Mercurial > pidgin
changeset 5434:3034e83c1a49
[gaim-migrate @ 5816]
Wang (fundawang) updated the zh_CN translation
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Sun, 18 May 2003 18:34:01 +0000 (2003-05-18) |
parents | 19224d2ab31e |
children | a2f26666de42 |
files | po/zh_CN.po |
diffstat | 1 files changed, 820 insertions(+), 675 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_CN.po Sun May 18 18:33:02 2003 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Sun May 18 18:34:01 2003 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # gaim 莉�散����膊�篏�筝㊥��膺肢��� -# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2003 gaim team. # This file is distributed under the same license as the gaim package. # Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-12 17:00+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-11 21:32+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-18 22:57+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-18 22:59+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:94 src/multi.c:284 src/win32/systray.c:296 +#: plugins/docklet/docklet.c:94 src/multi.c:284 src/win32/systray.c:359 msgid "Auto-login" msgstr "�����糸�" @@ -33,10 +33,10 @@ #: plugins/docklet/docklet.c:133 src/protocols/gg/gg.c:71 #: src/protocols/irc/irc.c:1035 src/protocols/jabber/jabber.c:1179 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 src/protocols/jabber/jabber.c:3541 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2790 src/protocols/oscar/oscar.c:4466 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5368 src/protocols/oscar/oscar.c:5689 -#: src/gtkblist.c:1488 src/gtkpounce.c:564 src/prefs.c:1072 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3489 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2780 src/protocols/oscar/oscar.c:4456 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5333 src/protocols/oscar/oscar.c:5655 +#: src/gtkblist.c:1510 src/gtkpounce.c:564 src/prefs.c:1091 msgid "Away" msgstr "胼糸�" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Preferences..." msgstr "薤���蕁�..." -#: plugins/docklet/docklet.c:163 src/win32/systray.c:119 +#: plugins/docklet/docklet.c:163 src/win32/systray.c:159 msgid "Signoff" msgstr "�糸��" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "���恰�倶�����d賢�丞ず羯���(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:429 src/prefs.c:586 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:429 src/prefs.c:605 msgid "Buddy List Window" msgstr "絅遵���茵����" @@ -655,13 +655,13 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:1376 +#: plugins/perl/perl.c:1377 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl ��篁区��ュ��" #. *< name #. *< version -#: plugins/perl/perl.c:1378 plugins/perl/perl.c:1379 +#: plugins/perl/perl.c:1379 plugins/perl/perl.c:1380 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "��箴�茖��� Perl ��篁句��������" @@ -686,9 +686,9 @@ msgstr "絅遵�胼糸�/菴���������/�♂���九���莚�腦��g��咲���ャ��" #: src/protocols/gg/gg.c:69 src/protocols/jabber/jabber.c:1187 -#: src/protocols/msn/away.c:27 src/protocols/msn/away.c:28 -#: src/protocols/msn/away.c:35 src/protocols/msn/away.c:36 -#: src/protocols/msn/msn.c:124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 +#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1348 msgid "Available" msgstr "����" @@ -701,10 +701,10 @@ msgid "Away for friends only" msgstr "���絅遵�胼糸�" -#: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:3490 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:2794 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4454 src/protocols/oscar/oscar.c:4481 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5694 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1086 +#: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:3438 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3501 src/protocols/oscar/oscar.c:2784 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4444 src/protocols/oscar/oscar.c:4471 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5660 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1086 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1291 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1358 msgid "Invisible" msgstr "��荳�" @@ -819,11 +819,11 @@ msgid "Active" msgstr "羇肢�" -#: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4990 src/gtkft.c:1031 +#: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4955 src/gtkft.c:1031 msgid "Yes" msgstr "��" -#: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4990 src/gtkft.c:1032 +#: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4955 src/gtkft.c:1032 msgid "No" msgstr "��" @@ -949,8 +949,8 @@ msgid "Directory Search" msgstr "�����膣�" -#: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4376 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5880 src/protocols/toc/toc.c:1449 +#: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4324 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/toc/toc.c:1449 #: src/dialogs.c:2194 src/dialogs.c:2203 msgid "Change Password" msgstr "�贋�劫���" @@ -997,20 +997,20 @@ msgstr "Gaim 筝� ICQ ���≦����莅���莚���" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2629 -#: src/dialogs.c:2491 src/gtkconv.c:806 src/gtkconv.c:2645 src/gtkconv.c:3790 +#: src/dialogs.c:2491 src/gtkconv.c:806 src/gtkconv.c:2645 src/gtkconv.c:3791 #: src/prpl.c:706 msgid "Add" msgstr "羞糸��" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1432 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2387 src/protocols/oscar/oscar.c:2450 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 src/protocols/toc/toc.c:1979 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5534 src/protocols/toc/toc.c:1979 #: src/buddy_chat.c:307 src/dialogs.c:467 src/dialogs.c:474 src/dialogs.c:482 #: src/dialogs.c:2144 src/dialogs.c:2255 src/dialogs.c:2315 src/dialogs.c:2480 #: src/dialogs.c:2666 src/dialogs.c:2815 src/dialogs.c:3460 src/dialogs.c:3952 -#: src/dialogs.c:4431 src/dialogs.c:5004 src/gtkft.c:1110 src/multi.c:1506 -#: src/multi.c:1870 src/prpl.c:250 src/prpl.c:706 src/server.c:1237 +#: src/dialogs.c:4430 src/dialogs.c:5003 src/gtkft.c:1110 src/multi.c:1507 +#: src/multi.c:1871 src/prpl.c:250 src/prpl.c:706 src/server.c:1237 msgid "Cancel" msgstr "��羔�" @@ -1019,15 +1019,15 @@ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "���� %s (%s%s%s%s%s) ��荀����������" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1765 -#: src/protocols/msn/notification.c:374 src/protocols/msn/notification.c:602 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 src/protocols/oscar/oscar.c:5025 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1715 +#: src/protocols/msn/notification.c:374 src/protocols/msn/notification.c:649 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 src/protocols/oscar/oscar.c:4990 msgid "Authorize" msgstr "����" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1765 -#: src/protocols/msn/notification.c:375 src/protocols/msn/notification.c:603 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 src/protocols/oscar/oscar.c:5025 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1715 +#: src/protocols/msn/notification.c:375 src/protocols/msn/notification.c:650 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 src/protocols/oscar/oscar.c:4990 #: src/dialogs.c:2479 msgid "Deny" msgstr "��靳�" @@ -1036,10 +1036,11 @@ msgid "Send message through server" msgstr "��菴����≦��賢莉����" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2385 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2420 src/protocols/jabber/jabber.c:4293 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4340 src/protocols/msn/dispatch.c:165 -#: src/protocols/msn/msn.c:187 src/protocols/msn/notification.c:1152 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2333 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2368 src/protocols/jabber/jabber.c:4241 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4288 src/protocols/msn/dispatch.c:165 +#: src/protocols/msn/msn.c:429 src/protocols/msn/notification.c:1238 +#: src/protocols/napster/napster.c:512 msgid "Unable to connect" msgstr "��羈�菴���" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgid "Connecting..." msgstr "罩e�����..." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3867 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3858 msgid "Nick:" msgstr "�窮О鐚�" @@ -1061,12 +1062,12 @@ "the Account Editor)" msgstr "(莉��∽④羔����咲����莚傑��ヨ侃�欠�莨���賢����膽�������蕁�)" -#: src/protocols/irc/irc.c:503 src/protocols/irc/irc.c:2617 +#: src/protocols/irc/irc.c:503 src/protocols/irc/irc.c:2613 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨�渇��" -#: src/protocols/irc/irc.c:556 src/protocols/irc/irc.c:2626 +#: src/protocols/irc/irc.c:556 src/protocols/irc/irc.c:2622 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨産腴�" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgid "No topic is set" msgstr "羃≧��莅丞舟莚�蘂�" -#: src/protocols/irc/irc.c:712 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:712 src/protocols/irc/irc.c:1752 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s 綏牙�絨�莚�蘂��剛減鐚�%s</B>" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "���≦��" #: src/protocols/irc/irc.c:942 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:1644 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC 膊∞����" @@ -1124,7 +1125,7 @@ #: src/protocols/irc/irc.c:1099 src/protocols/irc/irc.c:1102 #: src/protocols/irc/irc.c:1107 src/protocols/irc/irc.c:1110 -#: src/protocols/irc/irc.c:1461 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1459 src/protocols/irc/irc.c:1602 msgid "IRC Error" msgstr "IRC �咲��" @@ -1149,92 +1150,92 @@ msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "莚ユ�窮О綏牙�茴��銀�篋坂戎�����莚決��ユ�井�窮О" -#: src/protocols/irc/irc.c:1395 src/protocols/irc/irc.c:1401 -#: src/protocols/irc/irc.c:1407 src/protocols/irc/irc.c:1421 +#: src/protocols/irc/irc.c:1393 src/protocols/irc/irc.c:1399 +#: src/protocols/irc/irc.c:1405 src/protocols/irc/irc.c:1419 msgid "IRC CTCP info" msgstr "IRC CTCP 篆≧��" -#: src/protocols/irc/irc.c:1431 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s �活�綮榊�篋�篋坂���" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 +#: src/protocols/irc/irc.c:1430 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "菴���荀���犬�域�膊��坂��翫産腴��贋・菴��ャ��������羔������菴� IRC ���≦��" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2387 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 +#: src/protocols/irc/irc.c:1430 src/protocols/oscar/oscar.c:2387 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5534 msgid "Connect" msgstr "菴���" -#: src/protocols/irc/irc.c:1458 +#: src/protocols/irc/irc.c:1456 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "�九�遺� %s ���榊��������篁九���莚傑���" -#: src/protocols/irc/irc.c:1539 src/protocols/msn/error.c:132 -#: src/protocols/msn/notification.c:216 src/protocols/msn/notification.c:612 +#: src/protocols/irc/irc.c:1537 src/protocols/msn/error.c:132 +#: src/protocols/msn/notification.c:216 src/protocols/msn/notification.c:659 msgid "Unable to write" msgstr "��羈�����" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1600 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "��群膸頮�権�坂� %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1605 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "茴� %s 荼√�削�%s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2927 +#: src/protocols/irc/irc.c:1661 src/protocols/irc/irc.c:2923 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP 絎∽�隙拭��" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2933 +#: src/protocols/irc/irc.c:1667 src/protocols/irc/irc.c:2929 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP ���隙拭��" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2939 +#: src/protocols/irc/irc.c:1673 src/protocols/irc/irc.c:2935 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP ����" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2945 +#: src/protocols/irc/irc.c:1701 src/protocols/irc/irc.c:2941 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1958 src/protocols/oscar/oscar.c:692 +#: src/protocols/irc/irc.c:1954 src/protocols/oscar/oscar.c:693 #: src/protocols/toc/toc.c:255 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "�糸���鐚�%s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2214 +#: src/protocols/irc/irc.c:2210 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "%s ��莚�蘂��� %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2310 +#: src/protocols/irc/irc.c:2306 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "��群膸霝糸�篋� %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2311 +#: src/protocols/irc/irc.c:2307 msgid "IRC Part" msgstr "IRC ����" -#: src/protocols/irc/irc.c:2366 +#: src/protocols/irc/irc.c:2362 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>罩e���羆�篋�篋坂���</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2383 +#: src/protocols/irc/irc.c:2379 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>膊∞�����巡擦鐚�<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2388 +#: src/protocols/irc/irc.c:2384 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1242,11 +1243,11 @@ "<B>CTCP �巡擦鐚�<BR>CLIENTINFO <�窮О><BR>USERINFO <�窮О><BR>VERSION <�窮О" "><BR>PING <�窮О></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2396 +#: src/protocols/irc/irc.c:2392 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>篋�篋坂����巡擦鐚�<BR>CHAT <�窮О></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2401 +#: src/protocols/irc/irc.c:2397 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1258,19 +1259,19 @@ "�� /HELP OPER ���ョ��膊∞�����巡擦<BR>莨��� /HELP CTCP ���ョ�� CTCP �巡擦<BR>莨��� /" "HELP DCC ���ョ��篋�篋坂������巡擦" -#: src/protocols/irc/irc.c:2424 +#: src/protocols/irc/irc.c:2420 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>���ュ�巡擦</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2484 +#: src/protocols/irc/irc.c:2480 msgid "Channel:" msgstr "蘂���鐚�" -#: src/protocols/irc/irc.c:2489 src/main.c:346 src/multi.c:773 +#: src/protocols/irc/irc.c:2485 src/main.c:346 src/multi.c:773 msgid "Password:" msgstr "絲���鐚�" -#: src/protocols/irc/irc.c:2914 +#: src/protocols/irc/irc.c:2910 msgid "DCC Chat" msgstr "篋�篋坂���" @@ -1284,22 +1285,22 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3020 src/protocols/irc/irc.c:3022 +#: src/protocols/irc/irc.c:3016 src/protocols/irc/irc.c:3018 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC �顒��篁�" -#: src/protocols/irc/irc.c:3042 src/protocols/jabber/jabber.c:3006 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4473 src/protocols/napster/napster.c:609 +#: src/protocols/irc/irc.c:3038 src/protocols/jabber/jabber.c:2954 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4421 src/protocols/napster/napster.c:657 msgid "Server:" msgstr "���≦���" -#: src/protocols/irc/irc.c:3047 src/protocols/jabber/jabber.c:4484 -#: src/protocols/msn/msn.c:964 src/protocols/napster/napster.c:615 +#: src/protocols/irc/irc.c:3043 src/protocols/jabber/jabber.c:4432 +#: src/protocols/msn/msn.c:1208 src/protocols/napster/napster.c:663 #: src/multi.c:1099 msgid "Port:" msgstr "腴���" -#: src/protocols/irc/irc.c:3053 +#: src/protocols/irc/irc.c:3049 msgid "Encoding:" msgstr "膽���鐚�" @@ -1323,266 +1324,267 @@ "password remains the same." msgstr "����ョ���医���筝���������絲����後��������絲���篁��銀������激��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1172 src/blist.c:708 src/gtkpounce.c:296 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1172 src/blist.c:712 src/gtkpounce.c:296 msgid "Unknown" msgstr "����" #. once again, we don't have to put anything here -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 src/protocols/jabber/jabber.c:3486 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3537 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 src/protocols/jabber/jabber.c:3434 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 msgid "Chatty" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183 src/protocols/jabber/jabber.c:3488 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3545 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183 src/protocols/jabber/jabber.c:3436 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 msgid "Extended Away" msgstr "菴�菴�胼糸�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:3489 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3549 src/protocols/oscar/oscar.c:2784 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4469 src/protocols/oscar/oscar.c:5690 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 src/protocols/oscar/oscar.c:2774 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4459 src/protocols/oscar/oscar.c:5656 msgid "Do Not Disturb" msgstr "莚桁�炊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1391 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1424 #, c-format msgid "Jabber Error %s" msgstr "Jabber ��莚� %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1556 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1531 #, c-format msgid "Error %s: %s" msgstr "��莚� %s鐚�%s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1559 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1534 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "�榊ー���ラ��莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1760 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1710 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "���� %s �活�絨���兄��筝阪ソ����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1785 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1735 #, c-format msgid "" "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." msgstr "Jabber ���� %s 筝�絖������罩ゆ押��羞糸���井����篋阪����筝㏍��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1788 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1738 msgid "No such user." msgstr "羃≧��菴��欠�����激��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1879 src/protocols/msn/notification.c:505 -#: src/protocols/msn/notification.c:658 src/protocols/msn/notification.c:659 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1829 src/protocols/msn/notification.c:549 +#: src/protocols/msn/notification.c:705 src/protocols/msn/notification.c:706 #: src/blist.c:437 src/dialogs.c:960 msgid "Buddies" msgstr "絅遵�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1952 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1902 msgid "Authenticating" msgstr "罩e���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1986 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1936 msgid "Unknown login error" msgstr "���ョ���糸���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2338 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2286 msgid "Password successfully changed." msgstr "絲����贋�号������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2383 src/protocols/jabber/jabber.c:4291 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2331 src/protocols/jabber/jabber.c:4239 msgid "Connection lost" msgstr "菴��ュ群筝√け" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2391 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2339 msgid "Connected" msgstr "綏画���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2394 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2342 msgid "Requesting Authentication Method" msgstr "罩e���羆�莅よ��号�" #. we have no chats yet -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2414 src/protocols/msn/dispatch.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/yahoo/yahoo.c:987 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2362 src/protocols/msn/dispatch.c:170 +#: src/protocols/msn/msn.c:423 src/protocols/napster/napster.c:504 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:987 msgid "Connecting" msgstr "罩e�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2740 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2688 #, c-format msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." msgstr "���� %s �� Jabber ID ����鐚���罩ゆ押��羞糸����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2742 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2690 msgid "Jabber Error" msgstr "Jabber ��莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3001 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2949 msgid "Room:" msgstr "�翠�器�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3012 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2960 msgid "Handle:" msgstr "������鐚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3042 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2990 msgid "Unable to join chat" msgstr "��羈����ヨ��紊�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3278 src/protocols/jabber/jabber.c:3329 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3754 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3226 src/protocols/jabber/jabber.c:3277 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3702 msgid "Jabber ID" msgstr "Jabber ID" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3279 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3227 msgid "Error" msgstr "�咲��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3330 src/protocols/jabber/jabber.c:3389 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3400 src/protocols/jabber/jabber.c:3780 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3278 src/protocols/jabber/jabber.c:3337 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3348 src/protocols/jabber/jabber.c:3728 msgid "Status" msgstr "�倶��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3400 src/protocols/jabber/jabber.c:3422 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5372 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3348 src/protocols/jabber/jabber.c:3370 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5337 msgid "Not Authorized" msgstr "���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3383 msgid "View Error Msg" msgstr "�ョ����莚����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3447 src/gtkconv.c:793 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3395 src/gtkconv.c:793 msgid "Get Away Msg" msgstr "�桁�胼糸�羔���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3454 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3402 msgid "Un-hide From" msgstr "��羔���荳�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3457 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3405 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "筝贋�狗��荳�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3464 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3412 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "��羔�����������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3472 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3420 msgid "Re-request authorization" msgstr "���域�羆�莅よ�" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/jabber/jabber.c:3535 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2796 src/protocols/oscar/oscar.c:4464 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5688 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1090 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3433 src/protocols/jabber/jabber.c:3483 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2786 src/protocols/oscar/oscar.c:4454 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5654 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1090 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:862 src/protocols/zephyr/zephyr.c:872 #: src/multi.c:274 msgid "Online" msgstr "��鎖" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3675 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3623 msgid "Full Name" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3676 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3624 msgid "Family Name" msgstr "紮�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3677 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3625 msgid "Given Name" msgstr "��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3678 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3626 msgid "Nickname" msgstr "�窮О" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3679 src/dialogs.c:2936 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3627 src/dialogs.c:2936 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3680 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 msgid "Street Address" msgstr "茵����医��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3681 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "Extended Address" msgstr "蘂�紊��医��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3682 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 msgid "Locality" msgstr "�医��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3683 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3631 msgid "Region" msgstr "�阪��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3684 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 msgid "Postal Code" msgstr "���睡���" #. Line 7 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3685 src/dialogs.c:2109 src/dialogs.c:2742 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 src/dialogs.c:2109 src/dialogs.c:2742 msgid "Country" msgstr "�遵�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3686 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 msgid "Telephone" msgstr "�笈��欠��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3687 src/dialogs.c:2800 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/dialogs.c:2800 msgid "Email" msgstr "�球���散" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3688 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 msgid "Organization Name" msgstr "膸�膸���腱�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3689 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Organization Unit" msgstr "膸�膸�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3690 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 msgid "Title" msgstr "��蘂�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3691 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3639 msgid "Role" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3692 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 msgid "Birthday" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3693 src/dialogs.c:2946 src/prefs.c:428 -#: src/prefs.c:1381 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 src/dialogs.c:2946 src/prefs.c:428 +#: src/prefs.c:1403 msgid "Description" msgstr "�颷�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3718 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3666 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable" msgstr "����筝��∝��蕁合���醇���������莚桁Ű��ユ���炊�颴��ョ��篆≧��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3719 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3667 msgid "User Identity" msgstr "���傑��莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4145 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4093 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" msgstr "Gaim - 膽�莨� Jabber vCard" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4220 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4168 msgid "Server Registration successful!" msgstr "���≦��絵������鐚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4247 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4195 msgid "Unknown registration error" msgstr "���ョ��羈�����莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4362 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4310 src/protocols/oscar/oscar.c:5840 #: src/protocols/toc/toc.c:1437 src/dialogs.c:2279 msgid "Set User Info" msgstr "莅丞舟���隙拭��" @@ -1597,52 +1599,18 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4451 src/protocols/jabber/jabber.c:4453 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4399 src/protocols/jabber/jabber.c:4401 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber �顒��篁�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4479 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4427 msgid "Resource:" msgstr "莎�羣�鐚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4490 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4438 msgid "Connect Server:" msgstr "菴��ユ���≦���" -#: src/protocols/msn/away.c:29 src/protocols/msn/msn.c:127 -#: src/protocols/msn/msn.c:320 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1070 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1350 -msgid "Busy" -msgstr "綽�腆�" - -#: src/protocols/msn/away.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1088 -#: src/gtkpounce.c:568 src/prefs.c:1088 -msgid "Idle" -msgstr "����" - -#: src/protocols/msn/away.c:31 src/protocols/msn/msn.c:126 -#: src/protocols/msn/msn.c:318 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1068 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1349 -msgid "Be Right Back" -msgstr "薊������" - -#: src/protocols/msn/away.c:32 src/protocols/msn/msn.c:125 -#: src/protocols/msn/msn.c:316 -msgid "Away From Computer" -msgstr "菴�胼紫�笈��" - -#: src/protocols/msn/away.c:33 src/protocols/msn/msn.c:128 -#: src/protocols/msn/msn.c:322 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1354 -msgid "On The Phone" -msgstr "�ュ���笈�" - -#: src/protocols/msn/away.c:34 src/protocols/msn/msn.c:129 -#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1082 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1356 -msgid "Out To Lunch" -msgstr "紊��阪葦蕕�" - #: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:159 msgid "Protocol not supported" msgstr "�顒������" @@ -1676,15 +1644,15 @@ msgstr "��羈�紊���羔�����" #: src/protocols/msn/dispatch.c:177 src/protocols/msn/notification.c:330 -#: src/protocols/msn/notification.c:1162 +#: src/protocols/msn/notification.c:1248 msgid "Unable to write to server" msgstr "��羈����ユ���≦����" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:182 src/protocols/msn/notification.c:1167 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:182 src/protocols/msn/notification.c:1255 msgid "Syncing with server" msgstr "罩e������≦����罩�" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:195 src/protocols/msn/notification.c:1180 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:195 src/protocols/msn/notification.c:1268 msgid "Error reading from server" msgstr "篁����≦������九�咲��" @@ -1849,45 +1817,152 @@ msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "���ョ����莚�撮�� %d" -#: src/protocols/msn/msn.c:51 +#: src/protocols/msn/msn.c:59 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "�亥�� MSN ��絅遵��腱医お�帥��" -#: src/protocols/msn/msn.c:64 src/protocols/msn/msn.c:231 -#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:356 -#: src/protocols/msn/msn.c:391 src/protocols/msn/msn.c:407 -#: src/protocols/msn/msn.c:439 src/protocols/msn/msn.c:448 -#: src/protocols/msn/msn.c:481 src/protocols/msn/msn.c:490 -#: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/msn/msn.c:515 -#: src/protocols/msn/msn.c:530 src/protocols/msn/msn.c:540 -#: src/protocols/msn/msn.c:562 src/protocols/msn/msn.c:613 -#: src/protocols/msn/msn.c:652 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:767 src/protocols/msn/msn.c:782 -#: src/protocols/msn/msn.c:794 src/protocols/msn/msn.c:816 -#: src/protocols/msn/msn.c:826 src/protocols/msn/notification.c:55 -#: src/protocols/msn/notification.c:85 src/protocols/msn/notification.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:72 src/protocols/msn/msn.c:92 +#: src/protocols/msn/msn.c:150 src/protocols/msn/msn.c:473 +#: src/protocols/msn/msn.c:582 src/protocols/msn/msn.c:598 +#: src/protocols/msn/msn.c:633 src/protocols/msn/msn.c:649 +#: src/protocols/msn/msn.c:681 src/protocols/msn/msn.c:690 +#: src/protocols/msn/msn.c:723 src/protocols/msn/msn.c:732 +#: src/protocols/msn/msn.c:747 src/protocols/msn/msn.c:757 +#: src/protocols/msn/msn.c:772 src/protocols/msn/msn.c:782 +#: src/protocols/msn/msn.c:804 src/protocols/msn/msn.c:855 +#: src/protocols/msn/msn.c:894 src/protocols/msn/msn.c:986 +#: src/protocols/msn/msn.c:1009 src/protocols/msn/msn.c:1024 +#: src/protocols/msn/msn.c:1036 src/protocols/msn/msn.c:1058 +#: src/protocols/msn/msn.c:1068 src/protocols/msn/notification.c:55 +#: src/protocols/msn/notification.c:85 src/protocols/msn/notification.c:858 +#: src/protocols/msn/buddyicon.c:169 src/protocols/msn/buddyicon.c:280 +#: src/protocols/msn/buddyicon.c:329 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 +#: src/protocols/msn/buddyicon.c:522 msgid "Write error" msgstr "����莚�" -#: src/protocols/msn/msn.c:72 +#: src/protocols/msn/msn.c:162 msgid "Set Friendly Name:" msgstr "莅丞舟��絅順����腱逸�" -#: src/protocols/msn/msn.c:112 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1141 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 +msgid "Set Home Phone Number:" +msgstr "莅丞舟絎九梱�笈��欠��鐚�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:181 +msgid "Set Work Phone Number:" +msgstr "莅丞舟�����笈��欠��鐚�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:191 +msgid "Set Mobile Phone Number:" +msgstr "莅丞舟腱糸���笈��欠��鐚�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:202 +msgid "MSN Mobile Support" +msgstr "MSN 腱糸������" + +#: src/protocols/msn/msn.c:203 +msgid "Do you want to enable or disable MSN Mobile device support?" +msgstr "���活����������� MSN 腱糸���紊�����鐚�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:206 +msgid "Enable" +msgstr "����" + +#: src/protocols/msn/msn.c:207 +msgid "Disable" +msgstr "胼���" + +#: src/protocols/msn/msn.c:217 +msgid "MSN Mobile Pages" +msgstr "MSN 腱糸�����" + +#: src/protocols/msn/msn.c:218 +msgid "" +"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you " +"mobile pages?" +msgstr "���活���莅梧����罩∽��ソ����茵�賢��篋榊������腱糸����種�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:221 +msgid "Allow" +msgstr "��莅�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:222 +msgid "Disallow" +msgstr "胼�罩�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:239 +msgid "Send message:" +msgstr "����羔����" + +#: src/protocols/msn/msn.c:302 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1141 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>�倶��鐚�</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:130 src/protocols/msn/msn.c:326 +#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/state.c:32 +msgid "Away From Computer" +msgstr "菴�胼紫�笈��" + +#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1068 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1349 +msgid "Be Right Back" +msgstr "薊������" + +#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1070 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1350 +msgid "Busy" +msgstr "綽�腆�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:318 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1354 +msgid "On The Phone" +msgstr "�ュ���笈�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:319 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1082 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1356 +msgid "Out To Lunch" +msgstr "紊��阪葦蕕�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:320 src/protocols/msn/msn.c:568 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:859 src/protocols/zephyr/zephyr.c:874 msgid "Hidden" msgstr "��荳�" -#: src/protocols/msn/msn.c:142 +#: src/protocols/msn/msn.c:332 msgid "Set Friendly Name" msgstr "莅丞舟��絅順����腱�" -#: src/protocols/msn/msn.c:420 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 +msgid "Set Home Phone Number" +msgstr "莅丞舟絎九梱�笈��欠��" + +#: src/protocols/msn/msn.c:346 +msgid "Set Work Phone Number" +msgstr "莅丞舟綏ヤ��笈��欠��" + +#: src/protocols/msn/msn.c:352 +msgid "Set Mobile Phone Number" +msgstr "莅丞舟腱糸���笈��欠��" + +#: src/protocols/msn/msn.c:361 +msgid "Enable/Disable Mobile Devices" +msgstr "����/胼���Щ���紊�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:368 +msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" +msgstr "��莅�/胼�罩∝Щ�����" + +#: src/protocols/msn/msn.c:390 +msgid "Send to Mobile" +msgstr "�����亥Щ���紊�" + +#: src/protocols/msn/msn.c:662 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -1896,11 +1971,11 @@ "MSN ���桁�����弱�綽�蕁紙����user@server.com�������醇��������� %s@hotmail.com������" "��莅後��茵����篁私��贋�鴻��" -#: src/protocols/msn/msn.c:424 src/protocols/msn/msn.c:465 +#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:707 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "������ MSN ���桁��" -#: src/protocols/msn/msn.c:461 +#: src/protocols/msn/msn.c:703 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -1919,11 +1994,11 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:938 src/protocols/msn/msn.c:940 +#: src/protocols/msn/msn.c:1182 src/protocols/msn/msn.c:1184 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN �顒��篁�" -#: src/protocols/msn/msn.c:958 +#: src/protocols/msn/msn.c:1202 msgid "Login Server:" msgstr "�糸����≦���" @@ -1960,16 +2035,20 @@ msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "���� %s(%s) �活�絨� %s 羞糸��筝阪ソ����" -#: src/protocols/msn/notification.c:596 +#: src/protocols/msn/notification.c:643 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." msgstr "���� %s(%s) �活�絨���兄��筝阪ソ����" -#: src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/msn/notification.c:1040 msgid "Got invalid XFR" msgstr "緇��井������ XFR" -#: src/protocols/msn/notification.c:1123 +#: src/protocols/msn/notification.c:1083 +msgid "Unable to transfer to notification server" +msgstr "��羈�篌����育���ユ���≦����" + +#: src/protocols/msn/notification.c:1209 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute(s). You will " @@ -1984,6 +2063,11 @@ "\n" "膸贋�ゅ����������遵������糸�ャ��" +#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1088 +#: src/gtkpounce.c:568 src/prefs.c:1107 +msgid "Idle" +msgstr "����" + #: src/protocols/msn/switchboard.c:121 msgid "The conversation has become inactive and timed out." msgstr "絲壕�綏峨��罩√攻莇��吟��" @@ -2001,7 +2085,52 @@ msgid "An MSN message may not have been received." msgstr "MSN 羔�����醇押���九�違��" -#: src/protocols/napster/napster.c:460 src/protocols/oscar/oscar.c:5095 +#: src/protocols/napster/napster.c:249 +msgid "Unable to read header from server" +msgstr "��羈�篁����≦�����紊�" + +#: src/protocols/napster/napster.c:326 +#, c-format +msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" +msgstr "���傑�逸�%s鐚���篁倶�逸�%s鐚�紊у�鐚�%sGB" + +#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR +#: src/protocols/napster/napster.c:337 +#, c-format +msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" +msgstr "��羈�絨���%s��羞糸���井���� Napster 綽��傑�鋇�" + +#. MSG_SERVER_DISCONNECTING +#. we have been kicked off =^( +#: src/protocols/napster/napster.c:344 +msgid "You were disconnected from the server." +msgstr "��群膸���筝����≦����菴��ャ��" + +#. MSG_CLIENT_WHOIS +#: src/protocols/napster/napster.c:400 +#, c-format +msgid "%s requested your information" +msgstr "%s 莚傑�����篆≧��" + +#. MSG_SERVER_GHOST +#. Looks like someone logged in as us! =-O +#: src/protocols/napster/napster.c:429 +msgid "" +"You were disconnected from the server, because you logged on from a " +"different location" +msgstr "��群膸鋌����≦���㊤�鐚������������九�篏�臀��糸�ヤ���" + +#. MSG_CLIENT_PING +#: src/protocols/napster/napster.c:434 +#, c-format +msgid "%s requested a PING" +msgstr "%s 莚傑� PING" + +#: src/protocols/napster/napster.c:548 src/gtkblist.c:1493 +msgid "Get Info" +msgstr "篆≧��" + +#: src/protocols/napster/napster.c:562 src/protocols/oscar/oscar.c:5060 #: src/protocols/toc/toc.c:1191 msgid "Join what group:" msgstr "���ョ�鐚�" @@ -2016,7 +2145,7 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/napster/napster.c:700 src/protocols/napster/napster.c:702 +#: src/protocols/napster/napster.c:638 src/protocols/napster/napster.c:640 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "NAPSTER �顒��篁�" @@ -2136,60 +2265,60 @@ msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "��群膸���筝���紊�� %s ��菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:570 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:571 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "��紊�����筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:705 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:706 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "��羈�菴��ュ�遺源��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:687 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:688 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "��羈��糸�� AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:798 src/protocols/oscar/oscar.c:1181 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:799 src/protocols/oscar/oscar.c:1182 msgid "Could Not Connect" msgstr "��羈�菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:805 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:806 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "菴��ュ群綮榊�鐚�綏峨��� cookie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:872 src/protocols/oscar/oscar.c:883 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:887 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:873 src/protocols/oscar/oscar.c:884 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:888 msgid "File Transfer Aborted" msgstr "��篁銀���筝㊥②" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:873 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "��羈�綮榊�������ュ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:883 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:884 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "��羈�綮榊���篁倶�菴亥���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:887 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:888 msgid "Unable to create new connection." msgstr "��羈���綮堺�域��ャ��" #. Incorrect nick/password -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 src/protocols/toc/toc.c:551 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 src/protocols/toc/toc.c:551 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "�窮О��絲���筝�絲鴻��" #. Suspended account -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1075 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "����茣��決←������" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1080 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL �恰�狗��莅����≧���銀�������" #. connecting too frequently -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1084 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -2198,20 +2327,20 @@ "�巡��顔�帥��" #. client too old -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1087 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1088 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "��戎����絎∽�欠����お����莚桁�� %s ��膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1091 src/protocols/toc/toc.c:633 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1092 src/protocols/toc/toc.c:633 msgid "Authentication Failed" msgstr "莅よ�紊沿乾" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1119 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1120 msgid "Internal Error" msgstr "������莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1220 src/protocols/oscar/oscar.c:1250 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1221 src/protocols/oscar/oscar.c:1250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 #, c-format msgid "" @@ -2220,7 +2349,7 @@ msgstr "" "���喝�茴��㊤�������醇�活�篏睡�� TOC �翫�域�筝����茴�信罩c��莚傑��� %s 筝����贋�違��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1222 src/protocols/oscar/oscar.c:1252 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1223 src/protocols/oscar/oscar.c:1252 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁������� AIM �糸�����" @@ -2228,7 +2357,7 @@ msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁��������糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1892 src/protocols/oscar/oscar.c:5413 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1892 src/protocols/oscar/oscar.c:5378 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨産腴�" @@ -2276,9 +2405,9 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:2484 src/protocols/oscar/oscar.c:2486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2492 src/protocols/oscar/oscar.c:2560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2574 src/protocols/oscar/oscar.c:2950 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3001 src/protocols/oscar/oscar.c:5020 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5062 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2574 src/protocols/oscar/oscar.c:2940 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2991 src/protocols/oscar/oscar.c:4985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 msgid "No reason given." msgstr "羃≧��膸��榊���宴��" @@ -2295,7 +2424,7 @@ "���� %lu �活�絨�����筝坂�/絅合��絅遵�鐚����怨�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 src/protocols/oscar/oscar.c:5025 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 src/protocols/oscar/oscar.c:4990 msgid "Authorization Request" msgstr "莅よ�莚傑�" @@ -2371,19 +2500,19 @@ msgid "Decline" msgstr "��膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2713 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2711 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2724 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2720 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���お紊с��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2735 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2729 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -2391,167 +2520,167 @@ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧����������松�遺�膈�膾ч���吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2746 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2738 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������/絅劫お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2757 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2747 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧������������お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2767 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2756 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2782 src/protocols/oscar/oscar.c:4478 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5693 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2772 src/protocols/oscar/oscar.c:4468 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5659 msgid "Free For Chat" msgstr "��篋��画��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2786 src/protocols/oscar/oscar.c:4472 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5691 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2776 src/protocols/oscar/oscar.c:4462 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5657 msgid "Not Available" msgstr "筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2788 src/protocols/oscar/oscar.c:4475 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5692 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2778 src/protocols/oscar/oscar.c:4465 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5658 msgid "Occupied" msgstr "��篋�膽�荳�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2782 msgid "Web Aware" msgstr "臀�筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2852 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN鐚�</B> %s<BR><B>�倶��鐚�</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2854 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2844 #, c-format msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>�倶��鐚�</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2913 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2903 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC ���咲��莚��%s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2914 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2904 msgid "Unknown error" msgstr "���ラ��莚�" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2949 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2939 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "��� %s ��羔��������鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3000 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2990 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s �����隙拭������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3032 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3023 msgid "Buddy Icon" msgstr "絅遵��丈��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3035 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3026 msgid "Voice" msgstr "莚㊨��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3038 src/protocols/oscar/oscar.c:5717 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3029 src/protocols/oscar/oscar.c:5683 msgid "Direct IM" msgstr "篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3041 src/gtkblist.c:1480 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3032 src/gtkblist.c:1502 msgid "Chat" msgstr "��紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3044 src/protocols/oscar/oscar.c:5729 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3035 src/protocols/oscar/oscar.c:5695 msgid "Get File" msgstr "�桁���篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3047 src/protocols/oscar/oscar.c:5723 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3038 src/protocols/oscar/oscar.c:5689 msgid "Send File" msgstr "������篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3042 msgid "Games" msgstr "羝御��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3045 msgid "Add-Ins" msgstr "紊���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3057 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3048 msgid "Send Buddy List" msgstr "����絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3060 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 msgid "EveryBuddy Bug" msgstr "罸鋇�ソ���� Bug" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3063 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 msgid "AP User" msgstr "AP ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3066 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3057 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3069 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3060 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3063 +msgid "ICQ Server Relay" +msgstr "ICQ ���≦��習��" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3066 +msgid "ICQ Unknown" +msgstr "ICQ ����" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3069 +msgid "Trillian Encryption" +msgstr "Trillian ��絲�" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:3072 -msgid "ICQ Server Relay" -msgstr "ICQ ���≦��習��" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3075 -msgid "ICQ Unknown" -msgstr "ICQ ����" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3078 -msgid "Trillian Encryption" -msgstr "Trillian ��絲�" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3081 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3120 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3111 msgid "" "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." "</i>" msgstr "<i>��羈��丞ず篆≧����������九���膽������ャ��</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3127 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3118 #, c-format msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "筝�膾炊�狗�器�<b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3123 #, c-format msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "�����狗�器�<b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3138 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3129 #, c-format msgid "Idle : <b>%s</b>" msgstr "���¥�<b>%s</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3141 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 msgid "Idle: <b>Active</b>" msgstr "���¥�<b>羇肢�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3144 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3134 #, c-format msgid "" "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" @@ -2564,206 +2693,206 @@ "%s%s%s\n" "<hr>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3176 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3166 msgid "<i>User has no away message</i>" msgstr "<i>���傑��胼糸�羔���</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3187 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 msgid "Client Capabilities: " msgstr "絎∽�決�遵��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3193 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3183 msgid "<i>No Information Provided</i>" msgstr "<i>羃≧����箴�篆≧��</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3215 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3206 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "���� AIM 菴��ュ��遵群筝√け��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3576 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3567 msgid "Rate limiting error." msgstr "��綺����狗��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3577 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3568 msgid "" "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " "wait 10 seconds and try again." msgstr "" "������≧��������削���������群膸鏅��遺���綺�������莚欠� 10 腱�鐚��九����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3636 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3627 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "��群膸���篋�菴��ワ������������九�篏�臀���④���桁���糸�ヤ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3638 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3629 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "��群膸�嶃�坂�鐚��������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3865 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3856 msgid "UIN:" msgstr "UIN鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3870 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3861 msgid "First Name:" msgstr "��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3873 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3864 msgid "Last Name:" msgstr "紮�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3876 src/protocols/oscar/oscar.c:3882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3867 src/protocols/oscar/oscar.c:3873 msgid "Email Address:" msgstr "�球���散�医��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3887 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3878 msgid "Mobile Phone:" msgstr "腱糸���笈�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 msgid "Gender:" msgstr "�у���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 msgid "Female" msgstr "絅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 msgid "Male" msgstr "��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 msgid "Birthday:" msgstr "���ワ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3904 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3895 msgid "Age:" msgstr "綛顔�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3907 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3898 msgid "Personal Web Page:" msgstr "筝�査筝脂ゝ鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3901 msgid "Additional Information:" msgstr "蘂�紊�篆≧���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3914 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 msgid "Home Address:" msgstr "絎九梱篏����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3916 src/protocols/oscar/oscar.c:3932 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3907 src/protocols/oscar/oscar.c:3923 msgid "Address:" msgstr "�医��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3919 src/protocols/oscar/oscar.c:3935 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3910 src/protocols/oscar/oscar.c:3926 msgid "City:" msgstr "���鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3922 src/protocols/oscar/oscar.c:3938 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3913 src/protocols/oscar/oscar.c:3929 msgid "State:" msgstr "綏�/��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:3941 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3916 src/protocols/oscar/oscar.c:3932 msgid "Zip Code:" msgstr "���睡���鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3930 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3921 msgid "Work Address:" msgstr "�����医��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3946 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3937 msgid "Work Information:" msgstr "綏ヤ�篆≧���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3948 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3939 msgid "Company:" msgstr "��夵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3951 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3942 msgid "Division:" msgstr "�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3954 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3945 msgid "Position:" msgstr "���¥�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3948 msgid "Web Page:" msgstr "臀�蕁居�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4016 #, c-format msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" msgstr "<B>%s �ユ��筝������桁��鐚�</B><BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4045 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4034 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "���上�遺��球���散�医�� %s �拷����膸���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4065 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "���綵��九�域���`莅� %s ����散��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4067 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4057 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "莚傑�篋�茣��欠`莅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4095 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4085 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "�贋�壕侃�隙拭���咲��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4098 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4088 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��筝��紮����桁��筝�膃���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4101 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4091 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��篁ョ��主�絨障��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4104 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4094 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��紊��帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4107 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4097 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚�������④���桁��綏牙���茴�ィ����莚傑���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4100 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医���活�������桁��紊����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4113 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4103 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医��������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4116 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4106 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "��莚� 0x%04x鐚����ラ��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4116 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -2772,20 +2901,20 @@ "�������桁���弱������筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 src/protocols/oscar/oscar.c:4133 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4117 src/protocols/oscar/oscar.c:4123 msgid "Account Info" msgstr "茣��隙拭��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4132 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4122 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s ���球���散�医��筝� %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4354 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4344 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM ��臀���篁吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4355 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4345 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -2794,22 +2923,22 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上���臀���篁吟��������臀���篁九����絎�鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4382 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4372 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." msgstr "綏牙�莇�菴�篋���臀���篁句����紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim 筝堺���������℡���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4384 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4374 msgid "Profile too long." msgstr "��臀���篁九お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4400 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4390 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM 胼糸�羔�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4401 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4391 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -2818,7 +2947,7 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上�胼糸�羔��������絨�紊�篋��������倶��鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4437 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4427 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " @@ -2827,15 +2956,15 @@ "綏牙�莇�菴�篋�胼糸�羔�������紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim ����減�����℡�羔����綛九����筝榊�" "綣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4439 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4429 msgid "Away message too long." msgstr "胼糸�羔���お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4652 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4642 msgid "Unable To Retrive Buddy List" msgstr "��羈��桁�絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4652 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4642 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrive your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -2844,25 +2973,12 @@ "Gaim ���倶��羈�篁� AIM ���≦��キ������絅遵���茵�������絅遵���茵�押��筝√け鐚����順�膈���" "絨�嚭葦�順�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4742 src/protocols/oscar/oscar.c:4743 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4748 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4732 src/protocols/oscar/oscar.c:4733 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4738 msgid "Orphans" msgstr "絖ゅ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 -#, c-format -msgid "" -"The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " -"%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." -msgstr "" -"����絅遵���茵�賢��紊����膾� %d 篋削�����ー��群膸�� %d 鋋坂����ら������篋堺�医����莅梧��" -"�岩���鐚�������篋�絅遵�����鎖�倶��筝�篌��丞ず�堺�ャ��" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4896 -msgid "Maximum buddy list length exceeded." -msgstr "莨上�遺�絅遵���茵�����紊�篋堺�違��" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4936 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -2870,31 +2986,36 @@ msgstr "" "��羈�絨� %s ��筝阪ソ��鐚�����������絅遵�紊����莚桁���ゅ�銀賢筝�筝�ソ��鐚��九����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4936 src/protocols/oscar/oscar.c:4950 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4915 msgid "(no name)" msgstr "(����腱�)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4937 src/protocols/oscar/oscar.c:4951 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4903 src/protocols/oscar/oscar.c:4916 msgid "Unable To Add" msgstr "��羈�羞糸��" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4915 +#, c-format +msgid "" +"Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " +"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " +"buddy list." +msgstr "" +"��羈�羞糸��絅遵� %s鐚��������ャ�������順������������絅遵���茵�賢絅遵����亥��群膸颴上�遺���" +"��莅悟����紊у�若��" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:4950 #, c-format -msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." -msgstr "��羈�羞糸��絅遵� %s鐚��������ャ��" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4985 -#, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫��筝阪ソ�����������活�羞糸��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4990 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4955 msgid "Authorization Given" msgstr "膸��榊��莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5020 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4985 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -2904,17 +3025,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5023 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫���ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 msgid "Authorization Granted" msgstr "莅よ�茴����" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5062 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " @@ -2924,87 +3045,87 @@ "���� %s ��膸�篋�����九���ヨ��膤私査��茵���莚傑�鐚�����絋�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5063 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5028 msgid "Authorization Denied" msgstr "莅よ�茴���膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5100 src/protocols/toc/toc.c:1196 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/toc/toc.c:1196 msgid "Exchange:" msgstr "篋ゆ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5320 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5285 msgid "<b>Status:</b> " msgstr "<b>�倶��鐚�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5329 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5294 msgid "<b>Logged In:</b> " msgstr "<b>�糸�ワ�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5336 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5301 msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>�遵��鐚�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5344 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5309 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>�倶��鐚�</b>���莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348 src/gtkblist.c:845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5313 src/gtkblist.c:855 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>�倶��鐚�</b> 胼紫鎖" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5374 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5339 msgid "Offline" msgstr "胼紫鎖" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5520 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "��羈�綣�紮�篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5568 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5533 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "�������筝� %s 菴�茵�篋�篋坂���菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5534 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "�延�菴��桁��顔�我���� IP �医��鐚���篁ュ��遵研�ユ�������腱�蕋������������活�膸х鮫鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5707 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5673 msgid "Get Status Msg" msgstr "�桁��倶��羔���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5741 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5707 msgid "Re-request Authorization" msgstr "���域�羆�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5762 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5728 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "�井�弱���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5763 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5729 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "���桁���弱������贋�劫ぇ����腥堺�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5769 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5735 msgid "New screenname formatting:" msgstr "�亥�����桁���弱���鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5814 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5780 msgid "Change Address To: " msgstr "絨��医���贋�剛減鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5824 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5790 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "��③���緇�筝���絅遵���莅よ�鐚�<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5849 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5815 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>��攻筝������莅よ�</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5854 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5820 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3013,31 +3134,31 @@ "%s<BR><BR>絋������活���菴�篋�絅遵����域�羆�莅よ�鐚�����������渇�����肢�篋�絅遵�鐚��九��" "���獅�����域�羆�莅よ�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5853 msgid "Change Password (URL)" msgstr "�贋�劫���(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5898 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5864 msgid "Format Screenname" msgstr "�弱������桁��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5904 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5870 msgid "Confirm Account" msgstr "隋��茣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5910 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "�丞ず綵���羈������医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5916 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5882 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "�贋�劫���羈������医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5891 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "�丞ず罩e�����莅よ���絅遵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5899 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "���球���散��膣√ソ��" @@ -3051,10 +3172,18 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6053 src/protocols/oscar/oscar.c:6055 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ �顒��篁�" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6039 +msgid "Auth Host:" +msgstr "莅よ�筝紙�削�" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 +msgid "Auth Port:" +msgstr "莅よ�腴���" + #: src/protocols/toc/toc.c:190 #, c-format msgid "Looking up %s" @@ -3482,46 +3611,46 @@ msgid "Set All Away" msgstr "�����筝榊�綣�" -#: src/blist.c:365 src/prefs.c:1790 +#: src/blist.c:365 src/prefs.c:1812 msgid "Chats" msgstr "��紊�" -#: src/blist.c:673 +#: src/blist.c:677 #, c-format msgid "" "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " "logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" msgstr "" -"%2$s 膸�筝㊦�� %1:d 筝�ソ�������わ��������篁���茣��傑���糸�ャ��菴�篋�絅遵���莚ョ�筝�篌�茴���" +"%2$s 膸�筝㊦�� %1$d 筝�ソ�������わ��������篁���茣��傑���糸�ャ��菴�篋�絅遵���莚ョ�筝�篌�茴���" "�ゃ��\n" -#: src/blist.c:677 +#: src/blist.c:681 msgid "Group Not Removed" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:844 +#: src/blist.c:848 msgid "Invalid Groupname" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:1566 +#: src/blist.c:1570 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." msgstr "紊�������絅遵���茵��九�咲����絅遵���茵�����ャ��" -#: src/blist.c:1568 +#: src/blist.c:1572 msgid "Buddy List Error" msgstr "絅遵���茵��咲��" #. rob wants to inform the user that their buddy lists are #. * being converted -#: src/blist.c:1574 +#: src/blist.c:1578 #, c-format msgid "" "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " "located at %s" msgstr "Gaim 罩e������х��絅遵���茵�習�≫減�井�弱�鐚�綛九��上�� %s" -#: src/blist.c:1577 +#: src/blist.c:1581 msgid "Converting Buddy List" msgstr "罩e��習�√ソ����茵�" @@ -3708,7 +3837,7 @@ msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" msgstr "莚決��ヨ�羞糸����膸���腱違��\n" -#: src/dialogs.c:1020 src/dialogs.c:4328 +#: src/dialogs.c:1020 src/dialogs.c:4327 msgid "_Group:" msgstr "膸�(_G)鐚�" @@ -3839,7 +3968,7 @@ msgstr "綏�/��" #: src/dialogs.c:2140 src/dialogs.c:2311 src/dialogs.c:3448 src/dialogs.c:4248 -#: src/dialogs.c:4999 +#: src/dialogs.c:4998 msgid "Save" msgstr "篆�絖�" @@ -3870,7 +3999,7 @@ #. Build OK Button #: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2383 src/dialogs.c:2665 src/dialogs.c:2811 -#: src/dialogs.c:3945 src/dialogs.c:4425 src/prpl.c:245 +#: src/dialogs.c:3945 src/dialogs.c:4424 src/prpl.c:245 msgid "OK" msgstr "隋��" @@ -4039,26 +4168,26 @@ msgstr "�ユ��" #: src/dialogs.c:4221 -msgid "Conversation" -msgstr "絲壕�" +msgid "Log" +msgstr "�ュ�" #: src/dialogs.c:4243 msgid "Clear" msgstr "羝���" -#: src/dialogs.c:4302 +#: src/dialogs.c:4301 msgid "Rename Group" msgstr "���遵��膸�" -#: src/dialogs.c:4319 +#: src/dialogs.c:4318 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" msgstr "莚決��ラ��筝㊦����医��絖���\n" -#: src/dialogs.c:4395 src/dialogs.c:4404 +#: src/dialogs.c:4394 src/dialogs.c:4403 msgid "Rename Buddy" msgstr "���遵��絅遵�" -#: src/dialogs.c:4411 +#: src/dialogs.c:4410 msgid "New name:" msgstr "�医��絖�鐚�" @@ -4168,169 +4297,169 @@ msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "�������������" -#: src/gaimrc.c:292 src/gaimrc.c:325 src/gaimrc.c:1448 +#: src/gaimrc.c:292 src/gaimrc.c:325 src/gaimrc.c:1451 msgid "boring default" msgstr "��Ⅶ��篋�" -#: src/gaimrc.c:1546 +#: src/gaimrc.c:1549 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "��羈���綣���臀���篁� %s��" -#: src/gaimrc.c:1603 +#: src/gaimrc.c:1606 msgid "Unable to Save Preferences" msgstr "��羈�篆�絖�薤���蕁�" -#: src/gaimrc.c:1603 +#: src/gaimrc.c:1606 msgid "" "Gaim was unable to save your preferences. Please verify that you have " "enough free space." msgstr "Gaim ��羈�篆�絖�����薤���蕁鴻��莚傑��ユ��������莇喝������腥咲�眼��" -#: src/gtkblist.c:382 -msgid "_Add a Buddy" -msgstr "羞糸��絅遵�(_A)" - -#: src/gtkblist.c:383 +#: src/gtkblist.c:392 +msgid "Add a _Buddy" +msgstr "羞糸��絅遵�(_B)" + +#: src/gtkblist.c:393 msgid "Add a C_hat" msgstr "羞糸����紊�(_H)" -#: src/gtkblist.c:384 +#: src/gtkblist.c:394 msgid "_Delete Group" msgstr "���ょ�(_D)" -#: src/gtkblist.c:385 +#: src/gtkblist.c:395 msgid "_Rename" msgstr "���遵��(_R)" -#: src/gtkblist.c:387 +#: src/gtkblist.c:397 msgid "_Join" msgstr "����(_J)" -#: src/gtkblist.c:388 src/gtkblist.c:419 +#: src/gtkblist.c:398 src/gtkblist.c:429 msgid "_Alias" msgstr "����(_A)" -#: src/gtkblist.c:389 src/gtkblist.c:420 +#: src/gtkblist.c:399 src/gtkblist.c:430 msgid "_Remove" msgstr "����(_R)" -#: src/gtkblist.c:398 +#: src/gtkblist.c:408 msgid "_Get Info" msgstr "�桁�篆≧��(_G)" -#: src/gtkblist.c:400 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "_IM" msgstr "綣���(_I)" -#: src/gtkblist.c:401 +#: src/gtkblist.c:411 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "羞糸��絅遵�������(_P)" -#: src/gtkblist.c:402 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "View _Log" msgstr "�ョ���ュ�(_L)" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:733 +#: src/gtkblist.c:743 msgid "/_Buddies" msgstr "/絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:734 +#: src/gtkblist.c:744 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/絅遵�(B)/�医�恰�倶���(_I)..." -#: src/gtkblist.c:735 +#: src/gtkblist.c:745 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/絅遵�(B)/���ヨ��紊�(_C)..." -#: src/gtkblist.c:736 +#: src/gtkblist.c:746 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/絅遵�(B)/�桁����隙拭��(_U)..." -#: src/gtkblist.c:738 -msgid "/Buddies/_Show Offline Buddies" -msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(_S)" - -#: src/gtkblist.c:739 +#: src/gtkblist.c:748 +msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" +msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(_O)" + +#: src/gtkblist.c:749 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(_E)" -#: src/gtkblist.c:740 +#: src/gtkblist.c:750 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��絅遵�(_A)..." -#: src/gtkblist.c:741 +#: src/gtkblist.c:751 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸����紊�(_H)..." -#: src/gtkblist.c:742 +#: src/gtkblist.c:752 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��膸�(_G)..." -#: src/gtkblist.c:744 +#: src/gtkblist.c:754 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/絅遵�(B)/�糸��(_S)" -#: src/gtkblist.c:745 +#: src/gtkblist.c:755 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/絅遵�(B)/����(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:748 +#: src/gtkblist.c:758 msgid "/_Tools" msgstr "/綏ュ��(_T)" -#: src/gtkblist.c:749 +#: src/gtkblist.c:759 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(_A)" -#: src/gtkblist.c:750 +#: src/gtkblist.c:760 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(_P)" -#: src/gtkblist.c:751 +#: src/gtkblist.c:761 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/�顒���篏�(_R)" -#: src/gtkblist.c:753 +#: src/gtkblist.c:763 msgid "/Tools/A_ccounts..." msgstr "/綏ュ��(T)/茣���(_C)..." -#: src/gtkblist.c:754 +#: src/gtkblist.c:764 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/綏ュ��(T)/��篁銀���(_F)..." -#: src/gtkblist.c:755 +#: src/gtkblist.c:765 msgid "/Tools/Preferences..." msgstr "/綏ュ��(T)/薤���蕁�..." -#: src/gtkblist.c:756 +#: src/gtkblist.c:766 msgid "/Tools/Pr_ivacy..." msgstr "/綏ュ��(T)/��腱�(_I)..." -#: src/gtkblist.c:758 +#: src/gtkblist.c:768 msgid "/Tools/View System _Log..." msgstr "/綏ュ��(T)/�ョ��膤紫��ュ�(_L)..." #. Help -#: src/gtkblist.c:761 +#: src/gtkblist.c:771 msgid "/_Help" msgstr "/絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:762 +#: src/gtkblist.c:772 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/絽���(H)/��鎖絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:763 +#: src/gtkblist.c:773 msgid "/Help/_Debug Window..." msgstr "/絽���(H)/莪�莚�腦���(_D)..." -#: src/gtkblist.c:764 +#: src/gtkblist.c:774 msgid "/Help/_About..." msgstr "/絽���(H)/�割�(_A)..." -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4339,12 +4468,12 @@ "\n" "<b>茣��件�</b>%s" -#: src/gtkblist.c:857 +#: src/gtkblist.c:867 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:871 +#: src/gtkblist.c:881 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4352,7 +4481,7 @@ "\n" "<b>茣��件�</b>" -#: src/gtkblist.c:872 +#: src/gtkblist.c:882 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4360,7 +4489,7 @@ "\n" "<b>����鐚�</b>" -#: src/gtkblist.c:873 +#: src/gtkblist.c:883 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4368,7 +4497,7 @@ "\n" "<b>�窮О鐚�</b>" -#: src/gtkblist.c:874 +#: src/gtkblist.c:884 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4376,7 +4505,7 @@ "\n" "<b>���¥�</b>" -#: src/gtkblist.c:875 +#: src/gtkblist.c:885 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4384,7 +4513,7 @@ "\n" "<b>茘���鐚�</b>" -#: src/gtkblist.c:877 +#: src/gtkblist.c:887 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -4392,69 +4521,65 @@ "\n" "<b>�颷逸�</b>�ヨ�" -#: src/gtkblist.c:1169 +#: src/gtkblist.c:1179 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "���>賢 (%d絨��%02d��) " -#: src/gtkblist.c:1171 +#: src/gtkblist.c:1181 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "����賢 (%d��) " -#: src/gtkblist.c:1175 +#: src/gtkblist.c:1185 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "茘��� (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1332 src/prefs.c:1787 +#: src/gtkblist.c:1351 src/prefs.c:1809 msgid "Buddy List" msgstr "絅遵���茵�" -#: src/gtkblist.c:1356 +#: src/gtkblist.c:1375 msgid "/Tools/Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(A)" -#: src/gtkblist.c:1359 +#: src/gtkblist.c:1378 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(P)" -#: src/gtkblist.c:1362 +#: src/gtkblist.c:1381 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/�顒���篏�(R)" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1442 +#: src/gtkblist.c:1464 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" -msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(S)" - -#: src/gtkblist.c:1444 +msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(O)" + +#: src/gtkblist.c:1466 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(E)" -#: src/gtkblist.c:1462 src/gtkconv.c:765 +#: src/gtkblist.c:1484 src/gtkconv.c:765 msgid "IM" msgstr "綣���" -#: src/gtkblist.c:1468 +#: src/gtkblist.c:1490 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "����筝㊤ソ������羔���" -#: src/gtkblist.c:1471 -msgid "Get Info" -msgstr "篆≧��" - -#: src/gtkblist.c:1477 +#: src/gtkblist.c:1499 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "�桁���筝㊤ソ����篆≧��" -#: src/gtkblist.c:1485 +#: src/gtkblist.c:1507 msgid "Join a chat room" msgstr "���ヨ��紊��" -#: src/gtkblist.c:1493 +#: src/gtkblist.c:1515 msgid "Set an away message" msgstr "莅丞舟胼糸�羔���" @@ -4475,7 +4600,7 @@ msgid "Info" msgstr "篆≧��" -#: src/gtkconv.c:804 src/gtkconv.c:2651 src/gtkconv.c:3781 +#: src/gtkconv.c:804 src/gtkconv.c:2651 src/gtkconv.c:3782 msgid "Remove" msgstr "����" @@ -4572,15 +4697,15 @@ #. From right to left... #. Send button #: src/gtkconv.c:2625 src/gtkconv.c:2627 src/gtkconv.c:2725 src/gtkconv.c:2727 -#: src/gtkconv.c:5019 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Send" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:2648 src/gtkconv.c:3793 +#: src/gtkconv.c:2648 src/gtkconv.c:3794 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "絨����桁��筝阪ソ��" -#: src/gtkconv.c:2654 src/gtkconv.c:3784 +#: src/gtkconv.c:2654 src/gtkconv.c:3785 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "篁�����絅遵���茵�賢���よ�����" @@ -4607,7 +4732,7 @@ msgstr "絮�恝����" #. Invite -#: src/gtkconv.c:2737 src/gtkconv.c:5022 +#: src/gtkconv.c:2737 src/gtkconv.c:5025 msgid "Invite" msgstr "��莚�" @@ -4684,25 +4809,25 @@ msgid "Close conversation" msgstr "�渇�㊤�莚�" -#: src/gtkconv.c:4225 src/gtkconv.c:4347 +#: src/gtkconv.c:4228 src/gtkconv.c:4350 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "��紊������ %d 筝�査" -#: src/gtkconv.c:4707 +#: src/gtkconv.c:4710 msgid "Disable Animation" msgstr "胼�������" -#: src/gtkconv.c:4716 +#: src/gtkconv.c:4719 msgid "Enable Animation" msgstr "��������" -#: src/gtkconv.c:4723 +#: src/gtkconv.c:4726 msgid "Hide Icon" msgstr "����憝��" -#: src/gtkconv.c:4729 +#: src/gtkconv.c:4732 msgid "Save Icon As..." msgstr "�丈�����筝�..." @@ -4878,7 +5003,7 @@ #: src/gtkpounce.c:347 #, c-format msgid "%s has signed off" -msgstr "%d 綏牙�糸��" +msgstr "%s 綏牙�糸��" #: src/gtkpounce.c:348 #, c-format @@ -4970,7 +5095,7 @@ msgid "Browse" msgstr "羌頵�" -#: src/gtkpounce.c:621 src/prefs.c:1614 +#: src/gtkpounce.c:621 src/prefs.c:1636 msgid "Test" msgstr "羌�莚�" @@ -5126,11 +5251,11 @@ msgid "Accounts" msgstr "茣���" -#: src/main.c:372 src/prefs.c:1854 src/win32/systray.c:294 +#: src/main.c:372 src/prefs.c:1876 src/win32/systray.c:355 msgid "Preferences" msgstr "薤���蕁�" -#: src/main.c:378 src/win32/systray.c:146 +#: src/main.c:378 src/win32/systray.c:191 msgid "Sign On" msgstr "�糸��" @@ -5150,7 +5275,7 @@ msgid "Buddy Icon File:" msgstr "絅遵��丈����篁駈�" -#: src/multi.c:684 src/prefs.c:1618 +#: src/multi.c:684 src/prefs.c:1640 msgid "Reset" msgstr "��臀�" @@ -5219,23 +5344,23 @@ msgid "Pa_ssword:" msgstr "絲���(_S)鐚�" -#: src/multi.c:1208 +#: src/multi.c:1209 msgid "Modify Account" msgstr "篆��壕侃��" -#: src/multi.c:1227 +#: src/multi.c:1228 msgid "Show more options" msgstr "�丞ず������蕁�" -#: src/multi.c:1227 +#: src/multi.c:1228 msgid "Show fewer options" msgstr "�丞ず筝肢���蕁�" -#: src/multi.c:1338 +#: src/multi.c:1339 msgid "_Login" msgstr "�糸��(_L)" -#: src/multi.c:1356 +#: src/multi.c:1357 #, c-format msgid "" "Please enter your password for %s.\n" @@ -5244,15 +5369,15 @@ "莚決��ユ���筝� %s ��絲�����\n" "\n" -#: src/multi.c:1367 +#: src/multi.c:1368 msgid "_Password" msgstr "絲���(_P)" -#: src/multi.c:1418 +#: src/multi.c:1419 msgid "TOC not found." msgstr "TOC ���上�違��" -#: src/multi.c:1419 +#: src/multi.c:1420 msgid "" "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " @@ -5261,51 +5386,51 @@ "����鞘戎�� TOC �顒��糸�ュ�恰�狗��莅�侃�激���延�罩ゅ�顒����篋� OSCAR鐚���篁ヨ��顒�ー���" "莅よ←膽�莚�筝堺�篁吟��絋���荀��糸�ョ��莚�鐚�莚欠�莨�罩よ侃�隙戎�� OSCAR ����茖��� TOC ��篁吟��" -#: src/multi.c:1425 +#: src/multi.c:1426 msgid "Protocol not found." msgstr "�顒����上�違��" -#: src/multi.c:1426 +#: src/multi.c:1427 msgid "" "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " "or the protocol does not have a login function." msgstr "" "����羈��糸�ユ④茣��件���押��茖��ヨ�茣��傑��篏睡�����顒������莚ュ�顒����箴��糸����純��" -#: src/multi.c:1505 +#: src/multi.c:1506 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "�������活����� %s ��鐚�" -#: src/multi.c:1506 +#: src/multi.c:1507 msgid "Delete" msgstr "����" -#: src/multi.c:1535 +#: src/multi.c:1536 msgid "Account Editor" msgstr "茣��欠�莨���" -#: src/multi.c:1574 +#: src/multi.c:1575 msgid "_Modify" msgstr "篆���(_M)" -#: src/multi.c:1624 +#: src/multi.c:1625 msgid "Done." msgstr "絎�����" -#: src/multi.c:1860 +#: src/multi.c:1861 msgid "Signon: " msgstr "�糸�ワ�" -#: src/multi.c:1919 +#: src/multi.c:1920 msgid "Signon" msgstr "�糸��" -#: src/multi.c:1931 +#: src/multi.c:1932 msgid "Cancel All" msgstr "�����羔�" -#: src/multi.c:1986 +#: src/multi.c:1987 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -5314,25 +5439,25 @@ "%s\n" "%s鐚�%s" -#: src/multi.c:2008 +#: src/multi.c:2009 #, c-format msgid "%s was unable to sign on" msgstr "%s ��羈��糸��" -#: src/multi.c:2009 +#: src/multi.c:2010 msgid "Signon Error" msgstr "�糸�ュ�咲��" -#: src/multi.c:2020 +#: src/multi.c:2021 msgid "Notice" msgstr "羈���" -#: src/multi.c:2032 +#: src/multi.c:2033 #, c-format msgid "%s has been signed off" msgstr "%s 綏牙��糸��" -#: src/multi.c:2033 +#: src/multi.c:2034 msgid "Connection Error" msgstr "菴��ラ��莚�" @@ -5398,7 +5523,7 @@ msgid "Bac_kground color" msgstr "�������(_K)" -#: src/prefs.c:534 src/prefs.c:676 src/prefs.c:717 +#: src/prefs.c:534 src/prefs.c:695 src/prefs.c:736 msgid "Display" msgstr "�丞ず" @@ -5462,347 +5587,355 @@ msgid "Control-(number) inserts _smileys" msgstr "Ctrl+�医�����ョ���(_S)" -#: src/prefs.c:579 +#: src/prefs.c:584 +msgid "Buddy List Sorting" +msgstr "絅遵���茵��綺�" + +#: src/prefs.c:593 +msgid "Sorting:" +msgstr "��綺��" + +#: src/prefs.c:598 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "絅遵���茵�轡�傑��" -#: src/prefs.c:580 src/prefs.c:659 src/prefs.c:702 +#: src/prefs.c:599 src/prefs.c:678 src/prefs.c:721 msgid "Show _buttons as:" msgstr "絨������丞ず筝�(_B)鐚�" -#: src/prefs.c:581 src/prefs.c:660 src/prefs.c:703 +#: src/prefs.c:600 src/prefs.c:679 src/prefs.c:722 msgid "Pictures" msgstr "�丞��" -#: src/prefs.c:582 src/prefs.c:661 src/prefs.c:704 +#: src/prefs.c:601 src/prefs.c:680 src/prefs.c:723 msgid "Text" msgstr "��絖�" -#: src/prefs.c:583 src/prefs.c:662 src/prefs.c:705 +#: src/prefs.c:602 src/prefs.c:681 src/prefs.c:724 msgid "Pictures and text" msgstr "�丞������絖�" -#: src/prefs.c:584 src/prefs.c:1090 +#: src/prefs.c:603 src/prefs.c:1109 msgid "None" msgstr "��" -#: src/prefs.c:587 +#: src/prefs.c:606 msgid "_Raise window on events" msgstr "����篋�篁倶�倶�羇紫���(_R)" -#: src/prefs.c:589 +#: src/prefs.c:608 msgid "Group Display" msgstr "膸��丞ず" #. gaim_button(_("Hide _groups with no online buddies"), &blist_options, OPT_BLIST_NO_MT_GRP, vbox); -#: src/prefs.c:591 +#: src/prefs.c:610 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "������丞ず�医�(_N)" -#: src/prefs.c:593 +#: src/prefs.c:612 msgid "Buddy Display" msgstr "絅遵��丞ず" -#: src/prefs.c:594 +#: src/prefs.c:613 msgid "Show buddy _icons" msgstr "�丞ず絅遵��丈��(_I)" -#: src/prefs.c:595 +#: src/prefs.c:614 msgid "Show _warning levels" msgstr "�丞ず茘���膾у��(_W)" -#: src/prefs.c:600 +#: src/prefs.c:619 msgid "Show idle _times" msgstr "�丞ず���≧�狗��(_T)" -#: src/prefs.c:605 +#: src/prefs.c:624 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "�丞ず�∞����絅遵�(_D)" -#: src/prefs.c:623 src/prefs.c:1788 +#: src/prefs.c:642 src/prefs.c:1810 msgid "Conversations" msgstr "絲壕�" -#: src/prefs.c:631 +#: src/prefs.c:650 msgid "_Placement:" msgstr "篏�臀�(_P)鐚�" -#: src/prefs.c:639 +#: src/prefs.c:658 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." msgstr "����筝���膈丞��e���丞ず�恰�倶�������紊�(_S)��" -#: src/prefs.c:658 src/prefs.c:701 +#: src/prefs.c:677 src/prefs.c:720 msgid "Window" msgstr "腦���" -#: src/prefs.c:665 src/prefs.c:708 +#: src/prefs.c:684 src/prefs.c:727 msgid "New window _width:" msgstr "�亥��e�綺�(_W)鐚�" -#: src/prefs.c:666 src/prefs.c:709 +#: src/prefs.c:685 src/prefs.c:728 msgid "New window _height:" msgstr "�亥��i�綺�(_H)鐚�" -#: src/prefs.c:667 src/prefs.c:710 +#: src/prefs.c:686 src/prefs.c:729 msgid "_Entry field height:" msgstr "莨��ユ�蕭�綺�(_E)鐚�" -#: src/prefs.c:668 src/prefs.c:711 +#: src/prefs.c:687 src/prefs.c:730 msgid "_Raise windows on events" msgstr "����篋�篁倶�倶�羇紫���(_R)" -#: src/prefs.c:669 +#: src/prefs.c:688 msgid "Hide window on _send" msgstr "�����狗���霨���(_S)" -#: src/prefs.c:672 +#: src/prefs.c:691 msgid "Buddy Icons" msgstr "絅遵��丈��" -#: src/prefs.c:673 +#: src/prefs.c:692 msgid "Hide buddy _icons" msgstr "���鎁遵��丈��(_I)" -#: src/prefs.c:674 +#: src/prefs.c:693 msgid "Disable buddy icon a_nimation" msgstr "胼���ソ���丈������(_N)" -#: src/prefs.c:677 +#: src/prefs.c:696 msgid "Show _logins in window" msgstr "����d賢�丞ず�糸�(_L)" -#: src/prefs.c:678 +#: src/prefs.c:697 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "����膈�/��蘂�筝㊥�丞ず����(_L)" -#: src/prefs.c:680 +#: src/prefs.c:699 msgid "Typing Notification" msgstr "��絖���腓�" -#: src/prefs.c:681 +#: src/prefs.c:700 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "����絅遵���③����絖�膸�篁�篁�(_T)" -#: src/prefs.c:713 +#: src/prefs.c:732 msgid "Tab Completion" msgstr "Tab 茵ュ��" -#: src/prefs.c:714 +#: src/prefs.c:733 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "�� Tab 茵ュ���窮О(_T)" -#: src/prefs.c:715 +#: src/prefs.c:734 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "�ч��主�� Tab 茵ュ��(_O)" -#: src/prefs.c:718 +#: src/prefs.c:737 msgid "_Show people joining/leaving in window" msgstr "����d賢�丞ず����/胼糸���篋�(_S)" -#: src/prefs.c:719 +#: src/prefs.c:738 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "���桁������(_L)" -#: src/prefs.c:736 +#: src/prefs.c:755 msgid "IM Tabs" msgstr "�恰�倶�����膈�" -#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:747 +#: src/prefs.c:756 src/prefs.c:766 msgid "Tab _placement:" msgstr "��膈鞘�臀�(_P)鐚�" -#: src/prefs.c:738 src/prefs.c:748 +#: src/prefs.c:757 src/prefs.c:767 msgid "Top" msgstr "筝�" -#: src/prefs.c:739 src/prefs.c:749 +#: src/prefs.c:758 src/prefs.c:768 msgid "Bottom" msgstr "筝�" -#: src/prefs.c:740 src/prefs.c:750 +#: src/prefs.c:759 src/prefs.c:769 msgid "Left" msgstr "綏�" -#: src/prefs.c:741 src/prefs.c:751 +#: src/prefs.c:760 src/prefs.c:770 msgid "Right" msgstr "��" -#: src/prefs.c:743 +#: src/prefs.c:762 msgid "" "Show all _instant messages in one tabbed\n" "window" msgstr "���筝���膈上�腦��e���丞ず�����恰�倶���(_I)" -#: src/prefs.c:746 +#: src/prefs.c:765 msgid "Chat Tabs" msgstr "��紊���膈�" -#: src/prefs.c:753 +#: src/prefs.c:772 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" msgstr "���筝���膈丞��e���丞ず������紊�(_H)" -#: src/prefs.c:756 +#: src/prefs.c:775 msgid "Tab Options" msgstr "��膈冗��蕁�" -#: src/prefs.c:757 +#: src/prefs.c:776 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "����膈鞘��丞ず�渇�㊥����(_C)��" -#: src/prefs.c:777 +#: src/prefs.c:796 msgid "Proxy Type" msgstr "篁g��膠糸��" -#: src/prefs.c:778 +#: src/prefs.c:797 msgid "Proxy _type:" msgstr "篁g��膠糸��(_T)鐚�" -#: src/prefs.c:779 +#: src/prefs.c:798 msgid "No proxy" msgstr "��篁g��" -#: src/prefs.c:784 +#: src/prefs.c:803 msgid "Proxy Server" msgstr "篁g�����≦��" -#: src/prefs.c:797 +#: src/prefs.c:816 msgid "_Host" msgstr "筝紙��(_H)" -#: src/prefs.c:811 +#: src/prefs.c:830 msgid "Port" msgstr "腴��" -#: src/prefs.c:827 +#: src/prefs.c:846 msgid "_User" msgstr "���桁��(_U)" -#: src/prefs.c:841 +#: src/prefs.c:860 msgid "Pa_ssword" msgstr "絲���(_S)" -#: src/prefs.c:862 +#: src/prefs.c:881 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "莨��ョ�������茹�����%s��������莇�膾ч�丈・��羈�綏ヤ���" -#: src/prefs.c:883 +#: src/prefs.c:902 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/prefs.c:884 +#: src/prefs.c:903 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/prefs.c:885 +#: src/prefs.c:904 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/prefs.c:886 +#: src/prefs.c:905 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/prefs.c:887 +#: src/prefs.c:906 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/prefs.c:895 +#: src/prefs.c:914 msgid "Manual" msgstr "����" -#: src/prefs.c:919 +#: src/prefs.c:938 msgid "Browser Selection" msgstr "羌頵�������" -#: src/prefs.c:923 +#: src/prefs.c:942 msgid "_Browser" msgstr "羌頵���(_B)" -#: src/prefs.c:931 +#: src/prefs.c:950 msgid "_Manual: " msgstr "����(_M)鐚�" -#: src/prefs.c:946 +#: src/prefs.c:965 msgid "Browser Options" msgstr "羌頵�����蕁�" -#: src/prefs.c:947 +#: src/prefs.c:966 msgid "Open new _window by default" msgstr "藥�莅ゆ��綣��亥���(_W)" -#: src/prefs.c:961 +#: src/prefs.c:980 msgid "Message Logs" msgstr "羔����ュ�" -#: src/prefs.c:962 +#: src/prefs.c:981 msgid "_Log all instant messages" msgstr "莅医������恰�倶���(_L)" -#: src/prefs.c:963 +#: src/prefs.c:982 msgid "Log all c_hats" msgstr "莅医�������紊�(_H)" -#: src/prefs.c:964 +#: src/prefs.c:983 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "篁��ュ�筝㊤サ�� HTML(_H)" -#: src/prefs.c:966 +#: src/prefs.c:985 msgid "System Logs" msgstr "膤紫��ュ�" -#: src/prefs.c:967 +#: src/prefs.c:986 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "莅医�絅遵����糸��/�糸��(_S)" -#: src/prefs.c:969 +#: src/prefs.c:988 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "莅医�絅遵�������(_I)" -#: src/prefs.c:971 +#: src/prefs.c:990 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "莅医�絅遵���胼糸�/����(_B)" -#: src/prefs.c:972 +#: src/prefs.c:991 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "莅医�����訓���糸��/����/胼糸�(_O)" -#: src/prefs.c:974 +#: src/prefs.c:993 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "筝堺�筝�ソ���糸�ュ��綮阪�������ュ���篁�(_N)" -#: src/prefs.c:1007 +#: src/prefs.c:1026 msgid "Sound Options" msgstr "紕育�渇��蕁�" -#: src/prefs.c:1008 +#: src/prefs.c:1027 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "���糸�ユ�倶��紕�(_N)" -#: src/prefs.c:1009 +#: src/prefs.c:1028 msgid "_Sounds while away" msgstr "胼糸��九�紕�(_S)" -#: src/prefs.c:1012 +#: src/prefs.c:1031 msgid "Sound Method" msgstr "紕育�恰�劫�" -#: src/prefs.c:1013 +#: src/prefs.c:1032 msgid "_Method" msgstr "�劫�(_M)" -#: src/prefs.c:1016 +#: src/prefs.c:1035 msgid "Console beep" msgstr "�у�九伾����" -#: src/prefs.c:1018 +#: src/prefs.c:1037 msgid "Automatic" msgstr "����" -#: src/prefs.c:1025 +#: src/prefs.c:1044 msgid "Command" msgstr "�巡擦" -#: src/prefs.c:1034 +#: src/prefs.c:1053 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand\n" @@ -5811,67 +5944,67 @@ "紕育�喝�巡擦(_O)\n" "(%s 篁h;��篁九��)" -#: src/prefs.c:1073 +#: src/prefs.c:1092 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "����羔���葦��羔�胼糸����倶��(_S)" -#: src/prefs.c:1074 +#: src/prefs.c:1093 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "胼糸��倶���井�����ラ����(_Q)" -#: src/prefs.c:1076 +#: src/prefs.c:1095 msgid "Auto-response" msgstr "������紊�" -#: src/prefs.c:1079 +#: src/prefs.c:1098 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "������膈���腱���(_R)鐚�" -#: src/prefs.c:1081 +#: src/prefs.c:1100 msgid "_Don't send auto-response" msgstr "筝�����������紊�(_D)" -#: src/prefs.c:1082 +#: src/prefs.c:1101 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "篁��������≧�九���������紊�(_O)" -#: src/prefs.c:1083 +#: src/prefs.c:1102 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" msgstr "筝������絲壕�筝㊤���������紊�(_N)" -#: src/prefs.c:1089 +#: src/prefs.c:1108 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "���≧�狗�贋�ュ��(_T)鐚�" -#: src/prefs.c:1091 +#: src/prefs.c:1110 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim 篏睡��" -#: src/prefs.c:1094 +#: src/prefs.c:1113 msgid "X usage" msgstr "X 篏睡��" -#: src/prefs.c:1096 +#: src/prefs.c:1115 msgid "Windows usage" msgstr "腦��d戎��" -#: src/prefs.c:1103 +#: src/prefs.c:1122 msgid "Auto-away" msgstr "�����綣�" -#: src/prefs.c:1104 +#: src/prefs.c:1123 msgid "Set away _when idle" msgstr "���≦���活�臀��綣�(_W)" -#: src/prefs.c:1105 +#: src/prefs.c:1124 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "莅丞舟胼糸���膈�������(_M)鐚�" -#: src/prefs.c:1111 +#: src/prefs.c:1130 msgid "Away m_essage:" msgstr "胼糸�羔���(_E)鐚�" -#: src/prefs.c:1166 +#: src/prefs.c:1187 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -5886,7 +6019,7 @@ "<span weight=\"bold\">臀�腴�鐚�</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��鐚�</span>\t%s" -#: src/prefs.c:1171 +#: src/prefs.c:1192 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -5901,96 +6034,96 @@ "<span weight=\"bold\">URL鐚�</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��鐚�</span> %s" -#: src/prefs.c:1345 +#: src/prefs.c:1367 msgid "Load" msgstr "茖���" -#: src/prefs.c:1352 +#: src/prefs.c:1374 msgid "Name" msgstr "��腱�" -#: src/prefs.c:1399 +#: src/prefs.c:1421 msgid "Details" msgstr "膸���" -#: src/prefs.c:1498 +#: src/prefs.c:1520 msgid "Sound Selection" msgstr "紕育�渇����" -#: src/prefs.c:1591 +#: src/prefs.c:1613 msgid "Play" msgstr "�㊥��" -#: src/prefs.c:1598 +#: src/prefs.c:1620 msgid "Event" msgstr "篋�篁�" -#: src/prefs.c:1622 +#: src/prefs.c:1644 msgid "Choose..." msgstr "����..." -#: src/prefs.c:1746 +#: src/prefs.c:1768 msgid "_Edit" msgstr "膽�莨�(_E)" -#: src/prefs.c:1782 +#: src/prefs.c:1804 msgid "Interface" msgstr "����" -#: src/prefs.c:1783 +#: src/prefs.c:1805 msgid "Smiley Themes" msgstr "膃��娯源蘂�" -#: src/prefs.c:1784 +#: src/prefs.c:1806 msgid "Fonts" msgstr "絖�篏�" -#: src/prefs.c:1785 +#: src/prefs.c:1807 msgid "Message Text" msgstr "羔�������" -#: src/prefs.c:1786 +#: src/prefs.c:1808 msgid "Shortcuts" msgstr "綽��潔��" -#: src/prefs.c:1789 +#: src/prefs.c:1811 msgid "IMs" msgstr "�恰�倶���" -#: src/prefs.c:1791 +#: src/prefs.c:1813 msgid "Tabs" msgstr "��膈�" -#: src/prefs.c:1792 +#: src/prefs.c:1814 msgid "Proxy" msgstr "篁g��" #. We use the registered default browser in windows -#: src/prefs.c:1795 +#: src/prefs.c:1817 msgid "Browser" msgstr "羌頵���" -#: src/prefs.c:1797 +#: src/prefs.c:1819 msgid "Logging" msgstr "�ュ�" -#: src/prefs.c:1798 +#: src/prefs.c:1820 msgid "Sounds" msgstr "紕育��" -#: src/prefs.c:1799 +#: src/prefs.c:1821 msgid "Sound Events" msgstr "紕育�割�篁�" -#: src/prefs.c:1800 +#: src/prefs.c:1822 msgid "Away / Idle" msgstr "胼糸�/����" -#: src/prefs.c:1801 +#: src/prefs.c:1823 msgid "Away Messages" msgstr "胼糸�羔���" -#: src/prefs.c:1804 +#: src/prefs.c:1826 msgid "Plugins" msgstr "��篁�" @@ -6125,6 +6258,10 @@ msgid "Buddy Chat Invite" msgstr "絅遵���紊���莚�" +#: src/server.c:1406 +msgid "Gaim - Popup" +msgstr "Gaim - 綣劫�榊���" + #: src/server.c:1433 msgid "More Info" msgstr "�翫�篆≧��" @@ -6203,7 +6340,7 @@ msgstr[0] "��" #. full help text -#: src/util.c:717 +#: src/util.c:710 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -6235,55 +6372,55 @@ " -h, --help �丞ず絽���攻����\n" #. short message -#: src/util.c:732 +#: src/util.c:725 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s��莚�莚���%s -h���ョ��絽�����\n" -#: src/util.c:1020 +#: src/util.c:1013 msgid "Not connected to AIM" msgstr "����ュ�� AIM" -#: src/util.c:1029 src/util.c:1068 +#: src/util.c:1022 src/util.c:1061 msgid "No screenname given." msgstr "羃≧��膸��榊���桁����" -#: src/util.c:1105 +#: src/util.c:1098 msgid "No roomname given." msgstr "羃≧��膸��肴��紊������" -#: src/util.c:1124 +#: src/util.c:1117 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "������ AIM URI" -#. +#. #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES #. -#: src/win32/systray.c:20 +#: src/win32/systray.c:36 msgid "Gaim Instant Messenger" msgstr "Gaim �恰�狗��莅��綺�" -#: src/win32/systray.c:21 +#: src/win32/systray.c:37 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" msgstr "Gaim �恰�狗��莅��綺� - 綏牙�糸��" -#: src/win32/systray.c:22 +#: src/win32/systray.c:38 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" msgstr "Gaim �恰�狗��莅��綺� - 胼糸�" -#: src/win32/systray.c:104 +#: src/win32/systray.c:134 msgid "New" msgstr "�医産" -#: src/win32/systray.c:128 +#: src/win32/systray.c:167 msgid "Set Away Message" msgstr "莅丞舟胼糸�羔���" -#: src/win32/systray.c:135 +#: src/win32/systray.c:176 msgid "I'm Back" msgstr "�����ヤ�" -#: src/win32/systray.c:300 +#: src/win32/systray.c:365 msgid "Exit" msgstr "����" @@ -6297,10 +6434,18 @@ msgstr "Gaim ��羈�茖��ユ������篁吟��" #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:165 +#: src/prpl.h:172 msgid "Custom" msgstr "���箙�" -#: src/gtkdebug.c:71 +#: src/gtkdebug.c:94 msgid "Debug Window" msgstr "莪�莚�腦���" + +#: src/gtkdebug.c:130 +msgid "Pause" +msgstr "����" + +#: src/gtkdebug.c:136 +msgid "Timestamps" +msgstr "�狗�贋��"