changeset 17627:0e83909e8ba6

fixes #1639 committer: Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
author Dmitry Beloglazov <dm1024@gmail.com>
date Thu, 14 Jun 2007 16:07:21 +0000
parents 85bd6307e8a2
children be0a6f43adfb
files po/ChangeLog po/ru.po
diffstat 2 files changed, 3330 insertions(+), 2593 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog	Thu Jun 14 16:02:52 2007 +0000
+++ b/po/ChangeLog	Thu Jun 14 16:07:21 2007 +0000
@@ -3,6 +3,7 @@
 version 2.0.2
 	* English (British) translation updated (Luke Ross)
 	* Finnish translation updated (Timo Jyrinki)
+	* Russian translation updated (Dmitry Beloglazov)
 	* Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak)
 	* Slovenian win32 installer updated (Martin Srebotnjak)
 
--- a/po/ru.po	Thu Jun 14 16:02:52 2007 +0000
+++ b/po/ru.po	Thu Jun 14 16:07:21 2007 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-07 11:26+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-11 15:00+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 12:34+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-12 12:00+0400\n"
 "Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa@users.sf.net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,13 @@
 "  -n, --nologin       не входить автоматически\n"
 "  -v, --version       показать текущую версию и выйти\n"
 
-#: ../finch/finch.c:304 ../pidgin/gtkmain.c:690
+#. Translators may want to transliterate the name.
+#. It is not to be translated.
+#: ../finch/finch.c:274 ../finch/finch.c:303
+msgid "Finch"
+msgstr "Finch"
+
+#: ../finch/finch.c:301 ../pidgin/gtkmain.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -53,19 +59,16 @@
 "http://developer.pidgin.im"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/finch.c:306
-msgid "Finch"
-msgstr "Finch"
-
-#: ../finch/gntaccount.c:119 ../finch/gntblist.c:286 ../finch/gntblist.c:411
-#: ../finch/gntblist.c:424 ../finch/gntplugin.c:163 ../finch/gntplugin.c:207
+#: ../finch/gntaccount.c:119 ../finch/gntblist.c:290 ../finch/gntblist.c:415
+#: ../finch/gntblist.c:428 ../finch/gntplugin.c:181 ../finch/gntplugin.c:225
 #: ../finch/gntstatus.c:294 ../finch/gntstatus.c:302
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1401
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:679
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:690
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1225
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1426
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1235
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:326
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -75,18 +78,18 @@
 
 #: ../finch/gntaccount.c:120
 msgid "Screenname of an account must be non-empty."
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntaccount.c:423 ../pidgin/gtkaccount.c:575
+msgstr "Идентификатор учётной записи должен быть непустым."
+
+#: ../finch/gntaccount.c:423
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "Уведомления о новой почте"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:433 ../pidgin/gtkaccount.c:504
+#: ../finch/gntaccount.c:433
 msgid "Remember password"
 msgstr "Запомнить пароль"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:474 ../pidgin/gtkaccount.c:1441
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3947
+#: ../finch/gntaccount.c:474 ../pidgin/gtkaccount.c:1478
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3976
 msgid "Modify Account"
 msgstr "Изменить учётную запись"
 
@@ -94,32 +97,30 @@
 msgid "New Account"
 msgstr "Новая учётная запись"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:500 ../pidgin/gtkaccount.c:415 ../pidgin/gtkft.c:695
+#: ../finch/gntaccount.c:500 ../pidgin/gtkft.c:695
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Протокол:"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:508 ../pidgin/gtkaccount.c:420
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5356
+#: ../finch/gntaccount.c:508
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
 msgid "Screen name:"
 msgstr "Идентификатор пользователя:"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkaccount.c:495
+#: ../finch/gntaccount.c:521
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:531 ../pidgin/gtkblist.c:5377
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5740
+#: ../finch/gntaccount.c:531
 msgid "Alias:"
 msgstr "Псевдоним:"
 
 #. Cancel button
 #. Cancel
 #: ../finch/gntaccount.c:554 ../finch/gntaccount.c:617
-#: ../finch/gntaccount.c:838 ../finch/gntblist.c:330 ../finch/gntblist.c:399
-#: ../finch/gntblist.c:434 ../finch/gntblist.c:762 ../finch/gntblist.c:952
-#: ../finch/gntblist.c:1048 ../finch/gntblist.c:2142 ../finch/gntplugin.c:336
-#: ../finch/gntpounce.c:456 ../finch/gntpounce.c:654 ../finch/gntprefs.c:245
+#: ../finch/gntaccount.c:853 ../finch/gntblist.c:334 ../finch/gntblist.c:403
+#: ../finch/gntblist.c:438 ../finch/gntblist.c:770 ../finch/gntblist.c:967
+#: ../finch/gntblist.c:1063 ../finch/gntblist.c:2160 ../finch/gntplugin.c:360
+#: ../finch/gntpounce.c:456 ../finch/gntpounce.c:654 ../finch/gntprefs.c:246
 #: ../finch/gntstatus.c:142 ../finch/gntstatus.c:475 ../finch/gntstatus.c:600
 #: ../libpurple/account.c:984 ../libpurple/account.c:1234
 #: ../libpurple/account.c:1269 ../libpurple/conversation.c:1168
@@ -127,16 +128,17 @@
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1763
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1799
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:788
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:874
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1380
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1788
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:882
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1390
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:250 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:267
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:284 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6009
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6047
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
@@ -152,27 +154,35 @@
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5391
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:468
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1189
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:600
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:730
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1913
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:744
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:950
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3246 ../pidgin/gtkaccount.c:1879
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2470 ../pidgin/gtkblist.c:5796
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:722 ../pidgin/gtkdialogs.c:860
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:952 ../pidgin/gtkdialogs.c:972
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkdialogs.c:1018
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1107
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1163 ../pidgin/gtkdialogs.c:1202
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1229 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:419
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:989
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 ../pidgin/gtkaccount.c:1916
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2514 ../pidgin/gtkblist.c:5856
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:724 ../pidgin/gtkdialogs.c:871
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:963 ../pidgin/gtkdialogs.c:983
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1007 ../pidgin/gtkdialogs.c:1029
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1077 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 ../pidgin/gtkdialogs.c:1213
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:423
 #: ../pidgin/gtklog.c:302 ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1102
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:566 ../pidgin/gtkprivacy.c:582
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:607 ../pidgin/gtkprivacy.c:621
@@ -182,15 +192,15 @@
 
 #. Save button
 #. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntplugin.c:336 ../finch/gntpounce.c:462
-#: ../finch/gntprefs.c:245 ../finch/gntstatus.c:478 ../finch/gntstatus.c:588
+#: ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntplugin.c:360 ../finch/gntpounce.c:462
+#: ../finch/gntprefs.c:246 ../finch/gntstatus.c:478 ../finch/gntstatus.c:588
 #: ../libpurple/account.c:1268 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583 ../pidgin/gtkdebug.c:764
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583 ../pidgin/gtkdebug.c:748
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:276
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:611 ../pidgin/gtkaccount.c:1871
+#: ../finch/gntaccount.c:611 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:328
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
@@ -203,14 +213,14 @@
 #. Delete button
 #: ../finch/gntaccount.c:616 ../finch/gntaccount.c:683
 #: ../finch/gntpounce.c:653 ../finch/gntpounce.c:714 ../finch/gntstatus.c:141
-#: ../finch/gntstatus.c:204 ../pidgin/gtkaccount.c:1878 ../pidgin/gtklog.c:301
+#: ../finch/gntstatus.c:204 ../pidgin/gtkaccount.c:1915 ../pidgin/gtklog.c:301
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1101 ../pidgin/gtkrequest.c:273
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:646 ../finch/gntblist.c:2047 ../finch/gntui.c:76
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2296 ../pidgin/gtkdocklet.c:541
+#: ../finch/gntaccount.c:646 ../finch/gntblist.c:2065 ../finch/gntui.c:76
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2340 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
 msgid "Accounts"
 msgstr "Учётные записи"
 
@@ -219,15 +229,16 @@
 msgstr "Вы можете включать/выключать учётные записи из следующего списка."
 
 #. Add button
-#: ../finch/gntaccount.c:675 ../finch/gntaccount.c:837 ../finch/gntblist.c:329
-#: ../finch/gntblist.c:399 ../finch/gntblist.c:434 ../finch/gntnotify.c:309
+#: ../finch/gntaccount.c:675 ../finch/gntaccount.c:852 ../finch/gntblist.c:333
+#: ../finch/gntblist.c:403 ../finch/gntblist.c:438 ../finch/gntnotify.c:369
 #: ../finch/gntpounce.c:699 ../finch/gntstatus.c:194
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2469
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5795 ../pidgin/gtkconv.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2513
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5855 ../pidgin/gtkconv.c:1686
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:274
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
@@ -237,101 +248,110 @@
 msgid "Modify"
 msgstr "Изменить"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:760 ../pidgin/gtkaccount.c:2416
+#: ../finch/gntaccount.c:775 ../pidgin/gtkaccount.c:2460
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s добавил %s в свой список собеседников%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:833 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
+#: ../finch/gntaccount.c:848 ../pidgin/gtkaccount.c:2512
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "Добавить собеседника в список?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:887 ../pidgin/gtkaccount.c:2520
+#: ../finch/gntaccount.c:902 ../pidgin/gtkaccount.c:2564
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s хочет добавить %s в свой список собеседников%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:907 ../finch/gntaccount.c:914
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2543 ../pidgin/gtkaccount.c:2549
+#: ../finch/gntaccount.c:922 ../finch/gntaccount.c:929
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2587 ../pidgin/gtkaccount.c:2593
 msgid "Authorize buddy?"
 msgstr "Авторизовать собеседника?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:911 ../finch/gntaccount.c:918
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2544 ../pidgin/gtkaccount.c:2550
+#: ../finch/gntaccount.c:926 ../finch/gntaccount.c:933
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588 ../pidgin/gtkaccount.c:2594
 msgid "Authorize"
 msgstr "Авторизовать"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:912 ../finch/gntaccount.c:919
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2545 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
+#: ../finch/gntaccount.c:927 ../finch/gntaccount.c:934
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2589 ../pidgin/gtkaccount.c:2595
 msgid "Deny"
 msgstr "Отказать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:278
+#: ../finch/gntblist.c:279
 msgid "You must provide a screename for the buddy."
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntblist.c:280
+msgstr "Вы должны задать идентификатор пользователя для собеседника."
+
+#: ../finch/gntblist.c:281
 msgid "You must provide a group."
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntblist.c:282
+msgstr "Вы должны задать группу."
+
+#: ../finch/gntblist.c:283
 msgid "You must select an account."
 msgstr "Вы должны выбрать учётную запись."
 
-#: ../finch/gntblist.c:286
+#: ../finch/gntblist.c:285
+msgid "The selected account is not online."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:290
 msgid "Error adding buddy"
 msgstr "Ошибка добавления собеседника"
 
-#: ../finch/gntblist.c:311 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2843
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1954 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:924
+#: ../finch/gntblist.c:315 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2845
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1991 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:924
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Идентификатор пользователя"
 
-#: ../finch/gntblist.c:314 ../finch/gntblist.c:391 ../finch/gntblist.c:949
-#: ../finch/gntblist.c:1196 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1360
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:590
+#: ../finch/gntblist.c:318 ../finch/gntblist.c:395 ../finch/gntblist.c:1211
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1364
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1206 ../pidgin/gtkdialogs.c:971
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:995 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:982
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1006 ../pidgin/gtkdialogs.c:1028
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277
 msgid "Alias"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: ../finch/gntblist.c:317 ../finch/gntblist.c:394
+#: ../finch/gntblist.c:321 ../finch/gntblist.c:398
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
-#: ../finch/gntblist.c:321 ../finch/gntblist.c:382 ../finch/gntblist.c:1246
-#: ../finch/gntnotify.c:155 ../finch/gntstatus.c:566
+#: ../finch/gntblist.c:325 ../finch/gntblist.c:386 ../finch/gntblist.c:1261
+#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntstatus.c:566
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2948 ../pidgin/gtknotify.c:476
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1269 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:444
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2965 ../pidgin/gtknotify.c:476
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1269 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:443
 msgid "Account"
 msgstr "Учётная запись"
 
-#: ../finch/gntblist.c:327 ../finch/gntblist.c:811
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:737
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1033
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 ../pidgin/gtkblist.c:5310
+#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:819
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 ../pidgin/gtkblist.c:5361
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Добавить собеседника"
 
-#: ../finch/gntblist.c:327
+#: ../finch/gntblist.c:331
 msgid "Please enter buddy information."
 msgstr "Введите информацию о собеседнике."
 
-#: ../finch/gntblist.c:354 ../libpurple/blist.c:1192
+#: ../finch/gntblist.c:358 ../libpurple/blist.c:1192
 msgid "Chats"
 msgstr "Чаты"
 
 #. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:388 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:805
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1533 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
+#: ../finch/gntblist.c:392 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:813
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1553 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1618
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1645
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:581
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:621
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
@@ -339,162 +359,184 @@
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../finch/gntblist.c:397 ../finch/gntblist.c:813 ../pidgin/gtkblist.c:5686
+#: ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:821 ../pidgin/gtkblist.c:5741
 msgid "Add Chat"
 msgstr "Добавить чат"
 
-#: ../finch/gntblist.c:398
+#: ../finch/gntblist.c:402
 msgid "You can edit more information from the context menu later."
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntblist.c:411 ../finch/gntblist.c:424
+msgstr "Вы можете изменить больше информации позже из контекстного меню."
+
+#: ../finch/gntblist.c:415 ../finch/gntblist.c:428
 msgid "Error adding group"
 msgstr "Ошибка добавления группы"
 
-#: ../finch/gntblist.c:412
+#: ../finch/gntblist.c:416
 msgid "You must give a name for the group to add."
 msgstr "Вы должны дать имя добавляемой группе."
 
-#: ../finch/gntblist.c:425
+#: ../finch/gntblist.c:429
 msgid "A group with the name already exists."
 msgstr "Группа с таким именем уже существует."
 
-#: ../finch/gntblist.c:432 ../finch/gntblist.c:815
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5390
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5478 ../pidgin/gtkblist.c:5792
+#: ../finch/gntblist.c:436 ../finch/gntblist.c:823
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5852
 msgid "Add Group"
 msgstr "Добавить группу"
 
-#: ../finch/gntblist.c:432
+#: ../finch/gntblist.c:436
 msgid "Enter the name of the group"
 msgstr "Введите имя группы"
 
-#: ../finch/gntblist.c:761
+#: ../finch/gntblist.c:769
 msgid "Edit Chat"
 msgstr "Изменить чат"
 
-#: ../finch/gntblist.c:761
+#: ../finch/gntblist.c:769
 msgid "Please Update the necessary fields."
 msgstr "Обновите нужные поля."
 
-#: ../finch/gntblist.c:762 ../finch/gntstatus.c:199
+#: ../finch/gntblist.c:770 ../finch/gntstatus.c:199
 msgid "Edit"
 msgstr "Изменить"
 
-#: ../finch/gntblist.c:778
+#: ../finch/gntblist.c:786
 msgid "Auto-join"
 msgstr "Присоединяться автоматически"
 
-#: ../finch/gntblist.c:787
+#: ../finch/gntblist.c:795
 msgid "Edit Settings"
 msgstr "Изменить настройки"
 
-#: ../finch/gntblist.c:851 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:883
+#: ../finch/gntblist.c:833 ../finch/gntconv.c:317 ../pidgin/gtkblist.c:276
+#: ../pidgin/gtkconv.c:681 ../pidgin/gtkdialogs.c:830
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
+#: ../finch/gntblist.c:833 ../finch/gntconv.c:317 ../pidgin/gtkblist.c:276
+#: ../pidgin/gtkconv.c:681 ../pidgin/gtkdialogs.c:830
+msgid "Retrieving..."
+msgstr "Загрузка..."
+
+#: ../finch/gntblist.c:866 ../finch/gntconv.c:418
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
 msgid "Get Info"
 msgstr "Получить информацию"
 
-#: ../finch/gntblist.c:855
+#: ../finch/gntblist.c:870
 msgid "Add Buddy Pounce"
 msgstr "Добавить правило"
 
 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:862 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:636
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585 ../pidgin/gtkconv.c:1581
+#: ../finch/gntblist.c:877 ../finch/gntconv.c:430
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:636 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1634
 msgid "Send File"
 msgstr "Отправить файл"
 
-#: ../finch/gntblist.c:866
+#: ../finch/gntblist.c:881
 msgid "View Log"
 msgstr "Просмотреть журнал"
 
-#: ../finch/gntblist.c:947
+#: ../finch/gntblist.c:962
 #, c-format
 msgid "Please enter the new name for %s"
 msgstr "Введите новое имя для %s"
 
-#: ../finch/gntblist.c:949 ../finch/gntblist.c:1196
+#: ../finch/gntblist.c:964 ../finch/gntblist.c:1211
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:950
+#: ../finch/gntblist.c:964
+msgid "Set Alias"
+msgstr "Задать псевдоним"
+
+#: ../finch/gntblist.c:965
 msgid "Enter empty string to reset the name."
 msgstr "Введите пустую строку для сброса имени."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1026
+#: ../finch/gntblist.c:1041
 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
 msgstr ""
 "Удаление этого контакта приведёт к удалению всех входящих в него собеседников"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1034
+#: ../finch/gntblist.c:1049
 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
 msgstr ""
 "Удаление этой группы приведёт к удалению всех входящих в неё собеседников"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1039
+#: ../finch/gntblist.c:1054
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?"
 
 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
-#: ../finch/gntblist.c:1042
+#: ../finch/gntblist.c:1057
 msgid "Confirm Remove"
 msgstr "Подтвердить удаление"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1047 ../finch/gntblist.c:1198 ../finch/gntft.c:223
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1118 ../pidgin/gtkconv.c:1630
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 ../pidgin/gtkstatusbox.c:261
+#: ../finch/gntblist.c:1062 ../finch/gntblist.c:1213 ../finch/gntft.c:223
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1683 ../pidgin/gtkrequest.c:275
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:261
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
 #. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1172 ../finch/gntblist.c:2219 ../finch/gntprefs.c:239
-#: ../finch/gntui.c:77 ../pidgin/gtkblist.c:4189
+#: ../finch/gntblist.c:1187 ../finch/gntblist.c:2237 ../finch/gntprefs.c:240
+#: ../finch/gntui.c:77 ../pidgin/gtkblist.c:4220
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Список собеседников"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1203
+#: ../finch/gntblist.c:1218
 msgid "Place tagged"
 msgstr "Место помечено"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1208
+#: ../finch/gntblist.c:1223
 msgid "Toggle Tag"
 msgstr "Обратить пометку"
 
 #. General
-#: ../finch/gntblist.c:1241 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
+#: ../finch/gntblist.c:1256 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2204
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:818
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1564
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1746
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:815
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1368 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1536
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1771
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:823
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1372 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1556
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1036
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1179
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 ../pidgin/gtkblist.c:2972
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 ../pidgin/gtkblist.c:2989
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
 #. Idle stuff
-#: ../finch/gntblist.c:1261 ../finch/gntprefs.c:242
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:322
+#: ../finch/gntblist.c:1276 ../finch/gntprefs.c:243
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:314
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:643
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:683
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:533 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2902
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 ../pidgin/gtkblist.c:2992
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3381 ../pidgin/gtkprefs.c:1809
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2915
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 ../pidgin/gtkblist.c:3009
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3402 ../pidgin/gtkprefs.c:1848
 msgid "Idle"
 msgstr "Бездействие"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1350
+#: ../finch/gntblist.c:1365
 #, c-format
 msgid ""
 "Online: %d\n"
@@ -503,12 +545,12 @@
 "В сети: %d\n"
 "Всего: %d"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1359
+#: ../finch/gntblist.c:1374
 #, c-format
 msgid "Account: %s (%s)"
 msgstr "Учётная запись: %s (%s)"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1371
+#: ../finch/gntblist.c:1386
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -517,162 +559,159 @@
 "\n"
 "Последнее появление: %s назад"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1636 ../pidgin/gtkdocklet.c:489
+#: ../finch/gntblist.c:1651 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1064
 msgid "New..."
 msgstr "Новый..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1643 ../pidgin/gtkdocklet.c:490
+#: ../finch/gntblist.c:1658 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1065
 msgid "Saved..."
 msgstr "Сохранённый..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2015 ../finch/gntplugin.c:224 ../finch/gntui.c:81
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 ../pidgin/gtkplugin.c:530
+#: ../finch/gntblist.c:2033 ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntui.c:81
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:530
 msgid "Plugins"
 msgstr "Модули"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2123 ../pidgin/gtkdialogs.c:703
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:841 ../pidgin/gtkdialogs.c:922
+#: ../finch/gntblist.c:2141 ../pidgin/gtkdialogs.c:705
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:852 ../pidgin/gtkdialogs.c:933
 msgid "_Name"
 msgstr "_Имя"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2128 ../pidgin/gtkdialogs.c:708
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:846 ../pidgin/gtkdialogs.c:927
+#: ../finch/gntblist.c:2146 ../pidgin/gtkdialogs.c:710
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:857 ../pidgin/gtkdialogs.c:938
 msgid "_Account"
 msgstr "_Учётная запись"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2136 ../pidgin/gtkdialogs.c:716
+#: ../finch/gntblist.c:2154 ../pidgin/gtkdialogs.c:718
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Новое мгновенное сообщение"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2138 ../pidgin/gtkdialogs.c:718
+#: ../finch/gntblist.c:2156 ../pidgin/gtkdialogs.c:720
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
 msgstr ""
 "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели "
 "бы отправить сообщение."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2141 ../finch/gntconn.c:48 ../finch/gntnotify.c:79
-#: ../libpurple/account.c:983 ../libpurple/account.c:1233
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1379
+#: ../finch/gntblist.c:2159 ../finch/gntnotify.c:77 ../libpurple/account.c:983
+#: ../libpurple/account.c:1233 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1389
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:249 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:266
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:300
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:467
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:464
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:729
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1912
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:990
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3234
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 ../pidgin/gtkblist.c:3946
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:721 ../pidgin/gtkdialogs.c:859
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:951 ../pidgin/gtkrequest.c:269
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6046
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:988
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3258 ../pidgin/gtkblist.c:3975
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:723 ../pidgin/gtkdialogs.c:870
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:962 ../pidgin/gtkrequest.c:269
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2161 ../finch/gntpounce.c:444 ../pidgin/gtkpounce.c:778
+#: ../finch/gntblist.c:2179 ../finch/gntpounce.c:444 ../pidgin/gtkpounce.c:778
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2167
+#: ../finch/gntblist.c:2185
 msgid "Send IM..."
 msgstr "Отправить мгновенное сообщение..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2171
-msgid "Toggle offline buddies"
-msgstr "Обратить показывание собеседников не в сети"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2177
+#: ../finch/gntblist.c:2189
+msgid "Show offline buddies"
+msgstr "Показывать собеседников не в сети"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2195
 msgid "Sort by status"
 msgstr "Сортировать по статусу"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2181
+#: ../finch/gntblist.c:2199
 msgid "Sort alphabetically"
 msgstr "Сортировать по алфавиту"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2185
+#: ../finch/gntblist.c:2203
 msgid "Sort by log size"
 msgstr "Сортировать по размеру журнала"
 
-#: ../finch/gntconn.c:38
+#: ../finch/gntconn.c:109
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../finch/gntconn.c:41
+#: ../finch/gntconn.c:112
 #, c-format
 msgid "%s disconnected."
 msgstr "Соединение с %s разорвано."
 
-#: ../finch/gntconn.c:42
-#, c-format
-msgid ""
-"%s was disconnected due to the following error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Соединение с %s было разорвано из-за следующей ошибки:\n"
-"%s"
-
-#: ../finch/gntconn.c:45 ../libpurple/account.c:1012
-#: ../libpurple/connection.c:107 ../pidgin/gtkblist.c:3943
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Ошибка соединения"
-
-#: ../finch/gntconn.c:49 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3948
-msgid "Connect"
-msgstr "Установить соединение"
-
-#: ../finch/gntconv.c:103
+#: ../finch/gntconn.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
+"and re-enable the account."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:116
 msgid "No such command."
 msgstr "Нет такой команды."
 
-#: ../finch/gntconv.c:107 ../pidgin/gtkconv.c:507
+#: ../finch/gntconv.c:120 ../pidgin/gtkconv.c:512
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr ""
 "Синтаксическая ошибка:  Вы ввели неверное количество аргументов для этой "
 "команды."
 
-#: ../finch/gntconv.c:112 ../pidgin/gtkconv.c:512
+#: ../finch/gntconv.c:125 ../pidgin/gtkconv.c:517
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "Ваша команда не была выполнена по неизвестной причине."
 
-#: ../finch/gntconv.c:117 ../pidgin/gtkconv.c:518
+#: ../finch/gntconv.c:130 ../pidgin/gtkconv.c:523
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr "Эта команда работает только в чатах, не в мгновенных сообщениях."
 
-#: ../finch/gntconv.c:120 ../pidgin/gtkconv.c:521
+#: ../finch/gntconv.c:133 ../pidgin/gtkconv.c:526
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr "Эта команда работает только в мгновенных сообщениях, не в чатах."
 
-#: ../finch/gntconv.c:124 ../pidgin/gtkconv.c:525
+#: ../finch/gntconv.c:137 ../pidgin/gtkconv.c:530
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "Эта команда не работает с этим протоколом."
 
-#: ../finch/gntconv.c:131
+#: ../finch/gntconv.c:144
 msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
 msgstr "Команды пока не поддерживаются. Сообщение НЕ было отправлено."
 
-#: ../finch/gntconv.c:217
+#: ../finch/gntconv.c:230
 #, c-format
 msgid "%s (%s -- %s)"
 msgstr "%s (%s -- %s)"
 
-#: ../finch/gntconv.c:240
+#: ../finch/gntconv.c:253
 #, c-format
 msgid "%s [%s]"
 msgstr "%s [%s]"
 
-#: ../finch/gntconv.c:245 ../finch/gntconv.c:423
+#: ../finch/gntconv.c:258 ../finch/gntconv.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -681,24 +720,48 @@
 "\n"
 "%s набирает сообщение..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:390
+#: ../finch/gntconv.c:277
+msgid "You have left this chat."
+msgstr "Вы покинули этот чат."
+
+#: ../finch/gntconv.c:353
+msgid "Send To"
+msgstr "Адресат"
+
+#: ../finch/gntconv.c:397
+msgid "Conversation"
+msgstr "Беседа"
+
+#: ../finch/gntconv.c:403
+msgid "Clear Scrollback"
+msgstr "Очистить"
+
+#: ../finch/gntconv.c:407 ../finch/gntprefs.c:178
+msgid "Show Timestamps"
+msgstr "Показывать время сообщений"
+
+#: ../finch/gntconv.c:423
+msgid "Add Buddy Pounce..."
+msgstr "Добавить правило..."
+
+#: ../finch/gntconv.c:586
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<AUTO-REPLY> "
 
 #. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:492
+#: ../finch/gntconv.c:702
 msgid "List of users:\n"
 msgstr "Список пользователей:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:616 ../pidgin/gtkconv.c:388
+#: ../finch/gntconv.c:847 ../pidgin/gtkconv.c:393
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "Поддерживаемые параметры отладки:  version"
 
-#: ../finch/gntconv.c:651 ../pidgin/gtkconv.c:424
+#: ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:429
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "Нет такой команды (в этом контексте)."
 
-#: ../finch/gntconv.c:654 ../pidgin/gtkconv.c:427
+#: ../finch/gntconv.c:885 ../pidgin/gtkconv.c:432
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
@@ -706,18 +769,20 @@
 "Используйте \"/help &lt;команда&gt;\" для помощи по конкретной команде.\n"
 "Следующие команды доступны в этом контексте:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:693 ../pidgin/gtkconv.c:7023
+#: ../finch/gntconv.c:943 ../pidgin/gtkconv.c:7171
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
 "command."
 msgstr ""
-
-#: ../finch/gntconv.c:696 ../pidgin/gtkconv.c:7026
+"say &lt;сообщение&gt;:  Отправить обычное сообщение, как если бы вы не "
+"использовали команду."
+
+#: ../finch/gntconv.c:946 ../pidgin/gtkconv.c:7174
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 "me &lt;действие&gt;:  Отправить действие в стиле IRC собеседнику или в чат."
 
-#: ../finch/gntconv.c:699 ../pidgin/gtkconv.c:7029
+#: ../finch/gntconv.c:949 ../pidgin/gtkconv.c:7177
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
 "conversation."
@@ -725,39 +790,43 @@
 "debug &lt;параметр&gt;:  Отправить различную отладочную информацию в текущую "
 "беседу."
 
-#: ../finch/gntconv.c:702 ../pidgin/gtkconv.c:7032
+#: ../finch/gntconv.c:952 ../pidgin/gtkconv.c:7180
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr "clear: Очистить окно беседы."
 
-#: ../finch/gntconv.c:705 ../pidgin/gtkconv.c:7035
+#: ../finch/gntconv.c:955 ../pidgin/gtkconv.c:7183
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;команда&gt;:  Получить помощь по конкретной команде."
 
-#: ../finch/gntconv.c:710
+#: ../finch/gntconv.c:958
+msgid "users:  Show the list of users in the chat."
+msgstr "users:  Вывести список пользователей в чате."
+
+#: ../finch/gntconv.c:963
 msgid "plugins: Show the plugins window."
 msgstr "plugins: Вывести окно модулей."
 
-#: ../finch/gntconv.c:713
+#: ../finch/gntconv.c:966
 msgid "buddylist: Show the buddylist."
 msgstr "buddylist: Вывести список собеседников."
 
-#: ../finch/gntconv.c:716
+#: ../finch/gntconv.c:969
 msgid "accounts: Show the accounts window."
 msgstr "accounts: Вывести окно учётных записей."
 
-#: ../finch/gntconv.c:719
+#: ../finch/gntconv.c:972
 msgid "debugwin: Show the debug window."
 msgstr "debugwin: Вывести окно отладки."
 
-#: ../finch/gntconv.c:722
+#: ../finch/gntconv.c:975
 msgid "prefs: Show the preference window."
 msgstr "prefs: Вывести окно настроек."
 
-#: ../finch/gntconv.c:725
+#: ../finch/gntconv.c:978
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: Вывести окно сохранённых статусов."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:211 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkdebug.c:710
+#: ../finch/gntdebug.c:230 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkdebug.c:694
 msgid "Debug Window"
 msgstr "Окно отладки"
 
@@ -765,18 +834,18 @@
 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
 #.
-#: ../finch/gntdebug.c:232 ../pidgin/gtkdebug.c:769
+#: ../finch/gntdebug.c:251 ../pidgin/gtkdebug.c:753
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
-#: ../finch/gntdebug.c:237 ../pidgin/gtkdebug.c:778
+#: ../finch/gntdebug.c:257
+msgid "Filter: "
+msgstr "Фильтр: "
+
+#: ../finch/gntdebug.c:261 ../pidgin/gtkdebug.c:762
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: ../finch/gntdebug.c:242 ../pidgin/gtkdebug.c:785 ../pidgin/gtkdebug.c:786
-msgid "Timestamps"
-msgstr "Время"
-
 #: ../finch/gntft.c:117 ../pidgin/gtkft.c:228
 #, c-format
 msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
@@ -809,24 +878,24 @@
 
 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
 #: ../finch/gntft.c:197 ../finch/gntstatus.c:537 ../finch/gntstatus.c:566
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:326
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:318
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1573
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1581
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:634
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:673
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1210
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1220
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:803
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:808
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:810
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2656
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3767
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2658
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3053 ../pidgin/gtkblist.c:3036
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3049 ../pidgin/gtkblist.c:3051
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3066 ../pidgin/gtkblist.c:3053
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3066 ../pidgin/gtkblist.c:3068
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:943 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1090
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
@@ -844,10 +913,11 @@
 msgstr "Остановить"
 
 #. Close button
-#: ../finch/gntft.c:233 ../finch/gntnotify.c:163 ../finch/gntplugin.c:187
-#: ../finch/gntplugin.c:267 ../finch/gntpounce.c:722 ../finch/gntstatus.c:209
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:366 ../libpurple/protocols/silc/util.c:377
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2443 ../pidgin/gtkrequest.c:272
+#: ../finch/gntft.c:233 ../finch/gntnotify.c:179 ../finch/gntplugin.c:205
+#: ../finch/gntplugin.c:291 ../finch/gntpounce.c:722 ../finch/gntstatus.c:209
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2487
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:272
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
@@ -873,27 +943,27 @@
 msgid "Finished"
 msgstr "Завершено"
 
-#: ../finch/gntft.c:428 ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
+#: ../finch/gntft.c:428 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
 msgid "Transferring"
 msgstr "Передача"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:146
+#: ../finch/gntnotify.c:162
 msgid "Emails"
 msgstr "Адреса e-mail"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:152 ../finch/gntnotify.c:206
+#: ../finch/gntnotify.c:168 ../finch/gntnotify.c:222
 msgid "You have mail!"
 msgstr "Вам пришла почта!"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:155 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170
+#: ../finch/gntnotify.c:171 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:155 ../pidgin/gtknotify.c:490
+#: ../finch/gntnotify.c:171 ../pidgin/gtknotify.c:490
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:182
+#: ../finch/gntnotify.c:198
 #, c-format
 msgid "%s (%s) has %d new message."
 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
@@ -901,45 +971,57 @@
 msgstr[1] "%s (%s) имеет %d новых сообщения."
 msgstr[2] "%s (%s) имеет %d новых сообщений."
 
-#: ../finch/gntnotify.c:206 ../pidgin/gtknotify.c:329
+#: ../finch/gntnotify.c:222 ../pidgin/gtknotify.c:329
 msgid "New Mail"
 msgstr "Новая почта"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:230 ../pidgin/gtknotify.c:866
+#: ../finch/gntnotify.c:287 ../pidgin/gtknotify.c:906
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "Информация для %s"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:232 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:868
+#: ../finch/gntnotify.c:288 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
+#: ../pidgin/gtknotify.c:907
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Информация о собеседнике"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:306
+#: ../finch/gntnotify.c:366
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:312 ../pidgin/gtkconv.c:1609 ../pidgin/gtkdebug.c:864
+#: ../finch/gntnotify.c:372 ../pidgin/gtkconv.c:1662 ../pidgin/gtkdebug.c:834
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:315 ../pidgin/gtkconv.c:1570
+#: ../finch/gntnotify.c:375 ../pidgin/gtkconv.c:1623
 msgid "IM"
 msgstr "Мгновенное сообщение"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:318
+#: ../finch/gntnotify.c:378
 msgid "Join"
 msgstr "Присоединиться"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:321 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#: ../finch/gntnotify.c:381 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
 msgid "Invite"
 msgstr "Пригласить"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:324
+#: ../finch/gntnotify.c:384
 msgid "(none)"
 msgstr "(нет)"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:111
+#: ../finch/gntplugin.c:73 ../finch/gntplugin.c:82
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntplugin.c:73
+msgid "loading plugin failed"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntplugin.c:82
+msgid "unloading plugin failed"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntplugin.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Name: %s\n"
@@ -956,24 +1038,24 @@
 "Веб-сайт: %s\n"
 "Имя файла: %s\n"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:164
+#: ../finch/gntplugin.c:182
 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntplugin.c:208
+msgstr "Модуль необходимо загрузить перед его настройкой."
+
+#: ../finch/gntplugin.c:226
 msgid "No configuration options for this plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntplugin.c:229
+msgstr "Этот модуль не имеет настраиваемых параметров."
+
+#: ../finch/gntplugin.c:249
 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
 msgstr "Вы можете загружать/выгружать модули из следующего списка."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:272
+#: ../finch/gntplugin.c:296
 msgid "Configure Plugin"
 msgstr "Настроить модуль"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:328 ../finch/gntplugin.c:335 ../finch/gntprefs.c:244
-#: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkdocklet.c:543 ../pidgin/gtkprefs.c:1953
+#: ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntplugin.c:359 ../finch/gntprefs.c:245
+#: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:1992
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -994,9 +1076,7 @@
 msgstr "За кем следить"
 
 #. Account:
-#. Set up stuff for the account box
-#: ../finch/gntpounce.c:333 ../finch/gntstatus.c:446 ../pidgin/gtkblist.c:5404
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5720
+#: ../finch/gntpounce.c:333 ../finch/gntstatus.c:446
 msgid "Account:"
 msgstr "Учётная запись:"
 
@@ -1145,69 +1225,69 @@
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "Неизвестное событие слежения. Сообщите об этом!"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:80 ../pidgin/gtkprefs.c:1814
+#: ../finch/gntprefs.c:79
+msgid "Based on keyboard use"
+msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:81 ../pidgin/gtkprefs.c:1853
 msgid "From last sent message"
 msgstr "С момента последней отправки сообщения"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:82 ../pidgin/gtkprefs.c:820 ../pidgin/gtkprefs.c:829
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1813 ../pidgin/gtkprefs.c:1827
+#: ../finch/gntprefs.c:83 ../pidgin/gtkprefs.c:820 ../pidgin/gtkprefs.c:829
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852 ../pidgin/gtkprefs.c:1866
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:170
+#: ../finch/gntprefs.c:171
 msgid "Show Idle Time"
 msgstr "Показывать время бездействия"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:171
+#: ../finch/gntprefs.c:172
 msgid "Show Offline Buddies"
 msgstr "Показывать собеседников не в сети"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:177
-msgid "Show Timestamps"
-msgstr "Показывать время сообщений"
-
-#: ../finch/gntprefs.c:178
+#: ../finch/gntprefs.c:179
 msgid "Notify buddies when you are typing"
 msgstr "Уведомлять собеседников о наборе сообщения"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:184
+#: ../finch/gntprefs.c:185
 msgid "Log format"
 msgstr "Формат журнала"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:185
+#: ../finch/gntprefs.c:186
 msgid "Log IMs"
 msgstr "Записывать мгновенные сообщения"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:186
+#: ../finch/gntprefs.c:187
 msgid "Log chats"
 msgstr "Записывать чаты"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:187
+#: ../finch/gntprefs.c:188
 msgid "Log status change events"
 msgstr "Записывать изменения статуса"
 
 #. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:240 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:1917
+#: ../finch/gntprefs.c:241 ../pidgin/gtkprefs.c:915 ../pidgin/gtkprefs.c:1956
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
 msgid "Conversations"
 msgstr "Беседы"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:241 ../pidgin/gtkprefs.c:1355 ../pidgin/gtkprefs.c:1928
+#: ../finch/gntprefs.c:242 ../pidgin/gtkprefs.c:1392 ../pidgin/gtkprefs.c:1967
 msgid "Logging"
 msgstr "Журналы"
 
-#: ../finch/gntrequest.c:530
+#: ../finch/gntrequest.c:532
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "Ещё не реализовано."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:595 ../pidgin/gtkrequest.c:1529
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1575
+#: ../finch/gntrequest.c:597 ../pidgin/gtkrequest.c:1530
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1576
 msgid "Save File..."
 msgstr "Сохранить файл..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:595 ../pidgin/gtkrequest.c:1530
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1576
+#: ../finch/gntrequest.c:597 ../pidgin/gtkrequest.c:1531
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1577
 msgid "Open File..."
 msgstr "Открыть файл..."
 
@@ -1237,38 +1317,39 @@
 msgstr "Тип"
 
 #: ../finch/gntstatus.c:177 ../finch/gntstatus.c:554 ../finch/gntstatus.c:566
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:258
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:265
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:328
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:247
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:254
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:320
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1604
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1610 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1619
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1624 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1242
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1252
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1262
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1272
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1282
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1292
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1304
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5469
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5687
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5701
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5717
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5724
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5507
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5725
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5739
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5755
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5762
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5769
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3481
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3487
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2336
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:490 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:954
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
@@ -1284,7 +1365,7 @@
 
 #: ../finch/gntstatus.c:295
 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
-msgstr ""
+msgstr "Введите непустое название для статуса."
 
 #: ../finch/gntstatus.c:302
 msgid "Duplicate title"
@@ -1325,7 +1406,7 @@
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:149
 msgid "GntClipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Gnt-буфер обмена"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:151
 msgid "Clipboard plugin"
@@ -1337,66 +1418,66 @@
 "X, if possible."
 msgstr ""
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:223
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:231
 #, c-format
 msgid "%s just signed on"
 msgstr "%s в сети"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:230
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:238
 #, c-format
 msgid "%s just signed off"
 msgstr "%s не в сети"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:238
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:246
 #, c-format
 msgid "%s sent you a message"
 msgstr "%s отправил вам сообщение"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:257
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:265
 #, c-format
 msgid "%s said your nick in %s"
 msgstr "%s произнёс ваше имя в %s"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:259
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:267
 #, c-format
 msgid "%s sent a message in %s"
 msgstr "%s отправил сообщение в %s"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:297
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:305
 msgid "Buddy signs on/off"
 msgstr "Собеседник входит/выходит"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:298
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:306
 msgid "You receive an IM"
 msgstr "Вы принимаете мгновенное сообщение"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:299
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
 msgid "Someone speaks in a chat"
 msgstr "Кто-то говорит в чате"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:300
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
 msgid "Someone says your name in a chat"
 msgstr "Кто-то произносит ваше имя в чате"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:328
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:336
 msgid "Notify with a toaster when"
-msgstr ""
-
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:343
+msgstr "Когда уведомлять"
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:351
 msgid "Beep too!"
-msgstr ""
-
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:349
+msgstr "И пищать!"
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:357
 msgid "Set URGENT for the terminal window."
-msgstr ""
-
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:369
+msgstr "Установить подсказку СРОЧНО для окна терминала."
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:377
 msgid "GntGf"
-msgstr ""
-
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:371 ../finch/plugins/gntgf.c:372
+msgstr "Gnt-уведомления"
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
 msgid "Toaster plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль уведомлений"
 
 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
 #, c-format
@@ -1405,7 +1486,7 @@
 
 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
 msgid "History Plugin Requires Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль истории требует ведения журнала"
 
 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
 msgid ""
@@ -1414,6 +1495,10 @@
 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
 "the same conversation type(s)."
 msgstr ""
+"Ведение журнала может быть включено из Инструменты -> Настройки -> Журналы.\n"
+"\n"
+"Включение журналов для мгновенных сообщений и/или чатов активирует историю "
+"для соответствующих типов бесед."
 
 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
 msgid "GntHistory"
@@ -1428,6 +1513,7 @@
 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
 "conversation into the current conversation."
 msgstr ""
+"При открытии новой беседы этот модуль вставит прошлую беседу в текущую."
 
 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69
 msgid "Lastlog"
@@ -1472,8 +1558,13 @@
 msgid "Missing protocol plugin for %s"
 msgstr "Отсутствует модуль протокола для %s"
 
+#: ../libpurple/account.c:1012 ../libpurple/connection.c:107
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3972
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Ошибка соединения"
+
 #: ../libpurple/account.c:1170 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1332
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1342
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "Новые пароли не совпадают."
 
@@ -1513,8 +1604,8 @@
 
 #: ../libpurple/account.c:1744 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1012
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1416
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1424
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1441
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../pidgin/gtkft.c:159
 msgid "Unknown"
@@ -1522,7 +1613,7 @@
 
 #: ../libpurple/blist.c:523 ../libpurple/blist.c:1291
 #: ../libpurple/blist.c:1520 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5200 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:97
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5251 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64
 msgid "Buddies"
 msgstr "Собеседники"
@@ -1546,9 +1637,9 @@
 msgstr "+++ %s вышел"
 
 #: ../libpurple/connection.c:440 ../libpurple/plugin.c:282
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1712
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:321
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Неизвестная ошибка"
 
@@ -1565,7 +1656,8 @@
 msgid "The message is too large."
 msgstr "Сообщение слишком велико."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:178
+#: ../libpurple/conversation.c:178 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:283
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:325
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение."
 
@@ -1577,32 +1669,32 @@
 msgid "_Send Message"
 msgstr "_Отправить сообщение"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1570
+#: ../libpurple/conversation.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s entered the room."
 msgstr "%s вошёл в комнату."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1573
+#: ../libpurple/conversation.c:1575
 #, c-format
 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
 msgstr "%s [<I>%s</I>] вошёл в комнату."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1678
+#: ../libpurple/conversation.c:1682
 #, c-format
 msgid "You are now known as %s"
 msgstr "Вы теперь известны как %s"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1698
+#: ../libpurple/conversation.c:1702
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s теперь известен как %s"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1771
+#: ../libpurple/conversation.c:1775
 #, c-format
 msgid "%s left the room."
 msgstr "%s вышел из комнаты."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1774
+#: ../libpurple/conversation.c:1778
 #, c-format
 msgid "%s left the room (%s)."
 msgstr "%s вышел из комнаты (%s)."
@@ -1675,7 +1767,7 @@
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Причина неизвестна"
 
-#: ../libpurple/ft.c:204 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:429
+#: ../libpurple/ft.c:204
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading %s: \n"
@@ -1704,7 +1796,7 @@
 
 #: ../libpurple/ft.c:248
 msgid "Directory is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Каталог недоступен для записи."
 
 #: ../libpurple/ft.c:263
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
@@ -1774,31 +1866,31 @@
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "Передача файлов завершена"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1090
+#: ../libpurple/ft.c:1091
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr "Вы отменили передачу %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1095
+#: ../libpurple/ft.c:1096
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "Передача файлов отменена"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1153
+#: ../libpurple/ft.c:1154
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s отменил передачу %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1158
+#: ../libpurple/ft.c:1159
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr "%s отменил передачу файлов"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1215
+#: ../libpurple/ft.c:1216
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s failed."
 msgstr "Не удалось произвести передачу файлов для %s."
 
-#: ../libpurple/ft.c:1217
+#: ../libpurple/ft.c:1218
 #, c-format
 msgid "File transfer from %s failed."
 msgstr "Не удалось произвести передачу файлов от %s."
@@ -2036,7 +2128,7 @@
 
 #: ../libpurple/plugin.c:482
 msgid "Plugin does not implement all required functions"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль не реализует всех требуемых функций"
 
 #: ../libpurple/plugin.c:547
 #, c-format
@@ -2104,12 +2196,12 @@
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1440
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6082
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6152 ../libpurple/request.h:1387
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5839
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5894
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6120
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6190 ../libpurple/request.h:1387
 #: ../libpurple/request.h:1397
 msgid "_Cancel"
 msgstr "О_тменить"
@@ -2152,18 +2244,18 @@
 "файлов\n"
 "(только при отсутствии беседы с отправителем)"
 
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1609
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1639
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
 
 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
 msgid "Enter your notes below..."
-msgstr ""
+msgstr "Ниже введите ваши заметки..."
 
 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:62
 msgid "Edit Notes..."
-msgstr ""
+msgstr "Изменить заметки..."
 
 #. *< major version
 #. *< minor version
@@ -2175,18 +2267,20 @@
 #. *< id
 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:87
 msgid "Buddy Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Заметки о собеседниках"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:89
 msgid "Store notes on particular buddies."
-msgstr ""
+msgstr "Сохраняет заметки об отдельных собеседниках."
 
 #. *< summary
 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90
 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
 msgstr ""
+"Добавляет возможность сохранения заметок для собеседников в списке "
+"собеседников."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2379,99 +2473,99 @@
 msgid "(UTC)"
 msgstr "(UTC)"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1552
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
 msgid "User is offline."
 msgstr "Пользователь не в сети."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1558
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1579
 msgid "Auto-response sent:"
 msgstr "Автоматический отклик отправлен:"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1568
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1571
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1589
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1592
 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
 #, c-format
 msgid "%s has signed off."
 msgstr "%s не в сети."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606
 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
 msgstr "Одно или несколько сообщений могли быть недоставленными."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1595
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616
 msgid "You were disconnected from the server."
 msgstr "Вы были отсоединены от сервера."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1603
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624
 msgid ""
 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
 "logged in."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1618
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639
 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
 msgstr ""
 "Сообщение не может быть отправлено, так как был превышен максимальный размер."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1623
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Сообщение не может быть отправлено."
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1976
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2085
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1989
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2098
 msgid "Adium"
 msgstr "Adium"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1989
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2090
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2002
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2103
 msgid "Fire"
 msgstr "Fire"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2001
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2094
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2014
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2107
 msgid "Messenger Plus!"
 msgstr "Messenger Plus!"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2014
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2099
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2027
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2112
 msgid "MSN Messenger"
 msgstr "MSN Messenger"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2026
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2103
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2039
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2116
 msgid "Trillian"
 msgstr "Trillian"
 
 #. Add general preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2067
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2080
 msgid "General Log Reading Configuration"
 msgstr "Основные настройки системы чтения журналов"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2071
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2084
 msgid "Fast size calculations"
 msgstr "Быстрое вычисление размера"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2075
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2088
 msgid "Use name heuristics"
 msgstr ""
 
 #. Add Log Directory preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2081
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2094
 msgid "Log Directory"
 msgstr "Каталог журнала"
 
@@ -2481,21 +2575,21 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2132
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2145
 msgid "Log Reader"
 msgstr "Система чтения журналов"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. * summary
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2136
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2149
 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
 msgstr ""
 "Включает журналы других клиентов обмена сообщениями в систему просмотра "
 "журналов."
 
 #. * description
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2140
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2153
 msgid ""
 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
@@ -2572,21 +2666,25 @@
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:539 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:314
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:119 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:267
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:267
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:162
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:539 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:120 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:268
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:268
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
@@ -2626,7 +2724,7 @@
 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
 msgid ""
 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
-"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
+"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
@@ -2710,7 +2808,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:263
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:275
 msgid "GNUTLS"
 msgstr "GNUTLS"
 
@@ -2718,8 +2816,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:266
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:268
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:278
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:280
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
 msgstr "Предоставляет поддержку SSL посредством GNUTLS."
 
@@ -2729,7 +2827,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:415
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:423
 msgid "NSS"
 msgstr "NSS"
 
@@ -2737,8 +2835,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:418
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:420
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:426
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:428
 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
 msgstr "Предоставляет поддержку SSL посредством Mozilla NSS."
 
@@ -2814,18 +2912,18 @@
 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
 msgstr "Предоставляет поддержку модулей на языке Tcl"
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:495
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507
 msgid ""
 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
 msgstr ""
 
 #. Send a message about the connection error
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:113
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
 msgstr "Не удаётся прослушивать входящие соединения\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:148
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
 msgstr ""
@@ -2834,18 +2932,19 @@
 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
 #. Away stuff
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:302
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:516
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1409
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1434
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:715
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4496
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5547
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4520
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5585
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3384
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3457 ../libpurple/status.c:159
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:461 ../pidgin/gtkprefs.c:1823
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3470 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1862
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1052
 msgid "Away"
 msgstr "Отошёл"
@@ -2860,86 +2959,91 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:431
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:433
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:425
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:427
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:476
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:541
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:470
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:477
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:535
 msgid "Purple Person"
 msgstr ""
 
 #. Creating the user splits
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:589
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:583
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя узла"
 
 #. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:593
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:587
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:820
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828
 msgid "First name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:596
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:590
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:825
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833
 msgid "Last name"
 msgstr "Фамилия"
 
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:593
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:818
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:596
+msgid "AIM Account"
+msgstr "Учётная запись AIM"
+
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:599
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:810
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:689
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:930
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:602
-msgid "AIM Account"
-msgstr "Учётная запись AIM"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:605
-msgid "Jabber Account"
-msgstr "Учётная запись Jabber"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:35
+msgid "XMPP Account"
+msgstr "Учётная запись XMPP"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
 msgid "Bonjour"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:374
+msgstr "Bonjour"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:394
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "%s закрыл беседу."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:461
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:440
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:653
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
+msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
+msgstr "Не удаётся отправить сообщение, не удалось начать беседу."
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:574
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "Не удаётся открыть сокет"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:469
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:582
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "Ошибка установки параметров сокета"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:606
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "Не удалось связать сокет с портом"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:501
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:614
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "Не удалось осуществить прослушивание сокета"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599
-msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
-msgstr "Не удаётся отправить сообщение, не удалось начать беседу."
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1800
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1812
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "Неверные настройки прокси"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1800
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1812
 msgid ""
 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
 "invalid."
@@ -3008,8 +3112,8 @@
 msgstr "Регистрация завершена успешно!"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:799
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1367
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:807
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1377
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -3035,9 +3139,9 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:835
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:843
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3778
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "Город"
@@ -3046,8 +3150,8 @@
 msgid "Year of birth"
 msgstr "Год рождения"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1538
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:234
@@ -3060,14 +3164,14 @@
 msgstr "Мужчина или женщина"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224
 msgid "Male"
 msgstr "Мужчина"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
 msgid "Female"
@@ -3127,38 +3231,39 @@
 msgstr "Добавить к чату..."
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1403
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1428
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:810
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5519
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5557
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3036 ../pidgin/gtkblist.c:3360
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:469 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1054
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2917 ../libpurple/status.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3053 ../pidgin/gtkblist.c:3381
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1054
 msgid "Offline"
 msgstr "Не в сети"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1006
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1405
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1430
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 ../libpurple/status.c:156
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:457 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1051
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2919 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1051
 msgid "Available"
 msgstr "Доступен"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1114
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2655
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3686
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2657
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3688
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1560
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1736
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3697
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1024
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1761
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
 msgid "First Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -3167,7 +3272,7 @@
 msgstr "Год рождения"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1108 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1177
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3898
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3900
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "Не удаётся отобразить результаты поиска."
 
@@ -3211,7 +3316,7 @@
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Не удалось установить соединение."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1618 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:548
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1618 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:531
 msgid "Blocked"
 msgstr "Заблокирован"
 
@@ -3296,21 +3401,24 @@
 msgstr "Пользователь Gadu-Gadu"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Неизвестная команда: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:593
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1285
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
 #, c-format
 msgid "current topic is: %s"
 msgstr "текущая тема: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:597
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
 msgid "No topic is set"
 msgstr "Тема не установлена"
 
@@ -3345,7 +3453,7 @@
 msgstr "MOTD для %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:600 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:625
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:614 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:639
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "Сервер разорвал соединение"
 
@@ -3354,11 +3462,12 @@
 msgstr "Просмотреть MOTD"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Канал:"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:523
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Пароль:"
 
@@ -3368,60 +3477,62 @@
 
 #. connect to the server
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1040
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1270
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1673
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2749
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1620 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2762
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659
 msgid "Connecting"
 msgstr "Соединение"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:595
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:603
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:950
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "Поддержка SSL недоступна"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "Не удалось создать сокет"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:402
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:466
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:416
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1266
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "Не удалось соединиться с узлом"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:424
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:495
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:438
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:499
 msgid "Connection Failed"
 msgstr "Не удалось установить соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:427
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:498
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:441
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:502
 msgid "SSL Handshake Failed"
 msgstr "Не удалось выполнить согласование SSL"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:597 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:622
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:611 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:636
 msgid "Read error"
 msgstr "Ошибка чтения"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:761
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1426
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:775
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:764
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:778
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1429
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
 msgid "Topic"
 msgstr "Тема"
@@ -3434,56 +3545,65 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:901
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола IRC"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:902
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:916
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Наименее плохой модуль протокола IRC"
 
 #. host to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:927 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:194
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2131
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6583
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:941 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2154
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6624
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5712
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1852
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1850
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
 #. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:930 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2136
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6586
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:944 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2159
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6627
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5717
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1917
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:933
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:947
 msgid "Encodings"
 msgstr "Кодировки"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:936 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:309
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:795
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:950 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:803
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1191
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1194
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:924
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:928
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:953 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
 msgid "Real name"
 msgstr "Настоящее имя"
 
@@ -3491,155 +3611,158 @@
 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
 #.
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:947
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:961
 msgid "Use SSL"
 msgstr "Использовать SSL"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:180
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187
 msgid "Bad mode"
 msgstr "Неверный режим"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:191
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198
 #, c-format
 msgid "You are banned from %s."
 msgstr "Вас выгнали из %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:192
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199
 msgid "Banned"
 msgstr "Изгнан"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:209
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216
 #, c-format
 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:294
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301
 msgid " <i>(ircop)</i>"
 msgstr " <i>(оператор IRC)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:295
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302
 msgid " <i>(identified)</i>"
 msgstr " <i>(идентифицирован)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:296
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3687
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3689
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Nick"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:322
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1272
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
 msgid "Currently on"
 msgstr "Сейчас на"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:327
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334
 msgid "Idle for"
 msgstr "Бездействует"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:330
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337
 msgid "Online since"
 msgstr "В сети с"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
 msgid "Glorious"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:410
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic to: %s"
 msgstr "%s сменил тему на: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:412
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
 #, c-format
 msgid "%s has cleared the topic."
 msgstr "%s очистил тему."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
 #, c-format
 msgid "The topic for %s is: %s"
 msgstr "Тема для %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:438
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448
 #, c-format
 msgid "Unknown message '%s'"
 msgstr "Неизвестное сообщение '%s'"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
 msgid "Unknown message"
 msgstr "Неизвестное сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
 msgstr "Сервер IRC не понял полученное сообщение."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:460
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470
 #, c-format
 msgid "Users on %s: %s"
 msgstr "Пользователи на %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:557
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575
 msgid "Time Response"
 msgstr "Отклик времени"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:558
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576
 msgid "The IRC server's local time is:"
 msgstr "Локальное время сервера IRC:"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:569
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587
 msgid "No such channel"
 msgstr "Нет такого канала"
 
 #. does this happen?
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598
 msgid "no such channel"
 msgstr "нет такого канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:583
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601
 msgid "User is not logged in"
 msgstr "Пользователь не в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:588
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606
 msgid "No such nick or channel"
 msgstr "Нет такого псевдонима или канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626
 msgid "Could not send"
 msgstr "Не удалось отправить"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:664
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682
 #, c-format
 msgid "Joining %s requires an invitation."
 msgstr "Присоединение к %s требует приглашения."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:665
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683
 msgid "Invitation only"
 msgstr "Только по приглашению"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:777
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 msgstr "Вы были удалены оператором %s: (%s)"
 
 #. Remove user from channel
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:782 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:720
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
 msgstr "Удалён оператором %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:805
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823
 #, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "режим (%s %s) установлен %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:890 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:891
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
 msgid "Invalid nickname"
 msgstr "Неверный псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:892
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910
 msgid ""
 "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
@@ -3647,7 +3770,7 @@
 "Выбранный вами псевдоним был отвергнут сервером. Вероятно, он содержит "
 "недопустимые символы."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:897
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
 msgid ""
 "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
@@ -3655,52 +3778,53 @@
 "Выбранное вами имя учётной записи было отвергнуто сервером. Вероятно, оно "
 "содержит недопустимые символы."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:936
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "Не удаётся изменить псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:936
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
 msgid "Could not change nick"
 msgstr "Не удалось изменить псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975
 #, c-format
 msgid "You have parted the channel%s%s"
 msgstr "Вы покинули канал%s%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:999
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017
 msgid "Error: invalid PONG from server"
 msgstr "Ошибка: неверный PONG с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1001
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019
 #, c-format
 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
 msgstr "Ответ PING -- задержка: %lu секунд"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1082
-#, c-format
-msgid "Cannot join %s:"
-msgstr "Не удаётся присоединиться к %s:"
-
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1083
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110
+#, c-format
+msgid "Cannot join %s: Registration is required."
+msgstr "Не удаётся присоединиться к %s: Требуется регистрация."
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
 msgid "Cannot join channel"
 msgstr "Не удаётся присоединиться к каналу"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1117
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145
 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
 msgstr "Псевдоним или канал временно недоступен."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1129
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157
 #, c-format
 msgid "Wallops from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:121
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
 msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
 msgstr "action &lt;действие для выполнения&gt;:  Выполнить действие."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
 msgid ""
 "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
 "away."
@@ -3708,11 +3832,11 @@
 "away [сообщение]:  Установить сообщение об отсутствии. Если сообщение не "
 "задано, удалить сообщение об отсутствии."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
 msgstr "chanserv: Послать команду для chanserv"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
 msgid ""
 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
 "someone. You must be a channel operator to do this."
@@ -3720,7 +3844,7 @@
 "deop &lt;псевдоним1&gt; [псевдоним2] ...:  Забрать у пользователя статус "
 "оператора канала. Вы должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
 msgid ""
 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
@@ -3730,7 +3854,7 @@
 "голоса на канале, лишая его возможности говорить, если канал модерируемый "
 "(+m). Вы должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
 msgid ""
 "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
 "channel, or the current channel."
@@ -3738,27 +3862,27 @@
 "invite &lt;псевдоним&gt; [комната]:  Пригласить пользователя присоединиться "
 "к вам на указанном или текущем канале."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
 msgid ""
 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
-msgid ""
-"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
-"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
-msgstr ""
-
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
 msgid ""
+"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
+msgid ""
 "kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
 "channel operator to do this."
 msgstr ""
 "kick &lt;псевдоним&gt; [сообщение]:  Удалить пользователя с канала. Вы "
 "должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
 msgid ""
 "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
 "may disconnect you upon doing this.</i>"
@@ -3766,15 +3890,15 @@
 "list:  Вывести список каналов в сети. <i>Имейте в виду, что некоторые "
 "серверы за это могут разорвать соединение с вами.</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
 msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
 msgstr "me &lt;действие для выполнения&gt;:  Выполнить действие."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
 msgstr "memoserv: Послать команду для memoserv"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
 msgid ""
 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
 "or user mode."
@@ -3782,28 +3906,28 @@
 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;псевдоним|канал&gt;:  Установить или "
 "снять режим пользователя или канала."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
 msgid ""
 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
 msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
 msgstr ""
 "names [канал]:  Вывести список пользователей, присутствующих сейчас на "
 "канале."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1819
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;новый псевдоним&gt;:  Изменить свой псевдоним."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
 msgstr "nickserv: Послать команду для nickserv"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
 msgid ""
 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
@@ -3811,17 +3935,17 @@
 "op &lt;псевдоним1&gt; [псевдоним2] ...:  Дать пользователю статус оператора "
 "канала. Вы должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
 msgid ""
 "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
 "can't use it."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
 msgid "operserv: Send a command to operserv"
 msgstr "operserv: Послать команду для operserv"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
 msgid ""
 "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
 "with an optional message."
@@ -3829,7 +3953,7 @@
 "part [комната] [сообщение]:  Покинуть указанный или текущий канал. Сообщение "
 "необязательно."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
 msgid ""
 "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
 "has."
@@ -3837,22 +3961,22 @@
 "ping [псевдоним]:  Запросить величину задержки связи с пользователем (или с "
 "сервером, если пользователь не указан)."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
 msgid ""
 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
 msgstr ""
 "quit [сообщение]:  Разорвать соединение с сервером. Сообщение необязательно."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
 msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
 msgstr "quote [...]:  Послать команду без обработки непосредственно серверу."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
 msgid ""
 "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
 "channel operator to do this."
@@ -3860,24 +3984,24 @@
 "remove &lt;псевдоним&gt; [сообщение]:  Удалить пользователя из комнаты. Вы "
 "должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
 msgstr "time: Выводит текущее локальное время на сервере IRC."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
 msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
 msgstr "topic [новая тема]:  Просмотреть или изменить тему канала."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
 msgstr ""
 "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Установить или снять режим пользователя."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
 msgid ""
 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
@@ -3885,37 +4009,37 @@
 "voice &lt;псевдоним1&gt; [псевдоним2] ...:  Дать пользователю статус голоса "
 "на канале. Вы должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
 msgid ""
 "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
 "use it."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
 msgstr "whois [сервер] &lt;псевдоним&gt;:  Получить информацию о пользователе."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
 msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
 msgstr ""
 "whowas &lt;псевдоним&gt;:  Получить информацию о пользователе, вышедшем из "
 "сети."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:448
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
 #, c-format
 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
 msgstr "Время ответа от %s: %lu секунд"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:449
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
 msgid "PONG"
 msgstr "PONG"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:449
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
 msgid "CTCP PING reply"
 msgstr "Ответ CTCP PING"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:560
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:564 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
 msgid "Disconnected."
@@ -3931,17 +4055,42 @@
 "Сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованный поток"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:294
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:295
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:481
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:564
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:565
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:483
+#, c-format
+msgid ""
+"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
+"this and continue authentication?"
+msgstr ""
+"%s требует аутентификацию простым текстом через нешифрованное соединение. "
+"Позволить это и продолжить аутентификацию?"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:296
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:297
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:485
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:486
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:570
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:571
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr "Аутентификация простым текстом"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:296
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:482
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:566
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:309
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:498
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:582
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr "Сервер не использует ни одного поддерживаемого метода аутентификации"
+
+#. This should never happen!
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:437
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:533
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:748
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:889
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:914
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115
+msgid "Invalid response from server."
+msgstr "Неверный отклик от сервера."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:572
 msgid ""
 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
 "connection.  Allow this and continue authentication?"
@@ -3949,41 +4098,27 @@
 "Этот сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованное "
 "соединение. Позволить это и продолжить аутентификацию?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:306
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:492
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:576
-msgid "Server does not use any supported authentication method"
-msgstr "Сервер не использует ни одного поддерживаемого метода аутентификации"
-
-#. This should never happen!
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:434
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:527
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:708
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:842
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:867
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:886
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115
-msgid "Invalid response from server."
-msgstr "Неверный отклик от сервера."
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:729
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:769
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:792
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr "Неверный запрос с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:817
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:864
 msgid "SASL error"
 msgstr "Ошибка SASL"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
 msgid "Full Name"
 msgstr "Полное имя"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:800
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1032
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
 msgid "Family Name"
 msgstr "Фамилия"
 
@@ -3993,7 +4128,7 @@
 msgstr "Имя"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:863
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -4024,7 +4159,8 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:934
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
@@ -4037,9 +4173,11 @@
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:902
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:910
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1566
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1075
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:551
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1591
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
@@ -4061,22 +4199,22 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3736
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738
 msgid "Birthday"
 msgstr "Дата рождения"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:777 ../pidgin/gtkblist.c:3047
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3064
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:680
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:578
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:579
-msgid "Edit Jabber vCard"
-msgstr "Изменить Jabber vCard"
+msgid "Edit XMPP vCard"
+msgstr "Изменить XMPP vCard"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:580
 msgid ""
@@ -4096,30 +4234,33 @@
 msgstr "Операционная система"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:665
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:197
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:198
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:853
 msgid "Resource"
 msgstr "Ресурс"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:667
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1241
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1251
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1261
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1271
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1281
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1291
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1028
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Отчество"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:830
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3775
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:838
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3777
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1064
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
@@ -4135,130 +4276,130 @@
 msgid "Logo"
 msgstr "Логотип"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1346
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1371
 msgid "Un-hide From"
 msgstr "Показаться для"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1375
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr "Временно скрыться от"
 
 #. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1358
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1383
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "Отменить уведомление о присутствии"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "(Повторно) Запросить авторизацию"
 
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1374
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1407
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1250
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1432
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1260
 msgid "Chatty"
 msgstr "Готов пообщаться"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../libpurple/status.c:160
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1436 ../libpurple/status.c:158
 msgid "Extended Away"
 msgstr "Расширенный \"Отошёл\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1413
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1438
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1290
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:709
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5723
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Не беспокоить"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1583
 msgid "JID"
 msgstr "JID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1562
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1741
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3698
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1766
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
 msgid "Last Name"
 msgstr "Фамилия"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1594
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1619
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "Следующее является результатами вашего поиска"
 
 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1694
 msgid ""
 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
 "Each field supports wild card searches (%)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1714
 msgid "Directory Query Failed"
 msgstr "Не удалось опросить каталог"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1715
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "Не удалось опросить сервер каталога."
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1724
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1749
 #, c-format
 msgid "Server Instructions: %s"
 msgstr "Инструкции сервера: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1731
-msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1751
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1756
+msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1776
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3701
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3712
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Адрес e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1760
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1761
-msgid "Search for Jabber users"
-msgstr "Искать пользователей Jabber"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1785
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1786
+msgid "Search for XMPP users"
+msgstr "Искать пользователей XMPP"
 
 #. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1762
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1787
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:145
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358
 msgid "Search"
 msgstr "Искать"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1777
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1802
 msgid "Invalid Directory"
 msgstr "Неверный каталог"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1819
 msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "Введите каталог пользователей"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1795
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1820
 msgid "Select a user directory to search"
 msgstr "Выберите каталог пользователей для поиска"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1823
 msgid "Search Directory"
 msgstr "Поиск в каталоге"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5229
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5247
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:999
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Комната:"
@@ -4271,80 +4412,81 @@
 msgid "_Handle:"
 msgstr "_Имя:"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:225
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid room name"
 msgstr "%s не является допустимым именем комнаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:226
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224
 msgid "Invalid Room Name"
 msgstr "Неверное имя комнаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid server name"
 msgstr "%s не является допустимым именем сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:232
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:233
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
 msgid "Invalid Server Name"
 msgstr "Неверное имя сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid room handle"
 msgstr "%s не является допустимым именем комнаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:238
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:239
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
 msgid "Invalid Room Handle"
 msgstr "Неверное имя комнаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:398
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396
 msgid "Configuration error"
 msgstr "Ошибка настройки"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:407
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:550
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548
 msgid "Unable to configure"
 msgstr "Не удаётся настроить"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:422
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420
 msgid "Room Configuration Error"
 msgstr "Ошибка настройки комнаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:423
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421
 msgid "This room is not capable of being configured"
 msgstr "Эта комната не имеет возможности настройки"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:472
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:541
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539
 msgid "Registration error"
 msgstr "Ошибка регистрации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:629
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
 msgstr "Изменение псевдонима не поддерживается в чатах не-MUC"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:680
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error retrieving room list"
 msgstr "Ошибка загрузки списка комнат"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:739
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
 msgid "Invalid Server"
 msgstr "Неверный сервер"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:783
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781
 msgid "Enter a Conference Server"
 msgstr "Войти на сервер конференций"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:784
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782
 msgid "Select a conference server to query"
 msgstr "Выберите сервер конференций для опроса"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:787
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785
 msgid "Find Rooms"
 msgstr "Искать комнаты"
 
@@ -4363,446 +4505,468 @@
 msgid "Read Error"
 msgstr "Ошибка чтения"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:519
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:467
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2381
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2413
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not establish a connection with the server:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не удалось установить соединение с сервером:\n"
+"%s"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:523
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr "Не удаётся создать сокет"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:565
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:910
-msgid "Invalid Jabber ID"
-msgstr "Неверный Jabber ID"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:636
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:568
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:918
+msgid "Invalid XMPP ID"
+msgstr "Неверный XMPP ID"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:573
+msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
+msgstr "Неверный XMPP ID. Должен быть задан домен."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:644
 #, c-format
 msgid "Registration of %s@%s successful"
 msgstr "Регистрация %s@%s завершена успешно"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:638
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:639
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:646
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:647
 msgid "Registration Successful"
 msgstr "Регистрация завершена успешно"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:645
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1520
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:653
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1530
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:647
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:648
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:655
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
 msgid "Registration Failed"
 msgstr "Регистрация завершилась неудачно"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:763
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:764
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:771
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:772
 msgid "Already Registered"
 msgstr "Уже зарегистрировано"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:840
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3777
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:848
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792
 msgid "State"
 msgstr "Область"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:853
 msgid "Postal code"
 msgstr "Почтовый код"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:850
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:691
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:858
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:860
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:868
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:868
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
 msgstr "Заполните нижеследующие поля для регистрации новой учётной записи."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:871
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:872
-msgid "Register New Jabber Account"
-msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись Jabber"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:880
+msgid "Register New XMPP Account"
+msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись XMPP"
 
 #. Register button
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:873 ../pidgin/gtkaccount.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 ../pidgin/gtkaccount.c:1526
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистрировать"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr "Инициализация потока"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
 msgid "Authenticating"
 msgstr "Аутентификация"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1058
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1066
 msgid "Re-initializing Stream"
 msgstr "Повторная инициализация потока"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1124
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1134
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1508
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:808
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5517
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5555
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "Не авторизован"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1166
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1176
 msgid "Both"
 msgstr "Обе"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1178
 msgid "From (To pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1173
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1183
 msgid "To"
 msgstr "Для"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1175
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1185
 msgid "None (To pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1190
 msgid "Subscription"
 msgstr "Подписка"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1310
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320
 msgid "Password Changed"
 msgstr "Пароль изменён"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1311
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Пароль был изменён."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326
 msgid "Error changing password"
 msgstr "Ошибка изменения пароля"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1372
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382
 msgid "Password (again)"
 msgstr "Пароль (ещё раз)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1377
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1378
-msgid "Change Jabber Password"
-msgstr "Изменить пароль Jabber"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1378
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1387
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1388
+msgid "Change XMPP Password"
+msgstr "Изменить пароль XMPP"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1388
 msgid "Please enter your new password"
 msgstr "Введите новый пароль"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1390
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6303
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1400
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6341
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "Установить пользовательскую информацию..."
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1395
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6314
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6352
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
 msgid "Change Password..."
 msgstr "Изменить пароль..."
 
 #. }
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1400
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410
 msgid "Search for Users..."
 msgstr "Искать пользователей..."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1488
 msgid "Bad Request"
 msgstr "Неверный запрос"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1490
 msgid "Conflict"
 msgstr "Конфликт"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492
 msgid "Feature Not Implemented"
 msgstr "Функция не реализована"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1494
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Запрещено"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1496
 msgid "Gone"
 msgstr "Ушёл"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1490
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
 msgid "Item Not Found"
 msgstr "Элемент не найден"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492
-msgid "Malformed Jabber ID"
-msgstr "Неверный Jabber ID"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1494
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
+msgid "Malformed XMPP ID"
+msgstr "Неверно сформированный XMPP ID"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504
 msgid "Not Acceptable"
 msgstr "Недопустимо"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1496
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1506
 msgid "Not Allowed"
 msgstr "Не разрешено"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510
 msgid "Payment Required"
 msgstr "Требуется плата"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512
 msgid "Recipient Unavailable"
 msgstr "Получатель недоступен"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1506
-msgid "Registration Required"
-msgstr "Требуется регистрация"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1508
-msgid "Remote Server Not Found"
-msgstr "Удалённый сервер не найден"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510
-msgid "Remote Server Timeout"
-msgstr "Истекло время ожидания удалённого сервера"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512
-msgid "Server Overloaded"
-msgstr "Сервер перегружен"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Служба недоступна"
-
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516
-msgid "Subscription Required"
-msgstr "Требуется подписка"
+msgid "Registration Required"
+msgstr "Требуется регистрация"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1518
+msgid "Remote Server Not Found"
+msgstr "Удалённый сервер не найден"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1520
+msgid "Remote Server Timeout"
+msgstr "Истекло время ожидания удалённого сервера"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522
+msgid "Server Overloaded"
+msgstr "Сервер перегружен"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Служба недоступна"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1526
+msgid "Subscription Required"
+msgstr "Требуется подписка"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1528
 msgid "Unexpected Request"
 msgstr "Непредвиденный запрос"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
 msgid "Authorization Aborted"
 msgstr "Авторизация прервана"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1527
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
 msgid "Incorrect encoding in authorization"
 msgstr "Неправильная кодировка в авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1530
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
 msgid "Invalid authzid"
 msgstr "Неверный идентификатор авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
 msgstr "Неверный механизм авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546
 msgid "Authorization mechanism too weak"
 msgstr "Механизм авторизации слишком слаб"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1551
 msgid "Temporary Authentication Failure"
 msgstr "Временная ошибка аутентификации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
 msgid "Authentication Failure"
 msgstr "Ошибка аутентификации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
 msgid "Bad Format"
 msgstr "Неверный формат"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1552
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
 msgid "Bad Namespace Prefix"
 msgstr "Неверный префикс пространства имён"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
 msgid "Resource Conflict"
 msgstr "Конфликт ресурсов"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1729
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
 msgid "Connection Timeout"
 msgstr "Истекло время ожидания соединения"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
 msgid "Host Gone"
 msgstr "Узел ушёл"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571
 msgid "Host Unknown"
 msgstr "Узел неизвестен"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
-msgid "Improper Addressing"
-msgstr "Неправильная адресация"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
-msgid "Invalid ID"
-msgstr "Неверный ID"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
-msgid "Invalid Namespace"
-msgstr "Неверное пространство имён"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571
-msgid "Invalid XML"
-msgstr "Неверный XML"
-
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573
-msgid "Non-matching Hosts"
-msgstr "Несочетаемые узлы"
+msgid "Improper Addressing"
+msgstr "Неправильная адресация"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
-msgid "Policy Violation"
-msgstr "Нарушение правил"
+msgid "Invalid ID"
+msgstr "Неверный ID"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
-msgid "Remote Connection Failed"
-msgstr "Не удалось установить удалённое соединение"
+msgid "Invalid Namespace"
+msgstr "Неверное пространство имён"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
+msgid "Invalid XML"
+msgstr "Неверный XML"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
+msgid "Non-matching Hosts"
+msgstr "Несочетаемые узлы"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
+msgid "Policy Violation"
+msgstr "Нарушение правил"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
+msgid "Remote Connection Failed"
+msgstr "Не удалось установить удалённое соединение"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
 msgid "Resource Constraint"
 msgstr "Недостаток ресурсов"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593
 msgid "Restricted XML"
 msgstr "Ограниченный XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595
 msgid "See Other Host"
 msgstr "Обратитесь к другому узлу"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
 msgid "System Shutdown"
 msgstr "Выключение системы"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
 msgid "Undefined Condition"
 msgstr "Неопределённое состояние"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
 msgid "Unsupported Encoding"
 msgstr "Неподдерживаемая кодировка"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
 msgid "Unsupported Stanza Type"
 msgstr "Неподдерживаемый тип строфы"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
 msgid "Unsupported Version"
 msgstr "Неподдерживаемая версия"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
 msgid "XML Not Well Formed"
 msgstr "XML не сформирован должным образом"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
 msgid "Stream Error"
 msgstr "Ошибка потока"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1676
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr "Не удаётся выгнать пользователя %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1696
 #, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1701
 #, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1710
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1720
 #, c-format
 msgid "Unknown role: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1717
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1727
 #, c-format
 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1780
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1811
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config:  Настроить комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1815
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "configure:  Настроить комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1814
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1824
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr "part [комната]:  Покинуть комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1819
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr "register:  Зарегистрировать комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr "topic [новая тема]:  Просмотреть или изменить тему."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1831
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr "ban &lt;пользователь&gt; [комната]:  Выгнать пользователя из комнаты."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1837
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
 msgid ""
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
 "affiliation with the room."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1843
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
 msgid ""
 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
 "role in the room."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr ""
 "invite &lt;пользователь&gt; [сообщение]:  Пригласить пользователя в комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
 msgstr ""
 "join: &lt;комната&gt; [сервер]:  Присоединиться к чату на этом сервере."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1871
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
 msgstr "kick &lt;пользователь&gt; [комната]:  Удалить пользователя из комнаты."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1866
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1876
 msgid ""
 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr ""
@@ -4821,53 +4985,64 @@
 #. *  description
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:166
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:168
-msgid "Jabber Protocol Plugin"
-msgstr "Модуль протокола Jabber"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:200
+msgid "XMPP Protocol Plugin"
+msgstr "Модуль протокола XMPP"
+
+#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:195 ../pidgin/gtkaccount.c:505
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:201
 msgid "Force old (port 5223) SSL"
 msgstr "Принудительно использовать старый (порт 5223) SSL"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
 msgstr "Разрешить идентификацию простым текстом через нешифрованные потоки"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:211
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1856
 msgid "Connect port"
 msgstr "Соединяться на порт"
 
 #. Account options
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1866
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:215
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1855 ../pidgin/gtkaccount.c:835
 msgid "Connect server"
 msgstr "Соединяться с сервером"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:155
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102
+#, c-format
+msgid "%s has left the conversation."
+msgstr "%s покинул беседу."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:153
 #, c-format
 msgid "Message from %s"
 msgstr "Сообщение от %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:219
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:217
 #, c-format
 msgid "%s has set the topic to: %s"
 msgstr "%s установил тему: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:221
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:219
 #, c-format
 msgid "The topic is: %s"
 msgstr "Тема: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:269
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:267
 #, c-format
 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
 msgstr "Не удалось доставить сообщение для %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:272
-msgid "Jabber Message Error"
-msgstr "Ошибка сообщения Jabber"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:352
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:270
+msgid "XMPP Message Error"
+msgstr "Ошибка сообщения XMPP"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:359
 #, c-format
 msgid " (Code %s)"
 msgstr " (Код %s)"
@@ -4876,16 +5051,16 @@
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Ошибка разбора XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:278
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:279
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:352
 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:353
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:354
 msgid "Create New Room"
 msgstr "Создать новую комнату"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:354
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:355
 msgid ""
 "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
 "default settings?"
@@ -4893,39 +5068,65 @@
 "Вы создаёте новую комнату. Хотите настроить её или принять установки по "
 "умолчанию?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:360
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:361
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "_Настроить комнату"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:361
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:362
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "_Принять установки по умолчанию"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:398
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:399
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "Ошибка в чате %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:401
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:402
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "Ошибка присоединения к чату %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:765
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:769
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
 msgstr ""
 "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не поддерживает приём файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:766
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:767
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:770
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:771
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:839
 msgid "File Send Failed"
 msgstr "Не удалось отправить файл"
 
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:832
+#, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
+msgstr "Не удаётся отправить файл для %s, неверный JID"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:834
+#, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
+msgstr "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не в сети"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:836
+#, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
+msgstr ""
+"Не удаётся отправить файл для %s, нет подписки на присутствие пользователя"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:851
+#, c-format
+msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:867
+msgid "Select a Resource"
+msgstr "Выбрать ресурс"
+
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Проблема с синхронизацией списка собеседников в %s (%s)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
 #, c-format
@@ -5139,8 +5340,9 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1363
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1718 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728
-#: ../libpurple/proxy.c:1351
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1363
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Аутентификация завершилась неудачно"
 
@@ -5174,367 +5376,371 @@
 msgid "MSN Error: %s\n"
 msgstr "Ошибка MSN: %s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:112
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:121
 msgid "You have just sent a Nudge!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:146
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "Ваше новое дружеское имя MSN слишком велико."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:245
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:254
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr "Введите ваше дружеское имя."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:246
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:255
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
 msgstr "Это имя, под которым вас будут видеть другие пользователи MSN."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:264
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:273
 msgid "Set your home phone number."
 msgstr "Введите номер вашего домашнего телефона."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:281
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290
 msgid "Set your work phone number."
 msgstr "Введите номер вашего рабочего телефона."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:298
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
 msgid "Set your mobile phone number."
 msgstr "Введите номер вашего мобильного телефона."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:313
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:314
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323
 msgid ""
 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:329
 msgid "Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:330
 msgid "Disallow"
 msgstr "Запретить"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:346
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "Отправить мобильное сообщение."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:365
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:538
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:521
 msgid "Has you"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:568 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2882
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3491
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2895
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3504
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Скоро вернусь"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:572 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:555 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2897
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507
 msgid "Busy"
 msgstr "Занят"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2892
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2905
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519
 msgid "On the Phone"
 msgstr "Разговариваю по телефону"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:580
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2896
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3512
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2909
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3525
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "Пошёл перекусить"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:608
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "Ввести дружеское имя..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:613
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596
 msgid "Set Home Phone Number..."
 msgstr "Ввести номер домашнего телефона..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:617
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:600
 msgid "Set Work Phone Number..."
 msgstr "Ввести номер рабочего телефона..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:604
 msgid "Set Mobile Phone Number..."
 msgstr "Ввести номер мобильного телефона..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:627
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
 msgstr "Разрешить/запретить мобильные устройства..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:615
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "Разрешить/запретить мобильные страницы..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:626
 msgid "Open Hotmail Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:650
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:676
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
 msgid "Initiate _Chat"
 msgstr "Создать _чат"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:714
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
 msgstr ""
 "Поддержка SSL необходима для MSN. Установите поддерживаемую библиотеку SSL."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:739
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
 msgid "Failed to connect to server."
 msgstr "Не удалось соединиться с сервером."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1459 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1479 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "Ошибка загрузки профиля"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1530 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1550 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:448
 msgid "General"
 msgstr "Основные"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1537
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057
 msgid "Age"
 msgstr "Возраст"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
 msgid "Occupation"
 msgstr "Занятость"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1540
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1560
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1214
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1545 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1565 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
 msgid "Hobbies and Interests"
 msgstr "Хобби и интересы"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1671
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1692 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1571 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1704
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1719
 msgid "A Little About Me"
 msgstr "Немного о себе"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1568
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
 msgid "Social"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1570
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Брачный статус"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1571
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
 msgid "Interests"
 msgstr "Интересы"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1572
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1592
 msgid "Pets"
 msgstr "Домашние животные"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1593
 msgid "Hometown"
 msgstr "Родной город"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1574
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1594
 msgid "Places Lived"
 msgstr "Места проживания"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1575
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1595
 msgid "Fashion"
 msgstr "Мода"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1576
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596
 msgid "Humor"
 msgstr "Юмор"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1597
 msgid "Music"
 msgstr "Музыка"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1578 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr "Любимая цитата"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1615
 msgid "Contact Info"
 msgstr "Контактная информация"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1616
 msgid "Personal"
 msgstr "Персональное"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
 msgid "Significant Other"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Домашний телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "Домашний телефон 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782
 msgid "Home Address"
 msgstr "Домашний адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
 msgid "Personal Mobile"
 msgstr "Персональный мобильный телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1604
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Домашний факс"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
 msgid "Personal E-Mail"
 msgstr "Персональный e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1606
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
 msgid "Personal IM"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
 msgid "Anniversary"
 msgstr ""
 
 #. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1644
 msgid "Work"
 msgstr "Работа"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
 msgid "Job Title"
 msgstr "Название работы"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
 msgid "Company"
 msgstr "Компания"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1648
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
 msgid "Department"
 msgstr "Отдел"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
 msgid "Profession"
 msgstr "Профессия"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
 msgid "Work Phone"
 msgstr "Рабочий телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1631
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
 msgid "Work Phone 2"
 msgstr "Рабочий телефон 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1632
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
 msgid "Work Address"
 msgstr "Рабочий адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
 msgid "Work Mobile"
 msgstr "Рабочий мобильный телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1634
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
 msgid "Work Pager"
 msgstr "Рабочий пейджер"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1635
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Рабочий факс"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1636
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
 msgid "Work E-Mail"
 msgstr "Рабочий e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
 msgid "Work IM"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
 msgid "Start Date"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1714
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1721 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1741 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748
 msgid "Favorite Things"
 msgstr "Любимые вещи"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Последнее обновление"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
 msgid "Homepage"
 msgstr "Домашняя страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
 msgid ""
 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
 "public profile."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
 msgid ""
 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
 "does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1818
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL профиля"
@@ -5549,19 +5755,19 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2104 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2106
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2127 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2129
 msgid "MSN Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола MSN"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2140
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2163
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr "Использовать метод HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2145
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2168
 msgid "Show custom smileys"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2153
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2176
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr ""
 
@@ -5592,7 +5798,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:329
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Неизвестная ошибка."
 
@@ -5630,15 +5836,15 @@
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr "Служба временно недоступна."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:823
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "Не удаётся переименовать группу"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:878
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
 msgid "Unable to delete group"
 msgstr "Не удаётся удалить группу"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1303
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325
 #, c-format
 msgid ""
 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -5684,7 +5890,7 @@
 msgstr "Ошибка разбора HTTP."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3454
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3456
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:202
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr "Вы подключены из другого места."
@@ -5697,35 +5903,35 @@
 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
 msgstr "Серверы MSN временно выключаются."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:319
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
 msgstr "Не удаётся аутентифицировать: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:324
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
 msgid ""
 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 "Ваш список собеседников MSN временно недоступен. Повторите попытку позже."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
 msgid "Handshaking"
 msgstr "Согласование"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
 msgid "Starting authentication"
 msgstr "Запуск аутентификации"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
 msgid "Getting cookie"
 msgstr "Получение данных"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
 msgid "Sending cookie"
 msgstr "Отправка данных"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353
 msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "Загрузка списка собеседников"
 
@@ -5767,17 +5973,23 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
 msgid ""
+"Message could not be sent because we wer unable to establish a session with "
+"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
+msgid ""
 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 msgstr ""
 "Сообщение не может быть отправлено, так как произошла ошибка коммутационной "
 "панели:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:432
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr ""
 "Сообщение могло быть не отправлено, так как произошла неизвестная ошибка:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:956
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:963
 #, c-format
 msgid "%s just sent you a Nudge!"
 msgstr ""
@@ -5801,87 +6013,87 @@
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr "Указанный идентификатор пользователя недопустим."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1878
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
 msgid "Required parameters not passed in"
 msgstr "Требуемые параметры не переданы"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1881
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867
 msgid "Unable to write to network"
 msgstr "Не удаётся писать в сеть"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870
 msgid "Unable to read from network"
 msgstr "Не удаётся читать из сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873
 msgid "Error communicating with server"
 msgstr "Ошибка связи с сервером"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877
 msgid "Conference not found"
 msgstr "Конференция не найдена"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880
 msgid "Conference does not exist"
 msgstr "Конференция не существует"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
 msgid "A folder with that name already exists"
 msgstr "Папка с таким именем уже существует"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
 msgid "Not supported"
 msgstr "Не поддерживается"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
 msgid "Password has expired"
 msgstr "Срок действия пароля истёк"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Неправильный пароль"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897
 msgid "User not found"
 msgstr "Пользователь не найден"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900
 msgid "Account has been disabled"
 msgstr "Учётная запись была отключена"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903
 msgid "The server could not access the directory"
 msgstr "Сервер не смог получить доступ к каталогу"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906
 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
 msgstr "Ваш системный администратор отключил эту операцию"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1923
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909
 msgid "The server is unavailable; try again later"
 msgstr "Сервер недоступен; повторите попытку позже"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1926
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912
 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
 msgstr "Нельзя добавить контакт в ту же папку дважды"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1929
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915
 msgid "Cannot add yourself"
 msgstr "Нельзя добавить себя самого"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1932
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918
 msgid "Master archive is misconfigured"
 msgstr "Главный архив не настроен"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1936
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
 msgid "Incorrect screen name or password"
 msgstr "Неправильный идентификатор пользователя или пароль"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
 msgstr "Не удалось узнать узел введённого идентификатора пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
 msgid ""
 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
 "entered"
@@ -5889,31 +6101,31 @@
 "Ваша учётная запись была отключена, так как было введено слишком много "
 "неправильных паролей"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
 msgstr "Вы не можете добавить одну и ту же персону в беседу дважды"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935
 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
 msgstr "Вы достигли предела допустимого количества контактов"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
 msgid "You have entered an incorrect screen name"
 msgstr "Вы ввели неправильный идентификатор пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
 msgid "An error occurred while updating the directory"
 msgstr "Произошла ошибка при обновлении каталога"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1958
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944
 msgid "Incompatible protocol version"
 msgstr "Несовместимая версия протокола"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1961
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947
 msgid "The user has blocked you"
 msgstr "Пользователь заблокировал вас"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
 msgid ""
 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
 "time"
@@ -5921,11 +6133,11 @@
 "Эта ознакомительная версия не позволяет входить одновременно более, чем "
 "десяти пользователям"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1967
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
 msgid "The user is either offline or you are blocked"
 msgstr "Пользователь не в сети или заблокировал вас"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1970
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956
 #, c-format
 msgid "Unknown error: 0x%X"
 msgstr "Неизвестная ошибка: 0x%X"
@@ -6162,19 +6374,19 @@
 msgstr "Порт сервера"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:379
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2294
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2453
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2292
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2459
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580
-#: ../libpurple/proxy.c:1085 ../libpurple/proxy.c:1196
-#: ../libpurple/proxy.c:1296 ../libpurple/proxy.c:1424
+#: ../libpurple/proxy.c:1099 ../libpurple/proxy.c:1208
+#: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436
 msgid "Server closed the connection."
 msgstr "Сервер разорвал соединение."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:381
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2288
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2447 ../libpurple/proxy.c:592
-#: ../libpurple/proxy.c:1097 ../libpurple/proxy.c:1208
-#: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2286
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2453 ../libpurple/proxy.c:592
+#: ../libpurple/proxy.c:1111 ../libpurple/proxy.c:1220
+#: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1448
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with server:\n"
@@ -6184,21 +6396,12 @@
 "%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
-#: ../libpurple/proxy.c:1114 ../libpurple/proxy.c:1221
-#: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1392
-#: ../libpurple/proxy.c:1449
+#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1233
+#: ../libpurple/proxy.c:1332 ../libpurple/proxy.c:1404
+#: ../libpurple/proxy.c:1461
 msgid "Received invalid data on connection with server."
 msgstr "При соединении с сервером получены недопустимые данные."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not establish a connection with the server:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не удалось установить соединение с сервером:\n"
-"%s"
-
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -6230,8 +6433,8 @@
 msgstr "Модуль протокола ICQ"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4098
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2996
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4111
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
 msgid "Encoding"
 msgstr "Кодировка"
 
@@ -6279,7 +6482,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
 msgid "Rate to client"
-msgstr "Оценить клиента"
+msgstr "Оценить клиент"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
 msgid "Service unavailable"
@@ -6379,8 +6582,8 @@
 "кодировки, либо клиент %s содержит ошибки.)"
 
 #. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:621 ../pidgin/gtkutils.c:2346
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2368
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:621 ../pidgin/gtkutils.c:2309
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2339
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Значок собеседника"
@@ -6394,13 +6597,15 @@
 msgstr "Прямое соединение AIM"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:630
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:687
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:549
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:633
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5925
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5963
 msgid "Get File"
 msgstr "Получить файл"
 
@@ -6473,17 +6678,17 @@
 msgstr "Камера"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5695
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Готов пообщаться"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:711
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5730
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5768
 msgid "Not Available"
 msgstr "Недоступен"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:713
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5716
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5754
 msgid "Occupied"
 msgstr "Занят"
 
@@ -6492,8 +6697,8 @@
 msgstr "Статус на веб-страницах"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:719 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:465 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1053
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2913 ../libpurple/status.c:156
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1053
 msgid "Invisible"
 msgstr "Невидимый"
 
@@ -6502,13 +6707,13 @@
 msgstr "В сети"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3694
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 ../pidgin/gtkprefs.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 ../pidgin/gtkprefs.c:1052
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-адрес"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2846
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2848
 msgid "Warning Level"
 msgstr "Уровень предупреждения"
 
@@ -6556,14 +6761,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1936
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1934
 msgid "Invalid screen name."
 msgstr "Неверный идентификатор пользователя."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1039
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1954
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1952
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Неправильный пароль."
 
@@ -6614,10 +6819,10 @@
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
 #.
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1439
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6081 ../libpurple/request.h:1387
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5838
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6119 ../libpurple/request.h:1387
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -6636,49 +6841,49 @@
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "Не удаётся получить допустимый хэш входа AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1610
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1609
 #, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
 msgstr ""
 "Соединение с вами вскоре может быть разорвано. Смотрите обновления на %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1612
 msgid "Unable to get a valid login hash."
 msgstr "Не удаётся получить допустимый хэш входа."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1641
 msgid "Password sent"
 msgstr "Пароль отправлен"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1695
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1697
 msgid "Unable to initialize connection"
 msgstr "Не удаётся инициализировать соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2200
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "Сообщение запроса авторизации:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2269
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5198
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2271
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5216
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987
 msgid "No reason given."
 msgstr "Причина не указана."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "Сообщение отказа в авторизации:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2405
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -6689,18 +6894,18 @@
 "следующей причине:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2406
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "В авторизации ICQ отказано."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2413
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr ""
 "Пользователь %u дал своё согласие добавить его в ваш список собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2421
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -6713,7 +6918,7 @@
 "От: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2429
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -6726,7 +6931,7 @@
 "От: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -6739,24 +6944,24 @@
 "Сообщение:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2458
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "Пользователь ICQ %u отправил вам собеседника: %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2464
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "Хотите добавить этого собеседника в список собеседников?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:308
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2469 ../pidgin/gtkroomlist.c:308
 msgid "_Add"
 msgstr "_Добавить"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470
 msgid "_Decline"
 msgstr "_Отклонить"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2552
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2554
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -6764,7 +6969,7 @@
 msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщения от %s, так как они были некорректны."
 msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были некорректны."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2561
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2563
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -6775,7 +6980,7 @@
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были слишком велики."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2570
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2572
 #, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -6788,7 +6993,7 @@
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как был превышен предел оценки."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2579
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2581
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -6799,7 +7004,7 @@
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что он слишком надоедлив."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2588
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2590
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -6810,7 +7015,7 @@
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что вы слишком надоедливы."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2597
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2599
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -6819,61 +7024,61 @@
 msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s по неизвестной причине."
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2752
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2754
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2752
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2757
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2819
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2823
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2754
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2821
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2825
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Причина неизвестна."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2755
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2757
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение для %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2819
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2821
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Пользовательская информация недоступна: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2822
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2824
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable:"
 msgstr "Пользовательская информация для %s недоступна:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2851
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2853
 msgid "Online Since"
 msgstr "В сети с"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2856
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2858
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
 msgid "Member Since"
 msgstr "Член с"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2863
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Возможности"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2893
 msgid "Available Message"
 msgstr "Статусное сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2917
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2919
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2994
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2996
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "Ваше соединение AIM может быть потеряно."
 
 #. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3181
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3183
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 "characters.]"
@@ -6881,7 +7086,7 @@
 "[Не удаётся отобразить сообщение от этого пользователя, так как оно содержит "
 "недопустимые символы.]"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3384
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3386
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -6889,56 +7094,57 @@
 "Последнее предпринятое вами действие не может быть выполнено, так как вы "
 "превысили предел. Подождите 10 секунд и попытайтесь снова."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3456
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3458
 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
 msgstr "Вы были отключены по неизвестной причине."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3469
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3471
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Вы были отсоединены от чата %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:581
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3718
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Мобильный телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3748
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Персональная Web-страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Дополнительная информация"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3778
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Индекс"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
 msgid "Division"
 msgstr "Отдел"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805
 msgid "Position"
 msgstr "Должность"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3807
 msgid "Web Page"
 msgstr "Web-страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810
 msgid "Work Information"
 msgstr "Информация о работе"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3864
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3866
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Всплывающее сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3904
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3906
 #, c-format
 msgid "The following screen name is associated with %s"
 msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
@@ -6946,29 +7152,29 @@
 msgstr[1] "Следующие идентификаторы пользователей соотнесены с %s"
 msgstr[2] "Следующие идентификаторы пользователей соотнесены с %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3909
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
 msgid "Screen name"
 msgstr "Идентификатор пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3935
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937
 #, c-format
 msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "Ничего не найдено для адреса e-mail %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3956
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
 #, c-format
 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "Вы должны получить e-mail с просьбой подтвердить %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3960
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Запрошено подтверждение учётной записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3991
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3992
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3994
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -6977,14 +7183,14 @@
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
 "как запрошенный идентификатор пользователя отличается от оригинального."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3997
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
 msgstr ""
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
 "как он недопустим."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4000
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -6993,7 +7199,7 @@
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
 "как запрошенный идентификатор пользователя слишком велик."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4003
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
@@ -7002,7 +7208,7 @@
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как для этого "
 "идентификатора пользователя уже есть ожидающий запрос."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4006
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
@@ -7011,7 +7217,7 @@
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как с заданным адресом "
 "соотнесено слишком много идентификаторов пользователей."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4009
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -7020,32 +7226,32 @@
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как заданный адрес "
 "неверен."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4012
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "Ошибка 0x%04x: Неизвестная ошибка."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022
 #, c-format
 msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "Адрес e-mail для %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4024
 msgid "Account Info"
 msgstr "Информация об учётной записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4193
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4196
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr ""
 "Ваше изображение не было отправлено. Вы должны иметь прямое соединение для "
 "отправки изображений."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4438
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4462
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "Не удаётся установить профиль AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4439
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4463
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -7055,7 +7261,7 @@
 "входа. Ваш профиль остаётся неустановленным; попытайтесь установить его ещё "
 "раз, когда будете полностью подключены."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4453
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4477
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -7070,11 +7276,11 @@
 msgstr[2] ""
 "Максимальный размер профиля в %d байт был превышен. Профиль был урезан."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4458
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4482
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Профиль слишком велик."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4503
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4527
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -7092,11 +7298,11 @@
 "Максимальный размер сообщения об отсутствии в %d байт был превышен. "
 "Сообщение об отсутствии было урезано."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4508
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4532
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Сообщение об отсутствии слишком велико."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4577
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4601
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
@@ -7104,17 +7310,17 @@
 "spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4579
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5002
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4603
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5026
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5040
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "Не удаётся добавить"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4683
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4707
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "Не удаётся загрузить список собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4684
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4708
 msgid ""
 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
 "list is not lost, and will probably become available in a few hours."
@@ -7123,16 +7329,16 @@
 "собеседников не потерян и, вероятно, станет доступен в течение нескольких "
 "часов."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4888
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4889
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4894
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5070
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5076
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4912
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4913
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5094
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100
 msgid "Orphans"
 msgstr "Сироты"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5000
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5024
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -7141,12 +7347,12 @@
 "Не удалось добавить собеседника %s, так как в списке собеседников слишком "
 "много собеседников. Удалите один и попытайтесь снова."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5000
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5024
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5038
 msgid "(no name)"
 msgstr "(нет имени)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5038
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
@@ -7157,7 +7363,7 @@
 "причиной этого является то, что вы имеете максимальное количество допустимых "
 "собеседников в списке собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5131
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
@@ -7166,22 +7372,22 @@
 "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников. Хотите "
 "добавить его?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5114
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5139
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "Авторизация дана"
 
 #. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5194
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5195
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5213
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "Авторизация дана"
 
 #. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5198
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5216
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7192,53 +7398,53 @@
 "следующей причине:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5199
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "В авторизации отказано"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5235
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5253
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "_Обмен:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5275
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5293
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr "Указано неверное имя чата."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5345
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5362
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
 "Изображение не было отправлено. Вы не можете отправлять изображения в чатах "
 "AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5484
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5489
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527
 msgid "Away Message"
 msgstr "Сообщение об отсутствии"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5489
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
 msgstr "<i>(загрузка)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5689
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5727
 msgid "iTunes Music Store Link"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5797
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5835
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Комментарий собеседника для %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5798
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5836
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Комментарий собеседника:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5845
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Вы выбрали открытие прямого соединения с %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5849
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5887
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
 "Do you wish to continue?"
@@ -7246,65 +7452,65 @@
 "Так как это раскроет ваш IP-адрес, это можно считать угрозой безопасности. "
 "Хотите продолжить?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5855
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5893
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Установить соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5890
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5928
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "Получить информацию AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5896
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Изменить комментарий собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5904
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5942
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Получить сообщение о статусе"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5917
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5955
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Прямое соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5977
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Повторный запрос авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5998
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6036
 msgid "Require authorization"
 msgstr "Требовать авторизацию"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6001
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "Статус на веб-страницах (вызывает появление СПАМА!)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6006
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "Параметры конфиденциальности ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6025
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "Новое форматирование недопустимо."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6026
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6064
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
 "Форматирование идентификатора пользователя может влиять только на регистр "
 "букв и пробелы."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6079
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6117
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Изменить адрес на:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6125
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6163
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>вы не ожидаете авторизацию</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6128
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "Вы ожидаете авторизацию от следующих собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6129
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -7312,73 +7518,73 @@
 "Вы можете запросить авторизацию от этих собеседников повторно, щёлкнув на "
 "них правой кнопкой мыши и выбрав \"Повторный запрос авторизации\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6184
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "Найти собеседника по e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6147
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6185
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6186
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Введите адрес e-mail собеседника, которого вы ищете."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6151
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189
 msgid "_Search"
 msgstr "_Искать"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6309
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "Установить пользовательскую информацию (URL)..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6320
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6358
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Изменить пароль (URL)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6324
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "Настроить перенаправление сообщений (URL)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6334
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6372
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "Установить параметры конфиденциальности..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6341
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6379
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Подтвердить учётную запись"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6345
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6383
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "Показать текущий зарегистрированный адрес e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6349
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6387
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "Изменить текущий зарегистрированный адрес e-mail..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6356
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Показать собеседников без авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6400
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Искать собеседника по информации"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6435
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6473
 msgid "Use recent buddies group"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6438
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476
 msgid "Show how long you have been idle"
 msgstr "Показывать, как долго вы бездействовали"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6590
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6631
 msgid ""
 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
 "(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -7874,13 +8080,7 @@
 msgstr ""
 
 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#. TODO: Include error_message in the message below
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2382
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2410
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2517
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2538
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2622
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
@@ -8283,7 +8483,7 @@
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4145
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4250
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
@@ -8306,6 +8506,10 @@
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr ""
 
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:3977
+msgid "Connect"
+msgstr "Установить соединение"
+
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -8316,12 +8520,12 @@
 msgstr "Последний известный клиент"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5500
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506
 msgid "User Name"
 msgstr "Имя пользователя"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5503
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509
 msgid "Sametime ID"
 msgstr "Sametime ID"
 
@@ -8391,39 +8595,39 @@
 msgid "Synchronize List with Server"
 msgstr "Синхронизировать со списком с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5209
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
 #, c-format
 msgid "Import Sametime List for Account %s"
 msgstr "Импортировать список Sametime для учётной записи %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5249
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255
 #, c-format
 msgid "Export Sametime List for Account %s"
 msgstr "Экспортировать список Sametime для учётной записи %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5303
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
 msgid "Unable to add group: group exists"
 msgstr "Не удаётся добавить группу: группа существует"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5304
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
 #, c-format
 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
 msgstr "Группа с именем '%s' уже присутствует в списке собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5307
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
 msgid "Unable to add group"
 msgstr "Не удаётся добавить группу"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5366
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
 msgid "Possible Matches"
 msgstr "Вероятные совпадения"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5382
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
 msgid "Notes Address Book group results"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5383
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -8431,37 +8635,37 @@
 "to your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
 msgid "Select Notes Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5431
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
 msgid "Unable to add group: group not found"
 msgstr "Не удаётся добавить группу: группа не найдена"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5433
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
 "Sametime community."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5474
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
 msgid "Notes Address Book Group"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5475
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
 msgid ""
 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
 "group and its members to your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5524
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
 #, c-format
 msgid "Search results for '%s'"
 msgstr "Результаты поиска для '%s'"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5525
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -8472,117 +8676,142 @@
 "можете добавить этих пользователей в список собеседников или отправить им "
 "сообщения с помощью кнопок действия ниже."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532 ../pidgin/gtknotify.c:709
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:716
 msgid "Search Results"
 msgstr "Результаты поиска"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5557
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
 msgid "No matches"
 msgstr "Нет совпадений"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5558
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5562
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
 msgid "No Matches"
 msgstr "Нет совпадений"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5599
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
 msgid "Search for a user"
 msgstr "Искать пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5600
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
 msgid ""
 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
 "in your Sametime community."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5603
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
 msgid "User Search"
 msgstr "Поиск пользователей"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5616
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
 msgid "Import Sametime List..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5620
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
 msgid "Export Sametime List..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5624
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
 msgid "Add Notes Address Book Group..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5628
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
 msgid "User Search..."
 msgstr "Поиск пользователей..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5725
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
 msgid "Force login (ignore server redirects)"
 msgstr ""
 
 #. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5735
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
 msgid "Hide client identity"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:421
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:546
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:712
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:338
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338
 #, c-format
 msgid "User %s is not present in the network"
 msgstr "Пользователь %s не присутствует в сети"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:139
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:257
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257
 msgid "Key Agreement"
 msgstr "Согласование ключей"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
 msgid "Cannot perform the key agreement"
 msgstr "Не удаётся выполнить согласование ключей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
 msgid "Error occurred during key agreement"
 msgstr "Произошла ошибка во время согласования ключей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
 msgid "Key Agreement failed"
 msgstr "Не удалось выполнить согласование ключей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
 msgid "Timeout during key agreement"
 msgstr "Истекло время ожидания во время согласования ключей"
 
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
+msgid "Key agreement was aborted"
+msgstr "Согласование ключей было прервано"
+
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
-msgid "Key agreement was aborted"
-msgstr "Согласование ключей было прервано"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
 msgid "Key agreement is already started"
 msgstr "Согласование ключей уже начато"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:140
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
 msgstr "Согласование ключей не может быть начато с самим собой"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:258
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:389
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:514
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
 msgid "The remote user is not present in the network any more"
 msgstr "Удалённый пользователь больше не присутствует в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:295
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
 #, c-format
 msgid ""
 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
@@ -8591,7 +8820,8 @@
 "Получен запрос согласования ключей от %s. Хотите выполнить согласование "
 "ключей?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
 #, c-format
 msgid ""
 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
@@ -8602,69 +8832,99 @@
 "Удалённый узел: %s\n"
 "Удалённый порт: %d"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:312
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
 msgid "Key Agreement Request"
 msgstr "Запрос согласования ключей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:388
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:423
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:465
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
 msgid "IM With Password"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:424
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
 msgid "Cannot set IM key"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:466
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
 msgid "Set IM Password"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:513
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:548
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1494
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
 msgid "Get Public Key"
 msgstr "Получить публичный ключ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:549
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1495
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
 msgid "Cannot fetch the public key"
 msgstr "Не удаётся загрузить публичный ключ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:635
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654
 msgid "Show Public Key"
 msgstr "Показать публичный ключ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:636
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
 msgid "Could not load public key"
 msgstr "Не удалось загрузить публичный ключ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:713
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1087
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1159
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1313
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
 msgid "User Information"
 msgstr "Пользовательская информация"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:714
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1160
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1314
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
 msgid "Cannot get user information"
 msgstr "Не удаётся получить пользовательскую информацию"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:735
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
 #, c-format
 msgid "The %s buddy is not trusted"
 msgstr "Собеседник %s не проверен"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:738
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
 msgid ""
 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
@@ -8674,16 +8934,19 @@
 "для получения публичного ключа."
 
 #. Open file selector to select the public key.
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067
 msgid "Open..."
 msgstr "Открыть..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078
 #, c-format
 msgid "The %s buddy is not present in the network"
 msgstr "Собеседник %s не присутствует в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
 msgid ""
 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
 "a public key."
@@ -8691,15 +8954,18 @@
 "Чтобы добавить собеседника, вы должны импортировать его публичный ключ. "
 "Нажмите \"Импортировать...\" для импортирования публичного ключа."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Импортировать..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1181
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181
 msgid "Select correct user"
 msgstr "Выберите корректного пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
 msgid ""
 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
 "user from the list to add to the buddy list."
@@ -8707,7 +8973,8 @@
 "Было найдено несколько пользователей с одинаковыми публичными ключами. "
 "Выберите из списка одного из них для добавления в список собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
 msgid ""
 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
 "from the list to add to the buddy list."
@@ -8716,237 +8983,318 @@
 "списка одного из них для добавления в список собеседников."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
 msgid "Detached"
 msgstr "Независимый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:49
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
 msgid "Indisposed"
 msgstr "Недомогающий"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:51
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
 msgid "Wake Me Up"
 msgstr "Разбудите меня"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:43
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
 msgid "Hyper Active"
 msgstr "Гиперактивный"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486
 msgid "Robot"
 msgstr "Робот"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:662
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:512
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
 msgid "Happy"
 msgstr "Счастливый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:664
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:514
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
 msgid "Sad"
 msgstr "Печальный"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:666
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
 msgid "Angry"
 msgstr "Рассерженный"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:668
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
 msgid "Jealous"
 msgstr "Ревнующий"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:670
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
 msgid "Ashamed"
 msgstr "Стыдящийся"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:672
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
 msgid "Invincible"
 msgstr "Непобедимый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
 msgid "In Love"
 msgstr "Влюблённый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:676
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
 msgid "Sleepy"
 msgstr "Сонный"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:678
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
 msgid "Bored"
 msgstr "Скучающий"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:680
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
 msgid "Excited"
 msgstr "Возбуждённый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:682
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
 msgid "Anxious"
 msgstr "Озабоченный"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
 msgid "User Modes"
 msgstr "Режимы пользователя"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
 msgid "Mood"
 msgstr "Настроение"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
 msgid "Preferred Contact"
 msgstr "Предпочитаемый контакт"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
 msgid "Preferred Language"
 msgstr "Предпочитаемый язык"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:730
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:732
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
 msgid "Geolocation"
 msgstr "Географическое положение"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1636
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636
 msgid "Reset IM Key"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642
 msgid "IM with Key Exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647
 msgid "IM with Password"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660
 msgid "Get Public Key..."
 msgstr "Получить публичный ключ..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1667
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
 msgid "Kill User"
 msgstr "Убить пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1677
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:977
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
 msgid "Draw On Whiteboard"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_Парольная фраза:"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
 #, c-format
 msgid "Channel %s does not exist in the network"
 msgstr "Канал %s отсутствует в сети"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:174
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
 msgid "Channel Information"
 msgstr "Информация о канале"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
 msgid "Cannot get channel information"
 msgstr "Не удаётся получить информацию о канале"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
 #, c-format
 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
 msgstr "<b>Имя канала:</b> %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
 #, c-format
 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
 msgstr "<br><b>Количество пользователей:</b> %d"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
 msgstr "<br><b>Основатель канала::</b> %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
 msgstr "<br><b>Шифр канала:</b> %s"
 
 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:142
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
 msgstr "<br><b>HMAC канала:</b> %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:147
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
 msgstr "<br><b>Тема канала:</b><br>%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:152
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
 msgstr "<br><b>Режимы канала:</b> "
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:165
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
 #, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
 #, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
 msgid "Add Channel Public Key"
 msgstr "Добавить публичный ключ канала"
 
 #. Add new public key
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:291
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
 msgid "Open Public Key..."
 msgstr "Открыть публичный ключ..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:401
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
 msgid "Channel Passphrase"
 msgstr "Парольная фраза канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:408
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
 msgid "Channel Public Keys List"
 msgstr "Список публичных ключей канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:413
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
 msgid ""
 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -8955,333 +9303,446 @@
 "able to join."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:422
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:461
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:462
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
 msgid "Channel Authentication"
 msgstr "Аутентификация канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:424
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:463
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
 msgid "Add / Remove"
 msgstr "Добавить / Удалить"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:581
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
 msgid "Group Name"
 msgstr "Имя группы"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:585
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1910
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:939
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Парольная фраза"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:596
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
 msgstr "Введите имя личной группы и парольную фразу канала %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:598
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
 msgid "Add Channel Private Group"
 msgstr "Добавить личную группу канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:726
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
 msgid "User Limit"
 msgstr "Предел количества пользователей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:727
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
 msgstr ""
 "Установить предел количества пользователей на канале. Установите в ноль для "
 "сброса предела количества пользователей."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:891
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
 msgid "Invite List"
 msgstr "Список приглашённых"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:896
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
 msgid "Ban List"
 msgstr "Список изгнанных"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:904
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
 msgid "Add Private Group"
 msgstr "Добавить личную группу"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:917
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
 msgid "Reset Permanent"
 msgstr "Сбросить перманентно"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:922
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
 msgid "Set Permanent"
 msgstr "Установить перманентно"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:930
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
 msgid "Set User Limit"
 msgstr "Установить предел количества пользователей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:936
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
 msgid "Reset Topic Restriction"
 msgstr "Сбросить ограничение темы"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:941
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
 msgid "Set Topic Restriction"
 msgstr "Установить ограничение темы"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:948
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
 msgid "Reset Private Channel"
 msgstr "Сбросить личный канал"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:953
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
 msgid "Set Private Channel"
 msgstr "Установить личный канал"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:960
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
 msgid "Reset Secret Channel"
 msgstr "Сбросить секретный канал"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:965
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
 msgid "Set Secret Channel"
 msgstr "Установить секретный канал"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1039
-#, c-format
-msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
-msgstr "Вы являетесь основателем канала на <I>%s</I>"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1043
-#, c-format
-msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
-msgstr "Основателем канала на <I>%s</I> является <I>%s</I>"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1102
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
 msgstr "Вы сможете войти в личную группу после того, как войдёте на канал %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1104
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
 msgid "Join Private Group"
 msgstr "Присоединиться к личной группе"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1105
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
 msgid "Cannot join private group"
 msgstr "Не удаётся присоединиться к личной группе"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
 msgid "Call Command"
 msgstr "Вызвать команду"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
 msgid "Cannot call command"
 msgstr "Не удаётся вызвать команду"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1300
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1149
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Неизвестная команда"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:92
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:96 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:100
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:205
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:210 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:215
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:221 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:340
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
 msgid "Secure File Transfer"
 msgstr "Безопасная передача файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:90 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:93
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:97 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
 msgid "Error during file transfer"
 msgstr "Ошибка во время передачи файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:94
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
+msgid "Remote disconnected"
+msgstr "Соединение разорвано"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Доступ запрещён"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:98
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
 msgid "Key agreement failed"
 msgstr "Не удалось выполнить согласование ключей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
+msgid "Connection timedout"
+msgstr "Истекло время ожидания соединения"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
+msgid "Creating connection failed"
+msgstr "Не удалось создать соединение"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
 msgid "File transfer session does not exist"
 msgstr "Сессия передачи файлов не существует"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:206
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
 msgid "No file transfer session active"
 msgstr "Нет активных сессий передачи файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:211
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
 msgid "File transfer already started"
 msgstr "Передача файлов уже начата"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:216
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
 msgstr "Не удалось выполнить согласование ключей для передачи файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:222
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
 msgid "Could not start the file transfer"
 msgstr "Не удалось начать передачу файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:341
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
 msgid "Cannot send file"
 msgstr "Не удаётся отправить файл"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:554 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:563
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:572
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
+msgid "Error occurred"
+msgstr "Произошла ошибка"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
 msgstr "%s изменил тему <I>%s</I> на: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:638
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
 msgstr "<I>%s</I> установил режим канала <I>%s</I> в: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:642
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
 msgstr "<I>%s</I> снял все режимы канала <I>%s</I>"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:675
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
 msgstr "<I>%s</I> установил режимы <I>%s</I> в: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:683
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
 msgstr "<I>%s</I> снял все режимы <I>%s</I>"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:712
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
 #, c-format
 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
 msgstr "Вы были удалены из <I>%s</I> оператором <I>%s</I> (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:742 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:747
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:752
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
 #, c-format
 msgid "You have been killed by %s (%s)"
 msgstr "Вы были убиты оператором %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:773 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:778
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:783
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
 #, c-format
 msgid "Killed by %s (%s)"
 msgstr "Убит оператором %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:829
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
 msgid "Server signoff"
 msgstr "Отключиться от сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
 msgid "Personal Information"
 msgstr "Персональная информация"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1040
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
 msgid "Birth Day"
 msgstr "День рождения"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
 msgid "Job Role"
 msgstr "Должность"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:932
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
 msgid "Organization"
 msgstr "Организация"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
 msgid "Unit"
 msgstr "Отдел"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1080
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
 msgid "Note"
 msgstr "Заметки"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
 msgid "Join Chat"
 msgstr "Присоединиться к чату"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1332
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
+#, c-format
+msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
+msgstr "Вы являетесь основателем канала на <I>%s</I>"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
+#, c-format
+msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
+msgstr "Основателем канала на <I>%s</I> является <I>%s</I>"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
 msgid "Real Name"
 msgstr "Настоящее имя"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
 msgid "Status Text"
 msgstr "Текст статуса"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1285
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
 msgid "Public Key Fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1286
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
 msgid "Public Key Babbleprint"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1298
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
 msgid "_More..."
 msgstr "_Ещё..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
 msgid "Detach From Server"
 msgstr "Разорвать соединение с сервером"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
 msgid "Cannot detach"
 msgstr "Не удаётся разорвать соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
 msgid "Cannot set topic"
 msgstr "Не удаётся установить тему"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Failed to change nickname"
 msgstr "Не удалось изменить псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
 msgid "Roomlist"
 msgstr "Список комнат"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
 msgid "Cannot get room list"
 msgstr "Не удаётся получить список комнат"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468
+msgid "Network is empty"
+msgstr "Сеть пуста"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
 msgid "No public key was received"
 msgstr "Не было получено публичных ключей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
 msgid "Server Information"
 msgstr "Информация о сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
 msgid "Cannot get server information"
 msgstr "Не удаётся получить информацию о сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
 msgid "Server Statistics"
 msgstr "Статистика сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
 msgid "Cannot get server statistics"
 msgstr "Не удаётся получить статистику сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1559
-msgid "No server statistics available"
-msgstr "Нет доступной статистики сервера"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1581
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
 #, c-format
 msgid ""
 "Local server start time: %s\n"
@@ -9301,105 +9762,66 @@
 "Total router operators: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
 msgid "Network Statistics"
 msgstr "Статистика сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
 msgid "Ping failed"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
 msgid "Ping reply received from server"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
 msgid "Could not kill user"
 msgstr "Не удалось убить пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1709
-msgid "Error during connecting to SILC Server"
-msgstr "Ошибка во время соединения с сервером SILC"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1714
-msgid "Key Exchange failed"
-msgstr "Не удалось выполнить обмен ключами"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1723
-msgid ""
-"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
-msgstr ""
-"Не удалось возобновить прерванную сессию. Нажмите \"Пересоединение\" для "
-"создания нового соединения."
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1758
-msgid "Disconnected by server"
-msgstr "Соединение разорвано сервером"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1867
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:182
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
+msgid "WATCH"
+msgstr "НАБЛЮДАТЬ"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
+msgid "Cannot watch user"
+msgstr "Не удаётся наблюдать за пользователем"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
 msgid "Resuming session"
 msgstr "Возобновление сессии"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
 msgid "Authenticating connection"
 msgstr "Аутентификация соединения"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1869
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
 msgid "Verifying server public key"
 msgstr "Проверка публичного ключа сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
 msgid "Passphrase required"
 msgstr "Требуется парольная фраза"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1940
-msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
-msgstr "Ошибка: Несоответствие версии, обновите своего клиента"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1943
-msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
-msgstr "Ошибка: Удалённая система не признаёт/поддерживает ваш публичный ключ"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1946
-msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
-msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенную группу KE"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1949
-msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
-msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный шифр"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1952
-msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
-msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный PKCS"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1955
-msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
-msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенную хэш-функцию"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1958
-msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
-msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный HMAC"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1960
-msgid "Failure: Incorrect signature"
-msgstr "Ошибка: Неправильная подпись"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1962
-msgid "Failure: Invalid cookie"
-msgstr "Ошибка: Неверные данные"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1973
-msgid "Failure: Authentication failed"
-msgstr "Ошибка: Аутентификация завершилась неудачно"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
@@ -9408,12 +9830,12 @@
 "Получен публичный ключ %s. Локальная копия не совпадает с этим ключом. Всё "
 "ещё хотите принять этот публичный ключ?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:109
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
 #, c-format
 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
 msgstr "Получен публичный ключ %s. Хотите принять этот публичный ключ?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
@@ -9422,73 +9844,100 @@
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:142
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
 msgid "Verify Public Key"
 msgstr "Проверить публичный ключ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:121
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
 msgid "_View..."
 msgstr "_Просмотреть..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:143
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
 msgid "Unsupported public key type"
 msgstr "Неподдерживаемый тип публичного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:153
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
+msgid "Disconnected by server"
+msgstr "Соединение разорвано сервером"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
+msgid "Error during connecting to SILC Server"
+msgstr "Ошибка во время соединения с сервером SILC"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
+msgid "Key Exchange failed"
+msgstr "Не удалось выполнить обмен ключами"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
+msgid ""
+"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
+msgstr ""
+"Не удалось возобновить прерванную сессию. Нажмите \"Пересоединение\" для "
+"создания нового соединения."
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Не удалось установить соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:174
-msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
-msgstr "Не удаётся инициализировать соединение клиента SILC"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:185
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr "Выполнение обмена ключами"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:271
+#. Progress
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
+msgid "Connecting to SILC Server"
+msgstr "Соединение с сервером SILC"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
+msgid "Could not load SILC key pair"
+msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
+msgid "Unable to create connection"
+msgstr "Не удаётся создать соединение"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Недостаточно памяти"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:294
-msgid "John Noname"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
 msgstr "Не удаётся инициализировать протокол SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324
-msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
-msgstr "Не удаётся найти или получить доступ к каталогу ~/.silc"
-
-#. Progress
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329
-msgid "Connecting to SILC Server"
-msgstr "Соединение с сервером SILC"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
-#, c-format
-msgid "Could not load SILC key pair: %s"
-msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC: %s"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:359
-msgid "Unable to create connection"
-msgstr "Не удаётся создать соединение"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:658
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
+msgid "Error loading SILC key pair"
+msgstr "Ошибка загрузки пары ключей SILC"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "Ваше текущее настроение"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:660 ../pidgin/gtkprefs.c:1529
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1566
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормально"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:674
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
 msgid "In love"
 msgstr "Влюблённый"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:685
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
 msgid ""
 "\n"
 "Your Preferred Contact Methods"
@@ -9496,46 +9945,63 @@
 "\n"
 "Предпочитаемые вами способы контакта"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:695
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
 msgid "MMS"
 msgstr "MMS"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:697
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
 msgid "Video conferencing"
 msgstr "Видеоконференция"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:702
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
 msgid "Your Current Status"
 msgstr "Ваш текущий статус"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:709
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
 msgid "Online Services"
 msgstr "Сетевые службы"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:712
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
 msgid "Let others see what services you are using"
 msgstr "Позволить другим видеть, какие службы вы используете"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:718
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
 msgid "Let others see what computer you are using"
 msgstr "Позволить другим видеть, какой компьютер вы используете"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:725
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
 msgid "Your VCard File"
 msgstr "Ваш файл VCard"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:737
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:738
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812
+msgid "Timezone (UTC)"
+msgstr "Часовой пояс (UTC)"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
 msgid "User Online Status Attributes"
 msgstr "Атрибуты сетевого статуса пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
 msgid ""
 "You can let other users see your online status information and your personal "
 "information. Please fill the information you would like other users to see "
@@ -9545,181 +10011,226 @@
 "статусе и вашу персональную информацию. Введите информацию о себе, которую "
 "вы хотели бы сделать доступной для просмотра другими пользователями."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:786
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1426
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
 msgid "Message of the Day"
 msgstr "Сообщение дня"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
 msgid "No Message of the Day available"
 msgstr "Нет доступного сообщения дня"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:781
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1421
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
 msgstr "Нет сообщения дня, соотнесённого с этим соединением"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:832
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
 msgid "Create New SILC Key Pair"
 msgstr "Создать новую пару ключей SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:832
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Парольные фразы не совпадают"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
 msgid "Key Pair Generation failed"
 msgstr "Не удалось выполнить генерацию пары ключей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
 msgid "Key length"
 msgstr "Длина ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
 msgid "Public key file"
 msgstr "Файл публичного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
 msgid "Private key file"
 msgstr "Файл личного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
 msgid "Passphrase (retype)"
 msgstr "Парольная фраза (наберите ещё раз)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
 msgid "Generate Key Pair"
 msgstr "Сгенерировать пару ключей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:994
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
 msgid "Online Status"
 msgstr "Сетевой статус"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
 msgid "View Message of the Day"
 msgstr "Просмотреть сообщение дня"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
 msgid "Create SILC Key Pair..."
 msgstr "Создать пару ключей SILC..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1106
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
 #, c-format
 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
 msgstr "Пользователь <I>%s</I> не присутствует в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1297
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
 msgid "Topic too long"
 msgstr "Тема слишком велика"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1378
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
 msgid "You must specify a nick"
 msgstr "Вы должны указать псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
 #, c-format
 msgid "channel %s not found"
 msgstr "канал %s не найден"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1485
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
 #, c-format
 msgid "channel modes for %s: %s"
 msgstr "режимы канала для %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1487
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
 #, c-format
 msgid "no channel modes are set on %s"
 msgstr "нет установленных режимов канала на %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
 #, c-format
 msgid "Failed to set cmodes for %s"
 msgstr "Не удалось установить режимы канала для %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1530
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
 msgstr "Неизвестная команда: %s, (возможно, ошибка в клиенте)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1593
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
 msgid "part [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "part [канал]:  Покинуть чат"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
 msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "leave [канал]:  Покинуть чат"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
 msgstr "topic [&lt;новая тема&gt;]:  Просмотреть или изменить тему"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1606
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
 msgstr ""
 "join &lt;канал&gt; [&lt;пароль&gt;]:  Присоединиться к чату в этой сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1610
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
 msgid "list:  List channels on this network"
 msgstr "list:  Вывести список каналов в этой сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whois &lt;псевдоним&gt;:  Просмотреть информацию о пользователе"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1618
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2684
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 "msg &lt;псевдоним&gt; &lt;сообщение&gt;:  Отправить пользователю личное "
 "сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 "query &lt;псевдоним&gt; [&lt;сообщение&gt;]:  Отправить пользователю личное "
 "сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
 msgstr "motd:  Просмотреть сообщение дня сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
 msgid "detach:  Detach this session"
 msgstr "detach:  Прервать эту сессию"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1634
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
 msgstr ""
 "quit [сообщение]:  Разорвать соединение с сервером, сообщение необязательно"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
 msgstr "call &lt;команда&gt;:  Вызвать любую команду клиента silc"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1644
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
 msgstr ""
 "kill &lt;псевдоним&gt; [-публичный ключ|&lt;причина&gt;]:  Убить пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
 msgstr "nick &lt;новый псевдоним&gt;:  Изменить свой псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whowas &lt;псевдоним&gt;:  Просмотреть информацию о пользователе"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
 msgid ""
 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
 "channel modes"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
 msgid ""
 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
 "on channel"
@@ -9727,57 +10238,68 @@
 "cumode &lt;канал&gt; +|-&lt;режимы&gt; &lt;псевдоним&gt;:  Изменить режимы "
 "пользователя на канале"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
 msgstr "umode &lt;режимы пользователя&gt;:  Установить свои режимы в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1668
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
 msgstr ""
 "oper &lt;псевдоним&gt; [-публичный ключ]:  Получить привилегии оператора "
 "сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1672
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
 msgid ""
 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
 "channel invite list"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
 msgstr ""
 "kick &lt;канал&gt; &lt;псевдоним&gt; [комментарий]:  Удалить пользователя с "
 "канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
 msgid "info [server]:  View server administrative details"
 msgstr "info [сервер]:  Просмотреть административные подробности о сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
 msgstr ""
 "ban [&lt;канал&gt; +|-&lt;псевдоним&gt;]:  Выгнать пользователя с канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
 msgstr ""
 "getkey &lt;псевдоним|сервер&gt;:  Загрузить публичный ключ пользователя или "
 "сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1692
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
 msgid "stats:  View server and network statistics"
 msgstr "stats:  Просмотреть статистику сервера и сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1696
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
 msgid "ping:  Send PING to the connected server"
 msgstr "ping:  Послать PING серверу"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1701
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
 msgstr ""
 "users &lt;канал&gt;:  Вывести список пользователей, присутствующих на канале"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1705
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
 msgid ""
 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
 "specific users in channel(s)"
@@ -9792,116 +10314,141 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1817
 msgid "SILC Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола SILC"
 
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1830
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
 msgstr "Протокол Secure Internet Live Conferencing (SILC)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1862 ../pidgin/gtkprefs.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1851 ../pidgin/gtkprefs.c:1959
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1862
 msgid "Public Key file"
 msgstr "Файл публичного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1866
 msgid "Private Key file"
 msgstr "Файл личного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1934
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1876
 msgid "Cipher"
 msgstr "Шифр"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1897
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1944
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1886
 msgid "HMAC"
 msgstr "HMAC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1947
+msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1951
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1889
 msgid "Public key authentication"
 msgstr "Аутентификация публичного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1903
-msgid "Reject watching by other users"
-msgstr "Запретить просмотр другими пользователями"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1906
-msgid "Block invites"
-msgstr "Блокировать приглашения"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1954
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1892
 msgid "Block IMs without Key Exchange"
 msgstr "Блокировать сообщения без обмена ключами"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1912
-msgid "Reject online status attribute requests"
-msgstr "Отвергать запросы атрибута сетевого статуса"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1915
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1957
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1895
 msgid "Block messages to whiteboard"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1960
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1898
 msgid "Automatically open whiteboard"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1963
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1901
 msgid "Digitally sign and verify all messages"
 msgstr "Делать цифровую подпись и проверку всех сообщений"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:247
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
 msgid "Creating SILC key pair..."
 msgstr "Создание пары ключей SILC..."
 
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
+msgid "Cannot create SILC key pair\n"
+msgstr "Не удаётся создать пару ключей SILC\n"
+
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:355
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
 #, c-format
 msgid "Real Name: \t%s\n"
 msgstr "Настоящее имя: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:357
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
 #, c-format
 msgid "User Name: \t%s\n"
 msgstr "Имя пользователя: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:359
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
 #, c-format
 msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
 msgstr "E-mail: \t\t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:361
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
 #, c-format
 msgid "Host Name: \t%s\n"
 msgstr "Имя узла: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:363
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
 #, c-format
 msgid "Organization: \t%s\n"
 msgstr "Организация: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:365
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
 #, c-format
 msgid "Country: \t%s\n"
 msgstr "Страна: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
 #, c-format
 msgid "Algorithm: \t%s\n"
 msgstr "Алгоритм: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
 #, c-format
 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
 msgstr "Длина ключа: \t%d бит\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
+#, c-format
+msgid "Version: \t%s\n"
+msgstr "Версия: \t%s\n"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Public Key Fingerprint:\n"
@@ -9909,80 +10456,149 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Public Key Babbleprint:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
 msgid "Public Key Information"
 msgstr "Информация о публичном ключе"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
 msgid "Paging"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
 msgid "Video Conferencing"
 msgstr "Видеоконференция"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:579
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
 msgid "Computer"
 msgstr "Компьютер"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
 msgid "Terminal"
 msgstr "Терминал"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
 #, c-format
 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
 "whiteboard?"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
 msgid "Whiteboard"
 msgstr ""
 
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
+msgid "No server statistics available"
+msgstr "Нет доступной статистики сервера"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
+msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
+msgstr "Ошибка: Несоответствие версии, обновите свой клиент"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
+msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
+msgstr "Ошибка: Удалённая система не признаёт/поддерживает ваш публичный ключ"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
+msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
+msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенную группу KE"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
+msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
+msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный шифр"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
+msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
+msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный PKCS"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
+msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
+msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенную хэш-функцию"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
+msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
+msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный HMAC"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
+msgid "Failure: Incorrect signature"
+msgstr "Ошибка: Неправильная подпись"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
+msgid "Failure: Invalid cookie"
+msgstr "Ошибка: Неверные данные"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
+msgid "Failure: Authentication failed"
+msgstr "Ошибка: Аутентификация завершилась неудачно"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
+msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
+msgstr "Не удаётся инициализировать соединение клиента SILC"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
+msgid "John Noname"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
+msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
+msgstr "Не удаётся найти или получить доступ к каталогу ~/.silc"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
+#, c-format
+msgid "Could not load SILC key pair: %s"
+msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC: %s"
+
 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
 msgid "Could not write"
 msgstr "Не удалось записать"
 
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1484
 msgid "Could not connect"
 msgstr "Не удалось установить соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1520
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1562
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1575
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1573
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1624
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr "Не удалось создать сокет для прослушивания"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1543
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1541
 msgid "Couldn't resolve host"
 msgstr "Не удалось разрешить имя узла"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1634
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1632
 msgid "Could not resolve hostname"
 msgstr "Не удалось разрешить имя узла"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1649
 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr ""
 "Идентификаторы пользователей SIP не могут содержать пробелы или символы @"
@@ -9995,36 +10611,36 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1826
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1824
 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола SIP/SIMPLE"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825
 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола SIP/SIMPLE"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853
 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
 msgstr ""
 
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1859
+msgid "Use UDP"
+msgstr "Использовать UDP"
+
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1861
-msgid "Use UDP"
-msgstr "Использовать UDP"
+msgid "Use proxy"
+msgstr "Использовать прокси"
 
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1863
-msgid "Use proxy"
-msgstr "Использовать прокси"
-
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865
 msgid "Proxy"
 msgstr "Прокси"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865
 msgid "Auth User"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1869
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1867
 msgid "Auth Domain"
 msgstr ""
 
@@ -10184,7 +10800,8 @@
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "Пароль изменён успешно"
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5460
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5814
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Группа:"
 
@@ -10246,30 +10863,30 @@
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола TOC"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:808
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:810
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "Ваше сообщение Yahoo! не отправлено."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:878
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:880
 #, c-format
 msgid "%s just sent you a Buzz!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:928
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:927
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "Системное сообщение Yahoo! для %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:988
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:986
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "Сообщение отказа в авторизации:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr "%s (повторно) не разрешил добавить его в ваш список."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1072
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1070
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -10277,11 +10894,11 @@
 msgstr ""
 "%s (повторно) не разрешил добавить его в ваш список по следующей причине: %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1073
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "В добавлении собеседника отказано"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1826
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1824
 #, c-format
 msgid ""
 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -10289,163 +10906,181 @@
 "Check %s for updates."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1827
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "Аутентификация Yahoo! завершилась неудачно"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1895
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
 #, c-format
 msgid ""
 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1896
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Игнорировать собеседника?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1957
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1955
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "Ваша учётная запись заблокирована, войдите с веб-сайта Yahoo!."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1960
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1958
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr ""
 "Неизвестная ошибка номер %d. Вход с веб-сайта Yahoo! может исправить это."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2014
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2012
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr ""
 "Не удалось добавить собеседника %s в группу %s в список на сервере учётной "
 "записи %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2017
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2015
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "Не удалось добавить собеседника в список на сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2136
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2468
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2474
 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
 msgstr "Получен непредвиденный HTTP-отклик от сервера."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2492
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2671
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2774
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2784
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2684
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2787
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2797
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
 msgid "Connection problem"
 msgstr "Проблема с соединением"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2886
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2524
+#, c-format
+msgid ""
+"Lost connection with %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Соединение с %s потеряно:\n"
+"%s"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2549
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not establish a connection with %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не удалось установить соединение с %s:\n"
+"%s"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2899
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510
 msgid "Not at Home"
 msgstr "Не дома"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2901
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3513
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "Не за столом"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2890
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3503
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2903
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3516
 msgid "Not in Office"
 msgstr "Не в офисе"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2894
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2907
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
 msgid "On Vacation"
 msgstr "В отпуске"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2898
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3515
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2911
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3528
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Вышел"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2991
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3021
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3034
 msgid "Not on server list"
 msgstr "Не в списке на сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3038
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3051
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3109
 msgid "Appear Online"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3041
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3117
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3054
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3059
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3072
 msgid "Presence"
 msgstr "Присутствие"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3102
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3115
 msgid "Appear Offline"
 msgstr "Вероятно не в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3111
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3159
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3172
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "Присоединиться в чате"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3165
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3178
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "Создать конференцию"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3193
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3206
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "Настройки присутствия"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3199
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3212
 msgid "Start Doodling"
 msgstr ""
 
 #. XXX Typo: This should be _("Activate which ID?") - fix after string freeze is over
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
 msgid "Active which ID?"
 msgstr "Активировать какой ID?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256
 msgid "Join who in chat?"
 msgstr "К кому присоединиться в чате?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3255
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3268
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Активировать ID..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3272
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "Присоединиться к пользователю в чате..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
 msgid "You have just sent a Buzz!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3825
-msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
-msgstr "join &lt;комната&gt;:  Присоединиться к чату в сети Yahoo"
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3830
-msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
-msgstr "list: Вывести список комнат в сети Yahoo"
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3834
-msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
-msgstr ""
-
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838
+msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
+msgstr "join &lt;комната&gt;:  Присоединиться к чату в сети Yahoo"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3843
+msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
+msgstr "list: Вывести список комнат в сети Yahoo"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847
+msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3851
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr ""
 
@@ -10459,56 +11094,56 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4046
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4048
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4059
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4061
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4071
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4084
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4074
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4087
 msgid "Pager server"
 msgstr "Сервер пейджера"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4077
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4090
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "Сервер пейджера Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4080
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4093
 msgid "Pager port"
 msgstr "Порт пейджера"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4083
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4096
 msgid "File transfer server"
 msgstr "Сервер передачи файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4086
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4099
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "Сервер передачи файлов Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4089
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4102
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Порт передачи файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4092
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4105
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "Языковой формат чата"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4095
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4108
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "Игнорировать приглашения в конференции и чаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4103
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4116
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "URL списка чатов"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4106
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "Сервер чата Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4109
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "Порт чата Yahoo"
 
@@ -10595,7 +11230,7 @@
 msgstr "Не удаётся установить дескриптор файла."
 
 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:289
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:302
 msgid "Write Error"
 msgstr "Ошибка записи"
 
@@ -10711,99 +11346,99 @@
 msgstr "Не удаётся отправить в чат %s,%s,%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1203
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1209
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
 msgid "Hidden or not logged-in"
 msgstr "Скрыт или не в сети"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1211
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
 #, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
 msgstr "<br>В %s с %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1545
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
 msgid "Anyone"
 msgstr "Любой"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2353
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
 msgid "_Class:"
 msgstr "_Класс:"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2359
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
 msgid "_Instance:"
 msgstr "_Инстанция:"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2365
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
 msgid "_Recipient:"
 msgstr "_Получатель:"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2376
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr "Попытка подписки к %s,%s,%s завершилась неудачно"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2689
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zlocate &lt;псевдоним&gt;: Найти пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2694
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zl &lt;псевдоним&gt;: Найти пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2699
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2704
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2709
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
 msgid ""
 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
 msgid ""
 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
 "<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2732
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
 msgid ""
 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2738
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
 msgid ""
 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2743
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2849
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
 msgid "Resubscribe"
 msgstr "Подписаться повторно"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2852
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr "Загрузить подписки с сервера"
 
@@ -10817,45 +11452,45 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2945
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2947
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола Zephyr"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2972
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
 msgid "Use tzc"
 msgstr "Использовать tzc"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2975
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
 msgid "tzc command"
 msgstr "Команда tzc"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2978
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
 msgid "Export to .anyone"
 msgstr "Экспортировать в .anyone"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2981
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
 msgid "Export to .zephyr.subs"
 msgstr "Экспортировать в .zephyr.subs"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2984
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
 msgid "Import from .anyone"
 msgstr "Импортировать из .anyone"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2987
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
 msgid "Import from .zephyr.subs"
 msgstr "Импортировать из .zephyr.subs"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2990
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
 msgid "Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2993
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
 msgid "Exposure"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/proxy.c:458 ../libpurple/proxy.c:877 ../libpurple/proxy.c:1032
-#: ../libpurple/proxy.c:1588
+#: ../libpurple/proxy.c:1600
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create socket:\n"
@@ -10885,7 +11520,7 @@
 msgid "Error resolving %s"
 msgstr "Ошибка разрешения имени %s"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1685
+#: ../libpurple/proxy.c:1697
 msgid "Could not resolve host name"
 msgstr "Не удалось разрешить имя узла"
 
@@ -10923,7 +11558,7 @@
 msgid "%s is now known as %s.\n"
 msgstr "%s теперь известен как %s.\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:674
+#: ../libpurple/server.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -10932,73 +11567,73 @@
 "%s приглашает %s в чат %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/server.c:679
+#: ../libpurple/server.c:684
 #, c-format
 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
 msgstr "%s приглашает %s в чат %s\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:683
+#: ../libpurple/server.c:688
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr "Принять приглашение в чат?"
 
-#: ../libpurple/status.c:154
+#: ../libpurple/status.c:152
 msgid "Unset"
 msgstr "Не установлен"
 
-#: ../libpurple/status.c:157
+#: ../libpurple/status.c:155
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Недоступен"
 
-#: ../libpurple/status.c:161
+#: ../libpurple/status.c:159
 msgid "Mobile"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/status.c:610
+#: ../libpurple/status.c:608
 #, c-format
 msgid "%s changed status from %s to %s"
 msgstr "%s изменил статус с %s на %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:620
+#: ../libpurple/status.c:618
 #, c-format
 msgid "%s is now %s"
 msgstr "%s теперь %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:625
+#: ../libpurple/status.c:623
 #, c-format
 msgid "%s is no longer %s"
 msgstr "%s больше не %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:1257
+#: ../libpurple/status.c:1233
 #, c-format
 msgid "%s became idle"
 msgstr "%s начал бездействовать"
 
-#: ../libpurple/status.c:1274
+#: ../libpurple/status.c:1250
 #, c-format
 msgid "%s became unidle"
 msgstr "%s перестал бездействовать"
 
-#: ../libpurple/status.c:1336
+#: ../libpurple/status.c:1313
 #, c-format
 msgid "+++ %s became idle"
 msgstr "+++ %s начал бездействовать"
 
-#: ../libpurple/status.c:1338
+#: ../libpurple/status.c:1315
 #, c-format
 msgid "+++ %s became unidle"
 msgstr "+++ %s перестал бездействовать"
 
-#: ../libpurple/util.c:681
+#: ../libpurple/util.c:682
 #, c-format
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
 
-#: ../libpurple/util.c:2495
+#: ../libpurple/util.c:2586
 #, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "Ошибка чтения %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:2496
+#: ../libpurple/util.c:2587
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
@@ -11007,15 +11642,15 @@
 "Произошла ошибка при чтении %s. Файл не был загружен, а старый файл был "
 "переименован в %s~."
 
-#: ../libpurple/util.c:2970
+#: ../libpurple/util.c:3060
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Подсчёт..."
 
-#: ../libpurple/util.c:2973
+#: ../libpurple/util.c:3063
 msgid "Unknown."
 msgstr "Неизвестно."
 
-#: ../libpurple/util.c:2999
+#: ../libpurple/util.c:3089
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -11023,7 +11658,7 @@
 msgstr[1] "%d секунды"
 msgstr[2] "%d секунд"
 
-#: ../libpurple/util.c:3011
+#: ../libpurple/util.c:3101
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -11031,7 +11666,7 @@
 msgstr[1] "%d дня"
 msgstr[2] "%d дней"
 
-#: ../libpurple/util.c:3019
+#: ../libpurple/util.c:3109
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
@@ -11039,7 +11674,7 @@
 msgstr[1] "%s, %d часа"
 msgstr[2] "%s, %d часов"
 
-#: ../libpurple/util.c:3025
+#: ../libpurple/util.c:3115
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
@@ -11047,7 +11682,7 @@
 msgstr[1] "%d часа"
 msgstr[2] "%d часов"
 
-#: ../libpurple/util.c:3033
+#: ../libpurple/util.c:3123
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
@@ -11055,7 +11690,7 @@
 msgstr[1] "%s, %d минуты"
 msgstr[2] "%s, %d минут"
 
-#: ../libpurple/util.c:3039
+#: ../libpurple/util.c:3129
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -11063,29 +11698,34 @@
 msgstr[1] "%d минуты"
 msgstr[2] "%d минут"
 
-#: ../libpurple/util.c:3305 ../libpurple/util.c:3603
+#: ../libpurple/util.c:3389
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/util.c:3426 ../libpurple/util.c:3721
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "Не удаётся соединиться с %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3431
+#: ../libpurple/util.c:3549
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
 "server may be trying something malicious."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/util.c:3466
+#: ../libpurple/util.c:3584
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3497
+#: ../libpurple/util.c:3615
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи в %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3522
+#: ../libpurple/util.c:3640
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "Не удаётся соединиться с %s: %s"
@@ -11111,55 +11751,71 @@
 msgstr "Ориентация лотка."
 
 #. Build the login options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:398
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:409
 msgid "Login Options"
 msgstr "Параметры входа"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:500
-msgid "Local alias:"
-msgstr "Локальный псевдоним:"
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:430
+msgid "Pro_tocol:"
+msgstr "П_ротокол:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:441
+msgid "Screen _name:"
+msgstr "_Идентификатор пользователя:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:528
+msgid "_Local alias:"
+msgstr "_Локальный псевдоним:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:532
+msgid "Remember pass_word"
+msgstr "З_апомнить пароль"
 
 #. Build the user options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:562
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:590
 msgid "User Options"
 msgstr "Параметры пользователя"
 
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:603
+msgid "New _mail notifications"
+msgstr "Уведомления о новой по_чте"
+
 #. Buddy icon
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:580
-msgid "Use this buddy icon for this account:"
-msgstr "Использовать этот значок собеседника для этой учётной записи:"
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:608
+msgid "Use this buddy _icon for this account:"
+msgstr "Использовать этот _значок собеседника для этой учётной записи:"
 
 #. Build the protocol options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:700
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:728
 #, c-format
 msgid "%s Options"
 msgstr "Параметры %s"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:897
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:934
 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
 msgstr "Использовать настройки прокси GNOME"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:898
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:935
 msgid "Use Global Proxy Settings"
 msgstr "Использовать глобальные настройки прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:904
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:941
 msgid "No Proxy"
 msgstr "Нет прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:910
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:947
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:916
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:922
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:959
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:928 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:965 ../pidgin/gtkprefs.c:1137
 msgid "Use Environmental Settings"
 msgstr "Использовать настройки окружения"
 
@@ -11168,60 +11824,60 @@
 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
 #. look at butterflies.
 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:967
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1004
 msgid "If you look real closely"
 msgstr "Если приглядитесь"
 
 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:970
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1007
 msgid "you can see the butterflies mating"
 msgstr "вы можете увидеть спаривающихся бабочек"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:991
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1028
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "Параметры прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1005 ../pidgin/gtkprefs.c:1094
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1131
 msgid "Proxy _type:"
-msgstr "_Тип прокси:"
-
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:1115
+msgstr "Т_ип прокси:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:1152
 msgid "_Host:"
 msgstr "_Узел:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1133
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1055 ../pidgin/gtkprefs.c:1170
 msgid "_Port:"
 msgstr "П_орт:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1026
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1063
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Имя пользователя:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1033 ../pidgin/gtkprefs.c:1170
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1070 ../pidgin/gtkprefs.c:1207
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "Па_роль:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1439
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1476
 msgid "Add Account"
 msgstr "Добавить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1463
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1500
 msgid "_Basic"
 msgstr "_Основные"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1474
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1511
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Дополнительные"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1946 ../pidgin/gtkplugin.c:568
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1983 ../pidgin/gtkplugin.c:568
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1974
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2011
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2168
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2212
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -11245,11 +11901,11 @@
 "учётных записей позже через меню <b>Учётные записи->Добавить/Изменить</b> "
 "окна списка собеседников."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:722
+#: ../pidgin/gtkblist.c:717
 msgid "Join a Chat"
 msgstr "Присоединиться к чату"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:743
+#: ../pidgin/gtkblist.c:738
 msgid ""
 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
 "join.\n"
@@ -11257,95 +11913,93 @@
 "Введите соответствующую информацию о чате, к которому вы хотели бы "
 "присоединиться.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:754 ../pidgin/gtkpounce.c:531
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../pidgin/gtkblist.c:749 ../pidgin/gtkblist.c:5408
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5775 ../pidgin/gtkpounce.c:531
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:399
 msgid "_Account:"
 msgstr "У_чётная запись:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1028 ../pidgin/gtkprivacy.c:606
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1038 ../pidgin/gtkprivacy.c:606
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:620
 msgid "_Block"
 msgstr "_Блокировать"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1028
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1038
 msgid "Un_block"
 msgstr "Раз_блокировать"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1079
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1089
 msgid "Get _Info"
 msgstr "_Информация"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1082 ../pidgin/pidginstock.c:84
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1092 ../pidgin/pidginstock.c:84
 msgid "I_M"
 msgstr "Мгновенное сооб_щение"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1088
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1098
 msgid "_Send File"
 msgstr "Отправить _файл"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1095
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1105
 msgid "Add Buddy _Pounce"
 msgstr "Добавить п_равило"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1099 ../pidgin/gtkblist.c:1103
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1205 ../pidgin/gtkblist.c:1228
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1109 ../pidgin/gtkblist.c:1113
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1215 ../pidgin/gtkblist.c:1238
 msgid "View _Log"
 msgstr "Просмотреть _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1115
-msgid "Alias..."
-msgstr "Псевдоним..."
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1124 ../pidgin/gtkblist.c:1213
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1234
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1125 ../pidgin/gtkblist.c:1134
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1223 ../pidgin/gtkblist.c:1244
 msgid "_Alias..."
 msgstr "_Псевдоним..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1126 ../pidgin/gtkblist.c:1215
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1236
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:1136
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1225 ../pidgin/gtkblist.c:1246
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Удалить"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1175
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1185
 msgid "Add a _Buddy"
 msgstr "Добавить _собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1178
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1188
 msgid "Add a C_hat"
 msgstr "Добавить _чат"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1181
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1191
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "_Удалить группу"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1183
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1193
 msgid "_Rename"
 msgstr "Пере_именовать"
 
 #. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1201 ../pidgin/gtkroomlist.c:306
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1211 ../pidgin/gtkroomlist.c:306
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:463 ../pidgin/pidginstock.c:82
 msgid "_Join"
 msgstr "П_рисоединиться"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1203
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1213
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "Присоединяться автоматически"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1241 ../pidgin/gtkblist.c:1264
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1251 ../pidgin/gtkblist.c:1274
 msgid "_Collapse"
 msgstr "_Свернуть"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1269
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1279
 msgid "_Expand"
 msgstr "Р_азвернуть"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1514 ../pidgin/gtkblist.c:1526
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4490 ../pidgin/gtkblist.c:4500
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1524 ../pidgin/gtkblist.c:1536
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4522 ../pidgin/gtkblist.c:4532
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "/Инструменты/Отключить звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1986 ../pidgin/gtkconv.c:4498
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1996 ../pidgin/gtkconv.c:4610
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:423
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -11353,126 +12007,117 @@
 "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей добавить этого собеседника."
 
 #. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2815
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2836
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/_Собеседники"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2816
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2837
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
 msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сооб_щение..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2817
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2838
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
 msgstr "/Собеседники/Присоединиться к _чату..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2818
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2839
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
 msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую _информацию..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2819
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2840
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
 msgstr "/Собеседники/Просмотреть _журнал пользователя..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2821
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2842
 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
 msgstr "/Собеседники/Показывать собеседников _не в сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2822
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2843
 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
 msgstr "/Собеседники/Показывать п_устые группы"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2823
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2844
 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
 msgstr "/Собеседники/Показывать _подробности о собеседнике"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2824
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2845
 msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
 msgstr "/Собеседники/Показывать _время бездействия"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2825
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2846
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
 msgstr "/Собеседники/_Сортировать собеседников"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2827
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2848
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/Собеседники/_Добавить собеседника..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2828
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2849
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить ч_ат..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2829
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2850
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить _группу..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2831
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2852
+msgid "/Buddies/_About Pidgin"
+msgstr "/Собеседники/_О Pidgin"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2853
 msgid "/Buddies/_Quit"
 msgstr "/Собеседники/В_ыйти"
 
 #. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2834
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2856
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/_Учётные записи"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2835 ../pidgin/gtkblist.c:6413
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2857 ../pidgin/gtkblist.c:6473
 msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
 msgstr "/Учётные записи/Добавить\\/Изменить"
 
 #. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2838
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2860
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Инструменты"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2839
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2861
 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
 msgstr "/Инструменты/_Слежение за собеседниками"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2840
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2862
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/Инструменты/_Модули"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2841
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2863
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/Инструменты/_Настройки"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2842
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2864
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/Инструменты/К_онфиденциальность"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2844
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2866
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/Инструменты/Передача _файлов"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2845
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2867
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/Инструменты/Список _комнат"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2846
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2868
 msgid "/Tools/System _Log"
 msgstr "/Инструменты/Системный _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2848
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
+msgid "/Tools/_Debug Window"
+msgstr "/Инструменты/Окно о_тладки"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/Инструменты/Отключить _звуки"
 
-#. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2851
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Помощь"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2852
-msgid "/Help/Online _Help"
-msgstr "/Помощь/Помощь в _сети"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2853
-msgid "/Help/_Debug Window"
-msgstr "/Помощь/Окно _отладки"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2854
-msgid "/Help/_About"
-msgstr "/Помощь/О _программе"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2882
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11481,73 +12126,73 @@
 "\n"
 "<b>Учётная запись:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2960
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2977
 msgid "Buddy Alias"
 msgstr "Псевдоним собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2981
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2998
 msgid "Logged In"
 msgstr "В сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3027
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3044
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Последнее появление"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3047
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3064
 msgid "Spooky"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3049
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3066
 msgid "Awesome"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3051
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
 msgid "Rockin'"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3376
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3397
 #, c-format
 msgid "Idle %dh %02dm"
 msgstr "Бездействует %dч %02dм"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3378
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3399
 #, c-format
 msgid "Idle %dm"
 msgstr "Бездействует %dм"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3515
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3544
 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
 msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сообщение..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3516 ../pidgin/gtkblist.c:3549
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3545 ../pidgin/gtkblist.c:3578
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/Собеседники/Присоединиться к чату..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3517
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3546
 msgid "/Buddies/Get User Info..."
 msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую информацию..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3518
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3547
 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить собеседника..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3519 ../pidgin/gtkblist.c:3552
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3548 ../pidgin/gtkblist.c:3581
 msgid "/Buddies/Add Chat..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить чат..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3520
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3549
 msgid "/Buddies/Add Group..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить группу..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3555
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3584
 msgid "/Tools/Privacy"
 msgstr "/Инструменты/Конфиденциальность"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3558
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3587
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/Инструменты/Список комнат"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3655 ../pidgin/gtkdocklet.c:156
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3684 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
 #, c-format
 msgid "%d unread message from %s\n"
 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
@@ -11555,54 +12200,54 @@
 msgstr[1] "%d непрочитанных сообщения от %s\n"
 msgstr[2] "%d непрочитанных сообщений от %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3732
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3761
 msgid "Manually"
 msgstr "Вручную"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3734
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3763
 msgid "Alphabetically"
 msgstr "По алфавиту"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3735
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3764
 msgid "By status"
 msgstr "По статусу"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3736
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3765
 msgid "By log size"
 msgstr "По размеру журнала"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3938 ../pidgin/gtkconn.c:178
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3967 ../pidgin/gtkconn.c:178
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
 msgstr "Соединение с %s разорвано"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3948
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3977
 msgid "Re-enable Account"
 msgstr "Повторно включить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3969
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4001
 #, c-format
 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
 msgstr "<span color=\"red\">Соединение с %s разорвано: %s</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4122
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4153
 msgid "<b>Username:</b>"
 msgstr "<b>Имя пользователя:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4129
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4160
 msgid "<b>Password:</b>"
 msgstr "<b>Пароль:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4140
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4171
 msgid "_Login"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4225
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4256
 msgid "/Accounts"
 msgstr "/Учётные записи"
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4239
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4270
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -11621,23 +12266,23 @@
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4484
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4516
 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
 msgstr "/Собеседники/Показывать собеседников не в сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4487
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4519
 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
 msgstr "/Собеседники/Показывать пустые группы"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4493
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4525
 msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
 msgstr "/Собеседники/Показывать подробности о собеседнике"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4496
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4528
 msgid "/Buddies/Show Idle Times"
 msgstr "/Собеседники/Показывать время бездействия"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5334
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5385
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
@@ -11648,23 +12293,26 @@
 "собеседника. Псевдоним будет показываться вместо идентификатора "
 "пользователя, когда это возможно.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5394 ../pidgin/gtkblist.c:5755
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
-msgid "Group:"
-msgstr "Группа:"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5653
+#. End of account box
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5420
+msgid "_Screen name:"
+msgstr "_Идентификатор пользователя:"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5442 ../pidgin/gtkblist.c:5796
+msgid "A_lias:"
+msgstr "_Псевдоним:"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5708
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr "Этот протокол не поддерживает чаты."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5669
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5724
 msgid ""
 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
 "chat."
 msgstr "Вы не подключены по протоколам, имеющим поддержку чатов."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5710
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5765
 msgid ""
 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
 "would like to add to your buddy list.\n"
@@ -11672,39 +12320,39 @@
 "Введите псевдоним и соответствующую информацию о чате, который вы хотели бы "
 "добавить в список собеседников.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5793
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5853
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "Введите имя добавляемой группы."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6433
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6493
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6457
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6517
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Изменить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6470 ../pidgin/gtkconv.c:2900
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6530 ../pidgin/gtkconv.c:2984
 msgid "No actions available"
 msgstr "Нет доступных действий"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6478
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6538
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Выключить"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6490
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6550
 msgid "Enable Account"
 msgstr "Включить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6496
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6556
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6545
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6605
 msgid "/Tools"
 msgstr "/Инструменты"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6615
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6675
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
 msgstr "/Собеседники/Сортировать собеседников"
 
@@ -11717,22 +12365,22 @@
 "re-enable the account."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:782 ../pidgin/gtkconv.c:808
+#: ../pidgin/gtkconv.c:792 ../pidgin/gtkconv.c:818
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:802
+#: ../pidgin/gtkconv.c:812
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr ""
 "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей пригласить этого собеседника."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:855
+#: ../pidgin/gtkconv.c:865
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Пригласить собеседника в чат"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:885
+#: ../pidgin/gtkconv.c:895
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
 "invite message."
@@ -11740,188 +12388,196 @@
 "Введите имя пользователя, которого вы хотите пригласить, вместе с "
 "необязательным текстом приглашения."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:906
+#: ../pidgin/gtkconv.c:916
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Собеседник:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:926 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1142
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1478
+#: ../pidgin/gtkconv.c:936 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1141
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1477
 msgid "_Message:"
 msgstr "Сооб_щение:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:983 ../pidgin/gtkconv.c:2476 ../pidgin/gtkdebug.c:218
+#: ../pidgin/gtkconv.c:993 ../pidgin/gtkconv.c:2542 ../pidgin/gtkdebug.c:218
 #: ../pidgin/gtkft.c:542
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "Не удаётся открыть файл."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:989
+#: ../pidgin/gtkconv.c:999
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Беседа с %s</h1>\n"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1013
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1035
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Сохранить беседу"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1162 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:758
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1184 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742
 msgid "Find"
 msgstr "Найти"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1188 ../pidgin/gtkdebug.c:194
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1210 ../pidgin/gtkdebug.c:194
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Искать:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1340
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1393
 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
 msgstr ""
 "Ведение журнала начато. Последующие сообщения в этой беседе будут записаны."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1348
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1401
 msgid ""
 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
 msgstr ""
 "Ведение журнала остановлено. Последующие сообщения в этой беседе не будут "
 "записаны."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1596
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1649
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Не игнорировать"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1599
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1652
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорировать"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1619
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1672
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "Получить сообщение об отсутствии"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1642
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1695
 msgid "Last said"
 msgstr "Последнее сказанное"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2484
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2550
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Не удаётся сохранить файл значка на диск."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2535
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2601
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Сохранить значок"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2587
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2653
 msgid "Animate"
 msgstr "Анимировать"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2592
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2658
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Скрыть значок"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2595
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2661
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Сохранить значок как..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2599
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2665
 msgid "Set Custom Icon..."
 msgstr "Установить собственный значок..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2612
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2678
 msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "Удалить собственный значок"
 
 #. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2754
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2820
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Беседа"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2756
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2822
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Беседа/Новое мгновенное сооб_щение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2761
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2827
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Беседа/_Найти..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2763
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2829
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Беседа/Просмотреть _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2764
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2830
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Беседа/Со_хранить как..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2766
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2832
 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
 msgstr "/Беседа/О_чистить"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2770
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2836
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Беседа/Отправить _файл..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2771
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2837
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Беседа/Добавить п_равило..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2773
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2839
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Беседа/Получить _информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2775
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2841
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Беседа/Приг_ласить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2777
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2843
 msgid "/Conversation/M_ore"
 msgstr "/Беседа/_Ещё"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2781
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2847
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
 msgstr "/Беседа/_Псевдоним..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2783
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2849
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Беседа/_Блокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2785
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2851
 msgid "/Conversation/_Unblock..."
 msgstr "/Беседа/Раз_блокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2787
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2853
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Беседа/_Добавить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2789
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2855
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Беседа/_Удалить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2794
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2860
+msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+msgstr "/Беседа/Вставить _ссылку..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2862
+msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+msgstr "/Беседа/Вставить из_ображение..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2868
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Беседа/_Закрыть"
 
 #. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2798
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2872
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Параметры"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2799
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2873
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Параметры/Вести _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2800
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2874
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Параметры/Воспроизводить _звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2801
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2875
 msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
 msgstr "/Параметры/Показывать з_начок собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2803
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2877
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr "/Параметры/Показывать _панели форматирования"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2804
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2878
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/Параметры/Показывать _время сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2879
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2954
 msgid "/Conversation/More"
 msgstr "/Беседа/Ещё"
 
@@ -11930,93 +12586,101 @@
 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
 #. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2924 ../pidgin/gtkconv.c:2956
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3008 ../pidgin/gtkconv.c:3040
 msgid "/Conversation"
 msgstr "/Беседа"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2964
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3048
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Беседа/Просмотреть журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2970
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3054
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Беседа/Отправить файл..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2974
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3058
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Беседа/Добавить правило..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2980
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3064
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Беседа/Получить информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2984
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3068
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Беседа/Пригласить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3074
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Беседа/Псевдоним..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2994
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3078
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Беседа/Блокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2998
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3082
 msgid "/Conversation/Unblock..."
 msgstr "/Беседа/Разблокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3002
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3086
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Беседа/Добавить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3006
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3090
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Беседа/Удалить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3010
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3096
+msgid "/Conversation/Insert Link..."
+msgstr "/Беседа/Вставить ссылку..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3100
+msgid "/Conversation/Insert Image..."
+msgstr "/Беседа/Вставить изображение..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3106
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Параметры/Вести журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3013
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3109
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Параметры/Воспроизводить звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3026
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3122
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
 msgstr "/Параметры/Показывать панели форматирования"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3029
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3125
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Параметры/Показывать время сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3032
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3128
 msgid "/Options/Show Buddy Icon"
 msgstr "/Параметры/Показывать значок собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3116 ../pidgin/gtkconv.c:3156
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3212 ../pidgin/gtkconv.c:3254
 msgid "User is typing..."
 msgstr "Пользователь набирает сообщение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3159
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3257
 msgid "User has typed something and stopped"
 msgstr "Пользователь что-то набрал и остановился"
 
 #. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3341
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3439
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Адресат"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4049
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4153
 msgid "_Send"
 msgstr "_Отправить"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4197
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4304
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 пользователей в комнате"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5371 ../pidgin/gtkconv.c:5492
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5496 ../pidgin/gtkconv.c:5617
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
@@ -12024,71 +12688,71 @@
 msgstr[1] "%d пользователя в комнате"
 msgstr[2] "%d пользователей в комнате"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6048 ../pidgin/gtkstatusbox.c:657
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6191 ../pidgin/gtkstatusbox.c:657
 msgid "Typing"
 msgstr "Набирает сообщение"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6054
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6197
 msgid "Stopped Typing"
 msgstr "Прекратил набор сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6059
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6202
 msgid "Nick Said"
 msgstr "Произнесено имя"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6064 ../pidgin/gtkdocklet.c:511
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6207 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "Непрочитанные сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6069
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6212
 msgid "New Event"
 msgstr "Новое событие"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7196
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7344
 msgid "Confirm close"
 msgstr "Подтвердить закрытие"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7228
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7376
 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr "Есть непрочитанные сообщения. Вы действительно хотите закрыть окно?"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7763
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7898
 msgid "Close other tabs"
 msgstr "Закрыть другие вкладки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7769
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7904
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "Закрыть все вкладки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7777
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7912
 msgid "Detach this tab"
 msgstr "Отделить эту вкладку"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7783
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7918
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Закрыть эту вкладку"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8086
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8304
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Закрыть беседу"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8550
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8827
 msgid "Last created window"
 msgstr "Последнее созданное окно"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8552
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8829
 msgid "Separate IM and Chat windows"
 msgstr "Отдельные окна мгновенных сообщений и чатов"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8554 ../pidgin/gtkprefs.c:1303
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8831 ../pidgin/gtkprefs.c:1340
 msgid "New window"
 msgstr "Новое окно"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8556
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8833
 msgid "By group"
 msgstr "По группе"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8558
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8835
 msgid "By account"
 msgstr "По учётной записи"
 
@@ -12096,59 +12760,59 @@
 msgid "Save Debug Log"
 msgstr "Сохранить отладочную информацию в журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:596
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:581
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:599
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:584
 msgid "Highlight matches"
 msgstr "Подсветить совпадения"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:666
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:651
 msgid "_Icon Only"
 msgstr "Только _значки"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:667
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
 msgid "_Text Only"
 msgstr "Только _текст"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:668
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
 msgid "_Both Icon & Text"
 msgstr "Значки _и текст"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:804
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:774
 msgid "Filter"
 msgstr "Фильтр"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:823
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:793
 msgid "Right click for more options."
 msgstr "Щёлкните правой кнопкой мыши для доступа к другим параметрам."
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:853
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:823
 msgid "Level "
 msgstr "Уровень "
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:854 ../pidgin/gtkdebug.c:860
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:830
 msgid "Select the debug filter level."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:862
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:832
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:863
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
 msgid "Misc"
 msgstr "Разное"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:865
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:866
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
 msgid "Error "
 msgstr "Ошибка "
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:867
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:837
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Неисправимая ошибка"
 
@@ -12162,8 +12826,8 @@
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:88
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:88
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:90
 msgid "developer"
 msgstr "разработчик"
 
@@ -12171,11 +12835,11 @@
 msgid "developer & webmaster"
 msgstr "разработчик и веб-мастер"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:86
 msgid "support"
 msgstr "поддержка"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:86
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
 msgid "support/QA"
 msgstr "поддержка и контроль качества"
 
@@ -12197,8 +12861,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
-msgid "Jabber developer"
-msgstr "Jabber-разработчик"
+msgid "XMPP developer"
+msgstr "XMPP-разработчик"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
 msgid "original author"
@@ -12213,7 +12877,7 @@
 msgstr "Арабский"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:125 ../pidgin/gtkdialogs.c:126
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Болгарский"
 
@@ -12226,8 +12890,8 @@
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Боснийский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:210
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:212
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
 msgid "Catalan"
 msgstr "Каталанский"
 
@@ -12235,7 +12899,7 @@
 msgid "Valencian-Catalan"
 msgstr "Валенсийский-каталанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:212
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
 msgid "Czech"
 msgstr "Чешский"
 
@@ -12244,7 +12908,7 @@
 msgstr "Датский"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
 msgid "German"
 msgstr "Немецкий"
 
@@ -12273,9 +12937,9 @@
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Эсперанто"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:218
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанский"
 
@@ -12288,14 +12952,14 @@
 msgid "Persian"
 msgstr "Персидский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:218
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
 msgid "Finnish"
 msgstr "Финский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:224
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
 msgid "French"
 msgstr "Французский"
 
@@ -12307,7 +12971,11 @@
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Гуджарати"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:224
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
+msgid "Gujarati Language Team"
+msgstr "Команда переводчиков на гуджарати"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Иврит"
 
@@ -12323,24 +12991,32 @@
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Индонезийский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:225
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:227
 msgid "Italian"
 msgstr "Итальянский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
 msgid "Japanese"
 msgstr "Японский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
 msgid "Georgian"
 msgstr "Грузинский"
 
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
+msgid "Ubuntu Georgian Translators"
+msgstr "Переводчики Ubuntu на грузинский"
+
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
 msgid "Kannada"
 msgstr "Каннада"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
+msgid "Kannada Translation team"
+msgstr "Команда переводчиков на каннада"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
 msgid "Korean"
 msgstr "Корейский"
 
@@ -12349,187 +13025,186 @@
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Курдский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Литовский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:174
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Македонский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
 msgid "Bokmål Norwegian"
 msgstr "Букмол"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
 msgid "Nepali"
 msgstr "Непальский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
 msgid "Dutch, Flemish"
 msgstr "Нидерландский, фламандский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Норвежский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:179
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
 msgid "Polish"
 msgstr "Польский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
-msgid "Portuguese-Brazil"
-msgstr "Португальский-бразильский"
-
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
+msgid "Portuguese-Brazil"
+msgstr "Португальский-бразильский"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
 msgid "Pashto"
 msgstr "Пашто"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румынский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
 msgid "Russian"
 msgstr "Русский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
 msgid "Slovak"
 msgstr "Словацкий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Словенский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190
 msgid "Albanian"
 msgstr "Албанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:191
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:192
 msgid "Serbian"
 msgstr "Сербский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
 msgid "Tamil"
 msgstr "Тамильский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
 msgid "Telugu"
 msgstr "Телугу"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайский"
-
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
+msgid "Thai"
+msgstr "Тайский"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турецкий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Вьетнамский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
 msgstr "T.M.Thanh и команда Gnome-Vi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Упрощённый китайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
 msgid "Hong Kong Chinese"
 msgstr "Гонконгский китайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:202
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:204
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Традиционный китайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
 msgid "Amharic"
 msgstr "Амхарский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:327
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:331
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "О %s"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:363
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, "
-"ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, "
-"Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You "
-"may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version "
-"2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file "
-"distributed with %s.  %s is copyrighted by its contributors.  See the "
-"'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no "
-"warranty for this program.<BR><BR>"
-msgstr ""
-"%s - модульный клиент обмена сообщениями, позволяющий использовать AIM, MSN, "
-"Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus "
-"Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu и QQ одновременно.  Написан с "
-"использованием GTK+.<BR><BR>Вы можете изменять и распространять программу по "
-"условиям GPL (версии 2 или более поздней).  Копия GPL содержится в файле "
-"'COPYING', распространяемом с %s.  Авторские права на %s принадлежат "
-"участникам проекта.  Полный список участников проекта смотрите в файле "
-"'COPYRIGHT'.  Мы не предоставляем никаких гарантий на эту программу.<BR><BR>"
-
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:378
-msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin-win32 on irc.freenode.net<BR><BR>"
-msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin-win32 на irc.freenode.net<BR><BR>"
-
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:381
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
+"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
+"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at "
+"once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the "
+"program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL "
+"is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s is copyrighted "
+"by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of "
+"contributors.  We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
+msgstr ""
+"%s - графический модульный клиент обмена сообщениями, основывающийся на "
+"библиотеке libpurple, позволяющей использовать AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, "
+"IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, "
+"Gadu-Gadu и QQ одновременно.  Написан с использованием GTK+.<BR><BR>Вы "
+"можете изменять и распространять программу по условиям GPL (версии 2 или "
+"более поздней).  Копия GPL содержится в файле 'COPYING', распространяемом с %"
+"s.  Авторские права на %s принадлежат участникам проекта.  Полный список "
+"участников проекта смотрите в файле 'COPYRIGHT'.  Мы не предоставляем "
+"никаких гарантий на эту программу.<BR><BR>"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:384
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin на irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:387
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:389
 msgid "Current Developers"
 msgstr "Текущие разработчики"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:402
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:404
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "Одержимые писатели заплаток"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:419
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Разработчики, отошедшие от дел"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434
 msgid "Artists"
 msgstr "Художники"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Текущие переводчики"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:467
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:469
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Предыдущие переводчики"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:485
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:487
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "Отладочная информация"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:854
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:865
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Получить пользовательскую информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:856
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:867
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
 "like to view."
@@ -12537,11 +13212,11 @@
 "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, информацию о "
 "которой вы хотели бы просмотреть."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:946
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:957
 msgid "View User Log"
 msgstr "Просмотреть журнал пользователя"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:948
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:959
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
 "to view."
@@ -12549,32 +13224,32 @@
 "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, журнал которой вы "
 "хотели бы просмотреть."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:968
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:979
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Псевдоним контакта"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:969
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:980
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Введите псевдоним для этого контакта."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:991
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1002
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "Введите псевдоним для %s."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Псевдоним собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1025
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Псевдоним чата"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1026
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Введите псевдоним для этого чата."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1054
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1065
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -12592,15 +13267,15 @@
 "Вы удалите контакт, содержащий %s и %d других собеседников из списка "
 "собеседников. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1073
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Удалить контакт"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1065
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1076
 msgid "_Remove Contact"
 msgstr "_Удалить контакт"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1096
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
@@ -12608,15 +13283,15 @@
 msgstr ""
 "Вы добавите содержимое группы %s к содержимому группы %s. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1103
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
 msgid "Merge Groups"
 msgstr "Объединить группы"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
 msgid "_Merge Groups"
 msgstr "_Объединить группы"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1156
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -12625,72 +13300,69 @@
 "Вы удалите группу %s и всех её членов из списка собеседников. Хотите "
 "продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1170
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Удалить группу"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1162
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1173
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "_Удалить группу"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "Вы удалите %s из списка собеседников. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1198
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1209
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Удалить собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1212
 msgid "_Remove Buddy"
 msgstr "_Удалить собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
 "continue?"
 msgstr "Вы удалите чат %s из списка собеседников. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1236
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Удалить чат"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "_Удалить чат"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
 msgstr ""
 "Щёлкните правой кнопкой мыши для чтения других непрочитанных сообщений...\n"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:454
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
 msgid "Change Status"
 msgstr "Изменить статус"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:506
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
 msgid "Show Buddy List"
 msgstr "Показывать список собеседников"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:532
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
 msgid "New Message..."
 msgstr "Новое сообщение..."
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:547
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
 msgid "Mute Sounds"
 msgstr "Отключить звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
 msgid "Blink on new message"
 msgstr "Мерцать при наличии нового сообщения"
 
-#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
-#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
-#.
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:565
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
 msgid "Quit"
 msgstr "Выйти"
 
@@ -12780,43 +13452,43 @@
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Возобновить"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:792
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:796
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "Вставить как простой _текст"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:809
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:813
 msgid "_Reset formatting"
 msgstr "Восстановить _форматирование"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1295
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1309
 msgid "Hyperlink color"
 msgstr "Цвет гиперссылки"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1296
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1310
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr "Цвет для отображения гиперссылок."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1299
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1313
 msgid "Hyperlink prelight color"
 msgstr "Цвет подсветки гиперссылки"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1300
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1314
 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
 msgstr "Цвет для отображения гиперссылок при наведении на них курсора мыши."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1516
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1530
 msgid "_Copy E-Mail Address"
 msgstr "_Скопировать адрес e-mail"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1528
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1542
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_Открыть ссылку в браузере"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1538
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1552
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_Скопировать ссылку"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3202
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3227
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
 "\n"
@@ -12826,7 +13498,7 @@
 "\n"
 "Принимается за PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3205
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3230
 msgid ""
 "Unrecognized file type\n"
 "\n"
@@ -12836,7 +13508,7 @@
 "\n"
 "Принимается за PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3218
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3259
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -12847,7 +13519,7 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3221
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3262
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving image\n"
@@ -12858,35 +13530,35 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3301 ../pidgin/gtkimhtml.c:3313
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3340 ../pidgin/gtkimhtml.c:3352
 msgid "Save Image"
 msgstr "Сохранить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3341
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3380
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "_Сохранить изображение..."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:147
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:151
 msgid "Select Font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:226
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:230
 msgid "Select Text Color"
 msgstr "Выбрать цвет текста"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:305
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:309
 msgid "Select Background Color"
 msgstr "Выбрать цвет фона"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:394
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:398
 msgid "_URL"
 msgstr "_URL"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:402
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:406
 msgid "_Description"
 msgstr "_Описание"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:405
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:409
 msgid ""
 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
 "The description is optional."
@@ -12894,81 +13566,81 @@
 "Введите URL и описание ссылки, которую вы хотите вставить. Описание "
 "необязательно."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:409
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:413
 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
 msgstr "Введите URL ссылки, которую вы хотите вставить."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:414
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Вставить ссылку"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:422
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Вставить"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:487
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:491
 #, c-format
 msgid "Failed to store image: %s\n"
 msgstr "Не удалось сохранить изображение: %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:523
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:517 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:527
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Вставить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:721
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:725
 msgid "This theme has no available smileys."
 msgstr "Эта тема не имеет доступных смайликов."
 
 #. show everything
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:735
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:739
 msgid "Smile!"
 msgstr "Смайл!"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:922 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:926 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирный"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:933 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:937 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
 msgid "Italic"
 msgstr "Наклонный"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:944 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:948 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
 msgid "Underline"
 msgstr "Подчёркнутый"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:960
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:964
 msgid "Larger font size"
-msgstr "Больший размер шрифта"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:972
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:976
 msgid "Smaller font size"
-msgstr "Меньший размер шрифта "
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:989
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:993
 msgid "Font face"
 msgstr "Облик шрифта"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1001
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1005
 msgid "Foreground font color"
 msgstr "Цвет шрифта"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1013
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1017
 msgid "Background color"
 msgstr "Цвет фона"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1029
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1033
 msgid "Reset formatting"
 msgstr "Восстановить форматирование"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1044
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1048
 msgid "Insert link"
 msgstr "Вставить ссылку"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058
 msgid "Insert image"
 msgstr "Вставить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1069
 msgid "Insert smiley"
 msgstr "Вставить смайлик"
 
@@ -13087,26 +13759,26 @@
 "                      разделённых запятыми)\n"
 "  -v, --version       показать текущую версию и выйти\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:498
+#: ../pidgin/gtkmain.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
 "This is a bug in the software and has happened through\n"
 "no fault of your own.\n"
 "\n"
-"If you can reproduce the crash, please notify the Pidgin\n"
-"developers by reporting a bug at\n"
-"%sbug.php\n"
+"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
+"by reporting a bug at:\n"
+"%snewticket/\n"
 "\n"
 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
 "and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
-"%sgdb.php\n"
+"%swiki/GetABacktrace\n"
 "\n"
 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
 "LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
 "on other protocols is at\n"
-"%scontactinfo.php\n"
+"%swiki/DeveloperPages\n"
 msgstr ""
 
 #: ../pidgin/gtknotify.c:337
@@ -13137,22 +13809,22 @@
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:909
+#: ../pidgin/gtknotify.c:951
 #, c-format
 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
 msgstr "Команда запуска браузера \"%s\" неверна."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:911 ../pidgin/gtknotify.c:923
-#: ../pidgin/gtknotify.c:936 ../pidgin/gtknotify.c:1064
+#: ../pidgin/gtknotify.c:953 ../pidgin/gtknotify.c:965
+#: ../pidgin/gtknotify.c:978 ../pidgin/gtknotify.c:1106
 msgid "Unable to open URL"
 msgstr "Не удаётся открыть URL"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:921 ../pidgin/gtknotify.c:934
+#: ../pidgin/gtknotify.c:963 ../pidgin/gtknotify.c:976
 #, c-format
 msgid "Error launching \"%s\": %s"
 msgstr "Ошибка запуска \"%s\": %s"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1065
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1107
 msgid ""
 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr "Был выбран браузер \"Другой\", но команда не была задана."
@@ -13282,7 +13954,7 @@
 msgstr "Т_ест"
 
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:786
-msgid "P_ounce only when my status is not available"
+msgid "P_ounce only when my status is not Available"
 msgstr "Выполн_ять только при статусе, отличном от \"Доступен\""
 
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:791
@@ -13317,7 +13989,7 @@
 msgid "_Show system tray icon:"
 msgstr "_Показывать значок системного лотка:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:819 ../pidgin/gtkprefs.c:831 ../pidgin/gtkprefs.c:1648
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:819 ../pidgin/gtkprefs.c:831 ../pidgin/gtkprefs.c:1686
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338
@@ -13336,7 +14008,7 @@
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "_Скрывать новые беседы:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:830 ../pidgin/gtkprefs.c:1828
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:830 ../pidgin/gtkprefs.c:1867
 msgid "When away"
 msgstr "Во время отсутствия"
 
@@ -13385,39 +14057,55 @@
 msgid "N_ew conversations:"
 msgstr "_Новые беседы:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:900
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:917
 msgid "Show _formatting on incoming messages"
 msgstr "Показывать _форматирование во входящих сообщениях"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:903
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:920
 msgid "Show buddy _icons"
-msgstr "Показывать _значки собеседников"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
+msgstr "Показывать з_начки собеседников"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:922
 msgid "Enable buddy ic_on animation"
 msgstr "Разрешить _анимацию значков собеседников"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:912
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:929
 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
 msgstr "_Уведомлять собеседников, что вы набираете им сообщение"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:915
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:932
 msgid "Highlight _misspelled words"
 msgstr "Подсвечивать слова с _ошибками"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:919
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:936
 msgid "Use smooth-scrolling"
 msgstr "Использовать плавную прокрутку"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:922
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr "_Мерцать окном при принятии мгновенных сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:925
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:945
+msgid "Use document font from _theme"
+msgstr "Использовать шрифт документа из _темы"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:947
+msgid "Use font from _theme"
+msgstr "Использовать шрифт из _темы"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:949
+msgid "Conversation _font:"
+msgstr "_Шрифт беседы:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:962
 msgid "Default Formatting"
 msgstr "Форматирование по умолчанию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:941
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:978
 msgid ""
 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
 "that support formatting. :)"
@@ -13425,119 +14113,119 @@
 "Так будет выглядеть текст ваших сообщений с использованием протоколов, "
 "поддерживающих форматирование. :)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1054
 msgid "ST_UN server:"
 msgstr "ST_UN-сервер:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1066
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">Пример: stunserver.org</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070
 msgid "_Autodetect IP address"
 msgstr "Определять IP-адрес _автоматически"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1042
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1079
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "Публичный _IP:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1071
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1108
 msgid "Ports"
 msgstr "Порты"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1074
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1111
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "Указать диапазон прослушиваемых портов _вручную"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1077
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114
 msgid "_Start port:"
 msgstr "_Начальный порт:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1084
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1121
 msgid "_End port:"
 msgstr "_Конечный порт:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1092
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1129
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Прокси-сервер"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1096
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1133
 msgid "No proxy"
 msgstr "Нет прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1152
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1189
 msgid "_User:"
 msgstr "_Пользователь:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1216
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1253
 msgid "Seamonkey"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1254
 msgid "Opera"
 msgstr "Opera"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1218
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1255
 msgid "Netscape"
 msgstr "Netscape"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1219
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1256
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1257
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1258
 msgid "GNOME Default"
 msgstr "Браузер GNOME по умолчанию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1222
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1259
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1223
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1260
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1224
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1261
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1225
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1262
 msgid "Epiphany"
 msgstr "Epiphany"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1234
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1271
 msgid "Manual"
 msgstr "Другой"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1287
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1324
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "Выбор браузера"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1291
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_Браузер:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1299
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "_Открывать ссылку в:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1301
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338
 msgid "Browser default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1302
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339
 msgid "Existing window"
 msgstr "Существующее окно"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1304
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1341
 msgid "New tab"
 msgstr "Новая вкладка"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1318
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1355
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
@@ -13546,75 +14234,80 @@
 "_Вручную:\n"
 "(%s для URL)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1395
 msgid "Log _format:"
 msgstr "_Формат журнала:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1363
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1400
 msgid "Log all _instant messages"
 msgstr "Записывать все _мгновенные сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1402
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "Записывать все _чаты"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1367
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1404
 msgid "Log all _status changes to system log"
 msgstr "Записывать все изменения _статуса в системный журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1513
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1512 ../pidgin/gtkprefs.c:1601
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1795
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1550
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "Выбор звука"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1523
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1560
 msgid "Quietest"
 msgstr "Очень тихо"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1562
 msgid "Quieter"
 msgstr "Тихо"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1527
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1564
 msgid "Quiet"
 msgstr "Ниже среднего"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1531
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1568
 msgid "Loud"
 msgstr "Выше среднего"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1533
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1570
 msgid "Louder"
 msgstr "Громко"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1535
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1572
 msgid "Loudest"
 msgstr "Очень громко"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1598
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635
 msgid "Sound Method"
 msgstr "Метод воспроизведения звука"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1599
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1636
 msgid "_Method:"
 msgstr "_Метод:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1601
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1638
 msgid "Console beep"
 msgstr "Сигнал динамиком"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1603
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматически"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1606
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1607
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
 msgid "No sounds"
 msgstr "Нет звуков"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1615
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1653
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
@@ -13623,117 +14316,117 @@
 "_Команда воспроизведения звука:\n"
 "(%s для имени файла)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Параметры звука"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1642
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1680
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "Звуки, когда окно беседы в _фокусе"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1682
 msgid "Enable sounds:"
 msgstr "Воспроизводить звуки:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1646
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1684
 msgid "Only when available"
 msgstr "Только во время присутствия"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1685
 msgid "Only when not available"
 msgstr "Только во время отсутствия"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1655
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1693
 msgid "Volume:"
 msgstr "Громкость:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1721
 msgid "Sound Events"
 msgstr "Звуковые события"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1734
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1773
 msgid "Play"
 msgstr "Воспроизводить"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1741
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1780
 msgid "Event"
 msgstr "Событие"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1760
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1799
 msgid "Test"
 msgstr "Тест"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1764
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1803
 msgid "Reset"
 msgstr "Сброс"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1768
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1807
 msgid "Choose..."
 msgstr "Выбрать..."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1811
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "Сообщать _время бездействия:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1816
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1855
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры или мыши"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1825
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1864
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "_Автоматический ответ:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1829
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1868
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "Во время отсутствия и бездействия"
 
 #. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1835
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1874
 msgid "Auto-away"
 msgstr "Авто-\"Отошёл\""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1837
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876
 msgid "Change status when _idle"
 msgstr "Менять статус при _бездействии"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1841
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1880
 msgid "_Minutes before changing status:"
 msgstr "_Минут до изменения статуса:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1849
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1888
 msgid "Change _status to:"
 msgstr "Менять _статус на:"
 
 #. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1909
 msgid "Status at Startup"
 msgstr "Статус при запуске"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1872
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1911
 msgid "Use status from last _exit at startup"
 msgstr "Использовать при запуске статус, бывший до в_ыхода"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1878
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1917
 msgid "Status to a_pply at startup:"
 msgstr "_Применить при запуске статус:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1916
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1918
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "Темы смайликов"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1919
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1958
 msgid "Sounds"
 msgstr "Звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1925
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1964
 msgid "Browser"
 msgstr "Браузер"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1968
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "Статус / Бездействие"
 
@@ -13823,23 +14516,23 @@
 msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1481
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1482
 msgid "That file already exists"
 msgstr "Такой файл уже существует"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1482
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1483
 msgid "Would you like to overwrite it?"
 msgstr "Хотите перезаписать его?"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1485
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1486
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Перезаписать"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1486
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1487
 msgid "Choose New Name"
 msgstr "Выбрать новое имя"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1624 ../pidgin/gtkrequest.c:1638
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1625 ../pidgin/gtkrequest.c:1639
 msgid "Select Folder..."
 msgstr "Выбрать папку..."
 
@@ -13862,7 +14555,7 @@
 msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные сохранённые статусы?"
 
 #. Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:580 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1214
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:580 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1213
 msgid "_Use"
 msgstr "_Применить"
 
@@ -13874,25 +14567,25 @@
 msgid "Different"
 msgstr "Отличающийся"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1107
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1106
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Название:"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1126 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1447
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1125 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1446
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Статус:"
 
 #. Different status message expander
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1158
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1157
 msgid "Use a _different status for some accounts"
 msgstr "Использовать _отличающийся статус для некоторых учётных записей"
 
 #. Save & Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1222
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1221
 msgid "Sa_ve & Use"
 msgstr "Сохранить _и применить"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1428
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1427
 #, c-format
 msgid "Status for %s"
 msgstr "Статус для %s"
@@ -13949,63 +14642,67 @@
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "Ожидание сетевого соединения"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1320 ../pidgin/gtkutils.c:1343
+#: ../pidgin/gtkutils.c:593
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1309 ../pidgin/gtkutils.c:1332
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
 msgstr "Произошла следующая ошибка при загрузке %s: %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1323 ../pidgin/gtkutils.c:1345
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1312 ../pidgin/gtkutils.c:1334
 msgid "Failed to load image"
 msgstr "Не удалось загрузить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1419
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1408
 #, c-format
 msgid "Cannot send folder %s."
 msgstr "Нельзя отправить папку %s."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1420
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1409
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
-"individually"
-msgstr ""
-
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1452 ../pidgin/gtkutils.c:1464
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1471
+"individually."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1441 ../pidgin/gtkutils.c:1453
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1460
 msgid "You have dragged an image"
 msgstr "Вы перетащили изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1453
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1442
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
 "use it as the buddy icon for this user."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1459 ../pidgin/gtkutils.c:1480
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1448 ../pidgin/gtkutils.c:1468
 msgid "Set as buddy icon"
 msgstr "Установить в качестве значка собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1460 ../pidgin/gtkutils.c:1481
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1449 ../pidgin/gtkutils.c:1469
 msgid "Send image file"
 msgstr "Отправить файл изображения"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1461 ../pidgin/gtkutils.c:1481
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 ../pidgin/gtkutils.c:1469
 msgid "Insert in message"
 msgstr "Вставить в сообщение"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1465
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1454
 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
 msgstr ""
 "Хотите установить это изображение в качестве значка собеседника для этого "
 "пользователя?"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1472
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
-"use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1474
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1461
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
+"this user."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1462
 msgid ""
 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
 "this user"
@@ -14016,17 +14713,17 @@
 #. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1532
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1520
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "Нельзя отправить ярлык"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1532
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1520
 msgid ""
 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
 "launcher points to instead of this launcher itself."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2302
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2267
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>File:</b> %s\n"
@@ -14037,25 +14734,25 @@
 "<b>Размер файла:</b> %s\n"
 "<b>Размер изображения:</b> %dx%d"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2592
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2563
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2594
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2565
 msgid "Icon Error"
 msgstr "Ошибка значка"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2595
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2566
 msgid "Could not set icon"
 msgstr "Не удалось установить значок"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2695
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2666
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл '%s': %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2744
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2715
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -14069,6 +14766,12 @@
 msgid "Select color"
 msgstr "Выбрать цвет"
 
+#. Translators may want to transliterate the name.
+#. It is not to be translated.
+#: ../pidgin/pidgin.h:50
+msgid "Pidgin"
+msgstr "Pidgin"
+
 #: ../pidgin/pidginstock.c:81
 msgid "_Alias"
 msgstr "_Псевдоним"
@@ -14093,6 +14796,26 @@
 msgid "_Open Mail"
 msgstr "Открыть _почту"
 
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/22/default.theme.in.h:1
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/22/default.theme.in.h:2
+msgid "Pidgin smileys"
+msgstr "Смайлики Pidgin"
+
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
+msgid "Penguin Pimps"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
+msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
+msgid "none"
+msgstr "нет"
+
 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449
 msgid "Display Statistics"
 msgstr "Вывести статистику"
@@ -14265,11 +14988,18 @@
 msgid "Conversation Placement"
 msgstr "Расположение бесед"
 
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:106
+#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
+msgid ""
+"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
+"conversation count\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
 msgid "Number of conversations per window"
 msgstr "Количество бесед в окне"
 
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:112
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
 msgstr ""
 "Разделять окна мгновенных сообщений и чатов при расположении по количеству"
@@ -14280,19 +15010,19 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:141
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
 msgid "ExtPlacement"
 msgstr "Экстра-расположение"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:143
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
 msgid "Extra conversation placement options."
 msgstr "Дополнительные параметры расположения бесед."
 
 #. *< summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:145
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
 msgid ""
 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
 "and Chats"
@@ -14362,6 +15092,11 @@
 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
 msgstr "Ниже выберите персону из адресной книги или добавьте новую персону."
 
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
+msgid "Group:"
+msgstr "Группа:"
+
 #. "New Person" button
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469
@@ -14393,34 +15128,34 @@
 msgid "_Associate Buddy"
 msgstr "Соотнести собеседника"
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:238
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:244
 msgid "Unable to send e-mail"
 msgstr "Не удаётся отправить e-mail"
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239
 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
 msgstr "Исполняемый файл evolution не был найден в PATH."
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245
 msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:272
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:271
 msgid "Add to Address Book"
 msgstr "Добавить в адресную книгу"
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:283
 msgid "Send E-Mail"
 msgstr "Отправить e-mail"
 
 #. Configuration frame
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:411
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:410
 msgid "Evolution Integration Configuration"
 msgstr "Настройка интеграции с Evolution"
 
 #. Label
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:413
 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
 msgstr ""
 "Выберите все учётные записи, собеседники которых должны быть добавлены "
@@ -14432,7 +15167,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:526
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:525
 msgid "Evolution Integration"
 msgstr "Интеграция с Evolution"
 
@@ -14440,8 +15175,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:529
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:531
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:528
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
 msgid "Provides integration with Evolution."
 msgstr "Предоставляет интеграцию с Evolution."
 
@@ -14697,7 +15432,7 @@
 #: ../pidgin/plugins/notify.c:904 ../pidgin/plugins/notify.c:906
 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
 msgstr ""
-"Предоставляет множество способов уведомления вас о непрочтённых сообщениях."
+"Предоставляет множество способов уведомления вас о непрочитанных сообщениях."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -14743,38 +15478,30 @@
 msgid "Hyperlink Color"
 msgstr "Цвет гиперссылки"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56
-msgid "GtkTreeView Expander Size"
-msgstr "Размер расширителя GtkTreeView"
-
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
 msgstr "Горизонтальное разделение GtkTreeView"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
 msgid "Conversation Entry"
 msgstr "Область ввода окна беседы"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
 msgid "Conversation History"
 msgstr "История бесед"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:78
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
 msgid "Log Viewer"
 msgstr "Система просмотра журналов"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:79
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
 msgid "Request Dialog"
 msgstr "Диалог запроса"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:80
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
 msgid "Notify Dialog"
 msgstr "Диалог уведомления"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91
-msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
-msgstr ""
-
 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:322
 msgid "Select Color"
 msgstr "Выберите цвет"
@@ -14796,36 +15523,56 @@
 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508
+#.
+#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#.
+#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
+#. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
+#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
+#.
+#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
+#. *
+#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
+#. *
+#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
+#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
+#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
+#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
+#. widget_bool_widgets[i]);
+#. }
+#.
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:510
 msgid "Interface colors"
 msgstr "Цвета интерфейса"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:532
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:534
 msgid "Widget Sizes"
 msgstr "Размер виджетов"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:553
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:555
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:576
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:578
 msgid "Tools"
 msgstr "Инструменты"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:581
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:583
 #, c-format
 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
 msgstr "Записать настройки в %s%sgtkrc-2.0"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:589
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:591
 msgid "Re-read gtkrc files"
 msgstr "Повторно прочитать файлы gtkrc"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:622
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:624
 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
 msgstr "Управление темой GTK+ для Pidgin"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:624 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:625
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:626 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:627
 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
 msgstr "Предоставляет доступ к часто используемым настройкам gtkrc."
 
@@ -14837,41 +15584,32 @@
 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
 msgstr ""
 "Позволяет вам отправлять необработанный ввод, используя протоколы, "
-"базирующиеся на тексте."
+"основывающиеся на тексте."
 
 #: ../pidgin/plugins/raw.c:178
 msgid ""
-"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
+"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
 msgstr ""
 "Позволяет вам отправлять необработанный ввод, используя протоколы, "
-"базирующиеся на тексте (Jabber, MSN, IRC, TOC). Для отправки нажмите 'Enter' "
+"основывающиеся на тексте (XMPP, MSN, IRC, TOC). Для отправки нажмите 'Enter' "
 "в области ввода. Смотрите за окном отладки."
 
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
 #, c-format
-msgid "You are using %s version %s.  The current version is %s.<hr>"
-msgstr "Вы используете %s версии %s. Последняя доступная версия %s.<hr>"
-
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>ChangeLog:</b>\n"
-"%s<br><br>"
-msgstr ""
-"<b>Список изменений:</b>\n"
-"%s<br><br>"
-
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin."
-"im</a>."
-msgstr ""
-"Вы можете получить версию %s здесь:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://"
-"pidgin.im</a>."
-
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:86 ../pidgin/plugins/relnot.c:87
+msgid ""
+"You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
+"from <a href=\""
+msgstr ""
+"Вы используете %s версии %s. Последняя доступная версия %s. Вы можете "
+"получить её по адресу <a href=\""
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:78
+#, c-format
+msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
+msgstr "<b>Список изменений:</b><br>%s"
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:83 ../pidgin/plugins/relnot.c:84
 msgid "New Version Available"
 msgstr "Доступна новая версия"
 
@@ -14881,19 +15619,19 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:145
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:142
 msgid "Release Notification"
 msgstr "Уведомление о выпуске"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:145
 msgid "Checks periodically for new releases."
 msgstr "Периодически проверяет наличие новых версий."
 
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:150
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:147
 msgid ""
 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
 "ChangeLog."
@@ -15017,10 +15755,8 @@
 msgstr "Параметры формата времени"
 
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
-#, c-format
-msgid "_Force (traditional %s) 24-hour time format"
-msgstr ""
-"_Принудительно использовать (традиционный для %s) 24-часовой формат времени"
+msgid "_Force 24-hour time format"
+msgstr "_Принудительно использовать 24-часовой формат времени"
 
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
 msgid "Show dates in..."
@@ -15188,7 +15924,7 @@
 "Параметры, специфичные для Pidgin для Windows, такие как закрепление списка "
 "собеседников."
 
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:665
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:666
 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
 msgstr ""
 
@@ -15198,39 +15934,39 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:745 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:842
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:861
 msgid "XMPP Console"
 msgstr "Консоль XMPP"
 
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:754
 msgid "Account: "
 msgstr "Учётная запись: "
 
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:781
 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:791
 msgid "Insert an <iq/> stanza."
 msgstr "Вставить станс <iq/>."
 
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:800
 msgid "Insert a <presence/> stanza."
 msgstr "Вставить станс <presence/>."
 
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:809
 msgid "Insert a <message/> stanza."
 msgstr "Вставить станс <message/>."
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:864
 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
 msgstr ""
 
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr ""