Mercurial > pidgin
changeset 7069:184ec972f0f5
[gaim-migrate @ 7634]
Ambrose C. LI (acli) updated the zh_TW.po
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 30 Sep 2003 12:49:20 +0000 (2003-09-30) |
parents | faddd59a0e74 |
children | b794695d7c72 |
files | ChangeLog po/zh_TW.po |
diffstat | 2 files changed, 155 insertions(+), 146 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Tue Sep 30 08:14:33 2003 +0000 +++ b/ChangeLog Tue Sep 30 12:49:20 2003 +0000 @@ -8,6 +8,7 @@ * Multiple copies of gaim installed at different locations no longer attempt to load the same, possibly incompatible plugins (Robert McQueen) + * Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li) version 0.70 (09/28/2003): * Implemented Yahoo's new authentication method (Cerulean Studios)
--- a/po/zh_TW.po Tue Sep 30 08:14:33 2003 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Tue Sep 30 12:49:20 2003 +0000 @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.69\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-24 23:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-27 10:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-29 12:04+0800\n" "Last-Translator: Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "�����糸��" #: plugins/docklet/docklet.c:117 -msgid "New Message.." +msgid "New Message..." msgstr "�域���..." #: plugins/docklet/docklet.c:118 @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "New..." msgstr "�医�..." -#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1792 src/gtkpounce.c:461 +#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1797 src/gtkpounce.c:461 #: src/gtkprefs.c:1468 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/msgs.c:189 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1268 src/protocols/jabber/jabber.c:3533 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3587 src/protocols/oscar/oscar.c:2841 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Accounts" msgstr "絽活��羝���" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2325 src/main.c:325 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2335 src/main.c:325 msgid "Preferences" msgstr "�鎁処┃絎�" @@ -475,60 +475,73 @@ msgstr "罟∽�ユ���亥����育�灸散��" #. ---------- "Notify For" ---------- -#: plugins/notify.c:707 +#: plugins/notify.c:572 msgid "Notify For" msgstr "���ョ┏蕁�" -#: plugins/notify.c:711 +#: plugins/notify.c:576 msgid "_IM windows" msgstr "�恰��荐����腦�(_I)" -#: plugins/notify.c:716 -msgid "_Chat windows" -msgstr "��紊��腦�(_C)" +#: plugins/notify.c:583 +msgid "C_hat windows" +msgstr "��紊��腦�(_H)" + +#: plugins/notify.c:590 +msgid "_Focused windows" +msgstr "���荀�腦�(_F)" #. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: plugins/notify.c:722 +#: plugins/notify.c:598 msgid "Notification Methods" msgstr "���ユ�劫�" -#: plugins/notify.c:728 +#: plugins/notify.c:605 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "���ュ�筝峨�域�腦�罔�蕁�箙���(_S)鐚�" -#: plugins/notify.c:739 -msgid "_Quote window title" -msgstr "荀�腦�罔�蕁���緇���筝�綣���(_Q)" - -#: plugins/notify.c:744 -msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" -msgstr "綣決辱荀�腦�膊∞���♂¨腓堺�腓�(_U)" - -#: plugins/notify.c:749 +#. Count method button +#: plugins/notify.c:624 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "���ユ�域����悟���域�腦�罔�蕁�筝�(_O)" -#: plugins/notify.c:754 -msgid "_Notify even if conversation is in focus" -msgstr "�狗����篋よ���緇�莠後�ョ�����鐚�箴��九�決����ョ����篏�(_N)" - -#. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: plugins/notify.c:760 +# TODO ������荅我���馹����上�域���緇����拷�蚊�� +#. Urgent method button +#: plugins/notify.c:633 +msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" +msgstr "綣決辱荀�腦�膊∞���♂¨腓堺�腓�(_U)" + +#. ---------- "Notification Removals" ---------- +#: plugins/notify.c:640 msgid "Notification Removal" msgstr "���ョЩ��" -#: plugins/notify.c:764 -msgid "Remove when conversation window gains _focus" -msgstr "�銀困茫���緇�莠後�ョ�����腱脂�ら����(_F)" - -#: plugins/notify.c:769 +#. Remove on focus button +#: plugins/notify.c:646 +msgid "Remove when conversation window _gains focus" +msgstr "�銀困茫���緇�莠後�ョ�����腱脂�ら����(_G)" + +#. Remove on click button +#: plugins/notify.c:654 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "�銀困茫�荀�腦�茴���御��腱脂�ら����(_R)" -#: plugins/notify.c:774 +#. Remove on type button +#: plugins/notify.c:662 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "�九��困茫�荀�腦�筝㊧叱�ユ��腱脂�ら����(_T)" +#. Remove on message send button +#: plugins/notify.c:670 +msgid "Remove when a _message gets sent" +msgstr "���肴����腱脂�ら����(_M)" + +# XXX �������醇��茯わ�荀�茲��� +#. Remove on conversation switch button +#: plugins/notify.c:679 +msgid "Remove on conversation ta_b switch" +msgstr "�区�腦�罔�膠よ←藥��後�腱脂�ら����(_B)" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -536,14 +549,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/notify.c:858 +#: plugins/notify.c:762 msgid "Message Notification" msgstr "荐�������" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/notify.c:861 plugins/notify.c:863 +#: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "��箴�紊�腮��劫�箴����ユ�����������荐�����" @@ -813,8 +826,8 @@ msgstr "�� Windows �����������決� Gaim(_S)" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1633 -#: src/gtkprefs.c:2258 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1638 +#: src/gtkprefs.c:2268 msgid "Buddy List" msgstr "絅遵�羝���" @@ -834,7 +847,7 @@ #. Conversations #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:893 -#: src/gtkprefs.c:2259 +#: src/gtkprefs.c:2269 msgid "Conversations" msgstr "篋よ�" @@ -1086,16 +1099,16 @@ msgid "Set All Away" msgstr "����┃�咲�∫��" -#: src/blist.c:547 src/gtkprefs.c:2261 +#: src/blist.c:547 src/gtkprefs.c:2271 msgid "Chats" msgstr "��紊�" -#: src/blist.c:642 src/blist.c:808 src/dialogs.c:872 +#: src/blist.c:642 src/blist.c:811 src/dialogs.c:872 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1919 src/protocols/msn/notification.c:1135 msgid "Buddies" msgstr "絅遵�" -#: src/blist.c:1074 +#: src/blist.c:1097 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1107,25 +1120,25 @@ "%d ���� %s 臂ょ���絅遵�筝����茴�Щ�わ����坂�����絨�����絽活��筝�����糸�ャ����篋�絅遵���" "臂ょ�羃���茴�Щ�ゃ��\n" -#: src/blist.c:1083 +#: src/blist.c:1106 msgid "Group not removed" msgstr "臂ょ���←腱脂��" -#: src/blist.c:1134 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:1157 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 #: src/gtkutils.c:842 src/protocols/jabber/jabber.c:1261 msgid "Unknown" msgstr "����" -#: src/blist.c:1452 +#: src/blist.c:1475 msgid "Invalid Groupname" msgstr "�≧����臂ょ���腮�" -#: src/blist.c:2232 +#: src/blist.c:2255 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." msgstr "��В������絅遵�羝������主�������絅遵�羝������茴���ャ��" -#: src/blist.c:2234 +#: src/blist.c:2257 msgid "Buddy List Error" msgstr "絅遵�羝������" @@ -1368,8 +1381,8 @@ "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" -"��③荅���絨�絅遵� %s ���檎�����銀� %d ��絅遵�緇�����絅遵�羝���賢腱脂�ゃ�����膵主�������篏�" -"���" +"��③荅���絨�絅遵� %s ���檎�����銀� %d ��絅遵�緇�����絅遵�羝���賢腱脂�ゃ�����膵主�������" +"篏����" # XXX��Remove Buddy������Remove Contact����賢����Gaim�≧����ワ����醇���拷�牙��腥咲�� #: src/dialogs.c:531 src/dialogs.c:532 @@ -1496,6 +1509,7 @@ msgstr "��" # TODO: Untranslated +# NOTE: ���㊥��茘����銀�����鐚�篏�筝㊥����罔h⑮篁��倶��お��� #. Line 2 #: src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:2073 msgid "Middle Name" @@ -1881,15 +1895,15 @@ msgid "boring default" msgstr "�∴��鐚���荐㍼�" -#: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1595 +#: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1600 msgid "Alphabetical" msgstr "箴��у�罸�" -#: src/gaimrc.c:1269 src/gtkblist.c:1596 +#: src/gaimrc.c:1269 src/gtkblist.c:1601 msgid "By status" msgstr "箴��х����" -#: src/gaimrc.c:1271 src/gtkblist.c:1597 +#: src/gaimrc.c:1271 src/gtkblist.c:1602 msgid "By log size" msgstr "箴��ф�ヨ�紊у�" @@ -2122,105 +2136,105 @@ msgstr "絮���(_E)" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:1005 +#: src/gtkblist.c:1010 msgid "/_Buddies" msgstr "/絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:1006 -msgid "/Buddies/New _Instant Message..." -msgstr "/絅遵�/�医�恰��荐���(_I)" - -#: src/gtkblist.c:1007 -msgid "/Buddies/Join a _Chat..." -msgstr "/絅遵�/���ヨ��紊��(_C)" - -#: src/gtkblist.c:1008 -msgid "/Buddies/Get _User Info..." -msgstr "/絅遵�/��緇�篏睡����莖�荐�(_U)" - -#: src/gtkblist.c:1010 -msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" -msgstr "/絅遵�/蕁�ず�∝�絅遵�(_O)" - #: src/gtkblist.c:1011 -msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" -msgstr "/絅遵�/蕁�ず腥榊�順��臂ょ�(_E)" +msgid "/Buddies/New _Instant Message..." +msgstr "/絅遵�/�医�恰��荐���(_I)" #: src/gtkblist.c:1012 +msgid "/Buddies/Join a _Chat..." +msgstr "/絅遵�/���ヨ��紊��(_C)" + +#: src/gtkblist.c:1013 +msgid "/Buddies/Get _User Info..." +msgstr "/絅遵�/��緇�篏睡����莖�荐�(_U)" + +#: src/gtkblist.c:1015 +msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" +msgstr "/絅遵�/蕁�ず�∝�絅遵�(_O)" + +#: src/gtkblist.c:1016 +msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" +msgstr "/絅遵�/蕁�ず腥榊�順��臂ょ�(_E)" + +#: src/gtkblist.c:1017 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/絅遵�/�医�筝���絅遵�(_A)" -#: src/gtkblist.c:1013 +#: src/gtkblist.c:1018 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/絅遵�/�医�筝�����紊��(_H)" -#: src/gtkblist.c:1014 +#: src/gtkblist.c:1019 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/絅遵�/�医�筝���臂ょ�(_G)" -#: src/gtkblist.c:1016 +#: src/gtkblist.c:1021 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/絅遵�/�糸��(_S)" -#: src/gtkblist.c:1017 +#: src/gtkblist.c:1022 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/絅遵�/腟���腮�綣�(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:1020 +#: src/gtkblist.c:1025 msgid "/_Tools" msgstr "綏ュ��(_T)" -#: src/gtkblist.c:1021 +#: src/gtkblist.c:1026 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/綏ュ��/�∫��(_A)" -#: src/gtkblist.c:1022 +#: src/gtkblist.c:1027 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/綏ュ��/絅遵���������(_P)" -#: src/gtkblist.c:1023 +#: src/gtkblist.c:1028 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/綏ュ��/��荐���絎��檎��荐㊤�(_R)" -#: src/gtkblist.c:1025 +#: src/gtkblist.c:1030 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/綏ュ��/絽活��羝���(_C)" -#: src/gtkblist.c:1026 +#: src/gtkblist.c:1031 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/綏ュ��/罟�罅��活叱(_F)" -#: src/gtkblist.c:1027 +#: src/gtkblist.c:1032 msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/綏ュ��/�鎁処┃絎�" -#: src/gtkblist.c:1028 +#: src/gtkblist.c:1033 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/綏ュ��/�援�荐㊤�(_I)" -#: src/gtkblist.c:1030 +#: src/gtkblist.c:1035 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "茹���膤紫輝�ヨ�(_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:1033 +#: src/gtkblist.c:1038 msgid "/_Help" msgstr "茯���(_H)" -#: src/gtkblist.c:1034 +#: src/gtkblist.c:1039 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "膩�筝�茯���(_H)" -#: src/gtkblist.c:1035 +#: src/gtkblist.c:1040 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/茯���/�ら���腦�(_D)" -#: src/gtkblist.c:1036 +#: src/gtkblist.c:1041 msgid "/Help/_About" msgstr "/茯���/����(_A)" -#: src/gtkblist.c:1066 +#: src/gtkblist.c:1071 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2229,16 +2243,16 @@ "\n" "<b>絽活��鐚�</b>%s" -#: src/gtkblist.c:1125 src/protocols/oscar/oscar.c:5498 +#: src/gtkblist.c:1130 src/protocols/oscar/oscar.c:5498 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>����鐚�</b>�∝�" -#: src/gtkblist.c:1137 +#: src/gtkblist.c:1142 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:1151 +#: src/gtkblist.c:1156 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2246,7 +2260,7 @@ "\n" "<b>絽活��鐚�</b>" -#: src/gtkblist.c:1152 +#: src/gtkblist.c:1157 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2254,7 +2268,7 @@ "\n" "<b>�ュ��鐚�</b>" -#: src/gtkblist.c:1153 +#: src/gtkblist.c:1158 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2262,7 +2276,7 @@ "\n" "<b>�援┗鐚�</b>" -#: src/gtkblist.c:1154 +#: src/gtkblist.c:1159 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2270,7 +2284,7 @@ "\n" "<b>��臀��</b>" -#: src/gtkblist.c:1155 +#: src/gtkblist.c:1160 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2278,7 +2292,7 @@ "\n" "<b>茘���鐚�<b>" -#: src/gtkblist.c:1157 +#: src/gtkblist.c:1162 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2286,7 +2300,7 @@ "\n" "<b>篁�膣刻�</b>綛初��篌主��" -#: src/gtkblist.c:1158 +#: src/gtkblist.c:1163 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2294,7 +2308,7 @@ "\n" "<b>����鐚�</b>���怨��" -#: src/gtkblist.c:1159 +#: src/gtkblist.c:1164 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2302,81 +2316,81 @@ "\n" "<b>����鐚�</b>���怨��" -#: src/gtkblist.c:1413 +#: src/gtkblist.c:1418 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "��臀��%d 絨�� %d ����" -#: src/gtkblist.c:1415 +#: src/gtkblist.c:1420 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "��臀��%d ��鐚�" -#: src/gtkblist.c:1419 +#: src/gtkblist.c:1424 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "茘��� (%d%%)" -#: src/gtkblist.c:1422 +#: src/gtkblist.c:1427 msgid "Offline " msgstr "�∝�" -#: src/gtkblist.c:1594 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1499 +#: src/gtkblist.c:1599 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1499 msgid "None" msgstr "��" -#: src/gtkblist.c:1657 +#: src/gtkblist.c:1662 msgid "/Tools/Away" msgstr "/綏ュ��/�∫��" -#: src/gtkblist.c:1660 +#: src/gtkblist.c:1665 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/綏ュ��/絅遵���������" -#: src/gtkblist.c:1663 +#: src/gtkblist.c:1668 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/綏ュ��/��荐���絎��檎��荐㊤�" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1746 +#: src/gtkblist.c:1751 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/絅遵�/蕁�ず�∝�絅遵�" -#: src/gtkblist.c:1748 +#: src/gtkblist.c:1753 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/絅遵�/蕁�ず腥榊��絅順��臂ょ�" -#: src/gtkblist.c:1766 src/gtkconv.c:1073 +#: src/gtkblist.c:1771 src/gtkconv.c:1073 msgid "IM" msgstr "�恰��荐���" -#: src/gtkblist.c:1772 +#: src/gtkblist.c:1777 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "�渇��荐���畿茴��後���絅遵�" -#: src/gtkblist.c:1775 src/protocols/napster/napster.c:531 +#: src/gtkblist.c:1780 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "��緇�莖�荐�" -#: src/gtkblist.c:1781 +#: src/gtkblist.c:1786 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "��緇�茴��後�絅遵���莖�荐�" -#: src/gtkblist.c:1784 src/protocols/oscar/oscar.c:3095 +#: src/gtkblist.c:1789 src/protocols/oscar/oscar.c:3095 msgid "Chat" msgstr "��紊�" -#: src/gtkblist.c:1789 +#: src/gtkblist.c:1794 msgid "Join a chat room" msgstr "���ヤ�����紊��" -#: src/gtkblist.c:1797 +#: src/gtkblist.c:1802 msgid "Set an away message" msgstr "荐㊤�筝����∫��荐���" -#: src/gtkblist.c:2859 +#: src/gtkblist.c:2871 msgid "No actions available" msgstr "筝���荐延算篏���篏�" @@ -3661,64 +3675,64 @@ msgid "Choose..." msgstr "�御��..." -#: src/gtkprefs.c:2217 +#: src/gtkprefs.c:2227 msgid "_Edit" msgstr "膩�鹿(_E)" -#: src/gtkprefs.c:2253 +#: src/gtkprefs.c:2263 msgid "Interface" msgstr "篁���" -#: src/gtkprefs.c:2254 +#: src/gtkprefs.c:2264 msgid "Smiley Themes" msgstr "茵���筝脂�" -#: src/gtkprefs.c:2255 +#: src/gtkprefs.c:2265 msgid "Fonts" msgstr "絖���" -#: src/gtkprefs.c:2256 +#: src/gtkprefs.c:2266 msgid "Message Text" msgstr "荐�����絖�" -#: src/gtkprefs.c:2257 +#: src/gtkprefs.c:2267 msgid "Shortcuts" msgstr "綽��潔��" -#: src/gtkprefs.c:2260 +#: src/gtkprefs.c:2270 msgid "IMs" msgstr "�恰��荐���" -#: src/gtkprefs.c:2262 +#: src/gtkprefs.c:2272 msgid "Proxy" msgstr "篁g��篌堺����" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2275 msgid "Browser" msgstr "�頳遵��" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2277 msgid "Logging" msgstr "�ヨ�" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2278 msgid "Sounds" msgstr "�恰��" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2279 msgid "Sound Events" msgstr "篋�篁狗�恰��" -#: src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkprefs.c:2280 msgid "Away / Idle" msgstr "�∫�� / ��臀�" -#: src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:2281 msgid "Away Messages" msgstr "�∫��荐���" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Plugins" msgstr "罔∞�羝���" @@ -5568,8 +5582,8 @@ #: src/protocols/napster/napster.c:246 #, c-format -msgid "Unable to read mesage from server. Command is %hd, length is %hd." -msgstr "�≧��延失�������莖�荐�鐚���篁ょ�� %hd鐚��桁墾�� %hd鐚���" +msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." +msgstr "�≧��延失�������莖�荐�����篁ょ�� %hd鐚��桁墾�� %hd��" #: src/protocols/napster/napster.c:307 #, c-format @@ -7093,8 +7107,6 @@ # NOTE #gaim �� Vann �� LSchiere 茹o�絋����後�篋���絅遵��������寂�����紊��箴水���ヨ�����紊� # NOTE Yahoo ����Chat��罩e�茘����冴��������違�� -# TODO 茘�����緇��拷�� -# NOTE 茘����翫�� by Paladin #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1577 msgid "Join in Chat" msgstr "���ュソ��������������紊��" @@ -7159,10 +7171,10 @@ msgid "Cool Link 3" msgstr "�潔�g�(筝�)" -# TODO Untranslated +# TODO 茘�����緇��拷�� #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2114 msgid "Member Since" -msgstr "" +msgstr "��勀���ユ��莎欠�堺����" #. *< api_version #. *< type @@ -7186,8 +7198,6 @@ msgid "Pager port" msgstr "�喝�主鎧腟演��荐���" -# TODO 荀��後�茘��� -# NOTE 茘����翫�� by Paladin #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:191 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." @@ -7197,26 +7207,18 @@ msgid "Invitation Rejected" msgstr "��茫�茴����篋�" -# TODO 荀��後�茘��� -# NOTE No Problem #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 msgid "Failed to join chat" msgstr "�≧����ヨ��紊��" -# TODO 荀��後�茘��� -# NOTE 茘����翫�� by Paladin #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:317 msgid "Maybe the room is full?" msgstr "��荐怨�����紊��篏睡����綏牙��育��筝���鐚�" -# TODO 荀��後�茘��� -# NOTE 茘����翫�� by Paladin #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:509 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "�≧����ュソ��������������紊��" -# TODO 荀��後�茘��� -# NOTE No Problem #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:510 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "���巡�鐚�絅刻�筝������紊���э�" @@ -7444,6 +7446,12 @@ msgid "Moving Gaim user settings directory to:" msgstr "���� Gaim ��篏睡����荐㊤��������上��Щ�鰹�" +#~ msgid "_Quote window title" +#~ msgstr "荀�腦�罔�蕁���緇���筝�綣���(_Q)" + +#~ msgid "_Notify even if conversation is in focus" +#~ msgstr "�狗����篋よ���緇�莠後�ョ�����鐚�箴��九�決����ョ����篏�(_N)" + #~ msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" #~ msgstr "���������御�����頳遵�����主�����鐚�%s"