Mercurial > pidgin
changeset 22558:16a4b1fc98ea
Russian translation updated (Dmitry Beloglazov)
Closes #5103
author | Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com> |
---|---|
date | Tue, 25 Mar 2008 14:38:39 +0000 |
parents | d36775c919ab |
children | 832c1da0287d |
files | po/ChangeLog po/ru.po |
diffstat | 2 files changed, 3979 insertions(+), 3613 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Tue Mar 25 14:38:02 2008 +0000 +++ b/po/ChangeLog Tue Mar 25 14:38:39 2008 +0000 @@ -9,6 +9,7 @@ * Finnish translation updated (Timo Jyrinki) * French translation updated (Éric Boumaour) * German translation updated (Jochen Kemnade, Björn Voigt) + * Russian translation updated (Dmitry Beloglazov) version 2.4.0 * Arabic translation updated (Khaled Hosny)
--- a/po/ru.po Tue Mar 25 14:38:02 2008 +0000 +++ b/po/ru.po Tue Mar 25 14:38:39 2008 +0000 @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2001, 2003-2007 Free Software Foundation, Inc. # Sergey Volozhanin <svo@asplinux.ru>, 2001. # Alexandre Prokoudine <avp@altlinux.ru>, 2003, 2004. -# Dmitry Beloglazov <dmaa@users.sf.net>, 2004-2007. +# Dmitry Beloglazov <dmaa@users.sf.net>, 2004-2008. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-12 10:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-12 12:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-06 11:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-06 12:00+0300\n" "Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa@users.sf.net>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,8 +19,10 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 -#: ../finch/finch.c:418 +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329 +#: ../finch/finch.c:417 msgid "Finch" msgstr "Finch" @@ -50,7 +52,7 @@ " -n, --nologin не входить автоматически\n" " -v, --version показать текущую версию и выйти\n" -#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718 +#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:751 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -58,15 +60,15 @@ "http://developer.pidgin.im" msgstr "" -#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 -#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:189 -#: ../finch/gntplugin.c:237 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 +#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574 +#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196 +#: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2064 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 @@ -98,8 +100,8 @@ msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "" -#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:4492 +#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4542 msgid "Modify Account" msgstr "Изменить учётную запись" @@ -126,37 +128,40 @@ #. Cancel button #. Cancel -#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 -#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 -#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 -#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntblist.c:2287 -#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:472 -#: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 -#: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 -#: ../libpurple/account.c:1105 ../libpurple/account.c:1394 -#: ../libpurple/account.c:1429 ../libpurple/conversation.c:1215 +#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639 +#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698 +#: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303 +#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2602 ../finch/gntblist.c:2651 +#: ../finch/gntblist.c:2715 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532 +#: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265 +#: ../finch/gntsound.c:1059 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 +#: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178 +#: ../libpurple/account.c:1116 ../libpurple/account.c:1419 +#: ../libpurple/account.c:1454 ../libpurple/conversation.c:1222 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2458 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2494 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1746 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1784 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:287 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:304 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:321 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:338 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:359 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6144 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6223 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 @@ -164,17 +169,17 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5533 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5658 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194 @@ -188,41 +193,41 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520 ../pidgin/gtkaccount.c:1913 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 ../pidgin/gtkblist.c:6639 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:787 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:926 ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1084 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1173 ../pidgin/gtkdialogs.c:1229 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268 ../pidgin/gtkdialogs.c:1295 -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtklog.c:328 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1121 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:565 ../pidgin/gtkprivacy.c:581 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:606 ../pidgin/gtkprivacy.c:620 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:321 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1593 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3571 ../pidgin/gtkaccount.c:1841 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6768 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:290 ../pidgin/gtkpounce.c:1113 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #. Save button #. Save -#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297 -#: ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:478 ../finch/gntprefs.c:265 -#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 -#: ../libpurple/account.c:1428 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:754 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:327 +#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297 +#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265 +#: ../finch/gntsound.c:1056 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 +#: ../libpurple/account.c:1453 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:757 ../pidgin/gtkdebug.c:746 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:279 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1905 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1587 +#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?" @@ -232,127 +237,148 @@ msgstr "Удалить учётную запись" #. Delete button -#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 -#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntpounce.c:742 +#: ../finch/gntaccount.c:638 ../finch/gntaccount.c:708 +#: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:678 ../finch/gntpounce.c:741 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1912 ../pidgin/gtklog.c:327 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1120 ../pidgin/gtkrequest.c:324 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1592 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1840 ../pidgin/gtklog.c:326 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2331 ../pidgin/gtkdocklet.c:715 +#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2469 ../finch/gntui.c:94 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716 msgid "Accounts" msgstr "Учётные записи" -#: ../finch/gntaccount.c:675 +#: ../finch/gntaccount.c:676 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "Вы можете включать/выключать учётные записи из следующего списка." #. Add button -#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 -#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2379 -#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:726 -#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532 +#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619 +#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2819 +#: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725 +#: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2500 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6638 ../pidgin/gtkconv.c:1713 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:325 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6767 ../pidgin/gtkconv.c:1702 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Add" msgstr "Добавить" #. Modify button -#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:734 +#: ../finch/gntaccount.c:704 ../finch/gntpounce.c:733 msgid "Modify" msgstr "Изменить" -#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2447 +#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2348 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s добавил %s в свой список собеседников%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2499 +#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2400 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Добавить собеседника в список?" -#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2557 +#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2458 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s хочет добавить %s в свой список собеседников%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 -#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2580 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2586 +#: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:973 +#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2481 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2488 msgid "Authorize buddy?" msgstr "Авторизовать собеседника?" -#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581 ../pidgin/gtkaccount.c:2587 -msgid "Authorize" -msgstr "Авторизовать" - #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2582 ../pidgin/gtkaccount.c:2588 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2482 ../pidgin/gtkaccount.c:2489 +msgid "Authorize" +msgstr "Авторизовать" + +#: ../finch/gntaccount.c:978 ../finch/gntaccount.c:1005 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2483 ../pidgin/gtkaccount.c:2490 msgid "Deny" msgstr "Отказать" -#: ../finch/gntblist.c:289 +#: ../finch/gntblist.c:265 +#, c-format +msgid "" +"Online: %d\n" +"Total: %d" +msgstr "" +"В сети: %d\n" +"Всего: %d" + +#: ../finch/gntblist.c:274 +#, c-format +msgid "Account: %s (%s)" +msgstr "Учётная запись: %s (%s)" + +#: ../finch/gntblist.c:286 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Last Seen: %s ago" +msgstr "" +"\n" +"Последнее появление: %s назад" + +#: ../finch/gntblist.c:306 ../pidgin/gtkprefs.c:327 +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: ../finch/gntblist.c:563 msgid "You must provide a screename for the buddy." msgstr "Вы должны задать идентификатор пользователя для собеседника." -#: ../finch/gntblist.c:291 +#: ../finch/gntblist.c:565 msgid "You must provide a group." msgstr "Вы должны задать группу." -#: ../finch/gntblist.c:293 +#: ../finch/gntblist.c:567 msgid "You must select an account." msgstr "Вы должны выбрать учётную запись." -#: ../finch/gntblist.c:295 +#: ../finch/gntblist.c:569 msgid "The selected account is not online." msgstr "" -#: ../finch/gntblist.c:300 +#: ../finch/gntblist.c:574 msgid "Error adding buddy" msgstr "Ошибка добавления собеседника" -#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2898 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1986 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:986 +#: ../finch/gntblist.c:601 ../pidgin/gtkaccount.c:1914 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971 msgid "Screen Name" msgstr "Идентификатор пользователя" -#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1402 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 ../pidgin/gtkdialogs.c:1083 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:328 -msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" - -#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 -#: ../finch/gntblist.c:2210 ../finch/gntblist.c:2274 ../finch/gntnotify.c:174 -#: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3242 -#: ../pidgin/gtknotify.c:512 ../pidgin/gtkpounce.c:1288 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 +#: ../finch/gntblist.c:604 +#, fuzzy +msgid "Alias (optional)" +msgstr "Псевдоним контакта" + +#: ../finch/gntblist.c:607 +#, fuzzy +msgid "Add in group" +msgstr "Добавить группу" + +#: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648 +#: ../finch/gntblist.c:2583 ../finch/gntblist.c:2637 ../finch/gntblist.c:2702 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3201 ../pidgin/gtknotify.c:517 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" -#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 +#: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075 @@ -361,190 +387,212 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 ../pidgin/gtkblist.c:6140 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6298 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "Добавить собеседника" -#: ../finch/gntblist.c:341 +#: ../finch/gntblist.c:617 msgid "Please enter buddy information." msgstr "Введите информацию о собеседнике." -#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210 +#: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237 msgid "Chats" msgstr "Чаты" #. Extract their Name and put it in -#: ../finch/gntblist.c:407 ../finch/gntblist.c:2205 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:951 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:608 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:931 +#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2578 ../finch/gntblist.c:2632 +#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:988 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1740 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:652 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:749 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 +#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:280 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2835 +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093 msgid "Auto-join" msgstr "Присоединяться автоматически" -#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6524 +#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6681 msgid "Add Chat" msgstr "Добавить чат" -#: ../finch/gntblist.c:420 +#: ../finch/gntblist.c:697 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "Вы можете изменить больше информации позже из контекстного меню." -#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 +#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 msgid "Error adding group" msgstr "Ошибка добавления группы" -#: ../finch/gntblist.c:434 +#: ../finch/gntblist.c:711 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Вы должны дать имя добавляемой группе." -#: ../finch/gntblist.c:447 +#: ../finch/gntblist.c:724 msgid "A group with the name already exists." msgstr "Группа с таким именем уже существует." -#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 ../pidgin/gtkblist.c:6635 +#: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5450 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtkblist.c:6764 msgid "Add Group" msgstr "Добавить группу" -#: ../finch/gntblist.c:454 +#: ../finch/gntblist.c:731 msgid "Enter the name of the group" msgstr "Введите имя группы" -#: ../finch/gntblist.c:802 +#: ../finch/gntblist.c:1076 msgid "Edit Chat" msgstr "Изменить чат" -#: ../finch/gntblist.c:802 +#: ../finch/gntblist.c:1076 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "Обновите нужные поля." -#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205 +#: ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntstatus.c:205 msgid "Edit" msgstr "Изменить" -#: ../finch/gntblist.c:828 +#: ../finch/gntblist.c:1102 msgid "Edit Settings" msgstr "Изменить настройки" -#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 +#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 +#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980 msgid "Retrieving..." msgstr "Загрузка..." -#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:528 +#: ../finch/gntblist.c:1192 ../finch/gntconv.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "Получить информацию" -#: ../finch/gntblist.c:908 +#: ../finch/gntblist.c:1196 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Добавить правило" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { -#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:540 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1661 +#: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1650 msgid "Send File" msgstr "Отправить файл" -#: ../finch/gntblist.c:919 +#: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562 +msgid "Blocked" +msgstr "Заблокирован" + +#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605 msgid "View Log" msgstr "Просмотреть журнал" -#: ../finch/gntblist.c:1000 +#: ../finch/gntblist.c:1298 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "Введите новое имя для %s" -#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250 +#: ../finch/gntblist.c:1300 ../finch/gntblist.c:1589 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: ../finch/gntblist.c:1002 +#: ../finch/gntblist.c:1300 msgid "Set Alias" msgstr "Задать псевдоним" -#: ../finch/gntblist.c:1003 +#: ../finch/gntblist.c:1301 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "Введите пустую строку для сброса имени." -#: ../finch/gntblist.c:1079 +#: ../finch/gntblist.c:1415 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "" "Удаление этого контакта приведёт к удалению всех входящих в него собеседников" -#: ../finch/gntblist.c:1087 +#: ../finch/gntblist.c:1423 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "" "Удаление этой группы приведёт к удалению всех входящих в неё собеседников" -#: ../finch/gntblist.c:1092 +#: ../finch/gntblist.c:1428 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? -#: ../finch/gntblist.c:1095 +#: ../finch/gntblist.c:1431 msgid "Confirm Remove" msgstr "Подтвердить удаление" -#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1710 ../pidgin/gtkrequest.c:326 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 +#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1699 ../pidgin/gtkrequest.c:278 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2432 ../finch/gntprefs.c:258 -#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2908 ../pidgin/gtkblist.c:4898 +#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2876 ../finch/gntprefs.c:258 +#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5037 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "Список собеседников" -#: ../finch/gntblist.c:1257 +#: ../finch/gntblist.c:1596 msgid "Place tagged" msgstr "Место помечено" -#: ../finch/gntblist.c:1262 +#: ../finch/gntblist.c:1601 msgid "Toggle Tag" msgstr "Обратить пометку" #. General -#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 +#: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2409 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1410 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2249 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2441 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:999 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1567 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 @@ -554,74 +602,61 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3266 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 ../pidgin/gtkblist.c:3225 msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" #. Idle stuff -#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:544 +#: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:607 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:625 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2922 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3108 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3294 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3700 ../pidgin/gtkprefs.c:2026 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2980 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3154 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3253 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3703 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 msgid "Idle" msgstr "Бездействие" -#: ../finch/gntblist.c:1334 +#: ../finch/gntblist.c:1677 msgid "On Mobile" msgstr "" -#: ../finch/gntblist.c:1415 -#, c-format -msgid "" -"Online: %d\n" -"Total: %d" -msgstr "" -"В сети: %d\n" -"Всего: %d" - -#: ../finch/gntblist.c:1424 -#, c-format -msgid "Account: %s (%s)" -msgstr "Учётная запись: %s (%s)" - -#: ../finch/gntblist.c:1436 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Last Seen: %s ago" -msgstr "" -"\n" -"Последнее появление: %s назад" - -#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 +#: ../finch/gntblist.c:1976 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 msgid "New..." msgstr "Новый..." -#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 +#: ../finch/gntblist.c:1983 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 msgid "Saved..." msgstr "Сохранённый..." -#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:345 ../finch/gntui.c:88 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:716 ../pidgin/gtkplugin.c:555 +#: ../finch/gntblist.c:2437 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:601 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:781 -msgid "New Instant Message" -msgstr "Новое мгновенное сообщение" - -#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:783 -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." +#: ../finch/gntblist.c:2591 ../finch/gntblist.c:2596 +msgid "Block/Unblock" +msgstr "Блокировать/Разблокировать" + +#: ../finch/gntblist.c:2592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 +msgid "Block" +msgstr "Блокировать" + +#: ../finch/gntblist.c:2593 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 +msgid "Unblock" +msgstr "Разблокировать" + +#: ../finch/gntblist.c:2598 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/" +"Unblock." msgstr "" "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели " "бы отправить сообщение." @@ -629,19 +664,22 @@ #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? -#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 -#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1104 -#: ../libpurple/account.c:1393 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 +#: ../finch/gntblist.c:2601 ../finch/gntblist.c:2650 ../finch/gntcertmgr.c:89 +#: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1115 +#: ../libpurple/account.c:1418 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1783 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:286 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:320 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:337 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 @@ -656,130 +694,162 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:786 ../pidgin/gtkdialogs.c:925 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkrequest.c:320 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3559 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3570 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:765 ../pidgin/gtkdialogs.c:904 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../finch/gntblist.c:2270 +#: ../finch/gntblist.c:2645 ../pidgin/gtkdialogs.c:760 +msgid "New Instant Message" +msgstr "Новое мгновенное сообщение" + +#: ../finch/gntblist.c:2647 ../pidgin/gtkdialogs.c:762 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." +msgstr "" +"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели " +"бы отправить сообщение." + +#: ../finch/gntblist.c:2698 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:940 +#: ../finch/gntblist.c:2710 ../pidgin/gtkblist.c:951 msgid "Join a Chat" msgstr "Присоединиться к чату" -#: ../finch/gntblist.c:2284 +#: ../finch/gntblist.c:2712 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." msgstr "Введите имя чата, к которому вы хотите присоединиться." -#: ../finch/gntblist.c:2286 ../finch/gntnotify.c:394 +#: ../finch/gntblist.c:2714 ../finch/gntnotify.c:394 msgid "Join" msgstr "Присоединиться" #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2324 ../finch/gntpounce.c:460 ../pidgin/gtkpounce.c:810 +#: ../finch/gntblist.c:2759 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: ../finch/gntblist.c:2330 +#: ../finch/gntblist.c:2765 msgid "Send IM..." msgstr "Отправить мгновенное сообщение..." -#: ../finch/gntblist.c:2335 +#: ../finch/gntblist.c:2770 +msgid "Block/Unblock..." +msgstr "Блокировать/Разблокировать..." + +#: ../finch/gntblist.c:2775 msgid "Join Chat..." msgstr "Присоединиться к чату..." -#: ../finch/gntblist.c:2340 +#: ../finch/gntblist.c:2780 msgid "Show" msgstr "Показывать" -#: ../finch/gntblist.c:2345 +#: ../finch/gntblist.c:2785 msgid "Empty groups" msgstr "Пустые группы" -#: ../finch/gntblist.c:2352 +#: ../finch/gntblist.c:2792 msgid "Offline buddies" msgstr "Собеседников не в сети" -#: ../finch/gntblist.c:2359 +#: ../finch/gntblist.c:2799 msgid "Sort" msgstr "Сортировать" -#: ../finch/gntblist.c:2364 +#: ../finch/gntblist.c:2804 msgid "By Status" msgstr "По статусу" -#: ../finch/gntblist.c:2369 ../pidgin/gtkblist.c:4191 +#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkblist.c:4194 msgid "Alphabetically" msgstr "По алфавиту" -#: ../finch/gntblist.c:2374 +#: ../finch/gntblist.c:2814 msgid "By Log Size" msgstr "По размеру журнала" -#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 +#: ../finch/gntblist.c:2825 +msgid "Buddy" +msgstr "Собеседник" + +#: ../finch/gntblist.c:2830 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#: ../finch/gntblist.c:2840 ../finch/plugins/grouping.c:255 +#, fuzzy +msgid "Grouping" +msgstr "Группа" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 msgid "Certificate Import" msgstr "Импорт сертификата" -#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 +#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 msgid "Specify a hostname" msgstr "" -#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 +#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 msgid "Type the host name this certificate is for." msgstr "" -#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 +#: ../finch/gntcertmgr.c:96 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 #, c-format msgid "" "File %s could not be imported.\n" "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" msgstr "" -#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 +#: ../finch/gntcertmgr.c:98 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 msgid "Certificate Import Error" msgstr "Ошибка импорта сертификата" -#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 +#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 msgid "X.509 certificate import failed" msgstr "" -#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 +#: ../finch/gntcertmgr.c:109 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 #, fuzzy msgid "Select a PEM certificate" msgstr "Выбрать файл" -#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 +#: ../finch/gntcertmgr.c:126 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 #, c-format msgid "" "Export to file %s failed.\n" "Check that you have write permission to the target path\n" msgstr "" -#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 +#: ../finch/gntcertmgr.c:128 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 msgid "Certificate Export Error" msgstr "Ошибка экспорта сертификата" -#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 +#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 msgid "X.509 certificate export failed" msgstr "" -#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 +#: ../finch/gntcertmgr.c:158 ../pidgin/gtkcertmgr.c:298 msgid "PEM X.509 Certificate Export" msgstr "" -#: ../finch/gntcertmgr.c:188 +#: ../finch/gntcertmgr.c:187 #, c-format msgid "Certificate for %s" msgstr "Сертификат для %s" -#: ../finch/gntcertmgr.c:195 +#: ../finch/gntcertmgr.c:194 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" @@ -792,58 +862,58 @@ "Отпечаток SHA1:\n" "%s" -#: ../finch/gntcertmgr.c:198 +#: ../finch/gntcertmgr.c:197 #, fuzzy msgid "SSL Host Certificate" msgstr "/Инструменты/_Настройки" -#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 +#: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371 #, c-format msgid "Really delete certificate for %s?" msgstr "Действительно удалить сертификат для %s?" -#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 +#: ../finch/gntcertmgr.c:235 ../pidgin/gtkcertmgr.c:373 msgid "Confirm certificate delete" msgstr "Подтвердить удаление сертификата" -#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603 +#: ../finch/gntcertmgr.c:292 ../pidgin/gtkcertmgr.c:613 msgid "Certificate Manager" msgstr "Менеджер сертификатов" #. Creating the user splits -#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670 +#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:694 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446 msgid "Hostname" msgstr "Имя узла" -#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1689 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:840 +#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1678 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:832 msgid "Info" msgstr "Информация" #. Close button -#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 -#: ../finch/gntplugin.c:213 ../finch/gntplugin.c:406 ../finch/gntpounce.c:751 -#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:403 +#: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182 +#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750 +#: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2474 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:323 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../finch/gntconn.c:125 +#: ../finch/gntconn.c:126 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../finch/gntconn.c:128 +#: ../finch/gntconn.c:129 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "Соединение с %s разорвано." -#: ../finch/gntconn.c:129 +#: ../finch/gntconn.c:130 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -852,54 +922,60 @@ "and re-enable the account." msgstr "" -#: ../finch/gntconn.c:138 +#: ../finch/gntconn.c:139 msgid "Re-enable Account" msgstr "Повторно включить учётную запись" -#: ../finch/gntconv.c:137 +#: ../finch/gntconn.c:156 +msgid "" +"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " +"automatically rejoined in the chat when the account reconnects." +msgstr "" + +#: ../finch/gntconv.c:159 msgid "No such command." msgstr "Нет такой команды." -#: ../finch/gntconv.c:141 ../pidgin/gtkconv.c:531 +#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" "Синтаксическая ошибка: Вы ввели неверное количество аргументов для этой " "команды." -#: ../finch/gntconv.c:146 ../pidgin/gtkconv.c:537 +#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Ваша команда не была выполнена по неизвестной причине." -#: ../finch/gntconv.c:151 ../pidgin/gtkconv.c:544 +#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:505 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "Эта команда работает только в чатах, не в мгновенных сообщениях." -#: ../finch/gntconv.c:154 ../pidgin/gtkconv.c:547 +#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:508 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "Эта команда работает только в мгновенных сообщениях, не в чатах." -#: ../finch/gntconv.c:158 ../pidgin/gtkconv.c:552 +#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:513 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Эта команда не работает с этим протоколом." -#: ../finch/gntconv.c:166 +#: ../finch/gntconv.c:188 #, fuzzy msgid "Message was not sent, because you are not signed on." msgstr "" "Сообщение не может быть отправлено, так как отправка происходит слишком " "быстро:" -#: ../finch/gntconv.c:245 +#: ../finch/gntconv.c:268 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s (%s -- %s)" -#: ../finch/gntconv.c:268 +#: ../finch/gntconv.c:291 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" -#: ../finch/gntconv.c:273 ../finch/gntconv.c:795 +#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:3474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -908,68 +984,72 @@ "\n" "%s набирает сообщение..." -#: ../finch/gntconv.c:292 +#: ../finch/gntconv.c:315 msgid "You have left this chat." msgstr "Вы покинули этот чат." -#: ../finch/gntconv.c:408 ../pidgin/gtkconv.c:1416 +#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1384 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" "Ведение журнала начато. Последующие сообщения в этой беседе будут записаны." -#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1424 +#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1392 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" "Ведение журнала остановлено. Последующие сообщения в этой беседе не будут " "записаны." -#: ../finch/gntconv.c:463 +#: ../finch/gntconv.c:523 msgid "Send To" msgstr "Адресат" -#: ../finch/gntconv.c:507 +#: ../finch/gntconv.c:568 msgid "Conversation" msgstr "Беседа" -#: ../finch/gntconv.c:513 +#: ../finch/gntconv.c:574 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Очистить" -#: ../finch/gntconv.c:517 ../finch/gntprefs.c:191 +#: ../finch/gntconv.c:578 ../finch/gntprefs.c:191 msgid "Show Timestamps" msgstr "Показывать время сообщений" -#: ../finch/gntconv.c:533 +#: ../finch/gntconv.c:596 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "Добавить правило..." -#: ../finch/gntconv.c:548 +#: ../finch/gntconv.c:611 +msgid "View Log..." +msgstr "Просмотреть журнал..." + +#: ../finch/gntconv.c:615 msgid "Enable Logging" msgstr "Вести журнал" -#: ../finch/gntconv.c:554 +#: ../finch/gntconv.c:621 msgid "Enable Sounds" msgstr "Воспроизводить звуки" -#: ../finch/gntconv.c:760 +#: ../finch/gntconv.c:833 msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<AUTO-REPLY> " #. Print the list of users in the room -#: ../finch/gntconv.c:883 +#: ../finch/gntconv.c:968 msgid "List of users:\n" msgstr "Список пользователей:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1045 ../pidgin/gtkconv.c:371 +#: ../finch/gntconv.c:1130 ../pidgin/gtkconv.c:337 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Поддерживаемые параметры отладки: version" -#: ../finch/gntconv.c:1081 ../pidgin/gtkconv.c:423 +#: ../finch/gntconv.c:1166 ../pidgin/gtkconv.c:389 msgid "No such command (in this context)." msgstr "Нет такой команды (в этом контексте)." -#: ../finch/gntconv.c:1084 ../pidgin/gtkconv.c:426 +#: ../finch/gntconv.c:1169 ../pidgin/gtkconv.c:392 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -977,7 +1057,7 @@ "Используйте \"/help <команда>\" для помощи по конкретной команде.\n" "Следующие команды доступны в этом контексте:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1142 ../pidgin/gtkconv.c:7755 +#: ../finch/gntconv.c:1242 ../pidgin/gtkconv.c:7773 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." @@ -985,12 +1065,12 @@ "say <сообщение>: Отправить обычное сообщение, как если бы вы не " "использовали команду." -#: ../finch/gntconv.c:1145 ../pidgin/gtkconv.c:7758 +#: ../finch/gntconv.c:1245 ../pidgin/gtkconv.c:7776 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <действие>: Отправить действие в стиле IRC собеседнику или в чат." -#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7761 +#: ../finch/gntconv.c:1248 ../pidgin/gtkconv.c:7779 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -998,48 +1078,48 @@ "debug <параметр>: Отправить различную отладочную информацию в текущую " "беседу." -#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7764 +#: ../finch/gntconv.c:1251 ../pidgin/gtkconv.c:7782 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: Очистить окно беседы." -#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7770 +#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:7788 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <команда>: Получить помощь по конкретной команде." -#: ../finch/gntconv.c:1157 +#: ../finch/gntconv.c:1257 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "users: Вывести список пользователей в чате." -#: ../finch/gntconv.c:1162 +#: ../finch/gntconv.c:1262 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "plugins: Вывести окно модулей." -#: ../finch/gntconv.c:1165 +#: ../finch/gntconv.c:1265 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "buddylist: Вывести список собеседников." -#: ../finch/gntconv.c:1168 +#: ../finch/gntconv.c:1268 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "accounts: Вывести окно учётных записей." -#: ../finch/gntconv.c:1171 +#: ../finch/gntconv.c:1271 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "debugwin: Вывести окно отладки." -#: ../finch/gntconv.c:1174 +#: ../finch/gntconv.c:1274 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "prefs: Вывести окно настроек." -#: ../finch/gntconv.c:1177 +#: ../finch/gntconv.c:1277 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: Вывести окно сохранённых статусов." -#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:989 ../pidgin/gtkconv.c:2663 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:220 ../pidgin/gtkft.c:543 +#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:948 ../pidgin/gtkconv.c:2656 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "Не удаётся открыть файл." -#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:700 +#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689 msgid "Debug Window" msgstr "Окно отладки" @@ -1047,7 +1127,7 @@ #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. -#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:759 +#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:751 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1055,111 +1135,170 @@ msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:768 +#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:760 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229 +#: ../finch/gntft.c:120 ../pidgin/gtkft.c:229 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr "Передача файлов - %d%% из %d файлов" #. Create the window. -#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87 -#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762 +#: ../finch/gntft.c:125 ../finch/gntft.c:212 ../finch/gntui.c:99 +#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:761 msgid "File Transfers" msgstr "Передача файлов" -#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645 +#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:645 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652 +#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659 +#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:659 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: ../finch/gntft.c:201 +#: ../finch/gntft.c:217 msgid "Speed" msgstr "Скорость" -#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666 +#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:666 msgid "Remaining" msgstr "Осталось" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! -#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:362 +#: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:543 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2852 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2710 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4196 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 ../pidgin/gtkblist.c:3338 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3352 ../pidgin/gtkblist.c:3354 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1005 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1150 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:971 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1576 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:617 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:627 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:822 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4204 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3297 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3311 ../pidgin/gtkblist.c:3313 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../finch/gntft.c:211 +#: ../finch/gntft.c:227 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "Закрывать это окно по завершении всех передач" -#: ../finch/gntft.c:218 +#: ../finch/gntft.c:234 msgid "Clear finished transfers" msgstr "Очищать завершённые передачи" -#: ../finch/gntft.c:232 +#: ../finch/gntft.c:248 ../finch/gntroomlist.c:272 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973 +#: ../finch/gntft.c:321 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "Ожидание начала передачи" -#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054 +#: ../finch/gntft.c:388 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015 msgid "Canceled" msgstr "Отменено" -#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056 +#: ../finch/gntft.c:390 ../pidgin/gtkft.c:1017 msgid "Failed" msgstr "Не удалось" -#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134 +#: ../finch/gntft.c:434 ../pidgin/gtkft.c:134 #, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f КиБ/с" -#: ../finch/gntft.c:431 +#: ../finch/gntft.c:445 #, c-format msgid "The file was saved as %s." msgstr "" -#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 -#: ../pidgin/gtkft.c:1116 +#: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160 +#: ../pidgin/gtkft.c:1077 msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357 +#: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356 msgid "Transferring" msgstr "Передача" +#: ../finch/gntlog.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversation in %s on %s" +msgstr "Беседы в %s" + +#: ../finch/gntlog.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Conversation with %s on %s" +msgstr "Беседы с %s" + +#: ../finch/gntlog.c:231 ../pidgin/gtklog.c:503 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: ../finch/gntlog.c:271 ../pidgin/gtklog.c:550 +msgid "" +"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " +"log\" preference is enabled." +msgstr "" + +#: ../finch/gntlog.c:275 ../pidgin/gtklog.c:554 +msgid "" +"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " +"preference is enabled." +msgstr "" + +#: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557 +msgid "" +"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." +msgstr "" + +#: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566 +msgid "No logs were found" +msgstr "Журналы не найдены" + +#: ../finch/gntlog.c:330 ../pidgin/gtklog.c:646 +msgid "Total log size:" +msgstr "Общий размер журналов:" + +#. Search box ********* +#: ../finch/gntlog.c:338 +msgid "Scroll/Search: " +msgstr "" + +#: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716 +#, c-format +msgid "Conversations in %s" +msgstr "Беседы в %s" + +#: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:448 ../pidgin/gtklog.c:724 +#: ../pidgin/gtklog.c:799 +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "Беседы с %s" + +#: ../finch/gntlog.c:473 ../pidgin/gtklog.c:824 +msgid "System Log" +msgstr "Системный журнал" + #: ../finch/gntnotify.c:165 msgid "Emails" msgstr "Адреса e-mail" @@ -1168,11 +1307,11 @@ msgid "You have mail!" msgstr "Вам пришла почта!" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:519 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:524 msgid "Sender" msgstr "Отправитель" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:526 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:531 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1184,17 +1323,17 @@ msgstr[1] "%s (%s) имеет %d новых сообщения." msgstr[2] "%s (%s) имеет %d новых сообщений." -#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:342 +#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:346 msgid "New Mail" msgstr "Новая почта" -#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:949 +#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:959 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Информация для %s" #: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 -#: ../pidgin/gtknotify.c:950 +#: ../pidgin/gtknotify.c:960 msgid "Buddy Information" msgstr "Информация о собеседнике" @@ -1202,11 +1341,11 @@ msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1650 +#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1639 msgid "IM" msgstr "Мгновенное сообщение" -#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515 +#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3523 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" @@ -1214,19 +1353,19 @@ msgid "(none)" msgstr "(нет)" -#: ../finch/gntplugin.c:77 ../finch/gntplugin.c:86 +#: ../finch/gntplugin.c:84 ../finch/gntplugin.c:93 msgid "ERROR" msgstr "ОШИБКА" -#: ../finch/gntplugin.c:77 +#: ../finch/gntplugin.c:84 msgid "loading plugin failed" msgstr "не удалось загрузить модуль" -#: ../finch/gntplugin.c:86 +#: ../finch/gntplugin.c:93 msgid "unloading plugin failed" msgstr "не удалось выгрузить модуль" -#: ../finch/gntplugin.c:132 +#: ../finch/gntplugin.c:139 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -1243,42 +1382,42 @@ "Веб-сайт: %s\n" "Имя файла: %s\n" -#: ../finch/gntplugin.c:190 +#: ../finch/gntplugin.c:197 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "Модуль необходимо загрузить перед его настройкой." -#: ../finch/gntplugin.c:238 +#: ../finch/gntplugin.c:245 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "Этот модуль не имеет настраиваемых параметров." -#: ../finch/gntplugin.c:259 +#: ../finch/gntplugin.c:266 msgid "Error loading plugin" msgstr "Ошибка загрузки модуля" -#: ../finch/gntplugin.c:260 +#: ../finch/gntplugin.c:267 msgid "The selected file is not a valid plugin." msgstr "Выбранный файл не является допустимым модулем." -#: ../finch/gntplugin.c:261 +#: ../finch/gntplugin.c:268 msgid "" "Please open the debug window and try again to see the exact error message." msgstr "" "Откройте окно отладки и повторите попытку, чтобы увидеть точное сообщение об " "ошибке." -#: ../finch/gntplugin.c:324 +#: ../finch/gntplugin.c:331 msgid "Select plugin to install" msgstr "Выберите модуль для установки" -#: ../finch/gntplugin.c:350 +#: ../finch/gntplugin.c:357 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "Вы можете загружать/выгружать модули из следующего списка." -#: ../finch/gntplugin.c:401 +#: ../finch/gntplugin.c:408 msgid "Install Plugin..." msgstr "Установить модуль..." -#: ../finch/gntplugin.c:411 +#: ../finch/gntplugin.c:418 msgid "Configure Plugin" msgstr "Настроить модуль" @@ -1287,187 +1426,187 @@ #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window -#: ../finch/gntplugin.c:467 ../finch/gntplugin.c:474 ../finch/gntprefs.c:264 -#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkprefs.c:2169 +#: ../finch/gntplugin.c:524 ../finch/gntplugin.c:531 ../finch/gntprefs.c:264 +#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2070 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: ../finch/gntpounce.c:194 ../pidgin/gtkpounce.c:256 +#: ../finch/gntpounce.c:193 ../pidgin/gtkpounce.c:256 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Введите собеседника для слежения." -#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:531 +#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Новое правило" -#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:531 +#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "Изменить правило" -#: ../finch/gntpounce.c:344 +#: ../finch/gntpounce.c:343 msgid "Pounce Who" msgstr "За кем следить" #. Account: -#: ../finch/gntpounce.c:347 ../finch/gntstatus.c:456 +#: ../finch/gntpounce.c:346 ../finch/gntstatus.c:456 msgid "Account:" msgstr "Учётная запись:" -#: ../finch/gntpounce.c:369 +#: ../finch/gntpounce.c:368 msgid "Buddy name:" msgstr "Имя собеседника:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. -#: ../finch/gntpounce.c:387 ../pidgin/gtkpounce.c:600 +#: ../finch/gntpounce.c:386 ../pidgin/gtkpounce.c:592 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "Выполнять, когда собеседник..." -#: ../finch/gntpounce.c:389 +#: ../finch/gntpounce.c:388 msgid "Signs on" msgstr "Входит" +#: ../finch/gntpounce.c:389 +msgid "Signs off" +msgstr "Выходит" + #: ../finch/gntpounce.c:390 -msgid "Signs off" -msgstr "Выходит" +msgid "Goes away" +msgstr "Отходит" #: ../finch/gntpounce.c:391 -msgid "Goes away" -msgstr "Отходит" +msgid "Returns from away" +msgstr "Возвращается" #: ../finch/gntpounce.c:392 -msgid "Returns from away" -msgstr "Возвращается" +msgid "Becomes idle" +msgstr "Начинает бездействовать" #: ../finch/gntpounce.c:393 -msgid "Becomes idle" -msgstr "Начинает бездействовать" +msgid "Is no longer idle" +msgstr "Перестаёт бездействовать" #: ../finch/gntpounce.c:394 -msgid "Is no longer idle" -msgstr "Перестаёт бездействовать" - -#: ../finch/gntpounce.c:395 msgid "Starts typing" msgstr "Начинает набор сообщения" -#: ../finch/gntpounce.c:396 +#: ../finch/gntpounce.c:395 msgid "Pauses while typing" msgstr "Приостанавливает набор сообщения" +#: ../finch/gntpounce.c:396 +msgid "Stops typing" +msgstr "Прекращает набор сообщения" + #: ../finch/gntpounce.c:397 -msgid "Stops typing" -msgstr "Прекращает набор сообщения" - -#: ../finch/gntpounce.c:398 msgid "Sends a message" msgstr "Отправляет сообщение" #. Create the "Action" frame. -#: ../finch/gntpounce.c:427 ../pidgin/gtkpounce.c:661 +#: ../finch/gntpounce.c:426 ../pidgin/gtkpounce.c:653 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../finch/gntpounce.c:429 +#: ../finch/gntpounce.c:428 msgid "Open an IM window" msgstr "Открыть окно мгновенных сообщений" +#: ../finch/gntpounce.c:429 +msgid "Pop up a notification" +msgstr "Вывести уведомление" + #: ../finch/gntpounce.c:430 -msgid "Pop up a notification" -msgstr "Вывести уведомление" +msgid "Send a message" +msgstr "Отправить сообщение" #: ../finch/gntpounce.c:431 -msgid "Send a message" -msgstr "Отправить сообщение" - -#: ../finch/gntpounce.c:432 msgid "Execute a command" msgstr "Выполнить команду" -#: ../finch/gntpounce.c:433 +#: ../finch/gntpounce.c:432 msgid "Play a sound" msgstr "Воспроизвести звук" -#: ../finch/gntpounce.c:461 -msgid "Pounce only when my status is not available" +#: ../finch/gntpounce.c:460 +msgid "Pounce only when my status is not Available" msgstr "Выполнять только при статусе, отличном от \"Доступен\"" -#: ../finch/gntpounce.c:463 ../pidgin/gtkpounce.c:1301 +#: ../finch/gntpounce.c:462 ../pidgin/gtkpounce.c:1294 msgid "Recurring" msgstr "Повторение" -#: ../finch/gntpounce.c:631 +#: ../finch/gntpounce.c:630 msgid "Cannot create pounce" msgstr "Не удаётся создать правило" +#: ../finch/gntpounce.c:631 +msgid "You do not have any accounts." +msgstr "У вас нет ни одной учётной записи." + #: ../finch/gntpounce.c:632 -msgid "You do not have any accounts." -msgstr "У вас нет ни одной учётной записи." - -#: ../finch/gntpounce.c:633 #, fuzzy msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "Вы должны создать учётную запись перед тем, как создавать правило." -#: ../finch/gntpounce.c:675 ../pidgin/gtkpounce.c:1116 +#: ../finch/gntpounce.c:674 ../pidgin/gtkpounce.c:1108 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить правило %s для %s?" -#: ../finch/gntpounce.c:709 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1352 +#: ../finch/gntpounce.c:708 ../finch/gntui.c:96 ../pidgin/gtkpounce.c:1337 msgid "Buddy Pounces" msgstr "Правила" -#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1480 +#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1436 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s начал набор сообщения для вас (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1482 +#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1438 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "%s приостановил набор сообщения для вас (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:827 ../pidgin/gtkpounce.c:1484 +#: ../finch/gntpounce.c:819 ../pidgin/gtkpounce.c:1440 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s в сети (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1486 +#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1442 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s перестал бездействовать (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:831 ../pidgin/gtkpounce.c:1488 +#: ../finch/gntpounce.c:821 ../pidgin/gtkpounce.c:1444 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s вернулся (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:833 ../pidgin/gtkpounce.c:1490 +#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1446 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s прекратил набор сообщения для вас (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:835 ../pidgin/gtkpounce.c:1492 +#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1448 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s не в сети (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:837 ../pidgin/gtkpounce.c:1494 +#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1450 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s начал бездействовать (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:839 ../pidgin/gtkpounce.c:1496 +#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s отошёл (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:841 ../pidgin/gtkpounce.c:1498 +#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s отправил вам сообщение (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:842 ../pidgin/gtkpounce.c:1499 +#: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455 #, c-format msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Неизвестное событие слежения. Сообщите об этом!" @@ -1476,12 +1615,12 @@ msgid "Based on keyboard use" msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры" -#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:2031 +#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1951 msgid "From last sent message" msgstr "С момента последней отправки сообщения" -#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:900 ../pidgin/gtkprefs.c:908 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2030 ../pidgin/gtkprefs.c:2044 +#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:848 ../pidgin/gtkprefs.c:856 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 ../pidgin/gtkprefs.c:1964 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -1498,15 +1637,15 @@ msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "Уведомлять собеседников о наборе сообщения" -#: ../finch/gntprefs.c:198 +#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:153 msgid "Log format" msgstr "Формат журнала" -#: ../finch/gntprefs.c:199 +#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:143 msgid "Log IMs" msgstr "Записывать мгновенные сообщения" -#: ../finch/gntprefs.c:200 +#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:144 msgid "Log chats" msgstr "Записывать чаты" @@ -1531,119 +1670,137 @@ msgstr "Менять статус на" #. Conversations -#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:995 ../pidgin/gtkprefs.c:2135 +#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "Беседы" -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1563 ../pidgin/gtkprefs.c:2146 +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:151 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 ../pidgin/gtkprefs.c:2048 msgid "Logging" msgstr "Журналы" -#: ../finch/gntrequest.c:585 +#: ../finch/gntrequest.c:621 msgid "Not implemented yet." msgstr "Ещё не реализовано." -#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1699 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1745 +#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1552 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598 msgid "Save File..." msgstr "Сохранить файл..." -#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1700 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1746 +#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1553 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599 msgid "Open File..." msgstr "Открыть файл..." -#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:62 +#: ../finch/gntrequest.c:743 +msgid "Choose Location..." +msgstr "Выбрать местоположение..." + +#: ../finch/gntroomlist.c:208 +msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." +msgstr "" + +#: ../finch/gntroomlist.c:273 +msgid "Get" +msgstr "Получить" + +#. Create the window. +#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkroomlist.c:530 +msgid "Room List" +msgstr "Список комнат" + +#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:62 msgid "Buddy logs in" msgstr "Собеседник входит в сеть" -#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:63 +#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:63 msgid "Buddy logs out" msgstr "Собеседник выходит из сети" -#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:64 +#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Message received" -msgstr "Принято сообщение" - -#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:65 +msgstr "Получено сообщение" + +#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Message received begins conversation" -msgstr "Принято сообщение, начинающее беседу" - -#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:66 +msgstr "Получено сообщение, начинающее беседу" + +#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message sent" msgstr "Сообщение отправлено" -#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:67 +#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Person enters chat" msgstr "Пользователь входит в чат" -#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:68 +#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Person leaves chat" msgstr "Пользователь выходит из чата" -#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:69 +#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "You talk in chat" msgstr "Вы говорите в чате" -#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:70 +#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Others talk in chat" msgstr "Другие говорят в чате" -#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:73 +#: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73 msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "Кто-то произносит ваше имя в чате" -#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:306 +#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:306 msgid "GStreamer Failure" msgstr "Ошибка GStreamer" -#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:307 +#: ../finch/gntsound.c:363 ../pidgin/gtksound.c:307 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "Не удалось инициализировать GStreamer." -#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1687 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776 ../pidgin/gtkprefs.c:1972 +#: ../finch/gntsound.c:717 ../finch/gntsound.c:803 ../pidgin/gtkprefs.c:1631 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" -#: ../finch/gntsound.c:729 +#: ../finch/gntsound.c:730 msgid "Select Sound File ..." msgstr "Выбрать звуковой файл..." -#: ../finch/gntsound.c:904 +#: ../finch/gntsound.c:905 msgid "Sound Preferences" msgstr "Настройки звука" -#: ../finch/gntsound.c:915 +#: ../finch/gntsound.c:916 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1817 +#: ../finch/gntsound.c:955 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: ../finch/gntsound.c:957 +#: ../finch/gntsound.c:958 msgid "Console Beep" msgstr "Сигнал динамиком" -#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1821 +#: ../finch/gntsound.c:959 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../finch/gntsound.c:959 +#: ../finch/gntsound.c:960 msgid "No Sound" msgstr "Нет звука" -#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1812 +#: ../finch/gntsound.c:962 ../pidgin/gtkprefs.c:1753 msgid "Sound Method" msgstr "Метод воспроизведения звука" -#: ../finch/gntsound.c:966 +#: ../finch/gntsound.c:967 msgid "Method: " msgstr "Метод: " -#: ../finch/gntsound.c:973 +#: ../finch/gntsound.c:974 #, c-format msgid "" "Sound Command\n" @@ -1653,55 +1810,55 @@ "(%s для имени файла)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1856 +#: ../finch/gntsound.c:982 ../pidgin/gtkprefs.c:1784 msgid "Sound Options" msgstr "Параметры звука" -#: ../finch/gntsound.c:982 +#: ../finch/gntsound.c:983 msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "Звуки, когда окно беседы в фокусе" -#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:910 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1863 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 +#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1861 +#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1789 msgid "Only when available" msgstr "Только во время присутствия" -#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1862 +#: ../finch/gntsound.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:1790 msgid "Only when not available" msgstr "Только во время отсутствия" -#: ../finch/gntsound.c:999 +#: ../finch/gntsound.c:1000 msgid "Volume(0-100):" msgstr "Громкость(0-100):" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1898 +#: ../finch/gntsound.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:1819 msgid "Sound Events" msgstr "Звуковые события" -#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1957 +#: ../finch/gntsound.c:1021 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: ../finch/gntsound.c:1020 +#: ../finch/gntsound.c:1021 msgid "File" msgstr "Файл" -#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1976 +#: ../finch/gntsound.c:1040 ../pidgin/gtkprefs.c:1897 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1980 +#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtkprefs.c:1901 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1984 +#: ../finch/gntsound.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:1905 msgid "Choose..." msgstr "Выбрать..." @@ -1719,9 +1876,10 @@ msgstr "Сохранённые статусы" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:725 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:326 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1391 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:733 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" @@ -1740,44 +1898,44 @@ #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:274 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:281 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:364 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:292 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:299 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:238 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:677 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:695 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:700 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1664 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:691 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:713 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2855 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5822 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5836 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5852 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5859 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5866 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3328 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3334 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3340 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3419 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5683 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5901 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5915 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5945 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3336 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3342 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3762 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3768 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1016 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3813 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2352 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001 msgid "Message" msgstr "Сообщение" @@ -1827,15 +1985,15 @@ msgid "Save & Use" msgstr "Сохранить и применить" -#: ../finch/gntui.c:85 +#: ../finch/gntui.c:97 msgid "Certificates" msgstr "Сертификаты" -#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2137 +#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2039 msgid "Sounds" msgstr "Звуки" -#: ../finch/gntui.c:91 +#: ../finch/gntui.c:104 msgid "Statuses" msgstr "Статусы" @@ -1902,7 +2060,7 @@ #: ../finch/plugins/gntgf.c:306 msgid "You receive an IM" -msgstr "Вы принимаете мгновенное сообщение" +msgstr "Вы получаете мгновенное сообщение" #: ../finch/plugins/gntgf.c:307 msgid "Someone speaks in a chat" @@ -1932,16 +2090,16 @@ msgid "Toaster plugin" msgstr "Модуль уведомлений" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:125 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:125 #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<b>Беседа с %s на %s:</b><br>" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:153 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:153 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "Модуль истории требует ведения журнала" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:154 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:154 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" @@ -1953,21 +2111,68 @@ "Включение журналов для мгновенных сообщений и/или чатов активирует историю " "для соответствующих типов бесед." -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:217 msgid "GntHistory" msgstr "Gnt-история" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:197 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:197 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "Показывает записи недавних бесед в новых беседах." -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:198 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:198 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" "При открытии новой беседы этот модуль вставит прошлую беседу в текущую." +#: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:740 +#, c-format +msgid "Online" +msgstr "В сети" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2066 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:154 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3297 ../pidgin/gtkblist.c:3679 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085 +msgid "Offline" +msgstr "Не в сети" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3336 +#, fuzzy +msgid "Online Buddies" +msgstr "Собеседников не в сети" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:117 +#, fuzzy +msgid "Offline Buddies" +msgstr "Собеседников не в сети" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:127 +msgid "Online/Offline" +msgstr "В сети/Не в сети" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:168 +msgid "Meebo" +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:217 +#, fuzzy +msgid "No Grouping" +msgstr "Нет звука" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:257 ../finch/plugins/grouping.c:258 +#, fuzzy +msgid "Provides alternate buddylist grouping options." +msgstr "Предоставляет интеграцию с Evolution." + #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" msgstr "" @@ -1985,88 +2190,88 @@ msgid "Lastlog plugin." msgstr "" -#: ../libpurple/account.c:875 +#: ../libpurple/account.c:886 msgid "accounts" msgstr "учётные записи" -#: ../libpurple/account.c:1050 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 +#: ../libpurple/account.c:1061 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 msgid "Password is required to sign on." msgstr "Для подключения требуется пароль." -#: ../libpurple/account.c:1084 +#: ../libpurple/account.c:1095 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "Введите пароль для %s (%s)" -#: ../libpurple/account.c:1091 +#: ../libpurple/account.c:1102 msgid "Enter Password" msgstr "Введите пароль" -#: ../libpurple/account.c:1096 +#: ../libpurple/account.c:1107 msgid "Save password" msgstr "Сохранить пароль" -#: ../libpurple/account.c:1131 ../libpurple/connection.c:105 -#: ../libpurple/connection.c:178 +#: ../libpurple/account.c:1142 ../libpurple/connection.c:118 +#: ../libpurple/connection.c:191 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Отсутствует модуль протокола для %s" -#: ../libpurple/account.c:1133 ../libpurple/connection.c:108 +#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:121 msgid "Connection Error" msgstr "Ошибка соединения" -#: ../libpurple/account.c:1330 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1698 +#: ../libpurple/account.c:1355 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 msgid "New passwords do not match." msgstr "Новые пароли не совпадают." -#: ../libpurple/account.c:1339 +#: ../libpurple/account.c:1364 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "Заполните все поля." -#: ../libpurple/account.c:1362 +#: ../libpurple/account.c:1387 msgid "Original password" msgstr "Исходный пароль" -#: ../libpurple/account.c:1369 +#: ../libpurple/account.c:1394 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: ../libpurple/account.c:1376 +#: ../libpurple/account.c:1401 msgid "New password (again)" msgstr "Новый пароль (ещё раз)" -#: ../libpurple/account.c:1382 +#: ../libpurple/account.c:1407 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "Изменить пароль для %s" -#: ../libpurple/account.c:1390 +#: ../libpurple/account.c:1415 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Введите ваш текущий и ваш новый пароли." -#: ../libpurple/account.c:1421 +#: ../libpurple/account.c:1446 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "Изменить пользовательскую информацию для %s" -#: ../libpurple/account.c:1424 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 +#: ../libpurple/account.c:1449 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "Установить пользовательскую информацию" -#: ../libpurple/account.c:1895 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:160 +#: ../libpurple/account.c:1920 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2062 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2079 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321 -#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 ../pidgin/gtkblist.c:6030 +#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348 +#: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3433 ../pidgin/gtkblist.c:6188 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" @@ -2102,66 +2307,54 @@ #. Scheme name #. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:886 +#: ../libpurple/certificate.c:894 msgid "Certificate Authorities" msgstr "Органы сертификации" #. Scheme name #. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:1054 +#: ../libpurple/certificate.c:1062 msgid "SSL Peers Cache" msgstr "" #. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:1185 +#: ../libpurple/certificate.c:1193 #, c-format msgid "Accept certificate for %s?" msgstr "Принять сертификат для %s?" #. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:1191 +#: ../libpurple/certificate.c:1199 msgid "SSL Certificate Verification" msgstr "Проверка SSL-сертификата" #. Number of actions -#: ../libpurple/certificate.c:1201 +#: ../libpurple/certificate.c:1208 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: ../libpurple/certificate.c:1202 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 +#: ../libpurple/certificate.c:1209 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249 msgid "Reject" msgstr "Отвергнуть" -#: ../libpurple/certificate.c:1203 -#, fuzzy +#: ../libpurple/certificate.c:1210 msgid "_View Certificate..." -msgstr "Просмотреть сертификат..." - -#. Prompt the user to authenticate the certificate -#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is -#. being prompted -#. vrq will be completed by user_auth -#: ../libpurple/certificate.c:1303 -#, c-format -msgid "" -"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " -"could mean that you are not connecting to the service you believe you are." -msgstr "" +msgstr "_Просмотреть сертификат..." #. Prompt the user to authenticate the certificate #. vrq will be completed by user_auth -#: ../libpurple/certificate.c:1328 +#: ../libpurple/certificate.c:1311 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " "automatically checked." msgstr "" -#: ../libpurple/certificate.c:1346 +#: ../libpurple/certificate.c:1329 #, c-format msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." msgstr "" @@ -2171,28 +2364,28 @@ #. stifle it. #. TODO: Probably wrong. #. TODO: Probably wrong -#: ../libpurple/certificate.c:1354 ../libpurple/certificate.c:1423 +#: ../libpurple/certificate.c:1337 ../libpurple/certificate.c:1407 msgid "SSL Certificate Error" msgstr "Ошибка SSL-сертификата" -#: ../libpurple/certificate.c:1355 +#: ../libpurple/certificate.c:1338 msgid "Invalid certificate chain" msgstr "Неверная цепочка сертификатов" #. vrq will be completed by user_auth -#: ../libpurple/certificate.c:1375 +#: ../libpurple/certificate.c:1359 msgid "" "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " "validated." msgstr "" #. vrq will be completed by user_auth -#: ../libpurple/certificate.c:1398 +#: ../libpurple/certificate.c:1382 msgid "" "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." msgstr "" -#: ../libpurple/certificate.c:1415 +#: ../libpurple/certificate.c:1399 #, c-format msgid "" "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " @@ -2200,12 +2393,23 @@ "signature." msgstr "" -#: ../libpurple/certificate.c:1424 +#: ../libpurple/certificate.c:1408 msgid "Invalid certificate authority signature" msgstr "" +#. Prompt the user to authenticate the certificate +#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is +#. being prompted +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1434 +#, c-format +msgid "" +"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " +"could mean that you are not connecting to the service you believe you are." +msgstr "" + #. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:1888 +#: ../libpurple/certificate.c:1896 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" @@ -2223,35 +2427,35 @@ "Дата истечения срока действия: %s\n" #. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:1897 +#: ../libpurple/certificate.c:1905 msgid "Certificate Information" msgstr "Информация о сертификате" -#: ../libpurple/connection.c:107 +#: ../libpurple/connection.c:120 msgid "Registration Error" msgstr "Ошибка регистрации" -#: ../libpurple/connection.c:180 -#, fuzzy +#: ../libpurple/connection.c:193 msgid "Unregistration Error" -msgstr "Ошибка регистрации" - -#: ../libpurple/connection.c:350 +msgstr "Ошибка отмены регистрации" + +#: ../libpurple/connection.c:347 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s вошёл" -#: ../libpurple/connection.c:380 +#: ../libpurple/connection.c:377 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s вышел" -#: ../libpurple/connection.c:525 ../libpurple/plugin.c:277 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2350 +#: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2382 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377 #: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:330 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:329 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -2268,45 +2472,45 @@ msgid "The message is too large." msgstr "Сообщение слишком велико." -#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298 +#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:272 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:315 msgid "Unable to send message." msgstr "Не удаётся отправить сообщение." -#: ../libpurple/conversation.c:1211 +#: ../libpurple/conversation.c:1218 msgid "Send Message" msgstr "Отправить сообщение" -#: ../libpurple/conversation.c:1214 +#: ../libpurple/conversation.c:1221 msgid "_Send Message" msgstr "_Отправить сообщение" -#: ../libpurple/conversation.c:1620 +#: ../libpurple/conversation.c:1627 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s вошёл в комнату." -#: ../libpurple/conversation.c:1623 +#: ../libpurple/conversation.c:1630 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] вошёл в комнату." -#: ../libpurple/conversation.c:1733 +#: ../libpurple/conversation.c:1740 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Вы теперь известны как %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1753 +#: ../libpurple/conversation.c:1760 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s теперь известен как %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1828 +#: ../libpurple/conversation.c:1835 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s вышел из комнаты." -#: ../libpurple/conversation.c:1831 +#: ../libpurple/conversation.c:1838 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s вышел из комнаты (%s)." @@ -2334,15 +2538,15 @@ msgid "No name" msgstr "Нет имени" -#: ../libpurple/dnsquery.c:511 +#: ../libpurple/dnsquery.c:532 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "Не удаётся создать новый процесс разрешителя имён\n" -#: ../libpurple/dnsquery.c:516 +#: ../libpurple/dnsquery.c:537 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "Не удаётся отправить запрос разрешителю имён\n" -#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:698 +#: ../libpurple/dnsquery.c:570 ../libpurple/dnsquery.c:719 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" @@ -2351,13 +2555,13 @@ "Ошибка разрешения имени %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:712 -#: ../libpurple/dnsquery.c:830 +#: ../libpurple/dnsquery.c:573 ../libpurple/dnsquery.c:733 +#: ../libpurple/dnsquery.c:851 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "Ошибка разрешения имени %s: %d" -#: ../libpurple/dnsquery.c:574 +#: ../libpurple/dnsquery.c:595 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" @@ -2366,21 +2570,21 @@ "Ошибка чтения из процесса разрешителя имён:\n" "%s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:578 +#: ../libpurple/dnsquery.c:599 #, c-format msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "EOF при чтении из процесса разрешителя имён" -#: ../libpurple/dnsquery.c:762 +#: ../libpurple/dnsquery.c:783 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "Ошибка создания нити: %s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:763 +#: ../libpurple/dnsquery.c:784 msgid "Unknown reason" msgstr "Причина неизвестна" -#: ../libpurple/ft.c:209 +#: ../libpurple/ft.c:210 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" @@ -2389,7 +2593,7 @@ "Ошибка чтения %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:213 +#: ../libpurple/ft.c:214 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" @@ -2398,7 +2602,7 @@ "Ошибка записи %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:217 +#: ../libpurple/ft.c:218 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" @@ -2407,39 +2611,39 @@ "Ошибка доступа %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:253 +#: ../libpurple/ft.c:254 msgid "Directory is not writable." msgstr "Каталог недоступен для записи." -#: ../libpurple/ft.c:268 +#: ../libpurple/ft.c:269 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "Нельзя отправить файл размером 0 байт." -#: ../libpurple/ft.c:278 +#: ../libpurple/ft.c:279 msgid "Cannot send a directory." msgstr "Нельзя отправить каталог." -#: ../libpurple/ft.c:287 +#: ../libpurple/ft.c:288 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "%s не является обычным файлом. Не будет перезаписан.\n" -#: ../libpurple/ft.c:347 +#: ../libpurple/ft.c:348 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s хочет отправить вам %s (%s)" -#: ../libpurple/ft.c:354 +#: ../libpurple/ft.c:355 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s хочет отправить вам файл" -#: ../libpurple/ft.c:397 +#: ../libpurple/ft.c:398 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "Удовлетворить запрос передачи файлов от %s?" -#: ../libpurple/ft.c:401 +#: ../libpurple/ft.c:402 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" @@ -2450,62 +2654,62 @@ "Удалённый узел: %s\n" "Удалённый порт: %d" -#: ../libpurple/ft.c:436 +#: ../libpurple/ft.c:437 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s предлагает отправку файла %s" -#: ../libpurple/ft.c:488 +#: ../libpurple/ft.c:490 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s не является допустимым именем файла.\n" -#: ../libpurple/ft.c:509 +#: ../libpurple/ft.c:511 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "Предложение отправки %s для %s" -#: ../libpurple/ft.c:521 +#: ../libpurple/ft.c:523 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "Запуск передачи %s от %s" -#: ../libpurple/ft.c:682 +#: ../libpurple/ft.c:700 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "Передача файла %s завершена" -#: ../libpurple/ft.c:685 +#: ../libpurple/ft.c:703 #, c-format msgid "File transfer complete" msgstr "Передача файлов завершена" -#: ../libpurple/ft.c:1103 +#: ../libpurple/ft.c:1138 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "Вы отменили передачу %s" -#: ../libpurple/ft.c:1108 +#: ../libpurple/ft.c:1143 #, c-format msgid "File transfer cancelled" msgstr "Передача файлов отменена" -#: ../libpurple/ft.c:1166 +#: ../libpurple/ft.c:1201 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s отменил передачу %s" -#: ../libpurple/ft.c:1171 +#: ../libpurple/ft.c:1206 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s отменил передачу файлов" -#: ../libpurple/ft.c:1228 +#: ../libpurple/ft.c:1263 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "Не удалось произвести передачу файлов для %s." -#: ../libpurple/ft.c:1230 +#: ../libpurple/ft.c:1265 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "Не удалось произвести передачу файлов от %s." @@ -2670,27 +2874,27 @@ "<b><font color=\"red\">Служба ведения журнала не имеет функции чтения</" "font></b>" -#: ../libpurple/log.c:598 +#: ../libpurple/log.c:597 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../libpurple/log.c:612 +#: ../libpurple/log.c:611 msgid "Plain text" msgstr "Простой текст" -#: ../libpurple/log.c:626 +#: ../libpurple/log.c:625 msgid "Old flat format" msgstr "Старый плоский формат" -#: ../libpurple/log.c:839 +#: ../libpurple/log.c:838 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "Не удалось выполнить ведение журнала этой беседы." -#: ../libpurple/log.c:1282 +#: ../libpurple/log.c:1281 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../libpurple/log.c:1366 +#: ../libpurple/log.c:1365 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -2699,7 +2903,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -#: ../libpurple/log.c:1368 +#: ../libpurple/log.c:1367 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -2708,16 +2912,16 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559 +#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Не удаётся найти путь к журналу!</b></font>" -#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568 +#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Не удалось прочитать файл: %s</b></font>" -#: ../libpurple/log.c:1500 +#: ../libpurple/log.c:1499 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" @@ -2792,51 +2996,50 @@ msgid "Autoaccept complete" msgstr "Автоматический приём завершён" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:171 #, c-format msgid "When a file-transfer request arrives from %s" msgstr "При поступлении запроса передачи файлов от %s" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:173 msgid "Set Autoaccept Setting" msgstr "Настроить автоматический приём" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:175 msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5936 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5991 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287 ../libpurple/request.h:1828 -#: ../libpurple/request.h:1841 ../libpurple/request.h:1854 -#: ../libpurple/request.h:1867 ../pidgin/gtkblist.c:546 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2301 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2350 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6015 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6296 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6366 ../libpurple/request.h:1458 +#: ../libpurple/request.h:1468 ../pidgin/gtkblist.c:552 msgid "_Cancel" msgstr "О_тменить" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:179 msgid "Ask" msgstr "Спросить" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:180 msgid "Auto Accept" msgstr "Принять автоматически" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:181 msgid "Auto Reject" msgstr "Отвергнуть автоматически" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:196 msgid "Autoaccept File Transfers..." msgstr "Автоматический приём файлов..." #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:226 msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" @@ -2844,11 +3047,11 @@ "Сохранять файлы в\n" "(укажите полный путь)" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:231 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" msgstr "Отвергать автоматически от пользователей не из списка собеседников" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:235 msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" @@ -2857,10 +3060,10 @@ "файлов\n" "(только при отсутствии беседы с отправителем)" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1672 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1702 msgid "Notes" msgstr "Заметки" @@ -3238,6 +3441,14 @@ msgid "Loads .NET plugins with Mono." msgstr "" +#: ../libpurple/plugins/newline.c:57 +msgid "Add new line in IMs" +msgstr "Добавлять новую строку в мгновенных сообщениях" + +#: ../libpurple/plugins/newline.c:61 +msgid "Add new line in Chats" +msgstr "Добавлять новую строку в чатах" + #. *< magic #. *< major version #. *< minor version @@ -3247,18 +3458,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/newline.c:68 +#: ../libpurple/plugins/newline.c:104 msgid "New Line" msgstr "Новая строка" #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/plugins/newline.c:70 +#: ../libpurple/plugins/newline.c:106 msgid "Prepends a newline to displayed message." msgstr "Добавляет новую строку к началу выводимого сообщения." #. *< summary -#: ../libpurple/plugins/newline.c:71 +#: ../libpurple/plugins/newline.c:107 msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " "the screen name in the conversation window." @@ -3297,31 +3508,31 @@ #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1928 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:318 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "Yes" msgstr "Да" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:319 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:271 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -3422,7 +3633,7 @@ msgstr "Проверяет, всё ли работает." #. Scheme name -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:910 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731 msgid "X.509 Certificates" msgstr "" @@ -3433,7 +3644,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:995 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:994 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" @@ -3441,8 +3652,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:998 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1000 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:997 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:999 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "Предоставляет поддержку SSL посредством GNUTLS." @@ -3561,58 +3772,58 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101 msgid "" "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://" "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-" "LocalMessaging for more information." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:126 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "Не удаётся прослушивать входящие соединения\n" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:153 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:147 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" "Не удаётся установить соединение с локальным mDNS-сервером. Он работает?" #. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:369 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:674 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:969 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1003 msgid "First name" msgstr "Имя" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:677 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 msgid "Last name" msgstr "Фамилия" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:375 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1357 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1367 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2251 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:378 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:683 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707 msgid "AIM Account" msgstr "Учётная запись AIM" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:381 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:686 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710 msgid "XMPP Account" msgstr "Учётная запись XMPP" @@ -3626,22 +3837,22 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:485 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:487 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:508 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:510 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:628 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651 msgid "Purple Person" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:680 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:959 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:995 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" @@ -3649,38 +3860,45 @@ msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:381 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:407 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s закрыл беседу." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:439 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:672 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:690 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:457 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:522 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:567 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:744 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:762 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "Не удаётся отправить сообщение, не удалось начать беседу." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:589 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:661 msgid "Cannot open socket" msgstr "Не удаётся открыть сокет" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:671 msgid "Error setting socket options" msgstr "Ошибка установки параметров сокета" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:625 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:697 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "Не удалось связать сокет с портом" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:635 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:707 msgid "Could not listen on socket" msgstr "Не удалось осуществить прослушивание сокета" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110 +#, fuzzy +msgid "Error communicating with local mDNSResponder." +msgstr "Ошибка связи с сервером" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1876 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Неверные настройки прокси" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1876 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -3751,9 +3969,9 @@ msgstr "Регистрация завершена успешно!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:940 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:943 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1731 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:978 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1769 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -3779,9 +3997,9 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Город" @@ -3790,14 +4008,14 @@ msgid "Year of birth" msgstr "Год рождения" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1590 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1745 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1097 msgid "Gender" msgstr "Пол" @@ -3806,14 +4024,14 @@ msgstr "Мужчина или женщина" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 msgid "Male" msgstr "Мужчина" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 msgid "Female" @@ -3872,65 +4090,51 @@ msgid "Add to chat..." msgstr "Добавить к чату..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5654 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3110 ../libpurple/status.c:154 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3338 ../pidgin/gtkblist.c:3676 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 -msgid "Offline" -msgstr "Не в сети" - #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2068 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3112 ../libpurple/status.c:155 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:155 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081 msgid "Available" msgstr "Доступен" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:537 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5682 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2072 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3738 ../libpurple/status.c:158 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:2040 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3715 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3789 ../libpurple/status.c:158 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082 #, c-format msgid "Away" msgstr "Отошёл" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2767 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3720 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2245 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2431 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" @@ -3941,7 +4145,7 @@ msgstr "Год рождения" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3921 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958 msgid "Unable to display the search results." msgstr "Не удаётся отобразить результаты поиска." @@ -3985,23 +4189,10 @@ msgid "Connection failed." msgstr "Не удалось установить соединение." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 -msgid "Blocked" -msgstr "Заблокирован" - #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652 msgid "Add to chat" msgstr "Добавить к чату" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 -msgid "Unblock" -msgstr "Разблокировать" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 -msgid "Block" -msgstr "Блокировать" - #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682 msgid "Chat _name:" msgstr "_Имя чата:" @@ -4072,36 +4263,39 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1569 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Неизвестная команда: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:509 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1277 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "текущая тема: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:513 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1281 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284 msgid "No topic is set" msgstr "Тема не установлена" -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:298 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:339 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:318 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1513 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564 msgid "File Transfer Failed" msgstr "Не удалось произвести передачу файлов" -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:299 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:340 msgid "Could not open a listening port." msgstr "Не удалось открыть порт для прослушивания." @@ -4123,83 +4317,83 @@ msgstr "MOTD для %s" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:625 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:654 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2378 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2530 msgid "Server has disconnected" msgstr "Сервер разорвал соединение" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:253 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:260 msgid "View MOTD" msgstr "Просмотреть MOTD" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:265 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:272 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_Канал:" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:271 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:527 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:278 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:496 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:304 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:311 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "Псевдонимы IRC не могут содержать пробелы" #. 1. connect to server #. connect to the server -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:325 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1311 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1343 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1290 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3768 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2948 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3776 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2984 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681 msgid "Connecting" msgstr "Соединение" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:335 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:637 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1152 msgid "SSL support unavailable" msgstr "Поддержка SSL недоступна" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:348 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:320 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1803 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Не удалось создать сокет" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:430 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1286 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Не удалось соединиться с узлом" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:620 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:649 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2524 msgid "Read error" msgstr "Ошибка чтения" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:790 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:793 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3416 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 msgid "Topic" msgstr "Тема" @@ -4211,50 +4405,52 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:931 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола IRC" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:932 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Наименее плохой модуль протокола IRC" #. host to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:957 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2335 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2186 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6721 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2343 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6762 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5773 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5781 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2083 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "Сервер" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2340 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2191 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6724 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2348 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6765 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5778 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:963 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971 msgid "Encodings" msgstr "Кодировки" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:966 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:931 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:971 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:973 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2956 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 @@ -4266,13 +4462,13 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:969 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Real name" msgstr "Настоящее имя" @@ -4280,158 +4476,158 @@ #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:985 msgid "Use SSL" msgstr "Использовать SSL" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:189 msgid "Bad mode" msgstr "Неверный режим" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:200 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "Вас выгнали из %s." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:201 msgid "Banned" msgstr "Изгнан" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:218 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(оператор IRC)</i>" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304 msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(идентифицирован)</i>" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "Псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "Сейчас на" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336 msgid "Idle for" msgstr "Бездействует" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339 msgid "Online since" msgstr "В сети с" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343 msgid "<b>Defining adjective:</b>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343 msgid "Glorious" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s сменил тему на: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:424 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s очистил тему." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:432 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "Тема для %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Неизвестное сообщение '%s'" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451 msgid "Unknown message" msgstr "Неизвестное сообщение" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "Сервер IRC не понял полученное сообщение." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Пользователи на %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579 msgid "Time Response" msgstr "Отклик времени" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "Локальное время сервера IRC:" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:591 msgid "No such channel" msgstr "Нет такого канала" #. does this happen? -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602 msgid "no such channel" msgstr "нет такого канала" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:605 msgid "User is not logged in" msgstr "Пользователь не в сети" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:610 msgid "No such nick or channel" msgstr "Нет такого псевдонима или канала" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630 msgid "Could not send" msgstr "Не удалось отправить" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Присоединение к %s требует приглашения." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:687 msgid "Invitation only" msgstr "Только по приглашению" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:798 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Вы были удалены оператором %s: (%s)" #. Remove user from channel -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Удалён оператором %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:826 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:831 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "режим (%s %s) установлен %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:911 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:912 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:919 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920 msgid "Invalid nickname" msgstr "Неверный псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:913 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -4439,7 +4635,7 @@ "Выбранный вами псевдоним был отвергнут сервером. Вероятно, он содержит " "недопустимые символы." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:918 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:926 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -4447,44 +4643,44 @@ "Выбранное вами имя учётной записи было отвергнуто сервером. Вероятно, оно " "содержит недопустимые символы." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965 msgid "Cannot change nick" msgstr "Не удаётся изменить псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965 msgid "Could not change nick" msgstr "Не удалось изменить псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:978 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:986 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "Вы покинули канал%s%s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1020 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1028 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Ошибка: неверный PONG с сервера" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "Ответ PING -- задержка: %lu секунд" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1113 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1121 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "Не удаётся присоединиться к %s: Требуется регистрация." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1114 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1122 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "Не удаётся присоединиться к каналу" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "Псевдоним или канал временно недоступен." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1160 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "" @@ -4588,7 +4784,7 @@ "канале." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <новый псевдоним>: Изменить свой псевдоним." @@ -4597,6 +4793,12 @@ msgstr "nickserv: Послать команду для nickserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 +#, fuzzy +msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." +msgstr "" +"me <действие>: Отправить действие в стиле IRC собеседнику или в чат." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -4604,17 +4806,17 @@ "op <псевдоним1> [псевдоним2] ...: Дать пользователю статус оператора " "канала. Вы должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "operserv: Послать команду для operserv" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." @@ -4622,7 +4824,7 @@ "part [комната] [сообщение]: Покинуть указанный или текущий канал. Сообщение " "необязательно." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." @@ -4630,22 +4832,22 @@ "ping [псевдоним]: Запросить величину задержки связи с пользователем (или с " "сервером, если пользователь не указан)." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "" "quit [сообщение]: Разорвать соединение с сервером. Сообщение необязательно." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "quote [...]: Послать команду без обработки непосредственно серверу." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." @@ -4653,24 +4855,24 @@ "remove <псевдоним> [сообщение]: Удалить пользователя из комнаты. Вы " "должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "time: Выводит текущее локальное время на сервере IRC." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "topic [новая тема]: Просмотреть или изменить тему канала." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" "umode <+|-><A-Za-z>: Установить или снять режим пользователя." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -4678,46 +4880,46 @@ "voice <псевдоним1> [псевдоним2] ...: Дать пользователю статус голоса " "на канале. Вы должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "whois [сервер] <псевдоним>: Получить информацию о пользователе." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "" "whowas <псевдоним>: Получить информацию о пользователе, вышедшем из " "сети." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:520 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Время ответа от %s: %lu секунд" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522 msgid "CTCP PING reply" msgstr "Ответ CTCP PING" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:633 -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:640 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:634 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:641 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." msgstr "Соединение разорвано." #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:698 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:732 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:762 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 msgid "Unknown Error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -4740,7 +4942,7 @@ "Сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованный поток" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:518 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:526 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " @@ -4751,30 +4953,29 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:520 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:521 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:614 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:615 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:529 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:720 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:721 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "Аутентификация простым текстом" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:340 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:627 -msgid "Server does not use any supported authentication method" -msgstr "Сервер не использует ни одного поддерживаемого метода аутентификации" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:472 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:576 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:795 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:944 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:971 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:993 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:653 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:901 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1050 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1101 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127 msgid "Invalid response from server." msgstr "Неверный отклик от сервера." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:616 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:542 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:733 +msgid "Server does not use any supported authentication method" +msgstr "Сервер не использует ни одного поддерживаемого метода аутентификации" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:722 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" @@ -4782,347 +4983,344 @@ "Этот сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованное " "соединение. Позволить это и продолжить аутентификацию?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:818 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:843 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:924 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:949 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "Неверный запрос с сервера" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1023 msgid "SASL error" msgstr "Ошибка SASL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1251 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1263 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Фамилия" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1266 msgid "Given Name" msgstr "Имя" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1004 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1031 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1314 msgid "Street Address" msgstr "Адрес" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1311 msgid "Extended Address" msgstr "Дополнительный адрес" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1317 msgid "Locality" msgstr "Населённый пункт" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1320 msgid "Region" msgstr "Регион" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1323 msgid "Postal Code" msgstr "Почтовый код" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1327 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 msgid "Country" msgstr "Страна" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1338 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1345 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1382 msgid "Organization Name" msgstr "Название организации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1385 msgid "Organization Unit" msgstr "Отдел" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:327 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1394 msgid "Role" msgstr "Должность" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:328 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1814 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796 msgid "Birthday" msgstr "Дата рождения" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:329 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1397 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3350 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:740 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3309 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:564 ../pidgin/gtkprefs.c:688 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:752 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:753 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "Изменить XMPP vCard" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" "Все нижеследующие пункты необязательны. Заполняйте по своему усмотрению." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:990 msgid "Client" msgstr "Клиент" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:994 msgid "Operating System" msgstr "Операционная система" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 msgid "Last Activity" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 msgid "Service Discovery Info" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 msgid "Service Discovery Items" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 #, fuzzy msgid "Extended Stanza Addressing" msgstr "Дополнительный адрес" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 msgid "Multi-User Chat" msgstr "Многопользовательский чат" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 #, fuzzy msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" msgstr "Пользователь не имеет информации каталога." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 -msgid "In-Band Bytestreams" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 -msgid "Ad-Hoc Commands" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 -msgid "PubSub Service" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 -msgid "SOCKS5 Bytestreams" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 -msgid "Out of Band Data" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 -msgid "XHTML-IM" -msgstr "XHTML-IM" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 -msgid "In-Band Registration" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 -msgid "User Location" -msgstr "Местоположение пользователя" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 -msgid "User Avatar" -msgstr "Аватара пользователя" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 -msgid "Chat State Notifications" -msgstr "Уведомления о состоянии чата" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 -msgid "Software Version" -msgstr "Версия программного обеспечения" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 -msgid "Stream Initiation" -msgstr "Создание потока" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277 -msgid "File Transfer" -msgstr "Передача файлов" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 -#, fuzzy -msgid "User Mood" -msgstr "Режимы пользователя" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 -#, fuzzy -msgid "User Activity" -msgstr "Предел количества пользователей" - #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 -#, fuzzy -msgid "Entity Capabilities" -msgstr "Возможности" +msgid "In-Band Bytestreams" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 -msgid "Encrypted Session Negotiations" +msgid "Ad-Hoc Commands" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 -#, fuzzy -msgid "User Tune" -msgstr "Имя пользователя" +msgid "PubSub Service" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 -msgid "Roster Item Exchange" +msgid "SOCKS5 Bytestreams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 -msgid "Reachability Address" +msgid "Out of Band Data" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 -msgid "User Profile" -msgstr "Профиль пользователя" +msgid "XHTML-IM" +msgstr "XHTML-IM" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 -msgid "Jingle" +msgid "In-Band Registration" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 -msgid "Jingle Audio" -msgstr "" +msgid "User Location" +msgstr "Местоположение пользователя" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 -msgid "User Nickname" -msgstr "Псевдоним пользователя" +msgid "User Avatar" +msgstr "Аватара пользователя" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 -msgid "Jingle ICE UDP" -msgstr "" +msgid "Chat State Notifications" +msgstr "Уведомления о состоянии чата" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 -msgid "Jingle ICE TCP" -msgstr "" +msgid "Software Version" +msgstr "Версия программного обеспечения" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 -msgid "Jingle Raw UDP" -msgstr "" +msgid "Stream Initiation" +msgstr "Создание потока" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 -msgid "Jingle Video" -msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3285 +msgid "File Transfer" +msgstr "Передача файлов" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 -msgid "Jingle DTMF" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "User Mood" +msgstr "Режимы пользователя" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 -#, fuzzy -msgid "Message Receipts" -msgstr "Принято сообщение" +msgid "User Activity" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 #, fuzzy -msgid "Public Key Publishing" -msgstr "Файл публичного ключа" +msgid "Entity Capabilities" +msgstr "Возможности" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 -msgid "User Chatting" +msgid "Encrypted Session Negotiations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 -msgid "User Browsing" +msgid "User Tune" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 -msgid "User Gaming" +msgid "Roster Item Exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 -msgid "User Viewing" +msgid "Reachability Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 +msgid "User Profile" +msgstr "Профиль пользователя" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 +msgid "Jingle" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 +msgid "Jingle Audio" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 +msgid "User Nickname" +msgstr "Псевдоним пользователя" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 +msgid "Jingle ICE UDP" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 +msgid "Jingle ICE TCP" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 +msgid "Jingle Raw UDP" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 +msgid "Jingle Video" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 +msgid "Jingle DTMF" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075 +msgid "Message Receipts" +msgstr "Получение сообщений" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:917 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077 +#, fuzzy +msgid "Public Key Publishing" +msgstr "Файл публичного ключа" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:919 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1079 +msgid "User Chatting" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 +msgid "User Browsing" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083 +msgid "User Gaming" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1085 +msgid "User Viewing" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:927 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 @@ -5130,230 +5328,230 @@ msgid "Ping" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1089 #, fuzzy msgid "Stanza Encryption" msgstr "Шифрование Trillian" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:931 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1091 msgid "Entity Time" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1093 msgid "Delayed Delivery" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 msgid "Collaborative Data Objects" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1097 msgid "File Repository and Sharing" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:939 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1099 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1101 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1103 msgid "Hop Check" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1111 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974 msgid "Capabilities" msgstr "Возможности" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1621 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1663 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1269 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "Отчество" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:979 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1302 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1308 msgid "P.O. Box" msgstr "Индекс" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1418 msgid "Photo" msgstr "Фотография" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1418 msgid "Logo" msgstr "Логотип" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1977 msgid "Un-hide From" msgstr "Показаться для" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1981 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "Временно скрыться от" #. && NOT ME -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "Отменить уведомление о присутствии" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(Повторно) Запросить авторизацию" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2005 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2020 msgid "Log In" msgstr "Войти" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2024 msgid "Log Out" msgstr "Выйти" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2070 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1620 msgid "Chatty" msgstr "Готов пообщаться" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2074 msgid "Extended Away" msgstr "Расширенный \"Отошёл\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5858 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2076 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1662 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347 #, c-format msgid "Do Not Disturb" msgstr "Не беспокоить" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2243 msgid "JID" msgstr "JID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2436 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2279 msgid "The following are the results of your search" msgstr "Следующее является результатами вашего поиска" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2332 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2364 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384 msgid "Directory Query Failed" msgstr "Не удалось опросить каталог" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2353 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2385 msgid "Could not query the directory server." msgstr "Не удалось опросить сервер каталога." #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2387 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2419 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "Инструкции сервера: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2446 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 msgid "E-Mail Address" msgstr "Адрес e-mail" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2423 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2424 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2455 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2456 msgid "Search for XMPP users" msgstr "Искать пользователей XMPP" #. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "Искать" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2440 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472 msgid "Invalid Directory" msgstr "Неверный каталог" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2489 msgid "Enter a User Directory" msgstr "Введите каталог пользователей" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2458 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2490 msgid "Select a user directory to search" msgstr "Выберите каталог пользователей для поиска" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2493 msgid "Search Directory" msgstr "Поиск в каталоге" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5342 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5417 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057 msgid "_Room:" msgstr "_Комната:" @@ -5453,15 +5651,20 @@ msgid "Write error" msgstr "Ошибка записи" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:424 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:463 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401 +#, fuzzy +msgid "Ping timeout" +msgstr "Простой текст" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:448 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:488 msgid "Read Error" msgstr "Ошибка чтения" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:500 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:525 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2562 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2626 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" @@ -5470,198 +5673,195 @@ "Не удалось установить соединение с сервером:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:550 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:582 msgid "Unable to create socket" msgstr "Не удаётся создать сокет" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:598 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1092 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:632 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1117 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "Неверный XMPP ID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:605 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:639 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "Неверный XMPP ID. Должен быть задан домен." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:683 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:717 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "Регистрация %s@%s завершена успешно" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:689 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "Регистрация %s@%s завершена успешно" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:691 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:725 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726 msgid "Registration Successful" msgstr "Регистрация завершена успешно" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:734 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:735 msgid "Registration Failed" -msgstr "Регистрация завершилась неудачно" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719 +msgstr "Не удалось выполнить регистрацию" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "Регистрация %s@%s завершена успешно" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:721 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:722 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:755 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756 msgid "Unregistration Successful" -msgstr "Регистрация завершена успешно" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:730 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:731 -#, fuzzy +msgstr "Отмена регистрации завершена успешно" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:764 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765 msgid "Unregistration Failed" -msgstr "Регистрация завершилась неудачно" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:891 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:892 +msgstr "Не удалось выполнить отмену регистрации" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:931 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 msgid "Already Registered" msgstr "Уже зарегистрировано" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:989 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1019 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3850 msgid "State" msgstr "Область" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1023 msgid "Postal code" msgstr "Почтовый код" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:999 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1009 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1035 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039 msgid "Unregister" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1021 +msgstr "Отменить регистрацию" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1046 msgid "" "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "" "Заполните нижеследующие поля для изменения регистрации вашей учётной записи." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "Заполните нижеследующие поля для регистрации новой учётной записи." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1058 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068 msgid "Register" msgstr "Зарегистрировать" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064 #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "Изменить регистрацию учётной записи на %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1040 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1065 #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись на %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068 msgid "Change Registration" msgstr "Изменить регистрацию" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1152 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1178 msgid "Error unregistering account" -msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1157 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1158 +msgstr "Ошибка отмены регистрации учётной записи" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1184 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1347 msgid "Initializing Stream" msgstr "Инициализация потока" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1352 msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "Инициализация SSL/TLS" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1356 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360 msgid "Authenticating" msgstr "Аутентификация" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1333 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1365 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "Повторная инициализация потока" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1427 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1459 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1917 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1960 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5652 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1998 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731 msgid "Not Authorized" msgstr "Не авторизован" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507 msgid "Both" msgstr "Обе" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509 msgid "From (To pending)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1479 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1511 msgid "From" msgstr "От" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 msgid "To" msgstr "Для" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516 msgid "None (To pending)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1518 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "Нет" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1521 msgid "Subscription" msgstr "Подписка" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1499 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1651 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 @@ -5670,446 +5870,447 @@ msgid "Mood" msgstr "Настроение" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 -#, fuzzy -msgid "Current media" -msgstr "Текущий маркер" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1572 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 +msgid "Now Listening" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 msgid "Mood Text" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1574 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668 #, fuzzy msgid "Allow Buzz" msgstr "Разрешить" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686 #, fuzzy msgid "Tune Artist" msgstr "Художники" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 #, fuzzy msgid "Tune Title" msgstr "Название" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1688 msgid "Tune Album" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1651 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1689 msgid "Tune Genre" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690 #, fuzzy msgid "Tune Comment" msgstr "Комментарий собеседника" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691 msgid "Tune Track" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1692 msgid "Tune Time" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1693 msgid "Tune Year" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694 msgid "Tune URL" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1672 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1710 msgid "Password Changed" msgstr "Пароль изменён" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711 msgid "Your password has been changed." msgstr "Пароль был изменён." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1717 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1718 msgid "Error changing password" msgstr "Ошибка изменения пароля" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ещё раз)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1743 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1781 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1782 msgid "Change XMPP Password" msgstr "Изменить пароль XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1782 msgid "Please enter your new password" msgstr "Введите новый пароль" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6438 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6517 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010 msgid "Set User Info..." msgstr "Установить пользовательскую информацию..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1763 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1801 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6528 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006 msgid "Change Password..." msgstr "Изменить пароль..." #. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1806 msgid "Search for Users..." msgstr "Искать пользователей..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 msgid "Bad Request" msgstr "Неверный запрос" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1899 msgid "Conflict" msgstr "Конфликт" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1901 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "Функция не реализована" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 msgid "Forbidden" msgstr "Запрещено" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1905 msgid "Gone" msgstr "Ушёл" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1988 msgid "Internal Server Error" msgstr "Внутренняя ошибка сервера" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1871 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 msgid "Item Not Found" msgstr "Элемент не найден" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "Неверно сформированный XMPP ID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913 msgid "Not Acceptable" msgstr "Недопустимо" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1915 msgid "Not Allowed" msgstr "Не разрешено" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1919 msgid "Payment Required" msgstr "Требуется плата" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1921 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "Получатель недоступен" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 msgid "Registration Required" msgstr "Требуется регистрация" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1889 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "Удалённый сервер не найден" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1891 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "Истекло время ожидания удалённого сервера" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1893 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 msgid "Server Overloaded" msgstr "Сервер перегружен" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1895 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 msgid "Service Unavailable" msgstr "Служба недоступна" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 msgid "Subscription Required" msgstr "Требуется подписка" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1899 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 msgid "Unexpected Request" msgstr "Непредвиденный запрос" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 msgid "Authorization Aborted" msgstr "Авторизация прервана" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "Неправильная кодировка в авторизации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 msgid "Invalid authzid" msgstr "Неверный идентификатор авторизации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "Неверный механизм авторизации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "Механизм авторизации слишком слаб" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1962 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "Временная ошибка аутентификации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 msgid "Authentication Failure" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973 msgid "Bad Format" msgstr "Неверный формат" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "Неверный префикс пространства имён" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978 msgid "Resource Conflict" msgstr "Конфликт ресурсов" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1980 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 msgid "Connection Timeout" msgstr "Истекло время ожидания соединения" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1982 msgid "Host Gone" msgstr "Узел ушёл" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1946 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1984 msgid "Host Unknown" msgstr "Узел неизвестен" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1986 msgid "Improper Addressing" msgstr "Неправильная адресация" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1990 msgid "Invalid ID" msgstr "Неверный ID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1992 msgid "Invalid Namespace" msgstr "Неверное пространство имён" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1956 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1994 msgid "Invalid XML" msgstr "Неверный XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1996 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "Несочетаемые узлы" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1962 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2000 msgid "Policy Violation" msgstr "Нарушение правил" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2002 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "Не удалось установить удалённое соединение" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2004 msgid "Resource Constraint" msgstr "Недостаток ресурсов" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2006 msgid "Restricted XML" msgstr "Ограниченный XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1970 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2008 msgid "See Other Host" msgstr "Обратитесь к другому узлу" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1972 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2010 msgid "System Shutdown" msgstr "Выключение системы" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1974 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2012 msgid "Undefined Condition" msgstr "Неопределённое состояние" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2014 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "Неподдерживаемая кодировка" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2016 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "Неподдерживаемый тип строфы" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1980 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2018 msgid "Unsupported Version" msgstr "Неподдерживаемая версия" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1982 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2020 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML не сформирован должным образом" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1984 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2022 msgid "Stream Error" msgstr "Ошибка потока" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2069 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2107 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "Не удаётся выгнать пользователя %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2089 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2127 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2094 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2132 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2113 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2151 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2118 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2156 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2171 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2209 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "Не удаётся выгнать пользователя %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2220 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2231 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2258 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2269 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2226 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2264 #, c-format msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "" "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не поддерживает приём файлов" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2279 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4130 +#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. +#. This is index number YAHOO_BUZZ. +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163 msgid "Buzz" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2280 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4131 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2281 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4132 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Настроить комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2317 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Настроить комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2360 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [комната]: Покинуть комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2331 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2365 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Зарегистрировать комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [новая тема]: Просмотреть или изменить тему." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2343 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2377 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <пользователь> [комната]: Выгнать пользователя из комнаты." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2349 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2389 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2361 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" "invite <пользователь> [сообщение]: Пригласить пользователя в комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2401 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" "join: <комната> [сервер]: Присоединиться к чату на этом сервере." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2407 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <пользователь> [комната]: Удалить пользователя из комнаты." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2378 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <пользователь> <сообщение>: Отправить пользователю личное " "сообщение." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2418 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2389 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4156 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2423 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "" @@ -6129,7 +6330,7 @@ msgstr "Модуль протокола XMPP" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:509 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:478 msgid "Domain" msgstr "Домен" @@ -6146,8 +6347,8 @@ msgstr "Разрешить идентификацию простым текстом через нешифрованные потоки" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3305 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2089 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3466 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105 msgid "Connect port" msgstr "Соединяться на порт" @@ -6155,12 +6356,17 @@ #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3302 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3463 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1860 ../pidgin/gtkaccount.c:840 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809 msgid "Connect server" msgstr "Соединяться с сервером" +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236 +#, fuzzy +msgid "File transfer proxies" +msgstr "Порт передачи файлов" + #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 #, c-format msgid "%s has left the conversation." @@ -6199,16 +6405,16 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "Ошибка разбора XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:435 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:441 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:522 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:523 msgid "Create New Room" msgstr "Создать новую комнату" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:518 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -6216,58 +6422,60 @@ "Вы создаёте новую комнату. Хотите настроить её или принять установки по " "умолчанию?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:530 msgid "_Configure Room" msgstr "_Настроить комнату" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:525 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:531 msgid "_Accept Defaults" msgstr "_Принять установки по умолчанию" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:567 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:573 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Ошибка в чате %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:571 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:577 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Ошибка присоединения к чату %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1009 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не поддерживает приём файлов" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1080 msgid "File Send Failed" msgstr "Не удалось отправить файл" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1073 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "Не удаётся отправить файл для %s, неверный JID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1075 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не в сети" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1077 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "" "Не удаётся отправить файл для %s, нет подписки на присутствие пользователя" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857 -#, c-format -msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" +msgstr "" +"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, информацию о " +"которой вы хотели бы просмотреть." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108 msgid "Select a Resource" msgstr "Выбрать ресурс" @@ -6415,7 +6623,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760 #, c-format msgid "User is offline" msgstr "Пользователь не в сети" @@ -6494,7 +6702,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 #, c-format msgid "Not logged in" msgstr "Не в сети" @@ -6637,10 +6845,10 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1424 #, c-format msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация завершилась неудачно" @@ -6687,455 +6895,474 @@ msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "Ошибка MSN: %s\n" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:128 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:129 msgid "Nudge" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:131 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130 #, c-format msgid "%s has nudged you!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:132 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130 #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:174 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "Ваше новое дружеское имя MSN слишком велико." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:282 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279 msgid "Set your friendly name." msgstr "Введите ваше дружеское имя." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "Это имя, под которым вас будут видеть другие пользователи MSN." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298 msgid "Set your home phone number." msgstr "Введите номер вашего домашнего телефона." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315 msgid "Set your work phone number." msgstr "Введите номер вашего рабочего телефона." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "Введите номер вашего мобильного телефона." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:350 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:351 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:357 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354 msgid "Allow" msgstr "Разрешить" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:358 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355 msgid "Disallow" msgstr "Запретить" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:374 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397 msgid "Send a mobile message." msgstr "Отправить мобильное сообщение." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:402 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:583 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567 +msgid "Home Phone Number" +msgstr "Номер домашнего телефона" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571 +msgid "Work Phone Number" +msgstr "Номер рабочего телефона" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:673 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575 +msgid "Mobile Phone Number" +msgstr "Номер мобильного телефона" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:696 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823 msgid "Be Right Back" msgstr "Скоро вернусь" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:587 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826 msgid "Busy" msgstr "Занят" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:591 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:707 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838 msgid "On the Phone" msgstr "Разговариваю по телефону" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:704 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:595 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3102 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:712 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3844 msgid "Out to Lunch" msgstr "Пошёл перекусить" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723 +#. primitive +#. ID +#. name - use default +#. savable +#. should be user_settable some day +#. independent +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:731 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170 msgid "Artist" msgstr "Художник" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 msgid "Album" msgstr "Альбом" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:742 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:623 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "Ввести дружеское имя..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:628 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "Ввести номер домашнего телефона..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:751 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:632 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:759 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "Ввести номер рабочего телефона..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:636 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:763 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "Ввести номер мобильного телефона..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:761 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:642 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "Разрешить/запретить мобильные устройства..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:774 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "Разрешить/запретить мобильные страницы..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:785 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:801 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:682 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:809 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693 msgid "Send to Mobile" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:811 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:692 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3425 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:819 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Создать _чат" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:731 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:857 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "Поддержка SSL необходима для MSN. Установите поддерживаемую библиотеку SSL." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:879 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:887 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772 msgid "Failed to connect to server." msgstr "Не удалось соединиться с сервером." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1663 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1671 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2014 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1527 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Ошибка загрузки профиля" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1593 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372 msgid "General" msgstr "Основные" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1087 msgid "Age" msgstr "Возраст" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1746 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102 msgid "Occupation" msgstr "Занятость" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1747 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175 msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1936 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1597 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1802 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1752 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1944 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1950 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1957 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1608 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1800 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1806 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1813 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Хобби и интересы" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1870 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1876 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1883 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1723 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1744 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1751 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1878 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1884 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1899 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1906 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1740 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1747 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1755 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1762 msgid "A Little About Me" msgstr "Немного о себе" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1631 msgid "Social" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092 msgid "Marital Status" msgstr "Брачный статус" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1778 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634 msgid "Interests" msgstr "Интересы" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635 msgid "Pets" msgstr "Домашние животные" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1780 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636 msgid "Hometown" msgstr "Родной город" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637 msgid "Places Lived" msgstr "Места проживания" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638 msgid "Fashion" msgstr "Мода" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639 msgid "Humor" msgstr "Юмор" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1776 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640 msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1811 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1966 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1641 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1822 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1828 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1144 msgid "Favorite Quote" msgstr "Любимая цитата" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 msgid "Contact Info" msgstr "Контактная информация" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659 msgid "Personal" msgstr "Персональное" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662 msgid "Significant Other" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652 -msgid "Home Phone" -msgstr "Домашний телефон" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Домашний телефон 2" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 -msgid "Home Address" -msgstr "Домашний адрес" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655 -msgid "Personal Mobile" -msgstr "Персональный мобильный телефон" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашний факс" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657 -msgid "Personal E-Mail" -msgstr "Персональный e-mail" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 -msgid "Personal IM" -msgstr "" - #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663 +msgid "Home Phone" +msgstr "Домашний телефон" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "Домашний телефон 2" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840 +msgid "Home Address" +msgstr "Домашний адрес" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666 +msgid "Personal Mobile" +msgstr "Персональный мобильный телефон" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1811 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 +msgid "Home Fax" +msgstr "Домашний факс" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1812 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668 +msgid "Personal E-Mail" +msgstr "Персональный e-mail" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669 +msgid "Personal IM" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1815 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671 msgid "Anniversary" msgstr "" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 msgid "Work" msgstr "Работа" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Название работы" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3861 msgid "Company" msgstr "Компания" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489 msgid "Department" msgstr "Отдел" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692 msgid "Profession" msgstr "Профессия" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693 msgid "Work Phone" msgstr "Рабочий телефон" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694 msgid "Work Phone 2" msgstr "Рабочий телефон 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1839 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853 msgid "Work Address" msgstr "Рабочий адрес" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1840 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696 msgid "Work Mobile" msgstr "Рабочий мобильный телефон" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697 msgid "Work Pager" msgstr "Рабочий пейджер" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1842 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 msgid "Work Fax" msgstr "Рабочий факс" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1843 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699 msgid "Work E-Mail" msgstr "Рабочий e-mail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1844 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700 msgid "Work IM" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701 msgid "Start Date" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1907 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1927 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1760 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1773 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1780 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1915 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1921 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1928 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1771 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1784 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1791 msgid "Favorite Things" msgstr "Любимые вещи" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836 msgid "Last Updated" msgstr "Последнее обновление" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1983 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1991 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1847 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2007 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2015 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2008 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2016 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1872 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2012 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1865 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1876 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1873 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1884 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1246 msgid "Profile URL" msgstr "URL профиля" @@ -7149,28 +7376,28 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2309 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2315 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2317 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Windows Live Messenger" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2195 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Использовать метод HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2349 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2200 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211 #, fuzzy msgid "HTTP Method Server" msgstr "Тестовый сервер IPC" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2354 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2205 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216 msgid "Show custom smileys" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2213 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2370 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" @@ -7200,8 +7427,8 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:532 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:340 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:534 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:339 msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." @@ -7222,57 +7449,57 @@ msgstr "Неизвестная ошибка (%d)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4471 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4479 msgid "Unable to add user" msgstr "Не удаётся добавить пользователя" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:498 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "Не удаётся добавить пользователя на %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:502 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:504 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "Не удаётся заблокировать пользователя на %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:506 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:508 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "Не удаётся допустить пользователя на %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:514 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:516 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "%s не может быть добавлен, так как список собеседников полон." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:523 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:525 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s не является допустимой паспортной учётной записью." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:528 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530 msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "Служба временно недоступна." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1263 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:851 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898 msgid "Unable to rename group" msgstr "Не удаётся переименовать группу" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1318 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:906 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953 msgid "Unable to delete group" msgstr "Не удаётся удалить группу" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1931 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -7308,8 +7535,9 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451 msgid "Unable to connect" msgstr "Не удаётся установить соединение" @@ -7334,40 +7562,40 @@ "%s" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:302 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:301 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "Наш протокол не поддерживается сервером." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:307 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:306 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "Ошибка разбора HTTP." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:311 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:155 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Вы подключены из другого места." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:317 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:316 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "Серверы MSN временно недоступны. Повторите попытку позже." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:323 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:322 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Серверы MSN временно выключаются." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:328 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:327 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "Не удаётся аутентифицировать: %s" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:334 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:333 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" @@ -7375,28 +7603,28 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357 msgid "Handshaking" msgstr "Согласование" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358 msgid "Starting authentication" msgstr "Запуск аутентификации" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359 msgid "Getting cookie" msgstr "Получение данных" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361 msgid "Sending cookie" msgstr "Отправка данных" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:363 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "Загрузка списка собеседников" @@ -7415,64 +7643,64 @@ msgid "Out To Lunch" msgstr "Пошёл перекусить" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:398 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:400 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "Сообщение могло быть не отправлено, так как истекло время ожидания:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "" "Сообщение не может быть отправлено, не разрешено при статусе \"Невидимый\":" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:410 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:412 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "Сообщение не может быть отправлено, так как пользователь не в сети:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "" "Сообщение не может быть отправлено, так как произошла ошибка соединения:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:426 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:428 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "" "Сообщение не может быть отправлено, так как отправка происходит слишком " "быстро:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:430 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:432 msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:429 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:431 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" "Сообщение не может быть отправлено, так как произошла ошибка коммутационной " "панели:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:445 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:447 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" "Сообщение могло быть не отправлено, так как произошла неизвестная ошибка:" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:252 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:262 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "%s добавил вас в свой список собеседников." #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:321 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:331 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "%s удалил вас из своего списка собеседников." @@ -7481,17 +7709,17 @@ #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:643 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Не удаётся добавить \"%s\"." #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:645 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "Указанный идентификатор пользователя недопустим." -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:549 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546 msgid "Has you" msgstr "" @@ -7505,8 +7733,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2159 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2161 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2170 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2172 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола MSN" @@ -7525,282 +7753,320 @@ "not be loaded." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 -#, c-format -msgid "" -"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " -"supported by MySpace." -msgstr "" - -#. Notify an error message also, because this is important! -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1820 -msgid "MySpaceIM Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:352 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345 #, fuzzy msgid "Reading challenge" msgstr "Ошибка чтения" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:353 #, fuzzy msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "Неверный запрос с сервера" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:364 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:357 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Журналы" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1296 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365 #, fuzzy msgid "New mail messages" msgstr "Отправить сообщение" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1340 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1366 msgid "New blog comments" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1341 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367 msgid "New profile comments" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1342 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368 msgid "New friend requests!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369 msgid "New picture comments" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1399 msgid "MySpace" msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1585 +#, fuzzy +msgid "MySpaceIM - No Username Set" +msgstr "Нет имени" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1586 +msgid "You appear to have no MySpace username." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587 +msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" +msgstr "" + #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1611 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546 msgid "Connected" msgstr "Соединение установлено" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1568 -#, fuzzy -msgid "No username set" -msgstr "Нет имени" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1566 -msgid "" -"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." -"username and choose a username and try to login again." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1794 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "Ошибка протокола, код %d: %s" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1868 +#, c-format +msgid "" +"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " +"of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." +"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " +"again." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1891 +msgid "MySpaceIM Error" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103 msgid "Failed to add buddy" msgstr "Не удалось добавить собеседника" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069 #, fuzzy msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "Загрузить список собеседников из файла..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348 #, fuzzy msgid "persist command failed" msgstr "Ошибка коммутационной панели" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2129 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2208 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "Нет такого пользователя: %s" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2130 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210 #, fuzzy msgid "User lookup" msgstr "Комнаты пользователя" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370 msgid "Failed to remove buddy" msgstr "Не удалось удалить собеседника" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370 #, fuzzy msgid "blocklist command failed" msgstr "Ошибка коммутационной панели" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2484 #, fuzzy msgid "Invalid input condition" msgstr "Завершение установления соединения" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2351 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2388 -#, fuzzy -msgid "Read buffer full" +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2539 +#, fuzzy +msgid "Read buffer full (2)" msgstr "Очередь полна" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2430 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2582 msgid "Unparseable message" msgstr "Неразбираемое сообщение" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2499 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2653 #, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "Не удалось соединиться с узлом: %s (%d)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2670 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2831 #, fuzzy msgid "IM Friends" msgstr "Окна _мгновенных сообщений" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2769 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2931 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2770 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2932 msgid "Add contacts from server" msgstr "Добавить контакты с сервера" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2822 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2887 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2984 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3048 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "Добавить друзей с MySpace.com" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2823 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2985 #, fuzzy msgid "Importing friends failed" msgstr "Не удалось передать уведомление" #. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2879 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3041 #, fuzzy msgid "Find people..." msgstr "Найти собеседников..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2882 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3044 #, fuzzy msgid "Change IM name..." msgstr "Изменить пароль..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3184 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3345 msgid "myim URL handler" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3346 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3186 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3309 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3470 msgid "Show display name in status text" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3312 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3473 msgid "Show headline in status text" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3317 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3478 #, fuzzy msgid "Send emoticons" msgstr "Параметры звука" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3322 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3483 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3325 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3486 msgid "Base font size (points)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138 #, fuzzy msgid "Headline" msgstr "_Имя:" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:153 #, fuzzy msgid "Song" msgstr "Звуки" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:162 msgid "Total Friends" msgstr "Всего друзей" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:180 msgid "Client Version" msgstr "Версия клиента" +#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:570 +#, fuzzy +msgid "No username set" +msgstr "Нет имени" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:577 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:671 +msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:578 +msgid "Please enter a username to check its availability:" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:658 +#, fuzzy +msgid "MySpaceIM - Username Available" +msgstr "Служба недоступна" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:659 +msgid "This username is available. Would you like to set it?" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:660 +msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:672 +#, fuzzy +msgid "This username is unavailable." +msgstr "Эта тема не имеет доступных смайликов." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:673 +#, fuzzy +msgid "Please try another username:" +msgstr "Введите новое имя для %s" + #. TODO: icons for each zap #. Lots of comments for translators: #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a #. * projectile or weapon." This term often has an electrical #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when #. * he put a fork in the toaster." -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:221 msgid "Zap" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 #, c-format msgid "%s has zapped you!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "Zapping %s..." msgstr "" #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 msgid "Whack" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 #, c-format msgid "%s has whacked you!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 #, c-format msgid "Whacking %s..." msgstr "" @@ -7808,7 +8074,7 @@ #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free #. * to translate it literally. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58 msgid "Torch" msgstr "" @@ -7827,57 +8093,57 @@ msgid "Smooch" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 #, c-format msgid "%s has smooched you!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 #, c-format msgid "Smooching %s..." msgstr "" #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 msgid "Hug" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 #, c-format msgid "%s has hugged you!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 #, c-format msgid "Hugging %s..." msgstr "" #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70 msgid "Slap" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 #, c-format msgid "%s has slapped you!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 #, c-format msgid "Slapping %s..." msgstr "" #. Goose means "to pinch someone on their butt" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:74 msgid "Goose" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75 #, c-format msgid "%s has goosed you!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75 #, c-format msgid "Goosing %s..." msgstr "" @@ -7885,16 +8151,16 @@ #. A high-five is when two people's hands slap each other #. * in the air above their heads. It is done to celebrate #. * something, often a victory, or to congratulate someone. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:80 msgid "High-five" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 #, c-format msgid "%s has high-fived you!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 #, c-format msgid "High-fiving %s..." msgstr "" @@ -7902,16 +8168,16 @@ #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:86 msgid "Punk" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87 #, c-format msgid "%s has punk'd you!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87 #, c-format msgid "Punking %s..." msgstr "" @@ -7923,16 +8189,16 @@ #. * gesture, so it does not carry a harsh negative #. * connotation. It is generally used in a playful tone #. * with friends. -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:96 msgid "Raspberry" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97 #, c-format msgid "%s has raspberried you!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97 #, c-format msgid "Raspberrying %s..." msgstr "" @@ -8180,7 +8446,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4168 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176 msgid "User ID" msgstr "Пользовательский ID" @@ -8235,11 +8501,11 @@ msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Хотите присоединиться к беседе?" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2027 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "Вы были отключены, так как вошли с другой машины." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2085 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -8247,7 +8513,7 @@ "Вероятно, %s не в сети и не получил сообщение, которое вы только что " "отправили." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2185 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." @@ -8255,11 +8521,11 @@ "Не удаётся соединиться с сервером. Введите адрес сервера, с которым вы " "хотите соединиться." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Ошибка. Поддержка SSL не установлена." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522 #, c-format msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "" @@ -8276,33 +8542,43 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3537 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3536 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3538 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Novell GroupWise Messenger" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3562 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3563 msgid "Server address" msgstr "Адрес сервера" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3566 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3567 msgid "Server port" msgstr "Порт сервера" +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:62 +#, fuzzy +msgid "Could not join chat room" +msgstr "Не удалось установить соединение" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63 +#, fuzzy +msgid "Invalid chat room name" +msgstr "Неверное имя комнаты" + #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2473 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2641 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584 -#: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238 -#: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2673 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:609 +#: ../libpurple/proxy.c:1160 ../libpurple/proxy.c:1269 +#: ../libpurple/proxy.c:1369 ../libpurple/proxy.c:1497 msgid "Server closed the connection." msgstr "Сервер разорвал соединение." #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2466 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 ../libpurple/proxy.c:596 -#: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250 -#: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../libpurple/proxy.c:621 +#: ../libpurple/proxy.c:1172 ../libpurple/proxy.c:1281 +#: ../libpurple/proxy.c:1381 ../libpurple/proxy.c:1509 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" @@ -8312,9 +8588,9 @@ "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 -#: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263 -#: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434 -#: ../libpurple/proxy.c:1491 +#: ../libpurple/proxy.c:1189 ../libpurple/proxy.c:1294 +#: ../libpurple/proxy.c:1393 ../libpurple/proxy.c:1465 +#: ../libpurple/proxy.c:1522 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "При соединении с сервером получены недопустимые данные." @@ -8349,8 +8625,8 @@ msgstr "Модуль протокола ICQ" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4452 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" @@ -8391,103 +8667,103 @@ msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 msgid "Invalid error" msgstr "Недопустимая ошибка" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 msgid "Invalid SNAC" msgstr "Неверный SNAC" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 msgid "Rate to host" msgstr "Оценить узел" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 msgid "Rate to client" msgstr "Оценить клиент" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 msgid "Service unavailable" msgstr "Служба недоступна" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 msgid "Service not defined" msgstr "Служба не определена" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "Устаревший SNAC" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 msgid "Not supported by host" msgstr "Не поддерживается узлом" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 msgid "Not supported by client" msgstr "Не поддерживается клиентом" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 msgid "Refused by client" msgstr "Отвергнуто клиентом" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 msgid "Reply too big" msgstr "Ответ слишком велик" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 -msgid "Responses lost" -msgstr "Отклики потеряны" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 -msgid "Request denied" -msgstr "Запрос отвергнут" +msgid "Responses lost" +msgstr "Отклики потеряны" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 -msgid "Busted SNAC payload" -msgstr "" +msgid "Request denied" +msgstr "Запрос отвергнут" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 +msgid "Busted SNAC payload" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 msgid "Insufficient rights" msgstr "Недостаточные права" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 msgid "In local permit/deny" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 msgid "Too evil (sender)" msgstr "Слишком надоедлив (отправитель)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 -msgid "Too evil (receiver)" -msgstr "Слишком надоедлив (получатель)" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "Пользователь временно недоступен" +msgid "Too evil (receiver)" +msgstr "Слишком надоедлив (получатель)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "Пользователь временно недоступен" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 msgid "No match" msgstr "Нет совпадения" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 -msgid "List overflow" -msgstr "Переполнение списка" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 +msgid "List overflow" +msgstr "Переполнение списка" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 msgid "Request ambiguous" msgstr "Неясный запрос" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 msgid "Queue full" msgstr "Очередь полна" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:141 msgid "Not while on AOL" msgstr "Не в AOL" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:349 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " @@ -8495,7 +8771,7 @@ "your AIM/ICQ account.)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:458 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " @@ -8505,153 +8781,140 @@ "кодировки, либо клиент %s содержит ошибки.)" #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2392 -#: ../pidgin/gtkutils.c:2422 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2444 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2474 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 msgid "Buddy Icon" msgstr "Значок собеседника" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643 msgid "Voice" msgstr "Голос" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646 msgid "AIM Direct IM" msgstr "Прямое соединение AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 -msgid "Chat" -msgstr "Чат" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6060 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139 msgid "Get File" msgstr "Получить файл" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:659 msgid "Games" msgstr "Игры" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:662 msgid "Add-Ins" msgstr "Дополнения" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:665 msgid "Send Buddy List" msgstr "Отправить список собеседников" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:668 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "Прямое соединение ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:671 msgid "AP User" msgstr "Пользователь AP" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:674 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:677 msgid "Nihilist" msgstr "Нигилист" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:680 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "Релейный сервер ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Старый ICQ UTF8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Шифрование Trillian" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:692 msgid "Hiptop" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:695 msgid "Security Enabled" msgstr "Безопасность включена" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:698 msgid "Video Chat" msgstr "Видеочат" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:702 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:705 msgid "Live Video" msgstr "Живое видео" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909 #, c-format msgid "Free For Chat" msgstr "Готов пообщаться" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5865 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5944 #, c-format msgid "Not Available" msgstr "Недоступен" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5851 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 #, c-format msgid "Occupied" msgstr "Занят" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 #, c-format msgid "Web Aware" msgstr "Статус на веб-страницах" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3106 ../libpurple/status.c:157 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:157 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084 #, c-format msgid "Invisible" msgstr "Невидимый" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 -#, c-format -msgid "Online" -msgstr "В сети" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1156 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:839 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3754 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100 msgid "IP Address" msgstr "IP-адрес" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:846 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2959 msgid "Warning Level" msgstr "Уровень предупреждения" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:856 msgid "Buddy Comment" msgstr "Комментарий собеседника" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:996 #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" @@ -8660,7 +8923,7 @@ "Не удалось установить соединение с сервером аутентификации:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1004 #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" @@ -8669,54 +8932,55 @@ "Не удалось установить соединение с BOS-сервером:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 -msgid "Screen name sent" -msgstr "Идентификатор пользователя отправлен" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1044 +#, fuzzy +msgid "Username sent" +msgstr "Нет имени" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1049 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Соединение установлено, данные отправлены" #. TODO: Don't call this with ssi -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1078 msgid "Finalizing connection" msgstr "Завершение установления соединения" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1262 -#, c-format -msgid "" -"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " -"invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " -"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1306 +#, c-format +msgid "" +"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " +"Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " +"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" #. Unregistered screen name -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2108 -msgid "Invalid screen name." -msgstr "Неверный идентификатор пользователя." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1392 +#, fuzzy +msgid "Invalid username." +msgstr "Неверное имя" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2130 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2149 msgid "Incorrect password." msgstr "Неправильный пароль." #. Suspended account -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Ваша учётная запись сейчас заблокирована." #. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Служба AOL Instant Messenger временно недоступна." #. screen name connecting too frequently #. IP address connecting too frequently -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1365 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1419 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -8725,52 +8989,43 @@ "попытайтесь снова. Если вы продолжите попытки, вам придётся ждать ещё дольше." #. client too old -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "Версия клиента, которой вы пользуетесь, слишком стара. Обновите до %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1407 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 msgid "Could Not Connect" msgstr "Не удалось установить соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1411 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456 msgid "Received authorization" msgstr "Получена авторизация" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1479 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 msgid "Enter SecurID" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1493 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. -#. * -#. * @since 2.3.0 #. -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. -#. * -#. * @deprecated Please use purple_request_ok_cancel_with_hint instead. -#. -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5935 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 ../libpurple/request.h:1828 -#: ../libpurple/request.h:1841 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2300 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2349 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6295 ../libpurple/request.h:1458 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -8779,54 +9034,55 @@ "Соединение с вами вскоре может быть разорвано. Возможно, вы захотите " "использовать TOC, пока это не будет исправлено. Смотрите обновления на %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1581 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Не удаётся получить допустимый хэш входа AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1578 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1677 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "" "Соединение с вами вскоре может быть разорвано. Смотрите обновления на %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1680 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "Не удаётся получить допустимый хэш входа." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1710 msgid "Password sent" msgstr "Пароль отправлен" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1709 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1766 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "Не удаётся инициализировать соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2200 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2256 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Сообщение запроса авторизации:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2299 msgid "Please authorize me!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2348 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991 msgid "No reason given." msgstr "Причина не указана." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2347 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Сообщение отказа в авторизации:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8837,18 +9093,18 @@ "следующей причине:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "В авторизации ICQ отказано." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "Пользователь %u дал своё согласие добавить его в ваш список собеседников." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2491 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -8856,12 +9112,12 @@ "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" -"Вы приняли специальное сообщение\n" +"Вы получили специальное сообщение\n" "\n" "От: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2499 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -8869,12 +9125,12 @@ "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" -"Вы приняли ICQ-страницу\n" +"Вы получили ICQ-страницу\n" "\n" "От: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2507 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -8882,29 +9138,29 @@ "Message is:\n" "%s" msgstr "" -"Вы приняли ICQ e-mail от %s [%s]\n" +"Вы получили ICQ e-mail от %s [%s]\n" "\n" "Сообщение:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Пользователь ICQ %u отправил вам собеседника: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2534 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Хотите добавить этого собеседника в список собеседников?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2539 ../pidgin/gtkroomlist.c:320 msgid "_Add" msgstr "_Добавить" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2540 msgid "_Decline" msgstr "_Отклонить" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2606 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." @@ -8912,7 +9168,7 @@ msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщения от %s, так как они были некорректны." msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были некорректны." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2615 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2673 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -8923,7 +9179,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были слишком велики." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2624 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2682 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -8936,7 +9192,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как был превышен предел оценки." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2633 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2691 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -8947,7 +9203,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что он слишком надоедлив." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2642 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." @@ -8958,7 +9214,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что вы слишком надоедливы." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2651 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -8967,47 +9223,47 @@ msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s по неизвестной причине." #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Не удаётся отправить сообщение: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933 msgid "Unknown reason." msgstr "Причина неизвестна." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2809 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2451 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2459 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Не удаётся отправить сообщение для %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "Пользовательская информация недоступна: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 msgid "Online Since" msgstr "В сети с" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1191 msgid "Member Since" msgstr "Член с" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2946 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3004 msgid "Available Message" msgstr "Статусное сообщение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3054 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Ваше соединение AIM может быть потеряно." #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3242 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3296 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -9015,7 +9271,7 @@ "[Не удаётся отобразить сообщение от этого пользователя, так как оно содержит " "недопустимые символы.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3406 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3460 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -9023,127 +9279,118 @@ "Последнее предпринятое вами действие не может быть выполнено, так как вы " "превысили предел. Подождите 10 секунд и попытайтесь снова." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3489 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3545 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Вы были отсоединены от чата %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3739 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 msgid "Mobile Phone" msgstr "Мобильный телефон" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 msgid "Personal Web Page" msgstr "Персональная Web-страница" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "Дополнительная информация" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851 msgid "Zip Code" msgstr "Индекс" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3825 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3862 msgid "Division" msgstr "Отдел" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3863 msgid "Position" msgstr "Должность" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3865 msgid "Web Page" msgstr "Web-страница" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3868 msgid "Work Information" msgstr "Информация о работе" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3887 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Всплывающее сообщение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3927 -#, c-format -msgid "The following screen name is associated with %s" -msgid_plural "The following screen names are associated with %s" +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following username is associated with %s" +msgid_plural "The following usernames are associated with %s" msgstr[0] "Следующий идентификатор пользователя соотнесён с %s" msgstr[1] "Следующие идентификаторы пользователей соотнесены с %s" msgstr[2] "Следующие идентификаторы пользователей соотнесены с %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932 -msgid "Screen name" -msgstr "Идентификатор пользователя" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "Ничего не найдено для адреса e-mail %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Вы должны получить e-mail с просьбой подтвердить %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Запрошено подтверждение учётной записи" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4012 -#, c-format -msgid "Error Changing Account Info" -msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4015 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " -"differs from the original." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " +"from the original." msgstr "" "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " "как запрошенный идентификатор пользователя отличается от оригинального." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 -#, c-format -msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." msgstr "" "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " "как он недопустим." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4021 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " -"is too long." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " +"long." msgstr "" "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " "как запрошенный идентификатор пользователя слишком велик." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4024 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " -"request pending for this screen name." +"request pending for this username." msgstr "" "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как для этого " "идентификатора пользователя уже есть ожидающий запрос." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4059 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " -"too many screen names associated with it." +"too many usernames associated with it." msgstr "" "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как с заданным адресом " "соотнесено слишком много идентификаторов пользователей." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " @@ -9152,32 +9399,36 @@ "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как заданный адрес " "неверен." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Ошибка 0x%04x: Неизвестная ошибка." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4043 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065 +msgid "Error Changing Account Info" +msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4071 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "Адрес e-mail для %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4045 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4073 msgid "Account Info" msgstr "Информация об учётной записи" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4228 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Ваше изображение не было отправлено. Вы должны иметь прямое соединение для " "отправки изображений." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4499 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4530 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Не удаётся установить профиль AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4531 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -9187,7 +9438,7 @@ "входа. Ваш профиль остаётся неустановленным; попытайтесь установить его ещё " "раз, когда будете полностью подключены." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4514 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9202,11 +9453,11 @@ msgstr[2] "" "Максимальный размер профиля в %d байт был превышен. Профиль был урезан." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550 msgid "Profile too long." msgstr "Профиль слишком велик." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4564 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4594 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9224,29 +9475,29 @@ "Максимальный размер сообщения об отсутствии в %d байт был превышен. " "Сообщение об отсутствии было урезано." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4599 msgid "Away message too long." msgstr "Сообщение об отсутствии слишком велико." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4642 -#, c-format -msgid "" -"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " -"must be a valid email address, or start with a letter and contain only " -"letters, numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4644 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5112 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4672 +#, c-format +msgid "" +"Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " +"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " +"numbers and spaces, or contain only numbers." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4674 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170 msgid "Unable To Add" msgstr "Не удаётся добавить" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4793 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Не удаётся загрузить список собеседников" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4764 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." @@ -9255,15 +9506,15 @@ "собеседников не потерян и, вероятно, станет доступен в течение нескольких " "минут." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4947 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4949 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5177 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5183 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4996 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4998 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243 msgid "Orphans" msgstr "Сироты" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -9272,17 +9523,17 @@ "Не удалось добавить собеседника %s, так как в списке собеседников слишком " "много собеседников. Удалите один и попытайтесь снова." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5110 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168 msgid "(no name)" msgstr "(нет имени)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5109 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "Не удалось добавить собеседника %s по неизвестной причине." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5226 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5301 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -9291,22 +9542,22 @@ "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников. Хотите " "добавить его?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309 msgid "Authorization Given" msgstr "Авторизация дана" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5382 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5308 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5383 msgid "Authorization Granted" msgstr "Авторизация дана" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9317,53 +9568,49 @@ "следующей причине:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5387 msgid "Authorization Denied" msgstr "В авторизации отказано" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5423 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Обмен:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5388 -msgid "Invalid chat name specified." -msgstr "Указано неверное имя чата." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Изображение не было отправлено. Вы не можете отправлять изображения в чатах " "AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5619 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703 msgid "Away Message" msgstr "Сообщение об отсутствии" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr "<i>(загрузка)</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5824 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5903 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6011 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Комментарий собеседника для %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5933 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6012 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Комментарий собеседника:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Вы выбрали открытие прямого соединения с %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -9371,66 +9618,67 @@ "Так как это раскроет ваш IP-адрес, это можно считать угрозой безопасности. " "Хотите продолжить?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5990 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6069 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047 msgid "C_onnect" msgstr "_Установить соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6025 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104 msgid "Get AIM Info" msgstr "Получить информацию AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Изменить комментарий собеседника" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6118 msgid "Get Status Msg" msgstr "Получить сообщение о статусе" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6052 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6131 msgid "Direct IM" msgstr "Прямое соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6074 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6153 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Повторный запрос авторизации" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6133 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 msgid "Require authorization" msgstr "Требовать авторизацию" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6136 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "Статус на веб-страницах (вызывает появление СПАМА!)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "Параметры конфиденциальности ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6160 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6239 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Новое форматирование недопустимо." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161 -msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6240 +#, fuzzy +msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Форматирование идентификатора пользователя может влиять только на регистр " "букв и пробелы." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6293 msgid "Change Address To:" msgstr "Изменить адрес на:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6260 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6339 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>вы не ожидаете авторизацию</i>" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6263 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6342 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Вы ожидаете авторизацию от следующих собеседников" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6264 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6343 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -9438,76 +9686,70 @@ "Вы можете запросить авторизацию от этих собеседников повторно, щёлкнув на " "них правой кнопкой мыши и выбрав \"Повторный запрос авторизации\"." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6281 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6360 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Найти собеседника по e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6282 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6361 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Введите адрес e-mail собеседника, которого вы ищете." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6365 msgid "_Search" msgstr "_Искать" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6444 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Установить пользовательскую информацию (URL)..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6455 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6534 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Изменить пароль (URL)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6538 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Настроить перенаправление сообщений (URL)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6469 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6548 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Установить параметры конфиденциальности..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6555 msgid "Confirm Account" msgstr "Подтвердить учётную запись" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6480 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6559 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Показать текущий зарегистрированный адрес e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6484 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6563 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Изменить текущий зарегистрированный адрес e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6570 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Показать собеседников без авторизации" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6576 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6581 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Искать собеседника по информации" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6570 -msgid "Use recent buddies group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6573 -msgid "Show how long you have been idle" -msgstr "Показывать, как долго вы бездействовали" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6728 -msgid "" -"Always use ICQ proxy server for file transfers\n" -"(slower, but does not reveal your IP address)" +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6769 +#, fuzzy +msgid "" +"Always use AIM/ICQ proxy server for\n" +"file transfers and direct IM (slower,\n" +"but does not reveal your IP address)" msgstr "" "Всегда использовать прокси-сервер ICQ для передачи файлов\n" "(медленнее, но не раскрывает ваш IP-адрес)" @@ -9717,7 +9959,7 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112 #, c-format msgid "You rejected %d's request" msgstr "Вы отвергли запрос %d" @@ -9732,7 +9974,7 @@ #. title #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:117 msgid "Sorry, you are not my type..." msgstr "Извините, вы не в моём вкусе..." @@ -9771,7 +10013,7 @@ #. hint #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119 msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -9827,7 +10069,7 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:196 #, c-format msgid "Reason: %s" msgstr "Причина: %s" @@ -9839,16 +10081,16 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367 msgid "QQ Qun Operation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:104 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251 msgid "Approve" msgstr "Удовлетворить" @@ -9936,32 +10178,32 @@ msgstr "" #. we want to see window -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:99 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87 msgid "Do you want to approve the request?" msgstr "Хотите удовлетворить запрос?" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:113 msgid "Enter your reason:" msgstr "Введите причину:" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211 msgid "You have successfully modified Qun member" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281 msgid "You have successfully modified Qun information" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:368 msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:370 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374 msgid "Setup" msgstr "" @@ -9981,14 +10223,21 @@ msgid "Error requesting login token" msgstr "Ошибка запроса маркера входа" -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:489 -msgid "Unable to login, check debug log" -msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:490 +#, fuzzy +msgid "Unable to login. Check debug log." +msgstr "Не удаётся загрузить модуль" + +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:493 +#, fuzzy +msgid "Unable to login" +msgstr "Не удаётся загрузить модуль" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:158 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:238 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1194 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550 msgid "Unable to connect." msgstr "Не удаётся установить соединение." @@ -10127,48 +10376,48 @@ msgid "Login failed, no reply" msgstr "Не удалось войти в сеть, нет ответа" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:111 msgid "Do you want to add this buddy?" msgstr "Хотите добавить этого собеседника?" #. only need to get value -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168 #, c-format msgid "You have been added by %s" msgstr "Вы были добавлены %s" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 msgid "Would you like to add him?" msgstr "Хотите добавить его?" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179 #, c-format msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" msgstr "%s добавил вас [%s] в свой список собеседников" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195 #, c-format msgid "User %s rejected your request" msgstr "Пользователь %s отверг ваш запрос" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:215 #, c-format msgid "User %s approved your request" msgstr "Пользователь %s удовлетворил ваш запрос" #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241 #, c-format msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" msgstr "%s хочет добавить вас [%s] в качестве друга" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Сообщение: %s" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264 #, c-format msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s отсутствует в списке собеседников" @@ -10246,92 +10495,92 @@ msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1736 msgid "Connection reset" msgstr "Сброс соединения" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1746 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1748 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "Ошибка при чтении из сокета: %s" #. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3772 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1773 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3780 msgid "Unable to connect to host" msgstr "Не удаётся соединиться с узлом" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1812 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1814 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "Объявление от %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1986 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1988 msgid "Conference Closed" msgstr "Конференция закрыта" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2445 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2453 msgid "Unable to send message: " msgstr "Не удаётся отправить сообщение: " -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3001 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3009 msgid "Place Closed" msgstr "Место закрыто" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3271 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3279 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3272 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280 msgid "Speakers" msgstr "Колонки" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3273 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281 msgid "Video Camera" msgstr "Видеокамера" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4199 msgid "Supports" msgstr "Поддерживается" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4165 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3324 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4173 msgid "External User" msgstr "Внешний пользователь" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3422 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430 msgid "Create conference with user" msgstr "Создать конференцию с пользователем" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3423 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3435 msgid "New Conference" msgstr "Новая конференция" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3437 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3494 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3502 msgid "Available Conferences" msgstr "Доступные конференции" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3500 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508 msgid "Create New Conference..." msgstr "Создать новую конференцию..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3507 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515 msgid "Invite user to a conference" msgstr "Пригласить пользователя в конференцию" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -10339,69 +10588,69 @@ "this user to." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3521 msgid "Invite to Conference" msgstr "Пригласить в конференцию" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3604 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3612 msgid "Invite to Conference..." msgstr "Пригласить в конференцию..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3617 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3628 ../pidgin/gtkconv.c:4437 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 ../pidgin/gtkconv.c:4426 msgid "Topic:" msgstr "Тема:" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3656 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3664 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3681 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " "Please enter one below to continue logging in." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3686 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3694 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3687 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3697 msgid "Connect" msgstr "Установить соединение" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4181 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4189 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "Неизвестно (0x%04x)<br>" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191 msgid "Last Known Client" msgstr "Последний известный клиент" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4347 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4355 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5560 msgid "User Name" msgstr "Имя пользователя" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4350 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5555 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4358 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 msgid "Sametime ID" msgstr "Sametime ID" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4374 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " @@ -10411,22 +10660,22 @@ "Выберите из списка ниже одного из них для добавления его в список " "собеседников." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4380 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4388 msgid "Select User" msgstr "Выберите пользователя" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4464 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "Не удаётся добавить пользователя: пользователь не найден" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4474 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5065 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" @@ -10435,63 +10684,63 @@ "Ошибка чтения файла %s: \n" "%s\n" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5192 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "Сохраняемый удалённо список собеседников" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5197 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "Режим хранения списка собеседников" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5208 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "Только локальный список собеседников" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210 msgid "Merge List from Server" msgstr "Объединить со списком с сервера" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5204 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5212 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "Объединить и сохранить список на сервере" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "Синхронизировать со списком с сервера" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5261 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5269 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "Импортировать список Sametime для учётной записи %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "Экспортировать список Sametime для учётной записи %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5355 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5363 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "Не удаётся добавить группу: группа существует" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5356 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "Группа с именем '%s' уже присутствует в списке собеседников." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5359 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5489 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5367 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497 msgid "Unable to add group" msgstr "Не удаётся добавить группу" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5418 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5426 msgid "Possible Matches" msgstr "Вероятные совпадения" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5434 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5435 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -10499,37 +10748,37 @@ "to your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5483 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5491 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "Не удаётся добавить группу: группа не найдена" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5493 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5526 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5534 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5576 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Результаты поиска для '%s'" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5577 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -10540,59 +10789,59 @@ "можете добавить этих пользователей в список собеседников или отправить им " "сообщения с помощью кнопок действия ниже." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 ../pidgin/gtknotify.c:763 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5592 ../pidgin/gtknotify.c:770 msgid "Search Results" msgstr "Результаты поиска" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5617 msgid "No matches" msgstr "Нет совпадений" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "No Matches" msgstr "Нет совпадений" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5651 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5659 msgid "Search for a user" msgstr "Искать пользователя" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5652 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5655 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5663 msgid "User Search" msgstr "Поиск пользователей" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676 msgid "Import Sametime List..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672 -msgid "Export Sametime List..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676 -msgid "Add Notes Address Book Group..." -msgstr "" - #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680 +msgid "Export Sametime List..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5684 +msgid "Add Notes Address Book Group..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5688 msgid "User Search..." msgstr "Поиск пользователей..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5794 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5804 msgid "Hide client identity" msgstr "" @@ -10793,7 +11042,7 @@ "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" -"Вы не можете принимать уведомления собеседника, пока не импортируете его " +"Вы не можете получать уведомления собеседника, пока не импортируете его " "публичный ключ. Вы можете использовать команду \"Получить публичный ключ\" " "для получения публичного ключа." @@ -10879,98 +11128,98 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 msgid "Happy" msgstr "Счастливый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 msgid "Sad" msgstr "Печальный" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 msgid "Angry" msgstr "Рассерженный" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 msgid "Jealous" msgstr "Ревнующий" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 msgid "Ashamed" msgstr "Стыдящийся" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 msgid "Invincible" msgstr "Непобедимый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 msgid "In Love" msgstr "Влюблённый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 msgid "Sleepy" msgstr "Сонный" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 msgid "Bored" msgstr "Скучающий" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 msgid "Excited" msgstr "Возбуждённый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 msgid "Anxious" msgstr "Озабоченный" @@ -11006,8 +11255,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" @@ -11191,8 +11440,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937 msgid "Passphrase" msgstr "Парольная фраза" @@ -11299,21 +11548,21 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143 msgid "Call Command" msgstr "Вызвать команду" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143 msgid "Cannot call command" msgstr "Не удаётся вызвать команду" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1141 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1144 msgid "Unknown command" msgstr "Неизвестная команда" @@ -11473,7 +11722,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930 msgid "Organization" msgstr "Организация" @@ -11508,7 +11757,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1077 msgid "Real Name" msgstr "Настоящее имя" @@ -11539,7 +11788,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:991 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994 msgid "Detach From Server" msgstr "Разорвать соединение с сервером" @@ -11652,24 +11901,24 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Resuming session" msgstr "Возобновление сессии" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 msgid "Authenticating connection" msgstr "Аутентификация соединения" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 msgid "Verifying server public key" msgstr "Проверка публичного ключа сервера" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 msgid "Passphrase required" msgstr "Требуется парольная фраза" @@ -11711,22 +11960,22 @@ msgstr "Неподдерживаемый тип публичного ключа" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755 msgid "Disconnected by server" msgstr "Соединение разорвано сервером" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "Ошибка во время соединения с сервером SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707 msgid "Key Exchange failed" msgstr "Не удалось выполнить обмен ключами" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" @@ -11735,62 +11984,64 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:163 msgid "Connection failed" msgstr "Не удалось установить соединение" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:196 msgid "Performing key exchange" msgstr "Выполнение обмена ключами" #. Progress #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "Соединение с сервером SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340 msgid "Could not load SILC key pair" msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361 msgid "Unable to create connection" msgstr "Не удаётся создать соединение" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:271 msgid "Out of memory" msgstr "Недостаточно памяти" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:317 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "Не удаётся инициализировать протокол SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:324 msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "Ошибка загрузки пары ключей SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 msgid "Your Current Mood" msgstr "Ваше текущее настроение" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1741 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Нормально" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 msgid "In love" msgstr "Влюблённый" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" @@ -11799,46 +12050,46 @@ "Предпочитаемые вами способы контакта" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 msgid "MMS" msgstr "MMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 msgid "Video conferencing" msgstr "Видеоконференция" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:700 msgid "Your Current Status" msgstr "Ваш текущий статус" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:707 msgid "Online Services" msgstr "Сетевые службы" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "Позволить другим видеть, какие службы вы используете" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:716 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "Позволить другим видеть, какой компьютер вы используете" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:723 msgid "Your VCard File" msgstr "Ваш файл VCard" @@ -11848,13 +12099,13 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "Атрибуты сетевого статуса пользователя" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:737 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " @@ -11867,21 +12118,21 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:784 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1421 msgid "Message of the Day" msgstr "Сообщение дня" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 msgid "No Message of the Day available" msgstr "Нет доступного сообщения дня" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1413 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:779 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1416 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "Нет сообщения дня, соотнесённого с этим соединением" @@ -11889,201 +12140,201 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:946 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "Создать новую пару ключей SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830 msgid "Passphrases do not match" msgstr "Парольные фразы не совпадают" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "Не удалось выполнить генерацию пары ключей" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:913 msgid "Key length" msgstr "Длина ключа" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:915 msgid "Public key file" msgstr "Файл публичного ключа" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:917 msgid "Private key file" msgstr "Файл личного ключа" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "Парольная фраза (наберите ещё раз)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947 msgid "Generate Key Pair" msgstr "Сгенерировать пару ключей" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:987 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:990 msgid "Online Status" msgstr "Сетевой статус" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:995 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:998 msgid "View Message of the Day" msgstr "Просмотреть сообщение дня" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:999 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1002 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "Создать пару ключей SILC..." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1098 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1101 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "Пользователь <I>%s</I> не присутствует в сети" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1292 msgid "Topic too long" msgstr "Тема слишком велика" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1370 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1373 msgid "You must specify a nick" msgstr "Вы должны указать псевдоним" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1472 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1475 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "канал %s не найден" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1477 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1480 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "режимы канала для %s: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1479 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1482 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "нет установленных режимов канала на %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1492 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1495 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "Не удалось установить режимы канала для %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1522 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1525 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "Неизвестная команда: %s, (возможно, ошибка в клиенте)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1588 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [канал]: Покинуть чат" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1592 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [канал]: Покинуть чат" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1593 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1596 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "topic [<новая тема>]: Просмотреть или изменить тему" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1598 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1601 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" "join <канал> [<пароль>]: Присоединиться к чату в этой сети" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1602 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1605 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: Вывести список каналов в этой сети" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1606 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <псевдоним>: Просмотреть информацию о пользователе" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1610 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" "msg <псевдоним> <сообщение>: Отправить пользователю личное " "сообщение" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" "query <псевдоним> [<сообщение>]: Отправить пользователю личное " "сообщение" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1618 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1621 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: Просмотреть сообщение дня сервера" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625 msgid "detach: Detach this session" msgstr "detach: Прервать эту сессию" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" "quit [сообщение]: Разорвать соединение с сервером, сообщение необязательно" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <команда>: Вызвать любую команду клиента silc" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1636 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1639 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" "kill <псевдоним> [-публичный ключ|<причина>]: Убить пользователя" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1640 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1643 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <новый псевдоним>: Изменить свой псевдоним" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1644 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1647 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <псевдоним>: Просмотреть информацию о пользователе" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1651 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1655 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" @@ -12092,67 +12343,67 @@ "пользователя на канале" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1656 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1659 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <режимы пользователя>: Установить свои режимы в сети" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1663 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" "oper <псевдоним> [-публичный ключ]: Получить привилегии оператора " "сервера" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1664 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1667 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1668 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1671 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" "kick <канал> <псевдоним> [комментарий]: Удалить пользователя с " "канала" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1672 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1675 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [сервер]: Просмотреть административные подробности о сервере" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1679 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" "ban [<канал> +|-<псевдоним>]: Выгнать пользователя с канала" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1683 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" "getkey <псевдоним|сервер>: Загрузить публичный ключ пользователя или " "сервера" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1687 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: Просмотреть статистику сервера и сети" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1691 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: Послать PING серверу" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1693 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" "users <канал>: Вывести список пользователей, присутствующих на канале" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1697 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" @@ -12168,38 +12419,38 @@ #. *< version #. * summary #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1822 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1825 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола SILC" #. * description #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1824 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1827 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Протокол Secure Internet Live Conferencing (SILC)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1856 ../pidgin/gtkprefs.c:2138 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2040 msgid "Network" msgstr "Сеть" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870 msgid "Public Key file" msgstr "Файл публичного ключа" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1871 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1874 msgid "Private Key file" msgstr "Файл личного ключа" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1881 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1884 msgid "Cipher" msgstr "Шифр" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 msgid "HMAC" msgstr "HMAC" @@ -12208,27 +12459,27 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 msgid "Public key authentication" msgstr "Аутентификация публичного ключа" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "Блокировать сообщения без обмена ключами" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1909 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "Делать цифровую подпись и проверку всех сообщений" @@ -12324,28 +12575,28 @@ msgid "Public Key Information" msgstr "Информация о публичном ключе" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "Paging" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 msgid "Video Conferencing" msgstr "Видеоконференция" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:598 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:600 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" @@ -12369,69 +12620,65 @@ msgid "No server statistics available" msgstr "Нет доступной статистики сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 #, c-format msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "Ошибка: Несоответствие версии, обновите свой клиент" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 #, c-format msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "Ошибка: Удалённая система не признаёт/поддерживает ваш публичный ключ" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенную группу KE" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный шифр" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный PKCS" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенную хэш-функцию" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный HMAC" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 #, c-format msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "Ошибка: Неправильная подпись" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 #, c-format msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "Ошибка: Неверные данные" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 #, c-format msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "Ошибка: Аутентификация завершилась неудачно" -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "Не удаётся инициализировать соединение клиента SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:294 msgid "John Noname" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 -msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" -msgstr "Не удаётся найти или получить доступ к каталогу ~/.silc" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:338 #, c-format msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC: %s" @@ -12441,7 +12688,7 @@ msgstr "Не удалось записать" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1691 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1713 msgid "Could not connect" msgstr "Не удалось установить соединение" @@ -12449,22 +12696,22 @@ msgid "Unknown server response." msgstr "Неизвестный отклик от сервера." -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1727 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1773 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1788 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1843 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1749 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1810 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Не удалось создать сокет для прослушивания" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1752 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1774 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "Не удалось разрешить имя узла" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1875 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Не удалось разрешить имя узла" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" "Идентификаторы пользователей SIP не могут содержать пробелы или символы @" @@ -12477,36 +12724,36 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2057 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2073 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола SIP/SIMPLE" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2058 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола SIP/SIMPLE" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2086 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2102 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2092 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2108 msgid "Use UDP" msgstr "Использовать UDP" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2094 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2110 msgid "Use proxy" msgstr "Использовать прокси" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2096 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2098 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2114 msgid "Auth User" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2100 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2116 msgid "Auth Domain" msgstr "" @@ -12680,8 +12927,8 @@ msgid "Password Change Successful" msgstr "Пароль изменён успешно" -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6241 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6599 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6399 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6736 msgid "_Group:" msgstr "_Группа:" @@ -12743,25 +12990,25 @@ msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола TOC" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:745 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:803 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Ваше сообщение Yahoo! не отправлено." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:962 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:916 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Системное сообщение Yahoo! для %s:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:990 msgid "Authorization denied message:" msgstr "Сообщение отказа в авторизации:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1008 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -12769,16 +13016,16 @@ msgstr "" "%s (повторно) не разрешил добавить его в ваш список по следующей причине: %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1011 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s (повторно) не разрешил добавить его в ваш список." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1013 msgid "Add buddy rejected" msgstr "В добавлении собеседника отказано" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -12786,62 +13033,66 @@ "Check %s for updates." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1999 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Аутентификация Yahoo! завершилась неудачно" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2078 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2068 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2081 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Игнорировать собеседника?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2133 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127 +msgid "Invalid screen name." +msgstr "Неверный идентификатор пользователя." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2152 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "Ваша учётная запись заблокирована, войдите с веб-сайта Yahoo!." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2136 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" "Неизвестная ошибка номер %d. Вход с веб-сайта Yahoo! может исправить это." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2208 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" "Не удалось добавить собеседника %s в группу %s в список на сервере учётной " "записи %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2192 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2211 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Не удалось добавить собеседника в список на сервере" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2311 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2333 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "Получен непредвиденный HTTP-отклик от сервера." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2870 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2718 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3011 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586 msgid "Connection problem" msgstr "Проблема с соединением" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2708 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2744 #, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" @@ -12850,7 +13101,7 @@ "Соединение с %s потеряно:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2733 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" @@ -12859,103 +13110,104 @@ "Не удалось установить соединение с %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829 msgid "Not at Home" msgstr "Не дома" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3140 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832 msgid "Not at Desk" msgstr "Не за столом" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835 msgid "Not in Office" msgstr "Не в офисе" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3790 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3146 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841 msgid "On Vacation" msgstr "В отпуске" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3104 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3796 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3150 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847 msgid "Stepped Out" msgstr "Вышел" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3197 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273 msgid "Not on server list" msgstr "Не в списке на сервере" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3244 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3302 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348 msgid "Appear Online" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3323 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3369 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3265 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 msgid "Presence" msgstr "Присутствие" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 msgid "Appear Offline" msgstr "Вероятно не в сети" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3317 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3363 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3365 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3411 msgid "Join in Chat" msgstr "Присоединиться в чате" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3417 msgid "Initiate Conference" msgstr "Создать конференцию" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3399 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3445 msgid "Presence Settings" msgstr "Настройки присутствия" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3405 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3451 msgid "Start Doodling" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3557 msgid "Activate which ID?" msgstr "Какой ID активировать?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517 -msgid "Join who in chat?" +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3568 +#, fuzzy +msgid "Join whom in chat?" msgstr "К кому присоединиться в чате?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3580 msgid "Activate ID..." msgstr "Активировать ID..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3533 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584 msgid "Join User in Chat..." msgstr "Присоединиться к пользователю в чате..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3538 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3589 msgid "Open Inbox" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4178 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join <комната>: Присоединиться к чату в сети Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4152 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4183 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: Вывести список комнат в сети Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4160 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" @@ -12969,56 +13221,56 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4369 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4371 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4402 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4425 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4428 msgid "Pager server" msgstr "Сервер пейджера" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4431 msgid "Japan Pager server" msgstr "Сервер пейджера Japan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4434 msgid "Pager port" msgstr "Порт пейджера" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437 msgid "File transfer server" msgstr "Сервер передачи файлов" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440 msgid "Japan file transfer server" msgstr "Сервер передачи файлов Japan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443 msgid "File transfer port" msgstr "Порт передачи файлов" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4446 msgid "Chat room locale" msgstr "Языковой формат чата" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4449 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Игнорировать приглашения в конференции и чаты" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4426 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457 msgid "Chat room list URL" msgstr "URL списка чатов" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "Сервер чата Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Порт чата Yahoo" @@ -13029,12 +13281,19 @@ msgid "Sent Doodle request." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:319 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Не удаётся установить дескриптор файла." +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" +msgstr "%s предлагает отправку файла %s" + #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 msgid "Write Error" msgstr "Ошибка записи" @@ -13061,135 +13320,135 @@ "Если вы хотите просмотреть этот профиль, вам придётся открыть эту ссылку в " "вашем браузере:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1115 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1119 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 msgid "Hobbies" msgstr "Хобби" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1133 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 msgid "Latest News" msgstr "Последние новости" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 msgid "Home Page" msgstr "Домашняя страница" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1173 msgid "Cool Link 1" msgstr "Ссылка 1" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1178 msgid "Cool Link 2" msgstr "Ссылка 2" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1182 msgid "Cool Link 3" msgstr "Ссылка 3" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1196 msgid "Last Update" msgstr "Последнее обновление" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "Пользовательская информация для %s недоступна" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1211 msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " "supported at this time." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1227 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1230 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 msgid "The user's profile is empty." msgstr "Профиль пользователя пуст." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:224 msgid "Invitation Rejected" msgstr "Приглашение отвергнуто" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:443 msgid "Failed to join chat" msgstr "Не удалось присоединиться к чату" #. -6 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:446 msgid "Unknown room" msgstr "Неизвестная комната" #. -15 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:449 msgid "Maybe the room is full" msgstr "Может быть, комната полна?" #. -35 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452 msgid "Not available" msgstr "Недоступен" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:456 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:539 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "Вы разговариваете в %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:728 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "Не удалось присоединиться к собеседнику в чате" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:729 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "Может быть, он не в чате?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "Не удалось загрузить список комнат." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1511 msgid "Voices" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 -msgid "Webcams" -msgstr "" - #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 +msgid "Webcams" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "Не удаётся загрузить список комнат." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1588 msgid "User Rooms" msgstr "Комнаты пользователя" @@ -13206,7 +13465,7 @@ "Соединение с сервером потеряно\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:358 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" @@ -13214,100 +13473,100 @@ "(Произошла ошибка при преобразовании этого сообщения.\t Проверьте параметр " "\"Кодировка\" в редакторе учётных записей)" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "Не удаётся отправить в чат %s,%s,%s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:795 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1170 msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "Скрыт или не в сети" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1172 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>В %s с %s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511 msgid "Anyone" msgstr "Любой" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369 msgid "_Class:" msgstr "_Класс:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2375 msgid "_Instance:" msgstr "_Инстанция:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2381 msgid "_Recipient:" msgstr "_Получатель:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2392 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "Попытка подписки к %s,%s,%s завершилась неудачно" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <псевдоним>: Найти пользователя" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <псевдоним>: Найти пользователя" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2725 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2736 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2742 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2748 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2759 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835 msgid "Resubscribe" msgstr "Подписаться повторно" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2838 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "Загрузить подписки с сервера" @@ -13321,45 +13580,45 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Zephyr" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 msgid "Use tzc" msgstr "Использовать tzc" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 msgid "tzc command" msgstr "Команда tzc" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 msgid "Export to .anyone" msgstr "Экспортировать в .anyone" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "Экспортировать в .zephyr.subs" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 msgid "Import from .anyone" msgstr "Импортировать из .anyone" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "Импортировать из .zephyr.subs" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 msgid "Realm" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Exposure" msgstr "" -#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:902 ../libpurple/proxy.c:1061 -#: ../libpurple/proxy.c:1632 +#: ../libpurple/proxy.c:486 ../libpurple/proxy.c:933 ../libpurple/proxy.c:1092 +#: ../libpurple/proxy.c:1663 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" @@ -13368,60 +13627,46 @@ "Не удаётся создать сокет:\n" "%s" -#: ../libpurple/proxy.c:662 +#: ../libpurple/proxy.c:687 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "" -#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:750 ../libpurple/proxy.c:786 -#: ../libpurple/proxy.c:798 +#: ../libpurple/proxy.c:727 ../libpurple/proxy.c:776 ../libpurple/proxy.c:814 +#: ../libpurple/proxy.c:826 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "Ошибка соединения с HTTP-прокси %d" -#: ../libpurple/proxy.c:794 +#: ../libpurple/proxy.c:822 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "Доступ запрещён: прокси-сервер HTTP запрещает туннелирование порта %d." -#: ../libpurple/proxy.c:1022 +#: ../libpurple/proxy.c:1053 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "Ошибка разрешения имени %s" -#: ../libpurple/proxy.c:1730 +#: ../libpurple/proxy.c:1761 msgid "Could not resolve host name" msgstr "Не удалось разрешить имя узла" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. -#. * -#. * @since 2.3.0 #. -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. -#. * -#. * @deprecated Please use purple_request_yes_no_with_hint instead. -#. -#: ../libpurple/request.h:1802 ../libpurple/request.h:1815 +#: ../libpurple/request.h:1448 msgid "_Yes" msgstr "_Да" -#: ../libpurple/request.h:1802 ../libpurple/request.h:1815 +#: ../libpurple/request.h:1448 msgid "_No" msgstr "_Нет" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. -#. * -#. * @since 2.3.0 #. -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. -#. * -#. * @deprecated Please use purple_request_accept_cancel_with_hint instead. -#. -#: ../libpurple/request.h:1854 ../libpurple/request.h:1867 +#: ../libpurple/request.h:1468 msgid "_Accept" msgstr "_Принять" @@ -13432,26 +13677,26 @@ msgid "I'm not here right now" msgstr "" -#: ../libpurple/savedstatuses.c:535 +#: ../libpurple/savedstatuses.c:537 msgid "saved statuses" msgstr "сохранённые статусы" -#: ../libpurple/server.c:234 +#: ../libpurple/server.c:265 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s теперь известен как %s.\n" -#: ../libpurple/server.c:302 +#: ../libpurple/server.c:356 #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "" -#: ../libpurple/server.c:347 +#: ../libpurple/server.c:401 #, c-format msgid "%s has requested your attention!" msgstr "" -#: ../libpurple/server.c:793 +#: ../libpurple/server.c:898 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" @@ -13460,12 +13705,12 @@ "%s приглашает %s в чат %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/server.c:798 +#: ../libpurple/server.c:903 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s приглашает %s в чат %s\n" -#: ../libpurple/server.c:802 +#: ../libpurple/server.c:907 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Принять приглашение в чат?" @@ -13490,7 +13735,7 @@ msgstr "Не установлен" #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1083 msgid "Do not disturb" msgstr "Не беспокоить" @@ -13508,50 +13753,35 @@ #: ../libpurple/status.c:610 #, c-format -msgid "%s changed status from %s to %s" -msgstr "%s изменил статус с %s на %s" - -#: ../libpurple/status.c:613 -#, c-format msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" msgstr "%s (%s) изменил статус с %s на %s" -#: ../libpurple/status.c:624 -#, c-format -msgid "%s is now %s" -msgstr "%s теперь %s" - -#: ../libpurple/status.c:626 +#: ../libpurple/status.c:621 #, c-format msgid "%s (%s) is now %s" msgstr "%s (%s) теперь %s" -#: ../libpurple/status.c:632 -#, c-format -msgid "%s is no longer %s" -msgstr "%s больше не %s" - -#: ../libpurple/status.c:634 +#: ../libpurple/status.c:627 #, c-format msgid "%s (%s) is no longer %s" msgstr "%s (%s) больше не %s" -#: ../libpurple/status.c:1247 +#: ../libpurple/status.c:1242 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s начал бездействовать" -#: ../libpurple/status.c:1264 +#: ../libpurple/status.c:1262 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s перестал бездействовать" -#: ../libpurple/status.c:1327 +#: ../libpurple/status.c:1328 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s начал бездействовать" -#: ../libpurple/status.c:1329 +#: ../libpurple/status.c:1330 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s перестал бездействовать" @@ -13561,12 +13791,12 @@ msgid "%x %X" msgstr "%x %X" -#: ../libpurple/util.c:2783 +#: ../libpurple/util.c:2804 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "Ошибка чтения %s" -#: ../libpurple/util.c:2784 +#: ../libpurple/util.c:2805 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " @@ -13575,15 +13805,15 @@ "Произошла ошибка при чтении %s. Файл не был загружен, а старый файл был " "переименован в %s~." -#: ../libpurple/util.c:3281 +#: ../libpurple/util.c:3304 msgid "Calculating..." msgstr "Подсчёт..." -#: ../libpurple/util.c:3284 +#: ../libpurple/util.c:3307 msgid "Unknown." msgstr "Неизвестно." -#: ../libpurple/util.c:3310 +#: ../libpurple/util.c:3333 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -13591,7 +13821,7 @@ msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: ../libpurple/util.c:3322 +#: ../libpurple/util.c:3345 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -13599,7 +13829,7 @@ msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: ../libpurple/util.c:3330 +#: ../libpurple/util.c:3353 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" @@ -13607,7 +13837,7 @@ msgstr[1] "%s, %d часа" msgstr[2] "%s, %d часов" -#: ../libpurple/util.c:3336 +#: ../libpurple/util.c:3359 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -13615,7 +13845,7 @@ msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: ../libpurple/util.c:3344 +#: ../libpurple/util.c:3367 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" @@ -13623,7 +13853,7 @@ msgstr[1] "%s, %d минуты" msgstr[2] "%s, %d минут" -#: ../libpurple/util.c:3350 +#: ../libpurple/util.c:3373 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -13631,38 +13861,72 @@ msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: ../libpurple/util.c:3610 +#: ../libpurple/util.c:3633 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "" -#: ../libpurple/util.c:3647 ../libpurple/util.c:3943 +#: ../libpurple/util.c:3670 ../libpurple/util.c:3966 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Не удаётся соединиться с %s" -#: ../libpurple/util.c:3770 +#: ../libpurple/util.c:3793 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" -#: ../libpurple/util.c:3805 +#: ../libpurple/util.c:3828 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "Ошибка чтения из %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3836 +#: ../libpurple/util.c:3859 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "Ошибка записи в %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3861 +#: ../libpurple/util.c:3884 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Не удаётся соединиться с %s: %s" +#: ../libpurple/util.c:4697 +#, c-format +msgid " - %s" +msgstr "" + +#: ../libpurple/util.c:4703 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#. 10053 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:322 +#, c-format +msgid "Connection interrupted by other software on your computer." +msgstr "" + +#. 10054 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote host closed connection." +msgstr "Удалённый пользователь разорвал соединение." + +#. 10060 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection timed out." +msgstr "Истекло время ожидания соединения" + +#. 10061 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection refused." +msgstr "Сброс соединения" + #: ../pidgin.desktop.in.h:1 msgid "Internet Messenger" msgstr "Клиент обмена мгновенными сообщениями" @@ -13684,71 +13948,71 @@ msgstr "Ориентация лотка." #. Build the login options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:410 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:379 msgid "Login Options" msgstr "Параметры входа" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:431 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:400 msgid "Pro_tocol:" msgstr "П_ротокол:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:442 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:411 msgid "Screen _name:" msgstr "_Идентификатор пользователя:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:532 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:501 msgid "_Local alias:" msgstr "_Локальный псевдоним:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:536 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:505 msgid "Remember pass_word" msgstr "З_апомнить пароль" #. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:594 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:563 msgid "User Options" msgstr "Параметры пользователя" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:607 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:576 msgid "New _mail notifications" msgstr "Уведомления о новой по_чте" #. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:612 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:581 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "Использовать этот _значок собеседника для этой учётной записи:" #. Build the protocol options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:734 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:703 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Параметры %s" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:908 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "Использовать настройки прокси GNOME" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:940 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:909 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Использовать глобальные настройки прокси" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:946 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:915 msgid "No Proxy" msgstr "Нет прокси" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:952 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:921 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:958 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:927 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:964 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:933 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:970 ../pidgin/gtkprefs.c:1283 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1230 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Использовать настройки окружения" @@ -13757,72 +14021,73 @@ #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:978 msgid "If you look real closely" msgstr "Если приглядитесь" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:981 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "вы можете увидеть спаривающихся бабочек" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1033 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1002 msgid "Proxy Options" msgstr "Параметры прокси" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1047 ../pidgin/gtkprefs.c:1277 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1224 msgid "Proxy _type:" msgstr "Т_ип прокси:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1056 ../pidgin/gtkprefs.c:1298 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1245 msgid "_Host:" msgstr "_Узел:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1060 ../pidgin/gtkprefs.c:1316 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1263 msgid "_Port:" msgstr "П_орт:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1068 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1037 msgid "_Username:" msgstr "_Имя пользователя:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 ../pidgin/gtkprefs.c:1353 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1300 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Па_роль:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1199 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1169 msgid "Unable to save new account" msgstr "Не удаётся сохранить новую учётную запись" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1200 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1170 msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 msgid "Add Account" msgstr "Добавить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1464 msgid "_Basic" msgstr "_Основные" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1504 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1471 msgid "Create this new account on the server" msgstr "Создать эту новую учётную запись на сервере" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1520 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1485 msgid "_Advanced" msgstr "_Дополнительные" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1978 ../pidgin/gtkplugin.c:595 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:639 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2006 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1934 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2207 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2137 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -13846,7 +14111,7 @@ "учётных записей позже через меню <b>Учётные записи->Добавить/Изменить</b> " "окна списка собеседников." -#: ../pidgin/gtkblist.c:543 +#: ../pidgin/gtkblist.c:549 #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "" @@ -13855,18 +14120,23 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:544 +#: ../pidgin/gtkblist.c:550 msgid "" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " "list and use a single conversation window. You can separate them again by " "choosing 'Expand' from the contact's context menu" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:546 +#: ../pidgin/gtkblist.c:552 msgid "_Merge" msgstr "_Объединить" -#: ../pidgin/gtkblist.c:961 +#: ../pidgin/gtkblist.c:953 ../pidgin/gtkblist.c:6683 +#, fuzzy +msgid "Room _List" +msgstr "Список комнат" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:973 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -13874,326 +14144,351 @@ "Введите соответствующую информацию о чате, к которому вы хотели бы " "присоединиться.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:972 ../pidgin/gtkblist.c:6560 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:554 ../pidgin/gtkroomlist.c:709 +#: ../pidgin/gtkblist.c:985 ../pidgin/gtkblist.c:6718 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547 msgid "_Account:" msgstr "У_чётная запись:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1261 ../pidgin/gtkprivacy.c:605 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:619 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1263 ../pidgin/gtkprivacy.c:549 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 msgid "_Block" msgstr "_Блокировать" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1261 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1263 msgid "Un_block" msgstr "Раз_блокировать" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1304 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1306 msgid "Move to" msgstr "Переместить в" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1344 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1346 msgid "Get _Info" msgstr "_Информация" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1347 ../pidgin/pidginstock.c:90 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "Мгновенное сооб_щение" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1353 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1355 msgid "_Send File..." msgstr "_Отправить файл..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1360 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1362 msgid "Add Buddy _Pounce..." msgstr "Добавить п_равило..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1365 ../pidgin/gtkblist.c:1369 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1484 ../pidgin/gtkblist.c:1507 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1367 ../pidgin/gtkblist.c:1371 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1486 ../pidgin/gtkblist.c:1509 msgid "View _Log" msgstr "Просмотреть _журнал" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1375 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1377 msgid "Hide when offline" msgstr "Скрывать, когда не в сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1375 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1377 msgid "Show when offline" msgstr "Показывать, когда не в сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1389 ../pidgin/gtkblist.c:1398 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1492 ../pidgin/gtkblist.c:1513 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1391 ../pidgin/gtkblist.c:1400 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515 msgid "_Alias..." msgstr "_Псевдоним..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1392 ../pidgin/gtkblist.c:1400 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1394 ../pidgin/gtkblist.c:1402 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkblist.c:1517 msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1450 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1452 msgid "Add _Buddy..." msgstr "Добавить _собеседника..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1453 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1455 msgid "Add C_hat..." msgstr "Добавить _чат..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1456 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1458 msgid "_Delete Group" msgstr "_Удалить группу" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1458 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1460 msgid "_Rename" msgstr "Пере_именовать" #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkroomlist.c:316 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:773 ../pidgin/pidginstock.c:88 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1480 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "П_рисоединиться" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1480 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1482 msgid "Auto-Join" msgstr "Присоединяться автоматически" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1482 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1484 msgid "Persistent" msgstr "Непрерывающийся" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1520 ../pidgin/gtkblist.c:1543 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1522 ../pidgin/gtkblist.c:1545 msgid "_Collapse" msgstr "_Свернуть" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1548 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1550 msgid "_Expand" msgstr "Р_азвернуть" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1799 ../pidgin/gtkblist.c:1811 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5225 ../pidgin/gtkblist.c:5238 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1801 ../pidgin/gtkblist.c:1813 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5364 ../pidgin/gtkblist.c:5377 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Инструменты/Отключить звуки" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2271 ../pidgin/gtkconv.c:4922 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2273 ../pidgin/gtkconv.c:4813 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей добавить этого собеседника." +#. I don't believe this can happen currently, I think +#. * everything that calls this function checks for one of the +#. * above node types first. +#: ../pidgin/gtkblist.c:2618 +#, fuzzy +msgid "Unknown node type" +msgstr "Неизвестный код ошибки %d" + #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3054 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Собеседники" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3055 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сооб_щение..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3056 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Собеседники/Присоединиться к _чату..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3057 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую _информацию..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3107 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3058 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Собеседники/Просмотреть _журнал пользователя..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3060 msgid "/Buddies/Sh_ow" msgstr "/Собеседники/_Показывать" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3110 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3061 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/Собеседники/Показывать/Собеседников _не в сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3111 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3062 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/Собеседники/Показывать/П_устые группы" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3112 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3063 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/Собеседники/Показывать/_Подробности о собеседниках" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3113 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3064 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/Собеседники/Показывать/_Время бездействия" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3114 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3065 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "/Собеседники/Показывать/_Значки протоколов" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3115 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3066 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Собеседники/_Сортировать собеседников" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3117 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Собеседники/_Добавить собеседника..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3069 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Собеседники/Добавить ч_ат..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3119 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Собеседники/Добавить _группу..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3121 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3072 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Собеседники/В_ыйти" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3124 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3075 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Учётные записи" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3125 ../pidgin/gtkblist.c:7262 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 ../pidgin/gtkblist.c:7403 msgid "/Accounts/Manage" msgstr "/Учётные записи/Управление" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:3128 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменты" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3129 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3080 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Инструменты/_Слежение за собеседниками" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3130 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3081 msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/Инструменты/С_ертификаты" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3131 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Инструменты/_Модули" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3132 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Инструменты/_Настройки" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3133 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3084 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Инструменты/К_онфиденциальность" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3135 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3086 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Инструменты/Передача _файлов" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3136 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3087 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Инструменты/Список _комнат" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3137 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Инструменты/Системный _журнал" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3139 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3090 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Инструменты/Отключить _звуки" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:3141 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 msgid "/_Help" msgstr "/_Помощь" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3142 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Помощь/Помощь в _сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3143 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Помощь/Окно _отладки" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3145 ../pidgin/gtkblist.c:3147 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 ../pidgin/gtkblist.c:3098 msgid "/Help/_About" msgstr "/Помощь/О _программе" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3176 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Account:</b> %s" +#: ../pidgin/gtkblist.c:3128 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Account:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>Учётная запись:</b> %s" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3136 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Topic:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>Учётная запись:</b> %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3254 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3136 +#, fuzzy +msgid "(no topic set)" +msgstr "Тема не установлена" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3213 msgid "Buddy Alias" msgstr "Псевдоним собеседника" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3283 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3242 msgid "Logged In" msgstr "В сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3329 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3288 msgid "Last Seen" msgstr "Последнее появление" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3350 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3309 msgid "Spooky" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3352 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3311 msgid "Awesome" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3354 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3313 msgid "Rockin'" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3693 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3329 +#, fuzzy +msgid "Total Buddies" +msgstr "Собеседники" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3696 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "Бездействует %dд %dч %02dм" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3695 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3698 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Бездействует %dч %02dм" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3697 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3700 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Бездействует %dм" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3851 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3854 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сообщение..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3852 ../pidgin/gtkblist.c:3885 -msgid "/Buddies/Join a Chat..." -msgstr "/Собеседники/Присоединиться к чату..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3853 -msgid "/Buddies/Get User Info..." -msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую информацию..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3854 -msgid "/Buddies/Add Buddy..." -msgstr "/Собеседники/Добавить собеседника..." - #: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888 +msgid "/Buddies/Join a Chat..." +msgstr "/Собеседники/Присоединиться к чату..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3856 +msgid "/Buddies/Get User Info..." +msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую информацию..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3857 +msgid "/Buddies/Add Buddy..." +msgstr "/Собеседники/Добавить собеседника..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3858 ../pidgin/gtkblist.c:3891 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Собеседники/Добавить чат..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3856 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3859 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Собеседники/Добавить группу..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3891 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3894 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Инструменты/Конфиденциальность" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3894 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3897 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Инструменты/Список комнат" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4026 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4029 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" @@ -14202,70 +14497,69 @@ msgstr[1] "%d непрочитанных сообщения от %s\n" msgstr[2] "%d непрочитанных сообщений от %s\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4189 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4192 msgid "Manually" msgstr "Вручную" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4192 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4195 msgid "By status" msgstr "По статусу" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4193 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4196 msgid "By log size" msgstr "По размеру журнала" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4483 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4533 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "Соединение с %s разорвано" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4485 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4535 #, fuzzy, c-format msgid "%s disabled" msgstr "Команда отключена" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4489 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4539 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Установить соединение" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4489 ../pidgin/gtkblist.c:4577 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4539 ../pidgin/gtkblist.c:4658 #, fuzzy msgid "Re-enable" msgstr "Повторно включить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4493 ../pidgin/gtkblist.c:4580 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1679 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорировать" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4604 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4656 +msgid "Welcome back!" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4692 #, fuzzy, c-format -msgid "%d account was disabled because you signed on from another location." +msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" msgid_plural "" -"%d accounts were disabled because you signed on from another location." +"%d accounts were disabled because you signed on from another location:" msgstr[0] "Вы подключены из другого места." msgstr[1] "Вы подключены из другого места." msgstr[2] "Вы подключены из другого места." -#: ../pidgin/gtkblist.c:4831 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4971 msgid "<b>Username:</b>" msgstr "<b>Имя пользователя:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4838 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4978 msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>Пароль:</b>" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4849 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4989 msgid "_Login" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4934 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5073 msgid "/Accounts" msgstr "/Учётные записи" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:4948 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5087 #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" @@ -14284,27 +14578,27 @@ #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:5219 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5358 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/Собеседники/Показывать/Собеседников не в сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5222 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5361 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/Собеседники/Показывать/Пустые группы" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5228 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5367 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/Собеседники/Показывать/Подробности о собеседниках" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5231 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5370 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/Собеседники/Показывать/Время бездействия" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5234 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5373 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/Собеседники/Показывать/Значки протоколов" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6166 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6324 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -14316,30 +14610,30 @@ "пользователя, когда это возможно.\n" #. Set up stuff for the account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:6189 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6347 msgid "A_ccount:" msgstr "_Учётная запись:" #. End of account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:6201 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6359 msgid "_Screen name:" msgstr "_Идентификатор пользователя:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6223 ../pidgin/gtkblist.c:6581 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6381 ../pidgin/gtkblist.c:6731 msgid "A_lias:" msgstr "_Псевдоним:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6491 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6648 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Этот протокол не поддерживает чаты." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6507 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6664 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "Вы не подключены по протоколам, имеющим поддержку чатов." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6550 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6708 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -14347,75 +14641,75 @@ "Введите псевдоним и соответствующую информацию о чате, который вы хотели бы " "добавить в список собеседников.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6609 -msgid "Autojoin when account becomes online." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6610 -msgid "Hide chat when the window is closed." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:6636 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6738 +msgid "Auto_join when account becomes online." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6739 +msgid "_Hide chat when the window is closed." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6765 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Введите имя добавляемой группы." -#: ../pidgin/gtkblist.c:7282 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7423 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7306 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7447 msgid "_Edit Account" msgstr "_Изменить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7319 ../pidgin/gtkconv.c:3146 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7460 ../pidgin/gtkconv.c:3132 msgid "No actions available" msgstr "Нет доступных действий" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7327 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7468 msgid "_Disable" msgstr "_Выключить" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7339 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7480 msgid "Enable Account" msgstr "Включить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7345 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7486 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7394 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7535 msgid "/Tools" msgstr "/Инструменты" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7464 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7605 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Собеседники/Сортировать собеседников" #. Widget creation function -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541 msgid "SSL Servers" msgstr "SSL-серверы" -#: ../pidgin/gtkconv.c:524 +#: ../pidgin/gtkconv.c:485 msgid "Unknown command." msgstr "Неизвестная команда." -#: ../pidgin/gtkconv.c:796 ../pidgin/gtkconv.c:822 +#: ../pidgin/gtkconv.c:755 ../pidgin/gtkconv.c:781 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:816 +#: ../pidgin/gtkconv.c:775 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей пригласить этого собеседника." -#: ../pidgin/gtkconv.c:869 +#: ../pidgin/gtkconv.c:828 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Пригласить собеседника в чат" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:899 +#: ../pidgin/gtkconv.c:858 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -14423,179 +14717,183 @@ "Введите имя пользователя, которого вы хотите пригласить, вместе с " "необязательным текстом приглашения." -#: ../pidgin/gtkconv.c:920 +#: ../pidgin/gtkconv.c:879 msgid "_Buddy:" msgstr "_Собеседник:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1200 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1536 +#: ../pidgin/gtkconv.c:890 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484 msgid "_Message:" msgstr "Сооб_щение:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:995 +#: ../pidgin/gtkconv.c:954 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Беседа с %s</h1>\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1033 +#: ../pidgin/gtkconv.c:992 msgid "Save Conversation" msgstr "Сохранить беседу" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1179 ../pidgin/gtkdebug.c:168 ../pidgin/gtkdebug.c:748 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1138 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1205 ../pidgin/gtkdebug.c:196 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1164 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "_Искать:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1676 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1665 msgid "Un-Ignore" msgstr "Не игнорировать" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1699 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1668 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорировать" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1688 msgid "Get Away Message" msgstr "Получить сообщение об отсутствии" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1722 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1711 msgid "Last said" msgstr "Последнее сказанное" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2671 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2664 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Не удаётся сохранить файл значка на диск." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2722 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2715 msgid "Save Icon" msgstr "Сохранить значок" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2774 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2767 msgid "Animate" msgstr "Анимировать" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2779 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2772 msgid "Hide Icon" msgstr "Скрыть значок" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2782 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2775 msgid "Save Icon As..." msgstr "Сохранить значок как..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2786 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2779 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Установить собственный значок..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2799 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2792 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Удалить собственный значок" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2931 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2917 msgid "Show All" msgstr "" #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2950 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2936 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Беседа" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2952 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2938 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Беседа/Новое мгновенное сооб_щение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2957 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2943 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Беседа/_Найти..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2945 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Беседа/Просмотреть _журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2960 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2946 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Беседа/Со_хранить как..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2962 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2948 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Беседа/О_чистить" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2966 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2952 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Беседа/Отправить _файл..." +#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 +msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." +msgstr "/Беседа/Добавить п_равило..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2955 +msgid "/Conversation/_Get Info" +msgstr "/Беседа/Получить _информацию" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2957 +msgid "/Conversation/In_vite..." +msgstr "/Беседа/Приг_ласить..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 +msgid "/Conversation/M_ore" +msgstr "/Беседа/_Ещё" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2963 +msgid "/Conversation/Al_ias..." +msgstr "/Беседа/_Псевдоним..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2965 +msgid "/Conversation/_Block..." +msgstr "/Беседа/_Блокировать..." + #: ../pidgin/gtkconv.c:2967 -msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." -msgstr "/Беседа/Добавить п_равило..." +msgid "/Conversation/_Unblock..." +msgstr "/Беседа/Раз_блокировать..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2969 -msgid "/Conversation/_Get Info" -msgstr "/Беседа/Получить _информацию" +msgid "/Conversation/_Add..." +msgstr "/Беседа/_Добавить..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2971 -msgid "/Conversation/In_vite..." -msgstr "/Беседа/Приг_ласить..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2973 -msgid "/Conversation/M_ore" -msgstr "/Беседа/_Ещё" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2977 -msgid "/Conversation/Al_ias..." -msgstr "/Беседа/_Псевдоним..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2979 -msgid "/Conversation/_Block..." -msgstr "/Беседа/_Блокировать..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2981 -msgid "/Conversation/_Unblock..." -msgstr "/Беседа/Раз_блокировать..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2983 -msgid "/Conversation/_Add..." -msgstr "/Беседа/_Добавить..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2985 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Беседа/_Удалить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2990 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2976 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Беседа/Вставить _ссылку..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2992 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2978 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Беседа/Вставить из_ображение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2998 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2984 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Беседа/_Закрыть" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:3002 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2988 msgid "/_Options" msgstr "/_Параметры" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3003 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2989 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Параметры/Вести _журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3004 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2990 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Параметры/Воспроизводить _звуки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3006 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2992 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Параметры/Показывать _панели форматирования" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3007 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2993 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Параметры/Показывать _время сообщений" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3134 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3120 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Беседа/Ещё" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3190 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3176 msgid "/Options" msgstr "/Параметры" @@ -14604,97 +14902,100 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3225 ../pidgin/gtkconv.c:3257 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3211 ../pidgin/gtkconv.c:3243 msgid "/Conversation" msgstr "/Беседа" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3265 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3251 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Беседа/Просмотреть журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3271 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3257 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Беседа/Отправить файл..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3275 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3261 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Беседа/Добавить правило..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3281 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3267 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Беседа/Получить информацию" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3285 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3271 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Беседа/Пригласить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3291 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3277 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Беседа/Псевдоним..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3295 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3281 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Беседа/Блокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3299 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3285 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Беседа/Разблокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3303 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3289 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Беседа/Добавить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3307 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3293 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Беседа/Удалить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3313 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3299 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Беседа/Вставить ссылку..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3317 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3303 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Беседа/Вставить изображение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3323 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3309 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Параметры/Вести журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3326 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3312 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Параметры/Воспроизводить звуки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3339 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3325 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Параметры/Показывать панели форматирования" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3342 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3328 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Параметры/Показывать время сообщений" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3419 ../pidgin/gtkconv.c:3461 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3406 msgid "User is typing..." msgstr "Пользователь набирает сообщение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3464 -msgid "User has typed something and stopped" -msgstr "Пользователь что-то набрал и остановился" +#: ../pidgin/gtkconv.c:3476 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%s has stopped typing" +msgstr "%s прекратил набор сообщения для вас (%s)" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3648 ../pidgin/gtkconv.c:8248 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3642 ../pidgin/gtkconv.c:8313 msgid "S_end To" msgstr "_Адресат" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4360 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4354 msgid "_Send" msgstr "_Отправить" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4473 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4492 msgid "0 people in room" msgstr "0 пользователей в комнате" -#: ../pidgin/gtkconv.c:5846 ../pidgin/gtkconv.c:5967 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5791 ../pidgin/gtkconv.c:5912 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" @@ -14702,139 +15003,139 @@ msgstr[1] "%d пользователя в комнате" msgstr[2] "%d пользователей в комнате" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6574 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6539 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679 msgid "Typing" msgstr "Набирает сообщение" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6578 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6543 msgid "Stopped Typing" msgstr "Прекратил набор сообщения" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6581 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6546 msgid "Nick Said" msgstr "Произнесено имя" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6584 ../pidgin/gtkdocklet.c:685 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6549 ../pidgin/gtkdocklet.c:686 msgid "Unread Messages" msgstr "Непрочитанные сообщения" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6590 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6555 msgid "New Event" msgstr "Новое событие" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7767 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7785 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "clear: Очистить все окна бесед." -#: ../pidgin/gtkconv.c:7930 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7989 msgid "Confirm close" msgstr "Подтвердить закрытие" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7962 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8021 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Есть непрочитанные сообщения. Вы действительно хотите закрыть окно?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8581 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8654 msgid "Close other tabs" msgstr "Закрыть другие вкладки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8587 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8660 msgid "Close all tabs" msgstr "Закрыть все вкладки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8595 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8668 msgid "Detach this tab" msgstr "Отделить эту вкладку" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8601 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8674 msgid "Close this tab" msgstr "Закрыть эту вкладку" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9106 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9188 msgid "Close conversation" msgstr "Закрыть беседу" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9708 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9792 msgid "Last created window" msgstr "Последнее созданное окно" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9710 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9794 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Отдельные окна мгновенных сообщений и чатов" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9712 ../pidgin/gtkprefs.c:1510 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9796 ../pidgin/gtkprefs.c:1466 msgid "New window" msgstr "Новое окно" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9714 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9798 msgid "By group" msgstr "По группе" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9716 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9800 msgid "By account" msgstr "По учётной записи" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:235 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:234 msgid "Save Debug Log" msgstr "Сохранить отладочную информацию в журнал" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:583 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:582 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:586 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:585 msgid "Highlight matches" msgstr "Подсветить совпадения" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:653 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:652 msgid "_Icon Only" msgstr "Только _значки" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:654 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:653 msgid "_Text Only" msgstr "Только _текст" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:655 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:654 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "Значки _и текст" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:780 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:772 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:799 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:791 msgid "Right click for more options." msgstr "Щёлкните правой кнопкой мыши для доступа к другим параметрам." -#: ../pidgin/gtkdebug.c:829 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:821 msgid "Level " msgstr "Уровень " -#: ../pidgin/gtkdebug.c:830 ../pidgin/gtkdebug.c:836 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:822 ../pidgin/gtkdebug.c:828 msgid "Select the debug filter level." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:838 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:830 msgid "All" msgstr "Все" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:839 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:831 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:841 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:833 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:842 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:834 msgid "Error " msgstr "Ошибка " -#: ../pidgin/gtkdebug.c:843 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:835 msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:119 msgid "lead developer" msgstr "ведущий разработчик" @@ -14847,6 +15148,7 @@ #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:90 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 ../pidgin/gtkdialogs.c:93 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:94 msgid "developer" msgstr "разработчик" @@ -14858,335 +15160,347 @@ msgid "support/QA" msgstr "поддержка и контроль качества" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "developer & webmaster" msgstr "разработчик и веб-мастер" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:101 msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 msgid "win32 port" msgstr "порт win32" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 msgid "maintainer" msgstr "сопровождающий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113 msgid "libfaim maintainer" msgstr "сопровождающий libfaim" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "XMPP developer" msgstr "XMPP-разработчик" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118 msgid "original author" msgstr "оригинальный автор" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 msgid "Belarusian Latin" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 msgid "Bosnian" msgstr "Боснийский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 msgid "Catalan" msgstr "Каталанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "Валенсийский-каталанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-кэ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 -msgid "Australian English" -msgstr "Австралийский английский" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 +msgid "Australian English" +msgstr "Австралийский английский" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 msgid "Canadian English" msgstr "Канадский английский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 msgid "British English" msgstr "Британский английский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:164 msgid "Euskera(Basque)" msgstr "Баскский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 msgid "Persian" msgstr "Персидский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "French" msgstr "Французский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "Команда переводчиков на гуджарати" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "Переводчики Ubuntu на грузинский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 msgid "Kannada Translation team" msgstr "Команда переводчиков на каннада" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 msgid "Kurdish" msgstr "Курдский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 msgid "Lao" msgstr "Лаосский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:256 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Букмол" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Nepali" msgstr "Непальский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 -msgid "Dutch, Flemish" -msgstr "Нидерландский, фламандский" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 +msgid "Dutch, Flemish" +msgstr "Нидерландский, фламандский" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Норвежский нюнорск" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "Португальский-бразильский" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 -msgid "Pashto" -msgstr "Пашто" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "Португальский-бразильский" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 +msgid "Pashto" +msgstr "Пашто" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:267 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведский" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамильский" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 +msgid "Sinhala" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:270 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведский" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 +msgid "Tamil" +msgstr "Тамильский" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh и команда Gnome-Vi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощённый китайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "Гонконгский китайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиционный китайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 msgid "Amharic" msgstr "Амхарский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:368 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359 #, c-format msgid "About %s" msgstr "О %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:411 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:395 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " @@ -15209,62 +15523,58 @@ "проекта. Полный список участников проекта смотрите в файле 'COPYRIGHT'. Мы " "не предоставляем никаких гарантий на эту программу.<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:429 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:413 #, c-format msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin на irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 msgid "Current Developers" msgstr "Текущие разработчики" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:433 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Одержимые писатели заплаток" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:464 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:448 msgid "Retired Developers" msgstr "Разработчики, отошедшие от дел" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:479 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:463 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Одержимые писатели заплаток, отошедшие от дел" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:494 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:478 msgid "Artists" msgstr "Художники" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:509 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:493 msgid "Current Translators" msgstr "Текущие переводчики" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:529 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513 msgid "Past Translators" msgstr "Предыдущие переводчики" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:547 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:531 msgid "Debugging Information" msgstr "Отладочная информация" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:907 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:988 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:886 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:967 msgid "_Name" msgstr "_Имя" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:769 -msgid "Buddy" -msgstr "Собеседник" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:773 ../pidgin/gtkdialogs.c:912 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 ../pidgin/gtkdialogs.c:891 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:972 msgid "_Account" msgstr "_Учётная запись" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:920 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:899 msgid "Get User Info" msgstr "Получить пользовательскую информацию" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:922 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:901 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." @@ -15272,11 +15582,11 @@ "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, информацию о " "которой вы хотели бы просмотреть." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:991 msgid "View User Log" msgstr "Просмотреть журнал пользователя" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." @@ -15284,32 +15594,32 @@ "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, журнал которой вы " "хотели бы просмотреть." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1034 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 msgid "Alias Contact" msgstr "Псевдоним контакта" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Введите псевдоним для этого контакта." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Введите псевдоним для %s." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 msgid "Alias Buddy" msgstr "Псевдоним собеседника" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1080 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 msgid "Alias Chat" msgstr "Псевдоним чата" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1081 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Введите псевдоним для этого чата." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1120 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -15327,15 +15637,15 @@ "Вы удалите контакт, содержащий %s и %d других собеседников из списка " "собеседников. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107 msgid "Remove Contact" msgstr "Удалить контакт" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Удалить контакт" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1162 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " @@ -15343,15 +15653,15 @@ msgstr "" "Вы добавите содержимое группы %s к содержимому группы %s. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1169 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 msgid "Merge Groups" msgstr "Объединить группы" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Объединить группы" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -15360,40 +15670,40 @@ "Вы удалите группу %s и всех её членов из списка собеседников. Хотите " "продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 msgid "Remove Group" msgstr "Удалить группу" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 msgid "_Remove Group" msgstr "_Удалить группу" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1261 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "Вы удалите %s из списка собеседников. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1264 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 msgid "Remove Buddy" msgstr "Удалить собеседника" +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 +msgid "_Remove Buddy" +msgstr "_Удалить собеседника" + #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267 -msgid "_Remove Buddy" -msgstr "_Удалить собеседника" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1288 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "Вы удалите чат %s из списка собеседников. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1291 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 msgid "Remove Chat" msgstr "Удалить чат" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1294 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Удалить чат" @@ -15406,23 +15716,23 @@ msgid "Change Status" msgstr "Изменить статус" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:680 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:681 msgid "Show Buddy List" msgstr "Показывать список собеседников" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:706 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:707 msgid "New Message..." msgstr "Новое сообщение..." -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:721 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:722 msgid "Mute Sounds" msgstr "Отключить звуки" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:729 msgid "Blink on New Message" msgstr "Мерцать при наличии нового сообщения" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:738 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:739 msgid "Quit" msgstr "Выйти" @@ -15489,66 +15799,100 @@ msgid "Time Remaining:" msgstr "Осталось времени:" -#: ../pidgin/gtkft.c:784 +#: ../pidgin/gtkft.c:781 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "_Закрывать это окно по завершении всех передач" -#: ../pidgin/gtkft.c:794 +#: ../pidgin/gtkft.c:791 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "О_чищать завершённые передачи" #. "Download Details" arrow -#: ../pidgin/gtkft.c:803 +#: ../pidgin/gtkft.c:800 msgid "File transfer _details" msgstr "_Подробности о передаче файлов" #. Pause button -#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95 +#: ../pidgin/gtkft.c:818 ../pidgin/pidginstock.c:95 msgid "_Pause" msgstr "_Пауза" #. Resume button -#: ../pidgin/gtkft.c:843 +#: ../pidgin/gtkft.c:823 msgid "_Resume" msgstr "_Возобновить" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:815 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "Вставить как простой _текст" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:832 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1199 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197 msgid "_Reset formatting" msgstr "_Восстановить форматирование" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1359 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1391 msgid "Hyperlink color" msgstr "Цвет гиперссылки" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1360 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1392 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "Цвет для отображения гиперссылок." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1363 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "Цвет подсветки гиперссылки" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1364 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "Цвет для отображения гиперссылок при наведении на них курсора мыши." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1581 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52 +#, fuzzy +msgid "Sent Message Name Color" +msgstr "Отправленные сообщения" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400 +msgid "Color to draw the name of a message you sent." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53 +#, fuzzy +msgid "Received Message Name Color" +msgstr "Полученные сообщения" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404 +msgid "Color to draw the name of a message you received." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 +msgid "\"Attention\" Name Color" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408 +msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 +msgid "Action Message Name Color" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412 +msgid "Color to draw the name of an action message." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "_Скопировать адрес e-mail" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1644 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Открыть ссылку в браузере" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1654 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Скопировать ссылку" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3353 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" @@ -15558,7 +15902,7 @@ "\n" "Принимается за PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3356 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -15568,7 +15912,7 @@ "\n" "Принимается за PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3385 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -15579,7 +15923,7 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3388 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -15590,16 +15934,16 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3466 ../pidgin/gtkimhtml.c:3478 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3506 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577 #, c-format msgid "_Save Image..." msgstr "_Сохранить изображение..." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:164 msgid "Select Font" msgstr "Выбрать шрифт" @@ -15607,19 +15951,19 @@ msgid "Select Text Color" msgstr "Выбрать цвет текста" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:323 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:324 msgid "Select Background Color" msgstr "Выбрать цвет фона" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:412 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:413 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:420 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 msgid "_Description" msgstr "_Описание" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:423 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." @@ -15627,157 +15971,165 @@ "Введите URL и описание ссылки, которую вы хотите вставить. Описание " "необязательно." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:427 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:428 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Введите URL ссылки, которую вы хотите вставить." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:432 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 msgid "Insert Link" msgstr "Вставить ссылку" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:436 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1267 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1265 msgid "_Insert" msgstr "_Вставить" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:516 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:518 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Не удалось сохранить изображение: %s\n" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:542 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:552 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:544 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:554 msgid "Insert Image" msgstr "Вставить изображение" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:765 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:712 +msgid "Smile!" +msgstr "Улыбайтесь!" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:764 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "Эта тема не имеет доступных смайликов." -#. show everything -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:782 -msgid "Smile!" -msgstr "Улыбайтесь!" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:850 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:848 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1222 msgid "_Font" msgstr "_Шрифт" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "ID группы" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056 msgid "Ungroup Items" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:342 msgid "Bold" msgstr "Жирный" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 ../pidgin/plugins/convcolors.c:351 msgid "Italic" msgstr "Наклонный" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:360 msgid "Underline" msgstr "Подчёркнутый" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 msgid "Strikethrough" msgstr "Перечёркнутый" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 msgid "Increase Font Size" msgstr "Увеличить размер шрифта" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Уменьшить размер шрифта" +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 +msgid "Font Face" +msgstr "Облик шрифта" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099 +msgid "Background Color" +msgstr "Цвет фона" + #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 -msgid "Font Face" -msgstr "Облик шрифта" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101 -msgid "Background Color" -msgstr "Цвет фона" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 msgid "Foreground Color" msgstr "Цвет текста" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 msgid "Reset Formatting" msgstr "Восстановить форматирование" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1107 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1105 msgid "Insert IM Image" msgstr "Вставить изображение" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1108 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106 msgid "Insert Smiley" msgstr "Вставить смайлик" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>_Жирный</b>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 msgid "<i>_Italic</i>" msgstr "<i>_Наклонный</i>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184 msgid "<u>_Underline</u>" msgstr "<u>_Подчёркнутый</u>" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" msgstr "<span strikethrough='true'>Перечёркнутый</span>" +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186 +msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" +msgstr "<span size='larger'>_Больший</span>" + #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188 -msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" -msgstr "<span size='larger'>_Больший</span>" +msgid "_Normal" +msgstr "_Средний" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190 -msgid "_Normal" -msgstr "_Средний" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "<span size='smaller'>_Меньший</span>" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 msgid "_Font face" msgstr "_Облик шрифта" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195 msgid "Foreground _color" msgstr "Цвет _текста" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1198 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196 msgid "Bac_kground color" msgstr "Цвет _фона" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1275 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1273 msgid "_Image" msgstr "_Изображение" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1281 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1279 msgid "_Link" msgstr "_Ссылку" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1287 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1285 msgid "_Horizontal rule" msgstr "_Абзацную линию" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1309 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1307 msgid "_Smile!" msgstr "_Улыбайтесь!" -#: ../pidgin/gtklog.c:293 +#: ../pidgin/gtklog.c:245 +#, fuzzy +msgid "Log Deletion Failed" +msgstr "Не удалось установить SSL-соединение" + +#: ../pidgin/gtklog.c:246 +msgid "Check permissions and try again." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtklog.c:292 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " @@ -15786,7 +16138,7 @@ "Вы действительно хотите безвозвратно удалить журнал беседы с %s, начатый в %" "s?" -#: ../pidgin/gtklog.c:304 +#: ../pidgin/gtklog.c:303 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" @@ -15795,7 +16147,7 @@ "Вы действительно хотите безвозвратно удалить журнал беседы в %s, начатый в %" "s?" -#: ../pidgin/gtklog.c:309 +#: ../pidgin/gtklog.c:308 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" @@ -15803,6 +16155,16 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите безвозвратно удалить системный журнал, начатый в %s?" +#: ../pidgin/gtklog.c:323 +#, fuzzy +msgid "Delete Log?" +msgstr "Удалить" + +#: ../pidgin/gtklog.c:334 +#, fuzzy +msgid "Delete Log..." +msgstr "Удалить" + #: ../pidgin/gtklog.c:453 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" @@ -15813,60 +16175,17 @@ msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Беседа с %s на %s</span>" -#: ../pidgin/gtklog.c:503 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: ../pidgin/gtklog.c:550 -msgid "" -"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " -"log\" preference is enabled." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:554 -msgid "" -"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " -"preference is enabled." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:557 -msgid "" -"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:561 -msgid "No logs were found" -msgstr "Журналы не найдены" - #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder -#: ../pidgin/gtklog.c:576 +#: ../pidgin/gtklog.c:581 msgid "_Browse logs folder" msgstr "" -#: ../pidgin/gtklog.c:640 -msgid "Total log size:" -msgstr "Общий размер журналов:" - -#: ../pidgin/gtklog.c:714 -#, c-format -msgid "Conversations in %s" -msgstr "Беседы в %s" - -#: ../pidgin/gtklog.c:722 ../pidgin/gtklog.c:793 -#, c-format -msgid "Conversations with %s" -msgstr "Беседы с %s" - -#: ../pidgin/gtklog.c:823 -msgid "System Log" -msgstr "Системный журнал" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:386 +#: ../pidgin/gtkmain.c:399 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. Наберите `%s -h' для получения дополнительной информации.\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:388 +#: ../pidgin/gtkmain.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -15877,8 +16196,9 @@ " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" -" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" -" account(s) to use, separated by commas)\n" +" -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" +" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" +" Without this only the first account will be enabled).\n" " --display=DISPLAY X display to use\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" @@ -15896,7 +16216,37 @@ " --display=DISPLAY X display to use\n" " -v, --version показать текущую версию и выйти\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:516 +#: ../pidgin/gtkmain.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s %s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -m, --multiple do not ensure single instance\n" +" -n, --nologin don't automatically login\n" +" -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" +" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" +" Without this only the first account will be enabled).\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +msgstr "" +"%s %s\n" +"Использование: %s [КЛЮЧ]...\n" +"\n" +" -c, --config=КАТ использовать каталог КАТ для файлов конфигурации\n" +" -d, --debug выводить отладочную информацию на стандартный вывод\n" +" -h, --help показать эту справку и выйти\n" +" -m, --multiple не ограничиваться единственной копией программы\n" +" -n, --nologin не входить автоматически\n" +" -l, --login[=ИМЯ] войти автоматически (необязательный аргумент ИМЯ\n" +" задаёт одну или несколько учётных записей,\n" +" разделённых запятыми)\n" +" --display=DISPLAY X display to use\n" +" -v, --version показать текущую версию и выйти\n" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:545 #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" @@ -15920,19 +16270,19 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51 +#: ../pidgin/gtkmain.c:739 ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" -#: ../pidgin/gtknotify.c:350 +#: ../pidgin/gtknotify.c:354 msgid "Open All Messages" msgstr "Открыть все сообщения" -#: ../pidgin/gtknotify.c:403 +#: ../pidgin/gtknotify.c:408 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Вам пришла почта!</span>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:546 +#: ../pidgin/gtknotify.c:551 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15940,7 +16290,7 @@ msgstr[1] "%s имеет %d новых сообщения." msgstr[2] "%s имеет %d новых сообщений." -#: ../pidgin/gtknotify.c:570 +#: ../pidgin/gtknotify.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%d new e-mail.</b>" msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" @@ -15948,49 +16298,49 @@ msgstr[1] "<b>Подробности о модуле</b>" msgstr[2] "<b>Подробности о модуле</b>" -#: ../pidgin/gtknotify.c:998 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1008 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "Команда запуска браузера \"%s\" неверна." -#: ../pidgin/gtknotify.c:1000 ../pidgin/gtknotify.c:1012 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1025 ../pidgin/gtknotify.c:1153 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1022 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1172 msgid "Unable to open URL" msgstr "Не удаётся открыть URL" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1023 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1020 ../pidgin/gtknotify.c:1033 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Ошибка запуска \"%s\": %s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1154 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1173 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "Был выбран браузер \"Другой\", но команда не была задана." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:265 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:266 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "Следующие модули будут выгружены." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:284 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:285 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "Несколько модулей будет выгружено." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:288 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 msgid "Unload Plugins" msgstr "Выгрузить модули" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:308 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:309 msgid "Could not unload plugin" msgstr "Не удалось выгрузить модуль" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:309 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:310 msgid "" "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " "startup." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:417 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:418 #, c-format msgid "" "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" @@ -16001,7 +16351,7 @@ "<span weight=\"bold\">Веб-сайт:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Имя файла:</span>\t%s" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:427 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:428 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -16009,11 +16359,16 @@ "Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:562 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:565 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Авторизовать" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:606 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "_Настроить модуль" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:625 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:673 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "<b>Подробности о модуле</b>" @@ -16022,112 +16377,107 @@ msgstr "Выбрать файл" #. Create the "Pounce on Whom" frame. -#: ../pidgin/gtkpounce.c:547 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:539 msgid "Pounce on Whom" msgstr "За кем следить" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:574 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:566 msgid "_Buddy name:" msgstr "_Имя собеседника:" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:608 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:600 msgid "Si_gns on" msgstr "_Входит" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:610 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:602 msgid "Signs o_ff" msgstr "В_ыходит" +#: ../pidgin/gtkpounce.c:604 +msgid "Goes a_way" +msgstr "Отхо_дит" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:606 +msgid "Ret_urns from away" +msgstr "Во_звращается" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:608 +msgid "Becomes _idle" +msgstr "Начинает безде_йствовать" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:610 +msgid "Is no longer i_dle" +msgstr "Перестаёт бездействоват_ь" + #: ../pidgin/gtkpounce.c:612 -msgid "Goes a_way" -msgstr "Отхо_дит" +msgid "Starts _typing" +msgstr "Начинает н_абор сообщения" #: ../pidgin/gtkpounce.c:614 -msgid "Ret_urns from away" -msgstr "Во_звращается" +msgid "P_auses while typing" +msgstr "Приостанавливает на_бор сообщения" #: ../pidgin/gtkpounce.c:616 -msgid "Becomes _idle" -msgstr "Начинает безде_йствовать" +msgid "Stops t_yping" +msgstr "Прекращает набо_р сообщения" #: ../pidgin/gtkpounce.c:618 -msgid "Is no longer i_dle" -msgstr "Перестаёт бездействоват_ь" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:620 -msgid "Starts _typing" -msgstr "Начинает н_абор сообщения" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:622 -msgid "P_auses while typing" -msgstr "Приостанавливает на_бор сообщения" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:624 -msgid "Stops t_yping" -msgstr "Прекращает набо_р сообщения" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:626 msgid "Sends a _message" msgstr "Отправляет сооб_щение" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:669 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:661 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "Открыть ок_но мгновенных сообщений" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:671 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:663 msgid "_Pop up a notification" msgstr "Вывести уведом_ление" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:673 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:665 msgid "Send a _message" msgstr "Отправить _сообщение" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:675 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:667 msgid "E_xecute a command" msgstr "Выполнить ко_манду" +#: ../pidgin/gtkpounce.c:669 +msgid "P_lay a sound" +msgstr "Воспроизвести зв_ук" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:675 +msgid "Brows_e..." +msgstr "_Открыть..." + #: ../pidgin/gtkpounce.c:677 -msgid "P_lay a sound" -msgstr "Воспроизвести зв_ук" - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:683 -msgid "Brows_e..." -msgstr "_Открыть..." - -#: ../pidgin/gtkpounce.c:685 msgid "Br_owse..." msgstr "От_крыть..." -#: ../pidgin/gtkpounce.c:686 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:678 msgid "Pre_view" msgstr "Т_ест" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:818 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:810 msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "Выполн_ять только при статусе, отличном от \"Доступен\"" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:823 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:815 msgid "_Recurring" msgstr "_Повторение" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1266 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1259 msgid "Pounce Target" msgstr "Объект слежения" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:386 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:517 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:458 msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "Не удалось распаковать тему смайликов." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:644 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:593 msgid "Install Theme" msgstr "Установить тему" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:698 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:646 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -16135,136 +16485,136 @@ "Выберите тему смайликов, которую вы хотели бы использовать. Новые темы могут " "быть установлены перетаскиванием их в список тем." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:733 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:681 msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:895 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:843 msgid "System Tray Icon" msgstr "Значок системного лотка" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:896 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:844 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "_Показывать значок системного лотка:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:899 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:847 msgid "On unread messages" msgstr "При наличии непрочитанных сообщений" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:905 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:853 msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "Скрытие окон бесед" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:906 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:854 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_Скрывать новые беседы:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:909 ../pidgin/gtkprefs.c:2045 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 ../pidgin/gtkprefs.c:1965 msgid "When away" msgstr "Во время отсутствия" #. All the tab options! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:917 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:865 msgid "Tabs" msgstr "Вкладки" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:919 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:867 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Показывать мгновенные сообщения и чаты в окнах с _вкладками" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:933 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:881 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "Показывать _кнопку закрытия на вкладках" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:936 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:884 msgid "_Placement:" msgstr "_Расположение:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:938 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:886 msgid "Top" msgstr "Вверху" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:939 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:887 msgid "Bottom" msgstr "Внизу" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:940 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:888 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:889 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:943 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:891 msgid "Left Vertical" msgstr "Слева вертикально" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:944 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:892 msgid "Right Vertical" msgstr "Справа вертикально" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:951 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:899 msgid "N_ew conversations:" msgstr "_Новые беседы:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:997 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:944 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "Показывать _форматирование во входящих сообщениях" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:999 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:946 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" -msgstr "Закрывать мгновенные сообщения немедленно при закрытии вкладки" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002 +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:949 msgid "Show _detailed information" msgstr "Показывать _подробную информацию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1004 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:951 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Разрешить _анимацию значков собеседников" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1011 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:958 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_Уведомлять собеседников, что вы набираете им сообщение" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:961 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "Подсвечивать слова с _ошибками" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1018 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:965 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "Использовать плавную прокрутку" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:968 msgid "F_lash window when IMs are received" -msgstr "_Мерцать окном при принятии мгновенных сообщений" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023 +msgstr "_Мерцать окном при получении мгновенных сообщений" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:970 msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "_Сворачивать новые окна бесед" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:974 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:976 msgid "Use document font from _theme" msgstr "Использовать шрифт документа из _темы" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:978 msgid "Use font from _theme" msgstr "Использовать шрифт из _темы" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:984 msgid "Conversation _font:" msgstr "_Шрифт беседы:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1047 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:991 msgid "Default Formatting" msgstr "Форматирование по умолчанию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1066 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." @@ -16272,155 +16622,164 @@ "Так будет выглядеть текст ваших сообщений с использованием протоколов, " "поддерживающих форматирование." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1126 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070 msgid "Cannot start proxy configuration program." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1138 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082 #, fuzzy msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "Не удаётся получить пользовательскую информацию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102 msgid "ST_UN server:" msgstr "ST_UN-сервер:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1170 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">Пример: stunserver.org</span>" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "Определять IP-адрес _автоматически" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1183 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127 msgid "Public _IP:" msgstr "Публичный _IP:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1214 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158 msgid "Ports" msgstr "Порты" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1161 +msgid "_Enable automatic router port forwarding" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1164 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "Указать диапазон прослушиваемых портов _вручную" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167 msgid "_Start port:" msgstr "_Начальный порт:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1227 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174 msgid "_End port:" msgstr "_Конечный порт:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1235 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 #, fuzzy msgid "Proxy Server & Browser" msgstr "Прокси-сервер" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1243 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1251 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1256 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203 msgid "" "Proxy & Browser preferences are configured\n" "in GNOME Preferences" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210 msgid "Configure _Proxy" msgstr "Настроить _прокси" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1268 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215 msgid "Configure _Browser" msgstr "Настроить _браузер" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1274 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221 msgid "Proxy Server" msgstr "Прокси-сервер" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1279 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226 msgid "No proxy" msgstr "Нет прокси" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1282 msgid "_User:" msgstr "_Пользователь:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1423 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1370 msgid "Seamonkey" msgstr "Seamonkey" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1424 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1425 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1426 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1373 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1374 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1428 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Desktop Default" +msgstr "_Принять установки по умолчанию" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376 msgid "GNOME Default" msgstr "Браузер GNOME по умолчанию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1429 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1378 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1431 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1379 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1441 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1389 msgid "Manual" msgstr "Другой" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1494 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1450 msgid "Browser Selection" msgstr "Выбор браузера" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1498 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1454 msgid "_Browser:" msgstr "_Браузер:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1506 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1462 msgid "_Open link in:" msgstr "_Открывать ссылку в:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1508 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464 msgid "Browser default" msgstr "По умолчанию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1509 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465 msgid "Existing window" msgstr "Существующее окно" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1511 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467 msgid "New tab" msgstr "Новая вкладка" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -16429,69 +16788,69 @@ "_Вручную:\n" "(%s для URL)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510 msgid "Log _format:" msgstr "_Формат журнала:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1571 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Записывать все _мгновенные сообщения" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1573 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517 msgid "Log all c_hats" msgstr "Записывать все _чаты" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1575 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Записывать все изменения _статуса в системный журнал" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669 msgid "Sound Selection" msgstr "Выбор звука" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1735 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679 #, c-format msgid "Quietest" msgstr "Очень тихо" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1737 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681 #, c-format msgid "Quieter" msgstr "Тихо" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683 #, c-format msgid "Quiet" msgstr "Ниже среднего" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1743 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687 #, c-format msgid "Loud" msgstr "Выше среднего" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1745 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 #, c-format msgid "Louder" msgstr "Громко" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1747 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1691 #, c-format msgid "Loudest" msgstr "Очень громко" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1813 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754 msgid "_Method:" msgstr "_Метод:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1815 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756 msgid "Console beep" msgstr "Сигнал динамиком" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1822 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 msgid "No sounds" msgstr "Нет звуков" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1830 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -16500,202 +16859,202 @@ "_Команда воспроизведения звука:\n" "(%s для имени файла)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1857 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Звуки, когда окно беседы в _фокусе" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1859 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787 msgid "Enable sounds:" msgstr "Воспроизводить звуки:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1804 msgid "Volume:" msgstr "Громкость:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871 msgid "Play" msgstr "Воспроизводить" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948 msgid "_Report idle time:" msgstr "Сообщать _время бездействия:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2033 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры или мыши" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2042 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Автоматический ответ:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2046 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1966 msgid "When both away and idle" msgstr "Во время отсутствия и бездействия" #. Auto-away stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2052 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972 msgid "Auto-away" msgstr "Авто-\"Отошёл\"" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2054 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1974 msgid "Change status when _idle" msgstr "Менять статус при _бездействии" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2058 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1978 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "_Минут до начала бездействия:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985 msgid "Change _status to:" msgstr "Менять _статус на:" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2087 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998 msgid "Status at Startup" msgstr "Статус при запуске" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2089 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2000 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Использовать при запуске статус, бывший до в_ыхода" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2095 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "_Применить при запуске статус:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2134 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2136 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038 msgid "Smiley Themes" msgstr "Темы смайликов" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2143 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 msgid "Browser" msgstr "Браузер" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2147 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2049 msgid "Status / Idle" msgstr "Статус / Бездействие" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "Разрешить доступ всем пользователям" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "Разрешить доступ только пользователям из списка собеседников" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 msgid "Allow only the users below" msgstr "Разрешить доступ только пользователям, указанным ниже" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 msgid "Block all users" msgstr "Блокировать всех пользователей" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85 msgid "Block only the users below" msgstr "Блокировать только пользователей, указанных ниже" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:352 msgid "Privacy" msgstr "Конфиденциальность" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:384 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "Изменения настроек конфиденциальности вступают в силу немедленно." -#. "Set privacy for:" label -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:396 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:371 msgid "Set privacy for:" msgstr "Установить конфиденциальность для:" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 ../pidgin/gtkprivacy.c:576 +#. Remove All button +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:417 +#, fuzzy +msgid "Remove Al_l" +msgstr "Удалить" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:503 ../pidgin/gtkprivacy.c:520 msgid "Permit User" msgstr "Допустить пользователя" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:560 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "Укажите пользователя, которого вы допускаете к общению с вами." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:561 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:505 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" "Введите имя пользователя, которого вы хотите допустить к общению с вами." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:564 ../pidgin/gtkprivacy.c:580 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:508 ../pidgin/gtkprivacy.c:524 msgid "_Permit" msgstr "_Допустить" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:514 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "Позволить %s общаться с вами?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:572 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:516 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "Вы действительно хотите позволить %s общаться с вами?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 ../pidgin/gtkprivacy.c:615 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 ../pidgin/gtkprivacy.c:559 msgid "Block User" msgstr "Блокировать пользователя" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:602 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:546 msgid "Type a user to block." msgstr "Укажите блокируемого пользователя." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:603 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:547 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "Введите имя пользователя, которого вы хотите блокировать." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:555 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "Блокировать %s?" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:613 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "Вы действительно хотите блокировать %s?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:322 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:274 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1651 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503 msgid "That file already exists" msgstr "Такой файл уже существует" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1652 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Хотите перезаписать его?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1655 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 msgid "Choose New Name" msgstr "Выбрать новое имя" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1797 ../pidgin/gtkrequest.c:1811 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:1663 msgid "Select Folder..." msgstr "Выбрать папку..." -#. Create the window. -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:518 ../pidgin/gtkroomlist.c:688 -msgid "Room List" -msgstr "Список комнат" - #. list button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:756 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:577 msgid "_Get List" msgstr "_Получить список" #. add button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:764 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:585 msgid "_Add Chat" msgstr "_Добавить чат" @@ -16704,114 +17063,114 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные сохранённые статусы?" #. Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1273 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1229 msgid "_Use" msgstr "_Применить" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:765 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "Название уже используется. Вы должны выбрать уникальное название." -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:976 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:961 msgid "Different" msgstr "Отличающийся" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1153 msgid "_Title:" msgstr "_Название:" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1184 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1505 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1161 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1453 msgid "_Status:" msgstr "_Статус:" #. Different status message expander -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1217 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "Использовать _отличающийся статус для некоторых учётных записей" #. Save & Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1281 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1236 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "Сохранить _и применить" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1488 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1437 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "Статус для %s" -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:683 msgid "Waiting for network connection" msgstr "Ожидание сетевого соединения" -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096 msgid "New status..." msgstr "Новый статус..." -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 msgid "Saved statuses..." msgstr "Сохранённые статусы..." -#: ../pidgin/gtkutils.c:634 +#: ../pidgin/gtkutils.c:683 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1401 ../pidgin/gtkutils.c:1424 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 ../pidgin/gtkutils.c:1473 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "Произошла следующая ошибка при загрузке %s: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1404 ../pidgin/gtkutils.c:1426 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 ../pidgin/gtkutils.c:1475 msgid "Failed to load image" msgstr "Не удалось загрузить изображение" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1500 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1549 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "Нельзя отправить папку %s." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1501 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1550 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1535 ../pidgin/gtkutils.c:1547 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1554 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1584 ../pidgin/gtkutils.c:1596 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1603 msgid "You have dragged an image" msgstr "Вы перетащили изображение" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1536 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1585 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1591 ../pidgin/gtkutils.c:1611 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Установить в качестве значка собеседника" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1563 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1592 ../pidgin/gtkutils.c:1612 msgid "Send image file" msgstr "Отправить файл изображения" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 ../pidgin/gtkutils.c:1563 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1593 ../pidgin/gtkutils.c:1612 msgid "Insert in message" msgstr "Вставить в сообщение" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1548 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1597 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "" "Хотите установить это изображение в качестве значка собеседника для этого " "пользователя?" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1555 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1604 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1556 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1605 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -16822,17 +17181,17 @@ #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1615 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1664 msgid "Cannot send launcher" msgstr "Нельзя отправить ярлык" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1615 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1664 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2350 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2402 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -16843,25 +17202,25 @@ "<b>Размер файла:</b> %s\n" "<b>Размер изображения:</b> %dx%d" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2646 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2704 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2648 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2706 msgid "Icon Error" msgstr "Ошибка значка" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2649 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2707 msgid "Could not set icon" msgstr "Не удалось установить значок" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2749 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2807 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл '%s': %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2798 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2856 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -16899,6 +17258,11 @@ msgid "_Open Mail" msgstr "Открыть _почту" +#: ../pidgin/pidgintooltip.c:100 +#, fuzzy +msgid "Pidgin Tooltip" +msgstr "Pidgin" + #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 msgid "Pidgin smileys" msgstr "Смайлики Pidgin" @@ -16915,35 +17279,31 @@ msgid "none" msgstr "нет" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:451 -msgid "Display Statistics" -msgstr "Вывести статистику" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:467 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447 msgid "Response Probability:" msgstr "Вероятность отклика:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 msgid "Statistics Configuration" msgstr "Настройка статистики" #. msg_difference spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "Максимальное время ожидания отклика:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:819 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:826 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:833 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148 msgid "minutes" msgstr "минут" #. last_seen spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "" #. threshold spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 msgid "Threshold:" msgstr "Пороговая величина:" @@ -16953,18 +17313,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "" #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:940 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "" #. * summary -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:941 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." @@ -17042,40 +17402,40 @@ msgid "Customize colors in the conversation window" msgstr "Изменяет цвета в окне беседы." -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87 msgid "Error Messages" msgstr "Сообщения об ошибках" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Подсвеченные сообщения" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89 msgid "System Messages" msgstr "Системные сообщения" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90 msgid "Sent Messages" msgstr "Отправленные сообщения" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91 msgid "Received Messages" msgstr "Полученные сообщения" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:223 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:257 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "Выберите цвет для %s" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:372 msgid "Ignore incoming format" msgstr "Игнорировать входящий формат" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:373 msgid "Apply in Chats" msgstr "Применять в чатах" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:374 msgid "Apply in IMs" msgstr "Применять в мгновенных сообщениях" @@ -17529,7 +17889,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/notify.c:907 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:905 msgid "Message Notification" msgstr "Уведомление о сообщении" @@ -17537,7 +17897,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 +#: ../pidgin/plugins/notify.c:908 ../pidgin/plugins/notify.c:910 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" "Предоставляет множество способов уведомления вас о непрочитанных сообщениях." @@ -17574,53 +17934,58 @@ "- Отправляет сообщение пользователям из вашего списка сразу после их " "подключения" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:49 msgid "Cursor Color" msgstr "Цвет курсора" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:50 msgid "Secondary Cursor Color" msgstr "Вторичный цвет курсора" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:51 msgid "Hyperlink Color" msgstr "Цвет гиперссылки" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 +#, fuzzy +msgid "Highlighted Message Name Color" +msgstr "Подсвеченные сообщения" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:66 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "Горизонтальное разделение GtkTreeView" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:81 msgid "Conversation Entry" msgstr "Область ввода окна беседы" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:82 msgid "Request Dialog" msgstr "Диалог запроса" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:83 msgid "Notify Dialog" msgstr "Диалог уведомления" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:259 msgid "Select Color" msgstr "Выберите цвет" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:306 #, c-format msgid "Select Interface Font" msgstr "Выберите шрифт" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:309 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "Выберите шрифт для %s" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:377 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "Шрифт интерфейса GTK+" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:397 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "" @@ -17644,36 +18009,36 @@ #. widget_bool_widgets[i]); #. } #. -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:434 msgid "Interface colors" msgstr "Цвета интерфейса" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:458 msgid "Widget Sizes" msgstr "Размер виджетов" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:479 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:503 msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "Записать настройки в %s%sgtkrc-2.0" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:517 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "Повторно прочитать файлы gtkrc" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:543 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:555 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "Управление темой GTK+ для Pidgin" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:545 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:557 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:558 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "Предоставляет доступ к часто используемым настройкам gtkrc." @@ -17748,60 +18113,60 @@ msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "Указанное слово уже присутствует в списке исправлений." -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176 msgid "Text Replacements" msgstr "Замещение текста" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2199 msgid "You type" msgstr "Вы набираете" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2213 msgid "You send" msgstr "Вы отправляете" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2227 msgid "Whole words only" msgstr "Только целые слова" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2239 msgid "Case sensitive" msgstr "Учитывать регистр" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2265 msgid "Add a new text replacement" msgstr "Добавить новое замещение текста" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281 msgid "You _type:" msgstr "Вы _набираете:" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285 msgid "You _send:" msgstr "Вы _отправляете:" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2288 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "_Точное совпадение регистра" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2290 msgid "Only replace _whole words" msgstr "Замещать только _целые слова" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2315 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "Основные параметры замещения текста" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "Разрешить замещение последнего слова при отправке" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2349 msgid "Text replacement" msgstr "Замещение текста" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2374 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2375 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2351 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2352 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" "Замещает текст в исходящих сообщениях в соответствии с правилами, " @@ -17825,7 +18190,7 @@ msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "Горизонтальная прокрутка списка собеседников." -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137 +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:135 msgid "Display Timestamps Every" msgstr "Выводить отметки времени каждые" @@ -17835,19 +18200,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202 +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:200 msgid "Timestamp" msgstr "Отметка времени" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205 +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:203 msgid "Display iChat-style timestamps" msgstr "Выводит отметки времени в стиле iChat." #. * description -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207 +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." msgstr "Выводит отметки времени в стиле iChat каждые N минут." @@ -18009,7 +18374,7 @@ #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 msgid "_Flash window when chat messages are received" -msgstr "_Мерцать окном при принятии сообщений в чатах" +msgstr "_Мерцать окном при получении сообщений в чатах" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 msgid "Windows Pidgin Options"