Mercurial > pidgin
changeset 10291:3f09e34b0928
[gaim-migrate @ 11468]
updated
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 02 Dec 2004 04:26:07 +0000 (2004-12-02) |
parents | 9384f4492872 |
children | e6206904848a |
files | po/ChangeLog po/zh_CN.po |
diffstat | 2 files changed, 2009 insertions(+), 2099 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Thu Dec 02 00:50:16 2004 +0000 +++ b/po/ChangeLog Thu Dec 02 04:26:07 2004 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ Gaim: The Pimpin' Penguin IM Clone that's good for the soul! version 2.0.0: + * Chinese (Simplified) translation updated (Funda Wang) * English (Canadian) translation updated (Adam Weinberger) version 1.0.2 (10/19/2004):
--- a/po/zh_CN.po Thu Dec 02 00:50:16 2004 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Thu Dec 02 04:26:07 2004 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-04 00:00-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-05 11:55+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-02 09:52+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-02 10:12+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,66 +144,67 @@ msgid "Gaim - Away" msgstr "Gaim - 胼糸�" -#: plugins/docklet/docklet.c:138 src/gtkaccount.c:738 src/gtkaccount.c:2164 +#: plugins/docklet/docklet.c:140 msgid "Auto-login" msgstr "�����糸�" -#: plugins/docklet/docklet.c:141 +#: plugins/docklet/docklet.c:143 msgid "New Message..." msgstr "�井���..." -#: plugins/docklet/docklet.c:142 +#: plugins/docklet/docklet.c:144 msgid "Join A Chat..." msgstr "���ヨ��紊�..." -#: plugins/docklet/docklet.c:178 +#: plugins/docklet/docklet.c:181 msgid "New..." msgstr "�医産..." -#: plugins/docklet/docklet.c:186 src/gtkprefs.c:1811 src/protocols/gg/gg.c:52 -#: src/protocols/irc/irc.c:166 src/protocols/irc/msgs.c:189 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1004 src/protocols/jabber/jabber.c:974 -#: src/protocols/msn/msn.c:488 src/protocols/novell/novell.c:2806 -#: src/protocols/novell/novell.c:2923 src/protocols/novell/novell.c:2975 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 src/protocols/oscar/oscar.c:6654 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6873 src/protocols/silc/buddy.c:1384 -#: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2224 +#: plugins/docklet/docklet.c:189 src/gtkprefs.c:1760 src/protocols/gg/gg.c:52 +#: src/protocols/irc/irc.c:169 src/protocols/irc/msgs.c:189 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1074 src/protocols/jabber/jabber.c:987 +#: src/protocols/msn/msn.c:542 src/protocols/novell/novell.c:2811 +#: src/protocols/novell/novell.c:2928 src/protocols/novell/novell.c:2980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:5592 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6662 src/protocols/oscar/oscar.c:6883 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1384 src/protocols/silc/silc.c:52 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2226 msgid "Away" msgstr "胼糸�" -#: plugins/docklet/docklet.c:194 +#: plugins/docklet/docklet.c:197 msgid "Back" msgstr "����" -#: plugins/docklet/docklet.c:203 +#: plugins/docklet/docklet.c:206 msgid "Mute Sounds" msgstr "����" -#: plugins/docklet/docklet.c:210 src/gtkft.c:628 +#: plugins/docklet/docklet.c:213 src/gtkft.c:628 msgid "File Transfers" msgstr "��篁銀���" -#: plugins/docklet/docklet.c:211 src/gtkaccount.c:2345 +#: plugins/docklet/docklet.c:214 src/gtkaccount.c:2345 msgid "Accounts" msgstr "茣���" -#: plugins/docklet/docklet.c:212 src/gtkprefs.c:2509 +#: plugins/docklet/docklet.c:215 src/gtkprefs.c:2263 msgid "Preferences" msgstr "薤���蕁�" -#: plugins/docklet/docklet.c:221 -msgid "Signoff" +#: plugins/docklet/docklet.c:224 +msgid "Log Out" msgstr "�糸��" -#: plugins/docklet/docklet.c:225 +#: plugins/docklet/docklet.c:228 msgid "Quit" msgstr "����" -#: plugins/docklet/docklet.c:538 +#: plugins/docklet/docklet.c:553 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "�����丈����臀�" -#: plugins/docklet/docklet.c:542 +#: plugins/docklet/docklet.c:557 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "�翫�亥�劫�紙�����丈�����丞ず�井���(_H)" @@ -213,19 +214,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:568 +#: plugins/docklet/docklet.c:583 msgid "System Tray Icon" msgstr "膤紫������丈��" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:571 +#: plugins/docklet/docklet.c:586 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "��鎧膸�����筝㊥�丞ず Gaim ���丈����" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:573 +#: plugins/docklet/docklet.c:588 msgid "" "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " @@ -282,7 +283,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:224 +#: plugins/filectl.c:249 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim ��篁倶ァ��" @@ -290,7 +291,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229 +#: plugins/filectl.c:252 plugins/filectl.c:254 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "��莅御����ユ��篁銀賢���巡擦�ユァ�� Gaim��" @@ -353,19 +354,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaiminc.c:90 +#: plugins/gaiminc.c:91 msgid "Gaim Demonstration Plugin" msgstr "Gaim 羲�腓堺�篁�" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaiminc.c:93 +#: plugins/gaiminc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." msgstr "筝�筝���箴���篁� - �����颷違��" #. * description -#: plugins/gaiminc.c:95 +#: plugins/gaiminc.c:96 msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" @@ -429,81 +430,68 @@ "��筝�����綏�����√�遺�筝��莚���\n" "��筝������喝����√�遺�筝��莚���" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:134 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:72 -msgid "Local Addressbook" -msgstr "���医�医��膂�" - -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:144 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:155 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:82 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:93 -#: src/gtkblist.c:3078 src/gtkprefs.c:988 src/gtkprefs.c:1825 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:922 -msgid "None" -msgstr "��" - -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:188 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:176 src/gtkprefs.c:2142 -#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:599 -#: src/protocols/msn/msn.c:1423 src/protocols/trepia/trepia.c:399 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2080 +#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:606 +#: src/protocols/msn/msn.c:1503 src/protocols/trepia/trepia.c:399 msgid "Name" msgstr "��腱�" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:199 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 msgid "Instant Messaging" msgstr "�恰�狗��莅�" #. Add the label. -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:480 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "筝��∽�������医��膂随�莚隙�筝㊨�����筝�査鐚��������羞糸��筝�筝�査��" #. "Search" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:493 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:381 src/protocols/oscar/oscar.c:7177 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7189 msgid "Search" msgstr "��膣�" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:564 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 src/gtkblist.c:4043 -#: src/gtkblist.c:4388 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4024 +#: src/gtkblist.c:4373 msgid "Group:" msgstr "膸�:" #. "New Person" button -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:590 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466 msgid "New Person" msgstr "�医産��膤私査" #. "Select Buddy" button -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:607 +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 msgid "Select Buddy" msgstr "����ソ��" #. Add the label. -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:368 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "篁������医��膂推賢�����筝�査����九��筝阪ソ��鐚������札��綮坂�筝��域��膤私査��" #. Add the disclosure -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:447 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429 msgid "Show user details" msgstr "�丞ず���欠���" -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:448 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430 msgid "Hide user details" msgstr "������欠���" #. "Associate Buddy" button -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:501 +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 msgid "_Associate Buddy" msgstr "�活��絅遵�(_A)" -#: plugins/gevolution/gevo-util.c:65 plugins/gevolution/gevolution.c:90 -#: src/blist.c:769 src/blist.c:976 src/blist.c:1920 src/gtkblist.c:3862 +#: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:90 +#: src/blist.c:775 src/blist.c:982 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:3844 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 msgid "Buddies" msgstr "絅遵�" @@ -522,7 +510,7 @@ msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "�����絨�絅遵�����兄���医���茣��激��" -#: plugins/gevolution/gevolution.c:377 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:624 +#: plugins/gevolution/gevolution.c:377 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:623 msgid "Account" msgstr "茣���" @@ -544,42 +532,42 @@ msgid "Provides integration with Ximian Evolution." msgstr "��箴�筝� Ximian Evolution ��������" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "莚桁����∵��ヨ��膤私査��篆≧����" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:272 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "莚桁����∵��ュソ�������桁����茣��欠瓜����" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 msgid "Account type:" msgstr "茣��欠瓜��:" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:296 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 msgid "Screenname:" msgstr "���桁��:" #. Optional Information section -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:316 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312 msgid "Optional information:" msgstr "蘂�紊�篆≧��:" #. Label -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:339 src/gtkaccount.c:372 -#: src/gtkaccount.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:580 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:372 +#: src/gtkaccount.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:583 msgid "Buddy Icon" msgstr "絅遵��丈��" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:351 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347 msgid "First name:" msgstr "��:" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:363 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359 msgid "Last name:" msgstr "紮�:" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:383 +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379 msgid "E-mail:" msgstr "�球���散:" @@ -698,68 +686,68 @@ msgstr "��ソ����茵����丞ず筝�筝���劫��鐚��������������育��散��" #. ---------- "Notify For" ---------- -#: plugins/notify.c:601 +#: plugins/notify.c:599 msgid "Notify For" msgstr "����" -#: plugins/notify.c:605 +#: plugins/notify.c:603 msgid "_IM windows" msgstr "�恰�倶������(_I)" -#: plugins/notify.c:612 +#: plugins/notify.c:610 msgid "C_hat windows" msgstr "��紊����(_H)" -#: plugins/notify.c:619 +#: plugins/notify.c:617 msgid "_Focused windows" msgstr "�������(_F)" #. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: plugins/notify.c:627 +#: plugins/notify.c:625 msgid "Notification Methods" msgstr "���ユ�劫�" -#: plugins/notify.c:634 +#: plugins/notify.c:632 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "����f��蘂���菴遵��絖�膃�顕(_S):" #. Count method button -#: plugins/notify.c:653 +#: plugins/notify.c:651 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "����f��蘂�筝㊥��ユ�井�����(_O)" #. Urgent method button -#: plugins/notify.c:661 +#: plugins/notify.c:659 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "莅丞舟腦��g�������膣ф�モ����腓�(_U)" #. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: plugins/notify.c:669 +#: plugins/notify.c:667 msgid "Notification Removal" msgstr "���ュ����" #. Remove on focus button -#: plugins/notify.c:674 +#: plugins/notify.c:672 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "絲壕�腦��hキ緇����劫���喝����(_G)" #. Remove on click button -#: plugins/notify.c:681 +#: plugins/notify.c:679 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "���糸�莚�腦��e���喝����(_R)" #. Remove on type button -#: plugins/notify.c:689 +#: plugins/notify.c:687 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "���莚�腦��d賢��絖����喝����(_T)" #. Remove on message send button -#: plugins/notify.c:697 +#: plugins/notify.c:695 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "羔������阪���喝����(_M)" #. Remove on conversation switch button -#: plugins/notify.c:706 +#: plugins/notify.c:704 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "���√�莚���膈上���喝����(_B)" @@ -769,7 +757,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/notify.c:796 +#: plugins/notify.c:794 msgid "Message Notification" msgstr "��散����" @@ -777,7 +765,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/notify.c:799 plugins/notify.c:801 +#: plugins/notify.c:797 plugins/notify.c:799 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "��箴���腱��号����ユ���������散��" @@ -901,35 +889,35 @@ msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "羌�莚�����紊у��医���醇����③絽吾��" -#: plugins/spellchk.c:414 +#: plugins/spellchk.c:415 msgid "Text Replacements" msgstr "��絖��炊��" -#: plugins/spellchk.c:438 +#: plugins/spellchk.c:439 msgid "You type" msgstr "莨��ユ��絖�" -#: plugins/spellchk.c:450 +#: plugins/spellchk.c:451 msgid "You send" msgstr "���堺��絖�" -#: plugins/spellchk.c:476 +#: plugins/spellchk.c:477 msgid "Add a new text replacement" msgstr "羞糸���亥����絖��炊��" -#: plugins/spellchk.c:483 +#: plugins/spellchk.c:484 msgid "You _type:" msgstr "莨��ユ��絖�(_T):" -#: plugins/spellchk.c:497 +#: plugins/spellchk.c:498 msgid "You _send:" msgstr "���堺��絖�(_S):" -#: plugins/spellchk.c:539 +#: plugins/spellchk.c:540 msgid "Text replacement" msgstr "�����炊��" -#: plugins/spellchk.c:541 plugins/spellchk.c:542 +#: plugins/spellchk.c:542 plugins/spellchk.c:543 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "�号�����決���箙���茹����炊�√��堺���賢����絖���" @@ -957,7 +945,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:317 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:318 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -965,7 +953,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:320 plugins/ssl/ssl-nss.c:322 +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "��箴���菴� Mozilla NSS �� SSL ������" @@ -987,35 +975,35 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "��箴� SSL ����綺���" -#: plugins/statenotify.c:38 +#: plugins/statenotify.c:42 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s 莎遺���" -#: plugins/statenotify.c:45 +#: plugins/statenotify.c:49 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s ���ヤ���" -#: plugins/statenotify.c:52 +#: plugins/statenotify.c:56 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s ��莎欠���<��" -#: plugins/statenotify.c:59 +#: plugins/statenotify.c:63 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s �♂��篋���" -#: plugins/statenotify.c:70 +#: plugins/statenotify.c:74 msgid "Notify When" msgstr "���ユ����" -#: plugins/statenotify.c:73 +#: plugins/statenotify.c:77 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "絅遵�胼糸�(_A)" -#: plugins/statenotify.c:76 +#: plugins/statenotify.c:80 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "絅遵�����(_I)" @@ -1025,7 +1013,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/statenotify.c:116 +#: plugins/statenotify.c:120 msgid "Buddy State Notification" msgstr "絅遵��倶������" @@ -1033,7 +1021,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/statenotify.c:119 plugins/statenotify.c:122 +#: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." @@ -1065,19 +1053,19 @@ msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "絅遵���茵���羂翫抗羯���������" -#: plugins/timestamp.c:186 +#: plugins/timestamp.c:183 msgid "iChat Timestamp" msgstr "iChat �狗�贋��" -#: plugins/timestamp.c:193 +#: plugins/timestamp.c:190 msgid "Delay" msgstr "綮区�" -#: plugins/timestamp.c:200 +#: plugins/timestamp.c:197 msgid "minutes." msgstr "������" -#: plugins/timestamp.c:206 +#: plugins/timestamp.c:203 msgid "_Apply" msgstr "綺���(_A)" @@ -1087,7 +1075,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/timestamp.c:271 +#: plugins/timestamp.c:268 msgid "Timestamp" msgstr "�狗�贋��" @@ -1095,7 +1083,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/timestamp.c:274 plugins/timestamp.c:276 +#: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "罸� N ����膸�絲壕�羞糸�� iChat 蕋��主���狗�贋�潟��" @@ -1119,7 +1107,7 @@ msgstr "���恰�倶�����d賢�丞ず羯���(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:421 src/gtkprefs.c:937 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:421 msgid "Buddy List Window" msgstr "絅遵���茵����" @@ -1170,8 +1158,8 @@ msgstr "Windows �����九���� Gaim(_S)" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3121 -#: src/gtkprefs.c:2423 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3113 +#: src/gtkprefs.c:2178 msgid "Buddy List" msgstr "絅遵���茵�" @@ -1190,8 +1178,8 @@ msgstr "絅遵���茵���e幻絮�蕁句�(_K)" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:981 -#: src/gtkprefs.c:2424 src/protocols/msn/msn.c:1760 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:2179 src/protocols/msn/msn.c:1840 msgid "Conversations" msgstr "絲壕�" @@ -1207,7 +1195,7 @@ msgid "Options specific to Windows Gaim." msgstr "Windows Gaim �劫�����蕁鴻��" -#: src/account.c:294 src/protocols/jabber/jabber.c:1030 +#: src/account.c:294 src/protocols/jabber/jabber.c:1043 msgid "New passwords do not match." msgstr "�医���筝��後����" @@ -1239,46 +1227,46 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:359 src/connection.c:192 src/gtkblist.c:2407 -#: src/gtkdialogs.c:385 src/gtkdialogs.c:527 src/gtkdialogs.c:583 -#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:1077 -#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:230 -#: src/protocols/msn/msn.c:245 src/protocols/msn/msn.c:260 -#: src/protocols/msn/msn.c:275 src/protocols/oscar/oscar.c:3525 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3619 src/protocols/oscar/oscar.c:6964 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7056 src/protocols/oscar/oscar.c:7108 +#: src/account.c:359 src/connection.c:192 src/gtkblist.c:2415 +#: src/gtkdialogs.c:372 src/gtkdialogs.c:515 src/gtkdialogs.c:571 +#: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:1090 +#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:228 +#: src/protocols/msn/msn.c:243 src/protocols/msn/msn.c:258 +#: src/protocols/msn/msn.c:273 src/protocols/oscar/oscar.c:3533 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3627 src/protocols/oscar/oscar.c:6976 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7068 src/protocols/oscar/oscar.c:7120 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 -#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081 -#: src/protocols/silc/ops.c:1693 src/protocols/silc/silc.c:713 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2870 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 -#: src/request.h:1245 +#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1083 +#: src/protocols/silc/ops.c:1689 src/protocols/silc/silc.c:717 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2892 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 +#: src/request.h:1244 msgid "OK" msgstr "隋��" #: src/account.c:360 src/account.c:398 src/connection.c:193 -#: src/gtkaccount.c:2014 src/gtkaccount.c:2510 src/gtkblist.c:2408 -#: src/gtkblist.c:4426 src/gtkconn.c:168 src/gtkdialogs.c:386 -#: src/gtkdialogs.c:528 src/gtkdialogs.c:584 src/gtkdialogs.c:682 -#: src/gtkdialogs.c:704 src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:760 -#: src/gtkdialogs.c:820 src/gtkdialogs.c:862 src/gtkdialogs.c:897 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:420 src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 -#: src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkrequest.c:243 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:517 src/protocols/jabber/chat.c:772 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:668 src/protocols/jabber/jabber.c:1078 -#: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:231 -#: src/protocols/msn/msn.c:246 src/protocols/msn/msn.c:261 -#: src/protocols/msn/msn.c:276 src/protocols/msn/msn.c:293 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:3483 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3526 src/protocols/oscar/oscar.c:3563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3620 src/protocols/oscar/oscar.c:6965 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7057 src/protocols/oscar/oscar.c:7109 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7178 src/protocols/silc/buddy.c:461 +#: src/gtkaccount.c:2014 src/gtkaccount.c:2510 src/gtkblist.c:2416 +#: src/gtkblist.c:4411 src/gtkconn.c:168 src/gtkdialogs.c:373 +#: src/gtkdialogs.c:516 src/gtkdialogs.c:572 src/gtkdialogs.c:670 +#: src/gtkdialogs.c:692 src/gtkdialogs.c:712 src/gtkdialogs.c:748 +#: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:852 src/gtkdialogs.c:890 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:588 src/gtkprivacy.c:601 +#: src/gtkprivacy.c:626 src/gtkprivacy.c:637 src/gtkrequest.c:260 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:565 src/protocols/jabber/chat.c:772 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:675 src/protocols/jabber/jabber.c:1091 +#: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:229 +#: src/protocols/msn/msn.c:244 src/protocols/msn/msn.c:259 +#: src/protocols/msn/msn.c:274 src/protocols/msn/msn.c:291 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1534 src/protocols/oscar/oscar.c:3491 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3534 src/protocols/oscar/oscar.c:3571 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3628 src/protocols/oscar/oscar.c:6977 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7069 src/protocols/oscar/oscar.c:7121 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7190 src/protocols/silc/buddy.c:461 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133 #: src/protocols/silc/chat.c:594 src/protocols/silc/chat.c:723 -#: src/protocols/silc/ops.c:1694 src/protocols/silc/silc.c:714 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:348 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2880 src/request.h:1245 src/request.h:1255 +#: src/protocols/silc/ops.c:1690 src/protocols/silc/silc.c:718 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:348 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2893 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 src/request.h:1244 src/request.h:1254 msgid "Cancel" msgstr "��羔�" @@ -1287,22 +1275,22 @@ msgid "Change user information for %s" msgstr "�贋�� %s �����隙拭��" -#: src/account.c:397 src/gtkrequest.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:516 +#: src/account.c:397 src/gtkrequest.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:564 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 msgid "Save" msgstr "篆�絖�" -#: src/account.c:809 src/gtkft.c:158 src/protocols/jabber/buddy.c:572 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:994 src/protocols/jabber/buddy.c:1011 -#: src/protocols/novell/novell.c:2818 +#: src/account.c:802 src/gtkft.c:158 src/protocols/jabber/buddy.c:621 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1064 src/protocols/jabber/buddy.c:1081 +#: src/protocols/novell/novell.c:2823 msgid "Unknown" msgstr "����" -#: src/blist.c:675 +#: src/blist.c:681 msgid "Chats" msgstr "��紊�" -#: src/blist.c:1339 +#: src/blist.c:1352 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " @@ -1314,18 +1302,18 @@ "%2$s 膸�筝㊦�� %1$d 筝�ソ�������わ��������区侃�傑���糸�ャ��菴�篋�絅遵���莚ョ�筝�篌�茴���" "�ゃ��\n" -#: src/blist.c:1348 +#: src/blist.c:1361 msgid "Group not removed" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:2051 +#: src/blist.c:2064 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " "and the old file has moved to blist.xml~." msgstr "" "��������絅遵���茵��九�咲����絅遵���茵�����ワ��ф��篁区←腱糸���� blist.xml~ 筝℡���" -#: src/blist.c:2054 +#: src/blist.c:2067 msgid "Buddy List Error" msgstr "絅遵���茵��咲��" @@ -1347,75 +1335,89 @@ msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "莨��� %s(%s) ��絲���" -#: src/conversation.c:229 -msgid "Unable to send message. The message is too large." -msgstr "��羈�����羔�����羔���お紊с��" - -#: src/conversation.c:237 +#: src/conversation.c:236 +msgid "Unable to send message: The message is too large." +msgstr "��羈�����羔���: 羔���お紊с��" + +#: src/conversation.c:239 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s." +msgstr "��羈�膸� %s ����羔�����" + +#: src/conversation.c:240 +msgid "The message is too large." +msgstr "羔���お�帥��" + +#: src/conversation.c:249 msgid "Unable to send message." msgstr "��羈�����羔�����" -#: src/conversation.c:1953 +#: src/conversation.c:252 +#, c-format +msgid "Unable to send messge to %s." +msgstr "��羈�膸� %s ����羔�����" + +#: src/conversation.c:2005 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:1956 +#: src/conversation.c:2008 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:2052 +#: src/conversation.c:2104 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "��ー��û�� %s" -#: src/conversation.c:2055 +#: src/conversation.c:2107 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s �医��û�� %s��" -#: src/conversation.c:2096 +#: src/conversation.c:2148 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s 胼糸�篋���紊��(%s)��" -#: src/conversation.c:2098 +#: src/conversation.c:2150 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s 胼糸�篋���紊����" -#: src/conversation.c:2167 +#: src/conversation.c:2219 #, c-format msgid "(+%d more)" msgstr "(菴��� %d 篋�)" -#: src/conversation.c:2169 +#: src/conversation.c:2221 #, c-format msgid " left the room (%s)." msgstr "胼糸�篋���紊��(%s)��" -#: src/conversation.c:2574 +#: src/conversation.c:2626 msgid "Last created window" msgstr "筝�罨≦��綮榊��腦���" -#: src/conversation.c:2576 +#: src/conversation.c:2628 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "��胼糸�恰�倶�������紊����" -#: src/conversation.c:2578 src/gtkprefs.c:1361 +#: src/conversation.c:2630 src/gtkprefs.c:1287 msgid "New window" msgstr "�医産腦���" -#: src/conversation.c:2580 +#: src/conversation.c:2632 msgid "By group" msgstr "��膸�" -#: src/conversation.c:2582 +#: src/conversation.c:2634 msgid "By account" msgstr "��茣���" -#: src/ft.c:147 +#: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:370 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" @@ -1424,7 +1426,7 @@ "莚糸� %s �咲��:\n" "%s��\n" -#: src/ft.c:151 +#: src/ft.c:152 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" @@ -1433,7 +1435,7 @@ "���� %s �咲��:\n" "%s��\n" -#: src/ft.c:155 +#: src/ft.c:156 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" @@ -1442,30 +1444,30 @@ "莅翠�� %s�咲��:\n" "%s��\n" -#: src/ft.c:187 +#: src/ft.c:188 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "��羈����� 0 絖�������篁吟��" -#: src/ft.c:197 +#: src/ft.c:198 msgid "Cannot send a directory." msgstr "��羈����������" -#: src/ft.c:204 +#: src/ft.c:205 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "%s 筝���������篁吟��莚ユ��篁倶��膸�荀�����\n" -#: src/ft.c:258 +#: src/ft.c:260 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s �活�膸������ %s (%s)" -#: src/ft.c:299 +#: src/ft.c:302 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "�ュ��ヨ�� %s ����篁銀�����?" -#: src/ft.c:303 +#: src/ft.c:306 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" @@ -1476,37 +1478,37 @@ "菴�腮�筝紙��: %s\n" "菴�腮�腴��: %d" -#: src/ft.c:356 +#: src/ft.c:359 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s 鋇�����羈�����篁九����\n" -#: src/ft.c:374 +#: src/ft.c:377 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "%2$s ���� %1$s" -#: src/ft.c:866 +#: src/ft.c:870 #, c-format msgid "Transfer of %s complete" msgstr "%s 篌���絎���" -#: src/ft.c:913 +#: src/ft.c:918 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "���羔�篋� %s ��篌���" -#: src/ft.c:963 +#: src/ft.c:970 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s ��羔�篋� %s ��篌���" -#: src/ft.c:1012 +#: src/ft.c:1020 #, c-format msgid "File transfer to %s aborted.\n" msgstr "��賢罩≫�膸� %s ����篁銀�����\n" -#: src/ft.c:1014 +#: src/ft.c:1022 #, c-format msgid "File transfer from %s aborted.\n" msgstr "%s 筝㊥②篋�膸�������篁銀�����\n" @@ -1519,7 +1521,7 @@ msgid "Size of the expander arrow" msgstr "���膊㊤ご��紊у�" -#: src/gaim-remote.c:103 +#: src/gaim-remote.c:104 #, c-format msgid "" "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" @@ -1538,6 +1540,7 @@ " -t, --to=SCREENNAME Select a target for command\n" " -p, --protocol=PROTO Specify protocol to use\n" " -f, --from=SCREENNAME Specify screen name to use\n" +" -s, --session=SESSION Specify which Gaim session to use\n" " -h, --help [command] Show help for command\n" msgstr "" "���: %s �巡擦 [��蕁�] [URI]\n" @@ -1554,24 +1557,25 @@ " -t, --to=���桁�� �����巡擦������\n" " -p, --protocol=�顒� ��絎�荀�篏睡�����顒�\n" " -f, --from=���桁�� ��絎�荀�篏睡�������桁��\n" +" -s, --session=篌�莚� ��絎�荀�篏睡���� Gaim 篌�莚�\n" " -h, --help [�巡擦] �丞ず�巡擦絽���\n" -#: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203 src/gaim-remote.c:223 -msgid "" -"Gaim not running (on session 0)\n" +#: src/gaim-remote.c:193 +#, c-format +msgid "" +"Gaim not running (on session %d)\n" "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" msgstr "" -"Gaim ���茵�(篌�莚� 0)\n" +"Gaim ���茵�(篌�莚� %d)\n" "������ヤ���菴�腮��у�金����篁�?\n" -#: src/gaim-remote.c:259 +#: src/gaim-remote.c:280 msgid "" "Insufficient arguments (-t, -f, -p, & -m are all required) or arguments " "greater than 9999 chars\n" -msgstr "" -"���遺�紊�(-t��-f��-p �� -m �初��荀�)鐚��������域�菴�篋� 9999 筝��膃�\n" - -#: src/gaim-remote.c:270 +msgstr "���遺�紊�(-t��-f��-p �� -m �初��荀�)鐚��������域�菴�篋� 9999 筝��膃�\n" + +#: src/gaim-remote.c:291 msgid "" "\n" "Using AIM: URIs:\n" @@ -1611,7 +1615,7 @@ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" "...��腓堺�����Penguin����筝阪ソ����\n" -#: src/gaim-remote.c:290 +#: src/gaim-remote.c:311 msgid "" "\n" "Close running copy of Gaim\n" @@ -1619,7 +1623,7 @@ "\n" "�渇�� Gaim ��菴�茵�����\n" -#: src/gaim-remote.c:294 +#: src/gaim-remote.c:315 msgid "" "\n" "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" @@ -1627,7 +1631,7 @@ "\n" "絨�����侃�潔�処�筝財��胼糸���藥�莅ゆ�����\n" -#: src/gaim-remote.c:298 +#: src/gaim-remote.c:319 msgid "" "\n" "Set all accounts as not away.\n" @@ -1635,11 +1639,13 @@ "\n" "絨�����侃�決�筝堺���綣���\n" -#: src/gaim-remote.c:302 +#: src/gaim-remote.c:323 msgid "" "\n" "Send instant message\n" -msgstr "\n�����恰�倶���\n" +msgstr "" +"\n" +"�����恰�倶���\n" #: src/gtkaccount.c:325 #, c-format @@ -1661,7 +1667,7 @@ msgid "Protocol:" msgstr "�顒�:" -#: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:4015 +#: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:3996 msgid "Screen Name:" msgstr "���桁��:" @@ -1669,7 +1675,7 @@ msgid "Password:" msgstr "絲���:" -#: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:4029 src/gtkblist.c:4374 +#: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:4010 src/gtkblist.c:4359 msgid "Alias:" msgstr "����:" @@ -1677,6 +1683,10 @@ msgid "Remember password" msgstr "莅遺�絲���" +#: src/gtkaccount.c:738 +msgid "Auto log in" +msgstr "�����糸�" + #. Build the user options frame. #: src/gtkaccount.c:785 msgid "User Options" @@ -1722,7 +1732,7 @@ msgstr "SOCKS 5" #. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:1062 src/gtkaccount.c:1114 src/gtkprefs.c:1164 +#: src/gtkaccount.c:1062 src/gtkaccount.c:1114 src/gtkprefs.c:1090 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "篏睡��ッ紜�莅丞舟" @@ -1738,15 +1748,15 @@ msgid "Proxy Options" msgstr "篁g����蕁�" -#: src/gtkaccount.c:1191 src/gtkprefs.c:1158 +#: src/gtkaccount.c:1191 src/gtkprefs.c:1084 msgid "Proxy _type:" msgstr "篁g��膠糸��(_T):" -#: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1185 +#: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1111 msgid "_Host:" msgstr "筝紙��(_H):" -#: src/gtkaccount.c:1204 src/gtkprefs.c:1203 +#: src/gtkaccount.c:1204 src/gtkprefs.c:1129 msgid "_Port:" msgstr "腴��(_P):" @@ -1754,7 +1764,7 @@ msgid "_Username:" msgstr "���桁��(_U):" -#: src/gtkaccount.c:1217 src/gtkprefs.c:1240 +#: src/gtkaccount.c:1217 src/gtkprefs.c:1166 msgid "Pa_ssword:" msgstr "絲���(_S):" @@ -1776,7 +1786,7 @@ msgstr "�丞ず筝肢���蕁�" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1643 src/protocols/jabber/jabber.c:667 +#: src/gtkaccount.c:1643 src/protocols/jabber/jabber.c:674 msgid "Register" msgstr "羈���" @@ -1785,11 +1795,11 @@ msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "�������活����� %s ��鐚�" -#: src/gtkaccount.c:2013 src/gtkrequest.c:246 +#: src/gtkaccount.c:2013 src/gtkrequest.c:263 msgid "Delete" msgstr "����" -#: src/gtkaccount.c:2127 src/protocols/oscar/oscar.c:4170 +#: src/gtkaccount.c:2127 src/protocols/oscar/oscar.c:4179 msgid "Screen Name" msgstr "���桁��" @@ -1806,15 +1816,19 @@ #. #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) #. -#: src/gtkaccount.c:2151 src/protocols/gg/gg.c:271 src/protocols/irc/irc.c:158 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1000 src/protocols/jabber/jabber.c:962 -#: src/protocols/msn/msn.c:480 src/protocols/oscar/oscar.c:680 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6863 src/protocols/silc/silc.c:48 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2217 +#: src/gtkaccount.c:2151 src/protocols/gg/gg.c:272 src/protocols/irc/irc.c:161 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1070 src/protocols/jabber/jabber.c:975 +#: src/protocols/msn/msn.c:534 src/protocols/napster/napster.c:561 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:683 src/protocols/oscar/oscar.c:6871 +#: src/protocols/silc/silc.c:48 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2655 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3125 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2219 msgid "Online" msgstr "��鎖" +#: src/gtkaccount.c:2164 +msgid "Auto Log In" +msgstr "�����糸�" + #: src/gtkaccount.c:2172 msgid "Protocol" msgstr "�顒�" @@ -1843,243 +1857,243 @@ msgstr "絨����桁��筝阪ソ����鐚�" #. Add button -#: src/gtkaccount.c:2509 src/gtkblist.c:4425 src/gtkconv.c:1500 -#: src/gtkconv.c:3828 src/gtkconv.c:3899 src/gtkrequest.c:247 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3797 src/protocols/silc/chat.c:593 +#: src/gtkaccount.c:2509 src/gtkblist.c:4410 src/gtkconv.c:1474 +#: src/gtkconv.c:3788 src/gtkconv.c:3859 src/gtkrequest.c:264 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3805 src/protocols/silc/chat.c:593 msgid "Add" msgstr "羞糸��" -#: src/gtkblist.c:793 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "Join a Chat" msgstr "���ヨ��紊�" -#: src/gtkblist.c:814 +#: src/gtkblist.c:830 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "莚決��ユ���活����ョ����紊���絲劫�篆≧����\n" -#: src/gtkblist.c:825 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 +#: src/gtkblist.c:841 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 msgid "_Account:" msgstr "茣���(_A):" -#: src/gtkblist.c:1097 +#: src/gtkblist.c:1113 msgid "Get _Info" msgstr "�桁�篆≧��(_I)" -#: src/gtkblist.c:1100 +#: src/gtkblist.c:1116 msgid "I_M" msgstr "綣���(_M)" -#: src/gtkblist.c:1106 +#: src/gtkblist.c:1122 msgid "_Send File" msgstr "������篁�(_S)" -#: src/gtkblist.c:1112 +#: src/gtkblist.c:1128 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "羞糸��絅遵�������(_P)" -#: src/gtkblist.c:1114 src/gtkblist.c:1211 +#: src/gtkblist.c:1130 src/gtkblist.c:1227 msgid "View _Log" msgstr "�ョ���ュ�(_L)" -#: src/gtkblist.c:1124 +#: src/gtkblist.c:1140 msgid "_Alias Buddy..." msgstr "絅遵�����(_A)..." -#: src/gtkblist.c:1126 +#: src/gtkblist.c:1142 msgid "_Remove Buddy" msgstr "���ゅソ��(_R)" -#: src/gtkblist.c:1128 +#: src/gtkblist.c:1144 msgid "Alias Contact..." msgstr "膸���膤私査莎桁����..." -#: src/gtkblist.c:1131 src/gtkdialogs.c:758 src/gtkdialogs.c:759 +#: src/gtkblist.c:1147 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:747 msgid "Remove Contact" msgstr "���よ��膤私査" -#: src/gtkblist.c:1135 src/gtkblist.c:1219 src/gtkblist.c:1233 +#: src/gtkblist.c:1151 src/gtkblist.c:1235 src/gtkblist.c:1249 msgid "_Alias..." msgstr "����(_A)..." -#: src/gtkblist.c:1137 src/gtkblist.c:1221 src/gtkblist.c:1238 +#: src/gtkblist.c:1153 src/gtkblist.c:1237 src/gtkblist.c:1254 #: src/gtkconn.c:364 msgid "_Remove" msgstr "����(_R)" -#: src/gtkblist.c:1183 +#: src/gtkblist.c:1199 msgid "Add a _Buddy" msgstr "羞糸��絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:1185 +#: src/gtkblist.c:1201 msgid "Add a C_hat" msgstr "羞糸����紊�(_H)" -#: src/gtkblist.c:1187 +#: src/gtkblist.c:1203 msgid "_Delete Group" msgstr "���ょ�(_D)" -#: src/gtkblist.c:1189 +#: src/gtkblist.c:1205 msgid "_Rename" msgstr "���遵��(_R)" #. join button -#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 +#: src/gtkblist.c:1223 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 #: src/stock.c:88 msgid "_Join" msgstr "����(_J)" -#: src/gtkblist.c:1209 +#: src/gtkblist.c:1225 msgid "Auto-Join" msgstr "��������" -#: src/gtkblist.c:1235 src/gtkblist.c:1260 +#: src/gtkblist.c:1251 src/gtkblist.c:1276 msgid "_Collapse" msgstr "����(_C)" -#: src/gtkblist.c:1265 +#: src/gtkblist.c:1281 msgid "_Expand" msgstr "絮�綣�(_E)" -#: src/gtkblist.c:1482 src/gtkblist.c:1492 src/gtkblist.c:3251 -#: src/gtkblist.c:3254 +#: src/gtkblist.c:1498 src/gtkblist.c:1508 src/gtkblist.c:3255 +#: src/gtkblist.c:3258 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/綏ュ��(T)/����(S)" -#: src/gtkblist.c:1933 src/gtkconv.c:4495 src/gtkpounce.c:316 +#: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4354 src/gtkpounce.c:316 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "�������糸�ョ���顒�賢羃≧��筝�筝��札羞糸��絅遵�����" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2351 +#: src/gtkblist.c:2359 msgid "/_Buddies" msgstr "/絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:2352 +#: src/gtkblist.c:2360 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/絅遵�(B)/�医�恰�倶���(_M)..." -#: src/gtkblist.c:2353 +#: src/gtkblist.c:2361 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/絅遵�(B)/���ヨ��紊�(_C)..." -#: src/gtkblist.c:2354 +#: src/gtkblist.c:2362 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/絅遵�(B)/�桁����隙拭��(_I)..." -#: src/gtkblist.c:2355 +#: src/gtkblist.c:2363 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/絅遵�(B)/�ョ�����傑�ュ�(_L)..." -#: src/gtkblist.c:2357 +#: src/gtkblist.c:2365 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(_O)" -#: src/gtkblist.c:2358 +#: src/gtkblist.c:2366 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(_E)" -#: src/gtkblist.c:2359 +#: src/gtkblist.c:2367 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��絅遵�(_A)..." -#: src/gtkblist.c:2360 +#: src/gtkblist.c:2368 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸����紊�(_H)..." -#: src/gtkblist.c:2361 +#: src/gtkblist.c:2369 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��膸�(_G)..." -#: src/gtkblist.c:2363 -msgid "/Buddies/_Signoff" -msgstr "/絅遵�(B)/�糸��(_S)" - -#: src/gtkblist.c:2364 +#: src/gtkblist.c:2371 +msgid "/Buddies/_Log Out" +msgstr "/絅遵�(B)/�糸��(_L)" + +#: src/gtkblist.c:2372 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/絅遵�(B)/����(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:2367 +#: src/gtkblist.c:2375 msgid "/_Tools" msgstr "/綏ュ��(_T)" -#: src/gtkblist.c:2368 +#: src/gtkblist.c:2376 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(_A)" -#: src/gtkblist.c:2369 +#: src/gtkblist.c:2377 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(_P)" -#: src/gtkblist.c:2370 +#: src/gtkblist.c:2378 msgid "/Tools/Account Ac_tions" msgstr "/綏ュ��(T)/茣��傑��篏�(_T)" -#: src/gtkblist.c:2371 +#: src/gtkblist.c:2379 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/��篁倶��篏�(_U)" -#: src/gtkblist.c:2373 +#: src/gtkblist.c:2381 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/綏ュ��(T)/茣���(_C)" -#: src/gtkblist.c:2374 +#: src/gtkblist.c:2382 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/綏ュ��(T)/��篁銀���(_F)" -#: src/gtkblist.c:2375 +#: src/gtkblist.c:2383 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/綏ュ��(T)/�翠�翫��茵�(_O)" -#: src/gtkblist.c:2376 +#: src/gtkblist.c:2384 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/綏ュ��(T)/薤���蕁�(_E)" -#: src/gtkblist.c:2377 +#: src/gtkblist.c:2385 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/綏ュ��(T)/��腱�(_I)" -#: src/gtkblist.c:2378 +#: src/gtkblist.c:2386 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/綏ュ��(T)/����(_S)" -#: src/gtkblist.c:2380 +#: src/gtkblist.c:2388 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/綏ュ��(T)/�ョ��膤紫��ュ�(_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:2383 +#: src/gtkblist.c:2391 msgid "/_Help" msgstr "/絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:2384 +#: src/gtkblist.c:2392 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/絽���(H)/��鎖絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:2385 +#: src/gtkblist.c:2393 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/絽���(H)/莪�莚�腦���(_D)" -#: src/gtkblist.c:2386 +#: src/gtkblist.c:2394 msgid "/Help/_About" msgstr "/絽���(H)/�割�(_A)" -#: src/gtkblist.c:2404 +#: src/gtkblist.c:2412 msgid "Rename Group" msgstr "���遵��膸�" -#: src/gtkblist.c:2404 +#: src/gtkblist.c:2412 msgid "New group name" msgstr "�亥���腱�" -#: src/gtkblist.c:2405 +#: src/gtkblist.c:2413 msgid "Please enter a new name for the selected group." msgstr "莚決��ラ��筝㊦����医��絖���" -#: src/gtkblist.c:2434 +#: src/gtkblist.c:2442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2088,7 +2102,7 @@ "\n" "<b>茣���:</b>%s" -#: src/gtkblist.c:2508 +#: src/gtkblist.c:2516 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2096,12 +2110,12 @@ "\n" "<b>�倶��:</b> 胼紫鎖" -#: src/gtkblist.c:2523 +#: src/gtkblist.c:2531 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:2539 +#: src/gtkblist.c:2547 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -2109,7 +2123,7 @@ "\n" "<b>茣���:</b>" -#: src/gtkblist.c:2540 +#: src/gtkblist.c:2548 msgid "" "\n" "<b>Contact Alias:</b>" @@ -2117,7 +2131,7 @@ "\n" "<b>��膤私査����:</b>" -#: src/gtkblist.c:2541 +#: src/gtkblist.c:2549 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -2125,7 +2139,7 @@ "\n" "<b>����:</b>" -#: src/gtkblist.c:2542 +#: src/gtkblist.c:2550 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -2133,7 +2147,7 @@ "\n" "<b>�窮О:</b>" -#: src/gtkblist.c:2543 +#: src/gtkblist.c:2551 msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b>" @@ -2141,7 +2155,7 @@ "\n" "<b>�糸��:</b>" -#: src/gtkblist.c:2544 +#: src/gtkblist.c:2552 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -2149,7 +2163,7 @@ "\n" "<b>����:</b>" -#: src/gtkblist.c:2544 +#: src/gtkblist.c:2552 msgid "" "\n" "<b>Idle</b>" @@ -2157,7 +2171,7 @@ "\n" "<b>����</b>" -#: src/gtkblist.c:2546 +#: src/gtkblist.c:2554 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -2165,7 +2179,7 @@ "\n" "<b>茘���:</b>" -#: src/gtkblist.c:2548 +#: src/gtkblist.c:2556 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2173,7 +2187,7 @@ "\n" "<b>�颷�:</b>�ヨ�" -#: src/gtkblist.c:2549 +#: src/gtkblist.c:2557 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -2181,7 +2195,7 @@ "\n" "<b>�倶��</b>: ����" -#: src/gtkblist.c:2550 +#: src/gtkblist.c:2558 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -2189,88 +2203,93 @@ "\n" "<b>�倶��</b>: 羞隙恒" -#: src/gtkblist.c:2855 +#: src/gtkblist.c:2860 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "���>賢 (%d絨��%02d��) " -#: src/gtkblist.c:2857 +#: src/gtkblist.c:2862 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "����賢 (%d��) " -#: src/gtkblist.c:2860 +#: src/gtkblist.c:2865 msgid "Idle " msgstr "���� " -#: src/gtkblist.c:2868 +#: src/gtkblist.c:2873 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "茘��� (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:2872 +#: src/gtkblist.c:2877 msgid "Offline " msgstr "胼紫鎖 " #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate -#: src/gtkblist.c:2994 +#: src/gtkblist.c:3004 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/絅遵�(B)/���ヨ��紊�(C)..." -#: src/gtkblist.c:2997 +#: src/gtkblist.c:3007 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/綏ュ��(T)/�翠�翫��茵�(O)" -#: src/gtkblist.c:3000 +#: src/gtkblist.c:3010 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/綏ュ��(T)/��腱�(I)" -#: src/gtkblist.c:3080 +#: src/gtkblist.c:3066 src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:1774 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:935 +msgid "None" +msgstr "��" + +#: src/gtkblist.c:3068 msgid "Alphabetical" msgstr "��絖�罸�綺�" -#: src/gtkblist.c:3081 +#: src/gtkblist.c:3069 msgid "By status" msgstr "���倶��" -#: src/gtkblist.c:3082 +#: src/gtkblist.c:3070 msgid "By log size" msgstr "���ュ�紊у�" -#: src/gtkblist.c:3146 +#: src/gtkblist.c:3141 msgid "/Tools/Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(A)" -#: src/gtkblist.c:3153 +#: src/gtkblist.c:3148 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(P)" -#: src/gtkblist.c:3156 +#: src/gtkblist.c:3151 msgid "/Tools/Account Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/茣��傑��篏�(T)" -#: src/gtkblist.c:3159 +#: src/gtkblist.c:3154 msgid "/Tools/Plugin Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/��篁倶��篏�(U)" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3247 +#: src/gtkblist.c:3251 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(O)" -#: src/gtkblist.c:3249 +#: src/gtkblist.c:3253 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(E)" -#: src/gtkblist.c:3969 src/protocols/silc/buddy.c:731 +#: src/gtkblist.c:3950 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2822 msgid "Add Buddy" msgstr "羞糸��絅遵�" -#: src/gtkblist.c:3993 +#: src/gtkblist.c:3974 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2280,39 +2299,39 @@ "��莚�鐚�����絨�篌��推撮���桁���丞ず��\n" #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:4053 src/gtkblist.c:4354 +#: src/gtkblist.c:4034 src/gtkblist.c:4339 msgid "Account:" msgstr "茣���:" -#: src/gtkblist.c:4287 +#: src/gtkblist.c:4272 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "罩ゅ�顒��������紊����" -#: src/gtkblist.c:4303 +#: src/gtkblist.c:4288 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "�������糸�ョ���顒�賢羃≧��筝�筝��札��紊�����" -#: src/gtkblist.c:4320 +#: src/gtkblist.c:4305 msgid "Add Chat" msgstr "羞糸����紊�" -#: src/gtkblist.c:4344 +#: src/gtkblist.c:4329 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "���活�絨���紊����ユ����絅遵���茵��莚決��ヨ���紊���������絲劫�篆≧����\n" -#: src/gtkblist.c:4422 +#: src/gtkblist.c:4407 msgid "Add Group" msgstr "羞糸��膸�" -#: src/gtkblist.c:4423 +#: src/gtkblist.c:4408 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "莚決��ヨ�羞糸����膸���腱違��" -#: src/gtkblist.c:4999 src/gtkblist.c:5096 +#: src/gtkblist.c:4983 src/gtkblist.c:5080 msgid "No actions available" msgstr "羃≧����������篏�" @@ -2321,18 +2340,18 @@ msgstr "絎�����" #: src/gtkconn.c:157 -msgid "Signon: " +msgid "Logging in: " msgstr "�糸��:" #: src/gtkconn.c:203 -msgid "Signon" +msgid "Logging In" msgstr "�糸��" #: src/gtkconn.c:215 msgid "Cancel All" msgstr "�����羔�" -#: src/gtkconn.c:364 src/gtkconn.c:597 +#: src/gtkconn.c:364 src/gtkconn.c:596 msgid "_Reconnect" msgstr "���域���(_R)" @@ -2353,32 +2372,32 @@ msgid "Reason Unknown." msgstr "�������ャ��" -#: src/gtkconn.c:575 +#: src/gtkconn.c:570 msgid "Disconnected" msgstr "綏我�㊤�菴���" -#: src/gtkconn.c:602 +#: src/gtkconn.c:601 msgid "Reconnect _All" msgstr "�������域���(_A)" -#: src/gtkconn.c:632 +#: src/gtkconn.c:631 msgid "Time" msgstr "�狗��" -#: src/gtkconv.c:327 +#: src/gtkconv.c:317 #, c-format msgid "me is using Gaim v%s." msgstr "��罩e��戎�� Gaim v%s��" -#: src/gtkconv.c:336 +#: src/gtkconv.c:326 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "������莪�莚���蕁号��: version" -#: src/gtkconv.c:360 +#: src/gtkconv.c:350 msgid "No such command (in this context)." msgstr "羃≧��菴��欠���巡擦(��④���筝�)��" -#: src/gtkconv.c:363 +#: src/gtkconv.c:353 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -2386,419 +2405,419 @@ "篏睡����/help <�巡擦>����キ緇��隙��巡擦��絽�����\n" "罩ょッ紜�筝���戎������巡擦:\n" -#: src/gtkconv.c:435 +#: src/gtkconv.c:425 msgid "No such command." msgstr "羃≧��菴��欠���巡擦��" -#: src/gtkconv.c:442 +#: src/gtkconv.c:432 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "膤紫���莚�: ����巡擦篌��������遺肩�遺�絲鴻��" -#: src/gtkconv.c:447 +#: src/gtkconv.c:437 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "�����巡擦紊沿乾鐚��������ャ��" -#: src/gtkconv.c:454 +#: src/gtkconv.c:444 msgid "That command only works in Chats, not IMs." msgstr "�巡擦������紊�賢�����絲壕�筝㊥������" -#: src/gtkconv.c:457 +#: src/gtkconv.c:447 msgid "That command only works in IMs, not Chats." msgstr "�巡擦�����莚�筝㊤������紊�賢������" -#: src/gtkconv.c:461 +#: src/gtkconv.c:451 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "�巡擦��羈���④�顒��綏ヤ���" -#: src/gtkconv.c:698 src/gtkconv.c:724 +#: src/gtkconv.c:685 src/gtkconv.c:711 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat" msgstr "莚ュソ��筝���④��紊����顒�賢" -#: src/gtkconv.c:718 +#: src/gtkconv.c:705 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "�������糸�ョ���顒�賢羃≧��筝�筝��札��莚桁ソ������" -#: src/gtkconv.c:772 +#: src/gtkconv.c:759 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "��莚桁ソ��菴��ヨ��紊��" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:802 +#: src/gtkconv.c:789 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "���活���莚決�鐚�莚決��ヤ�/絅合����絖�鐚�篁ュ���������莚傑�����" -#: src/gtkconv.c:823 +#: src/gtkconv.c:810 msgid "_Buddy:" msgstr "絅遵�(_B):" -#: src/gtkconv.c:843 +#: src/gtkconv.c:830 msgid "_Message:" msgstr "羔���(_M):" -#: src/gtkconv.c:899 src/gtkconv.c:2599 src/gtkdebug.c:182 +#: src/gtkconv.c:886 src/gtkconv.c:2557 src/gtkdebug.c:179 msgid "Unable to open file." msgstr "��羈���綣���篁吟��" -#: src/gtkconv.c:904 +#: src/gtkconv.c:891 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>筝� %s ��莪�莚�</h1>\n" -#: src/gtkconv.c:918 +#: src/gtkconv.c:905 msgid "Save Conversation" msgstr "篆�絖�絲壕�" -#: src/gtkconv.c:1003 src/gtkdebug.c:131 +#: src/gtkconv.c:990 src/gtkdebug.c:128 msgid "Find" msgstr "�ユ��" -#: src/gtkconv.c:1029 src/gtkdebug.c:159 +#: src/gtkconv.c:1016 src/gtkdebug.c:156 msgid "_Search for:" msgstr "��膣∽��絖�(_S):" -#: src/gtkconv.c:1448 +#: src/gtkconv.c:1435 msgid "IM" msgstr "綣���" #. Send File button -#: src/gtkconv.c:1457 src/gtkconv.c:3821 src/protocols/oscar/oscar.c:595 +#: src/gtkconv.c:1441 src/gtkconv.c:3781 src/protocols/oscar/oscar.c:598 msgid "Send File" msgstr "������篁�" -#: src/gtkconv.c:1466 +#: src/gtkconv.c:1448 msgid "Un-Ignore" msgstr "��羔�綽順��" -#: src/gtkconv.c:1468 src/gtkprefs.c:812 +#: src/gtkconv.c:1451 src/gtkprefs.c:781 msgid "Ignore" msgstr "綽順��" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1477 src/gtkconv.c:3842 +#: src/gtkconv.c:1456 src/gtkconv.c:3802 msgid "Info" msgstr "篆≧��" -#: src/gtkconv.c:1486 -msgid "Get Away Msg" +#: src/gtkconv.c:1462 +msgid "Get Away Message" msgstr "�桁�胼糸�羔���" #. Remove button -#: src/gtkconv.c:1498 src/gtkconv.c:3835 src/gtkconv.c:3906 -#: src/gtkrequest.c:248 +#: src/gtkconv.c:1471 src/gtkconv.c:3795 src/gtkconv.c:3866 +#: src/gtkrequest.c:265 msgid "Remove" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:2607 +#: src/gtkconv.c:2565 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "��羈�絨��丈����篁銀�絖��亥�����" -#: src/gtkconv.c:2628 +#: src/gtkconv.c:2586 msgid "Save Icon" msgstr "篆�絖��丈��" -#: src/gtkconv.c:2658 +#: src/gtkconv.c:2616 msgid "Animate" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:2663 +#: src/gtkconv.c:2621 msgid "Hide Icon" msgstr "����憝��" -#: src/gtkconv.c:2669 +#: src/gtkconv.c:2627 msgid "Save Icon As..." msgstr "�丈�����筝�..." -#: src/gtkconv.c:3036 +#: src/gtkconv.c:2994 msgid "User is typing..." msgstr "���傑③����絖�..." -#: src/gtkconv.c:3044 +#: src/gtkconv.c:3002 msgid "User has typed something and paused" msgstr "���傑��篋���筝��鐚���篋�筝�筝�" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:3147 +#: src/gtkconv.c:3105 msgid "_Send As" msgstr "����荳�蚕(_S)" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:3598 +#: src/gtkconv.c:3558 msgid "/_Conversation" msgstr "/絲壕�(_C)" -#: src/gtkconv.c:3600 +#: src/gtkconv.c:3560 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/絲壕�(C)/�医�恰�倶���(_M)..." -#: src/gtkconv.c:3605 +#: src/gtkconv.c:3565 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/絲壕�(C)/�ユ��(_F)..." -#: src/gtkconv.c:3607 +#: src/gtkconv.c:3567 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/絲壕�(C)/�ョ���ュ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:3608 +#: src/gtkconv.c:3568 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/絲壕�(C)/���筝�(_S)..." -#: src/gtkconv.c:3610 +#: src/gtkconv.c:3570 msgid "/Conversation/Clear" msgstr "/絲壕�(C)/羝���" -#: src/gtkconv.c:3614 +#: src/gtkconv.c:3574 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/絲壕�(C)/������篁�(_N)..." -#: src/gtkconv.c:3615 +#: src/gtkconv.c:3575 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/絲壕�(C)/羞糸��絅遵�������(_P)..." -#: src/gtkconv.c:3617 +#: src/gtkconv.c:3577 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/絲壕�(C)/�桁�篆≧��(_G)" -#: src/gtkconv.c:3619 +#: src/gtkconv.c:3579 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/絲壕�(C)/茘���(_W)..." -#: src/gtkconv.c:3621 +#: src/gtkconv.c:3581 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(_V)..." -#: src/gtkconv.c:3626 +#: src/gtkconv.c:3586 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/絲壕�(C)/����(_L)..." -#: src/gtkconv.c:3628 +#: src/gtkconv.c:3588 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/絲壕�(C)/絮��(_B)..." -#: src/gtkconv.c:3630 +#: src/gtkconv.c:3590 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(_A)..." -#: src/gtkconv.c:3632 +#: src/gtkconv.c:3592 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/絲壕�(C)/����(_R)..." -#: src/gtkconv.c:3637 +#: src/gtkconv.c:3597 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/絲壕�(C)/���ラ�丈・(_K)..." -#: src/gtkconv.c:3639 +#: src/gtkconv.c:3599 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(_E)..." -#: src/gtkconv.c:3644 +#: src/gtkconv.c:3604 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/絲壕�(C)/�渇��(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:3648 +#: src/gtkconv.c:3608 msgid "/_Options" msgstr "/��蕁�(_O)" -#: src/gtkconv.c:3649 +#: src/gtkconv.c:3609 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵��ュ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:3650 +#: src/gtkconv.c:3610 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(_S)" -#: src/gtkconv.c:3651 +#: src/gtkconv.c:3611 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" msgstr "/��蕁�(O)/�丞ず�弱�綏ュ�傑��(_T)" -#: src/gtkconv.c:3652 +#: src/gtkconv.c:3612 msgid "/Options/Show T_imestamps" msgstr "/��蕁�/�丞ず�狗�贋��(_I)" -#: src/gtkconv.c:3694 +#: src/gtkconv.c:3654 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/絲壕�(C)/�ョ���ュ�(L)" -#: src/gtkconv.c:3699 +#: src/gtkconv.c:3659 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/絲壕�(C)/������篁�(N)..." -#: src/gtkconv.c:3703 +#: src/gtkconv.c:3663 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/絲壕�(C)/羞糸��絅遵�������(P)..." -#: src/gtkconv.c:3709 +#: src/gtkconv.c:3669 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/絲壕�(C)/�桁�篆≧��(G)" -#: src/gtkconv.c:3713 +#: src/gtkconv.c:3673 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/絲壕�(C)/茘���(W)..." +#: src/gtkconv.c:3677 +msgid "/Conversation/Invite..." +msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(V)..." + +#: src/gtkconv.c:3683 +msgid "/Conversation/Alias..." +msgstr "/絲壕�(C)/����(L)..." + +#: src/gtkconv.c:3687 +msgid "/Conversation/Block..." +msgstr "/絲壕�(C)/絮��(B)..." + +#: src/gtkconv.c:3691 +msgid "/Conversation/Add..." +msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(A)..." + +#: src/gtkconv.c:3695 +msgid "/Conversation/Remove..." +msgstr "/絲壕�(C)/����(R)..." + +#: src/gtkconv.c:3701 +msgid "/Conversation/Insert Link..." +msgstr "/絲壕�(C)/���ラ�丈・(K)..." + +#: src/gtkconv.c:3705 +msgid "/Conversation/Insert Image..." +msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(I)..." + +#: src/gtkconv.c:3711 +msgid "/Options/Enable Logging" +msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵�(L)" + +#: src/gtkconv.c:3714 +msgid "/Options/Enable Sounds" +msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(S)" + #: src/gtkconv.c:3717 -msgid "/Conversation/Invite..." -msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(V)..." - -#: src/gtkconv.c:3723 -msgid "/Conversation/Alias..." -msgstr "/絲壕�(C)/����(L)..." - -#: src/gtkconv.c:3727 -msgid "/Conversation/Block..." -msgstr "/絲壕�(C)/絮��(B)..." - -#: src/gtkconv.c:3731 -msgid "/Conversation/Add..." -msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(A)..." - -#: src/gtkconv.c:3735 -msgid "/Conversation/Remove..." -msgstr "/絲壕�(C)/����(R)..." - -#: src/gtkconv.c:3741 -msgid "/Conversation/Insert Link..." -msgstr "/絲壕�(C)/���ラ�丈・(K)..." - -#: src/gtkconv.c:3745 -msgid "/Conversation/Insert Image..." -msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(I)..." - -#: src/gtkconv.c:3751 -msgid "/Options/Enable Logging" -msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵�(L)" - -#: src/gtkconv.c:3754 -msgid "/Options/Enable Sounds" -msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(S)" - -#: src/gtkconv.c:3757 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" msgstr "/��蕁�(O)/�丞ず�弱�綏ュ�傑��(T)" -#: src/gtkconv.c:3760 +#: src/gtkconv.c:3720 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/��蕁�/�丞ず�狗�贋��(I)" #. The buttons, from left to right #. Block button -#: src/gtkconv.c:3814 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 +#: src/gtkconv.c:3774 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 msgid "Block" msgstr "絮��" -#: src/gtkconv.c:3815 +#: src/gtkconv.c:3775 msgid "Block the user" msgstr "鎡�恝����" -#: src/gtkconv.c:3822 +#: src/gtkconv.c:3782 msgid "Send a file to the user" msgstr "膸����桁�����篁�" -#: src/gtkconv.c:3829 +#: src/gtkconv.c:3789 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "絨����桁��筝阪ソ��" -#: src/gtkconv.c:3836 +#: src/gtkconv.c:3796 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "篁�����絅遵���茵�賢���よ�����" -#: src/gtkconv.c:3843 src/gtkconv.c:4178 +#: src/gtkconv.c:3803 src/gtkconv.c:4124 msgid "Get the user's information" msgstr "�桁����隙拭��" #. Send button -#: src/gtkconv.c:3849 src/gtkconv.c:3913 +#: src/gtkconv.c:3809 src/gtkconv.c:3873 msgid "Send" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:3850 src/gtkconv.c:3914 +#: src/gtkconv.c:3810 src/gtkconv.c:3874 msgid "Send message" msgstr "����羔���" #. The buttons, from left to right #. Invite -#: src/gtkconv.c:3892 +#: src/gtkconv.c:3852 msgid "Invite" msgstr "��莚�" -#: src/gtkconv.c:3893 +#: src/gtkconv.c:3853 msgid "Invite a user" msgstr "��莚欠����" -#: src/gtkconv.c:3900 +#: src/gtkconv.c:3860 msgid "Add the chat to your buddy list" msgstr "絨���紊�兄���井����絅遵���茵�" -#: src/gtkconv.c:3907 +#: src/gtkconv.c:3867 msgid "Remove the chat from your buddy list" msgstr "篁�����絅遵���茵�賢���よ��紊�" -#: src/gtkconv.c:4031 +#: src/gtkconv.c:3991 msgid "Topic:" msgstr "莚�蘂�:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:4094 +#: src/gtkconv.c:4040 msgid "0 people in room" msgstr "��紊����羃≧��篋�" -#: src/gtkconv.c:4155 +#: src/gtkconv.c:4101 msgid "IM the user" msgstr "膸����桁����恰�倶���" -#: src/gtkconv.c:4167 +#: src/gtkconv.c:4113 msgid "Ignore the user" msgstr "綽順�ョ����" -#: src/gtkconv.c:4786 +#: src/gtkconv.c:4632 msgid "Close conversation" msgstr "�渇�㊤�莚�" -#: src/gtkconv.c:5319 src/gtkconv.c:5348 src/gtkconv.c:5444 src/gtkconv.c:5502 +#: src/gtkconv.c:5167 src/gtkconv.c:5196 src/gtkconv.c:5292 src/gtkconv.c:5350 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "��紊������ %d 筝�査" -#: src/gtkconv.c:6071 src/gtkconv.c:6074 +#: src/gtkconv.c:5923 src/gtkconv.c:5926 msgid "<main>/Conversation/Close" msgstr "<main>/絲壕�(C)/�渇��(C)" -#: src/gtkconv.c:6446 +#: src/gtkconv.c:6247 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "say <羔���>: ��������羔����絨怨ソ�����戎���巡擦��" -#: src/gtkconv.c:6449 +#: src/gtkconv.c:6250 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "me <���>: ��絅遵�����紊���� IRC 蕋��主�������" -#: src/gtkconv.c:6452 +#: src/gtkconv.c:6253 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "debug <��蕁�>: �����絲壕�筝㊤�����腱�莪�莚�篆≧����" -#: src/gtkconv.c:6456 +#: src/gtkconv.c:6257 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <�巡擦>: �割��隙��巡擦��絽�����" -#: src/gtkdebug.c:197 +#: src/gtkdebug.c:194 msgid "Save Debug Log" msgstr "篆�絖�莪�莚��ュ�" -#: src/gtkdebug.c:250 +#: src/gtkdebug.c:247 msgid "Debug Window" msgstr "莪�莚�腦���" -#: src/gtkdebug.c:288 +#: src/gtkdebug.c:285 msgid "Pause" msgstr "����" -#: src/gtkdebug.c:294 +#: src/gtkdebug.c:291 msgid "Timestamps" msgstr "�狗�贋��" @@ -2819,7 +2838,7 @@ msgstr "Win32 腱紙�" #: src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68 src/gtkdialogs.c:69 -#: src/gtkdialogs.c:70 +#: src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:72 msgid "developer" msgstr "綣�����" @@ -2827,180 +2846,179 @@ msgid "support" msgstr "����" -#: src/gtkdialogs.c:76 +#: src/gtkdialogs.c:77 msgid "former libfaim maintainer" msgstr "���� libfaim 膸贋�よ��" -#: src/gtkdialogs.c:77 -msgid "former lead developer" -msgstr "����蘂�絲弱�����" - #: src/gtkdialogs.c:78 -msgid "former maintainer" -msgstr "����膸贋�よ��" +msgid "former lead developer" +msgstr "����蘂�絲弱�����" #: src/gtkdialogs.c:79 +msgid "former maintainer" +msgstr "����膸贋�よ��" + +#: src/gtkdialogs.c:80 msgid "former Jabber developer" msgstr "���� Jabber 綣�����" -#: src/gtkdialogs.c:80 -msgid "original author" -msgstr "��篏���" - #: src/gtkdialogs.c:81 +msgid "original author" +msgstr "��篏���" + +#: src/gtkdialogs.c:82 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "薨�絎√��筝�絮�薊怨���綺�[lazy bum]" -#: src/gtkdialogs.c:86 src/gtkdialogs.c:123 +#: src/gtkdialogs.c:87 src/gtkdialogs.c:125 msgid "Bulgarian" msgstr "篆������莚�" -#: src/gtkdialogs.c:87 src/gtkdialogs.c:124 +#: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:126 src/gtkdialogs.c:127 msgid "Catalan" msgstr "��羈亥�絨寂�莚�" -#: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:125 +#: src/gtkdialogs.c:89 src/gtkdialogs.c:128 msgid "Czech" msgstr "�桁��莚�" -#: src/gtkdialogs.c:89 +#: src/gtkdialogs.c:90 msgid "Danish" msgstr "筝拷墾莚�" -#: src/gtkdialogs.c:90 +#: src/gtkdialogs.c:91 +msgid "Australian English" +msgstr "羮喝ぇ����沿�" + +#: src/gtkdialogs.c:92 msgid "British English" msgstr "�怨�処�沿�" -#: src/gtkdialogs.c:91 +#: src/gtkdialogs.c:93 msgid "Canadian English" msgstr "���水ぇ�沿�" -#: src/gtkdialogs.c:92 src/gtkdialogs.c:126 +#: src/gtkdialogs.c:94 src/gtkdialogs.c:129 msgid "German" msgstr "緇決�" -#: src/gtkdialogs.c:93 src/gtkdialogs.c:127 +#: src/gtkdialogs.c:95 src/gtkdialogs.c:130 msgid "Spanish" msgstr "茱睡���莚�" -#: src/gtkdialogs.c:94 src/gtkdialogs.c:128 +#: src/gtkdialogs.c:96 src/gtkdialogs.c:131 msgid "Finnish" msgstr "���域�" -#: src/gtkdialogs.c:95 src/gtkdialogs.c:129 +#: src/gtkdialogs.c:97 src/gtkdialogs.c:132 msgid "French" msgstr "羈�莚�" -#: src/gtkdialogs.c:96 +#: src/gtkdialogs.c:98 msgid "Hebrew" msgstr "絽�篌�ア莚�" -#: src/gtkdialogs.c:97 +#: src/gtkdialogs.c:99 msgid "Hindi" msgstr "�医�域�" -#: src/gtkdialogs.c:98 +#: src/gtkdialogs.c:100 msgid "Hungarian" msgstr "�������" -#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:130 +#: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:133 msgid "Italian" msgstr "�鎀у���" -#: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:131 +#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:134 msgid "Japanese" msgstr "�ヨ�" -#: src/gtkdialogs.c:101 +#: src/gtkdialogs.c:103 msgid "Lithuanian" msgstr "腴��九�莚�" -#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:132 +#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:135 msgid "Korean" msgstr "��蕾�莚�" -#: src/gtkdialogs.c:103 +#: src/gtkdialogs.c:105 msgid "Dutch; Flemish" msgstr "�桁�域�" -#: src/gtkdialogs.c:104 +#: src/gtkdialogs.c:106 msgid "Macedonian" msgstr "薊��狗/莚�" -#: src/gtkdialogs.c:105 -msgid "Norwegian" -msgstr "���莚�" - -#: src/gtkdialogs.c:106 src/gtkdialogs.c:133 -msgid "Polish" -msgstr "羈√�域�" - #: src/gtkdialogs.c:107 +msgid "Norwegian" +msgstr "���莚�" + +#: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:136 +msgid "Polish" +msgstr "羈√�域�" + +#: src/gtkdialogs.c:109 msgid "Portuguese" msgstr "�∴����莚�" -#: src/gtkdialogs.c:108 +#: src/gtkdialogs.c:110 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "綏頑タ�∴����莚�" -#: src/gtkdialogs.c:109 +#: src/gtkdialogs.c:111 msgid "Romanian" msgstr "臀�薊�絢篋�莚�" -#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:135 +#: src/gtkdialogs.c:112 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:138 msgid "Russian" msgstr "篆�莚�" -#: src/gtkdialogs.c:111 +#: src/gtkdialogs.c:113 msgid "Serbian" msgstr "紂�絨�膸岩�莚�" -#: src/gtkdialogs.c:112 +#: src/gtkdialogs.c:114 msgid "Slovenian" msgstr "�����絨寂�莚�" -#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:137 +#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:140 msgid "Swedish" msgstr "���梧�" -#: src/gtkdialogs.c:114 +#: src/gtkdialogs.c:116 msgid "Vietnamese" msgstr "莇���莚�" -#: src/gtkdialogs.c:114 +#: src/gtkdialogs.c:116 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh �� Gnome 莇���莚㊤�∫��" -#: src/gtkdialogs.c:115 +#: src/gtkdialogs.c:117 msgid "Simplified Chinese" msgstr "膊�篏�筝㊥��" -#: src/gtkdialogs.c:116 +#: src/gtkdialogs.c:118 msgid "Traditional Chinese" msgstr "膵�篏�筝㊥��" -#: src/gtkdialogs.c:122 +#: src/gtkdialogs.c:124 msgid "Amharic" msgstr "�水�����莚�" -#: src/gtkdialogs.c:136 +#: src/gtkdialogs.c:139 msgid "Slovak" msgstr "���篌���莚�" -#: src/gtkdialogs.c:138 +#: src/gtkdialogs.c:141 msgid "Chinese" msgstr "筝㊥��" -#: src/gtkdialogs.c:180 +#: src/gtkdialogs.c:182 msgid "About Gaim" msgstr "�割� Gaim" -#: src/gtkdialogs.c:195 -#, c-format -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" - -#: src/gtkdialogs.c:216 +#: src/gtkdialogs.c:205 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " @@ -3010,69 +3028,69 @@ "IRC��SILC��Novell GroupWise��Napster��Zephyr �� Gadu-Gadu�����綺�� Gtk+ ��" "����綛銀札 GPL 莅後��顒��茵���<BR><BR>" -#: src/gtkdialogs.c:225 +#: src/gtkdialogs.c:214 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net 筝��� #gaim<BR><BR>" -#: src/gtkdialogs.c:230 +#: src/gtkdialogs.c:219 msgid "Active Developers" msgstr "綵���綣�����" -#: src/gtkdialogs.c:245 +#: src/gtkdialogs.c:234 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "����茵ヤ�膽�����" -#: src/gtkdialogs.c:261 +#: src/gtkdialogs.c:249 msgid "Retired Developers" msgstr "��篌�綣�����" -#: src/gtkdialogs.c:276 +#: src/gtkdialogs.c:264 msgid "Current Translators" msgstr "綵���膺肢���" -#: src/gtkdialogs.c:296 +#: src/gtkdialogs.c:284 msgid "Past Translators" msgstr "����膺肢���" -#: src/gtkdialogs.c:367 src/gtkdialogs.c:509 src/gtkdialogs.c:564 +#: src/gtkdialogs.c:354 src/gtkdialogs.c:497 src/gtkdialogs.c:552 msgid "_Screen name" msgstr "���桁��(_S)" -#: src/gtkdialogs.c:373 src/gtkdialogs.c:515 src/gtkdialogs.c:570 +#: src/gtkdialogs.c:360 src/gtkdialogs.c:503 src/gtkdialogs.c:558 msgid "_Account" msgstr "茣���(_A)" -#: src/gtkdialogs.c:380 +#: src/gtkdialogs.c:367 msgid "New Instant Message" msgstr "�医�恰�倶���" -#: src/gtkdialogs.c:382 +#: src/gtkdialogs.c:369 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." msgstr "���活�莊�莪���鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁����" -#: src/gtkdialogs.c:522 +#: src/gtkdialogs.c:510 msgid "Get User Info" msgstr "�桁����隙拭��" -#: src/gtkdialogs.c:524 +#: src/gtkdialogs.c:512 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." msgstr "���活��ョ��莪���篆≧���莚決��ヤ�/絅合�����桁����" -#: src/gtkdialogs.c:578 +#: src/gtkdialogs.c:566 msgid "Get User Log" msgstr "�桁����傑�ュ�" -#: src/gtkdialogs.c:580 +#: src/gtkdialogs.c:568 msgid "" "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." msgstr "���活��ョ��莪����ュ�鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁����" -#: src/gtkdialogs.c:620 +#: src/gtkdialogs.c:608 msgid "Warn User" msgstr "茘�������" -#: src/gtkdialogs.c:641 +#: src/gtkdialogs.c:629 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" @@ -3084,45 +3102,45 @@ "\n" "菴�絨�紜��� %s ��茘���膾у���篁�/絅剛�絨�茴�辱�球��翫��筝ユ�主����綺����吟��\n" -#: src/gtkdialogs.c:650 +#: src/gtkdialogs.c:638 msgid "Warn _anonymously?" msgstr "�水��茘�����(_A)鐚�" -#: src/gtkdialogs.c:657 +#: src/gtkdialogs.c:645 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" msgstr "<b>�水��茘���莨�筝�絎号��綣�莎傑絵���</b>" -#: src/gtkdialogs.c:678 +#: src/gtkdialogs.c:666 msgid "Alias Contact" msgstr "靳���膤私査莎桁��" -#: src/gtkdialogs.c:679 +#: src/gtkdialogs.c:667 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "莚決��ユ④��膤私査��������" -#: src/gtkdialogs.c:681 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkdialogs.c:723 -#: src/gtkrequest.c:250 src/protocols/silc/chat.c:584 +#: src/gtkdialogs.c:669 src/gtkdialogs.c:691 src/gtkdialogs.c:711 +#: src/gtkrequest.c:267 src/protocols/silc/chat.c:584 msgid "Alias" msgstr "����" -#: src/gtkdialogs.c:699 +#: src/gtkdialogs.c:687 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "莨��� %s ��������" -#: src/gtkdialogs.c:701 +#: src/gtkdialogs.c:689 msgid "Alias Buddy" msgstr "絅遵�����" -#: src/gtkdialogs.c:720 +#: src/gtkdialogs.c:708 msgid "Alias Chat" msgstr "膸���紊�儀��" -#: src/gtkdialogs.c:721 +#: src/gtkdialogs.c:709 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "莚決��ユ④��紊���������" -#: src/gtkdialogs.c:755 +#: src/gtkdialogs.c:743 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " @@ -3131,35 +3149,35 @@ "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���ゅ���� %s �� %d 筝��九�絅遵�����膤私査��������荀�菴�箙���" "��鐚�" -#: src/gtkdialogs.c:815 +#: src/gtkdialogs.c:805 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���ょ� %s ���倶����������������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/gtkdialogs.c:818 src/gtkdialogs.c:819 +#: src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809 msgid "Remove Group" msgstr "���ょ�" -#: src/gtkdialogs.c:857 +#: src/gtkdialogs.c:847 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���� %s��������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/gtkdialogs.c:860 src/gtkdialogs.c:861 +#: src/gtkdialogs.c:850 src/gtkdialogs.c:851 msgid "Remove Buddy" msgstr "���ゅソ��" -#: src/gtkdialogs.c:891 +#: src/gtkdialogs.c:884 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���よ��紊� %s��������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/gtkdialogs.c:895 src/gtkdialogs.c:896 +#: src/gtkdialogs.c:888 src/gtkdialogs.c:889 msgid "Remove Chat" msgstr "���よ��紊�" @@ -3271,177 +3289,177 @@ msgid "Failed" msgstr "綏峨け茣�" -#: src/gtkimhtml.c:615 +#: src/gtkimhtml.c:533 msgid "Pa_ste As Text" msgstr "膕�茣岩減����(_S)" -#: src/gtkimhtml.c:1060 +#: src/gtkimhtml.c:1016 msgid "Hyperlink color" msgstr "莇�膾ч�丈・蘂���" -#: src/gtkimhtml.c:1061 +#: src/gtkimhtml.c:1017 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "膸��区�膾ч�丈・��蘂��蚊��" -#: src/gtkimhtml.c:1266 +#: src/gtkimhtml.c:1234 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "紊��句�球���散�医��(_C)" -#: src/gtkimhtml.c:1278 +#: src/gtkimhtml.c:1246 msgid "_Copy Link Location" msgstr "紊��狗�丈・�医��(_C)" -#: src/gtkimhtml.c:1288 +#: src/gtkimhtml.c:1256 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "���茹���賢��綣��丈・(_O)" -#: src/gtkimhtml.c:2838 +#: src/gtkimhtml.c:2814 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "��羈��号���箴�����篁倶�������羌��上�靏糸������藥�莅ゅ�取�筝� PNG��" -#: src/gtkimhtml.c:2846 +#: src/gtkimhtml.c:2822 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "篆�絖��上��尌��: %s" -#: src/gtkimhtml.c:2923 src/gtkimhtml.c:2935 +#: src/gtkimhtml.c:2899 src/gtkimhtml.c:2911 msgid "Save Image" msgstr "篆�絖��上��" -#: src/gtkimhtml.c:2963 +#: src/gtkimhtml.c:2939 msgid "_Save Image..." msgstr "篆�絖��上��(_S)..." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:164 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:177 msgid "Select Font" msgstr "�����篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:239 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:255 msgid "Select Text Color" msgstr "������絖�蘂���" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:312 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:329 msgid "Select Background Color" msgstr "�����������" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:395 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:412 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:403 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:420 msgid "_Description" msgstr "�颷�(_D)" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:406 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:423 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "莚決��ユ���活����ョ�� URL ���丈・�颷違���颷井���������" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:410 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:427 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "莚決��ユ���活����ラ�丈・�� URL��" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:415 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:432 msgid "Insert Link" msgstr "���ラ�丈・" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:419 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:436 msgid "_Insert" msgstr "����(_I)" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:488 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:505 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "絖����上�鎀沿乾: %s\n" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:514 src/gtkimhtmltoolbar.c:524 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:531 src/gtkimhtmltoolbar.c:541 msgid "Insert Image" msgstr "���ュ�上��" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:662 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:700 src/gtkimhtmltoolbar.c:778 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "罩や源蘂�羃≧��������膃��吾��" #. show everything -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:677 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:792 msgid "Smile!" msgstr "膃���" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:880 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:971 msgid "Bold" msgstr "膕�篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:891 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:982 msgid "Italic" msgstr "��篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:902 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:993 msgid "Underline" msgstr "筝���膾�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:918 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1009 msgid "Larger font size" msgstr "莨�紊у�篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:930 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1021 msgid "Smaller font size" msgstr "莨�絨鎕�篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:947 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038 msgid "Font Face" msgstr "絖�篏�" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:959 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1050 msgid "Foreground font color" msgstr "絖�篏�蘂���" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:971 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1062 msgid "Background color" msgstr "�������" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:986 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1077 msgid "Insert link" msgstr "���ラ�丈・" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:996 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1087 msgid "Insert image" msgstr "���ュ�上��" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1098 msgid "Insert smiley" msgstr "���ョ���" -#: src/gtklog.c:302 +#: src/gtklog.c:303 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "筝� %s ��絲壕�" #. Window ********** -#: src/gtklog.c:395 src/gtklog.c:411 +#: src/gtklog.c:391 src/gtklog.c:407 msgid "System Log" msgstr "膤紫��ュ�" #. Descriptive label -#: src/gtknotify.c:216 +#: src/gtknotify.c:218 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s �� %d 絨��育��散��" -#: src/gtknotify.c:230 +#: src/gtknotify.c:232 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" msgstr "<span weight=\"bold\">�ヨ��:</span> %s\n" -#: src/gtknotify.c:239 +#: src/gtknotify.c:241 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" msgstr "<span weight=\"bold\">筝脂�:</span> %s\n" -#: src/gtknotify.c:244 +#: src/gtknotify.c:246 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -3452,7 +3470,7 @@ "\n" "%s%s%s%s" -#: src/gtknotify.c:260 +#: src/gtknotify.c:262 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -3463,22 +3481,22 @@ "\n" "%s" -#: src/gtknotify.c:430 +#: src/gtknotify.c:419 #, c-format msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." msgstr "羌頵����巡擦 <b>%s</b> ������" -#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457 -#: src/gtknotify.c:581 +#: src/gtknotify.c:421 src/gtknotify.c:433 src/gtknotify.c:446 +#: src/gtknotify.c:570 msgid "Unable to open URL" msgstr "��羈���綣� URL" -#: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455 +#: src/gtknotify.c:431 src/gtknotify.c:444 #, c-format msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" msgstr "莪��� <b>%s</b> �咲��: %s" -#: src/gtknotify.c:582 +#: src/gtknotify.c:571 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "�������������羌頵����巡擦鐚�篏����臀��巡擦��" @@ -3492,7 +3510,7 @@ msgstr "莚決��ヨ���茹���絅遵���" #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:894 +#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:901 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "�医産絅遵�������" @@ -3588,382 +3606,346 @@ msgstr "羶�羇糸���絖�罩ゅ������(_E)" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:901 +#: src/gtkpounce.c:908 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "���ゅソ��������" -#: src/gtkpounce.c:959 +#: src/gtkpounce.c:969 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s 綣�紮�������絖�(%s)" -#: src/gtkpounce.c:961 +#: src/gtkpounce.c:971 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s 綏牙�糸��(%s)" -#: src/gtkpounce.c:963 +#: src/gtkpounce.c:973 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s �♂��篋�(%s)" -#: src/gtkpounce.c:965 +#: src/gtkpounce.c:975 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s ���ヤ�(%s)" -#: src/gtkpounce.c:967 +#: src/gtkpounce.c:977 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s ��罩≫�膸�����絖�(%s)" -#: src/gtkpounce.c:969 +#: src/gtkpounce.c:979 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s 綏牙�糸��(%s)" -#: src/gtkpounce.c:971 +#: src/gtkpounce.c:981 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s ��莎欠����(%s)" -#: src/gtkpounce.c:973 +#: src/gtkpounce.c:983 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s 莎遺���(%s)" -#: src/gtkpounce.c:974 +#: src/gtkpounce.c:984 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "���ョ�������若��莚傑�ュ��罩ら��莚��" -#: src/gtkprefs.c:431 +#: src/gtkprefs.c:398 msgid "Interface Options" msgstr "���∫��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:433 +#: src/gtkprefs.c:400 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "絋������臀��������丞ず菴�腮��窮О(_I)" -#: src/gtkprefs.c:662 +#: src/gtkprefs.c:632 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "莚隙�筝��∫�������篏睡����膃��娯源蘂���絨�筝脂����喝�遺源蘂���茵��喝��茖��遺源蘂���" -#: src/gtkprefs.c:702 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "Icon" msgstr "�丈��" -#: src/gtkprefs.c:709 src/gtkprefs.c:2179 src/protocols/jabber/buddy.c:266 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:750 src/protocols/jabber/chat.c:761 +#: src/gtkprefs.c:679 src/gtkprefs.c:2117 src/protocols/jabber/buddy.c:267 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:799 src/protocols/jabber/chat.c:761 msgid "Description" msgstr "�颷�" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "Display" msgstr "�丞ず" -#: src/gtkprefs.c:806 +#: src/gtkprefs.c:775 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "羔����丞ず�狗�贋��(_T)" -#: src/gtkprefs.c:809 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "腦��堺�丞ず�守������莚�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:813 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore c_olors" msgstr "綽順�ラ���(_O)" -#: src/gtkprefs.c:815 +#: src/gtkprefs.c:784 msgid "Ignore font _faces" msgstr "綽順�ュ�篏�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:817 +#: src/gtkprefs.c:786 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "莨�紊у�篏�(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:820 +#: src/gtkprefs.c:789 msgid "Default Formatting" msgstr "藥�莅ゆ�弱�" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:791 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" msgstr "���坂拭��戎���莅ゆ�弱�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" msgstr "綵���戎�����顒������弱��駈������榊��篆≧���篌��丞ず筝肴��激��" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:804 msgid "_Clear Formatting" msgstr "羝��ゆ�弱�(_C)" -#: src/gtkprefs.c:894 -msgid "Send Message" -msgstr "����羔���" - -#: src/gtkprefs.c:895 -msgid "Enter _sends message" -msgstr "��莉������羔���(_S)" - -#: src/gtkprefs.c:897 -msgid "C_ontrol-Enter sends message" -msgstr "Ctrl+��莉������羔���(_O)" - -#: src/gtkprefs.c:900 +#: src/gtkprefs.c:841 msgid "Window Closing" msgstr "腦��e�渇��" -#: src/gtkprefs.c:901 +#: src/gtkprefs.c:842 msgid "_Escape closes window" msgstr "Esc ���渇�㊦���(_E)" -#: src/gtkprefs.c:904 -msgid "Insertions" -msgstr "����" - -#: src/gtkprefs.c:905 -msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" -msgstr "Ctrl+{B/I/U} �贋�号�弱�(_F)" - -#: src/gtkprefs.c:907 -msgid "Control-(number) _inserts smileys" -msgstr "Ctrl+�医�����ョ���(_I)" - -#: src/gtkprefs.c:923 +#: src/gtkprefs.c:858 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "絅遵���茵��綺�" -#: src/gtkprefs.c:932 +#: src/gtkprefs.c:867 msgid "_Sorting:" msgstr "��綺�(_S):" -#: src/gtkprefs.c:938 -msgid "_Raise window on events" -msgstr "����篋�篁倶�倶�羇紫���(_R)" - -#: src/gtkprefs.c:941 +#: src/gtkprefs.c:872 msgid "Buddy Display" msgstr "絅遵��丞ず" -#: src/gtkprefs.c:942 src/gtkprefs.c:1004 +#: src/gtkprefs.c:873 src/gtkprefs.c:933 msgid "Show buddy _icons" msgstr "�丞ず絅遵��丈��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:944 +#: src/gtkprefs.c:875 msgid "Show _warning levels" msgstr "�丞ず茘���膾у��(_W)" -#: src/gtkprefs.c:946 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Show idle _times" msgstr "�丞ず���≧�狗��(_T)" +#: src/gtkprefs.c:879 +msgid "_Automatically expand contacts" +msgstr "�����綣���膤私査(_A)" + +#: src/gtkprefs.c:912 +msgid "Show _buttons as:" +msgstr "絨������丞ず筝�(_B):" + +#: src/gtkprefs.c:914 +msgid "Pictures" +msgstr "�丞��" + +#: src/gtkprefs.c:915 +msgid "Text" +msgstr "��絖�" + +#: src/gtkprefs.c:916 +msgid "Pictures and text" +msgstr "�丞������絖�" + +#: src/gtkprefs.c:923 +msgid "Enable \"_slash\" commands" +msgstr "��莅御��膾水�紊雁���巡擦(_S)" + +#: src/gtkprefs.c:926 +msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" +msgstr "絨����ョ����膾水�巡擦����筝堺���(_S)" + +#: src/gtkprefs.c:929 +msgid "Show _formatting toolbar" +msgstr "�丞ず�弱�綏ュ�傑��(_F)" + +#: src/gtkprefs.c:931 +msgid "Show _aliases in tabs/titles" +msgstr "����膈�/��蘂�筝㊥�丞ず����(_A)" + +#: src/gtkprefs.c:935 +msgid "Enable buddy ic_on animation" +msgstr "����ソ���丈������(_O)" + +#: src/gtkprefs.c:937 +msgid "_Notify buddies that you are typing to them" +msgstr "����絅遵���③����絖�膸�篁�篁�(_N)" + +#: src/gtkprefs.c:939 +msgid "_Raise IM window on events" +msgstr "����篋�篁倶�倶�羇糸�莚�腦���(_R)" + +#: src/gtkprefs.c:942 +msgid "Raise chat _window on events" +msgstr "����篋�篁倶�倶�羇肢��紊����(_W)" + +#. All the tab options! +#: src/gtkprefs.c:946 +msgid "Tab Options" +msgstr "��膈冗��蕁�" + #: src/gtkprefs.c:948 -msgid "Dim i_dle buddies" -msgstr "�丞ず�∞����絅遵�(_D)" - -#: src/gtkprefs.c:950 -msgid "_Automatically expand contacts" -msgstr "�����綣���膤私査(_A)" - -#: src/gtkprefs.c:983 -msgid "Show _buttons as:" -msgstr "絨������丞ず筝�(_B):" - -#: src/gtkprefs.c:985 -msgid "Pictures" -msgstr "�丞��" - -#: src/gtkprefs.c:986 -msgid "Text" -msgstr "��絖�" - -#: src/gtkprefs.c:987 -msgid "Pictures and text" -msgstr "�丞������絖�" - -#: src/gtkprefs.c:994 -msgid "Enable \"_slash\" commands" -msgstr "��莅御��膾水�紊雁���巡擦(_S)" - -#: src/gtkprefs.c:997 -msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" -msgstr "絨����ョ����膾水�巡擦����筝堺���(_S)" - -#: src/gtkprefs.c:1000 -msgid "Show _formatting toolbar" -msgstr "�丞ず�弱�綏ュ�傑��(_F)" - -#: src/gtkprefs.c:1002 -msgid "Show _aliases in tabs/titles" -msgstr "����膈�/��蘂�筝㊥�丞ず����(_A)" - -#: src/gtkprefs.c:1006 -msgid "Enable buddy ic_on animation" -msgstr "����ソ���丈������(_O)" - -#: src/gtkprefs.c:1008 -msgid "_Notify buddies that you are typing to them" -msgstr "����絅遵���③����絖�膸�篁�篁�(_N)" - -#: src/gtkprefs.c:1010 -msgid "_Raise IM window on events" -msgstr "����篋�篁倶�倶�羇糸�莚�腦���(_R)" - -#: src/gtkprefs.c:1013 -msgid "Raise chat _window on events" -msgstr "����篋�篁倶�倶�羇肢��紊����(_W)" - -#: src/gtkprefs.c:1015 -msgid "Use _multi-colored screen names in chats" -msgstr "����紊�賢篏睡���腱�蘂��我�ュ�阪�����桁��(_M)" - -#. All the tab options! -#: src/gtkprefs.c:1019 -msgid "Tab Options" -msgstr "��膈冗��蕁�" - -#: src/gtkprefs.c:1021 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "����筝���膈丞��e���丞ず�恰�倶�������紊�(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1036 +#: src/gtkprefs.c:962 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "����膈鞘��丞ず�渇�㊥����(_U)" -#: src/gtkprefs.c:1039 +#: src/gtkprefs.c:965 msgid "Tab p_lacement:" msgstr "��膈鞘�臀�(_L):" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:967 msgid "Top" msgstr "筝�" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:968 msgid "Bottom" msgstr "筝�" -#: src/gtkprefs.c:1043 +#: src/gtkprefs.c:969 msgid "Left" msgstr "綏�" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:970 msgid "Right" msgstr "��" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:976 msgid "New conversation _placement:" msgstr "�医�莚��丞舟(_P):" -#: src/gtkprefs.c:1101 src/protocols/oscar/oscar.c:746 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5036 +#: src/gtkprefs.c:1027 src/protocols/oscar/oscar.c:749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5045 msgid "IP Address" msgstr "IP �医��" -#: src/gtkprefs.c:1103 +#: src/gtkprefs.c:1029 msgid "_Autodetect IP Address" msgstr "�����羌� IP �医��(_A)" -#: src/gtkprefs.c:1112 +#: src/gtkprefs.c:1038 msgid "Public _IP:" msgstr "��� _IP:" -#: src/gtkprefs.c:1136 +#: src/gtkprefs.c:1062 msgid "Ports" msgstr "腴��" -#: src/gtkprefs.c:1139 +#: src/gtkprefs.c:1065 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "������絎�荀�������腴������(_M)" -#: src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1068 msgid "_Start Port:" msgstr "莎桁�腴��(_S):" -#: src/gtkprefs.c:1149 +#: src/gtkprefs.c:1075 msgid "_End Port:" msgstr "靳�罩∝���(_E):" -#: src/gtkprefs.c:1156 +#: src/gtkprefs.c:1082 msgid "Proxy Server" msgstr "篁g�����≦��" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1086 msgid "No proxy" msgstr "��篁g��" -#: src/gtkprefs.c:1222 +#: src/gtkprefs.c:1148 msgid "_User:" msgstr "����(_U):" -#: src/gtkprefs.c:1278 +#: src/gtkprefs.c:1204 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: src/gtkprefs.c:1279 +#: src/gtkprefs.c:1205 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/gtkprefs.c:1280 +#: src/gtkprefs.c:1206 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/gtkprefs.c:1281 +#: src/gtkprefs.c:1207 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1282 +#: src/gtkprefs.c:1208 msgid "Gnome Default" msgstr "GNOME 藥�莅�" -#: src/gtkprefs.c:1283 +#: src/gtkprefs.c:1209 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1284 +#: src/gtkprefs.c:1210 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1285 +#: src/gtkprefs.c:1211 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1286 +#: src/gtkprefs.c:1212 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1295 +#: src/gtkprefs.c:1221 msgid "Manual" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1346 +#: src/gtkprefs.c:1272 msgid "Browser Selection" msgstr "羌頵�������" -#: src/gtkprefs.c:1350 +#: src/gtkprefs.c:1276 msgid "_Browser:" msgstr "羌頵���(_B):" -#: src/gtkprefs.c:1357 +#: src/gtkprefs.c:1283 msgid "_Open link in:" msgstr "��綣��丈・���劫�(_O):" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1285 msgid "Browser default" msgstr "羌頵����莅�" -#: src/gtkprefs.c:1360 +#: src/gtkprefs.c:1286 msgid "Existing window" msgstr "�井��腦���" -#: src/gtkprefs.c:1362 +#: src/gtkprefs.c:1288 msgid "New tab" msgstr "�医産��膈�" -#: src/gtkprefs.c:1376 +#: src/gtkprefs.c:1302 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -3972,75 +3954,75 @@ "����(_M):\n" "(%s 篁h; URL)" -#: src/gtkprefs.c:1413 +#: src/gtkprefs.c:1339 msgid "Message Logs" msgstr "羔����ュ�" -#: src/gtkprefs.c:1416 +#: src/gtkprefs.c:1342 msgid "Log _Format:" msgstr "�ュ��弱�(_F):" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "_Log all instant messages" msgstr "莅医������恰�倶���(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1347 msgid "Log all c_hats" msgstr "莅医�������紊�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1424 +#: src/gtkprefs.c:1350 msgid "System Logs" msgstr "膤紫��ュ�" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1352 msgid "_Enable system log" msgstr "����鎧膸��ュ�(_E)" -#: src/gtkprefs.c:1429 -msgid "Log when buddies _sign on/sign off" -msgstr "莅医�絅遵����糸��/�糸��(_S)" - -#: src/gtkprefs.c:1435 +#: src/gtkprefs.c:1355 +msgid "Log when buddies log in/log _out" +msgstr "莅医�絅遵����糸��/�糸��(_O)" + +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "莅医�絅遵�������/�♂��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:1441 +#: src/gtkprefs.c:1367 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "莅医�絅遵���胼糸�/����(_B)" -#: src/gtkprefs.c:1447 -msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" -msgstr "莅医�����訓���糸��/����/胼糸�(_O)" - -#: src/gtkprefs.c:1583 +#: src/gtkprefs.c:1373 +msgid "Log your own _signons/idleness/awayness" +msgstr "莅医�����訓���糸��/����/胼糸�(_S)" + +#: src/gtkprefs.c:1509 msgid "Sound Selection" msgstr "紕育�渇����" -#: src/gtkprefs.c:1635 +#: src/gtkprefs.c:1561 msgid "Sound Method" msgstr "紕育�恰�劫�" -#: src/gtkprefs.c:1636 +#: src/gtkprefs.c:1562 msgid "_Method:" msgstr "�劫�(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1638 +#: src/gtkprefs.c:1564 msgid "Console beep" msgstr "�у�九伾����" -#: src/gtkprefs.c:1640 +#: src/gtkprefs.c:1566 msgid "Automatic" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1647 +#: src/gtkprefs.c:1573 msgid "Command" msgstr "�巡擦" -#: src/gtkprefs.c:1648 +#: src/gtkprefs.c:1574 msgid "No sounds" msgstr "��紕育��" -#: src/gtkprefs.c:1656 +#: src/gtkprefs.c:1582 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -4049,102 +4031,102 @@ "紕育�喝�巡擦(_O):\n" "(%s 篁h;��篁九��)" -#: src/gtkprefs.c:1683 +#: src/gtkprefs.c:1609 msgid "Sound Options" msgstr "紕育�渇��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:1684 +#: src/gtkprefs.c:1610 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "絲壕��桁����劫���紕�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:1686 +#: src/gtkprefs.c:1612 msgid "_Sounds while away" msgstr "胼糸��九�紕�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1696 +#: src/gtkprefs.c:1622 msgid "Sound Events" msgstr "紕育�割�篁�" -#: src/gtkprefs.c:1747 +#: src/gtkprefs.c:1673 msgid "Play" msgstr "�㊥��" -#: src/gtkprefs.c:1754 +#: src/gtkprefs.c:1680 msgid "Event" msgstr "篋�篁�" -#: src/gtkprefs.c:1773 +#: src/gtkprefs.c:1699 msgid "Test" msgstr "羌�莚�" -#: src/gtkprefs.c:1777 +#: src/gtkprefs.c:1703 msgid "Reset" msgstr "��臀�" -#: src/gtkprefs.c:1781 +#: src/gtkprefs.c:1707 msgid "Choose..." msgstr "����..." -#: src/gtkprefs.c:1812 +#: src/gtkprefs.c:1761 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "胼糸��倶���井�����ラ����(_Q)" -#: src/gtkprefs.c:1815 +#: src/gtkprefs.c:1764 msgid "_Auto-reply:" msgstr "������紊�(_A):" -#: src/gtkprefs.c:1817 +#: src/gtkprefs.c:1766 msgid "Never" msgstr "篁��" -#: src/gtkprefs.c:1818 +#: src/gtkprefs.c:1767 msgid "When away" msgstr "胼糸���" -#: src/gtkprefs.c:1819 +#: src/gtkprefs.c:1768 msgid "When away and idle" msgstr "胼糸������≧��" -#: src/gtkprefs.c:1822 src/protocols/msn/msn.c:459 -#: src/protocols/msn/msn.c:1276 src/protocols/msn/state.c:32 -#: src/protocols/novell/novell.c:2812 src/protocols/oscar/oscar.c:4183 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 +#: src/gtkprefs.c:1771 src/protocols/msn/msn.c:507 +#: src/protocols/msn/msn.c:1358 src/protocols/msn/state.c:32 +#: src/protocols/novell/novell.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4194 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 msgid "Idle" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1823 +#: src/gtkprefs.c:1772 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "���≧�狗�贋�ュ��(_T):" -#: src/gtkprefs.c:1826 +#: src/gtkprefs.c:1775 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim 篏睡��" -#: src/gtkprefs.c:1829 +#: src/gtkprefs.c:1778 msgid "X usage" msgstr "X 篏睡��" -#: src/gtkprefs.c:1831 +#: src/gtkprefs.c:1780 msgid "Windows usage" msgstr "腦��d戎��" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1788 msgid "Auto-away" msgstr "�����綣�" -#: src/gtkprefs.c:1840 +#: src/gtkprefs.c:1789 msgid "Set away _when idle" msgstr "���≦���活�臀��綣�(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1844 +#: src/gtkprefs.c:1793 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "莅丞舟胼糸���膈�������(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1852 +#: src/gtkprefs.c:1801 msgid "Away m_essage:" msgstr "胼糸�羔���(_E):" -#: src/gtkprefs.c:1921 +#: src/gtkprefs.c:1859 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4159,7 +4141,7 @@ "<span weight=\"bold\">臀�腴�:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1926 +#: src/gtkprefs.c:1864 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -4174,63 +4156,55 @@ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:2135 +#: src/gtkprefs.c:2073 msgid "Load" msgstr "茖���" -#: src/gtkprefs.c:2149 +#: src/gtkprefs.c:2087 msgid "Summary" msgstr "网�茹�" -#: src/gtkprefs.c:2197 +#: src/gtkprefs.c:2135 msgid "Details" msgstr "膸���" -#: src/gtkprefs.c:2388 -msgid "_Edit" -msgstr "膽�莨�(_E)" - -#: src/gtkprefs.c:2422 +#: src/gtkprefs.c:2177 msgid "Interface" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:2425 +#: src/gtkprefs.c:2180 msgid "Message Text" msgstr "羔�������" -#: src/gtkprefs.c:2426 +#: src/gtkprefs.c:2181 msgid "Shortcuts" msgstr "綽��潔��" -#: src/gtkprefs.c:2427 +#: src/gtkprefs.c:2182 msgid "Smiley Themes" msgstr "膃��娯源蘂�" -#: src/gtkprefs.c:2428 +#: src/gtkprefs.c:2183 msgid "Sounds" msgstr "紕育��" -#: src/gtkprefs.c:2429 +#: src/gtkprefs.c:2184 msgid "Network" msgstr "臀�膸�" -#: src/gtkprefs.c:2434 +#: src/gtkprefs.c:2189 msgid "Browser" msgstr "羌頵���" -#: src/gtkprefs.c:2437 +#: src/gtkprefs.c:2192 msgid "Logging" msgstr "�ュ�" -#: src/gtkprefs.c:2438 +#: src/gtkprefs.c:2193 msgid "Away / Idle" msgstr "胼糸�/����" -#: src/gtkprefs.c:2439 -msgid "Away Messages" -msgstr "胼糸�羔���" - -#: src/gtkprefs.c:2442 +#: src/gtkprefs.c:2196 msgid "Plugins" msgstr "��篁�" @@ -4254,63 +4228,63 @@ msgid "Block only the users below" msgstr "����巡札筝�����" -#: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1495 +#: src/gtkprivacy.c:388 src/protocols/jabber/jabber.c:1508 msgid "Privacy" msgstr "��腱�" -#: src/gtkprivacy.c:399 +#: src/gtkprivacy.c:401 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "絲拷��腱�莅丞舟���贋�劫�篌�腴��括������" #. "Set privacy for:" label -#: src/gtkprivacy.c:411 +#: src/gtkprivacy.c:413 msgid "Set privacy for:" msgstr "莅丞舟��腱���茣���:" -#: src/gtkprivacy.c:580 src/gtkprivacy.c:596 +#: src/gtkprivacy.c:582 src/gtkprivacy.c:598 msgid "Permit User" msgstr "��莅悟����" -#: src/gtkprivacy.c:581 +#: src/gtkprivacy.c:583 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "莨��ュ��莅梧��膤紙�������激��" -#: src/gtkprivacy.c:582 +#: src/gtkprivacy.c:584 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "���活���莅後��肩���決��膤紙���莚決��ヤ�/絎�����絖���" -#: src/gtkprivacy.c:585 src/gtkprivacy.c:598 +#: src/gtkprivacy.c:587 src/gtkprivacy.c:600 msgid "Permit" msgstr "��莅�" -#: src/gtkprivacy.c:590 +#: src/gtkprivacy.c:592 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "��莅� %s ��膤紙����鐚�" -#: src/gtkprivacy.c:592 +#: src/gtkprivacy.c:594 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "�������活���莅� %s ��膤紙����鐚�" -#: src/gtkprivacy.c:619 src/gtkprivacy.c:632 +#: src/gtkprivacy.c:621 src/gtkprivacy.c:634 msgid "Block User" msgstr "絮�恝����" -#: src/gtkprivacy.c:620 +#: src/gtkprivacy.c:622 msgid "Type a user to block." msgstr "莨��ヨ�絮�恝�����激��" -#: src/gtkprivacy.c:621 +#: src/gtkprivacy.c:623 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "莚決��ユ���活�絮�恝�����桁��腱違��" -#: src/gtkprivacy.c:628 +#: src/gtkprivacy.c:630 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "絮�� %s ����" -#: src/gtkprivacy.c:630 +#: src/gtkprivacy.c:632 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "�������活�絮�� %s ����" @@ -4318,42 +4292,42 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:1012 src/protocols/msn/msn.c:464 -#: src/protocols/msn/msn.c:1291 src/protocols/novell/novell.c:1898 -#: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:116 -#: src/request.h:1236 +#: src/gtkrequest.c:257 src/protocols/gg/gg.c:1013 src/protocols/msn/msn.c:514 +#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/novell/novell.c:1901 +#: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117 +#: src/request.h:1235 msgid "Yes" msgstr "��" -#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1012 src/protocols/msn/msn.c:464 -#: src/protocols/msn/msn.c:1291 src/protocols/novell/novell.c:1899 -#: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:117 -#: src/request.h:1236 +#: src/gtkrequest.c:258 src/protocols/gg/gg.c:1013 src/protocols/msn/msn.c:514 +#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/novell/novell.c:1902 +#: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118 +#: src/request.h:1235 msgid "No" msgstr "��" -#: src/gtkrequest.c:244 +#: src/gtkrequest.c:261 msgid "Apply" msgstr "綺���" -#: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:318 +#: src/gtkrequest.c:262 src/protocols/msn/msn.c:316 #: src/protocols/silc/util.c:332 msgid "Close" msgstr "�渇��" -#: src/gtkrequest.c:1398 +#: src/gtkrequest.c:1479 msgid "That file already exists" msgstr "莚ユ��篁銀�絖���" -#: src/gtkrequest.c:1399 +#: src/gtkrequest.c:1480 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "�������活�荀���鐚�" -#: src/gtkrequest.c:1437 src/gtkrequest.c:1458 +#: src/gtkrequest.c:1518 src/gtkrequest.c:1539 msgid "Save File..." msgstr "篆�絖���篁�..." -#: src/gtkrequest.c:1438 src/gtkrequest.c:1459 +#: src/gtkrequest.c:1519 src/gtkrequest.c:1540 msgid "Open File..." msgstr "��綣���篁�..." @@ -4424,15 +4398,88 @@ "launched: %s" msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������臀���羈�莪�����臀���紕育�喝�巡擦: %s" -#: src/log.c:109 +#: src/gtkutils.c:1399 src/gtkutils.c:1424 +#, c-format +msgid "The following error has occurred loading %s: %s" +msgstr "茖��� %s �九���篋�筝�����莚�: %s��" + +#: src/gtkutils.c:1401 src/gtkutils.c:1426 +msgid "Failed to load image" +msgstr "茖��ュ�上�鎀沿乾" + +#: src/gtkutils.c:1487 +#, c-format +msgid "Cannot send folder %s." +msgstr "��羈�������篁九す %s��" + +#: src/gtkutils.c:1489 +msgid "" +"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " +"individually" +msgstr "Gaim ��羈�篌�����篁九す������荀�������荀�篌�������筝���篁�" + +#: src/gtkutils.c:1516 src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1530 +msgid "You have dragged an image" +msgstr "�����割��上��" + +#: src/gtkutils.c:1517 +msgid "" +"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " +"use it as the buddy icon for this user." +msgstr "���札��菴���篁銀�������罩ゅ�上���絨��九��ュ�井④羔���賢鐚�����絨��句���罩ょ���欠��紊翫���" + +#: src/gtkutils.c:1521 src/gtkutils.c:1536 +msgid "Set as buddy icon" +msgstr "顒丞舟筝阪ソ��紊翫��" + +#: src/gtkutils.c:1522 src/gtkutils.c:1537 +msgid "Send image file" +msgstr "�����上���鋌�" + +#: src/gtkutils.c:1523 src/gtkutils.c:1537 +msgid "Insert in message" +msgstr "�����賢����" + +#: src/gtkutils.c:1526 +msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" +msgstr "�������活�絨��区�臀�減罩ょ���欠��紊翫���" + +#: src/gtkutils.c:1531 +msgid "" +"You can send this image as a file transfer orembed it into this message, or " +"use it as the buddy icon for this user." +msgstr "���札��菴���篁銀�������罩ゅ�上���絨��九��ュ�井④羔���賢鐚�����絨��句���罩ょ���欠��紊翫���" + +#: src/gtkutils.c:1533 +msgid "" +"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " +"this user" +msgstr "���札��菴���篁銀�������罩ゅ�上�������絨��句���罩ょ���欠��紊翫���" + +#. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like +#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really +#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? +#. * Probably not. I'll just give an error and return. +#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong +#: src/gtkutils.c:1587 +msgid "Cannot send launcher" +msgstr "��閿�����������" + +#: src/gtkutils.c:1587 +msgid "" +"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " +"launcher points to instead of this launcher itself." +msgstr "�����括������√����������ぇ紊��井���灸�鐚�����醇�活�����罩ゅ����������������篁駈�������������昆��" + +#: src/log.c:104 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "<b><font color\"=red\">�糸�腮�綺閽≧��莚糸�����</font></b>" -#: src/log.c:533 +#: src/log.c:528 msgid "XML" msgstr "XML" -#: src/log.c:596 +#: src/log.c:591 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4441,7 +4488,7 @@ "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <������紊�>:" "</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:598 +#: src/log.c:593 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" @@ -4450,25 +4497,25 @@ "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <������紊�>:" "</b></font> %s<br/>\n" -#: src/log.c:649 src/log.c:779 +#: src/log.c:644 src/log.c:774 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>�鞘��井�ュ�莊��鐚�</b></font>" -#: src/log.c:659 src/log.c:791 +#: src/log.c:654 src/log.c:786 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>��羈�莚糸���篁�: %s</b></font>" -#: src/log.c:663 +#: src/log.c:658 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/log.c:724 +#: src/log.c:719 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <������紊�>: %s\n" -#: src/log.c:795 +#: src/log.c:790 msgid "Plain text" msgstr "膾�����" @@ -4498,8 +4545,8 @@ msgstr "薤���蕁�(_R)" #: src/main.c:291 -msgid "_Sign on" -msgstr "�糸��(_S)" +msgid "_Log in" +msgstr "�糸��(_L)" #. full help text #: src/main.c:513 @@ -4540,11 +4587,11 @@ msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s��莚�莚���%s -h���ョ��絽�����\n" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:895 msgid "Unable to load preferences" msgstr "��羈�茖��ラ���蕁�" -#: src/main.c:841 +#: src/main.c:895 msgid "" "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " @@ -4553,33 +4600,33 @@ "Gaim ��羈�茖��ユ����薤���蕁刻�������������蕁号���������弱�紊���鐚�����綏俄�������莚隙戎" "�����蕁合��i���育��臀�����莅丞舟��" -#: src/plugin.c:289 +#: src/plugin.c:304 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "������篁� %s ���上�違��絎�茖�罩ゆ�篁句�九����莚�筝�罨<��" -#: src/plugin.c:294 src/plugin.c:322 +#: src/plugin.c:309 src/plugin.c:337 msgid "Gaim was unable to load your plugin." msgstr "Gaim ��羈�茖��ユ������篁吟��" -#: src/plugin.c:318 +#: src/plugin.c:333 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "������篁� %s ��羈�茖��ャ��" -#: src/prefs.c:113 +#: src/prefs.c:114 msgid "Slightly less boring default" msgstr "��Ⅶ��篋�" -#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/irc/irc.c:162 -#: src/protocols/msn/msn.c:484 src/protocols/msn/state.c:29 +#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/irc/irc.c:165 +#: src/protocols/msn/msn.c:538 src/protocols/msn/state.c:29 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 -#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2803 -#: src/protocols/novell/novell.c:2922 src/protocols/novell/novell.c:2973 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:768 src/protocols/oscar/oscar.c:6868 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 +#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2808 +#: src/protocols/novell/novell.c:2927 src/protocols/novell/novell.c:2978 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:771 src/protocols/oscar/oscar.c:6876 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3128 msgid "Available" msgstr "����" @@ -4591,9 +4638,9 @@ msgid "Away for friends only" msgstr "���絅遵�胼糸�" -#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/oscar/oscar.c:678 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6878 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3144 +#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/oscar/oscar.c:681 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6890 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2649 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3172 msgid "Invisible" msgstr "��荳�" @@ -4609,14 +4656,14 @@ msgid "Unable to resolve hostname." msgstr "��羈�茹f��筝紙�阪����" -#: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1718 +#: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1720 msgid "Unable to connect to server." msgstr "��羈�菴��ュ�井���≦����" #: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:130 -#: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 -#: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:107 +#: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:365 +#: src/protocols/jabber/auth.c:463 src/protocols/jabber/auth.c:475 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:108 msgid "Invalid response from server." msgstr "���≦������綺�������" @@ -4636,197 +4683,199 @@ msgid "Unknown Error Code." msgstr "���ョ����莚�撮����" -#: src/protocols/gg/gg.c:232 src/protocols/oscar/oscar.c:3986 +#: src/protocols/gg/gg.c:233 src/protocols/oscar/oscar.c:3994 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>�倶��:</B> %s<HR>%s" #. res[0] == username -#: src/protocols/gg/gg.c:233 src/protocols/gg/gg.c:1074 -#: src/protocols/napster/napster.c:405 src/protocols/oscar/oscar.c:3990 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4212 src/protocols/silc/ops.c:1086 -#: src/protocols/silc/ops.c:1149 src/protocols/toc/toc.c:469 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136 +#: src/protocols/gg/gg.c:234 src/protocols/gg/gg.c:1075 +#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:3998 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4223 src/protocols/silc/ops.c:1088 +#: src/protocols/silc/ops.c:1151 src/protocols/toc/toc.c:469 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1137 msgid "Buddy Information" msgstr "絅遵�篆≧��" -#: src/protocols/gg/gg.c:267 src/protocols/irc/irc.c:154 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:998 src/protocols/jabber/jabber.c:957 -#: src/protocols/msn/msn.c:476 src/protocols/novell/novell.c:2815 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:736 src/protocols/oscar/oscar.c:6664 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6858 src/protocols/silc/silc.c:46 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 +#: src/protocols/gg/gg.c:268 src/protocols/irc/irc.c:157 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1068 src/protocols/jabber/jabber.c:970 +#: src/protocols/msn/msn.c:530 src/protocols/napster/napster.c:556 +#: src/protocols/novell/novell.c:2820 src/protocols/oscar/oscar.c:739 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6672 src/protocols/oscar/oscar.c:6866 +#: src/protocols/silc/silc.c:46 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2653 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3122 msgid "Offline" msgstr "胼紫鎖" -#: src/protocols/gg/gg.c:277 src/protocols/gg/gg.c:283 -#: src/protocols/gg/gg.c:289 src/protocols/gg/gg.c:295 -#: src/protocols/gg/gg.c:301 src/protocols/gg/gg.c:307 -#: src/protocols/gg/gg.c:313 src/protocols/irc/irc.c:167 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:963 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:969 src/protocols/jabber/jabber.c:975 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:981 src/protocols/jabber/jabber.c:987 -#: src/protocols/novell/novell.c:2826 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3106 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3140 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2225 +#: src/protocols/gg/gg.c:278 src/protocols/gg/gg.c:284 +#: src/protocols/gg/gg.c:290 src/protocols/gg/gg.c:296 +#: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/gg/gg.c:308 +#: src/protocols/gg/gg.c:314 src/protocols/irc/irc.c:170 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:970 src/protocols/jabber/jabber.c:976 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/jabber/jabber.c:988 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:994 src/protocols/jabber/jabber.c:1000 +#: src/protocols/novell/novell.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:6877 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6884 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3134 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2227 msgid "Message" msgstr "羔���" -#: src/protocols/gg/gg.c:326 +#: src/protocols/gg/gg.c:327 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "�倶��: %s" -#: src/protocols/gg/gg.c:480 +#: src/protocols/gg/gg.c:481 msgid "Could not connect" msgstr "��羈�菴���" -#: src/protocols/gg/gg.c:487 +#: src/protocols/gg/gg.c:488 msgid "Unable to read socket" msgstr "��羈�莚糸�絅��ュ�" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here -#: src/protocols/gg/gg.c:737 src/protocols/napster/napster.c:487 -#: src/protocols/napster/napster.c:518 src/protocols/toc/toc.c:171 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2265 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2294 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2357 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 +#: src/protocols/gg/gg.c:738 src/protocols/napster/napster.c:486 +#: src/protocols/napster/napster.c:517 src/protocols/toc/toc.c:171 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2280 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2309 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2372 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 msgid "Unable to connect." msgstr "��羈�菴��ャ��" -#: src/protocols/gg/gg.c:753 +#: src/protocols/gg/gg.c:754 msgid "Reading data" msgstr "莚糸��井��" -#: src/protocols/gg/gg.c:756 +#: src/protocols/gg/gg.c:757 msgid "Balancer handshake" msgstr "綛活 �����" -#: src/protocols/gg/gg.c:759 +#: src/protocols/gg/gg.c:760 msgid "Reading server key" msgstr "莚糸����≦�����" -#: src/protocols/gg/gg.c:762 +#: src/protocols/gg/gg.c:763 msgid "Exchanging key hash" msgstr "篋ゆ�√���" -#: src/protocols/gg/gg.c:772 +#: src/protocols/gg/gg.c:773 msgid "Critical error in GG library\n" msgstr "GG 綺����渇����莚�\n" -#: src/protocols/gg/gg.c:790 src/protocols/gg/gg.c:881 +#: src/protocols/gg/gg.c:791 src/protocols/gg/gg.c:882 #: src/protocols/toc/toc.c:147 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "菴��ュ�� %s 紊沿乾" -#: src/protocols/gg/gg.c:838 +#: src/protocols/gg/gg.c:839 msgid "Unable to ping server" msgstr "��羈�菴������≦��" -#: src/protocols/gg/gg.c:850 +#: src/protocols/gg/gg.c:851 msgid "Send as message" msgstr "����筝堺���" -#: src/protocols/gg/gg.c:855 +#: src/protocols/gg/gg.c:856 msgid "Looking up GG server" msgstr "罩e���ラ�� GG ���≦��" -#: src/protocols/gg/gg.c:858 +#: src/protocols/gg/gg.c:859 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" msgstr "��絎��� Gadu-Gadu UIN ����" -#: src/protocols/gg/gg.c:905 +#: src/protocols/gg/gg.c:906 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." msgstr "����上�������� Gadu-Gadu UIN ����羔�����" -#: src/protocols/gg/gg.c:980 +#: src/protocols/gg/gg.c:981 msgid "Couldn't get search results" msgstr "��羈��桁���膣∝���" -#: src/protocols/gg/gg.c:985 +#: src/protocols/gg/gg.c:986 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" msgstr "Gadu-Gadu ��膣√���" -#: src/protocols/gg/gg.c:1011 +#: src/protocols/gg/gg.c:1012 msgid "Active" msgstr "羇肢�" -#: src/protocols/gg/gg.c:1016 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 +#: src/protocols/gg/gg.c:1017 src/protocols/oscar/oscar.c:5037 msgid "UIN" msgstr "UIN" #. First Name -#: src/protocols/gg/gg.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:614 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 src/protocols/silc/ops.c:808 +#: src/protocols/gg/gg.c:1021 src/protocols/jabber/jabber.c:621 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5048 src/protocols/silc/ops.c:810 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268 msgid "First Name" msgstr "��" #. Last Name -#: src/protocols/gg/gg.c:1025 src/protocols/jabber/jabber.c:619 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 src/protocols/trepia/trepia.c:275 +#: src/protocols/gg/gg.c:1026 src/protocols/jabber/jabber.c:626 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5049 src/protocols/trepia/trepia.c:275 msgid "Last Name" msgstr "紮�" -#: src/protocols/gg/gg.c:1029 src/protocols/gg/gg.c:1774 -#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:5029 -#: src/protocols/silc/ops.c:1206 +#: src/protocols/gg/gg.c:1030 src/protocols/gg/gg.c:1775 +#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:5038 +#: src/protocols/silc/ops.c:1202 msgid "Nick" msgstr "�窮О" -#: src/protocols/gg/gg.c:1036 src/protocols/gg/gg.c:1039 +#: src/protocols/gg/gg.c:1037 src/protocols/gg/gg.c:1040 msgid "Birth Year" msgstr "�榊��綛岩蚕" -#: src/protocols/gg/gg.c:1045 src/protocols/gg/gg.c:1047 -#: src/protocols/gg/gg.c:1049 +#: src/protocols/gg/gg.c:1046 src/protocols/gg/gg.c:1048 +#: src/protocols/gg/gg.c:1050 msgid "Sex" msgstr "�у��" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:1053 src/protocols/jabber/jabber.c:629 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 src/protocols/oscar/oscar.c:5091 +#: src/protocols/gg/gg.c:1054 src/protocols/jabber/jabber.c:636 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 src/protocols/oscar/oscar.c:5100 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411 msgid "City" msgstr "���" -#: src/protocols/gg/gg.c:1096 +#: src/protocols/gg/gg.c:1097 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." msgstr "Gadu-Gadu ���≦��押��絖���ソ����茵���" -#: src/protocols/gg/gg.c:1104 +#: src/protocols/gg/gg.c:1105 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" msgstr "��羈�篁����≦����ュソ����茵�" -#: src/protocols/gg/gg.c:1166 +#: src/protocols/gg/gg.c:1167 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" msgstr "絅遵���茵�群膸����鋍����� Gadu-Gadu ���≦���" -#: src/protocols/gg/gg.c:1174 +#: src/protocols/gg/gg.c:1175 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" msgstr "��羈�絨�絅遵���茵������ Gadu-Gadu ���≦��" -#: src/protocols/gg/gg.c:1182 +#: src/protocols/gg/gg.c:1183 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" msgstr "絅遵���茵�群膸����鋌� Gadu-Gadu ���≦������" -#: src/protocols/gg/gg.c:1190 +#: src/protocols/gg/gg.c:1191 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" msgstr "��羈�篁� Gadu-Gadu ���≦�����ゅソ����茵�" -#: src/protocols/gg/gg.c:1199 +#: src/protocols/gg/gg.c:1200 msgid "Password changed successfully" msgstr "絲��������贋��" -#: src/protocols/gg/gg.c:1206 +#: src/protocols/gg/gg.c:1207 msgid "Password couldn't be changed" msgstr "絲�����羈��贋��" -#: src/protocols/gg/gg.c:1325 +#: src/protocols/gg/gg.c:1326 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" msgstr "筝� Gadu-Gadu ���≦����莅��咲��" -#: src/protocols/gg/gg.c:1326 +#: src/protocols/gg/gg.c:1327 msgid "" "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." @@ -4834,77 +4883,77 @@ "Gaim ��羈�絎�������莚傑�鐚�������� Gadu-Gadu HTTP ���≦����莅��榊ー�����莚欠�����莚�" "筝�罨<��" -#: src/protocols/gg/gg.c:1355 +#: src/protocols/gg/gg.c:1356 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" msgstr "��羈�絲弱�� Gadu-Gadu 絅遵���茵�" -#: src/protocols/gg/gg.c:1356 +#: src/protocols/gg/gg.c:1357 msgid "" "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " "again later." msgstr "Gaim ��羈�菴��ュ�� Gadu-Gadu 絅遵���茵����≦����莚欠�����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/gg/gg.c:1429 +#: src/protocols/gg/gg.c:1430 msgid "Couldn't export buddy list" msgstr "��羈�絲弱�阪ソ����茵�" -#: src/protocols/gg/gg.c:1430 src/protocols/gg/gg.c:1453 +#: src/protocols/gg/gg.c:1431 src/protocols/gg/gg.c:1454 msgid "" "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." msgstr "Gaim ��羈�菴��ュ�医ソ����茵����≦����莚欠�����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/gg/gg.c:1452 +#: src/protocols/gg/gg.c:1453 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" msgstr "��羈����� Gadu-Gadu 絅遵���茵�" -#: src/protocols/gg/gg.c:1503 +#: src/protocols/gg/gg.c:1504 msgid "Unable to access directory" msgstr "��羈�莅翠�����" -#: src/protocols/gg/gg.c:1504 +#: src/protocols/gg/gg.c:1505 msgid "" "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " "the directory server. Please try again later." msgstr "Gaim ��羈���膣∝���鐚���������羈�筝�������≦����ャ��莚欠�����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/gg/gg.c:1538 +#: src/protocols/gg/gg.c:1539 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" msgstr "��羈��贋�� Gadu-Gadu 絲���" -#: src/protocols/gg/gg.c:1539 +#: src/protocols/gg/gg.c:1540 msgid "" "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " "Gadu-Gadu server. Please try again later." msgstr "" "Gaim ��羈��贋�号����絲���鐚�������� Gadu-Gadu ���≦����ュ�咲����莚欠�����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/gg/gg.c:1555 +#: src/protocols/gg/gg.c:1556 msgid "Directory Search" msgstr "�����膣�" #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: src/protocols/gg/gg.c:1560 src/protocols/jabber/jabber.c:1091 +#: src/protocols/gg/gg.c:1561 src/protocols/jabber/jabber.c:1104 #: src/protocols/toc/toc.c:1571 msgid "Change Password" msgstr "�贋�劫���" -#: src/protocols/gg/gg.c:1564 +#: src/protocols/gg/gg.c:1565 msgid "Import Buddy List from Server" msgstr "篁����≦����ュソ����茵�" -#: src/protocols/gg/gg.c:1568 +#: src/protocols/gg/gg.c:1569 msgid "Export Buddy List to Server" msgstr "絨�絅遵���茵���阪�井���≦��" -#: src/protocols/gg/gg.c:1572 +#: src/protocols/gg/gg.c:1573 msgid "Delete Buddy List from Server" msgstr "篁����≦�����ゅソ����茵�" -#: src/protocols/gg/gg.c:1605 +#: src/protocols/gg/gg.c:1606 msgid "Unable to access user profile." msgstr "��羈�莅翠�����潔��臀���篁吟��" -#: src/protocols/gg/gg.c:1606 +#: src/protocols/gg/gg.c:1607 msgid "" "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " "the directory server. Please try again later." @@ -4921,23 +4970,23 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/gg/gg.c:1753 src/protocols/gg/gg.c:1755 +#: src/protocols/gg/gg.c:1754 src/protocols/gg/gg.c:1756 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu �顒��篁�" -#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1309 +#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1310 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "���ョ����莚�撮��: %s" #: src/protocols/irc/cmds.c:450 src/protocols/jabber/chat.c:584 -#: src/protocols/silc/silc.c:1017 +#: src/protocols/silc/silc.c:1018 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "������莚�蘂�筝�: %s" #: src/protocols/irc/cmds.c:454 src/protocols/jabber/chat.c:588 -#: src/protocols/silc/silc.c:1021 +#: src/protocols/silc/silc.c:1022 msgid "No topic is set" msgstr "���絎�莚�蘂�" @@ -4969,51 +5018,51 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "%s �� MOTD" -#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:409 +#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:412 msgid "Server has disconnected" msgstr "���≦��群�㊤�菴���" -#: src/protocols/irc/irc.c:178 +#: src/protocols/irc/irc.c:181 msgid "View MOTD" msgstr "�ョ�� MOTD" -#: src/protocols/irc/irc.c:190 src/protocols/silc/chat.c:32 +#: src/protocols/irc/irc.c:193 src/protocols/silc/chat.c:32 msgid "_Channel:" msgstr "蘂���(_C):" -#: src/protocols/irc/irc.c:195 src/protocols/jabber/chat.c:56 +#: src/protocols/irc/irc.c:198 src/protocols/jabber/chat.c:56 msgid "_Password:" msgstr "絲���(_P):" -#: src/protocols/irc/irc.c:227 +#: src/protocols/irc/irc.c:230 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC �窮О筝��遵�������" -#: src/protocols/irc/irc.c:246 src/protocols/toc/toc.c:199 -#, c-format -msgid "Signon: %s" -msgstr "�糸���: %s" - -#: src/protocols/irc/irc.c:255 +#: src/protocols/irc/irc.c:249 +#, c-format +msgid "Logging in: %s" +msgstr "�糸��: %s" + +#: src/protocols/irc/irc.c:258 msgid "Couldn't create socket" msgstr "��羈���綮阪��ュ�" -#: src/protocols/irc/irc.c:270 src/protocols/jabber/jabber.c:298 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1685 src/protocols/oscar/oscar.c:1752 +#: src/protocols/irc/irc.c:273 src/protocols/jabber/jabber.c:301 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 src/protocols/oscar/oscar.c:1757 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "��羈�菴��ュ�遺源��" -#: src/protocols/irc/irc.c:406 src/protocols/trepia/trepia.c:929 +#: src/protocols/irc/irc.c:409 src/protocols/trepia/trepia.c:929 msgid "Read error" msgstr "莚糸���莚�" -#: src/protocols/irc/irc.c:561 src/protocols/silc/chat.c:1373 +#: src/protocols/irc/irc.c:564 src/protocols/silc/chat.c:1373 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1398 msgid "Users" msgstr "����" -#: src/protocols/irc/irc.c:564 src/protocols/silc/chat.c:1376 -#: src/protocols/silc/ops.c:1168 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1407 +#: src/protocols/irc/irc.c:567 src/protocols/silc/chat.c:1376 +#: src/protocols/silc/ops.c:1170 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1407 msgid "Topic" msgstr "莚�蘂�" @@ -5025,40 +5074,39 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/irc/irc.c:671 +#: src/protocols/irc/irc.c:674 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC �顒��篁�" #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:672 +#: src/protocols/irc/irc.c:675 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "��莚��翫��� IRC �顒��篁�" -#: src/protocols/irc/irc.c:691 src/protocols/irc/msgs.c:201 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1608 src/protocols/napster/napster.c:672 -#: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1130 +#: src/protocols/irc/irc.c:694 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1621 src/protocols/napster/napster.c:691 +#: src/protocols/silc/ops.c:1028 src/protocols/silc/ops.c:1132 msgid "Server" msgstr "���≦��" -#: src/protocols/irc/irc.c:694 src/protocols/jabber/jabber.c:1629 -#: src/protocols/msn/msn.c:1883 src/protocols/napster/napster.c:677 -#: src/protocols/silc/silc.c:1603 src/protocols/trepia/trepia.c:1303 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/jabber/jabber.c:1642 +#: src/protocols/msn/msn.c:1963 src/protocols/napster/napster.c:696 +#: src/protocols/silc/silc.c:1604 src/protocols/trepia/trepia.c:1303 msgid "Port" msgstr "腴��" -#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/oscar/oscar.c:7505 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2857 -msgid "Encoding" +#: src/protocols/irc/irc.c:700 +msgid "Encodings" msgstr "靶���" -#: src/protocols/irc/irc.c:700 src/protocols/irc/msgs.c:195 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:589 src/protocols/silc/buddy.c:1450 -#: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975 -#: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126 +#: src/protocols/irc/irc.c:703 src/protocols/irc/msgs.c:195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/silc/buddy.c:1450 +#: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 +#: src/protocols/silc/ops.c:1126 src/protocols/silc/ops.c:1128 msgid "Username" msgstr "���桁��" -#: src/protocols/irc/irc.c:703 +#: src/protocols/irc/irc.c:706 msgid "Real name" msgstr "����" @@ -5091,18 +5139,17 @@ #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 -#: src/protocols/msn/msn.c:1276 src/protocols/msn/msn.c:1289 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 +#: src/protocols/msn/msn.c:1358 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 #, c-format msgid "<b>%s:</b> %s<br>" msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" -#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:967 -#: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007 +#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:969 +#: src/protocols/silc/ops.c:1120 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007 msgid "Realname" msgstr "����" -#: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1039 +#: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1041 msgid "Currently on" msgstr "����篏�篋�" @@ -5182,75 +5229,75 @@ msgid "Invitation only" msgstr "����莚�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:628 +#: src/protocols/irc/msgs.c:623 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "��← %s: %s 荼√�坂�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:633 +#: src/protocols/irc/msgs.c:628 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "茴� %s (%s) 荼√��" -#: src/protocols/irc/msgs.c:654 +#: src/protocols/irc/msgs.c:649 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "�� %3$s 膊∞��(%1$s %2$s)" -#: src/protocols/irc/msgs.c:763 +#: src/protocols/irc/msgs.c:758 msgid "Could not change nick" msgstr "��羈��贋�号�窮О" -#: src/protocols/irc/msgs.c:764 +#: src/protocols/irc/msgs.c:759 msgid "Cannot change nick" msgstr "��羈��贋�号�窮О" -#: src/protocols/irc/msgs.c:785 +#: src/protocols/irc/msgs.c:780 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "��群膸��鋇��蘂���%s%s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:825 +#: src/protocols/irc/msgs.c:820 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "��莚�: ���≦���� PONG ����" -#: src/protocols/irc/msgs.c:827 +#: src/protocols/irc/msgs.c:822 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING ��綺� -- 綮九��: %lu 腱�" -#: src/protocols/irc/msgs.c:902 +#: src/protocols/irc/msgs.c:897 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "��羈����� %s:" -#: src/protocols/irc/msgs.c:903 src/protocols/silc/ops.c:912 +#: src/protocols/irc/msgs.c:898 src/protocols/silc/ops.c:914 msgid "Cannot join channel" msgstr "��羈����ラ���" -#: src/protocols/irc/msgs.c:939 +#: src/protocols/irc/msgs.c:934 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "�ヨ�� %s ���峨��" -#: src/protocols/irc/parse.c:109 +#: src/protocols/irc/parse.c:110 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "action <荀��ц������>: �ц������" -#: src/protocols/irc/parse.c:110 +#: src/protocols/irc/parse.c:111 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "away [羔���]: 莅丞舟胼糸�羔����筝�絨冗�闉�����篁h;胼糸���" -#: src/protocols/irc/parse.c:111 +#: src/protocols/irc/parse.c:112 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" "deop <�窮О1> [�窮О2]����: ���ゆ��篋榊��膊∞�����倶�������蕁紙�����膊∞������" -#: src/protocols/irc/parse.c:112 +#: src/protocols/irc/parse.c:113 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " @@ -5259,13 +5306,13 @@ "devoice <�窮О1> [�窮О2]����: ���ゆ��篋榊��蘂���莚㊨�括�倶��鐚�篏水�倶��羈������茴����" "(+m)�区�莚������蕁紙�����膊∞������" -#: src/protocols/irc/parse.c:113 +#: src/protocols/irc/parse.c:114 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "invite <�窮О> [�翠��]: ��莚傑��篋阪���ユ����絎���蘂���鐚�����綵���蘂�����" -#: src/protocols/irc/parse.c:114 +#: src/protocols/irc/parse.c:115 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." @@ -5273,7 +5320,7 @@ "j <�翠��1>[,�翠��][,����] [絲���1[,絲���2][,����]]: 莨��ヤ�筝���紊�筝����鐚�絋���荀�" "��莚�������箴�蘂���絲��ャ��" -#: src/protocols/irc/parse.c:115 +#: src/protocols/irc/parse.c:116 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." @@ -5281,136 +5328,131 @@ "join <�翠��1>[,�翠��][,����] [絲���1[,絲���2][,����]]: 莨��ヤ�筝���紊�筝����鐚�絋���" "荀���莚�������箴�蘂���絲��ャ��" -#: src/protocols/irc/parse.c:116 +#: src/protocols/irc/parse.c:117 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "kick <�窮О> [羔���]: 絨���篋肴権�咲��������蕁紙�����膊∞������" -#: src/protocols/irc/parse.c:117 +#: src/protocols/irc/parse.c:118 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" msgstr "" "list: �丞ず臀�膸�筝�����紊����茵���<i>茘���鐚���篋����≦����遵��罩よ���㊤�����菴��ャ��</i>" -#: src/protocols/irc/parse.c:118 +#: src/protocols/irc/parse.c:119 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "me <荀��ц������>: �ц������" -#: src/protocols/irc/parse.c:119 +#: src/protocols/irc/parse.c:120 msgid "" "mode <nick|channel> <+|-><A-Za-z>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" "mode <�窮О|蘂���> <+|-><A-Za-z>: 莅丞舟����羔�蘂��������傑─綣��" -#: src/protocols/irc/parse.c:120 +#: src/protocols/irc/parse.c:121 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "msg <�喂О> <羔���>: 膸����桁���腱�筝�羔���(筝�����後�)��" -#: src/protocols/irc/parse.c:121 +#: src/protocols/irc/parse.c:122 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "name [蘂���]: ���咲���筝㊦���������激��" -#: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1439 +#: src/protocols/irc/parse.c:123 src/protocols/jabber/jabber.c:1452 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <�井�窮О>: �贋�号�����窮О��" -#: src/protocols/irc/parse.c:123 +#: src/protocols/irc/parse.c:124 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "op <�窮О1> [�窮О2]����: 筝堺��篋堺�篋�蘂���膊∞�����倶�������蕁紙�����膊∞������" -#: src/protocols/irc/parse.c:124 +#: src/protocols/irc/parse.c:125 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "operwall <羔���>: 絋�������ラ��菴����箙����緒�莚隙�荀�篏睡����" -#: src/protocols/irc/parse.c:125 +#: src/protocols/irc/parse.c:126 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "part [�翠��] [羔���]: 胼糸�綵���蘂�������絎�蘂���鐚�綛句��筝�������羔�����" -#: src/protocols/irc/parse.c:126 +#: src/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "ping [�窮О]: 莚∫�����桁�篋�紊��炊�狗�翫��(�ユ����絎����桁��篁h;���≦��)��" -#: src/protocols/irc/parse.c:127 +#: src/protocols/irc/parse.c:128 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "query <�窮О> <羔���>: 膸����桁���腱�筝�羔���(筝�����後�)��" -#: src/protocols/irc/parse.c:128 +#: src/protocols/irc/parse.c:129 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "quit [羔���]: �㊤�筝����≦����菴��ワ�綛句��筝�������羔�����" -#: src/protocols/irc/parse.c:129 +#: src/protocols/irc/parse.c:130 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "quot [����]: �����≦�������紮��巡擦��" -#: src/protocols/irc/parse.c:130 +#: src/protocols/irc/parse.c:131 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "remove <�窮О> [羔���]: 篁��翠�翫���ゆ��篋冴�����蕁紙�����膊∞������" -#: src/protocols/irc/parse.c:131 +#: src/protocols/irc/parse.c:132 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "topic [�域�蘂�]: �ョ�����贋�拷���莚�蘂���" -#: src/protocols/irc/parse.c:132 +#: src/protocols/irc/parse.c:133 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: 莅丞舟����羔����傑─綣��" -#: src/protocols/irc/parse.c:133 +#: src/protocols/irc/parse.c:134 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "voice <�喂О1> [�窮О2]: 筝堺��篋堺�篋�蘂���莚㊨�括�倶�������蕁紙�����膊∞������" -#: src/protocols/irc/parse.c:134 +#: src/protocols/irc/parse.c:135 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "wallops <羔���>: 絋�������ラ��菴����箙����緒�莚隙�荀�篏睡����" -#: src/protocols/irc/parse.c:135 +#: src/protocols/irc/parse.c:136 msgid "whois <nick>: Get information on a user." msgstr "whois <�窮О>: �桁����隙拭����" -#: src/protocols/irc/parse.c:242 -msgid "" -"(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " -"the Account Editor)" -msgstr "(莉��∽④篆≧���咲����莚傑��ヨ侃�欠�莨���賢����膽�������蕁�)" - -#: src/protocols/irc/parse.c:394 +#: src/protocols/irc/parse.c:414 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "%s ����紊��狗��: %lu 腱�" -#: src/protocols/irc/parse.c:395 +#: src/protocols/irc/parse.c:415 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: src/protocols/irc/parse.c:395 +#: src/protocols/irc/parse.c:415 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING ��綺�" -#: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1582 -#: src/protocols/toc/toc.c:189 src/protocols/toc/toc.c:597 -#: src/protocols/toc/toc.c:613 src/protocols/toc/toc.c:690 +#: src/protocols/irc/parse.c:518 src/protocols/irc/parse.c:522 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/toc/toc.c:189 +#: src/protocols/toc/toc.c:597 src/protocols/toc/toc.c:613 +#: src/protocols/toc/toc.c:690 msgid "Disconnected." msgstr "綏我�㊤�菴��ャ��" @@ -5437,191 +5479,193 @@ msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "���≦����戎��算篏�������荳�蚕薨�莚��号�" -#: src/protocols/jabber/auth.c:375 +#: src/protocols/jabber/auth.c:386 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "���≦������������" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:606 -#: src/protocols/silc/ops.c:804 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:655 +#: src/protocols/silc/ops.c:806 msgid "Full Name" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:619 -#: src/protocols/silc/ops.c:816 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:668 +#: src/protocols/silc/ops.c:818 msgid "Family Name" msgstr "紮�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:623 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:672 msgid "Given Name" msgstr "��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:637 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:609 src/protocols/msn/msn.c:1266 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1447 src/protocols/silc/ops.c:820 -#: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1114 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:686 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:616 src/protocols/msn/msn.c:1348 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1447 src/protocols/silc/ops.c:822 +#: src/protocols/silc/ops.c:965 src/protocols/silc/ops.c:1116 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002 msgid "Nickname" msgstr "�窮О" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/jabber.c:649 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:656 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:665 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:714 msgid "Street Address" msgstr "茵����医��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:661 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:710 msgid "Extended Address" msgstr "蘂�紊��医��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:669 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:718 msgid "Locality" msgstr "�医��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:673 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:722 msgid "Region" msgstr "�阪��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:677 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:639 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:726 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:646 msgid "Postal Code" msgstr "���睡���" #. Country -#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:682 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:731 #: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417 msgid "Country" msgstr "�遵�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:693 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:700 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:742 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:749 msgid "Telephone" msgstr "�笈��欠��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:711 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:719 src/protocols/silc/silc.c:658 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:760 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:768 src/protocols/silc/silc.c:662 #: src/protocols/silc/util.c:508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:997 msgid "Email" msgstr "�球���散" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:734 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:783 msgid "Organization Name" msgstr "膸�膸���腱�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:738 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:787 msgid "Organization Unit" msgstr "膸�膸�����" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:744 -#: src/protocols/novell/novell.c:1458 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:793 +#: src/protocols/novell/novell.c:1460 msgid "Title" msgstr "��蘂�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:747 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:796 msgid "Role" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:640 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:689 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5073 msgid "Birthday" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:511 src/protocols/jabber/buddy.c:512 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:559 src/protocols/jabber/buddy.c:560 msgid "Edit Jabber vCard" msgstr "膽�莨� Jabber vCard" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:513 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:561 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "����筝��∝��蕁合���醇���������莚桁Ű��ユ���炊�颴��ョ��篆≧����" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:555 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:604 msgid "Jabber ID" msgstr "Jabber ID" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:565 src/protocols/jabber/buddy.c:572 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:583 src/protocols/jabber/jabber.c:936 -#: src/protocols/msn/msn.c:457 src/protocols/novell/novell.c:2825 -#: src/protocols/novell/novell.c:2829 src/protocols/oscar/oscar.c:728 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:734 src/protocols/oscar/oscar.c:736 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:614 src/protocols/jabber/buddy.c:621 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:949 +#: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/novell/novell.c:2830 +#: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/oscar/oscar.c:731 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:739 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 msgid "Status" msgstr "�倶��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:1611 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:630 src/protocols/jabber/jabber.c:1624 msgid "Resource" msgstr "莎�羣�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:627 src/protocols/silc/ops.c:812 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:676 src/protocols/silc/ops.c:814 msgid "Middle Name" msgstr "筝㊤��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:645 src/protocols/jabber/jabber.c:624 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5082 src/protocols/oscar/oscar.c:5090 -#: src/protocols/silc/ops.c:848 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:694 src/protocols/jabber/jabber.c:631 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5091 src/protocols/oscar/oscar.c:5099 +#: src/protocols/silc/ops.c:850 msgid "Address" msgstr "�医��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:657 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:706 msgid "P.O. Box" msgstr "���推拭膊�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:763 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:812 msgid "Photo" msgstr "�悟��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:763 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:812 msgid "Logo" msgstr "�丞�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:779 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:834 msgid "Jabber Profile" msgstr "Jabber 莎���" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:946 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1016 msgid "Un-hide From" msgstr "��羔���荳�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:949 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1019 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "筝贋�狗��荳�" #. && NOT ME -#: src/protocols/jabber/buddy.c:956 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1026 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "��羔�����������" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:962 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1032 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(����)莚傑�莅よ�" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: src/protocols/jabber/buddy.c:970 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1040 msgid "Unsubscribe" msgstr "��莅�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:996 src/protocols/jabber/jabber.c:944 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1066 src/protocols/jabber/chat.c:669 +#: src/protocols/jabber/chat.c:680 src/protocols/jabber/jabber.c:957 +#: src/protocols/silc/ops.c:1239 msgid "Error" msgstr "�咲��" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1002 src/protocols/jabber/jabber.c:968 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1072 src/protocols/jabber/jabber.c:981 msgid "Chatty" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1006 src/protocols/jabber/jabber.c:980 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1076 src/protocols/jabber/jabber.c:993 msgid "Extended Away" msgstr "菴�菴�胼糸�" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1008 src/protocols/jabber/jabber.c:986 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:668 src/protocols/oscar/oscar.c:6898 +#: src/protocols/jabber/buddy.c:1078 src/protocols/jabber/jabber.c:999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:671 src/protocols/oscar/oscar.c:6910 msgid "Do Not Disturb" msgstr "莚桁�炊����" -#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6363 +#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6371 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1003 msgid "_Room:" msgstr "�翠��(_R):" @@ -5685,12 +5729,9 @@ msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "筝��������� MUC ��紊��筝㊥�贋�号�窮О" -#: src/protocols/jabber/chat.c:669 src/protocols/jabber/chat.c:680 -msgid "Roomlist Error" -msgstr "�翠�翫��茵���莚�" - #: src/protocols/jabber/chat.c:670 src/protocols/jabber/chat.c:681 -msgid "Error retreiving roomlist" +#: src/protocols/silc/ops.c:1239 +msgid "Error retrieving room list" msgstr "�九��翠�翫��茵��九�咲��" #: src/protocols/jabber/chat.c:729 @@ -5713,423 +5754,423 @@ msgid "Error initializing session" msgstr "��紮���篌�莚��咲��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:207 src/protocols/msn/httpmethod.c:266 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:210 src/protocols/msn/httpmethod.c:266 #: src/protocols/trepia/trepia.c:248 src/protocols/trepia/trepia.c:699 #: src/protocols/trepia/trepia.c:990 src/protocols/trepia/trepia.c:1034 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1133 src/protocols/trepia/trepia.c:1179 msgid "Write error" msgstr "����莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:245 src/protocols/jabber/jabber.c:265 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:248 src/protocols/jabber/jabber.c:268 msgid "Read Error" msgstr "莚糸���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:325 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:328 msgid "Connection Failed" msgstr "菴��ュけ茣�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:328 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:331 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "SSL �≧��紊沿乾" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:371 src/protocols/jabber/jabber.c:700 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:375 src/protocols/jabber/jabber.c:708 msgid "Invalid Jabber ID" msgstr "������ Jabber ID" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:399 src/protocols/jabber/jabber.c:727 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:406 src/protocols/jabber/jabber.c:738 msgid "SSL support unavailable" msgstr "SSL ����筝�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:409 src/protocols/jabber/jabber.c:737 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:416 src/protocols/jabber/jabber.c:748 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1073 msgid "Unable to create socket" msgstr "��羈���綮阪��ュ�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:434 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:441 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "%s@%s 羈�������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:436 src/protocols/jabber/jabber.c:437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:443 src/protocols/jabber/jabber.c:444 msgid "Registration Successful" msgstr "羈�������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:443 src/protocols/jabber/jabber.c:1210 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:450 src/protocols/jabber/jabber.c:1223 msgid "Unknown Error" msgstr "���ラ��莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:445 src/protocols/jabber/jabber.c:446 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:452 src/protocols/jabber/jabber.c:453 msgid "Registration Failed" msgstr "羈���紊沿乾" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:557 src/protocols/jabber/jabber.c:558 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:564 src/protocols/jabber/jabber.c:565 msgid "Already Registered" msgstr "綏我絵��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:593 src/protocols/jabber/jabber.c:1065 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:600 src/protocols/jabber/jabber.c:1078 msgid "Password" msgstr "絲���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:604 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:611 msgid "E-Mail" msgstr "�球���散" #. State -#: src/protocols/jabber/jabber.c:634 src/protocols/oscar/oscar.c:5084 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 src/protocols/trepia/trepia.c:336 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:641 src/protocols/oscar/oscar.c:5093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 src/protocols/trepia/trepia.c:336 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414 msgid "State" msgstr "綏�/��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/silc/ops.c:853 -#: src/protocols/silc/silc.c:660 src/protocols/silc/util.c:510 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:651 src/protocols/silc/ops.c:855 +#: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:510 msgid "Phone" msgstr "�笈�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:654 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:661 msgid "Date" msgstr "�ユ��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:662 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:669 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "莚桁����√゛�ヤ拭��札羈������亥��茣��激��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:665 src/protocols/jabber/jabber.c:666 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:672 src/protocols/jabber/jabber.c:673 msgid "Register New Jabber Account" msgstr "羈����亥�� Jabber 茣���" #. connect to the server -#: src/protocols/jabber/jabber.c:787 src/protocols/msn/msn.c:644 -#: src/protocols/napster/napster.c:511 src/protocols/novell/novell.c:2158 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1756 src/protocols/trepia/trepia.c:1067 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2488 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1492 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:800 src/protocols/msn/msn.c:697 +#: src/protocols/napster/napster.c:510 src/protocols/novell/novell.c:2163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1761 src/protocols/trepia/trepia.c:1067 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1493 msgid "Connecting" msgstr "罩e�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:791 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:804 msgid "Initializing Stream" msgstr "��紮���羌�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:797 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:810 msgid "Authenticating" msgstr "罩e���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:806 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:819 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "���医��紮���羌�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:878 src/protocols/jabber/jabber.c:1188 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 src/protocols/jabber/jabber.c:1262 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:734 src/protocols/oscar/oscar.c:6662 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:891 src/protocols/jabber/jabber.c:1201 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242 src/protocols/jabber/jabber.c:1275 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:6670 msgid "Not Authorized" msgstr "���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:911 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:924 msgid "Both" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:913 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:926 msgid "From (To pending)" msgstr "�ヨ��(緇����)" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:915 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:928 msgid "From" msgstr "�ヨ��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:918 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:931 msgid "To" msgstr "��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:920 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:933 msgid "None (To pending)" msgstr "��(緇����)" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:924 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:937 msgid "Subscription" msgstr "莅∫��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:968 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:974 src/protocols/jabber/jabber.c:980 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:986 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:975 src/protocols/jabber/jabber.c:981 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:987 src/protocols/jabber/jabber.c:993 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:999 msgid "Priority" msgstr "篌���膾�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1008 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1021 msgid "Password Changed" msgstr "絲���綏我�贋��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1009 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1022 msgid "Your password has been changed." msgstr "����絲���綏我�贋�鴻��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1013 src/protocols/jabber/jabber.c:1014 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1026 src/protocols/jabber/jabber.c:1027 msgid "Error changing password" msgstr "�贋�劫����咲��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1070 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1083 msgid "Password (again)" msgstr "��罨∴��ユ�医���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1075 src/protocols/jabber/jabber.c:1076 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1088 src/protocols/jabber/jabber.c:1089 msgid "Change Jabber Password" msgstr "�贋�� Jabber 絲���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1076 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1089 msgid "Please enter your new password" msgstr "莚決��ユ�����医���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1086 src/protocols/toc/toc.c:1561 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1099 src/protocols/toc/toc.c:1561 msgid "Set User Info" msgstr "莅丞舟���隙拭��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1168 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 msgid "Bad Request" msgstr "����莚傑�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1170 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183 msgid "Conflict" msgstr "�牙�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1172 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "�号�ф�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1174 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 msgid "Forbidden" msgstr "胼�罩�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1189 msgid "Gone" msgstr "綏画軌" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:1252 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1191 src/protocols/jabber/jabber.c:1265 msgid "Internal Server Error" msgstr "�������≦����莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1193 msgid "Item Not Found" msgstr "蕁合�����上��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1195 msgid "Malformed Jabber ID" msgstr "Jabber ID �弱���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1184 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1197 msgid "Not Acceptable" msgstr "筝���・��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1186 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 msgid "Not Allowed" msgstr "筝���莅�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1190 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1203 msgid "Payment Required" msgstr "��荀�篁�茣�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1192 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1205 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "�銀散篋坂�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1196 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 msgid "Registration Required" msgstr "��荀�羈���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1198 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1211 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "菴�腮����≦�����上��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "菴�腮����≦�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 msgid "Server Overloaded" msgstr "���≦���莉�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1204 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 msgid "Service Unavailable" msgstr "���>�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1206 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1219 msgid "Subscription Required" msgstr "��荀�莅∫��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1208 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1221 msgid "Unexpected Request" msgstr "�������莚傑�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1228 msgid "Authorization Aborted" msgstr "莅よ�茴�賢��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1230 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "莅よ���膽���筝�罩g`" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1220 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1233 msgid "Invalid authzid" msgstr "������莅よ�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1223 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1236 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "������莅よ�膊�羈�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1226 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1239 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "莅よ�膊�羈�紊�識" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1231 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1244 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "筝贋�区�莚�紊沿乾" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1233 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1246 msgid "Authentication Failure" msgstr "莅よ�紊沿乾" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1237 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1250 msgid "Bad Format" msgstr "�弱�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1239 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1252 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "�������遵��腥咲�翫��膽�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 msgid "Resource Conflict" msgstr "莎�羣��牙�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1244 src/protocols/silc/ops.c:1513 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 src/protocols/silc/ops.c:1509 msgid "Connection Timeout" msgstr "菴��ヨ���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1246 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 msgid "Host Gone" msgstr "筝紙�阪���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1261 msgid "Host Unknown" msgstr "筝紙�堺����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1250 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 msgid "Improper Addressing" msgstr "絲糸��筝��医�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1254 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 msgid "Invalid ID" msgstr "���� ID" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1256 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 msgid "Invalid Namespace" msgstr "�������遵��腥咲��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1258 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 msgid "Invalid XML" msgstr "������ XML" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1260 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "筝��拷����筝紙��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1264 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1277 msgid "Policy Violation" msgstr "菴���膈���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1266 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "菴�腮�菴��ュけ茣�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1268 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 msgid "Resource Constraint" msgstr "莎�羣�膾���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1270 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1283 msgid "Restricted XML" msgstr "���句�� XML" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1272 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 msgid "See Other Host" msgstr "�ョ���九�筝紙��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1274 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 msgid "System Shutdown" msgstr "膤紫��恰��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1276 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 msgid "Undefined Condition" msgstr "���箙����>散" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1278 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "筝�������膽���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1280 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "筝���������膠糸��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1282 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 msgid "Unsupported Version" msgstr "筝�����������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1284 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1297 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML �弱�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1286 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1299 msgid "Stream Error" msgstr "羌���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1353 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1366 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "��羈�絮�恝���� %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1405 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1418 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "��羈�荼√�榊���� %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1431 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: ��臀���紊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1448 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: ��臀���紊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1457 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [�翠��]: 胼糸���紊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1449 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: 羈�����紊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1455 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1468 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [�域�蘂�]: �ョ�����贋�壕�蘂���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1461 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1474 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <����> [�翠��]: ���翠�岩賢絮�恔�筝����激��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1467 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1480 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." msgstr "invite <����> [�翠��]: ��莚欠���桁���ユ�翠�眼��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1473 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1486 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <�翠��> [���≦��]: ���ユ④���≦�������紊���紊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1479 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1492 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <����> [�翠��]: 篁��翠�岩賢荼√�坂�筝����激��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1484 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1497 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "msg <����> <羔���>: �������絅遵�����腱�篋堺�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1499 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1512 msgid "Hide Operating System" msgstr "�����鋎�膤紫�" @@ -6143,24 +6184,24 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1586 src/protocols/jabber/jabber.c:1588 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1599 src/protocols/jabber/jabber.c:1601 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber �顒��篁�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1614 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1627 msgid "Use TLS if available" msgstr "�ュ�����篏睡�� TLS" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1619 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 msgid "Force old SSL" msgstr "綣阪�倶�� SSL" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1624 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1637 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "��莅後�����絲�羌�筝���膾������莚�" #. Account options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1633 src/protocols/silc/silc.c:1599 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1646 src/protocols/silc/silc.c:1600 msgid "Connect server" msgstr "菴��ユ���≦��" @@ -6197,49 +6238,49 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "XML ������莚�" -#: src/protocols/jabber/presence.c:205 +#: src/protocols/jabber/presence.c:255 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "�榊ー���ラ��莚�" -#: src/protocols/jabber/presence.c:208 +#: src/protocols/jabber/presence.c:258 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "���� %s �活�絨���兄��筝阪ソ����" -#: src/protocols/jabber/presence.c:213 src/protocols/msn/userlist.c:100 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3725 src/protocols/oscar/oscar.c:6292 +#: src/protocols/jabber/presence.c:264 src/protocols/msn/userlist.c:102 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3733 src/protocols/oscar/oscar.c:6300 msgid "Authorize" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/presence.c:214 src/protocols/msn/userlist.c:101 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3727 src/protocols/oscar/oscar.c:6293 +#: src/protocols/jabber/presence.c:265 src/protocols/msn/userlist.c:103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3735 src/protocols/oscar/oscar.c:6301 msgid "Deny" msgstr "��膸�" -#: src/protocols/jabber/presence.c:261 src/protocols/jabber/presence.c:262 +#: src/protocols/jabber/presence.c:312 src/protocols/jabber/presence.c:313 msgid "Create New Room" msgstr "��綮堺�井�翠��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:263 +#: src/protocols/jabber/presence.c:314 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "��③����綮堺�井�翠�眼�������活�菴�茵���臀��菴����活��ュ�藥�莅よ�臀��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:265 +#: src/protocols/jabber/presence.c:316 msgid "Configure Room" msgstr "��臀��翠��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:267 +#: src/protocols/jabber/presence.c:318 msgid "Accept Defaults" msgstr "�ュ�藥�莅ゅ��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:297 +#: src/protocols/jabber/presence.c:355 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "��紊� %s �咲��" -#: src/protocols/jabber/presence.c:300 +#: src/protocols/jabber/presence.c:358 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "���ヨ��紊� %s �咲��" @@ -6253,15 +6294,15 @@ msgid "File Send Failed" msgstr "������篁九け茣�" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:345 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:358 msgid "Miscellaneous error" msgstr "��蕁拷��莚�" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:348 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:361 msgid "You have signed on from another location." msgstr "�����九�篏�臀���④���桁���糸�ヤ���" -#: src/protocols/msn/cmdproc.c:350 +#: src/protocols/msn/cmdproc.c:363 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "MSN ���≦������膸贋�や賢��" @@ -6361,7 +6402,7 @@ msgid "Too many hits to a FND" msgstr "FND ��罨≧�医お紊�" -#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:195 +#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:194 msgid "Not logged in" msgstr "���糸��" @@ -6454,8 +6495,8 @@ msgid "Server too busy" msgstr "���≦��お綽�" -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2189 -#: src/protocols/silc/ops.c:1502 src/protocols/toc/toc.c:631 +#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2194 +#: src/protocols/silc/ops.c:1498 src/protocols/toc/toc.c:631 msgid "Authentication failed" msgstr "莅よ�紊沿乾" @@ -6489,35 +6530,35 @@ msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "MSN ��莚�: %s\n" -#: src/protocols/msn/msn.c:118 +#: src/protocols/msn/msn.c:116 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "�亥�� MSN ��絅遵��腱医お�帥��" -#: src/protocols/msn/msn.c:226 +#: src/protocols/msn/msn.c:224 msgid "Set your friendly name." msgstr "莅丞舟������絅遵��腱違��" -#: src/protocols/msn/msn.c:227 +#: src/protocols/msn/msn.c:225 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "菴����銀��� MSN 絅遵����亥����絖���" -#: src/protocols/msn/msn.c:243 +#: src/protocols/msn/msn.c:241 msgid "Set your home phone number." msgstr "莅丞舟����絎九梱�笈��欠����" -#: src/protocols/msn/msn.c:258 +#: src/protocols/msn/msn.c:256 msgid "Set your work phone number." msgstr "莅丞舟����綏ヤ��笈��欠����" -#: src/protocols/msn/msn.c:273 +#: src/protocols/msn/msn.c:271 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "莅丞舟����腱糸���笈��欠����" -#: src/protocols/msn/msn.c:286 +#: src/protocols/msn/msn.c:284 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "��莅� MSN 腱糸����弱��鐚�" -#: src/protocols/msn/msn.c:287 +#: src/protocols/msn/msn.c:285 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -6525,24 +6566,24 @@ "��������莅娯�筝�鐚�����絅遵���札膸�����腱糸���笈����九�腱糸���紊����� MSN 腱糸����若����" "�活���莅梧����罩∵�筝����緒�" -#: src/protocols/msn/msn.c:291 +#: src/protocols/msn/msn.c:289 msgid "Allow" msgstr "��莅�" -#: src/protocols/msn/msn.c:292 +#: src/protocols/msn/msn.c:290 msgid "Disallow" msgstr "胼�罩�" +#: src/protocols/msn/msn.c:313 +msgid "Send a mobile message." +msgstr "����腱糸�������" + #: src/protocols/msn/msn.c:315 -msgid "Send a mobile message." -msgstr "����腱糸�������" - -#: src/protocols/msn/msn.c:317 msgid "Page" msgstr "絲糸��" -#: src/protocols/msn/msn.c:457 src/protocols/msn/msn.c:462 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 +#: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/msn/msn.c:512 +#: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6551,70 +6592,74 @@ "\n" "<b>%s:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/msn.c:1289 +#: src/protocols/msn/msn.c:512 msgid "Has you" msgstr "��篏�" -#: src/protocols/msn/msn.c:492 src/protocols/msn/state.c:33 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2609 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3111 +#: src/protocols/msn/msn.c:515 +msgid "Blocked" +msgstr "茴����" + +#: src/protocols/msn/msn.c:546 src/protocols/msn/state.c:33 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3139 msgid "Be Right Back" msgstr "薊������" -#: src/protocols/msn/msn.c:496 src/protocols/msn/state.c:31 -#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/novell/novell.c:2924 -#: src/protocols/novell/novell.c:2978 src/protocols/silc/buddy.c:1388 -#: src/protocols/silc/silc.c:54 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3114 +#: src/protocols/msn/msn.c:550 src/protocols/msn/state.c:31 +#: src/protocols/novell/novell.c:2814 src/protocols/novell/novell.c:2929 +#: src/protocols/novell/novell.c:2983 src/protocols/silc/buddy.c:1388 +#: src/protocols/silc/silc.c:54 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3142 msgid "Busy" msgstr "綽�腆�" -#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/msn/state.c:35 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3126 +#: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/msn/state.c:35 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2641 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3154 msgid "On The Phone" msgstr "�ュ���笈�" -#: src/protocols/msn/msn.c:504 src/protocols/msn/state.c:36 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3132 +#: src/protocols/msn/msn.c:558 src/protocols/msn/state.c:36 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2645 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160 msgid "Out To Lunch" msgstr "紊��阪葦蕕�" -#: src/protocols/msn/msn.c:508 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2220 +#: src/protocols/msn/msn.c:562 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2222 msgid "Hidden" msgstr "��荳�" -#: src/protocols/msn/msn.c:520 +#: src/protocols/msn/msn.c:574 msgid "Set Friendly Name" msgstr "莅丞舟��絅順����腱�" -#: src/protocols/msn/msn.c:525 +#: src/protocols/msn/msn.c:579 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "莅丞舟絎九梱�笈��欠��" -#: src/protocols/msn/msn.c:529 +#: src/protocols/msn/msn.c:583 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "莅丞舟綏ヤ��笈��欠��" -#: src/protocols/msn/msn.c:533 +#: src/protocols/msn/msn.c:587 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "莅丞舟腱糸���笈��欠��" -#: src/protocols/msn/msn.c:539 +#: src/protocols/msn/msn.c:593 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "����/胼���Щ���紊�" -#: src/protocols/msn/msn.c:544 +#: src/protocols/msn/msn.c:598 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "��莅�/胼�罩∝Щ�����" -#: src/protocols/msn/msn.c:567 +#: src/protocols/msn/msn.c:621 msgid "Send to Mobile" msgstr "�����亥Щ���紊�" -#: src/protocols/msn/msn.c:577 +#: src/protocols/msn/msn.c:631 msgid "Initiate Chat" msgstr "菴��ヨ��紊��" -#: src/protocols/msn/msn.c:613 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 msgid "" "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." @@ -6622,91 +6667,91 @@ "MSN ��荀� SSL ������莚桁�茖���蒐篁倶������ SSL 綺���莚桁��� http://gaim.sf.net/faq-" "ssl.php 筝㊦���翫�篆≧����" -#: src/protocols/msn/msn.c:1259 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:712 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:1341 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:712 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1127 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "<b>����:</b> %s<br>" #. put a link to the actual profile URL -#: src/protocols/msn/msn.c:1266 src/protocols/msn/msn.c:1624 +#: src/protocols/msn/msn.c:1348 src/protocols/msn/msn.c:1704 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 src/util.c:782 #, c-format msgid "<b>%s:</b> " msgstr "<b>%s:</b>" -#: src/protocols/msn/msn.c:1354 +#: src/protocols/msn/msn.c:1434 msgid "MSN Profile" msgstr "MSN 筝�査莎���" -#: src/protocols/msn/msn.c:1359 src/protocols/msn/msn.c:1611 +#: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1691 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763 msgid "Error retrieving profile" msgstr "�桁���臀���篁九�咲��" #. Age -#: src/protocols/msn/msn.c:1430 src/protocols/oscar/oscar.c:5069 +#: src/protocols/msn/msn.c:1510 src/protocols/oscar/oscar.c:5078 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017 msgid "Age" msgstr "綛顔�" #. Gender -#: src/protocols/msn/msn.c:1437 src/protocols/oscar/oscar.c:5056 +#: src/protocols/msn/msn.c:1517 src/protocols/oscar/oscar.c:5065 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027 msgid "Gender" msgstr "�у��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1446 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022 +#: src/protocols/msn/msn.c:1526 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022 msgid "Marital Status" msgstr "紿�紮紫�九��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1453 src/protocols/novell/novell.c:1452 +#: src/protocols/msn/msn.c:1533 src/protocols/novell/novell.c:1454 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 msgid "Location" msgstr "篏�臀�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 +#: src/protocols/msn/msn.c:1541 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 msgid "Occupation" msgstr "��筝�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1478 src/protocols/msn/msn.c:1484 -#: src/protocols/msn/msn.c:1491 src/protocols/msn/msn.c:1499 -#: src/protocols/msn/msn.c:1506 +#: src/protocols/msn/msn.c:1558 src/protocols/msn/msn.c:1564 +#: src/protocols/msn/msn.c:1571 src/protocols/msn/msn.c:1579 +#: src/protocols/msn/msn.c:1586 msgid "A Little About Me" msgstr "����篁�膸�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1515 src/protocols/msn/msn.c:1521 -#: src/protocols/msn/msn.c:1528 src/protocols/msn/msn.c:1535 +#: src/protocols/msn/msn.c:1595 src/protocols/msn/msn.c:1601 +#: src/protocols/msn/msn.c:1608 src/protocols/msn/msn.c:1615 msgid "Favorite Things" msgstr "�区��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1544 src/protocols/msn/msn.c:1550 -#: src/protocols/msn/msn.c:1557 +#: src/protocols/msn/msn.c:1624 src/protocols/msn/msn.c:1630 +#: src/protocols/msn/msn.c:1637 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "��絅遵���頑僑" -#: src/protocols/msn/msn.c:1566 src/protocols/msn/msn.c:1572 +#: src/protocols/msn/msn.c:1646 src/protocols/msn/msn.c:1652 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1074 msgid "Favorite Quote" msgstr "�取�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1580 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125 +#: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125 msgid "Last Updated" msgstr "筝�罨≧�贋��" #. Homepage -#: src/protocols/msn/msn.c:1591 src/protocols/silc/ops.c:844 +#: src/protocols/msn/msn.c:1671 src/protocols/silc/ops.c:846 #: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420 msgid "Homepage" msgstr "筝脂ゝ" -#: src/protocols/msn/msn.c:1613 +#: src/protocols/msn/msn.c:1693 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "���桁�����綮阪�����筝�査莎�����" -#: src/protocols/msn/msn.c:1614 +#: src/protocols/msn/msn.c:1694 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -6715,21 +6760,21 @@ "MSN �ュ���鞘��亥���欠��筝�査莎�����菴����醇����筝榊���隙�絖�����������傑押����綮阪�����" "筝�査莎�����" -#: src/protocols/msn/msn.c:1618 +#: src/protocols/msn/msn.c:1698 msgid "" "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " "likely does not exist." msgstr "Gaim �����欠��筝�査莎���筝㊥�鞘��遺算篏�篆≧�������桁��巡�絖�����" -#: src/protocols/msn/msn.c:1624 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 +#: src/protocols/msn/msn.c:1704 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 msgid "Profile URL" msgstr "��臀���篁� URL" -#: src/protocols/msn/msn.c:1765 +#: src/protocols/msn/msn.c:1845 msgid "Display conversation closed notices" msgstr "�丞ず絲壕��渇�㊨����" -#: src/protocols/msn/msn.c:1770 +#: src/protocols/msn/msn.c:1850 msgid "Display timeout notices" msgstr "�丞ず莇��狗����" @@ -6743,15 +6788,15 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/msn/msn.c:1857 src/protocols/msn/msn.c:1859 +#: src/protocols/msn/msn.c:1937 src/protocols/msn/msn.c:1939 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN �顒��篁�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1878 src/protocols/trepia/trepia.c:1298 +#: src/protocols/msn/msn.c:1958 src/protocols/trepia/trepia.c:1298 msgid "Login server" msgstr "�糸����≦��" -#: src/protocols/msn/msn.c:1887 +#: src/protocols/msn/msn.c:1967 msgid "Use HTTP Method" msgstr "篏睡�� HTTP �劫�" @@ -6772,11 +6817,18 @@ msgstr "罩e��キ��絅遵���茵�" #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2478 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2483 msgid "Password sent" msgstr "絲���綏臥����" -#: src/protocols/msn/notification.c:1095 +#: src/protocols/msn/notification.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try " +"again." +msgstr "%s �� MSN 絅遵���茵�鹸�銀�������莚欠�����莚�筝�罨<��" + +#: src/protocols/msn/notification.c:1119 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -6798,7 +6850,7 @@ "\n" "膸贋�ゅ����������遵������糸�ャ��" -#: src/protocols/msn/notification.c:1160 +#: src/protocols/msn/notification.c:1185 msgid "Syncing with server" msgstr "罩e������≦����罩�" @@ -6822,12 +6874,7 @@ msgid "Unknown error from %s server" msgstr "%s ���≦�������ラ��莚�" -#: src/protocols/msn/servconn.c:72 -#, c-format -msgid "MSN error for account %s" -msgstr "茣��� %s �� MSN ��莚�" - -#: src/protocols/msn/servconn.c:346 +#: src/protocols/msn/servconn.c:351 msgid "Received HTTP error. Please report this." msgstr "�九�遺� HTTP ��莚���莚決�茵��ュ����" @@ -6835,68 +6882,93 @@ msgid "Away From Computer" msgstr "菴�胼紫�笈��" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:172 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:197 msgid "The conversation has become inactive and timed out." msgstr "絲壕�綏峨��罩√攻莇��吟��" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:180 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:216 #, c-format msgid "%s has closed the conversation window." msgstr "%s 綏牙��渇�℡�絲壕�腦��c��" -#: src/protocols/msn/userlist.c:85 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:485 +msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible" +msgstr "羔�������削���荳��銀���莅�" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:488 +msgid "Message could not be sent because the user is offline" +msgstr "羔�������削���筝榊���桁�篋��膾睡�倶��" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:491 +msgid "Message could not be sent because a connection error occured" +msgstr "羔�������削���筝阪���篋�菴��ラ��莚�" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:494 +msgid "Message could not be sent for an unknown reason" +msgstr "羔�������削���������" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:499 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s:\n" +"%s" + +#: src/protocols/msn/userlist.c:86 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "���� %s(%s) �活�絨� %s 羞糸��筝阪ソ����" -#: src/protocols/msn/userlist.c:93 +#: src/protocols/msn/userlist.c:95 #, c-format msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "���� %s �活�絨� %s 羞糸��筝阪ソ����" -#: src/protocols/napster/napster.c:242 +#: src/protocols/napster/napster.c:241 msgid "Unable to read header from server" msgstr "��羈�篁����≦�����紊�" -#: src/protocols/napster/napster.c:256 +#: src/protocols/napster/napster.c:255 #, c-format msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." msgstr "��羈�篁����≦�� %s 莚糸�篆≧�����巡擦筝� %hd鐚��水墾筝� %hd��" -#: src/protocols/napster/napster.c:319 +#: src/protocols/napster/napster.c:318 #, c-format msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" msgstr "���傑��: %s鐚���篁倶��: %s鐚�紊у�: %sGB" #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR -#: src/protocols/napster/napster.c:330 +#: src/protocols/napster/napster.c:329 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" msgstr "��羈�絨���%s��羞糸���井���� Napster 綽��傑�鋇�" -#: src/protocols/napster/napster.c:338 +#: src/protocols/napster/napster.c:337 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "��群膸���筝����≦����菴��ャ��" #. MSG_CLIENT_WHOIS -#: src/protocols/napster/napster.c:396 +#: src/protocols/napster/napster.c:395 #, c-format msgid "%s requested your information" msgstr "%s 莚傑�����篆≧��" -#: src/protocols/napster/napster.c:434 +#: src/protocols/napster/napster.c:433 msgid "" "You were disconnected from the server, because you logged on from a " "different location" msgstr "��群膸鋌����≦���㊤�鐚������������九�篏�臀��糸�ヤ���" #. MSG_CLIENT_PING -#: src/protocols/napster/napster.c:440 +#: src/protocols/napster/napster.c:439 #, c-format msgid "%s requested a PING" msgstr "%s 莚傑� PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:554 src/protocols/toc/toc.c:1275 +#: src/protocols/napster/napster.c:573 src/protocols/toc/toc.c:1275 msgid "_Group:" msgstr "膸�(_G):" @@ -6910,7 +6982,7 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/napster/napster.c:652 src/protocols/napster/napster.c:654 +#: src/protocols/napster/napster.c:671 src/protocols/napster/napster.c:673 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "NAPSTER �顒��篁�" @@ -7044,112 +7116,112 @@ msgid "Login failed (%s)." msgstr "�糸�紊沿乾(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:230 +#: src/protocols/novell/novell.c:232 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "��羈�����羔�������羈��桁����欠��莚��篆≧��(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:379 +#: src/protocols/novell/novell.c:381 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "��羈�絨� %s 羞糸���井����絅遵���茵�賢(%s)��" #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: src/protocols/novell/novell.c:405 +#: src/protocols/novell/novell.c:407 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "��羈�����羔���(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:970 +#: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "��羈���莚欠����(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:515 +#: src/protocols/novell/novell.c:517 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "��羈�膸� %s ����羔�������羈���綮坂�莅�(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:520 +#: src/protocols/novell/novell.c:522 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "��羈�����羔�������羈���綮坂�莅�(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:567 +#: src/protocols/novell/novell.c:569 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "��羈�絨����� %s �����≦���腱糸���井��篁九す %s����綮堺��篁九す�咲��(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:615 +#: src/protocols/novell/novell.c:617 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "��羈�絨� %s 羞糸���井����絅遵���茵��������≦�����綮堺��篁九す�咲��(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:688 +#: src/protocols/novell/novell.c:690 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "��羈��桁����� %s ��莚��篆≧��(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:734 src/protocols/novell/novell.c:880 +#: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "��羈�絨����傑兄���井������腱���茵�賢(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:781 +#: src/protocols/novell/novell.c:783 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "��羈�絨���%s��羞糸���井����絅遵���茵�賢(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:834 +#: src/protocols/novell/novell.c:836 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "��羈�絨� %s 羞糸���井����莅後���茵�賢(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:902 +#: src/protocols/novell/novell.c:904 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "��羈�絨� %s 篁���腱���茵�賢����(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:925 src/protocols/novell/novell.c:1627 +#: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1629 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "��羈��贋�号���≦�������腱�莅丞舟(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:997 +#: src/protocols/novell/novell.c:999 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "��羈���綮坂�莅�(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:1108 src/protocols/novell/novell.c:1666 +#: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1668 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "筝����≦����莅��咲�����渇�㊧��ャ��" -#: src/protocols/novell/novell.c:1450 +#: src/protocols/novell/novell.c:1452 msgid "Telephone Number" msgstr "�笈��欠��" -#: src/protocols/novell/novell.c:1454 -msgid "Department" -msgstr "����" - #: src/protocols/novell/novell.c:1456 +msgid "Department" +msgstr "����" + +#: src/protocols/novell/novell.c:1458 msgid "Personal Title" msgstr "筝�査腱域�" -#: src/protocols/novell/novell.c:1460 +#: src/protocols/novell/novell.c:1462 msgid "Mailstop" msgstr "���" -#: src/protocols/novell/novell.c:1462 src/protocols/oscar/oscar.c:5042 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5049 +#: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5051 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 msgid "Email Address" msgstr "�球���散�医��" -#: src/protocols/novell/novell.c:1478 +#: src/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "User ID" msgstr "���� ID" @@ -7160,46 +7232,46 @@ #. tag, value); #. } #. -#: src/protocols/novell/novell.c:1492 +#: src/protocols/novell/novell.c:1494 msgid "Full name" msgstr "����" -#: src/protocols/novell/novell.c:1513 +#: src/protocols/novell/novell.c:1515 msgid "User Properties" msgstr "���桁���" -#: src/protocols/novell/novell.c:1617 +#: src/protocols/novell/novell.c:1619 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "GroupWise 篌�莅� %d" -#: src/protocols/novell/novell.c:1642 +#: src/protocols/novell/novell.c:1644 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "��羈���菴� SSL 菴��ュ�井���≦����" -#: src/protocols/novell/novell.c:1672 +#: src/protocols/novell/novell.c:1674 #, c-format msgid "Error processing event or response (%s)." msgstr "紊���篋�篁倶����綺��咲��(%s)��" -#: src/protocols/novell/novell.c:1706 +#: src/protocols/novell/novell.c:1708 msgid "Authenticating..." msgstr "罩e���莚�..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1721 +#: src/protocols/novell/novell.c:1723 msgid "Waiting for response..." msgstr "罩e�������綺�..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1856 +#: src/protocols/novell/novell.c:1858 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "綏牙���莚� %s ���ユ④絲壕���" -#: src/protocols/novell/novell.c:1883 +#: src/protocols/novell/novell.c:1885 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "絲壕���莚�" -#: src/protocols/novell/novell.c:1884 +#: src/protocols/novell/novell.c:1886 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -7210,15 +7282,15 @@ "\n" "���堺�狗��: %s" -#: src/protocols/novell/novell.c:1886 +#: src/protocols/novell/novell.c:1888 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "�������活����ュ�莚�鐚�" -#: src/protocols/novell/novell.c:1991 +#: src/protocols/novell/novell.c:1994 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "��群茴�絵��鐚���筝堺��群篁��九�莅∞��坂��糸���" -#: src/protocols/novell/novell.c:2045 +#: src/protocols/novell/novell.c:2050 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -7228,25 +7300,25 @@ #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: src/protocols/novell/novell.c:2143 +#: src/protocols/novell/novell.c:2148 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "��羈�菴��ュ�井���≦����莚決��ユ���活�菴��ョ�����≦�����医����" -#: src/protocols/novell/novell.c:2165 +#: src/protocols/novell/novell.c:2170 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "�咲����SSL �������茖���" -#: src/protocols/novell/novell.c:2469 +#: src/protocols/novell/novell.c:2474 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "罩や�莅�群�括Ⅴ��筝�篌������堺�����" -#: src/protocols/novell/novell.c:2925 src/protocols/novell/novell.c:2981 +#: src/protocols/novell/novell.c:2930 src/protocols/novell/novell.c:2986 msgid "Appear Offline" msgstr "�丞ず筝榊�膾�" -#: src/protocols/novell/novell.c:3375 +#: src/protocols/novell/novell.c:3380 msgid "Initiate _Chat" msgstr "��莎決��紊�(_C)" @@ -7260,292 +7332,292 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/novell/novell.c:3474 src/protocols/novell/novell.c:3476 +#: src/protocols/novell/novell.c:3479 src/protocols/novell/novell.c:3481 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Novell GroupWise Messenger �顒��篁�" -#: src/protocols/novell/novell.c:3495 +#: src/protocols/novell/novell.c:3500 msgid "Server address" msgstr "���≦���医��" -#: src/protocols/novell/novell.c:3499 +#: src/protocols/novell/novell.c:3504 msgid "Server port" msgstr "���≦�����" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 +msgid "Invalid error" +msgstr "������莚�" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 -msgid "Invalid error" -msgstr "������莚�" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:192 msgid "Invalid SNAC" msgstr "���� SNAC" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:193 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:192 msgid "Rate to host" msgstr "筝紙�榊�膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:194 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:193 msgid "Rate to client" msgstr "絎∽�欠�膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:196 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:195 msgid "Service unavailable" msgstr "���>�����" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:196 +msgid "Service not defined" +msgstr "���≧���箙�" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 -msgid "Service not defined" -msgstr "���≧���箙�" +msgid "Obsolete SNAC" +msgstr "綺��� SNAC" #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 -msgid "Obsolete SNAC" -msgstr "綺��� SNAC" +msgid "Not supported by host" +msgstr "筝紙�坂�����" #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 -msgid "Not supported by host" -msgstr "筝紙�坂�����" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:200 msgid "Not supported by client" msgstr "絎∽�隙�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:201 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:200 msgid "Refused by client" msgstr "絎∽�傑��膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:202 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:201 msgid "Reply too big" msgstr "��紊�紊�ぇ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:202 msgid "Responses lost" msgstr "��綺�筝√け" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:203 +msgid "Request denied" +msgstr "莚傑�茴��罩�" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 -msgid "Request denied" -msgstr "莚傑�茴��罩�" +msgid "Busted SNAC payload" +msgstr "SNAC ����茣�莉醇�紜�" #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 -msgid "Busted SNAC payload" -msgstr "SNAC ����茣�莉醇�紜�" +msgid "Insufficient rights" +msgstr "����筝�紊�" #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 -msgid "Insufficient rights" -msgstr "����筝�紊�" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:207 msgid "In local permit/deny" msgstr "���域���/胼�罩�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:208 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:207 msgid "Too evil (sender)" msgstr "紊�����(������)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:209 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:208 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "紊�����(�ユ�区��)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:210 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:209 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "���隙鹸�銀�����" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:210 +msgid "No match" +msgstr "���拷��" + #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 -msgid "No match" -msgstr "���拷��" +msgid "List overflow" +msgstr "��茵�頃��" #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 -msgid "List overflow" -msgstr "��茵�頃��" +msgid "Request ambiguous" +msgstr "莚傑����" #: src/protocols/oscar/oscar.c:213 -msgid "Request ambiguous" -msgstr "莚傑����" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:214 msgid "Queue full" msgstr "����羯�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:215 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:214 msgid "Not while on AOL" msgstr "筝�篏�篋� AOL 筝�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:485 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:401 src/protocols/oscar/oscar.c:484 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" msgstr "(莉��∽④篆≧���咲����筝����莚���絅遵����醇③��戎����������絎∽�欠���)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:583 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:586 msgid "Voice" msgstr "莚㊨��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:586 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:589 msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM 篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:589 src/protocols/silc/silc.c:656 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:592 src/protocols/silc/silc.c:660 #: src/protocols/silc/util.c:506 msgid "Chat" msgstr "��紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:592 src/protocols/oscar/oscar.c:7005 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 src/protocols/oscar/oscar.c:7017 msgid "Get File" msgstr "�桁���篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:599 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 msgid "Games" msgstr "羝御��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:602 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:605 msgid "Add-Ins" msgstr "紊���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:605 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:608 msgid "Send Buddy List" msgstr "����絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:608 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:611 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ �贋・菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:611 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:614 msgid "AP User" msgstr "AP ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:614 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:617 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:617 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:620 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:620 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:623 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ ���≦��習��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:623 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:626 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "�х�� ICQ UTF8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:626 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:629 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian ��絲�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:629 -msgid "ICQ UTF8" -msgstr "ICQ UTF8" - #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 -msgid "Hiptop" -msgstr "Hiptop" +msgid "ICQ UTF8" +msgstr "ICQ UTF8" #: src/protocols/oscar/oscar.c:635 +msgid "Hiptop" +msgstr "Hiptop" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:638 msgid "Security Enabled" msgstr "絎���群����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:638 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:641 msgid "Video Chat" msgstr "�����紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:642 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:645 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:645 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:648 msgid "Live Video" msgstr "絎��区�蘂�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:648 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:651 msgid "Camera" msgstr "�御��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:666 src/protocols/oscar/oscar.c:6888 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:669 src/protocols/oscar/oscar.c:6900 msgid "Free For Chat" msgstr "��篋��画��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:670 src/protocols/oscar/oscar.c:6903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6915 msgid "Not Available" msgstr "筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:672 src/protocols/oscar/oscar.c:6893 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:675 src/protocols/oscar/oscar.c:6905 msgid "Occupied" msgstr "��篋�膽�荳�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:676 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:679 msgid "Web Aware" msgstr "臀�筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:752 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:755 msgid "Capabilities" msgstr "�遵��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:761 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:764 msgid "Buddy Comment" msgstr "絅遵�羈���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:896 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:899 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨�渇��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:898 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:901 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���紊沿乾" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:905 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:909 msgid "Direct Connect failed" msgstr "篋�篋坂���菴��ュけ茣�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:982 src/protocols/oscar/oscar.c:1113 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:986 src/protocols/oscar/oscar.c:1117 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨産腴�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1063 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." msgstr "莚��乗��ュ�� %2$s:%3$hu �� %1$s 菴�茵�篋�篋坂�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1480 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1485 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "莚傑� %s 菴��ュ�� %s:%hu ��篋�篋坂�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1485 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1490 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "��羈�綣�紮�篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1525 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "�������筝� %s 菴�茵�篋�篋坂���菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1524 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "�延�菴��桁��顔�我���� IP �医��鐚���篁ュ��遵研�ユ�������腱�蕋������������活�膸х鮫鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1528 src/protocols/oscar/oscar.c:3482 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1533 src/protocols/oscar/oscar.c:3490 msgid "Connect" msgstr "菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/toc/toc.c:881 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1600 src/protocols/toc/toc.c:881 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "��群膸���筝���紊�� %s ��菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1614 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1619 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "��紊�����筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1695 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1700 msgid "Screen name sent" msgstr "���桁��綏峨���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1709 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1714 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -7555,46 +7627,46 @@ "��羈��糸��: ��羈�篁� %s �糸�ワ����������桁�����������桁��綽�蕁私札絖�罸�綣�紊器��銀賢���遵��" "���罸����医���腥堺�種������������医���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1740 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1745 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "��羈��糸�� AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1843 src/protocols/oscar/oscar.c:2281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1848 src/protocols/oscar/oscar.c:2286 msgid "Could Not Connect" msgstr "��羈�菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1851 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1856 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "菴��ュ群綮榊�鐚�綏峨��� cookie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1964 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1969 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "��羈�綮榊���篁倶�菴亥���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1969 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1974 msgid "Unable to create new connection." msgstr "��羈���綮堺�域��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2046 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "��羈�綮榊�������ュ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2166 src/protocols/toc/toc.c:542 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2171 src/protocols/toc/toc.c:542 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "�窮О��絲���筝�絲鴻��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2171 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2176 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "����茣��決←������" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2175 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2180 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL �恰�狗��莅����≧���銀�������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2185 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -7602,21 +7674,21 @@ "����ュ���㊤�緇�紊��膵���莚欠�������鐚��九����莚�筝�罨<��絋�����薩膸㊨��莚�鐚�������狗�翫�" "�恔��顔�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2185 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2190 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "��戎����絎∽�欠����お����莚桁�� %s ��膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2216 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2221 msgid "Internal Error" msgstr "������莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2288 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2293 msgid "Received authorization" msgstr "�九�亥��莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2324 src/protocols/oscar/oscar.c:2354 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2443 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2329 src/protocols/oscar/oscar.c:2359 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2448 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -7624,20 +7696,20 @@ msgstr "" "���喝�茴��㊤�������醇�活�篏睡�� TOC �翫�域�筝����茴�信罩c��莚傑��� %s 筝����贋�違��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2327 src/protocols/oscar/oscar.c:2357 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2332 src/protocols/oscar/oscar.c:2362 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁������� AIM �糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁��������糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3473 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3481 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s ����莚傑��� %s 篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3484 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -7646,41 +7718,41 @@ "�医����荀���犬�域�膊��坂��翫産腴��贋・菴��ワ�菴�絲剛��恰�銀����上����荀�����篏����絨���" "�我���� IP �医��鐚���篁ュ��初����羹�������腱�蕋�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3515 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3523 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "莚桁�����鎞������ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3523 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3531 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "莅よ�莚傑�羔���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3524 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3532 msgid "Please authorize me!" msgstr "莚桁�����鎞������ュソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3554 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3562 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "���� %s ��←��筝堺����絅遵�箙�����荀�莅よ����������活�����莅よ�莚傑�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3559 src/protocols/oscar/oscar.c:3561 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3567 src/protocols/oscar/oscar.c:3569 msgid "Request Authorization" msgstr "莚傑�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 src/protocols/oscar/oscar.c:3611 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 src/protocols/oscar/oscar.c:3715 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3735 src/protocols/oscar/oscar.c:6284 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6330 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3617 src/protocols/oscar/oscar.c:3619 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3626 src/protocols/oscar/oscar.c:3723 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3743 src/protocols/oscar/oscar.c:6292 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6338 msgid "No reason given." msgstr "羃≧��膸��榊���宴��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3617 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3625 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "莅よ���膸�羔���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3715 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3723 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -7689,11 +7761,11 @@ "���� %u �活�絨�����筝坂�/絅合��絅遵�鐚����怨�筝�:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3723 src/protocols/oscar/oscar.c:6290 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 src/protocols/oscar/oscar.c:6298 msgid "Authorization Request" msgstr "莅よ�莚傑�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3735 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3743 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7703,17 +7775,17 @@ "���� %u ��膸�篋����篁�/絅劫��筝阪ソ����莚傑�鐚�����絋�筝�:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3736 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3744 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ 莚傑�莅よ�茴���膸���" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3743 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3751 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "���� %u ������篁�/絅劫��筝阪ソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3751 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3759 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7726,7 +7798,7 @@ "���坂査: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3759 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3767 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7739,7 +7811,7 @@ "���坂査: %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3767 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3775 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -7752,32 +7824,32 @@ "��絎号��:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3788 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3796 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ ���� %u 膸������篋�筝�筝�ソ��: %s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3794 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "�������活�絨�罩や査��筝阪ソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3798 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3806 msgid "Decline" msgstr "��膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3891 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���お紊с��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3900 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3908 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -7785,93 +7857,93 @@ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧����������松�遺�膈�膾ч���吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3909 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������/絅劫お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3918 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3926 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧������������お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3927 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3935 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3981 src/protocols/oscar/oscar.c:4211 -#: src/protocols/silc/ops.c:1085 src/protocols/silc/ops.c:1147 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3989 src/protocols/oscar/oscar.c:4222 +#: src/protocols/silc/ops.c:1087 src/protocols/silc/ops.c:1149 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "%s ��篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4047 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC ���咲��莚�: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4048 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 msgid "Unknown error" msgstr "���ラ��莚�" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4092 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "��羈�����羔���: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4083 src/protocols/oscar/oscar.c:4088 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4146 src/protocols/oscar/oscar.c:4150 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4092 src/protocols/oscar/oscar.c:4097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4155 src/protocols/oscar/oscar.c:4159 msgid "Unknown reason." msgstr "���ュ�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4086 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4095 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "��羈�膸� %s ����羔���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4155 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "���隙拭�������: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4149 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s �����隙拭�������:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4180 msgid "Warning Level" msgstr "茘���膾у��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4174 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 msgid "Online Since" msgstr "筝�膾炊�狗��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4178 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120 msgid "Member Since" msgstr "羈����狗��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4262 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "���� AIM 菴��ュ��遵群筝√け��" #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4448 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4459 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "[��羈��丞ず�ヨ��④���欠��篆≧����������銀賢�����������絖�膃���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4668 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4679 msgid "Rate limiting error." msgstr "��綺����狗��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4669 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4680 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -7879,158 +7951,158 @@ "����丞�������罨≧��篏����ц�鐚���������群膸鏅��遺���綺�������莚欠� 10 腱�鐚��九����莚�" "筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4738 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4747 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "��群膸���篋�菴��ワ������������九�篏�臀���④���桁���糸�ヤ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4740 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4749 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "��群膸�嶃�坂�鐚��������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4771 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4780 msgid "Finalizing connection" msgstr "絎���菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5054 src/protocols/silc/util.c:538 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5063 src/protocols/silc/util.c:538 msgid "Mobile Phone" msgstr "腱糸���笈�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5056 src/protocols/trepia/trepia.c:282 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/trepia/trepia.c:282 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408 msgid "Female" msgstr "絅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5056 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408 msgid "Male" msgstr "��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5072 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 msgid "Personal Web Page" msgstr "筝�査筝脂ゝ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5076 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5085 msgid "Additional Information" msgstr "蘂�紊�篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 msgid "Home Address" msgstr "絎九梱篏��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5085 src/protocols/oscar/oscar.c:5093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5094 src/protocols/oscar/oscar.c:5102 msgid "Zip Code" msgstr "���睡���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Work Address" msgstr "�����医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5106 msgid "Work Information" msgstr "綏ヤ�篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5107 msgid "Company" msgstr "���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5108 msgid "Division" msgstr "����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5100 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5109 msgid "Position" msgstr "����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5102 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5111 msgid "Web Page" msgstr "臀�蕁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5121 #, c-format msgid "ICQ Info for %s" msgstr "%s �� ICQ 篆≧��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5170 msgid "Pop-Up Message" msgstr "綣劫�堺���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5191 #, c-format msgid "The following screen names are associated with %s" msgstr "筝������桁��綏牙��� %s �活��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5186 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5195 msgid "Search Results" msgstr "��膣∝���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5212 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "���上�遺��球���散�医�� %s �拷����膸���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5224 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5233 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "���綵��九�域���`莅� %s ����散��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5226 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5235 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "莚傑�篋�茣��欠`莅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5257 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5266 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "�贋�壕侃�隙拭���咲��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5260 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5269 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "��莚� 0x%04x: ��羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��筝��紮����桁��筝�膃���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5263 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5272 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "��莚� 0x%04x: ��羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��篁ョ��主�絨障��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5266 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5275 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "��莚� 0x%04x: ��羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��紊��帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5269 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5278 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "��莚� 0x%04x: ��羈��贋�合�球���散�医��鐚�������④���桁��綏牙���茴�ィ����莚傑���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5272 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5281 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "��莚� 0x%04x: ��羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医���活�������桁��紊����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5275 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5284 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "��莚� 0x%04x: ��羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医��������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5278 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5287 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "��莚� 0x%04x: ���ラ��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5288 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5297 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -8039,25 +8111,25 @@ "�������桁���弱������筝�:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5289 src/protocols/oscar/oscar.c:5296 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5298 src/protocols/oscar/oscar.c:5305 msgid "Account Info" msgstr "茣��隙拭��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5294 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5303 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s ���球���散�医��筝� %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5358 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5370 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "������紊��上��Ū���冴��荀�������紊��上������蕁肢��ヤ減篋�篋坂�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5493 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5505 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM ��臀���篁吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5506 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -8066,7 +8138,7 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上���臀���篁吟��������臀���篁九����絎�鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5521 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5533 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -8076,15 +8148,15 @@ "truncated it for you." msgstr[0] "綏牙�莇�菴�篋���臀���篁句����紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim 筝堺���������℡���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5526 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5538 msgid "Profile too long." msgstr "��臀���篁九お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5563 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM 胼糸�羔�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5564 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5570 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -8093,7 +8165,7 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上�胼糸�羔��������絨�紊�篋��������倶��鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5612 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -8105,11 +8177,11 @@ "綏牙�莇�菴�篋�胼糸�羔�������紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim ����減�����℡�羔����綛九����筝榊�" "綣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5617 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5620 msgid "Away message too long." msgstr "胼糸�羔���お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5693 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -8119,16 +8191,16 @@ "��羈�羞糸��絅遵� %s鐚����������桁�����������桁��綽�蕁私札絖�罸�綣�紊器��銀賢���遵�����罸�����" "絖���腥堺�種������������医���莚ュソ��絨�篁�����絅遵���茵�賢���ゃ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5695 src/protocols/oscar/oscar.c:6150 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5702 src/protocols/oscar/oscar.c:6158 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6172 msgid "Unable To Add" msgstr "��羈�羞糸��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5856 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5864 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "��羈��桁�絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5857 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5865 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -8137,13 +8209,13 @@ "Gaim ���倶��羈�篁� AIM ���≦��キ������絅遵���茵�������絅遵���茵�押��筝√け鐚����順�膈���" "絨�嚭葦�順�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6047 src/protocols/oscar/oscar.c:6208 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 src/protocols/oscar/oscar.c:6214 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6049 src/protocols/oscar/oscar.c:6050 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6055 src/protocols/oscar/oscar.c:6216 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6217 src/protocols/oscar/oscar.c:6222 msgid "Orphans" msgstr "絖ゅ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6156 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -8151,11 +8223,11 @@ msgstr "" "��羈�絨� %s ��筝阪ソ��鐚�����������絅遵�紊����莚桁���ゅ�銀賢筝�筝�ソ��鐚��九����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 src/protocols/oscar/oscar.c:6162 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6156 src/protocols/oscar/oscar.c:6170 msgid "(no name)" msgstr "(����腱�)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6162 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6170 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8165,18 +8237,18 @@ "��羈�羞糸��絅遵� %s鐚��������ャ�������順������������絅遵���茵�賢絅遵����亥��群膸颴上�遺���" "��莅悟����紊у�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6245 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6253 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫��筝阪ソ�����������活�羞糸��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6251 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6259 msgid "Authorization Given" msgstr "膸��榊��莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6292 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -8186,17 +8258,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6326 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6334 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫���ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6327 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6335 msgid "Authorization Granted" msgstr "莅よ�茴����" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6330 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6338 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8206,76 +8278,76 @@ "���� %s ��膸�篋�����九���ュソ����茵���莚傑�鐚�����絋�筝�:\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6331 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6339 msgid "Authorization Denied" msgstr "莅よ�茴���膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6368 src/protocols/toc/toc.c:1280 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6376 src/protocols/toc/toc.c:1280 msgid "_Exchange:" msgstr "篋ゆ��(_E):" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6406 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6414 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "��絎�����紊���腱井������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6503 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "������紊��上��Ū���冴������遵�� AIM ��紊�賢������紊��上���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6630 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6638 msgid "Away Message" msgstr "霝糸�羔���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6961 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6973 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "%s ��絅遵�羈���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6962 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6974 msgid "Buddy Comment:" msgstr "絅遵�羈���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6981 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6993 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "膽�莨�絅遵�羈���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6987 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6999 msgid "Get Status Msg" msgstr "�桁��倶��羔���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7011 msgid "Direct IM" msgstr "篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7016 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7028 msgid "Re-request Authorization" msgstr "���域�羆�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7046 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7058 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "�井�弱���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7047 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7059 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "���桁���弱������贋�劫ぇ����腥堺�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7066 msgid "New screen name formatting:" msgstr "�亥�����桁���弱���:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 msgid "Change Address To:" msgstr "絨��医���贋�剛減:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7163 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>��攻筝������莅よ�</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7154 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7166 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "��③���緇�筝���絅遵���莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7167 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -8283,71 +8355,71 @@ "絋������活���菴�篋�絅遵����域�羆�莅よ�鐚�����������渇�����肢�篋�絅遵�鐚��九�����獅�����域�" "羆�莅よ�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7172 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "���球���散�ユ�上ソ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7173 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7185 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "���球���散�医����膣√ソ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7174 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7186 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "莨��ユ���活���膣∝��絅遵����球���散�医����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7255 src/protocols/silc/silc.c:810 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7267 src/protocols/silc/silc.c:814 msgid "Set User Info..." msgstr "莅丞舟���隙拭��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7260 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7272 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "莅丞舟���隙拭��(URL)..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7265 src/protocols/silc/silc.c:806 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7277 src/protocols/silc/silc.c:810 msgid "Change Password..." msgstr "�贋�劫���..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7270 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7282 msgid "Change Password (URL)" msgstr "�贋�劫���(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7274 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "��臀� IM 莉��(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7295 msgid "Format Screen Name..." msgstr "�弱������桁��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7287 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7299 msgid "Confirm Account" msgstr "隋��茣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7291 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7303 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "�丞ず綵���羈������医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7295 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7307 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "�贋�劫���羈������医��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7302 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7314 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "�丞ず罩e�����莅よ���絅遵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7320 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "���球���散��膣√ソ��..." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7313 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "��篆≧����膣√ソ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7382 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7394 msgid "Use recent buddies group" msgstr "篏睡����菴���絅遵�膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7385 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7397 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "�丞ず���>�紊��炊�狗��" @@ -8361,18 +8433,22 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7478 src/protocols/oscar/oscar.c:7480 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7490 src/protocols/oscar/oscar.c:7492 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ �顒��篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7499 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7511 msgid "Auth host" msgstr "莅よ�筝紙��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7502 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7514 msgid "Auth port" msgstr "莅よ�腴��" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7517 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2860 +msgid "Encoding" +msgstr "靶���" + #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 #: src/protocols/silc/ft.c:338 @@ -8456,12 +8532,12 @@ msgstr "莅上���紊����" #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 -#: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289 +#: src/protocols/silc/ops.c:1274 src/protocols/silc/ops.c:1285 msgid "Get Public Key" msgstr "�桁�����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1279 -#: src/protocols/silc/ops.c:1290 +#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1275 +#: src/protocols/silc/ops.c:1286 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "��羈��桁�����" @@ -8474,14 +8550,14 @@ msgid "Could not load public key" msgstr "��羈�茖��ュ����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871 -#: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078 -#: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1099 +#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:873 +#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080 +#: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1101 msgid "User Information" msgstr "���隙拭��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944 -#: src/protocols/silc/ops.c:1100 +#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:946 +#: src/protocols/silc/ops.c:1102 msgid "Cannot get user information" msgstr "��羈��桁����隙拭��" @@ -8556,91 +8632,91 @@ msgid "Robot" msgstr "�阪��査" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1401 src/protocols/silc/silc.c:631 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1401 src/protocols/silc/silc.c:635 #: src/protocols/silc/util.c:469 msgid "Happy" msgstr "蕭���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1403 src/protocols/silc/silc.c:633 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1403 src/protocols/silc/silc.c:637 #: src/protocols/silc/util.c:471 msgid "Sad" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:635 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:639 #: src/protocols/silc/util.c:473 msgid "Angry" msgstr "��羂�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:637 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:641 #: src/protocols/silc/util.c:475 msgid "Jealous" msgstr "茘���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:639 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:643 #: src/protocols/silc/util.c:477 msgid "Ashamed" msgstr "絎括�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:641 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:645 #: src/protocols/silc/util.c:479 msgid "Invincible" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:643 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:647 #: src/protocols/silc/util.c:481 msgid "In Love" msgstr "�㊥��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:645 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:649 #: src/protocols/silc/util.c:483 msgid "Sleepy" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:647 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:651 #: src/protocols/silc/util.c:485 msgid "Bored" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:649 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:653 #: src/protocols/silc/util.c:487 msgid "Excited" msgstr "羶���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:651 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:655 #: src/protocols/silc/util.c:489 msgid "Anxious" msgstr "薀ユ鹸" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1453 src/protocols/silc/ops.c:980 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1453 src/protocols/silc/ops.c:982 msgid "User Modes" msgstr "���傑─綣�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1462 src/protocols/silc/ops.c:989 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1462 src/protocols/silc/ops.c:991 msgid "Mood" msgstr "綽���" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:995 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:997 msgid "Status Text" msgstr "�倶������" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:1001 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:1003 msgid "Preferred Contact" msgstr "薤�����膤私査" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1006 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1008 msgid "Preferred Language" msgstr "薤���莚㊧�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1011 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1013 msgid "Device" msgstr "莅上�" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1016 -#: src/protocols/silc/silc.c:699 src/protocols/silc/silc.c:701 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1018 +#: src/protocols/silc/silc.c:703 src/protocols/silc/silc.c:705 msgid "Timezone" msgstr "�九��" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1491 src/protocols/silc/ops.c:1021 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1491 src/protocols/silc/ops.c:1023 msgid "Geolocation" msgstr "�亥��篏�臀�" @@ -8660,7 +8736,7 @@ msgid "Get Public Key..." msgstr "�桁�����..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1560 src/protocols/silc/ops.c:1411 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1560 src/protocols/silc/ops.c:1407 msgid "Kill User" msgstr "��罩紫����" @@ -8768,7 +8844,7 @@ msgid "Group Name" msgstr "膸���腱�" -#: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1691 +#: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1687 msgid "Passphrase" msgstr "絲�����" @@ -8865,11 +8941,11 @@ msgid "Cannot join private group" msgstr "��羈����ョ���膸�" -#: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:909 +#: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:914 msgid "Cannot call command" msgstr "��羈�莪����巡擦" -#: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:910 +#: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:915 msgid "Unknown command" msgstr "���ュ�巡擦" @@ -8896,7 +8972,7 @@ msgstr "絲��ュ�顒�け茣�" #: src/protocols/silc/ft.c:102 -msgid "File transfer sessions does not exist" +msgid "File transfer session does not exist" msgstr "��篁銀���篌�莚�筝�絖���" #: src/protocols/silc/ft.c:206 @@ -8919,150 +8995,142 @@ msgid "Cannot send file" msgstr "��羈�������篁�" -#: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348 -#: src/protocols/silc/ops.c:357 +#: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350 +#: src/protocols/silc/ops.c:359 #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s 綏牙�絨� <I>%s</I> ��莚�蘂��剛減: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:423 +#: src/protocols/silc/ops.c:425 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> 綏牙�絨�蘂��� <I>%s</I> ��罔≦�莅上�筝�: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:427 +#: src/protocols/silc/ops.c:429 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> ���や�蘂��� <I>%s</I> ������─綣�" -#: src/protocols/silc/ops.c:460 +#: src/protocols/silc/ops.c:462 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> 絨� <I>%s</I> ��罔≦�莅上�筝�: %s" -#: src/protocols/silc/ops.c:468 +#: src/protocols/silc/ops.c:470 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> ���や� <I>%s</I> ������─綣�" -#: src/protocols/silc/ops.c:497 +#: src/protocols/silc/ops.c:499 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "��← <I>%2$s</I> (%3$s) 篁� <I>%1$s</I> 荼√�坂�" -#: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532 -#: src/protocols/silc/ops.c:537 +#: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534 +#: src/protocols/silc/ops.c:539 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "��← %s (%s) ��罩私�" -#: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563 -#: src/protocols/silc/ops.c:568 +#: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565 +#: src/protocols/silc/ops.c:570 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "茴� %s (%s) ��罩�" -#: src/protocols/silc/ops.c:614 +#: src/protocols/silc/ops.c:616 msgid "Server signoff" msgstr "���≦���糸��" -#: src/protocols/silc/ops.c:801 +#: src/protocols/silc/ops.c:803 msgid "Personal Information" msgstr "筝�査篆≧��" -#: src/protocols/silc/ops.c:824 +#: src/protocols/silc/ops.c:826 msgid "Birth Day" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/ops.c:828 +#: src/protocols/silc/ops.c:830 msgid "Job Title" msgstr "��腱�" -#: src/protocols/silc/ops.c:832 +#: src/protocols/silc/ops.c:834 msgid "Job Role" msgstr "��篏�" -#: src/protocols/silc/ops.c:836 +#: src/protocols/silc/ops.c:838 msgid "Organization" msgstr "膸�膸�" -#: src/protocols/silc/ops.c:840 +#: src/protocols/silc/ops.c:842 msgid "Unit" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/ops.c:859 +#: src/protocols/silc/ops.c:861 msgid "EMail" msgstr "�球���散" -#: src/protocols/silc/ops.c:864 +#: src/protocols/silc/ops.c:866 msgid "Note" msgstr "紊�羈�" -#: src/protocols/silc/ops.c:912 +#: src/protocols/silc/ops.c:914 msgid "Join Chat" msgstr "���ヨ��紊�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1140 +#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1142 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "���ユ��膾�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1141 +#: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1143 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "���ユ���" -#: src/protocols/silc/ops.c:1082 +#: src/protocols/silc/ops.c:1084 msgid "More..." msgstr "�翫�..." -#: src/protocols/silc/ops.c:1157 src/protocols/silc/silc.c:798 +#: src/protocols/silc/ops.c:1159 src/protocols/silc/silc.c:802 msgid "Detach From Server" msgstr "筝����≦���援�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1157 +#: src/protocols/silc/ops.c:1159 msgid "Cannot detach" msgstr "��羈��援�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1168 +#: src/protocols/silc/ops.c:1170 msgid "Cannot set topic" msgstr "��羈�莅上�莚�蘂�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1206 +#: src/protocols/silc/ops.c:1202 msgid "Failed to change nickname" msgstr "�贋�号�窮О紊沿乾" -#: src/protocols/silc/ops.c:1243 -msgid "Roomlist" -msgstr "�翠�翫��茵�" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1243 -msgid "Cannot get room list" -msgstr "��羈��桁��翠�翫��茵�" - -#: src/protocols/silc/ops.c:1291 +#: src/protocols/silc/ops.c:1287 msgid "No public key was received" msgstr "羃≧���九�医����" -#: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1318 +#: src/protocols/silc/ops.c:1300 src/protocols/silc/ops.c:1314 msgid "Server Information" msgstr "���≦��拭��" -#: src/protocols/silc/ops.c:1305 +#: src/protocols/silc/ops.c:1301 msgid "Cannot get server information" msgstr "��羈��桁����≦��拭��" -#: src/protocols/silc/ops.c:1336 src/protocols/silc/ops.c:1345 +#: src/protocols/silc/ops.c:1332 src/protocols/silc/ops.c:1341 msgid "Server Statistics" msgstr "���≦���莅�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1337 +#: src/protocols/silc/ops.c:1333 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "��羈��桁����≦���莅�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1346 +#: src/protocols/silc/ops.c:1342 msgid "No server statistics available" msgstr "羃≧�����������≦���莅�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1368 +#: src/protocols/silc/ops.c:1364 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9097,97 +9165,97 @@ "�肢����≦���������: %d\n" "�肢�莊��怨���������: %d\n" -#: src/protocols/silc/ops.c:1391 +#: src/protocols/silc/ops.c:1387 msgid "Network Statistics" msgstr "臀�膸�膸�莅�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1399 src/protocols/silc/ops.c:1404 +#: src/protocols/silc/ops.c:1395 src/protocols/silc/ops.c:1400 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/protocols/silc/ops.c:1399 +#: src/protocols/silc/ops.c:1395 msgid "Ping failed" msgstr "Ping 紊沿乾" -#: src/protocols/silc/ops.c:1404 +#: src/protocols/silc/ops.c:1400 msgid "Ping reply received from server" msgstr "���≦��� ping ����綺�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1412 +#: src/protocols/silc/ops.c:1408 msgid "Could not kill user" msgstr "��羈���罩紫����" -#: src/protocols/silc/ops.c:1493 +#: src/protocols/silc/ops.c:1489 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "菴��ュ�� SILC ���≦���九�咲��" -#: src/protocols/silc/ops.c:1498 +#: src/protocols/silc/ops.c:1494 msgid "Key Exchange failed" msgstr "絲��ヤ困�√け茣�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1507 +#: src/protocols/silc/ops.c:1503 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "�√��援���篌�莚�紊沿乾��莚傑��[���域���]篁ュ��綮堺�域��ャ��" -#: src/protocols/silc/ops.c:1542 +#: src/protocols/silc/ops.c:1538 msgid "Disconnected by server" msgstr "���≦���㊤�菴���" -#: src/protocols/silc/ops.c:1602 src/protocols/silc/ops.c:1649 -#: src/protocols/silc/silc.c:188 +#: src/protocols/silc/ops.c:1598 src/protocols/silc/ops.c:1645 +#: src/protocols/silc/silc.c:192 msgid "Resuming session" msgstr "�√�篌�莚�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1604 +#: src/protocols/silc/ops.c:1600 msgid "Authenticating connection" msgstr "荳�蚕薨�莚�菴���" -#: src/protocols/silc/ops.c:1651 +#: src/protocols/silc/ops.c:1647 msgid "Verifying server public key" msgstr "�♂����≦������" -#: src/protocols/silc/ops.c:1692 +#: src/protocols/silc/ops.c:1688 msgid "Passphrase required" msgstr "莚傑�絲�����" -#: src/protocols/silc/ops.c:1721 +#: src/protocols/silc/ops.c:1717 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "紊沿乾: ������拷��鐚�莚桁��膾ф����絎∽�欠�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1724 +#: src/protocols/silc/ops.c:1720 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�篆>算��筝�������������" -#: src/protocols/silc/ops.c:1727 +#: src/protocols/silc/ops.c:1723 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�������莅��� KE 膸�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1730 +#: src/protocols/silc/ops.c:1726 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�������莅���絲���膊�羈�" -#: src/protocols/silc/ops.c:1733 +#: src/protocols/silc/ops.c:1729 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�������莅��� PKCS" -#: src/protocols/silc/ops.c:1736 +#: src/protocols/silc/ops.c:1732 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝�������莅����e���醇��" -#: src/protocols/silc/ops.c:1739 +#: src/protocols/silc/ops.c:1735 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "紊沿乾: 菴�腮�筝����� HMAC" -#: src/protocols/silc/ops.c:1741 +#: src/protocols/silc/ops.c:1737 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "紊沿乾: 膈上��筝�罩g`" -#: src/protocols/silc/ops.c:1743 +#: src/protocols/silc/ops.c:1739 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "紊沿乾: ������ cookie" -#: src/protocols/silc/ops.c:1754 +#: src/protocols/silc/ops.c:1750 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "紊沿乾: 荳�蚕薨�莚�紊沿乾" @@ -9216,48 +9284,48 @@ "%s\n" "%s\n" -#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:139 +#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 msgid "Verify Public Key" msgstr "�♂�����" -#: src/protocols/silc/pk.c:118 +#: src/protocols/silc/pk.c:119 msgid "View..." msgstr "�ョ��..." -#: src/protocols/silc/pk.c:140 +#: src/protocols/silc/pk.c:141 msgid "Unsupported public key type" msgstr "筝����������ョ瓜��" -#: src/protocols/silc/silc.c:148 +#: src/protocols/silc/silc.c:152 msgid "Connection failed" msgstr "菴��ュけ茣�" -#: src/protocols/silc/silc.c:180 +#: src/protocols/silc/silc.c:184 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "��羈���紮��� SILC 絎∽�決���" -#: src/protocols/silc/silc.c:191 +#: src/protocols/silc/silc.c:195 msgid "Performing key exchange" msgstr "�ц�絲��ヤ困��" -#: src/protocols/silc/silc.c:263 +#: src/protocols/silc/silc.c:267 msgid "Out of memory" msgstr "��絖�羣√��" #. Progress -#: src/protocols/silc/silc.c:297 +#: src/protocols/silc/silc.c:301 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "菴��ュ�� SILC ���≦��" -#: src/protocols/silc/silc.c:627 +#: src/protocols/silc/silc.c:631 msgid "Your Current Mood" msgstr "��������綽���" -#: src/protocols/silc/silc.c:629 +#: src/protocols/silc/silc.c:633 msgid "Normal" msgstr "����" -#: src/protocols/silc/silc.c:654 +#: src/protocols/silc/silc.c:658 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" @@ -9265,43 +9333,43 @@ "\n" "���������膤紙�劫�" -#: src/protocols/silc/silc.c:662 src/protocols/silc/util.c:514 +#: src/protocols/silc/silc.c:666 src/protocols/silc/util.c:514 msgid "SMS" msgstr "�℡拭" -#: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:516 +#: src/protocols/silc/silc.c:668 src/protocols/silc/util.c:516 msgid "MMS" msgstr "綵�拭" -#: src/protocols/silc/silc.c:666 src/protocols/silc/util.c:518 +#: src/protocols/silc/silc.c:670 src/protocols/silc/util.c:518 msgid "Video Conferencing" msgstr "茹�蘂�篌�莅�" -#: src/protocols/silc/silc.c:671 +#: src/protocols/silc/silc.c:675 msgid "Your Current Status" msgstr "����綵����倶��" -#: src/protocols/silc/silc.c:678 +#: src/protocols/silc/silc.c:682 msgid "Online Services" msgstr "��鎖����" -#: src/protocols/silc/silc.c:681 +#: src/protocols/silc/silc.c:685 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "莅��九�篋榊���井��③��戎���腱�����" -#: src/protocols/silc/silc.c:687 +#: src/protocols/silc/silc.c:691 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "莅��九�篋榊���井��③��戎����佈�膊���" -#: src/protocols/silc/silc.c:694 +#: src/protocols/silc/silc.c:698 msgid "Your VCard File" msgstr "���� VCard ��篁�" -#: src/protocols/silc/silc.c:707 src/protocols/silc/silc.c:708 +#: src/protocols/silc/silc.c:711 src/protocols/silc/silc.c:712 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "���桁��鎖�倶��絮���" -#: src/protocols/silc/silc.c:709 +#: src/protocols/silc/silc.c:713 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " @@ -9310,186 +9378,182 @@ "���札莅��九����欠���井������鎖�倶��篆≧��札������筝�査篆≧����莚桁゛�ユ���活��九����欠��" "�亥�����恰����訓��篆≧����" -#: src/protocols/silc/silc.c:749 src/protocols/silc/silc.c:755 -#: src/protocols/silc/silc.c:1158 +#: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:759 +#: src/protocols/silc/silc.c:1159 msgid "Message of the Day" msgstr "罸�����" -#: src/protocols/silc/silc.c:749 +#: src/protocols/silc/silc.c:753 msgid "No Message of the Day available" msgstr "羃≧��������罸�����" -#: src/protocols/silc/silc.c:750 src/protocols/silc/silc.c:1153 +#: src/protocols/silc/silc.c:754 src/protocols/silc/silc.c:1154 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "羃≧��筝�④菴��ュ�活����罸�����" -#: src/protocols/silc/silc.c:793 +#: src/protocols/silc/silc.c:797 msgid "Online Status" msgstr "��鎖�倶��" -#: src/protocols/silc/silc.c:802 +#: src/protocols/silc/silc.c:806 msgid "View Message of the Day" msgstr "�ョ��罸�����" -#: src/protocols/silc/silc.c:874 +#: src/protocols/silc/silc.c:879 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "���� <I>%s</I> ���榊ー篋��膸�筝�" -#: src/protocols/silc/silc.c:983 -msgid "Failed to leave channel" -msgstr "胼糸�蘂���紊沿乾" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1029 +#: src/protocols/silc/silc.c:1030 msgid "Topic too long" msgstr "莚�蘂�紊���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1110 +#: src/protocols/silc/silc.c:1111 msgid "You must specify a nick" msgstr "���蕁紙��絎��窮О" -#: src/protocols/silc/silc.c:1212 +#: src/protocols/silc/silc.c:1213 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "蘂��� %s ���上��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1217 +#: src/protocols/silc/silc.c:1218 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "%s ��蘂���罔≦�: %s" -#: src/protocols/silc/silc.c:1219 +#: src/protocols/silc/silc.c:1220 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "%s ���臀����罔≦�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1232 +#: src/protocols/silc/silc.c:1233 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "筝� %s 莅丞舟蘂���罔≦�紊沿乾" -#: src/protocols/silc/silc.c:1262 +#: src/protocols/silc/silc.c:1263 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" msgstr "���ュ�巡擦: %s鐚�(���醇�� Gaim bug)" -#: src/protocols/silc/silc.c:1325 +#: src/protocols/silc/silc.c:1326 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [蘂���]: 胼糸���紊�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1329 +#: src/protocols/silc/silc.c:1330 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [蘂���]: 胼糸���紊�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1333 +#: src/protocols/silc/silc.c:1334 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "topic [<�域�蘂�>]: �ョ�����贋�壕�蘂�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1338 +#: src/protocols/silc/silc.c:1339 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "join: <�翠��> [<���≦��>]: ���ユ④臀�膸�筝�����紊��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1342 +#: src/protocols/silc/silc.c:1343 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: ���堺④臀�膸�筝���蘂���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1346 +#: src/protocols/silc/silc.c:1347 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <�窮О>: �ョ���窮О篆≧��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1350 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2561 +#: src/protocols/silc/silc.c:1351 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2564 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "msg <�窮О> <羔���>: �����桁���腱�篋堺���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1354 +#: src/protocols/silc/silc.c:1355 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "query <�窮О> [<羔���>]: �������絅遵�����腱�篋堺���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1358 +#: src/protocols/silc/silc.c:1359 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: �ョ�����≦����罸�����" -#: src/protocols/silc/silc.c:1362 +#: src/protocols/silc/silc.c:1363 msgid "detach: Detach this session" msgstr "detach: �援�罩や�莚�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1366 +#: src/protocols/silc/silc.c:1367 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "quit [羔���]: �㊤�筝����≦����菴��ワ�綛句��筝�������羔���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1370 +#: src/protocols/silc/silc.c:1371 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <�巡擦>: 莪���算篏� silc 絎∽�欠��巡擦" -#: src/protocols/silc/silc.c:1376 +#: src/protocols/silc/silc.c:1377 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "kill <�窮О> [-pubkey|<����>]: ��罩紙�窮О" -#: src/protocols/silc/silc.c:1380 +#: src/protocols/silc/silc.c:1381 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <�井�窮О>: �贋�号�����窮О" -#: src/protocols/silc/silc.c:1384 +#: src/protocols/silc/silc.c:1385 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <�窮О>: �ョ���窮О篆≧��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1388 +#: src/protocols/silc/silc.c:1389 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "cmode <蘂���> [+|-<罔≦�>] [����]: �贋�号���丞ず蘂���罔≦�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1392 +#: src/protocols/silc/silc.c:1393 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" "cumode <蘂���> +|-<罔≦�> <�窮О>: �贋�号�窮О�����筝���罔≦�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1396 +#: src/protocols/silc/silc.c:1397 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <���傑─綣�>: 莅丞舟�����膸�筝㊦��罔≦�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1400 +#: src/protocols/silc/silc.c:1401 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "oper <�窮О> [-pubkey]: �桁����≦�����������" -#: src/protocols/silc/silc.c:1404 +#: src/protocols/silc/silc.c:1405 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" "invite <蘂���> [-|+]<�窮О>: ��莚傑�窮О��篁������莚桁��茵�賢羞糸��/����" -#: src/protocols/silc/silc.c:1408 +#: src/protocols/silc/silc.c:1409 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "kick <蘂���> <�窮О> [羈���]: 篁����荼√�阪���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1412 +#: src/protocols/silc/silc.c:1413 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [���≦��]: �ョ�����≦�����膸���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1416 +#: src/protocols/silc/silc.c:1417 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "ban [<蘂���> +|-<�窮О>]: �����筝�絮�恖���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1420 +#: src/protocols/silc/silc.c:1421 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "getkey <�窮О|���≦��>: �桁�絎∽�傑�����≦��������" -#: src/protocols/silc/silc.c:1424 +#: src/protocols/silc/silc.c:1425 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stat: �ョ�����≦����臀�膸�膸�莅�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1428 +#: src/protocols/silc/silc.c:1429 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: ��菴��ョ�����≦����� PING" -#: src/protocols/silc/silc.c:1433 +#: src/protocols/silc/silc.c:1434 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <蘂���>: ���咲���筝㊦����������" -#: src/protocols/silc/silc.c:1437 +#: src/protocols/silc/silc.c:1438 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" @@ -9497,39 +9561,39 @@ "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <蘂���>: ���咲���筝㊦����絎���" "��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1449 +#: src/protocols/silc/silc.c:1450 msgid "Instant Messages" msgstr "�恰�倶���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1454 +#: src/protocols/silc/silc.c:1455 msgid "Digitally sign all IM messages" msgstr "絲劫������紊�����茵��医�膈上��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1459 +#: src/protocols/silc/silc.c:1460 msgid "Verify all IM message signatures" msgstr "�♂�������紊����Ⅹ��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1462 +#: src/protocols/silc/silc.c:1463 msgid "Channel Messages" msgstr "蘂���羔���" -#: src/protocols/silc/silc.c:1467 +#: src/protocols/silc/silc.c:1468 msgid "Digitally sign all channel messages" msgstr "絲劫�������羔����茵��医�膈上��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1472 +#: src/protocols/silc/silc.c:1473 msgid "Verify all channel message signatures" msgstr "�♂��������羔���Ⅹ��" -#: src/protocols/silc/silc.c:1475 +#: src/protocols/silc/silc.c:1476 msgid "Default SILC Key Pair" msgstr "藥�莅� SILC 絲��ュ�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1480 +#: src/protocols/silc/silc.c:1481 msgid "SILC Public Key" msgstr "SILC ����" -#: src/protocols/silc/silc.c:1485 +#: src/protocols/silc/silc.c:1486 msgid "SILC Private Key" msgstr "SILC 腱���" @@ -9542,40 +9606,40 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/silc/silc.c:1574 +#: src/protocols/silc/silc.c:1575 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC �顒��篁�" #. * description -#: src/protocols/silc/silc.c:1576 +#: src/protocols/silc/silc.c:1577 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "絎������絎��銀�莅�(SILC)�顒�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1606 +#: src/protocols/silc/silc.c:1607 msgid "Public key authentication" msgstr "���ヨ�莚�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1612 +#: src/protocols/silc/silc.c:1613 msgid "Public Key File" msgstr "���ユ��篁�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1616 +#: src/protocols/silc/silc.c:1617 msgid "Private Key File" msgstr "腱��ユ��篁�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1621 +#: src/protocols/silc/silc.c:1622 msgid "Reject watching by other users" msgstr "��膸��銀����欠��茹�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1624 +#: src/protocols/silc/silc.c:1625 msgid "Block invites" msgstr "絮�恧��莚�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1627 +#: src/protocols/silc/silc.c:1628 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "絮�恗押��絲��ヤ困�∝����紊�" -#: src/protocols/silc/silc.c:1630 +#: src/protocols/silc/silc.c:1631 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "��膸���鎖�倶��絮��ц�羆�" @@ -9671,6 +9735,11 @@ msgid "Looking up %s" msgstr "�ラ�� %s" +#: src/protocols/toc/toc.c:199 +#, c-format +msgid "Signon: %s" +msgstr "�糸���: %s" + #: src/protocols/toc/toc.c:481 #, c-format msgid "Unable to write file %s." @@ -9963,42 +10032,42 @@ msgid "Trepia Protocol Plugin" msgstr "Trepia �顒��篁�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:395 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:400 msgid "" "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " "device." msgstr "��群茴�絵��鐚���筝堺��群篁��九�莅∞��堺��莅上�筝��糸���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:870 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:884 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "��������� Yahoo! 羔�����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:889 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:903 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3429 msgid "Buzz!!" -msgstr "Buzz!!" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:934 +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:948 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "%s �� Yahoo! 膤紫�羔���:" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1001 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1015 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s ��膸����篁�/絅劫���ュソ����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1004 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1018 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "%s ��膸�篋�����九��筝阪ソ����莚傑�鐚�����絋�筝�:%s��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1007 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1021 msgid "Add buddy rejected" msgstr "羞糸����膸���絅遵�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1768 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1782 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -10008,11 +10077,11 @@ "Yahoo ���≦���羆�篏睡���������莅よ��劫���罩ょ������ Gaim ���醇��羈������糸�� Yahoo��" "莚傑��� %s 筝����贋�違��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1771 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1785 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Yahoo! 莅よ�紊沿乾" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1843 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1858 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -10020,19 +10089,19 @@ msgstr "" "����上申�� %s鐚�篏�������隙�篋�����絅遵���茵�賢�����獅������絨����ゅ攻綽順�ュソ����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1846 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1861 msgid "Ignore buddy?" msgstr "綽順�ュソ��鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1895 msgid "Invalid username." msgstr "���桁��������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1891 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1906 msgid "Normal authentication failed!" msgstr "����莅よ�紊沿乾鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1892 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1907 msgid "" "The normal authentication method has failed. This means either your password " "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " @@ -10043,88 +10112,96 @@ "羈�����篋�������Gaim 絨�篌�絨�莚�篏睡�� Web 篆>戎�劫���荳�蚕薨�莚�鐚�菴�篌���紊延��������遵��" "�号�с��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1900 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1915 msgid "Incorrect password." msgstr "絲���筝�絲鴻��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1903 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1918 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "����茣��桁群��絎�鐚�莚欠�糸��� Yahoo! 臀�腴���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1906 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1921 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "篏�臀���莚�� %d���嶃��� Yahoo! 臀�腴����巡信紊���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1960 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1975 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "��羈�絨�絅遵� %s 羞糸���域侃�� %s 篏�篋����≦����茵����膸� %s��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1963 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1978 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "��羈�絨�絅遵�羞糸���井���≦����茵�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2197 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2325 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2340 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 msgid "Unable to read" msgstr "��羈�莚糸�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2457 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2517 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2362 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2472 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2522 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2532 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1476 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 msgid "Connection problem" msgstr "菴��ラ���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2613 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3117 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 msgid "Not At Home" msgstr "筝����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3120 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 msgid "Not At Desk" msgstr "筝������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3123 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3151 msgid "Not In Office" msgstr "筝��������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3129 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2643 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3157 msgid "On Vacation" msgstr "綺���筝�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3135 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2647 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163 msgid "Stepped Out" msgstr "��羝�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2706 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2732 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2754 msgid "Not on server list" msgstr "筝������≦����茵�賢" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2811 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 msgid "Join in Chat" msgstr "���ヨ��紊�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2816 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2838 msgid "Initiate Conference" msgstr "��莎隙�莅�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2890 msgid "Active which ID?" msgstr "羶�羇糸��肩 ID鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2877 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 msgid "Join who in chat?" msgstr "絨�莪����ヨ��紊��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2909 msgid "Activate ID..." msgstr "羶�羇� ID..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2891 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2913 msgid "Join user in chat..." msgstr "����紊�賢���ョ����..." +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3473 +msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" +msgstr "join: <�翠��>: ���� Yahoo 臀�膸�筝�����紊��" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3477 +msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" +msgstr "" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -10135,47 +10212,47 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3460 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3462 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3557 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3559 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo �顒��篁�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3481 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3578 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo �ユ��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3484 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3581 msgid "Pager host" msgstr "絲糸�寂源��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3487 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3584 msgid "Japan Pager host" msgstr "�ユ����寂源��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3490 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3587 msgid "Pager port" msgstr "絲糸�主���" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3493 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3590 msgid "File transfer host" msgstr "��篁銀���筝紙��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3496 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3593 msgid "Japan File transfer host" msgstr "�ユ����篁銀���筝紙��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3596 msgid "File transfer port" msgstr "��篁銀���腴��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3502 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3599 msgid "Chat Room List Url" msgstr "��鎀��翠�翫��茵� URL" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3602 msgid "YCHT Host" msgstr "YCHT 筝紙��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3605 msgid "YCHT Port" msgstr "YCHT 腴��" @@ -10340,78 +10417,78 @@ msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" msgstr "��閿�����膸���紊� %s,%s,%s" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:710 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1124 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:710 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>����:</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:714 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1129 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:714 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>��荳������糸��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1131 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1132 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>篁� %s鐚��� %s 莎�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1420 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1421 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1421 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1422 msgid "Anyone" msgstr "篁私�篋�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2238 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2240 msgid "_Class:" msgstr "膠�(_C):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2244 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2246 msgid "_Instance:" msgstr "絎�箴�(_I):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2250 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 msgid "_Recipient:" msgstr "�ユ�区��(_R):" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2261 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2263 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "莚��乗��� %s,%s,%s 紊沿乾��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2566 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2569 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <�窮О>: 絎�篏�����" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2571 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2574 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <�窮О>: 絎�篏�����" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2576 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2579 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "instance <絎�箴�>: 莅丞舟��④膠私�篏睡����絎�箴�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2581 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2584 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "inst <絎�箴�>: 莅丞舟��④膠私�篏睡����絎�箴�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2586 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2589 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "topic <絎�箴�>: 莅丞舟��④膠私�篏睡����絎�箴�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2592 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2595 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "sub <膠�> <絎�箴�> <�銀散篋�>: ���ユ�域��紊�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2600 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "zi <絎�箴�>: �� <羔���,<i>絎�箴�</i>,*> ����羔���" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2603 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2606 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zci <膠�> <絎�箴�>: �� <<i>膠�</i>,<i>絎�箴�</i>,*> ����羔���" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2609 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -10419,7 +10496,7 @@ "zcir <膠�> <絎�箴�> <�銀散篋�>: �� <<i>膠�</i>,<i>絎�箴�</i>,<i>" "�銀散篋�</i>> ����羔���" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2615 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2618 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" @@ -10427,15 +10504,15 @@ "zir <絎�箴�> <�銀散篋�>: �� <羔���,<i>絎�箴�</i>,<i>�銀散篋�</i>> ��" "��羔���" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2620 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2623 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "zc <膠�>: �� <<i>膠�</i>,筝�査,*> ����羔���" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2729 msgid "Resubscribe" msgstr "��莅�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2729 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2732 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "篁����≦��キ��莅∫��" @@ -10449,51 +10526,51 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2812 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2814 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2815 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2817 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr �顒��篁�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2839 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2842 msgid "Export to .anyone" msgstr "絲弱�阪�� .anyone" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2842 -msgid "Export to .zephyr.subs" -msgstr "絲弱�阪�� .zephyr.subs" - #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2845 +msgid "Export to .zephyr.subs" +msgstr "絲弱�阪�� .zephyr.subs" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2848 msgid "Import from .anyone" msgstr "篁� .anyone 絲弱��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2848 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2851 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "篁� .zephyr.subs 絲弱��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2851 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2854 msgid "Realm" msgstr "��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2854 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2857 msgid "Exposure" msgstr "�顔��" #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? #. Forbidden -#: src/proxy.c:870 +#: src/proxy.c:953 #, c-format msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." msgstr "莅翠��←胼�罩�: 篁g�����≦���罩∝��� %d 羌�菴���" -#: src/proxy.c:874 +#: src/proxy.c:957 #, c-format msgid "Proxy connection error %d" msgstr "篁g�����≦����ラ��莚� %d" -#: src/proxy.c:1520 +#: src/proxy.c:1612 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "������篁g��莅丞舟" -#: src/proxy.c:1520 +#: src/proxy.c:1612 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -10502,7 +10579,7 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. -#: src/request.h:1255 +#: src/request.h:1254 msgid "Accept" msgstr "�ュ�" @@ -10510,22 +10587,22 @@ msgid "Please enter your password" msgstr "莚決��ユ����絲���" -#: src/server.c:474 +#: src/server.c:471 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s �医��û�� %s��\n" -#: src/server.c:898 +#: src/server.c:895 #, c-format msgid "(%d message)" msgid_plural "(%d messages)" msgstr[0] "(%d �≧���)" -#: src/server.c:912 +#: src/server.c:909 msgid "(1 message)" msgstr "(1 �≧���)" -#: src/server.c:1165 +#: src/server.c:1164 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" @@ -10534,31 +10611,31 @@ "%s ��莚隙� %s ���ヨ��紊�� %s:\n" "<b>%s</b>" -#: src/server.c:1169 +#: src/server.c:1168 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s ��莚隙� %s ���ヨ��紊�� %s\n" -#: src/server.c:1175 +#: src/server.c:1174 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "�ュ���紊���莚桁��鐚�" -#: src/status.c:552 +#: src/status.c:553 #, c-format msgid "%s came back" msgstr "%s ���ヤ�" -#: src/status.c:557 +#: src/status.c:558 #, c-format msgid "%s went away" msgstr "%s 莎遺�" -#: src/status.c:1154 +#: src/status.c:1269 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s ��莎欠����" -#: src/status.c:1170 +#: src/status.c:1285 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s �♂��篋�" @@ -10591,195 +10668,27 @@ msgid "Unknown." msgstr "���ャ��" -#: src/util.c:2383 +#: src/util.c:2387 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "腱�" -#: src/util.c:2397 +#: src/util.c:2401 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "紊�" -#: src/util.c:2405 +#: src/util.c:2409 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "絨��" -#: src/util.c:2413 +#: src/util.c:2417 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "��" -#: src/util.c:2830 +#: src/util.c:2834 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: ��鏁�菴��ュ�咲����\n" -#: src/win32/win32dep.c:273 -msgid "Moving Gaim Settings.." -msgstr "罩e��Щ�� Gaim 莅丞舟..." - -#: src/win32/win32dep.c:276 -msgid "Moving Gaim user settings to: " -msgstr "罩e��� Gaim ���決�臀�Щ����:" - -#: src/win32/win32dep.c:278 -msgid "Notification" -msgstr "��腓�" - -#~ msgid "Restore Away State On Reconnect" -#~ msgstr "���域��ユ�倶�√�胼糸��倶��" - -#~ msgid "GTK Signals Test" -#~ msgstr "GTK 篆≦垽�莚�" - -#~ msgid "Test to see that all ui signals are working properly." -#~ msgstr "羌�莚����������� UI 篆≦垽�����遵轡篏�罩g`��" - -#~ msgid "Away!" -#~ msgstr "胼糸�!" - -#~ msgid "Edit This Message" -#~ msgstr "膽�莨�罩ゆ���" - -#~ msgid "I'm Back!" -#~ msgstr "�����ヤ�鐚�" - -#~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" -#~ msgstr "�������活����ょ�綣�羔�����%s����鐚�" - -#~ msgid "Remove Away Message" -#~ msgstr "���ょ�綣�羔���" - -#~ msgid "New Away Message" -#~ msgstr "�医産胼糸�羔���" - -#~ msgid "Set All Away" -#~ msgstr "�����筝榊�綣�" - -#~ msgid "You cannot save an away message with a blank title" -#~ msgstr "����巡�絖�腥堺��蘂���胼糸�羔���" - -#~ msgid "" -#~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." -#~ msgstr "莚欠�羔�����絎���蘂�鐚�����筝�篆�絖��贋・��篏睡������" - -#~ msgid "You cannot create an empty away message" -#~ msgstr "����遵��綮榊���胼糸�羔���" - -#~ msgid "New away message" -#~ msgstr "�医産胼糸�羔���" - -#~ msgid "Away title: " -#~ msgstr "胼糸���蘂�:" - -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "篆�絖�(_S)" - -#~ msgid "Sa_ve & Use" -#~ msgstr "篆�絖�綛銀戎��(_V)" - -#~ msgid "_Use" -#~ msgstr "篏睡��(_U)" - -#~ msgid "Send a message to the selected buddy" -#~ msgstr "����筝㊤ソ������羔���" - -#~ msgid "Get information on the selected buddy" -#~ msgstr "�桁���筝㊤ソ����篆≧��" - -#~ msgid "_Chat" -#~ msgstr "��紊�(_C)" - -#~ msgid "Join a chat room" -#~ msgstr "���ヨ��紊��" - -#~ msgid "_Away" -#~ msgstr "胼糸�(_A)" - -#~ msgid "Set an away message" -#~ msgstr "莅丞舟胼糸�羔���" - -#~ msgid "Warn" -#~ msgstr "茘���" - -#~ msgid "Warn the user" -#~ msgstr "茘�������" - -#~ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." -#~ msgstr "Gaim 筝� ICQ ���≦����莅���莚���" - -#~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." -#~ msgstr "���� %s (%s%s%s%s%s) ��荀����������" - -#~ msgid "Send message through server" -#~ msgstr "��颷����≦��賢莉����" - -#~ msgid "Connecting..." -#~ msgstr "罩e�����..." - -#~ msgid "Nick:" -#~ msgstr "�窮О:" - -#~ msgid "Gaim User" -#~ msgstr "Gaim ����" - -#~ msgid "Logged out" -#~ msgstr "綏牙�糸��" - -#~ msgid "Buddy list syncronization issue in %s (%s)" -#~ msgstr "%s (%s) ��絅遵���茵���罩ラ���" - -#~ msgid "" -#~ "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server " -#~ "list. Do you want this buddy to be added?" -#~ msgstr "" -#~ "%s �榊ー篋����%s�������医��茵�賢鐚�篏�綛倶���榊ー篋����≦����茵������活�羞糸��罩ゅソ����鐚�" - -#~ msgid "" -#~ "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this " -#~ "buddy to be added?" -#~ msgstr "%s 篏�篋����医��茵��綛倶���榊ー篋����≦����茵������活�羞糸��罩ゅソ����鐚�" - -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "����絎�" - -#~ msgid "Visible" -#~ msgstr "�乗昆" - -#~ msgid "Available Message:" -#~ msgstr "�������:" - -#~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" -#~ msgstr "��罩e��轡篏�鐚�羝贋��茴����� - �惹��!" - -#~ msgid "Set Available Message..." -#~ msgstr "莅丞舟�������..." - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "���箙�" - -#~ msgid "%s logged in." -#~ msgstr "%s �糸�ヤ���" - -#~ msgid "%s signed on" -#~ msgstr "%s 綏牙�糸��" - -#~ msgid "%s logged out." -#~ msgstr "%s �糸�坂���" - -#~ msgid "%s signed off" -#~ msgstr "%s 綏牙�糸��" - -#~ msgid "" -#~ "%s has just been warned by %s.\n" -#~ "Your new warning level is %d%%" -#~ msgstr "" -#~ "%s ����茴� %s 茘�����\n" -#~ "���亥��茘���膾у���� %d%%" - -#~ msgid "an anonymous person" -#~ msgstr "����羂�" - -#~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!" -#~ msgstr "�掩�鐚����医�������莚欠�����筝�����膤祉��"