Mercurial > pidgin
changeset 22001:4b194f71b93a
German translation update
author | Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de> |
---|---|
date | Sat, 05 Jan 2008 12:31:53 +0000 |
parents | af0426c34c27 |
children | 04345460e9c7 |
files | po/de.po |
diffstat | 1 files changed, 20 insertions(+), 17 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Sat Jan 05 11:08:48 2008 +0000 +++ b/po/de.po Sat Jan 05 12:31:53 2008 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-04 15:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-04 15:21+0100\n" -"Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-05 13:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-05 13:31+0100\n" +"Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3975,8 +3975,8 @@ msgid "Mood" msgstr "Stimmung" -msgid "Current media" -msgstr "Aktuelles Medium" +msgid "Now Listening" +msgstr "" msgid "Mood Text" msgstr "Stimmungstext" @@ -9636,6 +9636,14 @@ msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Verbindung zu %s nicht möglich: %s" +#, c-format +msgid " - %s" +msgstr " - %s" + +#, c-format +msgid " (%s)" +msgstr " (%s)" + #. 10053 #, c-format msgid "Connection interrupted by other software on your computer." @@ -10019,12 +10027,8 @@ msgstr "/Hilfe/Ü_ber" #, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Account:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Konto:</b> %s" +msgid "<b>Account:</b> %s" +msgstr "<b>Konto:</b> %s" #, c-format msgid "" @@ -11125,21 +11129,21 @@ "Farbe zum Darstellen von Hyperlinks, wenn sich die Maus darüber befindet." msgid "Sent Message Name Color" -msgstr "Farbnane für gesendete Nachrichten" +msgstr "Farbe des Absendernamens für gesendete Nachrichten" msgid "Color to draw the name of a message you sent." msgstr "" "Farbe, mit der der Name in einer gesendeten Nachricht dargestellt wird." msgid "Received Message Name Color" -msgstr "Farbname für empfangene Nachrichten" +msgstr "Farbe des Absendernamens für empfangene Nachrichten" msgid "Color to draw the name of a message you received." msgstr "" "Farbe, mit der der Name in einer empfangenen Nachricht dargestellt wird." msgid "\"Attention\" Name Color" -msgstr "Farbname für \"Achtung\"-Nachrichten" +msgstr "Farbe des Absendernamens für \"Achtung\"-Nachrichten" msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." msgstr "" @@ -11147,7 +11151,7 @@ "enthält." msgid "Action Message Name Color" -msgstr "Farbname für Aktions-Nachrichten" +msgstr "Farbe des Absendernamens für Aktions-Nachrichten" msgid "Color to draw the name of an action message." msgstr "Farbe, mit der der Name in einer Aktions-Nachricht dargestellt wird." @@ -12043,7 +12047,6 @@ msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "Einstellungen bzgl. der Privatsphäre werden sofort wirksam." -#. "Set privacy for:" label msgid "Set privacy for:" msgstr "Setze Privatsphäre für:" @@ -12865,7 +12868,7 @@ msgstr "Hyperlink-Farbe" msgid "Highlighted Message Name Color" -msgstr "Farbname für hervorgehobene Nachrichten" +msgstr "Farbe des Absendernamens für hervorgehobene Nachrichten" msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "GtkTreeview horizontaler Abstand"