Mercurial > pidgin
changeset 422:7cd05539952d
[gaim-migrate @ 432]
Added a small missing translation
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Mon, 19 Jun 2000 21:58:32 +0000 |
parents | d9a219c717a4 |
children | 0d4e80bdb96b |
files | po/es.po |
diffstat | 1 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/es.po Mon Jun 19 16:44:24 2000 +0000 +++ b/po/es.po Mon Jun 19 21:58:32 2000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-16 02:36-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-19 09:33-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Sobre GAIM v%s" #. color = gtk_button_new_with_label("Color"); -#: src/about.c:93 src/buddy.c:1766 src/buddy_chat.c:694 +#: src/about.c:93 src/buddy.c:1766 src/buddy_chat.c:711 #: src/conversation.c:1107 src/dialogs.c:434 src/plugins.c:294 src/prefs.c:811 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -60,7 +60,7 @@ #: src/aim.c:344 src/aim.c:551 src/buddy.c:1823 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Aditivos" #: src/aim.c:407 msgid "Screen Name: " @@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "Hablar" #: src/buddy.c:276 src/buddy.c:284 src/buddy.c:437 src/buddy.c:1867 -#: src/buddy_chat.c:699 +#: src/buddy_chat.c:716 msgid "IM" msgstr "Mensaje" #: src/buddy.c:277 src/buddy.c:285 src/buddy.c:443 src/buddy.c:1868 -#: src/buddy_chat.c:701 src/conversation.c:1104 src/rvous.c:631 +#: src/buddy_chat.c:718 src/conversation.c:1104 src/rvous.c:631 msgid "Info" msgstr "Información" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Join Chat" msgstr "Unirse a conversación" -#: src/buddy_chat.c:179 src/buddy_chat.c:695 +#: src/buddy_chat.c:179 src/buddy_chat.c:712 msgid "Invite" msgstr "Invitar" @@ -348,124 +348,124 @@ msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Invitar un Amigo a la conversación" -#: src/buddy_chat.c:696 +#: src/buddy_chat.c:713 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" -#: src/buddy_chat.c:697 src/conversation.c:1103 src/dialogs.c:1289 +#: src/buddy_chat.c:714 src/conversation.c:1103 src/dialogs.c:1289 msgid "Send" msgstr "Mandar" -#: src/buddy_chat.c:700 +#: src/buddy_chat.c:717 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/buddy_chat.c:786 src/conversation.c:1188 +#: src/buddy_chat.c:803 src/conversation.c:1188 msgid "Bold" msgstr "Negritas" -#: src/buddy_chat.c:786 src/conversation.c:1188 src/prefs.c:780 +#: src/buddy_chat.c:803 src/conversation.c:1188 src/prefs.c:780 msgid "Bold Text" msgstr "Texto en Negritas" -#: src/buddy_chat.c:790 src/buddy_chat.c:791 src/conversation.c:1192 +#: src/buddy_chat.c:807 src/buddy_chat.c:808 src/conversation.c:1192 #: src/conversation.c:1193 msgid "Italics" msgstr "Inclinados" -#: src/buddy_chat.c:790 src/conversation.c:1192 src/prefs.c:781 +#: src/buddy_chat.c:807 src/conversation.c:1192 src/prefs.c:781 msgid "Italics Text" msgstr "Texto Inclinado" -#: src/buddy_chat.c:794 src/buddy_chat.c:795 src/conversation.c:1196 +#: src/buddy_chat.c:811 src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1196 #: src/conversation.c:1197 msgid "Underline" msgstr "Subrayar" -#: src/buddy_chat.c:794 src/conversation.c:1196 +#: src/buddy_chat.c:811 src/conversation.c:1196 msgid "Underline Text" msgstr "Subrayar Texto" -#: src/buddy_chat.c:798 src/buddy_chat.c:799 src/conversation.c:1200 +#: src/buddy_chat.c:815 src/buddy_chat.c:816 src/conversation.c:1200 #: src/conversation.c:1201 msgid "Strike" msgstr "Cruzar" -#: src/buddy_chat.c:798 src/conversation.c:1200 +#: src/buddy_chat.c:815 src/conversation.c:1200 msgid "Strike through Text" msgstr "Cruzar el Texto" -#: src/buddy_chat.c:801 src/conversation.c:1203 +#: src/buddy_chat.c:818 src/conversation.c:1203 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: src/buddy_chat.c:801 src/conversation.c:1203 +#: src/buddy_chat.c:818 src/conversation.c:1203 msgid "Decrease font size" msgstr "Hacer texto mas pequeño" -#: src/buddy_chat.c:802 src/conversation.c:1204 +#: src/buddy_chat.c:819 src/conversation.c:1204 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/buddy_chat.c:802 src/conversation.c:1204 +#: src/buddy_chat.c:819 src/conversation.c:1204 msgid "Normal font size" msgstr "Texto normal" -#: src/buddy_chat.c:803 src/conversation.c:1205 +#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1205 msgid "Big" msgstr "Grande" -#: src/buddy_chat.c:803 src/conversation.c:1205 +#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1205 msgid "Increase font size" msgstr "Hacer el texto mas grande " -#: src/buddy_chat.c:806 src/buddy_chat.c:807 src/conversation.c:1208 +#: src/buddy_chat.c:823 src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1208 #: src/conversation.c:1209 msgid "Font" msgstr "Texto" -#: src/buddy_chat.c:806 src/conversation.c:1208 src/dialogs.c:2074 +#: src/buddy_chat.c:823 src/conversation.c:1208 src/dialogs.c:2074 #: src/dialogs.c:2093 src/prefs.c:786 msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar un Texto" -#: src/buddy_chat.c:812 src/buddy_chat.c:813 src/conversation.c:1216 +#: src/buddy_chat.c:829 src/buddy_chat.c:830 src/conversation.c:1216 #: src/conversation.c:1217 msgid "Link" msgstr "Dirección" -#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1216 +#: src/buddy_chat.c:829 src/conversation.c:1216 msgid "Insert Link" msgstr "Insertar una Dirección" -#: src/buddy_chat.c:816 src/buddy_chat.c:817 src/conversation.c:1220 +#: src/buddy_chat.c:833 src/buddy_chat.c:834 src/conversation.c:1220 #: src/conversation.c:1221 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/buddy_chat.c:816 src/conversation.c:1220 +#: src/buddy_chat.c:833 src/conversation.c:1220 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" -#: src/buddy_chat.c:821 src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1224 +#: src/buddy_chat.c:838 src/buddy_chat.c:839 src/conversation.c:1224 #: src/conversation.c:1225 msgid "Logging" msgstr "Diario" -#: src/buddy_chat.c:821 src/conversation.c:1224 +#: src/buddy_chat.c:838 src/conversation.c:1224 msgid "Enable logging" msgstr "Usar Diario" -#: src/buddy_chat.c:827 src/buddy_chat.c:828 src/conversation.c:1228 +#: src/buddy_chat.c:844 src/buddy_chat.c:845 src/conversation.c:1228 #: src/conversation.c:1229 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/buddy_chat.c:827 src/conversation.c:1228 +#: src/buddy_chat.c:844 src/conversation.c:1228 msgid "Enable sounds" msgstr "Usar Sonidos" -#: src/buddy_chat.c:979 src/buddy_chat.c:991 +#: src/buddy_chat.c:996 src/buddy_chat.c:1008 msgid "Buddy Chat" msgstr "Conversación de Amigos" @@ -553,7 +553,9 @@ #: src/dialogs.c:496 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." -msgstr "El mensaje ha sido borrado, usted esta excediendo el limite de velocidad del servidor." +msgstr "" +"El mensaje ha sido borrado, usted esta excediendo el limite de velocidad del " +"servidor." #: src/dialogs.c:499 #, c-format @@ -573,8 +575,7 @@ #: src/dialogs.c:508 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." -msgstr "" -"Usted perdio un mensaje %s porque fue mandado demasiado rapidamente." +msgstr "Usted perdio un mensaje %s porque fue mandado demasiado rapidamente." #: src/dialogs.c:511 msgid "Failure." @@ -634,9 +635,8 @@ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" -"Usted se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diez" -"minutos e intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperar" -"mas tiempo." +"Usted se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diezminutos e " +"intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo." #: src/dialogs.c:554 #, c-format @@ -1260,8 +1260,8 @@ #: src/prefs.c:775 msgid "Show logon/logoffs in conversation windows" msgstr "" -"Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en las" -"ventanas de las conversaciones" +"Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en lasventanas de las " +"conversaciones" #: src/prefs.c:776 msgid "Use devil icons"