Mercurial > pidgin
changeset 29097:78b17bb6da24
Remove win9x related stuff from the win32 installer
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Wed, 26 Aug 2009 03:20:05 +0000 |
parents | 33e36de9f83a |
children | 4e13885b1a6a |
files | ChangeLog.win32 pidgin/win32/nsis/langmacros.nsh pidgin/win32/nsis/pidgin-installer.nsi pidgin/win32/nsis/translations/afrikaans.nsh pidgin/win32/nsis/translations/arabic.nsh pidgin/win32/nsis/translations/basque.nsh pidgin/win32/nsis/translations/english.nsh pidgin/win32/nsis/translations/french.nsh pidgin/win32/nsis/translations/german.nsh pidgin/win32/nsis/translations/hebrew.nsh pidgin/win32/nsis/translations/hungarian.nsh pidgin/win32/nsis/translations/italian.nsh pidgin/win32/nsis/translations/lithuanian.nsh pidgin/win32/nsis/translations/persian.nsh pidgin/win32/nsis/translations/portuguese-br.nsh pidgin/win32/nsis/translations/slovenian.nsh pidgin/win32/nsis/translations/trad-chinese.nsh |
diffstat | 17 files changed, 2 insertions(+), 24 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog.win32 Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/ChangeLog.win32 Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ version 2.7.0 (??/??/????): + * Minimum required GTK+ version increased to 2.14.0 + * Win9x no longer supported. version 2.6.1 (08/18/2009): * No changes
--- a/pidgin/win32/nsis/langmacros.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/langmacros.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -51,7 +51,6 @@ ; GTK+ Directory Page !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT GTK_UPGRADE_PROMPT ${CUR_LANG} - !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE ${CUR_LANG} ; Installer Finish Page !insertmacro PIDGIN_MACRO_LANGSTRING_INSERT PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE ${CUR_LANG}
--- a/pidgin/win32/nsis/pidgin-installer.nsi Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/pidgin-installer.nsi Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -1452,15 +1452,6 @@ !insertmacro UnselectSection ${SecGtk} gtk_selection_done: - ; If on Win95/98/ME warn them that the GTK+ version wont work - ${Unless} ${IsNT} - !insertmacro UnselectSection ${SecGtk} - !insertmacro SetSectionFlag ${SecGtk} ${SF_RO} - MessageBox MB_OK $(GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE) /SD IDOK - IntCmp $R0 1 done done ; Upgrade isn't optional - abort if we don't have a suitable version - Quit - ${EndIf} - done: Pop $R2 Pop $R1
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/afrikaans.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/afrikaans.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -32,7 +32,6 @@ ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT "'n Ou weergawe van die GTK+-looptyd is gevind. Wil u opgradeer?$\rLet wel: $(^Name) werk dalk net as u so maak." -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "Windows 95/98/Me is onversoenbaar met GTK+ 2.8.0 en nuwer. GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} sal nie installeer nie.$\rIndien u nie GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} of nuwer reeds genstalleer het nie, sal die installasie nou staak." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Besoek die WinPidgin-webblad"
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/arabic.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/arabic.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -30,7 +30,6 @@ ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT " +. ˿$\r: $(^Name) ." -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE " 95/98/Me + 2.8.0 . + ${GTK_INSTALL_VERSION} .$\r + ${GTK_MIN_VERSION} ." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE " "
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/basque.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/basque.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -30,7 +30,6 @@ ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT "GTK+ exekuzio-ingurunearen bertsio zahar bat aurkitu da. Eguneratu egin nahi al duzu?$\rOharra: Bestela, posible da $(^Name) ez ibiltzea." -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "GTK+ 2.8.0 eta berriagoekin bateraezinak dira Windows 95/98/Me. Ez da GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} instalatuko.$\rJadanik ez badaukazu GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} edo berriagorik instalatuta, bertan behera utziko da instalazioa." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Pidgin Webgunera etorri"
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/english.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/english.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -35,7 +35,6 @@ ; GTK+ Directory Page !insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_UPGRADE_PROMPT "An old version of the GTK+ runtime was found. Do you wish to upgrade?$\rNote: $(^Name) may not work unless you do." -!insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "Windows 95/98/Me are incompatible with GTK+ 2.8.0 or newer. GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} will not be installed.$\rIf you don't have GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} or newer already installed, installation will now abort." ; Installer Finish Page !insertmacro PIDGIN_MACRO_DEFAULT_STRING PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visit the Pidgin Web Page"
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/french.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/french.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -36,7 +36,6 @@ ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Une ancienne version des bibliothques GTK+ a t trouve. Voulez-vous la mettre jour ?$\rNote : $(^Name) peut ne pas fonctionner si vous ne le faites pas." -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "Windows 95/98/Me est incompatible avec GTK+ version 2.8.0 ou plus rcentes. GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} ne sera pas install.$\rSi vous n'avez pas install GTK+ version ${GTK_MIN_VERSION} ou pkus rcente, l'installation s'arrtera." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visitez la page web de Pidgin Windows"
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/german.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/german.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -33,7 +33,6 @@ ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Eine alte Version der GTK+ Runtime wurde gefunden. Mchten Sie aktualisieren?$\rHinweis: $(^Name) funktioniert evtl. nicht, wenn Sie nicht aktualisieren." -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "Windows 95/98/Me sind inkompatibel zu GTK+ 2.8.0 oder neuer. GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} wird nicht installiert.$\rWenn Sie nicht GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} oder neuer installiert haben, wird die Installation jetzt abgebrochen." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Besuchen Sie die Pidgin Webseite"
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/hebrew.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/hebrew.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -33,7 +33,6 @@ ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT "A?. GTK+ $\rNote: . $(^Name)" -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE " 95/98/ -GTK+ 2.8.0 . GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} .$\r GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} , ." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE ".Pidgin "
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/hungarian.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/hungarian.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -32,7 +32,6 @@ ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Egy rgi verzij GTK+ futtatkrnyezet van teleptve. Kvnja frissteni?$\rMegjegyzs: a Pidgin nem fog mkdni, ha nem frissti." -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "A Windows 95/98/Me nem kompatibillisek a GTK+ 2.8.0 vagy jabb vltozatokkal. A GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} nem kerl teleptsre. $\rHa a GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} vagy jabb mg nincs teleptve, akkor a telepts most megszakad." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "A Windows Pidgin weboldalnak felkeresse"
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/italian.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/italian.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -32,7 +32,6 @@ ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT " stata trovata una versione precedente di GTK+. Vuoi aggiornarla?$\rNota: $(^Name) potrebbe non funzionare senza l'aggiornamento." -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "Windows 95/98/Me non incompatible con GTK+ 2.8.0 o successivo. GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} non sar installato.$\rSe non hai GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} o successivo gi installato sul tuo computer, questa installazione sar interrotta." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visita la pagina web di Pidgin"
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/lithuanian.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/lithuanian.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -30,7 +30,6 @@ ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Rasta sena GTK+ vykdymo meto aplinkos versija. Ar norite j atnaujinti?$\rPastaba: $(^Name) gali neveikti, jeigu to nepadarysite." -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "Windows 95/98/Me yra nesuderinami su GTK+ 2.8.0 ir naujesnmis versijomis. GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} nebus diegta.$\rJeigu neturite sidieg GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} ar naujesns versijos, diegimas dabar bus nutrauktas." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Aplankyti Pidgin tinklalap"
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/persian.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/persian.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -34,7 +34,6 @@ ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT " GTK+ . Ͽ$\r: $(^Name) ." -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE " 95/98/Me GTK+ 2.8.0 Ґ . GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} .$\r ǐ GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} ϡ ." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE " "
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/portuguese-br.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/portuguese-br.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -44,7 +44,6 @@ !define INSTALLER_IS_RUNNING "O instalador j est em execuo." !define PIDGIN_IS_RUNNING "Uma instncia do Pidgin est em execuo. Feche o Pidgin e tente novamente." -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "O Windows 95/98/Me incompatvel com o GTK+ 2.8.0 ou superior. O GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} no ser instalado.$\rSe voc no possuir o GTK+ verso ${GTK_MIN_VERSION} ou superior j instalado, o instalador ir fechar agora." !define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "No foi possvel desinstalar a verso do Pidgin que est instalada atualmente. A nova verso ser instalada sem que a verso antiga seja removida." !define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "Handlers para endereos" !define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "Suporte a verificao ortogrfica"
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/slovenian.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/slovenian.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -32,7 +32,6 @@ ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Nameeno imate starejo razliico izvajalnega okolja GTK+. Jo elite nadgraditi?$\rOpomba: e je ne boste nadgradili, $(^Name) morda ne bo deloval." -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "Okolja Windows 95/98/Me z GTK+ 2.8.0 ali novejimi niso zdruljiva. GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} will not be installed.$\rIf you don't have GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} ali noveji je e nameen, zato se bo namestitev zdaj prekinila." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Obiite spletno stran Windows Pidgin"
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/trad-chinese.nsh Wed Aug 26 01:46:46 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/trad-chinese.nsh Wed Aug 26 03:20:05 2009 +0000 @@ -34,7 +34,6 @@ ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT "o{@ª GTK+ ҡCznNɯŶܡH$\rЪ`NGpGzɯšA $(^Name) iLkTQC" -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "۪ 2.8.0 }lAGTK P Windows 95/98/Me wAۮeAGTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} ]N|QwˡC$\rpGtΤwgw˪ GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} ΧsAw˵{NHYC" ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "X Windows Pidgin "