Mercurial > pidgin
changeset 4309:5978e3d53f29
[gaim-migrate @ 4563]
Nicola's Lichtmaier (niqueco) provided more _() and a new es.po
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Mon, 13 Jan 2003 16:56:33 +0000 |
parents | b3a14484fc2f |
children | f4bb4d2dff9e |
files | po/es.po src/aim.c src/conversation.c src/dialogs.c src/prefs.c src/prpl.c src/server.c src/util.c |
diffstat | 8 files changed, 77 insertions(+), 51 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/es.po Sun Jan 12 23:13:51 2003 +0000 +++ b/po/es.po Mon Jan 13 16:56:33 2003 +0000 @@ -92,7 +92,7 @@ #: plugins/docklet/docklet.c:490 msgid "Robert McQueen <robot101@debian.org>" -msgstr "" +msgstr "Robert McQueen <robot101@debian.org>" # Me pareció que "bandeja" no suen bien todavía, no es común. Veremos si se # populariza esa traducción en el resto de Gnome. nl. @@ -139,9 +139,10 @@ msgid "List of subscribed chats" msgstr "Lista de conversaciones subscritas" +# Y esto cómo se traduce? #: plugins/gtik.c:719 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de \"Gnome Stock Ticker\"" #: plugins/gtik.c:731 msgid "Update Frequency in min" @@ -274,7 +275,7 @@ msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." msgstr "" "Iconifica la cajita de ausencia y la lista de amigos cuando usted está " -"ausente" +"ausente." #: plugins/iconaway.c:61 msgid "Iconify On Away" @@ -879,7 +880,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:1477 #, c-format msgid "Error %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Error %s: %s" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1480 msgid "Unknown Error in presence" @@ -1206,14 +1207,15 @@ msgid "Error creating connection" msgstr "Error al crear la conexión" +# En verdad traduje el error como figura en +# "http://www.hypothetic.org/docs/msn/basics.php" -NL. #: src/protocols/msn/msn.c:313 msgid "Session overload" -msgstr "" +msgstr "La sesión está sobrecargada" #: src/protocols/msn/msn.c:316 -#, fuzzy msgid "User is too active" -msgstr "El usuario no está conectado" +msgstr "El usuario está demasiado activo" #: src/protocols/msn/msn.c:319 msgid "Too many sessions" @@ -1512,9 +1514,8 @@ msgstr "Derechos insuficientes" #: src/protocols/oscar/oscar.c:423 -#, fuzzy msgid "In local permit/deny" -msgstr "Añadir amigo a autorizar/negar" +msgstr "En la lista local de autorizar/negar" #: src/protocols/oscar/oscar.c:424 msgid "Too evil (sender)" @@ -1546,7 +1547,7 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:431 msgid "Not while on AOL" -msgstr "" +msgstr "No mientras sea AOL" #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 #, c-format @@ -1650,14 +1651,12 @@ "resuelva. Monitoree %s para novedades." #: src/protocols/oscar/oscar.c:974 src/protocols/oscar/oscar.c:1003 -#, fuzzy msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." -msgstr "Gaim no pudo enviar el mensaje" +msgstr "Gaim no pudo obtener un \"hash\" de login AIM válido." #: src/protocols/oscar/oscar.c:1087 -#, fuzzy msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." -msgstr "Gaim no pudo enviar el mensaje" +msgstr "Gaim no pudo un \"hash\" de login válido." #: src/protocols/oscar/oscar.c:1524 src/protocols/oscar/oscar.c:4729 #, c-format @@ -1687,6 +1686,9 @@ "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" +"Esto requiere una conexión directa entre las dos computadoras y es " +"necesario para Imágenes de IM. Como su dirección IP será revelada, puede " +"considerarse esto como un riesgo a su privacidad." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2109 #, c-format @@ -1999,6 +2001,8 @@ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" +"Error 0x%04x: No se puede darle formato al nombre de usuario porque el " +"nombre de usuario pedido difiere del original." #: src/protocols/oscar/oscar.c:3596 #, c-format @@ -2006,6 +2010,8 @@ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "" +"Error 0x%04x: No se puede darle formato al nombre de usuario porque el " +"nombre de usuario pedido termina con un espacio." #: src/protocols/oscar/oscar.c:3599 #, c-format @@ -2013,6 +2019,8 @@ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" +"Error 0x%04x: No se puede darle formato al nombre de usuario porque el " +"nombre de usuario pedido es demasiado largo." #: src/protocols/oscar/oscar.c:3602 #, c-format @@ -2020,6 +2028,8 @@ "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" +"Error 0x%04x: No se puede cambiar la dirección de correo electrónico " +"porque ya existe una solicitud pendiente para este nombre de usuario." #: src/protocols/oscar/oscar.c:3605 #, c-format @@ -2027,6 +2037,9 @@ "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" +"Error 0x%04x: No se puede cambiar la dirección de correo electrónico " +"porque la dirección dada ya tiene demasiados nombres de usuarios " +"asociados." #: src/protocols/oscar/oscar.c:3608 #, c-format @@ -2034,6 +2047,8 @@ "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" +"Error 0x%04x: No se puede cambiar la dirección de correo electrónico " +"porque la dirección dada es inválida." #: src/protocols/oscar/oscar.c:3611 #, c-format @@ -2078,6 +2093,8 @@ "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated and set it." msgstr "" +"El largo máximo para un perfil (%d bytes) ha sido excedido. Gaim " +"lo aplicó truncado." #: src/protocols/oscar/oscar.c:3863 msgid "Unable to set AIM away message." @@ -2089,6 +2106,9 @@ "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " "again when you are fully connected." msgstr "" +"Usted probablemente solicitó establecer su mensaje de ausencia antes de " +"que finalice el proceso de conexión. Usted quedará en un estado " +"\"presente\", intente volver a aplicarlo cuando esté conectado del todo." #: src/protocols/oscar/oscar.c:3880 #, c-format @@ -2105,6 +2125,9 @@ "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." msgstr "" +"El número máximo de contactos permitidos en la lista es de %d, y usted " +"tiene %d. Mientras no esté por debajo del límite, algunos contactos no " +"aparecerán como conectados." #: src/protocols/oscar/oscar.c:4320 #, c-format @@ -2422,13 +2445,12 @@ msgstr "Su mensaje Yahoo! no se envió." #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1361 -#, fuzzy msgid "Pager Host:" -msgstr "Host Proxy:" +msgstr "Nombre DNS del \"Pager\":" #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1367 msgid "Pager Port:" -msgstr "" +msgstr "Port del \"Pager\":" #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:836 msgid "ZLocate" @@ -2967,6 +2989,10 @@ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " "harsher rate limiting.\n" msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¿Avisar a %s?</span>\n" +"\n" +"Esto incrementará el nivel de aviso de %s y él o ella estará sujeto a " +"un límite en su tasa de mensajes más duro.\n" #: src/dialogs.c:432 msgid "Warn _anonymously?" @@ -3512,7 +3538,6 @@ msgstr "Resetear" #: src/multi.c:622 -#, fuzzy msgid "Login Options" msgstr "Opciones de Conexión" @@ -3580,6 +3605,10 @@ "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." msgstr "" +"Usted intentó conectarse a una cuenta usando el protocolo TOC. Como " +"este protocolo es inferior a OSCAR, ahora se lo compila como un plugin " +"por omisión. Para conectarse, edite esta cuenta para usar OSCAR o cargue " +"el plugin de TOC." #: src/multi.c:1086 msgid "Protocol not found." @@ -3845,7 +3874,7 @@ #: src/prefs.c:364 src/prefs.c:406 msgid "Pictures" -msgstr "Dibujos" +msgstr "Imágenes" #: src/prefs.c:365 src/prefs.c:407 msgid "Text" @@ -3853,7 +3882,7 @@ #: src/prefs.c:366 src/prefs.c:408 msgid "Pictures and text" -msgstr "Dibujos y texto" +msgstr "Imágenes y texto" #: src/prefs.c:369 src/prefs.c:411 msgid "New window _width:" @@ -3897,26 +3926,23 @@ #: src/prefs.c:384 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" -msgstr "Notificar a los amigos cuando les este e_scribiendo" +msgstr "Notificar a los amigos cuando les esté e_scribiendo" #: src/prefs.c:416 msgid "Tab Completion" msgstr "Tabulador" #: src/prefs.c:417 -#, fuzzy msgid "_Tab-complete nicks" -msgstr "Tabulador completa los Apodos" +msgstr "_Tab completa los apodos" #: src/prefs.c:418 -#, fuzzy msgid "_Old-style tab completion" -msgstr "Tabulador al estilo antiguo" +msgstr "Tab al estilo _antiguo" #: src/prefs.c:421 -#, fuzzy msgid "_Show people joining/leaving in window" -msgstr "Mostrar la gente que se conecta/desconecta en la ventana" +msgstr "_Mostrar la gente que se conecta/desconecta en la ventana" #: src/prefs.c:422 msgid "Co_lorize screennames" @@ -4337,9 +4363,9 @@ msgstr "Gaim - Preguntar" #: src/prpl.c:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has mail from %s: %s" -msgstr "Ha sido expulsado de %s: %s" +msgstr "%s tiene correo de %s: %s" #: src/prpl.c:485 msgid "No Subject"
--- a/src/aim.c Sun Jan 12 23:13:51 2003 +0000 +++ b/src/aim.c Mon Jan 13 16:56:33 2003 +0000 @@ -257,7 +257,7 @@ struct aim_user *u; if (!usr) - return g_list_append(NULL, "<New User>"); + return g_list_append(NULL, _("<New User>")); while (usr) { u = (struct aim_user *)usr->data;
--- a/src/conversation.c Sun Jan 12 23:13:51 2003 +0000 +++ b/src/conversation.c Mon Jan 13 16:56:33 2003 +0000 @@ -150,10 +150,10 @@ if (fd) { if (!(logging_options & OPT_LOG_STRIP_HTML)) fprintf(fd, - "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n", + _("<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n"), full_date()); else - fprintf(fd, " ---- New Conversation @ %s ----\n", full_date()); + fprintf(fd, _(" ---- New Conversation @ %s ----\n"), full_date()); fclose(fd); } else /* do we want to do something here? */ ;
--- a/src/dialogs.c Sun Jan 12 23:13:51 2003 +0000 +++ b/src/dialogs.c Mon Jan 13 16:56:33 2003 +0000 @@ -475,8 +475,8 @@ if (!bd) return; - text = g_strdup_printf("You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?", name); - do_ask_dialog("Remove Buddy", text, bd, "Remove Buddy", do_remove_buddy, "Cancel", NULL, NULL, FALSE); + text = g_strdup_printf(_("You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"), name); + do_ask_dialog(_("Remove Buddy"), text, bd, _("Remove Buddy"), do_remove_buddy, _("Cancel"), NULL, NULL, FALSE); g_free(text); }
--- a/src/prefs.c Sun Jan 12 23:13:51 2003 +0000 +++ b/src/prefs.c Mon Jan 13 16:56:33 2003 +0000 @@ -905,12 +905,12 @@ plug = g_value_get_pointer(&val); if (plug->error[0]) - g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("<span size=\"larger\">%s %s</span>\n\n" + g_snprintf(buf, sizeof(buf), "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n\n" "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n\n" - "%s"), plug->desc.name, plug->desc.version, plug->error, plug->desc.description); + "%s", plug->desc.name, plug->desc.version, plug->error, plug->desc.description); else - g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("<span size=\"larger\">%s %s</span>\n\n" - "%s"), plug->desc.name, plug->desc.version, plug->desc.description); + g_snprintf(buf, sizeof(buf), "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n\n" + "%s", plug->desc.name, plug->desc.version, plug->desc.description); gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(plugin_description), buf); g_snprintf(buf, sizeof(buf), #ifndef _WIN32 @@ -993,12 +993,12 @@ #endif gdk_window_set_cursor(prefs->window, NULL); if (plug->error[0]) - g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("<span size=\"larger\">%s %s</span>\n\n" + g_snprintf(buf, sizeof(buf), "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n\n" "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n\n" - "%s"), plug->desc.name, plug->desc.version, plug->error, plug->desc.description); + "%s", plug->desc.name, plug->desc.version, plug->error, plug->desc.description); else - g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("<span size=\"larger\">%s %s</span>\n\n" - "%s"), plug->desc.name, plug->desc.version, plug->desc.description); + g_snprintf(buf, sizeof(buf), "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n\n" + "%s", plug->desc.name, plug->desc.version, plug->desc.description); gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(plugin_description), buf); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, plug->handle, -1);
--- a/src/prpl.c Sun Jan 12 23:13:51 2003 +0000 +++ b/src/prpl.c Mon Jan 13 16:56:33 2003 +0000 @@ -664,9 +664,9 @@ msg ? msg : "", find_buddy(gc, ga->who) ? "" : _("\n\nDo you wish to add him or her to your buddy list?")); if (find_buddy(gc, ga->who)) - do_error_dialog(buf, NULL, GAIM_INFO); + do_error_dialog(buf, _("Gaim - Information"), GAIM_INFO); else - do_ask_dialog(buf, NULL, ga, _("Add"), do_add, _("Cancel"), dont_add, NULL, FALSE); + do_ask_dialog(buf, _("Gaim - Confirm"), ga, _("Add"), do_add, _("Cancel"), dont_add, NULL, FALSE); } static GtkWidget *regdlg = NULL;
--- a/src/server.c Sun Jan 12 23:13:51 2003 +0000 +++ b/src/server.c Mon Jan 13 16:56:33 2003 +0000 @@ -876,8 +876,8 @@ gc->evil = lev; - g_snprintf(buf2, sizeof(buf2), "%s has just been warned by %s.\nYour new warning level is %d%%", - gc->username, ((name == NULL)? "an anonymous person" : name), lev); + g_snprintf(buf2, sizeof(buf2), _("%s has just been warned by %s.\nYour new warning level is %d%%"), + gc->username, ((name == NULL)? _("an anonymous person") : name), lev); do_error_dialog(buf2, NULL, GAIM_INFO); } @@ -964,10 +964,10 @@ plugin_event(event_chat_invited, g, who, name, message); if (message) - g_snprintf(buf2, sizeof(buf2), "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n%s", who, + g_snprintf(buf2, sizeof(buf2), _("User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n%s"), who, g->username, name, message); else - g_snprintf(buf2, sizeof(buf2), "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n", who, + g_snprintf(buf2, sizeof(buf2), _("User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"), who, g->username, name); d = gtk_dialog_new(); @@ -987,7 +987,7 @@ gtk_object_set_user_data(GTK_OBJECT(d), data); - gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(d), "Buddy chat invite"); + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(d), _("Buddy chat invite")); g_signal_connect(GTK_OBJECT(nobtn), "clicked", G_CALLBACK(close_invite), d); g_signal_connect(GTK_OBJECT(yesbtn), "clicked", G_CALLBACK(chat_invite_callback), d);
--- a/src/util.c Sun Jan 12 23:13:51 2003 +0000 +++ b/src/util.c Mon Jan 13 16:56:33 2003 +0000 @@ -1123,9 +1123,9 @@ GtkWidget *image; if (icon == NULL) - menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic(_(str)); + menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic(str); else - menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic(_(str)); + menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic(str); if (menu) gtk_menu_append(GTK_MENU(menu), menuitem);