Enable Account" msgstr "/Fiókok/Fiók engedélyezése" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7535 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7563 msgid "/Tools" msgstr "/Eszközök" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7605 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7633 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Partnerek/Partnerek rendezése" @@ -14695,22 +14713,22 @@ msgid "Unknown command." msgstr "Ismeretlen parancs." -#: ../pidgin/gtkconv.c:755 ../pidgin/gtkconv.c:781 +#: ../pidgin/gtkconv.c:749 ../pidgin/gtkconv.c:775 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "A partner nem ugyanazt a protokollt használja, mint ez a csevegés." -#: ../pidgin/gtkconv.c:775 +#: ../pidgin/gtkconv.c:769 msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "Jelenleg nincs bejelentkezve olyan fiókkal, mellyel meghívhatná ezt a " "partnert." -#: ../pidgin/gtkconv.c:828 +#: ../pidgin/gtkconv.c:822 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Partner meghívása a csevegőszobába" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:858 +#: ../pidgin/gtkconv.c:852 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -14718,183 +14736,183 @@ "Adja meg annak a partnernek a nevét, akit meg szeretne hívni, egy " "tetszőleges meghívóüzenettel együtt." -#: ../pidgin/gtkconv.c:879 +#: ../pidgin/gtkconv.c:873 msgid "_Buddy:" msgstr "_Partner:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:890 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166 +#: ../pidgin/gtkconv.c:884 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484 msgid "_Message:" msgstr "Ü_zenet:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:954 +#: ../pidgin/gtkconv.c:948 #, c-format msgid "

Conversation with %s

\n" msgstr "

Társalgás %s partnerrel

\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:992 +#: ../pidgin/gtkconv.c:986 msgid "Save Conversation" msgstr "Társalgás mentése" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1138 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1132 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740 msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1164 ../pidgin/gtkdebug.c:195 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1158 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "Kere_sés:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1665 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1659 msgid "Un-Ignore" msgstr "Mellőzés visszavonása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1668 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1662 msgid "Ignore" msgstr "Mellőzés" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1688 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1682 msgid "Get Away Message" msgstr "Távollét üzenet lekérdezése" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1711 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1705 msgid "Last said" msgstr "Utoljára ezt mondta" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2664 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2660 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Nem menthető lemezre az ikonfájl." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2715 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2711 msgid "Save Icon" msgstr "Ikon mentése" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2767 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2763 msgid "Animate" msgstr "Animálás" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2772 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2768 msgid "Hide Icon" msgstr "Ikon elrejtése" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2775 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2771 msgid "Save Icon As..." msgstr "Ikon mentése másként..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2779 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2775 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Egyéni ikon beállítása..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2792 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2788 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Egyéni ikon eltávolítása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2922 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2913 msgid "Show All" msgstr "Összes megjelenítése" #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2941 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2932 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Társalgás" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2943 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2934 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Társalgás/Új azonnali ü_zenet..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2948 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2939 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Társalgás/Ker_esés..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2950 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2941 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Társalgás/Nap_ló megtekintése" +#: ../pidgin/gtkconv.c:2942 +msgid "/Conversation/_Save As..." +msgstr "/Társalgás/_Mentés másként..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2944 +msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" +msgstr "/Társalgás/Elő_zmények törlése" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2948 +msgid "/Conversation/Se_nd File..." +msgstr "/Társalgás/Fájl kül_dése..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2949 +msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." +msgstr "/Társalgás/_Partnerfigyelmeztetés felvétele..." + #: ../pidgin/gtkconv.c:2951 -msgid "/Conversation/_Save As..." -msgstr "/Társalgás/_Mentés másként..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 -msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" -msgstr "/Társalgás/Elő_zmények törlése" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2957 -msgid "/Conversation/Se_nd File..." -msgstr "/Társalgás/Fájl kül_dése..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2958 -msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." -msgstr "/Társalgás/_Partnerfigyelmeztetés felvétele..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2960 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Társalgás/_Információ lekérése" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2962 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Társalgás/Me_ghívás..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2964 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2955 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Társalgás/_Több" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2968 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Társalgás/Ál_név..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2970 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2961 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Társalgás/_Tiltás..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2963 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Társalgás/_Tiltás feloldása..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2974 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2965 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Társalgás/_Hozzáadás..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2976 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2967 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Társalgás/_Eltávolítás..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2981 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Társalgás/_Hivatkozás beszúrása..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2983 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2974 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Társalgás/Ké_p beszúrása..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2989 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2980 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Társalgás/_Bezárás" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:2993 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2984 msgid "/_Options" msgstr "/_Beállítások" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2994 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2985 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Beállítások/_Naplózás engedélyezése" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2995 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2986 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Beállítások/_Hangok engedélyezése" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2997 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2988 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Beállítások/_Formázás eszköztárak mutatása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2998 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2989 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Beállítások/I_dőbélyegek mutatása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3125 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3116 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Társalgás/Több" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3181 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3172 msgid "/Options" msgstr "/Beállítások" @@ -14903,79 +14921,79 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3216 ../pidgin/gtkconv.c:3248 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3207 ../pidgin/gtkconv.c:3239 msgid "/Conversation" msgstr "/Társalgás" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3256 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3247 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Társalgás/Napló megtekintése" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3262 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3253 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Társalgás/Fájl küldése..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3266 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3257 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Társalgás/Partnerfigyelmeztetés felvétele..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3272 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3263 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Társalgás/Információ lekérése" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3276 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3267 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Társalgás/Meghívás..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3282 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3273 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Társalgás/Álnév..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3286 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3277 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Társalgás/Tiltás..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3290 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3281 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Társalgás/Tiltás feloldása..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3294 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3285 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Társalgás/Hozzáadás..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3298 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3289 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Társalgás/Eltávolítás..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3304 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3295 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Társalgás/Hivatkozás beszúrása..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3308 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3299 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Társalgás/Kép beszúrása..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3314 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3305 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Beállítások/Naplózás engedélyezése" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3317 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3308 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Beállítások/Hangok engedélyezése" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3330 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3321 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Beállítások/Formázás eszköztárak mutatása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3333 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3324 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Beállítások/Időbélyegek mutatása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3411 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3402 msgid "User is typing..." msgstr "A felhasználó gépel..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3481 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3472 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14985,95 +15003,95 @@ "%s abbahagyta a gépelést" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3647 ../pidgin/gtkconv.c:8318 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3638 ../pidgin/gtkconv.c:8309 msgid "S_end To" msgstr "Kül_dés ennek" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4359 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4350 msgid "_Send" msgstr "_Küldés" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4497 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4486 msgid "0 people in room" msgstr "0 személy tartózkodik a szobában" -#: ../pidgin/gtkconv.c:5796 ../pidgin/gtkconv.c:5917 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5784 ../pidgin/gtkconv.c:5905 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d személy van a szobában" msgstr[1] "%d személy van a szobában" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6544 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6535 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679 msgid "Typing" msgstr "Gépel" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6548 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6539 msgid "Stopped Typing" msgstr "Abbahagyta a gépelést" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6551 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6542 msgid "Nick Said" msgstr "Becenév kimondva" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6554 ../pidgin/gtkdocklet.c:686 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6545 ../pidgin/gtkdocklet.c:686 msgid "Unread Messages" msgstr "Olvasatlan üzenetek" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6560 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6551 msgid "New Event" msgstr "Új esemény" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7790 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7781 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "clear: Törli a társalgás előzményeit." -#: ../pidgin/gtkconv.c:7994 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7985 msgid "Confirm close" msgstr "Bezárás jóváhagyása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8026 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8017 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Olvasatlan üzenetei vannak. Biztos, hogy bezárja az ablakot?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8659 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8650 msgid "Close other tabs" msgstr "Más lapok bezárása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8665 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8656 msgid "Close all tabs" msgstr "Minden lap bezárása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8673 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8664 msgid "Detach this tab" msgstr "Ezen lap leválasztása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8679 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8670 msgid "Close this tab" msgstr "Ezen lap bezárása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9193 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9184 msgid "Close conversation" msgstr "Társalgás bezárása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9797 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9788 msgid "Last created window" msgstr "Utoljára létrehozott ablak" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9799 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9790 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Üzenő- és csevegőablakok elkülönítése" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9801 ../pidgin/gtkprefs.c:1466 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9792 ../pidgin/gtkprefs.c:1466 msgid "New window" msgstr "Új ablak" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9803 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9794 msgid "By group" msgstr "Csoport szerint" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9805 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9796 msgid "By account" msgstr "Fiók szerint" @@ -15137,7 +15155,7 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Végzetes hiba" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:118 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:119 msgid "lead developer" msgstr "vezető fejlesztő" @@ -15162,36 +15180,36 @@ msgid "support/QA" msgstr "támogató/QA" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:113 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "developer & webmaster" msgstr "fejlesztő és webmester" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:100 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:101 msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "Veterán közreműködő/QA" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 msgid "win32 port" msgstr "win32 portolás" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 msgid "maintainer" msgstr "karbantartó" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113 msgid "libfaim maintainer" msgstr "libfaim karbantartó" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "hacker és kijelölt vezető" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "XMPP developer" msgstr "XMPP fejlesztő" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 msgid "original author" msgstr "eredeti szerző" @@ -15199,7 +15217,7 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Arabic" msgstr "arab" @@ -15208,7 +15226,7 @@ msgstr "Fehérorosz latin" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 msgid "Bulgarian" msgstr "bolgár" @@ -15221,8 +15239,8 @@ msgid "Bosnian" msgstr "bosnyák" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" @@ -15230,7 +15248,7 @@ msgid "Valencian-Catalan" msgstr "Valenciai katalán" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Czech" msgstr "cseh" @@ -15239,7 +15257,7 @@ msgstr "dán" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 msgid "German" msgstr "német" @@ -15268,9 +15286,9 @@ msgid "Esperanto" msgstr "eszperantó" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" @@ -15287,19 +15305,19 @@ msgid "Persian" msgstr "perzsa" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "Finnish" msgstr "finn" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "French" msgstr "francia" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 msgid "Galician" msgstr "galíciai" @@ -15311,7 +15329,7 @@ msgid "Gujarati Language Team" msgstr "Gudzsarati fordítócsapat" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 msgid "Hebrew" msgstr "héber" @@ -15319,7 +15337,7 @@ msgid "Hindi" msgstr "hindi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Hungarian" msgstr "magyar" @@ -15327,16 +15345,16 @@ msgid "Indonesian" msgstr "indonéz" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Italian" msgstr "olasz" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:251 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 msgid "Japanese" msgstr "japán" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Georgian" msgstr "grúz" @@ -15352,8 +15370,8 @@ msgid "Kannada Translation team" msgstr "Kannada fordítócsapat" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 msgid "Korean" msgstr "koreai" @@ -15366,18 +15384,18 @@ msgid "Lao" msgstr "lao" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:256 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Lithuanian" msgstr "litván" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 msgid "Macedonian" msgstr "macedón" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Norvég Bokmål" @@ -15398,7 +15416,7 @@ msgstr "Pandzsábi" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 msgid "Polish" msgstr "lengyel" @@ -15418,18 +15436,18 @@ msgid "Romanian" msgstr "román" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Russian" msgstr "orosz" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 msgid "Slovak" msgstr "szlovák" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:267 msgid "Slovenian" msgstr "szlovén" @@ -15438,67 +15456,71 @@ msgstr "albán" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 msgid "Serbian" msgstr "szerb" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 +msgid "Sinhala" +msgstr "Szimhala" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:270 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271 msgid "Swedish" msgstr "svéd" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 msgid "Tamil" msgstr "tamil" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 msgid "Thai" msgstr "thai" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 msgid "Turkish" msgstr "török" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 msgid "Urdu" msgstr "urdu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnami" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh és a Gnome-Vi csapat" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "Hongkongi kínai" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Hagyományos kínai" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 msgid "Amharic" msgstr "amhara" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:358 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359 #, c-format msgid "About %s" msgstr "A %s névjegye" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:395 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " @@ -15521,57 +15543,57 @@ "közreműködők birtokolják, ezek teljes listája megtalálható a COPYRIGHT " "fájlban. A programra nem biztosítunk garanciát.

" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:413 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" msgstr "IRC: #pidgin az irc.freenode.net hálózaton

" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 msgid "Current Developers" msgstr "Jelenlegi fejlesztők" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:433 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Őrült patch szerzők" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:448 msgid "Retired Developers" msgstr "Visszavonult fejlesztők" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:463 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Visszavonult őrült patch szerzők" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:478 msgid "Artists" msgstr "Grafikusok" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:493 msgid "Current Translators" msgstr "Jelenlegi fordítók" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513 msgid "Past Translators" msgstr "Korábbi fordítók" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:531 msgid "Debugging Information" msgstr "Hibakeresési információk" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:885 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:966 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:886 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:967 msgid "_Name" msgstr "_Név" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:751 ../pidgin/gtkdialogs.c:890 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 ../pidgin/gtkdialogs.c:891 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:972 msgid "_Account" msgstr "_Fiók" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:899 msgid "Get User Info" msgstr "Felhasználó adatainak lekérése" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:901 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." @@ -15579,11 +15601,11 @@ "Adja meg azon partner felhasználónevét vagy álnevét, akinek az adatait meg " "szeretné tekinteni." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:990 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:991 msgid "View User Log" msgstr "Felhasználó naplójának lekérése" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." @@ -15591,32 +15613,32 @@ "Adja meg azon partner felhasználónevét vagy álnevét, akinek a naplóját meg " "szeretné tekinteni." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 msgid "Alias Contact" msgstr "Kapcsolat álneve" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Adjon meg egy álnevet ehhez a kapcsolathoz." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Adjon meg egy álnevet %s számára." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 msgid "Alias Buddy" msgstr "Partner álneve" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1058 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 msgid "Alias Chat" msgstr "Csevegés álneve" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Adjon meg egy álnevet ehhez a csevegéshez." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1098 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -15631,15 +15653,15 @@ "%s és %d más partnert tartalmazó kapcsolat eltávolítására készül a " "partnerlistájáról. Folytatni akarja?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107 msgid "Remove Contact" msgstr "Kapcsolat eltávolítása" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Kapcsolat eltávolítása" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1140 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " @@ -15648,15 +15670,15 @@ "A(z) %s csoport összes tagjának a(z) %s csoportba fésülésére készül. " "Folytatni akarja?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 msgid "Merge Groups" msgstr "Csoportok összefésülése" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Csoportok összefésülése" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -15665,39 +15687,39 @@ "A(z) %s csoport és annak összes tagja eltávolítására készül a " "partnerlistájáról. Folytatni akarja?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 msgid "Remove Group" msgstr "Csoport törlése" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 msgid "_Remove Group" msgstr "_Csoport eltávolítása" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240 #, c-format msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "%s eltávolítására készül a partnerlistájáról. Folytatni akarja?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 msgid "Remove Buddy" msgstr "Partner törlése" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 msgid "_Remove Buddy" msgstr "Partner _törlése" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "%s csevegés eltávolítására készül a partnerlistájáról. Folytatni akarja?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 msgid "Remove Chat" msgstr "Csevegés eltávolítása" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1272 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Csevegés eltávolítása" @@ -15815,71 +15837,71 @@ msgid "_Resume" msgstr "_Folytatás" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:820 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "Beillesztés egyszerű szö_vegként" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:837 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197 msgid "_Reset formatting" msgstr "F_ormázás törlése" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1391 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395 msgid "Hyperlink color" msgstr "Hiperhivatkozás színe" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1392 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "Hiperhivatkozások rajzolásához használt szín." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "Hiperhivatkozás előfényszíne" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "Hiperhivatkozások rajzolásához használt szín, amikor az egér rájuk mutat." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52 msgid "Sent Message Name Color" msgstr "Elküldött üzenet névszíne" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404 msgid "Color to draw the name of a message you sent." msgstr "Elküldött üzenet nevének rajzszíne." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53 msgid "Received Message Name Color" msgstr "Fogadott üzenet névszíne" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408 msgid "Color to draw the name of a message you received." msgstr "Fogadott üzenet nevének rajzszíne." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 msgid "\"Attention\" Name Color" msgstr "„Figyelmeztető” névszín" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." msgstr "Az Ön nevét tartalmazó fogadott üzenet nevének rajzszíne." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1415 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 msgid "Action Message Name Color" msgstr "Műveletüzenet névszíne" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1416 msgid "Color to draw the name of an action message." msgstr "Műveletüzenet nevének rajzszíne." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "E-mail cím _másolása" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1644 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1648 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "Hivatk_ozás megnyitása böngészőben" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1654 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1658 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Hivatkozás helyének másolása" @@ -16163,12 +16185,12 @@ msgid "_Browse logs folder" msgstr "A _naplómappa böngészése" -#: ../pidgin/gtkmain.c:398 +#: ../pidgin/gtkmain.c:385 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. Próbálja a „%s -h” parancsot további információkért.\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:401 +#: ../pidgin/gtkmain.c:388 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -16179,8 +16201,9 @@ " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" -" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" -" account(s) to use, separated by commas)\n" +" -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" +" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" +" Without this only the first account will be enabled).\n" " --display=DISPLAY X display to use\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" @@ -16197,7 +16220,7 @@ " --display=KÉPERNYŐ a használandó X megjelenítő\n" " -v, --version az aktuális verzió megjelenítése és kilépés\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:413 +#: ../pidgin/gtkmain.c:401 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -16208,8 +16231,9 @@ " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" -" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" -" account(s) to use, separated by commas)\n" +" -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" +" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" +" Without this only the first account will be enabled).\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s %s\n" @@ -16224,7 +16248,7 @@ " használandó fiókok vesszőkkel tagolt listáját)\n" " -v, --version az aktuális verzió megjelenítése és kilépés\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:540 +#: ../pidgin/gtkmain.c:531 #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" @@ -16266,7 +16290,7 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../pidgin/gtkmain.c:731 ../pidgin/pidgin.h:51 +#: ../pidgin/gtkmain.c:725 ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" @@ -16311,23 +16335,23 @@ msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "A „Kézi” böngészőparancsot választotta, de nem adott meg parancsot." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:266 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:270 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "A következő bővítmények lesznek eltávolítva." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:285 -msgid "Multiple plugins will be unloaded." -msgstr "Több bővítmény lesz eltávolítva." - #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 +msgid "Multiple plugins will be unloaded." +msgstr "Több bővítmény lesz eltávolítva." + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:293 msgid "Unload Plugins" msgstr "Bővítmények eltávolítása" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:309 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:313 msgid "Could not unload plugin" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a bővítményt" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:310 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:314 msgid "" "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " "startup." @@ -16335,7 +16359,7 @@ "A bővítmény most nem távolítható el, de a következő indítás után letiltásra " "kerül." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:418 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:422 #, c-format msgid "" "%s%sWritten by:\t%s\n" @@ -16346,7 +16370,7 @@ "Webcím:\t\t%s\n" "Fájlnév:\t\t%s" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:428 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:432 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -16357,11 +16381,15 @@ "Hiba: %s\n" "Keressen frissítést a bővítmény webhelyén." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:606 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:569 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:610 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "Bő_vítmény beállítása" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:673 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:677 msgid "Plugin Details" msgstr "Bővítmény részletei" @@ -17218,8 +17246,8 @@ #, c-format msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" -"A(z) „%s” kép betöltése sikertelen: az ok nem ismert, valószínűleg sérült " -"a képfájl" +"A(z) „%s” kép betöltése sikertelen: az ok nem ismert, valószínűleg sérült a " +"képfájl" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773 msgid "Save File" @@ -17273,31 +17301,31 @@ msgid "none" msgstr "nincs" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:441 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 msgid "Response Probability:" msgstr "Válasz valószínűsége:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:769 msgid "Statistics Configuration" msgstr "Statisztika beállítása" #. msg_difference spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "Legnagyobb válasz-időkorlát:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148 msgid "minutes" msgstr "perc" #. last_seen spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:779 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "Legnagyobb utoljára-látszott különbség:" #. threshold spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:786 msgid "Threshold:" msgstr "Küszöb:" @@ -17307,18 +17335,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:894 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "Partnerelérhetőség-előrejelzés" #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:896 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "Partnerelérhetőség-előrejelző bővítmény." #. * summary -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." @@ -17548,24 +17576,24 @@ msgstr "Azonnali üzenetküldés" #. Add the label. -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:461 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "Jelöljön ki egy személyt a címjegyzékéből vagy adjon hozzá egy újat." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:555 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:305 msgid "Group:" msgstr "Csoport:" #. "New Person" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:252 msgid "New Person" msgstr "Új személy" #. "Select Buddy" button -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597 msgid "Select Buddy" msgstr "Partner kiválasztása" @@ -17588,36 +17616,36 @@ msgid "_Associate Buddy" msgstr "_Partner összerendelése" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:242 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:248 msgid "Unable to send e-mail" msgstr "Nem küldhető e-mail" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:243 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "" "Az evolution végrehajtható állomány nem található a PATH változóban megadott " "útvonalon." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:249 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." msgstr "Nem található e-mail cím ehhez a partnerhez." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:275 msgid "Add to Address Book" msgstr "Hozzáadás a címjegyzékhez" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:287 msgid "Send E-Mail" msgstr "E-mail küldése" #. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "Evolution integráció beállítása" #. Label -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:417 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "" "Jelölje ki az összes fiókot, amelyekhez a partnereket automatikusan hozzá " @@ -17629,7 +17657,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:529 msgid "Evolution Integration" msgstr "Evolution integráció" @@ -17637,37 +17665,37 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:534 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "Integrációt biztosít az Evolutionnel." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "Adja meg alább a személy adatait." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "Adja meg a partner felhasználónevét és fiókjának típusát." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 msgid "Account type:" msgstr "Fiók típusa:" #. Optional Information section -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:313 msgid "Optional information:" msgstr "Opcionális információk:" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:348 msgid "First name:" msgstr "Utónév:" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:360 msgid "Last name:" msgstr "Vezetéknév:" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:380 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" @@ -17893,7 +17921,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/notify.c:907 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:905 msgid "Message Notification" msgstr "Üzenetértesítés" @@ -17901,7 +17929,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:908 ../pidgin/plugins/notify.c:910 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "Különböző lehetőségeket nyújt az olvasatlan üzenetekre figyelmeztetésre." @@ -18102,70 +18130,70 @@ "Rendszeresen ellenőrzi az új verziók megjelenését és a változások naplójának " "segítségével értesíti a felhasználót." -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1970 msgid "Duplicate Correction" msgstr "Kettőzés javítása" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "A megadott szó már létezik a javítási listában." -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2184 msgid "Text Replacements" msgstr "Szövegek cseréje" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2199 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2207 msgid "You type" msgstr "Ezt írja" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2213 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2221 msgid "You send" msgstr "Ezt küldi" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2227 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2235 msgid "Whole words only" msgstr "Csak teljes szavak" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2239 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2247 msgid "Case sensitive" msgstr "Kis- és nagybetű" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2265 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2273 msgid "Add a new text replacement" msgstr "Új szöveghelyettesítés felvétele" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2289 msgid "You _type:" msgstr "Ezt ír_ja:" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2293 msgid "You _send:" msgstr "Ezt _küldi:" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2288 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2296 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "" "Kis- és nagybetűk _pontos egyezése (ne jelölje be azok automatikus " "kezeléséhez)" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2290 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2298 msgid "Only replace _whole words" msgstr "_Csak teljes szavak cseréje" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2315 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2323 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "Szövegcsere általános beállításai" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2324 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "Az utolsó szó helyettesítésének engedélyezése küldéskor" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2349 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2357 msgid "Text replacement" msgstr "Szöveg cseréje" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2351 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2352 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2359 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2360 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" "A felhasználó által megadott szabályoknak megfelelően cseréli a szöveget a "