Mercurial > pidgin
changeset 9652:1ea8b1dc2b5a
[gaim-migrate @ 10500]
updated
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 03 Aug 2004 23:24:06 +0000 (2004-08-03) |
parents | 8ce2dc65e591 |
children | 5332ebbf437b |
files | po/ChangeLog po/zh_CN.po |
diffstat | 2 files changed, 1469 insertions(+), 1426 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Tue Aug 03 23:22:48 2004 +0000 +++ b/po/ChangeLog Tue Aug 03 23:24:06 2004 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ Gaim: The Pimpin' Penguin IM Clone that's good for the soul! version 0.81cvs + * Chinese (Simplified) translation updated (Funda Wang) * Danish translation updated (Morten Brix Pedersen (mbrix)) * English (Canadian) translation updated (Adam Weinberger) * Japanese translation updated (Takeshi Aihana)
--- a/po/zh_CN.po Tue Aug 03 23:22:48 2004 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Tue Aug 03 23:24:06 2004 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-16 00:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-14 11:58+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-03 00:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-04 02:09+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,18 +16,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: plugins/autorecon.c:174 +#: plugins/autorecon.c:233 msgid "Error Message Suppression" msgstr "��莚�������" -#: plugins/autorecon.c:178 +#: plugins/autorecon.c:237 msgid "Hide Disconnect Errors" msgstr "������菴��ラ��莚�" -#: plugins/autorecon.c:182 +#: plugins/autorecon.c:241 msgid "Hide Login Errors" msgstr "����嶃���莚�" +#: plugins/autorecon.c:245 +msgid "Restore Away State On Reconnent" +msgstr "���域��ユ�倶�√�胼糸��倶��" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -35,7 +39,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/autorecon.c:204 +#: plugins/autorecon.c:267 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "������菴�" @@ -43,7 +47,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/autorecon.c:207 plugins/autorecon.c:209 +#: plugins/autorecon.c:270 plugins/autorecon.c:272 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "絋�����←荼√�堺�ヤ�鐚�腮�綺鎞�篌��������域��ャ��" @@ -142,7 +146,7 @@ msgid "Gaim - Away" msgstr "Gaim - 胼糸�" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:727 src/gtkaccount.c:2152 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:734 src/gtkaccount.c:2155 msgid "Auto-login" msgstr "�����糸�" @@ -158,21 +162,21 @@ msgid "New..." msgstr "�医産..." -#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51 -#: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960 +#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1802 src/protocols/gg/gg.c:51 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 -#: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724 -#: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 src/protocols/oscar/oscar.c:6689 +#: src/protocols/jabber/presence.c:121 src/protocols/novell/novell.c:2722 +#: src/protocols/novell/novell.c:2839 src/protocols/novell/novell.c:2891 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:516 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6494 src/protocols/oscar/oscar.c:6694 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 #: src/protocols/silc/silc.c:76 msgid "Away" msgstr "胼糸�" #. else... -#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 +#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6702 msgid "Back" msgstr "����" @@ -184,11 +188,11 @@ msgid "File Transfers" msgstr "��篁銀���" -#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2333 +#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2336 msgid "Accounts" msgstr "茣���" -#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2503 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2484 msgid "Preferences" msgstr "薤���蕁�" @@ -298,23 +302,23 @@ msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "��莅御����ユ��篁銀賢���巡擦�ユァ�� Gaim��" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:89 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:90 msgid "Not connected to AIM" msgstr "����ュ�� AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:98 plugins/gaim-remote/remote.c:137 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:99 plugins/gaim-remote/remote.c:138 msgid "No screenname given." msgstr "羃≧��膸��榊���桁����" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:174 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:175 msgid "No roomname given." msgstr "羃≧��膸��肴��紊������" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:193 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:194 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "������ AIM URI" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:651 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:668 #, c-format msgid "" "Failed to assign %s to a socket:\n" @@ -323,7 +327,7 @@ "絨� %s ��羇丞�絅��ュ�紊沿乾:\n" "%s" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:674 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:691 msgid "Unable to open socket" msgstr "��羈���綣�絅��ュ�" @@ -334,19 +338,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:722 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:739 msgid "Remote Control" msgstr "菴�腮��у��" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:725 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:742 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "��箴� gaim 腮�綺��颷�腮��у�吟��" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:727 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:744 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -444,14 +448,14 @@ #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92 -#: src/gtkblist.c:3015 src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1014 -#: src/gtkprefs.c:1822 src/protocols/jabber/jabber.c:924 +#: src/gtkblist.c:3006 src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 +#: src/gtkprefs.c:1816 src/protocols/jabber/jabber.c:924 msgid "None" msgstr "��" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2175 -#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2157 +#: src/gtkroomlist.c:552 src/protocols/jabber/jabber.c:598 #: src/protocols/msn/msn.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:398 msgid "Name" msgstr "��腱�" @@ -467,13 +471,13 @@ #. "Search" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6975 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6978 msgid "Search" msgstr "��膣�" #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4046 -#: src/gtkblist.c:4374 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4044 +#: src/gtkblist.c:4372 msgid "Group:" msgstr "膸�:" @@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "�活��絅遵�(_A)" #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89 -#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1870 src/gtkblist.c:3867 +#: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1899 src/gtkblist.c:3865 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "絅遵�" @@ -529,7 +533,7 @@ msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "�����絨�絅遵�����兄���医���茣��激��" -#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:619 msgid "Account" msgstr "茣���" @@ -574,8 +578,8 @@ msgstr "蘂�紊�篆≧��:" #. Label -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:378 -#: src/gtkaccount.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:438 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:380 +#: src/gtkaccount.c:410 src/protocols/oscar/oscar.c:422 msgid "Buddy Icon" msgstr "絅遵��丈��" @@ -640,7 +644,7 @@ msgid "_Set" msgstr "莅丞舟(_S)" -#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:786 +#: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:808 msgid "_Cancel" msgstr "��羔�(_C)" @@ -800,14 +804,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:531 +#: plugins/perl/perl.c:532 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl ��篁区��ュ��" #. *< name #. *< version #. *< summary -#: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534 +#: plugins/perl/perl.c:534 plugins/perl/perl.c:535 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "��箴�茖��� Perl ��篁句��������" @@ -886,7 +890,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/signals-test.c:566 +#: plugins/signals-test.c:582 msgid "Signals Test" msgstr "篆≦垽�莚�" @@ -894,7 +898,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/signals-test.c:569 plugins/signals-test.c:571 +#: plugins/signals-test.c:585 plugins/signals-test.c:587 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "羌�莚�����������篆≦垽�����遵轡篏�罩g`��" @@ -975,7 +979,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:312 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:314 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -983,7 +987,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:317 plugins/ssl/ssl-nss.c:319 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "��箴���菴� Mozilla NSS �� SSL ������" @@ -1006,26 +1010,38 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "��箴� SSL ����綺���" -#: plugins/statenotify.c:30 +#: plugins/statenotify.c:37 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s 莎遺���" -#: plugins/statenotify.c:36 +#: plugins/statenotify.c:44 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s ���ヤ���" -#: plugins/statenotify.c:42 +#: plugins/statenotify.c:51 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s ��莎欠���<��" -#: plugins/statenotify.c:48 +#: plugins/statenotify.c:58 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s �♂��篋���" +#: plugins/statenotify.c:69 +msgid "Notify When" +msgstr "���ユ����" + +#: plugins/statenotify.c:72 +msgid "Buddy Goes _Away" +msgstr "絅遵�胼糸�(_A)" + +#: plugins/statenotify.c:75 +msgid "Buddy Goes _Idle" +msgstr "絅遵�����(_I)" + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1033,7 +1049,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/statenotify.c:78 +#: plugins/statenotify.c:113 msgid "Buddy State Notification" msgstr "絅遵��倶������" @@ -1041,7 +1057,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 +#: plugins/statenotify.c:116 plugins/statenotify.c:119 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." @@ -1129,7 +1145,7 @@ msgstr "���恰�倶�����d賢�丞ず羯���(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:955 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:950 msgid "Buddy List Window" msgstr "絅遵���茵����" @@ -1181,8 +1197,8 @@ msgstr "Windows �����九���� Gaim(_S)" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3058 -#: src/gtkprefs.c:2412 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3051 +#: src/gtkprefs.c:2394 msgid "Buddy List" msgstr "絅遵���茵�" @@ -1201,8 +1217,8 @@ msgstr "絅遵���茵���e幻絮�蕁句�(_K)" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1006 -#: src/gtkprefs.c:2413 src/protocols/msn/msn.c:1638 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:2395 src/protocols/msn/msn.c:1639 msgid "Conversations" msgstr "絲壕�" @@ -1222,12 +1238,12 @@ msgid "About Gaim" msgstr "�割� Gaim" -#: src/about.c:75 +#: src/about.c:74 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" -#: src/about.c:95 +#: src/about.c:94 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " @@ -1237,215 +1253,215 @@ "IRC��SILC��Novell GroupWise��Napster��Zephyr �� Gadu-Gadu�����綺�� Gtk+ ��" "����綛銀札 GPL 莅後��顒��茵���<BR><BR>" -#: src/about.c:106 +#: src/about.c:105 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net 筝��� #gaim<BR><BR>" +#: src/about.c:110 +msgid "Active Developers" +msgstr "綵���綣�����" + #: src/about.c:111 -msgid "Active Developers" -msgstr "綵���綣�����" - -#: src/about.c:112 msgid "maintainer" msgstr "膸贋�よ��" -#: src/about.c:114 +#: src/about.c:113 msgid "lead developer" msgstr "蘂�絲弱�����" +#: src/about.c:116 +msgid "developer & webmaster" +msgstr "綣�������臀�膊�" + #: src/about.c:117 -msgid "developer & webmaster" -msgstr "綣�������臀�膊�" - -#: src/about.c:118 msgid "win32 port" msgstr "Win32 腱紙�" -#: src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 src/about.c:124 +#: src/about.c:120 src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 msgid "developer" msgstr "綣�����" -#: src/about.c:125 +#: src/about.c:124 msgid "support" msgstr "����" -#: src/about.c:132 +#: src/about.c:131 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "����茵ヤ�膽�����" +#: src/about.c:147 +msgid "Retired Developers" +msgstr "��篌�綣�����" + #: src/about.c:148 -msgid "Retired Developers" -msgstr "��篌�綣�����" - -#: src/about.c:149 msgid "former libfaim maintainer" msgstr "���� libfaim 膸贋�よ��" -#: src/about.c:150 +#: src/about.c:149 msgid "former lead developer" msgstr "����蘂�絲弱�����" -#: src/about.c:153 +#: src/about.c:152 msgid "former maintainer" msgstr "����膸贋�よ��" -#: src/about.c:154 +#: src/about.c:153 msgid "former Jabber developer" msgstr "���� Jabber 綣�����" -#: src/about.c:155 +#: src/about.c:154 msgid "original author" msgstr "��篏���" -#: src/about.c:158 +#: src/about.c:157 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "薨�絎√��筝�絮�薊怨���綺�[lazy bum]" -#: src/about.c:166 +#: src/about.c:165 msgid "Current Translators" msgstr "綵���膺肢���" +#: src/about.c:166 src/about.c:205 +msgid "Bulgarian" +msgstr "篆������莚�" + #: src/about.c:167 src/about.c:206 -msgid "Bulgarian" -msgstr "篆������莚�" - -#: src/about.c:168 src/about.c:207 msgid "Catalan" msgstr "��羈亥�絨寂�莚�" -#: src/about.c:169 src/about.c:208 +#: src/about.c:168 src/about.c:207 msgid "Czech" msgstr "�桁��莚�" +#: src/about.c:169 +msgid "Danish" +msgstr "筝拷墾莚�" + #: src/about.c:170 -msgid "Danish" -msgstr "筝拷墾莚�" - -#: src/about.c:171 msgid "British English" msgstr "�怨�処�沿�" -#: src/about.c:172 +#: src/about.c:171 msgid "Canadian English" msgstr "���水ぇ�沿�" -#: src/about.c:173 src/about.c:209 +#: src/about.c:172 src/about.c:208 msgid "German" msgstr "緇決�" -#: src/about.c:174 src/about.c:210 +#: src/about.c:173 src/about.c:209 msgid "Spanish" msgstr "茱睡���莚�" -#: src/about.c:175 src/about.c:211 +#: src/about.c:174 src/about.c:210 msgid "Finnish" msgstr "���域�" -#: src/about.c:176 src/about.c:212 +#: src/about.c:175 src/about.c:211 msgid "French" msgstr "羈�莚�" +#: src/about.c:176 +msgid "Hebrew" +msgstr "絽�篌�ア莚�" + #: src/about.c:177 -msgid "Hebrew" -msgstr "絽�篌�ア莚�" - -#: src/about.c:178 msgid "Hindi" msgstr "�医�域�" -#: src/about.c:179 +#: src/about.c:178 msgid "Hungarian" msgstr "�������" +#: src/about.c:179 src/about.c:212 +msgid "Italian" +msgstr "�鎀у���" + #: src/about.c:180 src/about.c:213 -msgid "Italian" -msgstr "�鎀у���" - -#: src/about.c:181 src/about.c:214 msgid "Japanese" msgstr "�ヨ�" -#: src/about.c:182 +#: src/about.c:181 msgid "Lithuanian" msgstr "腴��九�莚�" -#: src/about.c:183 src/about.c:215 +#: src/about.c:182 src/about.c:214 msgid "Korean" msgstr "��蕾�莚�" -#: src/about.c:184 +#: src/about.c:183 msgid "Dutch; Flemish" msgstr "�桁�域�" +#: src/about.c:184 +msgid "Macedonian" +msgstr "薊��狗/莚�" + #: src/about.c:185 -msgid "Macedonian" -msgstr "薊��狗/莚�" - -#: src/about.c:186 msgid "Norwegian" msgstr "���莚�" -#: src/about.c:187 src/about.c:216 +#: src/about.c:186 src/about.c:215 msgid "Polish" msgstr "羈√�域�" -#: src/about.c:188 +#: src/about.c:187 msgid "Portuguese" msgstr "�∴����莚�" +#: src/about.c:188 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "綏頑タ�∴����莚�" + #: src/about.c:189 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "綏頑タ�∴����莚�" - -#: src/about.c:190 msgid "Romanian" msgstr "臀�薊�絢篋�莚�" -#: src/about.c:191 src/about.c:217 src/about.c:218 +#: src/about.c:190 src/about.c:216 src/about.c:217 msgid "Russian" msgstr "篆�莚�" +#: src/about.c:191 +msgid "Serbian" +msgstr "紂�絨�膸岩�莚�" + #: src/about.c:192 -msgid "Serbian" -msgstr "紂�絨�膸岩�莚�" - -#: src/about.c:193 msgid "Slovenian" msgstr "�����絨寂�莚�" -#: src/about.c:194 src/about.c:220 +#: src/about.c:193 src/about.c:219 msgid "Swedish" msgstr "���梧�" -#: src/about.c:195 +#: src/about.c:194 msgid "Vietnamese" msgstr "莇���莚�" -#: src/about.c:195 +#: src/about.c:194 msgid "and the Gnome-Vi Team" msgstr "�� Gnome 莇���莚㊤�∫��" +#: src/about.c:195 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "膊�篏�筝㊥��" + #: src/about.c:196 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "膊�篏�筝㊥��" - -#: src/about.c:197 msgid "Traditional Chinese" msgstr "膵�篏�筝㊥��" +#: src/about.c:203 +msgid "Past Translators" +msgstr "����膺肢���" + #: src/about.c:204 -msgid "Past Translators" -msgstr "����膺肢���" - -#: src/about.c:205 msgid "Amharic" msgstr "�水�����莚�" -#: src/about.c:219 +#: src/about.c:218 msgid "Slovak" msgstr "���篌���莚�" -#: src/about.c:221 +#: src/about.c:220 msgid "Chinese" msgstr "筝㊥��" @@ -1481,46 +1497,46 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518 -#: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2391 src/gtkrequest.c:242 +#: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:473 src/dialogs.c:529 +#: src/dialogs.c:582 src/gtkblist.c:2380 src/gtkrequest.c:242 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 src/protocols/oscar/oscar.c:6992 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3361 src/protocols/oscar/oscar.c:3455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6765 src/protocols/oscar/oscar.c:6857 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/oscar/oscar.c:6995 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447 -#: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1063 -#: src/protocols/silc/ops.c:1671 src/protocols/silc/silc.c:692 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2761 +#: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1072 +#: src/protocols/silc/ops.c:1680 src/protocols/silc/silc.c:692 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 #: src/request.h:1243 msgid "OK" msgstr "隋��" -#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:334 src/connection.c:198 +#: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:349 src/connection.c:198 #: src/dialogs.c:299 src/dialogs.c:311 src/dialogs.c:324 src/dialogs.c:345 -#: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:519 src/dialogs.c:572 src/dialogs.c:808 -#: src/dialogs.c:824 src/dialogs.c:842 src/gtkaccount.c:2002 -#: src/gtkaccount.c:2498 src/gtkblist.c:2392 src/gtkblist.c:4412 -#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587 -#: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 +#: src/dialogs.c:474 src/dialogs.c:530 src/dialogs.c:583 src/dialogs.c:830 +#: src/dialogs.c:846 src/dialogs.c:864 src/gtkaccount.c:2005 +#: src/gtkaccount.c:2501 src/gtkblist.c:2381 src/gtkblist.c:4410 +#: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:585 +#: src/gtkprivacy.c:598 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:702 #: src/protocols/jabber/jabber.c:667 src/protocols/jabber/jabber.c:1049 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3330 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3371 src/protocols/oscar/oscar.c:3408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3465 src/protocols/oscar/oscar.c:6759 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 src/protocols/oscar/oscar.c:6907 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6976 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1363 src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3362 src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3456 src/protocols/oscar/oscar.c:6766 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6858 src/protocols/oscar/oscar.c:6910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6979 src/protocols/oscar/oscar.c:6996 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582 -#: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1672 +#: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1681 #: src/protocols/silc/silc.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:347 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2796 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 #: src/request.h:1243 src/request.h:1253 msgid "Cancel" msgstr "��羔�" @@ -1535,34 +1551,34 @@ msgid "Save" msgstr "篆�絖�" -#: src/away.c:211 +#: src/away.c:227 msgid "Away!" msgstr "胼糸�!" -#: src/away.c:276 +#: src/away.c:291 msgid "I'm Back!" msgstr "�����ヤ�鐚�" -#: src/away.c:330 +#: src/away.c:345 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" msgstr "�������活����ょ�綣�羔�����%s����鐚�" -#: src/away.c:332 src/away.c:423 +#: src/away.c:347 src/away.c:438 msgid "Remove Away Message" msgstr "���ょ�綣�羔���" #. Remove button -#: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1388 src/gtkconv.c:3680 src/gtkconv.c:3784 +#: src/away.c:348 src/gtkconv.c:1378 src/gtkconv.c:3718 src/gtkconv.c:3822 #: src/gtkrequest.c:248 msgid "Remove" msgstr "����" -#: src/away.c:403 +#: src/away.c:418 msgid "New Away Message" msgstr "�医産胼糸�羔���" -#: src/away.c:618 +#: src/away.c:633 msgid "Set All Away" msgstr "�����筝榊�綣�" @@ -1570,7 +1586,7 @@ msgid "Chats" msgstr "��紊�" -#: src/blist.c:1321 +#: src/blist.c:1318 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1582,23 +1598,18 @@ "%2$s 膸�筝㊦�� %1$d 筝�ソ�������わ��������区侃�傑���糸�ャ��菴�篋�絅遵���莚ョ�筝�篌�茴���" "�ゃ��\n" -#: src/blist.c:1330 +#: src/blist.c:1327 msgid "Group not removed" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:1393 src/gtkaccount.c:167 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2736 -msgid "Unknown" -msgstr "����" - -#: src/blist.c:2001 +#: src/blist.c:2030 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " "and the old file has moved to blist.xml~." msgstr "" "��������絅遵���茵��九�咲����絅遵���茵�����ワ��ф��篁区←腱糸���� blist.xml~ 筝℡���" -#: src/blist.c:2004 +#: src/blist.c:2033 msgid "Buddy List Error" msgstr "絅遵���茵��咲��" @@ -1620,71 +1631,71 @@ msgid "Enter password for %s" msgstr "莨��� %s ��絲���" -#: src/conversation.c:261 +#: src/conversation.c:229 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "��羈�����羔�����羔���お紊с��" -#: src/conversation.c:269 +#: src/conversation.c:237 msgid "Unable to send message." msgstr "��羈�����羔�����" -#: src/conversation.c:1953 +#: src/conversation.c:1950 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:1956 +#: src/conversation.c:1953 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:2047 +#: src/conversation.c:2049 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "��ー��û�� %s" -#: src/conversation.c:2050 +#: src/conversation.c:2052 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s �医��û�� %s��" -#: src/conversation.c:2092 +#: src/conversation.c:2093 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s 胼糸�篋���紊��(%s)��" -#: src/conversation.c:2094 +#: src/conversation.c:2095 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s 胼糸�篋���紊����" -#: src/conversation.c:2165 +#: src/conversation.c:2164 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "(菴��� %d 篋�)" -#: src/conversation.c:2167 +#: src/conversation.c:2166 #, c-format msgid " left the room (%s)." msgstr "胼糸�篋���紊��(%s)��" -#: src/conversation.c:2457 +#: src/conversation.c:2571 msgid "Last created window" msgstr "筝�罨≦��綮榊��腦���" -#: src/conversation.c:2459 +#: src/conversation.c:2573 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "��胼糸�恰�倶�������紊����" -#: src/conversation.c:2461 src/gtkprefs.c:1384 +#: src/conversation.c:2575 src/gtkprefs.c:1377 msgid "New window" msgstr "�医産腦���" -#: src/conversation.c:2463 +#: src/conversation.c:2577 msgid "By group" msgstr "��膸�" -#: src/conversation.c:2465 +#: src/conversation.c:2579 msgid "By account" msgstr "��茣���" @@ -1757,100 +1768,100 @@ msgid "Remove Contact" msgstr "���よ��膤私査" -#: src/dialogs.c:444 src/dialogs.c:500 src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:455 src/dialogs.c:511 src/dialogs.c:563 msgid "_Screen name" msgstr "���桁��(_S)" -#: src/dialogs.c:450 src/dialogs.c:506 src/dialogs.c:558 +#: src/dialogs.c:461 src/dialogs.c:517 src/dialogs.c:569 msgid "_Account" msgstr "茣���(_A)" -#: src/dialogs.c:457 +#: src/dialogs.c:468 msgid "New Instant Message" msgstr "�医�恰�倶���" -#: src/dialogs.c:459 +#: src/dialogs.c:470 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." msgstr "���活�莊�莪���鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁����" -#: src/dialogs.c:513 +#: src/dialogs.c:524 msgid "Get User Info" msgstr "�桁����隙拭��" -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:526 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." msgstr "���活��ョ��莪���篆≧���莚決��ヤ�/絅合�����桁����" -#: src/dialogs.c:566 +#: src/dialogs.c:577 msgid "Get User Log" msgstr "�桁����傑�ュ�" -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:579 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." msgstr "���活��ョ��莪����ュ�鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁����" -#: src/dialogs.c:623 +#: src/dialogs.c:645 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "����巡�絖�腥堺��蘂���胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:625 +#: src/dialogs.c:647 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "莚欠�羔�����絎���蘂�鐚�����筝�篆�絖��贋・��篏睡������" -#: src/dialogs.c:635 +#: src/dialogs.c:657 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "����遵��綮榊���胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:697 +#: src/dialogs.c:719 msgid "New away message" msgstr "�医産胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:718 +#: src/dialogs.c:740 msgid "Away title: " msgstr "胼糸���蘂�:" -#: src/dialogs.c:774 +#: src/dialogs.c:796 msgid "_Save" msgstr "篆�絖�(_S)" -#: src/dialogs.c:778 +#: src/dialogs.c:800 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "篆�絖�綛銀戎��(_V)" -#: src/dialogs.c:782 -msgid "_Use" -msgstr "篏睡��(_U)" - #: src/dialogs.c:804 +msgid "_Use" +msgstr "篏睡��(_U)" + +#: src/dialogs.c:826 msgid "Alias Chat" msgstr "膸���紊�儀��" -#: src/dialogs.c:805 +#: src/dialogs.c:827 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "莚決��ユ④��紊���������" -#: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:841 src/gtkrequest.c:250 +#: src/dialogs.c:829 src/dialogs.c:845 src/dialogs.c:863 src/gtkrequest.c:250 #: src/protocols/silc/chat.c:572 msgid "Alias" msgstr "����" -#: src/dialogs.c:820 +#: src/dialogs.c:842 msgid "Alias Contact" msgstr "膸���膤私査莎桁��" -#: src/dialogs.c:821 +#: src/dialogs.c:843 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "莚決��ユ④��膤私査��������" -#: src/dialogs.c:837 +#: src/dialogs.c:859 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "莨��� %s ��������" -#: src/dialogs.c:839 +#: src/dialogs.c:861 msgid "Alias Buddy" msgstr "絅遵�����" @@ -1918,6 +1929,9 @@ "\n" " COMMANDS:\n" " uri Handle AIM: URI\n" +" away Popup the away dialog with the default " +"message\n" +" back Remove the away dialog\n" " quit Close running copy of Gaim\n" "\n" " OPTIONS:\n" @@ -1927,16 +1941,19 @@ "\n" " �巡擦:\n" " uri 紊��� AIM: URI\n" +" away 綣劫�阪研藥�莅や拭����胼糸�絲壕�罅�\n" +" back ���ょ�綣�絲壕�罅�\n" " quit �渇�� Gaim ��菴�茵�����\n" "\n" " ��蕁�:\n" " -h, --help [�巡擦] �丞ず�巡擦絽���\n" -#: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 +#: src/gaim-remote.c:176 src/gaim-remote.c:192 src/gaim-remote.c:208 +#: src/gaim-remote.c:224 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" msgstr "Gaim ���茵�(篌�莚� 0)\n" -#: src/gaim-remote.c:203 +#: src/gaim-remote.c:238 msgid "" "\n" "Using AIM: URIs:\n" @@ -1976,7 +1993,7 @@ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" "...��腓堺�����Penguin����筝阪ソ����\n" -#: src/gaim-remote.c:222 +#: src/gaim-remote.c:257 msgid "" "\n" "Close running copy of Gaim\n" @@ -1984,28 +2001,12 @@ "\n" "�渇�� Gaim ��菴�茵�����\n" -#. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:46 -msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" -msgstr "絲剛�莎件���筝贋�倶��篋�胼糸�筝�篌��帥��藝紫�����������膸�����" - -#: src/gaimrc.c:372 src/gaimrc.c:1417 -msgid "boring default" -msgstr "筝贋�倶��篋�" - -#: src/gaimrc.c:1227 src/gtkblist.c:3017 -msgid "Alphabetical" -msgstr "��絖�罸�綺�" - -#: src/gaimrc.c:1229 src/gtkblist.c:3018 -msgid "By status" -msgstr "���倶��" - -#: src/gaimrc.c:1231 src/gtkblist.c:3019 -msgid "By log size" -msgstr "���ュ�紊у�" - -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:169 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2734 +msgid "Unknown" +msgstr "����" + +#: src/gtkaccount.c:333 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -2017,164 +2018,164 @@ "<b>�上�鎀у�:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:614 +#: src/gtkaccount.c:621 msgid "Login Options" msgstr "�糸�ラ��蕁�" -#: src/gtkaccount.c:631 +#: src/gtkaccount.c:638 msgid "Protocol:" msgstr "�顒�:" -#: src/gtkaccount.c:636 src/gtkblist.c:4018 +#: src/gtkaccount.c:643 src/gtkblist.c:4016 msgid "Screen Name:" msgstr "���桁��:" -#: src/gtkaccount.c:709 +#: src/gtkaccount.c:716 msgid "Password:" msgstr "絲���:" -#: src/gtkaccount.c:714 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360 +#: src/gtkaccount.c:721 src/gtkblist.c:4030 src/gtkblist.c:4358 msgid "Alias:" msgstr "����:" -#: src/gtkaccount.c:718 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "Remember password" msgstr "莅遺�絲���" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:774 +#: src/gtkaccount.c:781 msgid "User Options" msgstr "���潔��蕁�" -#: src/gtkaccount.c:787 +#: src/gtkaccount.c:794 msgid "New mail notifications" msgstr "�育��散����" -#: src/gtkaccount.c:796 +#: src/gtkaccount.c:803 msgid "Buddy icon:" msgstr "絅遵��丈��:" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:885 +#: src/gtkaccount.c:892 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s ��蕁�" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:1021 src/gtkaccount.c:1068 +#: src/gtkaccount.c:1028 src/gtkaccount.c:1075 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "篏睡�����篁g��莅丞舟" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:1027 src/gtkaccount.c:1075 +#: src/gtkaccount.c:1034 src/gtkaccount.c:1082 msgid "No Proxy" msgstr "��篁g��" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:1033 src/gtkaccount.c:1082 +#: src/gtkaccount.c:1040 src/gtkaccount.c:1089 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:1039 src/gtkaccount.c:1089 +#: src/gtkaccount.c:1046 src/gtkaccount.c:1096 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:1045 src/gtkaccount.c:1096 +#: src/gtkaccount.c:1052 src/gtkaccount.c:1103 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:1051 src/gtkaccount.c:1103 src/gtkprefs.c:1187 +#: src/gtkaccount.c:1058 src/gtkaccount.c:1110 src/gtkprefs.c:1180 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "篏睡��ッ紜�莅丞舟" -#: src/gtkaccount.c:1142 +#: src/gtkaccount.c:1149 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "���ュ�����" -#: src/gtkaccount.c:1146 +#: src/gtkaccount.c:1153 msgid "If you look real closely" msgstr "筝�篋���莵�莊�" -#: src/gtkaccount.c:1162 +#: src/gtkaccount.c:1169 msgid "Proxy Options" msgstr "篁g����蕁�" -#: src/gtkaccount.c:1180 src/gtkprefs.c:1181 +#: src/gtkaccount.c:1187 src/gtkprefs.c:1174 msgid "Proxy _type:" msgstr "篁g��膠糸��(_T):" -#: src/gtkaccount.c:1189 src/gtkprefs.c:1208 +#: src/gtkaccount.c:1196 src/gtkprefs.c:1201 msgid "_Host:" msgstr "筝紙��(_H):" -#: src/gtkaccount.c:1193 src/gtkprefs.c:1226 +#: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1219 msgid "_Port:" msgstr "腴��(_P):" -#: src/gtkaccount.c:1201 +#: src/gtkaccount.c:1208 msgid "_Username:" msgstr "���桁��(_U):" -#: src/gtkaccount.c:1206 src/gtkprefs.c:1263 +#: src/gtkaccount.c:1213 src/gtkprefs.c:1256 msgid "Pa_ssword:" msgstr "絲���(_S):" -#: src/gtkaccount.c:1578 +#: src/gtkaccount.c:1581 msgid "Add Account" msgstr "羞糸��茣���" -#: src/gtkaccount.c:1580 +#: src/gtkaccount.c:1583 msgid "Modify Account" msgstr "篆��壕侃��" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1604 +#: src/gtkaccount.c:1607 msgid "Show more options" msgstr "�丞ず������蕁�" -#: src/gtkaccount.c:1605 +#: src/gtkaccount.c:1608 msgid "Show fewer options" msgstr "�丞ず筝肢���蕁�" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1632 src/protocols/jabber/jabber.c:666 +#: src/gtkaccount.c:1635 src/protocols/jabber/jabber.c:666 msgid "Register" msgstr "羈���" -#: src/gtkaccount.c:1997 +#: src/gtkaccount.c:2000 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "�������活����� %s ��鐚�" -#: src/gtkaccount.c:2001 src/gtkrequest.c:246 +#: src/gtkaccount.c:2004 src/gtkrequest.c:246 msgid "Delete" msgstr "����" -#: src/gtkaccount.c:2115 src/protocols/oscar/oscar.c:3998 +#: src/gtkaccount.c:2118 src/protocols/oscar/oscar.c:3990 msgid "Screen Name" msgstr "���桁��" -#: src/gtkaccount.c:2139 src/protocols/jabber/jabber.c:958 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 src/protocols/silc/silc.c:44 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1372 +#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/jabber/jabber.c:958 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/silc/silc.c:44 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1363 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1375 msgid "Online" msgstr "��鎖" -#: src/gtkaccount.c:2160 +#: src/gtkaccount.c:2163 msgid "Protocol" msgstr "�顒�" -#: src/gtkaccount.c:2473 +#: src/gtkaccount.c:2476 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s 綏牙�絨� %s ��筝阪ソ��%s%s%s" -#: src/gtkaccount.c:2487 +#: src/gtkaccount.c:2490 msgid "" "\n" "\n" @@ -2184,228 +2185,228 @@ "\n" "�������活�絨�篁�/絅号兄��筝堺����絅遵�鐚�" -#: src/gtkaccount.c:2491 +#: src/gtkaccount.c:2494 msgid "Information" msgstr "篆≧��" -#: src/gtkaccount.c:2495 +#: src/gtkaccount.c:2498 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "絨����桁��筝阪ソ����鐚�" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1390 -#: src/gtkconv.c:3673 src/gtkconv.c:3777 src/gtkrequest.c:247 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3627 +#: src/gtkaccount.c:2500 src/gtkblist.c:4409 src/gtkconv.c:1380 +#: src/gtkconv.c:3711 src/gtkconv.c:3815 src/gtkrequest.c:247 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3618 #: src/protocols/silc/chat.c:581 msgid "Add" msgstr "羞糸��" -#: src/gtkblist.c:815 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "Join a Chat" msgstr "���ヨ��紊�" -#: src/gtkblist.c:836 +#: src/gtkblist.c:823 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "莚決��ユ���活����ョ����紊���絲劫�篆≧����\n" -#: src/gtkblist.c:847 src/gtkpounce.c:412 src/gtkroomlist.c:354 +#: src/gtkblist.c:834 src/gtkpounce.c:411 src/gtkroomlist.c:353 msgid "_Account:" msgstr "茣���(_A):" -#: src/gtkblist.c:1133 src/gtkblist.c:3212 +#: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3204 msgid "Get _Info" msgstr "�桁�篆≧��(_I)" -#: src/gtkblist.c:1136 src/gtkblist.c:3203 +#: src/gtkblist.c:1125 src/gtkblist.c:3194 msgid "I_M" msgstr "綣���(_M)" -#: src/gtkblist.c:1141 +#: src/gtkblist.c:1130 msgid "_Send File" msgstr "������篁�(_S)" -#: src/gtkblist.c:1145 +#: src/gtkblist.c:1134 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "羞糸��絅遵�������(_P)" -#: src/gtkblist.c:1147 +#: src/gtkblist.c:1136 msgid "View _Log" msgstr "�ョ���ュ�(_L)" -#: src/gtkblist.c:1155 src/gtkblist.c:1241 src/gtkblist.c:1255 +#: src/gtkblist.c:1144 src/gtkblist.c:1230 src/gtkblist.c:1244 msgid "_Alias..." msgstr "����(_A)..." -#: src/gtkblist.c:1157 src/gtkblist.c:1243 src/gtkblist.c:1260 -#: src/gtkconn.c:361 +#: src/gtkblist.c:1146 src/gtkblist.c:1232 src/gtkblist.c:1249 +#: src/gtkconn.c:360 msgid "_Remove" msgstr "����(_R)" -#: src/gtkblist.c:1203 +#: src/gtkblist.c:1192 msgid "Add a _Buddy" msgstr "羞糸��絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:1205 +#: src/gtkblist.c:1194 msgid "Add a C_hat" msgstr "羞糸����紊�(_H)" -#: src/gtkblist.c:1207 +#: src/gtkblist.c:1196 msgid "_Delete Group" msgstr "���ょ�(_D)" -#: src/gtkblist.c:1209 +#: src/gtkblist.c:1198 msgid "_Rename" msgstr "���遵��(_R)" #. join button -#: src/gtkblist.c:1231 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:409 +#: src/gtkblist.c:1220 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:408 #: src/stock.c:87 msgid "_Join" msgstr "����(_J)" -#: src/gtkblist.c:1233 +#: src/gtkblist.c:1222 msgid "Auto-Join" msgstr "��������" -#: src/gtkblist.c:1257 src/gtkblist.c:1286 +#: src/gtkblist.c:1246 src/gtkblist.c:1275 msgid "_Collapse" msgstr "����(_C)" -#: src/gtkblist.c:1291 +#: src/gtkblist.c:1280 msgid "_Expand" msgstr "絮�綣�(_E)" -#: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4315 src/gtkpounce.c:314 +#: src/gtkblist.c:1938 src/gtkconv.c:4405 src/gtkpounce.c:314 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "�������糸�ョ���顒�賢羃≧��筝�筝��札羞糸��絅遵�����" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2336 +#: src/gtkblist.c:2325 msgid "/_Buddies" msgstr "/絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:2337 +#: src/gtkblist.c:2326 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/絅遵�(B)/�医�恰�倶���(_M)..." -#: src/gtkblist.c:2338 +#: src/gtkblist.c:2327 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/絅遵�(B)/���ヨ��紊�(_C)..." -#: src/gtkblist.c:2339 +#: src/gtkblist.c:2328 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/絅遵�(B)/�桁����隙拭��(_I)..." -#: src/gtkblist.c:2340 +#: src/gtkblist.c:2329 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/絅遵�(B)/�ョ�����傑�ュ�(_L)..." -#: src/gtkblist.c:2342 +#: src/gtkblist.c:2331 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(_O)" -#: src/gtkblist.c:2343 +#: src/gtkblist.c:2332 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(_E)" -#: src/gtkblist.c:2344 +#: src/gtkblist.c:2333 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��絅遵�(_A)..." -#: src/gtkblist.c:2345 +#: src/gtkblist.c:2334 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸����紊�(_H)..." -#: src/gtkblist.c:2346 +#: src/gtkblist.c:2335 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��膸�(_G)..." -#: src/gtkblist.c:2348 +#: src/gtkblist.c:2337 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/絅遵�(B)/�糸��(_S)" -#: src/gtkblist.c:2349 +#: src/gtkblist.c:2338 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/絅遵�(B)/����(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:2352 +#: src/gtkblist.c:2341 msgid "/_Tools" msgstr "/綏ュ��(_T)" -#: src/gtkblist.c:2353 +#: src/gtkblist.c:2342 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(_A)" -#: src/gtkblist.c:2354 +#: src/gtkblist.c:2343 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(_P)" -#: src/gtkblist.c:2355 +#: src/gtkblist.c:2344 msgid "/Tools/Account Ac_tions" msgstr "/綏ュ��(T)/茣��傑��篏�(_T)" -#: src/gtkblist.c:2356 +#: src/gtkblist.c:2345 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/��篁倶��篏�(_U)" -#: src/gtkblist.c:2358 +#: src/gtkblist.c:2347 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/綏ュ��(T)/茣���(_C)" -#: src/gtkblist.c:2359 +#: src/gtkblist.c:2348 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/綏ュ��(T)/��篁銀���(_F)" -#: src/gtkblist.c:2360 +#: src/gtkblist.c:2349 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/綏ュ��(T)/�翠�翫��茵�(_O)" -#: src/gtkblist.c:2361 +#: src/gtkblist.c:2350 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/綏ュ��(T)/薤���蕁�(_E)" -#: src/gtkblist.c:2362 +#: src/gtkblist.c:2351 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/綏ュ��(T)/��腱�(_I)" -#: src/gtkblist.c:2364 +#: src/gtkblist.c:2353 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/綏ュ��(T)/�ョ��膤紫��ュ�(_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:2367 +#: src/gtkblist.c:2356 msgid "/_Help" msgstr "/絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:2368 +#: src/gtkblist.c:2357 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/絽���(H)/��鎖絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:2369 +#: src/gtkblist.c:2358 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/絽���(H)/莪�莚�腦���(_D)" -#: src/gtkblist.c:2370 +#: src/gtkblist.c:2359 msgid "/Help/_About" msgstr "/絽���(H)/�割�(_A)" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "Rename Group" msgstr "���遵��膸�" -#: src/gtkblist.c:2388 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "New group name" msgstr "�亥���腱�" -#: src/gtkblist.c:2389 +#: src/gtkblist.c:2378 msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "莚決��ラ��筝㊦����医��絖���" -#: src/gtkblist.c:2417 +#: src/gtkblist.c:2406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2414,7 +2415,7 @@ "\n" "<b>茣���:</b>%s" -#: src/gtkblist.c:2481 +#: src/gtkblist.c:2470 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2422,12 +2423,12 @@ "\n" "<b>�倶��:</b> 胼紫鎖" -#: src/gtkblist.c:2496 +#: src/gtkblist.c:2485 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:2512 +#: src/gtkblist.c:2501 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2435,7 +2436,7 @@ "\n" "<b>茣���:</b>" -#: src/gtkblist.c:2513 +#: src/gtkblist.c:2502 msgid "" "\n" "<b>Contact Alias:</b>" @@ -2443,7 +2444,7 @@ "\n" "<b>��膤私査����:</b>" -#: src/gtkblist.c:2514 +#: src/gtkblist.c:2503 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2451,7 +2452,7 @@ "\n" "<b>����:</b>" -#: src/gtkblist.c:2515 +#: src/gtkblist.c:2504 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2459,7 +2460,7 @@ "\n" "<b>�窮О:</b>" -#: src/gtkblist.c:2516 +#: src/gtkblist.c:2505 msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b>" @@ -2467,7 +2468,7 @@ "\n" "<b>�糸��:</b>" -#: src/gtkblist.c:2517 +#: src/gtkblist.c:2506 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2475,7 +2476,7 @@ "\n" "<b>����:</b>" -#: src/gtkblist.c:2518 +#: src/gtkblist.c:2507 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2483,7 +2484,7 @@ "\n" "<b>茘���:</b>" -#: src/gtkblist.c:2520 +#: src/gtkblist.c:2509 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2491,7 +2492,7 @@ "\n" "<b>�颷�:</b>�ヨ�" -#: src/gtkblist.c:2521 +#: src/gtkblist.c:2510 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2499,7 +2500,7 @@ "\n" "<b>�倶��</b>: ����" -#: src/gtkblist.c:2522 +#: src/gtkblist.c:2511 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2507,96 +2508,108 @@ "\n" "<b>�倶��</b>: 羞隙恒" -#: src/gtkblist.c:2804 +#: src/gtkblist.c:2793 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "���>賢 (%d絨��%02d��) " -#: src/gtkblist.c:2806 +#: src/gtkblist.c:2795 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "����賢 (%d��) " -#: src/gtkblist.c:2811 +#: src/gtkblist.c:2800 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "茘��� (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:2814 +#: src/gtkblist.c:2803 msgid "Offline " msgstr "胼紫鎖 " #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate -#: src/gtkblist.c:2932 +#: src/gtkblist.c:2921 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/絅遵�(B)/���ヨ��紊�(C)..." -#: src/gtkblist.c:2935 +#: src/gtkblist.c:2924 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/綏ュ��(T)/�翠�翫��茵�(O)" -#: src/gtkblist.c:2938 +#: src/gtkblist.c:2927 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/綏ュ��(T)/��腱�(I)" +#: src/gtkblist.c:3008 +msgid "Alphabetical" +msgstr "��絖�罸�綺�" + +#: src/gtkblist.c:3009 +msgid "By status" +msgstr "���倶��" + +#: src/gtkblist.c:3010 +msgid "By log size" +msgstr "���ュ�紊у�" + +#: src/gtkblist.c:3076 +msgid "/Tools/Away" +msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(A)" + +#: src/gtkblist.c:3079 +msgid "/Tools/Buddy Pounce" +msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(P)" + +#: src/gtkblist.c:3082 +msgid "/Tools/Account Actions" +msgstr "/綏ュ��(T)/茣��傑��篏�(T)" + #: src/gtkblist.c:3085 -msgid "/Tools/Away" -msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(A)" - -#: src/gtkblist.c:3088 -msgid "/Tools/Buddy Pounce" -msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(P)" - -#: src/gtkblist.c:3091 -msgid "/Tools/Account Actions" -msgstr "/綏ュ��(T)/茣��傑��篏�(T)" - -#: src/gtkblist.c:3094 msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/��篁倶��篏�(U)" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3183 +#: src/gtkblist.c:3174 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(O)" -#: src/gtkblist.c:3185 +#: src/gtkblist.c:3176 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(E)" -#: src/gtkblist.c:3209 +#: src/gtkblist.c:3200 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "����筝㊤ソ������羔���" -#: src/gtkblist.c:3218 +#: src/gtkblist.c:3210 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "�桁���筝㊤ソ����篆≧��" -#: src/gtkblist.c:3221 +#: src/gtkblist.c:3214 msgid "_Chat" msgstr "��紊�(_C)" -#: src/gtkblist.c:3226 +#: src/gtkblist.c:3219 msgid "Join a chat room" msgstr "���ヨ��紊��" -#: src/gtkblist.c:3229 +#: src/gtkblist.c:3224 msgid "_Away" msgstr "胼糸�(_A)" -#: src/gtkblist.c:3234 +#: src/gtkblist.c:3229 msgid "Set an away message" msgstr "莅丞舟胼糸�羔���" -#: src/gtkblist.c:3972 src/protocols/silc/buddy.c:731 +#: src/gtkblist.c:3970 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 msgid "Add Buddy" msgstr "羞糸��絅遵�" -#: src/gtkblist.c:3996 +#: src/gtkblist.c:3994 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2606,39 +2619,39 @@ "��莚�鐚�����絨�篌��推撮���桁���丞ず��\n" #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:4056 src/gtkblist.c:4340 +#: src/gtkblist.c:4054 src/gtkblist.c:4338 msgid "Account:" msgstr "茣���:" -#: src/gtkblist.c:4299 +#: src/gtkblist.c:4297 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "�������糸�ョ���顒�賢羃≧��筝�筝��札��紊�����" -#: src/gtkblist.c:4306 +#: src/gtkblist.c:4304 msgid "Add Chat" msgstr "羞糸����紊�" -#: src/gtkblist.c:4330 +#: src/gtkblist.c:4328 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "���活�絨���紊����ユ����絅遵���茵��莚決��ヨ���紊���������絲劫�篆≧����\n" -#: src/gtkblist.c:4408 +#: src/gtkblist.c:4406 msgid "Add Group" msgstr "羞糸��膸�" -#: src/gtkblist.c:4409 +#: src/gtkblist.c:4407 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "莚決��ヨ�羞糸����膸���腱違��" -#: src/gtkblist.c:4976 src/gtkblist.c:5073 +#: src/gtkblist.c:4974 src/gtkblist.c:5071 msgid "No actions available" msgstr "羃≧����������篏�" -#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 +#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:249 src/gtkconn.c:260 msgid "Done." msgstr "絎�����" @@ -2650,15 +2663,15 @@ msgid "Signon" msgstr "�糸��" -#: src/gtkconn.c:216 +#: src/gtkconn.c:215 msgid "Cancel All" msgstr "�����羔�" -#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593 +#: src/gtkconn.c:360 src/gtkconn.c:592 msgid "_Reconnect" msgstr "���域���(_R)" -#: src/gtkconn.c:557 +#: src/gtkconn.c:556 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" @@ -2671,15 +2684,15 @@ "%s\n" "%s" -#: src/gtkconn.c:559 +#: src/gtkconn.c:558 msgid "Reason Unknown." msgstr "�������ャ��" -#: src/gtkconn.c:598 +#: src/gtkconn.c:597 msgid "Reconnect _All" msgstr "�������域���(_A)" -#: src/gtkconn.c:628 +#: src/gtkconn.c:627 msgid "Time" msgstr "�狗��" @@ -2692,7 +2705,11 @@ msgid "Supported debug options are: version" msgstr "������莪�莚���蕁号��: version" -#: src/gtkconv.c:336 +#: src/gtkconv.c:347 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "羃≧��菴��欠���巡擦(��④���筝�)��" + +#: src/gtkconv.c:350 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -2700,11 +2717,7 @@ "篏睡����/help <�巡擦>����キ緇��隙��巡擦��絽�����\n" "罩ょッ紜�筝���戎������巡擦:\n" -#: src/gtkconv.c:370 -msgid "No such command (in this context)." -msgstr "羃≧��菴��欠���巡擦(��④���筝�)��" - -#: src/gtkconv.c:443 +#: src/gtkconv.c:434 msgid "" "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands " "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " @@ -2713,7 +2726,7 @@ "羃≧��菴��欠���巡擦��絋��������ュ攻筝��活��ュ�巡擦鐚����札��轡��->薤���蕁�->����->莉���->" "��������膾垂���巡擦筝㊤�渇�㊤�巡擦��" -#: src/gtkconv.c:451 +#: src/gtkconv.c:442 msgid "" "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If " "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" @@ -2722,384 +2735,379 @@ "莚㊥���莚�: ��減�巡擦莨��ョ�����遺肩�遺�絲鴻��絋��������ュ攻筝��活��ュ�巡擦鐚����札��轡��-" ">薤���蕁�->����->莉���->��������膾垂���巡擦筝㊤�渇�㊤�巡擦��" -#: src/gtkconv.c:458 +#: src/gtkconv.c:449 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "�����巡擦紊沿乾鐚��������ャ��" -#: src/gtkconv.c:465 +#: src/gtkconv.c:456 msgid "That command only works in Chats, not IMs." msgstr "�巡擦������紊�賢�����絲壕�筝㊥������" -#: src/gtkconv.c:468 +#: src/gtkconv.c:459 msgid "That command only works in IMs, not Chats." msgstr "�巡擦�����莚�筝㊤������紊�賢������" -#: src/gtkconv.c:472 +#: src/gtkconv.c:463 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "�巡擦��羈���④�顒��綏ヤ���" -#: src/gtkconv.c:693 +#: src/gtkconv.c:685 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "��莚桁ソ��菴��ヨ��紊��" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:721 +#: src/gtkconv.c:713 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "���活���莚決�鐚�莚決��ヤ�/絅合����絖�鐚�篁ュ���������莚傑�����" -#: src/gtkconv.c:742 +#: src/gtkconv.c:734 msgid "_Buddy:" msgstr "絅遵�(_B):" -#: src/gtkconv.c:762 +#: src/gtkconv.c:754 msgid "_Message:" msgstr "羔���(_M):" -#: src/gtkconv.c:799 src/gtkconv.c:2489 src/gtkdebug.c:182 +#: src/gtkconv.c:791 src/gtkconv.c:2476 src/gtkdebug.c:182 msgid "Unable to open file." msgstr "��羈���綣���篁吟��" -#: src/gtkconv.c:804 +#: src/gtkconv.c:796 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>筝� %s ��莪�莚�</h1>\n" -#: src/gtkconv.c:818 +#: src/gtkconv.c:810 msgid "Save Conversation" msgstr "篆�絖�絲壕�" -#: src/gtkconv.c:895 src/gtkdebug.c:131 +#: src/gtkconv.c:887 src/gtkdebug.c:131 msgid "Find" msgstr "�ユ��" -#: src/gtkconv.c:921 src/gtkdebug.c:159 +#: src/gtkconv.c:913 src/gtkdebug.c:159 msgid "_Search for:" msgstr "��膣∽��絖�(_S):" -#: src/gtkconv.c:1338 +#: src/gtkconv.c:1328 msgid "IM" msgstr "綣���" -#. Block button -#: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:453 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 +#. Send File button +#: src/gtkconv.c:1337 src/gtkconv.c:3704 src/protocols/oscar/oscar.c:437 msgid "Send File" msgstr "������篁�" -#: src/gtkconv.c:1356 +#: src/gtkconv.c:1346 msgid "Un-Ignore" msgstr "��羔�綽順��" -#: src/gtkconv.c:1358 src/gtkprefs.c:826 +#: src/gtkconv.c:1348 src/gtkprefs.c:825 msgid "Ignore" msgstr "綽順��" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1367 src/gtkconv.c:3687 +#: src/gtkconv.c:1357 src/gtkconv.c:3725 msgid "Info" msgstr "篆≧��" -#: src/gtkconv.c:1376 +#: src/gtkconv.c:1366 msgid "Get Away Msg" msgstr "�桁�胼糸�羔���" -#: src/gtkconv.c:2497 +#: src/gtkconv.c:2484 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "��羈�絨��丈����篁銀�絖��亥�����" -#: src/gtkconv.c:2514 +#: src/gtkconv.c:2501 msgid "Save Icon" msgstr "篆�絖��丈��" -#: src/gtkconv.c:2544 +#: src/gtkconv.c:2531 msgid "Animate" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:2549 +#: src/gtkconv.c:2536 msgid "Hide Icon" msgstr "����憝��" -#: src/gtkconv.c:2555 +#: src/gtkconv.c:2542 msgid "Save Icon As..." msgstr "�丈�����筝�..." -#: src/gtkconv.c:2939 +#: src/gtkconv.c:2926 msgid "User is typing..." msgstr "���傑③����絖�..." -#: src/gtkconv.c:2947 +#: src/gtkconv.c:2934 msgid "User has typed something and paused" msgstr "���傑��篋���筝��鐚���篋�筝�筝�" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:3050 +#: src/gtkconv.c:3037 msgid "_Send As" msgstr "����荳�蚕(_S)" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:3450 +#: src/gtkconv.c:3488 msgid "/_Conversation" msgstr "/絲壕�(_C)" -#: src/gtkconv.c:3452 +#: src/gtkconv.c:3490 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/絲壕�(C)/�医�恰�倶���(_M)..." -#: src/gtkconv.c:3457 +#: src/gtkconv.c:3495 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/絲壕�(C)/�ユ��(_F)..." -#: src/gtkconv.c:3459 +#: src/gtkconv.c:3497 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/絲壕�(C)/�ョ���ュ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:3460 +#: src/gtkconv.c:3498 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/絲壕�(C)/���筝�(_S)..." -#: src/gtkconv.c:3462 +#: src/gtkconv.c:3500 msgid "/Conversation/Clear" msgstr "/絲壕�(C)/羝���" -#: src/gtkconv.c:3466 +#: src/gtkconv.c:3504 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/絲壕�(C)/������篁�(_N)..." -#: src/gtkconv.c:3467 +#: src/gtkconv.c:3505 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/絲壕�(C)/羞糸��絅遵�������(_P)..." -#: src/gtkconv.c:3469 +#: src/gtkconv.c:3507 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/絲壕�(C)/�桁�篆≧��(_G)" -#: src/gtkconv.c:3471 +#: src/gtkconv.c:3509 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/絲壕�(C)/茘���(_W)..." -#: src/gtkconv.c:3473 +#: src/gtkconv.c:3511 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(_V)..." -#: src/gtkconv.c:3478 +#: src/gtkconv.c:3516 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/絲壕�(C)/����(_L)..." -#: src/gtkconv.c:3480 +#: src/gtkconv.c:3518 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/絲壕�(C)/絮��(_B)..." -#: src/gtkconv.c:3482 +#: src/gtkconv.c:3520 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(_A)..." -#: src/gtkconv.c:3484 +#: src/gtkconv.c:3522 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/絲壕�(C)/����(_R)..." -#: src/gtkconv.c:3489 +#: src/gtkconv.c:3527 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/絲壕�(C)/���ラ�丈・(_K)..." -#: src/gtkconv.c:3491 +#: src/gtkconv.c:3529 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(_E)..." -#: src/gtkconv.c:3496 +#: src/gtkconv.c:3534 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/絲壕�(C)/�渇��(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:3500 +#: src/gtkconv.c:3538 msgid "/_Options" msgstr "/��蕁�(_O)" -#: src/gtkconv.c:3501 +#: src/gtkconv.c:3539 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵��ュ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:3502 +#: src/gtkconv.c:3540 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(_S)" -#: src/gtkconv.c:3503 +#: src/gtkconv.c:3541 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" msgstr "/��蕁�(O)/�丞ず�弱�綏ュ�傑��(_T)" -#: src/gtkconv.c:3504 +#: src/gtkconv.c:3542 msgid "/Options/Show T_imestamps" msgstr "/��蕁�/�丞ず�狗�贋��(_I)" -#: src/gtkconv.c:3546 +#: src/gtkconv.c:3584 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/絲壕�(C)/�ョ���ュ�(L)" -#: src/gtkconv.c:3551 +#: src/gtkconv.c:3589 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/絲壕�(C)/������篁�(N)..." -#: src/gtkconv.c:3555 +#: src/gtkconv.c:3593 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/絲壕�(C)/羞糸��絅遵�������(P)..." -#: src/gtkconv.c:3561 +#: src/gtkconv.c:3599 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/絲壕�(C)/�桁�篆≧��(G)" -#: src/gtkconv.c:3565 +#: src/gtkconv.c:3603 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/絲壕�(C)/茘���(W)..." -#: src/gtkconv.c:3569 +#: src/gtkconv.c:3607 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(V)..." -#: src/gtkconv.c:3575 +#: src/gtkconv.c:3613 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/絲壕�(C)/����(L)..." -#: src/gtkconv.c:3579 +#: src/gtkconv.c:3617 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/絲壕�(C)/絮��(B)..." -#: src/gtkconv.c:3583 +#: src/gtkconv.c:3621 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(A)..." -#: src/gtkconv.c:3587 +#: src/gtkconv.c:3625 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/絲壕�(C)/����(R)..." -#: src/gtkconv.c:3593 +#: src/gtkconv.c:3631 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/絲壕�(C)/���ラ�丈・(K)..." -#: src/gtkconv.c:3597 +#: src/gtkconv.c:3635 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(I)..." -#: src/gtkconv.c:3603 +#: src/gtkconv.c:3641 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵�(L)" -#: src/gtkconv.c:3606 +#: src/gtkconv.c:3644 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(S)" -#: src/gtkconv.c:3609 +#: src/gtkconv.c:3647 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" msgstr "/��蕁�(O)/�丞ず�弱�綏ュ�傑��(T)" -#: src/gtkconv.c:3612 +#: src/gtkconv.c:3650 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/��蕁�/�丞ず�狗�贋��(I)" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:3636 src/gtkconv.c:3638 src/gtkconv.c:3756 src/gtkconv.c:3758 +#: src/gtkconv.c:3674 src/gtkconv.c:3676 src/gtkconv.c:3794 src/gtkconv.c:3796 msgid "Send" msgstr "����" #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? #. Warn button -#: src/gtkconv.c:3652 +#: src/gtkconv.c:3690 msgid "Warn" msgstr "茘���" -#: src/gtkconv.c:3655 +#: src/gtkconv.c:3693 msgid "Warn the user" msgstr "茘�������" #. Block button -#: src/gtkconv.c:3659 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 +#: src/gtkconv.c:3697 src/gtkprivacy.c:622 src/gtkprivacy.c:633 msgid "Block" msgstr "絮��" -#: src/gtkconv.c:3662 +#: src/gtkconv.c:3700 msgid "Block the user" msgstr "鎡�恝����" -#: src/gtkconv.c:3669 +#: src/gtkconv.c:3707 msgid "Send a file to the user" msgstr "膸����桁�����篁�" -#: src/gtkconv.c:3676 +#: src/gtkconv.c:3714 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "絨����桁��筝阪ソ��" -#: src/gtkconv.c:3683 +#: src/gtkconv.c:3721 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "篁�����絅遵���茵�賢���よ�����" -#: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4039 +#: src/gtkconv.c:3728 src/gtkconv.c:4108 msgid "Get the user's information" msgstr "�桁����隙拭��" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3770 +#: src/gtkconv.c:3808 msgid "Invite" msgstr "��莚�" -#: src/gtkconv.c:3773 +#: src/gtkconv.c:3811 msgid "Invite a user" msgstr "��莚欠����" -#: src/gtkconv.c:3780 +#: src/gtkconv.c:3818 msgid "Add the chat to your buddy list" msgstr "絨���紊�兄���井����絅遵���茵�" -#: src/gtkconv.c:3787 +#: src/gtkconv.c:3825 msgid "Remove the chat from your buddy list" msgstr "篁�����絅遵���茵�賢���よ��紊�" -#: src/gtkconv.c:3897 +#: src/gtkconv.c:3961 msgid "Topic:" msgstr "莚�蘂�:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3960 +#: src/gtkconv.c:4024 msgid "0 people in room" msgstr "��紊����羃≧��篋�" -#: src/gtkconv.c:4016 +#: src/gtkconv.c:4085 msgid "IM the user" msgstr "膸����桁����恰�倶���" -#: src/gtkconv.c:4028 +#: src/gtkconv.c:4097 msgid "Ignore the user" msgstr "綽順�ョ����" -#: src/gtkconv.c:4627 +#: src/gtkconv.c:4695 msgid "Close conversation" msgstr "�渇�㊤�莚�" -#: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5201 src/gtkconv.c:5322 src/gtkconv.c:5389 +#: src/gtkconv.c:5227 src/gtkconv.c:5256 src/gtkconv.c:5352 src/gtkconv.c:5404 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "��紊������ %d 筝�査" -#: src/gtkconv.c:5901 src/gtkconv.c:5904 +#: src/gtkconv.c:5958 src/gtkconv.c:5961 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/絲壕�(C)/�渇��(C)" -#: src/gtkconv.c:6276 +#: src/gtkconv.c:6333 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "me <���>: ��絅遵�����紊���� IRC 蕋��主�������" -#: src/gtkconv.c:6279 +#: src/gtkconv.c:6336 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "debug <��蕁�>: �����絲壕�筝㊤�����腱�莪�莚�篆≧����" -#: src/gtkconv.c:6283 -msgid "help: List available commands." -msgstr "help: ���阪������巡擦��" - -#: src/gtkconv.c:6287 +#: src/gtkconv.c:6340 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <�巡擦>: �割��隙��巡擦��絽�����" @@ -3124,11 +3132,11 @@ msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f KB/腱�" -#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:967 +#: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:962 msgid "Finished" msgstr "綏峨���" -#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:918 +#: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:913 msgid "Canceled" msgstr "綏峨�羔�" @@ -3188,34 +3196,34 @@ msgid "Time Remaining:" msgstr "����狗��:" -#: src/gtkft.c:641 +#: src/gtkft.c:636 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "篆���絲壕�罅���綣�(_K)" -#: src/gtkft.c:651 +#: src/gtkft.c:646 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "羝��ゆ�������篌���(_C)" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:660 +#: src/gtkft.c:655 msgid "Show transfer details" msgstr "�丞ず筝�莉順���" -#: src/gtkft.c:661 +#: src/gtkft.c:656 msgid "Hide transfer details" msgstr "���鋇�莉順���" #. Pause button -#: src/gtkft.c:703 src/stock.c:90 +#: src/gtkft.c:698 src/stock.c:90 msgid "_Pause" msgstr "����(_P)" #. Resume button -#: src/gtkft.c:713 +#: src/gtkft.c:708 msgid "_Resume" msgstr "膸х鮫(_R)" -#: src/gtkft.c:920 +#: src/gtkft.c:915 msgid "Failed" msgstr "綏峨け茣�" @@ -3243,22 +3251,22 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "���茹���賢��綣��丈・(_O)" -#: src/gtkimhtml.c:2797 +#: src/gtkimhtml.c:2803 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "Gaim ��羈��号���箴�����篁倶�������羌��上�靏糸������藥�莅ゅ�取�筝� PNG��" -#: src/gtkimhtml.c:2805 +#: src/gtkimhtml.c:2811 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "篆�絖��上��尌��: %s" -#: src/gtkimhtml.c:2814 +#: src/gtkimhtml.c:2888 src/gtkimhtml.c:2900 msgid "Save Image" msgstr "篆�絖��上��" -#: src/gtkimhtml.c:2837 +#: src/gtkimhtml.c:2921 msgid "_Save Image..." msgstr "篆�絖��上��(_S)..." @@ -3274,100 +3282,101 @@ msgid "Select Background Color" msgstr "�����������" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:392 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:397 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 msgid "_Description" msgstr "�颷�(_D)" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:400 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "莚決��ユ���活����ョ�� URL ���丈・�颷違���颷井���������" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:404 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "莚決��ユ���活����ラ�丈・�� URL��" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 msgid "Insert Link" msgstr "���ラ�丈・" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:413 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Insert" msgstr "����(_I)" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:481 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "絖����上�鎀沿乾: %s\n" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:507 src/gtkimhtmltoolbar.c:517 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 msgid "Insert Image" msgstr "���ュ�上��" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:655 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:661 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "罩や源蘂�羃≧��������膃��吾��" #. show everything -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:670 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:676 msgid "Smile!" msgstr "膃���" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:888 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:894 msgid "Bold" msgstr "膕�篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:899 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:905 msgid "Italic" msgstr "��篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:910 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 msgid "Underline" msgstr "筝���膾�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:926 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:932 msgid "Larger font size" msgstr "莨�紊у�篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:944 msgid "Smaller font size" msgstr "莨�絨鎕�篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:955 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:961 msgid "Font Face" msgstr "絖�篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:967 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:973 msgid "Foreground font color" msgstr "絖�篏�蘂���" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:985 msgid "Background color" msgstr "�������" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:994 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1000 msgid "Insert link" msgstr "���ラ�丈・" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1004 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1010 msgid "Insert image" msgstr "���ュ�上��" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1015 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1021 msgid "Insert smiley" msgstr "���ョ���" #: src/gtklog.c:302 -msgid "Conversations with" -msgstr "篋よ�絲壕院" +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "筝� %s ��絲壕�" #. Window ********** -#: src/gtklog.c:392 src/gtklog.c:408 +#: src/gtklog.c:395 src/gtklog.c:411 msgid "System Log" msgstr "膤紫��ュ�" @@ -3410,22 +3419,22 @@ "\n" "%s" -#: src/gtknotify.c:429 +#: src/gtknotify.c:421 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "羌頵����巡擦��%s��������" -#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:446 src/gtknotify.c:461 -#: src/gtknotify.c:579 +#: src/gtknotify.c:424 src/gtknotify.c:438 src/gtknotify.c:453 +#: src/gtknotify.c:571 msgid "Unable to open URL" msgstr "��羈���綣� URL" -#: src/gtknotify.c:443 src/gtknotify.c:458 +#: src/gtknotify.c:435 src/gtknotify.c:450 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "莪�����%s���咲��: %s" -#: src/gtknotify.c:580 +#: src/gtknotify.c:572 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "�������������羌頵����巡擦鐚�篏����臀��巡擦��" @@ -3439,7 +3448,7 @@ msgstr "莚決��ヨ���茹���絅遵���" #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:890 +#: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:889 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "�医産絅遵�������" @@ -3448,138 +3457,138 @@ msgstr "膽�莨�絅遵�������" #. Create the "Pounce Who" frame. -#: src/gtkpounce.c:405 +#: src/gtkpounce.c:404 msgid "Pounce Who" msgstr "��茹�絲壕院" -#: src/gtkpounce.c:432 +#: src/gtkpounce.c:431 msgid "_Buddy name:" msgstr "絅遵���腱�(_B):" #. Create the "Pounce When" frame. -#: src/gtkpounce.c:456 +#: src/gtkpounce.c:455 msgid "Pounce When" msgstr "��茹���篋�篁�" -#: src/gtkpounce.c:464 src/main.c:296 -msgid "_Sign on" -msgstr "�糸��(_S)" - -#: src/gtkpounce.c:466 +#: src/gtkpounce.c:463 +msgid "Si_gn on" +msgstr "�糸��(_G)" + +#: src/gtkpounce.c:465 msgid "Sign _off" msgstr "�糸��(_O)" -#: src/gtkpounce.c:468 +#: src/gtkpounce.c:467 msgid "A_way" msgstr "胼糸�(_W)" -#: src/gtkpounce.c:470 -msgid "Re_turn from away" -msgstr "����(_T)" - -#: src/gtkpounce.c:472 +#: src/gtkpounce.c:469 +msgid "_Return from away" +msgstr "����(_R)" + +#: src/gtkpounce.c:471 msgid "_Idle" msgstr "����(_I)" -#: src/gtkpounce.c:474 +#: src/gtkpounce.c:473 msgid "Retur_n from idle" msgstr "�♂��篋�(_N)" -#: src/gtkpounce.c:476 +#: src/gtkpounce.c:475 msgid "Buddy starts _typing" msgstr "絅遵�綣�紮���絖�(_T)" -#: src/gtkpounce.c:478 +#: src/gtkpounce.c:477 msgid "Buddy stops t_yping" msgstr "絅遵���罩∽��絖�(_Y)" #. Create the "Pounce Action" frame. -#: src/gtkpounce.c:507 +#: src/gtkpounce.c:506 msgid "Pounce Action" msgstr "������篏�" -#: src/gtkpounce.c:515 +#: src/gtkpounce.c:514 msgid "Op_en an IM window" msgstr "��綣��恰�倶������(_E)" -#: src/gtkpounce.c:517 +#: src/gtkpounce.c:516 msgid "_Popup notification" msgstr "綣劫�咲����(_P)" -#: src/gtkpounce.c:519 +#: src/gtkpounce.c:518 msgid "Send a _message" msgstr "����羔���(_M)" -#: src/gtkpounce.c:521 +#: src/gtkpounce.c:520 msgid "E_xecute a command" msgstr "�ц��巡擦(_X)" -#: src/gtkpounce.c:523 +#: src/gtkpounce.c:522 msgid "P_lay a sound" msgstr "�㊥�上0��(_L)" -#: src/gtkpounce.c:527 +#: src/gtkpounce.c:526 msgid "B_rowse..." msgstr "羌頵�(_R)..." +#: src/gtkpounce.c:528 +msgid "Bro_wse..." +msgstr "羌頵�(_W)..." + #: src/gtkpounce.c:529 -msgid "Bro_wse..." -msgstr "羌頵�(_W)..." - -#: src/gtkpounce.c:530 msgid "Pre_view" msgstr "蘂�茹�(_V)" -#: src/gtkpounce.c:613 +#: src/gtkpounce.c:612 msgid "Sav_e this pounce after activation" msgstr "羶�羇糸���絖�罩ゅ������(_E)" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:897 +#: src/gtkpounce.c:896 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "���ゅソ��������" -#: src/gtkpounce.c:961 +#: src/gtkpounce.c:960 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s 綣�紮�������絖�(%s)" -#: src/gtkpounce.c:963 +#: src/gtkpounce.c:962 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s 綏牙�糸��(%s)" -#: src/gtkpounce.c:965 +#: src/gtkpounce.c:964 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s �♂��篋�(%s)" -#: src/gtkpounce.c:967 +#: src/gtkpounce.c:966 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s ���ヤ�(%s)" -#: src/gtkpounce.c:969 +#: src/gtkpounce.c:968 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s ��罩≫�膸�����絖�(%s)" -#: src/gtkpounce.c:971 +#: src/gtkpounce.c:970 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s 綏牙�糸��(%s)" -#: src/gtkpounce.c:973 +#: src/gtkpounce.c:972 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s ��莎欠����(%s)" -#: src/gtkpounce.c:975 +#: src/gtkpounce.c:974 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s 莎遺���(%s)" -#: src/gtkpounce.c:976 +#: src/gtkpounce.c:975 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "���ョ�������若��莚傑�ュ��罩ら��莚��" @@ -3601,8 +3610,8 @@ msgid "Icon" msgstr "�丈��" -#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2212 src/protocols/jabber/buddy.c:264 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:701 +#: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2194 src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:693 msgid "Description" msgstr "�颷�" @@ -3618,299 +3627,295 @@ msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "腦��堺�丞ず�守������莚�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:827 +#: src/gtkprefs.c:826 msgid "Ignore c_olors" msgstr "綽順�ラ���(_O)" -#: src/gtkprefs.c:829 +#: src/gtkprefs.c:828 msgid "Ignore font _faces" msgstr "綽順�ュ�篏�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:830 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "莨�紊у�篏�(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:834 -msgid "_Ignore formatting on incoming messages" -msgstr "綽順�ユ�九�遺拭�����弱�(_I)" - -#: src/gtkprefs.c:838 +#: src/gtkprefs.c:833 msgid "Default Formatting" msgstr "藥�莅ゆ�弱�" -#: src/gtkprefs.c:840 +#: src/gtkprefs.c:835 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" msgstr "���坂拭��戎���莅ゆ�弱�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:872 +#: src/gtkprefs.c:867 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" msgstr "綵���戎�����顒������弱��駈������榊��篆≧���篌��丞ず筝肴��激��" -#: src/gtkprefs.c:875 +#: src/gtkprefs.c:870 msgid "_Clear Formatting" msgstr "羝��ゆ�弱�(_C)" -#: src/gtkprefs.c:912 +#: src/gtkprefs.c:907 msgid "Send Message" msgstr "����羔���" -#: src/gtkprefs.c:913 +#: src/gtkprefs.c:908 msgid "Enter _sends message" msgstr "��莉������羔���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:915 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Ctrl+��莉������羔���(_O)" -#: src/gtkprefs.c:918 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Window Closing" msgstr "腦��e�渇��" -#: src/gtkprefs.c:919 +#: src/gtkprefs.c:914 msgid "_Escape closes window" msgstr "Esc ���渇�㊦���(_E)" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:917 msgid "Insertions" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:923 +#: src/gtkprefs.c:918 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" msgstr "Ctrl+{B/I/U} �贋�号�弱�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:920 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Ctrl+�医�����ョ���(_I)" -#: src/gtkprefs.c:941 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "絅遵���茵��綺�" -#: src/gtkprefs.c:950 +#: src/gtkprefs.c:945 msgid "_Sorting:" msgstr "��綺�(_S):" -#: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1009 +#: src/gtkprefs.c:951 src/gtkprefs.c:1003 msgid "Show _buttons as:" msgstr "絨������丞ず筝�(_B):" -#: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1011 +#: src/gtkprefs.c:953 src/gtkprefs.c:1005 msgid "Pictures" msgstr "�丞��" -#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1012 +#: src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1006 msgid "Text" msgstr "��絖�" -#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1013 +#: src/gtkprefs.c:955 src/gtkprefs.c:1007 msgid "Pictures and text" msgstr "�丞������絖�" -#: src/gtkprefs.c:963 +#: src/gtkprefs.c:958 msgid "_Raise window on events" msgstr "����篋�篁倶�倶�羇紫���(_R)" -#: src/gtkprefs.c:966 +#: src/gtkprefs.c:961 msgid "Buddy Display" msgstr "絅遵��丞ず" -#: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1027 +#: src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1020 msgid "Show buddy _icons" msgstr "�丞ず絅遵��丈��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:969 +#: src/gtkprefs.c:964 msgid "Show _warning levels" msgstr "�丞ず茘���膾у��(_W)" -#: src/gtkprefs.c:971 +#: src/gtkprefs.c:966 msgid "Show idle _times" msgstr "�丞ず���≧�狗��(_T)" -#: src/gtkprefs.c:973 +#: src/gtkprefs.c:968 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "�丞ず�∞����絅遵�(_D)" -#: src/gtkprefs.c:975 +#: src/gtkprefs.c:970 msgid "_Automatically expand contacts" msgstr "�����綣���膤私査(_A)" -#: src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:1013 msgid "Enable \"_slash\" commands" msgstr "��莅御��膾水�紊雁���巡擦(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:1016 msgid "Show _formatting toolbar" msgstr "�丞ず�弱�綏ュ�傑��(_F)" -#: src/gtkprefs.c:1025 +#: src/gtkprefs.c:1018 msgid "Show _aliases in tabs/titles" msgstr "����膈�/��蘂�筝㊥�丞ず����(_A)" -#: src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:1022 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "����ソ���丈������(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1031 +#: src/gtkprefs.c:1024 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "����絅遵���③����絖�膸�篁�篁�(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1033 +#: src/gtkprefs.c:1026 msgid "_Raise IM window on events" msgstr "����篋�篁倶�倶�羇糸�莚�腦���(_R)" -#: src/gtkprefs.c:1036 +#: src/gtkprefs.c:1029 msgid "Raise chat _window on events" msgstr "����篋�篁倶�倶�羇肢��紊����(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:1031 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" msgstr "����紊�賢篏睡���腱�蘂��我�ュ�阪�����桁��(_M)" #. All the tab options! -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1035 msgid "Tab Options" msgstr "��膈冗��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1037 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "����筝���膈丞��e���丞ず�恰�倶�������紊�(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1059 +#: src/gtkprefs.c:1052 msgid "Show _close button on tabs" msgstr "����膈鞘��丞ず�渇�㊥����(_C)" -#: src/gtkprefs.c:1062 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Tab p_lacement:" msgstr "��膈鞘�臀�(_L):" -#: src/gtkprefs.c:1064 +#: src/gtkprefs.c:1057 msgid "Top" msgstr "筝�" -#: src/gtkprefs.c:1065 +#: src/gtkprefs.c:1058 msgid "Bottom" msgstr "筝�" -#: src/gtkprefs.c:1066 +#: src/gtkprefs.c:1059 msgid "Left" msgstr "綏�" -#: src/gtkprefs.c:1067 +#: src/gtkprefs.c:1060 msgid "Right" msgstr "��" -#: src/gtkprefs.c:1073 +#: src/gtkprefs.c:1066 msgid "New conversation _placement:" msgstr "�医�莚��丞舟(_P):" -#: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:596 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 +#: src/gtkprefs.c:1117 src/protocols/oscar/oscar.c:580 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4848 msgid "IP Address" msgstr "IP �医��" -#: src/gtkprefs.c:1126 +#: src/gtkprefs.c:1119 msgid "_Autodetect IP Address" msgstr "�����羌� IP �医��(_A)" -#: src/gtkprefs.c:1135 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "Public _IP:" msgstr "��� _IP:" -#: src/gtkprefs.c:1159 +#: src/gtkprefs.c:1152 msgid "Ports" msgstr "腴��" -#: src/gtkprefs.c:1162 +#: src/gtkprefs.c:1155 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "������絎�荀�������腴������(_M)" +#: src/gtkprefs.c:1158 +msgid "_Start Port:" +msgstr "莎桁�腴��(_S):" + #: src/gtkprefs.c:1165 -msgid "_Start Port:" -msgstr "顣桁�腴��(_S):" +msgid "_End Port:" +msgstr "靳�罩∝���(_E):" #: src/gtkprefs.c:1172 -msgid "_End Port:" -msgstr "膸�罩∝���(_E):" - -#: src/gtkprefs.c:1179 msgid "Proxy Server" msgstr "篁g�����≦��" -#: src/gtkprefs.c:1183 +#: src/gtkprefs.c:1176 msgid "No proxy" msgstr "��篁g��" -#: src/gtkprefs.c:1245 +#: src/gtkprefs.c:1238 msgid "_User:" msgstr "����(_U):" -#: src/gtkprefs.c:1301 +#: src/gtkprefs.c:1294 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: src/gtkprefs.c:1302 +#: src/gtkprefs.c:1295 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/gtkprefs.c:1303 +#: src/gtkprefs.c:1296 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/gtkprefs.c:1304 +#: src/gtkprefs.c:1297 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1305 +#: src/gtkprefs.c:1298 msgid "Gnome Default" msgstr "GNOME 藥�莅�" -#: src/gtkprefs.c:1306 +#: src/gtkprefs.c:1299 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1300 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1308 +#: src/gtkprefs.c:1301 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1309 +#: src/gtkprefs.c:1302 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1318 +#: src/gtkprefs.c:1311 msgid "Manual" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "Browser Selection" msgstr "羌頵�������" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "_Browser:" msgstr "羌頵���(_B):" -#: src/gtkprefs.c:1380 +#: src/gtkprefs.c:1373 msgid "_Open link in:" msgstr "��綣��丈・���劫�(_O):" -#: src/gtkprefs.c:1382 +#: src/gtkprefs.c:1375 msgid "Browser default" msgstr "羌頵����莅�" -#: src/gtkprefs.c:1383 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Existing window" msgstr "�井��腦���" -#: src/gtkprefs.c:1385 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "New tab" msgstr "�医産��膈�" -#: src/gtkprefs.c:1399 +#: src/gtkprefs.c:1392 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -3919,83 +3924,83 @@ "����(_M):\n" "(%s 篁h; URL)" -#: src/gtkprefs.c:1436 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "Message Logs" msgstr "羔����ュ�" -#: src/gtkprefs.c:1439 +#: src/gtkprefs.c:1432 msgid "Log _Format:" msgstr "�ュ��弱�(_F):" -#: src/gtkprefs.c:1442 +#: src/gtkprefs.c:1435 msgid "_Log all instant messages" msgstr "莅医������恰�倶���(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1444 +#: src/gtkprefs.c:1437 msgid "Log all c_hats" msgstr "莅医�������紊�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "System Logs" msgstr "膤紫��ュ�" -#: src/gtkprefs.c:1449 +#: src/gtkprefs.c:1442 msgid "_Enable system log" msgstr "����鎧膸��ュ�(_E)" -#: src/gtkprefs.c:1452 +#: src/gtkprefs.c:1445 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "莅医�絅遵����糸��/�糸��(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1458 +#: src/gtkprefs.c:1451 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "莅医�絅遵�������/�♂��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:1464 +#: src/gtkprefs.c:1457 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "莅医�絅遵���胼糸�/����(_B)" -#: src/gtkprefs.c:1470 +#: src/gtkprefs.c:1463 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "莅医�����訓���糸��/����/胼糸�(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1596 +#: src/gtkprefs.c:1589 msgid "Sound Selection" msgstr "紕育�渇����" -#: src/gtkprefs.c:1647 +#: src/gtkprefs.c:1640 msgid "Sound Options" msgstr "紕育�渇��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:1648 +#: src/gtkprefs.c:1641 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "絲壕��桁����劫���紕�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:1650 +#: src/gtkprefs.c:1643 msgid "_Sounds while away" msgstr "胼糸��九�紕�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1654 +#: src/gtkprefs.c:1647 msgid "Sound Method" msgstr "紕育�恰�劫�" -#: src/gtkprefs.c:1655 +#: src/gtkprefs.c:1648 msgid "_Method:" msgstr "�劫�(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1657 +#: src/gtkprefs.c:1650 msgid "Console beep" msgstr "�у�九伾����" +#: src/gtkprefs.c:1652 +msgid "Automatic" +msgstr "����" + #: src/gtkprefs.c:1659 -msgid "Automatic" -msgstr "����" - -#: src/gtkprefs.c:1666 msgid "Command" msgstr "�巡擦" -#: src/gtkprefs.c:1674 +#: src/gtkprefs.c:1667 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -4004,86 +4009,90 @@ "紕育�喝�巡擦(_O):\n" "(%s 篁h;��篁九��)" -#: src/gtkprefs.c:1701 +#: src/gtkprefs.c:1694 msgid "Sound Events" msgstr "紕育�割�篁�" -#: src/gtkprefs.c:1752 +#: src/gtkprefs.c:1745 msgid "Play" msgstr "�㊥��" -#: src/gtkprefs.c:1759 +#: src/gtkprefs.c:1752 msgid "Event" msgstr "篋�篁�" -#: src/gtkprefs.c:1778 +#: src/gtkprefs.c:1771 msgid "Test" msgstr "羌�莚�" -#: src/gtkprefs.c:1782 +#: src/gtkprefs.c:1775 msgid "Reset" msgstr "��臀�" -#: src/gtkprefs.c:1786 +#: src/gtkprefs.c:1779 msgid "Choose..." msgstr "����..." -#: src/gtkprefs.c:1810 +#: src/gtkprefs.c:1803 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "胼糸��倶���井�����ラ����(_Q)" -#: src/gtkprefs.c:1813 -msgid "Auto-response" -msgstr "������紊�" - -#: src/gtkprefs.c:1814 -msgid "_Send auto-response" -msgstr "����������紊�(_S)" - -#: src/gtkprefs.c:1816 -msgid "_Only send auto-response when idle" -msgstr "篁��������≧�九���������紊�(_O)" - -#: src/gtkprefs.c:1819 src/protocols/msn/msn.c:1179 -#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2730 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 +#: src/gtkprefs.c:1806 +msgid "_Auto-reply:" +msgstr "������紊�(_A):" + +#: src/gtkprefs.c:1808 +msgid "Never" +msgstr "篁��" + +#: src/gtkprefs.c:1809 +msgid "Only when away" +msgstr "篁�綵�胼糸���" + +#: src/gtkprefs.c:1810 +msgid "Only when away and idle" +msgstr "篁�綵�胼糸������≧��" + +#: src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/msn/msn.c:1179 +#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2728 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2554 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "Idle" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1820 +#: src/gtkprefs.c:1814 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "���≧�狗�贋�ュ��(_T):" -#: src/gtkprefs.c:1823 +#: src/gtkprefs.c:1817 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim 篏睡��" -#: src/gtkprefs.c:1826 +#: src/gtkprefs.c:1820 msgid "X usage" msgstr "X 篏睡��" -#: src/gtkprefs.c:1828 +#: src/gtkprefs.c:1822 msgid "Windows usage" msgstr "腦��d戎��" -#: src/gtkprefs.c:1836 +#: src/gtkprefs.c:1830 msgid "Auto-away" msgstr "�����綣�" -#: src/gtkprefs.c:1837 +#: src/gtkprefs.c:1831 msgid "Set away _when idle" msgstr "���≦���活�臀��綣�(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1841 +#: src/gtkprefs.c:1835 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "莅丞舟胼糸���膈�������(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1849 +#: src/gtkprefs.c:1843 msgid "Away m_essage:" msgstr "胼糸�羔���(_E):" -#: src/gtkprefs.c:1930 +#: src/gtkprefs.c:1912 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4098,7 +4107,7 @@ "<span weight=\"bold\">臀�腴�:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1935 +#: src/gtkprefs.c:1917 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4113,64 +4122,64 @@ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:2168 +#: src/gtkprefs.c:2150 msgid "Load" msgstr "茖���" -#: src/gtkprefs.c:2182 +#: src/gtkprefs.c:2164 msgid "Summary" msgstr "网�茹�" -#: src/gtkprefs.c:2230 +#: src/gtkprefs.c:2212 msgid "Details" msgstr "膸���" -#: src/gtkprefs.c:2375 +#: src/gtkprefs.c:2357 msgid "_Edit" msgstr "膽�莨�(_E)" -#: src/gtkprefs.c:2411 +#: src/gtkprefs.c:2393 msgid "Interface" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:2414 +#: src/gtkprefs.c:2396 msgid "Message Text" msgstr "羔�������" -#: src/gtkprefs.c:2415 +#: src/gtkprefs.c:2397 msgid "Shortcuts" msgstr "綽��潔��" -#: src/gtkprefs.c:2416 +#: src/gtkprefs.c:2398 msgid "Smiley Themes" msgstr "膃��娯源蘂�" -#: src/gtkprefs.c:2417 +#: src/gtkprefs.c:2399 msgid "Sounds" msgstr "紕育��" -#: src/gtkprefs.c:2418 +#: src/gtkprefs.c:2400 msgid "Network" msgstr "臀�膸�" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2421 +#: src/gtkprefs.c:2403 msgid "Browser" msgstr "羌頵���" -#: src/gtkprefs.c:2423 +#: src/gtkprefs.c:2405 msgid "Logging" msgstr "�ュ�" -#: src/gtkprefs.c:2424 +#: src/gtkprefs.c:2406 msgid "Away / Idle" msgstr "胼糸�/����" -#: src/gtkprefs.c:2425 +#: src/gtkprefs.c:2407 msgid "Away Messages" msgstr "胼糸�羔���" -#: src/gtkprefs.c:2428 +#: src/gtkprefs.c:2410 msgid "Plugins" msgstr "��篁�" @@ -4194,63 +4203,63 @@ msgid "Block only the users below" msgstr "����巡札筝�����" -#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1449 +#: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1466 msgid "Privacy" msgstr "��腱�" -#: src/gtkprivacy.c:400 +#: src/gtkprivacy.c:398 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "絲拷��腱�莅丞舟���贋�劫�篌�腴��括������" #. "Set privacy for:" label -#: src/gtkprivacy.c:412 +#: src/gtkprivacy.c:410 msgid "Set privacy for:" msgstr "莅丞舟��腱���茣���:" -#: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:597 +#: src/gtkprivacy.c:579 src/gtkprivacy.c:595 msgid "Permit User" msgstr "��莅悟����" -#: src/gtkprivacy.c:582 +#: src/gtkprivacy.c:580 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "莨��ュ��莅梧��膤紙�������激��" -#: src/gtkprivacy.c:583 +#: src/gtkprivacy.c:581 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "���活���莅後��肩���決��膤紙���莚決��ヤ�/絎�����絖���" -#: src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 +#: src/gtkprivacy.c:584 src/gtkprivacy.c:597 msgid "Permit" msgstr "��莅�" -#: src/gtkprivacy.c:591 +#: src/gtkprivacy.c:589 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "��莅� %s ��膤紙����鐚�" -#: src/gtkprivacy.c:593 +#: src/gtkprivacy.c:591 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "�������活���莅� %s ��膤紙����鐚�" -#: src/gtkprivacy.c:620 src/gtkprivacy.c:633 +#: src/gtkprivacy.c:618 src/gtkprivacy.c:631 msgid "Block User" msgstr "絮�恝����" -#: src/gtkprivacy.c:621 +#: src/gtkprivacy.c:619 msgid "Type a user to block." msgstr "莨��ヨ�絮�恝�����激��" -#: src/gtkprivacy.c:622 +#: src/gtkprivacy.c:620 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "莚決��ユ���活�絮�恝�����桁��腱違��" -#: src/gtkprivacy.c:629 +#: src/gtkprivacy.c:627 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "絮�� %s ����" -#: src/gtkprivacy.c:631 +#: src/gtkprivacy.c:629 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "�������活�絮�� %s ����" @@ -4279,19 +4288,19 @@ msgid "Close" msgstr "�渇��" -#: src/gtkrequest.c:1391 +#: src/gtkrequest.c:1392 msgid "That file already exists" msgstr "莚ユ��篁銀�絖���" -#: src/gtkrequest.c:1392 +#: src/gtkrequest.c:1393 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "�������活�荀���鐚�" -#: src/gtkrequest.c:1430 src/gtkrequest.c:1451 +#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 msgid "Save File..." msgstr "篆�絖���篁�..." -#: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 +#: src/gtkrequest.c:1432 src/gtkrequest.c:1453 msgid "Open File..." msgstr "��綣���篁�..." @@ -4300,7 +4309,7 @@ msgstr "�翠�翫��茵�" #. list button -#: src/gtkroomlist.c:402 +#: src/gtkroomlist.c:401 msgid "_Get List" msgstr "�桁���茵�(_G)" @@ -4370,7 +4379,7 @@ msgid "XML" msgstr "XML" -#: src/log.c:574 +#: src/log.c:575 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4379,7 +4388,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <������紊�>:" "</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:576 +#: src/log.c:577 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4388,55 +4397,59 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <������紊�>:" "</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:627 src/log.c:814 +#: src/log.c:628 src/log.c:815 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>�鞘��井�ュ�莊��鐚�</b></font>" -#: src/log.c:637 src/log.c:826 +#: src/log.c:638 src/log.c:827 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>��羈�莚糸���篁�: %s</b></font>" -#: src/log.c:674 +#: src/log.c:675 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/log.c:759 +#: src/log.c:760 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <������紊�>: %s\n" -#: src/log.c:859 +#: src/log.c:860 msgid "Plain text" msgstr "膾�����" -#: src/main.c:153 +#: src/main.c:150 msgid "Please create an account." msgstr "莚桁��綮坂�筝�侃�激��" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:232 msgid "Login" msgstr "�糸��" -#: src/main.c:253 +#: src/main.c:248 msgid "<b>_Account:</b>" msgstr "<b>茣���(_A):</b>" -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:262 msgid "<b>_Password:</b>" msgstr "<b>絲���(_P):</b>" #. And now for the buttons -#: src/main.c:284 +#: src/main.c:279 msgid "_Accounts" msgstr "茣���(_A)" -#: src/main.c:290 +#: src/main.c:285 msgid "_Preferences" msgstr "薤���蕁�(_P)" +#: src/main.c:291 +msgid "_Sign on" +msgstr "�糸��(_S)" + #. full help text -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:517 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -4469,11 +4482,24 @@ " -h, --help �丞ず絽���攻����\n" #. short message -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:532 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s��莚�莚���%s -h���ョ��絽�����\n" +#: src/main.c:845 +msgid "Unable to load preferences" +msgstr "��羈�茖��ラ���蕁�" + +#: src/main.c:845 +msgid "" +"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " +"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " +"Preferences window." +msgstr "" +"Gaim ��羈�茖��ユ����薤���蕁刻�������������蕁号���������弱�紊���鐚�����綏俄�������莚隙戎" +"�����蕁合��i���育��臀�����莅丞舟��" + #: src/plugin.c:286 #, c-format msgid "" @@ -4497,10 +4523,10 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 #: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 -#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2721 -#: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2891 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 +#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2719 +#: src/protocols/novell/novell.c:2838 src/protocols/novell/novell.c:2889 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 msgid "Available" msgstr "����" @@ -4513,11 +4539,11 @@ msgstr "���絅遵�胼糸�" #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 -#: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:536 +#: src/protocols/jabber/presence.c:128 src/protocols/oscar/oscar.c:520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5397 src/protocols/oscar/oscar.c:5475 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6694 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6699 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6704 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2552 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 msgid "Invisible" msgstr "��荳�" @@ -4560,17 +4586,17 @@ msgid "Unknown Error Code." msgstr "���ョ����莚�撮����" -#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3820 +#: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3807 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>�倶��:</B> %s<HR>%s" #. res[0] == username #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 -#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3824 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 src/protocols/silc/ops.c:1067 -#: src/protocols/silc/ops.c:1128 src/protocols/toc/toc.c:468 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 +#: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3811 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4032 src/protocols/silc/ops.c:1076 +#: src/protocols/silc/ops.c:1137 src/protocols/toc/toc.c:468 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:644 msgid "Buddy Information" msgstr "絅遵�篆≧��" @@ -4590,16 +4616,16 @@ #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 #: src/protocols/napster/napster.c:475 src/protocols/napster/napster.c:506 -#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2156 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2248 +#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2199 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 msgid "Unable to connect." msgstr "��羈�菴��ャ��" #: src/protocols/gg/gg.c:690 msgid "Reading data" -msgstr "罩e������井��" +msgstr "莚糸��井��" #: src/protocols/gg/gg.c:693 msgid "Balancer handshake" @@ -4607,11 +4633,11 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:696 msgid "Reading server key" -msgstr "罩e��������≦�����" +msgstr "莚糸����≦�����" #: src/protocols/gg/gg.c:699 msgid "Exchanging key hash" -msgstr "罩e��困�√���" +msgstr "篋ゆ�√���" #: src/protocols/gg/gg.c:709 msgid "Critical error in GG library\n" @@ -4655,26 +4681,26 @@ msgid "Active" msgstr "羇肢�" -#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4847 +#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4840 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/silc/ops.c:790 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4851 src/protocols/silc/ops.c:799 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 msgid "First Name" msgstr "��" #. Last Name #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/trepia/trepia.c:274 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4852 src/protocols/trepia/trepia.c:274 msgid "Last Name" msgstr "紮�" #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 -#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4848 -#: src/protocols/silc/ops.c:1184 +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4841 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Nick" msgstr "�窮О" @@ -4689,7 +4715,7 @@ #. City #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 src/protocols/oscar/oscar.c:4903 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 msgid "City" msgstr "���" @@ -4788,7 +4814,7 @@ #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 -#: src/protocols/toc/toc.c:1550 +#: src/protocols/toc/toc.c:1551 msgid "Change Password" msgstr "�贋�劫���" @@ -4839,15 +4865,15 @@ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "���� %s (%s%s%s%s%s) ��荀����������" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 -#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3555 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:235 +#: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3546 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6129 msgid "Authorize" msgstr "����" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233 -#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6127 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:236 +#: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3548 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Deny" msgstr "��靳�" @@ -4872,13 +4898,13 @@ msgid "Unknown command: %s" msgstr "���ョ����莚�撮��: %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:544 +#: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:536 #: src/protocols/silc/silc.c:995 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "������莚�蘂�筝�: %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:546 +#: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:538 #: src/protocols/silc/silc.c:998 msgid "No topic is set" msgstr "���絎�莚�蘂�" @@ -4911,51 +4937,51 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "%s �� MOTD" -#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:373 +#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:388 msgid "Server has disconnected" msgstr "���≦��群�㊤�菴���" -#: src/protocols/irc/irc.c:147 +#: src/protocols/irc/irc.c:158 msgid "View MOTD" msgstr "�ョ�� MOTD" -#: src/protocols/irc/irc.c:169 src/protocols/silc/chat.c:32 +#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32 msgid "_Channel:" msgstr "蘂���(_C):" -#: src/protocols/irc/irc.c:174 src/protocols/jabber/chat.c:59 +#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:59 msgid "_Password:" msgstr "絲���(_P):" -#: src/protocols/irc/irc.c:194 +#: src/protocols/irc/irc.c:205 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC �窮О筝��遵�������" -#: src/protocols/irc/irc.c:213 src/protocols/toc/toc.c:198 +#: src/protocols/irc/irc.c:224 src/protocols/toc/toc.c:198 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "�糸���: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:222 +#: src/protocols/irc/irc.c:233 msgid "Couldn't create socket" msgstr "��羈���綮阪��ュ�" -#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:297 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:1593 +#: src/protocols/irc/irc.c:248 src/protocols/jabber/jabber.c:297 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1519 src/protocols/oscar/oscar.c:1583 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "��羈�菴��ュ�遺源��" -#: src/protocols/irc/irc.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:926 +#: src/protocols/irc/irc.c:385 src/protocols/trepia/trepia.c:926 msgid "Read error" msgstr "莚糸���莚�" -#: src/protocols/irc/irc.c:521 src/protocols/silc/chat.c:1363 +#: src/protocols/irc/irc.c:536 src/protocols/silc/chat.c:1356 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1380 msgid "Users" msgstr "����" -#: src/protocols/irc/irc.c:524 src/protocols/silc/chat.c:1366 -#: src/protocols/silc/ops.c:1146 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 +#: src/protocols/irc/irc.c:539 src/protocols/silc/chat.c:1359 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 msgid "Topic" msgstr "莚�蘂�" @@ -4968,51 +4994,57 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/irc/irc.c:628 +#: src/protocols/irc/irc.c:643 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC �顒��篁�" #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:629 +#: src/protocols/irc/irc.c:644 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "��莚��翫��� IRC �顒��篁�" -#: src/protocols/irc/irc.c:648 src/protocols/irc/msgs.c:197 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1559 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/silc/ops.c:1008 src/protocols/silc/ops.c:1110 +#: src/protocols/irc/irc.c:663 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1576 src/protocols/napster/napster.c:644 +#: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/silc/ops.c:1119 msgid "Server" msgstr "���≦��" -#: src/protocols/irc/irc.c:651 src/protocols/jabber/jabber.c:1580 -#: src/protocols/msn/msn.c:1758 src/protocols/napster/napster.c:649 -#: src/protocols/silc/silc.c:1576 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 +#: src/protocols/irc/irc.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: src/protocols/msn/msn.c:1759 src/protocols/napster/napster.c:649 +#: src/protocols/silc/silc.c:1577 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 msgid "Port" msgstr "腴��" -#: src/protocols/irc/irc.c:654 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1915 +#: src/protocols/irc/irc.c:669 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1919 msgid "Encoding" msgstr "靶���" -#: src/protocols/irc/irc.c:657 src/protocols/irc/msgs.c:191 +#: src/protocols/irc/irc.c:672 src/protocols/irc/msgs.c:195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 -#: src/protocols/silc/ops.c:955 src/protocols/silc/ops.c:957 -#: src/protocols/silc/ops.c:1104 src/protocols/silc/ops.c:1106 +#: src/protocols/silc/ops.c:964 src/protocols/silc/ops.c:966 +#: src/protocols/silc/ops.c:1113 src/protocols/silc/ops.c:1115 msgid "Username" msgstr "���桁��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:98 +#: src/protocols/irc/msgs.c:97 msgid "Bad mode" msgstr "����罔≦�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:109 +#: src/protocols/irc/msgs.c:108 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "��← %s 絮�恔���" -#: src/protocols/irc/msgs.c:110 +#: src/protocols/irc/msgs.c:109 msgid "Banned" msgstr "絮��" +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s" +msgstr "<b>%s:</b> %s" + #: src/protocols/irc/msgs.c:184 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" @@ -5021,138 +5053,145 @@ msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(identified)</i>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:949 -#: src/protocols/silc/ops.c:1098 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 +#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 +#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 +#, c-format +msgid "<b>%s:</b> %s<br>" +msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" + +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:958 +#: src/protocols/silc/ops.c:1107 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 msgid "Realname" msgstr "����" -#: src/protocols/irc/msgs.c:202 src/protocols/silc/ops.c:1021 +#: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1030 msgid "Currently on" msgstr "����篏�篋�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:207 +#: src/protocols/irc/msgs.c:212 #, c-format msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" msgstr "<b>���>�:</b> %s<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:209 +#: src/protocols/irc/msgs.c:214 msgid "Online since" msgstr "筝�膾炊�狗��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:212 +#: src/protocols/irc/msgs.c:217 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" msgstr "<br><b>絎�箙�綵√�莚�:</b>�乗徽<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:219 +#: src/protocols/irc/msgs.c:224 #, c-format msgid "Buddy Information for %s" msgstr "%s ��絅遵�篆≧��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:279 +#: src/protocols/irc/msgs.c:284 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s 絨�莚�蘂��剛減: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:284 +#: src/protocols/irc/msgs.c:289 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "%s ��莚�蘂�筝�: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:301 +#: src/protocols/irc/msgs.c:306 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "���ヤ拭����%s��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:302 +#: src/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "Unknown message" msgstr "���ヤ拭��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:302 +#: src/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "Gaim ����篋� IRC ���≦����羈���茹g��篆≧����" -#: src/protocols/irc/msgs.c:325 +#: src/protocols/irc/msgs.c:330 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "%s 筝������傑��: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:407 +#: src/protocols/irc/msgs.c:424 msgid "No such channel" msgstr "羃≧��菴��欠��蘂���" #. does this happen? -#: src/protocols/irc/msgs.c:418 +#: src/protocols/irc/msgs.c:435 msgid "no such channel" msgstr "羃≧��菴��欠��蘂���" -#: src/protocols/irc/msgs.c:421 +#: src/protocols/irc/msgs.c:438 msgid "User is not logged in" msgstr "���傑���糸��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:426 +#: src/protocols/irc/msgs.c:443 msgid "No such nick or channel" msgstr "羃≧��菴��欠���窮О��蘂���" -#: src/protocols/irc/msgs.c:446 +#: src/protocols/irc/msgs.c:463 msgid "Could not send" msgstr "��羈�����" -#: src/protocols/irc/msgs.c:502 +#: src/protocols/irc/msgs.c:519 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "���� %s ��荀���莚激��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:503 +#: src/protocols/irc/msgs.c:520 msgid "Invitation only" msgstr "����莚�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:606 +#: src/protocols/irc/msgs.c:623 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "��← %s: %s 荼√�坂�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:611 +#: src/protocols/irc/msgs.c:628 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "茴� %s (%s) 荼√��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:632 +#: src/protocols/irc/msgs.c:649 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "�� %3$s 膊∞��(%1$s %2$s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:711 +#: src/protocols/irc/msgs.c:758 msgid "Could not change nick" msgstr "��羈��贋�号�窮О" -#: src/protocols/irc/msgs.c:712 +#: src/protocols/irc/msgs.c:759 msgid "Cannot change nick" msgstr "��羈��贋�号�窮О" -#: src/protocols/irc/msgs.c:733 +#: src/protocols/irc/msgs.c:780 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "��群膸��鋇��蘂���%s%s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:773 +#: src/protocols/irc/msgs.c:820 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "��莚�: ���≦���� PONG ����" -#: src/protocols/irc/msgs.c:775 +#: src/protocols/irc/msgs.c:822 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING ��綺� -- 綮九��: %lu 腱�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:850 +#: src/protocols/irc/msgs.c:897 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "��羈����� %s:" -#: src/protocols/irc/msgs.c:851 src/protocols/silc/ops.c:894 +#: src/protocols/irc/msgs.c:898 src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Cannot join channel" msgstr "��羈����ラ���" -#: src/protocols/irc/msgs.c:887 +#: src/protocols/irc/msgs.c:934 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "�ヨ�� %s ���峨��" @@ -5239,7 +5278,7 @@ msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "name [蘂���]: ���咲���筝㊦���������激��" -#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1407 +#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1410 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <�井�窮О>: �贋�号�����窮О��" @@ -5313,26 +5352,26 @@ msgid "whois <nick>: Get information on a user." msgstr "whois <�窮О>: �桁����隙拭����" -#: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:256 +#: src/protocols/irc/parse.c:242 src/protocols/zephyr/zephyr.c:265 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "(莉��∽④篆≧���咲����莚傑��ヨ侃�欠�莨���賢����膽�������蕁�)" -#: src/protocols/irc/parse.c:382 +#: src/protocols/irc/parse.c:394 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "%s ����紊��狗��: %lu 腱�" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: src/protocols/irc/parse.c:383 +#: src/protocols/irc/parse.c:395 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING ��綺�" -#: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1430 +#: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1416 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596 #: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:689 msgid "Disconnected." @@ -5366,12 +5405,12 @@ msgstr "���≦������������" #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604 -#: src/protocols/silc/ops.c:786 +#: src/protocols/silc/ops.c:795 msgid "Full Name" msgstr "����" #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617 -#: src/protocols/silc/ops.c:798 +#: src/protocols/silc/ops.c:807 msgid "Family Name" msgstr "紮�" @@ -5381,8 +5420,8 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1172 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:802 -#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1094 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:811 +#: src/protocols/silc/ops.c:954 src/protocols/silc/ops.c:1103 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 msgid "Nickname" msgstr "�窮О" @@ -5446,7 +5485,7 @@ msgstr "����" #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4876 msgid "Birthday" msgstr "����" @@ -5466,24 +5505,24 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 -#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2743 -#: src/protocols/novell/novell.c:2747 src/protocols/oscar/oscar.c:578 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2741 +#: src/protocols/novell/novell.c:2745 src/protocols/oscar/oscar.c:562 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 msgid "Status" msgstr "�倶��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1562 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1579 msgid "Resource" msgstr "莎�羣�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:794 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:803 msgid "Middle Name" msgstr "筝㊤��" #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 src/protocols/oscar/oscar.c:4909 -#: src/protocols/silc/ops.c:830 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4894 src/protocols/oscar/oscar.c:4902 +#: src/protocols/silc/ops.c:839 msgid "Address" msgstr "�医��" @@ -5566,51 +5605,51 @@ msgid "Invalid Room Handle" msgstr "�������翠�顔���窮О" -#: src/protocols/jabber/chat.c:349 +#: src/protocols/jabber/chat.c:341 msgid "Configuration error" msgstr "��臀���莚�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:358 src/protocols/jabber/chat.c:503 +#: src/protocols/jabber/chat.c:350 src/protocols/jabber/chat.c:495 msgid "Unable to configure" msgstr "��羈���臀�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:374 +#: src/protocols/jabber/chat.c:366 msgid "Room Configuration Error" msgstr "�翠�顔��臀���莚�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:375 +#: src/protocols/jabber/chat.c:367 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "罩ゆ�翠�贋��羈�菴�茵���臀�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:425 src/protocols/jabber/chat.c:494 +#: src/protocols/jabber/chat.c:417 src/protocols/jabber/chat.c:486 msgid "Registration error" msgstr "羈�����莚�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:573 +#: src/protocols/jabber/chat.c:565 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "筝��������� MUC ��紊��筝㊥�贋�号�窮О" -#: src/protocols/jabber/chat.c:617 src/protocols/jabber/chat.c:628 +#: src/protocols/jabber/chat.c:609 src/protocols/jabber/chat.c:620 msgid "Roomlist Error" msgstr "�翠�翫��茵���莚�" -#: src/protocols/jabber/chat.c:618 src/protocols/jabber/chat.c:629 +#: src/protocols/jabber/chat.c:610 src/protocols/jabber/chat.c:621 msgid "Error retreiving roomlist" msgstr "�九��翠�翫��茵��九�咲��" -#: src/protocols/jabber/chat.c:669 +#: src/protocols/jabber/chat.c:661 msgid "Invalid Server" msgstr "���������≦��" -#: src/protocols/jabber/chat.c:706 +#: src/protocols/jabber/chat.c:698 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "菴��ヤ�莅����≦��" -#: src/protocols/jabber/chat.c:707 +#: src/protocols/jabber/chat.c:699 msgid "Select a conference server to query" msgstr "������ヨ���篌�莅����≦��" -#: src/protocols/jabber/chat.c:710 +#: src/protocols/jabber/chat.c:702 msgid "Find Rooms" msgstr "�ユ�丈�翠��" @@ -5680,13 +5719,13 @@ msgstr "�球���散" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4903 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 src/protocols/trepia/trepia.c:335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4896 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/trepia/trepia.c:335 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 msgid "State" msgstr "綏�/��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:835 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:844 #: src/protocols/silc/silc.c:639 src/protocols/silc/util.c:510 msgid "Phone" msgstr "�笈�" @@ -5709,9 +5748,9 @@ #. connect to the server #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608 -#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2105 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017 +#: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1018 msgid "Connecting" msgstr "罩e�����" @@ -5729,7 +5768,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6497 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:6502 msgid "Not Authorized" msgstr "���莚�" @@ -5762,19 +5801,19 @@ msgstr "�咲��" #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:35 -#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117 +#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:119 msgid "Chatty" msgstr "����" #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:38 -#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122 +#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:124 msgid "Extended Away" msgstr "菴�菴�胼糸�" #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 -#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6690 +#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:510 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6695 msgid "Do Not Disturb" msgstr "莚桁�炊����" @@ -5802,7 +5841,7 @@ msgid "Please enter your new password" msgstr "莚決��ユ�����医���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1540 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1541 msgid "Set User Info" msgstr "莅丞舟���隙拭��" @@ -5922,7 +5961,7 @@ msgid "Resource Conflict" msgstr "莎�羣��牙�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1491 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1500 msgid "Connection Timeout" msgstr "菴��ヨ���" @@ -6012,48 +6051,48 @@ msgid "Unable to kick user %s" msgstr "��羈�荼√�榊���� %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1401 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1402 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: ��臀���紊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1404 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1406 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: ��臀���紊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1411 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1415 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [�翠��]: 胼糸���紊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1420 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: 羈�����紊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1419 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1426 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [�域�蘂�]: �ョ�����贋�壕�蘂���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1432 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <����> [�翠��]: ���翠�岩賢絮�恔�筝����激��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1427 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1438 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." msgstr "invite <����> [�翠��]: ��莚欠���桁���ユ�翠�眼��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1431 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <�翠��> [���≦��]: ���ユ④���≦�������紊���紊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1450 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <����> [�翠��]: 篁��翠�岩賢荼√�坂�筝����激��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1439 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1455 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "msg <����> <羔���>: �������絅遵�����腱�篋堺�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 msgid "Hide Operating System" msgstr "�����鋎�膤紫�" @@ -6068,24 +6107,24 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1537 src/protocols/jabber/jabber.c:1539 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1554 src/protocols/jabber/jabber.c:1556 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber �顒��篁�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1582 msgid "Use TLS if available" msgstr "�ュ�����篏睡�� TLS" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1570 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1587 msgid "Force old SSL" msgstr "綣阪�倶�� SSL" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1575 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1592 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "��莅後�����絲�羌�筝���膾������莚�" #. Account options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1584 src/protocols/silc/silc.c:1572 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 src/protocols/silc/silc.c:1573 msgid "Connect server" msgstr "菴��ユ���≦��" @@ -6104,16 +6143,16 @@ msgid "The topic is: %s" msgstr "莚�蘂�筝�: %s" -#: src/protocols/jabber/message.c:225 +#: src/protocols/jabber/message.c:226 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "������ %s ��羔���け茣�: %s" -#: src/protocols/jabber/message.c:228 +#: src/protocols/jabber/message.c:229 msgid "Jabber Message Error" msgstr "Jabber 羔�����莚�" -#: src/protocols/jabber/message.c:291 +#: src/protocols/jabber/message.c:293 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (篁g�� %s)" @@ -6122,39 +6161,39 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "XML ������莚�" -#: src/protocols/jabber/presence.c:224 +#: src/protocols/jabber/presence.c:227 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "�榊ー���ラ��莚�" -#: src/protocols/jabber/presence.c:227 +#: src/protocols/jabber/presence.c:230 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "���� %s �活�絨���兄��筝阪ソ����" -#: src/protocols/jabber/presence.c:280 src/protocols/jabber/presence.c:281 +#: src/protocols/jabber/presence.c:283 src/protocols/jabber/presence.c:284 msgid "Create New Room" msgstr "��綮堺�井�翠��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:282 +#: src/protocols/jabber/presence.c:285 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "��③����綮堺�井�翠�眼�������活�菴�茵���臀��菴����活��ュ�藥�莅よ�臀��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:284 +#: src/protocols/jabber/presence.c:287 msgid "Configure Room" msgstr "��臀��翠��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:286 +#: src/protocols/jabber/presence.c:289 msgid "Accept Defaults" msgstr "�ュ�藥�莅ゅ��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:308 +#: src/protocols/jabber/presence.c:311 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "��紊� %s �咲��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:311 +#: src/protocols/jabber/presence.c:314 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "���ヨ��紊� %s �咲��" @@ -6172,11 +6211,11 @@ msgid "Miscellaneous error" msgstr "��蕁拷��莚�" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:338 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:339 msgid "You have signed on from another location." msgstr "�����九�篏�臀���④���桁���糸�ヤ���" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:340 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:341 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "MSN ���≦������膸贋�や賢��" @@ -6224,7 +6263,7 @@ msgid "Not on list" msgstr "������" -#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:593 +#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:602 msgid "User is offline" msgstr "���欠�膾�" @@ -6369,8 +6408,8 @@ msgid "Server too busy" msgstr "���≦��お綽�" -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2026 -#: src/protocols/silc/ops.c:1480 src/protocols/toc/toc.c:630 +#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2016 +#: src/protocols/silc/ops.c:1489 src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed" msgstr "莅よ�紊沿乾" @@ -6456,40 +6495,49 @@ msgid "Page" msgstr "絲糸��" +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>%s:</b> %s" + #: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/msn.c:756 #: src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "菴�胼紫�笈��" #: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:758 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2491 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2853 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2969 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2534 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3012 msgid "Be Right Back" msgstr "薊������" #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2727 -#: src/protocols/novell/novell.c:2842 src/protocols/novell/novell.c:2896 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2725 +#: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2894 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 -#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970 +#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2536 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 msgid "Busy" msgstr "綽�腆�" #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:762 -#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 +#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2544 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 msgid "On The Phone" msgstr "�ュ���笈�" #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:764 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2548 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 msgid "Out To Lunch" msgstr "紊��阪葦蕕�" #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1355 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1358 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 msgid "Hidden" msgstr "��荳�" @@ -6538,7 +6586,7 @@ "ssl.php 筝㊦���翫�篆≧����" #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:626 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "<b>����:</b> %s<br>" @@ -6555,11 +6603,6 @@ msgid "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" msgstr "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" -#: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 -#, c-format -msgid "<b>%s:</b> %s<br>" -msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" - #: src/protocols/msn/msn.c:1242 msgid "MSN Profile" msgstr "MSN 筝�査莎���" @@ -6570,14 +6613,14 @@ msgstr "�桁���臀���篁九�咲��" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4888 +#: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4881 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 msgid "Age" msgstr "綛顔�" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4867 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 msgid "Gender" @@ -6621,7 +6664,7 @@ msgstr "筝�罨≧�贋��" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:826 +#: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:835 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 msgid "Homepage" msgstr "筝脂ゝ" @@ -6649,11 +6692,11 @@ msgid "Profile URL" msgstr "��臀���篁� URL" -#: src/protocols/msn/msn.c:1643 +#: src/protocols/msn/msn.c:1644 msgid "Display conversation closed notices" msgstr "�丞ず絲壕��渇�㊨����" -#: src/protocols/msn/msn.c:1648 +#: src/protocols/msn/msn.c:1649 msgid "Display timeout notices" msgstr "�丞ず莇��狗����" @@ -6668,15 +6711,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/msn/msn.c:1732 src/protocols/msn/msn.c:1734 +#: src/protocols/msn/msn.c:1733 src/protocols/msn/msn.c:1735 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN �顒��篁�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1753 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 +#: src/protocols/msn/msn.c:1754 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 msgid "Login server" msgstr "�糸����≦��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1762 +#: src/protocols/msn/msn.c:1763 msgid "Use HTTP Method" msgstr "篏睡�� HTTP �劫�" @@ -6697,7 +6740,7 @@ msgstr "罩e��キ��絅遵���茵�" #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2315 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2306 msgid "Password sent" msgstr "絲���綏臥����" @@ -6817,8 +6860,8 @@ msgid "%s requested a PING" msgstr "%s 莚傑� PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6197 -#: src/protocols/toc/toc.c:1266 +#: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6200 +#: src/protocols/toc/toc.c:1267 msgid "_Group:" msgstr "膸�(_G):" @@ -7116,11 +7159,11 @@ msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "�������活����ュ�莚�鐚�" -#: src/protocols/novell/novell.c:1938 +#: src/protocols/novell/novell.c:1936 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "��群茴�絵��鐚���筝堺��群篁��九�莅∞��坂��糸���" -#: src/protocols/novell/novell.c:1992 +#: src/protocols/novell/novell.c:1990 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -7130,34 +7173,34 @@ #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: src/protocols/novell/novell.c:2090 +#: src/protocols/novell/novell.c:2088 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "��羈�菴��ュ�井���≦����莚決��ユ���活�菴��ョ�����≦�����医����" -#: src/protocols/novell/novell.c:2112 +#: src/protocols/novell/novell.c:2110 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "�咲����SSL �������茖���" -#: src/protocols/novell/novell.c:2421 +#: src/protocols/novell/novell.c:2419 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "罩や�莅�群�括Ⅴ��筝�篌������堺�����" -#: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 +#: src/protocols/novell/novell.c:2731 src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6504 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2556 msgid "Offline" msgstr "胼紫鎖" -#: src/protocols/novell/novell.c:2744 +#: src/protocols/novell/novell.c:2742 msgid "Message" msgstr "羔���" -#: src/protocols/novell/novell.c:2843 src/protocols/novell/novell.c:2899 +#: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2897 msgid "Appear Offline" msgstr "�丞ず筝榊�膾�" -#: src/protocols/novell/novell.c:3293 +#: src/protocols/novell/novell.c:3291 msgid "Initiate _Chat" msgstr "��莎決��紊�(_C)" @@ -7172,15 +7215,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/novell/novell.c:3389 src/protocols/novell/novell.c:3391 +#: src/protocols/novell/novell.c:3387 src/protocols/novell/novell.c:3389 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Novell GroupWise Messenger �顒��篁�" -#: src/protocols/novell/novell.c:3410 +#: src/protocols/novell/novell.c:3408 msgid "Server address" msgstr "���≦���医��" -#: src/protocols/novell/novell.c:3414 +#: src/protocols/novell/novell.c:3412 msgid "Server port" msgstr "���≦�����" @@ -7280,187 +7323,187 @@ msgid "Not while on AOL" msgstr "筝�篏�篋� AOL 筝�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:400 msgid "" "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" msgstr "(莉��∽④篆≧���咲����筝����莚���絅遵����醇③��戎����������絎∽�欠���)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:425 msgid "Voice" msgstr "莚㊨��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:428 msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM 篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 src/protocols/silc/silc.c:635 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:431 src/protocols/silc/silc.c:635 #: src/protocols/silc/util.c:506 msgid "Chat" msgstr "��紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6803 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:6806 msgid "Get File" msgstr "�桁���篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:441 msgid "Games" msgstr "羝御��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:460 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:444 msgid "Add-Ins" msgstr "紊���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:463 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:447 msgid "Send Buddy List" msgstr "����絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:466 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:450 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ �贋・菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:469 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:453 msgid "AP User" msgstr "AP ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:456 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:475 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:459 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:478 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:462 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ ���≦��習��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:481 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:465 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "�х�� ICQ UTF8" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:468 +msgid "Trillian Encryption" +msgstr "Trillian ��絲�" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:471 +msgid "ICQ UTF8" +msgstr "ICQ UTF8" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:474 +msgid "Hiptop" +msgstr "Hiptop" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:477 +msgid "Security Enabled" +msgstr "絎���群����" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:480 +msgid "Video Chat" +msgstr "�����紊�" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:484 -msgid "Trillian Encryption" -msgstr "Trillian ��絲�" +msgid "iChat AV" +msgstr "iChat AV" #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 -msgid "ICQ UTF8" -msgstr "ICQ UTF8" +msgid "Live Video" +msgstr "絎��区�蘂�" #: src/protocols/oscar/oscar.c:490 -msgid "Hiptop" -msgstr "Hiptop" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:493 -msgid "Security Enabled" -msgstr "絎���群����" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:496 -msgid "Video Chat" -msgstr "�����紊�" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:500 -msgid "iChat AV" -msgstr "iChat AV" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:503 -msgid "Live Video" -msgstr "絎��区�蘂�" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:506 msgid "Camera" msgstr "�御��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:508 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6698 msgid "Free For Chat" msgstr "��篋��画��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6696 msgid "Not Available" msgstr "筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6692 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6697 msgid "Occupied" msgstr "��篋�膽�荳�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:534 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:518 msgid "Web Aware" msgstr "臀�筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:586 msgid "Capabilities" msgstr "�遵��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:609 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 msgid "Buddy Comment" msgstr "絅遵�羈���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:744 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:730 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨�渇��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:746 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���紊沿乾" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:753 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Direct Connect failed" msgstr "篋�篋坂���菴��ュけ茣�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:830 src/protocols/oscar/oscar.c:961 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:816 src/protocols/oscar/oscar.c:947 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨産腴�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:911 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:897 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." msgstr "莚��乗��ュ�� %2$s:%3$hu �� %1$s 菴�茵�篋�篋坂�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1328 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1314 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "莚傑� %s 菴��ュ�� %s:%hu ��篋�篋坂�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1319 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "��羈�綣�紮�篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1354 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "�������筝� %s 菴�茵�篋�篋坂���菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1372 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1358 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "�延�菴��桁��顔�我���� IP �医��鐚���篁ュ��遵研�ユ�������腱�蕋������������活�膸х鮫鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1362 src/protocols/oscar/oscar.c:3320 msgid "Connect" msgstr "菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1442 src/protocols/toc/toc.c:872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1429 src/protocols/toc/toc.c:873 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "��群膸���筝���紊�� %s ��菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1458 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1448 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "��紊�����筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1539 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 msgid "Screen name sent" msgstr "���桁��綏峨���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1553 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1543 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -7470,46 +7513,46 @@ "��羈��糸��: ��羈�篁� %s �糸�ワ����������桁�����������桁��綽�蕁私札絖�罸�綣�紊器��銀賢���遵��" "���罸����医���腥堺�種������������医���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1571 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "��羈��糸�� AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1682 src/protocols/oscar/oscar.c:2119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1672 src/protocols/oscar/oscar.c:2109 msgid "Could Not Connect" msgstr "��羈�菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1680 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "菴��ュ群綮榊�鐚�綏峨��� cookie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1803 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1793 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "��羈�綮榊���篁倶�菴亥���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1798 msgid "Unable to create new connection." msgstr "��羈���綮堺�域��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1879 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1869 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "��羈�綮榊�������ュ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2003 src/protocols/toc/toc.c:541 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1993 src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "�窮О��絲���筝�絲鴻��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2008 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1998 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "����茣��決←������" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL �恰�狗��莅����≧���銀�������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2007 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -7517,21 +7560,21 @@ "����ュ���㊤�緇�紊��膵���莚欠�������鐚��九����莚�筝�罨<��絋�����薩膸㊨��莚�鐚�������狗�翫�" "�恔��顔�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2022 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "��戎����絎∽�欠����お����莚桁�� %s ��膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2044 msgid "Internal Error" msgstr "������莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 msgid "Received authorization" msgstr "�九�亥��莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2162 src/protocols/oscar/oscar.c:2192 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:2182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2271 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -7539,24 +7582,24 @@ msgstr "" "���喝�茴��㊤�������醇�活�篏睡�� TOC �翫�域�筝����茴�信罩c��莚傑��� %s 筝����贋�違��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2165 src/protocols/oscar/oscar.c:2195 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2155 src/protocols/oscar/oscar.c:2185 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁������� AIM �糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2283 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁��������糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 src/protocols/oscar/oscar.c:3135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 src/protocols/oscar/oscar.c:3126 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(�ユ�倶④羔����咲��)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3321 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3312 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s ����莚傑��� %s 篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3324 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3315 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -7565,42 +7608,42 @@ "�医����荀���犬�域�膊��坂��翫産腴��贋・菴��ワ�菴�絲剛��恰�銀����上����荀�����篏����絨���" "�我���� IP �医��鐚���篁ュ��初����羹�������腱�蕋�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "莚桁�����鎞������ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "莅よ�莚傑�羔���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3369 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 msgid "Please authorize me!" msgstr "莚桁�����鎞������ュソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3399 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3390 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "���� %s ��←��筝堺����絅遵�箙�����荀�莅よ����������活�����莅よ�莚傑�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3404 src/protocols/oscar/oscar.c:3406 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3395 src/protocols/oscar/oscar.c:3397 msgid "Request Authorization" msgstr "莚傑�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3456 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 src/protocols/oscar/oscar.c:3545 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3919 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/oscar/oscar.c:6118 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3445 src/protocols/oscar/oscar.c:3447 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 src/protocols/oscar/oscar.c:3908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6121 src/protocols/oscar/oscar.c:6167 msgid "No reason given." msgstr "羃≧��膸��榊���宴��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "莅よ���膸�羔���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3545 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3536 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -7609,11 +7652,11 @@ "���� %u �活�絨�����筝坂�/絅合��絅遵�鐚����怨�筝�:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:6124 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3544 src/protocols/oscar/oscar.c:6127 msgid "Authorization Request" msgstr "莅よ�莚傑�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7623,17 +7666,17 @@ "���� %u ��膸�篋����篁�/絅劫��筝阪ソ����莚傑�鐚�����絋�筝�:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3557 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ 莚傑�莅よ�茴���膸���" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3573 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "���� %u ������篁�/絅劫��筝阪ソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3581 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3572 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7646,7 +7689,7 @@ "���坂査: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3589 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7659,7 +7702,7 @@ "���坂査: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3597 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3588 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -7672,32 +7715,32 @@ "��絎号��:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ ���� %u 膸������篋�筝�筝�ソ��: %s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3624 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3615 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "�������活�絨�罩や査��筝阪ソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3628 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3619 msgid "Decline" msgstr "��膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3712 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���お紊с��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7705,77 +7748,85 @@ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧����������松�遺�膈�膾ч���吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������/絅劫お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3739 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧������������お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3758 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3748 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3815 src/protocols/oscar/oscar.c:4039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 src/protocols/oscar/oscar.c:4031 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "%s ��篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3868 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC ���咲��莚�: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869 msgid "Unknown error" msgstr "���ラ��莚�" -#. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 +msgid "Your message did not get sent." +msgstr "���������羔�����" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3906 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "��� %s ��羔��������:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 +#, c-format +msgid "User information not available: %s" +msgstr "���隙拭�������: %s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3967 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s �����隙拭�������:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 msgid "Warning Level" msgstr "茘���膾у��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 msgid "Online Since" msgstr "筝�膾炊�狗��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3998 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 msgid "Member Since" msgstr "羈����狗��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4082 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "���� AIM 菴��ュ��遵群筝√け��" #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4268 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "[��羈��丞ず�ヨ��④���欠��篆≧����������銀賢�����������絖�膃���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4494 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 msgid "Rate limiting error." msgstr "��綺����狗��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4487 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -7783,111 +7834,111 @@ "����丞�������罨≧��篏����ц�鐚���������群膸鏅��遺���綺�������莚欠� 10 腱�鐚��九����莚�" "筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4550 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "��群膸���篋�菴��ワ������������九�篏�臀���④���桁���糸�ヤ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4560 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4552 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "��群膸�嶃�坂�鐚��������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4591 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4583 msgid "Finalizing connection" -msgstr "罩e�����菴���" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4861 src/protocols/oscar/oscar.c:4868 +msgstr "絎���菴���" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4854 src/protocols/oscar/oscar.c:4861 msgid "Email Address" msgstr "�球���散�医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/silc/util.c:538 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 src/protocols/silc/util.c:538 msgid "Mobile Phone" msgstr "腱糸���笈�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4867 msgid "Not specified" msgstr "����絎�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Female" msgstr "絅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 src/protocols/trepia/trepia.c:280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 msgid "Male" msgstr "��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4891 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4884 msgid "Personal Web Page" msgstr "筝�査筝脂ゝ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4888 msgid "Additional Information" msgstr "蘂�紊�篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 msgid "Home Address" msgstr "絎九梱篏��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/oscar/oscar.c:4912 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4897 src/protocols/oscar/oscar.c:4905 msgid "Zip Code" msgstr "���睡���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 msgid "Work Address" msgstr "�����医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4909 msgid "Work Information" msgstr "綏ヤ�篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4917 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4910 msgid "Company" msgstr "���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4918 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 msgid "Division" msgstr "����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4919 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4912 msgid "Position" msgstr "����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4921 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4914 msgid "Web Page" msgstr "臀�蕁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4927 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "%s �� ICQ 篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4973 msgid "Pop-Up Message" msgstr "綣劫�堺���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "筝������桁��綏牙��� %s �活��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5001 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4998 msgid "Search Results" msgstr "��膣∝���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5018 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5015 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "���上�遺��球���散�医�� %s �拷����膸���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5036 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "���綵��九�域���`莅� %s ����散��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "莚傑�篋�茣��欠`莅�" @@ -7992,7 +8043,7 @@ msgid "Profile too long." msgstr "��臀���篁九お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6703 msgid "Visible" msgstr "�乗昆" @@ -8035,16 +8086,16 @@ "��羈�羞糸��絅遵� %s鐚����������桁�����������桁��綽�蕁私札絖�罸�綣�紊器��銀賢���遵�����罸�����" "絖���腥堺�種������������医���莚ュソ��絨�篁�����絅遵���茵�賢���ゃ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5537 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5538 src/protocols/oscar/oscar.c:5987 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6001 msgid "Unable To Add" msgstr "��羈�羞糸��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5699 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "��羈��桁�絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5699 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -8053,13 +8104,13 @@ "Gaim ���倶��羈�篁� AIM ���≦��キ������絅遵���茵�������絅遵���茵�押��筝√け鐚����順�膈���" "絨�嚭葦�順�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 src/protocols/oscar/oscar.c:6048 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5882 src/protocols/oscar/oscar.c:5883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5888 src/protocols/oscar/oscar.c:6045 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6046 src/protocols/oscar/oscar.c:6051 msgid "Orphans" msgstr "絖ゅ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5985 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -8067,11 +8118,11 @@ msgstr "" "��羈�絨� %s ��筝阪ソ��鐚�����������絅遵�紊����莚桁���ゅ�銀賢筝�筝�ソ��鐚��九����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5985 src/protocols/oscar/oscar.c:5999 msgid "(no name)" msgstr "(����腱�)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5999 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8081,18 +8132,18 @@ "��羈�羞糸��絅遵� %s鐚��������ャ�������順������������絅遵���茵�賢絅遵����亥��群膸颴上�遺���" "��莅悟����紊у�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6082 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫��筝阪ソ�����������活�羞糸��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6088 msgid "Authorization Given" msgstr "膸��榊��莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6121 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8102,17 +8153,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6160 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫���ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 msgid "Authorization Granted" msgstr "莅よ�茴����" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6167 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8122,71 +8173,76 @@ "���� %s ��膸�篋�����九���ュソ����茵���莚傑�鐚�����絋�筝�:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 msgid "Authorization Denied" msgstr "莅よ�茴���膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 src/protocols/toc/toc.c:1271 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6205 src/protocols/toc/toc.c:1272 msgid "_Exchange:" msgstr "篋ゆ��(_E):" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6227 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "��絎�����紊���腱井������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6314 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6317 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "������紊��上��Ū���冴������遵�� AIM ��紊�賢������紊��上���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6475 msgid "Away Message" msgstr "霝糸�羔���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6756 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6762 +#, c-format +msgid "Buddy Comment for %s" +msgstr "%s ��絅遵�羈���" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6763 msgid "Buddy Comment:" msgstr "絅遵�羈���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6782 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "膽�莨�絅遵�羈���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6788 msgid "Get Status Msg" msgstr "�桁��倶��羔���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6792 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6800 msgid "Direct IM" msgstr "篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6814 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6817 msgid "Re-request Authorization" msgstr "���域�羆�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6847 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "�井�弱���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6848 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "���桁���弱������贋�劫ぇ����腥堺�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 msgid "New screen name formatting:" msgstr "�亥�����桁���弱���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6904 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6907 msgid "Change Address To:" msgstr "絨��医���贋�剛減:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6949 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>��攻筝������莅よ�</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6955 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "��③���緇�筝���絅遵���莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6956 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -8194,75 +8250,75 @@ "絋������活���菴�篋�絅遵����域�羆�莅よ�鐚�����������渇�����肢�篋�絅遵�鐚��九�����獅�����域�" "羆�莅よ�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6973 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "���球���散�ユ�上ソ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6974 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "���球���散�医����膣√ソ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6975 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "莨��ユ���活���膣∝��絅遵����球���散�医����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6992 msgid "Available Message:" msgstr "�������:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6990 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6993 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" msgstr "��罩e��轡篏�鐚�羝贋��茴����� - �惹��!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 src/protocols/silc/silc.c:789 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7075 src/protocols/silc/silc.c:789 msgid "Set User Info..." msgstr "莅丞舟���隙拭��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7077 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7080 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "莅丞舟���隙拭��(URL)..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7086 msgid "Set Available Message..." msgstr "莅丞舟�������..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 src/protocols/silc/silc.c:785 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7091 src/protocols/silc/silc.c:785 msgid "Change Password..." msgstr "�贋�劫���..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7096 msgid "Change Password (URL)" msgstr "�贋�劫���(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7100 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "��臀� IM 莉��(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7109 msgid "Format Screen Name..." msgstr "�弱������桁��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7113 msgid "Confirm Account" msgstr "隋��茣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7117 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "�丞ず綵���羈������医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7121 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "�贋�劫���羈������医��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7128 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "�丞ず罩e�����莅よ���絅遵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7131 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7134 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "���球���散��膣√ソ��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7136 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7139 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "��篆≧����膣√ソ��" @@ -8277,15 +8333,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7254 src/protocols/oscar/oscar.c:7256 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7257 src/protocols/oscar/oscar.c:7259 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ �顒��篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7275 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7278 msgid "Auth host" msgstr "莅よ�筝紙��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 msgid "Auth port" msgstr "莅よ�腴��" @@ -8372,12 +8428,12 @@ msgstr "顒上���紊����" #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 -#: src/protocols/silc/ops.c:1256 src/protocols/silc/ops.c:1267 +#: src/protocols/silc/ops.c:1265 src/protocols/silc/ops.c:1276 msgid "Get Public Key" msgstr "�桁�����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1257 -#: src/protocols/silc/ops.c:1268 +#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1266 +#: src/protocols/silc/ops.c:1277 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "��羈��桁�����" @@ -8390,14 +8446,14 @@ msgid "Could not load public key" msgstr "��羈�茖��ュ����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:853 -#: src/protocols/silc/ops.c:925 src/protocols/silc/ops.c:1060 -#: src/protocols/silc/ops.c:1061 src/protocols/silc/ops.c:1079 +#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:862 +#: src/protocols/silc/ops.c:934 src/protocols/silc/ops.c:1069 +#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1088 msgid "User Information" msgstr "���隙拭��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:926 -#: src/protocols/silc/ops.c:1080 +#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:935 +#: src/protocols/silc/ops.c:1089 msgid "Cannot get user information" msgstr "��羈��桁����隙拭��" @@ -8530,36 +8586,36 @@ msgid "Anxious" msgstr "薀ユ鹸" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:962 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:971 msgid "User Modes" msgstr "���傑─綣�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:971 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980 msgid "Mood" msgstr "綽���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:977 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:986 msgid "Status Text" msgstr "�倶������" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:983 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:992 msgid "Preferred Contact" msgstr "薤�����膤私査" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:988 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:997 msgid "Preferred Language" msgstr "薤���莚㊧�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:993 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1002 msgid "Device" msgstr "莅上�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:998 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1007 #: src/protocols/silc/silc.c:678 src/protocols/silc/silc.c:680 msgid "Timezone" msgstr "�九��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1003 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1012 msgid "Geolocation" msgstr "�亥��篏�臀�" @@ -8579,7 +8635,7 @@ msgid "Get Public Key..." msgstr "�桁�����..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1389 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1398 msgid "Kill User" msgstr "��罩紫����" @@ -8687,7 +8743,7 @@ msgid "Group Name" msgstr "膸���腱�" -#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1669 +#: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1678 msgid "Passphrase" msgstr "絲�����" @@ -8760,35 +8816,35 @@ msgid "Set Secret Channel" msgstr "莅上�膸�絲�蘂���" -#: src/protocols/silc/chat.c:989 +#: src/protocols/silc/chat.c:981 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "���� <I>%s</I> ��蘂���綮榊���" -#: src/protocols/silc/chat.c:993 +#: src/protocols/silc/chat.c:985 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "<I>%s</I> ��蘂���綮榊����� <I>%s</I>" -#: src/protocols/silc/chat.c:1046 +#: src/protocols/silc/chat.c:1039 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "�������ョ���膸�箙���鐚�綽�蕁糸������ %s 蘂���" -#: src/protocols/silc/chat.c:1048 +#: src/protocols/silc/chat.c:1041 msgid "Join Private Group" msgstr "���ョ���膸�" -#: src/protocols/silc/chat.c:1049 +#: src/protocols/silc/chat.c:1042 msgid "Cannot join private group" msgstr "��羈����ョ���膸�" -#: src/protocols/silc/chat.c:1242 src/protocols/silc/silc.c:888 +#: src/protocols/silc/chat.c:1235 src/protocols/silc/silc.c:888 msgid "Cannot call command" msgstr "��羈�莪����巡擦" -#: src/protocols/silc/chat.c:1243 src/protocols/silc/silc.c:889 +#: src/protocols/silc/chat.c:1236 src/protocols/silc/silc.c:889 msgid "Unknown command" msgstr "���ュ�巡擦" @@ -8844,144 +8900,144 @@ msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s 綏牙�絨� <I>%s</I> ��莚�蘂��剛減: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:413 +#: src/protocols/silc/ops.c:414 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> 綏牙�絨�蘂��� <I>%s</I> ��罔≦�莅上�筝�: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:417 +#: src/protocols/silc/ops.c:418 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> ���や�蘂��� <I>%s</I> ������─綣�" -#: src/protocols/silc/ops.c:448 +#: src/protocols/silc/ops.c:451 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> 絨� <I>%s</I> ��罔≦�莅上�筝�: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:452 +#: src/protocols/silc/ops.c:459 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> ���や� <I>%s</I> ������─綣�" -#: src/protocols/silc/ops.c:479 +#: src/protocols/silc/ops.c:488 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "��← <I>%2$s</I> (%3$s) 篁� <I>%1$s</I> 荼√�坂�" -#: src/protocols/silc/ops.c:509 src/protocols/silc/ops.c:514 -#: src/protocols/silc/ops.c:519 +#: src/protocols/silc/ops.c:518 src/protocols/silc/ops.c:523 +#: src/protocols/silc/ops.c:528 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "��← %s (%s) ��罩私�" -#: src/protocols/silc/ops.c:540 src/protocols/silc/ops.c:545 -#: src/protocols/silc/ops.c:550 +#: src/protocols/silc/ops.c:549 src/protocols/silc/ops.c:554 +#: src/protocols/silc/ops.c:559 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "茴� %s (%s) ��罩�" -#: src/protocols/silc/ops.c:596 +#: src/protocols/silc/ops.c:605 msgid "Server signoff" msgstr "���≦���糸��" -#: src/protocols/silc/ops.c:783 +#: src/protocols/silc/ops.c:792 msgid "Personal Information" msgstr "筝�査篆≧��" -#: src/protocols/silc/ops.c:806 +#: src/protocols/silc/ops.c:815 msgid "Birth Day" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/ops.c:810 +#: src/protocols/silc/ops.c:819 msgid "Job Title" msgstr "��腱�" -#: src/protocols/silc/ops.c:814 +#: src/protocols/silc/ops.c:823 msgid "Job Role" msgstr "��篏�" -#: src/protocols/silc/ops.c:818 +#: src/protocols/silc/ops.c:827 msgid "Organization" msgstr "膸�膸�" -#: src/protocols/silc/ops.c:822 +#: src/protocols/silc/ops.c:831 msgid "Unit" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/ops.c:841 +#: src/protocols/silc/ops.c:850 msgid "EMail" msgstr "�球���散" -#: src/protocols/silc/ops.c:846 +#: src/protocols/silc/ops.c:855 msgid "Note" msgstr "紊�羈�" -#: src/protocols/silc/ops.c:894 +#: src/protocols/silc/ops.c:903 msgid "Join Chat" msgstr "���ヨ��紊�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1050 src/protocols/silc/ops.c:1120 +#: src/protocols/silc/ops.c:1059 src/protocols/silc/ops.c:1129 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "���ユ��膾�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1051 src/protocols/silc/ops.c:1121 +#: src/protocols/silc/ops.c:1060 src/protocols/silc/ops.c:1130 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "���ユ���" -#: src/protocols/silc/ops.c:1064 +#: src/protocols/silc/ops.c:1073 msgid "More..." msgstr "�翫�..." -#: src/protocols/silc/ops.c:1135 src/protocols/silc/silc.c:777 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 src/protocols/silc/silc.c:777 msgid "Detach From Server" msgstr "筝����≦���援�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1135 +#: src/protocols/silc/ops.c:1144 msgid "Cannot detach" msgstr "��羈��援�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1146 +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 msgid "Cannot set topic" msgstr "��羈�莅上�莚�蘂�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1184 +#: src/protocols/silc/ops.c:1193 msgid "Failed to change nickname" msgstr "�贋�号�窮О紊沿乾" -#: src/protocols/silc/ops.c:1221 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 msgid "Roomlist" msgstr "�翠�翫��茵�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1221 +#: src/protocols/silc/ops.c:1230 msgid "Cannot get room list" msgstr "��羈��桁��翠�翫��茵�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1269 +#: src/protocols/silc/ops.c:1278 msgid "No public key was received" msgstr "羃≧���九�医����" -#: src/protocols/silc/ops.c:1282 src/protocols/silc/ops.c:1296 +#: src/protocols/silc/ops.c:1291 src/protocols/silc/ops.c:1305 msgid "Server Information" msgstr "���≦��拭��" -#: src/protocols/silc/ops.c:1283 +#: src/protocols/silc/ops.c:1292 msgid "Cannot get server information" msgstr "��羈��桁����≦��拭��" -#: src/protocols/silc/ops.c:1314 src/protocols/silc/ops.c:1323 +#: src/protocols/silc/ops.c:1323 src/protocols/silc/ops.c:1332 msgid "Server Statistics" msgstr "���≦���莅�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1315 +#: src/protocols/silc/ops.c:1324 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "��羈��桁����≦���莅�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1324 -msgid "No server statisitics available" +#: src/protocols/silc/ops.c:1333 +msgid "No server statistics available" msgstr "羃≧�����������≦���莅�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1346 +#: src/protocols/silc/ops.c:1355 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9016,97 +9072,97 @@ "�肢����≦���������: %d\n" "�肢�莊��怨���������: %d\n" -#: src/protocols/silc/ops.c:1369 +#: src/protocols/silc/ops.c:1378 msgid "Network Statistics" msgstr "臀�膸�膸�莅�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 src/protocols/silc/ops.c:1382 +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/protocols/silc/ops.c:1377 +#: src/protocols/silc/ops.c:1386 msgid "Ping failed" msgstr "Ping 紊沿乾" -#: src/protocols/silc/ops.c:1382 +#: src/protocols/silc/ops.c:1391 msgid "Ping reply received from server" msgstr "���≦��� ping ����綺�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1390 +#: src/protocols/silc/ops.c:1399 msgid "Could not kill user" msgstr "��羈���罩紫����" -#: src/protocols/silc/ops.c:1471 +#: src/protocols/silc/ops.c:1480 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "菴��ュ�� SILC ���≦���九�咲��" -#: src/protocols/silc/ops.c:1476 +#: src/protocols/silc/ops.c:1485 msgid "Key Exchange failed" msgstr "絲��ヤ困�√け茣�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1485 +#: src/protocols/silc/ops.c:1494 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "�√��援���篌�莚�紊沿乾��莚傑��[���域���]篁ュ��綮堺�域��ャ��" -#: src/protocols/silc/ops.c:1520 +#: src/protocols/silc/ops.c:1529 msgid "Disconnected by server" msgstr "���≦���㊤�菴���" -#: src/protocols/silc/ops.c:1580 src/protocols/silc/ops.c:1627 +#: src/protocols/silc/ops.c:1589 src/protocols/silc/ops.c:1636 #: src/protocols/silc/silc.c:167 msgid "Resuming session" msgstr "�√�篌�莚�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1582 +#: src/protocols/silc/ops.c:1591 msgid "Authenticating connection" msgstr "荳�蚕薨�莚�菴���" -#: src/protocols/silc/ops.c:1629 +#: src/protocols/silc/ops.c:1638 msgid "Verifying server public key" msgstr "�♂����≦������" -#: src/protocols/silc/ops.c:1670 +#: src/protocols/silc/ops.c:1679 msgid "Passphrase required" msgstr "莚傑�絲�����" -#: src/protocols/silc/ops.c:1699 -msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" -msgstr "紊沿乾: ������拷��鐚�莚桁��膾ф����絎∽�欠�" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1702 -msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�篆>算��筝�������������" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1705 -msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" -msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�������莅��� KE 膸�" - #: src/protocols/silc/ops.c:1708 -msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" -msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�������莅���絲���膊�羈�" +msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" +msgstr "紊沿乾: ������拷��鐚�莚桁��膾ф����絎∽�欠�" #: src/protocols/silc/ops.c:1711 -msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" -msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�������莅��� PKCS" +msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" +msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�篆>算��筝�������������" #: src/protocols/silc/ops.c:1714 -msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" -msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�������莅����e���醇��" +msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" +msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�������莅��� KE 膸�" #: src/protocols/silc/ops.c:1717 +msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" +msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�������莅���絲���膊�羈�" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1720 +msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" +msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�������莅��� PKCS" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1723 +msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" +msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�������莅����e���醇��" + +#: src/protocols/silc/ops.c:1726 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝����� HMAC" -#: src/protocols/silc/ops.c:1719 +#: src/protocols/silc/ops.c:1728 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "紊沿乾: 膈上��筝�罩g`" -#: src/protocols/silc/ops.c:1721 +#: src/protocols/silc/ops.c:1730 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "紊沿乾: ������ cookie" -#: src/protocols/silc/ops.c:1732 +#: src/protocols/silc/ops.c:1741 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "紊沿乾: 荳�蚕薨�莚�紊沿乾" @@ -9316,7 +9372,7 @@ msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <�窮О>: �ョ���窮О篆≧��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1673 +#: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1676 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "msg <�窮О> <羔���>: �����桁���腱�篋堺���" @@ -9340,75 +9396,75 @@ msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <�巡擦>: 莪���算篏� silc 絎∽�欠��巡擦" -#: src/protocols/silc/silc.c:1352 +#: src/protocols/silc/silc.c:1353 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "kill <�窮О> [-pubkey|<����>]: ��罩紙�窮О" -#: src/protocols/silc/silc.c:1356 +#: src/protocols/silc/silc.c:1357 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <�井�窮О>: �贋�号�����窮О" -#: src/protocols/silc/silc.c:1360 +#: src/protocols/silc/silc.c:1361 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <�窮О>: �ョ���窮О篆≧��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1364 -msgid "" -"cmode <channel> [+|-<modes>]; [arguments]: Change or display " +#: src/protocols/silc/silc.c:1365 +msgid "" +"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" -msgstr "cmode <蘂���> [+|-<罔≦�>]; [����]: �贋�号���丞ず蘂���罔≦�" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1368 +msgstr "cmode <蘂���> [+|-<罔≦�>] [����]: �贋�号���丞ず蘂���罔≦�" + +#: src/protocols/silc/silc.c:1369 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" "cumode <蘂���> +|-<罔≦�> <�窮О>: �贋�号�窮О�����筝���罔≦�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1372 +#: src/protocols/silc/silc.c:1373 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <���傑─綣�>: 莅丞舟�����膸�筝㊦��罔≦�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1376 +#: src/protocols/silc/silc.c:1377 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "oper <�窮О> [-pubkey]: �桁����≦�����������" -#: src/protocols/silc/silc.c:1380 +#: src/protocols/silc/silc.c:1381 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" "invite <蘂���> [-|+]<�窮О>: ��莚傑�窮О��篁������莚桁��茵�賢羞糸��/����" -#: src/protocols/silc/silc.c:1384 +#: src/protocols/silc/silc.c:1385 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "kick <蘂���> <�窮О> [羈���]: 篁����荼√�阪���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1388 +#: src/protocols/silc/silc.c:1389 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [���≦��]: �ョ�����≦�����膸���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1392 +#: src/protocols/silc/silc.c:1393 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "ban [<蘂���> +|-<�窮О>]: �����筝�絮�恖���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1396 +#: src/protocols/silc/silc.c:1397 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "getkey <�窮О|���≦��>: �桁�絎∽�傑�����≦��������" -#: src/protocols/silc/silc.c:1400 +#: src/protocols/silc/silc.c:1401 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stat: �ョ�����≦����臀�膸�膸�莅�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1404 +#: src/protocols/silc/silc.c:1405 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: ��菴��ョ�����≦����� PING" -#: src/protocols/silc/silc.c:1409 +#: src/protocols/silc/silc.c:1410 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <蘂���>: ���咲���筝㊦����������" -#: src/protocols/silc/silc.c:1413 +#: src/protocols/silc/silc.c:1414 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" @@ -9416,39 +9472,39 @@ "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <蘂���>: ���咲���筝㊦����絎���" "��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1425 +#: src/protocols/silc/silc.c:1426 msgid "Instant Messages" msgstr "�恰�倶���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1430 +#: src/protocols/silc/silc.c:1431 msgid "Digitally sign all IM messages" msgstr "絲劫������紊�����茵��医�膈上��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1435 +#: src/protocols/silc/silc.c:1436 msgid "Verify all IM message signatures" msgstr "�♂�������紊����Ⅹ��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1438 +#: src/protocols/silc/silc.c:1439 msgid "Channel Messages" msgstr "蘂���羔���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1443 +#: src/protocols/silc/silc.c:1444 msgid "Digitally sign all channel messages" msgstr "絲劫�������羔����茵��医�膈上��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1448 +#: src/protocols/silc/silc.c:1449 msgid "Verify all channel message signatures" msgstr "�♂��������羔���Ⅹ��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1451 +#: src/protocols/silc/silc.c:1452 msgid "Default SILC Key Pair" msgstr "藥�莅� SILC 絲��ュ�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1456 +#: src/protocols/silc/silc.c:1457 msgid "SILC Public Key" msgstr "SILC ����" -#: src/protocols/silc/silc.c:1461 +#: src/protocols/silc/silc.c:1462 msgid "SILC Private Key" msgstr "SILC 腱���" @@ -9462,40 +9518,40 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/silc/silc.c:1547 +#: src/protocols/silc/silc.c:1548 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC �顒��篁�" #. * description -#: src/protocols/silc/silc.c:1549 +#: src/protocols/silc/silc.c:1550 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "絎������絎��銀�莅�(SILC)�顒�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1579 +#: src/protocols/silc/silc.c:1580 msgid "Public key authentication" msgstr "���ヨ�莚�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1585 +#: src/protocols/silc/silc.c:1586 msgid "Public Key File" msgstr "���ユ��篁�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1589 +#: src/protocols/silc/silc.c:1590 msgid "Private Key File" msgstr "腱��ユ��篁�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1594 +#: src/protocols/silc/silc.c:1595 msgid "Reject watching by other users" msgstr "��膸��銀����欠��茹�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1597 +#: src/protocols/silc/silc.c:1598 msgid "Block invites" msgstr "絮�恧��莚�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1600 +#: src/protocols/silc/silc.c:1601 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "絮�恗押��絲��ヤ困�∝����紊�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1603 +#: src/protocols/silc/silc.c:1604 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "��膸���鎖�倶��絮��ц�羆�" @@ -9719,15 +9775,15 @@ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC 篁�����筝㊥�√�����ー���札��罨≦���羔������" -#: src/protocols/toc/toc.c:890 +#: src/protocols/toc/toc.c:891 msgid "Password Change Successful" msgstr "絲����贋�号����" -#: src/protocols/toc/toc.c:894 +#: src/protocols/toc/toc.c:895 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC ����篋� PAUSE �巡擦��" -#: src/protocols/toc/toc.c:895 +#: src/protocols/toc/toc.c:896 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -9737,43 +9793,43 @@ "絨���権�阪サ��Gaim 絨�篌������������榊��篁私���絎鴻��菴�篁�篁���鹸�句��鐚���篁ヨ���綽�腮�膈���" "�祉��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1409 +#: src/protocols/toc/toc.c:1410 msgid "Get Dir Info" msgstr "�桁����篆≧��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1545 +#: src/protocols/toc/toc.c:1546 msgid "Set Dir Info" msgstr "莅丞舟���篆≧��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1667 +#: src/protocols/toc/toc.c:1668 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "��羈���綣� %s ���ワ�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1703 +#: src/protocols/toc/toc.c:1704 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "��篁銀���紊沿乾鐚����遵�銀賢筝�腴��羔�篋�篌�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788 -#: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000 +#: src/protocols/toc/toc.c:1749 src/protocols/toc/toc.c:1789 +#: src/protocols/toc/toc.c:1913 src/protocols/toc/toc.c:2001 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "��羈�菴��ヨ�茵�篌�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:1945 +#: src/protocols/toc/toc.c:1946 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "��羈����ユ��篁九ご����篁九�筝�篌�茴������" -#: src/protocols/toc/toc.c:2045 +#: src/protocols/toc/toc.c:2046 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - ���筝�..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2079 +#: src/protocols/toc/toc.c:2080 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s 莚傑� %s �ュ� %d 筝���篁�: %s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:2086 +#: src/protocols/toc/toc.c:2087 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s 莚傑��������篁�" @@ -9789,15 +9845,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/toc/toc.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:2171 +#: src/protocols/toc/toc.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:2172 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC �顒��篁�" -#: src/protocols/toc/toc.c:2190 +#: src/protocols/toc/toc.c:2191 msgid "TOC host" msgstr "TOC 筝紙��" -#: src/protocols/toc/toc.c:2194 +#: src/protocols/toc/toc.c:2195 msgid "TOC port" msgstr "TOC 腴��" @@ -9983,79 +10039,72 @@ msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "��閿�絨�絅遵� %s 羞糸���域侃�� %s 篏�篋����≦����茵����膸� %s��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1897 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "��羈�絨�絅遵�羞糸���井���≦����茵�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2216 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2259 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 msgid "Unable to read" msgstr "��羈�莚糸�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 msgid "Connection problem" msgstr "菴��ラ���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2971 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3014 msgid "Not At Home" msgstr "筝����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3015 msgid "Not At Desk" msgstr "筝������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2542 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3016 msgid "Not In Office" msgstr "筝��������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2865 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2546 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3018 msgid "On Vacation" msgstr "綺���筝�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2869 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2550 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 msgid "Stepped Out" msgstr "��羝�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 msgid "Not on server list" msgstr "筝������≦����茵�賢" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2736 msgid "Join in Chat" msgstr "���ヨ��紊�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2698 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2741 msgid "Initiate Conference" msgstr "��莎隙�莅�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 msgid "Active which ID?" msgstr "羶�羇糸��肩 ID鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2759 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 msgid "Join who in chat?" msgstr "絨�莪����ヨ��紊��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812 msgid "Activate ID..." msgstr "羶�羇� ID..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2816 msgid "Join user in chat..." msgstr "����紊�賢���ョ����..." @@ -10070,47 +10119,47 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3294 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3335 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo �顒��篁�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3313 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo �ユ��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3316 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 msgid "Pager host" msgstr "絲糸�寂源��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3319 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 msgid "Japan Pager host" msgstr "�ユ����寂源��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3322 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3365 msgid "Pager port" msgstr "絲糸�主���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3325 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3368 msgid "File transfer host" msgstr "��篁銀���筝紙��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3328 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 msgid "Japan File transfer host" msgstr "�ユ����篁銀���筝紙��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3331 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 msgid "File transfer port" msgstr "��篁銀���腴��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 msgid "Chat Room List Url" msgstr "��鎀��翠�翫��茵� URL" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 msgid "YCHT Host" msgstr "YCHT 筝紙��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3340 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 msgid "YCHT Port" msgstr "YCHT 腴��" @@ -10206,33 +10255,33 @@ msgid "The user's profile is empty." msgstr "���欠����臀���篁銀減腥冴��" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "%s ��膸������ユ�翠�癌��%s����篌�莅���莚件�����筝財��%s����" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:195 msgid "Invitation Rejected" msgstr "��莚桁群��膸�" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Failed to join chat" msgstr "���ヨ��紊�け茣�" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 msgid "Maybe the room is full?" msgstr "���醇�翠�翫群羯¥�" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:429 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:425 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "��ー��③�� %s 筝㊧��紊���" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:583 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "����紊�賢���ュソ��紊沿乾" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:584 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "���巡�篁�������紊�賢鐚�" @@ -10260,91 +10309,83 @@ msgid "User Rooms" msgstr "���傑�翠��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:589 +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 +msgid "Connection problem with the YCHT server." +msgstr "YCHT ���≦����ュ�榊ー�����" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:598 #, c-format msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" msgstr "��羈�����膸���紊� %s,%s,%s" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:624 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>����:</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:628 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:637 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>��荳������糸��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:642 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>篁� %s鐚��� %s 莎�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:983 src/protocols/zephyr/zephyr.c:984 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:987 src/protocols/zephyr/zephyr.c:988 msgid "Anyone" msgstr "篁私�篋�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 -msgid "Already logged in with Zephyr" -msgstr "綏牙��糸�� Zephyr" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 -msgid "" -"Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " -"accounts on it when logged in as the same user." -msgstr "" -"�延� Zephyr 絨�篏睡������膤紫����桁��鐚�絋�����群���後�������欠�糸�ワ������羈��ユ��紊�筝�" -"茣��激��" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1386 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1389 msgid "_Class:" msgstr "膠�(_C):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1392 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1395 msgid "_Instance:" msgstr "絎�箴�(_I):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1398 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1401 msgid "_Recipient:" msgstr "�ユ�区��(_R):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1412 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "莚��乗��� %s,%s,%s 紊沿乾��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1678 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1681 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <�窮О>: 絎�篏�����" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1683 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1686 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <�窮О>: 絎�篏�����" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1691 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "instance <絎�箴�>: 莅丞舟��④膠私�篏睡����絎�箴�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1696 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "inst <絎�箴�>: 莅丞舟��④膠私�篏睡����絎�箴�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1699 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1702 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "sub <膠�> <絎�箴�> <�銀散篋�>: ���ユ�域��紊�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1707 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "zi <絎�箴�>: �� <羔���,<i>絎�箴�</i>,*> ����羔���" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1710 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1713 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zci <膠�> <絎�箴�>: �� <<i>膠�</i>,<i>絎�箴�</i>,*> ����羔���" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1716 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1719 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -10352,7 +10393,7 @@ "zcir <膠�> <絎�箴�> <�銀散篋�>: �� <<i>膠�</i>,<i>絎�箴�</i>,<i>" "�銀散篋�</i>> ����羔���" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1722 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1725 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -10360,15 +10401,15 @@ "zir <絎�箴�> <�銀散篋�>: �� <羔���,<i>絎�箴�</i>,<i>�銀散篋�</i>> ��" "��羔���" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1730 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "zc <膠�>: �� <<i>膠�</i>,筝�査,*> ����羔���" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1802 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1806 msgid "Resubscribe" msgstr "��莅�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1805 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1809 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "篁����≦��キ��莅∫��" @@ -10383,19 +10424,19 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1885 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1887 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1889 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1891 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr �顒��篁�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1906 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1910 msgid "Export to .anyone" msgstr "絲弱�阪�� .anyone" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1909 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1913 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "絲弱�阪�� .zephyr.subs" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1912 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1916 msgid "Exposure" msgstr "�顔��" @@ -10422,7 +10463,7 @@ msgstr "��減膸�絎�篁g��膠糸������絎���筝紙�阪����腴��垽������" #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:165 +#: src/prpl.h:171 msgid "Custom" msgstr "���箙�" @@ -10437,62 +10478,62 @@ msgid "Please enter your password" msgstr "莚決��ユ����絲���" -#: src/server.c:528 +#: src/server.c:534 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s �医��û�� %s��\n" -#: src/server.c:938 +#: src/server.c:945 #, c-format msgid "(%d message)" msgid_plural "(%d messages)" msgstr[0] "(%d �≧���)" -#: src/server.c:952 +#: src/server.c:959 msgid "(1 message)" msgstr "(1 �≧���)" -#: src/server.c:1180 src/server.c:1189 +#: src/server.c:1188 src/server.c:1197 #, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s �糸�ヤ���" -#: src/server.c:1201 +#: src/server.c:1209 #, c-format msgid "%s signed on" msgstr "%s 綏牙�糸��" -#: src/server.c:1216 +#: src/server.c:1224 #, c-format msgid "%s came back" msgstr "%s ���ヤ�" -#: src/server.c:1218 +#: src/server.c:1226 #, c-format msgid "%s went away" msgstr "%s 莎遺�" -#: src/server.c:1232 +#: src/server.c:1240 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s ��莎欠����" -#: src/server.c:1243 +#: src/server.c:1251 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s �♂��篋�" -#: src/server.c:1253 src/server.c:1260 +#: src/server.c:1261 src/server.c:1268 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "%s �糸�坂���" -#: src/server.c:1273 +#: src/server.c:1281 #, c-format msgid "%s signed off" msgstr "%s 綏牙�糸��" -#: src/server.c:1335 +#: src/server.c:1343 #, c-format msgid "" "%s has just been warned by %s.\n" @@ -10501,11 +10542,11 @@ "%s ����茴� %s 茘�����\n" "���亥��茘���膾у���� %d%%" -#: src/server.c:1338 +#: src/server.c:1346 msgid "an anonymous person" msgstr "����羂�" -#: src/server.c:1448 +#: src/server.c:1456 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -10514,12 +10555,12 @@ "���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��: ��%s��\n" "%s" -#: src/server.c:1452 +#: src/server.c:1460 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��: ��%s��\n" -#: src/server.c:1458 +#: src/server.c:1466 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "�ュ���紊���莚桁��鐚�" @@ -10589,3 +10630,4 @@ #: src/win32/win32dep.c:278 msgid "Notification" msgstr "��腓�" +