Mercurial > pidgin
changeset 2060:2fe660574083
[gaim-migrate @ 2070]
Yo
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Wed, 20 Jun 2001 16:56:34 +0000 |
parents | 0b3d7233a356 |
children | f82299f8fbc8 |
files | po/de.po po/es.po po/fr.po po/ko.po po/zh_CN.po src/html.c |
diffstat | 6 files changed, 3590 insertions(+), 3106 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Mon Jun 18 19:18:18 2001 +0000 +++ b/po/de.po Wed Jun 20 16:56:34 2001 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-30 10:14-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-17 23:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-07 22:42+0000\n" "Last-Translator: Marcel Becker <MBeckerHH1@aol.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -14,51 +14,38 @@ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plugins/msn/msn.c:1222 -msgid "Gaim-MSN: New Mail" -msgstr "" - -#. Build OK Button -#: plugins/msn/msn.c:1236 src/dialogs.c:611 src/dialogs.c:701 -#: src/dialogs.c:761 src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1732 -#: src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2270 src/dialogs.c:2338 src/dialogs.c:3854 -#: src/dialogs.c:3942 src/multi.c:479 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2362 src/toc.c:918 +#: plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: plugins/yay/yay.c:174 +#: plugins/yay/yay.c:183 msgid "Your message did not get sent." msgstr "Die Nachricht wurde nicht verschickt" -#: plugins/yay/yay.c:174 src/dialogs.c:3071 src/dialogs.c:3078 -#: src/oscar.c:1410 src/oscar.c:1415 src/oscar.c:1451 src/oscar.c:1470 -#: src/oscar.c:1506 +#: plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 +#: src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 msgid "Gaim - Error" msgstr "gAIM - Fehler" -#: plugins/yay/yay.c:192 +#: plugins/yay/yay.c:201 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:194 +#: plugins/yay/yay.c:203 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: plugins/yay/yay.c:238 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2584 -#: src/buddy_chat.c:919 src/buddy_chat.c:1055 src/buddy_chat.c:1082 -#: src/conversation.c:2110 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 -#: src/multi.c:686 src/plugins.c:321 src/prefs.c:2176 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607 +#: src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152 +#: src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 +#: src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: plugins/napster.c:1060 +#: plugins/napster.c:1042 msgid "Napster registration is currently under development" msgstr "Die Napsterregistrierung ist im moment noch in bearbeitung" @@ -77,12 +64,14 @@ "in Gtk+ geschrieben und steht unter der GPL.\n" "URL: " - +#. this makes the sizes not work. +#. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); +#. gtk_widget_grab_default(button); #: src/about.c:199 msgid "Web Site" msgstr "Internet Seite" -#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2577 +#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2600 msgid "Signoff" msgstr "Abmelden" @@ -90,7 +79,7 @@ msgid "Please enter your logon" msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" -#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:850 +#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "Anmeldefehler" @@ -112,31 +101,32 @@ msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2581 +#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2604 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/aim.c:306 src/aim.c:642 src/buddy.c:2640 +#: src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:308 src/multi.c:590 +#: src/aim.c:308 src/multi.c:597 msgid "Signon" msgstr "Los" -#: src/aim.c:340 src/prpl.c:359 +#: src/aim.c:340 src/prpl.c:363 msgid "Register" msgstr "Neu" -#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1382 src/prefs.c:1593 +#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1632 src/prefs.c:1839 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/aim.c:343 src/aim.c:645 src/buddy.c:2657 +#. Left side: frame with list of plugin file names +#: src/aim.c:343 src/aim.c:650 src/buddy.c:2679 src/plugins.c:289 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/aim.c:639 src/buddy.c:2649 +#: src/aim.c:644 src/buddy.c:2671 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -150,154 +140,155 @@ msgstr "Anmeldung..." #: src/applet.c:116 -msgid "Offilne. Click to bring up login box." +#, fuzzy +msgid "Offline. Click to bring up login box." msgstr "Offline. Hier klicken, um das Anmeldefenster zu öffnen." -#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2595 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618 msgid "Away" msgstr "Abwesenheit" -#: src/applet.c:172 src/away.c:342 +#: src/applet.c:172 src/away.c:333 msgid "New Away Message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/applet.c:312 +#: src/applet.c:309 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "Kann gAIM-Applet nicht erstellen" -#: src/applet.c:355 +#: src/applet.c:352 msgid "About..." msgstr "Über..." -#: src/away.c:157 -msgid "I'm Back!" -msgstr "Ich bin zurück" - -#: src/away.c:210 +#: src/away.c:153 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Abwesenheit!" -#: src/away.c:224 src/away.c:304 src/away.c:469 +#: src/away.c:196 +msgid "I'm Back!" +msgstr "Ich bin zurück" + +#: src/away.c:212 src/away.c:292 src/away.c:460 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: src/away.c:362 +#: src/away.c:353 msgid "Remove Away Message" msgstr "Abwesenheits-Mitteilung löschen" -#: src/away.c:538 +#: src/away.c:529 msgid "Set All Away" msgstr "Setze alle auf Abwesend" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:437 src/buddy.c:2725 src/buddy_chat.c:1087 -#: src/conversation.c:1793 src/conversation.c:2125 src/dialogs.c:878 -#: src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1898 src/multi.c:670 src/prefs.c:971 -#: src/prefs.c:1705 src/prefs.c:2016 src/prefs.c:2050 +#: src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157 +#: src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883 +#: src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198 +#: src/prefs.c:1952 src/prefs.c:2269 src/prefs.c:2303 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/buddy.c:438 src/buddy.c:2726 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:984 +#: src/buddy.c:441 src/buddy.c:2748 src/dialogs.c:893 src/dialogs.c:989 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/buddy.c:439 src/buddy.c:2727 src/buddy_chat.c:1089 -#: src/conversation.c:1779 src/conversation.c:2122 src/prefs.c:972 -#: src/prefs.c:1719 src/prefs.c:2020 src/prefs.c:2054 +#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159 +#: src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199 +#: src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2113 src/buddy.c:2468 +#: src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/buddy.c:443 src/buddy.c:654 src/buddy.c:764 src/buddy.c:2466 -#: src/buddy_chat.c:475 src/buddy_chat.c:872 +#: src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483 +#: src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927 msgid "IM" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:444 src/buddy.c:2467 src/buddy_chat.c:488 src/buddy_chat.c:880 -#: src/buddy_chat.c:1095 src/conversation.c:2143 +#: src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935 +#: src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168 msgid "Info" msgstr "Info" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:770 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:3426 -#: src/dialogs.c:3441 +#: src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421 +#: src/dialogs.c:3436 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:790 +#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:787 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Buddy-Alert Hinzufügen" -#: src/buddy.c:672 src/buddy.c:796 +#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:793 msgid "View Log" msgstr "Zeige Logdatei" -#: src/buddy.c:752 src/buddy.c:784 +#: src/buddy.c:749 src/buddy.c:781 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Name ändern" -#: src/buddy.c:777 +#: src/buddy.c:774 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1791 +#: src/buddy.c:1808 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Neuer Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1809 +#: src/buddy.c:1826 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Lösche Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:2104 +#: src/buddy.c:2121 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:2107 +#: src/buddy.c:2124 msgid "Voice" msgstr "Stimme" -#: src/buddy.c:2110 +#: src/buddy.c:2127 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:2116 +#: src/buddy.c:2133 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "Hole Datei" -#: src/buddy.c:2119 +#: src/buddy.c:2136 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Sende Datei" -#: src/buddy.c:2122 +#: src/buddy.c:2139 msgid "Games" msgstr "Spiele" -#: src/buddy.c:2125 +#: src/buddy.c:2142 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:2177 +#: src/buddy.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Melde an %s\n" -#: src/buddy.c:2188 +#: src/buddy.c:2205 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Warnungen: %d%%\n" -#: src/buddy.c:2200 +#: src/buddy.c:2217 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:2204 +#: src/buddy.c:2221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -308,408 +299,405 @@ "Angemeldet seit: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:2208 +#: src/buddy.c:2225 msgid "Idle: " msgstr "Inaktiv:" -#: src/buddy.c:2277 +#: src/buddy.c:2294 #, fuzzy, c-format msgid "%s logged in." msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." -#: src/buddy.c:2329 +#: src/buddy.c:2346 #, c-format msgid "%s logged out." msgstr "" -#: src/buddy.c:2493 +#: src/buddy.c:2515 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Info über gewählten Buddy" -#: src/buddy.c:2494 src/dialogs.c:677 +#: src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678 msgid "Send Instant Message" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:2495 +#: src/buddy.c:2517 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Chat starten" -#: src/buddy.c:2559 +#: src/buddy.c:2518 +#, fuzzy +msgid "Activate Away Message" +msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" + +#: src/buddy.c:2582 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/buddy.c:2563 +#: src/buddy.c:2586 msgid "Add A Buddy" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2565 +#: src/buddy.c:2588 msgid "Join A Chat" msgstr "Chat betretten" -#: src/buddy.c:2567 +#: src/buddy.c:2590 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:2572 +#: src/buddy.c:2595 msgid "Import Buddy List" msgstr "Buddy-Liste importieren" -#: src/buddy.c:2574 -msgid "Export Buddy List" -msgstr "Buddy-Liste exportieren" - -#: src/buddy.c:2590 +#: src/buddy.c:2613 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/buddy.c:2600 +#: src/buddy.c:2623 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:2609 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2246 +#: src/buddy.c:2632 src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2241 msgid "Search for Buddy" msgstr "Buddies suchen" -#: src/buddy.c:2612 +#: src/buddy.c:2636 msgid "by Email" msgstr "nach Email" -#: src/buddy.c:2616 +#: src/buddy.c:2640 msgid "by Dir Info" msgstr "nach Profil" -#: src/buddy.c:2623 src/buddy.c:2624 +#: src/buddy.c:2647 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/buddy.c:2627 +#: src/buddy.c:2649 msgid "User Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: src/buddy.c:2631 src/dialogs.c:1362 +#: src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367 msgid "Directory Info" msgstr "Profil" -#: src/buddy.c:2635 src/dialogs.c:1553 +#: src/buddy.c:2657 src/dialogs.c:1558 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: src/buddy.c:2644 +#: src/buddy.c:2666 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "Einstellungen" -#: src/buddy.c:2651 +#: src/buddy.c:2673 msgid "View System Log" msgstr "Zeige System Log" -#: src/buddy.c:2662 +#: src/buddy.c:2684 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Zulassen" -#: src/buddy.c:2665 +#: src/buddy.c:2687 msgid "Load Script" msgstr "Lade Script" -#: src/buddy.c:2669 +#: src/buddy.c:2691 msgid "Unload All Scripts" msgstr "Entlade alle Scripts" -#: src/buddy.c:2673 +#: src/buddy.c:2695 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2681 +#: src/buddy.c:2703 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/buddy.c:2686 +#: src/buddy.c:2708 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "Info Über" -#: src/buddy.c:2705 src/prefs.c:2425 +#: src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671 msgid "Buddy List" msgstr "Buddy-Liste" -#: src/buddy.c:2759 +#: src/buddy.c:2781 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2760 +#: src/buddy.c:2782 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2761 +#: src/buddy.c:2783 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Gewählten Buddy entfernen" -#: src/buddy.c:2786 +#: src/buddy.c:2808 msgid "Online" msgstr "Online" -#: src/buddy.c:2788 +#: src/buddy.c:2810 msgid "Edit Buddies" msgstr "Budies bearbeiten" -#: src/buddy.c:2825 +#: src/buddy.c:2847 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste" -#: src/buddy_chat.c:157 +#: src/buddy_chat.c:104 src/oscar.c:2590 src/toc.c:1001 +msgid "Join what group:" +msgstr "An welcher Gruppe teinlnehmen:" + +#: src/buddy_chat.c:202 msgid "Join Chat" msgstr "Chat betretten" -#: src/buddy_chat.c:164 src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:999 +#: src/buddy_chat.c:209 src/buddy_chat.c:1057 src/buddy_chat.c:1069 msgid "Buddy Chat" msgstr "Buddy-Chat" -#: src/buddy_chat.c:174 -msgid "Join what group:" -msgstr "An welcher Gruppe teinlnehmen:" - -#: src/buddy_chat.c:187 +#: src/buddy_chat.c:220 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "An wlecher Gruppe teinlnehmen:" -#: src/buddy_chat.c:199 -msgid "AIM Private Chats" -msgstr "" - -#: src/buddy_chat.c:206 -msgid "AOL Community Chats" -msgstr "" - -#: src/buddy_chat.c:214 src/buddy_chat.c:259 src/dialogs.c:410 -#: src/dialogs.c:696 src/dialogs.c:756 src/dialogs.c:880 src/dialogs.c:997 -#: src/dialogs.c:1276 src/dialogs.c:1486 src/dialogs.c:1614 src/dialogs.c:1679 -#: src/dialogs.c:1887 src/dialogs.c:2085 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2339 -#: src/dialogs.c:3204 src/dialogs.c:3428 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3849 -#: src/dialogs.c:3937 src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 -#: src/prpl.c:156 src/prpl.c:227 +#: src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410 +#: src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002 +#: src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684 +#: src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334 +#: src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852 +#: src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893 +#: src/prpl.c:159 src/prpl.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Ende" -#: src/buddy_chat.c:219 +#: src/buddy_chat.c:246 msgid "Join" msgstr "Teilnehmen" -#: src/buddy_chat.c:260 src/buddy_chat.c:925 src/buddy_chat.c:1054 +#: src/buddy_chat.c:287 src/buddy_chat.c:977 src/buddy_chat.c:1124 msgid "Invite" msgstr "Einladen" -#: src/buddy_chat.c:276 +#: src/buddy_chat.c:303 msgid "Invite who?" msgstr "Wen einladen" -#: src/buddy_chat.c:280 +#: src/buddy_chat.c:307 msgid "With message:" msgstr "Mit Nachricht:" -#: src/buddy_chat.c:304 +#: src/buddy_chat.c:331 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Zum Buddy-Chat einladen" -#: src/buddy_chat.c:481 src/buddy_chat.c:876 +#: src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/buddy_chat.c:533 src/buddy_chat.c:639 +#: src/buddy_chat.c:565 src/buddy_chat.c:671 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:540 +#: src/buddy_chat.c:572 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%d hat den Raum betretten" -#: src/buddy_chat.c:603 +#: src/buddy_chat.c:635 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s heist jetzt %s" -#: src/buddy_chat.c:646 +#: src/buddy_chat.c:678 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s hat den Raum verlassen" -#: src/buddy_chat.c:773 +#: src/buddy_chat.c:805 #, fuzzy msgid "Gaim - Group Chats" msgstr "Gaim - Abwesenheit!" -#: src/buddy_chat.c:853 +#: src/buddy_chat.c:866 +msgid "Topic:" +msgstr "" + +#: src/buddy_chat.c:908 msgid "0 people in room" msgstr "0 Leute im Raum" -#: src/buddy_chat.c:930 src/buddy_chat.c:1053 +#: src/buddy_chat.c:982 src/buddy_chat.c:1123 msgid "Whisper" msgstr "Flüstern" -#: src/buddy_chat.c:935 src/buddy_chat.c:1051 src/buddy_chat.c:1097 -#: src/conversation.c:2154 +#: src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:1121 src/buddy_chat.c:1167 +#: src/conversation.c:2179 msgid "Send" msgstr "Abschicken" -#: src/buddy_chat.c:1091 src/conversation.c:2131 +#: src/buddy_chat.c:1161 src/conversation.c:2156 msgid "Block" msgstr "Sperren" -#: src/buddy_chat.c:1093 src/conversation.c:2137 src/dialogs.c:380 +#: src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380 #: src/dialogs.c:405 msgid "Warn" msgstr "Warnen" -#: src/conversation.c:365 +#: src/conversation.c:372 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/conversation.c:518 +#: src/conversation.c:520 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "Entferne '%s' von der Buddyliste.\n" -#: src/conversation.c:1083 +#: src/conversation.c:1085 #, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "" -#: src/conversation.c:1091 +#: src/conversation.c:1093 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "" -#: src/conversation.c:1623 -msgid "Bold" -msgstr "Fetter" - -#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1147 +#: src/conversation.c:1619 src/prefs.c:1373 msgid "Bold Text" msgstr "Fetter Text" -#: src/conversation.c:1627 src/conversation.c:1628 +#: src/conversation.c:1619 +msgid "Bold" +msgstr "Fetter" + +#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 +msgid "Italics Text" +msgstr "Kursiver Text" + +#: src/conversation.c:1624 msgid "Italics" msgstr "Kursiver" -#: src/conversation.c:1627 src/prefs.c:1148 -msgid "Italics Text" -msgstr "Kursiver Text" - -#: src/conversation.c:1631 src/conversation.c:1632 +#: src/conversation.c:1627 +msgid "Underline Text" +msgstr "Unterstrichener Text" + +#: src/conversation.c:1628 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichener" -#: src/conversation.c:1631 -msgid "Underline Text" -msgstr "Unterstrichener Text" - -#: src/conversation.c:1636 -msgid "Strike" -msgstr "Durchgestrichener through" - -#: src/conversation.c:1636 +#: src/conversation.c:1632 msgid "Strike through Text" msgstr "Durchgestrichener Text" -#: src/conversation.c:1642 +#: src/conversation.c:1632 +msgid "Strike" +msgstr "Durchgestrichener through" + +#: src/conversation.c:1638 +msgid "Decrease font size" +msgstr "Schrift kleiner" + +#: src/conversation.c:1638 msgid "Small" msgstr "klein" -#: src/conversation.c:1642 -msgid "Decrease font size" -msgstr "Schrift kleiner" - -#: src/conversation.c:1645 +#: src/conversation.c:1641 +msgid "Normal font size" +msgstr "Schrift normal" + +#: src/conversation.c:1641 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1645 -msgid "Normal font size" -msgstr "Schrift normal" - -#: src/conversation.c:1648 +#: src/conversation.c:1644 +msgid "Increase font size" +msgstr "Schrift größer" + +#: src/conversation.c:1644 msgid "Big" msgstr "Groß" -#: src/conversation.c:1648 -msgid "Increase font size" -msgstr "Schrift größer" - -#: src/conversation.c:1655 src/conversation.c:1656 -msgid "Font" -msgstr "Schriftart" - -#: src/conversation.c:1655 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2707 +#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2702 msgid "Select Font" msgstr "Schriftart wählen " -#: src/conversation.c:1659 src/conversation.c:1660 src/conversation.c:1664 +#: src/conversation.c:1652 +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" + +#: src/conversation.c:1655 src/prefs.c:1404 +msgid "Text Color" +msgstr "Text-Farbe" + +#: src/conversation.c:1656 src/conversation.c:1660 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/conversation.c:1659 src/prefs.c:1161 -msgid "Text Color" -msgstr "Text-Farbe" - -#: src/conversation.c:1664 src/prefs.c:1179 +#: src/conversation.c:1660 src/prefs.c:1422 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 +#: src/conversation.c:1667 src/dialogs.c:2328 +msgid "Insert Link" +msgstr "Link einfügen" + +#: src/conversation.c:1668 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/conversation.c:1671 src/dialogs.c:2333 -msgid "Insert Link" -msgstr "Link einfügen" - -#: src/conversation.c:1675 +#: src/conversation.c:1671 +msgid "Insert smiley face" +msgstr "Füge smily ein" + +#: src/conversation.c:1671 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Datei" -#: src/conversation.c:1675 -msgid "Insert smiley face" -msgstr "Füge smily ein" - -#: src/conversation.c:1682 src/conversation.c:1683 src/prefs.c:245 +#: src/conversation.c:1678 +msgid "Enable logging" +msgstr "Mitschnitt ein" + +#: src/conversation.c:1679 src/prefs.c:246 msgid "Logging" msgstr "Mitschnitt" -#: src/conversation.c:1682 -msgid "Enable logging" -msgstr "Mitschnitt ein" - -#: src/conversation.c:1692 src/conversation.c:1693 src/dialogs.c:1491 -#: src/dialogs.c:1684 src/dialogs.c:3216 src/dialogs.c:3728 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: src/conversation.c:1692 +#: src/conversation.c:1688 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "Alles Mitschneiten" -#: src/conversation.c:1697 src/conversation.c:1698 +#: src/conversation.c:1689 src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3728 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: src/conversation.c:1693 +msgid "Enable sounds" +msgstr "Klänge aktivieren" + +#: src/conversation.c:1694 msgid "Sound" msgstr "Klänge" -#: src/conversation.c:1697 -msgid "Enable sounds" -msgstr "Klänge aktivieren" - -#: src/conversation.c:1985 +#: src/conversation.c:2008 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/conversation.c:2072 +#: src/conversation.c:2095 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "Enter verschickt Nachricht" @@ -731,114 +719,114 @@ msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Anonyme Warnungen sind weniger wirkungsvoll" -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:474 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Konnte Datei %s nicht schreiben." -#: src/dialogs.c:476 +#: src/dialogs.c:477 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Konnte Datei %s nicht lesen." -#: src/dialogs.c:479 +#: src/dialogs.c:480 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten." -#: src/dialogs.c:482 +#: src/dialogs.c:483 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." -#: src/dialogs.c:485 +#: src/dialogs.c:486 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt." -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:489 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "Eine Nachricht ging verloren. Sie überschreiten die Geschwindigkeit des " "Servers." -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:492 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Chat in %s ist nicht verfügbar." -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:495 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:498 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:501 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "" "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet " "wurde." -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:504 msgid "Failure." msgstr "Fehler." -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:507 msgid "Too many matches." msgstr "Zu viele Übereinstimmungen." -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:510 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Benötige mehr Angaben." -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:513 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Profil-Service ist zur Zeit nicht verfügbar." -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:516 msgid "Email lookup restricted." msgstr "eMail-Suche eingeschränkt." -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:519 msgid "Keyword ignored." msgstr "Stichwort ignoriert." -#: src/dialogs.c:521 +#: src/dialogs.c:522 msgid "No keywords." msgstr "Keine Stichwörter." -#: src/dialogs.c:524 +#: src/dialogs.c:525 msgid "User has no directory information." msgstr "Der Benutzer hat kein Profil." -#: src/dialogs.c:528 +#: src/dialogs.c:529 msgid "Country not supported." msgstr "Land nicht unterstützt." -#: src/dialogs.c:531 +#: src/dialogs.c:532 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Unbekannter Fehler: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:534 src/oscar.c:525 +#: src/dialogs.c:535 src/oscar.c:627 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Ungülter Benutzername oder Passwort." -#: src/dialogs.c:537 +#: src/dialogs.c:538 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Der Service ist zur Zeit nicht erreichbar." -#: src/dialogs.c:540 +#: src/dialogs.c:541 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Ihr Warnlevel ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden." -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:544 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -846,350 +834,349 @@ "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " "versuchen Sie es noch einmal." -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:547 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s." -#: src/dialogs.c:549 +#: src/dialogs.c:550 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Unbekannter Fehler: %d. Info: %s" -#: src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:553 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "gAIM - Fehler %d" -#: src/dialogs.c:667 +#. Build OK Button +#: src/dialogs.c:612 src/dialogs.c:702 src/dialogs.c:762 src/dialogs.c:1286 +#: src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2265 +#: src/dialogs.c:2333 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3945 src/multi.c:483 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/dialogs.c:668 msgid "Gaim - IM user" msgstr "gAIM - Telegramm" -#: src/dialogs.c:684 +#: src/dialogs.c:685 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "Telegramm an:" -#: src/dialogs.c:732 +#: src/dialogs.c:733 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: src/dialogs.c:739 +#: src/dialogs.c:740 msgid "User:" msgstr "Benutzer" #. Finish up -#: src/dialogs.c:767 +#: src/dialogs.c:768 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" -#: src/dialogs.c:833 +#: src/dialogs.c:838 msgid "Buddies" msgstr "Buddies" -#: src/dialogs.c:886 +#: src/dialogs.c:891 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Gruppe" -#: src/dialogs.c:916 +#: src/dialogs.c:921 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:943 +#: src/dialogs.c:948 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:957 +#: src/dialogs.c:962 msgid "Add Buddy" msgstr "Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:967 src/dialogs.c:3436 +#: src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3431 msgid "Buddy" msgstr "Buddy" -#: src/dialogs.c:1021 +#: src/dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" -#: src/dialogs.c:1021 +#: src/dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/dialogs.c:1090 +#: src/dialogs.c:1095 msgid "Pounce buddy as:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1140 +#: src/dialogs.c:1145 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "gAIM - Neuer Buddy-Alert" -#: src/dialogs.c:1157 +#: src/dialogs.c:1162 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "Buddy" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1177 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1177 +#: src/dialogs.c:1182 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1181 +#: src/dialogs.c:1186 msgid "Pounce on return from idle" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1189 +#: src/dialogs.c:1194 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Öffne Telegrammfenster wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1194 +#: src/dialogs.c:1199 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1203 +#: src/dialogs.c:1208 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/dialogs.c:1215 +#: src/dialogs.c:1220 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1229 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1237 +#: src/dialogs.c:1242 #, fuzzy msgid "Play sound on pounce" msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1251 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Klänge" -#: src/dialogs.c:1263 +#: src/dialogs.c:1268 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1352 +#: src/dialogs.c:1357 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "gAIM - Profil anlegen" -#: src/dialogs.c:1384 +#: src/dialogs.c:1389 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Ermöglicht Personen Ihr Profil im Web zu finden" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1387 src/dialogs.c:2103 +#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1398 src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1403 src/dialogs.c:2110 msgid "Middle Name" msgstr "Zweiter Name" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1410 src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2122 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1421 src/dialogs.c:2139 +#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134 msgid "Maiden Name" msgstr "Mädchenname" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1432 src/dialogs.c:2151 +#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2146 msgid "City" msgstr "Stadt" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1443 src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157 msgid "State" msgstr "Provinz/Bundesland" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1454 src/dialogs.c:2173 +#: src/dialogs.c:1459 src/dialogs.c:2168 msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" -#: src/dialogs.c:1509 src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1514 src/dialogs.c:1519 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "gAIM - Fehler Passwort ändern" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1519 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Bitte alle Felder komplett ausfüllen" -#: src/dialogs.c:1541 src/toc.c:561 +#: src/dialogs.c:1546 src/toc.c:606 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "gAIM - Password Änderung" -#: src/dialogs.c:1572 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "Original Password" msgstr "Altes Passwort" -#: src/dialogs.c:1586 +#: src/dialogs.c:1591 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1605 msgid "New Password (again)" msgstr "Neues Passwort (Wiederholen)" -#: src/dialogs.c:1645 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" -#: src/dialogs.c:1743 +#: src/dialogs.c:1748 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Das Resultat Ihrer Suche:" -#: src/dialogs.c:1877 src/dialogs.c:1884 +#: src/dialogs.c:1872 src/dialogs.c:1879 msgid "Permit" msgstr "Zulassen" -#: src/dialogs.c:1879 src/dialogs.c:1886 +#: src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1881 msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" -#: src/dialogs.c:1927 +#: src/dialogs.c:1922 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzufügen" -#: src/dialogs.c:1929 +#: src/dialogs.c:1924 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzufügen" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:1995 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/dialogs.c:2210 +#: src/dialogs.c:2205 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "gAIM - Buddy nach Profil finden" -#: src/dialogs.c:2240 +#: src/dialogs.c:2235 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "gAIM - Buddy nach eMail-Adresse suchen" -#: src/dialogs.c:2253 +#: src/dialogs.c:2248 msgid "Email" msgstr "eMail" -#: src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2347 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2360 +#. Right side: frame with description and the filepath of plugin +#: src/dialogs.c:2355 src/plugins.c:308 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/dialogs.c:2386 +#: src/dialogs.c:2381 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "gAIM - Url hinzufügen" -#: src/dialogs.c:2529 src/dialogs.c:2542 src/dialogs.c:2579 +#: src/dialogs.c:2524 src/dialogs.c:2537 src/dialogs.c:2574 msgid "Select Text Color" msgstr "Textfarbe wählen" -#: src/dialogs.c:2566 +#: src/dialogs.c:2561 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Textfarbe wählen" -#: src/dialogs.c:2812 -#, c-format -msgid "Error writing file %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" - -#: src/dialogs.c:2813 src/dialogs.c:2935 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:1923 -#: src/oscar.c:2342 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 -#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: src/dialogs.c:2866 -msgid "Gaim - Export Buddy List" -msgstr "gAIM - Buddy-Liste speichern" - -#: src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2925 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" -#: src/dialogs.c:3008 +#: src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 +#: src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 +#: src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: src/dialogs.c:3003 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste laden" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3071 +#: src/dialogs.c:3066 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "Fügen Sie bitte einen Titel ein" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3078 +#: src/dialogs.c:3073 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "Sie können keine leere Abwesenheitsmeldung erstellen" -#: src/dialogs.c:3145 +#: src/dialogs.c:3140 msgid "Gaim - New away message" msgstr "gAIM - Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/dialogs.c:3155 +#: src/dialogs.c:3150 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/dialogs.c:3168 +#: src/dialogs.c:3163 msgid "Away title: " msgstr "Abwesenheits-Titel:" -#: src/dialogs.c:3208 +#: src/dialogs.c:3203 msgid "Use" msgstr "Übernehmen" -#: src/dialogs.c:3212 +#: src/dialogs.c:3207 msgid "Save & Use" msgstr "Speichern & Übernehmen" #. show everything -#: src/dialogs.c:3381 +#: src/dialogs.c:3376 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Datei" -#: src/dialogs.c:3434 +#: src/dialogs.c:3429 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:3471 +#: src/dialogs.c:3466 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:3545 +#: src/dialogs.c:3543 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - Anmeldung" @@ -1213,193 +1200,216 @@ msgid "Clear" msgstr "Schließen" -#: src/dialogs.c:3818 +#: src/dialogs.c:3821 #, fuzzy msgid "Gaim - Rename Group" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:3828 +#: src/dialogs.c:3831 msgid "Rename Group" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3835 src/dialogs.c:3923 +#: src/dialogs.c:3838 src/dialogs.c:3926 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Benutzername: " -#: src/dialogs.c:3906 +#: src/dialogs.c:3909 #, fuzzy msgid "Gaim - Rename Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:3916 +#: src/dialogs.c:3919 #, fuzzy msgid "Rename Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/gaimrc.c:880 +#: src/gaimrc.c:980 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "" -#: src/gaimrc.c:881 +#: src/gaimrc.c:981 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "Einstellungsfehler" -#: src/html.c:121 src/html.c:124 -msgid "g003: Error opening connection.\n" -msgstr "g003: Fehler: Kann keine Verbindung herstellen.\n" - -#: src/html.c:156 +#: src/html.c:167 #, c-format msgid "Getting %d bytes from %s" msgstr "Empfange %d bytes von %s" -#: src/html.c:169 +#: src/html.c:181 msgid "Getting Data" msgstr "Empfange Daten" -#: src/html.c:201 +#: src/html.c:213 #, c-format msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "Empfangen: '%s'\n" -#: src/multi.c:357 src/prefs.c:188 +#: src/html.c:238 +msgid "g003: Error opening connection.\n" +msgstr "g003: Fehler: Kann keine Verbindung herstellen.\n" + +#: src/multi.c:361 src/prefs.c:189 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/multi.c:362 +#: src/multi.c:366 #, fuzzy msgid "Screenname:" msgstr "Benutzername: " -#: src/multi.c:371 +#: src/multi.c:375 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Passwort: " -#: src/multi.c:382 +#: src/multi.c:386 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol" -#: src/multi.c:387 +#: src/multi.c:391 msgid "Remember Password" msgstr "Passwort Speichern" -#: src/multi.c:388 +#: src/multi.c:392 msgid "Auto-Login" msgstr "" -#: src/multi.c:454 +#: src/multi.c:458 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" msgstr "Gaim - Anmeldung" -#: src/multi.c:558 +#: src/multi.c:565 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Neues Passwort" #: src/multi.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Wollen Sie %s wirklich verwarnen?" + +#: src/multi.c:690 #, fuzzy msgid "Gaim - Account Editor" msgstr "gAIM - Fehler" -#: src/multi.c:674 +#: src/multi.c:709 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Schriftart wählen " + +#: src/multi.c:714 +#, fuzzy +msgid "Select Autos" +msgstr "Schriftart wählen " + +#: src/multi.c:718 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Schriftart wählen " + +#: src/multi.c:732 msgid "Modify" msgstr "" -#: src/multi.c:678 +#: src/multi.c:736 #, fuzzy msgid "Sign On/Off" msgstr "Abmelden" -#: src/multi.c:682 +#: src/multi.c:740 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Schriftart wählen " -#: src/multi.c:849 +#: src/multi.c:914 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s was unable to sign on: %s" msgstr "Konnte keine Anmeldung herstellen" -#: src/oscar.c:295 src/oscar.c:312 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 +#: src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422 msgid "Disconnected." msgstr "Verbindung unterbrochen" -#: src/oscar.c:303 +#: src/oscar.c:349 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "Verbindungsfehler!\n" -#: src/oscar.c:311 +#: src/oscar.c:357 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "Verbindungsfehler!\n" -#: src/oscar.c:324 src/toc.c:545 +#: src/oscar.c:370 src/toc.c:585 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Die Verbindung zum Raum %s wurde unterbrochen" -#: src/oscar.c:325 +#: src/oscar.c:371 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "Fehler" -#: src/oscar.c:335 +#: src/oscar.c:381 #, fuzzy msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Chat in %s ist nicht verfügbar." -#: src/oscar.c:336 +#: src/oscar.c:382 #, fuzzy msgid "Gaim - Chat" msgstr "Gaim - Abwesenheit!" -#: src/oscar.c:383 +#: src/oscar.c:437 src/oscar.c:490 +#, fuzzy +msgid "Couldn't connect to host" +msgstr "Keine Verbindung zum Server\n" + +#: src/oscar.c:445 +msgid "Password sent, waiting for response\n" +msgstr "Passwort übertragen, warte auf Antwort\n" + +#: src/oscar.c:456 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "Melde an %s\n" -#: src/oscar.c:421 +#: src/oscar.c:471 msgid "internal connection error\n" msgstr "Interner Verbindungsfehler\n" -#: src/oscar.c:422 +#: src/oscar.c:472 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Anmeldung nicht möglich" -#: src/oscar.c:427 -#, fuzzy -msgid "couldn't resolve host" -msgstr "Konnte Server nicht finden\n" - -#: src/oscar.c:431 -#, fuzzy -msgid "couldn't connect to host" -msgstr "Keine Verbindung zum Server\n" - -#: src/oscar.c:438 +#: src/oscar.c:477 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Anmeldung: %s" -#: src/oscar.c:448 -msgid "Password sent, waiting for response\n" -msgstr "Passwort übertragen, warte auf Antwort\n" - -#: src/oscar.c:476 +#: src/oscar.c:546 msgid "Signed off.\n" msgstr "Abgemeldet.\n" +#: src/oscar.c:565 src/oscar.c:708 +msgid "Could Not Connect" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:573 +msgid "Connection established, cookie sent" +msgstr "" + #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:520 +#: src/oscar.c:622 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1409,68 +1419,55 @@ "versuchen Sie es noch einmal." #. client too old -#: src/oscar.c:530 +#: src/oscar.c:632 #, fuzzy msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" "Ihre AIM-Software ist zu alt. Aktuelle Software finden Sie auf " "http://www.aim.de" -#: src/oscar.c:534 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:636 src/toc.c:375 msgid "Authentication Failed" msgstr "Identifizierungsfehler" -#: src/oscar.c:564 +#: src/oscar.c:665 msgid "Internal Error" msgstr "Interner Fehler" -#: src/oscar.c:568 -msgid "Could Not Connect" -msgstr "" - -#: src/oscar.c:603 -msgid "Connection established, cookie sent" -msgstr "" - -#: src/oscar.c:959 src/oscar.c:2226 +#: src/oscar.c:1248 src/oscar.c:2759 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "" #. message too large -#: src/oscar.c:1409 +#: src/oscar.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." -#: src/oscar.c:1414 +#: src/oscar.c:1873 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, Grund unbekannt" -#: src/oscar.c:1449 +#: src/oscar.c:1908 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "Ihre Nachricht zu %s wurde nicht gesendet" -#: src/oscar.c:1450 src/oscar.c:1469 +#: src/oscar.c:1909 src/oscar.c:1928 msgid "Reason unknown" msgstr "Grund unbekannt" -#: src/oscar.c:1468 +#: src/oscar.c:1927 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "Benutzerinformationen zu %s sind nicht verfügbar: %s" -#: src/oscar.c:1504 -#, c-format -msgid "%s has no %s." -msgstr "" - -#: src/oscar.c:1511 +#: src/oscar.c:1968 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" -"Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" +"%sWarning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" "Idle Minutes : <B>%d</B>\n" "<BR>\n" @@ -1481,46 +1478,58 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1549 +#: src/oscar.c:1990 +msgid "<i>No Information Provided</i>" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:1991 +msgid "<i>User has no away message</i>" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:2017 msgid "Your connection may be lost." msgstr "Die Verbindung wurde unterbrochen" -#: src/oscar.c:1550 +#: src/oscar.c:2018 msgid "AOL error" msgstr "AOLfehler" -#: src/oscar.c:2283 +#: src/oscar.c:2605 +msgid "Exchange:" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:2816 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "Direkte Verbindung zu %s ist geschlossen" -#: src/oscar.c:2342 +#: src/oscar.c:2875 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Direkte Verbindung nicht möglich" -#: src/oscar.c:2352 +#: src/oscar.c:2885 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " "continue?" msgstr "" -"Sie möchten eine Direkte Verbindung mit %s herstellen. Wenn Sie dies " -"tun, kann er Ihre ipadresse sehn und könnte ein sicherheitsrisiko darstellen. Möchten " -"Sie weitermachen?" - -#: src/oscar.c:2369 +"Sie möchten eine Direkte Verbindung mit %s herstellen. Wenn Sie dies tun, " +"kann er Ihre ipadresse sehn und könnte ein sicherheitsrisiko darstellen. " +"Möchten Sie weitermachen?" + +#: src/oscar.c:2902 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "Abwesenht." -#: src/oscar.c:2377 +#: src/oscar.c:2910 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Profil" -#: src/oscar.c:2569 +#: src/oscar.c:3050 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1528,610 +1537,661 @@ msgstr "" #. Below is basically stolen from plugins.c -#: src/perl.c:647 +#: src/perl.c:656 #, fuzzy msgid "Gaim - Select Perl Script" msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" -#: src/perl.c:695 +#: src/perl.c:704 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perlscripte" -#: src/plugins.c:107 +#: src/plugins.c:129 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim Pluginliste" -#: src/plugins.c:188 src/plugins.c:194 src/plugins.c:218 +#: src/plugins.c:206 src/plugins.c:212 src/plugins.c:222 msgid "Plugin Error" msgstr "Pluginfehler" -#: src/plugins.c:274 +#: src/plugins.c:275 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "" -#. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:303 -msgid "Load Plugin" -msgstr "Lade Plugin" - -#: src/plugins.c:309 -msgid "Configure Plugin" +#: src/plugins.c:335 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Datei" + +#: src/plugins.c:353 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:356 +msgid "Load a plugin from a file" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:358 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Plugin einstellen" -#: src/plugins.c:315 -msgid "Unload Plugin" +#: src/plugins.c:361 +msgid "Configure settings of the selected plugin" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:363 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:367 +#, fuzzy +msgid "Reload the selected plugin" +msgstr "Gewählten Buddy entfernen" + +#: src/plugins.c:369 +#, fuzzy +msgid "Unload" msgstr "Entlade Plugin" -#: src/prefs.c:196 src/prefs.c:338 src/prefs.c:437 src/prefs.c:638 -#: src/prefs.c:1143 src/prefs.c:1378 src/prefs.c:1589 src/prefs.c:1967 +#: src/plugins.c:372 +#, fuzzy +msgid "Unload the selected plugin" +msgstr "Entlade Plugin" + +#: src/plugins.c:377 +msgid "Close this window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:197 src/prefs.c:362 src/prefs.c:503 src/prefs.c:602 +#: src/prefs.c:835 src/prefs.c:1366 src/prefs.c:1628 src/prefs.c:1835 +#: src/prefs.c:2220 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:208 +#: src/prefs.c:209 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/prefs.c:216 +#: src/prefs.c:217 msgid "Use borderless buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:221 +#: src/prefs.c:222 #, fuzzy msgid "Show Buddy Ticker" msgstr "Neuer Buddy-Alert" -#: src/prefs.c:227 +#: src/prefs.c:228 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:231 +#: src/prefs.c:232 msgid "Report Idle Times" msgstr "" -#: src/prefs.c:239 -msgid "None" -msgstr "" - #: src/prefs.c:240 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:241 #, fuzzy msgid "GAIM Use" msgstr "gAIM" -#: src/prefs.c:242 +#: src/prefs.c:243 msgid "X Use" msgstr "" -#: src/prefs.c:253 +#: src/prefs.c:254 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "Alles Mitschneiten" -#: src/prefs.c:254 +#: src/prefs.c:255 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "HTML aus Mitschnitt entfernen" -#: src/prefs.c:260 +#: src/prefs.c:261 msgid "Log when buddies sign on/sign off" msgstr "" -#: src/prefs.c:261 -msgid "Log when buddies become idle/un-idle" -msgstr "" - #: src/prefs.c:262 -msgid "Log when buddies go away/come back" +msgid "Log when buddies become idle/un-idle" msgstr "" #: src/prefs.c:263 -msgid "Log your own signons/idleness/awayness" +msgid "Log when buddies go away/come back" msgstr "" #: src/prefs.c:264 +msgid "Log your own signons/idleness/awayness" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:265 msgid "Individual log file for each buddy's signons" msgstr "" -#: src/prefs.c:266 +#: src/prefs.c:267 msgid "Browser" msgstr "" -#: src/prefs.c:278 -msgid "KFM" -msgstr "" - #: src/prefs.c:279 +msgid "KFM" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:280 msgid "Netscape" msgstr "" -#: src/prefs.c:282 +#: src/prefs.c:283 msgid "Pop up new window by default" msgstr "" -#: src/prefs.c:289 +#: src/prefs.c:290 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:292 msgid "Manual" msgstr "" -#: src/prefs.c:330 +#: src/prefs.c:354 +#, fuzzy +msgid "Proxy Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/prefs.c:366 +msgid "" +"Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " +"for details." +msgstr "" + +#: src/prefs.c:495 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Buddy-Liste" -#: src/prefs.c:342 +#: src/prefs.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy List Window" msgstr "Buddy-Liste" -#: src/prefs.c:354 +#: src/prefs.c:519 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:356 +#: src/prefs.c:521 msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "" -#: src/prefs.c:359 +#: src/prefs.c:524 #, fuzzy msgid "Save Window Size/Position" msgstr "Fensterposition und -größe speichern" -#: src/prefs.c:365 +#: src/prefs.c:530 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:370 +#: src/prefs.c:535 msgid "Display Buddy List near applet" msgstr "" -#: src/prefs.c:373 +#: src/prefs.c:538 msgid "Group Displays" msgstr "" -#: src/prefs.c:385 +#: src/prefs.c:550 msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:391 +#: src/prefs.c:556 msgid "Show numbers in groups" msgstr "" -#: src/prefs.c:393 +#: src/prefs.c:558 #, fuzzy msgid "Buddy Displays" msgstr "Buddy-Liste" -#: src/prefs.c:405 +#: src/prefs.c:570 msgid "Show buddy type icons" msgstr "" -#: src/prefs.c:406 +#: src/prefs.c:571 msgid "Show warning levels" msgstr "" -#: src/prefs.c:412 +#: src/prefs.c:577 msgid "Show idle times" msgstr "" -#: src/prefs.c:429 +#: src/prefs.c:594 #, fuzzy msgid "Conversation Options" msgstr "Alles Mitschneiten" -#: src/prefs.c:441 +#: src/prefs.c:606 #, fuzzy msgid "Keyboard Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:453 +#: src/prefs.c:618 msgid "Enter sends message" msgstr "Enter verschickt Nachricht" -#: src/prefs.c:454 +#: src/prefs.c:619 #, fuzzy msgid "Control-Enter sends message" msgstr "Enter verschickt Nachricht" -#: src/prefs.c:455 +#: src/prefs.c:620 msgid "Escape closes window" msgstr "" -#: src/prefs.c:461 +#: src/prefs.c:626 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:462 +#: src/prefs.c:627 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:463 +#: src/prefs.c:628 msgid "F2 toggles timestamp display" msgstr "" -#: src/prefs.c:465 +#: src/prefs.c:630 #, fuzzy msgid "Display and General Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:477 +#: src/prefs.c:642 msgid "Show graphical smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:478 +#: src/prefs.c:643 msgid "Show timestamp on messages" msgstr "" -#: src/prefs.c:479 +#: src/prefs.c:644 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "URLs als Link verschicken" -#: src/prefs.c:480 +#: src/prefs.c:645 msgid "Highlight misspelled words" msgstr "" -#: src/prefs.c:481 src/prefs.c:1611 +#: src/prefs.c:646 src/prefs.c:1857 #, fuzzy msgid "Sending messages removes away status" msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." -#: src/prefs.c:482 src/prefs.c:1618 +#: src/prefs.c:647 src/prefs.c:1864 #, fuzzy msgid "Queue new messages when away" msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren" -#: src/prefs.c:488 +#: src/prefs.c:653 #, fuzzy msgid "Ignore colors" msgstr "Ignorieren" -#: src/prefs.c:489 +#: src/prefs.c:654 #, fuzzy msgid "Ignore font faces" msgstr "Schrift größer" -#: src/prefs.c:490 +#: src/prefs.c:655 #, fuzzy msgid "Ignore font sizes" msgstr "Schrift größer" -#: src/prefs.c:491 +#: src/prefs.c:656 msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "" -#: src/prefs.c:492 src/prefs.c:1609 +#: src/prefs.c:657 src/prefs.c:1855 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren" -#: src/prefs.c:630 +#: src/prefs.c:827 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:642 +#: src/prefs.c:839 msgid "IM Window" msgstr "IMfenster" -#: src/prefs.c:654 src/prefs.c:687 -msgid "Show buttons as " +#: src/prefs.c:855 src/prefs.c:899 +#, fuzzy +msgid "Show buttons as: " msgstr "Zeige buttons alls" -#: src/prefs.c:658 src/prefs.c:691 +#: src/prefs.c:859 src/prefs.c:903 msgid "Pictures And Text" msgstr "Bilder und Text" -#: src/prefs.c:659 src/prefs.c:692 +#: src/prefs.c:860 src/prefs.c:904 msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/prefs.c:660 src/prefs.c:693 +#: src/prefs.c:861 src/prefs.c:905 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Fetter Text" -#: src/prefs.c:670 +#: src/prefs.c:871 msgid "Show all conversations in one tabbed window" msgstr "" -#: src/prefs.c:671 src/prefs.c:704 +#: src/prefs.c:872 src/prefs.c:916 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:672 +#: src/prefs.c:873 msgid "Show logins in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:673 src/prefs.c:706 -msgid "Show larger entry box on new windows" +#: src/prefs.c:879 src/prefs.c:923 +msgid "New window width:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:880 src/prefs.c:924 +msgid "New window height:" msgstr "" -#: src/prefs.c:675 +#: src/prefs.c:881 src/prefs.c:925 +msgid "Entry widget height:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:883 msgid "Group Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:703 +#: src/prefs.c:915 msgid "Show all chats in one tabbed window" msgstr "" -#: src/prefs.c:705 +#: src/prefs.c:917 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:708 +#: src/prefs.c:927 #, fuzzy msgid "Tabbed Window Options" msgstr "Fensterposition und -größe speichern" -#: src/prefs.c:720 +#: src/prefs.c:939 msgid "IM Tab Placement:" msgstr "" -#: src/prefs.c:732 src/prefs.c:766 +#: src/prefs.c:951 src/prefs.c:985 msgid "Top" msgstr "" -#: src/prefs.c:734 src/prefs.c:768 +#: src/prefs.c:953 src/prefs.c:987 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/prefs.c:741 src/prefs.c:775 +#: src/prefs.c:960 src/prefs.c:994 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:777 +#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:996 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/prefs.c:754 +#: src/prefs.c:973 msgid "Chat Tab Placement:" msgstr "" -#: src/prefs.c:809 src/prefs.c:811 src/prefs.c:1014 src/prefs.c:1016 +#: src/prefs.c:1031 src/prefs.c:1033 src/prefs.c:1241 src/prefs.c:1243 msgid "Gaim Chat" msgstr "" -#: src/prefs.c:952 src/prefs.c:2458 +#: src/prefs.c:1179 src/prefs.c:2697 msgid "Chat Rooms" msgstr "Chaträume" -#: src/prefs.c:970 +#: src/prefs.c:1197 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.c:995 +#: src/prefs.c:1222 msgid "List of available chats" msgstr "Liste der verfügbaren Chats" -#: src/prefs.c:1005 +#: src/prefs.c:1232 msgid "List of subscribed chats" msgstr "" -#. -#. text[0] = _("Chat Window"); -#. node = gtk_ctree_insert_node(GTK_CTREE(preftree), parent, NULL, -#. text, 5, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 1); -#. gtk_ctree_node_set_row_data(GTK_CTREE(preftree), node, chat_page); -#. -#: src/prefs.c:1135 src/prefs.c:2453 +#: src/prefs.c:1358 src/prefs.c:2692 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:1149 +#: src/prefs.c:1375 msgid "Underlined Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:1150 +#: src/prefs.c:1376 msgid "Strike Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:1163 src/prefs.c:1181 src/prefs.c:1202 +#: src/prefs.c:1406 src/prefs.c:1424 src/prefs.c:1446 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Schriftart wählen " -#: src/prefs.c:1200 +#: src/prefs.c:1444 msgid "Font Face for Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:1215 +#: src/prefs.c:1459 #, fuzzy msgid "Font Size for Text" msgstr "Schriftart existiert nicht" -#: src/prefs.c:1291 +#: src/prefs.c:1541 #, fuzzy msgid "Gaim - Sound Configuration" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/prefs.c:1326 +#: src/prefs.c:1576 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Neu" -#: src/prefs.c:1331 +#: src/prefs.c:1581 #, fuzzy msgid "Choose..." msgstr "Schließen" -#: src/prefs.c:1370 +#: src/prefs.c:1620 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:1398 +#: src/prefs.c:1648 msgid "No sounds when you log in" msgstr "" -#: src/prefs.c:1399 src/prefs.c:1610 +#: src/prefs.c:1649 src/prefs.c:1856 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1405 +#: src/prefs.c:1655 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1415 +#: src/prefs.c:1665 #, c-format msgid "" "Command to play sound files\n" "(%s for filename; internal if empty)" msgstr "" -#: src/prefs.c:1426 +#: src/prefs.c:1676 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:1434 +#: src/prefs.c:1684 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "" -#: src/prefs.c:1435 +#: src/prefs.c:1685 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "" -#: src/prefs.c:1441 +#: src/prefs.c:1691 #, fuzzy msgid "Sound when received message begins conversation" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1442 +#: src/prefs.c:1692 msgid "Sound when message is received" msgstr "" -#: src/prefs.c:1443 +#: src/prefs.c:1693 msgid "Sound when message is sent" msgstr "" -#: src/prefs.c:1449 +#: src/prefs.c:1699 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1450 +#: src/prefs.c:1700 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1451 +#: src/prefs.c:1701 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1452 +#: src/prefs.c:1702 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when others talk" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1581 src/prefs.c:2480 +#: src/prefs.c:1827 src/prefs.c:2719 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/prefs.c:1617 +#: src/prefs.c:1863 msgid "Don't send auto-response" msgstr "" -#: src/prefs.c:1628 +#: src/prefs.c:1874 msgid "Auto Away after" msgstr "" -#: src/prefs.c:1641 +#: src/prefs.c:1888 msgid "minutes using" msgstr "" -#: src/prefs.c:1654 +#: src/prefs.c:1901 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/prefs.c:1666 +#: src/prefs.c:1913 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Datei" -#: src/prefs.c:1670 +#: src/prefs.c:1917 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/prefs.c:1709 +#: src/prefs.c:1956 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1713 +#: src/prefs.c:1960 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Jetzt abwesend" -#: src/prefs.c:1959 +#: src/prefs.c:2212 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:1975 +#: src/prefs.c:2228 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1994 +#: src/prefs.c:2247 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" -#: src/prefs.c:1995 +#: src/prefs.c:2248 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1997 +#: src/prefs.c:2250 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:2028 +#: src/prefs.c:2281 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "Bestimmte sperren" -#: src/prefs.c:2029 +#: src/prefs.c:2282 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:2031 +#: src/prefs.c:2284 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "Sperren" -#: src/prefs.c:2126 +#: src/prefs.c:2379 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "" -#: src/prefs.c:2206 +#: src/prefs.c:2459 msgid "GAIM debug output window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2400 +#: src/prefs.c:2653 msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs.c:2436 +#: src/prefs.c:2658 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:2682 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Alles Mitschneiten" -#: src/prefs.c:2441 +#: src/prefs.c:2687 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:2469 +#: src/prefs.c:2708 msgid "Sounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:2491 +#: src/prefs.c:2730 msgid "Privacy" msgstr "" -#: src/prpl.c:73 +#: src/prpl.c:76 msgid "" "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " @@ -2139,46 +2199,56 @@ "say, it was not successfully loaded." msgstr "" -#: src/prpl.c:77 +#: src/prpl.c:80 msgid "Protocol Error" msgstr "Protokolfehler" -#: src/prpl.c:97 +#: src/prpl.c:100 #, c-format msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." msgstr "" -#: src/prpl.c:100 +#: src/prpl.c:103 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung unterbrochen" -#: src/prpl.c:140 +#: src/prpl.c:143 msgid "Accept?" msgstr "Akzeptieren?" -#: src/prpl.c:160 src/prpl.c:231 +#: src/prpl.c:163 src/prpl.c:235 msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" -#: src/prpl.c:204 +#: src/prpl.c:208 #, fuzzy msgid "Gaim - Prompt" msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzufügen" -#: src/prpl.c:299 +#: src/prpl.c:303 #, fuzzy msgid "Gaim - New User Registration" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/prpl.c:308 +#: src/prpl.c:312 msgid "New User Registration" msgstr "" -#: src/prpl.c:320 +#: src/prpl.c:324 msgid "Register new user for" msgstr "" +#: src/prpl.c:552 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Select File" +msgstr "Gaim - Anmeldung" + +#: src/prpl.c:554 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Send File" +msgstr "Gaim - Anmeldung" + #: src/server.c:56 msgid "" "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " @@ -2190,97 +2260,118 @@ msgid "Login Error" msgstr "Los" -#: src/server.c:463 +#: src/server.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "(%d messages)" msgstr "Enter verschickt Nachricht" -#: src/server.c:469 +#: src/server.c:493 #, fuzzy msgid "(1 message)" msgstr "Mit Nachricht:" -#: src/server.c:763 +#: src/server.c:781 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/server.c:764 +#: src/server.c:782 msgid "No" msgstr "" -#: src/toc.c:290 src/toc.c:297 +#: src/toc.c:324 src/toc.c:331 #, fuzzy msgid "Connection Closed" msgstr "Verbindungsfehler!\n" -#: src/toc.c:332 +#: src/toc.c:366 msgid "Waiting for reply..." msgstr "Warte auf Bestättigung" -#: src/toc.c:391 +#: src/toc.c:429 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" -#: src/toc.c:392 +#: src/toc.c:430 msgid "TOC Resume" msgstr "" -#: src/toc.c:547 +#: src/toc.c:587 #, fuzzy msgid "Chat Error" msgstr "Fehler" -#: src/toc.c:561 +#: src/toc.c:606 #, fuzzy msgid "Password Change Successeful" msgstr "gAIM - Password Änderung" -#: src/toc.c:564 +#: src/toc.c:609 msgid "" "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " "anything from going through. This is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/toc.c:567 +#: src/toc.c:612 msgid "TOC Pause" msgstr "" -#: src/toc.c:924 +#: src/toc.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Community:" +msgstr "Land" + +#: src/toc.c:1037 #, fuzzy msgid "Get Dir Info" msgstr "Profil" -#: src/toc.c:1194 +#: src/toc.c:1215 msgid "" "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" ". Clicking the Register button will open the URL for you." msgstr "" -#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680 +#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 src/toc.c:1761 #, fuzzy msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "Fehler beim Verbinden mit Socket.\n" -#: src/toc.c:1710 +#: src/toc.c:1705 msgid "Could not write file header!" msgstr "" -#: src/toc.c:1745 +#: src/toc.c:1794 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Speichere als..." -#: src/toc.c:1784 +#: src/toc.c:1833 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "" -#: src/toc.c:1789 +#: src/toc.c:1838 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "" +#~ msgid "Export Buddy List" +#~ msgstr "Buddy-Liste exportieren" + +#~ msgid "Error writing file %s" +#~ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" + +#~ msgid "Gaim - Export Buddy List" +#~ msgstr "gAIM - Buddy-Liste speichern" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't resolve host" +#~ msgstr "Konnte Server nicht finden\n" + +#~ msgid "Load Plugin" +#~ msgstr "Lade Plugin" + #, fuzzy #~ msgid "Browser Options" #~ msgstr "Einstellungen" @@ -2410,4 +2501,3 @@ #~ msgid "Create new message" #~ msgstr "Neue Mitteilung erstellen" -
--- a/po/es.po Mon Jun 18 19:18:18 2001 +0000 +++ b/po/es.po Wed Jun 20 16:56:34 2001 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-30 10:14-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-17 23:52-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,53 +14,40 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: plugins/msn/msn.c:1222 -msgid "Gaim-MSN: New Mail" -msgstr "" - -#. Build OK Button -#: plugins/msn/msn.c:1236 src/dialogs.c:611 src/dialogs.c:701 -#: src/dialogs.c:761 src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1732 -#: src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2270 src/dialogs.c:2338 src/dialogs.c:3854 -#: src/dialogs.c:3942 src/multi.c:479 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2362 src/toc.c:918 +#: plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "Información de Usuario" -#: plugins/yay/yay.c:174 +#: plugins/yay/yay.c:183 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" -#: plugins/yay/yay.c:174 src/dialogs.c:3071 src/dialogs.c:3078 -#: src/oscar.c:1410 src/oscar.c:1415 src/oscar.c:1451 src/oscar.c:1470 -#: src/oscar.c:1506 +#: plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 +#: src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - Error %d" -#: plugins/yay/yay.c:192 +#: plugins/yay/yay.c:201 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:194 +#: plugins/yay/yay.c:203 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: plugins/yay/yay.c:238 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2584 -#: src/buddy_chat.c:919 src/buddy_chat.c:1055 src/buddy_chat.c:1082 -#: src/conversation.c:2110 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 -#: src/multi.c:686 src/plugins.c:321 src/prefs.c:2176 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607 +#: src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152 +#: src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 +#: src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: plugins/napster.c:1060 +#: plugins/napster.c:1042 msgid "Napster registration is currently under development" msgstr "" @@ -76,11 +63,14 @@ "URL: " msgstr "" +#. this makes the sizes not work. +#. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); +#. gtk_widget_grab_default(button); #: src/about.c:199 msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2577 +#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2600 msgid "Signoff" msgstr "Desconectar" @@ -88,7 +78,7 @@ msgid "Please enter your logon" msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta" -#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:850 +#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "Conectar" @@ -110,31 +100,32 @@ msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2581 +#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2604 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/aim.c:306 src/aim.c:642 src/buddy.c:2640 +#: src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:308 src/multi.c:590 +#: src/aim.c:308 src/multi.c:597 msgid "Signon" msgstr "Conectar" -#: src/aim.c:340 src/prpl.c:359 +#: src/aim.c:340 src/prpl.c:363 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1382 src/prefs.c:1593 +#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1632 src/prefs.c:1839 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/aim.c:343 src/aim.c:645 src/buddy.c:2657 +#. Left side: frame with list of plugin file names +#: src/aim.c:343 src/aim.c:650 src/buddy.c:2679 src/plugins.c:289 msgid "Plugins" msgstr "Aditivos" -#: src/aim.c:639 src/buddy.c:2649 +#: src/aim.c:644 src/buddy.c:2671 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -148,154 +139,155 @@ msgstr "Tratando de conectarme...." #: src/applet.c:116 -msgid "Offilne. Click to bring up login box." +#, fuzzy +msgid "Offline. Click to bring up login box." msgstr "Desconectado. Oprima para abrir ventana para conectarse." -#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2595 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: src/applet.c:172 src/away.c:342 +#: src/applet.c:172 src/away.c:333 msgid "New Away Message" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" -#: src/applet.c:312 +#: src/applet.c:309 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "No pudo crearse el programa GAIM" -#: src/applet.c:355 +#: src/applet.c:352 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: src/away.c:157 -msgid "I'm Back!" -msgstr "Ya regrese" - -#: src/away.c:210 +#: src/away.c:153 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Ausente!" -#: src/away.c:224 src/away.c:304 src/away.c:469 +#: src/away.c:196 +msgid "I'm Back!" +msgstr "Ya regrese" + +#: src/away.c:212 src/away.c:292 src/away.c:460 msgid "Back" msgstr "Retroceder" -#: src/away.c:362 +#: src/away.c:353 msgid "Remove Away Message" msgstr "Quitar Mensaje de Ausencia" -#: src/away.c:538 +#: src/away.c:529 msgid "Set All Away" msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:437 src/buddy.c:2725 src/buddy_chat.c:1087 -#: src/conversation.c:1793 src/conversation.c:2125 src/dialogs.c:878 -#: src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1898 src/multi.c:670 src/prefs.c:971 -#: src/prefs.c:1705 src/prefs.c:2016 src/prefs.c:2050 +#: src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157 +#: src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883 +#: src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198 +#: src/prefs.c:1952 src/prefs.c:2269 src/prefs.c:2303 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: src/buddy.c:438 src/buddy.c:2726 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:984 +#: src/buddy.c:441 src/buddy.c:2748 src/dialogs.c:893 src/dialogs.c:989 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/buddy.c:439 src/buddy.c:2727 src/buddy_chat.c:1089 -#: src/conversation.c:1779 src/conversation.c:2122 src/prefs.c:972 -#: src/prefs.c:1719 src/prefs.c:2020 src/prefs.c:2054 +#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159 +#: src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199 +#: src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2113 src/buddy.c:2468 +#: src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485 msgid "Chat" msgstr "Hablar" -#: src/buddy.c:443 src/buddy.c:654 src/buddy.c:764 src/buddy.c:2466 -#: src/buddy_chat.c:475 src/buddy_chat.c:872 +#: src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483 +#: src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927 msgid "IM" msgstr "Mensaje" -#: src/buddy.c:444 src/buddy.c:2467 src/buddy_chat.c:488 src/buddy_chat.c:880 -#: src/buddy_chat.c:1095 src/conversation.c:2143 +#: src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935 +#: src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168 msgid "Info" msgstr "Información" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:770 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:3426 -#: src/dialogs.c:3441 +#: src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421 +#: src/dialogs.c:3436 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:790 +#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:787 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Agregar Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:672 src/buddy.c:796 +#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:793 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:752 src/buddy.c:784 +#: src/buddy.c:749 src/buddy.c:781 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Quitar" -#: src/buddy.c:777 +#: src/buddy.c:774 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1791 +#: src/buddy.c:1808 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nueva Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1809 +#: src/buddy.c:1826 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Quitar Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:2104 +#: src/buddy.c:2121 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:2107 +#: src/buddy.c:2124 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:2110 +#: src/buddy.c:2127 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:2116 +#: src/buddy.c:2133 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "Archivo" -#: src/buddy.c:2119 +#: src/buddy.c:2136 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Archivo" -#: src/buddy.c:2122 +#: src/buddy.c:2139 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:2125 +#: src/buddy.c:2142 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:2177 +#: src/buddy.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Connectando %s\n" -#: src/buddy.c:2188 +#: src/buddy.c:2205 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Advertencias: %d%%\n" -#: src/buddy.c:2200 +#: src/buddy.c:2217 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:2204 +#: src/buddy.c:2221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -306,409 +298,406 @@ "Connectado en: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:2208 +#: src/buddy.c:2225 msgid "Idle: " msgstr "Inactivo: " -#: src/buddy.c:2277 +#: src/buddy.c:2294 #, fuzzy, c-format msgid "%s logged in." msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'" -#: src/buddy.c:2329 +#: src/buddy.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "%s logged out." msgstr "<HR><B>%s desconectado%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2493 +#: src/buddy.c:2515 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Informacion sobre Amigo Escogido" -#: src/buddy.c:2494 src/dialogs.c:677 +#: src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678 msgid "Send Instant Message" msgstr "Mandar Mensaje Instantaneo" -#: src/buddy.c:2495 +#: src/buddy.c:2517 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Empezar/Unirse a Conversación de Amigos" -#: src/buddy.c:2559 +#: src/buddy.c:2518 +#, fuzzy +msgid "Activate Away Message" +msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" + +#: src/buddy.c:2582 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: src/buddy.c:2563 +#: src/buddy.c:2586 msgid "Add A Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/buddy.c:2565 +#: src/buddy.c:2588 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "Unirse a conversación" -#: src/buddy.c:2567 +#: src/buddy.c:2590 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "Mandar Mensaje Instantaneo" -#: src/buddy.c:2572 +#: src/buddy.c:2595 msgid "Import Buddy List" msgstr "Importar Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:2574 -msgid "Export Buddy List" -msgstr "Exportar Lista de Amigos" - -#: src/buddy.c:2590 +#: src/buddy.c:2613 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: src/buddy.c:2600 +#: src/buddy.c:2623 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:2609 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2246 +#: src/buddy.c:2632 src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2241 msgid "Search for Buddy" msgstr "Buscar un Amigo" -#: src/buddy.c:2612 +#: src/buddy.c:2636 msgid "by Email" msgstr "por Correo Electronico" -#: src/buddy.c:2616 +#: src/buddy.c:2640 msgid "by Dir Info" msgstr "por Información de Directorio" -#: src/buddy.c:2623 src/buddy.c:2624 +#: src/buddy.c:2647 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: src/buddy.c:2627 +#: src/buddy.c:2649 msgid "User Info" msgstr "Información de Usuario" -#: src/buddy.c:2631 src/dialogs.c:1362 +#: src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367 msgid "Directory Info" msgstr "Información del Directorio" -#: src/buddy.c:2635 src/dialogs.c:1553 +#: src/buddy.c:2657 src/dialogs.c:1558 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar Contraseña" -#: src/buddy.c:2644 +#: src/buddy.c:2666 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "Opciones" -#: src/buddy.c:2651 +#: src/buddy.c:2673 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2662 +#: src/buddy.c:2684 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Permitir" -#: src/buddy.c:2665 +#: src/buddy.c:2687 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2669 +#: src/buddy.c:2691 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2673 +#: src/buddy.c:2695 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2681 +#: src/buddy.c:2703 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/buddy.c:2686 +#: src/buddy.c:2708 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "Sobre" -#: src/buddy.c:2705 src/prefs.c:2425 +#: src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671 msgid "Buddy List" msgstr "Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:2759 +#: src/buddy.c:2781 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Agregar un nuevo Amigo" -#: src/buddy.c:2760 +#: src/buddy.c:2782 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Agregar un nuevo Amigo" -#: src/buddy.c:2761 +#: src/buddy.c:2783 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Quitar Amigo Escogido" -#: src/buddy.c:2786 +#: src/buddy.c:2808 msgid "Online" msgstr "En Linea" -#: src/buddy.c:2788 +#: src/buddy.c:2810 msgid "Edit Buddies" msgstr "Corregir Amigos[" -#: src/buddy.c:2825 +#: src/buddy.c:2847 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - Lista de Amigos" -#: src/buddy_chat.c:157 +#: src/buddy_chat.c:104 src/oscar.c:2590 src/toc.c:1001 +msgid "Join what group:" +msgstr "Unirse a que grupo:" + +#: src/buddy_chat.c:202 msgid "Join Chat" msgstr "Unirse a conversación" -#: src/buddy_chat.c:164 src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:999 +#: src/buddy_chat.c:209 src/buddy_chat.c:1057 src/buddy_chat.c:1069 msgid "Buddy Chat" msgstr "Conversación de Amigos" -#: src/buddy_chat.c:174 -msgid "Join what group:" -msgstr "Unirse a que grupo:" - -#: src/buddy_chat.c:187 +#: src/buddy_chat.c:220 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "Unirse a conversación" -#: src/buddy_chat.c:199 -msgid "AIM Private Chats" -msgstr "" - -#: src/buddy_chat.c:206 -msgid "AOL Community Chats" -msgstr "" - -#: src/buddy_chat.c:214 src/buddy_chat.c:259 src/dialogs.c:410 -#: src/dialogs.c:696 src/dialogs.c:756 src/dialogs.c:880 src/dialogs.c:997 -#: src/dialogs.c:1276 src/dialogs.c:1486 src/dialogs.c:1614 src/dialogs.c:1679 -#: src/dialogs.c:1887 src/dialogs.c:2085 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2339 -#: src/dialogs.c:3204 src/dialogs.c:3428 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3849 -#: src/dialogs.c:3937 src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 -#: src/prpl.c:156 src/prpl.c:227 +#: src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410 +#: src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002 +#: src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684 +#: src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334 +#: src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852 +#: src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893 +#: src/prpl.c:159 src/prpl.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/buddy_chat.c:219 +#: src/buddy_chat.c:246 msgid "Join" msgstr "Unirse" -#: src/buddy_chat.c:260 src/buddy_chat.c:925 src/buddy_chat.c:1054 +#: src/buddy_chat.c:287 src/buddy_chat.c:977 src/buddy_chat.c:1124 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: src/buddy_chat.c:276 +#: src/buddy_chat.c:303 msgid "Invite who?" msgstr "Invitar a quien?" -#: src/buddy_chat.c:280 +#: src/buddy_chat.c:307 msgid "With message:" msgstr "Con el mensaje:" -#: src/buddy_chat.c:304 +#: src/buddy_chat.c:331 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Invitar un Amigo a la conversación" -#: src/buddy_chat.c:481 src/buddy_chat.c:876 +#: src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/buddy_chat.c:533 src/buddy_chat.c:639 +#: src/buddy_chat.c:565 src/buddy_chat.c:671 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:540 +#: src/buddy_chat.c:572 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:603 +#: src/buddy_chat.c:635 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:646 +#: src/buddy_chat.c:678 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:773 +#: src/buddy_chat.c:805 #, fuzzy msgid "Gaim - Group Chats" msgstr "Gaim Conversaciones" -#: src/buddy_chat.c:853 +#: src/buddy_chat.c:866 +msgid "Topic:" +msgstr "" + +#: src/buddy_chat.c:908 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:930 src/buddy_chat.c:1053 +#: src/buddy_chat.c:982 src/buddy_chat.c:1123 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" -#: src/buddy_chat.c:935 src/buddy_chat.c:1051 src/buddy_chat.c:1097 -#: src/conversation.c:2154 +#: src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:1121 src/buddy_chat.c:1167 +#: src/conversation.c:2179 msgid "Send" msgstr "Mandar" -#: src/buddy_chat.c:1091 src/conversation.c:2131 +#: src/buddy_chat.c:1161 src/conversation.c:2156 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: src/buddy_chat.c:1093 src/conversation.c:2137 src/dialogs.c:380 +#: src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380 #: src/dialogs.c:405 msgid "Warn" msgstr "Advertir" -#: src/conversation.c:365 +#: src/conversation.c:372 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/conversation.c:518 +#: src/conversation.c:520 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "Quitando '%s' de la lista.\n" -#: src/conversation.c:1083 +#: src/conversation.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "Presentemente en %d\n" -#: src/conversation.c:1091 +#: src/conversation.c:1093 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "Moviendo posición a %d\n" -#: src/conversation.c:1623 -msgid "Bold" -msgstr "Negritas" - -#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1147 +#: src/conversation.c:1619 src/prefs.c:1373 msgid "Bold Text" msgstr "Texto en Negritas" -#: src/conversation.c:1627 src/conversation.c:1628 +#: src/conversation.c:1619 +msgid "Bold" +msgstr "Negritas" + +#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 +msgid "Italics Text" +msgstr "Texto Inclinado" + +#: src/conversation.c:1624 msgid "Italics" msgstr "Inclinados" -#: src/conversation.c:1627 src/prefs.c:1148 -msgid "Italics Text" -msgstr "Texto Inclinado" - -#: src/conversation.c:1631 src/conversation.c:1632 +#: src/conversation.c:1627 +msgid "Underline Text" +msgstr "Subrayar Texto" + +#: src/conversation.c:1628 msgid "Underline" msgstr "Subrayar" -#: src/conversation.c:1631 -msgid "Underline Text" -msgstr "Subrayar Texto" - -#: src/conversation.c:1636 -msgid "Strike" -msgstr "Cruzar" - -#: src/conversation.c:1636 +#: src/conversation.c:1632 msgid "Strike through Text" msgstr "Cruzar el Texto" -#: src/conversation.c:1642 +#: src/conversation.c:1632 +msgid "Strike" +msgstr "Cruzar" + +#: src/conversation.c:1638 +msgid "Decrease font size" +msgstr "Hacer texto mas pequeño" + +#: src/conversation.c:1638 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: src/conversation.c:1642 -msgid "Decrease font size" -msgstr "Hacer texto mas pequeño" - -#: src/conversation.c:1645 +#: src/conversation.c:1641 +msgid "Normal font size" +msgstr "Texto normal" + +#: src/conversation.c:1641 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1645 -msgid "Normal font size" -msgstr "Texto normal" - -#: src/conversation.c:1648 +#: src/conversation.c:1644 +msgid "Increase font size" +msgstr "Hacer el texto mas grande " + +#: src/conversation.c:1644 msgid "Big" msgstr "Grande" -#: src/conversation.c:1648 -msgid "Increase font size" -msgstr "Hacer el texto mas grande " - -#: src/conversation.c:1655 src/conversation.c:1656 -msgid "Font" -msgstr "Texto" - -#: src/conversation.c:1655 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2707 +#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2702 msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar un Texto" -#: src/conversation.c:1659 src/conversation.c:1660 src/conversation.c:1664 +#: src/conversation.c:1652 +msgid "Font" +msgstr "Texto" + +#: src/conversation.c:1655 src/prefs.c:1404 +msgid "Text Color" +msgstr "Color del texto" + +#: src/conversation.c:1656 src/conversation.c:1660 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/conversation.c:1659 src/prefs.c:1161 -msgid "Text Color" -msgstr "Color del texto" - -#: src/conversation.c:1664 src/prefs.c:1179 +#: src/conversation.c:1660 src/prefs.c:1422 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 +#: src/conversation.c:1667 src/dialogs.c:2328 +msgid "Insert Link" +msgstr "Insertar una Dirección" + +#: src/conversation.c:1668 msgid "Link" msgstr "Dirección" -#: src/conversation.c:1671 src/dialogs.c:2333 -msgid "Insert Link" -msgstr "Insertar una Dirección" - -#: src/conversation.c:1675 +#: src/conversation.c:1671 +msgid "Insert smiley face" +msgstr "" + +#: src/conversation.c:1671 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Archivo" -#: src/conversation.c:1675 -msgid "Insert smiley face" -msgstr "" - -#: src/conversation.c:1682 src/conversation.c:1683 src/prefs.c:245 +#: src/conversation.c:1678 +msgid "Enable logging" +msgstr "Usar Diario" + +#: src/conversation.c:1679 src/prefs.c:246 msgid "Logging" msgstr "Diario" -#: src/conversation.c:1682 -msgid "Enable logging" -msgstr "Usar Diario" - -#: src/conversation.c:1692 src/conversation.c:1693 src/dialogs.c:1491 -#: src/dialogs.c:1684 src/dialogs.c:3216 src/dialogs.c:3728 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: src/conversation.c:1692 +#: src/conversation.c:1688 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/conversation.c:1697 src/conversation.c:1698 +#: src/conversation.c:1689 src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3728 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: src/conversation.c:1693 +msgid "Enable sounds" +msgstr "Usar Sonidos" + +#: src/conversation.c:1694 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/conversation.c:1697 -msgid "Enable sounds" -msgstr "Usar Sonidos" - -#: src/conversation.c:1985 +#: src/conversation.c:2008 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/conversation.c:2072 +#: src/conversation.c:2095 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" @@ -730,112 +719,112 @@ msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Las advertencias anonimas son menos duras." -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:474 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "No se pudo escribir archivo %s." -#: src/dialogs.c:476 +#: src/dialogs.c:477 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "No se pudo leer archivo %s." -#: src/dialogs.c:479 +#: src/dialogs.c:480 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Mensaje demasiado largo, ultimos %s bytes fueron borrados." -#: src/dialogs.c:482 +#: src/dialogs.c:483 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s no esta en linea ahorita." -#: src/dialogs.c:485 +#: src/dialogs.c:486 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Advertencias para %s estan prohibidas." -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:489 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "El mensaje ha sido borrado, usted esta excediendo el limite de velocidad del " "servidor." -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:492 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Conversación en %s no esta disponible." -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:495 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Esta mandando los mensajes demasiado rapido a %s." -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:498 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue demasiado largo." -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:501 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Usted perdio un mensaje %s porque fue mandado demasiado rapidamente." -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:504 msgid "Failure." msgstr "Falla" -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:507 msgid "Too many matches." msgstr "Demasiados resultados" -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:510 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Necesito mas calificadores" -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:513 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Servicio de directorio no esta disponible ahorita." -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:516 msgid "Email lookup restricted." msgstr "Busqueda de correos electronicos es restringida." -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:519 msgid "Keyword ignored." msgstr "Palabra ignorada" -#: src/dialogs.c:521 +#: src/dialogs.c:522 msgid "No keywords." msgstr "Sin palabras" -#: src/dialogs.c:524 +#: src/dialogs.c:525 msgid "User has no directory information." msgstr "El usuario no tiene información en el directorio." -#: src/dialogs.c:528 +#: src/dialogs.c:529 msgid "Country not supported." msgstr "País no apoyado" -#: src/dialogs.c:531 +#: src/dialogs.c:532 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Falla desconocida: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:534 src/oscar.c:525 +#: src/dialogs.c:535 src/oscar.c:627 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Nombre de cuenta o contraseña incorrecta." -#: src/dialogs.c:537 +#: src/dialogs.c:538 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Este servicio no esta disponible en este momento." -#: src/dialogs.c:540 +#: src/dialogs.c:541 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Su nivel de advertencias es demasiado alto para conectarse." -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:544 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -843,352 +832,351 @@ "Usted se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diezminutos e " "intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo." -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:547 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Un error al conectarse ha ocurrido: %s." -#: src/dialogs.c:549 +#: src/dialogs.c:550 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Un error desconocido, %d, ha ocurrido. Informacion: %s" -#: src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:553 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - Error %d" -#: src/dialogs.c:667 +#. Build OK Button +#: src/dialogs.c:612 src/dialogs.c:702 src/dialogs.c:762 src/dialogs.c:1286 +#: src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2265 +#: src/dialogs.c:2333 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3945 src/multi.c:483 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/dialogs.c:668 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - Usuario" -#: src/dialogs.c:684 +#: src/dialogs.c:685 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "Quien: " -#: src/dialogs.c:732 +#: src/dialogs.c:733 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Información de Usuario" -#: src/dialogs.c:739 +#: src/dialogs.c:740 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:767 +#: src/dialogs.c:768 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" -#: src/dialogs.c:833 +#: src/dialogs.c:838 msgid "Buddies" msgstr "Amigos" -#: src/dialogs.c:886 +#: src/dialogs.c:891 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Grupo" -#: src/dialogs.c:916 +#: src/dialogs.c:921 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:943 +#: src/dialogs.c:948 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:957 +#: src/dialogs.c:962 msgid "Add Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:967 src/dialogs.c:3436 +#: src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3431 msgid "Buddy" msgstr "Amigo" -#: src/dialogs.c:1021 +#: src/dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta" -#: src/dialogs.c:1021 +#: src/dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/dialogs.c:1090 +#: src/dialogs.c:1095 #, fuzzy msgid "Pounce buddy as:" msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte" -#: src/dialogs.c:1140 +#: src/dialogs.c:1145 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - Nuevo amigo a calar" -#: src/dialogs.c:1157 +#: src/dialogs.c:1162 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "Amigo" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1177 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1177 +#: src/dialogs.c:1182 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1181 +#: src/dialogs.c:1186 msgid "Pounce on return from idle" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1189 +#: src/dialogs.c:1194 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Abrir Ventana de Mensage cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1194 +#: src/dialogs.c:1199 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1203 +#: src/dialogs.c:1208 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Crear Mensaje" -#: src/dialogs.c:1215 +#: src/dialogs.c:1220 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1229 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1237 +#: src/dialogs.c:1242 #, fuzzy msgid "Play sound on pounce" msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1251 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Sonido" -#: src/dialogs.c:1263 +#: src/dialogs.c:1268 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1352 +#: src/dialogs.c:1357 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - Crear Información del directorio" -#: src/dialogs.c:1384 +#: src/dialogs.c:1389 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Dejar que busquedas en el Web encuentren su informacion" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1387 src/dialogs.c:2103 +#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1398 src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1403 src/dialogs.c:2110 msgid "Middle Name" msgstr "Segundo Nombre" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1410 src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2122 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1421 src/dialogs.c:2139 +#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134 msgid "Maiden Name" msgstr "Apellido Materno" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1432 src/dialogs.c:2151 +#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2146 msgid "City" msgstr "Ciudad" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1443 src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157 msgid "State" msgstr "Estado" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1454 src/dialogs.c:2173 +#: src/dialogs.c:1459 src/dialogs.c:2168 msgid "Country" msgstr "País" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Las contraseñas nuevas no son iguales" -#: src/dialogs.c:1509 src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1514 src/dialogs.c:1519 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - Error sobre el cambio de contraseña" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1519 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Llene todos los campos completamente" -#: src/dialogs.c:1541 src/toc.c:561 +#: src/dialogs.c:1546 src/toc.c:606 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña" -#: src/dialogs.c:1572 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "Original Password" msgstr "Contraseña Original" -#: src/dialogs.c:1586 +#: src/dialogs.c:1591 msgid "New Password" msgstr "Contraseña Nueva" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1605 msgid "New Password (again)" msgstr "Contraseña Nueva (de nuevo)" -#: src/dialogs.c:1645 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" -#: src/dialogs.c:1743 +#: src/dialogs.c:1748 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Siguientemente estan los resultados de su búsqueda: " -#: src/dialogs.c:1877 src/dialogs.c:1884 +#: src/dialogs.c:1872 src/dialogs.c:1879 msgid "Permit" msgstr "Permitir" -#: src/dialogs.c:1879 src/dialogs.c:1886 +#: src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1881 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: src/dialogs.c:1927 +#: src/dialogs.c:1922 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar" -#: src/dialogs.c:1929 +#: src/dialogs.c:1924 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:1995 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/dialogs.c:2210 +#: src/dialogs.c:2205 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - Encontrar amgio por información" -#: src/dialogs.c:2240 +#: src/dialogs.c:2235 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - Encontrar amigo por correo electrónico" -#: src/dialogs.c:2253 +#: src/dialogs.c:2248 msgid "Email" msgstr "Correo Electrónico" -#: src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2347 msgid "URL" msgstr "Dirección" -#: src/dialogs.c:2360 +#. Right side: frame with description and the filepath of plugin +#: src/dialogs.c:2355 src/plugins.c:308 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/dialogs.c:2386 +#: src/dialogs.c:2381 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - Agregar dirección" -#: src/dialogs.c:2529 src/dialogs.c:2542 src/dialogs.c:2579 +#: src/dialogs.c:2524 src/dialogs.c:2537 src/dialogs.c:2574 msgid "Select Text Color" msgstr "Seleccionar color de texto" -#: src/dialogs.c:2566 +#: src/dialogs.c:2561 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Seleccionar color de texto" -#: src/dialogs.c:2812 -#, c-format -msgid "Error writing file %s" -msgstr "Error creando el archivo %s" - -#: src/dialogs.c:2813 src/dialogs.c:2935 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:1923 -#: src/oscar.c:2342 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 -#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: src/dialogs.c:2866 -msgid "Gaim - Export Buddy List" -msgstr "Gaim - Exportar lista de amigos" - -#: src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2925 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Error leyendo el archivo %s" -#: src/dialogs.c:3008 +#: src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 +#: src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 +#: src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/dialogs.c:3003 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Importar lista de amigos" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3071 +#: src/dialogs.c:3066 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3078 +#: src/dialogs.c:3073 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3145 +#: src/dialogs.c:3140 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Nuevo mensaje de ausencia" -#: src/dialogs.c:3155 +#: src/dialogs.c:3150 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" -#: src/dialogs.c:3168 +#: src/dialogs.c:3163 msgid "Away title: " msgstr "Titulo del mensaje: " -#: src/dialogs.c:3208 +#: src/dialogs.c:3203 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "GAIM Usar" -#: src/dialogs.c:3212 +#: src/dialogs.c:3207 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3381 +#: src/dialogs.c:3376 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Archivo" -#: src/dialogs.c:3434 +#: src/dialogs.c:3429 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:3471 +#: src/dialogs.c:3466 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:3545 +#: src/dialogs.c:3543 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - Guardar Como..." @@ -1212,194 +1200,217 @@ msgid "Clear" msgstr "Cerrar" -#: src/dialogs.c:3818 +#: src/dialogs.c:3821 #, fuzzy msgid "Gaim - Rename Group" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:3828 +#: src/dialogs.c:3831 msgid "Rename Group" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3835 src/dialogs.c:3923 +#: src/dialogs.c:3838 src/dialogs.c:3926 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Nomre de Usuario:" -#: src/dialogs.c:3906 +#: src/dialogs.c:3909 #, fuzzy msgid "Gaim - Rename Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:3916 +#: src/dialogs.c:3919 #, fuzzy msgid "Rename Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/gaimrc.c:880 +#: src/gaimrc.c:980 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "" -#: src/gaimrc.c:881 +#: src/gaimrc.c:981 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "Preferencias" -#: src/html.c:121 src/html.c:124 -msgid "g003: Error opening connection.\n" -msgstr "Error abriendo enlaze. \n" - -#: src/html.c:156 +#: src/html.c:167 #, c-format msgid "Getting %d bytes from %s" msgstr "Recibiendo %d bytes de %s" -#: src/html.c:169 +#: src/html.c:181 msgid "Getting Data" msgstr "Recibiendo Data" -#: src/html.c:201 +#: src/html.c:213 #, c-format msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "Recibido: '%s'\n" -#: src/multi.c:357 src/prefs.c:188 +#: src/html.c:238 +msgid "g003: Error opening connection.\n" +msgstr "Error abriendo enlaze. \n" + +#: src/multi.c:361 src/prefs.c:189 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Opciones" -#: src/multi.c:362 +#: src/multi.c:366 #, fuzzy msgid "Screenname:" msgstr "Nomre de Usuario:" -#: src/multi.c:371 +#: src/multi.c:375 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Contraseña: " -#: src/multi.c:382 +#: src/multi.c:386 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/multi.c:387 +#: src/multi.c:391 msgid "Remember Password" msgstr "Acordarse de la Constraseña" -#: src/multi.c:388 +#: src/multi.c:392 #, fuzzy msgid "Auto-Login" msgstr "Auto-conectar" -#: src/multi.c:454 +#: src/multi.c:458 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" msgstr "Conectación - Gaim" -#: src/multi.c:558 +#: src/multi.c:565 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Contraseña Nueva" #: src/multi.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "¿Deveras quiere advertirle a %s?" + +#: src/multi.c:690 #, fuzzy msgid "Gaim - Account Editor" msgstr "Gaim - Lista de aditivos" -#: src/multi.c:674 +#: src/multi.c:709 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar un Texto" + +#: src/multi.c:714 +#, fuzzy +msgid "Select Autos" +msgstr "Seleccionar un Texto" + +#: src/multi.c:718 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Seleccionar un Texto" + +#: src/multi.c:732 msgid "Modify" msgstr "" -#: src/multi.c:678 +#: src/multi.c:736 #, fuzzy msgid "Sign On/Off" msgstr "Desconectar" -#: src/multi.c:682 +#: src/multi.c:740 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Seleccionar un Texto" -#: src/multi.c:849 +#: src/multi.c:914 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s was unable to sign on: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:295 src/oscar.c:312 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 +#: src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422 msgid "Disconnected." msgstr "Desconectado." -#: src/oscar.c:303 +#: src/oscar.c:349 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "error de conección!\n" -#: src/oscar.c:311 +#: src/oscar.c:357 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "error de conección!\n" -#: src/oscar.c:324 src/toc.c:545 +#: src/oscar.c:370 src/toc.c:585 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:325 +#: src/oscar.c:371 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "Error" -#: src/oscar.c:335 +#: src/oscar.c:381 #, fuzzy msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Conversación en %s no esta disponible." -#: src/oscar.c:336 +#: src/oscar.c:382 #, fuzzy msgid "Gaim - Chat" msgstr "Gaim Conversaciones" -#: src/oscar.c:383 +#: src/oscar.c:437 src/oscar.c:490 +#, fuzzy +msgid "Couldn't connect to host" +msgstr "no se pudo conectar al patrón\n" + +#: src/oscar.c:445 +msgid "Password sent, waiting for response\n" +msgstr "Contraseña mandada, esperando respuesta\n" + +#: src/oscar.c:456 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "Connectando %s\n" -#: src/oscar.c:421 +#: src/oscar.c:471 msgid "internal connection error\n" msgstr "error interno de conección\n" -#: src/oscar.c:422 +#: src/oscar.c:472 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "No se pudo conectar a AIM" -#: src/oscar.c:427 -#, fuzzy -msgid "couldn't resolve host" -msgstr "no se pudo resolver patrón\n" - -#: src/oscar.c:431 -#, fuzzy -msgid "couldn't connect to host" -msgstr "no se pudo conectar al patrón\n" - -#: src/oscar.c:438 +#: src/oscar.c:477 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Conectado: %s" -#: src/oscar.c:448 -msgid "Password sent, waiting for response\n" -msgstr "Contraseña mandada, esperando respuesta\n" - -#: src/oscar.c:476 +#: src/oscar.c:546 msgid "Signed off.\n" msgstr "Desconectado.\n" +#: src/oscar.c:565 src/oscar.c:708 +msgid "Could Not Connect" +msgstr "No se pudo conectar" + +#: src/oscar.c:573 +msgid "Connection established, cookie sent" +msgstr "Conección establesida, cookie enviado" + #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:520 +#: src/oscar.c:622 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1409,65 +1420,52 @@ "intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo." #. client too old -#: src/oscar.c:530 +#: src/oscar.c:632 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" -#: src/oscar.c:534 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:636 src/toc.c:375 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autorización no optenida" -#: src/oscar.c:564 +#: src/oscar.c:665 msgid "Internal Error" msgstr "Error interno" -#: src/oscar.c:568 -msgid "Could Not Connect" -msgstr "No se pudo conectar" - -#: src/oscar.c:603 -msgid "Connection established, cookie sent" -msgstr "Conección establesida, cookie enviado" - -#: src/oscar.c:959 src/oscar.c:2226 +#: src/oscar.c:1248 src/oscar.c:2759 #, fuzzy, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'" #. message too large -#: src/oscar.c:1409 +#: src/oscar.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue demasiado largo." -#: src/oscar.c:1414 +#: src/oscar.c:1873 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1449 +#: src/oscar.c:1908 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1450 src/oscar.c:1469 +#: src/oscar.c:1909 src/oscar.c:1928 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1468 +#: src/oscar.c:1927 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1504 -#, c-format -msgid "%s has no %s." -msgstr "" - -#: src/oscar.c:1511 +#: src/oscar.c:1968 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" -"Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" +"%sWarning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" "Idle Minutes : <B>%d</B>\n" "<BR>\n" @@ -1478,25 +1476,37 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1549 +#: src/oscar.c:1990 +msgid "<i>No Information Provided</i>" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:1991 +msgid "<i>User has no away message</i>" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:2017 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1550 +#: src/oscar.c:2018 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2283 +#: src/oscar.c:2605 +msgid "Exchange:" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'" -#: src/oscar.c:2342 +#: src/oscar.c:2875 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "No se pudo conectar a AIM" -#: src/oscar.c:2352 +#: src/oscar.c:2885 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1504,17 +1514,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2369 +#: src/oscar.c:2902 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "Mensaje de ausencia" -#: src/oscar.c:2377 +#: src/oscar.c:2910 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Información del Directorio" -#: src/oscar.c:2569 +#: src/oscar.c:3050 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1522,628 +1532,682 @@ msgstr "" #. Below is basically stolen from plugins.c -#: src/perl.c:647 +#: src/perl.c:656 #, fuzzy msgid "Gaim - Select Perl Script" msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" -#: src/perl.c:695 +#: src/perl.c:704 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: src/plugins.c:107 +#: src/plugins.c:129 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Lista de aditivos" -#: src/plugins.c:188 src/plugins.c:194 src/plugins.c:218 +#: src/plugins.c:206 src/plugins.c:212 src/plugins.c:222 msgid "Plugin Error" msgstr "Error de aditivo" -#: src/plugins.c:274 +#: src/plugins.c:275 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Aditivos" -#. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:303 -msgid "Load Plugin" -msgstr "Usar Aditivo" - -#: src/plugins.c:309 -msgid "Configure Plugin" +#: src/plugins.c:335 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Archivo" + +#: src/plugins.c:353 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:356 +msgid "Load a plugin from a file" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:358 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Configurar Aditivo" -#: src/plugins.c:315 -msgid "Unload Plugin" +#: src/plugins.c:361 +msgid "Configure settings of the selected plugin" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:363 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:367 +#, fuzzy +msgid "Reload the selected plugin" +msgstr "Quitar Amigo Escogido" + +#: src/plugins.c:369 +#, fuzzy +msgid "Unload" msgstr "Desocupar Aditivo" -#: src/prefs.c:196 src/prefs.c:338 src/prefs.c:437 src/prefs.c:638 -#: src/prefs.c:1143 src/prefs.c:1378 src/prefs.c:1589 src/prefs.c:1967 +#: src/plugins.c:372 +#, fuzzy +msgid "Unload the selected plugin" +msgstr "Desocupar Aditivo" + +#: src/plugins.c:377 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "" +"Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en lasventanas de las " +"conversaciones" + +#: src/prefs.c:197 src/prefs.c:362 src/prefs.c:503 src/prefs.c:602 +#: src/prefs.c:835 src/prefs.c:1366 src/prefs.c:1628 src/prefs.c:1835 +#: src/prefs.c:2220 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:208 +#: src/prefs.c:209 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/prefs.c:216 +#: src/prefs.c:217 msgid "Use borderless buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:221 +#: src/prefs.c:222 #, fuzzy msgid "Show Buddy Ticker" msgstr "Demostrar dibujos de los tipos de amigos" -#: src/prefs.c:227 +#: src/prefs.c:228 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:231 +#: src/prefs.c:232 #, fuzzy msgid "Report Idle Times" msgstr "Demostrar el tiempo de inactividad de los amigos" -#: src/prefs.c:239 +#: src/prefs.c:240 msgid "None" msgstr "" -#: src/prefs.c:240 +#: src/prefs.c:241 msgid "GAIM Use" msgstr "GAIM Usar" -#: src/prefs.c:242 +#: src/prefs.c:243 #, fuzzy msgid "X Use" msgstr "GAIM Usar" -#: src/prefs.c:253 +#: src/prefs.c:254 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/prefs.c:254 +#: src/prefs.c:255 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "Quitar HTML de todas las conversaciones guardadas" -#: src/prefs.c:260 +#: src/prefs.c:261 msgid "Log when buddies sign on/sign off" msgstr "" -#: src/prefs.c:261 -msgid "Log when buddies become idle/un-idle" -msgstr "" - #: src/prefs.c:262 -msgid "Log when buddies go away/come back" +msgid "Log when buddies become idle/un-idle" msgstr "" #: src/prefs.c:263 -msgid "Log your own signons/idleness/awayness" +msgid "Log when buddies go away/come back" msgstr "" #: src/prefs.c:264 +msgid "Log your own signons/idleness/awayness" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:265 msgid "Individual log file for each buddy's signons" msgstr "" -#: src/prefs.c:266 +#: src/prefs.c:267 msgid "Browser" msgstr "Navegador" -#: src/prefs.c:278 +#: src/prefs.c:279 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:279 +#: src/prefs.c:280 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/prefs.c:282 +#: src/prefs.c:283 msgid "Pop up new window by default" msgstr "Crear una nueva ventana por omisión" -#: src/prefs.c:289 +#: src/prefs.c:290 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:292 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/prefs.c:330 +#: src/prefs.c:354 +#, fuzzy +msgid "Proxy Options" +msgstr "Opciones" + +#: src/prefs.c:366 +msgid "" +"Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " +"for details." +msgstr "" + +#: src/prefs.c:495 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Lista de Amigos" -#: src/prefs.c:342 +#: src/prefs.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy List Window" msgstr "Lista de Amigos" -#: src/prefs.c:354 +#: src/prefs.c:519 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:356 +#: src/prefs.c:521 #, fuzzy msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "Automaticamente demuestre la lista de amigos" -#: src/prefs.c:359 +#: src/prefs.c:524 #, fuzzy msgid "Save Window Size/Position" msgstr "Guardar algunas configuraciones de tamaño/posicion de ventanas" -#: src/prefs.c:365 +#: src/prefs.c:530 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:370 +#: src/prefs.c:535 #, fuzzy msgid "Display Buddy List near applet" msgstr "Lista de amigos se demuestra cerca del applet" -#: src/prefs.c:373 +#: src/prefs.c:538 msgid "Group Displays" msgstr "" -#: src/prefs.c:385 +#: src/prefs.c:550 msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:391 +#: src/prefs.c:556 msgid "Show numbers in groups" msgstr "Demostrar los numeros en grupos" -#: src/prefs.c:393 +#: src/prefs.c:558 #, fuzzy msgid "Buddy Displays" msgstr "Lista de Amigos" -#: src/prefs.c:405 +#: src/prefs.c:570 #, fuzzy msgid "Show buddy type icons" msgstr "Demostrar dibujos de los tipos de amigos" -#: src/prefs.c:406 +#: src/prefs.c:571 msgid "Show warning levels" msgstr "" -#: src/prefs.c:412 +#: src/prefs.c:577 msgid "Show idle times" msgstr "Demostrar el tiempo de inactividad de los amigos" -#: src/prefs.c:429 +#: src/prefs.c:594 #, fuzzy msgid "Conversation Options" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/prefs.c:441 +#: src/prefs.c:606 #, fuzzy msgid "Keyboard Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:453 +#: src/prefs.c:618 msgid "Enter sends message" msgstr "Enter manda el mensaje" -#: src/prefs.c:454 +#: src/prefs.c:619 #, fuzzy msgid "Control-Enter sends message" msgstr "Enter manda el mensaje" -#: src/prefs.c:455 +#: src/prefs.c:620 msgid "Escape closes window" msgstr "" -#: src/prefs.c:461 +#: src/prefs.c:626 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:462 +#: src/prefs.c:627 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:463 +#: src/prefs.c:628 msgid "F2 toggles timestamp display" msgstr "" -#: src/prefs.c:465 +#: src/prefs.c:630 #, fuzzy msgid "Display and General Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:477 +#: src/prefs.c:642 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "Demostrar caritas gráficas (experimental)" -#: src/prefs.c:478 +#: src/prefs.c:643 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "Demostrar la hora de los mensajes" -#: src/prefs.c:479 +#: src/prefs.c:644 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "Mandar direcciones como enlaze" -#: src/prefs.c:480 +#: src/prefs.c:645 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "Automagicamente destaque las faltas de ortografía" -#: src/prefs.c:481 src/prefs.c:1611 +#: src/prefs.c:646 src/prefs.c:1857 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "Mandando un mensaje quita el estado de ausente" -#: src/prefs.c:482 src/prefs.c:1618 +#: src/prefs.c:647 src/prefs.c:1864 #, fuzzy msgid "Queue new messages when away" msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente" -#: src/prefs.c:488 +#: src/prefs.c:653 #, fuzzy msgid "Ignore colors" msgstr "Ignorar los colores de los amigos" -#: src/prefs.c:489 +#: src/prefs.c:654 #, fuzzy msgid "Ignore font faces" msgstr "Hacer el texto mas grande " -#: src/prefs.c:490 +#: src/prefs.c:655 #, fuzzy msgid "Ignore font sizes" msgstr "Hacer el texto mas grande " -#: src/prefs.c:491 +#: src/prefs.c:656 #, fuzzy msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "Crear Mensaje" -#: src/prefs.c:492 src/prefs.c:1609 +#: src/prefs.c:657 src/prefs.c:1855 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente" -#: src/prefs.c:630 +#: src/prefs.c:827 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:642 +#: src/prefs.c:839 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:654 src/prefs.c:687 +#: src/prefs.c:855 src/prefs.c:899 #, fuzzy -msgid "Show buttons as " +msgid "Show buttons as: " msgstr "Demostrar los dibujos en los botonoes" -#: src/prefs.c:658 src/prefs.c:691 +#: src/prefs.c:859 src/prefs.c:903 msgid "Pictures And Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:659 src/prefs.c:692 +#: src/prefs.c:860 src/prefs.c:904 msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/prefs.c:660 src/prefs.c:693 +#: src/prefs.c:861 src/prefs.c:905 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Texto en Negritas" -#: src/prefs.c:670 +#: src/prefs.c:871 #, fuzzy msgid "Show all conversations in one tabbed window" msgstr "" "Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en lasventanas de las " "conversaciones" -#: src/prefs.c:671 src/prefs.c:704 +#: src/prefs.c:872 src/prefs.c:916 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "Alzar ventanas cuando un mensaje sea recibido" -#: src/prefs.c:672 +#: src/prefs.c:873 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "" "Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en lasventanas de las " "conversaciones" -#: src/prefs.c:673 src/prefs.c:706 -msgid "Show larger entry box on new windows" +#: src/prefs.c:879 src/prefs.c:923 +msgid "New window width:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:880 src/prefs.c:924 +msgid "New window height:" msgstr "" -#: src/prefs.c:675 +#: src/prefs.c:881 src/prefs.c:925 +msgid "Entry widget height:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:883 msgid "Group Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:703 +#: src/prefs.c:915 #, fuzzy msgid "Show all chats in one tabbed window" msgstr "" "Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en lasventanas de las " "conversaciones" -#: src/prefs.c:705 +#: src/prefs.c:917 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:708 +#: src/prefs.c:927 #, fuzzy msgid "Tabbed Window Options" msgstr "Guardar algunas configuraciones de tamaño/posicion de ventanas" -#: src/prefs.c:720 +#: src/prefs.c:939 msgid "IM Tab Placement:" msgstr "" -#: src/prefs.c:732 src/prefs.c:766 +#: src/prefs.c:951 src/prefs.c:985 msgid "Top" msgstr "" -#: src/prefs.c:734 src/prefs.c:768 +#: src/prefs.c:953 src/prefs.c:987 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/prefs.c:741 src/prefs.c:775 +#: src/prefs.c:960 src/prefs.c:994 msgid "Left" msgstr "" -#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:777 +#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:996 msgid "Right" msgstr "" -#: src/prefs.c:754 +#: src/prefs.c:973 msgid "Chat Tab Placement:" msgstr "" -#: src/prefs.c:809 src/prefs.c:811 src/prefs.c:1014 src/prefs.c:1016 +#: src/prefs.c:1031 src/prefs.c:1033 src/prefs.c:1241 src/prefs.c:1243 msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim Conversaciones" -#: src/prefs.c:952 src/prefs.c:2458 +#: src/prefs.c:1179 src/prefs.c:2697 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:970 +#: src/prefs.c:1197 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: src/prefs.c:995 +#: src/prefs.c:1222 msgid "List of available chats" msgstr "Lista de conversaciones disponibles" -#: src/prefs.c:1005 +#: src/prefs.c:1232 msgid "List of subscribed chats" msgstr "Lista de conversaciones subscritas" -#. -#. text[0] = _("Chat Window"); -#. node = gtk_ctree_insert_node(GTK_CTREE(preftree), parent, NULL, -#. text, 5, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 1); -#. gtk_ctree_node_set_row_data(GTK_CTREE(preftree), node, chat_page); -#. -#: src/prefs.c:1135 src/prefs.c:2453 +#: src/prefs.c:1358 src/prefs.c:2692 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:1149 +#: src/prefs.c:1375 msgid "Underlined Text" msgstr "Texto Subrayado" -#: src/prefs.c:1150 +#: src/prefs.c:1376 msgid "Strike Text" msgstr "Texto cruzado por una linea" -#: src/prefs.c:1163 src/prefs.c:1181 src/prefs.c:1202 +#: src/prefs.c:1406 src/prefs.c:1424 src/prefs.c:1446 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Seleccionar un Texto" -#: src/prefs.c:1200 +#: src/prefs.c:1444 msgid "Font Face for Text" msgstr "Tipo de texto" -#: src/prefs.c:1215 +#: src/prefs.c:1459 #, fuzzy msgid "Font Size for Text" msgstr "Tipo de texto" -#: src/prefs.c:1291 +#: src/prefs.c:1541 #, fuzzy msgid "Gaim - Sound Configuration" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/prefs.c:1326 +#: src/prefs.c:1576 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Registrar" -#: src/prefs.c:1331 +#: src/prefs.c:1581 #, fuzzy msgid "Choose..." msgstr "Cerrar" -#: src/prefs.c:1370 +#: src/prefs.c:1620 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:1398 +#: src/prefs.c:1648 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte" -#: src/prefs.c:1399 src/prefs.c:1610 +#: src/prefs.c:1649 src/prefs.c:1856 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1405 +#: src/prefs.c:1655 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1415 +#: src/prefs.c:1665 #, c-format msgid "" "Command to play sound files\n" "(%s for filename; internal if empty)" msgstr "" -#: src/prefs.c:1426 +#: src/prefs.c:1676 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:1434 +#: src/prefs.c:1684 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte" -#: src/prefs.c:1435 +#: src/prefs.c:1685 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "Sonido cuando un amigo se desconecte" -#: src/prefs.c:1441 +#: src/prefs.c:1691 #, fuzzy msgid "Sound when received message begins conversation" msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" -#: src/prefs.c:1442 +#: src/prefs.c:1692 msgid "Sound when message is received" msgstr "Sonido cuando un mensaje es recibido" -#: src/prefs.c:1443 +#: src/prefs.c:1693 msgid "Sound when message is sent" msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" -#: src/prefs.c:1449 +#: src/prefs.c:1699 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter" msgstr "Sonidos en conversaciones cuando gente entra o sale" -#: src/prefs.c:1450 +#: src/prefs.c:1700 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "Sonidos en conversaciones cuando gente entra o sale" -#: src/prefs.c:1451 +#: src/prefs.c:1701 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "Sonidos en conversaciones cuando getne habla" -#: src/prefs.c:1452 +#: src/prefs.c:1702 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when others talk" msgstr "Sonidos en conversaciones cuando getne habla" -#: src/prefs.c:1581 src/prefs.c:2480 +#: src/prefs.c:1827 src/prefs.c:2719 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" -#: src/prefs.c:1617 +#: src/prefs.c:1863 msgid "Don't send auto-response" msgstr "" -#: src/prefs.c:1628 +#: src/prefs.c:1874 msgid "Auto Away after" msgstr "" -#: src/prefs.c:1641 +#: src/prefs.c:1888 msgid "minutes using" msgstr "" -#: src/prefs.c:1654 +#: src/prefs.c:1901 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Crear Mensaje" -#: src/prefs.c:1666 +#: src/prefs.c:1913 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Archivo" -#: src/prefs.c:1670 +#: src/prefs.c:1917 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Crear Mensaje" -#: src/prefs.c:1709 +#: src/prefs.c:1956 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1713 +#: src/prefs.c:1960 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Hacerme ausente ahora" -#: src/prefs.c:1959 +#: src/prefs.c:2212 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:1975 +#: src/prefs.c:2228 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1994 +#: src/prefs.c:2247 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" -#: src/prefs.c:1995 +#: src/prefs.c:2248 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1997 +#: src/prefs.c:2250 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:2028 +#: src/prefs.c:2281 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "Negar algunos" -#: src/prefs.c:2029 +#: src/prefs.c:2282 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:2031 +#: src/prefs.c:2284 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "Bloquear" -#: src/prefs.c:2126 +#: src/prefs.c:2379 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - Preferencias" -#: src/prefs.c:2206 +#: src/prefs.c:2459 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM ventana de respuestas del programa" -#: src/prefs.c:2400 +#: src/prefs.c:2653 msgid "General" msgstr "General" -#: src/prefs.c:2436 +#: src/prefs.c:2658 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "No Proxy" + +#: src/prefs.c:2682 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/prefs.c:2441 +#: src/prefs.c:2687 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:2469 +#: src/prefs.c:2708 msgid "Sounds" msgstr "Sonidos" -#: src/prefs.c:2491 +#: src/prefs.c:2730 msgid "Privacy" msgstr "" -#: src/prpl.c:73 +#: src/prpl.c:76 msgid "" "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " @@ -2151,48 +2215,58 @@ "say, it was not successfully loaded." msgstr "" -#: src/prpl.c:77 +#: src/prpl.c:80 #, fuzzy msgid "Protocol Error" msgstr "Error de aditivo" -#: src/prpl.c:97 +#: src/prpl.c:100 #, c-format msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." msgstr "" -#: src/prpl.c:100 +#: src/prpl.c:103 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Desconectado." -#: src/prpl.c:140 +#: src/prpl.c:143 #, fuzzy msgid "Accept?" msgstr "Aceptar" -#: src/prpl.c:160 src/prpl.c:231 +#: src/prpl.c:163 src/prpl.c:235 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: src/prpl.c:204 +#: src/prpl.c:208 #, fuzzy msgid "Gaim - Prompt" msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar" -#: src/prpl.c:299 +#: src/prpl.c:303 #, fuzzy msgid "Gaim - New User Registration" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/prpl.c:308 +#: src/prpl.c:312 msgid "New User Registration" msgstr "" -#: src/prpl.c:320 +#: src/prpl.c:324 msgid "Register new user for" msgstr "" +#: src/prpl.c:552 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Select File" +msgstr "Gaim - Guardar Como..." + +#: src/prpl.c:554 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Send File" +msgstr "Gaim - Guardar Como..." + #: src/server.c:56 msgid "" "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " @@ -2204,98 +2278,127 @@ msgid "Login Error" msgstr "Error de aditivo" -#: src/server.c:463 +#: src/server.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "(%d messages)" msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" -#: src/server.c:469 +#: src/server.c:493 #, fuzzy msgid "(1 message)" msgstr "Con el mensaje:" -#: src/server.c:763 +#: src/server.c:781 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/server.c:764 +#: src/server.c:782 msgid "No" msgstr "" -#: src/toc.c:290 src/toc.c:297 +#: src/toc.c:324 src/toc.c:331 #, fuzzy msgid "Connection Closed" msgstr "Connección" -#: src/toc.c:332 +#: src/toc.c:366 msgid "Waiting for reply..." msgstr "" -#: src/toc.c:391 +#: src/toc.c:429 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" -#: src/toc.c:392 +#: src/toc.c:430 msgid "TOC Resume" msgstr "" -#: src/toc.c:547 +#: src/toc.c:587 #, fuzzy msgid "Chat Error" msgstr "Error" -#: src/toc.c:561 +#: src/toc.c:606 #, fuzzy msgid "Password Change Successeful" msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña" -#: src/toc.c:564 +#: src/toc.c:609 msgid "" "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " "anything from going through. This is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/toc.c:567 +#: src/toc.c:612 msgid "TOC Pause" msgstr "" -#: src/toc.c:924 +#: src/toc.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Community:" +msgstr "País" + +#: src/toc.c:1037 #, fuzzy msgid "Get Dir Info" msgstr "Información del Directorio" -#: src/toc.c:1194 +#: src/toc.c:1215 msgid "" "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" ". Clicking the Register button will open the URL for you." msgstr "" -#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680 +#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 src/toc.c:1761 #, fuzzy msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "Error Connectando al encaje. \n" -#: src/toc.c:1710 +#: src/toc.c:1705 msgid "Could not write file header!" msgstr "" -#: src/toc.c:1745 +#: src/toc.c:1794 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Guardar Como..." -#: src/toc.c:1784 +#: src/toc.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "%s le pide que acepte el archivo: %s (%d bytes)" -#: src/toc.c:1789 +#: src/toc.c:1838 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s le pide que les mande un archivo" #, fuzzy +#~ msgid "Gaim - Change MSN Name" +#~ msgstr "Gaim Conversaciones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Export Buddy List" +#~ msgstr "Exportar Lista de Amigos" + +#~ msgid "Error writing file %s" +#~ msgstr "Error creando el archivo %s" + +#~ msgid "Gaim - Export Buddy List" +#~ msgstr "Gaim - Exportar lista de amigos" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't resolve host" +#~ msgstr "no se pudo resolver patrón\n" + +#~ msgid "Load Plugin" +#~ msgstr "Usar Aditivo" + +#, fuzzy #~ msgid "Browser Options" #~ msgstr "Opciones" @@ -2435,9 +2538,6 @@ #~ msgid "Login Host:" #~ msgstr "Patrón de Conección" -#~ msgid "No Proxy" -#~ msgstr "No Proxy" - #~ msgid "HTTP Proxy" #~ msgstr "Proxy HTTP"
--- a/po/fr.po Mon Jun 18 19:18:18 2001 +0000 +++ b/po/fr.po Wed Jun 20 16:56:34 2001 +0000 @@ -6,60 +6,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.20\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-30 10:14-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-17 23:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-13 22:26-0700\n" "Last-Translator: Seb Carpe\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: plugins/msn/msn.c:1222 -msgid "Gaim-MSN: New Mail" -msgstr "" - -#. Build OK Button -#: plugins/msn/msn.c:1236 src/dialogs.c:611 src/dialogs.c:701 -#: src/dialogs.c:761 src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1732 -#: src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2270 src/dialogs.c:2338 src/dialogs.c:3854 -#: src/dialogs.c:3942 src/multi.c:479 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2362 src/toc.c:918 +#: plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "Message d'Information" -#: plugins/yay/yay.c:174 +#: plugins/yay/yay.c:183 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." msgstr "Son à l'envoi d'un message" -#: plugins/yay/yay.c:174 src/dialogs.c:3071 src/dialogs.c:3078 -#: src/oscar.c:1410 src/oscar.c:1415 src/oscar.c:1451 src/oscar.c:1470 -#: src/oscar.c:1506 +#: plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 +#: src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - Erreur %d" -#: plugins/yay/yay.c:192 +#: plugins/yay/yay.c:201 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:194 +#: plugins/yay/yay.c:203 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: plugins/yay/yay.c:238 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2584 -#: src/buddy_chat.c:919 src/buddy_chat.c:1055 src/buddy_chat.c:1082 -#: src/conversation.c:2110 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 -#: src/multi.c:686 src/plugins.c:321 src/prefs.c:2176 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607 +#: src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152 +#: src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 +#: src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: plugins/napster.c:1060 +#: plugins/napster.c:1042 msgid "Napster registration is currently under development" msgstr "" @@ -75,11 +62,14 @@ "URL: " msgstr "" +#. this makes the sizes not work. +#. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); +#. gtk_widget_grab_default(button); #: src/about.c:199 msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2577 +#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2600 msgid "Signoff" msgstr "Deconnection" @@ -87,7 +77,7 @@ msgid "Please enter your logon" msgstr "Entrez votre login" -#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:850 +#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "Connection" @@ -109,31 +99,32 @@ msgid "Password: " msgstr "Mot de Passe: " -#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2581 +#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2604 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/aim.c:306 src/aim.c:642 src/buddy.c:2640 +#: src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:308 src/multi.c:590 +#: src/aim.c:308 src/multi.c:597 msgid "Signon" msgstr "Connection" -#: src/aim.c:340 src/prpl.c:359 +#: src/aim.c:340 src/prpl.c:363 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" -#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1382 src/prefs.c:1593 +#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1632 src/prefs.c:1839 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/aim.c:343 src/aim.c:645 src/buddy.c:2657 +#. Left side: frame with list of plugin file names +#: src/aim.c:343 src/aim.c:650 src/buddy.c:2679 src/plugins.c:289 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/aim.c:639 src/buddy.c:2649 +#: src/aim.c:644 src/buddy.c:2671 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -147,154 +138,155 @@ msgstr "Tentative de connection" #: src/applet.c:116 -msgid "Offilne. Click to bring up login box." +#, fuzzy +msgid "Offline. Click to bring up login box." msgstr "Déconnecté. Cliquer pour obtenir la fenêtre de connection." -#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2595 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618 msgid "Away" msgstr "Absent" -#: src/applet.c:172 src/away.c:342 +#: src/applet.c:172 src/away.c:333 msgid "New Away Message" msgstr "Nouveau Message d'absence" -#: src/applet.c:312 +#: src/applet.c:309 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "Impossible de créer l'applet GAIM" -#: src/applet.c:355 +#: src/applet.c:352 msgid "About..." msgstr "A Propos..." -#: src/away.c:157 -msgid "I'm Back!" -msgstr "Je suis de Retour!!" - -#: src/away.c:210 +#: src/away.c:153 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Absent!" -#: src/away.c:224 src/away.c:304 src/away.c:469 +#: src/away.c:196 +msgid "I'm Back!" +msgstr "Je suis de Retour!!" + +#: src/away.c:212 src/away.c:292 src/away.c:460 msgid "Back" msgstr "De retour" -#: src/away.c:362 +#: src/away.c:353 msgid "Remove Away Message" msgstr "Enlever le message d'absence" -#: src/away.c:538 +#: src/away.c:529 msgid "Set All Away" msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:437 src/buddy.c:2725 src/buddy_chat.c:1087 -#: src/conversation.c:1793 src/conversation.c:2125 src/dialogs.c:878 -#: src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1898 src/multi.c:670 src/prefs.c:971 -#: src/prefs.c:1705 src/prefs.c:2016 src/prefs.c:2050 +#: src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157 +#: src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883 +#: src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198 +#: src/prefs.c:1952 src/prefs.c:2269 src/prefs.c:2303 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/buddy.c:438 src/buddy.c:2726 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:984 +#: src/buddy.c:441 src/buddy.c:2748 src/dialogs.c:893 src/dialogs.c:989 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/buddy.c:439 src/buddy.c:2727 src/buddy_chat.c:1089 -#: src/conversation.c:1779 src/conversation.c:2122 src/prefs.c:972 -#: src/prefs.c:1719 src/prefs.c:2020 src/prefs.c:2054 +#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159 +#: src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199 +#: src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2113 src/buddy.c:2468 +#: src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485 msgid "Chat" msgstr "Forum" -#: src/buddy.c:443 src/buddy.c:654 src/buddy.c:764 src/buddy.c:2466 -#: src/buddy_chat.c:475 src/buddy_chat.c:872 +#: src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483 +#: src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/buddy.c:444 src/buddy.c:2467 src/buddy_chat.c:488 src/buddy_chat.c:880 -#: src/buddy_chat.c:1095 src/conversation.c:2143 +#: src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935 +#: src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168 msgid "Info" msgstr "Info" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:770 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:3426 -#: src/dialogs.c:3441 +#: src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421 +#: src/dialogs.c:3436 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:790 +#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:787 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ajouter une Alerte" -#: src/buddy.c:672 src/buddy.c:796 +#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:793 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:752 src/buddy.c:784 +#: src/buddy.c:749 src/buddy.c:781 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Enlever" -#: src/buddy.c:777 +#: src/buddy.c:774 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1791 +#: src/buddy.c:1808 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nouvelle Alerte" -#: src/buddy.c:1809 +#: src/buddy.c:1826 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Enlever une Alerte" -#: src/buddy.c:2104 +#: src/buddy.c:2121 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "Alerte" -#: src/buddy.c:2107 +#: src/buddy.c:2124 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:2110 +#: src/buddy.c:2127 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:2116 +#: src/buddy.c:2133 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "Fichier" -#: src/buddy.c:2119 +#: src/buddy.c:2136 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Fichier" -#: src/buddy.c:2122 +#: src/buddy.c:2139 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:2125 +#: src/buddy.c:2142 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:2177 +#: src/buddy.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Connection de %s.\n" -#: src/buddy.c:2188 +#: src/buddy.c:2205 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Attention: %d%%\n" -#: src/buddy.c:2200 +#: src/buddy.c:2217 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:2204 +#: src/buddy.c:2221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -305,409 +297,406 @@ "Connecté depuis: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:2208 +#: src/buddy.c:2225 msgid "Idle: " msgstr "Inactif: " -#: src/buddy.c:2277 +#: src/buddy.c:2294 #, fuzzy, c-format msgid "%s logged in." msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2329 +#: src/buddy.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "%s logged out." msgstr "HR><B>%s s'est déconnecté%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2493 +#: src/buddy.c:2515 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Information sur le pote sélectionné" -#: src/buddy.c:2494 src/dialogs.c:677 +#: src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678 msgid "Send Instant Message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/buddy.c:2495 +#: src/buddy.c:2517 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Ouvrir/Rallier un Forum" -#: src/buddy.c:2559 +#: src/buddy.c:2518 +#, fuzzy +msgid "Activate Away Message" +msgstr "Nouveau Message d'absence" + +#: src/buddy.c:2582 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/buddy.c:2563 +#: src/buddy.c:2586 msgid "Add A Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/buddy.c:2565 +#: src/buddy.c:2588 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "Rallier le forum" -#: src/buddy.c:2567 +#: src/buddy.c:2590 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/buddy.c:2572 +#: src/buddy.c:2595 msgid "Import Buddy List" msgstr "Importer une Liste de Potes" -#: src/buddy.c:2574 -msgid "Export Buddy List" -msgstr "Exporter une Liste de Potes" - -#: src/buddy.c:2590 +#: src/buddy.c:2613 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: src/buddy.c:2600 +#: src/buddy.c:2623 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Alerte" -#: src/buddy.c:2609 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2246 +#: src/buddy.c:2632 src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2241 msgid "Search for Buddy" msgstr "Rechercher un Pote" -#: src/buddy.c:2612 +#: src/buddy.c:2636 msgid "by Email" msgstr "Par son Email" -#: src/buddy.c:2616 +#: src/buddy.c:2640 msgid "by Dir Info" msgstr "Par ses Informations Personnelles" -#: src/buddy.c:2623 src/buddy.c:2624 +#: src/buddy.c:2647 msgid "Settings" msgstr "Préférences" -#: src/buddy.c:2627 +#: src/buddy.c:2649 msgid "User Info" msgstr "Message d'Information" -#: src/buddy.c:2631 src/dialogs.c:1362 +#: src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367 msgid "Directory Info" msgstr "Information Personnelle" -#: src/buddy.c:2635 src/dialogs.c:1553 +#: src/buddy.c:2657 src/dialogs.c:1558 msgid "Change Password" msgstr "Changer de Mot de Passe" -#: src/buddy.c:2644 +#: src/buddy.c:2666 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "Options" -#: src/buddy.c:2651 +#: src/buddy.c:2673 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2662 +#: src/buddy.c:2684 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Autoriser" -#: src/buddy.c:2665 +#: src/buddy.c:2687 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2669 +#: src/buddy.c:2691 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2673 +#: src/buddy.c:2695 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2681 +#: src/buddy.c:2703 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/buddy.c:2686 +#: src/buddy.c:2708 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "A propos..." -#: src/buddy.c:2705 src/prefs.c:2425 +#: src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671 msgid "Buddy List" msgstr "Liste de Potes" -#: src/buddy.c:2759 +#: src/buddy.c:2781 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Ajouter un Nouveau Pote" -#: src/buddy.c:2760 +#: src/buddy.c:2782 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Ajouter un Nouveau Pote" -#: src/buddy.c:2761 +#: src/buddy.c:2783 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Supprimer le Pote sélectionné" -#: src/buddy.c:2786 +#: src/buddy.c:2808 msgid "Online" msgstr "En Ligne" -#: src/buddy.c:2788 +#: src/buddy.c:2810 msgid "Edit Buddies" msgstr "Editer ses amis" -#: src/buddy.c:2825 +#: src/buddy.c:2847 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "GAIM - Liste des Potes" -#: src/buddy_chat.c:157 +#: src/buddy_chat.c:104 src/oscar.c:2590 src/toc.c:1001 +msgid "Join what group:" +msgstr "Joindre le groupe: " + +#: src/buddy_chat.c:202 msgid "Join Chat" msgstr "Rallier le forum" -#: src/buddy_chat.c:164 src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:999 +#: src/buddy_chat.c:209 src/buddy_chat.c:1057 src/buddy_chat.c:1069 msgid "Buddy Chat" msgstr "Forum" -#: src/buddy_chat.c:174 -msgid "Join what group:" -msgstr "Joindre le groupe: " - -#: src/buddy_chat.c:187 +#: src/buddy_chat.c:220 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "Rallier le forum" -#: src/buddy_chat.c:199 -msgid "AIM Private Chats" -msgstr "" - -#: src/buddy_chat.c:206 -msgid "AOL Community Chats" -msgstr "" - -#: src/buddy_chat.c:214 src/buddy_chat.c:259 src/dialogs.c:410 -#: src/dialogs.c:696 src/dialogs.c:756 src/dialogs.c:880 src/dialogs.c:997 -#: src/dialogs.c:1276 src/dialogs.c:1486 src/dialogs.c:1614 src/dialogs.c:1679 -#: src/dialogs.c:1887 src/dialogs.c:2085 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2339 -#: src/dialogs.c:3204 src/dialogs.c:3428 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3849 -#: src/dialogs.c:3937 src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 -#: src/prpl.c:156 src/prpl.c:227 +#: src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410 +#: src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002 +#: src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684 +#: src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334 +#: src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852 +#: src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893 +#: src/prpl.c:159 src/prpl.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/buddy_chat.c:219 +#: src/buddy_chat.c:246 msgid "Join" msgstr "Joindre" -#: src/buddy_chat.c:260 src/buddy_chat.c:925 src/buddy_chat.c:1054 +#: src/buddy_chat.c:287 src/buddy_chat.c:977 src/buddy_chat.c:1124 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: src/buddy_chat.c:276 +#: src/buddy_chat.c:303 msgid "Invite who?" msgstr "Inviter qui ?" -#: src/buddy_chat.c:280 +#: src/buddy_chat.c:307 msgid "With message:" msgstr "En utilisant le message:" -#: src/buddy_chat.c:304 +#: src/buddy_chat.c:331 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Inviter à un Forum" -#: src/buddy_chat.c:481 src/buddy_chat.c:876 +#: src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/buddy_chat.c:533 src/buddy_chat.c:639 +#: src/buddy_chat.c:565 src/buddy_chat.c:671 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:540 +#: src/buddy_chat.c:572 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:603 +#: src/buddy_chat.c:635 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:646 +#: src/buddy_chat.c:678 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:773 +#: src/buddy_chat.c:805 #, fuzzy msgid "Gaim - Group Chats" msgstr "Forum Gaim" -#: src/buddy_chat.c:853 +#: src/buddy_chat.c:866 +msgid "Topic:" +msgstr "" + +#: src/buddy_chat.c:908 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:930 src/buddy_chat.c:1053 +#: src/buddy_chat.c:982 src/buddy_chat.c:1123 msgid "Whisper" msgstr "Murmurer" -#: src/buddy_chat.c:935 src/buddy_chat.c:1051 src/buddy_chat.c:1097 -#: src/conversation.c:2154 +#: src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:1121 src/buddy_chat.c:1167 +#: src/conversation.c:2179 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/buddy_chat.c:1091 src/conversation.c:2131 +#: src/buddy_chat.c:1161 src/conversation.c:2156 msgid "Block" msgstr "Bloquer" -#: src/buddy_chat.c:1093 src/conversation.c:2137 src/dialogs.c:380 +#: src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380 #: src/dialogs.c:405 msgid "Warn" msgstr "Donner un Avertissement" -#: src/conversation.c:365 +#: src/conversation.c:372 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/conversation.c:518 +#: src/conversation.c:520 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "Suppression de '%s' de la Liste\n" -#: src/conversation.c:1083 +#: src/conversation.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "Actuellement à %d\n" -#: src/conversation.c:1091 +#: src/conversation.c:1093 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "Positionné à %d\n" -#: src/conversation.c:1623 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1147 +#: src/conversation.c:1619 src/prefs.c:1373 msgid "Bold Text" msgstr "Texte en Gras" -#: src/conversation.c:1627 src/conversation.c:1628 +#: src/conversation.c:1619 +msgid "Bold" +msgstr "Gras" + +#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 +msgid "Italics Text" +msgstr "Texte en Italique" + +#: src/conversation.c:1624 msgid "Italics" msgstr "Italique" -#: src/conversation.c:1627 src/prefs.c:1148 -msgid "Italics Text" -msgstr "Texte en Italique" - -#: src/conversation.c:1631 src/conversation.c:1632 +#: src/conversation.c:1627 +msgid "Underline Text" +msgstr "Texte Souligné" + +#: src/conversation.c:1628 msgid "Underline" msgstr "Souligné" -#: src/conversation.c:1631 -msgid "Underline Text" -msgstr "Texte Souligné" - -#: src/conversation.c:1636 -msgid "Strike" -msgstr "Barré" - -#: src/conversation.c:1636 +#: src/conversation.c:1632 msgid "Strike through Text" msgstr "Texte Barré" -#: src/conversation.c:1642 +#: src/conversation.c:1632 +msgid "Strike" +msgstr "Barré" + +#: src/conversation.c:1638 +msgid "Decrease font size" +msgstr "Fonte plus Petite" + +#: src/conversation.c:1638 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: src/conversation.c:1642 -msgid "Decrease font size" -msgstr "Fonte plus Petite" - -#: src/conversation.c:1645 +#: src/conversation.c:1641 +msgid "Normal font size" +msgstr "Fonte Normale" + +#: src/conversation.c:1641 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1645 -msgid "Normal font size" -msgstr "Fonte Normale" - -#: src/conversation.c:1648 +#: src/conversation.c:1644 +msgid "Increase font size" +msgstr "Fonte plus Grande" + +#: src/conversation.c:1644 msgid "Big" msgstr "Grand" -#: src/conversation.c:1648 -msgid "Increase font size" -msgstr "Fonte plus Grande" - -#: src/conversation.c:1655 src/conversation.c:1656 -msgid "Font" -msgstr "Fonte" - -#: src/conversation.c:1655 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2707 +#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2702 msgid "Select Font" msgstr "Sectionner une fonte" -#: src/conversation.c:1659 src/conversation.c:1660 src/conversation.c:1664 +#: src/conversation.c:1652 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: src/conversation.c:1655 src/prefs.c:1404 +msgid "Text Color" +msgstr "Couleur de texte" + +#: src/conversation.c:1656 src/conversation.c:1660 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/conversation.c:1659 src/prefs.c:1161 -msgid "Text Color" -msgstr "Couleur de texte" - -#: src/conversation.c:1664 src/prefs.c:1179 +#: src/conversation.c:1660 src/prefs.c:1422 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 +#: src/conversation.c:1667 src/dialogs.c:2328 +msgid "Insert Link" +msgstr "Insérer un Lien" + +#: src/conversation.c:1668 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: src/conversation.c:1671 src/dialogs.c:2333 -msgid "Insert Link" -msgstr "Insérer un Lien" - -#: src/conversation.c:1675 +#: src/conversation.c:1671 +msgid "Insert smiley face" +msgstr "" + +#: src/conversation.c:1671 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Fichier" -#: src/conversation.c:1675 -msgid "Insert smiley face" -msgstr "" - -#: src/conversation.c:1682 src/conversation.c:1683 src/prefs.c:245 +#: src/conversation.c:1678 +msgid "Enable logging" +msgstr "Activer la Connection" + +#: src/conversation.c:1679 src/prefs.c:246 msgid "Logging" msgstr "Connection" -#: src/conversation.c:1682 -msgid "Enable logging" -msgstr "Activer la Connection" - -#: src/conversation.c:1692 src/conversation.c:1693 src/dialogs.c:1491 -#: src/dialogs.c:1684 src/dialogs.c:3216 src/dialogs.c:3728 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: src/conversation.c:1692 +#: src/conversation.c:1688 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/conversation.c:1697 src/conversation.c:1698 +#: src/conversation.c:1689 src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3728 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: src/conversation.c:1693 +msgid "Enable sounds" +msgstr "Activer le son" + +#: src/conversation.c:1694 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/conversation.c:1697 -msgid "Enable sounds" -msgstr "Activer le son" - -#: src/conversation.c:1985 +#: src/conversation.c:2008 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/conversation.c:2072 +#: src/conversation.c:2095 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "Son à l'envoi d'un message" @@ -729,113 +718,113 @@ msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Les avertissements anonymes sont moins durs." -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:474 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Impossible d'ecrire dans le fichier %s." -#: src/dialogs.c:476 +#: src/dialogs.c:477 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Impossible de lire le fichier %s." -#: src/dialogs.c:479 +#: src/dialogs.c:480 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Message trop long, perte des %d derniers octets." -#: src/dialogs.c:482 +#: src/dialogs.c:483 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s n'est pas en ligne." -#: src/dialogs.c:485 +#: src/dialogs.c:486 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Les Avertissements à %s ne sont pas permis." -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:489 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:492 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Le forum %s est inaccessible." -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:495 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:498 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "" "Vous avez raté un message de %s parce qu'il était trop gros (le message :))." -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:501 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:504 msgid "Failure." msgstr "Echec" -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:507 msgid "Too many matches." msgstr "Trop de réponses" -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:510 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Besoin de plus de critères." -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:513 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Le repertoire est temporairement indisponible." -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:516 msgid "Email lookup restricted." msgstr "La recherche par Email est restreinte." -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:519 msgid "Keyword ignored." msgstr "Mot clé ignoré." -#: src/dialogs.c:521 +#: src/dialogs.c:522 msgid "No keywords." msgstr "Pas de mot-clé." -#: src/dialogs.c:524 +#: src/dialogs.c:525 msgid "User has no directory information." msgstr "L'utilisateur n'a pas d'information personnelle." -#: src/dialogs.c:528 +#: src/dialogs.c:529 msgid "Country not supported." msgstr "Pays non supporté." -#: src/dialogs.c:531 +#: src/dialogs.c:532 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Echec inconnu: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:534 src/oscar.c:525 +#: src/dialogs.c:535 src/oscar.c:627 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Pseudonye ou Mot de Passe incorrect." -#: src/dialogs.c:537 +#: src/dialogs.c:538 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Le service est termporairement indisponible." -#: src/dialogs.c:540 +#: src/dialogs.c:541 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "" "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " "puissiez vous connecter" -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:544 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -844,352 +833,351 @@ "etRéessayez. Si vous continuez d'essayer, il vous faudra attendre encore " "plus longtemps." -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:547 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connection: %s." -#: src/dialogs.c:549 +#: src/dialogs.c:550 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Une erreur inconnue, %d, s'est produite. Info:%s" -#: src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:553 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - Erreur %d" -#: src/dialogs.c:667 +#. Build OK Button +#: src/dialogs.c:612 src/dialogs.c:702 src/dialogs.c:762 src/dialogs.c:1286 +#: src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2265 +#: src/dialogs.c:2333 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3945 src/multi.c:483 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/dialogs.c:668 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - IM Utilisateur" -#: src/dialogs.c:684 +#: src/dialogs.c:685 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "Envoyer un message à qui: " -#: src/dialogs.c:732 +#: src/dialogs.c:733 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Message d'Information" -#: src/dialogs.c:739 +#: src/dialogs.c:740 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:767 +#: src/dialogs.c:768 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - Message d'information" -#: src/dialogs.c:833 +#: src/dialogs.c:838 msgid "Buddies" msgstr "Potes" -#: src/dialogs.c:886 +#: src/dialogs.c:891 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Groupe" -#: src/dialogs.c:916 +#: src/dialogs.c:921 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:943 +#: src/dialogs.c:948 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:957 +#: src/dialogs.c:962 msgid "Add Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:967 src/dialogs.c:3436 +#: src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3431 msgid "Buddy" msgstr "Pote" -#: src/dialogs.c:1021 +#: src/dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Entrez votre login" -#: src/dialogs.c:1021 +#: src/dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "Alerte" -#: src/dialogs.c:1090 +#: src/dialogs.c:1095 #, fuzzy msgid "Pounce buddy as:" msgstr "Son quand vos potes se connectent" -#: src/dialogs.c:1140 +#: src/dialogs.c:1145 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - Nouvelle Alerte" -#: src/dialogs.c:1157 +#: src/dialogs.c:1162 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "Pote" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1177 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1177 +#: src/dialogs.c:1182 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1181 +#: src/dialogs.c:1186 msgid "Pounce on return from idle" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1189 +#: src/dialogs.c:1194 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Ouvrir la fenetre des messages à la connection" -#: src/dialogs.c:1194 +#: src/dialogs.c:1199 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "Envoyer un message à la connection" -#: src/dialogs.c:1203 +#: src/dialogs.c:1208 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Créer un Message" -#: src/dialogs.c:1215 +#: src/dialogs.c:1220 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "Envoyer un message à la connection" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1229 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1237 +#: src/dialogs.c:1242 #, fuzzy msgid "Play sound on pounce" msgstr "Envoyer un message à la connection" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1251 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "Son" -#: src/dialogs.c:1263 +#: src/dialogs.c:1268 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1352 +#: src/dialogs.c:1357 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - Donner vos informations personnelles" -#: src/dialogs.c:1384 +#: src/dialogs.c:1389 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Autoriser les recherches sur le web à trouver vos informations" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1387 src/dialogs.c:2103 +#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1398 src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1403 src/dialogs.c:2110 msgid "Middle Name" msgstr "Surnom" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1410 src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2122 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1421 src/dialogs.c:2139 +#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134 msgid "Maiden Name" msgstr "Nom de jeune-fille" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1432 src/dialogs.c:2151 +#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2146 msgid "City" msgstr "Ville" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1443 src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157 msgid "State" msgstr "Etat" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1454 src/dialogs.c:2173 +#: src/dialogs.c:1459 src/dialogs.c:2168 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Les nouveaux password diffèrent" -#: src/dialogs.c:1509 src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1514 src/dialogs.c:1519 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - Erreur au changement de Mot de Passe" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1519 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Remplissez tous les champs" -#: src/dialogs.c:1541 src/toc.c:561 +#: src/dialogs.c:1546 src/toc.c:606 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - Changement de mot de passe" -#: src/dialogs.c:1572 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "Original Password" msgstr "Mot de Passe courrant" -#: src/dialogs.c:1586 +#: src/dialogs.c:1591 msgid "New Password" msgstr "Nouveau Mot de Passe" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1605 msgid "New Password (again)" msgstr "Nouveau Mot de passe (confirmation)" -#: src/dialogs.c:1645 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - Message d'information" -#: src/dialogs.c:1743 +#: src/dialogs.c:1748 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Résultats de votre recherche: " -#: src/dialogs.c:1877 src/dialogs.c:1884 +#: src/dialogs.c:1872 src/dialogs.c:1879 msgid "Permit" msgstr "Autoriser" -#: src/dialogs.c:1879 src/dialogs.c:1886 +#: src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1881 msgid "Deny" msgstr "Interdire" -#: src/dialogs.c:1927 +#: src/dialogs.c:1922 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission" -#: src/dialogs.c:1929 +#: src/dialogs.c:1924 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:1995 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/dialogs.c:2210 +#: src/dialogs.c:2205 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - trouver un pote d'après ses Infos." -#: src/dialogs.c:2240 +#: src/dialogs.c:2235 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - Trouver un ami d'après son Email" -#: src/dialogs.c:2253 +#: src/dialogs.c:2248 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2347 msgid "URL" msgstr "Site Web" -#: src/dialogs.c:2360 +#. Right side: frame with description and the filepath of plugin +#: src/dialogs.c:2355 src/plugins.c:308 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/dialogs.c:2386 +#: src/dialogs.c:2381 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "Gaim - Ajouter un site Web" -#: src/dialogs.c:2529 src/dialogs.c:2542 src/dialogs.c:2579 +#: src/dialogs.c:2524 src/dialogs.c:2537 src/dialogs.c:2574 msgid "Select Text Color" msgstr "Selectionner la couleur de texte" -#: src/dialogs.c:2566 +#: src/dialogs.c:2561 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Selectionner la couleur de texte" -#: src/dialogs.c:2812 -#, c-format -msgid "Error writing file %s" -msgstr "Erreur à l'écriture du fichier %s" - -#: src/dialogs.c:2813 src/dialogs.c:2935 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:1923 -#: src/oscar.c:2342 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 -#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: src/dialogs.c:2866 -msgid "Gaim - Export Buddy List" -msgstr "Gaim - Exporter la liste de Potes" - -#: src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2925 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erreur à la lecture du fichier %s" -#: src/dialogs.c:3008 +#: src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 +#: src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 +#: src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: src/dialogs.c:3003 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Importer la liste de Potes" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3071 +#: src/dialogs.c:3066 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3078 +#: src/dialogs.c:3073 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3145 +#: src/dialogs.c:3140 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Nouveau message d'absence" -#: src/dialogs.c:3155 +#: src/dialogs.c:3150 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Nouveau Message d'absence" -#: src/dialogs.c:3168 +#: src/dialogs.c:3163 msgid "Away title: " msgstr "Intitulé: " -#: src/dialogs.c:3208 +#: src/dialogs.c:3203 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "Utilisation de GAIM" -#: src/dialogs.c:3212 +#: src/dialogs.c:3207 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3381 +#: src/dialogs.c:3376 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Fichier" -#: src/dialogs.c:3434 +#: src/dialogs.c:3429 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:3471 +#: src/dialogs.c:3466 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:3545 +#: src/dialogs.c:3543 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." @@ -1213,194 +1201,217 @@ msgid "Clear" msgstr "Fermer" -#: src/dialogs.c:3818 +#: src/dialogs.c:3821 #, fuzzy msgid "Gaim - Rename Group" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:3828 +#: src/dialogs.c:3831 msgid "Rename Group" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3835 src/dialogs.c:3923 +#: src/dialogs.c:3838 src/dialogs.c:3926 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Pseudonyme: " -#: src/dialogs.c:3906 +#: src/dialogs.c:3909 #, fuzzy msgid "Gaim - Rename Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:3916 +#: src/dialogs.c:3919 #, fuzzy msgid "Rename Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/gaimrc.c:880 +#: src/gaimrc.c:980 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "" -#: src/gaimrc.c:881 +#: src/gaimrc.c:981 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "Préférences" -#: src/html.c:121 src/html.c:124 -msgid "g003: Error opening connection.\n" -msgstr "g003: Erreur à l'ouvcerture de connection.\n" - -#: src/html.c:156 +#: src/html.c:167 #, c-format msgid "Getting %d bytes from %s" msgstr "Obtention de %d octets de %s" -#: src/html.c:169 +#: src/html.c:181 msgid "Getting Data" msgstr "Recuperation de donnée" -#: src/html.c:201 +#: src/html.c:213 #, c-format msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "Reçu: '%s'\n" -#: src/multi.c:357 src/prefs.c:188 +#: src/html.c:238 +msgid "g003: Error opening connection.\n" +msgstr "g003: Erreur à l'ouvcerture de connection.\n" + +#: src/multi.c:361 src/prefs.c:189 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Options" -#: src/multi.c:362 +#: src/multi.c:366 #, fuzzy msgid "Screenname:" msgstr "Pseudonyme: " -#: src/multi.c:371 +#: src/multi.c:375 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Mot de Passe: " -#: src/multi.c:382 +#: src/multi.c:386 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/multi.c:387 +#: src/multi.c:391 msgid "Remember Password" msgstr "Mémoriser le mot de passe" -#: src/multi.c:388 +#: src/multi.c:392 #, fuzzy msgid "Auto-Login" msgstr "Connection automatique" -#: src/multi.c:454 +#: src/multi.c:458 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" msgstr "Gaim - Connection" -#: src/multi.c:558 +#: src/multi.c:565 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Nouveau Mot de Passe" #: src/multi.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Voulez-vous réellement donner un avertissement à %s?" + +#: src/multi.c:690 #, fuzzy msgid "Gaim - Account Editor" msgstr "Gaim - Liste des Plugins" -#: src/multi.c:674 +#: src/multi.c:709 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Sectionner une fonte" + +#: src/multi.c:714 +#, fuzzy +msgid "Select Autos" +msgstr "Sectionner une fonte" + +#: src/multi.c:718 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Sectionner une fonte" + +#: src/multi.c:732 msgid "Modify" msgstr "" -#: src/multi.c:678 +#: src/multi.c:736 #, fuzzy msgid "Sign On/Off" msgstr "Deconnection" -#: src/multi.c:682 +#: src/multi.c:740 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Sectionner une fonte" -#: src/multi.c:849 +#: src/multi.c:914 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s was unable to sign on: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:295 src/oscar.c:312 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 +#: src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422 msgid "Disconnected." msgstr "Déconnecté." -#: src/oscar.c:303 +#: src/oscar.c:349 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "erreur à la connection!\n" -#: src/oscar.c:311 +#: src/oscar.c:357 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "erreur à la connection!\n" -#: src/oscar.c:324 src/toc.c:545 +#: src/oscar.c:370 src/toc.c:585 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:325 +#: src/oscar.c:371 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "Erreur" -#: src/oscar.c:335 +#: src/oscar.c:381 #, fuzzy msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Le forum %s est inaccessible." -#: src/oscar.c:336 +#: src/oscar.c:382 #, fuzzy msgid "Gaim - Chat" msgstr "Forum Gaim" -#: src/oscar.c:383 +#: src/oscar.c:437 src/oscar.c:490 +#, fuzzy +msgid "Couldn't connect to host" +msgstr "incapable de se connecter au serveur\n" + +#: src/oscar.c:445 +msgid "Password sent, waiting for response\n" +msgstr "Mot de passe envoyé, en attente de réponse\n" + +#: src/oscar.c:456 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "Connection de %s.\n" -#: src/oscar.c:421 +#: src/oscar.c:471 msgid "internal connection error\n" msgstr "erreur interne de connection\n" -#: src/oscar.c:422 +#: src/oscar.c:472 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Impossible de se connecter à AIM." -#: src/oscar.c:427 -#, fuzzy -msgid "couldn't resolve host" -msgstr "incapable de résoudre l'adresse\n" - -#: src/oscar.c:431 -#, fuzzy -msgid "couldn't connect to host" -msgstr "incapable de se connecter au serveur\n" - -#: src/oscar.c:438 +#: src/oscar.c:477 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Connection: %s" -#: src/oscar.c:448 -msgid "Password sent, waiting for response\n" -msgstr "Mot de passe envoyé, en attente de réponse\n" - -#: src/oscar.c:476 +#: src/oscar.c:546 msgid "Signed off.\n" msgstr "Hors Ligne.\n" +#: src/oscar.c:565 src/oscar.c:708 +msgid "Could Not Connect" +msgstr "Impossible de se Connecter" + +#: src/oscar.c:573 +msgid "Connection established, cookie sent" +msgstr "Connection établie, cookie envoyé" + #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:520 +#: src/oscar.c:622 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1411,66 +1422,53 @@ "plus longtemps." #. client too old -#: src/oscar.c:530 +#: src/oscar.c:632 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" -#: src/oscar.c:534 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:636 src/toc.c:375 msgid "Authentication Failed" msgstr "Echec de Vérification." -#: src/oscar.c:564 +#: src/oscar.c:665 msgid "Internal Error" msgstr "Erreur Interne" -#: src/oscar.c:568 -msgid "Could Not Connect" -msgstr "Impossible de se Connecter" - -#: src/oscar.c:603 -msgid "Connection established, cookie sent" -msgstr "Connection établie, cookie envoyé" - -#: src/oscar.c:959 src/oscar.c:2226 +#: src/oscar.c:1248 src/oscar.c:2759 #, fuzzy, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>" #. message too large -#: src/oscar.c:1409 +#: src/oscar.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "" "Vous avez raté un message de %s parce qu'il était trop gros (le message :))." -#: src/oscar.c:1414 +#: src/oscar.c:1873 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1449 +#: src/oscar.c:1908 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1450 src/oscar.c:1469 +#: src/oscar.c:1909 src/oscar.c:1928 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1468 +#: src/oscar.c:1927 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1504 -#, c-format -msgid "%s has no %s." -msgstr "" - -#: src/oscar.c:1511 +#: src/oscar.c:1968 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" -"Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" +"%sWarning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" "Idle Minutes : <B>%d</B>\n" "<BR>\n" @@ -1481,25 +1479,37 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1549 +#: src/oscar.c:1990 +msgid "<i>No Information Provided</i>" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:1991 +msgid "<i>User has no away message</i>" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:2017 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1550 +#: src/oscar.c:2018 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2283 +#: src/oscar.c:2605 +msgid "Exchange:" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/oscar.c:2342 +#: src/oscar.c:2875 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Impossible de se connecter à AIM." -#: src/oscar.c:2352 +#: src/oscar.c:2885 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1507,17 +1517,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2369 +#: src/oscar.c:2902 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "Message d'absence" -#: src/oscar.c:2377 +#: src/oscar.c:2910 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Information Personnelle" -#: src/oscar.c:2569 +#: src/oscar.c:3050 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1525,622 +1535,674 @@ msgstr "" #. Below is basically stolen from plugins.c -#: src/perl.c:647 +#: src/perl.c:656 #, fuzzy msgid "Gaim - Select Perl Script" msgstr "Gaim - Message d'information" -#: src/perl.c:695 +#: src/perl.c:704 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: src/plugins.c:107 +#: src/plugins.c:129 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Liste des Plugins" -#: src/plugins.c:188 src/plugins.c:194 src/plugins.c:218 +#: src/plugins.c:206 src/plugins.c:212 src/plugins.c:222 msgid "Plugin Error" msgstr "Erreur de Plugin" -#: src/plugins.c:274 +#: src/plugins.c:275 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Plugins" -#. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:303 -msgid "Load Plugin" -msgstr "Charger le Plugin" - -#: src/plugins.c:309 -msgid "Configure Plugin" +#: src/plugins.c:335 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Fichier" + +#: src/plugins.c:353 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:356 +msgid "Load a plugin from a file" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:358 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Configurer le Plugin" -#: src/plugins.c:315 -msgid "Unload Plugin" +#: src/plugins.c:361 +msgid "Configure settings of the selected plugin" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:363 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:367 +#, fuzzy +msgid "Reload the selected plugin" +msgstr "Supprimer le Pote sélectionné" + +#: src/plugins.c:369 +#, fuzzy +msgid "Unload" msgstr "Décharger le Plugin" -#: src/prefs.c:196 src/prefs.c:338 src/prefs.c:437 src/prefs.c:638 -#: src/prefs.c:1143 src/prefs.c:1378 src/prefs.c:1589 src/prefs.c:1967 +#: src/plugins.c:372 +#, fuzzy +msgid "Unload the selected plugin" +msgstr "Décharger le Plugin" + +#: src/plugins.c:377 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum" + +#: src/prefs.c:197 src/prefs.c:362 src/prefs.c:503 src/prefs.c:602 +#: src/prefs.c:835 src/prefs.c:1366 src/prefs.c:1628 src/prefs.c:1835 +#: src/prefs.c:2220 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:208 +#: src/prefs.c:209 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/prefs.c:216 +#: src/prefs.c:217 msgid "Use borderless buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:221 +#: src/prefs.c:222 #, fuzzy msgid "Show Buddy Ticker" msgstr "afficher les images des potes" -#: src/prefs.c:227 +#: src/prefs.c:228 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:231 +#: src/prefs.c:232 #, fuzzy msgid "Report Idle Times" msgstr "Afficher les temps d'inactivité" -#: src/prefs.c:239 +#: src/prefs.c:240 msgid "None" msgstr "" -#: src/prefs.c:240 +#: src/prefs.c:241 msgid "GAIM Use" msgstr "Utilisation de GAIM" -#: src/prefs.c:242 +#: src/prefs.c:243 #, fuzzy msgid "X Use" msgstr "Utilisation de GAIM" -#: src/prefs.c:253 +#: src/prefs.c:254 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/prefs.c:254 +#: src/prefs.c:255 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "Enlever l'HTML des traces" -#: src/prefs.c:260 +#: src/prefs.c:261 msgid "Log when buddies sign on/sign off" msgstr "" -#: src/prefs.c:261 -msgid "Log when buddies become idle/un-idle" -msgstr "" - #: src/prefs.c:262 -msgid "Log when buddies go away/come back" +msgid "Log when buddies become idle/un-idle" msgstr "" #: src/prefs.c:263 -msgid "Log your own signons/idleness/awayness" +msgid "Log when buddies go away/come back" msgstr "" #: src/prefs.c:264 +msgid "Log your own signons/idleness/awayness" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:265 msgid "Individual log file for each buddy's signons" msgstr "" -#: src/prefs.c:266 +#: src/prefs.c:267 msgid "Browser" msgstr "Navigateur" -#: src/prefs.c:278 +#: src/prefs.c:279 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:279 +#: src/prefs.c:280 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/prefs.c:282 +#: src/prefs.c:283 msgid "Pop up new window by default" msgstr "Afficher une nouvelle fenêtre par défaut" -#: src/prefs.c:289 +#: src/prefs.c:290 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:292 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/prefs.c:330 +#: src/prefs.c:354 +#, fuzzy +msgid "Proxy Options" +msgstr "Options" + +#: src/prefs.c:366 +msgid "" +"Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " +"for details." +msgstr "" + +#: src/prefs.c:495 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Liste de Potes" -#: src/prefs.c:342 +#: src/prefs.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy List Window" msgstr "Liste de Potes" -#: src/prefs.c:354 +#: src/prefs.c:519 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:356 +#: src/prefs.c:521 #, fuzzy msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "Afficher la liste des potes automagiquement" -#: src/prefs.c:359 +#: src/prefs.c:524 #, fuzzy msgid "Save Window Size/Position" msgstr "Mémoriser la taille et la position de certaines fenetres" -#: src/prefs.c:365 +#: src/prefs.c:530 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:370 +#: src/prefs.c:535 #, fuzzy msgid "Display Buddy List near applet" msgstr "La liste des potes disparait près de l'applet" -#: src/prefs.c:373 +#: src/prefs.c:538 msgid "Group Displays" msgstr "" -#: src/prefs.c:385 +#: src/prefs.c:550 msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:391 +#: src/prefs.c:556 msgid "Show numbers in groups" msgstr "Afficher le nombre dans les groupes" -#: src/prefs.c:393 +#: src/prefs.c:558 #, fuzzy msgid "Buddy Displays" msgstr "Liste de Potes" -#: src/prefs.c:405 +#: src/prefs.c:570 #, fuzzy msgid "Show buddy type icons" msgstr "afficher les images des potes" -#: src/prefs.c:406 +#: src/prefs.c:571 msgid "Show warning levels" msgstr "" -#: src/prefs.c:412 +#: src/prefs.c:577 msgid "Show idle times" msgstr "Afficher les temps d'inactivité" -#: src/prefs.c:429 +#: src/prefs.c:594 #, fuzzy msgid "Conversation Options" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/prefs.c:441 +#: src/prefs.c:606 #, fuzzy msgid "Keyboard Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:453 +#: src/prefs.c:618 msgid "Enter sends message" msgstr "Entrer les messages envoyés" -#: src/prefs.c:454 +#: src/prefs.c:619 #, fuzzy msgid "Control-Enter sends message" msgstr "Entrer les messages envoyés" -#: src/prefs.c:455 +#: src/prefs.c:620 msgid "Escape closes window" msgstr "" -#: src/prefs.c:461 +#: src/prefs.c:626 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:462 +#: src/prefs.c:627 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:463 +#: src/prefs.c:628 msgid "F2 toggles timestamp display" msgstr "" -#: src/prefs.c:465 +#: src/prefs.c:630 #, fuzzy msgid "Display and General Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:477 +#: src/prefs.c:642 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "Afficher graphiquement les smileys (expérimental)" -#: src/prefs.c:478 +#: src/prefs.c:643 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "Afficher l'heure su les messages" -#: src/prefs.c:479 +#: src/prefs.c:644 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "Envoyer les URL comme des liens cliquables" -#: src/prefs.c:480 +#: src/prefs.c:645 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "Surligner automagiquement les mots mal orthographiés" -#: src/prefs.c:481 src/prefs.c:1611 +#: src/prefs.c:646 src/prefs.c:1857 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "L'envoi de message supprime le statut d'absence" -#: src/prefs.c:482 src/prefs.c:1618 +#: src/prefs.c:647 src/prefs.c:1864 #, fuzzy msgid "Queue new messages when away" msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences" -#: src/prefs.c:488 +#: src/prefs.c:653 #, fuzzy msgid "Ignore colors" msgstr "Ignorer les couleurs envoyées" -#: src/prefs.c:489 +#: src/prefs.c:654 #, fuzzy msgid "Ignore font faces" msgstr "Fonte plus Grande" -#: src/prefs.c:490 +#: src/prefs.c:655 #, fuzzy msgid "Ignore font sizes" msgstr "Fonte plus Grande" -#: src/prefs.c:491 +#: src/prefs.c:656 #, fuzzy msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "Créer un Message" -#: src/prefs.c:492 src/prefs.c:1609 +#: src/prefs.c:657 src/prefs.c:1855 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences" -#: src/prefs.c:630 +#: src/prefs.c:827 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:642 +#: src/prefs.c:839 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:654 src/prefs.c:687 +#: src/prefs.c:855 src/prefs.c:899 #, fuzzy -msgid "Show buttons as " +msgid "Show buttons as: " msgstr "Afficher les images sur les boutons" -#: src/prefs.c:658 src/prefs.c:691 +#: src/prefs.c:859 src/prefs.c:903 msgid "Pictures And Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:659 src/prefs.c:692 +#: src/prefs.c:860 src/prefs.c:904 msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/prefs.c:660 src/prefs.c:693 +#: src/prefs.c:861 src/prefs.c:905 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Texte en Gras" -#: src/prefs.c:670 +#: src/prefs.c:871 #, fuzzy msgid "Show all conversations in one tabbed window" msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum" -#: src/prefs.c:671 src/prefs.c:704 +#: src/prefs.c:872 src/prefs.c:916 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "Avancer les fenêtres recevant un message" -#: src/prefs.c:672 +#: src/prefs.c:873 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum" -#: src/prefs.c:673 src/prefs.c:706 -msgid "Show larger entry box on new windows" +#: src/prefs.c:879 src/prefs.c:923 +msgid "New window width:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:880 src/prefs.c:924 +msgid "New window height:" msgstr "" -#: src/prefs.c:675 +#: src/prefs.c:881 src/prefs.c:925 +msgid "Entry widget height:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:883 msgid "Group Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:703 +#: src/prefs.c:915 #, fuzzy msgid "Show all chats in one tabbed window" msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum" -#: src/prefs.c:705 +#: src/prefs.c:917 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:708 +#: src/prefs.c:927 #, fuzzy msgid "Tabbed Window Options" msgstr "Mémoriser la taille et la position de certaines fenetres" -#: src/prefs.c:720 +#: src/prefs.c:939 msgid "IM Tab Placement:" msgstr "" -#: src/prefs.c:732 src/prefs.c:766 +#: src/prefs.c:951 src/prefs.c:985 msgid "Top" msgstr "" -#: src/prefs.c:734 src/prefs.c:768 +#: src/prefs.c:953 src/prefs.c:987 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/prefs.c:741 src/prefs.c:775 +#: src/prefs.c:960 src/prefs.c:994 msgid "Left" msgstr "" -#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:777 +#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:996 msgid "Right" msgstr "" -#: src/prefs.c:754 +#: src/prefs.c:973 msgid "Chat Tab Placement:" msgstr "" -#: src/prefs.c:809 src/prefs.c:811 src/prefs.c:1014 src/prefs.c:1016 +#: src/prefs.c:1031 src/prefs.c:1033 src/prefs.c:1241 src/prefs.c:1243 msgid "Gaim Chat" msgstr "Forum Gaim" -#: src/prefs.c:952 src/prefs.c:2458 +#: src/prefs.c:1179 src/prefs.c:2697 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:970 +#: src/prefs.c:1197 msgid "Refresh" msgstr "Rafraichir" -#: src/prefs.c:995 +#: src/prefs.c:1222 msgid "List of available chats" msgstr "Liste des forums disponibles" -#: src/prefs.c:1005 +#: src/prefs.c:1232 msgid "List of subscribed chats" msgstr "Liste des forums souscrits" -#. -#. text[0] = _("Chat Window"); -#. node = gtk_ctree_insert_node(GTK_CTREE(preftree), parent, NULL, -#. text, 5, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 1); -#. gtk_ctree_node_set_row_data(GTK_CTREE(preftree), node, chat_page); -#. -#: src/prefs.c:1135 src/prefs.c:2453 +#: src/prefs.c:1358 src/prefs.c:2692 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:1149 +#: src/prefs.c:1375 msgid "Underlined Text" msgstr "Texte Souligné" -#: src/prefs.c:1150 +#: src/prefs.c:1376 msgid "Strike Text" msgstr "Texte barré" -#: src/prefs.c:1163 src/prefs.c:1181 src/prefs.c:1202 +#: src/prefs.c:1406 src/prefs.c:1424 src/prefs.c:1446 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Sectionner une fonte" -#: src/prefs.c:1200 +#: src/prefs.c:1444 msgid "Font Face for Text" msgstr "Fonte pour le Texte" -#: src/prefs.c:1215 +#: src/prefs.c:1459 #, fuzzy msgid "Font Size for Text" msgstr "Fonte pour le Texte" -#: src/prefs.c:1291 +#: src/prefs.c:1541 #, fuzzy msgid "Gaim - Sound Configuration" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/prefs.c:1326 +#: src/prefs.c:1576 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "S'enregistrer" -#: src/prefs.c:1331 +#: src/prefs.c:1581 #, fuzzy msgid "Choose..." msgstr "Fermer" -#: src/prefs.c:1370 +#: src/prefs.c:1620 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:1398 +#: src/prefs.c:1648 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "Son quand vos potes se connectent" -#: src/prefs.c:1399 src/prefs.c:1610 +#: src/prefs.c:1649 src/prefs.c:1856 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1405 +#: src/prefs.c:1655 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1415 +#: src/prefs.c:1665 #, c-format msgid "" "Command to play sound files\n" "(%s for filename; internal if empty)" msgstr "" -#: src/prefs.c:1426 +#: src/prefs.c:1676 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:1434 +#: src/prefs.c:1684 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "Son quand vos potes se connectent" -#: src/prefs.c:1435 +#: src/prefs.c:1685 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "Son quand vos potes se déconnectent" -#: src/prefs.c:1441 +#: src/prefs.c:1691 #, fuzzy msgid "Sound when received message begins conversation" msgstr "Son à l'envoi d'un message" -#: src/prefs.c:1442 +#: src/prefs.c:1692 msgid "Sound when message is received" msgstr "Son à la reception d'un message" -#: src/prefs.c:1443 +#: src/prefs.c:1693 msgid "Sound when message is sent" msgstr "Son à l'envoi d'un message" -#: src/prefs.c:1449 +#: src/prefs.c:1699 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter" msgstr "Son lorsque les personnes entrent/sortent d'un forum" -#: src/prefs.c:1450 +#: src/prefs.c:1700 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "Son lorsque les personnes entrent/sortent d'un forum" -#: src/prefs.c:1451 +#: src/prefs.c:1701 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "Son lorsque els personnes parlent dnas un forum" -#: src/prefs.c:1452 +#: src/prefs.c:1702 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when others talk" msgstr "Son lorsque els personnes parlent dnas un forum" -#: src/prefs.c:1581 src/prefs.c:2480 +#: src/prefs.c:1827 src/prefs.c:2719 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Nouveau Message d'absence" -#: src/prefs.c:1617 +#: src/prefs.c:1863 msgid "Don't send auto-response" msgstr "" -#: src/prefs.c:1628 +#: src/prefs.c:1874 msgid "Auto Away after" msgstr "" -#: src/prefs.c:1641 +#: src/prefs.c:1888 msgid "minutes using" msgstr "" -#: src/prefs.c:1654 +#: src/prefs.c:1901 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Créer un Message" -#: src/prefs.c:1666 +#: src/prefs.c:1913 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fichier" -#: src/prefs.c:1670 +#: src/prefs.c:1917 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Créer un Message" -#: src/prefs.c:1709 +#: src/prefs.c:1956 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1713 +#: src/prefs.c:1960 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Etre absent maintenant" -#: src/prefs.c:1959 +#: src/prefs.c:2212 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:1975 +#: src/prefs.c:2228 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1994 +#: src/prefs.c:2247 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" -#: src/prefs.c:1995 +#: src/prefs.c:2248 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1997 +#: src/prefs.c:2250 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:2028 +#: src/prefs.c:2281 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "Interdire certains" -#: src/prefs.c:2029 +#: src/prefs.c:2282 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:2031 +#: src/prefs.c:2284 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "Bloquer" -#: src/prefs.c:2126 +#: src/prefs.c:2379 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - Préférences" -#: src/prefs.c:2206 +#: src/prefs.c:2459 msgid "GAIM debug output window" msgstr "fenetre de debug GAIM" -#: src/prefs.c:2400 +#: src/prefs.c:2653 msgid "General" msgstr "Génerale" -#: src/prefs.c:2436 +#: src/prefs.c:2658 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Pas de proxy" + +#: src/prefs.c:2682 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/prefs.c:2441 +#: src/prefs.c:2687 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:2469 +#: src/prefs.c:2708 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: src/prefs.c:2491 +#: src/prefs.c:2730 msgid "Privacy" msgstr "" -#: src/prpl.c:73 +#: src/prpl.c:76 msgid "" "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " @@ -2148,48 +2210,58 @@ "say, it was not successfully loaded." msgstr "" -#: src/prpl.c:77 +#: src/prpl.c:80 #, fuzzy msgid "Protocol Error" msgstr "Erreur de Plugin" -#: src/prpl.c:97 +#: src/prpl.c:100 #, c-format msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." msgstr "" -#: src/prpl.c:100 +#: src/prpl.c:103 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecté." -#: src/prpl.c:140 +#: src/prpl.c:143 #, fuzzy msgid "Accept?" msgstr "Accepter" -#: src/prpl.c:160 src/prpl.c:231 +#: src/prpl.c:163 src/prpl.c:235 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: src/prpl.c:204 +#: src/prpl.c:208 #, fuzzy msgid "Gaim - Prompt" msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission" -#: src/prpl.c:299 +#: src/prpl.c:303 #, fuzzy msgid "Gaim - New User Registration" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/prpl.c:308 +#: src/prpl.c:312 msgid "New User Registration" msgstr "" -#: src/prpl.c:320 +#: src/prpl.c:324 msgid "Register new user for" msgstr "" +#: src/prpl.c:552 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Select File" +msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." + +#: src/prpl.c:554 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Send File" +msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." + #: src/server.c:56 msgid "" "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " @@ -2201,98 +2273,127 @@ msgid "Login Error" msgstr "Erreur de Plugin" -#: src/server.c:463 +#: src/server.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "(%d messages)" msgstr "Son à l'envoi d'un message" -#: src/server.c:469 +#: src/server.c:493 #, fuzzy msgid "(1 message)" msgstr "En utilisant le message:" -#: src/server.c:763 +#: src/server.c:781 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/server.c:764 +#: src/server.c:782 msgid "No" msgstr "" -#: src/toc.c:290 src/toc.c:297 +#: src/toc.c:324 src/toc.c:331 #, fuzzy msgid "Connection Closed" msgstr "Connection" -#: src/toc.c:332 +#: src/toc.c:366 msgid "Waiting for reply..." msgstr "" -#: src/toc.c:391 +#: src/toc.c:429 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" -#: src/toc.c:392 +#: src/toc.c:430 msgid "TOC Resume" msgstr "" -#: src/toc.c:547 +#: src/toc.c:587 #, fuzzy msgid "Chat Error" msgstr "Erreur" -#: src/toc.c:561 +#: src/toc.c:606 #, fuzzy msgid "Password Change Successeful" msgstr "Gaim - Changement de mot de passe" -#: src/toc.c:564 +#: src/toc.c:609 msgid "" "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " "anything from going through. This is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/toc.c:567 +#: src/toc.c:612 msgid "TOC Pause" msgstr "" -#: src/toc.c:924 +#: src/toc.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Community:" +msgstr "Pays" + +#: src/toc.c:1037 #, fuzzy msgid "Get Dir Info" msgstr "Info Personnelle" -#: src/toc.c:1194 +#: src/toc.c:1215 msgid "" "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" ". Clicking the Register button will open the URL for you." msgstr "" -#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680 +#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 src/toc.c:1761 #, fuzzy msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "Erreur à la connection socket\n" -#: src/toc.c:1710 +#: src/toc.c:1705 msgid "Could not write file header!" msgstr "" -#: src/toc.c:1745 +#: src/toc.c:1794 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." -#: src/toc.c:1784 +#: src/toc.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "%s vous demande d'accepter le fichier: %s (%d bytes)" -#: src/toc.c:1789 +#: src/toc.c:1838 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" #, fuzzy +#~ msgid "Gaim - Change MSN Name" +#~ msgstr "Forum Gaim" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Export Buddy List" +#~ msgstr "Exporter une Liste de Potes" + +#~ msgid "Error writing file %s" +#~ msgstr "Erreur à l'écriture du fichier %s" + +#~ msgid "Gaim - Export Buddy List" +#~ msgstr "Gaim - Exporter la liste de Potes" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't resolve host" +#~ msgstr "incapable de résoudre l'adresse\n" + +#~ msgid "Load Plugin" +#~ msgstr "Charger le Plugin" + +#, fuzzy #~ msgid "Browser Options" #~ msgstr "Options" @@ -2432,9 +2533,6 @@ #~ msgid "Login Host:" #~ msgstr "Connection au serveur:" -#~ msgid "No Proxy" -#~ msgstr "Pas de proxy" - #~ msgid "HTTP Proxy" #~ msgstr "Proxy HTTP"
--- a/po/ko.po Mon Jun 18 19:18:18 2001 +0000 +++ b/po/ko.po Wed Jun 20 16:56:34 2001 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-30 10:14-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-17 23:52-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,53 +14,40 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: plugins/msn/msn.c:1222 -msgid "Gaim-MSN: New Mail" -msgstr "" - -#. Build OK Button -#: plugins/msn/msn.c:1236 src/dialogs.c:611 src/dialogs.c:701 -#: src/dialogs.c:761 src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1732 -#: src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2270 src/dialogs.c:2338 src/dialogs.c:3854 -#: src/dialogs.c:3942 src/multi.c:479 -msgid "OK" -msgstr "È®ÀÎ" - -#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2362 src/toc.c:918 +#: plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" -#: plugins/yay/yay.c:174 +#: plugins/yay/yay.c:183 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: plugins/yay/yay.c:174 src/dialogs.c:3071 src/dialogs.c:3078 -#: src/oscar.c:1410 src/oscar.c:1415 src/oscar.c:1451 src/oscar.c:1470 -#: src/oscar.c:1506 +#: plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 +#: src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" -#: plugins/yay/yay.c:192 +#: plugins/yay/yay.c:201 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:194 +#: plugins/yay/yay.c:203 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: plugins/yay/yay.c:238 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2584 -#: src/buddy_chat.c:919 src/buddy_chat.c:1055 src/buddy_chat.c:1082 -#: src/conversation.c:2110 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 -#: src/multi.c:686 src/plugins.c:321 src/prefs.c:2176 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607 +#: src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152 +#: src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 +#: src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" -#: plugins/napster.c:1060 +#: plugins/napster.c:1042 msgid "Napster registration is currently under development" msgstr "" @@ -76,11 +63,14 @@ "URL: " msgstr "" +#. this makes the sizes not work. +#. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); +#. gtk_widget_grab_default(button); #: src/about.c:199 msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2577 +#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2600 msgid "Signoff" msgstr "²÷±â" @@ -88,7 +78,7 @@ msgid "Please enter your logon" msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:850 +#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "¿¬°á" @@ -110,31 +100,32 @@ msgid "Password: " msgstr "¾ÏÈ£: " -#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2581 +#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2604 msgid "Quit" msgstr "³¡³»±â" -#: src/aim.c:306 src/aim.c:642 src/buddy.c:2640 +#: src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:308 src/multi.c:590 +#: src/aim.c:308 src/multi.c:597 msgid "Signon" msgstr "¿¬°á" -#: src/aim.c:340 src/prpl.c:359 +#: src/aim.c:340 src/prpl.c:363 msgid "Register" msgstr "µî·Ï" -#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1382 src/prefs.c:1593 +#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1632 src/prefs.c:1839 msgid "Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/aim.c:343 src/aim.c:645 src/buddy.c:2657 +#. Left side: frame with list of plugin file names +#: src/aim.c:343 src/aim.c:650 src/buddy.c:2679 src/plugins.c:289 msgid "Plugins" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" -#: src/aim.c:639 src/buddy.c:2649 +#: src/aim.c:644 src/buddy.c:2671 msgid "Preferences" msgstr "¼³Á¤" @@ -148,154 +139,155 @@ msgstr "Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...." #: src/applet.c:116 -msgid "Offilne. Click to bring up login box." +#, fuzzy +msgid "Offline. Click to bring up login box." msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀΠȸéÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." -#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2595 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618 msgid "Away" msgstr "Àá¼ö" -#: src/applet.c:172 src/away.c:342 +#: src/applet.c:172 src/away.c:333 msgid "New Away Message" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/applet.c:312 +#: src/applet.c:309 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "GAIM ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: src/applet.c:355 +#: src/applet.c:352 msgid "About..." msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" -#: src/away.c:157 -msgid "I'm Back!" -msgstr "³»°¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" - -#: src/away.c:210 +#: src/away.c:153 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Àá¼ö!" -#: src/away.c:224 src/away.c:304 src/away.c:469 +#: src/away.c:196 +msgid "I'm Back!" +msgstr "³»°¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" + +#: src/away.c:212 src/away.c:292 src/away.c:460 msgid "Back" msgstr "µÚ·Î" -#: src/away.c:362 +#: src/away.c:353 msgid "Remove Away Message" msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö ¾ø¾Ö±â" -#: src/away.c:538 +#: src/away.c:529 msgid "Set All Away" msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:437 src/buddy.c:2725 src/buddy_chat.c:1087 -#: src/conversation.c:1793 src/conversation.c:2125 src/dialogs.c:878 -#: src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1898 src/multi.c:670 src/prefs.c:971 -#: src/prefs.c:1705 src/prefs.c:2016 src/prefs.c:2050 +#: src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157 +#: src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883 +#: src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198 +#: src/prefs.c:1952 src/prefs.c:2269 src/prefs.c:2303 msgid "Add" msgstr "´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:438 src/buddy.c:2726 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:984 +#: src/buddy.c:441 src/buddy.c:2748 src/dialogs.c:893 src/dialogs.c:989 msgid "Group" msgstr "±×·ì" -#: src/buddy.c:439 src/buddy.c:2727 src/buddy_chat.c:1089 -#: src/conversation.c:1779 src/conversation.c:2122 src/prefs.c:972 -#: src/prefs.c:1719 src/prefs.c:2020 src/prefs.c:2054 +#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159 +#: src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199 +#: src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307 msgid "Remove" msgstr "Á¦°Å" -#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2113 src/buddy.c:2468 +#: src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485 msgid "Chat" msgstr "äÆÃ" -#: src/buddy.c:443 src/buddy.c:654 src/buddy.c:764 src/buddy.c:2466 -#: src/buddy_chat.c:475 src/buddy_chat.c:872 +#: src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483 +#: src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/buddy.c:444 src/buddy.c:2467 src/buddy_chat.c:488 src/buddy_chat.c:880 -#: src/buddy_chat.c:1095 src/conversation.c:2143 +#: src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935 +#: src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168 msgid "Info" msgstr "Á¤º¸" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:770 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:3426 -#: src/dialogs.c:3441 +#: src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421 +#: src/dialogs.c:3436 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:790 +#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:787 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â ¸¸µé±â" -#: src/buddy.c:672 src/buddy.c:796 +#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:793 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:752 src/buddy.c:784 +#: src/buddy.c:749 src/buddy.c:781 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Á¦°Å" -#: src/buddy.c:777 +#: src/buddy.c:774 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1791 +#: src/buddy.c:1808 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â »õ·Î ¸¸µé±â" -#: src/buddy.c:1809 +#: src/buddy.c:1826 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â Áö¿ì±â" -#: src/buddy.c:2104 +#: src/buddy.c:2121 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/buddy.c:2107 +#: src/buddy.c:2124 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:2110 +#: src/buddy.c:2127 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:2116 +#: src/buddy.c:2133 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/buddy.c:2119 +#: src/buddy.c:2136 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/buddy.c:2122 +#: src/buddy.c:2139 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:2125 +#: src/buddy.c:2142 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:2177 +#: src/buddy.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" -#: src/buddy.c:2188 +#: src/buddy.c:2205 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "ÁÖÀÇ: %d%%\n" -#: src/buddy.c:2200 +#: src/buddy.c:2217 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:2204 +#: src/buddy.c:2221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -306,409 +298,406 @@ "·Î±×ÀÎ ÇÑ ¶§: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:2208 +#: src/buddy.c:2225 msgid "Idle: " msgstr "³î±â: " -#: src/buddy.c:2277 +#: src/buddy.c:2294 #, fuzzy, c-format msgid "%s logged in." msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2329 +#: src/buddy.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "%s logged out." msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×¾Æ¿ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2493 +#: src/buddy.c:2515 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" -#: src/buddy.c:2494 src/dialogs.c:677 +#: src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678 msgid "Send Instant Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/buddy.c:2495 +#: src/buddy.c:2517 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" -#: src/buddy.c:2559 +#: src/buddy.c:2518 +#, fuzzy +msgid "Activate Away Message" +msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" + +#: src/buddy.c:2582 msgid "File" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/buddy.c:2563 +#: src/buddy.c:2586 msgid "Add A Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2565 +#: src/buddy.c:2588 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" -#: src/buddy.c:2567 +#: src/buddy.c:2590 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/buddy.c:2572 +#: src/buddy.c:2595 msgid "Import Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" -#: src/buddy.c:2574 -msgid "Export Buddy List" -msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" - -#: src/buddy.c:2590 +#: src/buddy.c:2613 msgid "Tools" msgstr "µµ±¸" -#: src/buddy.c:2600 +#: src/buddy.c:2623 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/buddy.c:2609 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2246 +#: src/buddy.c:2632 src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2241 msgid "Search for Buddy" msgstr "Ä£±¸ ã±â" -#: src/buddy.c:2612 +#: src/buddy.c:2636 msgid "by Email" msgstr "¸ÞÀÏ·Î" -#: src/buddy.c:2616 +#: src/buddy.c:2640 msgid "by Dir Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î" -#: src/buddy.c:2623 src/buddy.c:2624 +#: src/buddy.c:2647 msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤" -#: src/buddy.c:2627 +#: src/buddy.c:2649 msgid "User Info" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" -#: src/buddy.c:2631 src/dialogs.c:1362 +#: src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367 msgid "Directory Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" -#: src/buddy.c:2635 src/dialogs.c:1553 +#: src/buddy.c:2657 src/dialogs.c:1558 msgid "Change Password" msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" -#: src/buddy.c:2644 +#: src/buddy.c:2666 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/buddy.c:2651 +#: src/buddy.c:2673 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2662 +#: src/buddy.c:2684 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Çã¿ë" -#: src/buddy.c:2665 +#: src/buddy.c:2687 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2669 +#: src/buddy.c:2691 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2673 +#: src/buddy.c:2695 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2681 +#: src/buddy.c:2703 msgid "Help" msgstr "µµ¿ò¸»" -#: src/buddy.c:2686 +#: src/buddy.c:2708 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "GAIM Àº" -#: src/buddy.c:2705 src/prefs.c:2425 +#: src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671 msgid "Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/buddy.c:2759 +#: src/buddy.c:2781 msgid "Add a new Buddy" msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2760 +#: src/buddy.c:2782 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2761 +#: src/buddy.c:2783 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸ »©±â" -#: src/buddy.c:2786 +#: src/buddy.c:2808 msgid "Online" msgstr "¿¬°áÁß" -#: src/buddy.c:2788 +#: src/buddy.c:2810 msgid "Edit Buddies" msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" -#: src/buddy.c:2825 +#: src/buddy.c:2847 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/buddy_chat.c:157 +#: src/buddy_chat.c:104 src/oscar.c:2590 src/toc.c:1001 +msgid "Join what group:" +msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ìÀº:" + +#: src/buddy_chat.c:202 msgid "Join Chat" msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" -#: src/buddy_chat.c:164 src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:999 +#: src/buddy_chat.c:209 src/buddy_chat.c:1057 src/buddy_chat.c:1069 msgid "Buddy Chat" msgstr "äÆÃ" -#: src/buddy_chat.c:174 -msgid "Join what group:" -msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ìÀº:" - -#: src/buddy_chat.c:187 +#: src/buddy_chat.c:220 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" -#: src/buddy_chat.c:199 -msgid "AIM Private Chats" -msgstr "" - -#: src/buddy_chat.c:206 -msgid "AOL Community Chats" -msgstr "" - -#: src/buddy_chat.c:214 src/buddy_chat.c:259 src/dialogs.c:410 -#: src/dialogs.c:696 src/dialogs.c:756 src/dialogs.c:880 src/dialogs.c:997 -#: src/dialogs.c:1276 src/dialogs.c:1486 src/dialogs.c:1614 src/dialogs.c:1679 -#: src/dialogs.c:1887 src/dialogs.c:2085 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2339 -#: src/dialogs.c:3204 src/dialogs.c:3428 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3849 -#: src/dialogs.c:3937 src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 -#: src/prpl.c:156 src/prpl.c:227 +#: src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410 +#: src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002 +#: src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684 +#: src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334 +#: src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852 +#: src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893 +#: src/prpl.c:159 src/prpl.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" -#: src/buddy_chat.c:219 +#: src/buddy_chat.c:246 msgid "Join" msgstr "Âü°¡" -#: src/buddy_chat.c:260 src/buddy_chat.c:925 src/buddy_chat.c:1054 +#: src/buddy_chat.c:287 src/buddy_chat.c:977 src/buddy_chat.c:1124 msgid "Invite" msgstr "ÃÊ´ë" -#: src/buddy_chat.c:276 +#: src/buddy_chat.c:303 msgid "Invite who?" msgstr "´©±¼ ÃÊ´ëÇÒ±î¿ä?" -#: src/buddy_chat.c:280 +#: src/buddy_chat.c:307 msgid "With message:" msgstr "¸Þ½ÃÁö´Â:" -#: src/buddy_chat.c:304 +#: src/buddy_chat.c:331 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "äÆÿ¡ ÃÊ´ë" -#: src/buddy_chat.c:481 src/buddy_chat.c:876 +#: src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931 msgid "Ignore" msgstr "¹«½Ã" -#: src/buddy_chat.c:533 src/buddy_chat.c:639 +#: src/buddy_chat.c:565 src/buddy_chat.c:671 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:540 +#: src/buddy_chat.c:572 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:603 +#: src/buddy_chat.c:635 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:646 +#: src/buddy_chat.c:678 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:773 +#: src/buddy_chat.c:805 #, fuzzy msgid "Gaim - Group Chats" msgstr "Gaim äÆÃ" -#: src/buddy_chat.c:853 +#: src/buddy_chat.c:866 +msgid "Topic:" +msgstr "" + +#: src/buddy_chat.c:908 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:930 src/buddy_chat.c:1053 +#: src/buddy_chat.c:982 src/buddy_chat.c:1123 msgid "Whisper" msgstr "±Ó¼Ó¸»" -#: src/buddy_chat.c:935 src/buddy_chat.c:1051 src/buddy_chat.c:1097 -#: src/conversation.c:2154 +#: src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:1121 src/buddy_chat.c:1167 +#: src/conversation.c:2179 msgid "Send" msgstr "º¸³»±â" -#: src/buddy_chat.c:1091 src/conversation.c:2131 +#: src/buddy_chat.c:1161 src/conversation.c:2156 msgid "Block" msgstr "Â÷´Ü" -#: src/buddy_chat.c:1093 src/conversation.c:2137 src/dialogs.c:380 +#: src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380 #: src/dialogs.c:405 msgid "Warn" msgstr "ÁÖÀÇ" -#: src/conversation.c:365 +#: src/conversation.c:372 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" -#: src/conversation.c:518 +#: src/conversation.c:520 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "'%s' ¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »®´Ï´Ù.\n" -#: src/conversation.c:1083 +#: src/conversation.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "ÇöÀç %d ¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" -#: src/conversation.c:1091 +#: src/conversation.c:1093 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "À§Ä¡¸¦ %d ·Î ¿Å±é´Ï´Ù\n" -#: src/conversation.c:1623 -msgid "Bold" -msgstr "±½°Ô" - -#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1147 +#: src/conversation.c:1619 src/prefs.c:1373 msgid "Bold Text" msgstr "±½Àº ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1627 src/conversation.c:1628 +#: src/conversation.c:1619 +msgid "Bold" +msgstr "±½°Ô" + +#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 +msgid "Italics Text" +msgstr "±â¿ïÀÎ ±Û¾¾" + +#: src/conversation.c:1624 msgid "Italics" msgstr "±â¿ïÀÓ" -#: src/conversation.c:1627 src/prefs.c:1148 -msgid "Italics Text" -msgstr "±â¿ïÀÎ ±Û¾¾" - -#: src/conversation.c:1631 src/conversation.c:1632 +#: src/conversation.c:1627 +msgid "Underline Text" +msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" + +#: src/conversation.c:1628 msgid "Underline" msgstr "¹ØÁÙ" -#: src/conversation.c:1631 -msgid "Underline Text" -msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" - -#: src/conversation.c:1636 -msgid "Strike" -msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" - -#: src/conversation.c:1636 +#: src/conversation.c:1632 msgid "Strike through Text" msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1642 +#: src/conversation.c:1632 +msgid "Strike" +msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" + +#: src/conversation.c:1638 +msgid "Decrease font size" +msgstr "±Û¾¾ Å©±â ÁÙÀ̱â" + +#: src/conversation.c:1638 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" -#: src/conversation.c:1642 -msgid "Decrease font size" -msgstr "±Û¾¾ Å©±â ÁÙÀ̱â" - -#: src/conversation.c:1645 +#: src/conversation.c:1641 +msgid "Normal font size" +msgstr "º¸Åë ±Û¾¾ Å©±â" + +#: src/conversation.c:1641 msgid "Normal" msgstr "º¸Åë" -#: src/conversation.c:1645 -msgid "Normal font size" -msgstr "º¸Åë ±Û¾¾ Å©±â" - -#: src/conversation.c:1648 +#: src/conversation.c:1644 +msgid "Increase font size" +msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" + +#: src/conversation.c:1644 msgid "Big" msgstr "Å©°Ô" -#: src/conversation.c:1648 -msgid "Increase font size" -msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" - -#: src/conversation.c:1655 src/conversation.c:1656 -msgid "Font" -msgstr "±Û²Ã" - -#: src/conversation.c:1655 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2707 +#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2702 msgid "Select Font" msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" -#: src/conversation.c:1659 src/conversation.c:1660 src/conversation.c:1664 +#: src/conversation.c:1652 +msgid "Font" +msgstr "±Û²Ã" + +#: src/conversation.c:1655 src/prefs.c:1404 +msgid "Text Color" +msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" + +#: src/conversation.c:1656 src/conversation.c:1660 msgid "Color" msgstr "»ö±ò" -#: src/conversation.c:1659 src/prefs.c:1161 -msgid "Text Color" -msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" - -#: src/conversation.c:1664 src/prefs.c:1179 +#: src/conversation.c:1660 src/prefs.c:1422 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 +#: src/conversation.c:1667 src/dialogs.c:2328 +msgid "Insert Link" +msgstr "¿¬°á ³Ö±â" + +#: src/conversation.c:1668 msgid "Link" msgstr "¿¬°á" -#: src/conversation.c:1671 src/dialogs.c:2333 -msgid "Insert Link" -msgstr "¿¬°á ³Ö±â" - -#: src/conversation.c:1675 +#: src/conversation.c:1671 +msgid "Insert smiley face" +msgstr "" + +#: src/conversation.c:1671 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/conversation.c:1675 -msgid "Insert smiley face" -msgstr "" - -#: src/conversation.c:1682 src/conversation.c:1683 src/prefs.c:245 +#: src/conversation.c:1678 +msgid "Enable logging" +msgstr "·Î±ë Çϱâ" + +#: src/conversation.c:1679 src/prefs.c:246 msgid "Logging" msgstr "·Î±ë" -#: src/conversation.c:1682 -msgid "Enable logging" -msgstr "·Î±ë Çϱâ" - -#: src/conversation.c:1692 src/conversation.c:1693 src/dialogs.c:1491 -#: src/dialogs.c:1684 src/dialogs.c:3216 src/dialogs.c:3728 -msgid "Save" -msgstr "ÀúÀå" - -#: src/conversation.c:1692 +#: src/conversation.c:1688 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" -#: src/conversation.c:1697 src/conversation.c:1698 +#: src/conversation.c:1689 src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3728 +msgid "Save" +msgstr "ÀúÀå" + +#: src/conversation.c:1693 +msgid "Enable sounds" +msgstr "¼Ò¸® µé¸®°Ô" + +#: src/conversation.c:1694 msgid "Sound" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/conversation.c:1697 -msgid "Enable sounds" -msgstr "¼Ò¸® µé¸®°Ô" - -#: src/conversation.c:1985 +#: src/conversation.c:2008 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" -#: src/conversation.c:2072 +#: src/conversation.c:2095 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" @@ -730,110 +719,110 @@ msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "À͸íÀÇ ÁÖÀÇ°¡ ´ú °Å½½¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:474 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:476 +#: src/dialogs.c:477 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:479 +#: src/dialogs.c:480 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:482 +#: src/dialogs.c:483 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ´Â ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:485 +#: src/dialogs.c:486 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "%s ¿¡°Ô ÁÖÀǸ¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:489 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:492 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "%s ¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:495 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "%s ¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:498 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:501 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:504 msgid "Failure." msgstr "½ÇÆÐ." -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:507 msgid "Too many matches." msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:510 msgid "Need more qualifiers." msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:513 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:516 msgid "Email lookup restricted." msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â¿¡ Á¦¾àÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:519 msgid "Keyword ignored." msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:521 +#: src/dialogs.c:522 msgid "No keywords." msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:524 +#: src/dialogs.c:525 msgid "User has no directory information." msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:528 +#: src/dialogs.c:529 msgid "Country not supported." msgstr "±¹°¡´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:531 +#: src/dialogs.c:532 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:534 src/oscar.c:525 +#: src/dialogs.c:535 src/oscar.c:627 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "À̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:537 +#: src/dialogs.c:538 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:540 +#: src/dialogs.c:541 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖÀÇ ¼öÁØÀÌ ³ô¾î¼ ·Î±×ÀÎ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:544 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -841,352 +830,351 @@ "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:547 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." -#: src/dialogs.c:549 +#: src/dialogs.c:550 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d °¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸´Â: %s" -#: src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:553 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" -#: src/dialogs.c:667 +#. Build OK Button +#: src/dialogs.c:612 src/dialogs.c:702 src/dialogs.c:762 src/dialogs.c:1286 +#: src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2265 +#: src/dialogs.c:2333 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3945 src/multi.c:483 +msgid "OK" +msgstr "È®ÀÎ" + +#: src/dialogs.c:668 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" -#: src/dialogs.c:684 +#: src/dialogs.c:685 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ: " -#: src/dialogs.c:732 +#: src/dialogs.c:733 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" -#: src/dialogs.c:739 +#: src/dialogs.c:740 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:767 +#: src/dialogs.c:768 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:833 +#: src/dialogs.c:838 msgid "Buddies" msgstr "Ä£±¸" -#: src/dialogs.c:886 +#: src/dialogs.c:891 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "±×·ì" -#: src/dialogs.c:916 +#: src/dialogs.c:921 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:943 +#: src/dialogs.c:948 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:957 +#: src/dialogs.c:962 msgid "Add Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:967 src/dialogs.c:3436 +#: src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3431 msgid "Buddy" msgstr "Ä£±¸" -#: src/dialogs.c:1021 +#: src/dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: src/dialogs.c:1021 +#: src/dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/dialogs.c:1090 +#: src/dialogs.c:1095 #, fuzzy msgid "Pounce buddy as:" msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/dialogs.c:1140 +#: src/dialogs.c:1145 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - ºÙÀâÀ» Ä£±¸ »õ·Î ¸¸µé±â" -#: src/dialogs.c:1157 +#: src/dialogs.c:1162 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "Ä£±¸" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1177 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1177 +#: src/dialogs.c:1182 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1181 +#: src/dialogs.c:1186 msgid "Pounce on return from idle" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1189 +#: src/dialogs.c:1194 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö â ¿±â" -#: src/dialogs.c:1194 +#: src/dialogs.c:1199 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:1203 +#: src/dialogs.c:1208 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" -#: src/dialogs.c:1215 +#: src/dialogs.c:1220 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1229 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1237 +#: src/dialogs.c:1242 #, fuzzy msgid "Play sound on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1251 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/dialogs.c:1263 +#: src/dialogs.c:1268 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1352 +#: src/dialogs.c:1357 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:1384 +#: src/dialogs.c:1389 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1387 src/dialogs.c:2103 +#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 msgid "First Name" msgstr "À̸§" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1398 src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1403 src/dialogs.c:2110 msgid "Middle Name" msgstr "Áß°£ À̸§" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1410 src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2122 msgid "Last Name" msgstr "¼º" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1421 src/dialogs.c:2139 +#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134 msgid "Maiden Name" msgstr "ó³à½ÃÀý À̸§" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1432 src/dialogs.c:2151 +#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2146 msgid "City" msgstr "±º/±¸" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1443 src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157 msgid "State" msgstr "½Ã/µµ" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1454 src/dialogs.c:2173 +#: src/dialogs.c:1459 src/dialogs.c:2168 msgid "Country" msgstr "±¹°¡" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "»õ ¾ÏÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:1509 src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1514 src/dialogs.c:1519 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1519 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" -#: src/dialogs.c:1541 src/toc.c:561 +#: src/dialogs.c:1546 src/toc.c:606 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" -#: src/dialogs.c:1572 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "Original Password" msgstr "¿ø·¡ ¾ÏÈ£" -#: src/dialogs.c:1586 +#: src/dialogs.c:1591 msgid "New Password" msgstr "»õ ¾ÏÈ£" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1605 msgid "New Password (again)" msgstr "»õ ¾ÏÈ£ (Çѹø´õ)" -#: src/dialogs.c:1645 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:1743 +#: src/dialogs.c:1748 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " -#: src/dialogs.c:1877 src/dialogs.c:1884 +#: src/dialogs.c:1872 src/dialogs.c:1879 msgid "Permit" msgstr "Çã¿ë" -#: src/dialogs.c:1879 src/dialogs.c:1886 +#: src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1881 msgid "Deny" msgstr "°ÅºÎ" -#: src/dialogs.c:1927 +#: src/dialogs.c:1922 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:1929 +#: src/dialogs.c:1924 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:1995 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" -#: src/dialogs.c:2210 +#: src/dialogs.c:2205 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" -#: src/dialogs.c:2240 +#: src/dialogs.c:2235 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - ¸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" -#: src/dialogs.c:2253 +#: src/dialogs.c:2248 msgid "Email" msgstr "¸ÞÀÏ" -#: src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2347 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2360 +#. Right side: frame with description and the filepath of plugin +#: src/dialogs.c:2355 src/plugins.c:308 msgid "Description" msgstr "¼³¸í" -#: src/dialogs.c:2386 +#: src/dialogs.c:2381 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - URL ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:2529 src/dialogs.c:2542 src/dialogs.c:2579 +#: src/dialogs.c:2524 src/dialogs.c:2537 src/dialogs.c:2574 msgid "Select Text Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" -#: src/dialogs.c:2566 +#: src/dialogs.c:2561 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" -#: src/dialogs.c:2812 -#, c-format -msgid "Error writing file %s" -msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" - -#: src/dialogs.c:2813 src/dialogs.c:2935 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:1923 -#: src/oscar.c:2342 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 -#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 -msgid "Error" -msgstr "¿À·ù" - -#: src/dialogs.c:2866 -msgid "Gaim - Export Buddy List" -msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" - -#: src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2925 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:3008 +#: src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 +#: src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 +#: src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 +msgid "Error" +msgstr "¿À·ù" + +#: src/dialogs.c:3003 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3071 +#: src/dialogs.c:3066 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3078 +#: src/dialogs.c:3073 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3145 +#: src/dialogs.c:3140 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" -#: src/dialogs.c:3155 +#: src/dialogs.c:3150 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/dialogs.c:3168 +#: src/dialogs.c:3163 msgid "Away title: " msgstr "Á¦¸ñ: " -#: src/dialogs.c:3208 +#: src/dialogs.c:3203 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "GAIM À» »ç¿ë" -#: src/dialogs.c:3212 +#: src/dialogs.c:3207 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3381 +#: src/dialogs.c:3376 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/dialogs.c:3434 +#: src/dialogs.c:3429 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:3471 +#: src/dialogs.c:3466 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:3545 +#: src/dialogs.c:3543 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" @@ -1210,194 +1198,217 @@ msgid "Clear" msgstr "´Ý±â" -#: src/dialogs.c:3818 +#: src/dialogs.c:3821 #, fuzzy msgid "Gaim - Rename Group" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:3828 +#: src/dialogs.c:3831 msgid "Rename Group" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3835 src/dialogs.c:3923 +#: src/dialogs.c:3838 src/dialogs.c:3926 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "ȸéÀ̸§: " -#: src/dialogs.c:3906 +#: src/dialogs.c:3909 #, fuzzy msgid "Gaim - Rename Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:3916 +#: src/dialogs.c:3919 #, fuzzy msgid "Rename Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/gaimrc.c:880 +#: src/gaimrc.c:980 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "" -#: src/gaimrc.c:881 +#: src/gaimrc.c:981 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "¼³Á¤" -#: src/html.c:121 src/html.c:124 -msgid "g003: Error opening connection.\n" -msgstr "g003: ¿¬°á ¿À·ù.\n" - -#: src/html.c:156 +#: src/html.c:167 #, c-format msgid "Getting %d bytes from %s" msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®¸¦ %s ¿¡¼ °¡Á®¿È" -#: src/html.c:169 +#: src/html.c:181 msgid "Getting Data" msgstr "µ¥ÀÌÅÍ °¡Á®¿À±â" -#: src/html.c:201 +#: src/html.c:213 #, c-format msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" -#: src/multi.c:357 src/prefs.c:188 +#: src/html.c:238 +msgid "g003: Error opening connection.\n" +msgstr "g003: ¿¬°á ¿À·ù.\n" + +#: src/multi.c:361 src/prefs.c:189 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/multi.c:362 +#: src/multi.c:366 #, fuzzy msgid "Screenname:" msgstr "ȸéÀ̸§: " -#: src/multi.c:371 +#: src/multi.c:375 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "¾ÏÈ£: " -#: src/multi.c:382 +#: src/multi.c:386 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/multi.c:387 +#: src/multi.c:391 msgid "Remember Password" msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" -#: src/multi.c:388 +#: src/multi.c:392 #, fuzzy msgid "Auto-Login" msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" -#: src/multi.c:454 +#: src/multi.c:458 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ" -#: src/multi.c:558 +#: src/multi.c:565 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "»õ ¾ÏÈ£" #: src/multi.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "%s ¿¡°Ô Á¤¸»·Î ÁÖÀǸ¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" + +#: src/multi.c:690 #, fuzzy msgid "Gaim - Account Editor" msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" -#: src/multi.c:674 +#: src/multi.c:709 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" + +#: src/multi.c:714 +#, fuzzy +msgid "Select Autos" +msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" + +#: src/multi.c:718 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" + +#: src/multi.c:732 msgid "Modify" msgstr "" -#: src/multi.c:678 +#: src/multi.c:736 #, fuzzy msgid "Sign On/Off" msgstr "²÷±â" -#: src/multi.c:682 +#: src/multi.c:740 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" -#: src/multi.c:849 +#: src/multi.c:914 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s was unable to sign on: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:295 src/oscar.c:312 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 +#: src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422 msgid "Disconnected." msgstr "²÷¾îÁü." -#: src/oscar.c:303 +#: src/oscar.c:349 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù!\n" -#: src/oscar.c:311 +#: src/oscar.c:357 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù!\n" -#: src/oscar.c:324 src/toc.c:545 +#: src/oscar.c:370 src/toc.c:585 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:325 +#: src/oscar.c:371 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "¿À·ù" -#: src/oscar.c:335 +#: src/oscar.c:381 #, fuzzy msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "%s ¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/oscar.c:336 +#: src/oscar.c:382 #, fuzzy msgid "Gaim - Chat" msgstr "Gaim äÆÃ" -#: src/oscar.c:383 +#: src/oscar.c:437 src/oscar.c:490 +#, fuzzy +msgid "Couldn't connect to host" +msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" + +#: src/oscar.c:445 +msgid "Password sent, waiting for response\n" +msgstr "¾ÏÈ£¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n" + +#: src/oscar.c:456 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" -#: src/oscar.c:421 +#: src/oscar.c:471 msgid "internal connection error\n" msgstr "³»ºÎ Á¢¼Ó ¿À·ù\n" -#: src/oscar.c:422 +#: src/oscar.c:472 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:427 -#, fuzzy -msgid "couldn't resolve host" -msgstr "È£½ºÆ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#: src/oscar.c:431 -#, fuzzy -msgid "couldn't connect to host" -msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" - -#: src/oscar.c:438 +#: src/oscar.c:477 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Á¢¼Ó: %s" -#: src/oscar.c:448 -msgid "Password sent, waiting for response\n" -msgstr "¾ÏÈ£¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n" - -#: src/oscar.c:476 +#: src/oscar.c:546 msgid "Signed off.\n" msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â.\n" +#: src/oscar.c:565 src/oscar.c:708 +msgid "Could Not Connect" +msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: src/oscar.c:573 +msgid "Connection established, cookie sent" +msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" + #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:520 +#: src/oscar.c:622 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1407,65 +1418,52 @@ "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." #. client too old -#: src/oscar.c:530 +#: src/oscar.c:632 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" -#: src/oscar.c:534 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:636 src/toc.c:375 msgid "Authentication Failed" msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" -#: src/oscar.c:564 +#: src/oscar.c:665 msgid "Internal Error" msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" -#: src/oscar.c:568 -msgid "Could Not Connect" -msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" - -#: src/oscar.c:603 -msgid "Connection established, cookie sent" -msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" - -#: src/oscar.c:959 src/oscar.c:2226 +#: src/oscar.c:1248 src/oscar.c:2759 #, fuzzy, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" #. message too large -#: src/oscar.c:1409 +#: src/oscar.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/oscar.c:1414 +#: src/oscar.c:1873 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1449 +#: src/oscar.c:1908 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1450 src/oscar.c:1469 +#: src/oscar.c:1909 src/oscar.c:1928 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1468 +#: src/oscar.c:1927 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1504 -#, c-format -msgid "%s has no %s." -msgstr "" - -#: src/oscar.c:1511 +#: src/oscar.c:1968 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" -"Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" +"%sWarning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" "Idle Minutes : <B>%d</B>\n" "<BR>\n" @@ -1476,25 +1474,37 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1549 +#: src/oscar.c:1990 +msgid "<i>No Information Provided</i>" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:1991 +msgid "<i>User has no away message</i>" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:2017 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1550 +#: src/oscar.c:2018 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2283 +#: src/oscar.c:2605 +msgid "Exchange:" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" -#: src/oscar.c:2342 +#: src/oscar.c:2875 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:2352 +#: src/oscar.c:2885 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1502,17 +1512,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2369 +#: src/oscar.c:2902 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/oscar.c:2377 +#: src/oscar.c:2910 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" -#: src/oscar.c:2569 +#: src/oscar.c:3050 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1520,622 +1530,674 @@ msgstr "" #. Below is basically stolen from plugins.c -#: src/perl.c:647 +#: src/perl.c:656 #, fuzzy msgid "Gaim - Select Perl Script" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/perl.c:695 +#: src/perl.c:704 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: src/plugins.c:107 +#: src/plugins.c:129 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" -#: src/plugins.c:188 src/plugins.c:194 src/plugins.c:218 +#: src/plugins.c:206 src/plugins.c:212 src/plugins.c:222 msgid "Plugin Error" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" -#: src/plugins.c:274 +#: src/plugins.c:275 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ" -#. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:303 -msgid "Load Plugin" -msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿Ã¸®±â" - -#: src/plugins.c:309 -msgid "Configure Plugin" +#: src/plugins.c:335 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "ÆÄÀÏ" + +#: src/plugins.c:353 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:356 +msgid "Load a plugin from a file" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:358 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" -#: src/plugins.c:315 -msgid "Unload Plugin" +#: src/plugins.c:361 +msgid "Configure settings of the selected plugin" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:363 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:367 +#, fuzzy +msgid "Reload the selected plugin" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸ »©±â" + +#: src/plugins.c:369 +#, fuzzy +msgid "Unload" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ³»¸®±â" -#: src/prefs.c:196 src/prefs.c:338 src/prefs.c:437 src/prefs.c:638 -#: src/prefs.c:1143 src/prefs.c:1378 src/prefs.c:1589 src/prefs.c:1967 +#: src/plugins.c:372 +#, fuzzy +msgid "Unload the selected plugin" +msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ³»¸®±â" + +#: src/plugins.c:377 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" + +#: src/prefs.c:197 src/prefs.c:362 src/prefs.c:503 src/prefs.c:602 +#: src/prefs.c:835 src/prefs.c:1366 src/prefs.c:1628 src/prefs.c:1835 +#: src/prefs.c:2220 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:208 +#: src/prefs.c:209 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/prefs.c:216 +#: src/prefs.c:217 msgid "Use borderless buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:221 +#: src/prefs.c:222 #, fuzzy msgid "Show Buddy Ticker" msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:227 +#: src/prefs.c:228 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:231 +#: src/prefs.c:232 #, fuzzy msgid "Report Idle Times" msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:239 +#: src/prefs.c:240 msgid "None" msgstr "" -#: src/prefs.c:240 +#: src/prefs.c:241 msgid "GAIM Use" msgstr "GAIM À» »ç¿ë" -#: src/prefs.c:242 +#: src/prefs.c:243 #, fuzzy msgid "X Use" msgstr "GAIM À» »ç¿ë" -#: src/prefs.c:253 +#: src/prefs.c:254 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" -#: src/prefs.c:254 +#: src/prefs.c:255 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ¿¡ HTML Àº »©°í ´ã±â" -#: src/prefs.c:260 +#: src/prefs.c:261 msgid "Log when buddies sign on/sign off" msgstr "" -#: src/prefs.c:261 -msgid "Log when buddies become idle/un-idle" -msgstr "" - #: src/prefs.c:262 -msgid "Log when buddies go away/come back" +msgid "Log when buddies become idle/un-idle" msgstr "" #: src/prefs.c:263 -msgid "Log your own signons/idleness/awayness" +msgid "Log when buddies go away/come back" msgstr "" #: src/prefs.c:264 +msgid "Log your own signons/idleness/awayness" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:265 msgid "Individual log file for each buddy's signons" msgstr "" -#: src/prefs.c:266 +#: src/prefs.c:267 msgid "Browser" msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" -#: src/prefs.c:278 +#: src/prefs.c:279 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:279 +#: src/prefs.c:280 msgid "Netscape" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" -#: src/prefs.c:282 +#: src/prefs.c:283 msgid "Pop up new window by default" msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿±â" -#: src/prefs.c:289 +#: src/prefs.c:290 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:292 msgid "Manual" msgstr "¼öµ¿" -#: src/prefs.c:330 +#: src/prefs.c:354 +#, fuzzy +msgid "Proxy Options" +msgstr "¿É¼Ç" + +#: src/prefs.c:366 +msgid "" +"Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " +"for details." +msgstr "" + +#: src/prefs.c:495 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:342 +#: src/prefs.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy List Window" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:354 +#: src/prefs.c:519 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:356 +#: src/prefs.c:521 #, fuzzy msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" -#: src/prefs.c:359 +#: src/prefs.c:524 #, fuzzy msgid "Save Window Size/Position" msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" -#: src/prefs.c:365 +#: src/prefs.c:530 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:370 +#: src/prefs.c:535 #, fuzzy msgid "Display Buddy List near applet" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" -#: src/prefs.c:373 +#: src/prefs.c:538 msgid "Group Displays" msgstr "" -#: src/prefs.c:385 +#: src/prefs.c:550 msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:391 +#: src/prefs.c:556 msgid "Show numbers in groups" msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" -#: src/prefs.c:393 +#: src/prefs.c:558 #, fuzzy msgid "Buddy Displays" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:405 +#: src/prefs.c:570 #, fuzzy msgid "Show buddy type icons" msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:406 +#: src/prefs.c:571 msgid "Show warning levels" msgstr "" -#: src/prefs.c:412 +#: src/prefs.c:577 msgid "Show idle times" msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:429 +#: src/prefs.c:594 #, fuzzy msgid "Conversation Options" msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" -#: src/prefs.c:441 +#: src/prefs.c:606 #, fuzzy msgid "Keyboard Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:453 +#: src/prefs.c:618 msgid "Enter sends message" msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/prefs.c:454 +#: src/prefs.c:619 #, fuzzy msgid "Control-Enter sends message" msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/prefs.c:455 +#: src/prefs.c:620 msgid "Escape closes window" msgstr "" -#: src/prefs.c:461 +#: src/prefs.c:626 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:462 +#: src/prefs.c:627 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:463 +#: src/prefs.c:628 msgid "F2 toggles timestamp display" msgstr "" -#: src/prefs.c:465 +#: src/prefs.c:630 #, fuzzy msgid "Display and General Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:477 +#: src/prefs.c:642 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "±Û¾¾±×¸²À» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â (½ÇÇè¼öÁØ)" -#: src/prefs.c:478 +#: src/prefs.c:643 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã" -#: src/prefs.c:479 +#: src/prefs.c:644 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â" -#: src/prefs.c:480 +#: src/prefs.c:645 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "Ʋ¸° öÀÚ ÀÚµ¿À¸·Î Ç¥½Ã" -#: src/prefs.c:481 src/prefs.c:1611 +#: src/prefs.c:646 src/prefs.c:1857 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é Àá¼ö¿¡¼ ³ª¿À±â" -#: src/prefs.c:482 src/prefs.c:1618 +#: src/prefs.c:647 src/prefs.c:1864 #, fuzzy msgid "Queue new messages when away" msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" -#: src/prefs.c:488 +#: src/prefs.c:653 #, fuzzy msgid "Ignore colors" msgstr "º¸³»¿À´Â »ö±òÀº ¹«½Ã" -#: src/prefs.c:489 +#: src/prefs.c:654 #, fuzzy msgid "Ignore font faces" msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" -#: src/prefs.c:490 +#: src/prefs.c:655 #, fuzzy msgid "Ignore font sizes" msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" -#: src/prefs.c:491 +#: src/prefs.c:656 #, fuzzy msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" -#: src/prefs.c:492 src/prefs.c:1609 +#: src/prefs.c:657 src/prefs.c:1855 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" -#: src/prefs.c:630 +#: src/prefs.c:827 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:642 +#: src/prefs.c:839 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:654 src/prefs.c:687 +#: src/prefs.c:855 src/prefs.c:899 #, fuzzy -msgid "Show buttons as " +msgid "Show buttons as: " msgstr "¹öÆ° ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:658 src/prefs.c:691 +#: src/prefs.c:859 src/prefs.c:903 msgid "Pictures And Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:659 src/prefs.c:692 +#: src/prefs.c:860 src/prefs.c:904 msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/prefs.c:660 src/prefs.c:693 +#: src/prefs.c:861 src/prefs.c:905 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "±½Àº ±Û¾¾" -#: src/prefs.c:670 +#: src/prefs.c:871 #, fuzzy msgid "Show all conversations in one tabbed window" msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:671 src/prefs.c:704 +#: src/prefs.c:872 src/prefs.c:916 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é âÀ» ¾ÕÀ¸·Î" -#: src/prefs.c:672 +#: src/prefs.c:873 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:673 src/prefs.c:706 -msgid "Show larger entry box on new windows" +#: src/prefs.c:879 src/prefs.c:923 +msgid "New window width:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:880 src/prefs.c:924 +msgid "New window height:" msgstr "" -#: src/prefs.c:675 +#: src/prefs.c:881 src/prefs.c:925 +msgid "Entry widget height:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:883 msgid "Group Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:703 +#: src/prefs.c:915 #, fuzzy msgid "Show all chats in one tabbed window" msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:705 +#: src/prefs.c:917 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:708 +#: src/prefs.c:927 #, fuzzy msgid "Tabbed Window Options" msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" -#: src/prefs.c:720 +#: src/prefs.c:939 msgid "IM Tab Placement:" msgstr "" -#: src/prefs.c:732 src/prefs.c:766 +#: src/prefs.c:951 src/prefs.c:985 msgid "Top" msgstr "" -#: src/prefs.c:734 src/prefs.c:768 +#: src/prefs.c:953 src/prefs.c:987 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/prefs.c:741 src/prefs.c:775 +#: src/prefs.c:960 src/prefs.c:994 msgid "Left" msgstr "" -#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:777 +#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:996 msgid "Right" msgstr "" -#: src/prefs.c:754 +#: src/prefs.c:973 msgid "Chat Tab Placement:" msgstr "" -#: src/prefs.c:809 src/prefs.c:811 src/prefs.c:1014 src/prefs.c:1016 +#: src/prefs.c:1031 src/prefs.c:1033 src/prefs.c:1241 src/prefs.c:1243 msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim äÆÃ" -#: src/prefs.c:952 src/prefs.c:2458 +#: src/prefs.c:1179 src/prefs.c:2697 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:970 +#: src/prefs.c:1197 msgid "Refresh" msgstr "°»½Å" -#: src/prefs.c:995 +#: src/prefs.c:1222 msgid "List of available chats" msgstr "°¡´ÉÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:1005 +#: src/prefs.c:1232 msgid "List of subscribed chats" msgstr "°¡ÀÔÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" -#. -#. text[0] = _("Chat Window"); -#. node = gtk_ctree_insert_node(GTK_CTREE(preftree), parent, NULL, -#. text, 5, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 1); -#. gtk_ctree_node_set_row_data(GTK_CTREE(preftree), node, chat_page); -#. -#: src/prefs.c:1135 src/prefs.c:2453 +#: src/prefs.c:1358 src/prefs.c:2692 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:1149 +#: src/prefs.c:1375 msgid "Underlined Text" msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/prefs.c:1150 +#: src/prefs.c:1376 msgid "Strike Text" msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/prefs.c:1163 src/prefs.c:1181 src/prefs.c:1202 +#: src/prefs.c:1406 src/prefs.c:1424 src/prefs.c:1446 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" -#: src/prefs.c:1200 +#: src/prefs.c:1444 msgid "Font Face for Text" msgstr "±Û¾¾¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" -#: src/prefs.c:1215 +#: src/prefs.c:1459 #, fuzzy msgid "Font Size for Text" msgstr "±Û¾¾¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" -#: src/prefs.c:1291 +#: src/prefs.c:1541 #, fuzzy msgid "Gaim - Sound Configuration" msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" -#: src/prefs.c:1326 +#: src/prefs.c:1576 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "µî·Ï" -#: src/prefs.c:1331 +#: src/prefs.c:1581 #, fuzzy msgid "Choose..." msgstr "´Ý±â" -#: src/prefs.c:1370 +#: src/prefs.c:1620 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:1398 +#: src/prefs.c:1648 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1399 src/prefs.c:1610 +#: src/prefs.c:1649 src/prefs.c:1856 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1405 +#: src/prefs.c:1655 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1415 +#: src/prefs.c:1665 #, c-format msgid "" "Command to play sound files\n" "(%s for filename; internal if empty)" msgstr "" -#: src/prefs.c:1426 +#: src/prefs.c:1676 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:1434 +#: src/prefs.c:1684 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1435 +#: src/prefs.c:1685 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª°¡¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1441 +#: src/prefs.c:1691 #, fuzzy msgid "Sound when received message begins conversation" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1442 +#: src/prefs.c:1692 msgid "Sound when message is received" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1443 +#: src/prefs.c:1693 msgid "Sound when message is sent" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1449 +#: src/prefs.c:1699 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter" msgstr "äÆù濡 »ç¶÷µéÀÌ µå³ªµé ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1450 +#: src/prefs.c:1700 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "äÆù濡 »ç¶÷µéÀÌ µå³ªµé ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1451 +#: src/prefs.c:1701 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "»ç¶÷µéÀÌ Ã¤Æù濡¼ ¾ê±âÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1452 +#: src/prefs.c:1702 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when others talk" msgstr "»ç¶÷µéÀÌ Ã¤Æù濡¼ ¾ê±âÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1581 src/prefs.c:2480 +#: src/prefs.c:1827 src/prefs.c:2719 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/prefs.c:1617 +#: src/prefs.c:1863 msgid "Don't send auto-response" msgstr "" -#: src/prefs.c:1628 +#: src/prefs.c:1874 msgid "Auto Away after" msgstr "" -#: src/prefs.c:1641 +#: src/prefs.c:1888 msgid "minutes using" msgstr "" -#: src/prefs.c:1654 +#: src/prefs.c:1901 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" -#: src/prefs.c:1666 +#: src/prefs.c:1913 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/prefs.c:1670 +#: src/prefs.c:1917 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" -#: src/prefs.c:1709 +#: src/prefs.c:1956 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1713 +#: src/prefs.c:1960 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" -#: src/prefs.c:1959 +#: src/prefs.c:2212 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:1975 +#: src/prefs.c:2228 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1994 +#: src/prefs.c:2247 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" -#: src/prefs.c:1995 +#: src/prefs.c:2248 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1997 +#: src/prefs.c:2250 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:2028 +#: src/prefs.c:2281 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "¸î¸í¸¸ °ÅºÎ" -#: src/prefs.c:2029 +#: src/prefs.c:2282 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:2031 +#: src/prefs.c:2284 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "Â÷´Ü" -#: src/prefs.c:2126 +#: src/prefs.c:2379 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - ¼³Á¤" -#: src/prefs.c:2206 +#: src/prefs.c:2459 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" -#: src/prefs.c:2400 +#: src/prefs.c:2653 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" -#: src/prefs.c:2436 +#: src/prefs.c:2658 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" + +#: src/prefs.c:2682 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" -#: src/prefs.c:2441 +#: src/prefs.c:2687 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:2469 +#: src/prefs.c:2708 msgid "Sounds" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/prefs.c:2491 +#: src/prefs.c:2730 msgid "Privacy" msgstr "" -#: src/prpl.c:73 +#: src/prpl.c:76 msgid "" "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " @@ -2143,48 +2205,58 @@ "say, it was not successfully loaded." msgstr "" -#: src/prpl.c:77 +#: src/prpl.c:80 #, fuzzy msgid "Protocol Error" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" -#: src/prpl.c:97 +#: src/prpl.c:100 #, c-format msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." msgstr "" -#: src/prpl.c:100 +#: src/prpl.c:103 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "²÷¾îÁü." -#: src/prpl.c:140 +#: src/prpl.c:143 #, fuzzy msgid "Accept?" msgstr "Á¢¼ö" -#: src/prpl.c:160 src/prpl.c:231 +#: src/prpl.c:163 src/prpl.c:235 msgid "Accept" msgstr "Á¢¼ö" -#: src/prpl.c:204 +#: src/prpl.c:208 #, fuzzy msgid "Gaim - Prompt" msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" -#: src/prpl.c:299 +#: src/prpl.c:303 #, fuzzy msgid "Gaim - New User Registration" msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" -#: src/prpl.c:308 +#: src/prpl.c:312 msgid "New User Registration" msgstr "" -#: src/prpl.c:320 +#: src/prpl.c:324 msgid "Register new user for" msgstr "" +#: src/prpl.c:552 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Select File" +msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" + +#: src/prpl.c:554 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Send File" +msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" + #: src/server.c:56 msgid "" "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " @@ -2196,98 +2268,127 @@ msgid "Login Error" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" -#: src/server.c:463 +#: src/server.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "(%d messages)" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/server.c:469 +#: src/server.c:493 #, fuzzy msgid "(1 message)" msgstr "¸Þ½ÃÁö´Â:" -#: src/server.c:763 +#: src/server.c:781 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/server.c:764 +#: src/server.c:782 msgid "No" msgstr "" -#: src/toc.c:290 src/toc.c:297 +#: src/toc.c:324 src/toc.c:331 #, fuzzy msgid "Connection Closed" msgstr "¿¬°á" -#: src/toc.c:332 +#: src/toc.c:366 msgid "Waiting for reply..." msgstr "" -#: src/toc.c:391 +#: src/toc.c:429 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" -#: src/toc.c:392 +#: src/toc.c:430 msgid "TOC Resume" msgstr "" -#: src/toc.c:547 +#: src/toc.c:587 #, fuzzy msgid "Chat Error" msgstr "¿À·ù" -#: src/toc.c:561 +#: src/toc.c:606 #, fuzzy msgid "Password Change Successeful" msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" -#: src/toc.c:564 +#: src/toc.c:609 msgid "" "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " "anything from going through. This is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/toc.c:567 +#: src/toc.c:612 msgid "TOC Pause" msgstr "" -#: src/toc.c:924 +#: src/toc.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Community:" +msgstr "±¹°¡" + +#: src/toc.c:1037 #, fuzzy msgid "Get Dir Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" -#: src/toc.c:1194 +#: src/toc.c:1215 msgid "" "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" ". Clicking the Register button will open the URL for you." msgstr "" -#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680 +#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 src/toc.c:1761 #, fuzzy msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/toc.c:1710 +#: src/toc.c:1705 msgid "Could not write file header!" msgstr "" -#: src/toc.c:1745 +#: src/toc.c:1794 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" -#: src/toc.c:1784 +#: src/toc.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "%s °¡ ´ç½ÅÀÌ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù : %s (%d ¹ÙÀÌÆ®)" -#: src/toc.c:1789 +#: src/toc.c:1838 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s °¡ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" #, fuzzy +#~ msgid "Gaim - Change MSN Name" +#~ msgstr "Gaim äÆÃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "È®ÀÎ" + +#~ msgid "Export Buddy List" +#~ msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" + +#~ msgid "Error writing file %s" +#~ msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" + +#~ msgid "Gaim - Export Buddy List" +#~ msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't resolve host" +#~ msgstr "È£½ºÆ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" + +#~ msgid "Load Plugin" +#~ msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿Ã¸®±â" + +#, fuzzy #~ msgid "Browser Options" #~ msgstr "¿É¼Ç" @@ -2427,9 +2528,6 @@ #~ msgid "Login Host:" #~ msgstr "·Î±×ÀΠȣ½ºÆ®:" -#~ msgid "No Proxy" -#~ msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" - #~ msgid "HTTP Proxy" #~ msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã"
--- a/po/zh_CN.po Mon Jun 18 19:18:18 2001 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Wed Jun 20 16:56:34 2001 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.19\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-30 10:14-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-06-17 23:52-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-17 17:55+08\n" "Last-Translator: hashao <hashao@china.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -14,53 +14,40 @@ "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plugins/msn/msn.c:1222 -msgid "Gaim-MSN: New Mail" -msgstr "" - -#. Build OK Button -#: plugins/msn/msn.c:1236 src/dialogs.c:611 src/dialogs.c:701 -#: src/dialogs.c:761 src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1732 -#: src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2270 src/dialogs.c:2338 src/dialogs.c:3854 -#: src/dialogs.c:3942 src/multi.c:479 -msgid "OK" -msgstr "È·ÈÏ" - -#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2362 src/toc.c:918 +#: plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: plugins/yay/yay.c:174 +#: plugins/yay/yay.c:183 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" -#: plugins/yay/yay.c:174 src/dialogs.c:3071 src/dialogs.c:3078 -#: src/oscar.c:1410 src/oscar.c:1415 src/oscar.c:1451 src/oscar.c:1470 -#: src/oscar.c:1506 +#: plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 +#: src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - ´íÎó %d" -#: plugins/yay/yay.c:192 +#: plugins/yay/yay.c:201 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:194 +#: plugins/yay/yay.c:203 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: plugins/yay/yay.c:238 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2584 -#: src/buddy_chat.c:919 src/buddy_chat.c:1055 src/buddy_chat.c:1082 -#: src/conversation.c:2110 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 -#: src/multi.c:686 src/plugins.c:321 src/prefs.c:2176 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607 +#: src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152 +#: src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 +#: src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359 msgid "Close" msgstr "¹Ø±Õ" -#: plugins/napster.c:1060 +#: plugins/napster.c:1042 msgid "Napster registration is currently under development" msgstr "" @@ -76,11 +63,14 @@ "URL: " msgstr "" +#. this makes the sizes not work. +#. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); +#. gtk_widget_grab_default(button); #: src/about.c:199 msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2577 +#: src/aim.c:137 src/buddy.c:2600 msgid "Signoff" msgstr "À뿪" @@ -88,7 +78,7 @@ msgid "Please enter your logon" msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄµÇ¼Ãû³Æ" -#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:850 +#: src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "µÇ¼" @@ -110,31 +100,32 @@ msgid "Password: " msgstr "ÃÜÂ룺" -#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2581 +#: src/aim.c:301 src/buddy.c:2604 msgid "Quit" msgstr "Í˳ö" -#: src/aim.c:306 src/aim.c:642 src/buddy.c:2640 +#: src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:308 src/multi.c:590 +#: src/aim.c:308 src/multi.c:597 msgid "Signon" msgstr "µÇ¼" -#: src/aim.c:340 src/prpl.c:359 +#: src/aim.c:340 src/prpl.c:363 msgid "Register" msgstr "×¢²á" -#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1382 src/prefs.c:1593 +#: src/aim.c:341 src/prefs.c:1632 src/prefs.c:1839 msgid "Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/aim.c:343 src/aim.c:645 src/buddy.c:2657 +#. Left side: frame with list of plugin file names +#: src/aim.c:343 src/aim.c:650 src/buddy.c:2679 src/plugins.c:289 msgid "Plugins" msgstr "²å¼þ" -#: src/aim.c:639 src/buddy.c:2649 +#: src/aim.c:644 src/buddy.c:2671 msgid "Preferences" msgstr "ÓÅÏÈÑ¡Ïî" @@ -148,154 +139,155 @@ msgstr "ÕýÔڵǼ¡¡" #: src/applet.c:116 -msgid "Offilne. Click to bring up login box." +#, fuzzy +msgid "Offline. Click to bring up login box." msgstr "ÀëÏß¡£µã»÷ÕâÀïÆô¶¯µÇ¼´°" -#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2595 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618 msgid "Away" msgstr "ÔÝʱÀ뿪" -#: src/applet.c:172 src/away.c:342 +#: src/applet.c:172 src/away.c:333 msgid "New Away Message" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/applet.c:312 +#: src/applet.c:309 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ GAIM applet!" -#: src/applet.c:355 +#: src/applet.c:352 msgid "About..." msgstr "¹ØÓÚ¡¡" -#: src/away.c:157 -msgid "I'm Back!" -msgstr "ÎÒºúººÈýÓÖ»ØÀ´ÁË£¡" - -#: src/away.c:210 +#: src/away.c:153 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - ÔÝʱÀ뿪" -#: src/away.c:224 src/away.c:304 src/away.c:469 +#: src/away.c:196 +msgid "I'm Back!" +msgstr "ÎÒºúººÈýÓÖ»ØÀ´ÁË£¡" + +#: src/away.c:212 src/away.c:292 src/away.c:460 msgid "Back" msgstr "·µ»Ø" -#: src/away.c:362 +#: src/away.c:353 msgid "Remove Away Message" msgstr "ɾ³ýÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/away.c:538 +#: src/away.c:529 msgid "Set All Away" msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:437 src/buddy.c:2725 src/buddy_chat.c:1087 -#: src/conversation.c:1793 src/conversation.c:2125 src/dialogs.c:878 -#: src/dialogs.c:1002 src/dialogs.c:1898 src/multi.c:670 src/prefs.c:971 -#: src/prefs.c:1705 src/prefs.c:2016 src/prefs.c:2050 +#: src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157 +#: src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883 +#: src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198 +#: src/prefs.c:1952 src/prefs.c:2269 src/prefs.c:2303 msgid "Add" msgstr "Ôö¼Ó" -#: src/buddy.c:438 src/buddy.c:2726 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:984 +#: src/buddy.c:441 src/buddy.c:2748 src/dialogs.c:893 src/dialogs.c:989 msgid "Group" msgstr "×éȺ" -#: src/buddy.c:439 src/buddy.c:2727 src/buddy_chat.c:1089 -#: src/conversation.c:1779 src/conversation.c:2122 src/prefs.c:972 -#: src/prefs.c:1719 src/prefs.c:2020 src/prefs.c:2054 +#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159 +#: src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199 +#: src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307 msgid "Remove" msgstr "ɾ³ý" -#: src/buddy.c:442 src/buddy.c:2113 src/buddy.c:2468 +#: src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485 msgid "Chat" msgstr "ÁÄÌì" -#: src/buddy.c:443 src/buddy.c:654 src/buddy.c:764 src/buddy.c:2466 -#: src/buddy_chat.c:475 src/buddy_chat.c:872 +#: src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483 +#: src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927 msgid "IM" msgstr "¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:444 src/buddy.c:2467 src/buddy_chat.c:488 src/buddy_chat.c:880 -#: src/buddy_chat.c:1095 src/conversation.c:2143 +#: src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935 +#: src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168 msgid "Info" msgstr "Ïêϸ×ÊÁÏ" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:770 src/dialogs.c:978 src/dialogs.c:3426 -#: src/dialogs.c:3441 +#: src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421 +#: src/dialogs.c:3436 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:790 +#: src/buddy.c:660 src/buddy.c:787 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ôö¼Ó¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:672 src/buddy.c:796 +#: src/buddy.c:666 src/buddy.c:793 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:752 src/buddy.c:784 +#: src/buddy.c:749 src/buddy.c:781 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "ɾ³ý" -#: src/buddy.c:777 +#: src/buddy.c:774 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1791 +#: src/buddy.c:1808 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "ÐÂÔö¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1809 +#: src/buddy.c:1826 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "È¡Ïû¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2104 +#: src/buddy.c:2121 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2107 +#: src/buddy.c:2124 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:2110 +#: src/buddy.c:2127 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:2116 +#: src/buddy.c:2133 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "Îļþ" -#: src/buddy.c:2119 +#: src/buddy.c:2136 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Îļþ" -#: src/buddy.c:2122 +#: src/buddy.c:2139 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:2125 +#: src/buddy.c:2142 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:2177 +#: src/buddy.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Á¬½Óµ½£º %s\n" -#: src/buddy.c:2188 +#: src/buddy.c:2205 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "¾¯¸æ£º%d%%\n" -#: src/buddy.c:2200 +#: src/buddy.c:2217 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:2204 +#: src/buddy.c:2221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -306,409 +298,406 @@ "µÇÈëµ½£º%s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:2208 +#: src/buddy.c:2225 msgid "Idle: " msgstr "¿Õתʱ¼ä£º" -#: src/buddy.c:2277 +#: src/buddy.c:2294 #, fuzzy, c-format msgid "%s logged in." msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2329 +#: src/buddy.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "%s logged out." msgstr "<HR><B>%s À뿪ÁË %s%s ¡£</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2493 +#: src/buddy.c:2515 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Ñ¡ÖеÄÅóÓѵÄ×ÊÁÏ" -#: src/buddy.c:2494 src/dialogs.c:677 +#: src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678 msgid "Send Instant Message" msgstr "·¢³ö¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:2495 +#: src/buddy.c:2517 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "·¢Æ𣯼ÓÈëÒ»¸öÁÄÌìÊÒ" -#: src/buddy.c:2559 +#: src/buddy.c:2518 +#, fuzzy +msgid "Activate Away Message" +msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" + +#: src/buddy.c:2582 msgid "File" msgstr "Îļþ" -#: src/buddy.c:2563 +#: src/buddy.c:2586 msgid "Add A Buddy" msgstr "¼ÓÈëÒ»¸ö¸çÃǶù" -#: src/buddy.c:2565 +#: src/buddy.c:2588 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" -#: src/buddy.c:2567 +#: src/buddy.c:2590 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "·¢³ö¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:2572 +#: src/buddy.c:2595 msgid "Import Buddy List" msgstr "µ¼ÈëÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:2574 -msgid "Export Buddy List" -msgstr "µ¼³öÅóÓÑÁбí" - -#: src/buddy.c:2590 +#: src/buddy.c:2613 msgid "Tools" msgstr "¹¤¾ß" -#: src/buddy.c:2600 +#: src/buddy.c:2623 msgid "Buddy Pounce" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2609 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2246 +#: src/buddy.c:2632 src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2241 msgid "Search for Buddy" msgstr "ËÑÑ°ÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2612 +#: src/buddy.c:2636 msgid "by Email" msgstr "ʹÓõçÓÊ" -#: src/buddy.c:2616 +#: src/buddy.c:2640 msgid "by Dir Info" msgstr "ʹÓÃÐÕÃûµØַ¼" -#: src/buddy.c:2623 src/buddy.c:2624 +#: src/buddy.c:2647 msgid "Settings" msgstr "É趨" -#: src/buddy.c:2627 +#: src/buddy.c:2649 msgid "User Info" msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: src/buddy.c:2631 src/dialogs.c:1362 +#: src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367 msgid "Directory Info" msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/buddy.c:2635 src/dialogs.c:1553 +#: src/buddy.c:2657 src/dialogs.c:1558 msgid "Change Password" msgstr "¸ü¸ÄÃÜÂë" -#: src/buddy.c:2644 +#: src/buddy.c:2666 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/buddy.c:2651 +#: src/buddy.c:2673 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2662 +#: src/buddy.c:2684 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "ÔÊÐí" -#: src/buddy.c:2665 +#: src/buddy.c:2687 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2669 +#: src/buddy.c:2691 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2673 +#: src/buddy.c:2695 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2681 +#: src/buddy.c:2703 msgid "Help" msgstr "°ïÖú" -#: src/buddy.c:2686 +#: src/buddy.c:2708 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "¹ØÓÚ" -#: src/buddy.c:2705 src/prefs.c:2425 +#: src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671 msgid "Buddy List" msgstr "ÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:2759 +#: src/buddy.c:2781 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öиçÃǶù" -#: src/buddy.c:2760 +#: src/buddy.c:2782 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öиçÃǶù" -#: src/buddy.c:2761 +#: src/buddy.c:2783 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "ɾ³ýÑ¡ÖеÄÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2786 +#: src/buddy.c:2808 msgid "Online" msgstr "ÔÚÏß" -#: src/buddy.c:2788 +#: src/buddy.c:2810 msgid "Edit Buddies" msgstr "ÐÞ¸ÄÅóÓѱí" -#: src/buddy.c:2825 +#: src/buddy.c:2847 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - ÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy_chat.c:157 +#: src/buddy_chat.c:104 src/oscar.c:2590 src/toc.c:1001 +msgid "Join what group:" +msgstr "Òª¼ÓÈëµÄ×飺" + +#: src/buddy_chat.c:202 msgid "Join Chat" msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:164 src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:999 +#: src/buddy_chat.c:209 src/buddy_chat.c:1057 src/buddy_chat.c:1069 msgid "Buddy Chat" msgstr "ÅóÓÑÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:174 -msgid "Join what group:" -msgstr "Òª¼ÓÈëµÄ×飺" - -#: src/buddy_chat.c:187 +#: src/buddy_chat.c:220 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:199 -msgid "AIM Private Chats" -msgstr "" - -#: src/buddy_chat.c:206 -msgid "AOL Community Chats" -msgstr "" - -#: src/buddy_chat.c:214 src/buddy_chat.c:259 src/dialogs.c:410 -#: src/dialogs.c:696 src/dialogs.c:756 src/dialogs.c:880 src/dialogs.c:997 -#: src/dialogs.c:1276 src/dialogs.c:1486 src/dialogs.c:1614 src/dialogs.c:1679 -#: src/dialogs.c:1887 src/dialogs.c:2085 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2339 -#: src/dialogs.c:3204 src/dialogs.c:3428 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3849 -#: src/dialogs.c:3937 src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 -#: src/prpl.c:156 src/prpl.c:227 +#: src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410 +#: src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002 +#: src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684 +#: src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334 +#: src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852 +#: src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893 +#: src/prpl.c:159 src/prpl.c:231 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" -#: src/buddy_chat.c:219 +#: src/buddy_chat.c:246 msgid "Join" msgstr "¼ÓÈë" -#: src/buddy_chat.c:260 src/buddy_chat.c:925 src/buddy_chat.c:1054 +#: src/buddy_chat.c:287 src/buddy_chat.c:977 src/buddy_chat.c:1124 msgid "Invite" msgstr "ÑûÇë" -#: src/buddy_chat.c:276 +#: src/buddy_chat.c:303 msgid "Invite who?" msgstr "ÏëÇëË£¿" -#: src/buddy_chat.c:280 +#: src/buddy_chat.c:307 msgid "With message:" msgstr "ÑûÇëÐÅÏ¢£º" -#: src/buddy_chat.c:304 +#: src/buddy_chat.c:331 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "ÇëÈËÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:481 src/buddy_chat.c:876 +#: src/buddy_chat.c:513 src/buddy_chat.c:931 msgid "Ignore" msgstr "²»ÀíËû" -#: src/buddy_chat.c:533 src/buddy_chat.c:639 +#: src/buddy_chat.c:565 src/buddy_chat.c:671 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:540 +#: src/buddy_chat.c:572 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:603 +#: src/buddy_chat.c:635 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:646 +#: src/buddy_chat.c:678 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:773 +#: src/buddy_chat.c:805 #, fuzzy msgid "Gaim - Group Chats" msgstr "Gaim ÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:853 +#: src/buddy_chat.c:866 +msgid "Topic:" +msgstr "" + +#: src/buddy_chat.c:908 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:930 src/buddy_chat.c:1053 +#: src/buddy_chat.c:982 src/buddy_chat.c:1123 msgid "Whisper" msgstr "ÇÄÇÄ»°" -#: src/buddy_chat.c:935 src/buddy_chat.c:1051 src/buddy_chat.c:1097 -#: src/conversation.c:2154 +#: src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:1121 src/buddy_chat.c:1167 +#: src/conversation.c:2179 msgid "Send" msgstr "Ëͳö" -#: src/buddy_chat.c:1091 src/conversation.c:2131 +#: src/buddy_chat.c:1161 src/conversation.c:2156 msgid "Block" msgstr "¿é" -#: src/buddy_chat.c:1093 src/conversation.c:2137 src/dialogs.c:380 +#: src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380 #: src/dialogs.c:405 msgid "Warn" msgstr "¾¯¸æ" -#: src/conversation.c:365 +#: src/conversation.c:372 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/conversation.c:518 +#: src/conversation.c:520 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "°Ñ ¡°%s¡±´ÓÅóÓѱíÉÏɾȥ\n" -#: src/conversation.c:1083 +#: src/conversation.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "Ä¿Ç°ÔÚ %d\n" -#: src/conversation.c:1091 +#: src/conversation.c:1093 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "°ÑλÖÃÉ趨µ½ %d\n" -#: src/conversation.c:1623 -msgid "Bold" -msgstr "´ÖÌå" - -#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1147 +#: src/conversation.c:1619 src/prefs.c:1373 msgid "Bold Text" msgstr "´ÖÌåÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1627 src/conversation.c:1628 +#: src/conversation.c:1619 +msgid "Bold" +msgstr "´ÖÌå" + +#: src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 +msgid "Italics Text" +msgstr "бÌåÎÄ×Ö" + +#: src/conversation.c:1624 msgid "Italics" msgstr "бÌå" -#: src/conversation.c:1627 src/prefs.c:1148 -msgid "Italics Text" -msgstr "бÌåÎÄ×Ö" - -#: src/conversation.c:1631 src/conversation.c:1632 +#: src/conversation.c:1627 +msgid "Underline Text" +msgstr "ϼÓÏßÎÄ×Ö" + +#: src/conversation.c:1628 msgid "Underline" msgstr "ϼÓÏß" -#: src/conversation.c:1631 -msgid "Underline Text" -msgstr "ϼÓÏßÎÄ×Ö" - -#: src/conversation.c:1636 -msgid "Strike" -msgstr "»®µô" - -#: src/conversation.c:1636 +#: src/conversation.c:1632 msgid "Strike through Text" msgstr "»®µôµÄÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1642 +#: src/conversation.c:1632 +msgid "Strike" +msgstr "»®µô" + +#: src/conversation.c:1638 +msgid "Decrease font size" +msgstr "ËõС×ÖÌå" + +#: src/conversation.c:1638 msgid "Small" msgstr "С" -#: src/conversation.c:1642 -msgid "Decrease font size" -msgstr "ËõС×ÖÌå" - -#: src/conversation.c:1645 +#: src/conversation.c:1641 +msgid "Normal font size" +msgstr "Õý³£×ÖÌå´óС" + +#: src/conversation.c:1641 msgid "Normal" msgstr "Õý³£" -#: src/conversation.c:1645 -msgid "Normal font size" -msgstr "Õý³£×ÖÌå´óС" - -#: src/conversation.c:1648 +#: src/conversation.c:1644 +msgid "Increase font size" +msgstr "Ôö´ó×ÖÌå" + +#: src/conversation.c:1644 msgid "Big" msgstr "´ó" -#: src/conversation.c:1648 -msgid "Increase font size" -msgstr "Ôö´ó×ÖÌå" - -#: src/conversation.c:1655 src/conversation.c:1656 -msgid "Font" -msgstr "×ÖÐÍ" - -#: src/conversation.c:1655 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2707 +#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2702 msgid "Select Font" msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" -#: src/conversation.c:1659 src/conversation.c:1660 src/conversation.c:1664 +#: src/conversation.c:1652 +msgid "Font" +msgstr "×ÖÐÍ" + +#: src/conversation.c:1655 src/prefs.c:1404 +msgid "Text Color" +msgstr "ÎÄ×ÖÑÕÉ«" + +#: src/conversation.c:1656 src/conversation.c:1660 msgid "Color" msgstr "ÑÕÉ«" -#: src/conversation.c:1659 src/prefs.c:1161 -msgid "Text Color" -msgstr "ÎÄ×ÖÑÕÉ«" - -#: src/conversation.c:1664 src/prefs.c:1179 +#: src/conversation.c:1660 src/prefs.c:1422 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 +#: src/conversation.c:1667 src/dialogs.c:2328 +msgid "Insert Link" +msgstr "²åÈëÁ¬½Ó" + +#: src/conversation.c:1668 msgid "Link" msgstr "Á¬½Ó" -#: src/conversation.c:1671 src/dialogs.c:2333 -msgid "Insert Link" -msgstr "²åÈëÁ¬½Ó" - -#: src/conversation.c:1675 +#: src/conversation.c:1671 +msgid "Insert smiley face" +msgstr "" + +#: src/conversation.c:1671 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Îļþ" -#: src/conversation.c:1675 -msgid "Insert smiley face" -msgstr "" - -#: src/conversation.c:1682 src/conversation.c:1683 src/prefs.c:245 +#: src/conversation.c:1678 +msgid "Enable logging" +msgstr "´ò¿ª¼Ç¼" + +#: src/conversation.c:1679 src/prefs.c:246 msgid "Logging" msgstr "¼Ç¼" -#: src/conversation.c:1682 -msgid "Enable logging" -msgstr "´ò¿ª¼Ç¼" - -#: src/conversation.c:1692 src/conversation.c:1693 src/dialogs.c:1491 -#: src/dialogs.c:1684 src/dialogs.c:3216 src/dialogs.c:3728 -msgid "Save" -msgstr "´æÅÌ" - -#: src/conversation.c:1692 +#: src/conversation.c:1688 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/conversation.c:1697 src/conversation.c:1698 +#: src/conversation.c:1689 src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1689 +#: src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3728 +msgid "Save" +msgstr "´æÅÌ" + +#: src/conversation.c:1693 +msgid "Enable sounds" +msgstr "´ò¿ªÉùÒô" + +#: src/conversation.c:1694 msgid "Sound" msgstr "ÉùÒô" -#: src/conversation.c:1697 -msgid "Enable sounds" -msgstr "´ò¿ªÉùÒô" - -#: src/conversation.c:1985 +#: src/conversation.c:2008 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/conversation.c:2072 +#: src/conversation.c:2095 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" @@ -730,462 +719,461 @@ msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "ÄäÃû¾¯¸æ²»ÄÇôÑÏÀ÷¡£" -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:474 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "²»ÄÜдÈëÎļþ %s¡£" -#: src/dialogs.c:476 +#: src/dialogs.c:477 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "²»ÄܶÁÈëÎļþ %s¡£" -#: src/dialogs.c:479 +#: src/dialogs.c:480 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "ÐÅϢ̫³¤£¬ºóÃæ %s ×ÖÔª±»¿³µôÁË¡£" -#: src/dialogs.c:482 +#: src/dialogs.c:483 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ÏÖÔÚûÓеÇÈë¡£" -#: src/dialogs.c:485 +#: src/dialogs.c:486 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "²»ÔÊÐí¾¯¸æ %s ¡£" -#: src/dialogs.c:488 +#: src/dialogs.c:489 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "È¡ÏûÁËÒ»¸öÐÅÏ¢£¬Ä㳬³öÁË·þÊÌÆ÷µÄËÙ¶ÈÏÞÖÆ¡£" -#: src/dialogs.c:491 +#: src/dialogs.c:492 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "ÔÚ %s ÖÐûÓÐÁÄÌì¡£" -#: src/dialogs.c:494 +#: src/dialogs.c:495 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Äã·¢Ë͸ø %s µÄËÙ¶ÈÌ«¿ìÁË¡£" -#: src/dialogs.c:497 +#: src/dialogs.c:498 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅϢ̫´óÁË¡£" -#: src/dialogs.c:500 +#: src/dialogs.c:501 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅÏ¢·¢Ë͵ÄËÙ¶ÈÌ«¿ì¡£" -#: src/dialogs.c:503 +#: src/dialogs.c:504 msgid "Failure." msgstr "ʧ°ÜÁË¡£" -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:507 msgid "Too many matches." msgstr "Æ¥ÅäÌ«¶à¡£" -#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:510 msgid "Need more qualifiers." msgstr "ÐèÒª¸ü¶àµÄ²ÎÊý¡£" -#: src/dialogs.c:512 +#: src/dialogs.c:513 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "ÐÕÃûµØַ¼·þÎñÆ÷ÔÝʱÁ¬²»ÉÏ¡£" -#: src/dialogs.c:515 +#: src/dialogs.c:516 msgid "Email lookup restricted." msgstr "µçÓʲéÕÒÏÞÖÆ¡£" -#: src/dialogs.c:518 +#: src/dialogs.c:519 msgid "Keyword ignored." msgstr "¹Ø¼ü×Ö±»ºöÂÔ¡£" -#: src/dialogs.c:521 +#: src/dialogs.c:522 msgid "No keywords." msgstr "ûÓйؼü×Ö¡£" -#: src/dialogs.c:524 +#: src/dialogs.c:525 msgid "User has no directory information." msgstr "¸ÃÓû§Ã»ÓÐÐÕÃûµØַ¼" -#: src/dialogs.c:528 +#: src/dialogs.c:529 msgid "Country not supported." msgstr "²»Ö§³ÖÕâ¸ö¹ú¼Ò¡£" -#: src/dialogs.c:531 +#: src/dialogs.c:532 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "²»Ã÷´íÎó£º %s ¡£" #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:534 src/oscar.c:525 +#: src/dialogs.c:535 src/oscar.c:627 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "êÇÃû»òÕßÃÜÂë´íÎó¡£" -#: src/dialogs.c:537 +#: src/dialogs.c:538 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "ÔÝʱûÓи÷þÎñ¡£" -#: src/dialogs.c:540 +#: src/dialogs.c:541 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "ÄãÄ¿Ç°µÄ¾¯¸æ¼¶±ðÌ«¸ß£¬ÎÞ·¨µÇÈë¡£" -#: src/dialogs.c:543 +#: src/dialogs.c:544 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "ÄãÁ¬½Ó£¬¶Ï¿ªµÄƵÂÊÌ«¸ßÁË£¬µÈÊ®·ÖÖÓÔÙÊÔ¡£Èç¹ûÄã·ÇÒª½Ó×ÅÊÔ£¬µÈµÄʱ¼ä»á¸ü³¤¡£" -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:547 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "·¢Éú²»Ã÷µÄµÇ¼´íÎó£º %s¡£" -#: src/dialogs.c:549 +#: src/dialogs.c:550 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "²»Ã÷´íÎó %d ·¢ÉúÁË¡£¾ßÌåѶϢ£º %s" -#: src/dialogs.c:552 +#: src/dialogs.c:553 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - ´íÎó %d" -#: src/dialogs.c:667 +#. Build OK Button +#: src/dialogs.c:612 src/dialogs.c:702 src/dialogs.c:762 src/dialogs.c:1286 +#: src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2265 +#: src/dialogs.c:2333 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3945 src/multi.c:483 +msgid "OK" +msgstr "È·ÈÏ" + +#: src/dialogs.c:668 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - ¼´Ê±ÐÅÏ¢Óû§" -#: src/dialogs.c:684 +#: src/dialogs.c:685 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "¸ø˼´Ê±ÐÅÏ¢£º" -#: src/dialogs.c:732 +#: src/dialogs.c:733 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:739 +#: src/dialogs.c:740 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:767 +#: src/dialogs.c:768 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:833 +#: src/dialogs.c:838 msgid "Buddies" msgstr "¸çÃǶùÃÇ" -#: src/dialogs.c:886 +#: src/dialogs.c:891 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "×éȺ" -#: src/dialogs.c:916 +#: src/dialogs.c:921 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:943 +#: src/dialogs.c:948 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:957 +#: src/dialogs.c:962 msgid "Add Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:967 src/dialogs.c:3436 +#: src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3431 msgid "Buddy" msgstr "ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1021 +#: src/dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄµÇ¼Ãû³Æ" -#: src/dialogs.c:1021 +#: src/dialogs.c:1026 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1090 +#: src/dialogs.c:1095 #, fuzzy msgid "Pounce buddy as:" msgstr "ÅóÓѵǼÉù" -#: src/dialogs.c:1140 +#: src/dialogs.c:1145 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - ÐÂÔö¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1157 +#: src/dialogs.c:1162 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1177 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1177 +#: src/dialogs.c:1182 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1181 +#: src/dialogs.c:1186 msgid "Pounce on return from idle" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1189 +#: src/dialogs.c:1194 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ´ò¿ª¼´Ê±ÐÅÏ¢´°¿Ú" -#: src/dialogs.c:1194 +#: src/dialogs.c:1199 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1203 +#: src/dialogs.c:1208 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1215 +#: src/dialogs.c:1220 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1224 +#: src/dialogs.c:1229 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1237 +#: src/dialogs.c:1242 #, fuzzy msgid "Play sound on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1246 +#: src/dialogs.c:1251 #, fuzzy msgid "Sound:" msgstr "ÉùÒô" -#: src/dialogs.c:1263 +#: src/dialogs.c:1268 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1352 +#: src/dialogs.c:1357 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - É趨ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/dialogs.c:1384 +#: src/dialogs.c:1389 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "ÔÊÐí´ÓÍøÒ³ËÑÑ°ÕÒµ½ÄãµÄ×ÊÁÏ" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1387 src/dialogs.c:2103 +#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 msgid "First Name" msgstr "Ãû" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1398 src/dialogs.c:2115 +#: src/dialogs.c:1403 src/dialogs.c:2110 msgid "Middle Name" msgstr "×Ö" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1410 src/dialogs.c:2127 +#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2122 msgid "Last Name" msgstr "ÐÕ" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1421 src/dialogs.c:2139 +#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134 msgid "Maiden Name" msgstr "Äï¼ÒÐÕ" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1432 src/dialogs.c:2151 +#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2146 msgid "City" msgstr "ÊÐ" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1443 src/dialogs.c:2162 +#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157 msgid "State" msgstr "Ê¡" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1454 src/dialogs.c:2173 +#: src/dialogs.c:1459 src/dialogs.c:2168 msgid "Country" msgstr "¹ú" -#: src/dialogs.c:1509 +#: src/dialogs.c:1514 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "ÐÂÃÜÂë²»Ò»ÖÂ" -#: src/dialogs.c:1509 src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1514 src/dialogs.c:1519 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë´íÎó" -#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1519 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "°ÑËùÓеıí¸ñ¶¼ÌíÁË" -#: src/dialogs.c:1541 src/toc.c:561 +#: src/dialogs.c:1546 src/toc.c:606 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1572 +#: src/dialogs.c:1577 msgid "Original Password" msgstr "¾ÉÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1586 +#: src/dialogs.c:1591 msgid "New Password" msgstr "ÐÂÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1600 +#: src/dialogs.c:1605 msgid "New Password (again)" msgstr "ÐÂÃÜÂ루ȷ¶¨£©" -#: src/dialogs.c:1645 +#: src/dialogs.c:1650 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:1743 +#: src/dialogs.c:1748 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "ÒÔÏÂÊÇÄãËÑË÷µÄ½á¹û£º" -#: src/dialogs.c:1877 src/dialogs.c:1884 +#: src/dialogs.c:1872 src/dialogs.c:1879 msgid "Permit" msgstr "ÔÊÐí" -#: src/dialogs.c:1879 src/dialogs.c:1886 +#: src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1881 msgid "Deny" msgstr "¾Ü¾ø" -#: src/dialogs.c:1927 +#: src/dialogs.c:1922 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Ôö¼Ó ÔÊÐí£¯½ûÖ¹" -#: src/dialogs.c:1929 +#: src/dialogs.c:1924 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "Gaim - Ôö¼Ó ÔÊÐí£¯½ûÖ¹" -#: src/dialogs.c:2000 +#: src/dialogs.c:1995 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/dialogs.c:2210 +#: src/dialogs.c:2205 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - ¸ù¾ÝÓû§×ÊÁϲéÑ°ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:2240 +#: src/dialogs.c:2235 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - ¸ù¾ÝµçÓʲéÑ°ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:2253 +#: src/dialogs.c:2248 msgid "Email" msgstr "µçÓÊ" -#: src/dialogs.c:2352 +#: src/dialogs.c:2347 msgid "URL" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2360 +#. Right side: frame with description and the filepath of plugin +#: src/dialogs.c:2355 src/plugins.c:308 msgid "Description" msgstr "ÃèÊö" -#: src/dialogs.c:2386 +#: src/dialogs.c:2381 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - Ôö¼Ó URL" -#: src/dialogs.c:2529 src/dialogs.c:2542 src/dialogs.c:2579 +#: src/dialogs.c:2524 src/dialogs.c:2537 src/dialogs.c:2574 msgid "Select Text Color" msgstr "É趨ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/dialogs.c:2566 +#: src/dialogs.c:2561 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "É趨ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/dialogs.c:2812 -#, c-format -msgid "Error writing file %s" -msgstr "дÈëÎļþ %s ·¢Éú´íÎó" - -#: src/dialogs.c:2813 src/dialogs.c:2935 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:1923 -#: src/oscar.c:2342 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 -#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 -msgid "Error" -msgstr "´íÎó" - -#: src/dialogs.c:2866 -msgid "Gaim - Export Buddy List" -msgstr "Gaim - µ¼³öÅóÓÑÁбí" - -#: src/dialogs.c:2934 +#: src/dialogs.c:2925 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ %s ·¢Éú´íÎó" -#: src/dialogs.c:3008 +#: src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 +#: src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 +#: src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 +msgid "Error" +msgstr "´íÎó" + +#: src/dialogs.c:3003 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - µ¼ÈëÅóÓÑÁбí" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3071 +#: src/dialogs.c:3066 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3078 +#: src/dialogs.c:3073 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3145 +#: src/dialogs.c:3140 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - ¸üÐÂÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:3155 +#: src/dialogs.c:3150 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:3168 +#: src/dialogs.c:3163 msgid "Away title: " msgstr "ÔÝʱÀ뿪±êÌ⣺" -#: src/dialogs.c:3208 +#: src/dialogs.c:3203 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "GAIM ʹÓÃ" -#: src/dialogs.c:3212 +#: src/dialogs.c:3207 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3381 +#: src/dialogs.c:3376 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Îļþ" -#: src/dialogs.c:3434 +#: src/dialogs.c:3429 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:3471 +#: src/dialogs.c:3466 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:3545 +#: src/dialogs.c:3543 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - ´æÅÌΪ¡¡" @@ -1209,194 +1197,217 @@ msgid "Clear" msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/dialogs.c:3818 +#: src/dialogs.c:3821 #, fuzzy msgid "Gaim - Rename Group" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:3828 +#: src/dialogs.c:3831 msgid "Rename Group" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3835 src/dialogs.c:3923 +#: src/dialogs.c:3838 src/dialogs.c:3926 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "ÏÔʾµÄÐÕÃû£º" -#: src/dialogs.c:3906 +#: src/dialogs.c:3909 #, fuzzy msgid "Gaim - Rename Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:3916 +#: src/dialogs.c:3919 #, fuzzy msgid "Rename Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/gaimrc.c:880 +#: src/gaimrc.c:980 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "" -#: src/gaimrc.c:881 +#: src/gaimrc.c:981 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "ÓÅÏÈÑ¡Ïî" -#: src/html.c:121 src/html.c:124 -msgid "g003: Error opening connection.\n" -msgstr "g003: ´ò¿ªÁ¬½Ó´íÎó\n" - -#: src/html.c:156 +#: src/html.c:167 #, c-format msgid "Getting %d bytes from %s" msgstr "½ÓÊÕµ½ %d ×ÖÔª£¬À´Ô´£º %s" -#: src/html.c:169 +#: src/html.c:181 msgid "Getting Data" msgstr "½ÓÊÕÊý¾Ý" -#: src/html.c:201 +#: src/html.c:213 #, c-format msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "ÊÕµ½ÁË£º¡°%s¡±\n" -#: src/multi.c:357 src/prefs.c:188 +#: src/html.c:238 +msgid "g003: Error opening connection.\n" +msgstr "g003: ´ò¿ªÁ¬½Ó´íÎó\n" + +#: src/multi.c:361 src/prefs.c:189 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/multi.c:362 +#: src/multi.c:366 #, fuzzy msgid "Screenname:" msgstr "ÏÔʾµÄÐÕÃû£º" -#: src/multi.c:371 +#: src/multi.c:375 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "ÃÜÂ룺" -#: src/multi.c:382 +#: src/multi.c:386 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/multi.c:387 +#: src/multi.c:391 msgid "Remember Password" msgstr "¼ÇסÃÜÂë" -#: src/multi.c:388 +#: src/multi.c:392 #, fuzzy msgid "Auto-Login" msgstr "×Ô¶¯µÇ¼" -#: src/multi.c:454 +#: src/multi.c:458 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" msgstr "Gaim - µÇÈë" -#: src/multi.c:558 +#: src/multi.c:565 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "ÐÂÃÜÂë" #: src/multi.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "ÄãÕæµÄÏ뾯¸æ%s£¿" + +#: src/multi.c:690 #, fuzzy msgid "Gaim - Account Editor" msgstr "Gaim - ²å¼þÁбí" -#: src/multi.c:674 +#: src/multi.c:709 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" + +#: src/multi.c:714 +#, fuzzy +msgid "Select Autos" +msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" + +#: src/multi.c:718 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" + +#: src/multi.c:732 msgid "Modify" msgstr "" -#: src/multi.c:678 +#: src/multi.c:736 #, fuzzy msgid "Sign On/Off" msgstr "À뿪" -#: src/multi.c:682 +#: src/multi.c:740 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" -#: src/multi.c:849 +#: src/multi.c:914 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s was unable to sign on: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:295 src/oscar.c:312 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 +#: src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422 msgid "Disconnected." msgstr "ÒѶϿª¡£" -#: src/oscar.c:303 +#: src/oscar.c:349 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "Á¬½Ó´íÎó£¡\n" -#: src/oscar.c:311 +#: src/oscar.c:357 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "Á¬½Ó´íÎó£¡\n" -#: src/oscar.c:324 src/toc.c:545 +#: src/oscar.c:370 src/toc.c:585 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:325 +#: src/oscar.c:371 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "´íÎó" -#: src/oscar.c:335 +#: src/oscar.c:381 #, fuzzy msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "ÔÚ %s ÖÐûÓÐÁÄÌì¡£" -#: src/oscar.c:336 +#: src/oscar.c:382 #, fuzzy msgid "Gaim - Chat" msgstr "Gaim ÁÄÌì" -#: src/oscar.c:383 +#: src/oscar.c:437 src/oscar.c:490 +#, fuzzy +msgid "Couldn't connect to host" +msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½Ö÷»ú\n" + +#: src/oscar.c:445 +msgid "Password sent, waiting for response\n" +msgstr "ÃÜÂëÒÑËͳö£¬µÈºò»ØÓ¦\n" + +#: src/oscar.c:456 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "Á¬½Óµ½£º %s\n" -#: src/oscar.c:421 +#: src/oscar.c:471 msgid "internal connection error\n" msgstr "ÄÚ²¿Á¬½Ó´íÎó\n" -#: src/oscar.c:422 +#: src/oscar.c:472 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "²»ÄܵǼµ½ AIM" -#: src/oscar.c:427 -#, fuzzy -msgid "couldn't resolve host" -msgstr "²»ÄܽâÎöÖ÷»ú\n" - -#: src/oscar.c:431 -#, fuzzy -msgid "couldn't connect to host" -msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½Ö÷»ú\n" - -#: src/oscar.c:438 +#: src/oscar.c:477 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "µÇ¼£º %s" -#: src/oscar.c:448 -msgid "Password sent, waiting for response\n" -msgstr "ÃÜÂëÒÑËͳö£¬µÈºò»ØÓ¦\n" - -#: src/oscar.c:476 +#: src/oscar.c:546 msgid "Signed off.\n" msgstr "µÇ³ö¡£\n" +#: src/oscar.c:565 src/oscar.c:708 +msgid "Could Not Connect" +msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Ó" + +#: src/oscar.c:573 +msgid "Connection established, cookie sent" +msgstr "Á¬½Ó³É¹¦£¬Ëͳö±ý¸É¡£¡£°¡£¡±ý¸É£¿£¡" + #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:520 +#: src/oscar.c:622 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1405,65 +1416,52 @@ "ÄãÁ¬½Ó£¬¶Ï¿ªµÄƵÂÊÌ«¸ßÁË£¬µÈÊ®·ÖÖÓÔÙÊÔ¡£Èç¹ûÄã·ÇÒª½Ó×ÅÊÔ£¬µÈµÄʱ¼ä»á¸ü³¤¡£" #. client too old -#: src/oscar.c:530 +#: src/oscar.c:632 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" -#: src/oscar.c:534 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:636 src/toc.c:375 msgid "Authentication Failed" msgstr "Ñé֤ʧ°Ü" -#: src/oscar.c:564 +#: src/oscar.c:665 msgid "Internal Error" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó" -#: src/oscar.c:568 -msgid "Could Not Connect" -msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Ó" - -#: src/oscar.c:603 -msgid "Connection established, cookie sent" -msgstr "Á¬½Ó³É¹¦£¬Ëͳö±ý¸É¡£¡£°¡£¡±ý¸É£¿£¡" - -#: src/oscar.c:959 src/oscar.c:2226 +#: src/oscar.c:1248 src/oscar.c:2759 #, fuzzy, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>" #. message too large -#: src/oscar.c:1409 +#: src/oscar.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅϢ̫´óÁË¡£" -#: src/oscar.c:1414 +#: src/oscar.c:1873 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1449 +#: src/oscar.c:1908 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1450 src/oscar.c:1469 +#: src/oscar.c:1909 src/oscar.c:1928 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1468 +#: src/oscar.c:1927 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1504 -#, c-format -msgid "%s has no %s." -msgstr "" - -#: src/oscar.c:1511 +#: src/oscar.c:1968 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" -"Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" +"%sWarning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" "Idle Minutes : <B>%d</B>\n" "<BR>\n" @@ -1474,25 +1472,37 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1549 +#: src/oscar.c:1990 +msgid "<i>No Information Provided</i>" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:1991 +msgid "<i>User has no away message</i>" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:2017 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1550 +#: src/oscar.c:2018 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2283 +#: src/oscar.c:2605 +msgid "Exchange:" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>" -#: src/oscar.c:2342 +#: src/oscar.c:2875 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "²»ÄܵǼµ½ AIM" -#: src/oscar.c:2352 +#: src/oscar.c:2885 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1500,17 +1510,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2369 +#: src/oscar.c:2902 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "ÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/oscar.c:2377 +#: src/oscar.c:2910 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/oscar.c:2569 +#: src/oscar.c:3050 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1518,622 +1528,674 @@ msgstr "" #. Below is basically stolen from plugins.c -#: src/perl.c:647 +#: src/perl.c:656 #, fuzzy msgid "Gaim - Select Perl Script" msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" -#: src/perl.c:695 +#: src/perl.c:704 msgid "Perl Scripts" msgstr "" -#: src/plugins.c:107 +#: src/plugins.c:129 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - ²å¼þÁбí" -#: src/plugins.c:188 src/plugins.c:194 src/plugins.c:218 +#: src/plugins.c:206 src/plugins.c:212 src/plugins.c:222 msgid "Plugin Error" msgstr "²å¼þ´íÎó" -#: src/plugins.c:274 +#: src/plugins.c:275 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - ²å¼þ" -#. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:303 -msgid "Load Plugin" -msgstr "ÔØÈë²å¼þ" - -#: src/plugins.c:309 -msgid "Configure Plugin" +#: src/plugins.c:335 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Îļþ" + +#: src/plugins.c:353 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:356 +msgid "Load a plugin from a file" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:358 +#, fuzzy +msgid "Configure" msgstr "É趨²å¼þ" -#: src/plugins.c:315 -msgid "Unload Plugin" +#: src/plugins.c:361 +msgid "Configure settings of the selected plugin" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:363 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:367 +#, fuzzy +msgid "Reload the selected plugin" +msgstr "ɾ³ýÑ¡ÖеÄÅóÓÑ" + +#: src/plugins.c:369 +#, fuzzy +msgid "Unload" msgstr "жÔزå¼þ" -#: src/prefs.c:196 src/prefs.c:338 src/prefs.c:437 src/prefs.c:638 -#: src/prefs.c:1143 src/prefs.c:1378 src/prefs.c:1589 src/prefs.c:1967 +#: src/plugins.c:372 +#, fuzzy +msgid "Unload the selected plugin" +msgstr "жÔزå¼þ" + +#: src/plugins.c:377 +#, fuzzy +msgid "Close this window" +msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢" + +#: src/prefs.c:197 src/prefs.c:362 src/prefs.c:503 src/prefs.c:602 +#: src/prefs.c:835 src/prefs.c:1366 src/prefs.c:1628 src/prefs.c:1835 +#: src/prefs.c:2220 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:208 +#: src/prefs.c:209 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/prefs.c:216 +#: src/prefs.c:217 msgid "Use borderless buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:221 +#: src/prefs.c:222 #, fuzzy msgid "Show Buddy Ticker" msgstr "ÏÔʾÅóÓÑÀà±ðͼÐÎ" -#: src/prefs.c:227 +#: src/prefs.c:228 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:231 +#: src/prefs.c:232 #, fuzzy msgid "Report Idle Times" msgstr "ÏÔʾ¿Õתʱ¼ä" -#: src/prefs.c:239 +#: src/prefs.c:240 msgid "None" msgstr "" -#: src/prefs.c:240 +#: src/prefs.c:241 msgid "GAIM Use" msgstr "GAIM ʹÓÃ" -#: src/prefs.c:242 +#: src/prefs.c:243 #, fuzzy msgid "X Use" msgstr "GAIM ʹÓÃ" -#: src/prefs.c:253 +#: src/prefs.c:254 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/prefs.c:254 +#: src/prefs.c:255 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "Çå³ý¼Ç¼ÎļþÄÚµÄ HTML ±ê¼Ç" -#: src/prefs.c:260 +#: src/prefs.c:261 msgid "Log when buddies sign on/sign off" msgstr "" -#: src/prefs.c:261 -msgid "Log when buddies become idle/un-idle" -msgstr "" - #: src/prefs.c:262 -msgid "Log when buddies go away/come back" +msgid "Log when buddies become idle/un-idle" msgstr "" #: src/prefs.c:263 -msgid "Log your own signons/idleness/awayness" +msgid "Log when buddies go away/come back" msgstr "" #: src/prefs.c:264 +msgid "Log your own signons/idleness/awayness" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:265 msgid "Individual log file for each buddy's signons" msgstr "" -#: src/prefs.c:266 +#: src/prefs.c:267 msgid "Browser" msgstr "ä¯ÀÀÆ÷" -#: src/prefs.c:278 +#: src/prefs.c:279 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:279 +#: src/prefs.c:280 msgid "Netscape" msgstr "" -#: src/prefs.c:282 +#: src/prefs.c:283 msgid "Pop up new window by default" msgstr "ȱʡµ¯³öд°¿Ú" -#: src/prefs.c:289 +#: src/prefs.c:290 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:292 msgid "Manual" msgstr "Óû§ÊÖ²á" -#: src/prefs.c:330 +#: src/prefs.c:354 +#, fuzzy +msgid "Proxy Options" +msgstr "Ñ¡Ïî" + +#: src/prefs.c:366 +msgid "" +"Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " +"for details." +msgstr "" + +#: src/prefs.c:495 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "ÅóÓÑÁбí" -#: src/prefs.c:342 +#: src/prefs.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy List Window" msgstr "ÅóÓÑÁбí" -#: src/prefs.c:354 +#: src/prefs.c:519 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:356 +#: src/prefs.c:521 #, fuzzy msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "×Ô¶¯ÏÔʾÅóÓÑÁбí" -#: src/prefs.c:359 +#: src/prefs.c:524 #, fuzzy msgid "Save Window Size/Position" msgstr "±£´æijЩ´°¿Ú´óСºÍλÖÃ" -#: src/prefs.c:365 +#: src/prefs.c:530 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:370 +#: src/prefs.c:535 #, fuzzy msgid "Display Buddy List near applet" msgstr "ÔÚ applet ¸½½üÏÔʾÅóÓÑÁбí" -#: src/prefs.c:373 +#: src/prefs.c:538 msgid "Group Displays" msgstr "" -#: src/prefs.c:385 +#: src/prefs.c:550 msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:391 +#: src/prefs.c:556 msgid "Show numbers in groups" msgstr "ÔÚ×éÀïÏÔʾºÅÂë" -#: src/prefs.c:393 +#: src/prefs.c:558 #, fuzzy msgid "Buddy Displays" msgstr "ÅóÓÑÁбí" -#: src/prefs.c:405 +#: src/prefs.c:570 #, fuzzy msgid "Show buddy type icons" msgstr "ÏÔʾÅóÓÑÀà±ðͼÐÎ" -#: src/prefs.c:406 +#: src/prefs.c:571 msgid "Show warning levels" msgstr "" -#: src/prefs.c:412 +#: src/prefs.c:577 msgid "Show idle times" msgstr "ÏÔʾ¿Õתʱ¼ä" -#: src/prefs.c:429 +#: src/prefs.c:594 #, fuzzy msgid "Conversation Options" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/prefs.c:441 +#: src/prefs.c:606 #, fuzzy msgid "Keyboard Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:453 +#: src/prefs.c:618 msgid "Enter sends message" msgstr "ÊäÈë·¢ËÍÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:454 +#: src/prefs.c:619 #, fuzzy msgid "Control-Enter sends message" msgstr "ÊäÈë·¢ËÍÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:455 +#: src/prefs.c:620 msgid "Escape closes window" msgstr "" -#: src/prefs.c:461 +#: src/prefs.c:626 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:462 +#: src/prefs.c:627 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:463 +#: src/prefs.c:628 msgid "F2 toggles timestamp display" msgstr "" -#: src/prefs.c:465 +#: src/prefs.c:630 #, fuzzy msgid "Display and General Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:477 +#: src/prefs.c:642 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "ÏÔʾͼÐÎЦÁ³ £¨ÊÔÑé½×¶Î£©" -#: src/prefs.c:478 +#: src/prefs.c:643 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "ÔÚÐÅÏ¢ÀïÏÔʾʱ¼ä" -#: src/prefs.c:479 +#: src/prefs.c:644 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "°Ñ URL ÒÔÁ¬½Ó·½Ê½Ëͳö" -#: src/prefs.c:480 +#: src/prefs.c:645 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "×Ô¶¯Í»³öÆ´´íµÄµ¥´Ê" -#: src/prefs.c:481 src/prefs.c:1611 +#: src/prefs.c:646 src/prefs.c:1857 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "·¢³öÐÅϢʱ×Ô¶¯È¡ÏûÔÝʱÀ뿪״̬" -#: src/prefs.c:482 src/prefs.c:1618 +#: src/prefs.c:647 src/prefs.c:1864 #, fuzzy msgid "Queue new messages when away" msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°" -#: src/prefs.c:488 +#: src/prefs.c:653 #, fuzzy msgid "Ignore colors" msgstr "²»Àí½øÀ´µÄÑÕÉ«" -#: src/prefs.c:489 +#: src/prefs.c:654 #, fuzzy msgid "Ignore font faces" msgstr "Ôö´ó×ÖÌå" -#: src/prefs.c:490 +#: src/prefs.c:655 #, fuzzy msgid "Ignore font sizes" msgstr "Ôö´ó×ÖÌå" -#: src/prefs.c:491 +#: src/prefs.c:656 #, fuzzy msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:492 src/prefs.c:1609 +#: src/prefs.c:657 src/prefs.c:1855 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°" -#: src/prefs.c:630 +#: src/prefs.c:827 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:642 +#: src/prefs.c:839 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:654 src/prefs.c:687 +#: src/prefs.c:855 src/prefs.c:899 #, fuzzy -msgid "Show buttons as " +msgid "Show buttons as: " msgstr "ÏÔʾͼÐΰ´Å¥" -#: src/prefs.c:658 src/prefs.c:691 +#: src/prefs.c:859 src/prefs.c:903 msgid "Pictures And Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:659 src/prefs.c:692 +#: src/prefs.c:860 src/prefs.c:904 msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/prefs.c:660 src/prefs.c:693 +#: src/prefs.c:861 src/prefs.c:905 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "´ÖÌåÎÄ×Ö" -#: src/prefs.c:670 +#: src/prefs.c:871 #, fuzzy msgid "Show all conversations in one tabbed window" msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:671 src/prefs.c:704 +#: src/prefs.c:872 src/prefs.c:916 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "ÊÕµ½ÐÅϢʱÉýÆð´°¿Ú" -#: src/prefs.c:672 +#: src/prefs.c:873 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:673 src/prefs.c:706 -msgid "Show larger entry box on new windows" +#: src/prefs.c:879 src/prefs.c:923 +msgid "New window width:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:880 src/prefs.c:924 +msgid "New window height:" msgstr "" -#: src/prefs.c:675 +#: src/prefs.c:881 src/prefs.c:925 +msgid "Entry widget height:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:883 msgid "Group Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:703 +#: src/prefs.c:915 #, fuzzy msgid "Show all chats in one tabbed window" msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:705 +#: src/prefs.c:917 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:708 +#: src/prefs.c:927 #, fuzzy msgid "Tabbed Window Options" msgstr "±£´æijЩ´°¿Ú´óСºÍλÖÃ" -#: src/prefs.c:720 +#: src/prefs.c:939 msgid "IM Tab Placement:" msgstr "" -#: src/prefs.c:732 src/prefs.c:766 +#: src/prefs.c:951 src/prefs.c:985 msgid "Top" msgstr "" -#: src/prefs.c:734 src/prefs.c:768 +#: src/prefs.c:953 src/prefs.c:987 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/prefs.c:741 src/prefs.c:775 +#: src/prefs.c:960 src/prefs.c:994 msgid "Left" msgstr "" -#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:777 +#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:996 msgid "Right" msgstr "" -#: src/prefs.c:754 +#: src/prefs.c:973 msgid "Chat Tab Placement:" msgstr "" -#: src/prefs.c:809 src/prefs.c:811 src/prefs.c:1014 src/prefs.c:1016 +#: src/prefs.c:1031 src/prefs.c:1033 src/prefs.c:1241 src/prefs.c:1243 msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim ÁÄÌì" -#: src/prefs.c:952 src/prefs.c:2458 +#: src/prefs.c:1179 src/prefs.c:2697 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:970 +#: src/prefs.c:1197 msgid "Refresh" msgstr "Ë¢ÐÂ" -#: src/prefs.c:995 +#: src/prefs.c:1222 msgid "List of available chats" msgstr "ÏÖÓÐÁÄÌìÁбí" -#: src/prefs.c:1005 +#: src/prefs.c:1232 msgid "List of subscribed chats" msgstr "¶©ÔĵÄÁÄÌìÁбí" -#. -#. text[0] = _("Chat Window"); -#. node = gtk_ctree_insert_node(GTK_CTREE(preftree), parent, NULL, -#. text, 5, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, 1); -#. gtk_ctree_node_set_row_data(GTK_CTREE(preftree), node, chat_page); -#. -#: src/prefs.c:1135 src/prefs.c:2453 +#: src/prefs.c:1358 src/prefs.c:2692 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:1149 +#: src/prefs.c:1375 msgid "Underlined Text" msgstr "ϼÓÏßÎÄ×Ö" -#: src/prefs.c:1150 +#: src/prefs.c:1376 msgid "Strike Text" msgstr "»®µôµÄÎÄ×Ö" -#: src/prefs.c:1163 src/prefs.c:1181 src/prefs.c:1202 +#: src/prefs.c:1406 src/prefs.c:1424 src/prefs.c:1446 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" -#: src/prefs.c:1200 +#: src/prefs.c:1444 msgid "Font Face for Text" msgstr "ÎÄ×ÖµÄ×ÖÐÍ" -#: src/prefs.c:1215 +#: src/prefs.c:1459 #, fuzzy msgid "Font Size for Text" msgstr "ÎÄ×ÖµÄ×ÖÐÍ" -#: src/prefs.c:1291 +#: src/prefs.c:1541 #, fuzzy msgid "Gaim - Sound Configuration" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/prefs.c:1326 +#: src/prefs.c:1576 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "×¢²á" -#: src/prefs.c:1331 +#: src/prefs.c:1581 #, fuzzy msgid "Choose..." msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/prefs.c:1370 +#: src/prefs.c:1620 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:1398 +#: src/prefs.c:1648 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "ÅóÓѵǼÉù" -#: src/prefs.c:1399 src/prefs.c:1610 +#: src/prefs.c:1649 src/prefs.c:1856 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1405 +#: src/prefs.c:1655 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1415 +#: src/prefs.c:1665 #, c-format msgid "" "Command to play sound files\n" "(%s for filename; internal if empty)" msgstr "" -#: src/prefs.c:1426 +#: src/prefs.c:1676 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:1434 +#: src/prefs.c:1684 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "ÅóÓѵǼÉù" -#: src/prefs.c:1435 +#: src/prefs.c:1685 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "ÅóÓѵdzöÉù" -#: src/prefs.c:1441 +#: src/prefs.c:1691 #, fuzzy msgid "Sound when received message begins conversation" msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" -#: src/prefs.c:1442 +#: src/prefs.c:1692 msgid "Sound when message is received" msgstr "ÊÕµ½ÐÅÏ¢Éù" -#: src/prefs.c:1443 +#: src/prefs.c:1693 msgid "Sound when message is sent" msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" -#: src/prefs.c:1449 +#: src/prefs.c:1699 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter" msgstr "ÁÄÌìÊÒÀÅóÓѽøÈ룯À뿪Éù" -#: src/prefs.c:1450 +#: src/prefs.c:1700 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "ÁÄÌìÊÒÀÅóÓѽøÈ룯À뿪Éù" -#: src/prefs.c:1451 +#: src/prefs.c:1701 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "ÁÄÌìÊÒÓÐÈË˵»°Éù" -#: src/prefs.c:1452 +#: src/prefs.c:1702 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when others talk" msgstr "ÁÄÌìÊÒÓÐÈË˵»°Éù" -#: src/prefs.c:1581 src/prefs.c:2480 +#: src/prefs.c:1827 src/prefs.c:2719 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:1617 +#: src/prefs.c:1863 msgid "Don't send auto-response" msgstr "" -#: src/prefs.c:1628 +#: src/prefs.c:1874 msgid "Auto Away after" msgstr "" -#: src/prefs.c:1641 +#: src/prefs.c:1888 msgid "minutes using" msgstr "" -#: src/prefs.c:1654 +#: src/prefs.c:1901 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:1666 +#: src/prefs.c:1913 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Îļþ" -#: src/prefs.c:1670 +#: src/prefs.c:1917 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:1709 +#: src/prefs.c:1956 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1713 +#: src/prefs.c:1960 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Á¢¼´É趨ΪÔÝʱÀ뿪" -#: src/prefs.c:1959 +#: src/prefs.c:2212 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:1975 +#: src/prefs.c:2228 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1994 +#: src/prefs.c:2247 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" -#: src/prefs.c:1995 +#: src/prefs.c:2248 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1997 +#: src/prefs.c:2250 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:2028 +#: src/prefs.c:2281 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "¾Ü¾øijЩÈË" -#: src/prefs.c:2029 +#: src/prefs.c:2282 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:2031 +#: src/prefs.c:2284 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "¿é" -#: src/prefs.c:2126 +#: src/prefs.c:2379 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - ÓÅÏÈÉ趨" -#: src/prefs.c:2206 +#: src/prefs.c:2459 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM ³ý³æÊä³ö´°¿Ú" -#: src/prefs.c:2400 +#: src/prefs.c:2653 msgid "General" msgstr "Ò»°ãÉ趨" -#: src/prefs.c:2436 +#: src/prefs.c:2658 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "ûÓдúÀí" + +#: src/prefs.c:2682 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/prefs.c:2441 +#: src/prefs.c:2687 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:2469 +#: src/prefs.c:2708 msgid "Sounds" msgstr "ÉùÒô" -#: src/prefs.c:2491 +#: src/prefs.c:2730 msgid "Privacy" msgstr "" -#: src/prpl.c:73 +#: src/prpl.c:76 msgid "" "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " @@ -2141,48 +2203,58 @@ "say, it was not successfully loaded." msgstr "" -#: src/prpl.c:77 +#: src/prpl.c:80 #, fuzzy msgid "Protocol Error" msgstr "²å¼þ´íÎó" -#: src/prpl.c:97 +#: src/prpl.c:100 #, c-format msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." msgstr "" -#: src/prpl.c:100 +#: src/prpl.c:103 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "ÒѶϿª¡£" -#: src/prpl.c:140 +#: src/prpl.c:143 #, fuzzy msgid "Accept?" msgstr "½ÓÊÜ" -#: src/prpl.c:160 src/prpl.c:231 +#: src/prpl.c:163 src/prpl.c:235 msgid "Accept" msgstr "½ÓÊÜ" -#: src/prpl.c:204 +#: src/prpl.c:208 #, fuzzy msgid "Gaim - Prompt" msgstr "Gaim - Ôö¼Ó ÔÊÐí£¯½ûÖ¹" -#: src/prpl.c:299 +#: src/prpl.c:303 #, fuzzy msgid "Gaim - New User Registration" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/prpl.c:308 +#: src/prpl.c:312 msgid "New User Registration" msgstr "" -#: src/prpl.c:320 +#: src/prpl.c:324 msgid "Register new user for" msgstr "" +#: src/prpl.c:552 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Select File" +msgstr "Gaim - ´æÅÌΪ¡¡" + +#: src/prpl.c:554 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Send File" +msgstr "Gaim - ´æÅÌΪ¡¡" + #: src/server.c:56 msgid "" "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " @@ -2194,98 +2266,127 @@ msgid "Login Error" msgstr "²å¼þ´íÎó" -#: src/server.c:463 +#: src/server.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "(%d messages)" msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" -#: src/server.c:469 +#: src/server.c:493 #, fuzzy msgid "(1 message)" msgstr "ÑûÇëÐÅÏ¢£º" -#: src/server.c:763 +#: src/server.c:781 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/server.c:764 +#: src/server.c:782 msgid "No" msgstr "" -#: src/toc.c:290 src/toc.c:297 +#: src/toc.c:324 src/toc.c:331 #, fuzzy msgid "Connection Closed" msgstr "Á¬½Ó" -#: src/toc.c:332 +#: src/toc.c:366 msgid "Waiting for reply..." msgstr "" -#: src/toc.c:391 +#: src/toc.c:429 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" -#: src/toc.c:392 +#: src/toc.c:430 msgid "TOC Resume" msgstr "" -#: src/toc.c:547 +#: src/toc.c:587 #, fuzzy msgid "Chat Error" msgstr "´íÎó" -#: src/toc.c:561 +#: src/toc.c:606 #, fuzzy msgid "Password Change Successeful" msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë" -#: src/toc.c:564 +#: src/toc.c:609 msgid "" "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " "anything from going through. This is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/toc.c:567 +#: src/toc.c:612 msgid "TOC Pause" msgstr "" -#: src/toc.c:924 +#: src/toc.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Community:" +msgstr "¹ú" + +#: src/toc.c:1037 #, fuzzy msgid "Get Dir Info" msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/toc.c:1194 +#: src/toc.c:1215 msgid "" "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" ". Clicking the Register button will open the URL for you." msgstr "" -#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680 +#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 src/toc.c:1761 #, fuzzy msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "Á¬½Ó¶Ë¿Úʱ³ö´í¡£\n" -#: src/toc.c:1710 +#: src/toc.c:1705 msgid "Could not write file header!" msgstr "" -#: src/toc.c:1745 +#: src/toc.c:1794 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - ´æÅÌΪ¡¡" -#: src/toc.c:1784 +#: src/toc.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "%s ÇëÇóÄã½ÓÊÜÎļþ£º %s (%d ×ÖÔª )" -#: src/toc.c:1789 +#: src/toc.c:1838 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s ÇëÇóÄã¸øËûÃÇ·¢ËÍÒ»¸öÎļþ" #, fuzzy +#~ msgid "Gaim - Change MSN Name" +#~ msgstr "Gaim ÁÄÌì" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "È·¶¨" + +#~ msgid "Export Buddy List" +#~ msgstr "µ¼³öÅóÓÑÁбí" + +#~ msgid "Error writing file %s" +#~ msgstr "дÈëÎļþ %s ·¢Éú´íÎó" + +#~ msgid "Gaim - Export Buddy List" +#~ msgstr "Gaim - µ¼³öÅóÓÑÁбí" + +#, fuzzy +#~ msgid "couldn't resolve host" +#~ msgstr "²»ÄܽâÎöÖ÷»ú\n" + +#~ msgid "Load Plugin" +#~ msgstr "ÔØÈë²å¼þ" + +#, fuzzy #~ msgid "Browser Options" #~ msgstr "Ñ¡Ïî" @@ -2422,9 +2523,6 @@ #~ msgid "Login Host:" #~ msgstr "µÇÈëÖ÷»ú£º" -#~ msgid "No Proxy" -#~ msgstr "ûÓдúÀí" - #~ msgid "HTTP Proxy" #~ msgstr "HTTP ´úÀí"
--- a/src/html.c Mon Jun 18 19:18:18 2001 +0000 +++ b/src/html.c Wed Jun 20 16:56:34 2001 +0000 @@ -80,18 +80,18 @@ if (strstr(url, "http://")) g_snprintf(scan_info, sizeof(scan_info), - "http://%%[A-Za-z0-9.]:%%[0-9]/%%[A-Za-z0-9.~_-/&%%?]"); + "http://%%[A-Za-z0-9.]:%%[0-9]/%%[A-Za-z0-9.~_-/&%%?=+]"); else g_snprintf(scan_info, sizeof(scan_info), - "%%[A-Za-z0-9.]:%%[0-9]/%%[A-Za-z0-9.~_-/&%%?]"); + "%%[A-Za-z0-9.]:%%[0-9]/%%[A-Za-z0-9.~_-/&%%?=+^]"); f = sscanf(url, scan_info, test.address, port, test.page); if (f == 1) { if (strstr(url, "http://")) g_snprintf(scan_info, sizeof(scan_info), - "http://%%[A-Za-z0-9.]/%%[A-Za-z0-9.~_-/&%%?]"); + "http://%%[A-Za-z0-9.]/%%[A-Za-z0-9.~_-/&%%?=+^]"); else g_snprintf(scan_info, sizeof(scan_info), - "%%[A-Za-z0-9.]/%%[A-Za-z0-9.~_-/&%%?]"); + "%%[A-Za-z0-9.]/%%[A-Za-z0-9.~_-/&%%?=+^]"); f = sscanf(url, scan_info, test.address, test.page); g_snprintf(port, sizeof(test.port), "80"); port[2] = 0;