changeset 25507:51c592997260

German update for 2.5.5
author Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>
date Mon, 23 Feb 2009 19:57:12 +0000
parents 46eca1f4d0c7
children e3e7bfc2b8de
files po/de.po
diffstat 1 files changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po	Mon Feb 23 00:29:30 2009 +0000
+++ b/po/de.po	Mon Feb 23 19:57:12 2009 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Pidgin German translation
 # Copyright (C) 2001, Daniel Seifert <Pidgin-translation@dseifert.de>
 # Copyright (C) 2002, Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>
-# Copyright (C) 2002-2008, Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>,
+# Copyright (C) 2002-2009, Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>,
 #                     Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>
 #
 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
@@ -11,15 +11,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 21:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 21:09+0100\n"
-"Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-23 20:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:55+0100\n"
+"Last-Translator: Bjoern Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
@@ -2839,7 +2838,6 @@
 msgstr "Keine Verbindung zum lokalen mDNS-Server. Ist er aktiviert?"
 
 # old strings
-#. Creating the options for the protocol
 msgid "First name"
 msgstr "Vorname"
 
@@ -2871,6 +2869,10 @@
 msgid "Purple Person"
 msgstr "Purple-Person"
 
+#. Creating the options for the protocol
+msgid "Local Port"
+msgstr "Lokaler Port"
+
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
 
@@ -4680,9 +4682,6 @@
 msgid "Select an action"
 msgstr "Wählen Sie eine Aktion"
 
-msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
-msgstr "Konnte das MSN-Adressbuch nicht abrufen"
-
 #. only notify the user about problems adding to the friends list
 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
@@ -14018,3 +14017,6 @@
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr ""
 "Dieses Plugin ist nützlich zur Fehlersuche in XMPP-Servern oder -Clients."
+
+#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
+#~ msgstr "Konnte das MSN-Adressbuch nicht abrufen"