changeset 20738:54fa708ba54f

sr@Latn changed to sr@latin
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Mon, 01 Oct 2007 21:14:45 +0000
parents e1b73323f28f
children 395f1a837694
files pidgin/win32/nsis/translations/arabic.nsh po/stats.pl
diffstat 2 files changed, 31 insertions(+), 36 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/arabic.nsh	Mon Oct 01 18:07:17 2007 +0000
+++ b/pidgin/win32/nsis/translations/arabic.nsh	Mon Oct 01 21:14:45 2007 +0000
@@ -2,64 +2,59 @@
 ;;  Arabic.nsh
 ;;
 ;;  Arabic language translated strings for the Windows Pidgin NSIS installer.
-;;  Windows Code page: 1252
+;;  Windows Code page: 1256
 ;;
 ;;  Version 3
-;;  Note: If translating this file, replace '!insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING'
-;;  with '!define'.
-
-; Make sure to update the PIDGIN_MACRO_LANGUAGEFILE_END macro in
-; langmacros.nsh when updating this file
 
 ; Startup Checks
-!define INSTALLER_IS_RUNNING			"المثبِّت يعمل بالفعل."
-!define PIDGIN_IS_RUNNING			"بِدْجِن يعمل حاليا.  من فضلك أغلق بِدْجن ثم أعد المحاولة."
-!define GTK_INSTALLER_NEEDED			"بيئة جتك+ (GTK+) مفقودة أو تحتاج للتحديث.$\rمن فضلك ثبِّت v${GTK_MIN_VERSION} أو أحدث من بيئة جتك+"
+!define INSTALLER_IS_RUNNING			"  ."
+!define PIDGIN_IS_RUNNING			"  .        ."
+!define GTK_INSTALLER_NEEDED			" + (GTK+)    .$\r   v${GTK_MIN_VERSION}     +"
 
 ; License Page
-!define PIDGIN_LICENSE_BUTTON			"التالي >"
-!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT		"$(^Name) يخضع لرخصة جنو العموميّة العامة (GPL). الرخصة المعطاة هنا لغرض الإعلام فقط. $_CLICK"
+!define PIDGIN_LICENSE_BUTTON			" >"
+!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT		"$(^Name)      (GPL).      . $_CLICK"
 
 ; Components Page
-!define PIDGIN_SECTION_TITLE			"عميل التراسل الفوري بِدْجِن (مطلوب)"
-!define GTK_SECTION_TITLE			"بيئة جتك+ (مطلوبة إن لم تكن موجودة)"
-!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE		"الاختصارات"
-!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE	"سطح المكتب"
-!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE	"قائمة ابدأ"
-!define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION		" و ملفات لُب بِدْجِن dll"
-!define GTK_SECTION_DESCRIPTION		"عدّة واجهة رسوميّة متعددة المنصات، يستخدمها بِدْجِن."
+!define PIDGIN_SECTION_TITLE			"    ()"
+!define GTK_SECTION_TITLE			" + (    )"
+!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE		""
+!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE	" "
+!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE	" "
+!define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION		"     dll"
+!define GTK_SECTION_DESCRIPTION		"    ʡ  ."
 
-!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION	"اختصارات لبدأ بِدْجِن"
-!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC		"أنشئ اختصارا لبِدْجِن على سطح المكتب"
-!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC		"أنشئ مُدخلة لبدجن في قائمة ابدأ"
+!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION	"  "
+!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC		"     "
+!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC		"     "
 
 ; GTK+ Directory Page
-!define GTK_UPGRADE_PROMPT			"وُجِدت نسخة قديمة من بيئة جتك+. أتريد التحديث؟$\rلاحظ: قد لا يعمل $(^Name) مالم تفعل هذا."
-!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE		"لا يتوافق ويندوز 95/98/Me مع جتك+ 2.8.0 أو أحدث.  جتك+ ${GTK_INSTALL_VERSION} لن تُثبّت.$\rإذا لم يكن لديك جتك+ ${GTK_MIN_VERSION} أو أحدث مثبتة بالفعل، سيُحبط التثبيت."
+!define GTK_UPGRADE_PROMPT			"     +.  ˿$\r:    $(^Name)   ."
+!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE		"   95/98/Me  + 2.8.0  .  + ${GTK_INSTALL_VERSION}  .$\r    + ${GTK_MIN_VERSION}      ."
 
 ; Installer Finish Page
-!define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE		"قم بزيارة صفحة بدجن على الوِب"
+!define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE		"     "
 
 ; Pidgin Section Prompts and Texts
-!define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL	"تعذّر إزالة نسخة بدجن المثبّتة. ثتُثبّت النسخة الحديثة بدون إزالة النسخة المثبّتة مسبقا."
+!define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL	"    .        ."
 
 ; GTK+ Section Prompts
-!define GTK_INSTALL_ERROR			"خطأ أثناء تثبيت بيئة جتك+."
-!define GTK_BAD_INSTALL_PATH			"لا يمكن الوصول أو إنشاء المسار الذي حددته."
+!define GTK_INSTALL_ERROR			"    +."
+!define GTK_BAD_INSTALL_PATH			"       ."
 
 ; URL Handler section
-!define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE		"متعاملات المسارات"
+!define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE		" "
 
 ; Uninstall Section Prompts
-!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1		"لم يُعثر المثبت على خانات السجل الخاصة ببدجن.$\rغالبا ثبت هذا البرنامج مستخدم آخر."
-!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2		"لا تملك الصلاحيات لتثبيت هذا التطبيق."
+!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1		"       .$\r     ."
+!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2		"     ."
 
 ; Spellcheck Section Prompts
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_TITLE	"دعم التدقيق الإملائي"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_ERROR		"خطأ أثناء تثبيت التدقيق الإملائي"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_DICT_ERROR		"خطأ أثناء تثبيت قاموس التدقيق الإملائي"
-!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION	"دعم التدقيق الإملائي.  (مطلوب اتصال بالإنترنت للتثبيت)"
-!define ASPELL_INSTALL_FAILED			"فشل التثبيت"
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_TITLE	"  "
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_ERROR		"    "
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_DICT_ERROR		"     "
+!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION	"  .  (   )"
+!define ASPELL_INSTALL_FAILED			" "
 !define PIDGIN_SPELLCHECK_BRETON		"Breton"
 !define PIDGIN_SPELLCHECK_CATALAN		"Catalan"
 !define PIDGIN_SPELLCHECK_CZECH		"Czech"
--- a/po/stats.pl	Mon Oct 01 18:07:17 2007 +0000
+++ b/po/stats.pl	Mon Oct 01 21:14:45 2007 +0000
@@ -32,7 +32,7 @@
 $lang{en_GB} = "English (British)";
 $lang{my_MM} = "Burmese (Myanmar)";
 $lang{pt_BR} = "Portuguese (Brazilian)";
-$lang{'sr@Latn'} = "Serbian (Latin)";
+$lang{'sr@latin'} = "Serbian (Latin)";
 $lang{zh_CN} = "Chinese (Simplified)";
 $lang{zh_HK} = "Chinese (Hong Kong)";
 $lang{zh_TW} = "Chinese (Traditional)";