changeset 29044:89858e3a0464

merge of '2aa174ad4c0e50a229c8c951b836b5f788fe7393' and '633db1f2c83f666e4ac7a26601725cb01233681e'
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Sun, 14 Feb 2010 20:20:00 +0000
parents 97974856c920 (diff) 2fc38fb61418 (current diff)
children 4e7fd81a39c6 48f70e888c04
files
diffstat 4 files changed, 79 insertions(+), 37 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/libpurple/protocols/jabber/message.c	Sun Feb 14 06:57:53 2010 +0000
+++ b/libpurple/protocols/jabber/message.c	Sun Feb 14 20:20:00 2010 +0000
@@ -930,20 +930,13 @@
 }
 
 static gboolean
-jabber_conv_support_custom_smileys(const PurpleConnection *gc,
+jabber_conv_support_custom_smileys(JabberStream *js,
 								   PurpleConversation *conv,
 								   const gchar *who)
 {
-	JabberStream *js = (JabberStream *) gc->proto_data;
 	JabberBuddy *jb;
 	JabberChat *chat;
 
-	if (!js) {
-		purple_debug_error("jabber",
-			"jabber_conv_support_custom_smileys: could not find stream\n");
-		return FALSE;
-	}
-
 	switch (purple_conversation_get_type(conv)) {
 		case PURPLE_CONV_TYPE_IM:
 			jb = jabber_buddy_find(js, who, FALSE);
@@ -979,7 +972,7 @@
 		purple_find_conversation_with_account(PURPLE_CONV_TYPE_ANY, jm->to,
 			account);
 
-	if (jabber_conv_support_custom_smileys(jm->js->gc, conv, jm->to)) {
+	if (jabber_conv_support_custom_smileys(jm->js, conv, jm->to)) {
 		GList *found_smileys = jabber_message_xhtml_find_smileys(xhtml);
 
 		if (found_smileys) {
--- a/libpurple/proxy.c	Sun Feb 14 06:57:53 2010 +0000
+++ b/libpurple/proxy.c	Sun Feb 14 20:20:00 2010 +0000
@@ -2100,8 +2100,12 @@
 	addr = connect_data->hosts->data;
 	connect_data->hosts = g_slist_remove(connect_data->hosts, connect_data->hosts->data);
 #ifdef HAVE_INET_NTOP
-	inet_ntop(addr->sa_family, &((struct sockaddr_in *)addr)->sin_addr,
-			ipaddr, sizeof(ipaddr));
+	if (addr->sa_family == AF_INET)
+		inet_ntop(addr->sa_family, &((struct sockaddr_in *)addr)->sin_addr,
+				ipaddr, sizeof(ipaddr));
+	else if (addr->sa_family == AF_INET6)
+		inet_ntop(addr->sa_family, &((struct sockaddr_in6 *)addr)->sin6_addr,
+				ipaddr, sizeof(ipaddr));
 #else
 	memcpy(ipaddr, inet_ntoa(((struct sockaddr_in *)addr)->sin_addr),
 			sizeof(ipaddr));
--- a/po/cs.po	Sun Feb 14 06:57:53 2010 +0000
+++ b/po/cs.po	Sun Feb 14 20:20:00 2010 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-14 12:19-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-14 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 23:29-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-12 22:16+0100\n"
 "Last-Translator: David Vachulka <david@konstrukce-cad.com>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4669,6 +4669,9 @@
 msgid "(Code %s)"
 msgstr "(Kód %s)"
 
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr "Vlastní smajlík ve zprávě je pro poslání příliš velký."
+
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Chyba zpracování XML"
 
@@ -6654,7 +6657,10 @@
 msgid "Server port"
 msgstr "Port serveru"
 
-#. Note to translators: %s in this string is a URL
+#, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr "Přijata neočekávaná odpověď od %s: %s"
+
 #, c-format
 msgid "Received unexpected response from %s"
 msgstr "Přijata neočekávaná odpověď od %s"
@@ -6672,6 +6678,13 @@
 msgid "Error requesting %s: %s"
 msgstr "Chyba žádosti %s: %s"
 
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
+msgstr ""
+"Server požádal o vyplnění CAPTCHA pro přihlášení, ale klient v současné době "
+"CAPTCHA nepodporuje."
+
 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
 msgstr "AOL neumožňuje ověřit jméno tady"
 
@@ -7244,14 +7257,6 @@
 "[Nemohu zobrazit zprávu od tohoto uživatele, protože obsahovala neplatné "
 "znaky.]"
 
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-msgstr ""
-"Poslední akce, o kterou jste se pokusili, nemohla být provedena, protože "
-"jste překročili limit rychlosti. Počkejte prosím 10 sekund a zkuste to "
-"znovu.\n"
-
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Byl jste odpojen z místnosti chatu %s."
@@ -11911,6 +11916,9 @@
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitan"
 
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabi"
 
@@ -13619,6 +13627,9 @@
 msgid "_Save File"
 msgstr "_Uložit soubor"
 
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr "Opravdu chcete vymazat?"
+
 msgid "Select color"
 msgstr "Zvolte barvu"
 
@@ -14813,6 +14824,14 @@
 msgstr "Tento zásuvný modul je užitečný pro ladění serverů nebo klientů XMPP."
 
 #~ msgid ""
+#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
+#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poslední akce, o kterou jste se pokusili, nemohla být provedena, protože "
+#~ "jste překročili limit rychlosti. Počkejte prosím 10 sekund a zkuste to "
+#~ "znovu.\n"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to "
 #~ "connect directly."
 #~ msgstr ""
--- a/po/nn.po	Sun Feb 14 06:57:53 2010 +0000
+++ b/po/nn.po	Sun Feb 14 20:20:00 2010 +0000
@@ -1,16 +1,20 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Pidgin 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 17:24-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-07 15:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-13 23:32-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-12 23:52+0100\n"
 "Last-Translator: Yngve Spjeld Landro <nynorsk(a)strilen(.)net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,1060,1063,3712,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
@@ -4697,6 +4701,9 @@
 msgid "(Code %s)"
 msgstr "(Kode %s)"
 
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr "Eit tilpassa smilefjes i meldinga er for stor til å kunna sendast."
+
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Feil i XML-tolkinga"
 
@@ -6693,7 +6700,10 @@
 msgid "Server port"
 msgstr "Tenarport"
 
-#. Note to translators: %s in this string is a URL
+#, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr "Fekk uventa svar frå %s: %s"
+
 #, c-format
 msgid "Received unexpected response from %s"
 msgstr "Fekk uventa svar frå %s"
@@ -6711,6 +6721,13 @@
 msgid "Error requesting %s: %s"
 msgstr "Klarte ikkje å henta %s: %s"
 
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
+msgstr ""
+"Tenaren bad deg skriva inn ein CAPTCHA for å logga deg på, men denne "
+"klienten støttar enno ikkje CAPTCHA-er."
+
 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
 msgstr "AOL tillèt ikkje at brukarnamnet ditt kan autentiserast her"
 
@@ -7267,14 +7284,6 @@
 "Klarer ikkje visa ei melding frå denne brukaren: ho inneheldt ulovlege "
 "teikn.]"
 
-# mengdegrensa?
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-msgstr ""
-"Klarte ikkje å utføra den siste handlinga sidan du er over mengdegrensa. "
-"Vent i 10 sekund og prøv igjen.\n"
-
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Du er blitt fråkopla praterommet %s."
@@ -11934,6 +11943,9 @@
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolsk"
 
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
+
 msgid "Malay"
 msgstr "Malayisk"
 
@@ -11952,6 +11964,9 @@
 msgid "Occitan"
 msgstr "Oksitansk"
 
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Panjabi"
 
@@ -13673,6 +13688,9 @@
 msgid "_Save File"
 msgstr "_Lagra fila"
 
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr "Vil du verkeleg tømma?"
+
 msgid "Select color"
 msgstr "Vel farge"
 
@@ -14876,6 +14894,14 @@
 msgstr ""
 "Dette programtillegget er nyttig ved feilsøking av XMPP-tenarar og -klientar."
 
+# mengdegrensa?
+#~ msgid ""
+#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
+#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klarte ikkje å utføra den siste handlinga sidan du er over mengdegrensa. "
+#~ "Vent i 10 sekund og prøv igjen.\n"
+
 #~ msgid "%s"
 #~ msgstr "%s"