Mercurial > pidgin
changeset 5759:49afd939e443
[gaim-migrate @ 6184]
Hebrew translation added. Thanks, Pavel Bibergal
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Sean Egan <seanegan@gmail.com> |
---|---|
date | Thu, 05 Jun 2003 16:06:48 +0000 |
parents | 666b04f93c55 |
children | 22cbb8e934cb |
files | ChangeLog configure.ac po/he.po |
diffstat | 3 files changed, 6140 insertions(+), 1 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Thu Jun 05 15:37:35 2003 +0000 +++ b/ChangeLog Thu Jun 05 16:06:48 2003 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ Gaim: The Pimpin' Penguin IM Clone that's good for the soul! version 0.65: + * Hebrew translation added (Pavel Bibergal) * Russian translation updated (Dzmitry Chekmarou) * Danish translation updated (Morten Brix Pedersen) * Hungarian translation updated (Zoltan Sutto)
--- a/configure.ac Thu Jun 05 15:37:35 2003 +0000 +++ b/configure.ac Thu Jun 05 16:06:48 2003 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ AC_PROG_INSTALL -ALL_LINGUAS="am bg ca cs da de es fi fr hu it ja ko nl no pl ro ru sk sr sv zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="am bg ca cs da de es fi fr he hu it ja ko nl no pl ro ru sk sr sv zh_CN zh_TW" AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.10.40) AM_GNU_GETTEXT
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/he.po Thu Jun 05 16:06:48 2003 +0000 @@ -0,0 +1,6138 @@ +# translation of he.po to Hebrew +# translation of gaim.po to Hebrew +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Pavel Bibergal <cyberkm@barak-online.net>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: he\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-04 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-05 18:42+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Bibergal <cyberkm@barak-online.net>\n" +"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: plugins/docklet/docklet.c:91 src/win32/systray.c:359 +msgid "Auto-login" +msgstr "כניסה אוטומתית" + +#: plugins/docklet/docklet.c:95 +msgid "New Message.." +msgstr "הודעה חדשה..." + +#: plugins/docklet/docklet.c:96 +msgid "Join A Chat..." +msgstr "הצתרף לשיחה..." + +#: plugins/docklet/docklet.c:127 +msgid "New..." +msgstr "חדש..." + +#: plugins/docklet/docklet.c:131 src/protocols/gg/gg.c:71 +#: src/protocols/irc/irc.c:1033 src/protocols/jabber/jabber.c:1181 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3443 src/protocols/jabber/jabber.c:3497 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2822 src/protocols/oscar/oscar.c:4510 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5397 src/protocols/oscar/oscar.c:5727 +#: src/gtkblist.c:1529 src/gtkpounce.c:565 src/gtkprefs.c:1439 +msgid "Away" +msgstr "רחוק מהמחשב" + +#: plugins/docklet/docklet.c:137 src/away.c:534 +msgid "Back" +msgstr "חזר" + +#: plugins/docklet/docklet.c:145 +msgid "Mute Sounds" +msgstr "השתק צלילים" + +#: plugins/docklet/docklet.c:150 +msgid "File Transfers..." +msgstr "משלוח קבצים..." + +#: plugins/docklet/docklet.c:151 +msgid "Accounts..." +msgstr "חשבונות..." + +#: plugins/docklet/docklet.c:152 +msgid "Preferences..." +msgstr "העדפות..." + +#: plugins/docklet/docklet.c:161 src/win32/systray.c:159 +msgid "Signoff" +msgstr "נתק" + +#: plugins/docklet/docklet.c:165 +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" + +#: plugins/docklet/docklet.c:462 +msgid "Tray Icon Configuration" +msgstr "הגדרות סמל מגש המערכת" + +#: plugins/docklet/docklet.c:466 +msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" +msgstr "_הסתר הודעות חדשות עד הלחיצה על סמל מגש המערכת" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/docklet/docklet.c:490 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "סמל מגש המערכת" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/docklet/docklet.c:493 +msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." +msgstr "הצג סמל של גיים במגש המערכת" + +#. * description +#: plugins/docklet/docklet.c:495 +msgid "" +"Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " +"display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " +"functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " +"allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/autorecon.c:85 +msgid "Auto-Reconnect" +msgstr "התחבר מחדש בצורה אוטומתית" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/autorecon.c:88 plugins/autorecon.c:90 +msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." +msgstr "כאשר מנתקים אותך, מתחבר מחדש עצמאית" + +#: plugins/chkmail.c:89 plugins/chkmail.c:112 plugins/chkmail.c:121 +msgid "Mail Server" +msgstr "שרת הדואר" + +#: plugins/chkmail.c:131 +#, c-format +msgid "%s (%d new/%d total)" +msgstr "" + +#: plugins/chkmail.c:203 +msgid "Check Mail" +msgstr "בדוק דואר" + +#: plugins/chkmail.c:207 +msgid "Check email every X seconds.\n" +msgstr "בדוק דואר כל מספר שניות. \n" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/events.c:225 +msgid "Event Test" +msgstr "בדיקת אירוע" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/events.c:228 plugins/events.c:230 +msgid "Test to see that all events are working properly." +msgstr "בודק שכל האירועים עובדים כמו שצריך" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/filectl.c:203 +msgid "Gaim File Control" +msgstr "Gaim בקרת קבצים" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." +msgstr "מאפשר לך לשלוט בגיים ע\"י הכנסת פקודות לקובץ" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/gaiminc.c:72 +msgid "Gaim Demonstration Plugin" +msgstr "תוסף הדגמה של גיים" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/gaiminc.c:75 +msgid "An example plugin that does stuff - see the description." +msgstr "" + +#. * description +#: plugins/gaiminc.c:77 +msgid "" +"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" +"- It tells you who wrote the program when you log in\n" +"- It reverses all incoming text\n" +"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" +msgstr "" + +#: plugins/gtik.c:719 +msgid "Gnome Stock Ticker Properties" +msgstr "" + +#: plugins/gtik.c:731 +msgid "Update Frequency in min" +msgstr "תדירות העדכון (דקות)" + +#: plugins/gtik.c:747 +msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." +msgstr "" + +#. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION +#: plugins/gtik.c:757 +msgid "Check this box to display only symbols and price:" +msgstr "" + +#: plugins/gtik.c:758 +msgid "Check this box to scroll left to right:" +msgstr "" + +#: plugins/gtik.c:994 +msgid "(No" +msgstr "(לא" + +#: plugins/gtik.c:995 +msgid "Change" +msgstr "שינוי" + +#: plugins/history.c:79 +msgid "History" +msgstr "היסטוריה" + +#: plugins/history.c:81 +msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." +msgstr "" + +#: plugins/history.c:82 +msgid "" +"When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " +"the last conversation into the current conversation." +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/iconaway.c:75 +msgid "Iconify on Away" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/iconaway.c:78 plugins/iconaway.c:80 +msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." +msgstr "" + +#: plugins/idle.c:86 src/protocols/irc/irc.c:948 +msgid "Idle Time" +msgstr "" + +#: plugins/idle.c:94 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: plugins/idle.c:99 +msgid "idle for" +msgstr "" + +#: plugins/idle.c:106 plugins/timestamp.c:86 +msgid "minutes." +msgstr "" + +#: plugins/idle.c:112 +msgid "_Set" +msgstr "" + +#: plugins/idle.c:135 +msgid "I'dle Mak'er" +msgstr "" + +#: plugins/idle.c:137 plugins/idle.c:138 +msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/mailchk.c:149 +msgid "Mail Checker" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/mailchk.c:152 plugins/mailchk.c:154 +msgid "Checks for new local mail." +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:442 +msgid "Unable to write to config file" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:443 +msgid "Notify plugin" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:573 +msgid "Notify For" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:574 +msgid "_IM windows" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:579 +msgid "_Chat windows" +msgstr "חלונות שיחה" + +#. -------------- +#: plugins/notify.c:585 +msgid "Notification Methods" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:588 +msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:599 +msgid "_Quote window title" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:604 +msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:609 +msgid "Insert c_ount of new messages into window title" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:614 +msgid "_Notify even if conversation is in focus" +msgstr "" + +#. -------------- +#: plugins/notify.c:620 +msgid "Notification Removal" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:621 +msgid "Remove when conversation window gains _focus" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:626 +msgid "Remove when conversation window _receives click" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:631 +msgid "Remove when _typing in conversation window" +msgstr "" + +#: plugins/notify.c:636 +msgid "Appl_y" +msgstr "_התחל" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/notify.c:699 +msgid "Message Notification" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/notify.c:702 plugins/notify.c:704 +msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." +msgstr "" + +#: plugins/raw.c:152 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: plugins/raw.c:154 +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." +msgstr "" + +#: plugins/raw.c:155 +msgid "" +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " +"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/simple.c:30 +msgid "Simple Plugin" +msgstr "תוסף פשוט" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/simple.c:33 plugins/simple.c:35 +msgid "Tests to see that most things are working." +msgstr "בודק עם רוב הדברים עובדים" + +#: plugins/spellchk.c:411 +msgid "Text Replacements" +msgstr "החלפות הטקסט" + +#: plugins/spellchk.c:435 +msgid "You type" +msgstr "אתה רושם" + +#: plugins/spellchk.c:447 +msgid "You send" +msgstr "אתה שולח" + +#: plugins/spellchk.c:473 +msgid "Add a new text replacement" +msgstr "הוסף טקסט להחלפה" + +#: plugins/spellchk.c:480 +msgid "You _type:" +msgstr "אתה ר_ושם:" + +#: plugins/spellchk.c:494 +msgid "You _send:" +msgstr "אתה _שולח:" + +#: plugins/spellchk.c:534 +msgid "Text replacement" +msgstr "החלפת הטקסט" + +#: plugins/spellchk.c:536 plugins/spellchk.c:537 +msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." +msgstr "" + +#: plugins/timestamp.c:72 +msgid "iChat Timestamp" +msgstr "" + +#: plugins/timestamp.c:79 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: plugins/timestamp.c:92 +msgid "_Apply" +msgstr "_התחל" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/timestamp.c:145 +msgid "Timestamp" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/timestamp.c:148 plugins/timestamp.c:150 +msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." +msgstr "" + +#. Configuration frame +#: plugins/gestures/gestures.c:210 +msgid "Mouse Gestures Configuration" +msgstr "" + +#: plugins/gestures/gestures.c:217 +msgid "Middle mouse button" +msgstr "לחצן אמצעי של העכבר" + +#: plugins/gestures/gestures.c:222 +msgid "Right mouse button" +msgstr "לחצן ימני של העכבר" + +#. "Visual gesture display" checkbox +#: plugins/gestures/gestures.c:234 +msgid "_Visual gesture display" +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/gestures/gestures.c:261 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/gestures/gestures.c:264 +msgid "Provides support for mouse gestures" +msgstr "" + +#. * description +#: plugins/gestures/gestures.c:266 +msgid "" +"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" +"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" +"\n" +"Drag down and then to the right to close a conversation.\n" +"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" +"Drag up and then to the right to switch to the next conversation." +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:283 +msgid "Buddy Ticker" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/ticker/ticker.c:286 plugins/ticker/ticker.c:288 +msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." +msgstr "" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:123 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:412 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:446 +msgid "Opacity:" +msgstr "שקיפות:" + +#. IM Convo trans options +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:393 +msgid "IM Conversation Windows" +msgstr "" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 +msgid "_IM window transparency" +msgstr "" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:404 +msgid "_Show slider bar in IM window" +msgstr "" + +#. Buddy List trans options +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:429 src/gtkprefs.c:903 +msgid "Buddy List Window" +msgstr "חלון רשימת הידידים" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 +msgid "_Keep Buddy List window on top" +msgstr "חלון רשימת הידידים תמיד עליון" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:433 +msgid "_Buddy List window transparency" +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:489 +msgid "Transparency" +msgstr "שקיפות" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:492 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:494 +msgid "" +"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" +"\n" +"* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." +msgstr "" + +#. IM Convo trans options +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:141 +msgid "Startup" +msgstr "הפעלה" + +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:142 +msgid "_Start Gaim on Windows startup" +msgstr "" + +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:170 +msgid "WinGaim Options" +msgstr "" + +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:172 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:173 +msgid "Options specific to Windows Gaim." +msgstr "" + +#: plugins/perl/perl.c:396 +msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/perl/perl.c:1382 +msgid "Perl Plugin Loader" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#: plugins/perl/perl.c:1384 plugins/perl/perl.c:1385 +msgid "Provides support for loading perl plugins." +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/statenotify.c:68 +msgid "Buddy State Notification" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/statenotify.c:71 plugins/statenotify.c:74 +msgid "" +"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " +"idle." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:69 src/protocols/jabber/jabber.c:1189 +#: src/protocols/msn/msn.c:308 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 +msgid "Available" +msgstr "זמין" + +#: src/protocols/gg/gg.c:70 +msgid "Available for friends only" +msgstr "זמין רק לחברים" + +#: src/protocols/gg/gg.c:72 +msgid "Away for friends only" +msgstr "מרוחק מהמחשב רק לחברים" + +#: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:3446 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3509 src/protocols/oscar/oscar.c:2826 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4498 src/protocols/oscar/oscar.c:4525 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5732 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1080 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1354 +msgid "Invisible" +msgstr "בלתי נראה" + +#: src/protocols/gg/gg.c:74 +msgid "Invisible for friends only" +msgstr "בלתי נראה רק לחברים" + +#: src/protocols/gg/gg.c:75 +msgid "Unavailable" +msgstr "לא זמין" + +#: src/protocols/gg/gg.c:159 +msgid "Unable to resolve hostname." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:162 +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת" + +#: src/protocols/gg/gg.c:165 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "שגיעה בתגובה מהשרת" + +#: src/protocols/gg/gg.c:168 +msgid "Error while reading from socket." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:171 +msgid "Error while writing to socket." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:174 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:177 +msgid "Unknown Error Code." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:282 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "מצב: %s" + +#: src/protocols/gg/gg.c:303 +msgid "Could not connect" +msgstr "לא ניתן להתחבר" + +#: src/protocols/gg/gg.c:310 +msgid "Unable to read socket" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:420 +msgid "Unable to connect." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:436 +msgid "Reading data" +msgstr "קורא נתונים" + +#: src/protocols/gg/gg.c:439 +msgid "Balancer handshake" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:442 +msgid "Reading server key" +msgstr "קורא מפתח של השרת" + +#: src/protocols/gg/gg.c:445 +msgid "Exchanging key hash" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:454 +msgid "Critical error in GG library\n" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:473 src/protocols/gg/gg.c:569 +#, c-format +msgid "Connect to %s failed" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:522 +msgid "Unable to ping server" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:535 +msgid "Send as message" +msgstr "שלח בתור הודעה" + +#: src/protocols/gg/gg.c:542 +msgid "Looking up GG server" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:545 +msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:594 +msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:657 +msgid "Couldn't get search results" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:662 +msgid "Gadu-Gadu Search Engine" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:687 +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#: src/protocols/gg/gg.c:688 +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: src/protocols/gg/gg.c:688 +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: src/protocols/gg/gg.c:692 +msgid "UIN" +msgstr "מספר זיהוי" + +#: src/protocols/gg/gg.c:696 +msgid "First name" +msgstr "שם פרטי" + +#: src/protocols/gg/gg.c:701 +msgid "Second Name" +msgstr "שמ משפחה" + +#: src/protocols/gg/gg.c:705 +msgid "Nick" +msgstr "כינוי" + +#: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 +msgid "Birth year" +msgstr "שנת לידה" + +#: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 +#: src/protocols/gg/gg.c:725 +msgid "Sex" +msgstr "מין:" + +#. Line 5 +#: src/protocols/gg/gg.c:729 src/dialogs.c:2065 src/dialogs.c:2709 +msgid "City" +msgstr "עיר" + +#: src/protocols/gg/gg.c:762 +msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:770 +msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:831 +msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:838 +msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:846 +msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:853 +msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:861 +msgid "Password changed successfully" +msgstr "הסיסמא הוחלפה בהצלחה" + +#: src/protocols/gg/gg.c:867 +msgid "Password couldn't be changed" +msgstr "לא ניתן להחליף סיסמא" + +#: src/protocols/gg/gg.c:979 +msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:980 +msgid "" +"Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " +"the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1008 +msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1009 +msgid "" +"Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " +"again later." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1078 +msgid "Couldn't export buddy list" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1079 src/protocols/gg/gg.c:1102 +msgid "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1101 +msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1150 +msgid "Unable to access directory" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1151 +msgid "" +"Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " +"the directory server. Please try again later." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1184 +msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1185 +msgid "" +"Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " +"Gadu-Gadu server. Please try again later." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1201 +msgid "Directory Search" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1209 src/protocols/jabber/jabber.c:4325 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 src/protocols/toc/toc.c:1453 +#: src/dialogs.c:2176 src/dialogs.c:2185 +msgid "Change Password" +msgstr "שנה סיסמא" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1217 +msgid "Import Buddy List from Server" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1223 +msgid "Export Buddy List to Server" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1229 +msgid "Delete Buddy List from Server" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1262 +msgid "Unable to access user profile." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1263 +msgid "" +"Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " +"the directory server. Please try again later." +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: src/protocols/gg/gg.c:1375 src/protocols/gg/gg.c:1377 +msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 +msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." +msgstr "" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2670 +#: src/dialogs.c:2477 src/gtkconv.c:813 src/gtkconv.c:2656 src/gtkconv.c:3798 +#: src/prpl.c:414 +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#. Cancel button. +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1116 +#: src/protocols/irc/irc.c:1445 src/protocols/msn/msn.c:168 +#: src/protocols/msn/msn.c:179 src/protocols/msn/msn.c:190 +#: src/protocols/msn/msn.c:201 src/protocols/msn/msn.c:214 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2402 src/protocols/oscar/oscar.c:2439 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2474 src/protocols/oscar/oscar.c:2519 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5605 src/protocols/oscar/oscar.c:5810 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5858 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1197 +#: src/buddy_chat.c:312 src/dialogs.c:470 src/dialogs.c:481 src/dialogs.c:493 +#: src/dialogs.c:2122 src/dialogs.c:2237 src/dialogs.c:2298 src/dialogs.c:2466 +#: src/dialogs.c:2651 src/dialogs.c:2800 src/dialogs.c:3469 src/dialogs.c:3961 +#: src/dialogs.c:4442 src/dialogs.c:5015 src/multi.c:177 src/prpl.c:415 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 +#, c-format +msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." +msgstr "" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1721 +#: src/protocols/msn/notification.c:461 src/protocols/msn/notification.c:721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2598 src/protocols/oscar/oscar.c:5053 +msgid "Authorize" +msgstr "" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1722 +#: src/protocols/msn/notification.c:462 src/protocols/msn/notification.c:723 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2600 src/protocols/oscar/oscar.c:5054 +#: src/dialogs.c:2465 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 +msgid "Send message through server" +msgstr "שלח הודעה דרך השרת" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2341 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2375 src/protocols/jabber/jabber.c:4244 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4290 src/protocols/msn/dispatch.c:160 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 src/protocols/msn/notification.c:1333 +#: src/protocols/napster/napster.c:515 +msgid "Unable to connect" +msgstr "לא ניתן להתחבר" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 +msgid "Connecting..." +msgstr "מתחבר..." + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3905 +msgid "Nick:" +msgstr "כינוי:" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 +msgid "Gaim User" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:199 +msgid "" +"(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " +"the Account Editor)" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:500 src/protocols/irc/irc.c:2624 +#, c-format +msgid "DCC Chat with %s closed" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:553 src/protocols/irc/irc.c:2633 +#, c-format +msgid "DCC Chat with %s established" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:688 +msgid "No topic is set" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:709 src/protocols/irc/irc.c:1766 +#, c-format +msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:754 +#, c-format +msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:931 src/protocols/irc/irc.c:944 +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#: src/protocols/irc/irc.c:935 +msgid "Server" +msgstr "שרת" + +#: src/protocols/irc/irc.c:939 src/protocols/irc/irc.c:1094 +#: src/protocols/irc/irc.c:1658 +msgid "IRC Operator" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:952 +msgid "Channels" +msgstr "ערוצים" + +#: src/protocols/irc/irc.c:958 +#, c-format +msgid "%s is an Identified User" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:973 +#, c-format +msgid "%ld seconds [signon: %s]" +msgstr "" + +#. RPL_REHASHING +#: src/protocols/irc/irc.c:1094 +msgid "Rehashing server" +msgstr "" + +#. ERR_NOSUCHNICK +#: src/protocols/irc/irc.c:1097 +msgid "No such nick/channel" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1109 +#: src/protocols/irc/irc.c:1474 src/protocols/irc/irc.c:1616 +msgid "IRC Error" +msgstr "" + +#. ERR_NOSUCHSERVER +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 +msgid "No such server" +msgstr "" + +#. ERR_NOMOTD +#. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying +#. ERR_NONICKNAMEGIVEN +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 +msgid "No nickname given" +msgstr "" + +#. ERR_NOPRIVILEGES +#: src/protocols/irc/irc.c:1108 +msgid "You're not an IRC operator!" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1112 +msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" +msgstr "" + +#. Build OK Button +#: src/protocols/irc/irc.c:1115 src/protocols/msn/msn.c:167 +#: src/protocols/msn/msn.c:178 src/protocols/msn/msn.c:189 +#: src/protocols/msn/msn.c:200 src/protocols/oscar/oscar.c:2438 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2518 src/protocols/oscar/oscar.c:5809 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5857 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1196 +#: src/dialogs.c:2233 src/dialogs.c:2366 src/dialogs.c:2650 src/dialogs.c:2796 +#: src/dialogs.c:3954 src/dialogs.c:4436 +msgid "OK" +msgstr "אישור" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1407 +#: src/protocols/irc/irc.c:1413 src/protocols/irc/irc.c:1427 +msgid "IRC CTCP info" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1437 +#, c-format +msgid "%s would like to establish a DCC chat" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1440 +msgid "" +"This requires a direct connection to be established between the two " +"computers. Messages sent will not pass through the IRC server" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1444 src/protocols/oscar/oscar.c:2401 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5604 +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1471 +#, c-format +msgid "Received an invalid file send request from %s." +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1552 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:734 +msgid "Unable to write" +msgstr "לא ניתן לכתוב" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1614 +#, c-format +msgid "You have been kicked from %s: %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1619 +#, c-format +msgid "Kicked by %s: %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2934 +msgid "CTCP ClientInfo" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1681 src/protocols/irc/irc.c:2940 +msgid "CTCP UserInfo" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1687 src/protocols/irc/irc.c:2946 +msgid "CTCP Version" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1715 src/protocols/irc/irc.c:2952 +msgid "CTCP Ping" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1966 src/protocols/oscar/oscar.c:690 +#: src/protocols/toc/toc.c:255 +#, c-format +msgid "Signon: %s" +msgstr "מתחבר: %s" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1980 +msgid "Unable to create socket" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2221 +#, c-format +msgid "Topic for %s is %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2317 +#, c-format +msgid "You have left %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2318 +msgid "IRC Part" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 +msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2395 +msgid "" +"<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " +"<nick><BR>PING <nick></B><BR>" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2403 +msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2408 +msgid "" +"<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " +"TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " +"W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " +"CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2431 +msgid "<B>Unknown command</B>" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2491 +msgid "Channel:" +msgstr "ערוץ:" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2496 src/main.c:357 +msgid "Password:" +msgstr "סיסמא:" + +#: src/protocols/irc/irc.c:2921 +msgid "DCC Chat" +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: src/protocols/irc/irc.c:3027 src/protocols/irc/irc.c:3029 +msgid "IRC Protocol Plugin" +msgstr "תוסף פרוטוקול IRC" + +#: src/protocols/irc/irc.c:3049 src/protocols/jabber/jabber.c:2962 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4422 src/protocols/napster/napster.c:660 +msgid "Server:" +msgstr "שרת:" + +#: src/protocols/irc/irc.c:3054 src/protocols/jabber/jabber.c:4433 +#: src/protocols/msn/msn.c:1220 src/protocols/napster/napster.c:666 +msgid "Port:" +msgstr "יציאה:" + +#: src/protocols/irc/irc.c:3060 +msgid "Encoding:" +msgstr "קידוד:" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:989 +msgid "Unable to change password." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:990 +msgid "" +"The current password you entered is incorrect. Your password has not been " +"changed." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:996 +msgid "Unable to change password" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:997 +msgid "" +"The new password you entered is the same as your current password. Your " +"password remains the same." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1174 src/blist.c:721 src/gtkpounce.c:299 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#. once again, we don't have to put anything here +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183 src/protocols/jabber/jabber.c:3442 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 +msgid "Chatty" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:3444 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3501 +msgid "Extended Away" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 src/protocols/jabber/jabber.c:3445 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3505 src/protocols/oscar/oscar.c:2816 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4513 src/protocols/oscar/oscar.c:5728 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1426 +#, c-format +msgid "Jabber Error %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1533 +#, c-format +msgid "Error %s: %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1536 +msgid "Unknown Error in presence" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 +#, c-format +msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1742 +#, c-format +msgid "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 +msgid "No such user." +msgstr "" + +#. Should never happen. +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1836 src/protocols/msn/notification.c:87 +#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:620 +#: src/blist.c:439 src/dialogs.c:922 +msgid "Buddies" +msgstr "ידידים" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1909 +msgid "Authenticating" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1944 +msgid "Unknown login error" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2294 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2339 src/protocols/jabber/jabber.c:4242 +msgid "Connection lost" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2346 +msgid "Connected" +msgstr "מחובר" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2349 +msgid "Requesting Authentication Method" +msgstr "" + +#. we have no chats yet +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/msn/dispatch.c:164 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 src/protocols/napster/napster.c:507 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:995 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2695 +#, c-format +msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2697 +msgid "Unable to add buddy." +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2698 +msgid "Jabber Error" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2957 +msgid "Room:" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2968 +msgid "Handle:" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2998 +msgid "Unable to join chat" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3234 src/protocols/jabber/jabber.c:3285 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3710 +msgid "Jabber ID" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3235 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3286 src/protocols/jabber/jabber.c:3345 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3356 src/protocols/jabber/jabber.c:3736 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3356 src/protocols/jabber/jabber.c:3378 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5401 +msgid "Not Authorized" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3391 +msgid "View Error Msg" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3403 src/gtkconv.c:800 +msgid "Get Away Msg" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3410 +msgid "Un-hide From" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3413 +msgid "Temporarily Hide From" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3420 +msgid "Cancel Presence Notification" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3428 +msgid "Re-request authorization" +msgstr "" + +#. state is one of our own strings. it won't be NULL. +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3441 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2828 src/protocols/oscar/oscar.c:4508 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5726 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1084 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:865 src/protocols/zephyr/zephyr.c:875 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3631 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 +msgid "Family Name" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/dialogs.c:2921 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 +msgid "Street Address" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 +msgid "Extended Address" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 +msgid "Locality" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3639 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 +msgid "Postal Code" +msgstr "" + +#. Line 7 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 src/dialogs.c:2087 src/dialogs.c:2727 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 +msgid "Telephone" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2785 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3644 +msgid "Organization Name" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3645 +msgid "Organization Unit" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3646 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3647 +msgid "Role" +msgstr "תפקיד" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3648 +msgid "Birthday" +msgstr "יום הולדת" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3649 src/dialogs.c:2931 src/gtkprefs.c:658 +#: src/gtkprefs.c:1766 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3674 +msgid "" +"All items below are optional. Enter only the information with which you feel " +"comfortable" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3675 +msgid "User Identity" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4101 +msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4176 +msgid "Server Registration successful!" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4198 +msgid "Unknown registration error" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4311 src/protocols/oscar/oscar.c:5921 +#: src/protocols/toc/toc.c:1441 src/dialogs.c:2261 +msgid "Set User Info" +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4400 src/protocols/jabber/jabber.c:4402 +msgid "Jabber Protocol Plugin" +msgstr "תוסף פרוטוקול Jabber" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4428 +msgid "Resource:" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4439 +msgid "Connect Server:" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:229 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "הפרוטוקול אינו נתמך" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:51 +msgid "Unable to request INF\n" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:252 +msgid "Unable to login using MD5" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:77 +msgid "Unable to send USR\n" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:82 src/protocols/msn/notification.c:266 +msgid "Requesting to send password" +msgstr "מבקש אישור לשליחת סיסמא" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:99 +msgid "Got invalid XFR\n" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:126 +msgid "Unable to transfer" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:147 +msgid "Unable to parse message." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:405 +#: src/protocols/msn/notification.c:1342 +msgid "Unable to write to server" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1349 +msgid "Syncing with server" +msgstr "מתאם עם השרת" + +#: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1363 +msgid "Error reading from server" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:33 +msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:37 +msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:40 +msgid "Invalid User" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:44 +msgid "Fully Qualified Domain Name missing" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:47 +msgid "Already Login" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:50 +msgid "Invalid Username" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:53 +msgid "Invalid Friendly Name" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:56 +msgid "List Full" +msgstr "הרשימה מלאה" + +#: src/protocols/msn/error.c:59 +msgid "Already there" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:62 +msgid "Not on list" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:65 +msgid "User is offline" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:68 +msgid "Already in the mode" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:71 +msgid "Already in opposite list" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:75 +msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:79 +msgid "Switchboard failed" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:82 +msgid "Notify Transfer failed" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:86 +msgid "Required fields missing" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:193 +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:93 +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:96 +msgid "Database server error" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:99 +msgid "File operation error" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:102 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:105 +msgid "Wrong CHL value sent to server" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:109 +msgid "Server busy" +msgstr "שרת עסוק" + +#: src/protocols/msn/error.c:112 +msgid "Server unavailable" +msgstr "שרת לא זמין" + +#: src/protocols/msn/error.c:115 +msgid "Peer Notification server down" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:118 +msgid "Database connect error" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:122 +msgid "Server is going down (abandon ship)" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:126 +msgid "Error creating connection" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:130 +msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:136 +msgid "Session overload" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:139 +msgid "User is too active" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:142 +msgid "Too many sessions" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:145 +msgid "Not expected" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:148 +msgid "Bad friend file" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:152 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:155 +msgid "Not allowed when offline" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:158 +msgid "Not accepting new users" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:162 +msgid "Passport account not yet verified" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/error.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown Error Code %d" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:57 +msgid "Your new MSN friendly name is too long." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:69 src/protocols/msn/msn.c:88 +#: src/protocols/msn/msn.c:146 src/protocols/msn/msn.c:468 +#: src/protocols/msn/msn.c:579 src/protocols/msn/msn.c:595 +#: src/protocols/msn/msn.c:630 src/protocols/msn/msn.c:646 +#: src/protocols/msn/msn.c:678 src/protocols/msn/msn.c:686 +#: src/protocols/msn/msn.c:719 src/protocols/msn/msn.c:727 +#: src/protocols/msn/msn.c:741 src/protocols/msn/msn.c:750 +#: src/protocols/msn/msn.c:764 src/protocols/msn/msn.c:773 +#: src/protocols/msn/msn.c:795 src/protocols/msn/msn.c:845 +#: src/protocols/msn/msn.c:883 src/protocols/msn/msn.c:976 +#: src/protocols/msn/msn.c:1000 src/protocols/msn/msn.c:1020 +#: src/protocols/msn/msn.c:1031 src/protocols/msn/msn.c:1042 +#: src/protocols/msn/msn.c:1066 src/protocols/msn/msn.c:1078 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:907 src/protocols/msn/notification.c:927 +msgid "Write error" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:163 +msgid "Set your friendly name." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:164 +msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:176 +msgid "Set your home phone number." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:187 +msgid "Set your work phone number." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:198 +msgid "Set your mobile phone number." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:207 +msgid "Allow MSN Mobile pages?" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:208 +msgid "" +"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " +"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:212 +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:213 +msgid "Disallow" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:230 +msgid "Send a mobile message." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:232 +msgid "Page" +msgstr "דף" + +#: src/protocols/msn/msn.c:233 src/about.c:169 src/dialogs.c:4251 +#: src/prpl.c:515 src/server.c:1462 +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#: src/protocols/msn/msn.c:296 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1135 +#, c-format +msgid "<b>Status:</b> %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:309 src/protocols/msn/msn.c:555 +#: src/protocols/msn/state.c:32 +msgid "Away From Computer" +msgstr "מרוחק מהמחשב" + +#: src/protocols/msn/msn.c:310 src/protocols/msn/msn.c:557 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1062 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1345 +msgid "Be Right Back" +msgstr "חוזר עוד שניה" + +#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/msn.c:559 +#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1064 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 +msgid "Busy" +msgstr "עסוק" + +#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:561 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1072 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1350 +msgid "On The Phone" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:563 +#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1076 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1352 +msgid "Out To Lunch" +msgstr "אוכל" + +#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:565 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:862 src/protocols/zephyr/zephyr.c:877 +msgid "Hidden" +msgstr "מוסתר" + +#: src/protocols/msn/msn.c:326 +msgid "Set Friendly Name" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:334 +msgid "Set Home Phone Number" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:340 +msgid "Set Work Phone Number" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:346 +msgid "Set Mobile Phone Number" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:355 +msgid "Enable/Disable Mobile Devices" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:362 +msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:384 +msgid "Send to Mobile" +msgstr "שלח לפלאפון" + +#: src/protocols/msn/msn.c:659 +#, c-format +msgid "" +"An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " +"%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:663 src/protocols/msn/msn.c:703 +msgid "Invalid MSN screenname" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:699 +#, c-format +msgid "" +"An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " +"%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: src/protocols/msn/msn.c:1194 src/protocols/msn/msn.c:1196 +msgid "MSN Protocol Plugin" +msgstr "תוסף פרוטוקול MSN" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1214 +msgid "Login Server:" +msgstr "שרת:" + +#: src/protocols/msn/notification.c:235 +msgid "Unable to request INF" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/notification.c:261 +msgid "Unable to send USR" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/notification.c:297 +msgid "Retrieving buddy list" +msgstr "מקבל רשימת הידידים" + +#: src/protocols/msn/notification.c:323 +msgid "Unable to send password" +msgstr "לא ניתן לשלוח סיסמא" + +#: src/protocols/msn/notification.c:328 +msgid "Password sent" +msgstr "הסיסמא נשלחה" + +#: src/protocols/msn/notification.c:346 +msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/notification.c:351 +msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/notification.c:457 +#, c-format +msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/notification.c:715 +#, c-format +msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/notification.c:1126 +msgid "Got invalid XFR" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/notification.c:1168 +msgid "Unable to transfer to notification server" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/notification.c:1304 +#, c-format +msgid "" +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute(s). You will " +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in " +"progress.\n" +"\n" +"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " +"sign in." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1082 +#: src/gtkpounce.c:569 src/gtkprefs.c:1461 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:122 +msgid "The conversation has become inactive and timed out." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:126 +#, c-format +msgid "%s has closed the conversation window." +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/switchboard.c:230 +msgid "An MSN message may not have been received." +msgstr "" + +#: src/protocols/napster/napster.c:249 +msgid "Unable to read header from server" +msgstr "" + +#: src/protocols/napster/napster.c:326 +#, c-format +msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" +msgstr "" + +#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR +#: src/protocols/napster/napster.c:337 +#, c-format +msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" +msgstr "" + +#: src/protocols/napster/napster.c:345 +msgid "You were disconnected from the server." +msgstr "" + +#. MSG_CLIENT_WHOIS +#: src/protocols/napster/napster.c:401 +#, c-format +msgid "%s requested your information" +msgstr "" + +#: src/protocols/napster/napster.c:431 +msgid "" +"You were disconnected from the server, because you logged on from a " +"different location" +msgstr "" + +#. MSG_CLIENT_PING +#: src/protocols/napster/napster.c:437 +#, c-format +msgid "%s requested a PING" +msgstr "" + +#: src/protocols/napster/napster.c:551 src/gtkblist.c:1512 +msgid "Get Info" +msgstr "הצג פרטים" + +#: src/protocols/napster/napster.c:565 src/protocols/oscar/oscar.c:5124 +#: src/protocols/toc/toc.c:1195 +msgid "Join what group:" +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: src/protocols/napster/napster.c:641 src/protocols/napster/napster.c:643 +msgid "NAPSTER Protocol Plugin" +msgstr "תוסף פרוטוקול Napster" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 +msgid "Invalid error" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 +msgid "Invalid SNAC" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 +msgid "Rate to host" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:192 +msgid "Rate to client" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:194 +msgid "Service unavailable" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:195 +msgid "Service not defined" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:196 +msgid "Obsolete SNAC" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:197 +msgid "Not supported by host" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:198 +msgid "Not supported by client" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:199 +msgid "Refused by client" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:200 +msgid "Reply too big" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:201 +msgid "Responses lost" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:202 +msgid "Request denied" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:203 +msgid "Busted SNAC payload" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:204 +msgid "Insufficient rights" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:205 +msgid "In local permit/deny" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:206 +msgid "Too evil (sender)" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:207 +msgid "Too evil (receiver)" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:208 +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:209 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:210 +msgid "List overflow" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:211 +msgid "Request ambiguous" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:212 +msgid "Queue full" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:213 +msgid "Not while on AOL" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:484 +#, c-format +msgid "Direct IM with %s closed" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:486 +#, c-format +msgid "Direct IM with %s failed" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:542 src/protocols/toc/toc.c:602 +#: src/protocols/toc/toc.c:615 src/protocols/toc/toc.c:678 +msgid "Disconnected." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:554 src/protocols/toc/toc.c:855 +#, c-format +msgid "You have been disconnected from chat room %s." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:570 +msgid "Chat is currently unavailable" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:701 +msgid "Couldn't connect to host" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:686 +msgid "Unable to login to AIM" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:793 src/protocols/oscar/oscar.c:1179 +msgid "Could Not Connect" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:800 +msgid "Connection established, cookie sent" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:867 src/protocols/oscar/oscar.c:880 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:885 +msgid "File Transfer Aborted" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:868 +msgid "Unable to establish listener socket." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:881 +msgid "Unable to establish file descriptor." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:886 +msgid "Unable to create new connection." +msgstr "" + +#. Incorrect nick/password +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1069 src/protocols/toc/toc.c:551 +msgid "Incorrect nickname or password." +msgstr "" + +#. Suspended account +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1073 +msgid "Your account is currently suspended." +msgstr "" + +#. service temporarily unavailable +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1077 +msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." +msgstr "" + +#. connecting too frequently +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1081 +msgid "" +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " +"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" + +#. client too old +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1085 +#, c-format +msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1089 src/protocols/toc/toc.c:633 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1117 +msgid "Internal Error" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 +#, c-format +msgid "" +"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " +"fixed. Check %s for updates." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1221 src/protocols/oscar/oscar.c:1251 +msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1339 +msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1896 src/protocols/oscar/oscar.c:5442 +#, c-format +msgid "Direct IM with %s established" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2225 src/protocols/oscar/oscar.c:2247 +msgid "(There was an error receiving this message)" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2393 +#, c-format +msgid "%s has just asked to directly connect to %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2396 +msgid "" +"This requires a direct connection between the two computers and is necessary " +"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " +"considered a privacy risk." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2428 +msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2436 +msgid "Authorization Request Message:" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2437 +msgid "Please authorize me!" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2465 +#, c-format +msgid "" +"The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " +"you want to send an authorization request?" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2470 src/protocols/oscar/oscar.c:2472 +msgid "Request Authorization" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2508 src/protocols/oscar/oscar.c:2510 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2517 src/protocols/oscar/oscar.c:2588 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2608 src/protocols/oscar/oscar.c:2983 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3035 src/protocols/oscar/oscar.c:5045 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5091 +msgid "No reason given." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2516 +msgid "Authorization Denied Message:" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2588 +#, c-format +msgid "" +"The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2596 src/protocols/oscar/oscar.c:5051 +msgid "Authorization Request" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2608 +#, c-format +msgid "" +"The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " +"following reason:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2609 +msgid "ICQ authorization denied." +msgstr "" + +#. Someone has granted you authorization +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2616 +#, c-format +msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2624 +#, c-format +msgid "" +"You have received a special message\n" +"\n" +"From: %s [%s]\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2632 +#, c-format +msgid "" +"You have received an ICQ page\n" +"\n" +"From: %s [%s]\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2640 +#, c-format +msgid "" +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" +"\n" +"Message is:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2661 +#, c-format +msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2667 +msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2671 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2753 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2762 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2771 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2780 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2789 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." +msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2814 src/protocols/oscar/oscar.c:4522 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5731 +msgid "Free For Chat" +msgstr "פנוי לשיחה" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 src/protocols/oscar/oscar.c:4516 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5729 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2820 src/protocols/oscar/oscar.c:4519 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5730 +msgid "Occupied" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2824 +msgid "Web Aware" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2884 +#, c-format +msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2886 +#, c-format +msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2945 +#, c-format +msgid "SNAC threw error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2946 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. Data is assumed to be the destination sn +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2981 +#, c-format +msgid "Your message to %s did not get sent:" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3033 +#, c-format +msgid "User information for %s unavailable:" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3067 +msgid "Buddy Icon" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 +msgid "Voice" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3073 src/protocols/oscar/oscar.c:5755 +msgid "Direct IM" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/gtkblist.c:1521 +msgid "Chat" +msgstr "שיחה" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/protocols/oscar/oscar.c:5767 +msgid "Get File" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5761 +msgid "Send File" +msgstr "שלח קובץ" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3086 +msgid "Games" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 +msgid "Add-Ins" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 +msgid "Send Buddy List" +msgstr "שלח רשימת הידידים" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 +msgid "EveryBuddy Bug" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 +msgid "AP User" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 +msgid "ICQ RTF" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 +msgid "Nihilist" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 +msgid "ICQ Server Relay" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 +msgid "ICQ Unknown" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 +msgid "Trillian Encryption" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 +msgid "ICQ UTF8" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3156 +msgid "" +"<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." +"</i>" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3163 +#, c-format +msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3168 +#, c-format +msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3174 +#, c-format +msgid "Idle : <b>%s</b>" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 +msgid "Idle: <b>Active</b>" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3179 +#, c-format +msgid "" +"Username : <b>%s</b> %s <br>\n" +"Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" +"%s%s%s\n" +"<hr>\n" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3211 +msgid "<i>User has no away message</i>" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3222 +msgid "Client Capabilities: " +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3228 +msgid "<i>No Information Provided</i>" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3252 +msgid "Your AIM connection may be lost." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3612 +msgid "Rate limiting error." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3613 +msgid "" +"The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " +"wait 10 seconds and try again." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3673 +msgid "" +"You have been disconnected because you have signed on with this screen name " +"at another location." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3675 +msgid "You have been signed off for an unknown reason." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3903 +msgid "UIN:" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3908 +msgid "First Name:" +msgstr "שם פרטי:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3911 +msgid "Last Name:" +msgstr "שם משפחה:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3914 src/protocols/oscar/oscar.c:3920 +msgid "Email Address:" +msgstr "כתובת דוא\"ל" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 +msgid "Mobile Phone:" +msgstr "מספר פלאפון:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3928 +msgid "Gender:" +msgstr "מין" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3928 +msgid "Female" +msgstr "נקבה" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3928 +msgid "Male" +msgstr "זכר" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3937 +msgid "Birthday:" +msgstr "תאריך לידה:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3942 +msgid "Age:" +msgstr "גיל:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3945 +msgid "Personal Web Page:" +msgstr "כתובת אינטרנט:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3948 +msgid "Additional Information:" +msgstr "מידע נוסף:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3952 +msgid "Home Address:" +msgstr "כתובת:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3954 src/protocols/oscar/oscar.c:3970 +msgid "Address:" +msgstr "רחוב:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957 src/protocols/oscar/oscar.c:3973 +msgid "City:" +msgstr "עיר:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3960 src/protocols/oscar/oscar.c:3976 +msgid "State:" +msgstr "אזור:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 src/protocols/oscar/oscar.c:3979 +msgid "Zip Code:" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3968 +msgid "Work Address:" +msgstr "כתובת בעבודה:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 +msgid "Work Information:" +msgstr "אודות העבודה" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3986 +msgid "Company:" +msgstr "חברה:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3989 +msgid "Division:" +msgstr "מחלקה:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3992 +msgid "Position:" +msgstr "תפקיד:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3995 +msgid "Web Page:" +msgstr "אתר האינטרנט:" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4063 +#, c-format +msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4081 +#, c-format +msgid "No results found for email address %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4102 +#, c-format +msgid "You should receive an email asking to confirm %s." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4104 +msgid "Account Confirmation Requested" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4132 +msgid "Error Changing Account Info" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4135 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " +"differs from the original." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4138 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " +"ends in a space." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4141 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " +"is too long." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4144 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " +"request pending for this screen name." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4147 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " +"too many screen names associated with it." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4150 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " +"invalid." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4153 +#, c-format +msgid "Error 0x%04x: Unknown error." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4163 +#, c-format +msgid "" +"Your screen name is currently formatted as follows:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4164 src/protocols/oscar/oscar.c:4171 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4169 +#, c-format +msgid "The email address for %s is %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4393 +msgid "Unable to set AIM profile." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 +msgid "" +"You have probably requested to set your profile before the login procedure " +"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " +"fully connected." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4423 +#, c-format +msgid "" +"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " +"truncated it for you." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4425 +msgid "Profile too long." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4441 +msgid "Unable to set AIM away message." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4442 +msgid "" +"You have probably requested to set your away message before the login " +"procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " +"again when you are fully connected." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4481 +#, c-format +msgid "" +"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " +"truncated it and set you away." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4483 +msgid "Away message too long." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4696 +msgid "Unable To Retrive Buddy List" +msgstr "לא ניתן לקבל רשימת הידידים" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4697 +msgid "" +"Gaim was temporarily unable to retrive your buddy list from the AIM " +"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " +"a few hours." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4788 src/protocols/oscar/oscar.c:4789 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4794 +msgid "Orphans" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4958 +#, c-format +msgid "" +"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " +"list. Please remove one and try again." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4958 src/protocols/oscar/oscar.c:4971 +msgid "(no name)" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4959 src/protocols/oscar/oscar.c:4972 +msgid "Unable To Add" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4971 +#, c-format +msgid "" +"Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " +"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " +"buddy list." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5006 +#, c-format +msgid "" +"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " +"want to add them?" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5012 +msgid "Authorization Given" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5045 +#, c-format +msgid "" +"The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Granted +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 +#, c-format +msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5088 +msgid "Authorization Granted" +msgstr "" + +#. Denied +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5091 +#, c-format +msgid "" +"The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " +"following reason:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 +msgid "Authorization Denied" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5129 src/protocols/toc/toc.c:1200 +msgid "Exchange:" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5349 +msgid "<b>Status:</b> " +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5358 +msgid "<b>Logged In:</b> " +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5365 +msgid "<b>Capabilities:</b> " +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373 +msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5377 src/gtkblist.c:856 +msgid "<b>Status:</b> Offline" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5403 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5584 +msgid "Unable to open Direct IM" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5597 +#, c-format +msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5600 +msgid "" +"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5745 +msgid "Get Status Msg" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5779 +msgid "Re-request Authorization" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5800 +msgid "The new formatting is invalid." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5801 +msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5807 +msgid "New screenname formatting:" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5856 +msgid "Change Address To:" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5869 +msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5894 +msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5899 +#, c-format +msgid "" +"%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" +"clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5934 +msgid "Change Password (URL)" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5945 +msgid "Format Screenname" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 +msgid "Confirm Account" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5957 +msgid "Display Current Registered Address" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5963 +msgid "Change Current Registered Address" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 +msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +msgid "Search for Buddy by Email" +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6100 src/protocols/oscar/oscar.c:6102 +msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" +msgstr "תוסף פרוטוקולים Aim/ICQ" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6120 +msgid "Auth Host:" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 +msgid "Auth Port:" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:190 +#, c-format +msgid "Looking up %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:490 +#, c-format +msgid "Unable to write file %s." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:493 +#, c-format +msgid "Unable to read file %s." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:496 +#, c-format +msgid "Message too long, last %s bytes truncated." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:499 +#, c-format +msgid "%s not currently logged in." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:502 +#, c-format +msgid "Warning of %s not allowed." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:505 +msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:508 +#, c-format +msgid "Chat in %s is not available." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:511 +#, c-format +msgid "You are sending messages too fast to %s." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:514 +#, c-format +msgid "You missed an IM from %s because it was too big." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:517 +#, c-format +msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:520 +msgid "Failure." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:523 +msgid "Too many matches." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:526 +msgid "Need more qualifiers." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:529 +msgid "Dir service temporarily unavailable." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:532 +msgid "Email lookup restricted." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:535 +msgid "Keyword ignored." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:538 +msgid "No keywords." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:541 +msgid "User has no directory information." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:545 +msgid "Country not supported." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:548 +#, c-format +msgid "Failure unknown: %s." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:554 +msgid "The service is temporarily unavailable." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:557 +msgid "Your warning level is currently too high to log in." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:560 +msgid "" +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " +"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:562 +#, c-format +msgid "An unknown signon error has occurred: %s." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:565 +#, c-format +msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:582 +msgid "Connection Closed" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:620 +msgid "Waiting for reply..." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:685 +msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:874 +msgid "Password Change Successful" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:878 +msgid "TOC has sent a PAUSE command." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:879 +msgid "" +"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " +"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " +"is only temporary, please be patient." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1323 +msgid "Get Dir Info" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1447 +msgid "Set Dir Info" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1570 +#, c-format +msgid "Could not open %s for writing!" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1606 +msgid "File transfer failed; other side probably canceled." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1651 src/protocols/toc/toc.c:1691 +#: src/protocols/toc/toc.c:1903 +msgid "Could not connect for transfer." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1815 +msgid "Could not connect for transfer!" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1848 +msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1948 src/gtkft.c:1059 +msgid "Gaim - Save As..." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1982 +#, c-format +msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" +msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1989 +#, c-format +msgid "%s requests you to send them a file" +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: src/protocols/toc/toc.c:2064 src/protocols/toc/toc.c:2066 +msgid "TOC Protocol Plugin" +msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" + +#: src/protocols/toc/toc.c:2084 +msgid "TOC Host:" +msgstr "מארח TOC:" + +#: src/protocols/toc/toc.c:2090 +msgid "TOC Port:" +msgstr "יציאה TOC:" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:602 +msgid "Your Yahoo! message did not get sent." +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1066 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1347 +msgid "Not At Home" +msgstr "לא נמצא בבית" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1068 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1348 +msgid "Not At Desk" +msgstr "לא ליד השולחן" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1070 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1277 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1349 +msgid "Not In Office" +msgstr "לא נמצא במשרד" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1074 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1281 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1351 +msgid "On Vacation" +msgstr "בחופשה" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1285 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1353 +msgid "Stepped Out" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1194 +msgid "Active which ID?" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1205 +msgid "Activate ID" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1430 +msgid "Pager Host:" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1436 +msgid "Pager Port:" +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1522 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1524 +msgid "Yahoo Protocol Plugin" +msgstr "תוסף פרוטוקול Yahoo" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 +#, c-format +msgid "<b>User:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 +#, c-format +msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 +msgid "<br>Hidden or not logged-in" +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 +#, c-format +msgid "<br>At %s since %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:573 src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 +msgid "Anyone" +msgstr "כל אחד" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:598 +msgid "Already logged in with Zephyr" +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:599 +msgid "" +"Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " +"accounts on it when logged in as the same user." +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:847 +msgid "ZLocate" +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:887 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:892 +msgid "Instance:" +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:897 +msgid "Recipient:" +msgstr "" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1029 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1031 +msgid "Zephyr Protocol Plugin" +msgstr "תוסף פרוטוקול Zephyr" + +#: src/about.c:74 +#, c-format +msgid "About Gaim v%s" +msgstr "אודות Gaim גירסה %s" + +#: src/about.c:106 +msgid "" +"Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " +"Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " +"written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" +msgstr "" + +#: src/about.c:116 +msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" +msgstr "" + +#: src/about.c:120 +msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" +msgstr "" + +#: src/about.c:122 +msgid "" +" Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" +"A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" +"bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " +"'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " +"<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo.com</" +"A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner " +"(developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" +msgstr "" + +#: src/about.c:137 +msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" +msgstr "" + +#: src/about.c:147 +msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" +msgstr "" + +#: src/about.c:149 +msgid "" +" Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " +"lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" +"\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " +"Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " +"<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " +"Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" +msgstr "" + +#: src/away.c:222 +msgid "Gaim - Away!" +msgstr "" + +#: src/away.c:282 +msgid "I'm Back!" +msgstr "" + +#: src/away.c:387 +msgid "New Away Message" +msgstr "" + +#: src/away.c:407 +msgid "Remove Away Message" +msgstr "" + +#: src/away.c:602 +msgid "Set All Away" +msgstr "" + +#: src/blist.c:367 src/gtkprefs.c:2192 +msgid "Chats" +msgstr "שיחות" + +#: src/blist.c:679 +#, c-format +msgid "" +"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " +"logged in. These buddies and the group were not removed.\n" +msgstr "" + +#: src/blist.c:684 +msgid "Group not removed" +msgstr "" + +#: src/blist.c:857 +msgid "Invalid Groupname" +msgstr "" + +#: src/blist.c:1579 +msgid "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." +msgstr "" + +#: src/blist.c:1581 +msgid "Buddy List Error" +msgstr "שגיעה ברשימת הידידים" + +#. rob wants to inform the user that their buddy lists are +#. * being converted +#: src/blist.c:1587 +#, c-format +msgid "" +"Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " +"located at %s" +msgstr "" + +#: src/blist.c:1590 +msgid "Converting Buddy List" +msgstr "הופך רשימת הידידים" + +#: src/browser.c:430 src/browser.c:458 +msgid "" +"Communication with the browser failed. Please close all windows and try " +"again." +msgstr "" + +#: src/browser.c:592 +msgid "" +"Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " +"chosen, but no command has been set." +msgstr "" + +#: src/browser.c:609 +#, c-format +msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" +msgstr "" + +#: src/buddy_chat.c:253 src/dialogs.c:1376 +msgid "" +"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " +"chat." +msgstr "" + +#: src/buddy_chat.c:267 +msgid "Join Chat" +msgstr "הצתרף לשיחה" + +#: src/buddy_chat.c:273 +msgid "Buddy Chat" +msgstr "שיחת ידידים" + +#: src/buddy_chat.c:283 +msgid "Join Chat As:" +msgstr "" + +#. Join button. +#: src/buddy_chat.c:306 +msgid "Join" +msgstr "הצתרף" + +#: src/conversation.c:405 +msgid "Unable to send message. The message is too large." +msgstr "" + +#: src/conversation.c:413 +msgid "Unable to send message." +msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה" + +#: src/conversation.c:1967 +#, c-format +msgid "%s entered the room." +msgstr "%s נכנס לחדר" + +#: src/conversation.c:1970 +#, c-format +msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." +msgstr "" + +#: src/conversation.c:2019 +#, c-format +msgid "%s is now known as %s" +msgstr "%s ידוע כעט בשם %s" + +#: src/conversation.c:2062 +#, c-format +msgid "%s left the room (%s)." +msgstr "" + +#: src/conversation.c:2064 +#, c-format +msgid "%s left the room." +msgstr "" + +#: src/conversation.c:2250 +msgid "Last created window" +msgstr "" + +#: src/conversation.c:2252 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: src/conversation.c:2254 +msgid "By group" +msgstr "" + +#: src/conversation.c:2256 +msgid "By account" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:363 +msgid "Warn User" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:363 +msgid "_Warn" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:379 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" +"\n" +"This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " +"harsher rate limiting.\n" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:388 +msgid "Warn _anonymously?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:395 +msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:466 +#, c-format +msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:468 src/dialogs.c:469 +msgid "Remove Buddy" +msgstr "הסר ידיד" + +#: src/dialogs.c:477 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:479 src/dialogs.c:480 +msgid "Remove Chat" +msgstr "הסר שיחה" + +#: src/dialogs.c:488 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " +"list. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:491 src/dialogs.c:492 +msgid "Remove Group" +msgstr "הסר קבוצה" + +#: src/dialogs.c:645 +msgid "New Message" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:663 +msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:679 src/dialogs.c:785 src/dialogs.c:3788 +msgid "_Screenname:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:694 src/dialogs.c:801 src/gtkpounce.c:519 +msgid "_Account:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:754 +msgid "Get User Info" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:773 +msgid "" +"Please enter the screenname of the person whose info you would like to " +"view.\n" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:956 +msgid "Add Group" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:973 +msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:982 src/dialogs.c:4339 +msgid "_Group:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1069 +msgid "Add Buddy" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1088 +msgid "" +"Please enter the screen name of the person you would like to add to your " +"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " +"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1107 +msgid "Screen Name" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1120 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1130 +msgid "Group" +msgstr "" + +#. Set up stuff for the account box +#: src/dialogs.c:1139 +msgid "Add To" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1383 +msgid "Add Chat" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1406 +msgid "" +"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " +"would like to add to your buddy list.\n" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1415 +msgid "Account:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1434 +msgid "Alias:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1445 +msgid "Group:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1782 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1793 +msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1802 +msgid "Set privacy for:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1819 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1823 +msgid "Allow only users on my buddy list" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1827 +msgid "Allow only the users below" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1865 +msgid "Deny all users" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1869 +msgid "Block the users below" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1986 +msgid "Set Directory Info" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1994 +msgid "Directory Info" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2004 +#, c-format +msgid "Setting Dir Info for %s:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2017 +msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" +msgstr "" + +#. Line 1 +#: src/dialogs.c:2020 src/dialogs.c:2669 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Line 2 +#: src/dialogs.c:2031 src/dialogs.c:2679 +msgid "Middle Name" +msgstr "" + +#. Line 3 +#: src/dialogs.c:2043 src/dialogs.c:2689 +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Line 4 +#: src/dialogs.c:2054 src/dialogs.c:2699 +msgid "Maiden Name" +msgstr "" + +#. Line 6 +#: src/dialogs.c:2076 src/dialogs.c:2718 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2118 src/dialogs.c:2294 src/dialogs.c:3457 src/dialogs.c:4260 +#: src/dialogs.c:5010 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2141 +msgid "New passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2147 +msgid "Fill out all fields completely." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2192 +#, c-format +msgid "Changing password for %s:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2200 +msgid "Original Password" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2211 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2222 +msgid "New Password (again)" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2270 +#, c-format +msgid "Changing info for %s:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2352 +msgid "Below are the results of your search: " +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2463 +msgid "Permit" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2495 +msgid "Add Permit" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2497 +msgid "Add Deny" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2564 +msgid "Log Conversation" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2645 src/dialogs.c:2778 +msgid "Search for Buddy" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2745 +msgid "Find Buddy By Info" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2772 +msgid "Find Buddy By Email" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2876 +msgid "Insert Link" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2878 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:2897 +msgid "" +"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " +"The description is optional.\n" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3083 +msgid "Select Text Color" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3135 +msgid "Select Background Color" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3230 src/dialogs.c:3256 +msgid "Select Font" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3321 +msgid "You cannot save an away message with a blank title" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3323 +msgid "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3333 +msgid "You cannot create an empty away message" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3398 src/dialogs.c:3406 +msgid "New away message" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3416 +msgid "Away title: " +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3461 +msgid "Save & Use" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3465 +msgid "Use" +msgstr "" + +#. show everything +#: src/dialogs.c:3613 +msgid "Smile!" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3659 src/dialogs.c:3737 +msgid "Alias Buddy" +msgstr "" + +#. Setup the label containing the description. +#: src/dialogs.c:3688 +msgid "Please enter an aliased name for this chat.\n" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3700 src/dialogs.c:3802 +msgid "_Alias:" +msgstr "" + +#. Setup the label containing the description. +#: src/dialogs.c:3767 +msgid "" +"Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " +"your buddy list.\n" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3856 src/dialogs.c:3863 +#, c-format +msgid "Couldn't write to %s." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3887 +msgid "Save Log File" +msgstr "שמור קובץ רישום" + +#: src/dialogs.c:3917 +#, c-format +msgid "Couldn't remove file %s." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3936 +msgid "Clear Log" +msgstr "נקה רישום" + +#: src/dialogs.c:3945 +msgid "Really clear log?" +msgstr "באמת לרוקן את הרישום?" + +#: src/dialogs.c:3990 +#, c-format +msgid "Couldn't open log file %s." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:4132 +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:4134 +msgid "System Log" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:4155 +#, c-format +msgid "Couldn't open log file %s" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:4176 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:4233 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:4255 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:4313 +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:4330 +msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:4406 src/dialogs.c:4415 +msgid "Rename Buddy" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:4422 +msgid "New name:" +msgstr "" + +#: src/ft.c:135 +#, c-format +msgid "%s is not a valid filename.\n" +msgstr "" + +#: src/ft.c:149 +#, c-format +msgid "%s was not found.\n" +msgstr "" + +#: src/ft.c:741 +#, c-format +msgid "File transfer to %s aborted.\n" +msgstr "" + +#: src/ft.c:743 +#, c-format +msgid "File transfer from %s aborted.\n" +msgstr "" + +#: src/gaim-disclosure.c:253 +msgid "Expander Size" +msgstr "" + +#: src/gaim-disclosure.c:254 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#: src/gaim-remote.c:33 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" +"\n" +" COMMANDS:\n" +" uri Handle AIM: URI\n" +" quit Close running copy of Gaim\n" +"\n" +" OPTIONS:\n" +" -h, --help [commmand] Show help for command\n" +msgstr "" + +#: src/gaim-remote.c:136 src/gaim-remote.c:152 +msgid "Gaim not running (on session 0)\n" +msgstr "" + +#: src/gaim-remote.c:164 +msgid "" +"\n" +"Using AIM: URIs:\n" +"Sending an IM to a screenname:\n" +"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" +"In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" +"is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" +"Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" +"needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" +"Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" +"with no message:\n" +"\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" +"\n" +"Joining a chat:\n" +"\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" +"...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" +"\n" +"Adding a buddy to your buddy list:\n" +"\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" +"...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" +msgstr "" + +#: src/gaim-remote.c:184 +msgid "" +"\n" +"Close running copy of Gaim\n" +msgstr "" + +#. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) +#: src/gaimrc.c:52 +msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:367 src/gaimrc.c:1258 +msgid "boring default" +msgstr "ברירת המחדל (משעמם)" + +#: src/gaimrc.c:1355 +#, c-format +msgid "Could not open config file %s." +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:403 +msgid "Add a _Buddy" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:404 +msgid "Add a C_hat" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:405 +msgid "_Delete Group" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:406 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:408 +msgid "_Join" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:409 src/gtkblist.c:440 +msgid "_Alias" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:410 src/gtkblist.c:441 +msgid "_Remove" +msgstr "_הסר" + +#: src/gtkblist.c:419 +msgid "_Get Info" +msgstr "ה_צג פרטים" + +#: src/gtkblist.c:421 +msgid "_IM" +msgstr "הודעה מיידית" + +#: src/gtkblist.c:422 +msgid "Add Buddy _Pounce" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:423 +msgid "View _Log" +msgstr "" + +#. Buddies menu +#: src/gtkblist.c:744 +msgid "/_Buddies" +msgstr "/_ידידים" + +#: src/gtkblist.c:745 +msgid "/Buddies/New _Instant Message..." +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:746 +msgid "/Buddies/Join a _Chat..." +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:747 +msgid "/Buddies/Get _User Info..." +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:749 +msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:750 +msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:751 +msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:752 +msgid "/Buddies/Add a C_hat..." +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:753 +msgid "/Buddies/Add a _Group..." +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:755 +msgid "/Buddies/_Signoff" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:756 +msgid "/Buddies/_Quit" +msgstr "" + +#. Tools +#: src/gtkblist.c:759 +msgid "/_Tools" +msgstr "/_כלים" + +#: src/gtkblist.c:760 +msgid "/Tools/_Away" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:761 +msgid "/Tools/Buddy _Pounce" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:762 +msgid "/Tools/P_rotocol Actions" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:764 +msgid "/Tools/A_ccounts..." +msgstr "/כלים/ח_שבונות..." + +#: src/gtkblist.c:765 +msgid "/Tools/_File Transfers..." +msgstr "/כלים/_משלוח קבצים..." + +#: src/gtkblist.c:766 +msgid "/Tools/Preferences..." +msgstr "/כלים/העדפות..." + +#: src/gtkblist.c:767 +msgid "/Tools/Pr_ivacy..." +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:769 +msgid "/Tools/View System _Log..." +msgstr "" + +#. Help +#: src/gtkblist.c:772 +msgid "/_Help" +msgstr "/_עזרה" + +#: src/gtkblist.c:773 +msgid "/Help/Online _Help" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:774 +msgid "/Help/_Debug Window..." +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:775 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:809 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Account:</b> %s" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:868 +#, c-format +msgid "%d%%" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:882 +msgid "" +"\n" +"<b>Account:</b>" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:883 +msgid "" +"\n" +"<b>Alias:</b>" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:884 +msgid "" +"\n" +"<b>Nickname:</b>" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:885 +msgid "" +"\n" +"<b>Idle:</b>" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:886 +msgid "" +"\n" +"<b>Warned:</b>" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:888 +msgid "" +"\n" +"<b>Description:</b> Spooky" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:889 +msgid "" +"\n" +"<b>Status</b>: Awesome" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:890 +msgid "" +"\n" +"<b>Status</b>: Rockin'" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1186 +#, c-format +msgid "Idle (%dh%02dm) " +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1188 +#, c-format +msgid "Idle (%dm) " +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1192 +#, c-format +msgid "Warned (%d%%) " +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1195 +msgid "Offline " +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1341 src/gtkblist.c:1345 src/gtkblist.c:2169 +#: src/gtkprefs.c:900 src/gtkprefs.c:1464 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: src/gtkblist.c:1342 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1343 +msgid "By status" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1344 +msgid "By log size" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1370 src/gtkprefs.c:2189 +msgid "Buddy List" +msgstr "רשימת הידידים" + +#: src/gtkblist.c:1394 +msgid "/Tools/Away" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1397 +msgid "/Tools/Buddy Pounce" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1400 +msgid "/Tools/Protocol Actions" +msgstr "" + +#. set the Show Offline Buddies option. must be done +#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 +#. +#: src/gtkblist.c:1483 +msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1485 +msgid "/Buddies/Show Empty Groups" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1503 src/gtkconv.c:772 +msgid "IM" +msgstr "הודעה" + +#: src/gtkblist.c:1509 +msgid "Send a message to the selected buddy" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1518 +msgid "Get information on the selected buddy" +msgstr "הצג פרטים על הידיד שנבחר" + +#: src/gtkblist.c:1526 +msgid "Join a chat room" +msgstr "" + +#: src/gtkblist.c:1534 +msgid "Set an away message" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:220 +msgid "Gaim - Insert Image" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:780 +msgid "Un-Ignore" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:782 src/gtkprefs.c:830 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. Info button +#: src/gtkconv.c:791 src/gtkconv.c:2679 +msgid "Info" +msgstr "מידע" + +#: src/gtkconv.c:811 src/gtkconv.c:2662 src/gtkconv.c:3789 +msgid "Remove" +msgstr "הסר" + +#: src/gtkconv.c:885 +msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" +msgstr "" + +#. Put our happy label in it. +#: src/gtkconv.c:913 +msgid "" +"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " +"invite message." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:934 +msgid "_Buddy:" +msgstr "_ידיד:" + +#: src/gtkconv.c:954 +msgid "_Message:" +msgstr "ה_ודעה:" + +#: src/gtkconv.c:1983 +msgid "User is typing..." +msgstr "המשתמש כותב כרגע..." + +#: src/gtkconv.c:1991 +msgid "User has typed something and paused" +msgstr "המשתמש כתב משהו והפסיק" + +#. Build the Send As menu +#: src/gtkconv.c:2098 +msgid "_Send As" +msgstr "שלח בתור" + +#. Conversation menu +#: src/gtkconv.c:2552 +msgid "/_Conversation" +msgstr "/_שיחה" + +#: src/gtkconv.c:2553 +msgid "/Conversation/_Save As..." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2555 +msgid "/Conversation/View _Log..." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2557 +msgid "/Conversation/Insert _URL..." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2559 +msgid "/Conversation/Insert _Image..." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2562 +msgid "/Conversation/_Close" +msgstr "" + +#. Options +#: src/gtkconv.c:2566 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2567 +msgid "/Options/Enable _Logging" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2568 +msgid "/Options/Enable _Sounds" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2604 +msgid "/Conversation/View Log..." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2606 +msgid "/Conversation/Insert URL..." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2608 +msgid "/Conversation/Insert Image..." +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2610 +msgid "/Options/Enable Logging" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2612 +msgid "/Options/Enable Sounds" +msgstr "" + +#. From right to left... +#. Send button +#: src/gtkconv.c:2636 src/gtkconv.c:2638 src/gtkconv.c:2736 src/gtkconv.c:2738 +#: src/gtkconv.c:5065 +msgid "Send" +msgstr "שלח" + +#: src/gtkconv.c:2659 src/gtkconv.c:3801 +msgid "Add the user to your buddy list" +msgstr "הוסף את המשתמש לרשימת הידידים שלך" + +#: src/gtkconv.c:2665 src/gtkconv.c:3792 +msgid "Remove the user from your buddy list" +msgstr "הסר את המשתמש מרשימץ הידידים שלך" + +#. Warn button +#: src/gtkconv.c:2672 +msgid "Warn" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2676 +msgid "Warn the user" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2683 src/gtkconv.c:3116 +msgid "Get the user's information" +msgstr "" + +#. Block button +#: src/gtkconv.c:2686 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2690 +msgid "Block the user" +msgstr "" + +#. Invite +#: src/gtkconv.c:2748 src/gtkconv.c:5068 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2751 +msgid "Invite a user" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2790 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2801 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2812 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2828 +msgid "Larger font size" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2840 +msgid "Normal font size" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2852 +msgid "Smaller font size" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2869 +msgid "Font Face" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2881 +msgid "Foreground font color" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2893 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2908 +msgid "Insert image" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2919 +msgid "Insert link" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2930 +msgid "Insert smiley" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:2987 +msgid "Topic:" +msgstr "" + +#. Setup the label telling how many people are in the room. +#: src/gtkconv.c:3036 +msgid "0 people in room" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:3093 +msgid "IM the user" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:3105 +msgid "Ignore the user" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:3636 +msgid "Close conversation" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:4269 src/gtkconv.c:4391 +#, c-format +msgid "%d person in room" +msgid_plural "%d people in room" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gtkconv.c:4751 +msgid "Disable Animation" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:4760 +msgid "Enable Animation" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:4767 +msgid "Hide Icon" +msgstr "" + +#: src/gtkconv.c:4773 +msgid "Save Icon As..." +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:105 +msgid "Calculating..." +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:108 +msgid "Unknown." +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:145 +#, c-format +msgid "%.2f KB/s" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:220 +msgid "<b>Receiving From:</b>" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:223 +msgid "<b>Sending To:</b>" +msgstr "<b>שולח אל:</b>" + +#: src/gtkft.c:447 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:454 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:461 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:468 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:498 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:499 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:500 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:501 +msgid "Time Elapsed:" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:502 +msgid "Time Remaining:" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:568 +msgid "File Transfers" +msgstr "משלוח קבצים" + +#: src/gtkft.c:597 +msgid "_Keep the dialog open" +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:607 +msgid "_Clear finished transfers" +msgstr "" + +#. "Download Details" arrow +#: src/gtkft.c:616 +msgid "Show download details" +msgstr "הצג פרטי ההורדות" + +#: src/gtkft.c:617 +msgid "Hide download details" +msgstr "הסתר פרטי ההורדות" + +#. Pause button +#: src/gtkft.c:659 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#. Resume button +#: src/gtkft.c:669 +msgid "_Resume" +msgstr "ה_משך" + +#: src/gtkft.c:1012 +msgid "That file does not exist." +msgstr "הקובץ אינו קיים" + +#: src/gtkft.c:1019 +msgid "Cannot send a file of 0 bytes." +msgstr "לא יכול לשלוח קובץ בגןדל של 0 ביתים" + +#: src/gtkft.c:1032 +msgid "That file already exists." +msgstr "הקובץ כבר קיים" + +#: src/gtkft.c:1033 +msgid "Would you like to overwrite it?" +msgstr "לשכתב?" + +#: src/gtkft.c:1057 +msgid "Gaim - Open..." +msgstr "" + +#: src/gtkft.c:1106 +#, c-format +msgid "%s wants to send you %s (%s)" +msgstr "" + +#: src/gtkimhtml.c:346 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "ה_עתק מיקום הקישור" + +#: src/gtkimhtml.c:353 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן" + +#: src/gtkimhtml.c:1668 +msgid "" +"Gaim was unable to guess the image type base on the file extension " +"supplied. Defaulting to PNG." +msgstr "" + +#: src/gtkimhtml.c:1676 +#, c-format +msgid "Error saving image: %s" +msgstr "" + +#: src/gtkimhtml.c:1685 +msgid "Gaim - Save Image" +msgstr "" + +#: src/gtkimhtml.c:1707 +msgid "_Save Image..." +msgstr "" + +#: src/gtknotify.c:190 +#, c-format +msgid "%s has %d new message." +msgid_plural "%s has %d new messages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/gtknotify.c:198 +#, c-format +msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtknotify.c:203 +#, c-format +msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtknotify.c:207 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" +"\n" +"%s%s%s%s" +msgstr "" + +#: src/gtknotify.c:222 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:122 +msgid "Select a file" +msgstr "בחר קובץ" + +#: src/gtkpounce.c:172 +msgid "Please enter a buddy to pounce." +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:345 +#, c-format +msgid "%s has started typing to you" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:346 +#, c-format +msgid "%s has signed on" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:347 +#, c-format +msgid "%s has returned from being idle" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:348 +#, c-format +msgid "%s has returned from being away" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:349 +#, c-format +msgid "%s has stopped typing to you" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:350 +#, c-format +msgid "%s has signed off" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:351 +#, c-format +msgid "%s has become idle" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:352 +#, c-format +msgid "%s has gone away." +msgstr "%s התרחק/ה מהמחשב" + +#: src/gtkpounce.c:353 +msgid "Unknown pounce event. Please report this!" +msgstr "" + +#. "New Buddy Pounce" +#: src/gtkpounce.c:494 src/gtkpounce.c:884 +msgid "New Buddy Pounce" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:494 +msgid "Edit Buddy Pounce" +msgstr "" + +#. Create the "Pounce Who" frame. +#: src/gtkpounce.c:512 +msgid "Pounce Who" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:534 +msgid "_Buddy Name:" +msgstr "" + +#. Create the "Pounce When" frame. +#: src/gtkpounce.c:553 +msgid "Pounce When" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:561 +msgid "Sign on" +msgstr "התחבר" + +#: src/gtkpounce.c:563 +msgid "Sign off" +msgstr "נתק" + +#: src/gtkpounce.c:567 +msgid "Return from away" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:571 +msgid "Return from idle" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:573 +msgid "Buddy starts typing" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:575 +msgid "Buddy stops typing" +msgstr "" + +#. Create the "Pounce Action" frame. +#: src/gtkpounce.c:604 +msgid "Pounce Action" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:611 +msgid "Open an IM window" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:612 +msgid "Popup notification" +msgstr "" + +#: src/gtkpounce.c:613 +msgid "Send a message" +msgstr "שלח הודעה" + +#: src/gtkpounce.c:614 +msgid "Execute a command" +msgstr "הפעל פקודה" + +#: src/gtkpounce.c:615 +msgid "Play a sound" +msgstr "נגן צליל" + +#: src/gtkpounce.c:619 src/gtkpounce.c:621 +msgid "Browse" +msgstr "עיון" + +#: src/gtkpounce.c:622 src/gtkprefs.c:2016 +msgid "Test" +msgstr "בדיקה" + +#: src/gtkpounce.c:705 +msgid "_Save this pounce after activation" +msgstr "" + +#. "Remove Buddy Pounce" +#: src/gtkpounce.c:891 +msgid "Remove Buddy Pounce" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:435 +msgid "Interface Options" +msgstr "הגדרות ממשק המשתמש" + +#: src/gtkprefs.c:437 +msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:618 +msgid "" +"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " +"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." +msgstr "" +"בחר ערכת החיוכים מרשימה למטה. " +"ערכות חדשות ניתן להתקין ע\"י גרירתם עך רשימת הערכות." + +#: src/gtkprefs.c:651 +msgid "Icon" +msgstr "סמל" + +#: src/gtkprefs.c:724 +msgid "Style" +msgstr "סגנון" + +#: src/gtkprefs.c:725 +msgid "_Bold" +msgstr "_מודגש" + +#: src/gtkprefs.c:727 +msgid "_Italics" +msgstr "_נתוי" + +#: src/gtkprefs.c:729 +msgid "_Underline" +msgstr "_קו תחתון" + +#: src/gtkprefs.c:731 +msgid "_Strikethrough" +msgstr "ק_ו חוצה" + +#: src/gtkprefs.c:734 +msgid "Face" +msgstr "סוג" + +#: src/gtkprefs.c:737 +msgid "Use custo_m face" +msgstr "השתמש בגופן מותאם אישית" + +#: src/gtkprefs.c:754 +msgid "Use custom si_ze" +msgstr "השתמש בגודל מותאם אישית" + +#: src/gtkprefs.c:767 +msgid "Color" +msgstr "צבע" + +#: src/gtkprefs.c:771 +msgid "_Text color" +msgstr "צבע הטק_סט" + +#: src/gtkprefs.c:790 +msgid "Bac_kground color" +msgstr "צבע הרקע" + +#: src/gtkprefs.c:818 src/gtkprefs.c:1036 src/gtkprefs.c:1089 +msgid "Display" +msgstr "תצוגה" + +#: src/gtkprefs.c:819 +msgid "Show graphical _smileys" +msgstr "הצג פרצופים מ_חייכים" + +#: src/gtkprefs.c:821 +msgid "Show _timestamp on messages" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:823 +msgid "Show _URLs as links" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:827 +msgid "_Highlight misspelled words" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:831 +msgid "Ignore c_olors" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:833 +msgid "Ignore font _faces" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:835 +msgid "Ignore font si_zes" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:848 +msgid "Send Message" +msgstr "שליחת הודעה" + +#: src/gtkprefs.c:849 +msgid "_Enter sends message" +msgstr "שלח הודעה בלחיצת \"Enter\"" + +#: src/gtkprefs.c:851 +msgid "C_ontrol-Enter sends message" +msgstr "שלח הודעה בלחיצת \"Ctrl+Enter\"" + +#: src/gtkprefs.c:854 +msgid "Window Closing" +msgstr "סגירת החלונות" + +#: src/gtkprefs.c:855 +msgid "E_scape closes window" +msgstr "לחצן \"ESC\" סוגר חלונות" + +#: src/gtkprefs.c:857 +msgid "Control-_W closes window" +msgstr "\"Ctrl+W\" סוגר חלונות" + +#: src/gtkprefs.c:860 +msgid "Insertions" +msgstr "הכנסות" + +#: src/gtkprefs.c:861 +msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:863 +msgid "Control-(number) inserts _smileys" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:880 +msgid "Buddy List Sorting" +msgstr "סידור רשימת הידידים" + +#: src/gtkprefs.c:889 +msgid "Sorting:" +msgstr "סדר:" + +#: src/gtkprefs.c:894 +msgid "Buddy List Toolbar" +msgstr "סרגל כלים של רשימת הידידים" + +#: src/gtkprefs.c:895 src/gtkprefs.c:1006 src/gtkprefs.c:1062 +msgid "Show _buttons as:" +msgstr "הצג לחצים בתור:" + +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:1008 src/gtkprefs.c:1064 +msgid "Pictures" +msgstr "תמונות" + +#: src/gtkprefs.c:898 src/gtkprefs.c:1009 src/gtkprefs.c:1065 +msgid "Text" +msgstr "טקסט" + +#: src/gtkprefs.c:899 src/gtkprefs.c:1010 src/gtkprefs.c:1066 +msgid "Pictures and text" +msgstr "טקסט עם תמונות" + +#: src/gtkprefs.c:904 +msgid "_Raise window on events" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:907 +msgid "Group Display" +msgstr "" + +#. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); +#: src/gtkprefs.c:909 +msgid "Show _numbers in groups" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:912 +msgid "Buddy Display" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:1031 +msgid "Show buddy _icons" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:915 +msgid "Show _warning levels" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:918 +msgid "Show idle _times" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:932 +msgid "Dim i_dle buddies" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:953 src/gtkprefs.c:2190 +msgid "Conversations" +msgstr "שיחות" + +#: src/gtkprefs.c:961 +msgid "_Placement:" +msgstr "מי_קום:" + +#: src/gtkprefs.c:970 +msgid "Send _URLs as Links" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:973 +msgid "Tab Options" +msgstr "הגדרות כרטיסיה" + +#: src/gtkprefs.c:975 +msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" +msgstr "הצג שיחות והודעות מיידיות בכרטיסיות" + +#: src/gtkprefs.c:978 +msgid "Show _close button on tabs." +msgstr "הצג לחצן סגירה על גבי כרטיסייה" + +#: src/gtkprefs.c:1005 src/gtkprefs.c:1061 +msgid "Window" +msgstr "חלון" + +#: src/gtkprefs.c:1015 src/gtkprefs.c:1071 +msgid "New window _width:" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1018 src/gtkprefs.c:1074 +msgid "New window _height:" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1021 src/gtkprefs.c:1077 +msgid "_Entry field height:" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1024 src/gtkprefs.c:1080 +msgid "_Raise windows on events" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1026 +msgid "Hide window on _send" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1030 +msgid "Buddy Icons" +msgstr "סמלי הידידים" + +#: src/gtkprefs.c:1033 +msgid "Enable buddy icon a_nimation" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1037 +msgid "Show _logins in window" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1039 +msgid "Show a_liases in tabs/titles" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1042 +msgid "Typing Notification" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1043 +msgid "Notify buddies that you are _typing to them" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1083 +msgid "Tab Completion" +msgstr "השלמות" + +#: src/gtkprefs.c:1084 +msgid "_Tab-complete nicks" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1086 +msgid "_Old-style tab completion" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1090 +msgid "_Show people joining in window" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1092 +msgid "_Show people leaving in window" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1094 +msgid "Co_lorize screennames" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1112 +msgid "Proxy Type" +msgstr "סוג המתווך" + +#: src/gtkprefs.c:1113 +msgid "Proxy _type:" +msgstr "סוג ה_מתווך" + +#: src/gtkprefs.c:1115 +msgid "No proxy" +msgstr "ללא מתווך" + +#: src/gtkprefs.c:1121 +msgid "Proxy Server" +msgstr "הגדרות המתווך" + +#: src/gtkprefs.c:1134 +msgid "_Host" +msgstr "מ_ארח" + +#: src/gtkprefs.c:1148 +msgid "Port" +msgstr "י_ציאה" + +#: src/gtkprefs.c:1164 +msgid "_User" +msgstr "מ_שתמש" + +#: src/gtkprefs.c:1178 +msgid "Pa_ssword" +msgstr "סי_סמא" + +#: src/gtkprefs.c:1199 +#, c-format +msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1220 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1221 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1222 +msgid "Galeon" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1223 +msgid "Netscape" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1224 +msgid "Mozilla" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1232 +msgid "Manual" +msgstr "מותאם אישית" + +#: src/gtkprefs.c:1267 +msgid "Browser Selection" +msgstr "בחירת הדפדפן" + +#: src/gtkprefs.c:1271 +msgid "_Browser" +msgstr "דפדפן" + +#: src/gtkprefs.c:1281 +msgid "_Manual: " +msgstr "_מותאם אישית: " + +#: src/gtkprefs.c:1303 +msgid "Browser Options" +msgstr "הגדרות הדפדפן" + +#: src/gtkprefs.c:1304 +msgid "Open new _window by default" +msgstr "פתח קישור בחלון חדש" + +#: src/gtkprefs.c:1319 +msgid "Message Logs" +msgstr "רישום ההודעות" + +#: src/gtkprefs.c:1320 +msgid "_Log all instant messages" +msgstr "_רשום את כל ההודעות" + +#: src/gtkprefs.c:1322 +msgid "Log all c_hats" +msgstr "רשום את כל השי_חות" + +#: src/gtkprefs.c:1324 +msgid "Strip _HTML from logs" +msgstr "הסר HTML מהרישומים" + +#: src/gtkprefs.c:1327 +msgid "System Logs" +msgstr "רישומי מערכת" + +#: src/gtkprefs.c:1328 +msgid "Log when buddies _sign on/sign off" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1330 +msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1332 +msgid "Log when buddies go away/come _back" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1334 +msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1336 +msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1369 +msgid "Sound Options" +msgstr "הגדרות הצליל" + +#: src/gtkprefs.c:1370 +msgid "_No sounds when you log in" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1372 +msgid "_Sounds while away" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1376 +msgid "Sound Method" +msgstr "יציאת הצליל" + +#: src/gtkprefs.c:1377 +msgid "_Method" +msgstr "דרך:" + +#: src/gtkprefs.c:1379 +msgid "Console beep" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1381 +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומתי" + +#: src/gtkprefs.c:1388 +msgid "Command" +msgstr "פקודה" + +#: src/gtkprefs.c:1398 +#, c-format +msgid "" +"Sound c_ommand\n" +"(%s for filename)" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1440 +msgid "_Sending messages removes away status" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1442 +msgid "_Queue new messages when away" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1445 +msgid "Auto-response" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1448 +msgid "Seconds before _resending:" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1451 +msgid "_Send auto-response" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1453 +msgid "_Only send auto-response when idle" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1455 +msgid "Send auto-response in active conversations" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1462 +msgid "Idle _time reporting:" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1465 +msgid "Gaim usage" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1468 +msgid "X usage" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1470 +msgid "Windows usage" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1478 +msgid "Auto-away" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1479 +msgid "Set away _when idle" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1481 +msgid "_Minutes before setting away:" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1488 +msgid "Away m_essage:" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1550 +#, c-format +msgid "" +"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" +"\n" +"<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1555 +#, c-format +msgid "" +"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" +"\n" +"<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" +"<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" +"<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:1730 +msgid "Load" +msgstr "טען" + +#: src/gtkprefs.c:1737 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: src/gtkprefs.c:1784 +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#: src/gtkprefs.c:1899 +msgid "Sound Selection" +msgstr "בחירת הצליל" + +#: src/gtkprefs.c:1993 +msgid "Play" +msgstr "נגן" + +#: src/gtkprefs.c:2000 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:2020 +msgid "Reset" +msgstr "אפס" + +#: src/gtkprefs.c:2024 +msgid "Choose..." +msgstr "בחר..." + +#: src/gtkprefs.c:2148 +msgid "_Edit" +msgstr "_ערוך" + +#: src/gtkprefs.c:2184 +msgid "Interface" +msgstr "ממשק המשתמש" + +#: src/gtkprefs.c:2185 +msgid "Smiley Themes" +msgstr "ערכות החיוכים" + +#: src/gtkprefs.c:2186 +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" + +#: src/gtkprefs.c:2187 +msgid "Message Text" +msgstr "טקסט ההודעות" + +#: src/gtkprefs.c:2188 +msgid "Shortcuts" +msgstr "קיצורי מקשים" + +#: src/gtkprefs.c:2191 +msgid "IMs" +msgstr "הודעות מיידיות" + +#: src/gtkprefs.c:2193 +msgid "Proxy" +msgstr "מתווך" + +#. We use the registered default browser in windows +#: src/gtkprefs.c:2196 +msgid "Browser" +msgstr "דפדפן" + +#: src/gtkprefs.c:2198 +msgid "Logging" +msgstr "רישום" + +#: src/gtkprefs.c:2199 +msgid "Sounds" +msgstr "צלילים" + +#: src/gtkprefs.c:2200 +msgid "Sound Events" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:2201 +msgid "Away / Idle" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:2202 +msgid "Away Messages" +msgstr "" + +#: src/gtkprefs.c:2205 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: src/gtkprefs.c:2255 src/main.c:383 src/win32/systray.c:355 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + +#: src/gtkutils.c:285 +msgid "Can't save icon file to disk." +msgstr "לא ניתן לשמור את הסמל לדיסק" + +#: src/gtkutils.c:320 +msgid "Gaim - Save Icon" +msgstr "" + +#: src/html.c:322 +msgid "g003: Error opening connection.\n" +msgstr "" + +#: src/log.c:35 +msgid "Error in specifying buddy conversation." +msgstr "" + +#: src/log.c:41 +msgid "Unable to find conversation log" +msgstr "" + +#: src/log.c:128 +msgid "Gaim - Save Conversation" +msgstr "" + +#: src/log.c:169 src/log.c:190 src/log.c:203 +#, c-format +msgid "Unable to make directory %s for logging" +msgstr "" + +#: src/log.c:257 src/log.c:273 +#, c-format +msgid "IM Sessions with %s\n" +msgstr "" + +#: src/log.c:260 src/log.c:276 +#, c-format +msgid "IM Sessions with %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:313 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:318 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:323 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:328 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:333 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:338 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:343 +#, c-format +msgid "+++ Program exit @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:350 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:355 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:360 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:365 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:370 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:376 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:388 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:393 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:398 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:403 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:408 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/log.c:414 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" +msgstr "" + +#: src/main.c:189 +msgid "Please enter your login." +msgstr "" + +#: src/main.c:281 +msgid "<New User>" +msgstr "<משתמש חדש>" + +#: src/main.c:323 +msgid "Login" +msgstr "כניסה" + +#: src/main.c:339 +msgid "Screen Name:" +msgstr "שם לתצוגה:" + +#. And now for the buttons +#: src/main.c:373 +msgid "Accounts" +msgstr "חשבונות" + +#: src/main.c:389 src/win32/systray.c:191 +msgid "Sign On" +msgstr "כניסה" + +#: src/multi.c:91 +msgid "Done." +msgstr "מוכן." + +#: src/multi.c:167 +msgid "Signon: " +msgstr "מתחבר: " + +#: src/multi.c:225 +msgid "Signon" +msgstr "מתחבר" + +#: src/multi.c:237 +msgid "Cancel All" +msgstr "בטל הכל" + +#: src/multi.c:292 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"%s: %s" +msgstr "" + +#: src/multi.c:314 +#, c-format +msgid "%s was unable to sign on" +msgstr "לא ניתן להתחבר ל %s" + +#: src/multi.c:316 +msgid "Signon Error" +msgstr "שגיעה בהתחברות" + +#: src/multi.c:329 +msgid "Notice" +msgstr "הודעה" + +#: src/multi.c:343 +#, c-format +msgid "%s has been signed off" +msgstr "התנתק מ %s" + +#: src/multi.c:345 +msgid "Connection Error" +msgstr "שגיעת התחברות" + +#: src/prpl.c:108 +msgid "No actions available" +msgstr "לא ניתן לבצע פעולות" + +#: src/prpl.c:394 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" +msgstr "%s%s%s%s הפך %s לחבר שלו/שלה %s%s%s" + +#: src/prpl.c:406 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Do you wish to add him or her to your buddy list?" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"להוסים לרשימת ידידים?" + +#: src/prpl.c:409 +msgid "Gaim - Information" +msgstr "גיים - מידע" + +#: src/prpl.c:412 +msgid "Add buddy to your list?" +msgstr "להוסיף ידיד לרשימה שלך?" + +#: src/prpl.c:456 +msgid "" +"You do not currently have any protocols available that are able to register " +"new accounts." +msgstr "" + +#: src/prpl.c:493 +msgid "Gaim - Registration" +msgstr "גיים - הרשמה" + +#: src/prpl.c:506 +msgid "Registration Information" +msgstr "פרטי הרשמה" + +#: src/prpl.c:520 +msgid "Register" +msgstr "הרשם" + +#: src/server.c:57 +msgid "Please enter your password" +msgstr "הכנס סיסמא:" + +#: src/server.c:884 +#, c-format +msgid "(%d messages)" +msgstr "(%d הודעות)" + +#: src/server.c:896 +msgid "(1 message)" +msgstr "הודעה 1)" + +#: src/server.c:1094 src/server.c:1104 +#, c-format +msgid "%s logged in." +msgstr "%s התחבר" + +#: src/server.c:1122 src/server.c:1130 +#, c-format +msgid "%s logged out." +msgstr "%s התנתק" + +#: src/server.c:1164 +#, c-format +msgid "" +"%s has just been warned by %s.\n" +"Your new warning level is %d%%" +msgstr "" + +#: src/server.c:1167 +msgid "an anonymous person" +msgstr "אלמוני" + +#: src/server.c:1257 +#, c-format +msgid "" +"User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" +"%s" +msgstr "" +"משתמש \"%s\" מזמין את \"%s\" לחדר שיחות \"%s\" " +"\n" +"%s" + +#: src/server.c:1261 +#, c-format +msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" +msgstr "" +"משתמש \"%s\" מזמין את \"%s\" לחדר שיחות \"%s\" " +"\n" + +#: src/server.c:1267 +msgid "Accept chat invitation?" +msgstr "לקבל הזמנה לשיחה?" + +#: src/server.c:1440 +msgid "Gaim - Popup" +msgstr "" + +#: src/server.c:1467 +msgid "More Info" +msgstr "פרטים" + +#: src/sound.c:80 +msgid "Buddy logs in" +msgstr "" + +#: src/sound.c:81 +msgid "Buddy logs out" +msgstr "" + +#: src/sound.c:82 +msgid "Message received" +msgstr "הודעה התקבלה" + +#: src/sound.c:83 +msgid "Message received begins conversation" +msgstr "הודעה התקבלה, מתחיל בדו-שיח" + +#: src/sound.c:84 +msgid "Message sent" +msgstr "הודעה נשלחה" + +#: src/sound.c:85 +msgid "Person enters chat" +msgstr "" + +#: src/sound.c:86 +msgid "Person leaves chat" +msgstr "" + +#: src/sound.c:87 +msgid "You talk in chat" +msgstr "אתה מדבר בשיחה" + +#: src/sound.c:88 +msgid "Others talk in chat" +msgstr "אחרים מדברים בשיחה" + +#: src/sound.c:91 +msgid "Someone says your name in chat" +msgstr "מישהו מזכיר את שמך בשיחה" + +#: src/sound.c:188 +#, c-format +msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." +msgstr "לא ניתן להשמיע צליל, מכוון שקובץ \"%s\" לא קיים." + +#: src/sound.c:204 +msgid "" +"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " +"no command has been set." +msgstr "לא ניתן להשמיע צליל מכוון שנבחרה אופציה \"פקודה\", אך הפקודה לא הוכנסה." + +#: src/sound.c:213 +#, c-format +msgid "" +"Unable to play sound because the configured sound command could not be " +"launched: %s" +msgstr "" + +#: src/stock.c:88 +msgid "_Modify" +msgstr "_ערוך" + +#: src/stock.c:89 +msgid "_Open Mail" +msgstr "_פתח דואר" + +#: src/util.c:110 src/util.c:115 src/util.c:120 src/util.c:123 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "יום" +msgstr[1] "" + +#: src/util.c:111 src/util.c:115 src/util.c:129 src/util.c:131 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "שעה" +msgstr[1] "" + +#: src/util.c:111 src/util.c:120 src/util.c:129 src/util.c:134 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "דקה" +msgstr[1] "" + +#. full help text +#: src/util.c:726 +#, c-format +msgid "" +"Gaim %s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -a, --acct display account editor window\n" +" -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" +" name of away message to use)\n" +" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" +" account(s) to use, seperated by commas)\n" +" -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" +" -u, --user=NAME use account NAME\n" +" -f, --file=FILE use FILE as config\n" +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +msgstr "" + +#. short message +#: src/util.c:741 +#, c-format +msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/util.c:1037 +msgid "Not connected to AIM" +msgstr "לא מחובר ל AIM" + +#: src/util.c:1046 src/util.c:1085 +msgid "No screenname given." +msgstr "אין ניתן שם תצוגה." + +#: src/util.c:1122 +msgid "No roomname given." +msgstr "לא ניתן שם החדר." + +#: src/util.c:1141 +msgid "Invalid AIM URI" +msgstr "" + +#. +#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES +#. +#: src/win32/systray.c:36 +msgid "Gaim Instant Messenger" +msgstr "" + +#: src/win32/systray.c:37 +msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" +msgstr "" + +#: src/win32/systray.c:38 +msgid "Gaim Instant Messenger - Away" +msgstr "" + +#: src/win32/systray.c:134 +msgid "New" +msgstr "חדש" + +#: src/win32/systray.c:167 +msgid "Set Away Message" +msgstr "" + +#: src/win32/systray.c:176 +msgid "I'm Back" +msgstr "חזרתי" + +#: src/win32/systray.c:365 +msgid "Exit" +msgstr "יציאה" + +#: src/plugin.c:232 +#, c-format +msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" +msgstr "" + +#: src/plugin.c:237 +msgid "Gaim was unable to load your plugin." +msgstr "גיים לא מצליח לטעון את התוסף שלך." + +#. * Custom away message. +#: src/prpl.h:172 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" + +#: src/gtkdebug.c:111 +msgid "Debug Window" +msgstr "" + +#: src/gtkdebug.c:150 +msgid "Pause" +msgstr "השהייה" + +#: src/gtkdebug.c:156 +msgid "Timestamps" +msgstr "" +