changeset 16037:8f62c4177e0c

merge of 'c1f8d61fea54568d7834a33e76ecb3d2cf4a022f' and 'd857f8732e1cc3d2d222ae1e15d94c2436eb18fd'
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Mon, 09 Apr 2007 22:54:39 +0000 (2007-04-09)
parents c44ccec855bb (current diff) ec3e98c3e6c4 (diff)
children a1e7341d5ee6 ded8da3de5f8
files
diffstat 9 files changed, 16462 insertions(+), 15793 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/finch/libgnt/gnttextview.c	Mon Apr 09 22:54:03 2007 +0000
+++ b/finch/libgnt/gnttextview.c	Mon Apr 09 22:54:39 2007 +0000
@@ -483,9 +483,12 @@
 	start = end = view->string->str + len;
 
 	while (*start) {
+		GntTextLine *oldl;
 		GntTextSegment *seg = NULL;
 
 		if (*end == '\n' || *end == '\r') {
+			if (!strncmp(end, "\r\n", 2))
+				end++;
 			end++;
 			start = end;
 			gnt_text_view_next_line(view);
@@ -501,8 +504,8 @@
 			view->list = g_list_prepend(view->list, line);
 		}
 
-		if ((end = strchr(start, '\n')) != NULL ||
-			(end = strchr(start, '\r')) != NULL) {
+		if ((end = strchr(start, '\r')) != NULL ||
+			(end = strchr(start, '\n')) != NULL) {
 			len = gnt_util_onscreen_width(start, end - 1);
 			if (len >= widget->priv.width - line->length - 1) {
 				end = NULL;
@@ -527,15 +530,25 @@
 			seg->flags = fl;
 			line->segments = g_list_append(line->segments, seg);
 		}
-		seg->end = end - view->string->str;
-		line->length += len;
 
-		start = end;
+		oldl = line;
 		if (*end && *end != '\n' && *end != '\r') {
+			const char *tmp = end;
+			while (end && *end != '\n' && *end != '\r' && !g_ascii_isspace(*end)) {
+				end = g_utf8_find_prev_char(seg->start + view->string->str, end);
+			}
+			if (!end || !g_ascii_isspace(*end))
+				end = tmp;
+			else
+				end++; /* Remove the space */
+
 			line = g_new0(GntTextLine, 1);
 			line->soft = TRUE;
 			view->list = g_list_prepend(view->list, line);
 		}
+		seg->end = end - view->string->str;
+		oldl->length += len;
+		start = end;
 	}
 
 	view->list = list;
--- a/libpurple/protocols/oscar/oscar.c	Mon Apr 09 22:54:03 2007 +0000
+++ b/libpurple/protocols/oscar/oscar.c	Mon Apr 09 22:54:39 2007 +0000
@@ -4761,7 +4761,8 @@
 	PurpleBuddy *b;
 	struct aim_ssi_item *curitem;
 	guint32 tmp;
-	const char *icon_path, *cached_icon_path;
+	const char *icon_path;
+	char *cached_icon_path;
 	va_list ap;
 	guint16 fmtver, numitems;
 	guint32 timestamp;
@@ -4997,6 +4998,7 @@
 	icon_path = purple_account_get_buddy_icon(account);
 	cached_icon_path = purple_buddy_icons_get_full_path(icon_path);
 	oscar_set_icon(gc, cached_icon_path);
+	g_free(cached_icon_path);
 
 	return 1;
 }
--- a/libpurple/protocols/yahoo/yahoo_picture.c	Mon Apr 09 22:54:03 2007 +0000
+++ b/libpurple/protocols/yahoo/yahoo_picture.c	Mon Apr 09 22:54:39 2007 +0000
@@ -544,6 +544,7 @@
 		int expire = purple_account_get_int(account, YAHOO_PICEXPIRE_SETTING, 0);
 		const char *oldurl = purple_account_get_string(account, YAHOO_PICURL_SETTING, NULL);
 
+		g_free(icondata);
 		yd->picture_checksum = g_string_hash(s);
 
 		if ((yd->picture_checksum == oldcksum) &&
--- a/pidgin/gtksavedstatuses.c	Mon Apr 09 22:54:03 2007 +0000
+++ b/pidgin/gtksavedstatuses.c	Mon Apr 09 22:54:39 2007 +0000
@@ -1647,6 +1647,8 @@
 			   SS_MENU_TEXT_COLUMN, purple_primitive_get_name_from_type(primitive),
 			   SS_MENU_DATA_COLUMN, GINT_TO_POINTER(primitive),
 			   -1);
+	if (pixbuf != NULL)
+		g_object_unref(pixbuf);
 
 	if (purple_savedstatus_is_transient(current_status)
 			&& !purple_savedstatus_has_substatuses(current_status)
@@ -1704,8 +1706,14 @@
 						GTK_STOCK_SAVE, GTK_ICON_SIZE_MENU, "PidginStatusMenu");
 			if (emblem != NULL)
 			{
+				/* copy the pixbuf so we're not modifying the stock image data when we overlay the disk */
+				GdkPixbuf *pixbuf2 = gdk_pixbuf_copy(pixbuf);
 				int width = gdk_pixbuf_get_width(pixbuf) / 2;
 				int height = gdk_pixbuf_get_height(pixbuf) / 2;
+
+				g_object_unref(G_OBJECT(pixbuf));
+				pixbuf = pixbuf2;
+
 				gdk_pixbuf_composite(emblem, pixbuf, 0, height,
 						     width, height, 0, height,
 						     0.5, 0.5, GDK_INTERP_BILINEAR, 255);
@@ -1719,6 +1727,7 @@
 				SS_MENU_TEXT_COLUMN, purple_savedstatus_get_title(status),
 				SS_MENU_DATA_COLUMN, GINT_TO_POINTER(purple_savedstatus_get_creation_time(status)),
 				-1);
+			g_object_unref(G_OBJECT(pixbuf));
 
 			if (status == current_status)
 				index = i;
--- a/pidgin/plugins/Makefile.mingw	Mon Apr 09 22:54:03 2007 +0000
+++ b/pidgin/plugins/Makefile.mingw	Mon Apr 09 22:54:39 2007 +0000
@@ -76,7 +76,7 @@
 plugins: \
 		convcolors.dll \
 		extplacement.dll \
-		gaimrc.dll \
+		pidginrc.dll \
 		history.dll \
 		iconaway.dll \
 		markerline.dll \
--- a/pidgin/win32/winpidgin.c	Mon Apr 09 22:54:03 2007 +0000
+++ b/pidgin/win32/winpidgin.c	Mon Apr 09 22:54:39 2007 +0000
@@ -111,7 +111,7 @@
 	HMODULE hmod;
 	HKEY hkey;
 #ifdef PORTABLE
-	/* We assume that GTK+ is installed under \\path\to\Purple\..\GTK
+	/* We assume that GTK+ is installed under \\path\to\Pidgin\..\GTK
 	 * First we find \\path\to
 	 */
 	if (GetModuleFileName(NULL, path, MAX_PATH) != 0) {
@@ -136,15 +136,15 @@
 
 	if (path) {
 		/* Set up the settings dir base to be \\path\to
-		 * The actual settings dir will be \\path\to\.purple */
-		char settingsdir[strlen(path) + strlen("PURPLEHOME=") + 1];
-		char aspelldir[strlen(path) + strlen("PURPLE_ASPELL_DIR=\\Aspell\\bin") + 1];
+		 * The actual settings dir will be \\path\to\.pidgin */
+		char settingsdir[strlen(path) + strlen("PIDGINHOME=") + 1];
+		char aspelldir[strlen(path) + strlen("PIDGIN_ASPELL_DIR=\\Aspell\\bin") + 1];
 
-		snprintf(settingsdir, sizeof(settingsdir), "PURPLEHOME=%s", path);
+		snprintf(settingsdir, sizeof(settingsdir), "PIDGINHOME=%s", path);
 		printf("Setting settings dir: %s\n", settingsdir);
 		putenv(settingsdir);
 
-		snprintf(aspelldir, sizeof(aspelldir), "PURPLE_ASPELL_DIR=%s\\Aspell\\bin", path);
+		snprintf(aspelldir, sizeof(aspelldir), "PIDGIN_ASPELL_DIR=%s\\Aspell\\bin", path);
 		printf("%s", aspelldir);
 		putenv(aspelldir);
 
@@ -390,8 +390,8 @@
 	return posix;
 }
 
-/* Determine and set Purple locale as follows (in order of priority):
-   - Check PURPLELANG env var
+/* Determine and set Pidgin locale as follows (in order of priority):
+   - Check PIDGINLANG env var
    - Check NSIS Installer Language reg value
    - Use default user locale
 */
@@ -403,12 +403,12 @@
 	DWORD datalen = 10;
 #endif
 
-	/* Check if user set PURPLELANG env var */
-	if ((locale = getenv("PURPLELANG")))
+	/* Check if user set PIDGINLANG env var */
+	if ((locale = getenv("PIDGINLANG")))
 		return locale;
 
 #ifndef PORTABLE
-	if (read_reg_string(HKEY_CURRENT_USER, "SOFTWARE\\purple",
+	if (read_reg_string(HKEY_CURRENT_USER, "SOFTWARE\\pidgin",
 			"Installer Language", (LPBYTE) &data, &datalen)) {
 		if ((locale = winpidgin_lcid_to_posix(atoi(data))))
 			return locale;
@@ -581,17 +581,17 @@
 	}
 
 #ifndef PORTABLE
-	if (!getenv("PURPLE_NO_DLL_CHECK"))
+	if (!getenv("PIDGIN_NO_DLL_CHECK"))
 #endif
 		dll_prep();
 
 	winpidgin_set_locale();
 	/* If help or version flag used, do not check Mutex */
 	if (!strstr(lpszCmdLine, "-h") && !strstr(lpszCmdLine, "-v"))
-		if (!getenv("PURPLE_MULTI_INST") && !winpidgin_set_running())
+		if (!getenv("PIDGIN_MULTI_INST") && !winpidgin_set_running())
 			return 0;
 
-	/* Now we are ready for Purple .. */
+	/* Now we are ready for Pidgin .. */
 	if ((hmod = LoadLibrary("pidgin.dll"))) {
 		pidgin_main = (LPFNPIDGINMAIN) GetProcAddress(hmod, "pidgin_main");
 	}
--- a/po/fi.po	Mon Apr 09 22:54:03 2007 +0000
+++ b/po/fi.po	Mon Apr 09 22:54:39 2007 +0000
@@ -1,17 +1,17 @@
-# Gaim Finnish translation
+# Pidgin Finnish translation
 # Copyright (C) 2002 Tero Kuusela <teroajk@subdimension.com>
 # Copyright (C) 2003-2005 Arto Alakulju <arto@alakulju.net>
 # Copyright (C) 2005-2007 Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
 #
-# This file is distributed under the same license as the Gaim package.
+# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
 #
 # NOTE gftt is http://www.gnome.fi/
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gaim\n"
+"Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-01 13:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-01 13:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 21:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-09 21:58+0300\n"
 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,688 +19,12 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../gaim.desktop.in.h:1
-msgid "Gaim Internet Messenger"
-msgstr "Gaim-pikaviestin"
-
-#: ../gaim.desktop.in.h:2
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Pikaviestin"
-
-#: ../gaim.desktop.in.h:3
-msgid "Send instant messages over multiple protocols"
-msgstr "L辰het辰 pikaviestej辰 monilla eri yhteysk辰yt辰nn旦ill辰"
-
-#: ../console/gntaccount.c:119 ../console/gntblist.c:272
-#: ../console/gntblist.c:390 ../console/gntblist.c:403
-#: ../console/gntplugin.c:154 ../console/gntplugin.c:199
-#: ../console/gntstatus.c:291 ../console/gntstatus.c:299
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1399
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:679
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:690
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1210
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:324
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1451
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: ../console/gntaccount.c:119
-msgid "Account was not added"
-msgstr "K辰ytt辰j辰tili辰 ei lis辰tty"
-
-#: ../console/gntaccount.c:120
-msgid "Screenname of an account must be non-empty."
-msgstr "K辰ytt辰j辰tilin n辰ytt旦nimi ei voi olla tyhj辰."
-
-#: ../console/gntaccount.c:423 ../gtk/gtkaccount.c:567
-msgid "New mail notifications"
-msgstr "Ilmoita uudesta s辰hk旦postista"
-
-#: ../console/gntaccount.c:433 ../gtk/gtkaccount.c:496
-msgid "Remember password"
-msgstr "Muista salasana"
-
-#: ../console/gntaccount.c:474 ../gtk/gtkaccount.c:1430 ../gtk/gtkblist.c:3868
-msgid "Modify Account"
-msgstr "Muokkaa tili辰"
-
-#: ../console/gntaccount.c:474
-msgid "New Account"
-msgstr "Uusi tili"
-
-#: ../console/gntaccount.c:500 ../gtk/gtkaccount.c:407 ../gtk/gtkft.c:695
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Yhteysk辰yt辰nt旦:"
-
-#: ../console/gntaccount.c:508 ../gtk/gtkaccount.c:412 ../gtk/gtkblist.c:5229
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
-msgid "Screen name:"
-msgstr "N辰ytt旦nimi:"
-
-#: ../console/gntaccount.c:521 ../gtk/gtkaccount.c:487
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#: ../console/gntaccount.c:531 ../gtk/gtkblist.c:5250 ../gtk/gtkblist.c:5613
-msgid "Alias:"
-msgstr "Alias:"
-
-#. Cancel
-#: ../console/gntaccount.c:554 ../console/gntaccount.c:615
-#: ../console/gntaccount.c:834 ../console/gntblist.c:313
-#: ../console/gntblist.c:380 ../console/gntblist.c:413
-#: ../console/gntblist.c:737 ../console/gntblist.c:906
-#: ../console/gntblist.c:997 ../console/gntblist.c:2021
-#: ../console/gntprefs.c:224 ../console/gntstatus.c:139
-#: ../console/gntstatus.c:472 ../console/gntstatus.c:597
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1866 ../gtk/gtkaccount.c:2433 ../gtk/gtkblist.c:5669
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:685 ../gtk/gtkdialogs.c:822 ../gtk/gtkdialogs.c:913
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:932 ../gtk/gtkdialogs.c:954 ../gtk/gtkdialogs.c:974
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1018 ../gtk/gtkdialogs.c:1056 ../gtk/gtkdialogs.c:1110
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1147 ../gtk/gtkdialogs.c:1172
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419 ../gtk/gtkplugin.c:286
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1098 ../gtk/gtkprivacy.c:566 ../gtk/gtkprivacy.c:579
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615 ../gtk/gtkrequest.c:270
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:336 ../libgaim/account.c:961
-#: ../libgaim/account.c:1149 ../libgaim/account.c:1183
-#: ../libgaim/conversation.c:1164 ../libgaim/plugins/buddynote.c:51
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1761
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1795
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:788
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:861
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1365
-#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:338 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:249
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:264 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:279
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:294 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:311
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6043
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:1021
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:484
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:212
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:402 ../libgaim/protocols/qq/group.c:124
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:138
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:359
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:142
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:392
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:104 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:159
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:247
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3410
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3495
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3665
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5409
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5498
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5622
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:467
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1078
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:597
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:726 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1912
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:750 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:955
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:961
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3208
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3217
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#. Save
-#: ../console/gntaccount.c:558 ../console/gntprefs.c:224
-#: ../console/gntstatus.c:475 ../console/gntstatus.c:585 ../gtk/gtkdebug.c:762
-#: ../gtk/gtkrequest.c:276 ../libgaim/account.c:1182
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:50 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:587
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: ../console/gntaccount.c:610 ../gtk/gtkaccount.c:1860
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s:n?"
-
-#. Close any other opened delete window
-#: ../console/gntaccount.c:614
-msgid "Delete Account"
-msgstr "Poista tili"
-
-#: ../console/gntaccount.c:615 ../console/gntaccount.c:681
-#: ../console/gntstatus.c:139 ../console/gntstatus.c:201
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1865 ../gtk/gtkpounce.c:1097 ../gtk/gtkrequest.c:273
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:335
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: ../console/gntaccount.c:644 ../console/gntblist.c:1927
-#: ../console/gntui.c:70 ../gtk/gtkaccount.c:2259 ../gtk/gtkdocklet.c:543
-msgid "Accounts"
-msgstr "K辰ytt辰j辰tilit"
-
-#: ../console/gntaccount.c:650
-msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
-msgstr ""
-"Voit ottaa k辰ytt旦旦n/pois k辰yt旦st辰 k辰ytt辰j辰tilej辰 seuraavasta luettelosta."
-
-#: ../console/gntaccount.c:673 ../console/gntaccount.c:833
-#: ../console/gntblist.c:313 ../console/gntblist.c:380
-#: ../console/gntblist.c:413 ../console/gntnotify.c:309
-#: ../console/gntstatus.c:191 ../gtk/gtkaccount.c:2432 ../gtk/gtkblist.c:5668
-#: ../gtk/gtkconv.c:1654 ../gtk/gtkrequest.c:274
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:104
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:159 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:247
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5497
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:596
-msgid "Add"
-msgstr "Lis辰辰"
-
-#: ../console/gntaccount.c:677
-msgid "Modify"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: ../console/gntaccount.c:758 ../gtk/gtkaccount.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
-msgstr "%s%s%s%s on tehnyt k辰ytt辰j辰st辰 %s tuttavansa%s%s"
-
-#: ../console/gntaccount.c:831 ../gtk/gtkaccount.c:2431
-msgid "Add buddy to your list?"
-msgstr "Lis辰辰 tuttava listalle?"
-
-#: ../console/gntblist.c:264
-msgid "You must provide a screename for the buddy."
-msgstr "Tuttavan n辰ytt旦nimi on annettava."
-
-#: ../console/gntblist.c:266
-msgid "You must provide a group."
-msgstr "Ryhm辰 on m辰辰ritett辰v辰."
-
-#: ../console/gntblist.c:268
-msgid "You must select an account."
-msgstr "K辰ytt辰j辰tili t辰ytyy valita."
-
-#: ../console/gntblist.c:272
-msgid "Error adding buddy"
-msgstr "Virhe lis辰tt辰ess辰 tuttavaa"
-
-#: ../console/gntblist.c:297 ../gtk/gtkaccount.c:1941
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:923 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2849
-msgid "Screen Name"
-msgstr "N辰ytt旦nimi"
-
-#: ../console/gntblist.c:300 ../console/gntblist.c:372 ../gtk/gtkdialogs.c:931
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:953 ../gtk/gtkdialogs.c:973 ../gtk/gtkrequest.c:277
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1362 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:587
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:789
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1207
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: ../console/gntblist.c:303 ../console/gntblist.c:375
-msgid "Group"
-msgstr "Ryhm辰"
-
-#: ../console/gntblist.c:306 ../console/gntblist.c:363
-#: ../console/gntblist.c:1166 ../console/gntnotify.c:155
-#: ../console/gntstatus.c:563 ../gtk/gtkblist.c:2710 ../gtk/gtknotify.c:467
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1265 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:444
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:153 ../libgaim/plugins/idle.c:189
-msgid "Account"
-msgstr "Tili"
-
-#: ../console/gntblist.c:312 ../console/gntblist.c:784 ../gtk/gtkblist.c:5183
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:736
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1075
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1174
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3122
-msgid "Add Buddy"
-msgstr "Lis辰辰 tuttava"
-
-#: ../console/gntblist.c:312
-msgid "Please enter buddy information."
-msgstr "Sy旦t辰 tuttavan tiedot."
-
-#: ../console/gntblist.c:335 ../libgaim/blist.c:1195
-msgid "Chats"
-msgstr "Ryhm辰keskustelut"
-
-#. Extract their Name and put it in
-#: ../console/gntblist.c:369 ../gtk/gtkplugin.c:579 ../gtk/gtkroomlist.c:621
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
-#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:792
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1535 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1600
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1627 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:44
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: ../console/gntblist.c:378 ../console/gntblist.c:786 ../gtk/gtkblist.c:5559
-msgid "Add Chat"
-msgstr "Lis辰辰 ryhm辰keskustelu"
-
-#: ../console/gntblist.c:379
-msgid "You can edit more information from the context menu later."
-msgstr "Voit muokata lis辰辰 tietoja my旦hemmin pikavalikosta."
-
-#: ../console/gntblist.c:390 ../console/gntblist.c:403
-msgid "Error adding group"
-msgstr "Virhe lis辰tt辰ess辰 ryhm辰辰"
-
-#: ../console/gntblist.c:391
-msgid "You must give a name for the group to add."
-msgstr "Lis辰tt辰v辰n ryhm辰n nimi on annettava."
-
-#: ../console/gntblist.c:404
-msgid "A group with the name already exists."
-msgstr "Valitun niminen ryhm辰 on jo olemassa"
-
-#: ../console/gntblist.c:411 ../console/gntblist.c:788 ../gtk/gtkblist.c:5665
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5408
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5495
-msgid "Add Group"
-msgstr "Lis辰辰 ryhm辰"
-
-#: ../console/gntblist.c:411
-msgid "Enter the name of the group"
-msgstr "Anna ryhm辰n nimi"
-
-#: ../console/gntblist.c:736
-msgid "Edit Chat"
-msgstr "Muokkaa ryhm辰keskustelua"
-
-#: ../console/gntblist.c:736
-msgid "Please Update the necessary fields."
-msgstr "P辰ivit辰 vaaditut kent辰t."
-
-#: ../console/gntblist.c:737 ../console/gntstatus.c:196
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: ../console/gntblist.c:751
-msgid "Auto-join"
-msgstr "Liity automaattisesti"
-
-#: ../console/gntblist.c:760
-msgid "Edit Settings"
-msgstr "Muokkaa asetuksia"
-
-#: ../console/gntblist.c:806 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878
-msgid "Get Info"
-msgstr "Hae tiedot"
-
-#: ../console/gntblist.c:811
-msgid "Add Buddy Pounce"
-msgstr "Lis辰辰 tuttavailmoitin"
-
-#: ../console/gntblist.c:818 ../gtk/gtkconv.c:1602
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:633
-msgid "Send File"
-msgstr "L辰het辰 tiedosto"
-
-#: ../console/gntblist.c:822
-msgid "View Log"
-msgstr "N辰yt辰 loki"
-
-#: ../console/gntblist.c:902
-#, c-format
-msgid "Please enter the new name for %s"
-msgstr "Anna uusi nimi kohteelle %s"
-
-#: ../console/gntblist.c:904 ../console/gntblist.c:905
-#: ../console/gntblist.c:1116
-msgid "Rename"
-msgstr "Nime辰 uudelleen"
-
-#: ../console/gntblist.c:904
-msgid "Enter empty string to reset the name."
-msgstr "Sy旦t辰 tyhj辰 merkkijono palauttaaksesi oletusnimen."
-
-#: ../console/gntblist.c:977
-msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
-msgstr "Kontaktin poistaminen poistaa my旦s kaikki kontaktissa olevat tuttavat"
-
-#: ../console/gntblist.c:985
-msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
-msgstr "Ryhm辰n poistaminen poistaa my旦s kaikki ryhm辰ss辰 olevat tuttavat"
-
-#: ../console/gntblist.c:990
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove %s?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s:n?"
-
-#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
-#: ../console/gntblist.c:993
-msgid "Confirm Remove"
-msgstr "Vahvista poistaminen"
-
-#: ../console/gntblist.c:996 ../console/gntblist.c:1118 ../gtk/gtkblist.c:1106
-#: ../gtk/gtkconv.c:1651 ../gtk/gtkrequest.c:275 ../gtk/gtkstatusbox.c:248
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
-#. Buddy List
-#: ../console/gntblist.c:1093 ../console/gntblist.c:2088
-#: ../console/gntprefs.c:219 ../console/gntui.c:71 ../gtk/gtkblist.c:4091
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
-msgid "Buddy List"
-msgstr "Tuttavalista"
-
-#: ../console/gntblist.c:1123
-msgid "Place tagged"
-msgstr "Paikka merkitty"
-
-#: ../console/gntblist.c:1128
-msgid "Toggle Tag"
-msgstr "Merkitse/poista merkint辰"
-
-#. General
-#: ../console/gntblist.c:1161 ../gtk/gtkblist.c:2734
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:627 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1035
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1110 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2207
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:274
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:814
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1562
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1744
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:802
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1370 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1538
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:43
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1528 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1036
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1179 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1328
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kutsumanimi"
-
-#. Idle stuff
-#: ../console/gntblist.c:1181 ../gtk/gtkblist.c:2754 ../gtk/gtkblist.c:3307
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1807 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:333
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:645
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:683 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:548
-#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2860
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2873
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2876
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686
-msgid "Idle"
-msgstr "Jouten"
-
-#: ../console/gntblist.c:1270
-#, c-format
-msgid ""
-"Online: %d\n"
-"Total: %d"
-msgstr ""
-"Kirjautuneena: %d\n"
-"Yhteens辰: %d"
-
-#: ../console/gntblist.c:1279
-#, c-format
-msgid "Account: %s (%s)"
-msgstr "Tili: %s (%s)"
-
-#: ../console/gntblist.c:1291
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Last Seen: %s ago"
-msgstr ""
-"\n"
-"Viimeksi n辰hty: %s sitten"
-
-#: ../console/gntblist.c:1540 ../gtk/gtkdocklet.c:491
-#: ../gtk/gtkstatusbox.c:1000
-msgid "New..."
-msgstr "Uusi..."
-
-#: ../console/gntblist.c:1547 ../gtk/gtkdocklet.c:492
-#: ../gtk/gtkstatusbox.c:1001
-msgid "Saved..."
-msgstr "Tallennettu..."
-
-#: ../console/gntblist.c:1895 ../console/gntplugin.c:216 ../console/gntui.c:73
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:544 ../gtk/gtkplugin.c:528
-msgid "Plugins"
-msgstr "Liit辰nn辰iset"
-
-#: ../console/gntblist.c:2002 ../gtk/gtkdialogs.c:666 ../gtk/gtkdialogs.c:803
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:883
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nimi"
-
-#: ../console/gntblist.c:2007 ../gtk/gtkdialogs.c:671 ../gtk/gtkdialogs.c:808
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:888
-msgid "_Account"
-msgstr "_K辰ytt辰j辰tili"
-
-#: ../console/gntblist.c:2015 ../gtk/gtkdialogs.c:679
-msgid "New Instant Message"
-msgstr "Uusi pikaviesti"
-
-#: ../console/gntblist.c:2017 ../gtk/gtkdialogs.c:681
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
-msgstr ""
-"Sy旦t辰 sen henkil旦n n辰ytt旦nimi tai lempinimi, jolle haluat l辰hett辰辰 "
-"pikaviestin."
-
-#: ../console/gntblist.c:2020 ../console/gntnotify.c:79 ../gtk/gtkblist.c:3867
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:684 ../gtk/gtkdialogs.c:821 ../gtk/gtkdialogs.c:912
-#: ../gtk/gtkrequest.c:269 ../libgaim/account.c:960 ../libgaim/account.c:1148
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1364
-#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:248
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:263 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:278
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:293 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6042
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1297 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1911
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:749 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:960
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3207
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#. Create the "Options" frame.
-#: ../console/gntblist.c:2039 ../gtk/gtkpounce.c:776
-msgid "Options"
-msgstr "Valinnat"
-
-#: ../console/gntblist.c:2045
-msgid "Send IM..."
-msgstr "L辰het辰 pikaviesti..."
-
-#: ../console/gntblist.c:2049
-msgid "Toggle offline buddies"
-msgstr "N辰yt辰/piilota poissaolevat tuttavat"
-
-#: ../console/gntblist.c:2053
-msgid "Sort by status"
-msgstr "Lajittele tilan mukaan"
-
-#: ../console/gntblist.c:2057
-msgid "Sort alphabetically"
-msgstr "Lajittele aakkosittain"
-
-#: ../console/gntblist.c:2061
-msgid "Sort by log size"
-msgstr "Lajittele lokin koon mukaan"
-
-#: ../console/gntconn.c:36
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../console/gntconn.c:39
-#, c-format
-msgid "%s disconnected."
-msgstr "Yhteys katkennut kohteeseen %s."
-
-#: ../console/gntconn.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"%s was disconnected due to the following error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Yhteys katkesi kohteeseen %s seuraavasta syyst辰:\n"
-"%s"
-
-#: ../console/gntconn.c:43 ../gtk/gtkblist.c:3865 ../libgaim/account.c:988
-#: ../libgaim/connection.c:107
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Yhteysvirhe"
-
-#: ../console/gntconv.c:102
-msgid "No such command."
-msgstr "Sellaista komentoa ei ole."
-
-#: ../console/gntconv.c:106 ../gtk/gtkconv.c:505
-msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
-msgstr ""
-"Syntaksivirhe: Sy旦tit v辰辰r辰n m辰辰r辰n argumentteja kyseiselle komennolle."
-
-#: ../console/gntconv.c:111 ../gtk/gtkconv.c:510
-msgid "Your command failed for an unknown reason."
-msgstr "Komento ep辰onnistui tuntemattomasta syyst辰."
-
-#: ../console/gntconv.c:116 ../gtk/gtkconv.c:516
-msgid "That command only works in chats, not IMs."
-msgstr "Komento toimii vain ryhm辰keskusteluissa, ei pikaviesteiss辰."
-
-#: ../console/gntconv.c:119 ../gtk/gtkconv.c:519
-msgid "That command only works in IMs, not chats."
-msgstr "Komento toimii vain pikaviesteiss辰, ei ryhm辰keskusteluissa."
-
-#: ../console/gntconv.c:123 ../gtk/gtkconv.c:523
-msgid "That command doesn't work on this protocol."
-msgstr "T辰m辰 komento ei toimi t辰lle yhteysk辰yt辰nn旦lle."
-
-#: ../console/gntconv.c:130
-msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
-msgstr "Komentoja ei tueta viel辰. Viesti辰 EI l辰hetetty."
-
-#: ../console/gntconv.c:232
-#, c-format
-msgid "%s (%s -- %s)"
-msgstr "%s (%s -- %s)"
-
-#: ../console/gntconv.c:255
-#, c-format
-msgid "%s [%s]"
-msgstr "%s [%s]"
-
-#: ../console/gntconv.c:260 ../console/gntconv.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s is typing..."
-msgstr ""
-"\n"
-"%s kirjoittaa..."
-
-#: ../console/gntconv.c:399
-msgid "<AUTO-REPLY> "
-msgstr "<AUTOMAATTIVASTAUS> "
-
-#. Print the list of users in the room
-#: ../console/gntconv.c:501
-msgid "List of users:\n"
-msgstr "Luettelo k辰ytt辰jist辰:\n"
-
-#: ../console/gntconv.c:625 ../gtk/gtkconv.c:386
-msgid "Supported debug options are:  version"
-msgstr "Tuetut vianj辰ljitysvalinnat ovat: versio"
-
-#: ../console/gntconv.c:660 ../gtk/gtkconv.c:422
-msgid "No such command (in this context)."
-msgstr "Komento ei saatavilla (t辰ss辰 kontekstissa)."
-
-#: ../console/gntconv.c:663 ../gtk/gtkconv.c:425
-msgid ""
-"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
-"The following commands are available in this context:\n"
-msgstr ""
-"Kirjoita \"/help &lt;komento&gt;\" saadaksesi ohjeen tietyst辰 komennosta.\n"
-"Seuraavat komennot ovat saatavilla t辰ss辰 kontekstissa:\n"
-
-#: ../console/gntconv.c:702 ../gtk/gtkconv.c:6824
-msgid ""
-"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
-"command."
-msgstr ""
-"say &lt;viesti&gt;: L辰het辰 viesti normaalisti, niin kuin et olisi "
-"k辰ytt辰m辰ss辰 komentoa."
-
-#: ../console/gntconv.c:705 ../gtk/gtkconv.c:6827
-msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
-msgstr ""
-"me &lt;toiminta&gt;: L辰het辰 IRC-tyylinen toiminta tuttavalle tai "
-"keskusteluun."
-
-#: ../console/gntconv.c:708 ../gtk/gtkconv.c:6830
-msgid ""
-"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
-"conversation."
-msgstr ""
-"debug &lt;valinta&gt;: L辰het辰 eri debug-tietoja senhetkiseen keskusteluun."
-
-#: ../console/gntconv.c:711 ../gtk/gtkconv.c:6833
-msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
-msgstr "clear: Tyhjent辰辰 keskustelun"
-
-#: ../console/gntconv.c:714 ../gtk/gtkconv.c:6836
-msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
-msgstr "help &lt;komento&gt;: Ohje tietylle komennolle."
-
-#: ../console/gntconv.c:719
-msgid "plugins: Show the plugins window."
-msgstr "plugins: N辰yt辰 liit辰nn辰iset-ikkuna."
-
-#: ../console/gntconv.c:722
-msgid "buddylist: Show the buddylist."
-msgstr "buddylist: N辰yt辰 tuttavaluettelo."
-
-#: ../console/gntconv.c:725
-msgid "accounts: Show the accounts window."
-msgstr "accounts: N辰yt辰 k辰ytt辰j辰tilit-ikkuna."
-
-#: ../console/gntconv.c:728
-msgid "debugwin: Show the debug window."
-msgstr "debugwin: N辰yt辰 virheenj辰ljitysikkuna."
-
-#: ../console/gntconv.c:731
-msgid "prefs: Show the preference window."
-msgstr "prefs: N辰yt辰 asetukset-ikkuna."
-
-#: ../console/gntconv.c:734
-msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
-msgstr "statuses: N辰yt辰 tallennetut tilat -ikkuna"
-
-#: ../console/gntdebug.c:214 ../console/gntui.c:72 ../gtk/gtkdebug.c:708
-msgid "Debug Window"
-msgstr "Virheenj辰ljitysikkuna"
-
-#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
-#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
-#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
-#.
-#: ../console/gntdebug.c:235 ../gtk/gtkdebug.c:767
-msgid "Clear"
-msgstr "Tyhjenn辰"
-
-#: ../console/gntdebug.c:240 ../gtk/gtkdebug.c:776
-msgid "Pause"
-msgstr "Tauko"
-
-#: ../console/gntdebug.c:245 ../gtk/gtkdebug.c:783 ../gtk/gtkdebug.c:784
-msgid "Timestamps"
-msgstr "Aikaleimat"
-
-#: ../console/gntgaim.c:227
+#: ../finch/finch.c:229
 #, c-format
 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s. Kirjoita \"%s -h\" saadaksesi lis辰辰 tietoja.\n"
 
-#: ../console/gntgaim.c:229
+#: ../finch/finch.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -721,75 +45,887 @@
 "  -n, --nologin       辰l辰 kirjaudu automaattisesti\n"
 "  -v, --version       n辰yt辰 nykyinen versionumero ja poistu\n"
 
-#: ../console/gntnotify.c:146
+#: ../finch/gntaccount.c:119 ../finch/gntblist.c:274 ../finch/gntblist.c:393
+#: ../finch/gntblist.c:406 ../finch/gntplugin.c:154 ../finch/gntplugin.c:199
+#: ../finch/gntstatus.c:291 ../finch/gntstatus.c:299
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1406
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:679
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:690
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:324
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:119
+msgid "Account was not added"
+msgstr "K辰ytt辰j辰tili辰 ei lis辰tty"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:120
+msgid "Screenname of an account must be non-empty."
+msgstr "K辰ytt辰j辰tilin n辰ytt旦nimi ei voi olla tyhj辰."
+
+#: ../finch/gntaccount.c:423 ../pidgin/gtkaccount.c:567
+msgid "New mail notifications"
+msgstr "Ilmoita uudesta s辰hk旦postista"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:433 ../pidgin/gtkaccount.c:496
+msgid "Remember password"
+msgstr "Muista salasana"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:474 ../pidgin/gtkaccount.c:1430
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3891
+msgid "Modify Account"
+msgstr "Muokkaa tili辰"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:474
+msgid "New Account"
+msgstr "Uusi tili"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:500 ../pidgin/gtkaccount.c:407 ../pidgin/gtkft.c:695
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Yhteysk辰yt辰nt旦:"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:508 ../pidgin/gtkaccount.c:412
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5293
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
+msgid "Screen name:"
+msgstr "N辰ytt旦nimi:"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkaccount.c:487
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:531 ../pidgin/gtkblist.c:5314
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5677
+msgid "Alias:"
+msgstr "Alias:"
+
+#. Cancel button
+#. Cancel
+#: ../finch/gntaccount.c:554 ../finch/gntaccount.c:615
+#: ../finch/gntaccount.c:834 ../finch/gntblist.c:316 ../finch/gntblist.c:383
+#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:740 ../finch/gntblist.c:926
+#: ../finch/gntblist.c:1017 ../finch/gntblist.c:2049 ../finch/gntpounce.c:456
+#: ../finch/gntpounce.c:652 ../finch/gntprefs.c:284 ../finch/gntstatus.c:139
+#: ../finch/gntstatus.c:472 ../finch/gntstatus.c:597
+#: ../libpurple/account.c:969 ../libpurple/account.c:1218
+#: ../libpurple/account.c:1252 ../libpurple/conversation.c:1164
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:656 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:871
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:588
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1768
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1802
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:788
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:338
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:250 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:265
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:280 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:295
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:312
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1021
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:402
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:142
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:104
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:159
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:247
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3389
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5477
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5601
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:467
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:726
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1912
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:744
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:988
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3228
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3237 ../pidgin/gtkaccount.c:1866
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2446 ../pidgin/gtkblist.c:5733
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:724 ../pidgin/gtkdialogs.c:861
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:952 ../pidgin/gtkdialogs.c:971
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057 ../pidgin/gtkdialogs.c:1095
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149 ../pidgin/gtkdialogs.c:1186
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:419
+#: ../pidgin/gtklog.c:294 ../pidgin/gtkplugin.c:286 ../pidgin/gtkpounce.c:1098
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:566 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:615
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#. Save button
+#. Save
+#: ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntpounce.c:462 ../finch/gntprefs.c:284
+#: ../finch/gntstatus.c:475 ../finch/gntstatus.c:585
+#: ../libpurple/account.c:1251 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:587 ../pidgin/gtkdebug.c:762
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:276
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:611 ../pidgin/gtkaccount.c:1860
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:328
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s:n?"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:614
+msgid "Delete Account"
+msgstr "Poista tili"
+
+#. Delete button
+#: ../finch/gntaccount.c:615 ../finch/gntaccount.c:681
+#: ../finch/gntpounce.c:651 ../finch/gntpounce.c:712 ../finch/gntstatus.c:139
+#: ../finch/gntstatus.c:201 ../pidgin/gtkaccount.c:1865 ../pidgin/gtklog.c:294
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1097 ../pidgin/gtkrequest.c:273
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:335
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:644 ../finch/gntblist.c:1955 ../finch/gntui.c:76
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2272 ../pidgin/gtkdocklet.c:530
+msgid "Accounts"
+msgstr "K辰ytt辰j辰tilit"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:650
+msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
+msgstr ""
+"Voit ottaa k辰ytt旦旦n/pois k辰yt旦st辰 k辰ytt辰j辰tilej辰 seuraavasta luettelosta."
+
+#. Add button
+#: ../finch/gntaccount.c:673 ../finch/gntaccount.c:833 ../finch/gntblist.c:316
+#: ../finch/gntblist.c:383 ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntnotify.c:309
+#: ../finch/gntpounce.c:697 ../finch/gntstatus.c:191
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:104
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:159
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:247
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5476
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:596 ../pidgin/gtkaccount.c:2445
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5732 ../pidgin/gtkconv.c:1651
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
+msgid "Add"
+msgstr "Lis辰辰"
+
+#. Modify button
+#: ../finch/gntaccount.c:677 ../finch/gntpounce.c:704
+msgid "Modify"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:758 ../pidgin/gtkaccount.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s on tehnyt k辰ytt辰j辰st辰 %s tuttavansa%s%s"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:831 ../pidgin/gtkaccount.c:2444
+msgid "Add buddy to your list?"
+msgstr "Lis辰辰 tuttava listalle?"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:883 ../pidgin/gtkaccount.c:2496
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s haluaa lis辰t辰 k辰ytt辰j辰n %s tuttavalistalleen%s%s"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:903 ../finch/gntaccount.c:908
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2519 ../pidgin/gtkaccount.c:2525
+msgid "Authorize buddy?"
+msgstr "Valtuuta tuttava?"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:905 ../finch/gntaccount.c:910
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2520 ../pidgin/gtkaccount.c:2526
+msgid "Authorize"
+msgstr "Valtuuta"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:906 ../finch/gntaccount.c:911
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2521 ../pidgin/gtkaccount.c:2527
+msgid "Deny"
+msgstr "Kiell辰"
+
+#: ../finch/gntblist.c:266
+msgid "You must provide a screename for the buddy."
+msgstr "Tuttavan n辰ytt旦nimi on annettava."
+
+#: ../finch/gntblist.c:268
+msgid "You must provide a group."
+msgstr "Ryhm辰 on m辰辰ritett辰v辰."
+
+#: ../finch/gntblist.c:270
+msgid "You must select an account."
+msgstr "K辰ytt辰j辰tili t辰ytyy valita."
+
+#: ../finch/gntblist.c:274
+msgid "Error adding buddy"
+msgstr "Virhe lis辰tt辰ess辰 tuttavaa"
+
+#: ../finch/gntblist.c:299 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2851
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1941 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:923
+msgid "Screen Name"
+msgstr "N辰ytt旦nimi"
+
+#: ../finch/gntblist.c:302 ../finch/gntblist.c:375
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:587
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1206 ../pidgin/gtkdialogs.c:970
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 ../pidgin/gtkdialogs.c:1012
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: ../finch/gntblist.c:305 ../finch/gntblist.c:378
+msgid "Group"
+msgstr "Ryhm辰"
+
+#: ../finch/gntblist.c:309 ../finch/gntblist.c:366 ../finch/gntblist.c:1186
+#: ../finch/gntnotify.c:155 ../finch/gntstatus.c:563
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:189
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2890 ../pidgin/gtknotify.c:476
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1265 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:444
+msgid "Account"
+msgstr "Tili"
+
+#: ../finch/gntblist.c:315 ../finch/gntblist.c:787
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:736
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1174
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142 ../pidgin/gtkblist.c:5247
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447
+msgid "Add Buddy"
+msgstr "Lis辰辰 tuttava"
+
+#: ../finch/gntblist.c:315
+msgid "Please enter buddy information."
+msgstr "Sy旦t辰 tuttavan tiedot."
+
+#: ../finch/gntblist.c:338 ../libpurple/blist.c:1197
+msgid "Chats"
+msgstr "Ryhm辰keskustelut"
+
+#. Extract their Name and put it in
+#: ../finch/gntblist.c:372 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:807
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1513 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1578
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:579
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:621
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../finch/gntblist.c:381 ../finch/gntblist.c:789 ../pidgin/gtkblist.c:5623
+msgid "Add Chat"
+msgstr "Lis辰辰 ryhm辰keskustelu"
+
+#: ../finch/gntblist.c:382
+msgid "You can edit more information from the context menu later."
+msgstr "Voit muokata lis辰辰 tietoja my旦hemmin pikavalikosta."
+
+#: ../finch/gntblist.c:393 ../finch/gntblist.c:406
+msgid "Error adding group"
+msgstr "Virhe lis辰tt辰ess辰 ryhm辰辰"
+
+#: ../finch/gntblist.c:394
+msgid "You must give a name for the group to add."
+msgstr "Lis辰tt辰v辰n ryhm辰n nimi on annettava."
+
+#: ../finch/gntblist.c:407
+msgid "A group with the name already exists."
+msgstr "Valitun niminen ryhm辰 on jo olemassa"
+
+#: ../finch/gntblist.c:414 ../finch/gntblist.c:791
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5387
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5474 ../pidgin/gtkblist.c:5729
+msgid "Add Group"
+msgstr "Lis辰辰 ryhm辰"
+
+#: ../finch/gntblist.c:414
+msgid "Enter the name of the group"
+msgstr "Anna ryhm辰n nimi"
+
+#: ../finch/gntblist.c:739
+msgid "Edit Chat"
+msgstr "Muokkaa ryhm辰keskustelua"
+
+#: ../finch/gntblist.c:739
+msgid "Please Update the necessary fields."
+msgstr "P辰ivit辰 vaaditut kent辰t."
+
+#: ../finch/gntblist.c:740 ../finch/gntstatus.c:196
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: ../finch/gntblist.c:754
+msgid "Auto-join"
+msgstr "Liity automaattisesti"
+
+#: ../finch/gntblist.c:763
+msgid "Edit Settings"
+msgstr "Muokkaa asetuksia"
+
+#: ../finch/gntblist.c:827 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:878
+msgid "Get Info"
+msgstr "Hae tiedot"
+
+#: ../finch/gntblist.c:831
+msgid "Add Buddy Pounce"
+msgstr "Lis辰辰 tuttavailmoitin"
+
+#: ../finch/gntblist.c:838 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:635
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1599
+msgid "Send File"
+msgstr "L辰het辰 tiedosto"
+
+#: ../finch/gntblist.c:842
+msgid "View Log"
+msgstr "N辰yt辰 loki"
+
+#: ../finch/gntblist.c:922
+#, c-format
+msgid "Please enter the new name for %s"
+msgstr "Anna uusi nimi kohteelle %s"
+
+#: ../finch/gntblist.c:924 ../finch/gntblist.c:925 ../finch/gntblist.c:1136
+msgid "Rename"
+msgstr "Nime辰 uudelleen"
+
+#: ../finch/gntblist.c:924
+msgid "Enter empty string to reset the name."
+msgstr "Sy旦t辰 tyhj辰 merkkijono palauttaaksesi oletusnimen."
+
+#: ../finch/gntblist.c:997
+msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
+msgstr "Kontaktin poistaminen poistaa my旦s kaikki kontaktissa olevat tuttavat"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1005
+msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
+msgstr "Ryhm辰n poistaminen poistaa my旦s kaikki ryhm辰ss辰 olevat tuttavat"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1010
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s:n?"
+
+#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
+#: ../finch/gntblist.c:1013
+msgid "Confirm Remove"
+msgstr "Vahvista poistaminen"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1016 ../finch/gntblist.c:1138 ../finch/gntft.c:223
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1100 ../pidgin/gtkconv.c:1648
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 ../pidgin/gtkstatusbox.c:249
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+#. Buddy List
+#: ../finch/gntblist.c:1113 ../finch/gntblist.c:2118 ../finch/gntprefs.c:278
+#: ../finch/gntui.c:77 ../pidgin/gtkblist.c:4133
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330
+msgid "Buddy List"
+msgstr "Tuttavalista"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1143
+msgid "Place tagged"
+msgstr "Paikka merkitty"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1148
+msgid "Toggle Tag"
+msgstr "Merkitse/poista merkint辰"
+
+#. General
+#: ../finch/gntblist.c:1181 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1035 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2182
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1751
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:817
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1348 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1528
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1036
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1179
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 ../pidgin/gtkblist.c:2914
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kutsumanimi"
+
+#. Idle stuff
+#: ../finch/gntblist.c:1201 ../finch/gntprefs.c:281
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:646
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:686
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:513 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2826
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2896
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 ../pidgin/gtkblist.c:2934
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3323 ../pidgin/gtkprefs.c:1807
+msgid "Idle"
+msgstr "Jouten"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1290
+#, c-format
+msgid ""
+"Online: %d\n"
+"Total: %d"
+msgstr ""
+"Kirjautuneena: %d\n"
+"Yhteens辰: %d"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1299
+#, c-format
+msgid "Account: %s (%s)"
+msgstr "Tili: %s (%s)"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1311
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Last Seen: %s ago"
+msgstr ""
+"\n"
+"Viimeksi n辰hty: %s sitten"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1560 ../pidgin/gtkdocklet.c:478
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1102
+msgid "New..."
+msgstr "Uusi..."
+
+#: ../finch/gntblist.c:1567 ../pidgin/gtkdocklet.c:479
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1103
+msgid "Saved..."
+msgstr "Tallennettu..."
+
+#: ../finch/gntblist.c:1923 ../finch/gntplugin.c:216 ../finch/gntui.c:81
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:531 ../pidgin/gtkplugin.c:528
+msgid "Plugins"
+msgstr "Liit辰nn辰iset"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2030 ../pidgin/gtkdialogs.c:705
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:842 ../pidgin/gtkdialogs.c:922
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nimi"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2035 ../pidgin/gtkdialogs.c:710
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:847 ../pidgin/gtkdialogs.c:927
+msgid "_Account"
+msgstr "_K辰ytt辰j辰tili"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2043 ../pidgin/gtkdialogs.c:718
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "Uusi pikaviesti"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2045 ../pidgin/gtkdialogs.c:720
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr ""
+"Sy旦t辰 sen henkil旦n n辰ytt旦nimi tai lempinimi, jolle haluat l辰hett辰辰 "
+"pikaviestin."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2048 ../finch/gntconn.c:47 ../finch/gntnotify.c:79
+#: ../libpurple/account.c:968 ../libpurple/account.c:1217
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:497 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:655
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1370
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:249 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:264
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:279 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:294
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6038
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:466
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:424
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:462
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:725
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 ../pidgin/gtkblist.c:3890
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:723 ../pidgin/gtkdialogs.c:860
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:951 ../pidgin/gtkrequest.c:269
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. Create the "Options" frame.
+#: ../finch/gntblist.c:2067 ../finch/gntpounce.c:444 ../pidgin/gtkpounce.c:776
+msgid "Options"
+msgstr "Valinnat"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2073
+msgid "Send IM..."
+msgstr "L辰het辰 pikaviesti..."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2077
+msgid "Toggle offline buddies"
+msgstr "N辰yt辰/piilota poissaolevat tuttavat"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2083
+msgid "Sort by status"
+msgstr "Lajittele tilan mukaan"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2087
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr "Lajittele aakkosittain"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2091
+msgid "Sort by log size"
+msgstr "Lajittele lokin koon mukaan"
+
+#: ../finch/gntconn.c:38
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../finch/gntconn.c:41
+#, c-format
+msgid "%s disconnected."
+msgstr "Yhteys katkennut kohteeseen %s."
+
+#: ../finch/gntconn.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"%s was disconnected due to the following error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Yhteys katkesi kohteeseen %s seuraavasta syyst辰:\n"
+"%s"
+
+#: ../finch/gntconn.c:45 ../libpurple/account.c:996
+#: ../libpurple/connection.c:107 ../pidgin/gtkblist.c:3888
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Yhteysvirhe"
+
+#: ../finch/gntconn.c:48 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3643
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3892
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhdist辰"
+
+#: ../finch/gntconv.c:103
+msgid "No such command."
+msgstr "Sellaista komentoa ei ole."
+
+#: ../finch/gntconv.c:107 ../pidgin/gtkconv.c:507
+msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
+msgstr ""
+"Syntaksivirhe: Sy旦tit v辰辰r辰n m辰辰r辰n argumentteja kyseiselle komennolle."
+
+#: ../finch/gntconv.c:112 ../pidgin/gtkconv.c:512
+msgid "Your command failed for an unknown reason."
+msgstr "Komento ep辰onnistui tuntemattomasta syyst辰."
+
+#: ../finch/gntconv.c:117 ../pidgin/gtkconv.c:518
+msgid "That command only works in chats, not IMs."
+msgstr "Komento toimii vain ryhm辰keskusteluissa, ei pikaviesteiss辰."
+
+#: ../finch/gntconv.c:120 ../pidgin/gtkconv.c:521
+msgid "That command only works in IMs, not chats."
+msgstr "Komento toimii vain pikaviesteiss辰, ei ryhm辰keskusteluissa."
+
+#: ../finch/gntconv.c:124 ../pidgin/gtkconv.c:525
+msgid "That command doesn't work on this protocol."
+msgstr "T辰m辰 komento ei toimi t辰lle yhteysk辰yt辰nn旦lle."
+
+#: ../finch/gntconv.c:131
+msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
+msgstr "Komentoja ei tueta viel辰. Viesti辰 EI l辰hetetty."
+
+#: ../finch/gntconv.c:234
+#, c-format
+msgid "%s (%s -- %s)"
+msgstr "%s (%s -- %s)"
+
+#: ../finch/gntconv.c:257
+#, c-format
+msgid "%s [%s]"
+msgstr "%s [%s]"
+
+#: ../finch/gntconv.c:262 ../finch/gntconv.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s is typing..."
+msgstr ""
+"\n"
+"%s kirjoittaa..."
+
+#: ../finch/gntconv.c:403
+msgid "<AUTO-REPLY> "
+msgstr "<AUTOMAATTIVASTAUS> "
+
+#. Print the list of users in the room
+#: ../finch/gntconv.c:505
+msgid "List of users:\n"
+msgstr "Luettelo k辰ytt辰jist辰:\n"
+
+#: ../finch/gntconv.c:629 ../pidgin/gtkconv.c:388
+msgid "Supported debug options are:  version"
+msgstr "Tuetut vianj辰ljitysvalinnat ovat: versio"
+
+#: ../finch/gntconv.c:664 ../pidgin/gtkconv.c:424
+msgid "No such command (in this context)."
+msgstr "Komento ei saatavilla (t辰ss辰 kontekstissa)."
+
+#: ../finch/gntconv.c:667 ../pidgin/gtkconv.c:427
+msgid ""
+"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
+"The following commands are available in this context:\n"
+msgstr ""
+"Kirjoita \"/help &lt;komento&gt;\" saadaksesi ohjeen tietyst辰 komennosta.\n"
+"Seuraavat komennot ovat saatavilla t辰ss辰 kontekstissa:\n"
+
+#: ../finch/gntconv.c:706 ../pidgin/gtkconv.c:6949
+msgid ""
+"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
+"command."
+msgstr ""
+"say &lt;viesti&gt;: L辰het辰 viesti normaalisti, niin kuin et olisi "
+"k辰ytt辰m辰ss辰 komentoa."
+
+#: ../finch/gntconv.c:709 ../pidgin/gtkconv.c:6952
+msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
+msgstr ""
+"me &lt;toiminta&gt;: L辰het辰 IRC-tyylinen toiminta tuttavalle tai "
+"keskusteluun."
+
+#: ../finch/gntconv.c:712 ../pidgin/gtkconv.c:6955
+msgid ""
+"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
+"conversation."
+msgstr ""
+"debug &lt;valinta&gt;: L辰het辰 eri debug-tietoja senhetkiseen keskusteluun."
+
+#: ../finch/gntconv.c:715 ../pidgin/gtkconv.c:6958
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr "clear: Tyhjent辰辰 keskustelun"
+
+#: ../finch/gntconv.c:718 ../pidgin/gtkconv.c:6961
+msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
+msgstr "help &lt;komento&gt;: Ohje tietylle komennolle."
+
+#: ../finch/gntconv.c:723
+msgid "plugins: Show the plugins window."
+msgstr "plugins: N辰yt辰 liit辰nn辰iset-ikkuna."
+
+#: ../finch/gntconv.c:726
+msgid "buddylist: Show the buddylist."
+msgstr "buddylist: N辰yt辰 tuttavaluettelo."
+
+#: ../finch/gntconv.c:729
+msgid "accounts: Show the accounts window."
+msgstr "accounts: N辰yt辰 k辰ytt辰j辰tilit-ikkuna."
+
+#: ../finch/gntconv.c:732
+msgid "debugwin: Show the debug window."
+msgstr "debugwin: N辰yt辰 virheenj辰ljitysikkuna."
+
+#: ../finch/gntconv.c:735
+msgid "prefs: Show the preference window."
+msgstr "prefs: N辰yt辰 asetukset-ikkuna."
+
+#: ../finch/gntconv.c:738
+msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
+msgstr "statuses: N辰yt辰 tallennetut tilat -ikkuna"
+
+#: ../finch/gntdebug.c:225 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkdebug.c:708
+msgid "Debug Window"
+msgstr "Virheenj辰ljitysikkuna"
+
+#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
+#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
+#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
+#.
+#: ../finch/gntdebug.c:246 ../pidgin/gtkdebug.c:767
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjenn辰"
+
+#: ../finch/gntdebug.c:251 ../pidgin/gtkdebug.c:776
+msgid "Pause"
+msgstr "Tauko"
+
+#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:783 ../pidgin/gtkdebug.c:784
+msgid "Timestamps"
+msgstr "Aikaleimat"
+
+#: ../finch/gntft.c:117 ../pidgin/gtkft.c:228
+#, c-format
+msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
+msgstr "Tiedostonsiirrrot - tiedosto %d%% / %d"
+
+#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:194 ../finch/gntui.c:80
+#: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:763
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Tiedostonsiirrot"
+
+#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:644
+msgid "Progress"
+msgstr "Valmiina"
+
+#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:651
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedoston nimi"
+
+#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:658
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: ../finch/gntft.c:197
+msgid "Speed"
+msgstr "Nopeus"
+
+#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:665
+msgid "Remaining"
+msgstr "J辰ljell辰"
+
+#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
+#: ../finch/gntft.c:197 ../finch/gntstatus.c:534 ../finch/gntstatus.c:563
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:326
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1024 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1563
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1571
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:637
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:641
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:676
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1201
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:512
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:802
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:807
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:809
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3264
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4149
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3047 ../pidgin/gtkblist.c:2978
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2991 ../pidgin/gtkblist.c:2993
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:942 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1089
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: ../finch/gntft.c:207
+msgid "Close this window when all transfers finish"
+msgstr "Sulje t辰m辰 ikkuna kun kaikki siirrot ovat valmiita"
+
+#: ../finch/gntft.c:214
+msgid "Clear finished transfers"
+msgstr "Poista valmiit siirrot"
+
+#: ../finch/gntft.c:228
+msgid "Stop"
+msgstr "Pys辰yt辰"
+
+#. Close button
+#: ../finch/gntft.c:233 ../finch/gntnotify.c:163 ../finch/gntplugin.c:178
+#: ../finch/gntplugin.c:259 ../finch/gntpounce.c:720 ../finch/gntstatus.c:206
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:356 ../libpurple/protocols/silc/util.c:377
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2419 ../pidgin/gtkrequest.c:272
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: ../finch/gntft.c:299 ../pidgin/gtkft.c:168 ../pidgin/gtkft.c:975
+msgid "Waiting for transfer to begin"
+msgstr "Odotetaan l辰hetyksen alkamista"
+
+#: ../finch/gntft.c:366 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:1056
+msgid "Canceled"
+msgstr "Peruutettu"
+
+#: ../finch/gntft.c:368 ../pidgin/gtkft.c:1058
+msgid "Failed"
+msgstr "Ep辰onnistunut"
+
+#: ../finch/gntft.c:414 ../pidgin/gtkft.c:133
+#, c-format
+msgid "%.2f KB/s"
+msgstr "%.2f kt/s"
+
+#: ../finch/gntft.c:425 ../finch/gntft.c:426 ../pidgin/gtkft.c:162
+#: ../pidgin/gtkft.c:1118
+msgid "Finished"
+msgstr "Valmis"
+
+#: ../finch/gntft.c:428 ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
+msgid "Transferring"
+msgstr "Siirt辰辰"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:146
 msgid "Emails"
 msgstr "S辰hk旦postit"
 
-#: ../console/gntnotify.c:152 ../console/gntnotify.c:206
+#: ../finch/gntnotify.c:152 ../finch/gntnotify.c:206
 msgid "You have mail!"
 msgstr "Sinulle on postia."
 
-#: ../console/gntnotify.c:155 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1155
+#: ../finch/gntnotify.c:155 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161
 msgid "From"
 msgstr "L辰hett辰j辰"
 
-#: ../console/gntnotify.c:155 ../gtk/gtknotify.c:481
+#: ../finch/gntnotify.c:155 ../pidgin/gtknotify.c:490
 msgid "Subject"
 msgstr "Aihe"
 
-#: ../console/gntnotify.c:163 ../console/gntplugin.c:178
-#: ../console/gntplugin.c:259 ../console/gntstatus.c:206
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2406 ../gtk/gtkrequest.c:272
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:355 ../libgaim/protocols/silc/util.c:377
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: ../console/gntnotify.c:182
+#: ../finch/gntnotify.c:182
 #, c-format
 msgid "%s (%s) has %d new message."
 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
 msgstr[0] "%s (%s): %d uusi viesti."
 msgstr[1] "%s (%s): %d uutta viesti辰."
 
-#: ../console/gntnotify.c:206 ../gtk/gtknotify.c:322
+#: ../finch/gntnotify.c:206 ../pidgin/gtknotify.c:329
 msgid "New Mail"
 msgstr "Uusi s辰hk旦posti"
 
-#: ../console/gntnotify.c:230 ../gtk/gtknotify.c:856
+#: ../finch/gntnotify.c:230 ../pidgin/gtknotify.c:866
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "%s tiedot"
 
-#: ../console/gntnotify.c:232 ../gtk/gtknotify.c:858
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:476
+#: ../finch/gntnotify.c:232 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
+#: ../pidgin/gtknotify.c:868
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Tuttavan tiedot"
 
-#: ../console/gntnotify.c:306
+#: ../finch/gntnotify.c:306
 msgid "Continue"
 msgstr "Jatka"
 
-#: ../console/gntnotify.c:312 ../gtk/gtkconv.c:1630 ../gtk/gtkdebug.c:862
+#: ../finch/gntnotify.c:312 ../pidgin/gtkconv.c:1627 ../pidgin/gtkdebug.c:862
 msgid "Info"
 msgstr "Tiedot"
 
-#: ../console/gntnotify.c:315 ../gtk/gtkconv.c:1591
+#: ../finch/gntnotify.c:315 ../pidgin/gtkconv.c:1588
 msgid "IM"
 msgstr "Pikaviesti"
 
-#: ../console/gntnotify.c:318
+#: ../finch/gntnotify.c:318
 msgid "Join"
 msgstr "Liity"
 
-#: ../console/gntnotify.c:321 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3494
+#: ../finch/gntnotify.c:321 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
 msgid "Invite"
 msgstr "Kutsu"
 
-#: ../console/gntnotify.c:324
+#: ../finch/gntnotify.c:324
 msgid "(none)"
 msgstr "(ei mit辰辰n)"
 
-#: ../console/gntplugin.c:102
+#: ../finch/gntplugin.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Name: %s\n"
@@ -806,292 +942,470 @@
 "Sivusto: %s\n"
 "Tiedostonimi: %s\n"
 
-#: ../console/gntplugin.c:155
+#: ../finch/gntplugin.c:155
 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
 msgstr ""
 "Liit辰nn辰inen tulee olla k辰yt旦ss辰 ennen kuin sen asetuksia voidaan muuttaa."
 
-#: ../console/gntplugin.c:193
+#: ../finch/gntplugin.c:193
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: ../console/gntplugin.c:194
+#: ../finch/gntplugin.c:194
 msgid "Still need to do something about this."
 msgstr "T辰lle t辰ytyy edelleen tehd辰 jotain."
 
-#: ../console/gntplugin.c:200
+#: ../finch/gntplugin.c:200
 msgid "No configuration options for this plugin."
 msgstr "T辰lle liit辰nn辰iselle ei ole asetuksia."
 
-#: ../console/gntplugin.c:221
+#: ../finch/gntplugin.c:221
 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
 msgstr ""
 "Voit ottaa k辰ytt旦旦n/pois k辰yt旦st辰 liit辰nn辰isi辰 seuraavasta luettelosta."
 
-#: ../console/gntplugin.c:264
+#: ../finch/gntplugin.c:264
 msgid "Configure Plugin"
 msgstr "Liit辰nn辰isen asetukset"
 
-#: ../console/gntprefs.c:122
+#: ../finch/gntpounce.c:180 ../pidgin/gtkpounce.c:251
+msgid "Please enter a buddy to pounce."
+msgstr "Sy旦t辰 ilmoitettava tuttava."
+
+#: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:505
+msgid "New Buddy Pounce"
+msgstr "Uusi tuttavailmoitin"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:505
+msgid "Edit Buddy Pounce"
+msgstr "Muokkaa tuttavailmoitinta"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:330
+msgid "Pounce Who"
+msgstr "Kenest辰 ilmoitetaan"
+
+#. Account:
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../finch/gntpounce.c:333 ../finch/gntstatus.c:443 ../pidgin/gtkblist.c:5341
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5657
+msgid "Account:"
+msgstr "K辰ytt辰j辰tili:"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:355
+msgid "Buddy name:"
+msgstr "Tuttavan nimi:"
+
+#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
+#: ../finch/gntpounce.c:370 ../pidgin/gtkpounce.c:575
+msgid "Pounce When Buddy..."
+msgstr "Ilmoita kun tuttava..."
+
+#: ../finch/gntpounce.c:372
+msgid "Signs on"
+msgstr "kirjautuu sis辰辰n"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:373
+msgid "Signs off"
+msgstr "kirjautuu ulos"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:374
+msgid "Goes away"
+msgstr "poistuu"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:375
+msgid "Returns from away"
+msgstr "palaa"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:376
+msgid "Becomes idle"
+msgstr "on jouten"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:377
+msgid "Is no longer idle"
+msgstr "ei en辰辰 ole jouten"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:378
+msgid "Starts typing"
+msgstr "alkaa kirjoittaa"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:379
+msgid "Pauses while typing"
+msgstr "keskeytt辰辰 kirjoittamisen"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:380
+msgid "Stops typing"
+msgstr "lopettaa kirjoittamisen"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:381
+msgid "Sends a message"
+msgstr "l辰hett辰辰 viestin"
+
+#. Create the "Action" frame.
+#: ../finch/gntpounce.c:411 ../pidgin/gtkpounce.c:636
+msgid "Action"
+msgstr "Toiminto"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:413
+msgid "Open an IM window"
+msgstr "Avaa pikaviesti-ikkuna"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:414
+msgid "Pop up a notification"
+msgstr "Ponnahdusilmoitus"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:415
+msgid "Send a message"
+msgstr "L辰het辰 viesti"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:416
+msgid "Execute a command"
+msgstr "Suorita komento"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:417
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Soita 辰辰ni"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:445
+msgid "Pounce only when my status is not available"
+msgstr "Ilmoita vain kun tilani on \"ei tavoitettavissa\""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:1278
+msgid "Recurring"
+msgstr "Toistuva"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:649 ../pidgin/gtkpounce.c:1095
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa ilmoituksen %s k辰ytt辰j辰lt辰 %s?"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntui.c:78 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
+msgid "Buddy Pounces"
+msgstr "Tuttavailmoittimet"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:792 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
+#, c-format
+msgid "%s has started typing to you (%s)"
+msgstr "%s alkoi kirjoittaa sinulle (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:794 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
+#, c-format
+msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
+msgstr "%s keskeytti kirjoittamisen sinulle (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:796 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
+#, c-format
+msgid "%s has signed on (%s)"
+msgstr "%s on kirjautunut sis辰辰n (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:798 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being idle (%s)"
+msgstr "%s on palannut oltuaan jouten (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:800 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being away (%s)"
+msgstr "%s on palannut oltuaan poissa (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:802 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
+#, c-format
+msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
+msgstr "%s on lopettanut kirjoittamisen sinulle (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:804 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
+#, c-format
+msgid "%s has signed off (%s)"
+msgstr "%s on kirjautunut ulos (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:806 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
+#, c-format
+msgid "%s has become idle (%s)"
+msgstr "%s on jouten (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:808 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
+#, c-format
+msgid "%s has gone away. (%s)"
+msgstr "%s on poissa. (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
+#, c-format
+msgid "%s has sent you a message. (%s)"
+msgstr "%s on l辰hett辰m辰ss辰 sinulle viesti辰. (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:811 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
+msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
+msgstr "Tuntematon ilmoitinviesti. Raportoi t辰st辰!"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:69 ../pidgin/gtkprefs.c:1812
+msgid "From last sent message"
+msgstr "Viimeisest辰 l辰hetetyst辰 viestist辰"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:71 ../libpurple/plugins/autoreply.c:360
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:820 ../pidgin/gtkprefs.c:829 ../pidgin/gtkprefs.c:1811
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1825 ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
+msgid "Never"
+msgstr "Ei koskaan"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:159
 msgid "Show Idle Time"
 msgstr "N辰yt辰 joutenoloaika"
 
-#: ../console/gntprefs.c:123
+#: ../finch/gntprefs.c:160
 msgid "Show Offline Buddies"
 msgstr "N辰yt辰 poissaolevat tuttavat"
 
-#: ../console/gntprefs.c:129
+#: ../finch/gntprefs.c:166
 msgid "Show Timestamps"
 msgstr "N辰yt辰 aikaleimat"
 
-#: ../console/gntprefs.c:130
+#: ../finch/gntprefs.c:167
 msgid "Notify buddies when you are typing"
 msgstr "Ilmoita tuttaville kun kirjoitat heille"
 
-#: ../console/gntprefs.c:136
+#: ../finch/gntprefs.c:173
 msgid "Log format"
 msgstr "Lokin muoto"
 
-#: ../console/gntprefs.c:137
+#: ../finch/gntprefs.c:174
 msgid "Log IMs"
 msgstr "Kirjaa pikaviestit"
 
-#: ../console/gntprefs.c:138
+#: ../finch/gntprefs.c:175
 msgid "Log chats"
 msgstr "Kirjaa ryhm辰keskustelut"
 
-#: ../console/gntprefs.c:139
+#: ../finch/gntprefs.c:176
 msgid "Log status change events"
 msgstr "Kirjaa tilamuutokset"
 
 #. Conversations
-#: ../console/gntprefs.c:220 ../gtk/gtkprefs.c:898 ../gtk/gtkprefs.c:1915
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
+#: ../finch/gntprefs.c:279 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:1915
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
 msgid "Conversations"
 msgstr "Keskustelut"
 
-#: ../console/gntprefs.c:221 ../gtk/gtkprefs.c:1355 ../gtk/gtkprefs.c:1926
+#: ../finch/gntprefs.c:280 ../pidgin/gtkprefs.c:1355 ../pidgin/gtkprefs.c:1926
 msgid "Logging"
 msgstr "Kirjataan lokiin"
 
-#: ../console/gntprefs.c:223 ../console/gntui.c:74 ../gtk/gtkdocklet.c:545
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1951
+#: ../finch/gntprefs.c:283 ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkdocklet.c:532
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../console/gntrequest.c:495
+#: ../finch/gntrequest.c:521
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "Ominaisuutta ei ole viel辰 toteutettu."
 
-#: ../console/gntstatus.c:135
+#: ../finch/gntrequest.c:583 ../pidgin/gtkrequest.c:1514
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1559
+msgid "Save File..."
+msgstr "Tallenna tiedosto..."
+
+#: ../finch/gntrequest.c:583 ../pidgin/gtkrequest.c:1515
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1560
+msgid "Open File..."
+msgstr "Avaa tiedosto..."
+
+#: ../finch/gntstatus.c:135
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%s\""
 
-#: ../console/gntstatus.c:138
+#: ../finch/gntstatus.c:138
 msgid "Delete Status"
 msgstr "Poista tila"
 
-#: ../console/gntstatus.c:167 ../gtk/gtksavedstatuses.c:556
+#: ../finch/gntstatus.c:167 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:556
 msgid "Saved Statuses"
 msgstr "Tallennetut tilat"
 
-#: ../console/gntstatus.c:174 ../console/gntstatus.c:526
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:463 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:286
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:931
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1484
+#: ../finch/gntstatus.c:174 ../finch/gntstatus.c:526
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:938
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:463
 msgid "Title"
 msgstr "Otsikko"
 
-#: ../console/gntstatus.c:174 ../gtk/gtksavedstatuses.c:478
+#: ../finch/gntstatus.c:174 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:478
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../console/gntstatus.c:174 ../console/gntstatus.c:551
-#: ../console/gntstatus.c:563 ../gtk/gtksavedstatuses.c:489
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:953 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:256
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:263
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:339
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1062 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1591
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1609 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1619
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1625 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1634
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1639 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:244
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1227
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1237
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1247
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1257
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1267
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1279
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2873
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2976
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2982
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2988
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5501
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5729
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5741
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5754
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5761
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5768
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3308
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3314
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3320
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3399
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1544
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:246
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3450
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3456
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
+#: ../finch/gntstatus.c:174 ../finch/gntstatus.c:551 ../finch/gntstatus.c:563
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:258
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:265
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:328
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1062 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1600 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1609
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1614 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1233
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1243
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1253
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1263
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1273
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1285
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2942
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2948
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2954
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5492
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5720
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5734
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5750
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3293
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3299
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3378
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3470
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3476
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2336
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:489 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:953
 msgid "Message"
 msgstr "Viesti"
 
 #. Use
-#: ../console/gntstatus.c:186 ../console/gntstatus.c:580
+#: ../finch/gntstatus.c:186 ../finch/gntstatus.c:580
 msgid "Use"
 msgstr "K辰yt辰"
 
-#: ../console/gntstatus.c:291
+#: ../finch/gntstatus.c:291
 msgid "Invalid title"
 msgstr "Ep辰kelpo otsikko"
 
-#: ../console/gntstatus.c:292
+#: ../finch/gntstatus.c:292
 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
 msgstr "Tilan otsikko ei voi olla tyhj辰."
 
-#: ../console/gntstatus.c:299
+#: ../finch/gntstatus.c:299
 msgid "Duplicate title"
 msgstr "Otsikon toisinto"
 
-#: ../console/gntstatus.c:300
+#: ../finch/gntstatus.c:300
 msgid "Please enter a different title for the status."
 msgstr "Anna toinen otsikko tilalle."
 
-#: ../console/gntstatus.c:440
+#: ../finch/gntstatus.c:440
 msgid "Substatus"
 msgstr "Alatila"
 
-#. Set up stuff for the account box
-#: ../console/gntstatus.c:443 ../gtk/gtkblist.c:5277 ../gtk/gtkblist.c:5593
-msgid "Account:"
-msgstr "K辰ytt辰j辰tili:"
-
-#: ../console/gntstatus.c:451 ../gtk/gtkft.c:698
+#: ../finch/gntstatus.c:451 ../pidgin/gtkft.c:698
 msgid "Status:"
 msgstr "Tila:"
 
-#: ../console/gntstatus.c:466
+#: ../finch/gntstatus.c:466
 msgid "Message:"
 msgstr "Viesti:"
 
-#: ../console/gntstatus.c:515
+#: ../finch/gntstatus.c:515
 msgid "Edit Status"
 msgstr "Muokkaa tilaa"
 
-#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
-#: ../console/gntstatus.c:534 ../console/gntstatus.c:563
-#: ../gtk/gtkblist.c:2798 ../gtk/gtkblist.c:2811 ../gtk/gtkblist.c:2813
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:942 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1089
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:337
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1588
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1596 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:637
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:641
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:674
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1195
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:547
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2870
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:800
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:805
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:807
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2655
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3285
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4170
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3027
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: ../console/gntstatus.c:557
+#: ../finch/gntstatus.c:557
 msgid "Use different status for following accounts"
 msgstr "K辰yt辰 eri tilaa seuraaville k辰ytt辰j辰tileille"
 
 #. Save & Use
-#: ../console/gntstatus.c:591
+#: ../finch/gntstatus.c:591
 msgid "Save & Use"
 msgstr "Tallenna ja k辰yt辰"
 
-#: ../console/gntui.c:75
+#: ../finch/gntui.c:83
 msgid "Statuses"
 msgstr "Tilat"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:209
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:149
+msgid "GntClipboard"
+msgstr "GntClipboard"
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:151
+msgid "Clipboard plugin"
+msgstr "Leikep旦yt辰liit辰nn辰inen"
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:152
+msgid ""
+"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
+"X, if possible."
+msgstr ""
+"Kun gnt:n leikep旦yd辰n sis辰lt旦 muuttuu, sis辰lt旦 annetaan X:lle jos "
+"mahdollista."
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:209
 #, c-format
 msgid "%s just signed on"
 msgstr "%s kirjautui sis辰辰n"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:216
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:216
 #, c-format
 msgid "%s just signed off"
 msgstr "%s kirjautui ulos"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:224
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:224
 #, c-format
 msgid "%s sent you a message"
 msgstr "%s l辰hetti sinulle viestin"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:243
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:243
 #, c-format
 msgid "%s said your nick in %s"
 msgstr "%s mainitsi kutsumanimesi keskustelussa %s"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:245
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:245
 #, c-format
 msgid "%s sent a message in %s"
 msgstr "%s l辰hetti viestin keskustelussa %s"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:283
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:283
 msgid "Buddy signs on/off"
 msgstr "Tuttava kirjautuu sis辰辰n/ulos"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:284
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:284
 msgid "You receive an IM"
 msgstr "Saat pikaviestin"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:285
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:285
 msgid "Someone speaks in a chat"
 msgstr "Joku sanoo jotain ryhm辰keskustelussa"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:286
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:286
 msgid "Someone says your name in a chat"
 msgstr "Joku sanoo nimesi ryhm辰keskustelussa"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:314
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:314
 msgid "Notify with a toaster when"
 msgstr "Huomauta leiv辰npaahtimella kun"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:329
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:329
 msgid "Beep too!"
 msgstr "Anna my旦s 辰辰nimerkki."
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:335
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:335
 msgid "Set URGENT for the terminal window."
 msgstr "Aseta p辰辰teikkuna tilaan \"kiireellinen\"."
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:355
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:355
 msgid "GntGf"
 msgstr "GntGf"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:357 ../console/plugins/gntgf.c:358
-msgid "Toaster plugin for Gaim-Text."
-msgstr "Leiv辰npaahdin-liit辰nn辰inen Gaim-Text:lle."
-
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:116 ../gtk/plugins/history.c:120
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:357 ../finch/plugins/gntgf.c:358
+msgid "Toaster plugin"
+msgstr "Leiv辰npaahdin-liit辰nn辰inen"
+
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
 #, c-format
 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
 msgstr "<b>Keskustelu k辰ytt辰j辰n %s kanssa %s:</b><br>"
 
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:138 ../gtk/plugins/history.c:147
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
 msgid "History Plugin Requires Logging"
 msgstr "Historia-liit辰nn辰inen vaatii lokiinkirjauksen k辰ytt旦辰"
 
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:139 ../gtk/plugins/history.c:148
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
 msgid ""
 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
 "\n"
@@ -1104,15 +1418,15 @@
 "Lokien k辰ytt旦旦notto pikaviesteille ja/tai ryhm辰keskusteluille ottaa k辰ytt旦旦n "
 "historiatoiminnon vastaaville keskustelutyypeille."
 
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:179
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
 msgid "GntHistory"
 msgstr "GntHistory"
 
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:181 ../gtk/plugins/history.c:190
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
 msgstr "N辰ytt辰辰 osan edellist辰 keskustelua uudessa keskustelussa."
 
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:182 ../gtk/plugins/history.c:191
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
 msgid ""
 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
 "conversation into the current conversation."
@@ -1120,4632 +1434,212 @@
 "Kun uusi keskustelu aloitetaan, t辰m辰 liit辰nn辰inen n辰yt辰辰 edellisen "
 "keskustelun keskusteluikkunassa."
 
-#: ../console/plugins/lastlog.c:69
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
 msgid "Lastlog"
 msgstr "Lastlog"
 
-#: ../console/plugins/lastlog.c:99
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:99
 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
 msgstr "lastlog: Etsii merkkijonoa muistissa olevasta lokista."
 
-#: ../console/plugins/lastlog.c:121
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:121
 msgid "GntLastlog"
 msgstr "GntLastLog"
 
-#: ../console/plugins/lastlog.c:123 ../console/plugins/lastlog.c:124
-msgid "Lastlog plugin for gaim-text."
-msgstr "Lastlog-liit辰nn辰inen GntGaim:lle."
-
-#: ../gtk/eggtrayicon.c:129
-msgid "Orientation"
-msgstr "Asento"
-
-#: ../gtk/eggtrayicon.c:130
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "Tarjottimen asento."
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:137
-msgid "_Alias"
-msgstr "_Alias"
-
-#. join button
-#: ../gtk/gaimstock.c:138 ../gtk/gtkblist.c:1186 ../gtk/gtkroomlist.c:306
-#: ../gtk/gtkroomlist.c:463
-msgid "_Join"
-msgstr "_Liity"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:139
-msgid "Close _tabs"
-msgstr "Sulje _v辰lilehdet"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:140 ../gtk/gtkblist.c:1069
-msgid "I_M"
-msgstr "_Pikaviesti"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:141
-msgid "_Get Info"
-msgstr "_Hae tiedot"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:142
-msgid "_Invite"
-msgstr "_Kutsu"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:143
-msgid "_Modify"
-msgstr "_Muokkaa"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:144
-msgid "_Open Mail"
-msgstr "_Avaa s辰hk旦posti"
-
-#. Pause button
-#: ../gtk/gaimstock.c:145 ../gtk/gtkft.c:835
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Tauko"
-
-#. Build the login options frame.
-#: ../gtk/gtkaccount.c:390
-msgid "Login Options"
-msgstr "Sis辰辰nkirjautumisvalinnat"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:492
-msgid "Local alias:"
-msgstr "Paikallinen lempinimi:"
-
-#. Build the user options frame.
-#: ../gtk/gtkaccount.c:554
-msgid "User Options"
-msgstr "K辰ytt辰j辰n valinnat"
-
-#. Buddy icon
-#: ../gtk/gtkaccount.c:572
-msgid "Use this buddy icon for this account:"
-msgstr "K辰yt辰 t辰t辰 tuttavakuvaketta t辰lle k辰ytt辰j辰tilille:"
-
-#. Build the protocol options frame.
-#: ../gtk/gtkaccount.c:684
-#, c-format
-msgid "%s Options"
-msgstr "%s-valinnat"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:881
-msgid "Use GNOME Proxy Settings"
-msgstr "K辰yt辰 GNOMEn v辰lipalvelinasetuksia"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:882
-msgid "Use Global Proxy Settings"
-msgstr "K辰yt辰 yleisi辰 v辰lipalvelinasetuksia"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:888
-msgid "No Proxy"
-msgstr "Ei v辰lipalvelinta"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:894
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:900
-msgid "SOCKS 4"
-msgstr "SOCKS 4"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:906
-msgid "SOCKS 5"
-msgstr "SOCKS 5"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:912 ../gtk/gtkprefs.c:1100
-msgid "Use Environmental Settings"
-msgstr "K辰yt辰 ymp辰rist旦asetuksia"
-
-#. This is an easter egg.
-#. It means one of two things, both intended as humourus:
-#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
-#. look at butterflies.
-#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
-#: ../gtk/gtkaccount.c:951
-msgid "If you look real closely"
-msgstr "Jos katsot todella tarkkaan"
-
-#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
-#: ../gtk/gtkaccount.c:954
-msgid "you can see the butterflies mating"
-msgstr "voit n辰hd辰 perhosten parittelevan"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:975
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "V辰lipalvelinvalinnat"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:989 ../gtk/gtkprefs.c:1094
-msgid "Proxy _type:"
-msgstr "V辰lipalvelimen _tyyppi:"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:998 ../gtk/gtkprefs.c:1115
-msgid "_Host:"
-msgstr "P_alvelin:"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1002 ../gtk/gtkprefs.c:1133
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Portti:"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1010
-msgid "_Username:"
-msgstr "_K辰ytt辰j辰nimi:"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1017 ../gtk/gtkprefs.c:1170
-msgid "Pa_ssword:"
-msgstr "_Salasana:"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1428
-msgid "Add Account"
-msgstr "Lis辰辰 tili"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1452
-msgid "_Basic"
-msgstr "_Perus"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1463
-msgid "_Advanced"
-msgstr "_Lis辰asetukset"
-
-#. Register button
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1478 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:860
-msgid "Register"
-msgstr "Rekister旦i"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1933 ../gtk/gtkplugin.c:566
-msgid "Enabled"
-msgstr "K辰yt旦ss辰"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1961
-msgid "Protocol"
-msgstr "Yhteysk辰yt辰nt旦"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2133
-msgid ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to Gaim!</span>\n"
-"\n"
-"You have no IM accounts configured. To start connecting with Gaim press the "
-"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want Gaim "
-"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
-"all.\n"
-"\n"
-"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
-"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
-msgstr ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Tervetuloa Gaimiin!</span>\n"
-"\n"
-"Yht辰k辰辰n pikaviestintili辰 ei ole m辰辰ritelty. Aloittaaksesi Gaimin k辰yt旦n "
-"napsauta <b>Lis辰辰</b>-painiketta alla ja m辰辰rit辰 ensimm辰isen k辰ytt辰j辰tilisi "
-"tiedot. Jos haluat Gaimin yhdist辰v辰n useampiin pikaviestintileihin, napsauta "
-"uudestaan <b>Lis辰辰</b>-painiketta m辰辰ritell辰ksesi ne kaikki.\n"
-"\n"
-"Voit palata t辰h辰n ikkunaan lis辰辰m辰辰n, muokkaamaan tai poistamaan tilej辰 "
-"valitsemalla <b>K辰ytt辰j辰tilit->Lis辰辰/muokkaa</b> Tuttavalista-ikkunassa."
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2483
-#, c-format
-msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
-msgstr "%s%s%s%s haluaa lis辰t辰 k辰ytt辰j辰n %s tuttavalistalleen%s%s"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2506 ../gtk/gtkaccount.c:2512
-msgid "Authorize buddy?"
-msgstr "Valtuuta tuttava?"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2507 ../gtk/gtkaccount.c:2513
-msgid "Authorize"
-msgstr "Valtuuta"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2508 ../gtk/gtkaccount.c:2514
-msgid "Deny"
-msgstr "Kiell辰"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:709
-msgid "Join a Chat"
-msgstr "Liity ryhm辰keskusteluun"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:730
-msgid ""
-"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
-"join.\n"
-msgstr "Sy旦t辰 tiedot ryhm辰keskustelusta, johon haluaisit liitty辰.\n"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:741 ../gtk/gtkpounce.c:529 ../gtk/gtkroomlist.c:399
-msgid "_Account:"
-msgstr "_K辰ytt辰j辰tili:"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1015 ../gtk/gtkprivacy.c:603 ../gtk/gtkprivacy.c:614
-msgid "_Block"
-msgstr "_Est辰"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1015
-msgid "Un_block"
-msgstr "_Poista esto"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1066
-msgid "Get _Info"
-msgstr "Hae _tiedot"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1075
-msgid "_Send File"
-msgstr "_L辰het辰 tiedosto"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1082
-msgid "Add Buddy _Pounce"
-msgstr "Lis辰辰 tuttava_ilmoitin"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1086 ../gtk/gtkblist.c:1090 ../gtk/gtkblist.c:1190
-#: ../gtk/gtkblist.c:1213
-msgid "View _Log"
-msgstr "N辰yt辰 _loki"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1103
-msgid "Alias..."
-msgstr "Alias..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1112 ../gtk/gtkblist.c:1198 ../gtk/gtkblist.c:1219
-msgid "_Alias..."
-msgstr "_Alias..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1114 ../gtk/gtkblist.c:1200 ../gtk/gtkblist.c:1221
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Poista"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1161
-msgid "Add a _Buddy"
-msgstr "Lis辰辰 _tuttava"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1163
-msgid "Add a C_hat"
-msgstr "Lis辰辰 _ryhm辰keskustelu"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1166
-msgid "_Delete Group"
-msgstr "_Poista ryhm辰"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1168
-msgid "_Rename"
-msgstr "Nime辰 _uudelleen"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1188
-msgid "Auto-Join"
-msgstr "Liity automaattisesti"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1226 ../gtk/gtkblist.c:1249
-msgid "_Collapse"
-msgstr "_Pienenn辰"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1254
-msgid "_Expand"
-msgstr "_Laajenna"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1500 ../gtk/gtkblist.c:1512 ../gtk/gtkblist.c:4374
-#: ../gtk/gtkblist.c:4384
-msgid "/Tools/Mute Sounds"
-msgstr "/Ty旦kalut/Vaimenna 辰辰net"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1972 ../gtk/gtkconv.c:4415 ../gtk/gtkpounce.c:421
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
-msgstr ""
-"Et ole kirjautuneena mill辰辰n k辰ytt辰j辰tilill辰 jolla voisi lis辰t辰 kyseisen "
-"tuttavan."
-
-#. Buddies menu
-#: ../gtk/gtkblist.c:2567
-msgid "/_Buddies"
-msgstr "/_Tuttavat"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2568
-msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
-msgstr "/Tuttavat/Uusi _pikaviesti..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2569
-msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
-msgstr "/Tuttavat/Liity _ryhm辰keskusteluun..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2570
-msgid "/Buddies/Get User _Info..."
-msgstr "/Tuttavat/Hae _k辰ytt辰j辰tiedot..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2571
-msgid "/Buddies/View User _Log..."
-msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 k辰ytt辰j辰_loki..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2573
-msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
-msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 poissaolevat tuttavat"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2574
-msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
-msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 tyhj辰t ryhm辰t"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2575
-msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
-msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 tuttavien tiedot"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2576
-msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
-msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 _joutenoloajat"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2577
-msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
-msgstr "/Tuttavat/L_ajittele tuttavat"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2579
-msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
-msgstr "/Tuttavat/_Lis辰辰 tuttava..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2580
-msgid "/Buddies/Add C_hat..."
-msgstr "/Tuttavat/Lis辰辰 ryhm辰keskustelu..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2581
-msgid "/Buddies/Add _Group..."
-msgstr "/Tuttavat/Lis辰辰 _ryhm辰..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2583
-msgid "/Buddies/_Quit"
-msgstr "/Tuttavat/_Lopeta"
-
-#. Accounts menu
-#: ../gtk/gtkblist.c:2586
-msgid "/_Accounts"
-msgstr "/_K辰ytt辰j辰tilit"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2587 ../gtk/gtkblist.c:6279
-msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
-msgstr "/K辰ytt辰j辰tilit/Lis辰辰\\/muokkaa"
-
-#. Tools
-#: ../gtk/gtkblist.c:2590
-msgid "/_Tools"
-msgstr "/T_y旦kalut"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2591
-msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
-msgstr "/Ty旦kalut/Tuttava_ilmoittimet"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2592
-msgid "/Tools/Plu_gins"
-msgstr "/Ty旦kalut/_Liit辰nn辰iset"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2593
-msgid "/Tools/Pr_eferences"
-msgstr "/Ty旦kalut/A_setukset"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2594
-msgid "/Tools/Pr_ivacy"
-msgstr "/Ty旦kalut/Yks_ityisyys"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2596
-msgid "/Tools/_File Transfers"
-msgstr "/Ty旦kalut/_Tiedostonsiirrot..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2597
-msgid "/Tools/R_oom List"
-msgstr "/Ty旦kalut/Huone_lista"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2598
-msgid "/Tools/System _Log"
-msgstr "/Ty旦kalut/J辰rjestelm辰_loki"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2600
-msgid "/Tools/Mute _Sounds"
-msgstr "/Ty旦kalut/Vaimenna _辰辰net"
-
-#. Help
-#: ../gtk/gtkblist.c:2603
-msgid "/_Help"
-msgstr "/O_hje"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2604
-msgid "/Help/Online _Help"
-msgstr "/Ohje/O_hjeita verkossa"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2605
-msgid "/Help/_Debug Window"
-msgstr "/Ohje/_Virheenj辰ljitysikkuna"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2606
-msgid "/Help/_About"
-msgstr "/Ohje/Tietoj_a"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2638
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Account:</b> %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>K辰ytt辰j辰tili:</b> %s"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2722
-msgid "Buddy Alias"
-msgstr "Tuttavan lempinimi"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2743
-msgid "Logged In"
-msgstr "Kirjautui sis辰辰n"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2789
-msgid "Last Seen"
-msgstr "Viimeksi n辰hty"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2798 ../gtk/gtkblist.c:3286 ../gtk/gtkdocklet.c:471
-#: ../gtk/gtkstatusbox.c:990 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:993
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1401
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2863
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:807
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5551 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:170
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:177 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2878
-#: ../libgaim/status.c:154
-msgid "Offline"
-msgstr "Poissa linjoilta"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2809 ../gtk/gtkprefs.c:680
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:289
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:937
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:777
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2809
-msgid "Spooky"
-msgstr "Aavemainen"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2811
-msgid "Awesome"
-msgstr "Mahtava"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2813
-msgid "Rockin'"
-msgstr "Rokkaava"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3302
-#, c-format
-msgid "Idle %dh %02dm"
-msgstr "Jouten %dt %02dm"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3304
-#, c-format
-msgid "Idle %dm"
-msgstr "Jouten %dm"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3435
-msgid "/Buddies/New Instant Message..."
-msgstr "/Tuttavat/Uusi pikaviesti..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3436 ../gtk/gtkblist.c:3469
-msgid "/Buddies/Join a Chat..."
-msgstr "/Tuttavat/Liity ryhm辰keskusteluun..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3437
-msgid "/Buddies/Get User Info..."
-msgstr "/Tuttavat/Hae k辰ytt辰j辰tiedot..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3438
-msgid "/Buddies/Add Buddy..."
-msgstr "/Tuttavat/Lis辰辰 tuttava..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3439 ../gtk/gtkblist.c:3472
-msgid "/Buddies/Add Chat..."
-msgstr "/Tuttavat/Lis辰辰 ryhm辰keskustelu..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3440
-msgid "/Buddies/Add Group..."
-msgstr "/Tuttavat/Lis辰辰 ryhm辰..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3475
-msgid "/Tools/Buddy Pounces"
-msgstr "/Ty旦kalut/Tuttavailmoittimet"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3478
-msgid "/Tools/Privacy"
-msgstr "/Ty旦kalut/Yksityisyys"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3481
-msgid "/Tools/Room List"
-msgstr "/Ty旦kalut/Huonelista"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3578 ../gtk/gtkdocklet.c:152
-#, c-format
-msgid "%d unread message from %s\n"
-msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
-msgstr[0] "%d lukematon viesti k辰ytt辰j辰lt辰 %s\n"
-msgstr[1] "%d lukematonta viesti辰 k辰ytt辰j辰lt辰 %s\n"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3654
-msgid "Manually"
-msgstr "K辰sin"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3656
-msgid "Alphabetically"
-msgstr "Aakkosittain"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3657
-msgid "By status"
-msgstr "Tilan mukaan"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3658
-msgid "By log size"
-msgstr "Lokin koon mukaan"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3860 ../gtk/gtkconn.c:178
-#, c-format
-msgid "%s disconnected"
-msgstr "Yhteys katkennut kohteeseen %s"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3869 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3664
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhdist辰"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3869
-msgid "Re-enable Account"
-msgstr "Ota tili uudelleen k辰ytt旦旦n"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3890
-#, c-format
-msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
-msgstr "<span color=\"red\">%s kirjautui ulos: %s</span>"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4027
-msgid "<b>Username:</b>"
-msgstr "<b>K辰ytt辰j辰nimi:</b>"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4034
-msgid "<b>Password:</b>"
-msgstr "<b>Salasana:</b>"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4045
-msgid "_Login"
-msgstr "_Sis辰辰nkirjautuminen"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4127
-msgid "/Accounts"
-msgstr "/K辰ytt辰j辰tilit"
-
-#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../gtk/gtkblist.c:4141
-msgid ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to Gaim!</span>\n"
-"\n"
-"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
-"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
-"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
-msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Tervetuloa Gaimiin!</span>\n"
-"\n"
-"Yksik辰辰n k辰ytt辰j辰tili ei ole k辰yt旦ss辰. Ota k辰ytt辰j辰tilit k辰ytt旦旦n "
-"<b>K辰ytt辰j辰tilit</b>-ikkunassa (<b>K辰ytt辰j辰tilit->Lis辰辰/muokkaa</b>). Kun "
-"v辰hint辰辰n yksi k辰ytt辰j辰tili on k辰yt旦ss辰, voit kirjautua sis辰辰n, asettaa "
-"esim. paikallaolotilasi ja jutella tuttavillesi."
-
-#. set the Show Offline Buddies option. must be done
-#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
-#.
-#: ../gtk/gtkblist.c:4368
-msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
-msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 poissaolevat tuttavat"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4371
-msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
-msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 tyhj辰t ryhm辰t"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4377
-msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
-msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 tuttavien tiedot"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4380
-msgid "/Buddies/Show Idle Times"
-msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 joutenoloajat"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5073 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:97
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../libgaim/blist.c:521
-#: ../libgaim/blist.c:1294 ../libgaim/blist.c:1523
-#: ../libgaim/protocols/jabber/roster.c:68
-msgid "Buddies"
-msgstr "Tuttavat"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5207
-msgid ""
-"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
-"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
-"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
-msgstr ""
-"Sy旦t辰 sen henkil旦n n辰ytt旦nimi, jonka haluat lis辰t辰 tuttavalistalle. Voit "
-"my旦s valita lempinimen tuttavalle. Lempinimi n辰ytet辰辰n n辰ytt旦nimen sijasta "
-"aina kuin mahdollista.\n"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5267 ../gtk/gtkblist.c:5628
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
-msgid "Group:"
-msgstr "Ryhm辰:"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5526
-msgid "This protocol does not support chat rooms."
-msgstr "T辰m辰 yhteysk辰yt辰nt旦 ei tue keskusteluhuoneita."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5542
-msgid ""
-"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
-"chat."
-msgstr ""
-"Et ole kirjautuneena mill辰辰n yhteysk辰yt辰nn旦ll辰 jolla voisi k辰ytt辰辰 "
-"ryhm辰keskustelua."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5583
-msgid ""
-"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
-"would like to add to your buddy list.\n"
-msgstr ""
-"Anna lempinimi, ja tiedot ryhm辰keskustelusta jonka haluat lis辰t辰 "
-"tuttavalistalle.\n"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5666
-msgid "Please enter the name of the group to be added."
-msgstr "Anna lis辰tt辰v辰n ryhm辰n nimi."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6299
-msgid "<GaimMain>/Accounts/"
-msgstr "<GaimMain>/K辰ytt辰j辰tilit/"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6324
-msgid "_Edit Account"
-msgstr "_Muokkaa k辰ytt辰j辰tili辰"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6357 ../gtk/gtkblist.c:6363 ../gtk/gtkconv.c:2858
-msgid "No actions available"
-msgstr "Ei toimintoja saatavilla."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6371
-msgid "_Disable"
-msgstr "_Poista k辰yt旦st辰"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6383
-msgid "Enable Account"
-msgstr "Ota tili k辰ytt旦旦n"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6389
-msgid "<GaimMain>/Accounts/Enable Account"
-msgstr "<GaimMain>/K辰ytt辰j辰tilit/Ota tili k辰ytt旦旦n"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6438
-msgid "/Tools"
-msgstr "/Ty旦kalut"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6508
-msgid "/Buddies/Sort Buddies"
-msgstr "/Tuttavat/Lajittele tuttavat"
-
-#: ../gtk/gtkconn.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
-"and re-enable the account."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Gaim ei yrit辰 uudelleenyhdist辰辰 k辰ytt辰j辰tili辰 kunnes korjaat virheen ja otat "
-"tilin uudelleen k辰ytt旦旦n."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:766 ../gtk/gtkconv.c:792
-msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
-msgstr "Tuttava ei k辰yt辰 samaa yhteysk辰yt辰nt旦辰 kuin t辰m辰 ryhm辰keskustelu."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:786
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
-msgstr ""
-"Et ole kirjautuneena mill辰辰n k辰ytt辰j辰tilill辰 jolla voisi kutsua t辰m辰n "
-"tuttavan."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:839
-msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
-msgstr "Kutsu tuttava keskusteluhuoneeseen"
-
-#. Put our happy label in it.
-#: ../gtk/gtkconv.c:869
-msgid ""
-"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
-"invite message."
-msgstr "Anna kutsuttavan k辰ytt辰j辰n nimi sek辰 vapaaehtoinen viesti."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:890
-msgid "_Buddy:"
-msgstr "_Tuttava:"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:910 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1141
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1477
-msgid "_Message:"
-msgstr "_Viesti:"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:967 ../gtk/gtkconv.c:2420 ../gtk/gtkdebug.c:218
-#: ../gtk/gtkft.c:542
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "Tiedoston avaaminen ep辰onnistui."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:973
-#, c-format
-msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
-msgstr "<h1>Keskustelu k辰ytt辰j辰n %s kanssa</h1>\n"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:997
-msgid "Save Conversation"
-msgstr "Tallenna keskustelu"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1144 ../gtk/gtkdebug.c:166 ../gtk/gtkdebug.c:756
-msgid "Find"
-msgstr "Etsi"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1170 ../gtk/gtkdebug.c:194
-msgid "_Search for:"
-msgstr "_Haettava termi:"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1341
-msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
-msgstr ""
-"Kirjaaminen lokiin aloitettu. T辰m辰n keskustelun viestit kirjataan nyt lokiin."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1349
-msgid ""
-"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
-msgstr ""
-"Kirjaaminen lokiin lopetettu. T辰m辰n keskustelun viestej辰 ei en辰辰 kirjata "
-"lokiin."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1617
-msgid "Un-Ignore"
-msgstr "Huomioi"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1620
-msgid "Ignore"
-msgstr "J辰t辰 huomiotta"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1640
-msgid "Get Away Message"
-msgstr "Hae poissaoloviesti"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1663
-msgid "Last said"
-msgstr "Viimeksi sanottu"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2428
-msgid "Unable to save icon file to disk."
-msgstr "Kuvaketiedostoa ei voida tallentaa levylle."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2498
-msgid "Save Icon"
-msgstr "Tallenna kuvake"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2547
-msgid "Animate"
-msgstr "Animoi"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2552
-msgid "Hide Icon"
-msgstr "Piilota kuvake"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2555
-msgid "Save Icon As..."
-msgstr "Tallenna kuvake nimell辰..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2559
-msgid "Set Custom Icon..."
-msgstr "Aseta oma kuvake..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2566
-msgid "Remove Custom Icon"
-msgstr "Poista oma kuvake"
-
-#. Conversation menu
-#: ../gtk/gtkconv.c:2707
-msgid "/_Conversation"
-msgstr "/_Keskustelu"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2709
-msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
-msgstr "/Keskustelu/Uusi _pikaviesti..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2714
-msgid "/Conversation/_Find..."
-msgstr "/Keskustelu/_Etsi..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2716
-msgid "/Conversation/View _Log"
-msgstr "/Keskustelu/N辰yt辰 l_oki..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2717
-msgid "/Conversation/_Save As..."
-msgstr "/Keskustelu/_Tallenna nimell辰..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2719
-msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
-msgstr "/Keskustelu/T_yhjenn辰 takaisinvieritys"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2723
-msgid "/Conversation/Se_nd File..."
-msgstr "/Keskustelu/_L辰het辰 tiedosto..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2724
-msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
-msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰 tuttava_ilmoitin..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2726
-msgid "/Conversation/_Get Info"
-msgstr "/Keskustelu/_Hae tiedot..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2728
-msgid "/Conversation/In_vite..."
-msgstr "/Keskustelu/Kut_su..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2730
-msgid "/Conversation/M_ore"
-msgstr "/Keskustelu/Lis_辰辰"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2734
-msgid "/Conversation/Al_ias..."
-msgstr "/Keskustelu/_Alias..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2736
-msgid "/Conversation/_Block..."
-msgstr "/Keskustelu/E_st辰..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2738
-msgid "/Conversation/_Add..."
-msgstr "/Keskustelu/_Lis辰辰..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2740
-msgid "/Conversation/_Remove..."
-msgstr "/Keskustelu/_Poista..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2745
-msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
-msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰 lin_kki..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2747
-msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
-msgstr "/Keskustelu/Liit辰 _kuva..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2752
-msgid "/Conversation/_Close"
-msgstr "/Keskustelu/_Sulje"
-
-#. Options
-#: ../gtk/gtkconv.c:2756
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Valinnat"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2757
-msgid "/Options/Enable _Logging"
-msgstr "/Valinnat/_Lokiinkirjaus"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2758
-msgid "/Options/Enable _Sounds"
-msgstr "/Valinnat/S_oita merkki辰辰net"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2759
-msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
-msgstr "/Valinnat/N辰yt辰 tuttava_kuvake"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2761
-msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
-msgstr "/Valinnat/N辰yt辰 muokkaus-_ty旦kalurivit"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2762
-msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
-msgstr "/Valinnat/N辰yt辰 aika_leima"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2837
-msgid "/Conversation/More"
-msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰"
-
-#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
-#. * the 'Conversation' menu pops up.
-#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
-#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
-#. * conversation is created.
-#: ../gtk/gtkconv.c:2882 ../gtk/gtkconv.c:2914
-msgid "/Conversation"
-msgstr "/Keskustelu"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2922
-msgid "/Conversation/View Log"
-msgstr "/Keskustelu/N辰yt辰 loki..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2928
-msgid "/Conversation/Send File..."
-msgstr "/Keskustelu/L辰het辰 tiedosto..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2932
-msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
-msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰 tuttavailmoitin..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2938
-msgid "/Conversation/Get Info"
-msgstr "/Keskustelu/Hae tiedot..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2942
-msgid "/Conversation/Invite..."
-msgstr "/Keskustelu/Kutsu..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2948
-msgid "/Conversation/Alias..."
-msgstr "/Keskustelu/Alias..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2952
-msgid "/Conversation/Block..."
-msgstr "/Keskustelu/Est辰..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2956
-msgid "/Conversation/Add..."
-msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2960
-msgid "/Conversation/Remove..."
-msgstr "/Keskustelu/Poista..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2966
-msgid "/Conversation/Insert Link..."
-msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰 linkki..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2970
-msgid "/Conversation/Insert Image..."
-msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰 kuva..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2976
-msgid "/Options/Enable Logging"
-msgstr "/Valinnat/Lokiinkirjaus"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2979
-msgid "/Options/Enable Sounds"
-msgstr "/Valinnat/Soita merkki辰辰net"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2992
-msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
-msgstr "/Valinnat/N辰yt辰 muokkausty旦kalurivit"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2995
-msgid "/Options/Show Timestamps"
-msgstr "/Valinnat/N辰yt辰 aikaleima"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2998
-msgid "/Options/Show Buddy Icon"
-msgstr "/Valinnat/N辰yt辰 tuttava_kuvake"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:3074
-msgid "User is typing..."
-msgstr "K辰ytt辰j辰 kirjoittaa..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:3077
-msgid "User has typed something and stopped"
-msgstr "K辰ytt辰j辰 kirjoitti jotain ja keskeytti"
-
-#. Build the Send To menu
-#: ../gtk/gtkconv.c:3260
-msgid "_Send To"
-msgstr "_L辰het辰 k辰ytt辰j辰lle"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:3967
-msgid "_Send"
-msgstr "_L辰het辰"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:4063 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3606
-msgid "Topic:"
-msgstr "Aihe:"
-
-#. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../gtk/gtkconv.c:4115
-msgid "0 people in room"
-msgstr "0 ihmist辰 huoneessa"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:5181 ../gtk/gtkconv.c:5302
-#, c-format
-msgid "%d person in room"
-msgid_plural "%d people in room"
-msgstr[0] "%d ihminen huoneessa"
-msgstr[1] "%d ihmist辰 huoneessa"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:5855 ../gtk/gtkstatusbox.c:567
-msgid "Typing"
-msgstr "Kirjoittaa"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:5861
-msgid "Stopped Typing"
-msgstr "Lopetti kirjoittamisen"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:5866
-msgid "Nick Said"
-msgstr "Sanoi"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:5871 ../gtk/gtkdocklet.c:513
-msgid "Unread Messages"
-msgstr "Lukemattomat viestit"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:5876
-msgid "New Event"
-msgstr "Uusi tapahtuma"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:6997
-msgid "Confirm close"
-msgstr "Vahvista sulkeminen"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:7029
-msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
-msgstr ""
-"Sinulla on lukemattomia viestej辰. Haluatko varmasti sulkea t辰m辰n ikkunan?"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:7564
-msgid "Close other tabs"
-msgstr "Sulje muut v辰lilehdet"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:7570
-msgid "Close all tabs"
-msgstr "Sulje kaikki v辰lilehdet"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:7578
-msgid "Detach this tab"
-msgstr "Irrota t辰m辰 v辰lilehti"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:7584
-msgid "Close this tab"
-msgstr "Sulje t辰m辰 v辰lilehti"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:7855
-msgid "Close conversation"
-msgstr "Sulje keskustelu"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:8319
-msgid "Last created window"
-msgstr "Viimeksi luotu ikkuna"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:8321
-msgid "Separate IM and Chat windows"
-msgstr "N辰yt辰 pikaviestit ja ryhm辰keskustelut eri ikkunoissa"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:8323 ../gtk/gtkprefs.c:1303
-msgid "New window"
-msgstr "Uusi ikkuna"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:8325
-msgid "By group"
-msgstr "Ryhm辰n mukaan"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:8327
-msgid "By account"
-msgstr "Tilin mukaan"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:233
-msgid "Save Debug Log"
-msgstr "Tallenna virheenj辰ljitysloki"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:594
-msgid "Invert"
-msgstr "K辰辰nn辰"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:597
-msgid "Highlight matches"
-msgstr "Korosta osumat"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:664
-msgid "_Icon Only"
-msgstr "Vain _kuvake"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:665
-msgid "_Text Only"
-msgstr "Vain _teksti"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:666
-msgid "_Both Icon & Text"
-msgstr "_Sek辰 kuvake ett辰 teksti"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:802
-msgid "Filter"
-msgstr "Suodin"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:821
-msgid "Right click for more options."
-msgstr "N辰yt辰 lis辰辰 valintoja oikealla hiiren painikkeella."
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:851
-msgid "Level "
-msgstr "Taso "
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:852 ../gtk/gtkdebug.c:858
-msgid "Select the debug filter level."
-msgstr "Valitse virheenj辰ljityssuodattimen taso."
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:860
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:861
-msgid "Misc"
-msgstr "Muut"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:863
-msgid "Warning"
-msgstr "Varoitukset"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:864
-msgid "Error "
-msgstr "Virheet "
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:865
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Vakavat virheet"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:66 ../gtk/gtkdialogs.c:110
-msgid "lead developer"
-msgstr "p辰辰kehitt辰j辰"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:67 ../gtk/gtkdialogs.c:68 ../gtk/gtkdialogs.c:69
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:70 ../gtk/gtkdialogs.c:71 ../gtk/gtkdialogs.c:73
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:74 ../gtk/gtkdialogs.c:75 ../gtk/gtkdialogs.c:76
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:77 ../gtk/gtkdialogs.c:78 ../gtk/gtkdialogs.c:81
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:82 ../gtk/gtkdialogs.c:83
-msgid "developer"
-msgstr "kehitt辰j辰"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:72
-msgid "developer & webmaster"
-msgstr "kehitt辰j辰 & verkkosivujen yll辰pit辰j辰"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:79
-msgid "support"
-msgstr "tuki"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:80
-msgid "support/QA"
-msgstr "tuki/laadunvarmistus"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:102
-msgid "win32 port"
-msgstr "win32-k辰辰nn旦s"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:103 ../gtk/gtkdialogs.c:104
-msgid "maintainer"
-msgstr "yll辰pit辰j辰"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:105
-msgid "libfaim maintainer"
-msgstr "libfaim-yll辰pit辰j辰"
-
-#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:107
-msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
-msgstr "hakkeri ja kuski [laiska pummi]"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:108
-msgid "Jabber developer"
-msgstr "Jabber-kehitt辰j辰"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:109
-msgid "original author"
-msgstr "alkuper辰inen tekij辰"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:116
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabia"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:117 ../gtk/gtkdialogs.c:118 ../gtk/gtkdialogs.c:190
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "bulgaria"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:119 ../gtk/gtkdialogs.c:120
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengali"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:121
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bosnia"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:122 ../gtk/gtkdialogs.c:191 ../gtk/gtkdialogs.c:192
-msgid "Catalan"
-msgstr "katalaani"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:123 ../gtk/gtkdialogs.c:124
-msgid "Valencian-Catalan"
-msgstr "valencian katalaani"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:125 ../gtk/gtkdialogs.c:193
-msgid "Czech"
-msgstr "t邸ekki"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:126
-msgid "Danish"
-msgstr "tanska"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:127 ../gtk/gtkdialogs.c:128 ../gtk/gtkdialogs.c:194
-msgid "German"
-msgstr "saksa"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:129 ../gtk/gtkdialogs.c:130 ../gtk/gtkdialogs.c:131
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "dzongkha"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:132 ../gtk/gtkdialogs.c:133
-msgid "Greek"
-msgstr "kreikka"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:134
-msgid "Australian English"
-msgstr "australian englanti"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:135
-msgid "Canadian English"
-msgstr "kanadan englanti"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:136
-msgid "British English"
-msgstr "brittienglanti"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:137
-msgid "Esperanto"
-msgstr "esperanto"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:138 ../gtk/gtkdialogs.c:195 ../gtk/gtkdialogs.c:196
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:197 ../gtk/gtkdialogs.c:198
-msgid "Spanish"
-msgstr "espanja"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:139 ../gtk/gtkdialogs.c:140
-msgid "Euskera(Basque)"
-msgstr "euskara (baski)"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:141 ../gtk/gtkdialogs.c:142 ../gtk/gtkdialogs.c:143
-msgid "Persian"
-msgstr "persia"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:144 ../gtk/gtkdialogs.c:199 ../gtk/gtkdialogs.c:200
-msgid "Finnish"
-msgstr "suomi"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:145 ../gtk/gtkdialogs.c:201 ../gtk/gtkdialogs.c:202
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:203 ../gtk/gtkdialogs.c:204
-msgid "French"
-msgstr "ranska"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:146
-msgid "Galician"
-msgstr "galego"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:147 ../gtk/gtkdialogs.c:148
-msgid "Gujarati"
-msgstr "gud転arati"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:149 ../gtk/gtkdialogs.c:205
-msgid "Hebrew"
-msgstr "heprea"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:150
-msgid "Hindi"
-msgstr "hindi"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:151
-msgid "Hungarian"
-msgstr "unkari"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:152 ../gtk/gtkdialogs.c:206
-msgid "Italian"
-msgstr "italia"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:153 ../gtk/gtkdialogs.c:207 ../gtk/gtkdialogs.c:208
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:209
-msgid "Japanese"
-msgstr "japani"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:154 ../gtk/gtkdialogs.c:210
-msgid "Georgian"
-msgstr "georgia"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:155 ../gtk/gtkdialogs.c:211
-msgid "Korean"
-msgstr "korea"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:156 ../gtk/gtkdialogs.c:157 ../gtk/gtkdialogs.c:158
-msgid "Kurdish"
-msgstr "kurdi"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:159 ../gtk/gtkdialogs.c:212 ../gtk/gtkdialogs.c:213
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "liettua"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:160
-msgid "Macedonian"
-msgstr "makedonia"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:161
-msgid "Nepali"
-msgstr "nepal"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:162
-msgid "Dutch, Flemish"
-msgstr "hollanti, flaami"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:163
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norja"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:164 ../gtk/gtkdialogs.c:165 ../gtk/gtkdialogs.c:214
-msgid "Polish"
-msgstr "puola"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:166
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugali"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:167
-msgid "Portuguese-Brazil"
-msgstr "portugali (brasilialainen)"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:168
-msgid "Romanian"
-msgstr "romania"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:169 ../gtk/gtkdialogs.c:215 ../gtk/gtkdialogs.c:216
-msgid "Russian"
-msgstr "ven辰j辰"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:170 ../gtk/gtkdialogs.c:171
-msgid "Serbian"
-msgstr "serbia"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:172 ../gtk/gtkdialogs.c:217
-msgid "Slovak"
-msgstr "slovakki"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:173 ../gtk/gtkdialogs.c:218
-msgid "Slovenian"
-msgstr "sloveeni"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:174
-msgid "Albanian"
-msgstr "albania"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:175 ../gtk/gtkdialogs.c:219
-msgid "Swedish"
-msgstr "ruotsi"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:176
-msgid "Tamil"
-msgstr "tamil"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:177
-msgid "Telugu"
-msgstr "telugu"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:178
-msgid "Thai"
-msgstr "thai"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:179
-msgid "Turkish"
-msgstr "turkki"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:180
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "vietnam"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:180
-msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
-msgstr "T.M Thanh ja Gnomen Vi-ty旦ryhm辰"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:181 ../gtk/gtkdialogs.c:220
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:182 ../gtk/gtkdialogs.c:183 ../gtk/gtkdialogs.c:221
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "kiina (perinteinen)"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:189
-msgid "Amharic"
-msgstr "amhara"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:301
-msgid "About Gaim"
-msgstr "Tietoja Gaimista"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:335
-msgid ""
-"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
-"Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, "
-"Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+."
-"<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the "
-"GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' "
-"file distributed with Gaim.  Gaim is copyrighted by its contributors.  See "
-"the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no "
-"warranty for this program.<BR><BR>"
-msgstr ""
-"Gaim on modulaarinen pikaviestinsovellus, joka kykenee k辰ytt辰m辰辰n AIM-, "
-"MSN-, Yahoo!-, Jabber-, ICQ-, IRC-, SILC-, SIP/SIMPLE-, Novell GroupWise-, "
-"Lotus Sametime-, Bonjour-, Zephyr-, Gadu-Gadu- ja QQ-yhteysk辰yt辰nt旦j辰 "
-"yht辰aikaisesti. Se on ohjelmoitu k辰ytt辰en Gtk+-kirjastoa.<BR><BR>Voit "
-"muokata ja jakaa ohjelmaa GPL-lisenssin (versio 2 tai my旦hempi) ehdoilla. "
-"Kopio GPL:st辰 on sis辰llytetty \"COPYING\"-tiedostoon, joka tulee Gaimin "
-"mukana. Gaimin tekij辰noikeudet on sen tekemiseen osallistuneilla. "
-"T辰ydellinen luettelo osallistuneista l旦ytyy \"COPYRIGHT\"-tiedostosta. "
-"Tekij辰t eiv辰t anna ohjelmalle mink辰辰nlaista takuuta.<BR><BR>"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:350
-msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
-msgstr ""
-"<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim palvelimella irc.freenode.net<BR><BR>"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:353
-msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
-msgstr ""
-"<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim palvelimella irc.freenode.net<BR><BR>"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:359
-msgid "Current Developers"
-msgstr "Nykyiset kehitt辰j辰t"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:374
-msgid "Crazy Patch Writers"
-msgstr "Villit korjausp辰ivitysten kirjoittajat"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:389
-msgid "Retired Developers"
-msgstr "Lopettaneet kehitt辰j辰t"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:404
-msgid "Current Translators"
-msgstr "Nykyiset kielenk辰辰nt辰j辰t"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:424
-msgid "Past Translators"
-msgstr "Aikaisemmat kielenk辰辰nt辰j辰t"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:442
-msgid "Debugging Information"
-msgstr "Virheenj辰ljitystietoja"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:816
-msgid "Get User Info"
-msgstr "Hae k辰ytt辰j辰tiedot"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:818
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
-"like to view."
-msgstr ""
-"Sy旦t辰 sen henkil旦n n辰ytt旦nimi tai lempinimi, jonka tiedot haluat n辰hd辰."
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:907
-msgid "View User Log"
-msgstr "N辰yt辰 k辰ytt辰j辰loki"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:909
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
-"to view."
-msgstr "Sy旦t辰 sen henkil旦n n辰ytt旦nimi jonka lokia haluat katsella."
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:928
-msgid "Alias Contact"
-msgstr "Anna kontaktiryhm辰lle lempinimi"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:929
-msgid "Enter an alias for this contact."
-msgstr "Anna lempinimi t辰lle kontaktiryhm辰lle."
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:949
-#, c-format
-msgid "Enter an alias for %s."
-msgstr "Anna %s:n lempinimi."
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:951
-msgid "Alias Buddy"
-msgstr "Anna tuttavalle lempinimi"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:970
-msgid "Alias Chat"
-msgstr "Anna ryhm辰keskustelulle lempinimi"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:971
-msgid "Enter an alias for this chat."
-msgstr "Sy旦t辰 lempinimi t辰lle ryhm辰keskustelulle."
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1008
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
-"your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgid_plural ""
-"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
-"your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr[0] ""
-"Olet poistamassa kontaktin, jossa on %s sek辰 %d muuta tuttavaa "
-"tuttavalistaltasi.  Haluatko jatkaa?"
-msgstr[1] ""
-"Olet poistamassa kontaktin, jossa on %s sek辰 %d muuta tuttavaa "
-"tuttavalistaltasi.  Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1016
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Poista kontakti"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1017
-msgid "_Remove Contact"
-msgstr "_Poista kontakti"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1047
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
-"want to continue?"
-msgstr "Olet yhdist辰m辰ss辰 ryhm辰辰 \"%s\" ryhm辰辰n \"%s\".  Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1054
-msgid "Merge Groups"
-msgstr "Yhdist辰 ryhm辰t"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1055
-msgid "_Merge Groups"
-msgstr "_Yhdist辰 ryhm辰t"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1105
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
-"list.  Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Olet poistamassa ryhm辰辰 nimelt辰 \"%s\" tuttavalistaltasi.  Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1108
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Poista ryhm辰"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1109
-msgid "_Remove Group"
-msgstr "_Poista ryhm辰"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1142
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr "Olet poistamassa \"%s\":n tuttavalistaltasi.  Haluatko jatkaa?"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1145
-msgid "Remove Buddy"
-msgstr "Poista tuttava"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1146
-msgid "_Remove Buddy"
-msgstr "_Poista tuttava"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"Olet poistamassa ryhm辰keskustelun nimelt辰 \"%s\" tuttavalistaltasi. Haluatko "
-"jatkaa?"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1170
-msgid "Remove Chat"
-msgstr "Poista ryhm辰keskustelu"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1171
-msgid "_Remove Chat"
-msgstr "_Poista ryhm辰keskustelu"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:149
-msgid "Right-click for more unread messages...\n"
-msgstr "N辰yt辰 lis辰辰 viestej辰 hiiren oikealla painikkeella...\n"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:456
-msgid "Change Status"
-msgstr "Vaihda tila"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:459 ../gtk/gtkstatusbox.c:987
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:996 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1403
-#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:29 ../libgaim/protocols/msn/state.c:30
-#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:37 ../libgaim/protocols/msn/state.c:38
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2851
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2880 ../libgaim/status.c:155
-msgid "Available"
-msgstr "Tavoitettavissa"
-
-#. Away stuff
-#. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
-#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:463 ../gtk/gtkprefs.c:1821 ../gtk/gtkstatusbox.c:988
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:999 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:524
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:226
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1407
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2854
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:712
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4498
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5579 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:180
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1469
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3353
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3426 ../libgaim/status.c:158
-msgid "Away"
-msgstr "Poissa"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:467 ../gtk/gtkstatusbox.c:989
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:716 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:183
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2874 ../libgaim/status.c:157
-msgid "Invisible"
-msgstr "N辰kym辰t旦n"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:508
-msgid "Show Buddy List"
-msgstr "N辰yt辰 tuttavalista"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:534
-msgid "New Message..."
-msgstr "Uusi viesti..."
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:549
-msgid "Mute Sounds"
-msgstr "Vaimenna 辰辰net"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:556
-msgid "Blink on new message"
-msgstr "Vilkuta uuden viestin saapuessa"
-
-#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
-#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
-#.
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:567
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:133
-#, c-format
-msgid "%.2f KB/s"
-msgstr "%.2f kt/s"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:153
-msgid "Not started"
-msgstr "Ei aloitettu"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:159 ../libgaim/account.c:1714
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1002 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:641
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1397
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1414
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2866 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:230
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:162 ../gtk/gtkft.c:1118
-msgid "Finished"
-msgstr "Valmis"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:165 ../gtk/gtkft.c:1056
-msgid "Canceled"
-msgstr "Peruutettu"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:168 ../gtk/gtkft.c:975
-msgid "Waiting for transfer to begin"
-msgstr "Odotetaan l辰hetyksen alkamista"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:228
-#, c-format
-msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
-msgstr "Tiedostonsiirrrot - tiedosto %d%% / %d"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:233 ../gtk/gtkft.c:763
-msgid "File Transfers"
-msgstr "Tiedostonsiirrot"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:273
-msgid "<b>Receiving As:</b>"
-msgstr "<b>Otetaan vastaan k辰ytt辰j辰n辰:</b>"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:275
-msgid "<b>Receiving From:</b>"
-msgstr "<b>Otetaan vastaan k辰ytt辰j辰lt辰:</b>"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:279
-msgid "<b>Sending To:</b>"
-msgstr "<b>L辰hetet辰辰n:</b>"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:281
-msgid "<b>Sending As:</b>"
-msgstr "<b>L辰hetet辰辰n k辰ytt辰j辰n辰:</b>"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:497
-msgid "There is no application configured to open this type of file."
-msgstr "Ohjelmaa t辰m辰n tiedostotyypin avaamiseen ei ole asetettu."
-
-#: ../gtk/gtkft.c:502
-msgid "An error occurred while opening the file."
-msgstr "Virhe tapahtui avattaessa tiedostoa."
-
-#: ../gtk/gtkft.c:539
-#, c-format
-msgid "Error launching %s: %s"
-msgstr "Virhe k辰ynnistett辰ess辰 %s: %s"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:548
-#, c-format
-msgid "Error running %s"
-msgstr "Virhe ajettaessa %s"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:549
-#, c-format
-msgid "Process returned error code %d"
-msgstr "K辰sittele palautettu virhekoodi %d"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:644
-msgid "Progress"
-msgstr "Valmiina"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:651
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedoston nimi"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:658
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:665
-msgid "Remaining"
-msgstr "J辰ljell辰"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:696
-msgid "Filename:"
-msgstr "Tiedostonimi:"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:697
-msgid "Local File:"
-msgstr "Paikallinen tiedosto:"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:699
-msgid "Speed:"
-msgstr "Nopeus:"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:700
-msgid "Time Elapsed:"
-msgstr "Aikaa kulunut:"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:701
-msgid "Time Remaining:"
-msgstr "Aikaa j辰ljell辰:"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:786
-msgid "Close this window when all transfers _finish"
-msgstr "Sulje t辰m辰 ikkuna kun kaikki siirrot ovat _valmiita"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:796
-msgid "C_lear finished transfers"
-msgstr "_Poista valmiit siirrot"
-
-#. "Download Details" arrow
-#: ../gtk/gtkft.c:805
-msgid "File transfer _details"
-msgstr "Tiedostonsiirron yksityiskohdat"
-
-#. Resume button
-#: ../gtk/gtkft.c:845
-msgid "_Resume"
-msgstr "_Jatka"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:1058
-msgid "Failed"
-msgstr "Ep辰onnistunut"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:793
-msgid "Paste as Plain _Text"
-msgstr "Liimaa pelkk辰n辰 _tekstin辰"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:810
-msgid "_Reset formatting"
-msgstr "_Poista muotoilu"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1295
-msgid "Hyperlink color"
-msgstr "Hyperlinkin v辰ri"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1296
-msgid "Color to draw hyperlinks."
-msgstr "V辰ri jolla piirret辰辰n hyperlinkit"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1299
-msgid "Hyperlink prelight color"
-msgstr "Hyperlinkin ensiv辰ri"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1300
-msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
-msgstr "V辰ri jolla piirret辰辰n hyperlinkit kun hiiren kursori on niiden p辰辰ll辰."
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1516
-msgid "_Copy E-Mail Address"
-msgstr "_Kopioi s辰hk旦postiosoite"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1528
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "_Avaa linkki selaimessa"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1538
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "_Kopioi linkin sijainti"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3271
-msgid ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
-"\n"
-"Defaulting to PNG."
-msgstr ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Tunnistamaton tiedostotyyppi</span>\n"
-"\n"
-"Oletetaan PNG-kuvaksi."
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3274
-msgid ""
-"Unrecognized file type\n"
-"\n"
-"Defaulting to PNG."
-msgstr ""
-"Tunnistamaton tiedostotyyppi\n"
-"\n"
-"Oletetaan PNG-kuvaksi."
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3287
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Virhe tallennettaessa kuvaa</span>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3290
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving image\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Virhe tallennettaessa kuvaa\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3370 ../gtk/gtkimhtml.c:3382
-msgid "Save Image"
-msgstr "Tallenna kuva"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3410
-msgid "_Save Image..."
-msgstr "_Tallenna kuva nimell辰..."
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:147
-msgid "Select Font"
-msgstr "Valitse kirjasin"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:226
-msgid "Select Text Color"
-msgstr "Valitse tekstin v辰ri"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:305
-msgid "Select Background Color"
-msgstr "Valitse taustav辰ri"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:394
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:402
-msgid "_Description"
-msgstr "_Kuvaus"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:405
-msgid ""
-"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
-"The description is optional."
-msgstr ""
-"Sy旦t辰 URL, jonka haluat liitt辰辰, sek辰 sen kuvaus. \n"
-"Kuvaus on valinnainen."
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:409
-msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
-msgstr "Sy旦t辰 URL jonka haluat liitt辰辰."
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:414
-msgid "Insert Link"
-msgstr "Lis辰辰 linkki"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:418
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Lis辰辰"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:487
-#, c-format
-msgid "Failed to store image: %s\n"
-msgstr "Kuvan tallennus ep辰onnistui: %s\n"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:523
-msgid "Insert Image"
-msgstr "Liit辰 kuva"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:721
-msgid "This theme has no available smileys."
-msgstr "T辰lle teemalle ei ole saatavissa hymi旦it辰."
-
-#. show everything
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:735
-msgid "Smile!"
-msgstr "Hymyile!"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:922 ../gtk/plugins/convcolors.c:278
-msgid "Bold"
-msgstr "Lihavoi"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:933 ../gtk/plugins/convcolors.c:285
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursivoi"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:944 ../gtk/plugins/convcolors.c:292
-msgid "Underline"
-msgstr "Alleviivaa"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:960
-msgid "Larger font size"
-msgstr "Suurempi kirjasinkoko"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:972
-msgid "Smaller font size"
-msgstr "Pienempi kirjasinkoko"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:989
-msgid "Font face"
-msgstr "Kirjasintyyppi"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1001
-msgid "Foreground font color"
-msgstr "Kirjasimen etualav辰ri"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1013
-msgid "Background color"
-msgstr "Taustav辰ri"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1029
-msgid "Reset formatting"
-msgstr "Poista muotoilu"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1044
-msgid "Insert link"
-msgstr "Lis辰辰 linkki"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1054
-msgid "Insert image"
-msgstr "Liit辰 kuva"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1065
-msgid "Insert smiley"
-msgstr "Lis辰辰 hymi旦"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:234
-#, c-format
-msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
-msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Keskustelu huoneessa %s: %s</span>"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:237
-#, c-format
-msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
-msgstr ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Keskustelu k辰ytt辰j辰n %s kanssa %s</span>"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:284
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:331
-msgid ""
-"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
-"log\" preference is enabled."
-msgstr ""
-"J辰rjestelm辰tapahtumat kirjataan lokiin vain jos \"Kirjaa kaikki "
-"tilamuutokset j辰rjestelm辰lokiin\" on asetettu."
-
-#: ../gtk/gtklog.c:335
-msgid ""
-"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
-"preference is enabled."
-msgstr ""
-"Pikaviestit kirjataan lokiin vain jos \"Kirjaa kaikki pikaviestit lokiin\" "
-"on asetettu."
-
-#: ../gtk/gtklog.c:338
-msgid ""
-"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
-msgstr ""
-"Ryhm辰keskustelut kirjataan lokiin vain jos \"Kirjaa kaikki ryhm辰keskustelut "
-"lokiin\" on asetettu."
-
-#: ../gtk/gtklog.c:342
-msgid "No logs were found"
-msgstr "Lokeja ei l旦ytynyt"
-
-#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
-#: ../gtk/gtklog.c:357
-msgid "_Browse logs folder"
-msgstr "_Selaa lokikansiota"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:425
-msgid "Total log size:"
-msgstr "Lokin kokonaiskoko:"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:494
-#, c-format
-msgid "Conversations in %s"
-msgstr "Keskustelut paikassa %s"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:502 ../gtk/gtklog.c:553
-#, c-format
-msgid "Conversations with %s"
-msgstr "Keskustelut k辰ytt辰j辰n %s kanssa"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:578
-msgid "System Log"
-msgstr "J辰rjestelm辰loki"
-
-#: ../gtk/gtkmain.c:344
-#, c-format
-msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
-msgstr "Gaim %s. Kirjoita \"%s -h\" saadaksesi lis辰辰 tietoja.\n"
-
-#: ../gtk/gtkmain.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Gaim %s\n"
-"Usage: %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
-"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
-"  -h, --help          display this help and exit\n"
-"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
-"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
-"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
-"  -v, --version       display the current version and exit\n"
-msgstr ""
-"Gaim %s\n"
-"K辰ytt旦: %s [VALITSIN]...\n"
-"\n"
-"  -c, --config=HAK    k辰yt辰 hakemistoa HAK asetustiedostoille\n"
-"  -d, --debug         kirjoita virheenj辰ljitysviestit putkeen stdout\n"
-"  -h, --help          n辰yt辰 t辰m辰 ohje ja poistu\n"
-"  -n, --nologin       辰l辰 kirjaudu automaattisesti\n"
-"  -l, --login[=NIMI]  kirjaudu automaattisesti (valinnainen NIMI \n"
-"                      m辰辰rittelee k辰ytett辰v辰t tilit pilkuin eroteltuina)\n"
-"  -v, --version       n辰yt辰 nykyinen versionumero ja poistu\n"
-
-#: ../gtk/gtkmain.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
-"This is a bug in the software and has happened through\n"
-"no fault of your own.\n"
-"\n"
-"If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n"
-"developers by reporting a bug at\n"
-"%sbug.php\n"
-"\n"
-"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
-"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
-"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
-"%sgdb.php\n"
-"\n"
-"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
-"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
-"on other protocols is at\n"
-"%scontactinfo.php\n"
-msgstr ""
-"Gaim on kaatunut ja yritt辰nyt tallentaa muistivedoksen.\n"
-"T辰m辰 on ohjelmavirhe ja se ei tapahtunut mink辰辰n\n"
-"tekem辰si virheen takia.\n"
-"\n"
-"Jos voit toistaa ongelman, ilmoita siit辰 Gaimin\n"
-"kehitt辰jille raportoimalla virheest辰 osoitteessa\n"
-"%sbug.php\n"
-"\n"
-"Varmista ett辰 kerrot mit辰 teit vian ilmetess辰 ja l辰het辰 my旦s\n"
-"pinolistaus muistivedostiedostosta. Jos et tied辰 kuinka\n"
-"pinolistaus (backtrace) haetaan, lue ohjeita osoitteessa\n"
-"%sgdb.php.\n"
-"\n"
-"Jos tarvitset lis辰apua, l辰het辰 pikaviesti joko tunnukselle SeanEgn tai "
-"LSchiere (AIMissa). Seanin ja Luken yhteystiedot muilla yhteysk辰yt辰nn旦ill辰 "
-"ovat osoitteessa\n"
-"%scontactinfo.php.\n"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:328
-msgid "Open All Messages"
-msgstr "Avaa kaikki viestit"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:380
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sinulle on postia!</span>"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:474
-msgid "Sender"
-msgstr "L辰hett辰j辰"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:500
-#, c-format
-msgid "%s has %d new message."
-msgid_plural "%s has %d new messages."
-msgstr[0] "%s:lla on %d uusi viesti."
-msgstr[1] "%s:lla on %d uutta viesti辰."
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:511
-#, c-format
-msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
-msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
-msgstr[0] "<b>Sinulla on %d uusi s辰hk旦posti.</b>"
-msgstr[1] "<b>Sinulla on %d uutta s辰hk旦postia.</b>"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:699 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5548
-msgid "Search Results"
-msgstr "Hakutulokset"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:899
-#, c-format
-msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
-msgstr "Selainkomento \"%s\" on virheellinen."
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:901 ../gtk/gtknotify.c:913 ../gtk/gtknotify.c:926
-#: ../gtk/gtknotify.c:1054
-msgid "Unable to open URL"
-msgstr "URL:n avaaminen ep辰onnistui"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:911 ../gtk/gtknotify.c:924
-#, c-format
-msgid "Error launching \"%s\": %s"
-msgstr "Virhe k辰ynnistett辰ess辰 \"%s\": %s"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:1055
-msgid ""
-"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
-msgstr "Oma selainkomento -asetus valittu, mutta komentoa ei ole asetettu."
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:264
-msgid "The following plugins will be unloaded."
-msgstr "Seuraavat liit辰nn辰iset otetaan pois k辰yt旦st辰."
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:283
-msgid "Multiple plugins will be unloaded."
-msgstr "Useita liit辰nn辰isi辰 otetaan pois k辰yt旦st辰."
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:285
-msgid "Unload Plugins"
-msgstr "Poista liit辰nn辰iset k辰yt旦st辰"
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
-msgstr ""
-"%s%s<span weight=\"bold\">Tekij辰/tekij辰t:</span>\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Web-sivusto:</span>\t\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Tiedostopolku:</span>\t%s"
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
-"Check the plugin website for an update.</span>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Virhe: %s\n"
-"Tarkista onko liit辰nn辰iswebsivustolla p辰ivityst辰.</span>"
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:533
-msgid "Configure Pl_ugin"
-msgstr "Liit辰nn辰isen _asetukset"
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:596
-msgid "<b>Plugin Details</b>"
-msgstr "<b>Liit辰nn辰isen yksityiskohdat</b>"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:155
-msgid "Select a file"
-msgstr "Valitse tiedosto"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:251
-msgid "Please enter a buddy to pounce."
-msgstr "Sy旦t辰 ilmoitettava tuttava."
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:505
-msgid "New Buddy Pounce"
-msgstr "Uusi tuttavailmoitin"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:505
-msgid "Edit Buddy Pounce"
-msgstr "Muokkaa tuttavailmoitinta"
-
-#. Create the "Pounce on Whom" frame.
-#: ../gtk/gtkpounce.c:522
-msgid "Pounce on Whom"
-msgstr "Kenest辰 ilmoitetaan"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:549
-msgid "_Buddy name:"
-msgstr "_Tuttavan nimi:"
-
-#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../gtk/gtkpounce.c:575
-msgid "Pounce When Buddy..."
-msgstr "Ilmoita kun tuttava..."
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:583
-msgid "Si_gns on"
-msgstr "_kirjautuu sis辰辰n"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:585
-msgid "Signs o_ff"
-msgstr "kirjautuu _ulos"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:587
-msgid "Goes a_way"
-msgstr "poi_stuu"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:589
-msgid "Ret_urns from away"
-msgstr "_palaa"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:591
-msgid "Becomes _idle"
-msgstr "on _jouten"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:593
-msgid "Is no longer i_dle"
-msgstr "ei en辰辰 ole j_outen"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:595
-msgid "Starts _typing"
-msgstr "_alkaa kirjoittaa"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:597
-msgid "P_auses while typing"
-msgstr "_keskeytt辰辰 kirjoittamisen"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:599
-msgid "Stops t_yping"
-msgstr "lope_ttaa kirjoittamisen"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:601
-msgid "Sends a _message"
-msgstr "l辰hett辰辰 _viestin"
-
-#. Create the "Action" frame.
-#: ../gtk/gtkpounce.c:636
-msgid "Action"
-msgstr "Toiminto"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:644
-msgid "Ope_n an IM window"
-msgstr "Avaa pikav_iesti-ikkuna"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:646
-msgid "_Pop up a notification"
-msgstr "_Ponnahdusilmoitus"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:648
-msgid "Send a _message"
-msgstr "L辰het辰 _viesti"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:650
-msgid "E_xecute a command"
-msgstr "Suorita _komento"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:652
-msgid "P_lay a sound"
-msgstr "S_oita 辰辰ni"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:657
-msgid "Brows_e..."
-msgstr "_Selaa"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:659
-msgid "Br_owse..."
-msgstr "S_elaa"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:660
-msgid "Pre_view"
-msgstr "_Esikatselu"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:784
-msgid "P_ounce only when my status is not available"
-msgstr "I_lmoita vain kun tilani on \"ei tavoitettavissa\""
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:789
-msgid "_Recurring"
-msgstr "_Toistuva"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1095
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa ilmoituksen %s k辰ytt辰j辰lt辰 %s?"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1243
-msgid "Pounce Target"
-msgstr "Ilmoituksen kohde"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1278
-msgid "Recurring"
-msgstr "Toistuva"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1325
-msgid "Buddy Pounces"
-msgstr "Tuttavailmoittimet"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1452
-#, c-format
-msgid "%s has started typing to you (%s)"
-msgstr "%s alkoi kirjoittaa sinulle (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
-msgstr "%s keskeytti kirjoittamisen sinulle (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1456
-#, c-format
-msgid "%s has signed on (%s)"
-msgstr "%s on kirjautunut sis辰辰n (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1458
-#, c-format
-msgid "%s has returned from being idle (%s)"
-msgstr "%s on palannut oltuaan jouten (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1460
-#, c-format
-msgid "%s has returned from being away (%s)"
-msgstr "%s on palannut oltuaan poissa (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1462
-#, c-format
-msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
-msgstr "%s on lopettanut kirjoittamisen sinulle (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1464
-#, c-format
-msgid "%s has signed off (%s)"
-msgstr "%s on kirjautunut ulos (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1466
-#, c-format
-msgid "%s has become idle (%s)"
-msgstr "%s on jouten (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1468
-#, c-format
-msgid "%s has gone away. (%s)"
-msgstr "%s on poissa. (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s has sent you a message. (%s)"
-msgstr "%s on l辰hett辰m辰ss辰 sinulle viesti辰. (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1471
-msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
-msgstr "Tuntematon ilmoitinviesti. Raportoi t辰st辰!"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:509
-msgid "Smiley theme failed to unpack."
-msgstr "Hymi旦teeman purkaminen ep辰onnistui."
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:638
-msgid ""
-"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
-"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
-msgstr ""
-"Valitse haluamasi hymi旦teema alla olevasta listasta. Uudet teemat voi "
-"asentaa ved辰&pudota-menetelm辰ll辰 pudottamalla ne teemalistaan."
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:673
-msgid "Icon"
-msgstr "Kuvake"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:816
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "Tarjotinkuvake"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:817
-msgid "_Show system tray icon:"
-msgstr "_N辰yt辰 tarjotinkuvake:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:819 ../gtk/gtkprefs.c:831 ../gtk/gtkprefs.c:1646
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:39 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:48
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335
-msgid "Always"
-msgstr "Aina"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:820 ../gtk/gtkprefs.c:829 ../gtk/gtkprefs.c:1811
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1825 ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:360
-msgid "Never"
-msgstr "Ei koskaan"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:821
-msgid "On unread messages"
-msgstr "Kun lukemattomia viestej辰"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:826
-msgid "Conversation Window Hiding"
-msgstr "Keskusteluikkunan piilottaminen"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:827
-msgid "_Hide new IM conversations:"
-msgstr "_Piilota uudet pikaviestikeskustelut:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:830 ../gtk/gtkprefs.c:1826
-msgid "When away"
-msgstr "Poissaollessa"
-
-#. All the tab options!
-#: ../gtk/gtkprefs.c:838
-msgid "Tabs"
-msgstr "V辰lilehdet"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:840
-msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
-msgstr "N辰yt辰 pikaviestit ja ryhm辰keskustelut _jaetuissa ikkunoissa"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:854
-msgid "Show close b_utton on tabs"
-msgstr "N辰yt辰 _sulkemispainikkeet v辰lilehdiss辰"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:857
-msgid "_Placement:"
-msgstr "_Asettelu:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:859
-msgid "Top"
-msgstr "Ylh辰辰ll辰"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:860
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alhaalla"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:861
-msgid "Left"
-msgstr "Vasemmalla"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:862
-msgid "Right"
-msgstr "Oikealla"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:864
-msgid "Left Vertical"
-msgstr "Vasemmalla pystysuuntaisesti"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:865
-msgid "Right Vertical"
-msgstr "Oikealla pystysuuntaisesti"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:872
-msgid "N_ew conversations:"
-msgstr "_Uudet keskustelut:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:900
-msgid "Show _formatting on incoming messages"
-msgstr "N辰yt辰 _muotoilu tulevissa viesteiss辰"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:903
-msgid "Show buddy _icons"
-msgstr "N辰yt辰 tuttavien _kuvakkeet"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:905
-msgid "Enable buddy ic_on animation"
-msgstr "N辰yt辰 tuttavakuvakkeen a_nimaatio"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:912
-msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
-msgstr "Ilmoita tuttaville kun _kirjoitat heille"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:915
-msgid "Highlight _misspelled words"
-msgstr "Korosta _v辰辰rinkirjoitetut sanat"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:919
-msgid "Use smooth-scrolling"
-msgstr "K辰yt辰 portaatonta tekstinvierityst辰"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:922
-msgid "F_lash window when IMs are received"
-msgstr "_Vilkuta ikkunaa pikaviestien saapuessa"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:925
-msgid "Default Formatting"
-msgstr "Oletusmuotoilu"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:941
-msgid ""
-"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
-"that support formatting. :)"
-msgstr ""
-"T辰lt辰 ulosmenev辰 viesti n辰ytt辰辰 kun k辰yt辰t yhteysk辰yt辰nt旦辰 joka tukee "
-"muotoiluja. :)"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1015 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:817
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3701
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP-osoite"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1017
-msgid "ST_UN server:"
-msgstr "ST_UN-palvelin:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1029
-msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
-msgstr "<span style=\"italic\">Esimerkki: stunserver.org</span>"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1033
-msgid "_Autodetect IP address"
-msgstr "_Hae IP-osoite automaattisesti"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1042
-msgid "Public _IP:"
-msgstr "Julkinen _IP:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1071
-msgid "Ports"
-msgstr "Portit"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1074
-msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
-msgstr "_Aseta kuunneltava porttialue"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1077
-msgid "_Start port:"
-msgstr "_Ensimm辰inen portti:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1084
-msgid "_End port:"
-msgstr "Viimeinen _portti:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1092
-msgid "Proxy Server"
-msgstr "V辰lipalvelin"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1096
-msgid "No proxy"
-msgstr "Ei v辰lipalvelinta"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1152
-msgid "_User:"
-msgstr "_K辰ytt辰j辰:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1216
-msgid "Seamonkey"
-msgstr "Seamonkey"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1217
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1218
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1219
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1220
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1221
-msgid "GNOME Default"
-msgstr "Gnomen oletus"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1222
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1223
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1224
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1225
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1234
-msgid "Manual"
-msgstr "Oma komento"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1287
-msgid "Browser Selection"
-msgstr "Selaimen valinta"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1291
-msgid "_Browser:"
-msgstr "_Selain:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1299
-msgid "_Open link in:"
-msgstr "_Avaa linkki:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1301
-msgid "Browser default"
-msgstr "Selaimen oletus"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1302
-msgid "Existing window"
-msgstr "Olemassaolevaan ikkunaan"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1304
-msgid "New tab"
-msgstr "Uuteen v辰lilehteen"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1318
-#, c-format
-msgid ""
-"_Manual:\n"
-"(%s for URL)"
-msgstr ""
-"_Komento:\n"
-"(URL:ksi %s)"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1358
-msgid "Log _format:"
-msgstr "Lokin _muoto:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1363
-msgid "Log all _instant messages"
-msgstr "Kirjaa kaikki pikaviestit _lokiin"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1365
-msgid "Log all c_hats"
-msgstr "Kirjaa kaikki ryhm辰_keskustelut lokiin"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1367
-msgid "Log all _status changes to system log"
-msgstr "Kirjaa kaikki _tilamuutokset j辰rjestelm辰lokiin"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1513
-msgid "Sound Selection"
-msgstr "�辰nivalinta"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1521
-msgid "Quietest"
-msgstr "Hiljaisin"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1523
-msgid "Quieter"
-msgstr "Hiljaisempi"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1525
-msgid "Quiet"
-msgstr "Hiljainen"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1527 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:666
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1529
-msgid "Loud"
-msgstr "�辰nek辰s"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1531
-msgid "Louder"
-msgstr "�辰nekk辰辰mpi"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1533
-msgid "Loudest"
-msgstr "�辰nekk辰in"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1596
-msgid "Sound Method"
-msgstr "�辰nimenetelm辰"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1597
-msgid "_Method:"
-msgstr "_Menetelm辰:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1599
-msgid "Console beep"
-msgstr "Konsoli辰辰nimerkki"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1601
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaattinen"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1604
-msgid "Command"
-msgstr "Komento"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1605
-msgid "No sounds"
-msgstr "Ei 辰辰ni辰"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1613
-#, c-format
-msgid ""
-"Sound c_ommand:\n"
-"(%s for filename)"
-msgstr ""
-"�辰nik_omento:\n"
-"(%s tiedostonimeksi)"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1639
-msgid "Sound Options"
-msgstr "�辰nivalinnat"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1640
-msgid "Sounds when conversation has _focus"
-msgstr "�辰net kun keskusteluikkuna on _aktiivinen"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1642
-msgid "Enable sounds:"
-msgstr "Ota 辰辰net k辰ytt旦旦n:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1644
-msgid "Only when available"
-msgstr "Kun tavoitettavissa"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1645
-msgid "Only when not available"
-msgstr "Kun ei tavoitettavissa"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1653
-msgid "Volume:"
-msgstr "�辰nenvoimakkuus:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1681
-msgid "Sound Events"
-msgstr "�辰nitapahtumat"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1732
-msgid "Play"
-msgstr "Soita"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1739
-msgid "Event"
-msgstr "Tapahtuma"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1758
-msgid "Test"
-msgstr "Kokeile"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1762
-msgid "Reset"
-msgstr "Nollaa"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1766
-msgid "Choose..."
-msgstr "Valitse..."
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1809
-msgid "_Report idle time:"
-msgstr "_Ilmoita joutenoloaika:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1812
-msgid "From last sent message"
-msgstr "Viimeisest辰 l辰hetetyst辰 viestist辰"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1814
-msgid "Based on keyboard or mouse use"
-msgstr "Perustuen n辰pp辰imist旦n tai hiiren k辰ytt旦旦n"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1823
-msgid "_Auto-reply:"
-msgstr "_Automaattivastaus:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1827
-msgid "When both away and idle"
-msgstr "Poissa ja jouten ollessa"
-
-#. Auto-away stuff
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1833
-msgid "Auto-away"
-msgstr "Automaattinen poissaoloasetus"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1835
-msgid "Change status when _idle"
-msgstr "Vaihda tila, kun ollaan _jouten"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1839
-msgid "_Minutes before changing status:"
-msgstr "_Minuutteja ennen tilan asetusta:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1847
-msgid "Change _status to:"
-msgstr "Vaihda tila seuraavaksi:"
-
-#. Signon status stuff
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1868
-msgid "Status at Startup"
-msgstr "Tila k辰ynnistett辰ess辰"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1870
-msgid "Use status from last _exit at startup"
-msgstr "K辰yt辰 viimeksi poistuttaessa ollutta tilaa"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1876
-msgid "Status to a_pply at startup:"
-msgstr "Tila jota _k辰ytet辰辰n k辰ynnistett辰ess辰:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1914
-msgid "Interface"
-msgstr "K辰ytt旦liittym辰"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1916
-msgid "Smiley Themes"
-msgstr "Hymi旦teemat"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1917
-msgid "Sounds"
-msgstr "�辰net"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1918 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1848
-msgid "Network"
-msgstr "Verkko"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1923
-msgid "Browser"
-msgstr "Selain"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1927
-msgid "Status / Idle"
-msgstr "Tila / jouten"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:79
-msgid "Allow all users to contact me"
-msgstr "Salli kaikkien k辰ytt辰jien ottaa minuun yhteytt辰"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:80
-msgid "Allow only the users on my buddy list"
-msgstr "Salli vain k辰ytt辰j辰t tuttavalistassa"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:81
-msgid "Allow only the users below"
-msgstr "Salli vain allaolevat k辰ytt辰j辰t"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:82
-msgid "Block all users"
-msgstr "Est辰 kaikki k辰ytt辰j辰t"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:83
-msgid "Block only the users below"
-msgstr "Est辰 vain allaolevat k辰ytt辰j辰t"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:372
-msgid "Privacy"
-msgstr "Yksityisyys"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:385
-msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
-msgstr "Muutokset yksityisyysasetuksiin tulevat voimaan heti."
-
-#. "Set privacy for:" label
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:397
-msgid "Set privacy for:"
-msgstr "Yksityisyysasetukset tilille:"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:560 ../gtk/gtkprivacy.c:576
-msgid "Permit User"
-msgstr "Salli k辰ytt辰j辰"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:561
-msgid "Type a user you permit to contact you."
-msgstr "Kirjoita tuttavan nimi jonka valtuutat ottamaan yhteytt辰 sinuun."
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:562
-msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
-msgstr "Sy旦t辰 k辰ytt辰j辰n nimi, jonka tahdot voivan ottaa sinuun yhteytt辰."
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:565 ../gtk/gtkprivacy.c:578
-msgid "_Permit"
-msgstr "_Salli"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:570
-#, c-format
-msgid "Allow %s to contact you?"
-msgstr "Sallitaanko %s:n yhteydenotot?"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:572
-#, c-format
-msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
-msgstr "Sallitaanko varmasti %s:n yhteydenotot?"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:599 ../gtk/gtkprivacy.c:612
-msgid "Block User"
-msgstr "Est辰 k辰ytt辰j辰辰"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:600
-msgid "Type a user to block."
-msgstr "Kirjoita estett辰v辰 k辰ytt辰j辰."
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:601
-msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
-msgstr "Kirjoita k辰ytt辰j辰n nimi jonka tahdot est辰辰 ottamasta yhteytt辰."
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:608
-#, c-format
-msgid "Block %s?"
-msgstr "Estet辰辰nk旦 %s?"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:610
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to block %s?"
-msgstr "Haluatko varmasti est辰辰 %s?"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:267 ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:159
-#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:132 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:554
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:564
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1918
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:313 ../libgaim/protocols/silc/pk.c:117
-#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:303
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyll辰"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:268 ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:160
-#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:133 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:554
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:564
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1919
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:314 ../libgaim/protocols/silc/pk.c:118
-#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:304
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:271
-msgid "Apply"
-msgstr "Toteuta"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1469
-msgid "That file already exists"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1470
-msgid "Would you like to overwrite it?"
-msgstr "Haluatko korvata sen?"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1471
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Korvaa"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1472
-msgid "Choose New Name"
-msgstr "Valitse uusi nimi"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1514 ../gtk/gtkrequest.c:1559
-msgid "Save File..."
-msgstr "Tallenna tiedosto..."
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1515 ../gtk/gtkrequest.c:1560
-msgid "Open File..."
-msgstr "Avaa tiedosto..."
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1607 ../gtk/gtkrequest.c:1621
-msgid "Select Folder..."
-msgstr "Valitse kansio..."
-
-#: ../gtk/gtkroomlist.c:308 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2466
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lis辰辰"
-
-#: ../gtk/gtkroomlist.c:376
-msgid "Room List"
-msgstr "Huonelista"
-
-#. list button
-#: ../gtk/gtkroomlist.c:446
-msgid "_Get List"
-msgstr "_Hae lista"
-
-#. add button
-#: ../gtk/gtkroomlist.c:454
-msgid "_Add Chat"
-msgstr "_Lis辰辰 ryhm辰keskustelu"
-
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:331
-msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tallenetut tilat?"
-
-#. Use button
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:579 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1213
-msgid "_Use"
-msgstr "_K辰yt辰"
-
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:725
-msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
-msgstr "Otsikko on k辰yt旦ss辰. Sinun t辰ytyy valita yksil旦llinen otsikko."
-
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:913
-msgid "Different"
-msgstr "Eri辰vyys"
-
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1106
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Otsikko"
-
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1125 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1446
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Tila:"
-
-#. Different status message expander
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1157
-msgid "Use a _different status for some accounts"
-msgstr "K辰yt辰 eri tilaa joillekin k辰ytt辰j辰tileille"
-
-#. Save & Use button
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1221
-msgid "Sa_ve & Use"
-msgstr "Tallenna ja _k辰yt辰"
-
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1427
-#, c-format
-msgid "Status for %s"
-msgstr "%s:n tila"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:63
-msgid "Buddy logs in"
-msgstr "Tuttava kirjautuu sis辰辰n"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:64
-msgid "Buddy logs out"
-msgstr "Tuttava kirjautuu ulos"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:65
-msgid "Message received"
-msgstr "Viesti vastaanotettu"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:66
-msgid "Message received begins conversation"
-msgstr "Vastaanotettu viesti aloittaa keskustelun"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:67
-msgid "Message sent"
-msgstr "Viesti l辰hetetty"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:68
-msgid "Person enters chat"
-msgstr "Joku saapuu ryhm辰keskusteluun"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:69
-msgid "Person leaves chat"
-msgstr "Joku poistuu ryhm辰keskustelusta"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:70
-msgid "You talk in chat"
-msgstr "Sin辰 puhut ryhm辰keskustelussa"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:71
-msgid "Others talk in chat"
-msgstr "Muut puhuvat ryhm辰keskustelussa"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:74
-msgid "Someone says your screen name in chat"
-msgstr "Joku sanoo kutsumanimesi ryhm辰keskustelussa"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:310
-msgid "GStreamer Failure"
-msgstr "GStreamer-virhe"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:311
-msgid "GStreamer failed to initialize."
-msgstr "GStreameria ei voitu alustaa."
-
-#. connect to the server
-#: ../gtk/gtkstatusbox.c:569 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:329
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1021
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:344
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2183
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1267 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:136
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3742
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1669
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2710
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1621
-msgid "Connecting"
-msgstr "Yhdistet辰辰n"
-
-#: ../gtk/gtkstatusbox.c:571
-msgid "Waiting for network connection"
-msgstr "Odotetaan verkkoyhteytt辰"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1310 ../gtk/gtkutils.c:1333
-#, c-format
-msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
-msgstr "Seuraava virhe esiintyi ladattaessa komponenttia %s: %s"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1313 ../gtk/gtkutils.c:1335
-msgid "Failed to load image"
-msgstr "Kuvan avaus ep辰onnistui"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1410
-#, c-format
-msgid "Cannot send folder %s."
-msgstr "Ei voida l辰hett辰辰 kansiota %s."
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1412
-msgid ""
-"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
-"individually"
-msgstr ""
-"Gaim ei voi siirt辰辰 kansiota. Sinun t辰ytyy l辰hett辰辰 kansion sis辰lt辰m辰t "
-"tiedostot erikseen."
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1440 ../gtk/gtkutils.c:1449 ../gtk/gtkutils.c:1454
-msgid "You have dragged an image"
-msgstr "Olet raahannut kuvan"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1441
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
-"use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-"Voit l辰hett辰辰 t辰m辰n kuvan tiedostonsiirtona, sis辰llytt辰辰 sen t辰h辰n viestiin "
-"tai k辰ytt辰辰 sit辰 tuttavakuvakkeena t辰lle k辰ytt辰j辰lle."
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1445 ../gtk/gtkutils.c:1460
-msgid "Set as buddy icon"
-msgstr "Aseta tuttavakuvakkeeksi"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1446 ../gtk/gtkutils.c:1461
-msgid "Send image file"
-msgstr "L辰het辰 kuvatiedosto"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1447 ../gtk/gtkutils.c:1461
-msgid "Insert in message"
-msgstr "Liit辰 viestiin"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1450
-msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
-msgstr "Haluatko asettaa sen tuttavakuvakkeeksi t辰lle k辰ytt辰j辰lle?"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1455
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
-"use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-"Voit l辰hett辰辰 t辰m辰n kuvan tiedostonsiirtona, sis辰llytt辰辰 sen t辰h辰n viestiin "
-"tai k辰ytt辰辰 sit辰 tuttavakuvakkeena t辰lle k辰ytt辰j辰lle."
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1457
-msgid ""
-"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
-"this user"
-msgstr ""
-"Voit sis辰llytt辰辰 kuvan t辰h辰n viestiin tai k辰ytt辰辰 sit辰 tuttavakuvakkeena "
-"t辰lle k辰ytt辰j辰lle"
-
-#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
-#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
-#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
-#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
-#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../gtk/gtkutils.c:1511
-msgid "Cannot send launcher"
-msgstr "Ei voida l辰hett辰辰 k辰ynnistint辰"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1511
-msgid ""
-"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
-"launcher points to instead of this launcher itself."
-msgstr ""
-"Raahasit ty旦p旦yt辰k辰ynnistimen. Luultavasti halusit l辰hett辰辰 tiedoston johon "
-"k辰ynnistin osoittaa, k辰ynnistimen itsens辰 sijaan."
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:2343
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>File:</b> %s\n"
-"<b>File size:</b> %s\n"
-"<b>Image size:</b> %dx%d"
-msgstr ""
-"<b>Tiedosto:</b> %s\n"
-"<b>Tiedoston koko:</b> %s\n"
-"<b>Kuvan koko:</b> %d � %d"
-
-#. Label
-#: ../gtk/gtkutils.c:2387 ../gtk/gtkutils.c:2409
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:618
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "Tuttavakuvake"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:2653
-#, c-format
-msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
-msgstr "Tiedosto \"%s\" on liian suuri \"%s\":lle. Kokeile pienemp辰辰 kuvaa.\n"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:2655
-msgid "Icon Error"
-msgstr "Kuvakevirhe"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:2656
-msgid "Could not set icon"
-msgstr "Kuvaketta ei voitu asettaa"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:2757
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "Ei voitu avata tiedostoa \"%s\": %s"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:2806
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Ei voitu ladata kuvaa \"%s\": syy ei ole tiedossa, mahdollisesti vioittunut "
-"kuvatiedosto"
-
-#: ../gtk/gtkwhiteboard.c:756 ../gtk/gtkwhiteboard.c:775
-msgid "Save File"
-msgstr "Tallenna tiedosto"
-
-#: ../gtk/gtkwhiteboard.c:863
-msgid "Select color"
-msgstr "Valitse v辰ri"
-
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:446
-msgid "Display Statistics"
-msgstr "N辰yt辰 tilastot"
-
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:458 ../gtk/plugins/cap/cap.c:461
-msgid "Response Probability:"
-msgstr "Vastaustodenn辰k旦isyys:"
-
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:807
-msgid "Statistics Configuration"
-msgstr "Tilastoinnin asetukset"
-
-#. msg_difference spinner
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:810
-msgid "Maximum response timeout:"
-msgstr "Suurin vastauksen aikakatkaisu:"
-
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:813 ../gtk/plugins/cap/cap.c:820
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:827 ../gtk/plugins/timestamp.c:149
-msgid "minutes"
-msgstr "minuuttia"
-
-#. last_seen spinner
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:817
-msgid "Maximum last-seen difference:"
-msgstr "Suurin viimeksi-n辰hty -arvon ero:"
-
-#. threshold spinner
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:824
-msgid "Threshold:"
-msgstr "Kynnys:"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:931
-msgid "Contact Availability Prediction"
-msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustus"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:933
-msgid "Contact Availability Prediction plugin."
-msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustava liit辰nn辰inen."
-
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:934
-msgid ""
-"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
-"information about buddies in a users contact list."
-msgstr ""
-"Tuttavan paikallaolon liit辰nn辰inen (cap) n辰ytt辰辰 tilastollisia tietoja "
-"tuttavalistalla olevista tuttavista."
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:61
-msgid "Buddy is idle"
-msgstr "Tuttava on jouten"
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:62
-msgid "Buddy is away"
-msgstr "Tuttava on poissa"
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:63
-msgid "Buddy is \"extended\" away"
-msgstr "Tuttava on \"pidennetysti\" poissa"
-
-#. Not used yet.
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:66
-msgid "Buddy is mobile"
-msgstr "Tuttava on liikkeell辰"
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:68
-msgid "Buddy is offline"
-msgstr "Tuttava on poissa linjoilta"
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:90
-msgid "Point values to use when..."
-msgstr "Pistearvoja k辰ytet辰辰n kun..."
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:118
-msgid ""
-"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
-"in the contact.\n"
-msgstr ""
-"Tuttava, jolla on <i>suurin pistem辰辰r辰</i>, on t辰rkein kontaktiryhm辰ss辰.\n"
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:125
-msgid "Use last buddy when scores are equal"
-msgstr "K辰yt辰 viimeisint辰 tuttavaa, kun pisteet ovat samat"
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:130
-msgid "Point values to use for account..."
-msgstr "K辰ytett辰v辰t pistearvot k辰ytt辰j辰tilille..."
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:182
-msgid "Contact Priority"
-msgstr "Kontaktin t辰rkeys"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *< summary
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:185
-msgid ""
-"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
-msgstr "Mahdollistaa tuttavan tila-arvojen hallinnan"
-
-#. *< description
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:187
-msgid ""
-"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
-"in contact priority computations."
-msgstr ""
-"Mahdollistaa pistearvojen muuttamisen jouten/poissa/poissa linjoilta -"
-"tiloille kontaktiryhm辰n prioriteettilaskelmia varten."
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:23
-msgid "Conversation Colors"
-msgstr "Keskustelun v辰rit"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:25 ../gtk/plugins/convcolors.c:26
-msgid "Customize colors in the conversation window"
-msgstr "Aseta keskusteluikkunan v辰rit"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:82
-msgid "Error Messages"
-msgstr "Virheilmoitukset"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:83
-msgid "Highlighted Messages"
-msgstr "Korostetut"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:84
-msgid "System Messages"
-msgstr "J辰rjestelm辰viestit"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:85
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "L辰hetetyt viestit"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:86
-msgid "Received Messages"
-msgstr "Vastaanotetut viestit"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:201 ../gtk/plugins/gaimrc.c:320
-#, c-format
-msgid "Select Color for %s"
-msgstr "Valitse %s:n v辰ri"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:300 ../gtk/plugins/gaimrc.c:448
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1532
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:301
-msgid "Ignore incoming format"
-msgstr "�l辰 v辰lit辰 sis辰辰ntulevien viestien muotoiluista"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:302
-msgid "Apply in Chats"
-msgstr "K辰yt辰 asetuksia ryhm辰keskusteluissa"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:303
-msgid "Apply in IMs"
-msgstr "K辰yt辰 asetuksia pikaviesteiss辰"
-
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:80
-msgid "By conversation count"
-msgstr "Keskustelujen m辰辰r辰n mukaan"
-
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:101
-msgid "Conversation Placement"
-msgstr "Keskustelun asettelu"
-
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:106
-msgid "Number of conversations per window"
-msgstr "Keskustelujen m辰辰r辰 per ikkuna"
-
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:112
-msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
-msgstr "Erota pikaviesti- ja ryhm辰keskusteluikkunat aseteltaessa m辰辰r辰n mukaan"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:135
-msgid "ExtPlacement"
-msgstr "Lis辰asettelu"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:137
-msgid "Extra conversation placement options."
-msgstr "Keskustelun lis辰asetteluvalinnat."
-
-#. *< summary
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:139
-msgid ""
-"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
-"and Chats"
-msgstr ""
-"Rajoita keskustelujen m辰辰r辰辰 ikkunaa kohti, valinnaisesti erotellen "
-"pikaviesti- ja ryhm辰keskustelut"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:91
-msgid "Gaim Demonstration Plugin"
-msgstr "Gaim-esittelyliit辰nn辰inen"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:94
-msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
-msgstr "Esimerkkiliit辰nn辰inen joka tekee jotain - katso kuvaus."
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:96
-msgid ""
-"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
-"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
-"- It reverses all incoming text\n"
-"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
-msgstr ""
-"T辰m辰 liit辰nn辰inen on tosi viilee ja tekee vaikka mit辰:\n"
-"- Kertoo kuka laati ohjelman kun kirjaudut sis辰辰n\n"
-"- K辰辰nt辰辰 kaiken tulevan tekstin ymp辰ri\n"
-"- L辰hett辰辰 viestin listallaoleville tuttavillesi aina kun he kirjautuvat "
-"sis辰辰n"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:41
-msgid "Cursor Color"
-msgstr "Kohdistimen v辰ri"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:42
-msgid "Secondary Cursor Color"
-msgstr "Toissijainen kohdistimen v辰ri"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:43
-msgid "Hyperlink Color"
-msgstr "Hyperlinkin v辰ri"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:56
-msgid "GtkTreeView Expander Size"
-msgstr "Laajentajan koko"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:57
-msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
-msgstr "GtkTreeView - leveyssuuntainen erotus"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:76
-msgid "Conversation Entry"
-msgstr "Keskustelumerkint辰"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:77
-msgid "Conversation History"
-msgstr "Keskusteluhistoria"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:78
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Lokikatselin"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:79
-msgid "Request Dialog"
-msgstr "Pyynt旦valintaikkuna"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:80
-msgid "Notify Dialog"
-msgstr "Huomautusvalintaikunna"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:91
-msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
-msgstr "Sisenn辰 laajentajat"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:322
-msgid "Select Color"
-msgstr "Valitse v辰ri"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:361
-#, c-format
-msgid "Select Font for %s"
-msgstr "Valitse %s:n kirjasin"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:398
-msgid "Select Interface Font"
-msgstr "Valitse k辰ytt旦liittym辰n kirjasin"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:453
-msgid "GTK+ Interface Font"
-msgstr "GTK+-k辰ytt旦liittym辰n kirjasin"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:473
-msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
-msgstr "GTK+-tekstioikopolkuteema"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:508
-msgid "Interface colors"
-msgstr "K辰ytt旦liittym辰n v辰rit"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:532
-msgid "Widget Sizes"
-msgstr "S辰辰dinkoot"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:553
-msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasimet"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:576
-msgid "Tools"
-msgstr "Ty旦kalut"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:581
-#, c-format
-msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
-msgstr "Kirjoita asetukset tiedostoon %s%sgtkrc-2.0"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:589
-msgid "Re-read gtkrc files"
-msgstr "Lue uudelleen gtkrc-tiedostot"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:616
-msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
-msgstr "Gaimin GTK+-teemanhallinta"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:618 ../gtk/plugins/gaimrc.c:619
-msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
-msgstr "Antaa p辰辰syn usein k辰ytettyihin gtkrc-asetuksiin."
-
-#. Configuration frame
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:235
-msgid "Mouse Gestures Configuration"
-msgstr "Hiirieleasetukset"
-
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:242
-msgid "Middle mouse button"
-msgstr "Keskimm辰inen hiiren painike"
-
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:247
-msgid "Right mouse button"
-msgstr "Oikea hiiren painike"
-
-#. "Visual gesture display" checkbox
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:259
-msgid "_Visual gesture display"
-msgstr "_Visuaalinen ele -n辰ytt旦"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:289
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Hiirieleet"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:292
-msgid "Provides support for mouse gestures"
-msgstr "Lis辰辰 tuen hiirieleille"
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:294
-msgid ""
-"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
-"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
-"\n"
-"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
-"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
-"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
-msgstr ""
-"Mahdollistaa hiirieleiden k辰yt旦n keskusteluikkunassa.\n"
-"Pid辰 keskimm辰ist辰 nappia alhaalla tehdess辰si seuraavia toimintoja:\n"
-"\n"
-"Liikuta alas ja sitten oikealle sulkeaksesi keskusteluikkunan.\n"
-"Liikuta yl旦s ja sitten vasemmalle vaihtaaksesi edelliseen keskusteluun.\n"
-"Liikuta yl旦s ja sitten oikealle vaihtaaksesi seuraavaan keskusteluun."
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Pikaviestint辰"
-
-#. Add the label.
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:460
-msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
-msgstr "Valitse henkil旦 allaolevasta osoitekirjasta, tai lis辰辰 uusi henkil旦."
-
-#. "Search"
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473
-#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1760
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:123 ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:139
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:162 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:232
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:250
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5621
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
-#. "New Person" button
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580
-#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251
-msgid "New Person"
-msgstr "Uusi henkil旦"
-
-#. "Select Buddy" button
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597
-msgid "Select Buddy"
-msgstr "Valitse tuttava"
-
-#. Add the label.
-#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:345
-msgid ""
-"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
-"person."
-msgstr ""
-"Valitse henkil旦 osoitekirjasta johon lis辰辰t t辰m辰n tuttavan, tai luo uusi "
-"henkil旦."
-
-#. Add the expander
-#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:433
-msgid "User _details"
-msgstr "K辰ytt辰j辰n tiedot"
-
-#. "Associate Buddy" button
-#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486
-msgid "_Associate Buddy"
-msgstr "_Yhdist辰 tuttava"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
-#: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1162
-msgid "None"
-msgstr "Ei mit辰辰n"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:239
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:245
-msgid "Unable to send e-mail"
-msgstr "S辰hk旦postia ei voitu l辰hett辰辰."
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:240
-msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
-msgstr "Suoritettava evolution-tiedosto ei l旦ytynyt PATH-muuttujasta."
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:246
-msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
-msgstr "T辰lle tuttavalle ei l旦ytynyt s辰hk旦postiosoitetta."
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:272
-msgid "Add to Address Book"
-msgstr "Lis辰辰 osoitekirjaan"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:284
-msgid "Send E-Mail"
-msgstr "L辰het辰 s辰hk旦posti"
-
-#. Configuration frame
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:411
-msgid "Evolution Integration Configuration"
-msgstr "Evolution-integraatioasetukset"
-
-#. Label
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:414
-msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
-msgstr "Valitse kaikki tilit, joihin tuttavat lis辰t辰辰n automaattisesti."
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:521
-msgid "Evolution Integration"
-msgstr "Evolution-integrointi"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:524
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:526
-msgid "Provides integration with Evolution."
-msgstr "Mahdollistaa integroinnin Evolutionin kanssa."
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267
-msgid "Please enter the person's information below."
-msgstr "Sy旦t辰 henkil旦n tiedot alle."
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271
-msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
-msgstr "Sy旦t辰 tuttavan n辰ytt旦nimi ja k辰ytt辰j辰tilin tyyppi alle."
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291
-msgid "Account type:"
-msgstr "K辰ytt辰j辰tilin tyyppi:"
-
-#. Optional Information section
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315
-msgid "Optional information:"
-msgstr "Valinnaisia tietoja:"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350
-msgid "First name:"
-msgstr "Etunimi:"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362
-msgid "Last name:"
-msgstr "Sukunimi:"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382
-msgid "E-mail:"
-msgstr "S辰hk旦posti:"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:160
-msgid "GTK Signals Test"
-msgstr "GTK-signaalitesti"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:163 ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:165
-msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
-msgstr ""
-"Kokeile n辰hd辰ksesi, ett辰 kaikki k辰ytt旦liittym辰signaalit toimivat oikein."
-
-#: ../gtk/plugins/history.c:188
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/iconaway.c:82
-msgid "Iconify on Away"
-msgstr "Pienenn辰 poissaollessa"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/iconaway.c:85 ../gtk/plugins/iconaway.c:87
-msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
-msgstr "Pienent辰辰 tuttavalista- ja keskusteluikkunan poissaoloajaksi."
-
-#: ../gtk/plugins/mailchk.c:160
-msgid "Mail Checker"
-msgstr "S辰hk旦postitarkistin"
-
-#: ../gtk/plugins/mailchk.c:162
-msgid "Checks for new local mail."
-msgstr "Tarkistaa paikallisen koneen s辰hk旦postin."
-
-#: ../gtk/plugins/mailchk.c:163
-msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
-msgstr ""
-"Lis辰辰 pienen neli旦n tuttavalistaan, joka ilmoittaa uudesta s辰hk旦postista."
-
-#: ../gtk/plugins/markerline.c:23
-msgid "Markerline"
-msgstr "Merkint辰viiva"
-
-#: ../gtk/plugins/markerline.c:25 ../gtk/plugins/markerline.c:26
-msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
-msgstr "Piirr辰 viiva merkitsem辰辰n uusia viestej辰 keskustelussa."
-
-#: ../gtk/plugins/markerline.c:246
-msgid "Draw Markerline in "
-msgstr "Piirr辰 merkint辰viiva "
-
-#: ../gtk/plugins/markerline.c:250 ../gtk/plugins/notify.c:674
-msgid "_IM windows"
-msgstr "_Pikaviesti-ikkunoille"
-
-#: ../gtk/plugins/markerline.c:254 ../gtk/plugins/notify.c:681
-msgid "C_hat windows"
-msgstr "_Ryhm辰keskusteluikkunoille"
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
-msgid ""
-"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
-"accept."
-msgstr ""
-"Musiikkiviestint辰istunto pyydetty aloitettavaksi. Napsauta MM-kuvaketta "
-"hyv辰ksy辰ksesi pyynn旦n."
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
-msgid "Music messaging session confirmed."
-msgstr "Musiikkiviestint辰istunto varmistettu."
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:416
-msgid "Music Messaging"
-msgstr "Musiikkiviestint辰"
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:417
-msgid "There was a conflict in running the command:"
-msgstr "Tapahtui virhe suoritettaessa komentoa:"
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:525
-msgid "Error Running Editor"
-msgstr "Virhe ajettaessa muokkainta"
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:526
-msgid "The following error has occurred:"
-msgstr "Seuraava virhe tapahtui:"
-
-#. Configuration frame
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:625
-msgid "Music Messaging Configuration"
-msgstr "Musiikkiviestinn辰n asetukset"
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:629
-msgid "Score Editor Path"
-msgstr "S辰vellysmuokkaimen polku"
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:630
-msgid "_Apply"
-msgstr "_Toteuta"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665
-msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
-msgstr "Musiikkiviestint辰liit辰nn辰inen yhdess辰 s辰velt辰mist辰 varten."
-
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:667
-msgid ""
-"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
-"on a piece of music by editting a common score in real-time."
-msgstr ""
-"Musiikkiviestint辰liit辰nn辰inen sallii usean k辰ytt辰j辰n ty旦skennell辰 yht辰 aikaa "
-"musiikkikappaleen parissa, muokkaamalla samaa s辰vellyst辰 yhdess辰, "
-"reaaliaikaisesti."
-
-#. ---------- "Notify For" ----------
-#: ../gtk/plugins/notify.c:670
-msgid "Notify For"
-msgstr "Huomautus"
-
-#: ../gtk/plugins/notify.c:689
-msgid "\t_Only when someone says your screen name"
-msgstr "\t_Vain kun joku sanoo kutsumanimesi"
-
-#: ../gtk/plugins/notify.c:699
-msgid "_Focused windows"
-msgstr "_Kohdistetuille ikkunoille"
-
-#. ---------- "Notification Methods" ----------
-#: ../gtk/plugins/notify.c:707
-msgid "Notification Methods"
-msgstr "Ilmoitustavat"
-
-#: ../gtk/plugins/notify.c:714
-msgid "Prepend _string into window title:"
-msgstr "Lis辰辰 _merkkijono ikkunaotsikon eteen:"
-
-#. Count method button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:733
-msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
-msgstr "Lis辰辰 uusien _viestien m辰辰r辰 ikkunaotsikkoon"
-
-#. Count xprop method button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:742
-msgid "Insert count of new message into _X property"
-msgstr "Lis辰辰 uusien viestien m辰辰r辰 _X-ominaisuuteen (xprop)"
-
-#. Urgent method button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:750
-msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
-msgstr "Aseta ikkunointiohjelman \"_URGENT\"(kiireellinen)-lippu"
-
-#. Raise window method button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:759
-msgid "R_aise conversation window"
-msgstr "N_osta keskusteluikkuna"
-
-#. ---------- "Notification Removals" ----------
-#: ../gtk/plugins/notify.c:767
-msgid "Notification Removal"
-msgstr "Huomautuksen poisto"
-
-#. Remove on focus button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:772
-msgid "Remove when conversation window _gains focus"
-msgstr "Poista kun keskusteluikkuna on _aktiivinen"
-
-#. Remove on click button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:779
-msgid "Remove when conversation window _receives click"
-msgstr "Poista kun keskusteluikkunaa _napsautetaan"
-
-#. Remove on type button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:787
-msgid "Remove when _typing in conversation window"
-msgstr "Poista kun keskusteluikkunaan _kirjoitetaan"
-
-#. Remove on message send button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:795
-msgid "Remove when a _message gets sent"
-msgstr "Poista kun viesti _l辰hetet辰辰n"
-
-#. Remove on conversation switch button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:804
-msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
-msgstr "Poista kun _v辰lilehti vaihtuu"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/notify.c:893
-msgid "Message Notification"
-msgstr "Viestihuomautus"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/notify.c:896 ../gtk/plugins/notify.c:898
-msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
-msgstr "Ilmoittaa lukemattomista viesteist辰 monilla tavoilla."
-
-#: ../gtk/plugins/raw.c:175
-msgid "Raw"
-msgstr "Raakasy旦tt旦"
-
-#: ../gtk/plugins/raw.c:177
-msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
-msgstr ""
-"Mahdollistaa raakamuotoisen sy旦tteen antamisen tekstipohjaisille "
-"yhteysk辰yt辰nn旦ille."
-
-#: ../gtk/plugins/raw.c:178
-msgid ""
-"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
-"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
-msgstr ""
-"Antaa sinun l辰hett辰辰 raakamuotoista sy旦tett辰 tekstipohjaisilla  "
-"yhteysk辰yt辰nn旦ill辰 (Jabber MSN, IRC, TOC). Paina \"Enter\" "
-"viestinsy旦tt旦laatikossa l辰hett辰辰ksesi. Tarkkaile virheenj辰ljitysikkunaa."
-
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:69
-#, c-format
-msgid "You are using Gaim version %s.  The current version is %s.<hr>"
-msgstr "K辰ytt辰m辰si Gaim-versio on %s. Uusin versio on %s.<hr>"
-
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:75
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>ChangeLog:</b>\n"
-"%s<br><br>"
-msgstr ""
-"<b>Muutosloki:</b>\n"
-"%s<br><br>"
-
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
-"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
-msgstr ""
-"Version %s voi noutaa osoitteesta:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
-"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
-
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:84 ../gtk/plugins/relnot.c:85
-msgid "New Version Available"
-msgstr "Uusi versio saatavilla"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:143
-msgid "Release Notification"
-msgstr "Julkaisuilmoitus"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:146
-msgid "Checks periodically for new releases."
-msgstr "Tarkistaa m辰辰r辰ajoin onko uusi Gaim-versio julkaistu."
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:148
-msgid ""
-"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
-"ChangeLog."
-msgstr ""
-"Tarkistaa m辰辰r辰ajoin onko uusi Gaim-versio julkaistu ja huomauttaa k辰ytt辰j辰辰 "
-"n辰ytt辰m辰ll辰 muutoslokin."
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1965
-msgid "Duplicate Correction"
-msgstr "Korjauksen toisinto"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1966
-msgid "The specified word already exists in the correction list."
-msgstr "M辰辰ritetty sana on jo korjauslistassa."
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2180
-msgid "Text Replacements"
-msgstr "Tekstin korvaus"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2203
-msgid "You type"
-msgstr "Kirjoitettu"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2217
-msgid "You send"
-msgstr "L辰hetetty"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2231
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Vain kokonaiset sanat"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2243
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Sama kirjainkoko"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2269
-msgid "Add a new text replacement"
-msgstr "Lis辰辰 uusi korvausehto"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2285
-msgid "You _type:"
-msgstr "_Kirjoitettu:"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2302
-msgid "You _send:"
-msgstr "_L辰hetetty:"
-
-#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2314
-msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
-msgstr ""
-"_Ehdoton kirjainkoon t辰sm辰ys (poista valinta jos haluat automaattisen "
-"kirjainkoon hallinnan)"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2316
-msgid "Only replace _whole words"
-msgstr "Korvaa vain _kokonaiset sanat"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2341
-msgid "General Text Replacement Options"
-msgstr "Tekstin korvauksen yleiset valinnat"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2342
-msgid "Enable replacement of last word on send"
-msgstr "Salli viimeisen sanan korvaus l辰hetett辰ess辰"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2367
-msgid "Text replacement"
-msgstr "Tekstin korvaus"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2369 ../gtk/plugins/spellchk.c:2370
-msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
-msgstr "Korvaa l辰hetetett辰v辰n tekstin k辰ytt辰j辰n m辰辰ritelm辰n mukaan."
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:77 ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:355
-msgid "Buddy Ticker"
-msgstr "Rullaava tuttavataulu"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:358 ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:360
-msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
-msgstr "Vaakatasossa rullaava versio tuttavalistasta."
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp.c:136
-msgid "Display Timestamps Every"
-msgstr "N辰yt辰 aikaleimat joka"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/timestamp.c:195
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Aikaleima"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/timestamp.c:198
-msgid "Display iChat-style timestamps"
-msgstr "N辰yt辰 iChat-tyyliset aikaleimat"
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/timestamp.c:200
-msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
-msgstr "N辰yt辰 iChat-tyyliset aikaleimat N minuutin v辰lein."
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:22
-msgid "Timestamp Format Options"
-msgstr "Aikaleiman muotoiluasetukset"
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:27
-msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format"
-msgstr "_Pakota (Gaimin perinteinen) 24 tunnin aikamuoto"
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:30
-msgid "Show dates in..."
-msgstr "N辰yt辰 p辰iv辰m辰辰r辰t..."
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:35
-msgid "Co_nversations:"
-msgstr "Ke_skustelut:"
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:37 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:46
-msgid "For delayed messages"
-msgstr "Viiv辰stetyille viesteille"
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:38 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:47
-msgid "For delayed messages and in chats"
-msgstr "Viiv辰stetyille viesteille, ja ryhm辰keskusteluissa"
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:44
-msgid "_Message Logs:"
-msgstr "_Viestilokit:"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:149
-msgid "Message Timestamp Formats"
-msgstr "Viestin aikaleimamuodot"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:152
-msgid "Customizes the message timestamp formats."
-msgstr "Muokkaa viestin aikaleimamuotoja."
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:154
-msgid ""
-"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
-"timestamp formats."
-msgstr ""
-"T辰m辰 liit辰nn辰inen mahdollistaa keskustelu- ja lokiviestien aikaleimamuotojen "
-"muokkaamisen."
-
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:665
-msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
-msgstr "<font color='#777777'>Kirjauduttu ulos.</font>"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:745 ../gtk/plugins/xmppconsole.c:841
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:860
-msgid "XMPP Console"
-msgstr "XMPP-p辰辰te"
-
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:753
-msgid "Account: "
-msgstr "K辰ytt辰j辰tili: "
-
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:780
-msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
-msgstr "<font color='#777777'>Ei yhdistetty XMPP:hen</font>"
-
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:790
-msgid "Insert an <iq/> stanza."
-msgstr "Lis辰辰 <iq/>-lohko."
-
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:799
-msgid "Insert a <presence/> stanza."
-msgstr "Lis辰辰 <presence/>-lohko."
-
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:808
-msgid "Insert a <message/> stanza."
-msgstr "Lis辰辰 <message/>-lohko."
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:863
-msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
-msgstr "L辰het辰 ja vastaanota XMPP-raakalohkoja."
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:865
-msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
-msgstr ""
-"T辰t辰 liit辰nn辰ist辰 voidaan k辰ytt辰辰 XMPP-palvelimien tai -asiakasohjelmien "
-"virheenj辰ljitykseen."
-
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Peitto:"
-
-#. IM Convo trans options
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
-msgid "IM Conversation Windows"
-msgstr "Pikaviesti-ikkunat"
-
-# NOTE source: gimp + google
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
-msgid "_IM window transparency"
-msgstr "_Pikaviesti-ikkunan l辰pin辰kyvyys"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
-msgid "_Show slider bar in IM window"
-msgstr "_N辰yt辰 vierityspalkki pikaviesti-ikkunassa"
-
-# NOTE source: gimp + google
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
-msgid "Remove IM window transparency on focus"
-msgstr "Poista pikaviesti-ikkunan l辰pin辰kyvyys sen ollessa kohdistettuna"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
-msgid "Always on top"
-msgstr "Aina p辰辰llimm辰isen辰"
-
-#. Buddy List trans options
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
-msgid "Buddy List Window"
-msgstr "Tuttavalistaikkuna"
-
-# NOTE source: gimp + google
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
-msgid "_Buddy List window transparency"
-msgstr "_Tuttavalistaikkunan l辰pin辰kyvyys"
-
-# NOTE source: gimp + google
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
-msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
-msgstr "Poista tuttavalistaikkunan l辰pin辰kyvyys sen ollessa kohdistettuna"
-
-# NOTE source: gimp + google
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658
-msgid "Transparency"
-msgstr "L辰pin辰kyvyys"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661
-msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
-msgstr "Vaihteleva l辰pin辰kyvyys tuttavalistalle ja keskusteluille."
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663
-msgid ""
-"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
-"the buddy list.\n"
-"\n"
-"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
-msgstr ""
-"T辰m辰 liit辰nn辰inen mahdollistaa keskusteluikkunoiden ja tuttavalistaikkunan "
-"l辰pin辰kyvyyden.\n"
-"\n"
-"Huomaa: T辰m辰 liit辰nn辰inen vaatii Win2000 tai uudemman."
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:306
-msgid "GTK+ Runtime Version"
-msgstr "GTK+ Runtime -versio"
-
-#. Autostart
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:314
-msgid "Startup"
-msgstr "K辰ynnistys"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315
-msgid "_Start Gaim on Windows startup"
-msgstr "_K辰ynnist辰 Gaim Windowsin k辰ynnistyess辰."
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:328
-msgid "_Dockable Buddy List"
-msgstr "_Telakoi tuttavalista ruudun reunaan"
-
-#. Blist On Top
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:332
-msgid "_Keep Buddy List window on top:"
-msgstr "_Pid辰 tuttavalistaikkuna p辰辰llimm辰isen辰:"
-
-#. XXX: Did this ever work?
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
-msgid "Only when docked"
-msgstr "Vain telakoituna"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:342
-msgid "_Flash window when chat messages are received"
-msgstr "_Vilkuta ikkunaa ryhm辰keskusteluviestien saapuessa"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366
-msgid "WinGaim Options"
-msgstr "WinGaim-valinnat"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:368
-msgid "Options specific to Windows Gaim."
-msgstr "Windows-Gaimin erityiset asetukset"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:369
-msgid "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking."
-msgstr ""
-"Tarjoaa Windows Gaim -sidonnaisia valintoja, kuten tuttavalistan telakoinnin."
-
-#: ../libgaim/account.c:769
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124
+msgid "Lastlog plugin."
+msgstr "Lastlog-liit辰nn辰inen."
+
+#: ../libpurple/account.c:777
 msgid "accounts"
 msgstr "k辰ytt辰j辰tilit"
 
-#: ../libgaim/account.c:915
+#: ../libpurple/account.c:923
 msgid "Password is required to sign on."
 msgstr "Salasana tarvitaan kirjautumiseen."
 
-#: ../libgaim/account.c:940
+#: ../libpurple/account.c:948
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (%s)"
 msgstr "Anna salasana k辰ytt辰j辰tilille %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/account.c:947
+#: ../libpurple/account.c:955
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Anna salasana"
 
-#: ../libgaim/account.c:952
+#: ../libpurple/account.c:960
 msgid "Save password"
 msgstr "Tallenna salasana"
 
-#: ../libgaim/account.c:986 ../libgaim/connection.c:104
+#: ../libpurple/account.c:994 ../libpurple/connection.c:104
 #, c-format
 msgid "Missing protocol plugin for %s"
 msgstr "%s-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen puuttuu"
 
-#: ../libgaim/account.c:1085 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:696
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1317
+#: ../libpurple/account.c:1154 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:696
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "Uudet salasanat eiv辰t t辰sm辰辰."
 
-#: ../libgaim/account.c:1094
+#: ../libpurple/account.c:1163
 msgid "Fill out all fields completely."
 msgstr "T辰yt辰 kaikki kent辰t kokonaan."
 
-#: ../libgaim/account.c:1117
+#: ../libpurple/account.c:1186
 msgid "Original password"
 msgstr "Vanha salasana"
 
-#: ../libgaim/account.c:1124
+#: ../libpurple/account.c:1193
 msgid "New password"
 msgstr "Uusi salasana"
 
-#: ../libgaim/account.c:1131
+#: ../libpurple/account.c:1200
 msgid "New password (again)"
 msgstr "Uusi salasana (uudelleen)"
 
-#: ../libgaim/account.c:1137
+#: ../libpurple/account.c:1206
 #, c-format
 msgid "Change password for %s"
 msgstr "Vaihda %s:n salasana"
 
-#: ../libgaim/account.c:1145
+#: ../libpurple/account.c:1214
 msgid "Please enter your current password and your new password."
 msgstr "Anna nykyinen sek辰 uusi salasana."
 
-#: ../libgaim/account.c:1175
+#: ../libpurple/account.c:1244
 #, c-format
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "Vaihda k辰ytt辰j辰tietoja - %s"
 
-#: ../libgaim/account.c:1178 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1690
+#: ../libpurple/account.c:1247 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
 msgid "Set User Info"
 msgstr "Aseta k辰ytt辰j辰tiedot"
 
-#: ../libgaim/blist.c:548
+#: ../libpurple/account.c:1783 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:641
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1404
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1421
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2832
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../pidgin/gtkft.c:159
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: ../libpurple/blist.c:523 ../libpurple/blist.c:1296
+#: ../libpurple/blist.c:1525 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5137 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:97
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64
+msgid "Buddies"
+msgstr "Tuttavat"
+
+#: ../libpurple/blist.c:550
 msgid "buddy list"
 msgstr "tuttavalista"
 
-#: ../libgaim/blist.c:1919
-#, c-format
-msgid ""
-"%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
-"which is disabled or offline.  This buddy and the group were not removed.\n"
-msgid_plural ""
-"%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts "
-"which are currently disabled or offline.  These buddies and the group were "
-"not removed.\n"
-msgstr[0] ""
-"%d tuttava ryhm辰st辰 %s ei poistettu koska se kuuluu tilille joka on poissa "
-"k辰yt旦st辰 tai ei kirjautuneena sis辰辰n. T辰t辰 tuttavaa ja ryhm辰辰 ei poistettu.\n"
-msgstr[1] ""
-"%d tuttavaa ryhm辰st辰 %s ei poistettu koska se kuuluu tilille joka on poissa "
-"k辰yt旦st辰 tai ei kirjautuneena sis辰辰n. N辰it辰 tuttavia ja ryhmi辰 ei "
-"poistettu.\n"
-
-#: ../libgaim/blist.c:1929
-msgid "Group not removed"
-msgstr "Ryhm辰辰 ei poistettu"
-
-#: ../libgaim/connection.c:106
+#: ../libpurple/connection.c:106
 msgid "Registration Error"
 msgstr "Rekister旦intivirhe"
 
-#: ../libgaim/connection.c:292
+#: ../libpurple/connection.c:293
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed on"
 msgstr "+++ %s kirjautui sis辰辰n"
 
-#: ../libgaim/connection.c:322
+#: ../libpurple/connection.c:323
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed off"
 msgstr "+++ %s kirjautui ulos"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:165
+#: ../libpurple/connection.c:440 ../libpurple/plugin.c:282
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1692
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:321
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:165
 msgid "Unable to send message: The message is too large."
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰: viesti on liian suuri."
 
-#: ../libgaim/conversation.c:168 ../libgaim/conversation.c:181
+#: ../libpurple/conversation.c:168 ../libpurple/conversation.c:181
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s."
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰 k辰ytt辰j辰lle %s."
 
-#: ../libgaim/conversation.c:169
+#: ../libpurple/conversation.c:169
 msgid "The message is too large."
 msgstr "Viesti on liian suuri."
 
-#: ../libgaim/conversation.c:178
+#: ../libpurple/conversation.c:178
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰."
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1162
+#: ../libpurple/conversation.c:1162
 msgid "Send Message"
 msgstr "L辰het辰 viesti"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1163
+#: ../libpurple/conversation.c:1163
 msgid "_Send Message"
 msgstr "_L辰het辰 viesti"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1566
+#: ../libpurple/conversation.c:1566
 #, c-format
 msgid "%s entered the room."
 msgstr "%s saapui huoneeseen."
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1569
+#: ../libpurple/conversation.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
 msgstr "%s [<I>%s</I>] saapui huoneeseen."
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1674
+#: ../libpurple/conversation.c:1674
 #, c-format
 msgid "You are now known as %s"
 msgstr "Olet nyt nimelt辰si %s"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1694
+#: ../libpurple/conversation.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s on nyt nimelt辰辰n %s"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1767
+#: ../libpurple/conversation.c:1767
 #, c-format
 msgid "%s left the room."
 msgstr "%s poistui huoneesta."
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1770
+#: ../libpurple/conversation.c:1770
 #, c-format
 msgid "%s left the room (%s)."
 msgstr "%s poistui huoneesta (%s)."
 
-#: ../libgaim/desktopitem.c:286 ../libgaim/desktopitem.c:877
-msgid "No name"
-msgstr "Ei nime辰"
-
-#: ../libgaim/dbus-server.c:578
+#: ../libpurple/dbus-server.c:578
 #, c-format
 msgid "Failed to get connection: %s"
 msgstr "Yhteyden saaminen ep辰onnistui: %s"
 
 # c-format
-#: ../libgaim/dbus-server.c:590
+#: ../libpurple/dbus-server.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to get name: %s"
 msgstr "Nimen saaminen ep辰onnistui: %s"
 
-#: ../libgaim/dbus-server.c:603
+#: ../libpurple/dbus-server.c:603
 #, c-format
 msgid "Failed to get serv name: %s"
 msgstr "Palvelinnimen saaminen ep辰onnistui: %s"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:491
+#: ../libpurple/desktopitem.c:286 ../libpurple/desktopitem.c:877
+msgid "No name"
+msgstr "Ei nime辰"
+
+#: ../libpurple/dnsquery.c:510
 msgid "Unable to create new resolver process\n"
 msgstr "Selvitysprosessin luominen ep辰onnistui\n"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:496
+#: ../libpurple/dnsquery.c:515
 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
 msgstr "Pyynt旦辰 ei voitu l辰hett辰辰 selvitysprosessille\n"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:529 ../libgaim/dnsquery.c:677
+#: ../libpurple/dnsquery.c:548 ../libpurple/dnsquery.c:696
 #, c-format
 msgid ""
 "Error resolving %s:\n"
@@ -5754,13 +1648,13 @@
 "Virhe selvitett辰ess辰 %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:532 ../libgaim/dnsquery.c:691
-#: ../libgaim/dnsquery.c:799
+#: ../libpurple/dnsquery.c:551 ../libpurple/dnsquery.c:710
+#: ../libpurple/dnsquery.c:830
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s: %d"
 msgstr "Virhe selvitett辰ess辰 %s: %d"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:554
+#: ../libpurple/dnsquery.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading from resolver process:\n"
@@ -5769,20 +1663,20 @@
 "Virhe luettaessa selvitysprosessista:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:558
+#: ../libpurple/dnsquery.c:577
 msgid "EOF while reading from resolver process"
 msgstr "EOF luettaessa selvitysprosessista"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:735
+#: ../libpurple/dnsquery.c:760
 #, c-format
 msgid "Thread creation failure: %s"
 msgstr "S辰ikeen luonti ep辰onnistui: %s"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:736
+#: ../libpurple/dnsquery.c:761
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Tuntematon syy"
 
-#: ../libgaim/ft.c:195 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:408
+#: ../libpurple/ft.c:204 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading %s: \n"
@@ -5791,7 +1685,7 @@
 "Virhe luettaessa %s:  \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libgaim/ft.c:199
+#: ../libpurple/ft.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing %s: \n"
@@ -5800,7 +1694,7 @@
 "Virhe kirjoitettaessa %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libgaim/ft.c:203
+#: ../libpurple/ft.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Error accessing %s: \n"
@@ -5809,39 +1703,39 @@
 "Virhe k辰ytett辰ess辰 tiedostoa %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libgaim/ft.c:239
+#: ../libpurple/ft.c:248
 msgid "Directory is not writable."
 msgstr "Kansioon ei ole kirjoitusoikeuksia."
 
-#: ../libgaim/ft.c:254
+#: ../libpurple/ft.c:263
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
 msgstr "Ei voida l辰hett辰辰 tiedostoa, jonka koko on 0 tavua."
 
-#: ../libgaim/ft.c:264
+#: ../libpurple/ft.c:273
 msgid "Cannot send a directory."
 msgstr "Ei voida l辰hett辰辰 kansiota."
 
-#: ../libgaim/ft.c:273
+#: ../libpurple/ft.c:282
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr "%s ei ole tavallinen tiedosto. Ei suostuta ylikirjoittamaan sit辰.\n"
 
-#: ../libgaim/ft.c:331
+#: ../libpurple/ft.c:340
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s on l辰hett辰m辰ss辰 sinulle %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/ft.c:338
+#: ../libpurple/ft.c:347
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %s tahtoo l辰hett辰辰 sinulle tiedoston"
 
-#: ../libgaim/ft.c:379
+#: ../libpurple/ft.c:388
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
 msgstr "Hyv辰ksyt辰辰nk旦 tiedostonsiirtopyynt旦 k辰ytt辰j辰lt辰 %s?"
 
-#: ../libgaim/ft.c:383
+#: ../libpurple/ft.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 "A file is available for download from:\n"
@@ -5852,133 +1746,133 @@
 "Et辰kone: %s\n"
 "Portti: %d"
 
-#: ../libgaim/ft.c:416
+#: ../libpurple/ft.c:425
 #, c-format
 msgid "%s is offering to send file %s"
 msgstr "%s tarjoaa tiedostoa %s"
 
-#: ../libgaim/ft.c:468
+#: ../libpurple/ft.c:477
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen tiedostonimi.\n"
 
-#: ../libgaim/ft.c:489
+#: ../libpurple/ft.c:498
 #, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
 msgstr "Tarjotaan tiedostoa %s l辰hetett辰v辰ksi k辰ytt辰j辰lle %s."
 
-#: ../libgaim/ft.c:501
+#: ../libpurple/ft.c:510
 #, c-format
 msgid "Starting transfer of %s from %s"
 msgstr "Aloitetaan tiedoston %s siirto k辰ytt辰j辰lt辰 %s"
 
-#: ../libgaim/ft.c:655
+#: ../libpurple/ft.c:664
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "Tiedoston %s siirto valmis"
 
-#: ../libgaim/ft.c:658
+#: ../libpurple/ft.c:667
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "Tiedostonsiirto valmis"
 
-#: ../libgaim/ft.c:1075
+#: ../libpurple/ft.c:1084
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr "Peruutit tiedoston %s siirron"
 
-#: ../libgaim/ft.c:1080
+#: ../libpurple/ft.c:1089
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "Tiedostonsiirto peruutettu"
 
-#: ../libgaim/ft.c:1138
+#: ../libpurple/ft.c:1147
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s peruutti tiedoston %s siirron"
 
-#: ../libgaim/ft.c:1143
+#: ../libpurple/ft.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %s peruutti tiedostonsiirron"
 
-#: ../libgaim/ft.c:1200
+#: ../libpurple/ft.c:1209
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s failed."
 msgstr "Tiedostonsiirto k辰ytt辰j辰lle %s ep辰onnistui."
 
-#: ../libgaim/ft.c:1202
+#: ../libpurple/ft.c:1211
 #, c-format
 msgid "File transfer from %s failed."
 msgstr "Tiedostonsiirto k辰ytt辰j辰lt辰 %s ep辰onnistui."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:1
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
 msgid "Run the command in a terminal"
 msgstr "Suorita komento p辰辰tteess辰"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:2
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
 msgstr "Komento jota k辰ytet辰辰n \"aim\"-URLien k辰sittelyyn, jos k辰yt旦ss辰."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:3
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
 msgstr "Komento jota k辰ytet辰辰n \"gg\"-URLien k辰sittelyyn, jos k辰yt旦ss辰."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:4
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
 msgstr "Komento jota k辰ytet辰辰n \"icq\"-URLien k辰sittelyyn, jos k辰yt旦ss辰."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:5
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
 msgstr "Komento jota k辰ytet辰辰n \"irc\"-URLien k辰sittelyyn, jos k辰yt旦ss辰."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:6
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
 msgstr "Komento jota k辰ytet辰辰n \"msnim\"-URLien k辰sittelyyn, jos k辰yt旦ss辰."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:7
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
 msgstr "Komento jota k辰ytet辰辰n \"sip\"-URLien k辰sittelyyn, jos k辰yt旦ss辰."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:8
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
 msgstr "Komento jota k辰ytet辰辰n \"xmpp\"-URLien k辰sittelyyn, jos k辰yt旦ss辰."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:9
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
 msgstr "Komento jota k辰ytet辰辰n \"ymsgr\"-URLien k辰sittelyyn, jos k辰yt旦ss辰."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:10
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
 msgstr "\"aim\"-URLien k辰sittelij辰"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:11
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
 msgstr "\"gg\"-URLien k辰sittelij辰"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:12
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
 msgstr "\"icq\"-URLien k辰sittelij辰"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:13
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
 msgstr "\"irc\"-URLien k辰sittelij辰"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:14
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
 msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
 msgstr "\"msnim\"-URLien k辰sittelij辰"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:15
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
 msgstr "\"sip\"-URLien k辰sittelij辰"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:16
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
 msgstr "\"xmpp\"-URLien k辰sittelij辰"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:17
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
 msgstr "\"ymsgr\"-URLien k辰sittelij辰"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:18
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
 "URLs."
@@ -5986,7 +1880,7 @@
 "Tosi, jos \"komento\"-avaimessa m辰辰ritelty辰 komentoa tulisi k辰ytt辰辰 \"aim\"-"
 "URLien k辰sittelyyn."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:19
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
 "URLs."
@@ -5994,7 +1888,7 @@
 "Tosi, jos \"komento\"-avaimessa m辰辰ritelty辰 komentoa tulisi k辰ytt辰辰 \"gg\"-"
 "URLien k辰sittelyyn."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:20
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
 "URLs."
@@ -6002,7 +1896,7 @@
 "Tosi, jos \"komento\"-avaimessa m辰辰ritelty辰 komentoa tulisi k辰ytt辰辰 \"icq\"-"
 "URLien k辰sittelyyn."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:21
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
 "URLs."
@@ -6010,7 +1904,7 @@
 "Tosi, jos \"komento\"-avaimessa m辰辰ritelty辰 komentoa tulisi k辰ytt辰辰 \"irc\"-"
 "URLien k辰sittelyyn."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:22
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
 "URLs."
@@ -6018,7 +1912,7 @@
 "Tosi, jos \"komento\"-avaimessa m辰辰ritelty辰 komentoa tulisi k辰ytt辰辰 \"msnim"
 "\"-URLien k辰sittelyyn."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:23
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
 "URLs."
@@ -6026,7 +1920,7 @@
 "Tosi, jos \"komento\"-avaimessa m辰辰ritelty辰 komentoa tulisi k辰ytt辰辰 \"sip\"-"
 "URLien k辰sittelyyn."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:24
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
 "URLs."
@@ -6034,7 +1928,7 @@
 "Tosi, jos \"komento\"-avaimessa m辰辰ritelty辰 komentoa tulisi k辰ytt辰辰 \"xmpp\"-"
 "URLien k辰sittelyyn."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:25
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
 "URLs."
@@ -6042,7 +1936,7 @@
 "Tosi, jos \"komento\"-avaimessa m辰辰ritelty辰 komentoa tulisi k辰ytt辰辰 \"ymsgr"
 "\"-URLien k辰sittelyyn."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:26
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
 msgid ""
 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
 "terminal."
@@ -6050,63 +1944,63 @@
 "Tosi, jos t辰m辰ntyyppisen URL:n k辰sittelyyn k辰ytett辰v辰 komento tulisi ajaa "
 "p辰辰tteess辰."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:27
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
 msgstr "M辰辰ritellyn komennon tulee k辰sitell辰 \"aim\"-URLt"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:28
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
 msgstr "M辰辰ritellyn komennon tulee k辰sitell辰 \"gg\"-URLt"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:29
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
 msgstr "M辰辰ritellyn komennon tulee k辰sitell辰 \"icq\"-URLt"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:30
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
 msgstr "M辰辰ritellyn komennon tulee k辰sitell辰 \"irc\"-URLt"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:31
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
 msgstr "M辰辰ritellyn komennon tulee k辰sitell辰 \"msnim\"-URLt"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:32
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
 msgstr "M辰辰ritellyn komennon tulee k辰sitell辰 \"sip\"-URLt"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:33
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
 msgstr "M辰辰ritellyn komennon tulee k辰sitell辰 \"xmpp\"-URLt"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:34
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
 msgstr "M辰辰ritellyn komennon tulee k辰sitell辰 \"ymsgr\"-URLt"
 
-#: ../libgaim/log.c:181
+#: ../libpurple/log.c:181
 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
 msgstr "<b><font color=\"red\">Lokilla ei ole read-funktiota</font></b>"
 
-#: ../libgaim/log.c:562
+#: ../libpurple/log.c:593
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../libgaim/log.c:573
+#: ../libpurple/log.c:607
 msgid "Plain text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: ../libgaim/log.c:584
-msgid "Old Gaim"
-msgstr "Vanha Gaim"
-
-#: ../libgaim/log.c:691
+#: ../libpurple/log.c:621
+msgid "Old flat format"
+msgstr "Vanha tasainen muoto"
+
+#: ../libpurple/log.c:732
 msgid "Logging of this conversation failed."
 msgstr "T辰m辰n keskustelun kirjaaminen lokiin ep辰onnistui."
 
-#: ../libgaim/log.c:1041
+#: ../libpurple/log.c:1175
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../libgaim/log.c:1115
+#: ../libpurple/log.c:1251
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -6115,7 +2009,7 @@
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;"
 "AUTOMAATTIVASTAUS&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libgaim/log.c:1117
+#: ../libpurple/log.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -6124,47 +2018,44 @@
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;"
 "AUTOMAATTIVASTAUS&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libgaim/log.c:1175 ../libgaim/log.c:1306
+#: ../libpurple/log.c:1311 ../libpurple/log.c:1444
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Lokin hakemistopolkua ei l旦ydy!</b></font>"
 
-#: ../libgaim/log.c:1187 ../libgaim/log.c:1320
+#: ../libpurple/log.c:1323 ../libpurple/log.c:1453
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Ei voitu lukea tiedostoa: %s</b></font>"
 
-#: ../libgaim/log.c:1249
+#: ../libpurple/log.c:1385
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <AUTOMAATTIVASTAUS>: %s\n"
 
-#: ../libgaim/plugin.c:282 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1685
-#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:139
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:321
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2719
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon virhe"
-
-#: ../libgaim/plugin.c:365
+#: ../libpurple/plugin.c:365
 #, c-format
 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
 msgstr "K辰yt辰t: %s, mutta t辰m辰 liit辰nn辰inen vaatii: %s."
 
-#: ../libgaim/plugin.c:434
+#: ../libpurple/plugin.c:380
+msgid "This plugin has not defined an ID."
+msgstr "T辰m辰 liit辰nn辰inen ei ole m辰辰ritellyt tunnistetta (ID)."
+
+#: ../libpurple/plugin.c:448
 #, c-format
 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
 msgstr "Liit辰nn辰istaikojen ristiriita %d (tarvitaan %d)"
 
-#: ../libgaim/plugin.c:451
+#: ../libpurple/plugin.c:465
 #, c-format
 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
 msgstr "ABI-version ristiriita %d.%d.x (tarvitaan %d.%d.x)"
 
-#: ../libgaim/plugin.c:468
+#: ../libpurple/plugin.c:482
 msgid "Plugin does not implement all required functions"
 msgstr "Liit辰nn辰inen ei toteuta kaikkia tarvittavia toimintoja"
 
-#: ../libgaim/plugin.c:533
+#: ../libpurple/plugin.c:547
 #, c-format
 msgid ""
 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
@@ -6172,92 +2063,91 @@
 msgstr ""
 "Vaadittu liit辰nn辰inen %s puuttuu. Ole hyv辰 ja asenna se ja yrit辰 uudelleen."
 
-#: ../libgaim/plugin.c:538
-msgid "Gaim encountered errors loading the plugin."
-msgstr "Liit辰nn辰ist辰 ladattaessa tapahtui virheit辰."
-
-#: ../libgaim/plugin.c:560
+#: ../libpurple/plugin.c:552
+msgid "Unable to load the plugin"
+msgstr "Liit辰nn辰ist辰 ei kyetty lataamaan"
+
+#: ../libpurple/plugin.c:574
 #, c-format
 msgid "The required plugin %s was unable to load."
 msgstr "Vaadittu liit辰nn辰inen %s ei latautunut."
 
-#: ../libgaim/plugin.c:564
-msgid "Gaim was unable to load your plugin."
-msgstr "Gaim ei kyennyt lataamaan liit辰nn辰ist辰si."
-
-#: ../libgaim/plugin.c:664
+#: ../libpurple/plugin.c:578
+msgid "Unable to load your plugin."
+msgstr "Liit辰nn辰ist辰 ei kyetty lataamaan"
+
+#: ../libpurple/plugin.c:677
 #, c-format
 msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
 msgstr "Riippuvaista liit辰nn辰ista %s ei voitu poistaa k辰yt旦st辰."
 
-#: ../libgaim/plugin.c:669
-msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin."
+#: ../libpurple/plugin.c:681
+msgid "There were errors unloading the plugin."
 msgstr "Poistettaessa liit辰nn辰ist辰 k辰yt旦st辰 tapahtui virheit辰."
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:23
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
 msgid "Autoaccept"
 msgstr "Automaattihyv辰ksyminen"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:25 ../libgaim/plugins/autoaccept.c:26
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
 msgstr ""
 "Hyv辰ksyt辰辰nk旦 tiedostonsiirtopyynn旦t valituilta k辰ytt辰jilt辰 automaattisesti."
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:80
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
 #, c-format
 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
 msgstr ""
 "Automaattisesti hyv辰ksytty tiedoston \"%s\" siirto k辰ytt辰j辰lt辰 \"%s\" valmis."
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:82
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
 msgid "Autoaccept complete"
 msgstr "Valmis (automaattinen hyv辰ksynt辰)"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:160
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
 #, c-format
 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
 msgstr "Kun tiedostonsiirtopyynt旦 saapuu k辰ytt辰j辰lt辰 %s"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:162
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
 msgid "Set Autoaccept Setting"
 msgstr "Aseta automaattihyv辰ksynn辰n asetus"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:164 ../libgaim/plugins/autoreply.c:225
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 ../libpurple/plugins/autoreply.c:225
 msgid "_Save"
 msgstr "_Tallenna"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:165 ../libgaim/plugins/autoreply.c:226
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:170 ../libgaim/plugins/idle.c:203
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:228 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1432
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2234
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2280
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5838
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5890
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6068
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6124
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6193 ../libgaim/request.h:1350
-#: ../libgaim/request.h:1360
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/autoreply.c:226
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:170 ../libpurple/plugins/idle.c:203
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:228 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5834
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6179 ../libpurple/request.h:1350
+#: ../libpurple/request.h:1360
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peru"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:166
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:166
 msgid "Ask"
 msgstr "Kysy"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:167
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:167
 msgid "Auto Accept"
 msgstr "Hyv辰ksy automaattisesti"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:168
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
 msgid "Auto Reject"
 msgstr "Hylk辰辰 automaattisesti"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:181
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:181
 msgid "Autoaccept File Transfers..."
 msgstr "Tiedostonsiirtojen automaattihyv辰ksyminen..."
 
 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:211
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:211
 msgid ""
 "Path to save the files in\n"
 "(Please provide the full path)"
@@ -6265,11 +2155,11 @@
 "Polku johon tiedostot tallennetaan\n"
 "(Anna koko polku)"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:216
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:216
 msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 msgstr "Hylk辰辰 automaattisesti k辰ytt辰jilt辰 jotka eiv辰t ole tuttavalistassa"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:220
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220
 msgid ""
 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
 "(only when there's no conversation with the sender)"
@@ -6278,15 +2168,15 @@
 "valmis\n"
 "(vain kun keskustelua l辰hett辰j辰n kanssa ei avoinna)"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:23
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:23
 msgid "Autoreply"
 msgstr "Automaattivastaus"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:25
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:25
 msgid "Autoreply for all the protocols"
 msgstr "Automaattivastaus kaikille yhteysk辰yt辰nn旦ille"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:26
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:26
 msgid ""
 "This plugin lets you set autoreply message for any protocol. You can set the "
 "global autoreply message from the Plugin-options dialog. To set some "
@@ -6302,16 +2192,16 @@
 "\"Lis辰asetukset\"-k辰ytt辰j辰lehdelle Muokkaa tili辰 -valintaikkunassa."
 
 #. XXX: There should be a way to reset to the default/account-default autoreply
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:218
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:218
 #, c-format
 msgid "Set autoreply message for %s"
 msgstr "Aseta automaattivastauksen viesti: %s"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:220
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:220
 msgid "Set Autoreply Message"
 msgstr "Aseta automaattivastauksen viesti"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:221
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:221
 msgid ""
 "The following message will be sent to the buddy when the buddy sends you a "
 "message and autoreply is enabled."
@@ -6319,63 +2209,63 @@
 "Seuraava viesti l辰hetet辰辰n tuttavalle kun tuttava l辰hett辰辰 sinulle viestin "
 "ja automaattivastaus on otettu k辰ytt旦旦n."
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:238
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:238
 msgid "Set _Autoreply Message"
 msgstr "Aseta _automaattivastauksen viesti"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:249
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:249
 msgid "Autoreply message"
 msgstr "Automaattivastauksen viesti"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:336
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:336
 msgid "Send autoreply messages when"
 msgstr "L辰het辰 automaattivastaus kun"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:340
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:340
 msgid "When my account is _away"
 msgstr "Kun k辰ytt辰j辰tilini on asetettu _poissa-tilaan"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:344
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:344
 msgid "When my account is _idle"
 msgstr "Kun k辰ytt辰j辰tilini on _jouten"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:348
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:348
 msgid "_Default reply"
 msgstr "_Oletusvastaus"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:354
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:354
 msgid "Status message"
 msgstr "Tilaviesti"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:358
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:358
 msgid "Autoreply with status message"
 msgstr "Automaattivastaus tilaviestill辰"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:362
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:362
 msgid "Always when there is a status message"
 msgstr "Aina kun on olemassa tilaviesti"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:364
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:364
 msgid "Only when there's no autoreply message"
 msgstr "Vain kun ei ole automaattivastausviesti辰"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:369
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:369
 msgid "Delay between autoreplies"
 msgstr "Viive automaattivastausten v辰lill辰"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:373
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:373
 msgid "_Minimum delay (mins)"
 msgstr "_Minimiviive (min)"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:377
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:377
 msgid "Times to send autoreplies"
 msgstr "Kuinka monta kertaa vastaus l辰hetet辰辰n"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:381
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:381
 msgid "Ma_ximum count"
 msgstr "Ma_ksimim辰辰r辰"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:428
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:428
 msgid ""
 "I am currently not available. Please leave your message, and I will get back "
 "to you as soon as possible."
@@ -6383,16 +2273,16 @@
 "En ole t辰ll辰 hetkell辰 tavoitettavissa. J辰t辰 viesti, ja palaan asiaan niin "
 "pian kuin mahdollista."
 
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:46 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1611
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1641
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
 msgid "Notes"
 msgstr "Merkinn辰t"
 
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:47
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
 msgid "Enter your notes below..."
 msgstr "Kirjoita merkint辰si alle..."
 
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:61
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:61
 msgid "Edit Notes..."
 msgstr "Muokkaa merkint旦j辰..."
 
@@ -6402,18 +2292,18 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:87
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:87
 msgid "Buddy Notes"
 msgstr "Tuttavamerkinn辰t"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:89
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:89
 msgid "Store notes on particular buddies."
 msgstr "Tallenna merkint旦j辰 tiettyjen tuttavien kohdalle."
 
 #. *  summary
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:90
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90
 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
 msgstr ""
 "Lis辰辰 valinnan merkint旦jen tallentamiseen tuttavalistallasi oleville "
@@ -6425,7 +2315,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/ciphertest.c:264
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
 msgid "Cipher Test"
 msgstr "Salaustesti"
 
@@ -6433,9 +2323,9 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/ciphertest.c:267 ../libgaim/plugins/ciphertest.c:269
-msgid "Tests the ciphers that ship with gaim."
-msgstr "Testaa Gaimin mukana tulevat salausmenetelm辰t"
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
+msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
+msgstr "Testaa libpurplen mukana tulevat salausmenetelm辰t."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -6443,7 +2333,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/dbus-example.c:155
+#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
 msgid "DBus Example"
 msgstr "DBus-esimerkki"
 
@@ -6451,7 +2341,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/dbus-example.c:158 ../libgaim/plugins/dbus-example.c:160
+#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
+#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
 msgid "DBus Plugin Example"
 msgstr "DBus-esimerkkiliit辰nn辰inen"
 
@@ -6461,58 +2352,58 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/filectl.c:248
-msgid "Gaim File Control"
-msgstr "Gaimin tiedostohallinta"
+#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
+msgid "File Control"
+msgstr "Komentotiedostohallinta"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/filectl.c:251 ../libgaim/plugins/filectl.c:253
-msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
-msgstr "Mahdollistaa Gaimin hallinnan komentotiedostolla."
-
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:158 ../libgaim/plugins/idle.c:216
+#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
+msgid "Allows control by entering commands in a file."
+msgstr "Mahdollistaa hallinnan komentotiedostolla."
+
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:216
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuuttia"
 
 #. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:165 ../libgaim/plugins/idle.c:198
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:223 ../libgaim/plugins/idle.c:315
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:198
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:223 ../libpurple/plugins/idle.c:315
 msgid "I'dle Mak'er"
 msgstr "Joutenoloajan s辰辰t旦"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:166 ../libgaim/plugins/idle.c:255
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:255
 msgid "Set Account Idle Time"
 msgstr "Aseta tilin joutenoloaika"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:169 ../libgaim/plugins/idle.c:227
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:227
 msgid "_Set"
 msgstr "_Aseta"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:183
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:183
 msgid "None of your accounts are idle."
 msgstr "Yksik辰辰n k辰ytt辰j辰tileist辰si ei ole jouten."
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:199 ../libgaim/plugins/idle.c:259
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:199 ../libpurple/plugins/idle.c:259
 msgid "Unset Account Idle Time"
 msgstr "Poista tilin joutenoloajan asetus"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:202
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:202
 msgid "_Unset"
 msgstr "_Poista asetus"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:224 ../libgaim/plugins/idle.c:263
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:224 ../libpurple/plugins/idle.c:263
 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
 msgstr "Aseta joutenoloaika kaikille k辰ytt辰j辰tileille"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:268
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:268
 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
 msgstr "Ota pois joutenoloaika kaikilta jouten olevilta tileilt辰"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:317 ../libgaim/plugins/idle.c:318
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:317 ../libpurple/plugins/idle.c:318
 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
 msgstr "Antaa sinun s辰辰t辰辰 itse kuinka kauan olet ollut jouten"
 
@@ -6522,19 +2413,19 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:87
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
 msgid "IPC Test Client"
 msgstr "IPC-testiasiakasohjelma"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:90
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
 msgstr "Testiliit辰nn辰inen - IPC asiakasohjelmana"
 
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:92
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
 msgid ""
 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
 "calls the commands registered."
@@ -6548,53 +2439,92 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:74
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
 msgid "IPC Test Server"
 msgstr "IPC-testipalvelin"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:77
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
 msgstr "Testiliit辰nn辰inen - IPC palvelimena"
 
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:79
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
 msgstr "Testiliit辰nn辰inen - IPC palvelimena. T辰m辰 rekister旦i IPC-komennot."
 
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
+msgid "Join/Part Hiding Configuration"
+msgstr "Liittymisen/poistumisen piilotuksen asetukset"
+
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
+msgid "Minimum Room Size"
+msgstr "Huoneen minimikoko"
+
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
+msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
+msgstr "K辰ytt辰j辰n inaktiivisuuden aikakatkaisu (minuuteissa)"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:264
+msgid "Join/Part Hiding"
+msgstr "Liity/poistu piilotus"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:267
+msgid "Hides extraneous join/part messages."
+msgstr "Piilottaa ylim辰辰r辰iset liittymis/poistumisviestit."
+
+#. *  description
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:269
+msgid ""
+"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
+"actively taking part in a conversation."
+msgstr ""
+"T辰m辰 liit辰nn辰inen piilottaa liittymis/poistumisviestit isoissa huoneissa, "
+"lukuunottamatta niit辰 k辰ytt辰ji辰 jotka ottavat aktiivisesti osaa keskusteluun."
+
 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
 #. * offset is way off.  The user should never really see it, but
 #. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
 #. * not a real timezone.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:497
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:497
 msgid "(UTC)"
 msgstr "(UTC)"
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1552
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1552
 msgid "User is offline."
 msgstr "K辰ytt辰j辰 on poissa linjoilta."
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1558
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1558
 msgid "Auto-response sent:"
 msgstr "Automaattinen vastaus l辰hetetty:"
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1568 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1571
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:80
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1568
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1571
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
 #, c-format
 msgid "%s has signed off."
 msgstr "%s on kirjautunut ulos."
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1585
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585
 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
 msgstr "Yksi tai useampi viesti on saattanut j辰辰d辰 l辰hett辰m辰tt辰."
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1595
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1595
 msgid "You were disconnected from the server."
 msgstr "Yhteys palvelimeen on katkennut."
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1603
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1603
 msgid ""
 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
 "logged in."
@@ -6602,64 +2532,69 @@
 "Yhteytt辰 ei t辰ll辰 hetkell辰 ole. Viestej辰 ei vastaanoteta ellet olet "
 "kirjautuneena sis辰辰n."
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1618
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1618
 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰 koska suurin viestin koko ylitettiin."
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1623
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1623
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Viesti辰si ei voitu l辰hetett辰辰."
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1976 ../libgaim/plugins/log_reader.c:2085
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1976
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2085
 msgid "Adium"
 msgstr "Adium"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1989 ../libgaim/plugins/log_reader.c:2090
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1989
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2090
 msgid "Fire"
 msgstr "Fire"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2001 ../libgaim/plugins/log_reader.c:2094
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2001
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2094
 msgid "Messenger Plus!"
 msgstr "Messenger Plus!"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2014 ../libgaim/plugins/log_reader.c:2099
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2014
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2099
 msgid "MSN Messenger"
 msgstr "MSN Messenger"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2026 ../libgaim/plugins/log_reader.c:2103
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2026
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2103
 msgid "Trillian"
 msgstr "Trillian"
 
 #. Add general preferences.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2067
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2067
 msgid "General Log Reading Configuration"
 msgstr "Yleiset lokikatselimen asetukset"
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2071
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2071
 msgid "Fast size calculations"
 msgstr "Nopeat koon laskemiset"
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2075
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2075
 msgid "Use name heuristics"
 msgstr "K辰yt辰 nimiheuristiikkaa"
 
 #. Add Log Directory preferences.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2081
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2081
 msgid "Log Directory"
 msgstr "Lokihakemisto"
 
@@ -6669,19 +2604,19 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2126
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2126
 msgid "Log Reader"
 msgstr "Lokikatselin"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. * summary
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2130
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2130
 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
 msgstr "Sis辰llytt辰辰 muiden pikaviestinohjelmien lokit lokikatselimeen."
 
 #. * description
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2134
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2134
 msgid ""
 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
@@ -6695,12 +2630,12 @@
 "\n"
 "Varoitus: T辰m辰 liit辰nn辰inen on viel辰 kehitysasteella ja voi kaatua usein."
 
-#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:213
+#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:211
 msgid "Mono Plugin Loader"
 msgstr "Mono-liit辰nn辰isen lataaja"
 
-#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:215
-#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:216
+#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:213
+#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:214
 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
 msgstr "Lataa .NET-liit辰nn辰isi辰 Monon avulla."
 
@@ -6713,18 +2648,18 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/newline.c:68
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:68
 msgid "New Line"
 msgstr "Rivinvaihto"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libgaim/plugins/newline.c:70
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:70
 msgid "Prepends a newline to displayed message."
 msgstr "Lis辰辰 n辰ytett辰v辰n viestin eteen rivinvaihdon."
 
 #. *  summary
-#: ../libgaim/plugins/newline.c:71
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:71
 msgid ""
 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
 "the screen name in the conversation window."
@@ -6732,17 +2667,17 @@
 "Lis辰辰 viestien eteen rivinvaihdon niin, ett辰 viesti n辰kyy n辰ytt旦nimen "
 "alapuolella keskusteluikkunassa."
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:23
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
 msgid "Offline Message Emulation"
 msgstr "Yhteydett旦mien viestien emulointi"
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:25 ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:26
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
 msgstr ""
 "Tallenna l辰hetetyt viestit poissa linjoilta olevalle k辰ytt辰j辰lle "
 "tuttavailmoittimen avulla."
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:95
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
 msgid ""
 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
@@ -6750,7 +2685,7 @@
 "Loput viesteist辰 tallennetaan ilmoittimeen. Voit muokata/poistaa sen "
 "\"Tuttavailmoittimet\"-valintaikkunasta."
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:152
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
@@ -6760,20 +2695,40 @@
 "viesteist辰 tuttavailmoittimeen, ja automaattisesti l辰hett辰辰 ne kun \"%s\" "
 "kirjautuu takaisin sis辰辰n?"
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:156
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
 msgid "Offline Message"
 msgstr "Yhteydet旦n viesti"
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:157
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:157
 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
 msgstr ""
 "Voit muokata/poistaa ilmoittimen \"Tuttavailmoittimet\"-valintaikkunassa"
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:187
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:159
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:519 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:313
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:117 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:303
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:267
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyll辰"
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:519 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:314
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:118 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:268
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:187
 msgid "Save offline messages in pounce"
 msgstr "Tallenna yhteydett旦m辰t viestit ilmoittimeen"
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:191
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:191
 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
 msgstr "�l辰 kysy. Tallenna aina ilmoittimeen."
 
@@ -6783,26 +2738,26 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:588
+#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:588
 msgid "Perl Plugin Loader"
 msgstr "Perl-liit辰nn辰isten lataaja"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:590 ../libgaim/plugins/perl/perl.c:591
+#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:590 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:591
 msgid "Provides support for loading perl plugins."
 msgstr "Tuo mahdollisuuden ladata perl-liit辰nn辰isi辰."
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:19
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:19
 msgid "Psychic Mode"
 msgstr "Meediotila"
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:20
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
 msgstr "Meediotila sis辰辰ntuleville keskusteluille"
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:21
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
 msgid ""
 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
 "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
@@ -6811,23 +2766,23 @@
 "sinulle. T辰m辰 toimii AIM-, ICQ-, Jabber-, Sametime- ja Yahoo!-"
 "yhteisk辰yt辰nn旦ill辰."
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:66
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:66
 msgid "You feel a disturbance in the force..."
 msgstr "Tunnet h辰iri旦n voimassa..."
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:85
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:85
 msgid "Only enable for users on the buddy list"
 msgstr "Salli vain tuttavalistassa oleville k辰ytt辰jille"
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:90
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:90
 msgid "Disable when away"
 msgstr "Pois k辰yt旦st辰 poissaollessa"
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:94
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:94
 msgid "Display notification message in conversations"
 msgstr "N辰yt辰 ilmoitusviesti keskusteluissa"
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:99
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:99
 msgid "Raise psychic conversations"
 msgstr "Nosta meediotilan huomaamat keskustelut"
 
@@ -6837,7 +2792,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/signals-test.c:684
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:684
 msgid "Signals Test"
 msgstr "Signaalitesti"
 
@@ -6845,7 +2800,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/signals-test.c:687 ../libgaim/plugins/signals-test.c:689
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:687
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:689
 msgid "Test to see that all signals are working properly."
 msgstr "Kokeile n辰hd辰ksesi ett辰 kaikki signaalit toimivat oikein."
 
@@ -6855,7 +2811,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/simple.c:37
+#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
 msgid "Simple Plugin"
 msgstr "\"Yksinkertainen\"-liit辰nn辰inen"
 
@@ -6863,7 +2819,7 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/simple.c:40 ../libgaim/plugins/simple.c:42
+#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
 msgid "Tests to see that most things are working."
 msgstr "Kokeilee ett辰 useimmat asiat toimivat."
 
@@ -6873,7 +2829,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:94
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
@@ -6881,7 +2837,7 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:99
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
 msgstr "Luo liittym辰n eri SSL-tukikirjastoille."
 
@@ -6891,7 +2847,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:240
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:257
 msgid "GNUTLS"
 msgstr "GNUTLS"
 
@@ -6899,8 +2855,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:243
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:245
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:260
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:262
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
 msgstr "Tuo SSL-tuen GNUTLS:n kautta."
 
@@ -6910,7 +2866,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:409
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:409
 msgid "NSS"
 msgstr "NSS"
 
@@ -6918,48 +2874,49 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:412 ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:414
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:412
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:414
 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
 msgstr "Tuo SSL-tuen Mozilla-NSS:n kautta."
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:50
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
 #, c-format
 msgid "%s is no longer away."
 msgstr "%s palasi."
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:52
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
 #, c-format
 msgid "%s has gone away."
 msgstr "%s poistui."
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:62
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
 #, c-format
 msgid "%s has become idle."
 msgstr "%s on jouten."
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:64
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
 #, c-format
 msgid "%s is no longer idle."
 msgstr "%s ei en辰辰 ole jouten."
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:73
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
 #, c-format
 msgid "%s has signed on."
 msgstr "%s on kirjautunut sis辰辰n."
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:91
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
 msgid "Notify When"
 msgstr "Huomautus kun"
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:94
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
 msgid "Buddy Goes _Away"
 msgstr "Tuttava poi_stuu"
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:97
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
 msgid "Buddy Goes _Idle"
 msgstr "Tuttava on _jouten"
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:100
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
 msgid "Buddy _Signs On/Off"
 msgstr "Tuttava _kirjautuu sis辰辰n/ulos"
 
@@ -6969,7 +2926,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:142
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:142
 msgid "Buddy State Notification"
 msgstr "Tuttavan tilan ilmoitus"
 
@@ -6977,7 +2934,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:145 ../libgaim/plugins/statenotify.c:148
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:145
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
 msgid ""
 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
 "idle."
@@ -6985,15 +2943,15 @@
 "Ilmoittaa keskusteluikkunassa kun tuttava on poissa tai jouten ja kun h辰n "
 "palaa."
 
-#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:413
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:415
 msgid "Tcl Plugin Loader"
 msgstr "Tcl-liit辰nn辰isten lataaja"
 
-#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:415 ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:416
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:417 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:418
 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
 msgstr "Mahdollistaa Tcl-liit辰nn辰isten latauksen."
 
-#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:481
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:483
 msgid ""
 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
@@ -7002,16 +2960,35 @@
 "ActiveTCL osoitteesta http://www.activestate.com\n"
 
 #. Send a message about the connection error
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:111
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:113
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
 msgstr "Ei voitu kuunnella sis辰辰ntulevia pikaviestint辰yhteyksi辰\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:146
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:148
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
 msgstr ""
 "Ei voitu luoda yhteytt辰 paikalliseen mDNS-palvelimeen. Onko se k辰ynniss辰?"
 
+#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
+#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
+#. Away stuff
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:302
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:999 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:514
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:299
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2820
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:714
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4520
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5570
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1469
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3373
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3446 ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkprefs.c:1821
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1090
+msgid "Away"
+msgstr "Poissa"
+
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -7022,385 +2999,415 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:436
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:438
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:425
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:427
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr "Bonjour-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:474
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:482
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:540
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:300
-msgid "Gaim User"
-msgstr "Gaim-k辰ytt辰j辰"
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:463
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:470
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:528
+msgid "Purple Person"
+msgstr "Purple-henkil旦"
 
 #. Creating the user splits
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:578
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:931
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:567
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:925
 msgid "Hostname"
 msgstr "Is辰nt辰"
 
 #. Creating the options for the protocol
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:582 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:622
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:807
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:571
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:822
 msgid "First name"
 msgstr "Etunimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:585 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:617
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:812
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:574
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:617
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:827
 msgid "Last name"
 msgstr "Sukunimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:588 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:468
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:797
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:695 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:935
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:577
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:468
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:812
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:689
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:929
 msgid "E-mail"
 msgstr "S辰hk旦posti"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:580
 msgid "AIM Account"
 msgstr "AIM-tili"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:583
 msgid "Jabber Account"
 msgstr "Jabber-tili"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:35
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:374
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:374
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "%s on sulkenut keskustelun."
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:461
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:461
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "Pistoketta ei voida avata"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:469
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:469
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "Virhe asetettaessa pistokevalintoja"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:493
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "Ei voitu liitt辰辰 pistoketta porttiin"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:501
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:501
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "Ei voitu kuunnella pistoketta"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:594
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "Viesti辰 ei voida l辰hett辰辰, keskustelua ei voitu aloittaa."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:76 ../libgaim/proxy.c:1791
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1800
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "Ep辰kelvot v辰lipalvelinvalinnat"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:77 ../libgaim/proxy.c:1791
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1800
 msgid ""
 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
 "invalid."
 msgstr ""
 "Joko is辰nt辰 tai porttinumero on virheellinen annetulle proxy-asetukselle."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:115 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:137
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:180
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
 msgid "Token Error"
 msgstr "Vastamerkkivirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:116 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:138
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:181
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
 msgid "Unable to fetch the token.\n"
 msgstr "Ei voitu hakea vastamerkki辰.\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:269 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:288
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
 msgid "Save Buddylist..."
 msgstr "Tallenna tuttavalista..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:270
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
 msgstr "Tuttavalistasi on tyhj辰, mit辰辰n ei kirjoitettu tiedostoon."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:276 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:278
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
 msgid "Couldn't open file"
 msgstr "Tiedoston avaus ei onnistunut"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:289
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289
 msgid "Buddylist saved successfully!"
 msgstr "Tuttavalista tallennettiin onnistuneesti!"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:307 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:308
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
 msgid "Couldn't load buddylist"
 msgstr "Tuttavalistan lataus ei onnistunut"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:324
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324
 msgid "Load Buddylist..."
 msgstr "Avaa tuttavalista..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:325
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325
 msgid "Buddylist loaded successfully!"
 msgstr "Tuttavalista avattiin onnistuneesti!"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:336
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
 msgid "Save buddylist..."
 msgstr "Tallenna tuttavalista..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:380
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:380
 msgid "Fill in the registration fields."
 msgstr "T辰yt辰 rekister旦itymiskent辰t."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:385
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:385
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Salasanat eiv辰t t辰sm辰辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:394
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:394
 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
 msgstr "Uuden k辰ytt辰j辰tilin rekister旦inti ep辰onnistui virheen takia.\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:407
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:407
 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
 msgstr "Uusi Gadu-Gadu-k辰ytt辰j辰tili rekister旦ity"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:408
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:408
 msgid "Registration completed successfully!"
 msgstr "Rekister旦inti onnistui!"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:473 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:764
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:786
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:473 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:764
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:801
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1358
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:478 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:769
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:769
 msgid "Password (retype)"
 msgstr "Salasana (uudelleen)"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:483 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:774
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:774
 msgid "Enter current token"
 msgstr "Sy旦t辰 nykyinen vastamerkki"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:489 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:780
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:489 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
 msgid "Current token"
 msgstr "Nykyinen vastamerkki"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:493 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:494
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:494
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
 msgstr "Rekister旦i uusi Gadu-Gadu-k辰ytt辰j辰tili"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:495
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:495
 msgid "Please, fill in the following fields"
 msgstr "T辰yt辰 seuraavat kent辰t"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:632 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1039
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1113 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:822
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3764
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3777
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:49
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "Paikkakunta"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:637
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
 msgid "Year of birth"
 msgstr "Syntym辰vuosi"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:640 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1540
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3726
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:46 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:224
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:227 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:230
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:234
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3734
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:234
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
 msgid "Gender"
 msgstr "Sukupuoli"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:641
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:641
 msgid "Male or female"
 msgstr "Mies vai nainen"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:642 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3726
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:83 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:224
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3734
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224
 msgid "Male"
 msgstr "Mies"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:643 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3726
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:84 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:227
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3734
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
 msgid "Female"
 msgstr "Nainen"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:647
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
 msgid "Only online"
 msgstr "Vain linjoilla"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:651 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:652
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
 msgid "Find buddies"
 msgstr "Etsi tuttavia"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:653
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
 msgid "Please, enter your search criteria below"
 msgstr "Anna hakukriteerisi alla"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:690
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:690
 msgid "Fill in the fields."
 msgstr "T辰yt辰 kent辰t."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:702
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
 msgstr "Nykyinen salasanasi ei ole se jonka kirjoitit."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:716
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:716
 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
 msgstr "Salasanaa ei voitu muuttaa. Tapahtui virhe.\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:725
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:725
 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
 msgstr "Vaihda Gadu-Gadu-k辰ytt辰j辰tilin salasana"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:726
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:726
 msgid "Password was changed successfully!"
 msgstr "Salasanan vaihto onnistui!"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:759
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:759
 msgid "Current password"
 msgstr "Nykyinen salasana"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:784
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:784
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
 msgstr "Sy旦t辰 sek辰 nykyinen ett辰 uusi salasana tunnukselle: "
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:788 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:789
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:788 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:789
 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
 msgstr "Muuta Gadu-Gadu-salasana"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:863
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:863
 #, c-format
 msgid "Select a chat for buddy: %s"
 msgstr "Valitse ryhm辰keskustelu tuttavalle: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:866 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:867
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:866 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867
 msgid "Add to chat..."
 msgstr "Lis辰辰 ryhm辰keskusteluun..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1028 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1104
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2654
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3693
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:993
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1408
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:809
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5542
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2978 ../pidgin/gtkblist.c:3302
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:458 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1092
+msgid "Offline"
+msgstr "Poissa linjoilta"
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:996
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2817
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1089
+msgid "Available"
+msgstr "Tavoitettavissa"
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1028 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1104
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2663
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3701
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1031 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1107
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1558
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1734
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3704
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1024
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1031 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1107
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1565
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1741
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3712
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1024
 msgid "First Name"
 msgstr "Etunimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1044 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1116
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1044 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1116
 msgid "Birth Year"
 msgstr "Syntym辰vuosi"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1098 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1167
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3886
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1098 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1167
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "Ei voida n辰ytt辰辰 hakutuloksia."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1158
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1158
 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
 msgstr "Gadu-Gadun julkinen hakemisto"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1159
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1159
 msgid "Search results"
 msgstr "Hakutulokset"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1202
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1202
 msgid "No matching users found"
 msgstr "K辰ytt辰jist辰 ei l旦ytynyt osumia"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1203
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1203
 msgid "There are no users matching your search criteria."
 msgstr "Hakuvalintojasi vastaavia k辰ytt辰ji辰 ei ole."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1297 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1450
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1297 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1450
 msgid "Unable to read socket"
 msgstr "Ei kyetty lukemaan pistoketta"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1382
 msgid "Buddy list downloaded"
 msgstr "Tuttavalista ladattu"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1383
 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
 msgstr "Tuttavalistasi ladattiin palvelimelta."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1390
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1390
 msgid "Buddy list uploaded"
 msgstr "Tuttavalista l辰hetettiin"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1391
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1391
 msgid "Your buddy list was stored on the server."
 msgstr "Tuttavalistasi tallennettiin palvelimelle."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1496 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1727
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1496 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1702
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Yhteys ep辰onnistui."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1633 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:563
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:528
 msgid "Blocked"
 msgstr "Estetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1631
 msgid "Add to chat"
 msgstr "Lis辰辰 ryhm辰keskusteluun"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1640
 msgid "Unblock"
 msgstr "Poista esto"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
 msgid "Block"
 msgstr "Est辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "Keskustelunimi:"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1926
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1901
 msgid "Chat error"
 msgstr "Keskusteluvirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1902
 msgid "This chat name is already in use"
 msgstr "T辰m辰 keskustelunimi on jo k辰yt旦ss辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2010
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1985
 msgid "Not connected to the server."
 msgstr "Ei yhdistettyn辰 palvelimeen."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2033
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2008
 msgid "Find buddies..."
 msgstr "Etsi tuttavia..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2039
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2014
 msgid "Change password..."
 msgstr "Vaihda salasana..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2045
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2020
 msgid "Upload buddylist to Server"
 msgstr "Vie tuttavalista palvelimelle"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2049
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2024
 msgid "Download buddylist from Server"
 msgstr "Tuo tuttavalista palvelimelta"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2053
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2028
 msgid "Delete buddylist from Server"
 msgstr "Poista tuttavalista palvelimelta"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2057
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2032
 msgid "Save buddylist to file..."
 msgstr "Vie tuttavalista tiedostoon..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2061
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2036
 msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "Tuo tuttavalista tiedostosta..."
 
@@ -7415,122 +3422,147 @@
 #. id
 #. name
 #. version
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2159
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2134
 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
 msgstr "Gadu-Gadu-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
 #. summary
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2160
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2135
 msgid "Polish popular IM"
 msgstr "Puolalainen suosittu pikaviestin"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2208
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2183
 msgid "Gadu-Gadu User"
 msgstr "Gadu-Gadu-k辰ytt辰j辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:43 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1581
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1575
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Tuntematon komento: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:505 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:593
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:593
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1283
 #, c-format
 msgid "current topic is: %s"
 msgstr "nykyinen aihe on: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:509 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:597
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:597
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1287
 msgid "No topic is set"
 msgstr "Aihetta ei ole asetettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:296
-#: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:337
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:268
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:277
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:290
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:268
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:277
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:290
 msgid "File Transfer Failed"
 msgstr "Tiedostonsiirto ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:297
-#: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:338
-msgid "Gaim could not open a listening port."
-msgstr "Gaim ei voinut avata kuuntelevaa porttia."
-
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:80
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338
+msgid "Could not open a listening port."
+msgstr "Kuuntelevaa porttia ei voitu avata."
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
 msgid "Error displaying MOTD"
 msgstr "Virhe n辰ytett辰ess辰 MOTD:t辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:80
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
 msgid "No MOTD available"
 msgstr "MOTD ei ole k辰ytett辰viss辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:81
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80
 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
 msgstr "MOTD:t辰 ei ole assosioitu t辰lle yhteydelle."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:84
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83
 #, c-format
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "MOTD %s:lle"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:128 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:166
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:608 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:633
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:598 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:623
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:259
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
 msgid "View MOTD"
 msgstr "N辰yt辰 MOTD"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:271 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:33
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Kanava:"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:277 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:59
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Salasana:"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:308
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
 msgstr "IRC-kutsumanimiss辰 ei tule olla v辰lily旦ntej辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:337 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:582
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:927
+#. connect to the server
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1038
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2183
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1269
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3721
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2743
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1620 ../pidgin/gtkstatusbox.c:609
+msgid "Connecting"
+msgstr "Yhdistet辰辰n"
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:597
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "SSL-tuki ei saatavilla"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:348 ../libgaim/protocols/simple/simple.c:464
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1584
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "Pistokkeen luominen ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:412 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:460
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1263
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:402
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:466
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1265
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "Yhteytt辰 is辰nt辰辰n ei voitu muodostaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:434 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:484
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:424
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:495
 msgid "Connection Failed"
 msgstr "Yhteysvirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:437 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:487
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:498
 msgid "SSL Handshake Failed"
 msgstr "SSL-k辰ttely ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:605 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:630
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:620
 msgid "Read error"
 msgstr "Virhe luettaessa"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:769 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1421
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:759
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1421
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438
 msgid "Users"
 msgstr "K辰ytt辰j辰t"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:772
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3396
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1424 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1382
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:762
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1424
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
 msgid "Topic"
 msgstr "Aihe"
 
@@ -7542,204 +3574,212 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:903
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:893
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "IRC-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
 #. *  summary
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:904
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:894
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen joka on v辰hemm辰n huono..."
 
 #. host to connect to
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:923 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:239
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1984
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2056 ../libgaim/protocols/oscar/libaim.c:133
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libicq.c:133 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:758
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5727
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1244 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1347
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1836
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2347
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:913 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1994
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2099
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6621
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:746
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5706
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1347
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1836
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
 msgid "Server"
 msgstr "Palvelin"
 
 #. port to connect to
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:926 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2061
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libaim.c:136
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libicq.c:136 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:761
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5732
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1856 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2351
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:916 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2104
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6624
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:749
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5711
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1850
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
 msgid "Port"
 msgstr "Portti"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:929
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:919
 msgid "Encodings"
 msgstr "Merkist旦t"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:932 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:232
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:782
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1532 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1191
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1194 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1340
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1343 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:929
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:922 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:797
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1532
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1191
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1194
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:923
 msgid "Username"
 msgstr "K辰ytt辰j辰nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:935 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:233
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:933
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:925 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:306
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:927
 msgid "Real name"
 msgstr "Oikea nimi"
 
 #.
-#. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
+#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
 #.
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:943
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:933
 msgid "Use SSL"
 msgstr "K辰yt辰 SSL:辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:107
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:180
 msgid "Bad mode"
 msgstr "V辰辰r辰 tila"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:118
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:191
 #, c-format
 msgid "You are banned from %s."
 msgstr "Sinut on kielletty kanavalta %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:119
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:192
 msgid "Banned"
 msgstr "Kielletty"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:136
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:209
 #, c-format
 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
 msgstr "Ei voida est辰辰 k辰ytt辰j辰辰 %s: estolista on t辰ynn辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:217
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:290
 msgid " <i>(ircop)</i>"
 msgstr " <i>(ircop)</i>"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:218
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:291
 msgid " <i>(identified)</i>"
 msgstr "<i>(tunnistettu)</i>"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:219 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3694
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:292
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3702
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414
 msgid "Nick"
 msgstr "Kutsumanimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:245 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1272
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1272
 msgid "Currently on"
 msgstr "T辰ll辰 hetkell辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:250
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
 msgid "Idle for"
 msgstr "Jouten "
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:253
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:326
 msgid "Online since"
 msgstr "Linjoilla"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:257
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:330
 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
 msgstr "<b>Kuvaava adjektiivi:</b>"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:257
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:330
 msgid "Glorious"
 msgstr "Loistokas"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:333
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:406
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic to: %s"
 msgstr "%s on vaihtanut aiheeksi: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:335
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:408
 #, c-format
 msgid "%s has cleared the topic."
 msgstr "%s on poistanut aiheen."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:343
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:416
 #, c-format
 msgid "The topic for %s is: %s"
 msgstr "%s:n aihe on: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:361
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:434
 #, c-format
 msgid "Unknown message '%s'"
 msgstr "Tuntematon viesti \"%s\""
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:362
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435
 msgid "Unknown message"
 msgstr "Tuntematon viesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:362
-msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
-msgstr "Gaim on l辰hett辰nyt viestin jota IRC-palvelin ei ymm辰rr辰."
-
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:385
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435
+msgid "The IRC server received a message it did not understand."
+msgstr "IRC-palvelin vastaanotti viestin jota se ei ymm辰rt辰nyt."
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:456
 #, c-format
 msgid "Users on %s: %s"
 msgstr "K辰ytt辰j辰t %s: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:515
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:553
 msgid "Time Response"
 msgstr "Vastaus time-komentoon "
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:516
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:554
 msgid "The IRC server's local time is:"
 msgstr "IRC palvelimen paikallinen aika:"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:527
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:565
 msgid "No such channel"
 msgstr "Kanavaa ei ole"
 
 #. does this happen?
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:538
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576
 msgid "no such channel"
 msgstr "kanavaa ei ole"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:541
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579
 msgid "User is not logged in"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 ei ole kirjautuneena sis辰辰n"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:546
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:584
 msgid "No such nick or channel"
 msgstr "Kutsumanime辰/kanavaa ei ole olemassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:566
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:604
 msgid "Could not send"
 msgstr "Ei voitu l辰hett辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:622
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:660
 #, c-format
 msgid "Joining %s requires an invitation."
 msgstr "Liittyminen kanavalle %s vaatii kutsun."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:623
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:661
 msgid "Invitation only"
 msgstr "Vain kutsu"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:732
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:773
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 msgstr "%s on poistanut sinut kanavalta: (%s)"
 
 #. Remove user from channel
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:737 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:720
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:778 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:720
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
 msgstr "%s potkaisi (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:760
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801
 #, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "moodin (%s %s) asetti %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:845 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:846
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:886 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:887
 msgid "Invalid nickname"
 msgstr "Virheellinen lempinimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:847
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:888
 msgid ""
 "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
@@ -7747,7 +3787,7 @@
 "Palvelin hylk辰si valitsemasi kutsumanimen. Siin辰 on todenn辰k旦isesti "
 "kiellettyj辰 merkkej辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:852
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:893
 msgid ""
 "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
@@ -7755,51 +3795,52 @@
 "Palvelin hylk辰si valitsemasi tilinimen. Siin辰 on todenn辰k旦isesti kiellettyj辰 "
 "merkkej辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:891
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:932
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanime辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:891
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:932
 msgid "Could not change nick"
 msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanime辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:912
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:953
 #, c-format
 msgid "You have parted the channel%s%s"
 msgstr "Olet poistunut kanavalta %s%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:954
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:995
 msgid "Error: invalid PONG from server"
 msgstr "Virhe: ep辰kelpo PONG palvelimelta"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:956
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:997
 #, c-format
 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
 msgstr "PING vastaus -- Viive: %lu sekuntia"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1078
 #, c-format
 msgid "Cannot join %s:"
 msgstr "Ei voi liitty辰 %s:"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1038 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1079
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128
 msgid "Cannot join channel"
 msgstr "Ei voida liitty辰 kanavalle"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1072
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1113
 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
 msgstr "Kutsumanimi tai kanava ei tilap辰isesti ole k辰yt旦ss辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1084
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1125
 #, c-format
 msgid "Wallops from %s"
 msgstr "Wallops %s:lt辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:116
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:118
 msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
 msgstr "action &lt;teht辰v辰 toiminta&gt;: Tee toiminta."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:117
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:119
 msgid ""
 "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
 "away."
@@ -7807,11 +3848,11 @@
 "away [viesti]: Aseta poissaoloviesti, tai j辰t辰 viesti tyhj辰ksi poistaaksesi "
 "poissaolotilan."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:118
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:120
 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
 msgstr "chanserv: L辰het辰 komento chanserv:lle"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:119
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:121
 msgid ""
 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
 "someone. You must be a channel operator to do this."
@@ -7819,7 +3860,7 @@
 "deop &lt;nimi1&gt; [nimi2] ...: Poista kanavaoperaattorin status joltakulta. "
 "Sinun tulee olla kanavaoperaattori tehd辰ksesi n辰in."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:120
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
 msgid ""
 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
@@ -7829,7 +3870,7 @@
 "puhumasta jos kanava on moderoitu (+m). Sinun tulee olla kanavaperaattori "
 "tehd辰ksesi n辰in."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:121
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
 msgid ""
 "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
 "channel, or the current channel."
@@ -7837,7 +3878,7 @@
 "invite &lt;nimi&gt; [huone]: Kutsu joku liittym辰辰n kanssasi tietylle tai "
 "t辰m辰nhetkiselle kanavalle."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:122
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
 msgid ""
 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
@@ -7845,7 +3886,7 @@
 "j &lt;huone1&gt;[,huone2][,...] [avain1[,avain2][,...]]: Liity yhdelle tai "
 "useammalle kanavalle, antaen my旦s kanava-avaimen mik辰li tarpeen."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:123
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
 msgid ""
 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
@@ -7853,7 +3894,7 @@
 "join &lt;huone1&gt;[,huone2][,...] [avain1[,avain2][,...]]: Liity yhdelle "
 "tai useammalle kanavalle antaen my旦s kanava-avaimen mik辰li tarpeen."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:124
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
 msgid ""
 "kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
 "channel operator to do this."
@@ -7861,7 +3902,7 @@
 "kick &lt;nimi&gt; [viesti]: Poista joku kanavalta. Sinun tulee olla "
 "kanavaoperaattori tehd辰ksesi n辰in."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:125
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
 msgid ""
 "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
 "may disconnect you upon doing this.</i>"
@@ -7869,15 +3910,15 @@
 "list: N辰yt辰 lista keskusteluhuoneista verkossa. <i>Varoitus, jotkut "
 "palvelimet saattavat katkaista yhteytesi jos teet n辰in.</i>"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:126
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
 msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
 msgstr "me &lt;teht辰v辰 toiminto&gt;: Suorita toiminto."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:127
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
 msgstr "memoserv: L辰het辰 komento memoserv:lle"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:128
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
 msgid ""
 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
 "or user mode."
@@ -7885,7 +3926,7 @@
 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nimi|kanava&gt;: Aseta tai poista kanavan "
 "tai k辰ytt辰j辰n tila."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:129
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
 msgid ""
 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
@@ -7893,20 +3934,20 @@
 "msg &lt;nimi&gt; &lt;viesti&gt;: L辰het辰 yksityisviesti k辰ytt辰j辰lle "
 "(ollessasi kanavalla)."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:130
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
 msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
 msgstr "names [kanava]: Listaa kanavalla olevat k辰ytt辰j辰t."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:131
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1788
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1798
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;uusi nimi&gt;: Muuta nimesi."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:132
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
 msgstr "nickserv: L辰het辰 komento nickserv:lle"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:133
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
 msgid ""
 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
@@ -7914,7 +3955,7 @@
 "op &lt;nimi1&gt; [nimi2] ...: Anna kanavaoperaattorin status jollekulle. "
 "Sinun tulee olla kanavaoperaattori tehd辰ksesi n辰in."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:134
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
 msgid ""
 "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
 "can't use it."
@@ -7922,11 +3963,11 @@
 "operwall &lt;viesti&gt;: Jos et tied辰 mik辰 t辰m辰 on, sinun ei todenn辰k旦isesti "
 "tule k辰ytt辰辰 t辰t辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:135
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
 msgid "operserv: Send a command to operserv"
 msgstr "operserv: L辰het辰 komento operserv:lle"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:136
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
 msgid ""
 "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
 "with an optional message."
@@ -7934,7 +3975,7 @@
 "part [huone] [viesti]: Poistu t辰m辰nhetkiselt辰 kanavalta tai tietylt辰 "
 "kanavalta valinnaisen viestin kanssa."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:137
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
 msgid ""
 "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
 "has."
@@ -7942,7 +3983,7 @@
 "ping [nimi]: Kysyy kuinka paljon viivett辰 k辰ytt辰j辰ll辰(tai palvelimella jos "
 "ei k辰ytt辰j辰辰 annettu) on."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:138
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
 msgid ""
 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
@@ -7950,15 +3991,15 @@
 "query &lt;nimi&gt; &lt;viesti&gt;: L辰het辰 yksityisviesti k辰ytt辰j辰lle (kun "
 "olet kanavalla)."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:139
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
 msgstr "quit [viesti]: Katkaise yhteys palvelimelle + valinnainen viesti."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:140
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
 msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
 msgstr "quote [...]: L辰het辰 \"raaka\" komento palvelimelle."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:141
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
 msgid ""
 "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
 "channel operator to do this."
@@ -7966,23 +4007,23 @@
 "remove &lt;nimi&gt; [viesti]: Poista joku huoneesta. Sinun tulee olla "
 "kanavaoperaattori tehd辰ksesi n辰in."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:142
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
 msgstr "time: N辰ytt辰辰 paikallisen ajan IRC palvelimella."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:143
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
 msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
 msgstr "topic [uusi aihe]: N辰yt辰 tai vaihda kanavan aihetta."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:144
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
 msgstr "umode &lt;nimi1&gt; [nimi2] ...: Aseta tai poista k辰ytt辰j辰n tila."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:145
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
 msgstr "version [nimi]: l辰het辰 CTCP VERSION -pyynt旦 k辰ytt辰j辰lle"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:146
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
 msgid ""
 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
@@ -7990,7 +4031,7 @@
 "voice &lt;nimi1&gt; [nimi2] ...: Aseta kanavan 辰辰ni-tila jollekulle. Sinun "
 "tulee olla kanavaoperaattori tehd辰ksesi n辰in."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:147
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
 msgid ""
 "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
 "use it."
@@ -7998,54 +4039,55 @@
 "wallops &lt;viesti&gt;: Jos et tied辰 mik辰 t辰m辰 on, sinun ei todenn辰k旦isesti "
 "tulee k辰ytt辰辰 sit辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:148
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
 msgstr "whois [palvelin] &lt;nimi&gt;: Hae tietoja k辰ytt辰j辰st辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:442
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:444
 #, c-format
 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
 msgstr "Vastausaika %s:lt辰: %lu sekuntia"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:443
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:445
 msgid "PONG"
 msgstr "PONG"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:443
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:445
 msgid "CTCP PING reply"
 msgstr "CTCP PING:n vastaus"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:554 ../libgaim/protocols/irc/parse.c:558
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:191 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:694
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:710 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:786
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:556
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:560 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
 msgid "Disconnected."
 msgstr "Yhteys katkennut."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:49
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:51
 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
 msgstr "Palvelin vaatii TSL/SSL-tuen kirjautumiseen. TLS/SSL tukea ei l旦ydy."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:112
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:114
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
 msgstr ""
 "Palvelin vaatii salaamattoman tunnistautumisen salaamattoman yhteyden yli"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:232
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:229
 msgid "Server couldn't authenticate you without a password"
 msgstr "Palvelin ei voinut todentaa sinua ilman salasanaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:235
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:236
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:404
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:405
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:486
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:487
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:232
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:233
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:407
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:408
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:489
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:490
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr "Tekstipohjainen tunnistus"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:237
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:406
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:488
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:234
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:409
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:491
 msgid ""
 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
 "connection.  Allow this and continue authentication?"
@@ -8053,127 +4095,136 @@
 "T辰m辰 palvelin vaatii tekstipohjaisen tunnistautumisen salaamattoman yhteyden "
 "yli. Sallitaanko t辰m辰 ja jatketaan?"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:243
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:414
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:496
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:240
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:417
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:499
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
 msgstr "Palvelin ei k辰yt辰 mit辰辰n tuettuista tunnistautumismenetelmist辰"
 
 #. This should never happen!
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:327
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:449
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:617
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:751
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:776
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:795
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:113
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:330
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:452
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:620
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:754
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:779
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:798
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115
 msgid "Invalid response from server."
 msgstr "Kelvoton vastaus palvelimelta."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:638
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:641
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr "Virheellinen tunnistushaaste palvelimelta"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:726
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:729
 msgid "SASL error"
 msgstr "SASL-virhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:271
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:783
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4148
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:790
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4127
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1020
 msgid "Full Name"
 msgstr "Koko nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:272
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:796
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1032
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:803
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1032
 msgid "Family Name"
 msgstr "Sukunimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:273
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:800
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:273
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:807
 msgid "Given Name"
 msgstr "Etunimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:275
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:842
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:857
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:276
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:852
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:276
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
 msgid "Street Address"
 msgstr "Katuosoite"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:277
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:848
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
 msgid "Extended Address"
 msgstr "Laajennettu osoite"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:278
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:856
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:278
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
 msgid "Locality"
 msgstr "Alue"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:279
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:860
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:279
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
 msgid "Region"
 msgstr "Seutu"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:280
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:864
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:280
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:281
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:869
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:939
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:876
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
 msgid "Country"
 msgstr "Maa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:282
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:880
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:282
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:894
 msgid "Telephone"
 msgstr "Puhelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:283
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:898
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:906
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1564
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1075 ../libgaim/protocols/silc/util.c:553
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1571
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:551
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
 msgid "E-Mail"
 msgstr "S辰hk旦posti"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:284
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:921
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:928
 msgid "Organization Name"
 msgstr "Organisaation nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:285
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:925
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:932
 msgid "Organization Unit"
 msgstr "Organisaatioyksikk旦"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:287
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:934
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
 msgid "Role"
 msgstr "Asema"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:288
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:817 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1609
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3743
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:824
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751
 msgid "Birthday"
 msgstr "Syntym辰p辰iv辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:944
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:777 ../pidgin/gtkblist.c:2989
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:680
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:582
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583
 msgid "Edit Jabber vCard"
 msgstr "Muokkaa Jabberin vCardia"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584
 msgid ""
 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
 "comfortable."
@@ -8181,113 +4232,113 @@
 "Kaikki allaolevat kent辰t ovat valinnaisia. Kirjoita vain tiedot, joiden "
 "luovuttamista pid辰t sopivana."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:652
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:691
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:654
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:695
 msgid "Client"
 msgstr "Asiakasohjelma"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:656
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:695
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:658
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:699
 msgid "Operating System"
 msgstr "K辰ytt旦j辰rjestelm辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:666
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1987
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:668
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997
 msgid "Resource"
 msgstr "L辰hde"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:668
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1226
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1236
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1246
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1256
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1266
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:670
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1232
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1242
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1252
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1262
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1272
 msgid "Priority"
 msgstr "T辰rkeys"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:804
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1028
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:811
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1028
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Muut etunimet"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:837
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:817
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3763
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3776
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:56
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1064
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:844
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:832
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1064
 msgid "Address"
 msgstr "Osoite"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:844
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
 msgid "P.O. Box"
 msgstr "Postilokero"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:958
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965
 msgid "Photo"
 msgstr "Valokuva"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:958
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1344
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1351
 msgid "Un-hide From"
 msgstr "\"Tule esiin\""
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1348
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1355
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr "Piiloudu v辰liaikaisesti tuttavalta"
 
 #. && NOT ME
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1356
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1363
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "Peru paikallaoloilmoitus"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1363
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1370
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "Pyyd辰 valtuutusta uudelleen"
 
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1372
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1379
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Poista listalta"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1405
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1235
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1412
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1241
 msgid "Chatty"
 msgstr "Juttelutuulella"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1409 ../libgaim/status.c:159
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1416 ../libpurple/status.c:159
 msgid "Extended Away"
 msgstr "Pidennetty poissaolo"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1411
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1265
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:706
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5760
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1271
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5756
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "�l辰 h辰iritse"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1563
 msgid "JID"
 msgstr "JID"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1560
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1739
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3705
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1746
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
 msgid "Last Name"
 msgstr "Sukunimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1592
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1599
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "Hakutulokset"
 
 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1674
 msgid ""
 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
 "Each field supports wild card searches (%)"
@@ -8295,560 +4346,586 @@
 "Etsi henkil旦辰 sy旦tt辰m辰ll辰 hakukriteerit kenttiin. Huom: jokainen kentt辰 "
 "tukee jokerimerkkej辰 (%)"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1694
 msgid "Directory Query Failed"
 msgstr "Hakemistohaku ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1695
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "Ei voitu hakea hakemistopalvelimelta."
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1722
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1729
 #, c-format
 msgid "Server Instructions: %s"
 msgstr "Palvelimen ohjeet: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1736
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
 msgstr "T辰yt辰 yksi tai useampia kentist辰 etsi辰ksesi Jabber-k辰ytt辰ji辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3717
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1756
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "S辰hk旦postiosoite"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1765
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1766
 msgid "Search for Jabber users"
 msgstr "Etsi Jabber-k辰ytt辰ji辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1773
+#. "Search"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1767
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:139
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:162
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:232
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5600
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1780
 msgid "Invalid Directory"
 msgstr "Virheellinen kansio"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1790
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1797
 msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "Sy旦t辰 k辰ytt辰j辰hakemisto"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1791
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1798
 msgid "Select a user directory to search"
 msgstr "Valitse k辰ytt辰j辰hakemisto, josta haetaan"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1801
 msgid "Search Directory"
 msgstr "Etsi hakemistosta"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5228
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:999
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5252
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:999
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Huone:"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:47
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
 msgid "_Server:"
 msgstr "_Palvelin:"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:53
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53
 msgid "_Handle:"
 msgstr "_Keskustelunimi:"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:225
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:225
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid room name"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen keskusteluhuoneen nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:226
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:226
 msgid "Invalid Room Name"
 msgstr "Ep辰kelpo keskusteluhuoneen nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:231
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid server name"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen palvelinnimi."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:232
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:233
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:232
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:233
 msgid "Invalid Server Name"
 msgstr "Palvelimen nimi ei kelpaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:237
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid room handle"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen keskustelunimi (room handle)"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:238
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:239
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:238
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:239
 msgid "Invalid Room Handle"
 msgstr "Keskustelunimi ei kelpaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:398
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:398
 msgid "Configuration error"
 msgstr "Konfigurointivirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:407
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:550
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:407
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:550
 msgid "Unable to configure"
 msgstr "Ei voida konfiguroida"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:422
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:422
 msgid "Room Configuration Error"
 msgstr "Huoneen konfigurointivirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:423
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:423
 msgid "This room is not capable of being configured"
 msgstr "T辰t辰 huonetta ei voida konfiguroida"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:472
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:541
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:472
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:541
 msgid "Registration error"
 msgstr "Rekister旦intivirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:629
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:629
 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
 msgstr "Kutsumanime辰 ei voi muuttaa muissa kuin MUC-keskusteluhuoneissa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:680
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:691 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:680
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451
 msgid "Error retrieving room list"
 msgstr "Virhe haettaessa huonelistaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:739
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:739
 msgid "Invalid Server"
 msgstr "Palvelin ei kelpaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:783
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:783
 msgid "Enter a Conference Server"
 msgstr "Sy旦t辰 konferenssipalvelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:784
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:784
 msgid "Select a conference server to query"
 msgstr "Valitse konferenssipalvelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:787
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:787
 msgid "Find Rooms"
 msgstr "Etsi huoneita"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:82
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:84
 msgid "Error initializing session"
 msgstr "Virhe istunnon alustuksessa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:241
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:294
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:247
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:300
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:328
 msgid "Write error"
 msgstr "Virhe kirjoituksessa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:390
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:433
 msgid "Read Error"
 msgstr "Virhe luettaessa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:504
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:519
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr "Pistokkeen luonti ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:567
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:910
 msgid "Invalid Jabber ID"
 msgstr "Ep辰kelpo Jabber ID"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:638
 #, c-format
 msgid "Registration of %s@%s successful"
 msgstr "%s@%s:n rekister旦inti onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:625
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:626
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:640
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:641
 msgid "Registration Successful"
 msgstr "Rekister旦inti onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:632
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1501
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:647
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Tuntematon virhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:634
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:635
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:649
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:650
 msgid "Registration Failed"
 msgstr "Rekister旦inti ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:750
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:751
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:766
 msgid "Already Registered"
 msgstr "Valmiiksi rekister旦ity"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:827
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3765
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3778
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:842
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805
 msgid "State"
 msgstr "L辰辰ni"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:832
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:847
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:837
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1069 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:697
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:852
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
 msgid "Phone"
 msgstr "Puhelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:862
 msgid "Date"
 msgstr "P辰iv辰ys"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:870
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
 msgstr "Sy旦t辰 alla olevat tiedot rekister旦id辰ksesi uuden tilin."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:874
 msgid "Register New Jabber Account"
 msgstr "Rekister旦i uusi Jabber-tili"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025
+#. Register button
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:875 ../pidgin/gtkaccount.c:1478
+msgid "Register"
+msgstr "Rekister旦i"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr "Alustetaan datavirtaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1030
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:350
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
 msgid "Authenticating"
 msgstr "Todennetaan"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1056
 msgid "Re-initializing Stream"
 msgstr "Uudelleenalustetaan datavirtaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1109
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1479
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1520
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1554
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:805
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5549
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1115
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1487
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1528
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:807
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5540
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "Ei valtuuksia"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1151
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1157
 msgid "Both"
 msgstr "molemmille"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1153
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1159
 msgid "From (To pending)"
 msgstr "vain sinulle (odottaa lupaa)"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1158
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164
 msgid "To"
 msgstr "vain sinulta"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1160
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1166
 msgid "None (To pending)"
 msgstr "Ei mit辰辰n (odottaa lupaa)"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1165
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
+msgid "None"
+msgstr "Ei mit辰辰n"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171
 msgid "Subscription"
 msgstr "Tilailmoitus"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1301
 msgid "Password Changed"
 msgstr "Salasana muutettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1296
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Salasana vaihdettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1300
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1301
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1306
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1307
 msgid "Error changing password"
 msgstr "Virhe vaihdettaessa salasanaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1363
 msgid "Password (again)"
 msgstr "Salasana (uudelleen)"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369
 msgid "Change Jabber Password"
 msgstr "Vaihda Jabber-salasana"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369
 msgid "Please enter your new password"
 msgstr "Anna uusi salasanasi"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1373
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6355
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1379
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6341
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "Aseta k辰ytt辰j辰tiedot..."
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1378
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6366
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1384
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6352
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
 msgid "Change Password..."
 msgstr "Vaihda salasana..."
 
 #. }
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1389
 msgid "Search for Users..."
 msgstr "Etsi k辰ytt辰ji辰..."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1459
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467
 msgid "Bad Request"
 msgstr "Virheellinen pyynt旦"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1461
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
 msgid "Conflict"
 msgstr "Ristiriita"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1463
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1471
 msgid "Feature Not Implemented"
 msgstr "Ominaisuutta ei ole implementoitu."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1465
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Estetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475
 msgid "Gone"
 msgstr "Poistunut"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1469
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Sis辰inen palvelinvirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1479
 msgid "Item Not Found"
 msgstr "Kohdetta ei l旦ytynyt"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1481
 msgid "Malformed Jabber ID"
 msgstr "Ep辰kelpo Jabber ID"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1483
 msgid "Not Acceptable"
 msgstr "Ei kelvollinen"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1485
 msgid "Not Allowed"
 msgstr "Ei sallittu"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1481
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1489
 msgid "Payment Required"
 msgstr "Vaatii maksun"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1483
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1491
 msgid "Recipient Unavailable"
 msgstr "Vastaanottaja ei saatavilla."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1487
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1495
 msgid "Registration Required"
 msgstr "Vaatii rekister旦innin"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1497
 msgid "Remote Server Not Found"
 msgstr "Palvelinta ei l旦ytynyt"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1491
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1499
 msgid "Remote Server Timeout"
 msgstr "Palvelin aikakatkaisi"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1493
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1501
 msgid "Server Overloaded"
 msgstr "Palvelin ylikuormitettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1503
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Palvelu ei k辰ytett辰viss辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1505
 msgid "Subscription Required"
 msgstr "Vaatii tilailmoitukset"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
 msgid "Unexpected Request"
 msgstr "Odottamaton pyynt旦"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
 msgid "Authorization Aborted"
 msgstr "Valtuutus keskeytetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1508
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516
 msgid "Incorrect encoding in authorization"
 msgstr "V辰辰r辰 merkist旦 valtuutusviestiss辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1519
 msgid "Invalid authzid"
 msgstr "Ep辰kelpo authzid"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522
 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
 msgstr "Ep辰kelpo tunnistautumismekanismi"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1517
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525
 msgid "Authorization mechanism too weak"
 msgstr "Tunnistautumismekanismi liian heikko"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1522
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1530
 msgid "Temporary Authentication Failure"
 msgstr "V辰liaikainen todennusvirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
 msgid "Authentication Failure"
 msgstr "Todennus ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1529
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
 msgid "Bad Format"
 msgstr "V辰辰r辰 muoto"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
 msgid "Bad Namespace Prefix"
 msgstr "V辰辰r辰 nimiavaruuden etuliite"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
 msgid "Resource Conflict"
 msgstr "L辰hdekonflikti"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1536
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1729
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1729
 msgid "Connection Timeout"
 msgstr "Ei yhteytt辰 m辰辰r辰ajassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1548
 msgid "Host Gone"
 msgstr "Verkkois辰nt辰 kadonnut"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1540
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1550
 msgid "Host Unknown"
 msgstr "Tuntematon is辰nt辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1542
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1552
 msgid "Improper Addressing"
 msgstr "V辰辰r辰nlainen osoitus"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1546
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
 msgid "Invalid ID"
 msgstr "Ep辰kelpo ID"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1548
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
 msgid "Invalid Namespace"
 msgstr "V辰辰r辰 nimiavaruus"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Ep辰kelpo XML"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1552
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
 msgid "Non-matching Hosts"
 msgstr "Verkkois辰nn辰t eiv辰t t辰sm辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
 msgid "Policy Violation"
 msgstr "Menettelyk辰yt辰nt旦rikkomus"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
 msgid "Remote Connection Failed"
 msgstr "Et辰yhteydess辰 yhteydess辰 virhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570
 msgid "Resource Constraint"
 msgstr "L辰hderajoite"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1572
 msgid "Restricted XML"
 msgstr "Rajoitettu XML"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1574
 msgid "See Other Host"
 msgstr "Etsi toinen is辰nt辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1576
 msgid "System Shutdown"
 msgstr "J辰rjestelm辰n alasajo"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1568
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
 msgid "Undefined Condition"
 msgstr "M辰辰rittelem辰t旦n tila"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1570
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
 msgid "Unsupported Encoding"
 msgstr "Merkist旦辰 ei tueta"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1572
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
 msgid "Unsupported Stanza Type"
 msgstr "S辰keist旦tyyppi辰(stanza type) ei tuettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1574
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
 msgid "Unsupported Version"
 msgstr "Versiota ei tueta"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1576
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
 msgid "XML Not Well Formed"
 msgstr "Huonosti muotoiltua XML:辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1578
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
 msgid "Stream Error"
 msgstr "Datavirtavirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr "Ei voitu kielt辰辰 k辰ytt辰j辰辰 %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1675
 #, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 msgstr "Tuntematon kytk旦s: \"%s\""
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680
 #, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
 msgstr "Ei voitua tehd辰 k辰ytt辰j辰lle %s kytk旦st辰 \"%s\""
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1699
 #, c-format
 msgid "Unknown role: \"%s\""
 msgstr "Tuntematon rooli: \"%s\""
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1696
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706
 #, c-format
 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
 msgstr "Ei voitu asettaa roolia \"%s\" k辰ytt辰j辰lle: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1749
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr "Ei voitu potkaista k辰ytt辰j辰辰 %s ulos."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1780
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1790
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config: Configuroi ryhm辰keskusteluhuone."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1794
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "configure: Configuroi ryhm辰keskusteluhuone."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1793
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1803
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr "part [huone]: Poistu huoneesta."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1808
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr "register: Rekister旦idy ryhm辰keskusteluhuoneeseen."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1804
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1814
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr "topic [uusi aihe]: N辰yt辰 tai vaihda aihe."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1810
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1820
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr "ban &lt;k辰ytt辰j辰&gt; [huone]: Kiell辰 k辰ytt辰j辰 huoneesta."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1826
 msgid ""
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
 "affiliation with the room."
@@ -8856,7 +4933,7 @@
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Aseta "
 "k辰ytt辰j辰n k辰ytt辰j辰luokka t辰lle huoneelle."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1832
 msgid ""
 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
 "role in the room."
@@ -8864,20 +4941,20 @@
 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Aseta "
 "k辰ytt辰j辰n rooli huoneessa."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1838
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;k辰ytt辰j辰&gt; [viesti]: Kutsu k辰ytt辰j辰 huoneeseen."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1834
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1844
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
 msgstr ""
 "join: &lt;huone&gt; [palvelin]: Liity ryhm辰keskusteluun t辰ll辰 palvelimella."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1840
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1850
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
 msgstr "kick &lt;k辰ytt辰j辰&gt; [huone]: Potkaise k辰ytt辰j辰 ulos huoneesta."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
 msgid ""
 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr ""
@@ -8893,73 +4970,73 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1972
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1974
 msgid "Jabber Protocol Plugin"
 msgstr "Jabber-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2000
 msgid "Force old (port 5223) SSL"
 msgstr "K辰yt辰 vanhaa (portti 5223) SSL:辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1995
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005
 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
 msgstr "Salli salaamaton tunnistautuminen salaamattoman yhteyden yli"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:2000
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1842
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2010
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1842
 msgid "Connect port"
 msgstr "Yhdist辰 porttiin"
 
 #. Account options
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:2004
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1852
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2014
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1846
 msgid "Connect server"
 msgstr "Yhdist辰 palvelimeen"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:117
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:155
 #, c-format
 msgid "Message from %s"
 msgstr "Viesti %s:lta"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:181
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:219
 #, c-format
 msgid "%s has set the topic to: %s"
 msgstr "%s vaihtoi aiheeksi: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:183
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:221
 #, c-format
 msgid "The topic is: %s"
 msgstr "Aihe on: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:233
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:269
 #, c-format
 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
 msgstr "Viestin toimitus %s:lle ep辰onnistui: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:272
 msgid "Jabber Message Error"
 msgstr "Jabber viestivirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:352
 #, c-format
 msgid " (Code %s)"
 msgstr " (Koodi %s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/parser.c:192
+#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:193
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Virhe XML-j辰sennyksess辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:280
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:282
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr "Tuntematon virhe tavoitettavuudessa"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:354
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:355
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:356
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:357
 msgid "Create New Room"
 msgstr "Luo uusi huone"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:356
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:358
 msgid ""
 "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
 "default settings?"
@@ -8967,40 +5044,41 @@
 "Olet luomassa uutta huonetta. Haluatko muuttaa asetuksia vai k辰ytet辰辰nk旦 "
 "oletusasetuksia?"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:359
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:361
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "_Aseta huoneen asetuksia"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:361
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:363
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "_Hyv辰ksy oletusasetukset"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:399
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:401
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "Virhe ryhm辰keskustelussa: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:402
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:404
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "Virhe liitytt辰ess辰 ryhm辰keskusteluun %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:765
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:765
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
 msgstr ""
 "Ei voida l辰hett辰辰 tiedostoa k辰ytt辰j辰lle %s, k辰ytt辰j辰 ei tue tiedostonsiirtoja"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:766 ../libgaim/protocols/jabber/si.c:767
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:766
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:767
 msgid "File Send Failed"
 msgstr "Tiedoston l辰hetys ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:110
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
 msgstr "Tuttavalistan synkronointiongelma k辰ytt辰j辰tilill辰 %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:116
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
@@ -9009,7 +5087,7 @@
 "%s paikallisella listalla on ryhm辰ss辰 \"%s\" mutta ei ole palvelimen "
 "listalla. Haluatko ett辰 t辰m辰 tuttava lis辰t辰辰n?"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:124
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
@@ -9018,266 +5096,268 @@
 "%s paikallisella listalla mutta ei palvelimen listalla. Haluatko ett辰 t辰m辰 "
 "tuttava lis辰t辰辰n?"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:35
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
 msgid "Unable to parse message"
 msgstr "Viestin j辰sennys ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:38
-msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
-msgstr "Syntaksivirhe (todenn辰k旦isesti ohjelmistovirhe Gaimissa)"
-
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:42
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
+msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
+msgstr "Syntaksivirhe (todenn辰k旦isesti ohjelmistovirhe)"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
 msgid "Invalid e-mail address"
 msgstr "Ep辰kelpo s辰hk旦postiosoite"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:45
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
 msgid "User does not exist"
 msgstr "K辰ytt辰j辰辰 ei ole"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:49
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
 msgid "Fully qualified domain name missing"
 msgstr "T辰ysin kelvollinen verkkoalueen nimi puuttuu"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:52
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
 msgid "Already logged in"
 msgstr "Olet jo kirjautuneena sis辰辰n"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:55
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
 msgid "Invalid screen name"
 msgstr "Ep辰kelpo n辰ytt旦nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:58
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
 msgid "Invalid friendly name"
 msgstr "Ep辰kelpo lempinimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:61
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
 msgid "List full"
 msgstr "Lista t辰ynn辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:64
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
 msgid "Already there"
 msgstr "On jo siell辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:67
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
 msgid "Not on list"
 msgstr "Ei listalla"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:70
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:757
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
 msgid "User is offline"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 on poissa linjoilta"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:73
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
 msgid "Already in the mode"
 msgstr "Olet jo kyseisess辰 tilassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:76
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
 msgid "Already in opposite list"
 msgstr "On jo vastakkaisessa listassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:79
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
 msgid "Too many groups"
 msgstr "Liian monta ryhm辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:82
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
 msgid "Invalid group"
 msgstr "Ep辰kelpo ryhm辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:85
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
 msgid "User not in group"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 ei ole ryhm辰ss辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:88
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
 msgid "Group name too long"
 msgstr "Ryhm辰n nimi liian pitk辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:91
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
 msgid "Cannot remove group zero"
 msgstr "Ei voida poistaa ryhm辰辰 nolla"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:95
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
 msgstr "Yritettiin lis辰t辰 k辰ytt辰j辰辰 ryhm辰辰n jota ei ole"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:99
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
 msgid "Switchboard failed"
 msgstr "Kytkent辰 ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:102
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
 msgid "Notify transfer failed"
 msgstr "Siirrosta tiedottaminen ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:106
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
 msgid "Required fields missing"
 msgstr "Vaadittuja kentti辰 puuttuu"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:109
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
 msgid "Too many hits to a FND"
 msgstr "Liian monta osumaa FND:hen"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:112 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:118
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Et ole kirjautunut sis辰辰n."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:116
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
 msgid "Service temporarily unavailable"
 msgstr "Palvelu ei tilap辰isesti ole k辰ytett辰viss辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:119
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
 msgid "Database server error"
 msgstr "Tietokantapalvelimen virhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:122
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komento poistettu k辰yt旦st辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:125
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
 msgid "File operation error"
 msgstr "Tiedostotoiminnossa virhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:128
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Muistin varaamisessa virhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:131
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
 msgid "Wrong CHL value sent to server"
 msgstr "V辰辰r辰 CHL-arvo l辰hetetty palvelimelle"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:135
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
 msgid "Server busy"
 msgstr "Palvelimella ruuhkaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:138 ../libgaim/protocols/msn/error.c:151
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:206
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
 msgid "Server unavailable"
 msgstr "Palvelin on tavoittamattomissa"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:141
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
 msgid "Peer notification server down"
 msgstr "Vastap辰辰n ilmoituspalvelin ei toiminnassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:144
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
 msgid "Database connect error"
 msgstr "Tietokantayhteysvirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:148
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
 msgid "Server is going down (abandon ship)"
 msgstr "Palvelin on poistumassa toiminnasta (j辰tt辰k辰辰 laiva)"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:155
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "Virhe luotaessa yhteytt辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:159
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
 msgstr "CVR-parametrit ovat joko tuntemattomat tai ne eiv辰t ole sallittuja"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:162
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
 msgid "Unable to write"
 msgstr "Ei kyetty kirjoittamaan"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:165
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
 msgid "Session overload"
 msgstr "Istunnon ylikuormitus"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:168
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
 msgid "User is too active"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 on liian aktiivinen"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:171
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
 msgid "Too many sessions"
 msgstr "Liian monta istuntoa"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:174
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
 msgid "Passport not verified"
 msgstr "Passport-tili辰 ei ole varmistettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:177
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
 msgid "Bad friend file"
 msgstr "Virheellinen tuttavatiedosto"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:180
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
 msgid "Not expected"
 msgstr "Odottamaton"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:185
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
 msgid "Friendly name changes too rapidly"
 msgstr "Tuttavanimi vaihtuu liian usein"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:194
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
 msgid "Server too busy"
 msgstr "Palvelimella liikaa ruuhkaa "
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:198
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1355
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1718 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:728
-#: ../libgaim/proxy.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1718 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728
+#: ../libpurple/proxy.c:1351
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Todennus ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:201
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
 msgid "Not allowed when offline"
 msgstr "Ei sallittu kun poissa linjoilta"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:209
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
 msgid "Not accepting new users"
 msgstr "Ei ota vastaan uusia k辰ytt辰ji辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:213
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
 msgid "Kids Passport without parental consent"
 msgstr "Kids Passport - ilman vanhempien hyv辰ksynt辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:217
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
 msgid "Passport account not yet verified"
 msgstr "Passport-tili辰 ei ole verifioitu"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:220
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
 msgid "Bad ticket"
 msgstr "Bad ticket"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:224
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
 #, c-format
 msgid "Unknown Error Code %d"
 msgstr "Tuntematon virhekoodi %d"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:236
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
 #, c-format
 msgid "MSN Error: %s\n"
 msgstr "MSN-virhe: %s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:111
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:112
 msgid "You have just sent a Nudge!"
 msgstr "Olet l辰hett辰nyt t旦n辰isyn!"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:136
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "Uusi MSN-tuttavanimesi on liian pitk辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:244
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:245
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr "Aseta tuttavanimesi."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:245
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:246
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
 msgstr "T辰m辰 on nimi jona MSN-tuttavasi sinut n辰kev辰t."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:261
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:262
 msgid "Set your home phone number."
 msgstr "Aseta kotipuhelinnumerosi"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:276
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:277
 msgid "Set your work phone number."
 msgstr "Aseta ty旦puhelinnumerosi"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:291
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292
 msgid "Set your mobile phone number."
 msgstr "Aseta matkapuhelinnumerosi"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:304
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
 msgstr "Salli MSN-mobiilihaut"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:305
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306
 msgid ""
 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -9285,303 +5365,315 @@
 "Haluatko sallia tai est辰辰 henkil旦it辰 tuttavalistallasi l辰hett辰辰 MSN- "
 "mobiilihakuja matkapuhelimeesi tai muuhun mobiililaitteeseen?"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:309
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310
 msgid "Allow"
 msgstr "Salli"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:310
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:311
 msgid "Disallow"
 msgstr "Kiell辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:326
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:327
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr "T辰m辰 Hotmail-tili ei v辰ltt辰m辰tt辰 ole aktiivinen."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "L辰het辰 mobiiliviestin辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:354
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355
 msgid "Page"
 msgstr "L辰het辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:553
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:518
 msgid "Has you"
 msgstr "Olet h辰nen listallaan"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:583 ../libgaim/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2856
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3460
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:548 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2876
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3480
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Tulen pian takaisin"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:587 ../libgaim/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2857
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2987
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1473 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:53
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2858
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3463
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:552 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2823
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1473
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:47
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2878
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3483
 msgid "Busy"
 msgstr "Varattu"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:591 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2866
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3475
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:556
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2886
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
 msgid "On the Phone"
 msgstr "Puhelimessa"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:595 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2870
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3481
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2890
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3501
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "Lounaalla"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:588
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "Aseta tuttavanimi..."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:593
 msgid "Set Home Phone Number..."
 msgstr "Aseta kotipuhelinnumero..."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:597
 msgid "Set Work Phone Number..."
 msgstr "Aseta ty旦puhelinnumero..."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:601
 msgid "Set Mobile Phone Number..."
 msgstr "Aseta matkapuhelinnumero..."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:638
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:607
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
 msgstr "Aseta p辰辰lle/pois mobiililaitteet..."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:643
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:612
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "Salli/est辰 mobiilihaut..."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:653
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
 msgid "Open Hotmail Inbox"
 msgstr "Avaa Hotmailin saapuneet-kansio"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:677
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr "L辰het辰 mobiililaitteeseen"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:687
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3443
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3409
 msgid "Initiate _Chat"
 msgstr "Aloita _ryhm辰keskustelu"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:725
-msgid ""
-"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
-"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
-msgstr ""
-"MSN vaatii SSL-tuen. Asenna tuettu SSL-kirjasto. Lis辰tietoja osoitteesta "
-"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php."
-
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:752
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694
+msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
+msgstr "MSN vaatii SSL-tuen. Asenna tuettu SSL-kirjasto."
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:719
 msgid "Failed to connect to server."
 msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteytt辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1461 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1806
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1439 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "Virhe haettaessa profiilia"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1539 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3749
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:45 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:219
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:448
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1517
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057
 msgid "Age"
 msgstr "Ik辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1541 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:51
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
 msgid "Occupation"
 msgstr "Ammatti"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1542
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1478
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:799
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1520
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1214
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1547 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1739
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1745 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1752
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1525 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1717
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1723 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1730
 msgid "Hobbies and Interests"
 msgstr "Harrastukset"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1553 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1673
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1679 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1686
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1694 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1701
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1531 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
 msgid "A Little About Me"
 msgstr "Oma kuvaus"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1570
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1548
 msgid "Social"
 msgstr "Vapaa-aika"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1572
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Siviilis辰辰ty"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1573
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551
 msgid "Interests"
 msgstr "Kiinnostukset"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1574
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1552
 msgid "Pets"
 msgstr "Lemmikit"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1575
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1553
 msgid "Hometown"
 msgstr "Kotikunta"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1576
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1554
 msgid "Places Lived"
 msgstr "Asumispaikat"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1555
 msgid "Fashion"
 msgstr "Tyyli"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1578
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1556
 msgid "Humor"
 msgstr "Huumorintaju"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557
 msgid "Music"
 msgstr "Musiikki"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1580 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1761
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1767
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1745
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr "Lempisanonta"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1575
 msgid "Contact Info"
 msgstr "Yhteystiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1598
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1576
 msgid "Personal"
 msgstr "Koti"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1579
 msgid "Significant Other"
 msgstr "El辰m辰nkumppani"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1602
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1580
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Kotipuhelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "Kotipuhelin 2"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1604 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3768
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
 msgid "Home Address"
 msgstr "Kotiosoite"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1583
 msgid "Personal Mobile"
 msgstr "Oma matkapuhelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1606
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Kotifaksi"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1585
 msgid "Personal E-Mail"
 msgstr "Oma s辰hk旦posti"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1586
 msgid "Personal IM"
 msgstr "Oma pikaviestin"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1610
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Vuosip辰iv辰"
 
 #. Business
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1604
 msgid "Work"
 msgstr "Ty旦"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1628 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1044
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1606
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044
 msgid "Job Title"
 msgstr "Teht辰v辰nimike"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1629 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3789
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
 msgid "Company"
 msgstr "Yritys"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1630
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
 msgid "Department"
 msgstr "Osasto"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1631
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1609
 msgid "Profession"
 msgstr "Asmatti"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1610
 msgid "Work Phone"
 msgstr "Ty旦puhelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1611
 msgid "Work Phone 2"
 msgstr "Ty旦puhelin 2"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1634 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3781
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808
 msgid "Work Address"
 msgstr "Ty旦osoite"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1635
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1613
 msgid "Work Mobile"
 msgstr "Ty旦matkapuhelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1636
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1614
 msgid "Work Pager"
 msgstr "Ty旦hakulaite"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1615
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Ty旦faksi"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1616
 msgid "Work E-Mail"
 msgstr "Ty旦s辰hk旦posti"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1617
 msgid "Work IM"
 msgstr "Ty旦 pikaviestin"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1618
 msgid "Start Date"
 msgstr "Aloitusp辰iv辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1710 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1716
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1723 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1730
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1708
 msgid "Favorite Things"
 msgstr "Lempiasiat"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1775
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1753
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Edellinen p辰ivitys"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1786 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:60
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1060
 msgid "Homepage"
 msgstr "Kotisivu"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1807
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr "K辰ytt辰j辰ll辰 ei ole julkista profiilia."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1808
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786
 msgid ""
 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -9590,16 +5682,16 @@
 "MSN ilmoitti ettei voida l旦yt辰辰 k辰ytt辰j辰n profiilia. T辰m辰 tarkoittaa joko "
 "sit辰 ett辰 k辰ytt辰j辰辰 ei ole tai k辰ytt辰j辰 ei ole luonut julkista profiilia."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1812
-msgid ""
-"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
-"likely does not exist."
-msgstr ""
-"Gaim ei l旦yt辰nyt mit辰辰n tietoja k辰ytt辰j辰n profiilista. K辰ytt辰j辰辰 ei "
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790
+msgid ""
+"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
+"does not exist."
+msgstr ""
+"K辰ytt辰j辰n profiilista ei l旦ytynyt mit辰辰n tietoja. K辰ytt辰j辰辰 ei "
 "todenn辰k旦isesti ole olemassa."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1820
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profiilin URL"
 
@@ -9613,96 +5705,96 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2035 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2037
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2078 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2080
 msgid "MSN Protocol Plugin"
 msgstr "MSN-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2065
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2108
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr "K辰yt辰 HTTP-menetelm辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2070
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2113
 msgid "Show custom smileys"
 msgstr "N辰yt辰 itse tehdyt / lis辰tyt hymi旦t"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2078
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2121
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr "nudge: t旦n辰ise tuttavaa huomion saamiseksi"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/nexus.c:146
-#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:133
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:242
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:321
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:366
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:399
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:133
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "Yhteyden muodostaminen ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:178
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid group."
 msgstr "%s ei ole kelvollinen ryhm辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:184
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:532
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:329
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:329
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Tuntematon virhe."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:187
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
 #, c-format
 msgid "%s on %s (%s)"
 msgstr "%s tilill辰 %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:498
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
 msgstr "Ei voitu lis辰t辰 k辰ytt辰j辰辰 %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:502
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
 #, c-format
 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
 msgstr "Ei voitu est辰辰 k辰ytt辰j辰辰 %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:506
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
 #, c-format
 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
 msgstr "Ei voida sallia k辰ytt辰j辰辰 %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:514
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
 #, c-format
 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
 msgstr "K辰ytt辰j辰辰 %s ei voitu lis辰t辰 koska tuttavalista on t辰ynn辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:523
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid passport account."
 msgstr "%s ei ole kelvollinen passport-tili"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:528
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr "Palvelu ei tilap辰isesti ole k辰ytett辰viss辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:823
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:823
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "Ryhm辰n uudelleen nime辰minen ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:878
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:878
 msgid "Unable to delete group"
 msgstr "Ryhm辰辰 ei voitu poistaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:1314
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1314
 #, c-format
 msgid ""
 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -9731,15 +5823,15 @@
 "\n"
 "Kun huolto on suoritettu voit taas kirjautua palveluun."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:135
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
 msgid "Writing error"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:137
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
 msgid "Reading error"
 msgstr "Virhe luettaessa"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:144
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "Connection error from %s server:\n"
@@ -9748,214 +5840,210 @@
 "Yhteysvirhe palvelimelta %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:299
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
 msgid "Our protocol is not supported by the server."
 msgstr "Palvelin ei tue yhteysk辰yt辰nt旦辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
 msgid "Error parsing HTTP."
 msgstr "Virhe j辰sennett辰ess辰 HTTP:t辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:307
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3467
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:191
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3469
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:201
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr "Olet kirjautunut sis辰辰n toisesta paikasta."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:310
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 "MSN-palvelimet ovat v辰liaikaisesti tavoittamattomissa. Odota ja yrit辰 "
 "uudelleen."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:315
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
 msgstr "MSN-palvelimet ajetaan alas v辰liaikaisesti."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:319
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:319
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
 msgstr "Ei voida tunnistautua: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:324
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:324
 msgid ""
 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 "MSN-tuttavalistaa ei v辰liaikaisesti voida hakea. Yrit辰 my旦hemmin uudelleen."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:345
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:347
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
 msgid "Handshaking"
 msgstr "K辰ttely"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:346
-msgid "Transferring"
-msgstr "Siirt辰辰"
-
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:348
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
 msgid "Starting authentication"
 msgstr "Aloitetaan tunnistautumista"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
 msgid "Getting cookie"
 msgstr "Haetaan ev辰stett辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
 msgid "Sending cookie"
 msgstr "L辰hetet辰辰n ev辰stett辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
 msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "Noudetaan tuttavalista"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:34
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
 msgid "Away From Computer"
 msgstr "Poissa tietokoneelta"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:35
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
 msgid "On The Phone"
 msgstr "Puhelimessa"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:36
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
 msgid "Out To Lunch"
 msgstr "Lounaalla"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
 msgstr "Viesti辰 ei v辰ltt辰m辰tt辰 l辰hetetty koska tapahtui aikakatkaisu:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:408
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
 msgstr "Viestien l辰hetys ei ole sallittu n辰kym辰tt旦m辰n辰:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:412
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰 koska k辰ytt辰j辰 on poissa linjoilta:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:416
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰 yhteysvirheen vuoksi:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:420
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰 koska viestej辰 l辰hetet辰辰n liian nopeasti:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:424
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
 msgid ""
 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 msgstr ""
 "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰 kytkent辰palvelimen kanssa tapahtuneen virheen "
 "vuoksi:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:432
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:432
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰 tuntemattoman virheen vuoksi:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:956
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:956
 #, c-format
 msgid "%s just sent you a Nudge!"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %s l辰hetti sinulle juuri t旦n辰isyn!"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:250
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:250
 #, c-format
 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %s on lis辰nnyt sinut tuttavalistalleen."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:319
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:319
 #, c-format
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr "%s on poistanut sinut tuttavalistaltaan."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:641
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:641
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "Ei voitu lis辰t辰 \"%s\"."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:643
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr "Sy旦tetty n辰ytt旦nimi on virheellinen."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1879
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1878
 msgid "Required parameters not passed in"
 msgstr "Vaadittuja parametreja ei sy旦tetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1882
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1881
 msgid "Unable to write to network"
 msgstr "Ei voida kirjoittaa verkkoon"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1885
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
 msgid "Unable to read from network"
 msgstr "Ei voida lukea verkosta"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1888
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
 msgid "Error communicating with server"
 msgstr "Virhe kommunikoitaessa palvelimelle"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
 msgid "Conference not found"
 msgstr "Konferenssia ei l旦ydy"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1895
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
 msgid "Conference does not exist"
 msgstr "Konferenssia ei ole"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1898
 msgid "A folder with that name already exists"
 msgstr "Valitun niminen kansio on jo olemassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1901
 msgid "Not supported"
 msgstr "Ei tueta"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1906
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905
 msgid "Password has expired"
 msgstr "Salasana vanhentunut"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Virheellinen salasana"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1912
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911
 msgid "User not found"
 msgstr "K辰ytt辰j辰辰 ei l旦ydy"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1915
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914
 msgid "Account has been disabled"
 msgstr "K辰ytt辰j辰tili on poistettu k辰yt旦st辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917
 msgid "The server could not access the directory"
 msgstr "Palvelin ei p辰辰se hakemistoon"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1921
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1920
 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
 msgstr "J辰rjestelm辰nne yll辰pit辰j辰 on est辰nyt t辰m辰n toiminnon."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1924
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1923
 msgid "The server is unavailable; try again later"
 msgstr "Palvelin ei ole k辰yt旦ss辰; yrit辰 my旦hemmin uudelleen"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1926
 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
 msgstr "Tuttavaa ei voi lis辰t辰 samaan kansioon kahdesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1930
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1929
 msgid "Cannot add yourself"
 msgstr "Et voi lis辰t辰 itse辰si"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1933
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1932
 msgid "Master archive is misconfigured"
 msgstr "P辰辰arkisto on v辰辰rin konfiguroitu"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1937
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1936
 msgid "Incorrect screen name or password"
 msgstr "Virheellinen n辰ytt旦nimi tai salasana"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1940
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1939
 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
 msgstr "Ei voitu tunnistaa sy旦tetyn n辰ytt旦nimen is辰nt辰palvelinta"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1943
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1942
 msgid ""
 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
 "entered"
@@ -9963,31 +6051,31 @@
 "K辰ytt辰j辰tilisi k辰ytt旦 on estetty koska liian monta v辰辰r辰辰 salasanaa on "
 "sy旦tetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1946
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1945
 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
 msgstr "Et voi lis辰t辰 samaa henkil旦辰 kahdesti keskusteluun"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1950
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949
 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
 msgstr "Olet saavuttanut rajasi sallittujen tuttavien m辰辰r辰ss辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1953
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952
 msgid "You have entered an incorrect screen name"
 msgstr "Olet sy旦tt辰nyt ep辰kelvon n辰ytt旦nimen"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1956
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955
 msgid "An error occurred while updating the directory"
 msgstr "Virhe tapahtui p辰ivitett辰ess辰 hakemistoa"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1959
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1958
 msgid "Incompatible protocol version"
 msgstr "Ep辰yhteensopiva yhteysk辰yt辰nt旦versio"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1962
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1961
 msgid "The user has blocked you"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 on est辰nyt sinut"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1965
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1964
 msgid ""
 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
 "time"
@@ -9995,54 +6083,54 @@
 "T辰m辰 kokeiluversio ei salli enemp辰辰 kuin kymmenen k辰ytt辰j辰辰 kirjautuneena "
 "sis辰辰n samaan aikaan"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1968
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1967
 msgid "The user is either offline or you are blocked"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 on joko poissa linjoilta tai sinut on estetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1971
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1970
 #, c-format
 msgid "Unknown error: 0x%X"
 msgstr "Tuntematon virhe: 0x%X"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:124
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
 #, c-format
 msgid "Login failed (%s)."
 msgstr "Kirjautuminen ep辰onnistui (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:247
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰. Ei saatu yksityiskohtia k辰ytt辰j辰lle (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:396
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
 msgstr "Ei voitu lis辰t辰 %s tuttavalistalle (%s)."
 
 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:422
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
 #, c-format
 msgid "Unable to send message (%s)."
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰 (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:493
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:985
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
 #, c-format
 msgid "Unable to invite user (%s)."
 msgstr "Ei voitu kutsua k辰ytt辰j辰辰 (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:532
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
 msgstr ""
 "Ei voitu l辰hett辰辰 viesti辰 k辰ytt辰j辰lle %s. Ei voutu luoda konferenssia (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:537
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰. Ei voitu luoda konferenssia (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:584
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
@@ -10051,7 +6139,7 @@
 "Ei voitu siirt辰辰 k辰ytt辰j辰辰 %s kansioon %s palvelinpuolen listalla. Virhe "
 "luotaessa kansiota (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:632
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
@@ -10060,106 +6148,106 @@
 "Ei voitu lis辰t辰 %s tuttavalistalle. Virhe luotaessa kansiota palvelinpuolen "
 "listalle (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:705
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
 #, c-format
 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
 msgstr "Ei saatu yksityiskohtia k辰ytt辰j辰lle %s (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:751
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:897
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
 #, c-format
 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
 msgstr "Ei voitu lis辰t辰 k辰ytt辰j辰辰 yksityisyys-listalle (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:798
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
 msgstr "Ei voitu lis辰t辰 %s kieltolistalle (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:851
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
 msgstr "Ei voitu lis辰t辰 %s sallitut-listalle (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:919
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
 msgstr "Ei voitu poistaa %s yksityisyys-listalta (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:942
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1650
 #, c-format
 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
 msgstr "Ei voitu muuttaa palvelinpuolen yksityisyys-asetuksia (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
 #, c-format
 msgid "Unable to create conference (%s)."
 msgstr "Ei voitu luoda konferenssia (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1121
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1695
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1695
 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
 msgstr "Virhe kommunikoitaessa palvelimelle. Suljetaan yhteys."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
 msgid "Telephone Number"
 msgstr "Puhelinnumero"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
 msgid "Personal Title"
 msgstr "Titteli"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
 msgid "Mailstop"
 msgstr "Mailstop"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1505
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4142
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4121
 msgid "User ID"
 msgstr "K辰ytt辰j辰n ID"
 
 #. tag = _("DN");
 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
 #. if (value) {
-#. gaim_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
+#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
 #. }
 #.
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1518
 msgid "Full name"
 msgstr "Koko nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1640
 #, c-format
 msgid "GroupWise Conference %d"
 msgstr "GroupWise-konferenssi %d"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1671
 msgid "Unable to make SSL connection to server."
 msgstr "Palvelimeen ei kyetty muodostamaan SSL-yhteytt辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1723
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1723
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "Todennetaan..."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
 msgid "Unable to connect to server."
 msgstr "Palvelimeen ei kyetty muodostamaan yhteytt辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1738
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1738
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr "Odotetaan vastausta..."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1873
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1873
 #, c-format
 msgid "%s has been invited to this conversation."
 msgstr "%s on kutsuttu t辰h辰n keskusteluun."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
 msgid "Invitation to Conversation"
 msgstr "Keskustelukutsu"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1902
 #, c-format
 msgid ""
 "Invitation from: %s\n"
@@ -10170,27 +6258,27 @@
 "\n"
 "L辰hetetty: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1904
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr "Haluatko liitty辰 keskusteluun?"
 
 #. we don't want to reconnect in this case
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2013
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2013
 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
 msgstr ""
 "Sinut on kirjattu ulos koska olet kirjautunut sis辰辰n toiselta ty旦asemalta."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2070
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr "%s n辰ytt辰辰 olevan poissa eik辰 saanut viesti辰 jonka juuri l辰hetit."
 
 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
-#. *  gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
+#. *  purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
 #.
 #. ...but for now just error out with a nice message.
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2168
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2168
 msgid ""
 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
 "to connect to."
@@ -10198,11 +6286,11 @@
 "Ei voitu yhdist辰辰 palvelimeen. Ole hyv辰, sy旦t辰 palvelimen osoite jolle "
 "haluat yhdist辰辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2196
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2196
 msgid "Error. SSL support is not installed."
 msgstr "Virhe. SSL-tuki ei ole asennettu."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2505
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2505
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr "T辰m辰 konferenssi on suljettu. Uusia viestej辰 ei voi l辰hett辰辰."
 
@@ -10216,33 +6304,33 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3548
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3550
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3514
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3516
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
 msgstr "Novell GroupWise Messenger -yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3569
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535
 msgid "Server address"
 msgstr "Palvelimen osoite"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3573
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3539
 msgid "Server port"
 msgstr "Palvelimen portti"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:379
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2263
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2421
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libgaim/proxy.c:566
-#: ../libgaim/proxy.c:1074 ../libgaim/proxy.c:1185 ../libgaim/proxy.c:1285
-#: ../libgaim/proxy.c:1413
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:379
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2287
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2446
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580
+#: ../libpurple/proxy.c:1085 ../libpurple/proxy.c:1196
+#: ../libpurple/proxy.c:1296 ../libpurple/proxy.c:1424
 msgid "Server closed the connection."
 msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:381
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2257
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 ../libgaim/proxy.c:578
-#: ../libgaim/proxy.c:1086 ../libgaim/proxy.c:1197 ../libgaim/proxy.c:1297
-#: ../libgaim/proxy.c:1425
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:381
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2281
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2440 ../libpurple/proxy.c:592
+#: ../libpurple/proxy.c:1097 ../libpurple/proxy.c:1208
+#: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with server:\n"
@@ -10251,13 +6339,14 @@
 "Yhteys palvelimeen katkesi:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:384 ../libgaim/proxy.c:1103
-#: ../libgaim/proxy.c:1210 ../libgaim/proxy.c:1309 ../libgaim/proxy.c:1381
-#: ../libgaim/proxy.c:1438
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
+#: ../libpurple/proxy.c:1114 ../libpurple/proxy.c:1221
+#: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1392
+#: ../libpurple/proxy.c:1449
 msgid "Received invalid data on connection with server."
 msgstr "Palvelimeen yhdistett辰ess辰 vastaanotettiin virheellisi辰 tietoja."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:386
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -10276,19 +6365,11 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libaim.c:112
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libaim.c:114
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:112
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:114
 msgid "AIM Protocol Plugin"
 msgstr "AIM-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libaim.c:140
-msgid ""
-"Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n"
-"(slower, but does not reveal your IP address)"
-msgstr ""
-"K辰yt辰 aina AIM/ICQ-v辰lipalvelinta tiedostonsiirroille\n"
-"(hitaampi, mutta ei paljasta IP-osoitettasi)"
-
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -10299,153 +6380,145 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libicq.c:112
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libicq.c:114
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:112
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:114
 msgid "ICQ Protocol Plugin"
 msgstr "ICQ-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libicq.c:139
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3945
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:135
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4069
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2984
 msgid "Encoding"
 msgstr "Merkist旦"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libicq.c:143
-msgid ""
-"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
-"(slower, but does not reveal your IP address)"
-msgstr ""
-"K辰yt辰 aina ICQ-v辰lipalvelinta tiedostonsiirroille\n"
-"(hitaampi, mutta ei paljasta IP-osoitettasi)"
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:40
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
 msgid "The remote user has closed the connection."
 msgstr "K辰ytt辰j辰 on katkaissut yhteyden."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:42
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
 msgid "The remote user has declined your request."
 msgstr "K辰ytt辰j辰 on kielt辰ytynyt pyynn旦st辰si."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:44
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
 #, c-format
 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
 msgstr "Yhteys k辰ytt辰j辰辰n katkesi:<br>%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:47
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
 msgstr "Vastaanotettiin virheellisi辰 tietoja luotaessa yhteytt辰 k辰ytt辰j辰辰n."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:49
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
 msgid "Could not establish a connection with the remote user."
 msgstr "Ei voitu muodostaa yhteytt辰 k辰ytt辰j辰n kanssa."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:560
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560
 msgid "Direct IM established"
 msgstr "Suora pikaviestiyhteys muodostettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oft.c:657
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:657
 #, c-format
 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
 msgstr ""
 "Tiedosto %s on kooltaan %s, mik辰 on enemm辰n kuin suurin sallittu koko %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:114
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:115
 msgid "Invalid error"
 msgstr "Ep辰kelpo virhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "Ep辰kelpo SNAC"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:116
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
 msgid "Rate to host"
 msgstr "Nopeus is辰nt辰辰n"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:117
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
 msgid "Rate to client"
 msgstr "Nopeus asiakasohjelmaan"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:119
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Palvelu ei ole k辰ytett辰viss辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:120
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
 msgid "Service not defined"
 msgstr "Palvelua ei m辰辰ritelty"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:121
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
 msgid "Obsolete SNAC"
 msgstr "Vanhentunut SNAC"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:122
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
 msgid "Not supported by host"
 msgstr "Ei tuettu verkkois辰nn辰ss辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:123
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
 msgid "Not supported by client"
 msgstr "Ei tuettu asiakasohjelmassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:124
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
 msgid "Refused by client"
 msgstr "Asiakasohjelma torjui"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:125
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
 msgid "Reply too big"
 msgstr "Vastaus liian suuri"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
 msgid "Responses lost"
 msgstr "Vastaukset menetetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:127
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
 msgid "Request denied"
 msgstr "Pyynt旦 ev辰tty"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:128
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
 msgid "Busted SNAC payload"
 msgstr "Rikkoutunut SNAC-data"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:129
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
 msgid "Insufficient rights"
 msgstr "Liian v辰h辰n oikeuksia"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:130
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
 msgid "In local permit/deny"
 msgstr "Paikallisessa sallittujen/estettyjen listassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:131
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
 msgid "Too evil (sender)"
 msgstr "L辰hett辰j辰 liian paha(evil)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:132
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
 msgid "Too evil (receiver)"
 msgstr "Vastaanottaja liian paha(evil)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:133
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
 msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 ei tilap辰isesti saatavilla."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:134
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
 msgid "No match"
 msgstr "Ei tuloksia"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:135
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
 msgid "List overflow"
 msgstr "Lista-ylivuoto"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:136
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
 msgid "Request ambiguous"
 msgstr "Pyynt旦 ei ole yksiselitteinen"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:137
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
 msgid "Queue full"
 msgstr "Jono t辰ynn辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:138
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr "Ei kun AOL on k辰yt旦ss辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:327
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:329
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
 "is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
@@ -10457,7 +6530,7 @@
 "merkist旦辰 h辰n k辰ytt辰辰, voit m辰辰ritell辰 sen AIM/ICQ-k辰ytt辰j辰tilisi "
 "lis辰asetuksissa.)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:436
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
@@ -10467,125 +6540,145 @@
 "eri merkist旦asetukset k辰yt旦ss辰, tai h辰nell辰 (%s) on virheellinen "
 "asiakasohjelma.)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:621
+#. Label
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:620 ../pidgin/gtkutils.c:2335
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2357
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "Tuttavakuvake"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:623
 msgid "Voice"
 msgstr "�辰ni"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:624
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:626
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr "AIM:n suora pikaviesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:627 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:693
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:551
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:629
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:687
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:549
 msgid "Chat"
 msgstr "Keskustelu"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:630
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5959
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:632
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5955
 msgid "Get File"
 msgstr "Vastaanota tiedosto"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:637
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639
 msgid "Games"
 msgstr "Pelit"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:640
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
 msgid "Add-Ins"
 msgstr "Lis辰ykset"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:643
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "L辰het辰 tuttavalista"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:646
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr "ICQ-suorayhteys"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:649
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
 msgid "AP User"
 msgstr "AP-k辰ytt辰j辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:652
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654
 msgid "ICQ RTF"
 msgstr "ICQ RTF"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:655
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657
 msgid "Nihilist"
 msgstr "Nihilistinen"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:658
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr "ICQ-palvelimen v辰litys"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:661
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663
 msgid "Old ICQ UTF8"
 msgstr "Vanha ICQ UTF8"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr "Trillian-salaus"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:667
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669
 msgid "ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:670
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672
 msgid "Hiptop"
 msgstr "Hiptop"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:673
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675
 msgid "Security Enabled"
 msgstr "Turvatoimet k辰yt旦ss辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678
 msgid "Video Chat"
 msgstr "Videokeskustelu"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:680
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
 msgid "iChat AV"
 msgstr "iChat AV"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:683
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
 msgid "Live Video"
 msgstr "Live-video"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:686
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:704
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5735
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5728
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Vapaana keskusteluun"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:708
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5767
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:710
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5763
 msgid "Not Available"
 msgstr "Ei tavoittevissa"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:710
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5753
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:712
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5749
 msgid "Occupied"
 msgstr "Varattu"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:714
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:716
 msgid "Web Aware"
 msgstr "Net-tietoinen"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:718
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:718 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:454 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1091
+msgid "Invisible"
+msgstr "N辰kym辰t旦n"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:720
 msgid "Online"
 msgstr "Linjoilla"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:824
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2852
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:819
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 ../pidgin/gtkprefs.c:1015
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-osoite"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2854
 msgid "Warning Level"
 msgstr "Varoitustaso"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:834
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:836
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "Tuttavakommentti"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:974
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:976
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to authentication server:\n"
@@ -10594,7 +6687,7 @@
 "Ei saatu yhteytt辰 todentamispalvelimeen:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:982
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:984
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to BOS server:\n"
@@ -10603,20 +6696,20 @@
 "Ei saatu yhteytt辰 BOS-palvelimeen:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1024
 msgid "Screen name sent"
 msgstr "N辰ytt旦nimi l辰hetetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1027
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1029
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Yhteys muodostettu, ev辰ste l辰hetetty"
 
 #. TODO: Don't call this with ssi
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1058
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "Viimeistell辰辰n yhteytt辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1240
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1242
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -10627,28 +6720,28 @@
 "virheellinen. N辰ytt旦nimien tulee alkaa joko kirjaimella ja sis辰lt辰辰 vain "
 "kirjaimia, numeroita ja v辰lily旦ntej辰 tai sis辰lt辰辰 vain numeroita."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1325
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1327
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1929
 msgid "Invalid screen name."
 msgstr "Ep辰kelpo n辰ytt旦j辰nimi."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1332
-#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:483
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1035
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1923
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1334
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1947
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Virheellinen salasana."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1337
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1339
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "K辰ytt辰j辰tilisi palvelu on parhaillaan keskeytetty."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1341
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1343
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "AOL-pikaviestipalvelu ei tilap辰isesti ole k辰yt旦ss辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1346
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1348
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -10657,45 +6750,44 @@
 "ja yrit辰 uudelleen. Jos jatkat yritt辰mist辰, joudut odottamaan viel辰 "
 "pidemp辰辰n."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1351
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr "Asiakasohjelmasi versio on liian vanha. P辰ivit辰 osoitteessa %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1386
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1388
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "Yhteytt辰 ei voitu muodostaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1391
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1393
 msgid "Received authorization"
 msgstr "Saatiin lupa"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1416
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr "Sy旦tetty SecurID-avain on virheellinen."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1428
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1430
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "Sy旦t辰 SecurID"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1429
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1431
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr "Sy旦t辰 6 numeroinen luku digitaaliselta n辰yt旦lt辰."
 
 #. *
-#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
 #.
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1431
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2233
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2279
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5837
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6067
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6123 ../libgaim/request.h:1350
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1433
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2288
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5833
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109 ../libpurple/request.h:1350
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1469
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1512
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1471
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1514
 #, c-format
 msgid ""
 "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
@@ -10704,53 +6796,53 @@
 "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Saatat haluta k辰ytt辰辰 TOC-"
 "yhteysk辰yt辰nt旦辰 kunnes t辰m辰 on korjattu. Tarkista p辰ivitykset: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1472
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1515
-msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
-msgstr "Gaim ei saanut kelvollista AIM-sis辰辰nkirjautumistiivistett辰."
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1517
+msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
+msgstr "Kelvollista AIM-sis辰辰nkirjautumistiivistett辰 ei saatu."
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1603
 #, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
 msgstr "Yhteytesi saatetaan katkaista kohta. Tarkista p辰ivitykset: %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1604
-msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
-msgstr "Gaim ei saanut kelvollista sis辰辰nkirjautumistiivistett辰."
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1606
+msgid "Unable to get a valid login hash."
+msgstr "Kelvollista sis辰辰nkirjautumistiivistett辰 ei saatu."
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1632
 msgid "Password sent"
 msgstr "Salasana l辰hetetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1688
 msgid "Unable to initialize connection"
 msgstr "Yhteyden luominen ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2203
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2212
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr "Valtuuttaisitko minut, jotta voin lis辰t辰 sinut tuttavalistalleni?"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2231
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "Valtuutuksen pyynt旦viesti:"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2232
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "Voisitko valtuuttaa minut?"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2271
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2278
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2404
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5197
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:959
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2413
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5221
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:986
 msgid "No reason given."
 msgstr "Syyt辰 ei annettu."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2277
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2286
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "Valtuutuspyynt旦 ev辰tty:"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2404
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -10761,17 +6853,17 @@
 "syyst辰:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2414
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "ICQ-valtuutus ev辰tty."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2412
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2421
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %u on hyv辰ksynyt pyynt旦si lis辰t辰 h辰net tuttavalistallesi."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2420
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2429
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -10784,7 +6876,7 @@
 "L辰hett辰j辰: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2428
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -10797,7 +6889,7 @@
 "L辰hett辰j辰: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2436
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -10810,34 +6902,38 @@
 "Viesti on:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2457
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "ICQ-k辰ytt辰j辰 %u on l辰hett辰nyt sinulle tuttavan: %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2463
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "Haluatko lis辰t辰 h辰net tuttavalistallesi?"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2467
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 ../pidgin/gtkroomlist.c:308
+msgid "_Add"
+msgstr "_Lis辰辰"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
 msgid "_Decline"
 msgstr "_Kielt辰ydy"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2551
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2560
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
 msgstr[0] "Et saanut %hu viesti辰 %s:lta koska se oli ep辰kelpo."
 msgstr[1] "Et saanut %hu viesti辰 %s:lta koska ne olivat ep辰kelpoja."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2560
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2569
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
 msgstr[0] "Et saanut %hu viesti辰 %s:lta koska se oli liian suuri."
 msgstr[1] "Et saanut %hu viesti辰 %s:lta koska ne olivat liian suuria."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2569
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2578
 #, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -10846,88 +6942,83 @@
 msgstr[0] "Et saanut %hu viesti辰 %s:lta koska taajuusraja ylittyi."
 msgstr[1] "Et saanut %hu viesti辰 %s:lta koska taajuusraja ylittyi."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2578
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2587
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
 msgstr[0] "Et saanut %hu viesti辰 %s:lta koska h辰n on liian hirve辰."
 msgstr[1] "Et saanut %hu viesti辰 %s:lta koska h辰n on liian hirve辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2587
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
 msgstr[0] "Et saanut %hu viesti辰 %s:lta koska olet liian hirve辰."
 msgstr[1] "Et saanut %hu viesti辰 %s:lta koska olet liian hirve辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2596
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
 msgstr[0] "Et saanut %hu viesti辰 %s:lta tuntemattomasta syyst辰."
 msgstr[1] "Et saanut %hu viesti辰 %s:lta tuntemattomasta syyst辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2718
-#, c-format
-msgid "SNAC threw error: %s\n"
-msgstr "SNAC antoi virheen: %s\n"
-
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2758
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2758
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2763
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2825
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2765
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2831
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Tuntematon syy."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2761
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2763
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰 k辰ytt辰j辰lle %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2825
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2827
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "K辰ytt辰j辰tiedot eiv辰t ole saatavilla: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2828
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2830
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable:"
 msgstr "%s:n k辰ytt辰j辰tiedot eiv辰t ole saatavilla"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2857
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2859
 msgid "Online Since"
 msgstr "Kirjautunut"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2862
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
 msgid "Member Since"
 msgstr "Rekister旦itynyt"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2867
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Kyvyt"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2885
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887
 msgid "Available Message"
 msgstr "Paikallaoloviesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2911
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2913
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiili"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2988
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2990
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "AIM-yhteytesi saattaa olla katkennut."
 
 #. The conversion failed!
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3175
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3177
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 "characters.]"
@@ -10935,11 +7026,11 @@
 "[Ei voitu n辰ytt辰辰 viesti辰 t辰lt辰 k辰ytt辰j辰lt辰 koska se sis辰lsi ep辰kelpoja "
 "merkkej辰.]"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3396
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3398
 msgid "Rate limiting error."
 msgstr "M辰辰r辰rajoitusvirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3397
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3399
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -10947,84 +7038,85 @@
 "Viimeist辰 viesti辰 ei l辰hetetty koska olet ylitt辰nyt taajuusrajan. Odota 10 "
 "sekuntia ja yrit辰 uudelleen."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3469
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3471
 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
 msgstr "Yhteytesi on katkaistu tuntemattomasta syyst辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3482 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:977
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3484
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Yhteytesi keskusteluhuoneeseen %s on katkennut."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3723
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:583
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3731
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:581
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Matkapuhelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3753
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Henkil旦kohtainen kotisivu"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3758
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:40
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Lis辰tiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3766
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
 msgid "Division"
 msgstr "Osasto"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3791
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
 msgid "Position"
 msgstr "Asema"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3793
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3820
 msgid "Web Page"
 msgstr "Kotisivu"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3796
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3823
 msgid "Work Information"
 msgstr "Ty旦tiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3852
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3879
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Ponnahdusviesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3892
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3919
 #, c-format
 msgid "The following screen name is associated with %s"
 msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
 msgstr[0] "Seuraava n辰ytt旦nimi on assosioitu %s kanssa"
 msgstr[1] "Seuraavat n辰ytt旦nimet on assosioitu %s kanssa"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3897
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924
 msgid "Screen name"
 msgstr "N辰ytt旦nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3923
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950
 #, c-format
 msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "Ei hakutuloksia s辰hk旦postiosoitteelle %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3944
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
 #, c-format
 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "Sinun tulisi saada s辰hk旦postiviesti %s:n varmistusta varten."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3946
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3973
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Tilin varmistusta pyydetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3977
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "Virhe muutettaessa k辰ytt辰j辰tilin tietoja"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3980
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -11033,14 +7125,14 @@
 "Virhe 0x%04x: N辰ytt旦nime辰 ei voi muotoilla koska pyydetty n辰ytt旦nimi eroaa "
 "alkuper辰isest辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3983
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
 msgstr ""
 "Virhe 0x%04x: N辰ytt旦nime辰 ei voi muotoilla koska pyydetty n辰ytt旦nimi on "
 "virheellinen."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3986
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -11049,7 +7141,7 @@
 "Virhe 0x%04x: N辰ytt旦nime辰 ei voi muotoilla koska pyydetty n辰ytt旦nimi on "
 "liian pitk辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
@@ -11058,7 +7150,7 @@
 "Virhe 0x%04x: S辰hk旦postiosoitetta ei voida muuttaa koska t辰lle n辰ytt旦nimelle "
 "on jo k辰sittelem辰t旦n muutospyynt旦."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3992
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
@@ -11067,7 +7159,7 @@
 "Virhe 0x%04x: S辰hk旦postiosoitetta ei voida muuttaa koska annettu osoite on "
 "assosioitu liian moneen n辰ytt旦nimeen."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -11076,42 +7168,32 @@
 "Virhe 0x%04x: S辰hk旦postiosoitetta ei voida muuttaa koska annettu osoite on "
 "virheellinen."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3998
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4025
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "Virhe 0x%04x: Tuntematon virhe."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4008
-#, c-format
-msgid ""
-"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"N辰ytt旦nimesi on t辰ll辰 hetkell辰 muotoiltu seuraavasti:\n"
-"%s"
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4009
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4016
-msgid "Account Info"
-msgstr "Tilin tiedot"
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
 #, c-format
 msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "%s:n s辰hk旦postiosoite on %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4189
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4037
+msgid "Account Info"
+msgstr "Tilin tiedot"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4210
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr ""
 "Pikaviesti kuvaasi ei l辰hetetty. Sinun tulee k辰ytt辰辰 suorayhteytt辰 "
 "l辰hett辰辰ksesi pikaviestikuvia."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4441
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4462
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "AIM-profiilia ei saatu asetettua."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4442
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4463
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -11121,41 +7203,43 @@
 "suoritettua loppuun. Profiilia ei asetettu. Yrit辰 asettaa se kun "
 "kirjautuminen on suoritettu."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4456
-#, c-format
-msgid ""
-"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated "
-"it for you."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4477
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
+"truncated it for you."
 msgid_plural ""
-"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
+"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
 "truncated it for you."
 msgstr[0] ""
-"Maksimi profiilin koko %d tavu ylitetty. Gaim on lyhent辰nyt sen puolestasi."
+"Maksimi profiilin koko %d tavu ylitetty. Se on nyt lyhennetty puolestasi."
 msgstr[1] ""
-"Maksimi profiilin koko %d tavua ylitetty. Gaim on lyhent辰nyt sen puolestasi."
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4461
+"Maksimi profiilin koko %d tavua ylitetty. Se on nyt lyhennetty puolestasi."
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4482
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Profiili on liian pitk辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4505
-#, c-format
-msgid ""
-"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has "
-"truncated it for you."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4527
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
+"truncated for you."
 msgid_plural ""
-"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
-"truncated it for you."
+"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
+"truncated for you."
 msgstr[0] ""
-"Maksimi profiilin koko %d tavu ylitetty. Gaim on lyhent辰nyt sen puolestasi."
+"Maksimi poissaoloviestin koko %d tavu ylitetty. Viesti lyhennettiin "
+"puolestasi."
 msgstr[1] ""
-"Maksimi profiilin koko %d tavua ylitetty. Gaim on lyhent辰nyt sen puolestasi."
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4510
+"Maksimi poissaoloviestin koko %d tavua ylitetty. Viesti lyhennettiin "
+"puolestasi."
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4532
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Poissaoloviesti on liian pitk辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4579
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4601
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
@@ -11166,35 +7250,34 @@
 "tulee alkaa joko kirjaimella ja sis辰lt辰辰 vain kirjaimia, numeroita ja \n"
 "v辰lily旦ntej辰 tai sis辰lt辰辰 vain numeroita."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4581
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5004
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5018
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4603
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5028
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5042
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "Lis辰辰minen ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4685
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4707
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "Tuttavalistan nouto ei onnistunut"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4686
-msgid ""
-"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
-"servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
-"a few hours."
-msgstr ""
-"Gaim ep辰onnistui hakiessaan tuttavalistaa AIM-pavelimelta. Tuttavalistasi ei "
-"ole kadonnut, se tulee luultavasti saataville muutamassa tunnissa."
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4890
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4891
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4896
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5072
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5073
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5078
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4708
+msgid ""
+"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
+"list is not lost, and will probably become available in a few hours."
+msgstr ""
+"Tuttavalistan hakeminen AIM-pavelimelta ep辰onnistui. Tuttavalistasi ei ole "
+"kadonnut, se tulee luultavasti saataville muutamassa tunnissa."
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4913
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4914
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4919
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5096
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5102
 msgid "Orphans"
 msgstr "Orvot"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5002
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5026
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -11203,12 +7286,12 @@
 "Ei voitu lis辰t辰 tuttavaa %s koska listallasi on liian monta tuttavaa. Ole "
 "hyv辰 ja poista joku ja yrit辰 uudelleen."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5002
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5026
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5040
 msgid "(no name)"
 msgstr "(nimet旦n)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5040
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
@@ -11218,7 +7301,7 @@
 "Ei voitu lis辰t辰 tuttavaa %s tuntemattomasta syyst辰. Yleisin syy t辰lle on se "
 "ett辰 listasi maksimituttavam辰辰r辰 on ylittynyt."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5109
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5133
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
@@ -11227,22 +7310,22 @@
 "K辰ytt辰j辰 %s on antanut sinulle oikeuden lis辰t辰 itsesi h辰nen "
 "tuttavalistalleen. Haluatko lis辰t辰 h辰net omallesi?"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5139
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "Valtuutus annettu"
 
 #. Granted
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5193
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %s on hyv辰ksynyt pyynt旦si lis辰t辰 h辰net tuttavalistallesi."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5194
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5218
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "Valtuutus hyv辰ksytty"
 
 #. Denied
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5197
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5221
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -11253,48 +7336,53 @@
 "syyst辰:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5198
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5222
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "Valtuutus ev辰tty"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5234 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1378
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5258
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "_Vaihto:"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5274
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5298
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr "Virheellinen ryhm辰keskustelun nimi annettu."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5344
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5368
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
 "Pikaviestikuvaasi ei l辰hetetty. Et voi l辰hett辰辰 pikaviestikuvia AIM- "
 "ryhm辰keskustelussa."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5516
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5521
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5507
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5512
 msgid "Away Message"
 msgstr "Poissaoloviesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5521
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5512
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
 msgstr "<i>(vastaanotetaan)</i>"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5834
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5722
+msgid "iTunes Music Store Link"
+msgstr "iTunes-musiikkikauppalinkki"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Tuttavakommentti k辰ytt辰j辰lle %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5835
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5831
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Kommentti"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5881
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5877
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Olet p辰辰tt辰nyt avata suoran pikaviestiyhteyden %s:n kanssa."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5885
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
 "Do you wish to continue?"
@@ -11302,69 +7390,65 @@
 "Koska t辰m辰 paljastaa IP-osoitteesi, sit辰 voidaan pit辰辰 turvallisuusriskin辰.  "
 "Haluatko jatkaa?"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5889
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
 msgid "C_onnect"
 msgstr "Y_hdist辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5924
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5920
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "Hae AIM-tiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5930
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5926
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Muokkaa kommenttia"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5938
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Hae tilaviesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5951
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5947
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Suora pikaviesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5973
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5969
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Pyyd辰 valtuutus uudelleen"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6032
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6028
 msgid "Require authorization"
 msgstr "Pyyd辰 valtuutusta"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6035
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "Web-tietoinen (t辰m辰n k辰ytt旦 altistaa sinut roskaposteille)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6040
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6036
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "ICQ-yksityisyysvalinnat"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6057
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6053
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "Uusi muotoilu on virheellinen."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6058
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6054
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
 "N辰ytt旦nimen muotoilu voi vaikuttaa ainoastaan alkukirjaimeen sek辰 "
 "v辰lily旦nteihin."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6065
-msgid "New screen name formatting:"
-msgstr "Uusi n辰ytt旦nimen muotoilu:"
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6121
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6107
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Vaihda osoite:"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6166
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6152
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>Et odota valtuutusta</i>"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6169
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6155
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "Odotat valtuutusta seuraavilta tuttavilta"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6170
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6156
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -11372,97 +7456,101 @@
 "Voit pyyt辰辰 valtuutuksen uudelleen n辰ilt辰 tuttavilta napsauttamalla oikeaa "
 "nappia heihin ja valitsemalla \"Pyyd辰 valtuutus uudelleen\"."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6187
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6173
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "Etsi tuttava s辰hk旦postiosoitteen perusteella"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6188
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6174
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Etsi tuttava s辰hk旦postiosoitteen perusteella"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6189
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6175
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Sy旦t辰 etsim辰si tuttavan s辰hk旦postiosoite."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6192
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6178
 msgid "_Search"
 msgstr "_Etsi"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6361
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "Aseta k辰ytt辰j辰tiedot (URL)..."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6372
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6358
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Vaihda salasana (URL)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6376
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "Aseta pikaviestien edelleenl辰hetys (URL)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6386
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6372
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "Aseta yksityisyysvalinnat..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6393
-msgid "Format Screen Name..."
-msgstr "Muotoile n辰ytt旦nimi..."
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6397
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6379
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Vahvista tili"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6401
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6383
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "N辰yt辰 t辰ll辰 hetkell辰 rekister旦ity s辰hk旦postiosoite"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6387
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "Muuta t辰ll辰 hetkell辰 rekister旦ity辰 s辰hk旦postiosoitetta..."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6412
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "N辰yt辰 tuttavat jotka odottavat valtuutusta"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6418
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6400
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "Etsi tuttavaa s辰hk旦postiosoitteen perusteella..."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6423
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Etsi tuttavaa tietojen perusteella"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6491
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6473
 msgid "Use recent buddies group"
 msgstr "K辰yt辰 viimeaikaisten tuttavien ryhm辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6494
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476
 msgid "Show how long you have been idle"
 msgstr "N辰ytt辰辰 kuinka kauan olet ollut jouten."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:674
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6628
+msgid ""
+"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
+"(slower, but does not reveal your IP address)"
+msgstr ""
+"K辰yt辰 aina ICQ-v辰lipalvelinta tiedostonsiirroille\n"
+"(hitaampi, mutta ei paljasta IP-osoitettasi)"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:674
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr ""
 "Pyydet辰辰n %s yhdist辰m辰辰n meihin at %s:%hu suoraa pikaviestiyhteytt辰 varten."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:759
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
 msgstr "Yritet辰辰n yhdist辰辰 kohteeseen %s:%hu."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:833
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:833
 msgid "Attempting to connect via proxy server."
 msgstr "Yritet辰辰n yhdist辰mist辰 v辰lipalvelimen kautta."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1010
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr "%s on juuri pyyt辰nyt suoraa yhteytt辰 %s:n"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1014
 msgid ""
 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
 "for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
@@ -11472,393 +7560,394 @@
 "l辰hetett辰ess辰 kuvia. Koska IP-osoitteesi paljastuu, t辰t辰 voi pit辰辰 "
 "yksityisyysriskin辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1020
 msgid "_Connect"
 msgstr "_Yhdist辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:39
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
 msgid "Primary Information"
 msgstr "Ensisijaiset tiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:41
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41
 msgid "Personal Introduction"
 msgstr "Henkil旦kohtainen esittely"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:42
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42
 msgid "QQ Number"
 msgstr "QQ-numero"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:47
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47
 msgid "Country/Region"
 msgstr "Maa/alue"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:48
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48
 msgid "Province/State"
 msgstr "L辰辰ni/osavaltio"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:50
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50
 msgid "Horoscope Symbol"
 msgstr "Horoskooppimerkki"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:52
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52
 msgid "Zodiac Sign"
 msgstr "El辰inradan merkki"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:53
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53
 msgid "Blood Type"
 msgstr "Veriryhm辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:54
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
 msgid "College"
 msgstr "Yliopisto"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:55
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
 msgid "Email"
 msgstr "S辰hk旦posti"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:57
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
 msgid "Zipcode"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:58
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58
 msgid "Cellphone Number"
 msgstr "Matkapuhelinnumero"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:59
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59
 msgid "Phone Number"
 msgstr "Puhelinnumero"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
 msgid "Aquarius"
 msgstr "vesimies"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
 msgid "Pisces"
 msgstr "kalat"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
 msgid "Aries"
 msgstr "oinas"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
 msgid "Taurus"
 msgstr "h辰rk辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:65
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
 msgid "Gemini"
 msgstr "kaksoset"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:65
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
 msgid "Cancer"
 msgstr "rapu"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:65
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
 msgid "Leo"
 msgstr "leijona"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:65
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
 msgid "Virgo"
 msgstr "neitsyt"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:65
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
 msgid "Libra"
 msgstr "vaaka"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:66
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
 msgid "Scorpio"
 msgstr "skorpioni"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:66
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
 msgid "Sagittarius"
 msgstr "jousimies"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:66
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
 msgid "Capricorn"
 msgstr "kauris"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
 msgid "Rat"
 msgstr "rotta"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
 msgid "Ox"
 msgstr "h辰rk辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
 msgid "Tiger"
 msgstr "tiikeri"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
 msgid "Rabbit"
 msgstr "j辰nis"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
 msgid "Dragon"
 msgstr "lohik辰辰rme"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
 msgid "Snake"
 msgstr "k辰辰rme"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
 msgid "Horse"
 msgstr "hevonen"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
 msgid "Goat"
 msgstr "vuohi"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
 msgid "Monkey"
 msgstr "apina"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:73
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
 msgid "Rooster"
 msgstr "kukko"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:73
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
 msgid "Dog"
 msgstr "koira"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:73
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
 msgid "Pig"
 msgstr "sika"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:78
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:481
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:482
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
 msgid "Modify my information"
 msgstr "Muokkaa tietojani"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:483
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
 msgid "Update my information"
 msgstr "P辰ivit辰 tietoni"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:506
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:506
 msgid "Your information has been updated"
 msgstr "Tietosi on p辰ivitetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:565
-msgid ""
-"You are attempting to set a custom face. Gaim currently only allows the "
-"standard faces. Please choose an image from "
-msgstr ""
-"Yritit asettaa omaa kuvaa. Gaim sallii t辰ll辰 hetkell辰 vain normaalien kuvien "
-"k辰yt旦n. Valitse kuva seuraavista: "
-
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:582
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:595
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:565
+msgid ""
+"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
+msgstr ""
+"Omien kuvien asettaminen ei ole t辰ll辰 hetkell辰 tuettua. Valitse kuva "
+"seuraavista: "
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:582
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:595
 msgid "Invalid QQ Face"
 msgstr "Ep辰kelpo QQ-kuva (face)"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:207
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:135
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:207
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:135
 #, c-format
 msgid "You rejected %d's request"
 msgstr "Kielt辰ydyit %d:n pyynn旦st辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:208
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:136
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
 msgid "Input your reason:"
 msgstr "Anna syy:"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:210
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:210
 msgid "Reject request"
 msgstr "Kielt辰ydy pyynn旦st辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:211
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:139
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:211
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:139
 msgid "Sorry, you are not my type..."
 msgstr "Pahoittelut, en ole kiinnostunut..."
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:212
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:136
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:125
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:85 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:228
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:125
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:85
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:228
 msgid "Reject"
 msgstr "Kielt辰ydy"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:272
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:272
 msgid "Add buddy with auth request fails"
 msgstr "Lis辰辰 tuttava jolla on valtuuspyynt旦jen ep辰nnistumisia"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:303
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:303
 msgid "You have successfully removed a buddy"
 msgstr "Tuttava poistettu onnistuneesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:331
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:331
 msgid "You have successfully removed yourself from a buddy"
 msgstr "Olet poistanut itsesi tuttavaltasi"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:395
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:395
 #, c-format
 msgid "User %d needs authentication"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %d tarvitsee valtuutuksen"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:397
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:134
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:397
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:134
 msgid "Input request here"
 msgstr "Anna syy t辰h辰n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:398
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:135
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:398
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:135
 msgid "Would you be my friend?"
 msgstr "Haluaisitko olla kaverini?"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:399
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:136
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:140
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:399
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:140
 msgid "Send"
 msgstr "L辰het辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:406
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
 #, c-format
 msgid "You have added %d in buddy list"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %d lis辰tty tuttavalistalle"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:503
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:503
 msgid "QQid Error"
 msgstr "QQid-virhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:504
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:504
 msgid "Invalid QQid"
 msgstr "Ep辰kelpo QQid"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:65
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65
 msgid "ID: "
 msgstr "Tunniste (ID): "
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:98
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98
 msgid "Group ID"
 msgstr "Ryhm辰tunniste (ID):"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:100
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100
 msgid "Creator"
 msgstr "Luoja"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:103
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103
 msgid "Group Description"
 msgstr "Ryhm辰n kuvaus"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:109
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109
 msgid "Auth"
 msgstr "Valtuutus"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:119
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119
 msgid "QQ Qun"
 msgstr "QQ Qun"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:120
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
 msgid "Please input external group ID"
 msgstr "Sy旦t辰 ulkopuolisen ryhm辰n tunniste (ID)"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:121
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
 msgstr "Voit etsi辰 vain pysyvi辰 QQ-ryhmi辰\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:122
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:122
 #, c-format
 msgid "User %d applied to join group %d"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %d haki ryhm辰n %d j辰senyytt辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:123
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:172
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:180
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:123
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:172
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:180
 #, c-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "Syy: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:130
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:174
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:214
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:249
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:283
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:229
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:355
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:230
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:300
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:386
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:130
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:174
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:214
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:249
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:283
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:355
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:230
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:300
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:386
 msgid "QQ Qun Operation"
 msgstr "QQ Qun -toiminta"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:133
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:127
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:87 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:230
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:133
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:230
 msgid "Approve"
 msgstr "Hyv辰ksy"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:171
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:171
 #, c-format
 msgid "You request to join group %d has been rejected by admin %d"
 msgstr "Pyynt旦si liitty辰 ryhm辰辰n %d ev辰ttiin yll辰pit辰j辰n %d toimesta"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:212
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:212
 #, c-format
 msgid "You request to join group %d has been approved by admin %d"
 msgstr "Pyynt旦si liitty辰 ryhm辰辰n %d hyv辰ksyttiin yll辰pit辰j辰n %d toimesta"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:248
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:248
 #, c-format
 msgid "You [%d] has exit group \"%d\""
 msgstr "Sin辰 (%d) olet poistunut ryhm辰st辰 \"%d\""
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:282
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:282
 #, c-format
 msgid "You [%d] has been added by group \"%d\""
 msgstr "Sin辰 (%d) olet lis辰tty ryhm辰辰n \"%d\""
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:283
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:283
 msgid "This group has been added to your buddy list"
 msgstr "T辰m辰 ryhm辰 on lis辰tty tuttavalistallesi"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:41
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
 msgid "I am not member"
 msgstr "En ole j辰sen"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:44
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
 msgid "I am a member"
 msgstr "Olen j辰sen"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:47
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47
 msgid "I am applying to join"
 msgstr "Pyyd辰n liittymist辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:50
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50
 msgid "I am the admin"
 msgstr "Olen yll辰pit辰j辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:53
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Tuntematon tila"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:80
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:80
 msgid "This group does not allow others to join"
 msgstr "T辰m辰 ryhm辰 ei salli muiden liitty辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:229
 msgid "You have successfully exited the group"
 msgstr "Ryhm辰st辰 poistuminen onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:253
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:253
 msgid "QQ Group Auth"
 msgstr "QQ-ryhm辰n valtuutus"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:254
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:254
 msgid "Your authorization operation has been accepted by the QQ server"
 msgstr "QQ-palvelin on hyv辰ksynyt valtuutustoimintosi"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:325
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:325
 msgid "You inputted a group id outside the acceptable range"
 msgstr "Olet sy旦tt辰nyt hyv辰ksytt辰v辰n skaalan ulkopuolisen ryhm辰tunnisteen (ID)"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:356
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:356
 msgid "Are you sure to exit this Qun?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistua t辰st辰 Qun:sta?"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:358
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:358
 msgid ""
 "Note, if you are the creator, \n"
 "this operation will eventually remove this Qun."
@@ -11866,171 +7955,173 @@
 "Huomaa, ett辰 olet samalla Qun:n luoja, \n"
 "T辰m辰 toiminto poistaa lopulta t辰m辰n Qun:n."
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:361
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:361
 msgid "Go ahead"
 msgstr "Jatka"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_network.c:90
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:90
 #, c-format
 msgid "Code [0x%02X]: %s"
 msgstr "Koodi [0x%02X]: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_network.c:91
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:91
 msgid "Group Operation Error"
 msgstr "Ryhm辰toimintovirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:124
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:84
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:84
 msgid "Do you wanna approve the request?"
 msgstr "Haluatko hyv辰ksy辰 pyynn旦n?"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:230
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:230
 msgid "You have successfully modify Qun member"
 msgstr "Qun-j辰sent辰 muokattu onnistuneesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:300
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:300
 msgid "You have successfully modify Qun information"
 msgstr "Qun-tietojen muokkaus onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:387
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:387
 msgid "You have successfully created a Qun"
 msgstr "Qun:n luonti onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:389
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:389
 msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
 msgstr "Haluatko asettaa Qun:n yksityiskohdat nyt?"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:390
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:390
 msgid "Setup"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/im.c:423
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:423
 msgid "System Message"
 msgstr "J辰rjestelm辰viesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/im.c:567
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:567
 msgid "Server ACK"
 msgstr "Palvelimen \"ACK\""
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/im.c:567
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:567
 msgid "Send IM fail\n"
 msgstr "Pikaviestin l辰hetys ep辰onnistui\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/keep_alive.c:85
+#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:85
 msgid "Keep alive error, seems connection lost!"
 msgstr "Keepalive-virhe, yhteys vaikutta katkenneen."
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:408
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
 msgid "Request login token error!"
 msgstr "Kirjautumistunnisteen pyyt辰misvirhe."
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:486
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
 msgid "Unable to login, check debug log"
 msgstr "Ei kyetty kirjautumaan, tarkista virheenj辰ljitysloki"
 
 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:139 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:173
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2351
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2378
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2485
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2506
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:549
+#. TODO: Include error_message in the message below
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2375
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2403
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2510
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2531
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2615
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
 msgid "Unable to connect."
 msgstr "Yhteyden muodostaminen ep辰onnistui."
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:186
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186
 #, c-format
 msgid "Unknown-%d"
 msgstr "Tuntematon-%d"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:209
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:209
 #, c-format
 msgid "%s Address"
 msgstr "%s Osoite"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:240
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:240
 msgid "Level"
 msgstr "Taso"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:294
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:278
 msgid "QQ: Available"
 msgstr "QQ: Tavoitettavissa"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:298
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:282
 msgid "QQ: Away"
 msgstr "QQ: Poissa"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:302
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:286
 msgid "QQ: Invisible"
 msgstr "QQ: N辰kym辰t旦n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:306
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:290
 msgid "QQ: Offline"
 msgstr "QQ: Poissa linjoilta"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:383
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:371
 msgid "Invalid name"
 msgstr "Ep辰kelpo nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:450
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:438
 #, c-format
 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
 msgstr "<b>Parhaillaan kirjautuneena</b>: %d<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:451
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
 #, c-format
 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>Viimeisin p辰ivitys:</b> %s<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:455
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:443
 #, c-format
 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>Yhteystila</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:456
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
 #, c-format
 msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
 msgstr "<b>Palvelimen IP:</b>: %s: %d<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:457
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
 #, c-format
 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>Oma julkinen IP</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:462
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:450
 #, c-format
 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>Kirjautumisaika</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:463
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
 #, c-format
 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>Viimeisimm辰n kirjautumisen IP</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:464
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
 #, c-format
 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
 msgstr "<b>Viimeisin kirjautumisaika:</b>: %s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:468
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:456
 msgid "Login Information"
 msgstr "Kirjautumistietoja"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:543
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:531
 msgid "Modify My Information"
 msgstr "Muokkaa tietojani"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:546 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
 msgid "Change Password"
 msgstr "Vaihda salasana"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:549
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537
 msgid "Show Login Information"
 msgstr "N辰yt辰 kirjautumistiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:570
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:558
 msgid "Exit this QQ Qun"
 msgstr "Poistu t辰st辰 QQ-Qun:sta"
 
@@ -12044,246 +8135,246 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:731 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:733
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:719 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:721
 msgid "QQ Protocol\tPlugin"
 msgstr "QQ-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:752
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:740
 msgid "Login in TCP"
 msgstr "Kirjaudu TCP:ll辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:755
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:743
 msgid "Login Hidden"
 msgstr "Piilotettu kirjautuminen"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:497
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:497
 msgid "Socket send error"
 msgstr "Pistokkeen l辰hetysvirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:500
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:500
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Yhteys torjuttu"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/recv_core.c:309
+#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
 msgid "Socket error"
 msgstr "Pistokevirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/recv_core.c:319
+#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319
 msgid "Unable to read from socket"
 msgstr "Ei kyetty lukemaan pistoketta"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:706
+#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:706
 #, c-format
 msgid "%d has declined the file %s"
 msgstr "%d on kielt辰ytynyt tiedostosta %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:709
-#: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:738
+#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:709
+#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:738
 msgid "File Send"
 msgstr "Tiedoston l辰hetys"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:735
+#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:735
 #, c-format
 msgid "%d canceled the transfer of %s"
 msgstr "%d peruutti tiedoston %s siirron"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:122
+#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:122
 msgid "Connection lost"
 msgstr "Yhteys katkesi"
 
 #. cancel login progress
-#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:130
+#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:130
 msgid "Login failed, no reply"
 msgstr "Kirjautuminen ep辰onnistui, ei vastausta"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:103
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:103
 msgid "Do you wanna add this buddy?"
 msgstr "Haluatko lis辰t辰 t辰m辰n tuttavan?"
 
 #. only need to get value
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:155
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:155
 #, c-format
 msgid "You have been added by %s"
 msgstr "Sinut on lis辰nnyt %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:158
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:158
 msgid "Would like to add him?"
 msgstr "Haluatko lis辰t辰 h辰net?"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:164
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:164
 #, c-format
 msgid "%s has added you [%s]"
 msgstr "%s on lis辰nnyt sinut (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:179
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179
 #, c-format
 msgid "User %s rejected your request"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %s on kielt辰ytynyt pyynn旦st辰si"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:199
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:199
 #, c-format
 msgid "User %s has approved your request"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %s on hyv辰ksynyt pyynt旦si."
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:222
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:222
 #, c-format
 msgid "%s wanna add you [%s] as friends"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %s tahtoo lis辰t辰 sinut (%s) kaverikseen"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:223
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:223
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Viesti: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:244
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:244
 #, c-format
 msgid "%s is not in your buddy list"
 msgstr "%s ei ole tuttavalistallasi"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:246
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
 msgid "Would you like to add him?"
 msgstr "Haluatko lis辰t辰 h辰net?"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:417
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
 msgid "Connection closed (writing)"
 msgstr "Yhteys suljettu (kirjoitus)"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1290
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290
 #, c-format
 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Ryhm辰n nimi:</b> %s<br>"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1291
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291
 #, c-format
 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Notesin ryhm辰-ID:</b> %s<br>"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
 #, c-format
 msgid "Info for Group %s"
 msgstr "Tietoja ryhm辰st辰 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
 msgid "Notes Address Book Information"
 msgstr "Notesin osoitekirjatiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1327
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327
 msgid "Invite Group to Conference..."
 msgstr "Kutsu ryhm辰 neuvotteluun..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1337
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337
 msgid "Get Notes Address Book Info"
 msgstr "Hae Notesin osoitekirjatiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504
 msgid "Sending Handshake"
 msgstr "L辰hetet辰辰n k辰ttely辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509
 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
 msgstr "Odotetaan k辰ttelyn vahvistusta"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514
 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
 msgstr "K辰ttely vahvistettu, kirjaudutaan"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519
 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
 msgstr "Odotetaan kirjautumisen vahvistusta"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1524
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524
 msgid "Login Redirected"
 msgstr "Sis辰辰nkirjautuminen uudelleenohjattu"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1530
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530
 msgid "Forcing Login"
 msgstr "Pakotetaan sis辰辰nkirjautuminen"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
 msgid "Login Acknowledged"
 msgstr "Kirjautuminen vahvistettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
 msgid "Starting Services"
 msgstr "K辰ynnistet辰辰n palveluja"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
 msgid "Connected"
 msgstr "Yhdistetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
 #, c-format
 msgid ""
 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
 msgstr "Sametime-yll辰pit辰j辰 on julkaissut seuraavan tiedotteen palvelimella %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
 msgid "Sametime Administrator Announcement"
 msgstr "Sametime-yll辰pit辰j辰n tiedote"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1702
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702
 msgid "Connection reset"
 msgstr "Yhteys suljettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709
 #, c-format
 msgid "Error reading from socket: %s"
 msgstr "Virhe luettaessa socketista: %s"
 
 #. this is a regular connect, error out
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1732
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3745
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724
 msgid "Unable to connect to host"
 msgstr "Palvelimeen ei kyetty muodostamaan yhteytt辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770
 #, c-format
 msgid "Announcement from %s"
 msgstr "Ilmoitus k辰ytt辰j辰lt辰 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1944
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944
 msgid "Conference Closed"
 msgstr "Neuvottelu suljettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2403
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403
 msgid "Unable to send message: "
 msgstr "Viesti辰 ei voitu l辰hett辰辰: "
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2960
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2960
 msgid "Place Closed"
 msgstr "Paikka suljettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3251
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofoni"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3252
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
 msgid "Speakers"
 msgstr "Kaiuttimet"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3253
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3232
 msgid "Video Camera"
 msgstr "Videokamera"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3257
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3236
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Tiedostonsiirto"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3291
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4165
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3270
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4144
 msgid "Supports"
 msgstr "Tukee"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3296
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4139
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3275
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4118
 msgid "External User"
 msgstr "Ulkoinen k辰ytt辰j辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3402
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
 msgid "Create conference with user"
 msgstr "Aloita neuvottelu k辰ytt辰j辰n kanssa"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3403
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
@@ -12292,27 +8383,27 @@
 "Kirjoita uuden neuvottelun puheenaihe sek辰 kutsuviesti joka l辰hetet辰辰n "
 "k辰ytt辰j辰lle %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3407
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3386
 msgid "New Conference"
 msgstr "Aloita neuvottelu"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3409
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
 msgid "Create"
 msgstr "Aloita"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
 msgid "Available Conferences"
 msgstr "K辰ynniss辰 olevat neuvottelut"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3479
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
 msgid "Create New Conference..."
 msgstr "Aloita uusi neuvottelu..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3486
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
 msgid "Invite user to a conference"
 msgstr "Kutsu k辰ytt辰j辰 neuvotteluun"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3487
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
 #, c-format
 msgid ""
 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
@@ -12323,23 +8414,27 @@
 "Valitse \"Aloita uusi neuvottelu\" jos haluat aloittaa uuden neuvottelun ja "
 "kutsua t辰m辰n k辰ytt辰j辰n sinne."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3492
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
 msgid "Invite to Conference"
 msgstr "Kutsu neuvotteluun"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3582
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3561
 msgid "Invite to Conference..."
 msgstr "Kutsu neuvotteluun..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3587
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3566
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr "L辰het辰 TEST-ilmoitus"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3634
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3585 ../pidgin/gtkconv.c:4161
+msgid "Topic:"
+msgstr "Aihe:"
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3613
 msgid "No Sametime Community Server specified"
 msgstr "Sametime-yhteis旦palvelinta ei ole m辰辰ritelty"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3656
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3635
 #, c-format
 msgid ""
 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
@@ -12348,38 +8443,38 @@
 "Is辰nt辰辰 tai IP-osoitetta ei ole astetettu Meanwhile-k辰ytt辰j辰tilille %s. "
 "Lis辰辰 sellainen alle ennen kirjautumista sis辰辰n."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3661
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3640
 msgid "Meanwhile Connection Setup"
 msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3662
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr "Sametime-yhteis旦palvelinta ei ole m辰辰ritelty"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4155
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4134
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Tuntematon (0x%04x)<br>"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4157
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4136
 msgid "Last Known Client"
 msgstr "Viimeksi n辰hty asiakasohjelma"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4321
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5516
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4300
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5495
 msgid "User Name"
 msgstr "K辰ytt辰j辰nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4324
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5519
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4303
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498
 msgid "Sametime ID"
 msgstr "Sametime-tunnus"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4348
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4327
 msgid "An ambiguous user ID was entered"
 msgstr "Ep辰selv辰 k辰ytt辰j辰tunnus sy旦tetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4349
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
@@ -12388,15 +8483,15 @@
 "Tunniste '%s' voi viitata keneen tahansa seuraavista k辰ytt辰jist辰. Valitse "
 "oikea k辰ytt辰j辰 alla olevasta luettelosta lis辰t辰ksesi h辰net tuttavalistallesi."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4354
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4333
 msgid "Select User"
 msgstr "Valitse k辰ytt辰j辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4438
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4417
 msgid "Unable to add user: user not found"
 msgstr "Ei voitu lis辰t辰 k辰ytt辰j辰辰: k辰ytt辰j辰辰 ei l旦ydy"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4440
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4419
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
@@ -12405,11 +8500,11 @@
 "Tunnisteella '%s' ei l旦ytynyt osumia Sametime-yhteis旦st辰si. T辰m辰 hakusana "
 "onpoistettu tuttavalistaltasi."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4445
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4424
 msgid "Unable to add user"
 msgstr "Ei voitu lis辰t辰 k辰ytt辰j辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5031
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5010
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading file %s: \n"
@@ -12418,64 +8513,64 @@
 "Virhe luettaessa tiedostoa %s:  \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5166
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5145
 msgid "Remotely Stored Buddy List"
 msgstr "Et辰tallennettu tuttavalista"
 
 # NOTE source: gftt glossary
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5171
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5150
 msgid "Buddy List Storage Mode"
 msgstr "Tuttavalistan tallennustapa"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5174
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5153
 msgid "Local Buddy List Only"
 msgstr "Vain paikallinen tuttavalista"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5176
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5155
 msgid "Merge List from Server"
 msgstr "Yhdist辰 tuttavalista palvelimelta"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5178
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5157
 msgid "Merge and Save List to Server"
 msgstr "Yhdist辰 ja tallenna lista palvelimelle"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5180
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5159
 msgid "Synchronize List with Server"
 msgstr "T辰sm辰辰 lista palvelimen kanssa"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5229
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5208
 #, c-format
 msgid "Import Sametime List for Account %s"
 msgstr "Tuo Sametime-lista k辰ytt辰j辰tililt辰 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5268
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5247
 #, c-format
 msgid "Export Sametime List for Account %s"
 msgstr "Vie Sametime-lista k辰ytt辰j辰tilille %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5321
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5300
 msgid "Unable to add group: group exists"
 msgstr "Ei voitu lis辰t辰 ryhm辰辰: ryhm辰 on jo olemassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5322
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301
 #, c-format
 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
 msgstr "Ryhm辰 '%s' on jo tuttavalistallasi."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5325
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5454
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5304
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5433
 msgid "Unable to add group"
 msgstr "Ryhm辰辰 ei voitu lis辰t辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5384
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5363
 msgid "Possible Matches"
 msgstr "Mahdollisia osumia"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5400
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5379
 msgid "Notes Address Book group results"
 msgstr "Notesin osoitekirjan ryhm辰tulokset"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5401
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5380
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -12486,15 +8581,15 @@
 "ryhmist辰. Valitse oikea ryhm辰 alla olevasta luettelosta lis辰t辰ksesi sen "
 "tuttavalistallesi."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5406
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5385
 msgid "Select Notes Address Book"
 msgstr "Valitse Notesin osoitekirja"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5448
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427
 msgid "Unable to add group: group not found"
 msgstr "Ei voitu lis辰t辰 ryhm辰辰: ryhm辰辰 ei l旦ytynyt"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5450
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5429
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
@@ -12503,11 +8598,11 @@
 "Tunnisteella '%s' ei l旦ytynyt osumia Sametime-yhteis旦si Notesin osoitekirjan "
 "ryhmist辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5491
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5470
 msgid "Notes Address Book Group"
 msgstr "Notesin osoitekirjan ryhm辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5492
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5471
 msgid ""
 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
 "group and its members to your buddy list."
@@ -12515,12 +8610,12 @@
 "Kirjoita Notesin osoitekirjan ryhm辰n nimi allaolevaan kentt辰辰n lis辰t辰ksesi "
 "ryhm辰n ja sen j辰senet tuttavalistallesi."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5540
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5519
 #, c-format
 msgid "Search results for '%s'"
 msgstr "Hakutulokset haulle '%s'"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5541
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5520
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -12531,24 +8626,28 @@
 "lis辰t辰 n辰m辰 k辰ytt辰j辰t tuttavalistallesi tai l辰hett辰辰 heille viestej辰 alla "
 "olevilla painikkeilla."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5573
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527 ../pidgin/gtknotify.c:709
+msgid "Search Results"
+msgstr "Hakutulokset"
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552
 msgid "No matches"
 msgstr "Ei tuloksia"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5574
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5553
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
 msgstr "Tunnisteella '%s' ei l旦ytynyt osumia Sametime-yhteis旦st辰si."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5578
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5557
 msgid "No Matches"
 msgstr "Ei tuloksia"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5615
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5594
 msgid "Search for a user"
 msgstr "Etsi k辰ytt辰ji辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5616
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5595
 msgid ""
 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
 "in your Sametime community."
@@ -12556,83 +8655,90 @@
 "Kirjoita nimi tai osittainen k辰ytt辰j辰tunnus alla olevaan kentt辰辰n etsi辰ksesi "
 "k辰ytt辰ji辰 Sametime-yhteis旦st辰si."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5619
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5598
 msgid "User Search"
 msgstr "K辰ytt辰j辰haku"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5631
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
 msgid "Import Sametime List..."
 msgstr "Tuo Sametime-lista..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5635
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614
 msgid "Export Sametime List..."
 msgstr "Vie Sametime-lista..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5639
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618
 msgid "Add Notes Address Book Group..."
 msgstr "Lis辰辰 Notesin osoitekirjan ryhm辰..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5643
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
 msgid "User Search..."
 msgstr "K辰ytt辰j辰haku..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5740
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5719
 msgid "Force login (ignore server redirects)"
 msgstr "Pakota sis辰辰nkirjautuminen (辰l辰 v辰lit辰 palvelinuudelleenohjauksista)"
 
 #. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5750
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5729
 msgid "Hide client identity"
 msgstr "Piilota asiakasohjelman tunniste"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:52 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:420
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:545 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:711
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:338
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:420
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:711
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:338
 #, c-format
 msgid "User %s is not present in the network"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %s ei ole l辰sn辰 verkossa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:53 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:115
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:120 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:124
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:129 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:134
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:139 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:257
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:139
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:257
 msgid "Key Agreement"
 msgstr "Avainsopimus"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:54
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
 msgid "Cannot perform the key agreement"
 msgstr "Ei voida suorittaa avainsopimusta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:116
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116
 msgid "Error occurred during key agreement"
 msgstr "Virhe tapahtui avainsopimuksen aikana"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
 msgid "Key Agreement failed"
 msgstr "Avainsopimus ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:125
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
 msgid "Timeout during key agreement"
 msgstr "Aikakatkaisu avainsopimuksen aikana"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:130
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
 msgid "Key agreement was aborted"
 msgstr "Avainsopimus peruutettiin"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:135
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
 msgid "Key agreement is already started"
 msgstr "Avainsopimus on jo aloitettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:140
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:140
 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
 msgstr "Avainsopimusta et voi tehd辰 itsesi kanssa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:258 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:388
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:513
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:258
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:388
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:513
 msgid "The remote user is not present in the network any more"
 msgstr "Et辰k辰ytt辰j辰 ei en辰辰 ole paikalla verkossa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:294
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
@@ -12641,7 +8747,7 @@
 "Avainsopimuspyynt旦 vastaanotettu k辰ytt辰j辰lt辰 %s. Haluatko suorittaa "
 "avainsopimuksen?"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:298
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
@@ -12652,60 +8758,69 @@
 "Et辰kone: %s\n"
 "Portti: %d"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:311
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:311
 msgid "Key Agreement Request"
 msgstr "Avainsopimuspyynt旦"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:387 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:422
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:464
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:422
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:464
 msgid "IM With Password"
 msgstr "Pikaviesti salasanalla"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:423
 msgid "Cannot set IM key"
 msgstr "Ei voida asettaa pikaviestiavainta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:465
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:465
 msgid "Set IM Password"
 msgstr "Aseta pikaviestin salasana"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:512 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:547
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1494 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:547
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1494
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1505
 msgid "Get Public Key"
 msgstr "Hae julkinen avain"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:548 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1495
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:548
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1506
 msgid "Cannot fetch the public key"
 msgstr "Ei voitu hakea julkista avainta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:634
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:634
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1647
 msgid "Show Public Key"
 msgstr "N辰yt辰 julkinen avain"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:635
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:237
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:635
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
 msgid "Could not load public key"
 msgstr "Ei voitu ladata julkista avainta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:712 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1087
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1159 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1294
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1295 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1313
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:712
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1087
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1159
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1313
 msgid "User Information"
 msgstr "K辰ytt辰j辰tiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:713 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1160
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1314
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:713
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1160
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1314
 msgid "Cannot get user information"
 msgstr "Ei voitu hakea k辰ytt辰j辰tietoja"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:734
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:734
 #, c-format
 msgid "The %s buddy is not trusted"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %s ei ole luotettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:737
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:737
 msgid ""
 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
@@ -12714,16 +8829,16 @@
 "Voit k辰ytt辰辰 Hae julkinen avain -komentoa saadaksesi julkisen avaimen."
 
 #. Open file selector to select the public key.
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1064
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1064
 msgid "Open..."
 msgstr "Avaa..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
 #, c-format
 msgid "The %s buddy is not present in the network"
 msgstr "Tuttava %s ei ole kirjautuneena verkossa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1076
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
 msgid ""
 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
 "a public key."
@@ -12731,15 +8846,15 @@
 "Lis辰t辰ksesi tuttavan tarvitsen h辰nen julkisen avaimensa. Paina Tuo "
 "tuodaksesi julkisen avaimen."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1079
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Tuo..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1175
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1175
 msgid "Select correct user"
 msgstr "Valitse oikea k辰ytt辰j辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1177
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1177
 msgid ""
 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
 "user from the list to add to the buddy list."
@@ -12747,7 +8862,7 @@
 "Useammalla kuin yhdell辰 k辰ytt辰j辰ll辰 on sama julkinen avain. Valitse oikea "
 "k辰ytt辰j辰 listalta."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1179
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1179
 msgid ""
 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
 "from the list to add to the buddy list."
@@ -12755,213 +8870,238 @@
 "Useammalla kuin yhdell辰 k辰ytt辰j辰ll辰 on sama nimi. Valitse oikea k辰ytt辰j辰 "
 "listalta."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1467
 msgid "Detached"
 msgstr "Irroitettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1471 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:55
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1471
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:49
 msgid "Indisposed"
 msgstr "Vastahakoinen"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1475 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:57
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1475
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:51
 msgid "Wake Me Up"
 msgstr "Her辰t辰 minut"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1477 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:49
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:43
 msgid "Hyper Active"
 msgstr "Hyperaktiivinen"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1479
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
 msgid "Robot"
 msgstr "Robotti"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1486 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:668
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:514
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:662
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:512
 msgid "Happy"
 msgstr "Onnellinen"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1488 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:670
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:516
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:664
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:514
 msgid "Sad"
 msgstr "Surullinen"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1490 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:672
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:518
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1490
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:666
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
 msgid "Angry"
 msgstr "Vihainen"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1492 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:674
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:520
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:668
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
 msgid "Jealous"
 msgstr "Mustasukkainen"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1494 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:676
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1494
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:670
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
 msgid "Ashamed"
 msgstr "H辰pe辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1496 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:678
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:672
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
 msgid "Invincible"
 msgstr "Haavoittumaton"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1498 ../libgaim/protocols/silc/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
 msgid "In Love"
 msgstr "Rakastunut"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1500 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:682
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:676
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
 msgid "Sleepy"
 msgstr "Unelias"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1502 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:684
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:678
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
 msgid "Bored"
 msgstr "Tylsistynyt"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1504 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:686
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:680
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
 msgid "Excited"
 msgstr "Innostunut"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1506 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:688
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:534
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:682
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
 msgid "Anxious"
 msgstr "Levoton"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1538 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1202
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202
 msgid "User Modes"
 msgstr "K辰ytt辰j辰tilat"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1550 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1207
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
 msgid "Mood"
 msgstr "Mieliala"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1555 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1219
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1555
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219
 msgid "Preferred Contact"
 msgstr "Suosikkituttava"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1560 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
 msgid "Preferred Language"
 msgstr "Ensisijainen kieli"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1565 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1229
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1570 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1234
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:736 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:738
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:730
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:732
 msgid "Timezone"
 msgstr "Aikavy旦hyke"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1575 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1239
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
 msgid "Geolocation"
 msgstr "Maantieteellinen paikka"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1629
 msgid "Reset IM Key"
 msgstr "Tyhjenn辰 pikaviestiavain"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1635
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1635
 msgid "IM with Key Exchange"
 msgstr "Pikaviesti avaimienvaihdolla"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1640
 msgid "IM with Password"
 msgstr "Pikaviesti salasanalla"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1653
 msgid "Get Public Key..."
 msgstr "Hae julkinen avain..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1660 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624
 msgid "Kill User"
 msgstr "Poista k辰ytt辰j辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1670 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:972
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:972
 msgid "Draw On Whiteboard"
 msgstr "Piirr辰 kirjoitustaululle"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:39
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_Salasana:"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:80
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
 #, c-format
 msgid "Channel %s does not exist in the network"
 msgstr "Kanavaa %s ei ole verkossa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:81 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:174
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:174
 msgid "Channel Information"
 msgstr "Kanavatiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:82
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
 msgid "Cannot get channel information"
 msgstr "Ei saada kanavatietoja"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:119
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
 #, c-format
 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
 msgstr "<b>Kanavan nimi:</b> %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:122
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
 #, c-format
 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
 msgstr "<br><b>K辰ytt辰j辰m辰辰r辰:</b> %d"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:129
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
 msgstr "<br><b>Kanavan perustaja:</b> %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:138
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
 msgstr "<br><b>Kanavan salausalgoritmi:<b> %s"
 
 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:142
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:142
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
 msgstr "<br><b>Kanavan HMAC:</b> %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:147
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:147
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
 msgstr "<br><b>Kanavan aihe:</b><br>%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:152
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:152
 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
 msgstr "<br><b>Kanavan tilat:</b> "
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:165
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:165
 #, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
 msgstr "<br><b>Perustajan avain Fingerprint</b><br>%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:166
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
 #, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
 msgstr "<br><b>Perustajan avain Babbleprint:</b><br>%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:236
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
 msgid "Add Channel Public Key"
 msgstr "Lis辰辰 kanavan julkinen avain"
 
 #. Add new public key
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:291
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:291
 msgid "Open Public Key..."
 msgstr "Avaa julkinen avain..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:400
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:400
 msgid "Channel Passphrase"
 msgstr "Kanavan salasana"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:407
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:407
 msgid "Channel Public Keys List"
 msgstr "Kanavan julkisten avainten lista"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:412
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:412
 msgid ""
 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -12975,319 +9115,333 @@
 "p辰辰semiseksi. Jos k辰ytet辰辰n kanavan julkisia avaimia niin silloin p辰辰sev辰t "
 "vain k辰ytt辰j辰t joiden julkinen avain on listalla."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:421 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:422
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:459 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:460
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:906
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:421
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:422
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:459
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:460
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:906
 msgid "Channel Authentication"
 msgstr "Kanavalle tunnistautuminen"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:423 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:461
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:461
 msgid "Add / Remove"
 msgstr "Lis辰辰 / poista"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:578
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:578
 msgid "Group Name"
 msgstr "Ryhm辰n nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:582 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1909
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:944
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:582
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:938
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Salasana"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:593
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:593
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
 msgstr "Sy旦t辰 kanavan %s yksityinen ryhm辰nimi ja salasana."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:595
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:595
 msgid "Add Channel Private Group"
 msgstr "Lis辰辰 kanavaan yksityinen ryhm辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:722
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:722
 msgid "User Limit"
 msgstr "K辰ytt辰j辰raja"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:723
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:723
 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
 msgstr ""
 "Aseta k辰ytt辰j辰rajoitus kanavalle. Aseta nollaksi poistaaksesi rajoituksen."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:886
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:886
 msgid "Invite List"
 msgstr "Kutsulista"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:891
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:891
 msgid "Ban List"
 msgstr "Kieltolista"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:899
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
 msgid "Add Private Group"
 msgstr "Lis辰辰 yksityinen ryhm辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:912
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
 msgid "Reset Permanent"
 msgstr "Nollaa pysyv辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:917
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:917
 msgid "Set Permanent"
 msgstr "Aseta pysyv辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:925
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:925
 msgid "Set User Limit"
 msgstr "Aseta k辰ytt辰j辰rajoitus"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:931
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931
 msgid "Reset Topic Restriction"
 msgstr "Poista aiherajoitus"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:936
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:936
 msgid "Set Topic Restriction"
 msgstr "Aseta aiherajoitus"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:943
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:943
 msgid "Reset Private Channel"
 msgstr "Poista yksityinen kanava"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:948
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:948
 msgid "Set Private Channel"
 msgstr "Aseta yksityinen kanava"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:955
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:955
 msgid "Reset Secret Channel"
 msgstr "Poista salainen kanava"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:960
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:960
 msgid "Set Secret Channel"
 msgstr "Aseta salainen kanava"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1034
 #, c-format
 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
 msgstr "Olet kanavan perustaja kanavalla <I>%s</I>"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1038
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1038
 #, c-format
 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
 msgstr "Kanavan perustaja kanavalla <I>%s</I> on <I>%s</I>"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1097
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1097
 #, c-format
 msgid ""
 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
 msgstr ""
 "Sinun tulee liitty辰 kanavalle %s ennenkuin voit liitty辰 yksityiseen ryhm辰辰n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1099
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1099
 msgid "Join Private Group"
 msgstr "Liity yksityiseen ryhm辰辰n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1100
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1100
 msgid "Cannot join private group"
 msgstr "Ei voida liitty辰 yksityiseen ryhm辰辰n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146
 msgid "Call Command"
 msgstr "Kutsu komentoa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146
 msgid "Cannot call command"
 msgstr "Komentoa ei voida kutsua"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1295 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1153
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1147
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Tuntematon komento"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:89 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:92
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:96 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:100
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:104 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:205
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:210 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:215
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:221 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:340
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:92
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:96 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:100
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:205
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:210 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:215
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:221 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:340
 msgid "Secure File Transfer"
 msgstr "Turvallinen tiedostonsiirto"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:90 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:93
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:97 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:101
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:105
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:90 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:93
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:97 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105
 msgid "Error during file transfer"
 msgstr "Virhe tiedostonsiirrossa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:94
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:94
 msgid "Permission denied"
 msgstr "P辰辰sy ev辰tty"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:98
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:98
 msgid "Key agreement failed"
 msgstr "Avain sopimus ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:102
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
 msgid "File transfer session does not exist"
 msgstr "Tiedostonsiirtoistuntoa ei ole"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:206
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:206
 msgid "No file transfer session active"
 msgstr "Ei aktiivista tiedostonsiirtoistuntoa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:211
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:211
 msgid "File transfer already started"
 msgstr "Tiedostonsiirto on jo aloitettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:216
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:216
 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
 msgstr "Ei voitu suorittaa avainsopimusta tiedostonsiirtoa varten"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:222
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:222
 msgid "Could not start the file transfer"
 msgstr "Ei voitu aloittaa tiedostonsiirtoa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:341
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:341
 msgid "Cannot send file"
 msgstr "Tiedoston l辰hetys ei onnistu"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:554 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:563
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:572
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:554 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:572
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
 msgstr "%s on vaihtanut <I>%s</I> aiheeksi: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:638
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:638
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
 msgstr "<I>%s</I> muutti kanavan <I>%s</I> tilaa: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:642
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:642
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
 msgstr "<I>%s</I> muutti kaikki kanavan <I>%s</I> tilat"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:675
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:675
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
 msgstr "<I>%s</I> asetti <I>%s</I> tilan: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:683
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:683
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
 msgstr "<I>%s</I> poisti kaikki <I>%s</I> tilat"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:712
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:712
 #, c-format
 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
 msgstr "Sinut on poistettu <I>%s</I> k辰ytt辰j辰 <I>%s</I> (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:742 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:747
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:752
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:742 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:747
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:752
 #, c-format
 msgid "You have been killed by %s (%s)"
 msgstr "Sinut on poistanut %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:773 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:778
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:783
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:773 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:778
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:783
 #, c-format
 msgid "Killed by %s (%s)"
 msgstr "Poistettu k辰ytt辰j辰n %s toimesta (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:829
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:829
 msgid "Server signoff"
 msgstr "Kirjaudu ulos palvelimelta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017
 msgid "Personal Information"
 msgstr "Henkil旦kohtaiset tiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1040
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1040
 msgid "Birth Day"
 msgstr "Syntym辰p辰iv辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048
 msgid "Job Role"
 msgstr "Asema ty旦ss辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1052 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:937
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:931
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisaatio"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056
 msgid "Unit"
 msgstr "Yksikk旦"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1080
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1080
 msgid "Note"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128
 msgid "Join Chat"
 msgstr "Liity ryhm辰keskusteluun"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1332
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1332
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
 msgid "Real Name"
 msgstr "Oikea nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1213
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213
 msgid "Status Text"
 msgstr "Tilateksti"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1285 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1285
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1357
 msgid "Public Key Fingerprint"
 msgstr "Julkisen avaimen sormenj辰lki"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1286 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1358
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358
 msgid "Public Key Babbleprint"
 msgstr "Julkisen avaimen \"babbleprint\""
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1298
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1298
 msgid "_More..."
 msgstr "_Lis辰辰..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1371 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997
 msgid "Detach From Server"
 msgstr "Irroita palvelimelta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
 msgid "Cannot detach"
 msgstr "Ei voida irroittaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382
 msgid "Cannot set topic"
 msgstr "Ei voida asettaa aihetta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414
 msgid "Failed to change nickname"
 msgstr "Ei kyetty muuttamaan kutsumanime辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1462
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462
 msgid "Roomlist"
 msgstr "Huonelista"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1462
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462
 msgid "Cannot get room list"
 msgstr "Huonelistaa ei saatu"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1507
 msgid "No public key was received"
 msgstr "Ei saatu julkista avainta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1519 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1532
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532
 msgid "Server Information"
 msgstr "Palvelimen tiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1520
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520
 msgid "Cannot get server information"
 msgstr "Ei saada palvelimen tietoja"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1549 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1558
 msgid "Server Statistics"
 msgstr "Palvelimen tilastoja"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1550
 msgid "Cannot get server statistics"
 msgstr "Ei saatu palvelimen tilastoja"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1559
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1559
 msgid "No server statistics available"
 msgstr "Palvelimen tilastoja ei saatavilla."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1581
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1581
 #, c-format
 msgid ""
 "Local server start time: %s\n"
@@ -13322,103 +9476,105 @@
 "Palvelinoperaattorit yhteens辰: %d\n"
 "Reititinoperaattorit yhteens辰: %d\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1604
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604
 msgid "Network Statistics"
 msgstr "Verkkotilastoja"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1612 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1617
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
 msgid "Ping failed"
 msgstr "Ping ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1617
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617
 msgid "Ping reply received from server"
 msgstr "Ping-vastaus saatu palvelimelta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625
 msgid "Could not kill user"
 msgstr "Ei voitu poistaa k辰ytt辰j辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1709
 msgid "Error during connecting to SILC Server"
 msgstr "Virhe luotaessa yhteytt辰 SILC-palvelimelle"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1714
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1714
 msgid "Key Exchange failed"
 msgstr "Avaintenvaihto ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1723
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1723
 msgid ""
 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 msgstr ""
 "Irroitetun yhteyden palauttaminen ep辰onnistui. Paina Uudelleenyhdist辰 "
 "luodaksesi uuden yhteyden."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1758
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1758
 msgid "Disconnected by server"
 msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1820 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1867
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:188
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:182
 msgid "Resuming session"
 msgstr "Palautetaan istunto"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1822
 msgid "Authenticating connection"
 msgstr "Todennetaan yhteys"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1869
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1869
 msgid "Verifying server public key"
 msgstr "Tarkistetaan palvelimen julkinen avain"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1910
 msgid "Passphrase required"
 msgstr "Vaatii salasanan"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1939
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr "Virhe: Versioep辰yhteensopivuus, p辰ivit辰 ohjelmasi"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1942
 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
 msgstr "Virhe: Et辰kone ei luota/tue julkista avaintasi"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1945
 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
 msgstr "Virhe: Et辰kone ei tue ehdotettua KE-ryhm辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1948
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1948
 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
 msgstr "Virhe: Et辰kone ei tue ehdotettua salausta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1951
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1951
 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
 msgstr "Virhe: Et辰kone ei tuo ehdotettua PKCS:aa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1954
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1954
 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
 msgstr "Virhe: Et辰kone ei tue ehdotettua tiivistysfunktiota"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1957
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1957
 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
 msgstr "Virhe: Et辰kone ei tue ehdotettua HMAC:ia"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1959
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1959
 msgid "Failure: Incorrect signature"
 msgstr "Virhe: Virheellinen allekirjoitus"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1961
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1961
 msgid "Failure: Invalid cookie"
 msgstr "Virhe: Virheellinen ev辰ste"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1972
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1972
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr "Virhe: Todennus ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:103
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
@@ -13427,12 +9583,12 @@
 "Vastaanotettiin k辰ytt辰j辰n %s julkinen avain. Paikallinen kopiosi ei t辰sm辰辰. "
 "Haluatko silti hyv辰ksy辰 t辰m辰n julkisen avaimen?"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:108
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108
 #, c-format
 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
 msgstr "Vastaanotettiin julkinen avain k辰ytt辰j辰lt辰 %s. Hyv辰ksyt辰辰nk旦 se?"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:112
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
@@ -13445,65 +9601,73 @@
 "%s\n"
 "%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:115 ../libgaim/protocols/silc/pk.c:140
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140
 msgid "Verify Public Key"
 msgstr "Tarkista julkinen avain"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:119
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:119
 msgid "_View..."
 msgstr "_N辰yt辰..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:141
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141
 msgid "Unsupported public key type"
 msgstr "Julkisen avaimen tyyppi辰 ei tuettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:159
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:153
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Yhteys ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:180
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:174
 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
 msgstr "Ei voida alustaa SILC-asiakasyhteytt辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:185
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr "Suoritetaan avaintenvaihto"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:277
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:271
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Muisti loppu"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:323
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:294
+msgid "John Noname"
+msgstr "Pertti Perusnimi"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317
 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
 msgstr "Ei voida alustaa SILC-yhteysk辰yt辰nt旦辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:330
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324
 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
 msgstr "Ei voida l旦yt辰辰/k辰ytt辰辰 ~/.silc-hakemistoa"
 
 #. Progress
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:335
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329
 msgid "Connecting to SILC Server"
 msgstr "Yhdistet辰辰n SILC-palvelimelle"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:344
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
 #, c-format
 msgid "Could not load SILC key pair: %s"
 msgstr "Ei voitu ladata SILC-avainparia: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:365
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:359
 msgid "Unable to create connection"
 msgstr "Yhteyden luominen ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:664
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:658
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "T辰m辰nhetkinen mielialasi"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:680
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:660 ../pidgin/gtkprefs.c:1527
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:674
 msgid "In love"
 msgstr "Rakastunut"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:685
 msgid ""
 "\n"
 "Your Preferred Contact Methods"
@@ -13511,43 +9675,46 @@
 "\n"
 "Suosimasi yhteystavat"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:699 ../libgaim/protocols/silc/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:701 ../libgaim/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:695
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
 msgid "MMS"
 msgstr "MMS"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:703
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:697
 msgid "Video conferencing"
 msgstr "Videoneuvottelu"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:708
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:702
 msgid "Your Current Status"
 msgstr "T辰m辰nhetkinen tilasi"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:715
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:709
 msgid "Online Services"
 msgstr "Online-palvelut"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:718
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:712
 msgid "Let others see what services you are using"
 msgstr "Anna muiden n辰hd辰 mit辰 palveluja k辰yt辰t"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:724
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:718
 msgid "Let others see what computer you are using"
 msgstr "Anna muiden n辰hd辰 mit辰 tietokonetta k辰yt辰t"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:731
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:725
 msgid "Your VCard File"
 msgstr "VCard-tiedostosi"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:743 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:744
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:737
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:738
 msgid "User Online Status Attributes"
 msgstr "K辰ytt辰j辰n paikallaolo-ominaisuudet"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:745
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
 msgid ""
 "You can let other users see your online status information and your personal "
 "information. Please fill the information you would like other users to see "
@@ -13557,164 +9724,168 @@
 "henkil旦kohtaiset tietosi. Sy旦t辰 tiedot jotka haluat toisten n辰kev辰n "
 "itsest辰si."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:785 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:791
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1430
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:779
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:785
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1424
 msgid "Message of the Day"
 msgstr "P辰iv辰n viesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:785
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:779
 msgid "No Message of the Day available"
 msgstr "P辰iv辰n viesti辰 ei ole"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:786 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1425
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1419
 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
 msgstr "Ei ole P辰iv辰n viesti辰 joka olisi assosioitu t辰lle yhteydelle."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:837 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:881
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:952 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:953
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:831
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:875
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:946
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947
 msgid "Create New SILC Key Pair"
 msgstr "Luo uusi SILC-avainpari"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:837
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:831
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Salasanat eiv辰t t辰sm辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:881
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:875
 msgid "Key Pair Generation failed"
 msgstr "Avainparin luonti ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:920
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:914
 msgid "Key length"
 msgstr "Avaimen pituus"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:922
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:916
 msgid "Public key file"
 msgstr "Julkinen avaintiedosto"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:924
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:918
 msgid "Private key file"
 msgstr "Yksityinen avaintiedosto"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:947
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:941
 msgid "Passphrase (retype)"
 msgstr "Salasana (uudelleen)"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:954
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948
 msgid "Generate Key Pair"
 msgstr "Luo avainpari"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:998
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:992
 msgid "Online Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001
 msgid "View Message of the Day"
 msgstr "N辰yt辰 p辰iv辰n viesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
 msgid "Create SILC Key Pair..."
 msgstr "Luo SILC-avainpari..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1104
 #, c-format
 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 <I>%s</I> ei ole verkossa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1301
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1295
 msgid "Topic too long"
 msgstr "Aihe liian pitk辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1376
 msgid "You must specify a nick"
 msgstr "Sinun t辰ytyy sy旦tt辰辰 lempinimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1478
 #, c-format
 msgid "channel %s not found"
 msgstr "Kanavaa %s ei l旦ydy"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1483
 #, c-format
 msgid "channel modes for %s: %s"
 msgstr "kanavan tilat kanavalle %s: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1491
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1485
 #, c-format
 msgid "no channel modes are set on %s"
 msgstr "ei kanavan tiloja asetettu kanavalle %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1498
 #, c-format
 msgid "Failed to set cmodes for %s"
 msgstr "cmodes asetus ep辰onnistui, %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1534
-#, c-format
-msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
-msgstr "Tuntematon komento: %s, (mahdollisesti Gaimin virhe)"
-
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1528
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
+msgstr "Tuntematon komento: %s, (mahdollisesti asiakasohjelman virhe)"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1591
 msgid "part [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "part [kanava]:  Poistu keskustelusta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1595
 msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "leave [kanava]:  Poistu keskustelusta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1599
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
 msgstr "topic [&lt;uusi aihe&gt;]: N辰yt辰 tai aseta aihe"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1610
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1604
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
 msgstr "join &lt;kanava&gt; [&lt;salasana&gt;]: Liity kanavalle t辰ss辰 verkossa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1608
 msgid "list:  List channels on this network"
 msgstr "list: Listaa kanavat t辰ss辰 verkossa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1618
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1612
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whois &lt;nimi&gt;: N辰yt辰 nimen tiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1622
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1616
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2684
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr "msg &lt;nimi&gt; &lt;viesti&gt;: L辰het辰 yksityisviesti k辰ytt辰j辰lle"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1620
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
 msgstr "query &lt;nimi&gt; [&lt;viesti&gt;]: L辰het辰 yksityisviesti k辰ytt辰j辰lle"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
 msgstr "motd: N辰yt辰 palvelimen p辰iv辰n viesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1634
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1628
 msgid "detach:  Detach this session"
 msgstr "detach: Irroita t辰m辰 istunto"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1632
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
 msgstr "quit [viesti]: Katkaise yhteys palvelimelle, valinnainen viesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1636
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
 msgstr "call &lt;komento&gt;: Kutsu mit辰 vain silc:n asiakaskomentoa."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1642
 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
 msgstr "kill &lt;nimi&gt; [-pubkey|&lt;syy&gt;]: Tuhoa nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1646
 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
 msgstr "nick &lt;uusi nimi&gt;: Muuta (lempi)nimesi."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1650
 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whowas &lt;nimi&gt;: N辰yt辰 nimen tiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1654
 msgid ""
 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
 "channel modes"
@@ -13722,7 +9893,7 @@
 "cmode &lt;kanava&gt; [+|-&lt;tila&gt;] [argumentit]: Aseta tai n辰yt辰 kanavan "
 "tilat."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1658
 msgid ""
 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
 "on channel"
@@ -13730,15 +9901,15 @@
 "cumode &lt;kanava&gt; +|-&lt;tila&gt; &lt;nimi&gt;: Muuta nimen tilaa "
 "kanavalla."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1668
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1662
 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
 msgstr "umode &lt;k辰ytt辰j辰tilat&gt;: Aseta omat tilasi verkossa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1672
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
 msgstr "oper &lt;nimi&gt; [-pubkey]: Palvelinoperaattorin oikeudet"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
 msgid ""
 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
 "channel invite list"
@@ -13746,37 +9917,37 @@
 "invite &lt;kanava&gt; [-|+]&lt;nimi&gt;: Kutsu k辰ytt辰j辰 tai lis辰辰/poista "
 "kanavan kutsu- listalta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
 msgstr ""
 "kick &lt;kanava&gt; &lt;nimi&gt; [kommentti]: Poista k辰ytt辰j辰 kanavalta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
 msgid "info [server]:  View server administrative details"
 msgstr "info [palvelin]: N辰yt辰 palvelimen yll辰pidolliset yksityiskohdat"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
 msgstr "ban [%lt;kanava%gt; +|-&lt;nimi&gt;]: Kiell辰 k辰ytt辰j辰 kanavalta"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1692
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
 msgstr ""
 "getkey &lt;nimi|palvelin&gt;: Hae k辰ytt辰j辰n tai palvelimen julkinen avain"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1696
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
 msgid "stats:  View server and network statistics"
 msgstr "stats:  N辰yt辰 palvelimen ja verkon tilastot"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
 msgid "ping:  Send PING to the connected server"
 msgstr "ping:  L辰het辰 PING palvelimelle, johon ollaan yhteydess辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1705
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1699
 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
 msgstr "users &lt;kanava&gt;: N辰yt辰 k辰ytt辰j辰t kanavalla"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
 msgid ""
 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
 "specific users in channel(s)"
@@ -13793,111 +9964,116 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1820
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1814
 msgid "SILC Protocol Plugin"
 msgstr "SILC-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1816
 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) -yhteysk辰yt辰nt旦"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1842 ../pidgin/gtkprefs.c:1918
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1853
 msgid "Public Key file"
 msgstr "Julkinen avaintiedosto"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1857
 msgid "Private Key file"
 msgstr "Yksityinen avaintiedosto"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1873
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
 msgid "Cipher"
 msgstr "Salaus"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877
 msgid "HMAC"
 msgstr "HMAC"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1886
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1880
 msgid "Public key authentication"
 msgstr "Julkisella avaimella todentaminen"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1889
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
 msgid "Reject watching by other users"
 msgstr "Ev辰辰 katsominen toisilta k辰ytt辰jilt辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1886
 msgid "Block invites"
 msgstr "Est辰 kutsut"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1895
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1889
 msgid "Block IMs without Key Exchange"
 msgstr "Est辰 pikaviestit ilman avaintenvaihtoa"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1892
 msgid "Reject online status attribute requests"
 msgstr "Ev辰辰 paikallaolotilan pyynn旦t"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
 msgid "Block messages to whiteboard"
 msgstr "Est辰 viestit kirjoitustaululle"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1898
 msgid "Automatically open whiteboard"
 msgstr "Avaa kirjoitustaulu automaattisesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1901
 msgid "Digitally sign and verify all messages"
 msgstr "Allekirjoita ja tarkista kaikki viestit digitaalisesti"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:207 ../libgaim/protocols/silc/util.c:247
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:247
 msgid "Creating SILC key pair..."
 msgstr "Luodaan SILC-avainpari"
 
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:355
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:355
 #, c-format
 msgid "Real Name: \t%s\n"
 msgstr "Oikea nimi: \t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:357
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:357
 #, c-format
 msgid "User Name: \t%s\n"
 msgstr "K辰ytt辰j辰nimi: \t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:359
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:359
 #, c-format
 msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
 msgstr "S辰hk旦posti: \t\t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:361
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:361
 #, c-format
 msgid "Host Name: \t%s\n"
 msgstr "Palvelin: \t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:363
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:363
 #, c-format
 msgid "Organization: \t%s\n"
 msgstr "Organisaatio: \t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:365
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:365
 #, c-format
 msgid "Country: \t%s\n"
 msgstr "Maa: \t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
 #, c-format
 msgid "Algorithm: \t%s\n"
 msgstr "Algoritmi: \t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:367
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367
 #, c-format
 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
 msgstr "Avaimen pituus: \t%d bitti辰\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:369
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Public Key Fingerprint:\n"
@@ -13908,7 +10084,7 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:370
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Public Key Babbleprint:\n"
@@ -13917,37 +10093,38 @@
 "Julkisen avaimen babbleprint\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:374 ../libgaim/protocols/silc/util.c:375
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
 msgid "Public Key Information"
 msgstr "Julkisen avaimen tiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
 msgid "Paging"
 msgstr "Kaukohaku"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
 msgid "Video Conferencing"
 msgstr "Videoneuvottelu"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:581
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:579
 msgid "Computer"
 msgstr "Tietokone"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:585
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:587
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
 msgid "Terminal"
 msgstr "P辰辰te"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:284
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284
 #, c-format
 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
 msgstr ""
 "%s l辰hetti viestin kirjoitustaululle. Haluatko aukaista kirjoitustaulun?"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:288
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
@@ -13956,36 +10133,36 @@
 "%s l辰hetti viestin kirjoitustaululle kanavalla %s. Haluatko aukaista "
 "kirjoitustaulun?"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:302
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302
 msgid "Whiteboard"
 msgstr "Kirjoitustaulu"
 
 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:416
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
 msgid "Could not write"
 msgstr "Ei voitu kirjoittaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:438
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1482
 msgid "Could not connect"
 msgstr "Ei voitu yhdist辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1516
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1558
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1571
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1571
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1622
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr "Kuuntelupistokkeen luominen ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1539
 msgid "Couldn't resolve host"
 msgstr "Yhteytt辰 is辰nt辰辰n ei voitu l旦yt辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1630
 msgid "Could not resolve hostname"
 msgstr "Is辰nt辰nime辰 ei voitu selvitt辰辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1647
 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "SIP-n辰ytt旦nimiss辰 ei tule olla v辰lily旦ntej辰 tai @-merkkej辰"
 
@@ -13997,157 +10174,157 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1816
 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "SIP/SIMPLE-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
 #. *  summary
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1817
 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "SIP/SIMPLE-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1839
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1839
 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
 msgstr "Julkaise tilasi (huom: kuka tahansa voi seurata tilaasi)"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1845
 msgid "Use UDP"
 msgstr "K辰yt辰 UDP:t辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1847
 msgid "Use proxy"
 msgstr "K辰yt辰 v辰lipalvelinta"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1849
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1849
 msgid "Proxy"
 msgstr "V辰lipalvelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1851
 msgid "Auth User"
 msgstr "Todennus/k辰ytt辰j辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853
 msgid "Auth Domain"
 msgstr "Todennus/verkkoalue"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:139
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
 #, c-format
 msgid "Looking up %s"
 msgstr "Etsit辰辰n %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:148
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
 #, c-format
 msgid "Connect to %s failed"
 msgstr "%s: yhteyden muodostaminen ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:201
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
 #, c-format
 msgid "Signon: %s"
 msgstr "Kirjautuminen: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:488
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
 #, c-format
 msgid "Unable to write file %s."
 msgstr "Ei kyetty kirjoittamaan tiedostoa %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:491
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
 #, c-format
 msgid "Unable to read file %s."
 msgstr "Ei kyetty lukemaan tiedostoa %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:494
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
 #, c-format
 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
 msgstr "Viesti on liian pitk辰, viimeiset %s tavua katkaistu."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:497
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
 #, c-format
 msgid "%s not currently logged in."
 msgstr "%s ei ole parhaillaan kirjautuneena sis辰辰n."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:500
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
 #, c-format
 msgid "Warning of %s not allowed."
 msgstr "%s:n varoittaminen ei ole sallittua."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:503
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr "Viesti on hyl辰tty, ylit辰t palvelimen nopeusrajan."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:506
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
 #, c-format
 msgid "Chat in %s is not available."
 msgstr "Ryhm辰keskustelu %s ei ole k辰ytett辰viss辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:509
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
 #, c-format
 msgid "You are sending messages too fast to %s."
 msgstr "L辰het辰t viestej辰 %s:lle liian nopeasti."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:512
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
 msgstr "Et saanut %s:n pikaviesti辰 koska se oli liian suuri."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:515
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
 msgstr "Et saanut %s:n pikaviesti辰 koska se l辰hetettiin liian nopeasti."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:518
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
 msgid "Failure."
 msgstr "Ep辰onnistuminen."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:521
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
 msgid "Too many matches."
 msgstr "Liian monta tulosta."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:524
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr "Tarvitaan lis辰辰 m辰辰ritteit辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:527
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr "Hakemistopalvelu ei tilap辰isesti ole k辰ytett辰viss辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:530
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
 msgid "E-mail lookup restricted."
 msgstr "S辰hk旦postin katsominen rajoitettu."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:533
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr "Avainsanasta ei v辰litetty."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:536
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
 msgid "No keywords."
 msgstr "Ei avainsanoja."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:539
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
 msgid "User has no directory information."
 msgstr "K辰ytt辰j辰ll辰 ei ole hakemistotietoja."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:543
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
 msgid "Country not supported."
 msgstr "Maa ei tuettu."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:546
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
 #, c-format
 msgid "Failure unknown: %s."
 msgstr "Tunnistamaton ep辰onnistuminen: %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:549
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
 msgid "Incorrect screen name or password."
 msgstr "Virheellinen n辰ytt旦nimi tai salasana."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:552
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr "Palvelu ei tilap辰isesti ole k辰yt旦ss辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:555
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr "Varoitustasosi on parhaillaan liian korkea kirjautuaksesi sis辰辰n."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:558
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
 "and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -14156,93 +10333,79 @@
 "ja yrit辰 uudestaan. Jos jatkat yritt辰mist辰, joudut odottamaan viel辰 "
 "pidemp辰辰n."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:560
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
 #, c-format
 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
 msgstr "Tuntematon sis辰辰nkirjautumisvirhe esiintyi: %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:563
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
 #, c-format
 msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
 msgstr "Tuntematon virhe, %d, esiintyi. Tiedot: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:590
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
 msgid "Invalid Groupname"
 msgstr "Ep辰kelpo ryhm辰n nimi"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:674
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
 msgid "Connection Closed"
 msgstr "Yhteys suljettu"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:714
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
 msgid "Waiting for reply..."
 msgstr "Odotetaan vastausta..."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:792
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
 msgstr "TOC on palannut tauoltaan. Voit l辰hett辰辰 viestej辰 j辰lleen."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:995
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "Salasanan vaihto onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:999
-msgid "TOC has sent a PAUSE command."
-msgstr "TOC on l辰hett辰nyt PAUSE-komennon."
-
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1000
-msgid ""
-"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
-"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
-"is only temporary, please be patient."
-msgstr ""
-"Kun t辰m辰 tapahtuu, TOC ei v辰lit辰 mist辰辰n sille l辰hetetyist辰 viesteist辰 ja "
-"voi potkaista sinut ulos jos l辰het辰t viestin. Gaim est辰辰 kaiken l辰pimenon. "
-"T辰m辰 on vain v辰liaikaista, ole k辰rsiv辰llinen."
-
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1373
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Ryhm辰:"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1555
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr "Hae hakemistotiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1695
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
 msgid "Set Dir Info"
 msgstr "Aseta hakemistotiedot"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing!"
 msgstr "%s:n avaaminen kirjoitusta varten ep辰onnistui!"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
 msgstr ""
 "Tiedostonsiirto ep辰onnistui. Toinen osapuoli luultavasti katkaisi siirron."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1898 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1938
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2062 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2150
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
 msgid "Could not connect for transfer."
 msgstr "Yhteytt辰 siirtoa varten ei voitu muodostaa."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2095
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
 msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
 msgstr "Tiedosto-otsikkoa ei voitu kirjoittaa. Tiedostoa ei siirret辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2195
-msgid "Gaim - Save As..."
-msgstr "Gaim - Tallenna nimell辰..."
-
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2229
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
+msgid "Save As..."
+msgstr "Tallenna nimell辰..."
+
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
 #, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr[0] "%s pyyt辰辰 %s hyv辰ksym辰辰n %d tiedoston: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr[1] "%s pyyt辰辰 %s hyv辰ksym辰辰n %d tiedostot: %s (%.2f %s)%s%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2236
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
 msgstr "%s pyyt辰辰 sinua l辰hett辰m辰辰n h辰nelle tiedoston"
@@ -14257,36 +10420,36 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2326 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2328
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "TOC-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:793
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:805
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "Yahoo!-viesti辰si ei l辰hetetty."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:852
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3732
-msgid "Buzz!!"
-msgstr "Huomio!"
-
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:898
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:875
+#, c-format
+msgid "%s just sent you a Buzz!"
+msgstr "K辰ytt辰j辰 %s l辰hetti sinulle juuri t旦n辰isyn!"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:925
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "Yahoo!-j辰rjestelm辰viesti k辰ytt辰j辰lle %s:"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:958
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:985
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "Valtuutuksen ev辰ysviesti:"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr ""
 "K辰ytt辰j辰 %s on (taannehtivasti) ev辰nnyt pyynt旦si lis辰t辰 h辰net "
 "tuttavalistallesi."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1040
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1067
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -14295,26 +10458,26 @@
 "K辰ytt辰j辰 %s on (taannehtivasti) ev辰nnyt pyynt旦si lis辰t辰 h辰net "
 "tuttavalistallesi seuraavasta syyst辰: %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1070
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "Tuttavan lis辰辰minen estetty"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1821
 #, c-format
 msgid ""
 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
-"method.  This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
-"on to Yahoo.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-"Yahoo-palvelin on pyyt辰nyt tuntematonta kirjautumismenetelm辰辰. T辰m辰 Gaim- "
-"versio ei todenn辰k旦isesti pysty kirjautumaan Yahoo-palveluun. Tarkista "
-"p辰ivitykset osoitteesta: %s."
-
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1797
+"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
+"Check %s for updates."
+msgstr ""
+"Yahoo-palvelin on pyyt辰nyt tuntematonta kirjautumismenetelm辰辰. Ei ole "
+"luultavasti mahdollista kirjautua Yahoo-palveluun t辰ll辰 asiakasohjelmalla. "
+"Tarkista p辰ivitykset osoitteesta: %s."
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1824
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "Yahoo!:n todennus ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
 #, c-format
 msgid ""
 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
@@ -14324,163 +10487,151 @@
 "tuttavalistalla. Painaessasi \"Kyll辰\" poistat h辰net tuttavalistalta eik辰 "
 "h辰nelt辰 saapuneista viesteist辰 en辰辰 v辰litet辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1866
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "J辰t辰 tuttava huomiotta?"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1914
-msgid "Normal authentication failed!"
-msgstr "Tavallinen tunnistautumismenetelm辰 ep辰onnistui!"
-
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1915
-msgid ""
-"The normal authentication method has failed. This means either your password "
-"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
-"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
-"reduced functionality and features."
-msgstr ""
-"Tavallinen tunnistautumismenetelm辰 on ep辰onnistunut. T辰m辰 tarkoittaa joko "
-"sit辰 ett辰 salasanasi on v辰辰rin, tai Yahoo!:n tunnistautumismenetelm辰 on "
-"muuttunut. Gaim yritt辰辰 nyt kirjautua k辰ytt辰en Web Messenger- "
-"tunnistautumista josta seuraa v辰hentynyt toiminnallisuus ja ominaisuudet."
-
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1926
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1950
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "K辰ytt辰j辰tilisi on lukittu, kirjaudu sis辰辰n yahoo-websivustolta."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1929
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr ""
 "Tuntematon viesti numero %d. Kirjautumalla Yahoo! verkkosivuille saattaa "
 "korjata t辰m辰n."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1983
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2007
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr ""
 "Ei voitu lis辰t辰 tuttavaa %s ryhm辰辰n %s palvelimen listalle, tilill辰 %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1986
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "Ei voitu lis辰t辰 tuttavaa palvelimen listalle"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2105
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[ �辰ni辰inen %s/%s/%s.swf ] %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2436
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2461
 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
 msgstr "Odottamaton HTTP-vastaus palvelimelta."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2460
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2632
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2735
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2745
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:585
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2485
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2664
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2768
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
 msgid "Connection problem"
 msgstr "Yhteysvirhe"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2860
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3466
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2880
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3486
 msgid "Not at Home"
 msgstr "Poissa kotoa"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2862
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3469
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2882
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3489
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "Poissa ty旦p旦yd辰lt辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2864
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3472
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3492
 msgid "Not in Office"
 msgstr "Poissa toimistolta"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3478
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
 msgid "On Vacation"
 msgstr "Lomalla"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2872
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3484
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2892
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3504
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Piipahdan ulkona"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2965
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2995
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3015
 msgid "Not on server list"
 msgstr "Ei palvelimen listalla"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3012
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3070
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3032
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090
 msgid "Appear Online"
 msgstr "N辰yt辰 linjoilla olevalta"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3015
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3035
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3111
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr "N辰yt辰 pysyv辰sti poissaolevalta"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3033
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3053
 msgid "Presence"
 msgstr "L辰sn辰olo"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3076
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
 msgid "Appear Offline"
 msgstr "N辰yt辰 poissaolevalta"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3105
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr "�l辰 n辰yt辰 pysyv辰sti poissaolevalta"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3133
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3153
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "Liity ryhm辰keskusteluun"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3139
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3159
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "Aloita neuvottelu"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3167
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3187
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "L辰sn辰oloasetukset"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3173
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3193
 msgid "Start Doodling"
 msgstr "Aloita piirtely"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3225
 msgid "Active which ID?"
 msgstr "Mink辰 tunnuksen (ID) haluat aktivoida?"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3214
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3234
 msgid "Join who in chat?"
 msgstr "Kenen seuraan liityt辰辰n ryhm辰keskustelussa?"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3224
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3244
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Aktivoi tunnus (ID)..."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3228
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "Liity k辰ytt辰j辰n seuraan ryhm辰keskustelussa..."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3791
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3755
+msgid "You have just sent a Buzz!"
+msgstr "Olet l辰hett辰nyt t旦n辰isyn!"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3814
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join: &lt;huone&gt;: Liity keskusteluhuoneeseen Yahoo-verkossa"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3796
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr "list: Listaa kanavat Yahoo-verkossa"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3800
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
 msgstr "buzz: Anna tuttavalle 辰辰nimerkki huomion saamiseksi"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3804
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3827
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr "doodle: Pyyd辰 k辰ytt辰j辰辰 aloittamaan piirtelyistunto"
 
@@ -14494,88 +10645,88 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3899
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3901
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4023
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4025
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Yahoo-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3918
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4042
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Japan"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3921
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4045
 msgid "Pager server"
 msgstr "Hakulaitepalvelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3924
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4048
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "Hakulaitepalvelin (Japani)"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3927
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4051
 msgid "Pager port"
 msgstr "Hakulaiteportti"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3930
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4054
 msgid "File transfer server"
 msgstr "Tiedostonsiirtopalvelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3933
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4057
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "Tiedostonsiirtopalvelin (Japani)"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3936
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4060
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Tiedostonsiirtoportti"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3939
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4063
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "Keskusteluhuoneen paikallisasetus"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3942
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4066
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "J辰t辰 konferenssi- ja keskusteluhuonekutsut huomiotta"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3950
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4074
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "Keskusteluhuoneluettelon URL"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3953
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4077
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "Yahoo-ryhm辰keskustelupalvelin"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3956
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4080
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "Yahoo-ryhm辰keskustelupalvelimen portti"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
 #, c-format
 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
 msgstr "%s kielt辰ytyi kutsustasi huoneeseen \"%s\" koska \"%s\"."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
 msgid "Invitation Rejected"
 msgstr "Kutsusta kielt辰ydytty"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:361
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:361
 msgid "Failed to join chat"
 msgstr "Ryhm辰keskusteluun liittyminen ep辰onnistui"
 
 #. -6
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:364
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:364
 msgid "Unknown room"
 msgstr "Tuntematon huone"
 
 #. -15
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:367
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:367
 msgid "Maybe the room is full"
 msgstr "Ehk辰 huone on t辰ynn辰"
 
 #. -35
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:370
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:370
 msgid "Not available"
 msgstr "Ei olemassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:374
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:374
 msgid ""
 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
 "able to rejoin a chatroom"
@@ -14583,68 +10734,68 @@
 "Tuntematon virhe. Voi olla ett辰 sinun pit辰辰 kirjautua ulos ja odottaa viisi "
 "minuuttia ennen uudelleenliittymist辰 keskusteluhuoneeseen"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
 #, c-format
 msgid "You are now chatting in %s."
 msgstr "Olet nyt keskustelemassa huoneessa %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:627
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:627
 msgid "Failed to join buddy in chat"
 msgstr "Liittyminen tuttavan seuraan keskusteluhuoneeseen ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:628
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628
 msgid "Maybe they're not in a chat?"
 msgstr "Ehk辰 he eiv辰t ole ryhm辰keskustelussa?"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
 msgid "Fetching the room list failed."
 msgstr "Huonelistan haku ep辰onnistui."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1441
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1441
 msgid "Voices"
 msgstr "�辰net"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
 msgid "Webcams"
 msgstr "Web-kamerat"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
 msgid "Unable to fetch room list."
 msgstr "Huonelistaa ei voida hakea."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1518
 msgid "User Rooms"
 msgstr "K辰ytt辰j辰n huoneet"
 
 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
 #. * Doodle session has been made
 #.
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
 msgid "Sent Doodle request."
 msgstr "L辰het辰 piirtelypyynt旦 (doodle)."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr "Ei kyetty muodostamaan tiedostokahvaa."
 
 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:288
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:289
 msgid "Write Error"
 msgstr "Virhe kirjoituksessa"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:773
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:773
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr "Yahoo! Japan -profiili"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:774
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:774
 msgid "Yahoo! Profile"
 msgstr "Yahoo!-profiili"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:814
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:814
 msgid ""
 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
 "time."
@@ -14652,7 +10803,7 @@
 "T辰ll辰 hetkell辰 profiileja jotka on merkitty sis辰lt辰m辰辰n aikuisviihdett辰, ei "
 "tueta."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:816
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:816
 msgid ""
 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
 "web browser:"
@@ -14660,47 +10811,47 @@
 "Jos haluat katsoa t辰t辰 profiilia, sinun tulee seurata t辰t辰 linkki辰 "
 "selaimessasi:"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
 msgid "Yahoo! ID"
 msgstr "Yahoo! ID"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1089
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1089
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
 msgid "Hobbies"
 msgstr "Harrastukset"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1107
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1107
 msgid "Latest News"
 msgstr "Uutiset"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1128
 msgid "Home Page"
 msgstr "Kotisivu"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1143
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1143
 msgid "Cool Link 1"
 msgstr "Linkki 1"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1148
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1148
 msgid "Cool Link 2"
 msgstr "Linkki 2"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
 msgid "Cool Link 3"
 msgstr "Linkki 3"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166
 msgid "Last Update"
 msgstr "Edellinen p辰ivitys"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable"
 msgstr "%s:n k辰ytt辰j辰tiedot eiv辰t ole saatavilla"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1181
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1181
 msgid ""
 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
 "supported at this time."
@@ -14708,7 +10859,7 @@
 "T辰m辰 profiili n辰ytt辰辰 k辰ytt辰v辰n kielt辰 tai muotoa jota ei tueta t辰ll辰 "
 "hetkell辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
 "server-side problem. Please try again later."
@@ -14716,7 +10867,7 @@
 "Ei voitu hakea k辰ytt辰j辰n profiilia. T辰m辰 on todenn辰k旦isesti v辰liaikainen "
 "palvelimen ongelma. Ole hyv辰 ja yrit辰 my旦hemmin uudestaan."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1200
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1200
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
@@ -14727,15 +10878,15 @@
 "k辰ytt辰j辰n profiilin. Jos olet varma ett辰 k辰ytt辰j辰 on olemassa, yrit辰 "
 "my旦hemmin uudelleen."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1207
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1207
 msgid "The user's profile is empty."
 msgstr "K辰ytt辰j辰n profiili on tyhj辰."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:456
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
 msgid "Connection problem with the YCHT server."
 msgstr "Yhteysvirhe YCHT-palvelimen kanssa"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:475
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with server\n"
@@ -14744,7 +10895,7 @@
 "Yhteys palvelimeen katkesi\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:355
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
 "in the Account Editor)"
@@ -14752,82 +10903,82 @@
 "(T辰m辰n viestin muunnoksessa oli virhe.\t Katso \"koodaus\"-optio "
 "tilieditorista)"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:753
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
 #, c-format
 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
 msgstr "Ei voida l辰hett辰辰 ryhm辰keskusteluun %s,%s,%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:787
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1203
 msgid "User"
 msgstr "K辰ytt辰j辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:792
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1209
 msgid "Hidden or not logged-in"
 msgstr "N辰kym辰tt旦m辰n辰 tai poissa linjoilta"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:798
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1211
 #, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
 msgstr "<br>Paikassa: %s saapunut: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
 msgid "Anyone"
 msgstr "Kuka tahansa"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2353
 msgid "_Class:"
 msgstr "_Luokka:"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2359
 msgid "_Instance:"
 msgstr "_Ilmentym辰:"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2365
 msgid "_Recipient:"
 msgstr "_Vastaanottaja:"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2376
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr "Yritys tilata %s,%s,%s ep辰onnistui"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2689
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zlocate &lt;nimi&gt;: Paikanna k辰ytt辰j辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2694
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zl &lt;nimi&gt;: Paikanna k辰ytt辰j辰"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2699
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 "instance &lt;ilmentym辰&gt;: Aseta ilmentym辰 jota k辰ytet辰辰n t辰ss辰 luokassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2704
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr "inst &lt;ilmentym辰&gt;: Aseta ilmentym辰 jota k辰ytet辰辰n t辰ss辰 luokassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2709
 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr "topic &lt;ilmentym辰&gt;: Aseta ilmentym辰 jota k辰ytet辰辰n t辰ss辰 luokassa"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr ""
 "sub &lt;luokka&gt; &lt;ilmentym辰&gt; &lt;vastaanottaja&gt;: Liity uuteen "
 "ryhm辰keskusteluun"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720
 msgid ""
 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr "zi &lt;ilmentym辰&gt;: L辰het辰 viesti &lt;viesti,<i>ilmentym辰</i>,*&gt;"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
 msgid ""
 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
 "<i>instance</i>,*&gt;"
@@ -14835,7 +10986,7 @@
 "zci &lt;luokka&gt; &lt;ilmentym辰&gt;: L辰het辰 viesti &lt;<i>luokka</i>,"
 "<i>ilmentym辰</i>,*&gt;"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2732
 msgid ""
 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
@@ -14843,7 +10994,7 @@
 "zcir &lt;luokka&gt; &lt;ilmentym辰&gt; &lt;vastaanottaja&gt;: L辰het辰 viesti "
 "&lt;<i>luokka</i>,<i>ilmentym辰</i>,<i>vastaanottaja</i>&gt;"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2738
 msgid ""
 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
@@ -14851,15 +11002,15 @@
 "zir &lt;ilmentym辰&gt; &lt;vastaanottaja&gt;: L辰het辰 viesti &lt;VIESTI,"
 "<i>ilmentym辰</i>,<i>vastaanottaja</i>&gt;"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2743
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr "zc &lt;luokka&gt;: L辰het辰 viesti &lt;<i>luokka</i>,YKSITYINEN,*&gt;"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2849
 msgid "Resubscribe"
 msgstr "Uudelleentilaa"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2852
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr "Hae tilaukset palvelimelta"
 
@@ -14873,45 +11024,45 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2940
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2942
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2939
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2941
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr "Zephyr-yhteysk辰yt辰nt旦liit辰nn辰inen"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2961
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2960
 msgid "Use tzc"
 msgstr "K辰yt辰 tzc"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2964
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2963
 msgid "tzc command"
 msgstr "tzc-komento"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2966
 msgid "Export to .anyone"
 msgstr "Vie tiedostoon .anyone"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2970
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2969
 msgid "Export to .zephyr.subs"
 msgstr "Vie tiedostoon .zephyr.subs"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2972
 msgid "Import from .anyone"
 msgstr "Tuo tiedostosta .anyone"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2975
 msgid "Import from .zephyr.subs"
 msgstr "Tuo tiedostosta .zephyr.subs"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2978
 msgid "Realm"
 msgstr "Alue(realm)"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2981
 msgid "Exposure"
 msgstr "Altistus"
 
-#: ../libgaim/proxy.c:442 ../libgaim/proxy.c:864 ../libgaim/proxy.c:1021
-#: ../libgaim/proxy.c:1579
+#: ../libpurple/proxy.c:458 ../libpurple/proxy.c:877 ../libpurple/proxy.c:1032
+#: ../libpurple/proxy.c:1588
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create socket:\n"
@@ -14920,66 +11071,66 @@
 "Pistokkeen luonti ep辰onnistui:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/proxy.c:644
+#: ../libpurple/proxy.c:658
 #, c-format
 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
 msgstr "Ei voitu j辰sent辰辰 vastausta HTTP-v辰lipalvelimelta: %s\n"
 
-#: ../libgaim/proxy.c:672 ../libgaim/proxy.c:718 ../libgaim/proxy.c:756
-#: ../libgaim/proxy.c:768
+#: ../libpurple/proxy.c:686 ../libpurple/proxy.c:732 ../libpurple/proxy.c:770
+#: ../libpurple/proxy.c:782
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "HTTP-v辰lipalvelimen yhteysvirhe %d"
 
-#: ../libgaim/proxy.c:764
+#: ../libpurple/proxy.c:778
 #, c-format
 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
 msgstr "P辰辰sy ev辰tty: HTTP-v辰lipalvelin est辰辰 portin %d tunneloinnin."
 
-#: ../libgaim/proxy.c:984
+#: ../libpurple/proxy.c:995
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s"
 msgstr "Virhe selvitett辰ess辰 %s"
 
-#: ../libgaim/proxy.c:1676
+#: ../libpurple/proxy.c:1685
 msgid "Could not resolve host name"
 msgstr "Ei voitu selvitt辰辰 is辰nt辰nime辰"
 
 #. *
-#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
 #.
-#: ../libgaim/request.h:1341
+#: ../libpurple/request.h:1341
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Kyll辰"
 
-#: ../libgaim/request.h:1341
+#: ../libpurple/request.h:1341
 msgid "_No"
 msgstr "_Ei"
 
 #. *
-#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
 #.
-#: ../libgaim/request.h:1360
+#: ../libpurple/request.h:1360
 msgid "_Accept"
 msgstr "_Hyv辰ksy"
 
 #. *
 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
 #.
-#: ../libgaim/savedstatuses.c:46
+#: ../libpurple/savedstatuses.c:46
 msgid "I'm not here right now"
 msgstr "En ole t辰辰ll辰 juuri nyt"
 
-#: ../libgaim/savedstatuses.c:525
+#: ../libpurple/savedstatuses.c:526
 msgid "saved statuses"
 msgstr "tallennetut tilat"
 
-#: ../libgaim/server.c:228
+#: ../libpurple/server.c:228
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s.\n"
 msgstr "%s on nyt nimelt辰辰n %s.\n"
 
-#: ../libgaim/server.c:674
+#: ../libpurple/server.c:670
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -14988,73 +11139,73 @@
 "K辰ytt辰j辰 %s on kutsunut k辰ytt辰j辰n %s keskusteluhuoneeseen %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/server.c:679
+#: ../libpurple/server.c:675
 #, c-format
 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
 msgstr "K辰ytt辰j辰 %s on kutsunut k辰ytt辰j辰n %s keskusteluhuoneeseen %s\n"
 
-#: ../libgaim/server.c:683
+#: ../libpurple/server.c:679
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr "Hyv辰ksy ryhm辰keskustelukutsu?"
 
-#: ../libgaim/status.c:153
+#: ../libpurple/status.c:153
 msgid "Unset"
 msgstr "Poista asetus"
 
-#: ../libgaim/status.c:156
+#: ../libpurple/status.c:156
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Tavoittamattomissa"
 
-#: ../libgaim/status.c:160
+#: ../libpurple/status.c:160
 msgid "Mobile"
 msgstr "Liikkeell辰"
 
-#: ../libgaim/status.c:611
+#: ../libpurple/status.c:611
 #, c-format
 msgid "%s changed status from %s to %s"
 msgstr "%s on vaihtanut tilasta %s tilaan %s"
 
-#: ../libgaim/status.c:621
+#: ../libpurple/status.c:621
 #, c-format
 msgid "%s is now %s"
 msgstr "%s on nyt %s"
 
-#: ../libgaim/status.c:626
+#: ../libpurple/status.c:626
 #, c-format
 msgid "%s is no longer %s"
 msgstr "%s ei ole en辰辰 %s"
 
-#: ../libgaim/status.c:1293
+#: ../libpurple/status.c:1293
 #, c-format
 msgid "%s became idle"
 msgstr "%s on jouten"
 
-#: ../libgaim/status.c:1310
+#: ../libpurple/status.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s became unidle"
 msgstr "%s on aktiivinen"
 
-#: ../libgaim/status.c:1376
+#: ../libpurple/status.c:1376
 #, c-format
 msgid "+++ %s became idle"
 msgstr "+++ %s on jouten"
 
-#: ../libgaim/status.c:1378
+#: ../libpurple/status.c:1378
 #, c-format
 msgid "+++ %s became unidle"
 msgstr "+++ %s on aktiivinen"
 
-#: ../libgaim/util.c:680
+#: ../libpurple/util.c:681
 #, c-format
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
 
-#: ../libgaim/util.c:2434
+#: ../libpurple/util.c:2442
 #, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "Virhe luettaessa %s"
 
-#: ../libgaim/util.c:2435
+#: ../libpurple/util.c:2443
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
@@ -15063,62 +11214,62 @@
 "%s:n lukemisessa tapahtui virhe. Niit辰 ei ladattu ja vanha tiedosto on "
 "nimetty uudelleen nimell辰 %s~."
 
-#: ../libgaim/util.c:2898
+#: ../libpurple/util.c:2906
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Lasketaan..."
 
-#: ../libgaim/util.c:2901
+#: ../libpurple/util.c:2909
 msgid "Unknown."
 msgstr "Tuntematon."
 
-#: ../libgaim/util.c:2927
+#: ../libpurple/util.c:2935
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d sekunti"
 msgstr[1] "%d sekuntia"
 
-#: ../libgaim/util.c:2939
+#: ../libpurple/util.c:2947
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d p辰iv辰"
 msgstr[1] "%d p辰iv辰辰"
 
-#: ../libgaim/util.c:2947
+#: ../libpurple/util.c:2955
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
 msgstr[0] "%s, %d tunti"
 msgstr[1] "%s, %d tuntia"
 
-#: ../libgaim/util.c:2953
+#: ../libpurple/util.c:2961
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d tunti"
 msgstr[1] "%d tuntia"
 
-#: ../libgaim/util.c:2961
+#: ../libpurple/util.c:2969
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
 msgstr[0] "%s, %d minuutti"
 msgstr[1] "%s, %d minuuttia"
 
-#: ../libgaim/util.c:2967
+#: ../libpurple/util.c:2975
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d minuutti"
 msgstr[1] "%d minuuttia"
 
-#: ../libgaim/util.c:3166 ../libgaim/util.c:3464
+#: ../libpurple/util.c:3242 ../libpurple/util.c:3540
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "Kohteeseen %s ei kyetty muodostamaan yhteytt辰"
 
-#: ../libgaim/util.c:3292
+#: ../libpurple/util.c:3368
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
@@ -15127,21 +11278,4337 @@
 "Ei voitu varata riitt辰v辰sti muistia s辰ilytt辰m辰辰n kohteen %s sis辰lt旦. "
 "Verkkopalvelin voi olla yritt辰m辰ss辰 tehd辰 jotain pahantahtoista."
 
-#: ../libgaim/util.c:3327
+#: ../libpurple/util.c:3403
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Virhe luettaessa kohteesta %s: %s"
 
-#: ../libgaim/util.c:3358
+#: ../libpurple/util.c:3434
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa kohteseen %s: %s"
 
-#: ../libgaim/util.c:3383
+#: ../libpurple/util.c:3459
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "Ei voitu yhdist辰辰 kohteeseen %s: %s"
 
+#: ../pidgin.desktop.in.h:1
+msgid "Internet Messenger"
+msgstr "Pikaviestin"
+
+#: ../pidgin.desktop.in.h:2
+msgid "Pidgin Internet Messenger"
+msgstr "Pidgin-pikaviestin"
+
+#: ../pidgin.desktop.in.h:3
+msgid "Send instant messages over multiple protocols"
+msgstr "L辰het辰 pikaviestej辰 monilla eri yhteysk辰yt辰nn旦ill辰"
+
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
+msgid "Orientation"
+msgstr "Asento"
+
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "Tarjottimen asento."
+
+#. Build the login options frame.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:390
+msgid "Login Options"
+msgstr "Sis辰辰nkirjautumisvalinnat"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:492
+msgid "Local alias:"
+msgstr "Paikallinen lempinimi:"
+
+#. Build the user options frame.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:554
+msgid "User Options"
+msgstr "K辰ytt辰j辰n valinnat"
+
+#. Buddy icon
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:572
+msgid "Use this buddy icon for this account:"
+msgstr "K辰yt辰 t辰t辰 tuttavakuvaketta t辰lle k辰ytt辰j辰tilille:"
+
+#. Build the protocol options frame.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:684
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s-valinnat"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:881
+msgid "Use GNOME Proxy Settings"
+msgstr "K辰yt辰 GNOMEn v辰lipalvelinasetuksia"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:882
+msgid "Use Global Proxy Settings"
+msgstr "K辰yt辰 yleisi辰 v辰lipalvelinasetuksia"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:888
+msgid "No Proxy"
+msgstr "Ei v辰lipalvelinta"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:894
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:900
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:906
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:912 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
+msgid "Use Environmental Settings"
+msgstr "K辰yt辰 ymp辰rist旦asetuksia"
+
+#. This is an easter egg.
+#. It means one of two things, both intended as humourus:
+#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
+#. look at butterflies.
+#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:951
+msgid "If you look real closely"
+msgstr "Jos katsot todella tarkkaan"
+
+#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:954
+msgid "you can see the butterflies mating"
+msgstr "voit n辰hd辰 perhosten parittelevan"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:975
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "V辰lipalvelinvalinnat"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:989 ../pidgin/gtkprefs.c:1094
+msgid "Proxy _type:"
+msgstr "V辰lipalvelimen _tyyppi:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1115
+msgid "_Host:"
+msgstr "P_alvelin:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1002 ../pidgin/gtkprefs.c:1133
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Portti:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1010
+msgid "_Username:"
+msgstr "_K辰ytt辰j辰nimi:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1017 ../pidgin/gtkprefs.c:1170
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "_Salasana:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1428
+msgid "Add Account"
+msgstr "Lis辰辰 tili"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1452
+msgid "_Basic"
+msgstr "_Perus"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1463
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Lis辰asetukset"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1933 ../pidgin/gtkplugin.c:566
+msgid "Enabled"
+msgstr "K辰yt旦ss辰"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1961
+msgid "Protocol"
+msgstr "Yhteysk辰yt辰nt旦"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2144
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
+"\n"
+"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
+"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
+"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
+"all.\n"
+"\n"
+"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
+"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
+msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Tervetuloa %siin!</span>\n"
+"\n"
+"Yht辰k辰辰n pikaviestintili辰 ei ole m辰辰ritelty. Aloittaaksesi %sin k辰yt旦n "
+"napsauta <b>Lis辰辰</b>-painiketta alla ja m辰辰rit辰 ensimm辰isen k辰ytt辰j辰tilisi "
+"tiedot. Jos haluat %sin yhdist辰v辰n useampiin pikaviestintileihin, napsauta "
+"uudestaan <b>Lis辰辰</b>-painiketta m辰辰ritell辰ksesi ne kaikki.\n"
+"\n"
+"Voit palata t辰h辰n ikkunaan lis辰辰m辰辰n, muokkaamaan tai poistamaan tilej辰 "
+"valitsemalla <b>K辰ytt辰j辰tilit->Lis辰辰/muokkaa</b> Tuttavalista-ikkunassa."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:704
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "Liity ryhm辰keskusteluun"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:725
+msgid ""
+"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
+"join.\n"
+msgstr "Sy旦t辰 tiedot ryhm辰keskustelusta, johon haluaisit liitty辰.\n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:736 ../pidgin/gtkpounce.c:529
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:399
+msgid "_Account:"
+msgstr "_K辰ytt辰j辰tili:"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1010 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:614
+msgid "_Block"
+msgstr "_Est辰"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1010
+msgid "Un_block"
+msgstr "_Poista esto"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1061
+msgid "Get _Info"
+msgstr "Hae _tiedot"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1064 ../pidgin/pidginstock.c:91
+msgid "I_M"
+msgstr "_Pikaviesti"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1070
+msgid "_Send File"
+msgstr "_L辰het辰 tiedosto"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1077
+msgid "Add Buddy _Pounce"
+msgstr "Lis辰辰 tuttava_ilmoitin"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1081 ../pidgin/gtkblist.c:1085
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1184 ../pidgin/gtkblist.c:1207
+msgid "View _Log"
+msgstr "N辰yt辰 _loki"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1097
+msgid "Alias..."
+msgstr "Alias..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1106 ../pidgin/gtkblist.c:1192
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1213
+msgid "_Alias..."
+msgstr "_Alias..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1108 ../pidgin/gtkblist.c:1194
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1215
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Poista"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1155
+msgid "Add a _Buddy"
+msgstr "Lis辰辰 _tuttava"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1157
+msgid "Add a C_hat"
+msgstr "Lis辰辰 _ryhm辰keskustelu"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1160
+msgid "_Delete Group"
+msgstr "_Poista ryhm辰"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1162
+msgid "_Rename"
+msgstr "Nime辰 _uudelleen"
+
+#. join button
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkroomlist.c:306
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:463 ../pidgin/pidginstock.c:89
+msgid "_Join"
+msgstr "_Liity"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1182
+msgid "Auto-Join"
+msgstr "Liity automaattisesti"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1220 ../pidgin/gtkblist.c:1243
+msgid "_Collapse"
+msgstr "_Pienenn辰"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1248
+msgid "_Expand"
+msgstr "_Laajenna"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1493 ../pidgin/gtkblist.c:1505
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4431 ../pidgin/gtkblist.c:4441
+msgid "/Tools/Mute Sounds"
+msgstr "/Ty旦kalut/Vaimenna 辰辰net"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1965 ../pidgin/gtkconv.c:4514
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:421
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr ""
+"Et ole kirjautuneena mill辰辰n k辰ytt辰j辰tilill辰 jolla voisi lis辰t辰 kyseisen "
+"tuttavan."
+
+#. Buddies menu
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2757
+msgid "/_Buddies"
+msgstr "/_Tuttavat"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2758
+msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
+msgstr "/Tuttavat/Uusi _pikaviesti..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2759
+msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
+msgstr "/Tuttavat/Liity _ryhm辰keskusteluun..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2760
+msgid "/Buddies/Get User _Info..."
+msgstr "/Tuttavat/Hae _k辰ytt辰j辰tiedot..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2761
+msgid "/Buddies/View User _Log..."
+msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 k辰ytt辰j辰_loki..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2763
+msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
+msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 poissaolevat tuttavat"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2764
+msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
+msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 tyhj辰t ryhm辰t"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2765
+msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
+msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 tuttavien tiedot"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2766
+msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
+msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 _joutenoloajat"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2767
+msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
+msgstr "/Tuttavat/L_ajittele tuttavat"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2769
+msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
+msgstr "/Tuttavat/_Lis辰辰 tuttava..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2770
+msgid "/Buddies/Add C_hat..."
+msgstr "/Tuttavat/Lis辰辰 ryhm辰keskustelu..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2771
+msgid "/Buddies/Add _Group..."
+msgstr "/Tuttavat/Lis辰辰 _ryhm辰..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2773
+msgid "/Buddies/_Quit"
+msgstr "/Tuttavat/_Lopeta"
+
+#. Accounts menu
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2776
+msgid "/_Accounts"
+msgstr "/_K辰ytt辰j辰tilit"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2777 ../pidgin/gtkblist.c:6344
+msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
+msgstr "/K辰ytt辰j辰tilit/Lis辰辰\\/muokkaa"
+
+#. Tools
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2780
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/T_y旦kalut"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2781
+msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
+msgstr "/Ty旦kalut/Tuttava_ilmoittimet"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2782
+msgid "/Tools/Plu_gins"
+msgstr "/Ty旦kalut/_Liit辰nn辰iset"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2783
+msgid "/Tools/Pr_eferences"
+msgstr "/Ty旦kalut/A_setukset"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2784
+msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+msgstr "/Ty旦kalut/Yks_ityisyys"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2786
+msgid "/Tools/_File Transfers"
+msgstr "/Ty旦kalut/_Tiedostonsiirrot..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2787
+msgid "/Tools/R_oom List"
+msgstr "/Ty旦kalut/Huone_lista"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2788
+msgid "/Tools/System _Log"
+msgstr "/Ty旦kalut/J辰rjestelm辰_loki"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2790
+msgid "/Tools/Mute _Sounds"
+msgstr "/Ty旦kalut/Vaimenna _辰辰net"
+
+#. Help
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2793
+msgid "/_Help"
+msgstr "/O_hje"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2794
+msgid "/Help/Online _Help"
+msgstr "/Ohje/O_hjeita verkossa"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2795
+msgid "/Help/_Debug Window"
+msgstr "/Ohje/_Virheenj辰ljitysikkuna"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2796
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/Ohje/Tietoj_a"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2824
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Account:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>K辰ytt辰j辰tili:</b> %s"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
+msgid "Buddy Alias"
+msgstr "Tuttavan lempinimi"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2923
+msgid "Logged In"
+msgstr "Kirjautui sis辰辰n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2969
+msgid "Last Seen"
+msgstr "Viimeksi n辰hty"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2989
+msgid "Spooky"
+msgstr "Aavemainen"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2991
+msgid "Awesome"
+msgstr "Mahtava"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2993
+msgid "Rockin'"
+msgstr "Rokkaava"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3318
+#, c-format
+msgid "Idle %dh %02dm"
+msgstr "Jouten %dt %02dm"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3320
+#, c-format
+msgid "Idle %dm"
+msgstr "Jouten %dm"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3457
+msgid "/Buddies/New Instant Message..."
+msgstr "/Tuttavat/Uusi pikaviesti..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3458 ../pidgin/gtkblist.c:3491
+msgid "/Buddies/Join a Chat..."
+msgstr "/Tuttavat/Liity ryhm辰keskusteluun..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3459
+msgid "/Buddies/Get User Info..."
+msgstr "/Tuttavat/Hae k辰ytt辰j辰tiedot..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3460
+msgid "/Buddies/Add Buddy..."
+msgstr "/Tuttavat/Lis辰辰 tuttava..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3461 ../pidgin/gtkblist.c:3494
+msgid "/Buddies/Add Chat..."
+msgstr "/Tuttavat/Lis辰辰 ryhm辰keskustelu..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3462
+msgid "/Buddies/Add Group..."
+msgstr "/Tuttavat/Lis辰辰 ryhm辰..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3497
+msgid "/Tools/Buddy Pounces"
+msgstr "/Ty旦kalut/Tuttavailmoittimet"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3500
+msgid "/Tools/Privacy"
+msgstr "/Ty旦kalut/Yksityisyys"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3503
+msgid "/Tools/Room List"
+msgstr "/Ty旦kalut/Huonelista"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3600 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#, c-format
+msgid "%d unread message from %s\n"
+msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
+msgstr[0] "%d lukematon viesti k辰ytt辰j辰lt辰 %s\n"
+msgstr[1] "%d lukematonta viesti辰 k辰ytt辰j辰lt辰 %s\n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3677
+msgid "Manually"
+msgstr "K辰sin"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3679
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "Aakkosittain"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3680
+msgid "By status"
+msgstr "Tilan mukaan"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3681
+msgid "By log size"
+msgstr "Lokin koon mukaan"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3883 ../pidgin/gtkconn.c:178
+#, c-format
+msgid "%s disconnected"
+msgstr "Yhteys katkennut kohteeseen %s"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3892
+msgid "Re-enable Account"
+msgstr "Ota tili uudelleen k辰ytt旦旦n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3913
+#, c-format
+msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
+msgstr "<span color=\"red\">%s kirjautui ulos: %s</span>"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4066
+msgid "<b>Username:</b>"
+msgstr "<b>K辰ytt辰j辰nimi:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4073
+msgid "<b>Password:</b>"
+msgstr "<b>Salasana:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4084
+msgid "_Login"
+msgstr "_Sis辰辰nkirjautuminen"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4169
+msgid "/Accounts"
+msgstr "/K辰ytt辰j辰tilit"
+
+#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4183
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
+"\n"
+"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
+"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
+"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Tervetuloa %siin!</span>\n"
+"\n"
+"Yksik辰辰n k辰ytt辰j辰tili ei ole k辰yt旦ss辰. Ota k辰ytt辰j辰tilit k辰ytt旦旦n "
+"<b>K辰ytt辰j辰tilit</b>-ikkunassa (<b>K辰ytt辰j辰tilit->Lis辰辰/muokkaa</b>). Kun "
+"v辰hint辰辰n yksi k辰ytt辰j辰tili on k辰yt旦ss辰, voit kirjautua sis辰辰n, asettaa "
+"esim. paikallaolotilasi ja jutella tuttavillesi."
+
+#. set the Show Offline Buddies option. must be done
+#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#.
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4425
+msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
+msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 poissaolevat tuttavat"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4428
+msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
+msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 tyhj辰t ryhm辰t"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4434
+msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
+msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 tuttavien tiedot"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4437
+msgid "/Buddies/Show Idle Times"
+msgstr "/Tuttavat/N辰yt辰 joutenoloajat"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5271
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
+"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
+"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr ""
+"Sy旦t辰 sen henkil旦n n辰ytt旦nimi, jonka haluat lis辰t辰 tuttavalistalle. Voit "
+"my旦s valita lempinimen tuttavalle. Lempinimi n辰ytet辰辰n n辰ytt旦nimen sijasta "
+"aina kuin mahdollista.\n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5331 ../pidgin/gtkblist.c:5692
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
+msgid "Group:"
+msgstr "Ryhm辰:"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5590
+msgid "This protocol does not support chat rooms."
+msgstr "T辰m辰 yhteysk辰yt辰nt旦 ei tue keskusteluhuoneita."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5606
+msgid ""
+"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+"chat."
+msgstr ""
+"Et ole kirjautuneena mill辰辰n yhteysk辰yt辰nn旦ll辰 jolla voisi k辰ytt辰辰 "
+"ryhm辰keskustelua."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5647
+msgid ""
+"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
+"would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+"Anna lempinimi, ja tiedot ryhm辰keskustelusta jonka haluat lis辰t辰 "
+"tuttavalistalle.\n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5730
+msgid "Please enter the name of the group to be added."
+msgstr "Anna lis辰tt辰v辰n ryhm辰n nimi."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6364
+msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
+msgstr "<PurpleMain>/K辰ytt辰j辰tilit/"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6388
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_Muokkaa k辰ytt辰j辰tili辰"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6401 ../pidgin/gtkconv.c:2920
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ei toimintoja saatavilla."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6409
+msgid "_Disable"
+msgstr "_Poista k辰yt旦st辰"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6421
+msgid "Enable Account"
+msgstr "Ota tili k辰ytt旦旦n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6427
+msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
+msgstr "<PurpleMain>/K辰ytt辰j辰tilit/Ota tili k辰ytt旦旦n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6476
+msgid "/Tools"
+msgstr "/Ty旦kalut"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6546
+msgid "/Buddies/Sort Buddies"
+msgstr "/Tuttavat/Lajittele tuttavat"
+
+#: ../pidgin/gtkconn.c:179
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
+"re-enable the account."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"%s ei yrit辰 uudelleenyhdist辰辰 k辰ytt辰j辰tili辰 kunnes korjaat virheen ja otat "
+"tilin uudelleen k辰ytt旦旦n."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:782 ../pidgin/gtkconv.c:808
+msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
+msgstr "Tuttava ei k辰yt辰 samaa yhteysk辰yt辰nt旦辰 kuin t辰m辰 ryhm辰keskustelu."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:802
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr ""
+"Et ole kirjautuneena mill辰辰n k辰ytt辰j辰tilill辰 jolla voisi kutsua t辰m辰n "
+"tuttavan."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:855
+msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
+msgstr "Kutsu tuttava keskusteluhuoneeseen"
+
+#. Put our happy label in it.
+#: ../pidgin/gtkconv.c:885
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+"invite message."
+msgstr "Anna kutsuttavan k辰ytt辰j辰n nimi sek辰 vapaaehtoinen viesti."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:906
+msgid "_Buddy:"
+msgstr "_Tuttava:"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:926 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1141
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1477
+msgid "_Message:"
+msgstr "_Viesti:"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:983 ../pidgin/gtkconv.c:2487 ../pidgin/gtkdebug.c:218
+#: ../pidgin/gtkft.c:542
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Tiedoston avaaminen ep辰onnistui."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:989
+#, c-format
+msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
+msgstr "<h1>Keskustelu k辰ytt辰j辰n %s kanssa</h1>\n"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1013
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "Tallenna keskustelu"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1160 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:756
+msgid "Find"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1186 ../pidgin/gtkdebug.c:194
+msgid "_Search for:"
+msgstr "_Haettava termi:"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1338
+msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
+msgstr ""
+"Kirjaaminen lokiin aloitettu. T辰m辰n keskustelun viestit kirjataan nyt lokiin."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1346
+msgid ""
+"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr ""
+"Kirjaaminen lokiin lopetettu. T辰m辰n keskustelun viestej辰 ei en辰辰 kirjata "
+"lokiin."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1614
+msgid "Un-Ignore"
+msgstr "Huomioi"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1617
+msgid "Ignore"
+msgstr "J辰t辰 huomiotta"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1637
+msgid "Get Away Message"
+msgstr "Hae poissaoloviesti"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1660
+msgid "Last said"
+msgstr "Viimeksi sanottu"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2495
+msgid "Unable to save icon file to disk."
+msgstr "Kuvaketiedostoa ei voida tallentaa levylle."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2565
+msgid "Save Icon"
+msgstr "Tallenna kuvake"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2614
+msgid "Animate"
+msgstr "Animoi"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2619
+msgid "Hide Icon"
+msgstr "Piilota kuvake"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2622
+msgid "Save Icon As..."
+msgstr "Tallenna kuvake nimell辰..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2626
+msgid "Set Custom Icon..."
+msgstr "Aseta oma kuvake..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2633
+msgid "Remove Custom Icon"
+msgstr "Poista oma kuvake"
+
+#. Conversation menu
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2774
+msgid "/_Conversation"
+msgstr "/_Keskustelu"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2776
+msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
+msgstr "/Keskustelu/Uusi _pikaviesti..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2781
+msgid "/Conversation/_Find..."
+msgstr "/Keskustelu/_Etsi..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2783
+msgid "/Conversation/View _Log"
+msgstr "/Keskustelu/N辰yt辰 l_oki..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2784
+msgid "/Conversation/_Save As..."
+msgstr "/Keskustelu/_Tallenna nimell辰..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
+msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
+msgstr "/Keskustelu/T_yhjenn辰 takaisinvieritys"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2790
+msgid "/Conversation/Se_nd File..."
+msgstr "/Keskustelu/_L辰het辰 tiedosto..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2791
+msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰 tuttava_ilmoitin..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2793
+msgid "/Conversation/_Get Info"
+msgstr "/Keskustelu/_Hae tiedot..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2795
+msgid "/Conversation/In_vite..."
+msgstr "/Keskustelu/Kut_su..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2797
+msgid "/Conversation/M_ore"
+msgstr "/Keskustelu/Lis_辰辰"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2801
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr "/Keskustelu/_Alias..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2803
+msgid "/Conversation/_Block..."
+msgstr "/Keskustelu/E_st辰..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2805
+msgid "/Conversation/_Unblock..."
+msgstr "/Keskustelu/Poista est_o..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2807
+msgid "/Conversation/_Add..."
+msgstr "/Keskustelu/_Lis辰辰..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2809
+msgid "/Conversation/_Remove..."
+msgstr "/Keskustelu/_Poista..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2814
+msgid "/Conversation/_Close"
+msgstr "/Keskustelu/_Sulje"
+
+#. Options
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2818
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Valinnat"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2819
+msgid "/Options/Enable _Logging"
+msgstr "/Valinnat/_Lokiinkirjaus"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2820
+msgid "/Options/Enable _Sounds"
+msgstr "/Valinnat/S_oita merkki辰辰net"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2821
+msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
+msgstr "/Valinnat/N辰yt辰 tuttava_kuvake"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2823
+msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
+msgstr "/Valinnat/N辰yt辰 muokkaus-_ty旦kalurivit"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2824
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr "/Valinnat/N辰yt辰 aika_leima"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
+msgid "/Conversation/More"
+msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰"
+
+#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
+#. * the 'Conversation' menu pops up.
+#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
+#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
+#. * conversation is created.
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2944 ../pidgin/gtkconv.c:2976
+msgid "/Conversation"
+msgstr "/Keskustelu"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2984
+msgid "/Conversation/View Log"
+msgstr "/Keskustelu/N辰yt辰 loki..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
+msgid "/Conversation/Send File..."
+msgstr "/Keskustelu/L辰het辰 tiedosto..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2994
+msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰 tuttavailmoitin..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3000
+msgid "/Conversation/Get Info"
+msgstr "/Keskustelu/Hae tiedot..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3004
+msgid "/Conversation/Invite..."
+msgstr "/Keskustelu/Kutsu..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3010
+msgid "/Conversation/Alias..."
+msgstr "/Keskustelu/Alias..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3014
+msgid "/Conversation/Block..."
+msgstr "/Keskustelu/Est辰..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3018
+msgid "/Conversation/Unblock..."
+msgstr "/Keskustelu/Poista esto..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3022
+msgid "/Conversation/Add..."
+msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3026
+msgid "/Conversation/Remove..."
+msgstr "/Keskustelu/Poista..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3030
+msgid "/Options/Enable Logging"
+msgstr "/Valinnat/Lokiinkirjaus"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3033
+msgid "/Options/Enable Sounds"
+msgstr "/Valinnat/Soita merkki辰辰net"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3046
+msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
+msgstr "/Valinnat/N辰yt辰 muokkausty旦kalurivit"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3049
+msgid "/Options/Show Timestamps"
+msgstr "/Valinnat/N辰yt辰 aikaleima"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3052
+msgid "/Options/Show Buddy Icon"
+msgstr "/Valinnat/N辰yt辰 tuttava_kuvake"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3136 ../pidgin/gtkconv.c:3173
+msgid "User is typing..."
+msgstr "K辰ytt辰j辰 kirjoittaa..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3176
+msgid "User has typed something and stopped"
+msgstr "K辰ytt辰j辰 kirjoitti jotain ja keskeytti"
+
+#. Build the Send To menu
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3358
+msgid "_Send To"
+msgstr "_L辰het辰 k辰ytt辰j辰lle"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4065
+msgid "_Send"
+msgstr "_L辰het辰"
+
+#. Setup the label telling how many people are in the room.
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4213
+msgid "0 people in room"
+msgstr "0 ihmist辰 huoneessa"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5303 ../pidgin/gtkconv.c:5424
+#, c-format
+msgid "%d person in room"
+msgid_plural "%d people in room"
+msgstr[0] "%d ihminen huoneessa"
+msgstr[1] "%d ihmist辰 huoneessa"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5980 ../pidgin/gtkstatusbox.c:607
+msgid "Typing"
+msgstr "Kirjoittaa"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5986
+msgid "Stopped Typing"
+msgstr "Lopetti kirjoittamisen"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5991
+msgid "Nick Said"
+msgstr "Sanoi"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5996 ../pidgin/gtkdocklet.c:500
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Lukemattomat viestit"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6001
+msgid "New Event"
+msgstr "Uusi tapahtuma"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7122
+msgid "Confirm close"
+msgstr "Vahvista sulkeminen"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7154
+msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
+msgstr ""
+"Sinulla on lukemattomia viestej辰. Haluatko varmasti sulkea t辰m辰n ikkunan?"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7689
+msgid "Close other tabs"
+msgstr "Sulje muut v辰lilehdet"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7695
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "Sulje kaikki v辰lilehdet"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7703
+msgid "Detach this tab"
+msgstr "Irrota t辰m辰 v辰lilehti"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7709
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Sulje t辰m辰 v辰lilehti"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8012
+msgid "Close conversation"
+msgstr "Sulje keskustelu"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8476
+msgid "Last created window"
+msgstr "Viimeksi luotu ikkuna"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8478
+msgid "Separate IM and Chat windows"
+msgstr "N辰yt辰 pikaviestit ja ryhm辰keskustelut eri ikkunoissa"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8480 ../pidgin/gtkprefs.c:1303
+msgid "New window"
+msgstr "Uusi ikkuna"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8482
+msgid "By group"
+msgstr "Ryhm辰n mukaan"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8484
+msgid "By account"
+msgstr "Tilin mukaan"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:233
+msgid "Save Debug Log"
+msgstr "Tallenna virheenj辰ljitysloki"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:594
+msgid "Invert"
+msgstr "K辰辰nn辰"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:597
+msgid "Highlight matches"
+msgstr "Korosta osumat"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:664
+msgid "_Icon Only"
+msgstr "Vain _kuvake"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:665
+msgid "_Text Only"
+msgstr "Vain _teksti"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:666
+msgid "_Both Icon & Text"
+msgstr "_Sek辰 kuvake ett辰 teksti"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:802
+msgid "Filter"
+msgstr "Suodin"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:821
+msgid "Right click for more options."
+msgstr "N辰yt辰 lis辰辰 valintoja oikealla hiiren painikkeella."
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:851
+msgid "Level "
+msgstr "Taso "
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:852 ../pidgin/gtkdebug.c:858
+msgid "Select the debug filter level."
+msgstr "Valitse virheenj辰ljityssuodattimen taso."
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:860
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:861
+msgid "Misc"
+msgstr "Muut"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:863
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitukset"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:864
+msgid "Error "
+msgstr "Virheet "
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:865
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "Vakavat virheet"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:115
+msgid "lead developer"
+msgstr "p辰辰kehitt辰j辰"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:73
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:74 ../pidgin/gtkdialogs.c:75
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:88
+msgid "developer"
+msgstr "kehitt辰j辰"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77
+msgid "developer & webmaster"
+msgstr "kehitt辰j辰 & verkkosivujen yll辰pit辰j辰"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:84
+msgid "support"
+msgstr "tuki"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85
+msgid "support/QA"
+msgstr "tuki/laadunvarmistus"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:107
+msgid "win32 port"
+msgstr "win32-k辰辰nn旦s"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 ../pidgin/gtkdialogs.c:109
+msgid "maintainer"
+msgstr "yll辰pit辰j辰"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
+msgid "libfaim maintainer"
+msgstr "libfaim-yll辰pit辰j辰"
+
+#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
+msgstr "hakkeri ja kuski [laiska pummi]"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113
+msgid "Jabber developer"
+msgstr "Jabber-kehitt辰j辰"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
+msgid "original author"
+msgstr "alkuper辰inen tekij辰"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:121
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "afrikaans"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:122
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabia"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123 ../pidgin/gtkdialogs.c:124
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bulgaria"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:125 ../pidgin/gtkdialogs.c:126
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 ../pidgin/gtkdialogs.c:128
+msgid "Bengali"
+msgstr "bengali"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129
+msgid "Bosnian"
+msgstr "bosnia"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:130 ../pidgin/gtkdialogs.c:206
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
+msgid "Catalan"
+msgstr "katalaani"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 ../pidgin/gtkdialogs.c:132
+msgid "Valencian-Catalan"
+msgstr "valencian katalaani"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 ../pidgin/gtkdialogs.c:208
+msgid "Czech"
+msgstr "t邸ekki"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:135
+msgid "Danish"
+msgstr "tanska"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
+msgid "German"
+msgstr "saksa"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "dzongkha"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142
+msgid "Greek"
+msgstr "kreikka"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
+msgid "Australian English"
+msgstr "australian englanti"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144
+msgid "Canadian English"
+msgstr "kanadan englanti"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145
+msgid "British English"
+msgstr "brittienglanti"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146
+msgid "Esperanto"
+msgstr "esperanto"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:210
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:212
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
+msgid "Spanish"
+msgstr "espanja"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
+msgid "Euskera(Basque)"
+msgstr "euskara (baski)"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152
+msgid "Persian"
+msgstr "persia"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
+msgid "Finnish"
+msgstr "suomi"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:218
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
+msgid "French"
+msgstr "ranska"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155
+msgid "Galician"
+msgstr "galego"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157
+msgid "Gujarati"
+msgstr "gud転arati"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
+msgid "Hebrew"
+msgstr "heprea"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
+msgid "Hindi"
+msgstr "hindi"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
+msgid "Hungarian"
+msgstr "unkari"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
+msgid "Indonesian"
+msgstr "indonesia"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:221
+msgid "Italian"
+msgstr "italia"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:224
+msgid "Japanese"
+msgstr "japani"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:225
+msgid "Georgian"
+msgstr "georgia"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165
+msgid "Kannada"
+msgstr "kannada"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
+msgid "Korean"
+msgstr "korea"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169
+msgid "Kurdish"
+msgstr "kurdi"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "liettua"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171
+msgid "Macedonian"
+msgstr "makedonia"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+msgid "Bokm奪l Norwegian"
+msgstr "kirjanorja"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
+msgid "Nepali"
+msgstr "nepal"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
+msgid "Dutch, Flemish"
+msgstr "hollanti, flaami"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
+msgid "Norwegian"
+msgstr "norja"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:177
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+msgid "Polish"
+msgstr "puola"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugali"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+msgid "Portuguese-Brazil"
+msgstr "portugali (brasilialainen)"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
+msgid "Pashto"
+msgstr "pa邸tu"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
+msgid "Romanian"
+msgstr "romania"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
+msgid "Russian"
+msgstr "ven辰j辰"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
+msgid "Slovak"
+msgstr "slovakki"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
+msgid "Slovack"
+msgstr "slovakki"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+msgid "Slovenian"
+msgstr "sloveeni"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187
+msgid "Albanian"
+msgstr "albania"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
+msgid "Serbian"
+msgstr "serbia"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
+msgid "Swedish"
+msgstr "ruotsi"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
+msgid "Tamil"
+msgstr "tamil"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
+msgid "Telugu"
+msgstr "telugu"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
+msgid "Thai"
+msgstr "thai"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
+msgid "Turkish"
+msgstr "turkki"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "vietnam"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
+msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
+msgstr "T.M Thanh ja Gnomen Vi-ty旦ryhm辰"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:198
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "kiina (perinteinen)"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
+msgid "Amharic"
+msgstr "amhara"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:323
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Tietoja %sist辰"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, "
+"ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, "
+"Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You "
+"may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version "
+"2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file "
+"distributed with %s.  %s is copyrighted by its contributors.  See the "
+"'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no "
+"warranty for this program.<BR><BR>"
+msgstr ""
+"%s on modulaarinen pikaviestinsovellus, joka kykenee k辰ytt辰m辰辰n AIM-, MSN-, "
+"Yahoo!-, Jabber-, ICQ-, IRC-, SILC-, SIP/SIMPLE-, Novell GroupWise-, Lotus "
+"Sametime-, Bonjour-, Zephyr-, Gadu-Gadu- ja QQ-yhteysk辰yt辰nt旦j辰 "
+"yht辰aikaisesti. Se on ohjelmoitu k辰ytt辰en Gtk+-kirjastoa.<BR><BR>Voit "
+"muokata ja jakaa ohjelmaa GPL-lisenssin (versio 2 tai my旦hempi) ehdoilla. "
+"Kopio GPL:st辰 on sis辰llytetty \"COPYING\"-tiedostoon, joka tulee %sin "
+"mukana. %sin tekij辰noikeudet on sen tekemiseen osallistuneilla. T辰ydellinen "
+"luettelo osallistuneista l旦ytyy \"COPYRIGHT\"-tiedostosta. Tekij辰t eiv辰t "
+"anna ohjelmalle mink辰辰nlaista takuuta.<BR><BR>"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:374
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgwin on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr ""
+"<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgwin palvelimella irc.freenode.net<BR><BR>"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:377
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr ""
+"<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin palvelimella irc.freenode.net<BR><BR>"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:383
+msgid "Current Developers"
+msgstr "Nykyiset kehitt辰j辰t"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:398
+msgid "Crazy Patch Writers"
+msgstr "Villit korjausp辰ivitysten kirjoittajat"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:413
+msgid "Retired Developers"
+msgstr "Lopettaneet kehitt辰j辰t"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:428
+msgid "Artists"
+msgstr "Graafikot"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:443
+msgid "Current Translators"
+msgstr "Nykyiset kielenk辰辰nt辰j辰t"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:463
+msgid "Past Translators"
+msgstr "Aikaisemmat kielenk辰辰nt辰j辰t"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:481
+msgid "Debugging Information"
+msgstr "Virheenj辰ljitystietoja"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:855
+msgid "Get User Info"
+msgstr "Hae k辰ytt辰j辰tiedot"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:857
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
+"like to view."
+msgstr ""
+"Sy旦t辰 sen henkil旦n n辰ytt旦nimi tai lempinimi, jonka tiedot haluat n辰hd辰."
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:946
+msgid "View User Log"
+msgstr "N辰yt辰 k辰ytt辰j辰loki"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:948
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
+"to view."
+msgstr "Sy旦t辰 sen henkil旦n n辰ytt旦nimi jonka lokia haluat katsella."
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:967
+msgid "Alias Contact"
+msgstr "Anna kontaktiryhm辰lle lempinimi"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:968
+msgid "Enter an alias for this contact."
+msgstr "Anna lempinimi t辰lle kontaktiryhm辰lle."
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:988
+#, c-format
+msgid "Enter an alias for %s."
+msgstr "Anna %s:n lempinimi."
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:990
+msgid "Alias Buddy"
+msgstr "Anna tuttavalle lempinimi"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1009
+msgid "Alias Chat"
+msgstr "Anna ryhm辰keskustelulle lempinimi"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1010
+msgid "Enter an alias for this chat."
+msgstr "Sy旦t辰 lempinimi t辰lle ryhm辰keskustelulle."
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
+"your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid_plural ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
+"your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr[0] ""
+"Olet poistamassa kontaktin, jossa on %s sek辰 %d muuta tuttavaa "
+"tuttavalistaltasi.  Haluatko jatkaa?"
+msgstr[1] ""
+"Olet poistamassa kontaktin, jossa on %s sek辰 %d muuta tuttavaa "
+"tuttavalistaltasi.  Haluatko jatkaa?"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1055
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Poista kontakti"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1056
+msgid "_Remove Contact"
+msgstr "_Poista kontakti"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1086
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
+"want to continue?"
+msgstr "Olet yhdist辰m辰ss辰 ryhm辰辰 \"%s\" ryhm辰辰n \"%s\".  Haluatko jatkaa?"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1093
+msgid "Merge Groups"
+msgstr "Yhdist辰 ryhm辰t"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1094
+msgid "_Merge Groups"
+msgstr "_Yhdist辰 ryhm辰t"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
+"list.  Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Olet poistamassa ryhm辰辰 nimelt辰 \"%s\" tuttavalistaltasi.  Haluatko jatkaa?"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Poista ryhm辰"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
+msgid "_Remove Group"
+msgstr "_Poista ryhm辰"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr "Olet poistamassa \"%s\":n tuttavalistaltasi.  Haluatko jatkaa?"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1184
+msgid "Remove Buddy"
+msgstr "Poista tuttava"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1185
+msgid "_Remove Buddy"
+msgstr "_Poista tuttava"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+"Olet poistamassa ryhm辰keskustelun nimelt辰 \"%s\" tuttavalistaltasi. Haluatko "
+"jatkaa?"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1209
+msgid "Remove Chat"
+msgstr "Poista ryhm辰keskustelu"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210
+msgid "_Remove Chat"
+msgstr "_Poista ryhm辰keskustelu"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
+msgid "Right-click for more unread messages...\n"
+msgstr "N辰yt辰 lis辰辰 viestej辰 hiiren oikealla painikkeella...\n"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:443
+msgid "Change Status"
+msgstr "Vaihda tila"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:495
+msgid "Show Buddy List"
+msgstr "N辰yt辰 tuttavalista"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:521
+msgid "New Message..."
+msgstr "Uusi viesti..."
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:536
+msgid "Mute Sounds"
+msgstr "Vaimenna 辰辰net"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:543
+msgid "Blink on new message"
+msgstr "Vilkuta uuden viestin saapuessa"
+
+#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
+#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
+#.
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:153
+msgid "Not started"
+msgstr "Ei aloitettu"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:273
+msgid "<b>Receiving As:</b>"
+msgstr "<b>Otetaan vastaan k辰ytt辰j辰n辰:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:275
+msgid "<b>Receiving From:</b>"
+msgstr "<b>Otetaan vastaan k辰ytt辰j辰lt辰:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:279
+msgid "<b>Sending To:</b>"
+msgstr "<b>L辰hetet辰辰n:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:281
+msgid "<b>Sending As:</b>"
+msgstr "<b>L辰hetet辰辰n k辰ytt辰j辰n辰:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:497
+msgid "There is no application configured to open this type of file."
+msgstr "Ohjelmaa t辰m辰n tiedostotyypin avaamiseen ei ole asetettu."
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:502
+msgid "An error occurred while opening the file."
+msgstr "Virhe tapahtui avattaessa tiedostoa."
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:539
+#, c-format
+msgid "Error launching %s: %s"
+msgstr "Virhe k辰ynnistett辰ess辰 %s: %s"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:548
+#, c-format
+msgid "Error running %s"
+msgstr "Virhe ajettaessa %s"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:549
+#, c-format
+msgid "Process returned error code %d"
+msgstr "K辰sittele palautettu virhekoodi %d"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:696
+msgid "Filename:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:697
+msgid "Local File:"
+msgstr "Paikallinen tiedosto:"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:699
+msgid "Speed:"
+msgstr "Nopeus:"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:700
+msgid "Time Elapsed:"
+msgstr "Aikaa kulunut:"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:701
+msgid "Time Remaining:"
+msgstr "Aikaa j辰ljell辰:"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:786
+msgid "Close this window when all transfers _finish"
+msgstr "Sulje t辰m辰 ikkuna kun kaikki siirrot ovat _valmiita"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:796
+msgid "C_lear finished transfers"
+msgstr "_Poista valmiit siirrot"
+
+#. "Download Details" arrow
+#: ../pidgin/gtkft.c:805
+msgid "File transfer _details"
+msgstr "Tiedostonsiirron yksityiskohdat"
+
+#. Pause button
+#: ../pidgin/gtkft.c:835 ../pidgin/pidginstock.c:96
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Tauko"
+
+#. Resume button
+#: ../pidgin/gtkft.c:845
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Jatka"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:793
+msgid "Paste as Plain _Text"
+msgstr "Liimaa pelkk辰n辰 _tekstin辰"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:810
+msgid "_Reset formatting"
+msgstr "_Poista muotoilu"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1295
+msgid "Hyperlink color"
+msgstr "Hyperlinkin v辰ri"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1296
+msgid "Color to draw hyperlinks."
+msgstr "V辰ri jolla piirret辰辰n hyperlinkit"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1299
+msgid "Hyperlink prelight color"
+msgstr "Hyperlinkin ensiv辰ri"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1300
+msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
+msgstr "V辰ri jolla piirret辰辰n hyperlinkit kun hiiren kursori on niiden p辰辰ll辰."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1516
+msgid "_Copy E-Mail Address"
+msgstr "_Kopioi s辰hk旦postiosoite"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1528
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "_Avaa linkki selaimessa"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1538
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_Kopioi linkin sijainti"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3271
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Tunnistamaton tiedostotyyppi</span>\n"
+"\n"
+"Oletetaan PNG-kuvaksi."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3274
+msgid ""
+"Unrecognized file type\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+"Tunnistamaton tiedostotyyppi\n"
+"\n"
+"Oletetaan PNG-kuvaksi."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3287
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Virhe tallennettaessa kuvaa</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3290
+#, c-format
+msgid ""
+"Error saving image\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Virhe tallennettaessa kuvaa\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3370 ../pidgin/gtkimhtml.c:3382
+msgid "Save Image"
+msgstr "Tallenna kuva"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3410
+msgid "_Save Image..."
+msgstr "_Tallenna kuva nimell辰..."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:147
+msgid "Select Font"
+msgstr "Valitse kirjasin"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:226
+msgid "Select Text Color"
+msgstr "Valitse tekstin v辰ri"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:305
+msgid "Select Background Color"
+msgstr "Valitse taustav辰ri"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:394
+msgid "_URL"
+msgstr "_URL"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:402
+msgid "_Description"
+msgstr "_Kuvaus"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:405
+msgid ""
+"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
+"The description is optional."
+msgstr ""
+"Sy旦t辰 URL, jonka haluat liitt辰辰, sek辰 sen kuvaus. \n"
+"Kuvaus on valinnainen."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:409
+msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
+msgstr "Sy旦t辰 URL jonka haluat liitt辰辰."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:414
+msgid "Insert Link"
+msgstr "Lis辰辰 linkki"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Lis辰辰"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:487
+#, c-format
+msgid "Failed to store image: %s\n"
+msgstr "Kuvan tallennus ep辰onnistui: %s\n"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:523
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Liit辰 kuva"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:721
+msgid "This theme has no available smileys."
+msgstr "T辰lle teemalle ei ole saatavissa hymi旦it辰."
+
+#. show everything
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:735
+msgid "Smile!"
+msgstr "Hymyile!"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:922 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
+msgid "Bold"
+msgstr "Lihavoi"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:933 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursivoi"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:944 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
+msgid "Underline"
+msgstr "Alleviivaa"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:960
+msgid "Larger font size"
+msgstr "Suurempi kirjasinkoko"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:972
+msgid "Smaller font size"
+msgstr "Pienempi kirjasinkoko"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:989
+msgid "Font face"
+msgstr "Kirjasintyyppi"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1001
+msgid "Foreground font color"
+msgstr "Kirjasimen etualav辰ri"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1013
+msgid "Background color"
+msgstr "Taustav辰ri"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1029
+msgid "Reset formatting"
+msgstr "Poista muotoilu"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1044
+msgid "Insert link"
+msgstr "Lis辰辰 linkki"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
+msgid "Insert image"
+msgstr "Liit辰 kuva"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065
+msgid "Insert smiley"
+msgstr "Lis辰辰 hymi旦"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:262
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
+"%s which started at %s?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa k辰ytt辰j辰n %s kanssa k辰ydyn viestilokin joka alkoi %"
+"s?"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
+"s which started at %s?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa kohteessa %s k辰ydyn viestilokin joka alkoi %s?"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:278
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
+"s?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa j辰rjestelm辰lokin joka alkoi %s?"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:419
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
+msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Keskustelu huoneessa %s: %s</span>"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:422
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
+msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Keskustelu k辰ytt辰j辰n %s kanssa %s</span>"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:469
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:516
+msgid ""
+"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
+"log\" preference is enabled."
+msgstr ""
+"J辰rjestelm辰tapahtumat kirjataan lokiin vain jos \"Kirjaa kaikki "
+"tilamuutokset j辰rjestelm辰lokiin\" on asetettu."
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:520
+msgid ""
+"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
+"preference is enabled."
+msgstr ""
+"Pikaviestit kirjataan lokiin vain jos \"Kirjaa kaikki pikaviestit lokiin\" "
+"on asetettu."
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:523
+msgid ""
+"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgstr ""
+"Ryhm辰keskustelut kirjataan lokiin vain jos \"Kirjaa kaikki ryhm辰keskustelut "
+"lokiin\" on asetettu."
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:527
+msgid "No logs were found"
+msgstr "Lokeja ei l旦ytynyt"
+
+#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
+#: ../pidgin/gtklog.c:542
+msgid "_Browse logs folder"
+msgstr "_Selaa lokikansiota"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:606
+msgid "Total log size:"
+msgstr "Lokin kokonaiskoko:"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:675
+#, c-format
+msgid "Conversations in %s"
+msgstr "Keskustelut paikassa %s"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:683 ../pidgin/gtklog.c:735
+#, c-format
+msgid "Conversations with %s"
+msgstr "Keskustelut k辰ytt辰j辰n %s kanssa"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:760
+msgid "System Log"
+msgstr "J辰rjestelm辰loki"
+
+#: ../pidgin/gtkmain.c:364
+#, c-format
+msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr "%s %s. Kirjoita \"%s -h\" saadaksesi lis辰辰 tietoja.\n"
+
+#: ../pidgin/gtkmain.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
+"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
+"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
+"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
+"  -v, --version       display the current version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s %s\n"
+"K辰ytt旦: %s [VALITSIN]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=HAK    k辰yt辰 hakemistoa HAK asetustiedostoille\n"
+"  -d, --debug         kirjoita virheenj辰ljitysviestit putkeen stdout\n"
+"  -h, --help          n辰yt辰 t辰m辰 ohje ja poistu\n"
+"  -n, --nologin       辰l辰 kirjaudu automaattisesti\n"
+"  -l, --login[=NIMI]  kirjaudu automaattisesti (valinnainen NIMI \n"
+"                      m辰辰rittelee k辰ytett辰v辰t tilit pilkuin eroteltuina)\n"
+"  -v, --version       n辰yt辰 nykyinen versionumero ja poistu\n"
+
+#: ../pidgin/gtkmain.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+"This is a bug in the software and has happened through\n"
+"no fault of your own.\n"
+"\n"
+"If you can reproduce the crash, please notify the Pidgin\n"
+"developers by reporting a bug at\n"
+"%sbug.php\n"
+"\n"
+"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
+"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
+"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
+"%sgdb.php\n"
+"\n"
+"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
+"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
+"on other protocols is at\n"
+"%scontactinfo.php\n"
+msgstr ""
+"%s on kaatunut ja yritt辰nyt tallentaa muistivedoksen.\n"
+"T辰m辰 on ohjelmavirhe ja se ei tapahtunut mink辰辰n\n"
+"tekem辰si virheen takia.\n"
+"\n"
+"Jos voit toistaa ongelman, ilmoita siit辰 Pidginin\n"
+"kehitt辰jille raportoimalla virheest辰 osoitteessa\n"
+"%sbug.php\n"
+"\n"
+"Varmista ett辰 kerrot mit辰 teit vian ilmetess辰 ja l辰het辰 my旦s\n"
+"pinolistaus muistivedostiedostosta. Jos et tied辰 kuinka\n"
+"pinolistaus (backtrace) haetaan, lue ohjeita osoitteessa\n"
+"%sgdb.php.\n"
+"\n"
+"Jos tarvitset lis辰apua, l辰het辰 pikaviesti joko tunnukselle SeanEgn tai "
+"LSchiere (AIMissa). Seanin ja Luken yhteystiedot muilla yhteysk辰yt辰nn旦ill辰 "
+"ovat osoitteessa\n"
+"%scontactinfo.php.\n"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:337
+msgid "Open All Messages"
+msgstr "Avaa kaikki viestit"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:389
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sinulle on postia!</span>"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:483
+msgid "Sender"
+msgstr "L辰hett辰j辰"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:509
+#, c-format
+msgid "%s has %d new message."
+msgid_plural "%s has %d new messages."
+msgstr[0] "%s:lla on %d uusi viesti."
+msgstr[1] "%s:lla on %d uutta viesti辰."
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:520
+#, c-format
+msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
+msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
+msgstr[0] "<b>Sinulla on %d uusi s辰hk旦posti.</b>"
+msgstr[1] "<b>Sinulla on %d uutta s辰hk旦postia.</b>"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:909
+#, c-format
+msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
+msgstr "Selainkomento \"%s\" on virheellinen."
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:911 ../pidgin/gtknotify.c:923
+#: ../pidgin/gtknotify.c:936 ../pidgin/gtknotify.c:1064
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "URL:n avaaminen ep辰onnistui"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:921 ../pidgin/gtknotify.c:934
+#, c-format
+msgid "Error launching \"%s\": %s"
+msgstr "Virhe k辰ynnistett辰ess辰 \"%s\": %s"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1065
+msgid ""
+"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgstr "Oma selainkomento -asetus valittu, mutta komentoa ei ole asetettu."
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:264
+msgid "The following plugins will be unloaded."
+msgstr "Seuraavat liit辰nn辰iset otetaan pois k辰yt旦st辰."
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:283
+msgid "Multiple plugins will be unloaded."
+msgstr "Useita liit辰nn辰isi辰 otetaan pois k辰yt旦st辰."
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:285
+msgid "Unload Plugins"
+msgstr "Poista liit辰nn辰iset k辰yt旦st辰"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
+msgstr ""
+"%s%s<span weight=\"bold\">Tekij辰/tekij辰t:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Web-sivusto:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Tiedostopolku:</span>\t%s"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
+"Check the plugin website for an update.</span>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Virhe: %s\n"
+"Tarkista onko liit辰nn辰iswebsivustolla p辰ivityst辰.</span>"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:533
+msgid "Configure Pl_ugin"
+msgstr "Liit辰nn辰isen _asetukset"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:596
+msgid "<b>Plugin Details</b>"
+msgstr "<b>Liit辰nn辰isen yksityiskohdat</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:155
+msgid "Select a file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
+
+#. Create the "Pounce on Whom" frame.
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:522
+msgid "Pounce on Whom"
+msgstr "Kenest辰 ilmoitetaan"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:549
+msgid "_Buddy name:"
+msgstr "_Tuttavan nimi:"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:583
+msgid "Si_gns on"
+msgstr "_kirjautuu sis辰辰n"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:585
+msgid "Signs o_ff"
+msgstr "kirjautuu _ulos"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:587
+msgid "Goes a_way"
+msgstr "poi_stuu"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:589
+msgid "Ret_urns from away"
+msgstr "_palaa"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:591
+msgid "Becomes _idle"
+msgstr "on _jouten"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
+msgid "Is no longer i_dle"
+msgstr "ei en辰辰 ole j_outen"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
+msgid "Starts _typing"
+msgstr "_alkaa kirjoittaa"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
+msgid "P_auses while typing"
+msgstr "_keskeytt辰辰 kirjoittamisen"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
+msgid "Stops t_yping"
+msgstr "lope_ttaa kirjoittamisen"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
+msgid "Sends a _message"
+msgstr "l辰hett辰辰 _viestin"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:644
+msgid "Ope_n an IM window"
+msgstr "Avaa pikav_iesti-ikkuna"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:646
+msgid "_Pop up a notification"
+msgstr "_Ponnahdusilmoitus"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:648
+msgid "Send a _message"
+msgstr "L辰het辰 _viesti"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:650
+msgid "E_xecute a command"
+msgstr "Suorita _komento"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:652
+msgid "P_lay a sound"
+msgstr "S_oita 辰辰ni"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:657
+msgid "Brows_e..."
+msgstr "_Selaa"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:659
+msgid "Br_owse..."
+msgstr "S_elaa"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:660
+msgid "Pre_view"
+msgstr "_Esikatselu"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:784
+msgid "P_ounce only when my status is not available"
+msgstr "I_lmoita vain kun tilani on \"ei tavoitettavissa\""
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:789
+msgid "_Recurring"
+msgstr "_Toistuva"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1243
+msgid "Pounce Target"
+msgstr "Ilmoituksen kohde"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:509
+msgid "Smiley theme failed to unpack."
+msgstr "Hymi旦teeman purkaminen ep辰onnistui."
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:638
+msgid ""
+"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
+"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+msgstr ""
+"Valitse haluamasi hymi旦teema alla olevasta listasta. Uudet teemat voi "
+"asentaa ved辰&pudota-menetelm辰ll辰 pudottamalla ne teemalistaan."
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:673
+msgid "Icon"
+msgstr "Kuvake"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:816
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Tarjotinkuvake"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:817
+msgid "_Show system tray icon:"
+msgstr "_N辰yt辰 tarjotinkuvake:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:819 ../pidgin/gtkprefs.c:831 ../pidgin/gtkprefs.c:1646
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338
+msgid "Always"
+msgstr "Aina"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:821
+msgid "On unread messages"
+msgstr "Kun lukemattomia viestej辰"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:826
+msgid "Conversation Window Hiding"
+msgstr "Keskusteluikkunan piilottaminen"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:827
+msgid "_Hide new IM conversations:"
+msgstr "_Piilota uudet pikaviestikeskustelut:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:830 ../pidgin/gtkprefs.c:1826
+msgid "When away"
+msgstr "Poissaollessa"
+
+#. All the tab options!
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:838
+msgid "Tabs"
+msgstr "V辰lilehdet"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:840
+msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
+msgstr "N辰yt辰 pikaviestit ja ryhm辰keskustelut _jaetuissa ikkunoissa"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:854
+msgid "Show close b_utton on tabs"
+msgstr "N辰yt辰 _sulkemispainikkeet v辰lilehdiss辰"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:857
+msgid "_Placement:"
+msgstr "_Asettelu:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:859
+msgid "Top"
+msgstr "Ylh辰辰ll辰"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:860
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alhaalla"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:861
+msgid "Left"
+msgstr "Vasemmalla"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:862
+msgid "Right"
+msgstr "Oikealla"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:864
+msgid "Left Vertical"
+msgstr "Vasemmalla pystysuuntaisesti"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:865
+msgid "Right Vertical"
+msgstr "Oikealla pystysuuntaisesti"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:872
+msgid "N_ew conversations:"
+msgstr "_Uudet keskustelut:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:900
+msgid "Show _formatting on incoming messages"
+msgstr "N辰yt辰 _muotoilu tulevissa viesteiss辰"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:903
+msgid "Show buddy _icons"
+msgstr "N辰yt辰 tuttavien _kuvakkeet"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
+msgid "Enable buddy ic_on animation"
+msgstr "N辰yt辰 tuttavakuvakkeen a_nimaatio"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:912
+msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
+msgstr "Ilmoita tuttaville kun _kirjoitat heille"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:915
+msgid "Highlight _misspelled words"
+msgstr "Korosta _v辰辰rinkirjoitetut sanat"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:919
+msgid "Use smooth-scrolling"
+msgstr "K辰yt辰 portaatonta tekstinvierityst辰"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:922
+msgid "F_lash window when IMs are received"
+msgstr "_Vilkuta ikkunaa pikaviestien saapuessa"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:925
+msgid "Default Formatting"
+msgstr "Oletusmuotoilu"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:941
+msgid ""
+"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
+"that support formatting. :)"
+msgstr ""
+"T辰lt辰 ulosmenev辰 viesti n辰ytt辰辰 kun k辰yt辰t yhteysk辰yt辰nt旦辰 joka tukee "
+"muotoiluja. :)"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
+msgid "ST_UN server:"
+msgstr "ST_UN-palvelin:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
+msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
+msgstr "<span style=\"italic\">Esimerkki: stunserver.org</span>"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033
+msgid "_Autodetect IP address"
+msgstr "_Hae IP-osoite automaattisesti"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1042
+msgid "Public _IP:"
+msgstr "Julkinen _IP:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1071
+msgid "Ports"
+msgstr "Portit"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1074
+msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
+msgstr "_Aseta kuunneltava porttialue"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1077
+msgid "_Start port:"
+msgstr "_Ensimm辰inen portti:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1084
+msgid "_End port:"
+msgstr "Viimeinen _portti:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1092
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "V辰lipalvelin"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1096
+msgid "No proxy"
+msgstr "Ei v辰lipalvelinta"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1152
+msgid "_User:"
+msgstr "_K辰ytt辰j辰:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1216
+msgid "Seamonkey"
+msgstr "Seamonkey"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1218
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1219
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
+msgid "GNOME Default"
+msgstr "Gnomen oletus"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1222
+msgid "Galeon"
+msgstr "Galeon"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1223
+msgid "Firefox"
+msgstr "Firefox"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1224
+msgid "Firebird"
+msgstr "Firebird"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1225
+msgid "Epiphany"
+msgstr "Epiphany"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1234
+msgid "Manual"
+msgstr "Oma komento"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1287
+msgid "Browser Selection"
+msgstr "Selaimen valinta"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1291
+msgid "_Browser:"
+msgstr "_Selain:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1299
+msgid "_Open link in:"
+msgstr "_Avaa linkki:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1301
+msgid "Browser default"
+msgstr "Selaimen oletus"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1302
+msgid "Existing window"
+msgstr "Olemassaolevaan ikkunaan"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1304
+msgid "New tab"
+msgstr "Uuteen v辰lilehteen"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1318
+#, c-format
+msgid ""
+"_Manual:\n"
+"(%s for URL)"
+msgstr ""
+"_Komento:\n"
+"(URL:ksi %s)"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358
+msgid "Log _format:"
+msgstr "Lokin _muoto:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1363
+msgid "Log all _instant messages"
+msgstr "Kirjaa kaikki pikaviestit _lokiin"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365
+msgid "Log all c_hats"
+msgstr "Kirjaa kaikki ryhm辰_keskustelut lokiin"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1367
+msgid "Log all _status changes to system log"
+msgstr "Kirjaa kaikki _tilamuutokset j辰rjestelm辰lokiin"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1513
+msgid "Sound Selection"
+msgstr "�辰nivalinta"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1521
+msgid "Quietest"
+msgstr "Hiljaisin"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1523
+msgid "Quieter"
+msgstr "Hiljaisempi"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525
+msgid "Quiet"
+msgstr "Hiljainen"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1529
+msgid "Loud"
+msgstr "�辰nek辰s"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1531
+msgid "Louder"
+msgstr "�辰nekk辰辰mpi"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1533
+msgid "Loudest"
+msgstr "�辰nekk辰in"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1596
+msgid "Sound Method"
+msgstr "�辰nimenetelm辰"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1597
+msgid "_Method:"
+msgstr "_Menetelm辰:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1599
+msgid "Console beep"
+msgstr "Konsoli辰辰nimerkki"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1601
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1604
+msgid "Command"
+msgstr "Komento"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1605
+msgid "No sounds"
+msgstr "Ei 辰辰ni辰"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1613
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound c_ommand:\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr ""
+"�辰nik_omento:\n"
+"(%s tiedostonimeksi)"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
+msgid "Sound Options"
+msgstr "�辰nivalinnat"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640
+msgid "Sounds when conversation has _focus"
+msgstr "�辰net kun keskusteluikkuna on _aktiivinen"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1642
+msgid "Enable sounds:"
+msgstr "Ota 辰辰net k辰ytt旦旦n:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644
+msgid "Only when available"
+msgstr "Kun tavoitettavissa"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
+msgid "Only when not available"
+msgstr "Kun ei tavoitettavissa"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1653
+msgid "Volume:"
+msgstr "�辰nenvoimakkuus:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681
+msgid "Sound Events"
+msgstr "�辰nitapahtumat"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732
+msgid "Play"
+msgstr "Soita"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739
+msgid "Event"
+msgstr "Tapahtuma"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1758
+msgid "Test"
+msgstr "Kokeile"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1762
+msgid "Reset"
+msgstr "Nollaa"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1766
+msgid "Choose..."
+msgstr "Valitse..."
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1809
+msgid "_Report idle time:"
+msgstr "_Ilmoita joutenoloaika:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1814
+msgid "Based on keyboard or mouse use"
+msgstr "Perustuen n辰pp辰imist旦n tai hiiren k辰ytt旦旦n"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1823
+msgid "_Auto-reply:"
+msgstr "_Automaattivastaus:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1827
+msgid "When both away and idle"
+msgstr "Poissa ja jouten ollessa"
+
+#. Auto-away stuff
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1833
+msgid "Auto-away"
+msgstr "Automaattinen poissaoloasetus"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1835
+msgid "Change status when _idle"
+msgstr "Vaihda tila, kun ollaan _jouten"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1839
+msgid "_Minutes before changing status:"
+msgstr "_Minuutteja ennen tilan asetusta:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1847
+msgid "Change _status to:"
+msgstr "Vaihda tila seuraavaksi:"
+
+#. Signon status stuff
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1868
+msgid "Status at Startup"
+msgstr "Tila k辰ynnistett辰ess辰"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870
+msgid "Use status from last _exit at startup"
+msgstr "K辰yt辰 viimeksi poistuttaessa ollutta tilaa"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876
+msgid "Status to a_pply at startup:"
+msgstr "Tila jota _k辰ytet辰辰n k辰ynnistett辰ess辰:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1914
+msgid "Interface"
+msgstr "K辰ytt旦liittym辰"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1916
+msgid "Smiley Themes"
+msgstr "Hymi旦teemat"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1917
+msgid "Sounds"
+msgstr "�辰net"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1923
+msgid "Browser"
+msgstr "Selain"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
+msgid "Status / Idle"
+msgstr "Tila / jouten"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:79
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr "Salli kaikkien k辰ytt辰jien ottaa minuun yhteytt辰"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
+msgid "Allow only the users on my buddy list"
+msgstr "Salli vain k辰ytt辰j辰t tuttavalistassa"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
+msgid "Allow only the users below"
+msgstr "Salli vain allaolevat k辰ytt辰j辰t"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
+msgid "Block all users"
+msgstr "Est辰 kaikki k辰ytt辰j辰t"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
+msgid "Block only the users below"
+msgstr "Est辰 vain allaolevat k辰ytt辰j辰t"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372
+msgid "Privacy"
+msgstr "Yksityisyys"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:385
+msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
+msgstr "Muutokset yksityisyysasetuksiin tulevat voimaan heti."
+
+#. "Set privacy for:" label
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:397
+msgid "Set privacy for:"
+msgstr "Yksityisyysasetukset tilille:"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:560 ../pidgin/gtkprivacy.c:576
+msgid "Permit User"
+msgstr "Salli k辰ytt辰j辰"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:561
+msgid "Type a user you permit to contact you."
+msgstr "Kirjoita tuttavan nimi jonka valtuutat ottamaan yhteytt辰 sinuun."
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562
+msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
+msgstr "Sy旦t辰 k辰ytt辰j辰n nimi, jonka tahdot voivan ottaa sinuun yhteytt辰."
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:565 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
+msgid "_Permit"
+msgstr "_Salli"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
+#, c-format
+msgid "Allow %s to contact you?"
+msgstr "Sallitaanko %s:n yhteydenotot?"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:572
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
+msgstr "Sallitaanko varmasti %s:n yhteydenotot?"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:612
+msgid "Block User"
+msgstr "Est辰 k辰ytt辰j辰辰"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
+msgid "Type a user to block."
+msgstr "Kirjoita estett辰v辰 k辰ytt辰j辰."
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
+msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
+msgstr "Kirjoita k辰ytt辰j辰n nimi jonka tahdot est辰辰 ottamasta yhteytt辰."
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:608
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "Estet辰辰nk旦 %s?"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:610
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block %s?"
+msgstr "Haluatko varmasti est辰辰 %s?"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:271
+msgid "Apply"
+msgstr "Toteuta"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1469
+msgid "That file already exists"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1470
+msgid "Would you like to overwrite it?"
+msgstr "Haluatko korvata sen?"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1471
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1472
+msgid "Choose New Name"
+msgstr "Valitse uusi nimi"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1607 ../pidgin/gtkrequest.c:1621
+msgid "Select Folder..."
+msgstr "Valitse kansio..."
+
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:376
+msgid "Room List"
+msgstr "Huonelista"
+
+#. list button
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:446
+msgid "_Get List"
+msgstr "_Hae lista"
+
+#. add button
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:454
+msgid "_Add Chat"
+msgstr "_Lis辰辰 ryhm辰keskustelu"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:331
+msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tallenetut tilat?"
+
+#. Use button
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:579 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1213
+msgid "_Use"
+msgstr "_K辰yt辰"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:725
+msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
+msgstr "Otsikko on k辰yt旦ss辰. Sinun t辰ytyy valita yksil旦llinen otsikko."
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:913
+msgid "Different"
+msgstr "Eri辰vyys"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1106
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Otsikko"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1125 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1446
+msgid "_Status:"
+msgstr "_Tila:"
+
+#. Different status message expander
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1157
+msgid "Use a _different status for some accounts"
+msgstr "K辰yt辰 eri tilaa joillekin k辰ytt辰j辰tileille"
+
+#. Save & Use button
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1221
+msgid "Sa_ve & Use"
+msgstr "Tallenna ja _k辰yt辰"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1427
+#, c-format
+msgid "Status for %s"
+msgstr "%s:n tila"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:63
+msgid "Buddy logs in"
+msgstr "Tuttava kirjautuu sis辰辰n"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:64
+msgid "Buddy logs out"
+msgstr "Tuttava kirjautuu ulos"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:65
+msgid "Message received"
+msgstr "Viesti vastaanotettu"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:66
+msgid "Message received begins conversation"
+msgstr "Vastaanotettu viesti aloittaa keskustelun"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:67
+msgid "Message sent"
+msgstr "Viesti l辰hetetty"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:68
+msgid "Person enters chat"
+msgstr "Joku saapuu ryhm辰keskusteluun"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:69
+msgid "Person leaves chat"
+msgstr "Joku poistuu ryhm辰keskustelusta"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:70
+msgid "You talk in chat"
+msgstr "Sin辰 puhut ryhm辰keskustelussa"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:71
+msgid "Others talk in chat"
+msgstr "Muut puhuvat ryhm辰keskustelussa"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:74
+msgid "Someone says your screen name in chat"
+msgstr "Joku sanoo kutsumanimesi ryhm辰keskustelussa"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:310
+msgid "GStreamer Failure"
+msgstr "GStreamer-virhe"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:311
+msgid "GStreamer failed to initialize."
+msgstr "GStreameria ei voitu alustaa."
+
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:611
+msgid "Waiting for network connection"
+msgstr "Odotetaan verkkoyhteytt辰"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1320 ../pidgin/gtkutils.c:1343
+#, c-format
+msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
+msgstr "Seuraava virhe esiintyi ladattaessa komponenttia %s: %s"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1323 ../pidgin/gtkutils.c:1345
+msgid "Failed to load image"
+msgstr "Kuvan avaus ep辰onnistui"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1420
+#, c-format
+msgid "Cannot send folder %s."
+msgstr "Ei voida l辰hett辰辰 kansiota %s."
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1421
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
+"individually"
+msgstr ""
+"%s ei voi siirt辰辰 kansiota. Sinun t辰ytyy l辰hett辰辰 kansion sis辰lt辰m辰t "
+"tiedostot erikseen."
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 ../pidgin/gtkutils.c:1462
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1467
+msgid "You have dragged an image"
+msgstr "Olet raahannut kuvan"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1454
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
+"use it as the buddy icon for this user."
+msgstr ""
+"Voit l辰hett辰辰 t辰m辰n kuvan tiedostonsiirtona, sis辰llytt辰辰 sen t辰h辰n viestiin "
+"tai k辰ytt辰辰 sit辰 tuttavakuvakkeena t辰lle k辰ytt辰j辰lle."
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1458 ../pidgin/gtkutils.c:1473
+msgid "Set as buddy icon"
+msgstr "Aseta tuttavakuvakkeeksi"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1459 ../pidgin/gtkutils.c:1474
+msgid "Send image file"
+msgstr "L辰het辰 kuvatiedosto"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1460 ../pidgin/gtkutils.c:1474
+msgid "Insert in message"
+msgstr "Liit辰 viestiin"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1463
+msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
+msgstr "Haluatko asettaa sen tuttavakuvakkeeksi t辰lle k辰ytt辰j辰lle?"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1468
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
+"use it as the buddy icon for this user."
+msgstr ""
+"Voit l辰hett辰辰 t辰m辰n kuvan tiedostonsiirtona, sis辰llytt辰辰 sen t辰h辰n viestiin "
+"tai k辰ytt辰辰 sit辰 tuttavakuvakkeena t辰lle k辰ytt辰j辰lle."
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1470
+msgid ""
+"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
+"this user"
+msgstr ""
+"Voit sis辰llytt辰辰 kuvan t辰h辰n viestiin tai k辰ytt辰辰 sit辰 tuttavakuvakkeena "
+"t辰lle k辰ytt辰j辰lle"
+
+#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
+#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
+#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
+#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
+#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1524
+msgid "Cannot send launcher"
+msgstr "Ei voida l辰hett辰辰 k辰ynnistint辰"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1524
+msgid ""
+"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
+"launcher points to instead of this launcher itself."
+msgstr ""
+"Raahasit ty旦p旦yt辰k辰ynnistimen. Luultavasti halusit l辰hett辰辰 tiedoston johon "
+"k辰ynnistin osoittaa, k辰ynnistimen itsens辰 sijaan."
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>File:</b> %s\n"
+"<b>File size:</b> %s\n"
+"<b>Image size:</b> %dx%d"
+msgstr ""
+"<b>Tiedosto:</b> %s\n"
+"<b>Tiedoston koko:</b> %s\n"
+"<b>Kuvan koko:</b> %d � %d"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2611
+#, c-format
+msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
+msgstr "Tiedosto \"%s\" on liian suuri \"%s\":lle. Kokeile pienemp辰辰 kuvaa.\n"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2613
+msgid "Icon Error"
+msgstr "Kuvakevirhe"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2614
+msgid "Could not set icon"
+msgstr "Kuvaketta ei voitu asettaa"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2715
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "Ei voitu avata tiedostoa \"%s\": %s"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2764
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Ei voitu ladata kuvaa \"%s\": syy ei ole tiedossa, mahdollisesti vioittunut "
+"kuvatiedosto"
+
+#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:756 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:775
+msgid "Save File"
+msgstr "Tallenna tiedosto"
+
+#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:863
+msgid "Select color"
+msgstr "Valitse v辰ri"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:88
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Alias"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:90
+msgid "Close _tabs"
+msgstr "Sulje _v辰lilehdet"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:92
+msgid "_Get Info"
+msgstr "_Hae tiedot"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:93
+msgid "_Invite"
+msgstr "_Kutsu"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:94
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Muokkaa"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:95
+msgid "_Open Mail"
+msgstr "_Avaa s辰hk旦posti"
+
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449
+msgid "Display Statistics"
+msgstr "N辰yt辰 tilastot"
+
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:461 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464
+msgid "Response Probability:"
+msgstr "Vastaustodenn辰k旦isyys:"
+
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:810
+msgid "Statistics Configuration"
+msgstr "Tilastoinnin asetukset"
+
+#. msg_difference spinner
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813
+msgid "Maximum response timeout:"
+msgstr "Suurin vastauksen aikakatkaisu:"
+
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830 ../pidgin/plugins/timestamp.c:149
+msgid "minutes"
+msgstr "minuuttia"
+
+#. last_seen spinner
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:820
+msgid "Maximum last-seen difference:"
+msgstr "Suurin viimeksi-n辰hty -arvon ero:"
+
+#. threshold spinner
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:827
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Kynnys:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:934
+msgid "Contact Availability Prediction"
+msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustus"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
+msgid "Contact Availability Prediction plugin."
+msgstr "Tuttavan paikallaolon ennustava liit辰nn辰inen."
+
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:937
+msgid ""
+"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
+"information about buddies in a users contact list."
+msgstr ""
+"Tuttavan paikallaolon liit辰nn辰inen (cap) n辰ytt辰辰 tilastollisia tietoja "
+"tuttavalistalla olevista tuttavista."
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
+msgid "Buddy is idle"
+msgstr "Tuttava on jouten"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
+msgid "Buddy is away"
+msgstr "Tuttava on poissa"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
+msgid "Buddy is \"extended\" away"
+msgstr "Tuttava on \"pidennetysti\" poissa"
+
+#. Not used yet.
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
+msgid "Buddy is mobile"
+msgstr "Tuttava on liikkeell辰"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
+msgid "Buddy is offline"
+msgstr "Tuttava on poissa linjoilta"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
+msgid "Point values to use when..."
+msgstr "Pistearvoja k辰ytet辰辰n kun..."
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
+msgid ""
+"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
+"in the contact.\n"
+msgstr ""
+"Tuttava, jolla on <i>suurin pistem辰辰r辰</i>, on t辰rkein kontaktiryhm辰ss辰.\n"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
+msgid "Use last buddy when scores are equal"
+msgstr "K辰yt辰 viimeisint辰 tuttavaa, kun pisteet ovat samat"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
+msgid "Point values to use for account..."
+msgstr "K辰ytett辰v辰t pistearvot k辰ytt辰j辰tilille..."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:182
+msgid "Contact Priority"
+msgstr "Kontaktin t辰rkeys"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:185
+msgid ""
+"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+msgstr "Mahdollistaa tuttavan tila-arvojen hallinnan"
+
+#. *< description
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187
+msgid ""
+"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
+"in contact priority computations."
+msgstr ""
+"Mahdollistaa pistearvojen muuttamisen jouten/poissa/poissa linjoilta -"
+"tiloille kontaktiryhm辰n prioriteettilaskelmia varten."
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
+msgid "Conversation Colors"
+msgstr "Keskustelun v辰rit"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
+msgid "Customize colors in the conversation window"
+msgstr "Aseta keskusteluikkunan v辰rit"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
+msgid "Error Messages"
+msgstr "Virheilmoitukset"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "Korostetut"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
+msgid "System Messages"
+msgstr "J辰rjestelm辰viestit"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "L辰hetetyt viestit"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
+msgid "Received Messages"
+msgstr "Vastaanotetut viestit"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:320
+#, c-format
+msgid "Select Color for %s"
+msgstr "Valitse %s:n v辰ri"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
+msgid "Ignore incoming format"
+msgstr "�l辰 v辰lit辰 sis辰辰ntulevien viestien muotoiluista"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
+msgid "Apply in Chats"
+msgstr "K辰yt辰 asetuksia ryhm辰keskusteluissa"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
+msgid "Apply in IMs"
+msgstr "K辰yt辰 asetuksia pikaviesteiss辰"
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
+msgid "By conversation count"
+msgstr "Keskustelujen m辰辰r辰n mukaan"
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
+msgid "Conversation Placement"
+msgstr "Keskustelun asettelu"
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:106
+msgid "Number of conversations per window"
+msgstr "Keskustelujen m辰辰r辰 per ikkuna"
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:112
+msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
+msgstr "Erota pikaviesti- ja ryhm辰keskusteluikkunat aseteltaessa m辰辰r辰n mukaan"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:135
+msgid "ExtPlacement"
+msgstr "Lis辰asettelu"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:137
+msgid "Extra conversation placement options."
+msgstr "Keskustelun lis辰asetteluvalinnat."
+
+#. *< summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:139
+msgid ""
+"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
+"and Chats"
+msgstr ""
+"Rajoita keskustelujen m辰辰r辰辰 ikkunaa kohti, valinnaisesti erotellen "
+"pikaviesti- ja ryhm辰keskustelut"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/gaiminc.c:91
+msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
+msgstr "Pidgin-esittelyliit辰nn辰inen"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/gaiminc.c:94
+msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
+msgstr "Esimerkkiliit辰nn辰inen joka tekee jotain - katso kuvaus."
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/gaiminc.c:96
+msgid ""
+"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
+"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
+"- It reverses all incoming text\n"
+"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
+msgstr ""
+"T辰m辰 liit辰nn辰inen on tosi viilee ja tekee vaikka mit辰:\n"
+"- Kertoo kuka laati ohjelman kun kirjaudut sis辰辰n\n"
+"- K辰辰nt辰辰 kaiken tulevan tekstin ymp辰ri\n"
+"- L辰hett辰辰 viestin listallaoleville tuttavillesi aina kun he kirjautuvat "
+"sis辰辰n"
+
+#. Configuration frame
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
+msgid "Mouse Gestures Configuration"
+msgstr "Hiirieleasetukset"
+
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
+msgid "Middle mouse button"
+msgstr "Keskimm辰inen hiiren painike"
+
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
+msgid "Right mouse button"
+msgstr "Oikea hiiren painike"
+
+#. "Visual gesture display" checkbox
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
+msgid "_Visual gesture display"
+msgstr "_Visuaalinen ele -n辰ytt旦"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:289
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "Hiirieleet"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:292
+msgid "Provides support for mouse gestures"
+msgstr "Lis辰辰 tuen hiirieleille"
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:294
+msgid ""
+"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
+"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
+"\n"
+"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
+"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
+"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
+msgstr ""
+"Mahdollistaa hiirieleiden k辰yt旦n keskusteluikkunassa.\n"
+"Pid辰 keskimm辰ist辰 nappia alhaalla tehdess辰si seuraavia toimintoja:\n"
+"\n"
+"Liikuta alas ja sitten oikealle sulkeaksesi keskusteluikkunan.\n"
+"Liikuta yl旦s ja sitten vasemmalle vaihtaaksesi edelliseen keskusteluun.\n"
+"Liikuta yl旦s ja sitten oikealle vaihtaaksesi seuraavaan keskusteluun."
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "Pikaviestint辰"
+
+#. Add the label.
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:460
+msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
+msgstr "Valitse henkil旦 allaolevasta osoitekirjasta, tai lis辰辰 uusi henkil旦."
+
+#. "New Person" button
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251
+msgid "New Person"
+msgstr "Uusi henkil旦"
+
+#. "Select Buddy" button
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597
+msgid "Select Buddy"
+msgstr "Valitse tuttava"
+
+#. Add the label.
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:345
+msgid ""
+"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
+"person."
+msgstr ""
+"Valitse henkil旦 osoitekirjasta johon lis辰辰t t辰m辰n tuttavan, tai luo uusi "
+"henkil旦."
+
+#. Add the expander
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:433
+msgid "User _details"
+msgstr "K辰ytt辰j辰n tiedot"
+
+#. "Associate Buddy" button
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486
+msgid "_Associate Buddy"
+msgstr "_Yhdist辰 tuttava"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245
+msgid "Unable to send e-mail"
+msgstr "S辰hk旦postia ei voitu l辰hett辰辰."
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
+msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
+msgstr "Suoritettava evolution-tiedosto ei l旦ytynyt PATH-muuttujasta."
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
+msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
+msgstr "T辰lle tuttavalle ei l旦ytynyt s辰hk旦postiosoitetta."
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:272
+msgid "Add to Address Book"
+msgstr "Lis辰辰 osoitekirjaan"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284
+msgid "Send E-Mail"
+msgstr "L辰het辰 s辰hk旦posti"
+
+#. Configuration frame
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:411
+msgid "Evolution Integration Configuration"
+msgstr "Evolution-integraatioasetukset"
+
+#. Label
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414
+msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
+msgstr "Valitse kaikki tilit, joihin tuttavat lis辰t辰辰n automaattisesti."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:521
+msgid "Evolution Integration"
+msgstr "Evolution-integrointi"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:524
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:526
+msgid "Provides integration with Evolution."
+msgstr "Mahdollistaa integroinnin Evolutionin kanssa."
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267
+msgid "Please enter the person's information below."
+msgstr "Sy旦t辰 henkil旦n tiedot alle."
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271
+msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
+msgstr "Sy旦t辰 tuttavan n辰ytt旦nimi ja k辰ytt辰j辰tilin tyyppi alle."
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291
+msgid "Account type:"
+msgstr "K辰ytt辰j辰tilin tyyppi:"
+
+#. Optional Information section
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315
+msgid "Optional information:"
+msgstr "Valinnaisia tietoja:"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350
+msgid "First name:"
+msgstr "Etunimi:"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362
+msgid "Last name:"
+msgstr "Sukunimi:"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382
+msgid "E-mail:"
+msgstr "S辰hk旦posti:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
+msgid "GTK Signals Test"
+msgstr "GTK-signaalitesti"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
+#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
+msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
+msgstr ""
+"Kokeile n辰hd辰ksesi, ett辰 kaikki k辰ytt旦liittym辰signaalit toimivat oikein."
+
+#: ../pidgin/plugins/history.c:188
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
+msgid "Iconify on Away"
+msgstr "Pienenn辰 poissaollessa"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
+msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
+msgstr "Pienent辰辰 tuttavalista- ja keskusteluikkunan poissaoloajaksi."
+
+#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
+msgid "Mail Checker"
+msgstr "S辰hk旦postitarkistin"
+
+#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
+msgid "Checks for new local mail."
+msgstr "Tarkistaa paikallisen koneen s辰hk旦postin."
+
+#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
+msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
+msgstr ""
+"Lis辰辰 pienen neli旦n tuttavalistaan, joka ilmoittaa uudesta s辰hk旦postista."
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
+msgid "Markerline"
+msgstr "Merkint辰viiva"
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
+msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
+msgstr "Piirr辰 viiva merkitsem辰辰n uusia viestej辰 keskustelussa."
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
+msgid "Draw Markerline in "
+msgstr "Piirr辰 merkint辰viiva "
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:676
+msgid "_IM windows"
+msgstr "_Pikaviesti-ikkunoille"
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:683
+msgid "C_hat windows"
+msgstr "_Ryhm辰keskusteluikkunoille"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
+msgid ""
+"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
+"accept."
+msgstr ""
+"Musiikkiviestint辰istunto pyydetty aloitettavaksi. Napsauta MM-kuvaketta "
+"hyv辰ksy辰ksesi pyynn旦n."
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
+msgid "Music messaging session confirmed."
+msgstr "Musiikkiviestint辰istunto varmistettu."
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:419
+msgid "Music Messaging"
+msgstr "Musiikkiviestint辰"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:420
+msgid "There was a conflict in running the command:"
+msgstr "Tapahtui virhe suoritettaessa komentoa:"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:528
+msgid "Error Running Editor"
+msgstr "Virhe ajettaessa muokkainta"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:529
+msgid "The following error has occurred:"
+msgstr "Seuraava virhe tapahtui:"
+
+#. Configuration frame
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628
+msgid "Music Messaging Configuration"
+msgstr "Musiikkiviestinn辰n asetukset"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:632
+msgid "Score Editor Path"
+msgstr "S辰vellysmuokkaimen polku"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:633
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Toteuta"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:668
+msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
+msgstr "Musiikkiviestint辰liit辰nn辰inen yhdess辰 s辰velt辰mist辰 varten."
+
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:670
+msgid ""
+"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
+"on a piece of music by editting a common score in real-time."
+msgstr ""
+"Musiikkiviestint辰liit辰nn辰inen sallii usean k辰ytt辰j辰n ty旦skennell辰 yht辰 aikaa "
+"musiikkikappaleen parissa, muokkaamalla samaa s辰vellyst辰 yhdess辰, "
+"reaaliaikaisesti."
+
+#. ---------- "Notify For" ----------
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:672
+msgid "Notify For"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:691
+msgid "\t_Only when someone says your screen name"
+msgstr "\t_Vain kun joku sanoo kutsumanimesi"
+
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:701
+msgid "_Focused windows"
+msgstr "_Kohdistetuille ikkunoille"
+
+#. ---------- "Notification Methods" ----------
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:709
+msgid "Notification Methods"
+msgstr "Ilmoitustavat"
+
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:716
+msgid "Prepend _string into window title:"
+msgstr "Lis辰辰 _merkkijono ikkunaotsikon eteen:"
+
+#. Count method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:735
+msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
+msgstr "Lis辰辰 uusien _viestien m辰辰r辰 ikkunaotsikkoon"
+
+#. Count xprop method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:744
+msgid "Insert count of new message into _X property"
+msgstr "Lis辰辰 uusien viestien m辰辰r辰 _X-ominaisuuteen (xprop)"
+
+#. Urgent method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:752
+msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
+msgstr "Aseta ikkunointiohjelman \"_URGENT\"(kiireellinen)-lippu"
+
+#. Raise window method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:761
+msgid "R_aise conversation window"
+msgstr "N_osta keskusteluikkuna"
+
+#. ---------- "Notification Removals" ----------
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:769
+msgid "Notification Removal"
+msgstr "Huomautuksen poisto"
+
+#. Remove on focus button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:774
+msgid "Remove when conversation window _gains focus"
+msgstr "Poista kun keskusteluikkuna on _aktiivinen"
+
+#. Remove on click button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:781
+msgid "Remove when conversation window _receives click"
+msgstr "Poista kun keskusteluikkunaa _napsautetaan"
+
+#. Remove on type button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:789
+msgid "Remove when _typing in conversation window"
+msgstr "Poista kun keskusteluikkunaan _kirjoitetaan"
+
+#. Remove on message send button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:797
+msgid "Remove when a _message gets sent"
+msgstr "Poista kun viesti _l辰hetet辰辰n"
+
+#. Remove on conversation switch button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:806
+msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
+msgstr "Poista kun _v辰lilehti vaihtuu"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:895
+msgid "Message Notification"
+msgstr "Viestihuomautus"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:898 ../pidgin/plugins/notify.c:900
+msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
+msgstr "Ilmoittaa lukemattomista viesteist辰 monilla tavoilla."
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
+msgid "Cursor Color"
+msgstr "Kohdistimen v辰ri"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
+msgid "Secondary Cursor Color"
+msgstr "Toissijainen kohdistimen v辰ri"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
+msgid "Hyperlink Color"
+msgstr "Hyperlinkin v辰ri"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56
+msgid "GtkTreeView Expander Size"
+msgstr "Laajentajan koko"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57
+msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
+msgstr "GtkTreeView - leveyssuuntainen erotus"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
+msgid "Conversation Entry"
+msgstr "Keskustelumerkint辰"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
+msgid "Conversation History"
+msgstr "Keskusteluhistoria"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:78
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "Lokikatselin"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:79
+msgid "Request Dialog"
+msgstr "Pyynt旦valintaikkuna"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:80
+msgid "Notify Dialog"
+msgstr "Huomautusvalintaikunna"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91
+msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
+msgstr "Sisenn辰 laajentajat"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:322
+msgid "Select Color"
+msgstr "Valitse v辰ri"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:361
+#, c-format
+msgid "Select Font for %s"
+msgstr "Valitse %s:n kirjasin"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:398
+msgid "Select Interface Font"
+msgstr "Valitse k辰ytt旦liittym辰n kirjasin"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:453
+msgid "GTK+ Interface Font"
+msgstr "GTK+-k辰ytt旦liittym辰n kirjasin"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
+msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
+msgstr "GTK+-tekstioikopolkuteema"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508
+msgid "Interface colors"
+msgstr "K辰ytt旦liittym辰n v辰rit"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:532
+msgid "Widget Sizes"
+msgstr "S辰辰dinkoot"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:553
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjasimet"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:576
+msgid "Tools"
+msgstr "Ty旦kalut"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:581
+#, c-format
+msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
+msgstr "Kirjoita asetukset tiedostoon %s%sgtkrc-2.0"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:589
+msgid "Re-read gtkrc files"
+msgstr "Lue uudelleen gtkrc-tiedostot"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:616
+msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
+msgstr "Pidgin GTK+-teemanhallinta"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:618 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:619
+msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
+msgstr "Antaa p辰辰syn usein k辰ytettyihin gtkrc-asetuksiin."
+
+#: ../pidgin/plugins/raw.c:175
+msgid "Raw"
+msgstr "Raakasy旦tt旦"
+
+#: ../pidgin/plugins/raw.c:177
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
+msgstr ""
+"Mahdollistaa raakamuotoisen sy旦tteen antamisen tekstipohjaisille "
+"yhteysk辰yt辰nn旦ille."
+
+#: ../pidgin/plugins/raw.c:178
+msgid ""
+"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
+"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr ""
+"Antaa sinun l辰hett辰辰 raakamuotoista sy旦tett辰 tekstipohjaisilla  "
+"yhteysk辰yt辰nn旦ill辰 (Jabber MSN, IRC, TOC). Paina \"Enter\" "
+"viestinsy旦tt旦laatikossa l辰hett辰辰ksesi. Tarkkaile virheenj辰ljitysikkunaa."
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
+#, c-format
+msgid "You are using %s version %s.  The current version is %s.<hr>"
+msgstr "K辰ytt辰m辰si %s-versio on %s. Uusin versio on %s.<hr>"
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>ChangeLog:</b>\n"
+"%s<br><br>"
+msgstr ""
+"<b>Muutosloki:</b>\n"
+"%s<br><br>"
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin."
+"im</a>."
+msgstr ""
+"Version %s voi noutaa osoitteesta:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://"
+"pidgin.im</a>."
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:86 ../pidgin/plugins/relnot.c:87
+msgid "New Version Available"
+msgstr "Uusi versio saatavilla"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:145
+msgid "Release Notification"
+msgstr "Julkaisuilmoitus"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
+msgid "Checks periodically for new releases."
+msgstr "Tarkistaa m辰辰r辰ajoin onko uusi Pidgin-versio julkaistu."
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:150
+msgid ""
+"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
+"ChangeLog."
+msgstr ""
+"Tarkistaa m辰辰r辰ajoin onko uusi Pidgin-versio julkaistu ja huomauttaa k辰ytt辰j辰辰 "
+"n辰ytt辰m辰ll辰 muutoslokin."
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1965
+msgid "Duplicate Correction"
+msgstr "Korjauksen toisinto"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1966
+msgid "The specified word already exists in the correction list."
+msgstr "M辰辰ritetty sana on jo korjauslistassa."
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2180
+msgid "Text Replacements"
+msgstr "Tekstin korvaus"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2203
+msgid "You type"
+msgstr "Kirjoitettu"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2217
+msgid "You send"
+msgstr "L辰hetetty"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2231
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Vain kokonaiset sanat"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2243
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Sama kirjainkoko"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2269
+msgid "Add a new text replacement"
+msgstr "Lis辰辰 uusi korvausehto"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285
+msgid "You _type:"
+msgstr "_Kirjoitettu:"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2302
+msgid "You _send:"
+msgstr "_L辰hetetty:"
+
+#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2314
+msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
+msgstr ""
+"_Ehdoton kirjainkoon t辰sm辰ys (poista valinta jos haluat automaattisen "
+"kirjainkoon hallinnan)"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316
+msgid "Only replace _whole words"
+msgstr "Korvaa vain _kokonaiset sanat"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341
+msgid "General Text Replacement Options"
+msgstr "Tekstin korvauksen yleiset valinnat"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2342
+msgid "Enable replacement of last word on send"
+msgstr "Salli viimeisen sanan korvaus l辰hetett辰ess辰"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2367
+msgid "Text replacement"
+msgstr "Tekstin korvaus"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2369 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370
+msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
+msgstr "Korvaa l辰hetetett辰v辰n tekstin k辰ytt辰j辰n m辰辰ritelm辰n mukaan."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:77 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:355
+msgid "Buddy Ticker"
+msgstr "Rullaava tuttavataulu"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:358 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:360
+msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
+msgstr "Vaakatasossa rullaava versio tuttavalistasta."
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:136
+msgid "Display Timestamps Every"
+msgstr "N辰yt辰 aikaleimat joka"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:195
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Aikaleima"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:198
+msgid "Display iChat-style timestamps"
+msgstr "N辰yt辰 iChat-tyyliset aikaleimat"
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:200
+msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
+msgstr "N辰yt辰 iChat-tyyliset aikaleimat N minuutin v辰lein."
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
+msgid "Timestamp Format Options"
+msgstr "Aikaleiman muotoiluasetukset"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
+#, c-format
+msgid "_Force (traditional %s) 24-hour time format"
+msgstr "_Pakota (perinteiseen %s-tyyliin) 24 tunnin aika"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
+msgid "Show dates in..."
+msgstr "N辰yt辰 p辰iv辰m辰辰r辰t..."
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
+msgid "Co_nversations:"
+msgstr "Ke_skustelut:"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
+msgid "For delayed messages"
+msgstr "Viiv辰stetyille viesteille"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
+msgid "For delayed messages and in chats"
+msgstr "Viiv辰stetyille viesteille, ja ryhm辰keskusteluissa"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
+msgid "_Message Logs:"
+msgstr "_Viestilokit:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:144
+msgid "Message Timestamp Formats"
+msgstr "Viestin aikaleimamuodot"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:147
+msgid "Customizes the message timestamp formats."
+msgstr "Muokkaa viestin aikaleimamuotoja."
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:149
+msgid ""
+"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
+"timestamp formats."
+msgstr ""
+"T辰m辰 liit辰nn辰inen mahdollistaa keskustelu- ja lokiviestien aikaleimamuotojen "
+"muokkaamisen."
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Peitto:"
+
+#. IM Convo trans options
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
+msgid "IM Conversation Windows"
+msgstr "Pikaviesti-ikkunat"
+
+# NOTE source: gimp + google
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
+msgid "_IM window transparency"
+msgstr "_Pikaviesti-ikkunan l辰pin辰kyvyys"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
+msgid "_Show slider bar in IM window"
+msgstr "_N辰yt辰 vierityspalkki pikaviesti-ikkunassa"
+
+# NOTE source: gimp + google
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
+msgid "Remove IM window transparency on focus"
+msgstr "Poista pikaviesti-ikkunan l辰pin辰kyvyys sen ollessa kohdistettuna"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
+msgid "Always on top"
+msgstr "Aina p辰辰llimm辰isen辰"
+
+#. Buddy List trans options
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
+msgid "Buddy List Window"
+msgstr "Tuttavalistaikkuna"
+
+# NOTE source: gimp + google
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
+msgid "_Buddy List window transparency"
+msgstr "_Tuttavalistaikkunan l辰pin辰kyvyys"
+
+# NOTE source: gimp + google
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
+msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
+msgstr "Poista tuttavalistaikkunan l辰pin辰kyvyys sen ollessa kohdistettuna"
+
+# NOTE source: gimp + google
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658
+msgid "Transparency"
+msgstr "L辰pin辰kyvyys"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661
+msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
+msgstr "Vaihteleva l辰pin辰kyvyys tuttavalistalle ja keskusteluille."
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663
+msgid ""
+"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
+"the buddy list.\n"
+"\n"
+"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
+msgstr ""
+"T辰m辰 liit辰nn辰inen mahdollistaa keskusteluikkunoiden ja tuttavalistaikkunan "
+"l辰pin辰kyvyyden.\n"
+"\n"
+"Huomaa: T辰m辰 liit辰nn辰inen vaatii Win2000 tai uudemman."
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:307
+msgid "GTK+ Runtime Version"
+msgstr "GTK+ Runtime -versio"
+
+#. Autostart
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315
+msgid "Startup"
+msgstr "K辰ynnistys"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:316
+#, c-format
+msgid "_Start %s on Windows startup"
+msgstr "_K辰ynnist辰 %s Windowsin k辰ynnistyess辰"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
+msgid "_Dockable Buddy List"
+msgstr "_Telakoi tuttavalista ruudun reunaan"
+
+#. Blist On Top
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335
+msgid "_Keep Buddy List window on top:"
+msgstr "_Pid辰 tuttavalistaikkuna p辰辰llimm辰isen辰:"
+
+#. XXX: Did this ever work?
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
+msgid "Only when docked"
+msgstr "Vain telakoituna"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345
+msgid "_Flash window when chat messages are received"
+msgstr "_Vilkuta ikkunaa ryhm辰keskusteluviestien saapuessa"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:369
+msgid "Pidgwin Options"
+msgstr "Pidgwin-valinnat"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
+msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
+msgstr "Asetukset jotka liittyv辰t erityisesti Pidginin Windows-versioon "
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:372
+msgid ""
+"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
+msgstr ""
+"Tarjoaa Windows Pidgin -sidonnaisia valintoja, kuten tuttavalistan "
+"telakoinnin."
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:665
+msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
+msgstr "<font color='#777777'>Kirjauduttu ulos.</font>"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:745 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
+msgid "XMPP Console"
+msgstr "XMPP-p辰辰te"
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
+msgid "Account: "
+msgstr "K辰ytt辰j辰tili: "
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
+msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
+msgstr "<font color='#777777'>Ei yhdistetty XMPP:hen</font>"
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
+msgid "Insert an <iq/> stanza."
+msgstr "Lis辰辰 <iq/>-lohko."
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
+msgid "Insert a <presence/> stanza."
+msgstr "Lis辰辰 <presence/>-lohko."
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
+msgid "Insert a <message/> stanza."
+msgstr "Lis辰辰 <message/>-lohko."
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
+msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
+msgstr "L辰het辰 ja vastaanota XMPP-raakalohkoja."
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
+msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
+msgstr ""
+"T辰t辰 liit辰nn辰ist辰 voidaan k辰ytt辰辰 XMPP-palvelimien tai -asiakasohjelmien "
+"virheenj辰ljitykseen."
+
+#~ msgid "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to "
+#~ msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Tervetuloa "
+
+#~ msgid "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to "
+#~ msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Tervetuloa "
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "You are using "
+#~ msgstr "K辰yt辰t ohjelmaa: "
+
+#~ msgid "_Start "
+#~ msgstr "_K辰ynnist辰 "
+
+#~ msgid "Provides options specific to Windows "
+#~ msgstr "Tarjoaa asetukset jotka liittyv辰t erityisesti Windows-versioon "
+
+#~ msgid "Pidgin Internet Messenger"
+#~ msgstr "Pidgin-pikaviestin"
+
+#~ msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+#~ msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰 lin_kki..."
+
+#~ msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+#~ msgstr "/Keskustelu/Liit辰 _kuva..."
+
+#~ msgid "/Conversation/Insert Link..."
+#~ msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰 linkki..."
+
+#~ msgid "/Conversation/Insert Image..."
+#~ msgstr "/Keskustelu/Lis辰辰 kuva..."
+
+#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim palvelimella irc.freenode."
+#~ "net<BR><BR>"
+
+#~ msgid "Pidgin %s. Try `%s -h' for more information.\n"
+#~ msgstr "Pidgin %s. Kirjoita \"%s -h\" saadaksesi lis辰辰 tietoja.\n"
+
+#~ msgid "WinPidgin Options"
+#~ msgstr "WinPidgin-valinnat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
+#~ "which is disabled or offline.  This buddy and the group were not "
+#~ "removed.\n"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts "
+#~ "which are currently disabled or offline.  These buddies and the group "
+#~ "were not removed.\n"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "%d tuttava ryhm辰st辰 %s ei poistettu koska se kuuluu tilille joka on "
+#~ "poissa k辰yt旦st辰 tai ei kirjautuneena sis辰辰n. T辰t辰 tuttavaa ja ryhm辰辰 ei "
+#~ "poistettu.\n"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "%d tuttavaa ryhm辰st辰 %s ei poistettu koska se kuuluu tilille joka on "
+#~ "poissa k辰yt旦st辰 tai ei kirjautuneena sis辰辰n. N辰it辰 tuttavia ja ryhmi辰 ei "
+#~ "poistettu.\n"
+
+#~ msgid "Group not removed"
+#~ msgstr "Ryhm辰辰 ei poistettu"
+
+#~ msgid "Old Pidgin"
+#~ msgstr "Vanha Pidgin"
+
+#~ msgid "Pidgin encountered errors loading the plugin."
+#~ msgstr "Liit辰nn辰ist辰 ladattaessa tapahtui virheit辰."
+
+#~ msgid "Pidgin User"
+#~ msgstr "Pidgin-k辰ytt辰j辰"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n"
+#~ "(slower, but does not reveal your IP address)"
+#~ msgstr ""
+#~ "K辰yt辰 aina AIM/ICQ-v辰lipalvelinta tiedostonsiirroille\n"
+#~ "(hitaampi, mutta ei paljasta IP-osoitettasi)"
+
+#~ msgid "SNAC threw error: %s\n"
+#~ msgstr "SNAC antoi virheen: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "N辰ytt旦nimesi on t辰ll辰 hetkell辰 muotoiltu seuraavasti:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "New screen name formatting:"
+#~ msgstr "Uusi n辰ytt旦nimen muotoilu:"
+
+#~ msgid "Format Screen Name..."
+#~ msgstr "Muotoile n辰ytt旦nimi..."
+
+#~ msgid "TOC has sent a PAUSE command."
+#~ msgstr "TOC on l辰hett辰nyt PAUSE-komennon."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you "
+#~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going through. "
+#~ "This is only temporary, please be patient."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kun t辰m辰 tapahtuu, TOC ei v辰lit辰 mist辰辰n sille l辰hetetyist辰 viesteist辰 ja "
+#~ "voi potkaista sinut ulos jos l辰het辰t viestin. Pidgin est辰辰 kaiken "
+#~ "l辰pimenon. T辰m辰 on vain v辰liaikaista, ole k辰rsiv辰llinen."
+
+#~ msgid "Pidgin - Save As..."
+#~ msgstr "Pidgin - Tallenna nimell辰..."
+
+#~ msgid "Buzz!!"
+#~ msgstr "Huomio!"
+
+#~ msgid "Normal authentication failed!"
+#~ msgstr "Tavallinen tunnistautumismenetelm辰 ep辰onnistui!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The normal authentication method has failed. This means either your "
+#~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. "
+#~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, which "
+#~ "will result in reduced functionality and features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tavallinen tunnistautumismenetelm辰 on ep辰onnistunut. T辰m辰 tarkoittaa joko "
+#~ "sit辰 ett辰 salasanasi on v辰辰rin, tai Yahoo!:n tunnistautumismenetelm辰 on "
+#~ "muuttunut. Pidgin yritt辰辰 nyt kirjautua k辰ytt辰en Web Messenger- "
+#~ "tunnistautumista josta seuraa v辰hentynyt toiminnallisuus ja ominaisuudet."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
 #~ "\n"
@@ -15420,9 +15887,6 @@
 #~ msgid "Change My Face"
 #~ msgstr "Vaihda kasvot"
 
-#~ msgid "This function has not be implemented yet"
-#~ msgstr "T辰t辰 toimintoa ei ole viel辰 toteutettu"
-
 #~ msgid "Please wait for new version"
 #~ msgstr "Odota uutta versiota"
 
@@ -15456,9 +15920,9 @@
 #~ msgid "Plugin to establish a Crazychat session."
 #~ msgstr "Hassujutteluistunnot mahdollistava liit辰nn辰inen."
 
-#~ msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hae tuttavien IP-osoitteet Gaimin avulla hassujutteluistuntoa varten"
+#~ msgid "Uses Pidgin to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hae tuttavien IP-osoitteet Pidginin avulla hassujutteluistuntoa varten"
 
 #~ msgid "Network Configuration"
 #~ msgstr "Verkkoasetukset"
@@ -15499,17 +15963,17 @@
 #~ msgid "C_hat Messages:"
 #~ msgstr "_Ryhm辰keskusteluviestej辰:"
 
-#~ msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
-#~ msgstr "N辰ytt辰辰 Gaim-kuvakkeen j辰rjestelm辰n kuvaketarjottimella."
+#~ msgid "Displays an icon for Pidgin in the system tray."
+#~ msgstr "N辰ytt辰辰 Pidgin-kuvakkeen j辰rjestelm辰n kuvaketarjottimella."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to "
-#~ "show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used "
+#~ "show the current status of Pidgin, allow fast access to commonly used "
 #~ "functions, and to toggle display of the buddy list. Also provides options "
 #~ "to blink for unread messages."
 #~ msgstr ""
 #~ "N辰ytt辰辰 tarjotinkuvakkeen (esim. Gnomessa, KDE:ss辰 tai Windowsissa) joka "
-#~ "ilmaisee Gaimin senhetkisen tilan ja mahdollistaa nopean p辰辰syn usein "
+#~ "ilmaisee Pidginin senhetkisen tilan ja mahdollistaa nopean p辰辰syn usein "
 #~ "k辰ytettyihin toimintoihin sek辰 tuttavalistan n辰yt旦n. Tarjoaa my旦s "
 #~ "valinnat tarjotinkuvakkeen vilkuttamiselle uusien viestien saapuessa."
 
@@ -15750,8 +16214,8 @@
 #~ msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
 #~ msgstr "N辰kyyk旦 alasvedot luettelona valikon sijaan"
 
-#~ msgid "me is using Gaim v%s."
-#~ msgstr "Min辰 k辰yt辰n Gaimin versiota v%s."
+#~ msgid "me is using Pidgin v%s."
+#~ msgstr "Min辰 k辰yt辰n Pidginin versiota v%s."
 
 #~ msgid "Start _Voice Chat"
 #~ msgstr "Aloita _辰辰nikeskustelu"
@@ -15799,7 +16263,7 @@
 #~ msgstr "Keskustelu paikassa %s aiheesta %s"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+#~ "Pidgin has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
 #~ "This is a bug in the software and has happened through\n"
 #~ "no fault of your own.\n"
 #~ "\n"
@@ -15807,12 +16271,12 @@
 #~ "If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n"
 #~ "developers by reporting a bug at\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Gaim on kaatunut ja yritt辰nyt tallentaa muistivedoksen.\n"
+#~ "Pidgin on kaatunut ja yritt辰nyt tallentaa muistivedoksen.\n"
 #~ "T辰m辰 on ohjelmavirhe ja se ei tapahtunut mink辰辰n\n"
 #~ "k辰ytt辰j辰n tekem辰n toiminnon takia.\n"
 #~ "\n"
 #~ "On mahdollista ett辰 t辰m辰 virhe on jo korjattu CVS:ss辰.\n"
-#~ "Jos voit toistaa ongelman, ilmoita siit辰 Gaimin\n"
+#~ "Jos voit toistaa ongelman, ilmoita siit辰 Pidginin\n"
 #~ "kehitt辰jille raportoimalla virheest辰 osoitteessa\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -15964,14 +16428,14 @@
 #~ msgid "Hello!"
 #~ msgstr "Hei!"
 
-#~ msgid "Gaim"
-#~ msgstr "Gaim"
-
-#~ msgid "Gaim - Signed off"
-#~ msgstr "Gaim - Kirjauduttu ulos"
-
-#~ msgid "Gaim - Away"
-#~ msgstr "Gaim - Poissa"
+#~ msgid "Pidgin"
+#~ msgstr "Pidgin"
+
+#~ msgid "Pidgin - Signed off"
+#~ msgstr "Pidgin - Kirjauduttu ulos"
+
+#~ msgid "Pidgin - Away"
+#~ msgstr "Pidgin - Poissa"
 
 #~ msgid "Active Developers"
 #~ msgstr "Aktiiviset kehitt辰j辰t"
@@ -16155,8 +16619,8 @@
 #~ msgid "Idle _Tracking:"
 #~ msgstr "Jouto_aikaseuranta:"
 
-#~ msgid "Gaim usage"
-#~ msgstr "Gaimin k辰ytt旦"
+#~ msgid "Pidgin usage"
+#~ msgstr "Pidginin k辰ytt旦"
 
 #~ msgid "X usage"
 #~ msgstr "X:n k辰ytt旦"
@@ -16296,13 +16760,13 @@
 #~ msgstr "Kauko-ohjain"
 
 #~ msgid "Provides remote control for gaim applications."
-#~ msgstr "Tuo kauko-ohjauksen Gaim-sovelluksille."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
+#~ msgstr "Tuo kauko-ohjauksen Pidgin-sovelluksille."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gives Pidgin the ability to be remote-controlled through third-party "
 #~ "applications or through the gaim-remote tool."
 #~ msgstr ""
-#~ "Mahdollistaa Gaimin kauko-ohjauksen kolmansien osapuolten sovelluksilla "
+#~ "Mahdollistaa Pidginin kauko-ohjauksen kolmansien osapuolten sovelluksilla "
 #~ "gaim-remote-ty旦kalulla."
 
 #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top"
@@ -16351,7 +16815,7 @@
 #~ "       away                     Popup the away dialog with the default "
 #~ "message\n"
 #~ "       back                     Remove the away dialog\n"
-#~ "       quit                     Close running copy of Gaim\n"
+#~ "       quit                     Close running copy of Pidgin\n"
 #~ "\n"
 #~ "    OPTIONS:\n"
 #~ "       -h, --help [command]     Show help for command\n"
@@ -16363,16 +16827,16 @@
 #~ "           away                 Tuo esiin poissaoloviesti-ikkuna "
 #~ "oletusviestill辰\n"
 #~ "           back                 Poista poissaoloviesti-ikkuna\n"
-#~ "           quit                 Sulje k辰ynniss辰oleva Gaim\n"
+#~ "           quit                 Sulje k辰ynniss辰oleva Pidgin\n"
 #~ "\n"
 #~ "        OPTIOT:\n"
 #~ "           -h, --help [komento] N辰yt辰 komennon ohje\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Gaim not running (on session 0)\n"
+#~ "Pidgin not running (on session 0)\n"
 #~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Gaim ei ole k辰ynniss辰 (sessiossa 0)\n"
+#~ "Pidgin ei ole k辰ynniss辰 (sessiossa 0)\n"
 #~ "Onko \"Kauko-ohjain\"-liit辰nn辰inen ladattu?\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -16422,10 +16886,10 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "Close running copy of Gaim\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Sulje k辰ynniss辰oleva Gaim\n"
+#~ "Close running copy of Pidgin\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sulje k辰ynniss辰oleva Pidgin\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -16556,9 +17020,6 @@
 #~ msgid "Chinese"
 #~ msgstr "kiina"
 
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
-
 #~ msgid "_Screen name"
 #~ msgstr "_N辰ytt旦nimi"
 
@@ -16676,7 +17137,7 @@
 #~ msgstr "_Kirjaudu sis辰辰n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Gaim %s\n"
+#~ "Pidgin %s\n"
 #~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
 #~ "\n"
 #~ "  -a, --acct          display account editor window\n"
@@ -16693,7 +17154,7 @@
 #~ "  -v, --version       display the current version and exit\n"
 #~ "  -h, --help          display this help and exit\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Gaim %s\n"
+#~ "Pidgin %s\n"
 #~ "K辰ytt旦: %s [OPTIOT]...\n"
 #~ "\n"
 #~ "   -a, --acct           n辰yt辰 tilieditori-ikkuna\n"
@@ -16714,11 +17175,11 @@
 #~ msgstr "Ei voitu ladata asetuksia"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an "
+#~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in an "
 #~ "old format that is no longer used.  Please reconfigure your settings "
 #~ "using the Preferences window."
 #~ msgstr ""
-#~ "Gaim ei voinut lukea asetuksia koska ne ovat vanhassa tiedostotyypiss辰 "
+#~ "Pidgin ei voinut lukea asetuksia koska ne ovat vanhassa tiedostotyypiss辰 "
 #~ "joka ei ole en辰辰 k辰yt旦ss辰. Ole hyv辰 ja sy旦t辰 asetuksesi uudelleen "
 #~ "k辰ytt辰en Asetukset-ikkunaa."
 
@@ -16798,27 +17259,27 @@
 #~ msgstr "Virhe kommunikoitaessa Gadu-Gadu palvelimen kanssa."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating "
+#~ "Pidgin was unable to complete your request due to a problem communicating "
 #~ "with the Gadu-Gadu HTTP server.  Please try again later."
 #~ msgstr ""
-#~ "Gaim ei voinut toteuttaa pyynt旦辰si koska tapahtui virhe kommunikoitaessa "
+#~ "Pidgin ei voinut toteuttaa pyynt旦辰si koska tapahtui virhe kommunikoitaessa "
 #~ "Gadu-Gadu HTTP-palvelimen kanssa. Yrit辰 my旦hemmin uudelleen."
 
 #~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
 #~ msgstr "Ei voitu tuoda Gadu-Gadu:n tuttavalistaa."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server.  Please "
+#~ "Pidgin was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server.  Please "
 #~ "try again later."
 #~ msgstr ""
-#~ "Gaim ei saanut yhteytt辰 Gadu-Gadu tuttavalistapalvelimeen. Yrit辰 "
+#~ "Pidgin ei saanut yhteytt辰 Gadu-Gadu tuttavalistapalvelimeen. Yrit辰 "
 #~ "my旦hemmin uudelleen."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server.  Please try again "
+#~ "Pidgin was unable to connect to the buddy list server.  Please try again "
 #~ "later."
 #~ msgstr ""
-#~ "Gaim ep辰onnistui saamaan yhteytt辰 tuttavalistapalvelimelle. Yrit辰 "
+#~ "Pidgin ep辰onnistui saamaan yhteytt辰 tuttavalistapalvelimelle. Yrit辰 "
 #~ "uudelleen my旦hemmin."
 
 #~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
@@ -16828,27 +17289,27 @@
 #~ msgstr "Hakemistoon ei yhteytt辰"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect "
+#~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to connect "
 #~ "to the directory server.  Please try again later."
 #~ msgstr ""
-#~ "Gaim ei voinut suorittaa hakua, koska hakemistopalvelimeen ei saatu "
+#~ "Pidgin ei voinut suorittaa hakua, koska hakemistopalvelimeen ei saatu "
 #~ "yhteytt辰. Yrit辰 my旦hemmin uudelleen."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
+#~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to the "
 #~ "Gadu-Gadu server.  Please try again later."
 #~ msgstr ""
-#~ "Gaim ei voinut vaihtaa salasanaa koska yhteytt辰 Gadu-Gadu -palvelimelle "
+#~ "Pidgin ei voinut vaihtaa salasanaa koska yhteytt辰 Gadu-Gadu -palvelimelle "
 #~ "ei voitu muodostaa. Yrit辰 my旦hemmin uudelleen."
 
 #~ msgid "Unable to access user profile."
 #~ msgstr "K辰ytt辰j辰profiiliin ei p辰辰sy辰."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting "
+#~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error connecting "
 #~ "to the directory server.  Please try again later."
 #~ msgstr ""
-#~ "Gaim ei voinut lukea t辰m辰n k辰ytt辰j辰n profiilia koska "
+#~ "Pidgin ei voinut lukea t辰m辰n k辰ytt辰j辰n profiilia koska "
 #~ "k辰ytt辰j辰profiilipalvelimeen ei saatu yhteytt辰. Yrit辰 my旦hemmin uudelleen."
 
 #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
--- a/po/fr.po	Mon Apr 09 22:54:03 2007 +0000
+++ b/po/fr.po	Mon Apr 09 22:54:39 2007 +0000
@@ -21,8 +21,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-07 18:48-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-08 12:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 11:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-08 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: �ric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@
 #. Buddy List
 #: ../finch/gntblist.c:1113 ../finch/gntblist.c:2118 ../finch/gntprefs.c:278
 #: ../finch/gntui.c:77 ../pidgin/gtkblist.c:4133
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Liste de contacts"
 
@@ -1156,7 +1156,7 @@
 
 #: ../finch/gntprefs.c:71 ../libpurple/plugins/autoreply.c:360
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:820 ../pidgin/gtkprefs.c:829 ../pidgin/gtkprefs.c:1811
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1825 ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1825 ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
@@ -1194,7 +1194,7 @@
 
 #. Conversations
 #: ../finch/gntprefs.c:279 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:1915
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
 msgid "Conversations"
 msgstr "Conversations"
 
@@ -11532,14 +11532,14 @@
 msgstr ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Bienvenue dans %s�!</span>\n"
 "\n"
-"Vous n'avez aucun compte configur辿. Pour vous connecter avec %s, cliquez "
-"le bouton <b>Ajouter</b> ci-dessous et configurez votre premier compte. Si "
-"vous d辿sirez vous connecter � plusieurs comptes avec %s, cliquez sur "
-"<b>Ajouter</b> autant de fois que n辿cessaires.\n"
+"Vous n'avez aucun compte configur辿. Pour vous connecter avec %s, cliquez le "
+"bouton <b>Ajouter</b> ci-dessous et configurez votre premier compte. Si vous "
+"d辿sirez vous connecter � plusieurs comptes avec %s, cliquez sur <b>Ajouter</"
+"b> autant de fois que n辿cessaires.\n"
 "\n"
 "Pour retrouver cette fen棚tre afin d'ajouter, modifier ou supprimer des "
-"comptes, choisissez <b>Comptes->Modifier</b> dans le menu de la "
-"liste de contacts"
+"comptes, choisissez <b>Comptes->Modifier</b> dans le menu de la liste de "
+"contacts"
 
 #: ../pidgin/gtkblist.c:704
 msgid "Join a Chat"
@@ -12018,8 +12018,8 @@
 msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
-"%s n'essaiera pas de se reconnecter avec ce compte tant que cette erreur "
-"ne sera pas corrig辿e et que vous ne r辿activiez pas le compte."
+"%s n'essaiera pas de se reconnecter avec ce compte tant que cette erreur ne "
+"sera pas corrig辿e et que vous ne r辿activiez pas le compte."
 
 #: ../pidgin/gtkconv.c:782 ../pidgin/gtkconv.c:808
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
@@ -12784,15 +12784,15 @@
 "'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no "
 "warranty for this program.<BR><BR>"
 msgstr ""
-"%s est un client de messagerie modulaire compatible avec AIM, MSN, "
-"Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus "
-"Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu et QQ. Il est 辿crit avec Gtk+."
-"<BR><BR>Vous pouvez modifier et redistribuer ce programme sous les "
-"conditions 辿nonc辿es par la licence GNU GPL (version 2 ou ult辿rieure). Une "
-"copie de la licence GPL est dans le fichier 束�COPYING�損 fourni avec %s. "
-"Consultez le fichier 束�COPYRIGHT�損 pour avoir la liste compl竪te des "
-"collaborateurs de %s ayant droits. Aucune garantie n'est fournie pour "
-"l'utilisation de ce programme.<BR><BR>"
+"%s est un client de messagerie modulaire compatible avec AIM, MSN, Yahoo!, "
+"Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, "
+"Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu et QQ. Il est 辿crit avec Gtk+.<BR><BR>Vous pouvez "
+"modifier et redistribuer ce programme sous les conditions 辿nonc辿es par la "
+"licence GNU GPL (version 2 ou ult辿rieure). Une copie de la licence GPL est "
+"dans le fichier 束�COPYING�損 fourni avec %s. Consultez le fichier "
+"束�COPYRIGHT�損 pour avoir la liste compl竪te des collaborateurs de %s ayant "
+"droits. Aucune garantie n'est fournie pour l'utilisation de ce programme."
+"<BR><BR>"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:374
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgwin on irc.freenode.net<BR><BR>"
@@ -13653,9 +13653,9 @@
 msgstr "_Afficher l'ic担ne de notification�:"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:819 ../pidgin/gtkprefs.c:831 ../pidgin/gtkprefs.c:1646
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:39
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:48
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338
 msgid "Always"
 msgstr "Toujours"
 
@@ -14664,9 +14664,8 @@
 #. *< priority
 #. *< id
 #: ../pidgin/plugins/gaiminc.c:91
-#, fuzzy
-msgid " Demonstration Plugin"
-msgstr "Plugin de d辿monstration"
+msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
+msgstr "Plugin Pidgin de d辿monstration"
 
 #. *< name
 #. *< version
@@ -15189,9 +15188,8 @@
 msgstr "Relire les fichiers gtkrc"
 
 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:616
-#, fuzzy
-msgid " GTK+ Theme Control"
-msgstr "Contr担le du th竪me GTK+ Pidgin"
+msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
+msgstr "Contr担le Pidgin du th竪me GTK+"
 
 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:618 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:619
 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
@@ -15215,8 +15213,9 @@
 "Observez le r辿sultat dans la fen棚tre de debug."
 
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
-msgid "You are using "
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "You are using %s version %s.  The current version is %s.<hr>"
+msgstr "Vous utilisez %s version %s. La derni竪re version est %s.<hr>"
 
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:77
 #, c-format
@@ -15233,8 +15232,8 @@
 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin."
 "im</a>."
 msgstr ""
-"Vous pouvez t辿l辿charger la version %s sur�:<br><a href=\"http://pidgin.im/\""
-">http://pidgin.im</a>."
+"Vous pouvez t辿l辿charger la version %s sur�:<br><a href=\"http://pidgin.im/"
+"\">http://pidgin.im</a>."
 
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:86 ../pidgin/plugins/relnot.c:87
 msgid "New Version Available"
@@ -15377,34 +15376,34 @@
 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
 msgstr "Ajoute l'heure dans la conversation � intervalle r辿gulier."
 
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:22
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
 msgid "Timestamp Format Options"
 msgstr "Options d'affichage de l'horodatage"
 
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:27
-#, fuzzy
-msgid "_Force (traditional "
-msgstr "_Forcer au format 24 heures (traditionnel � Pidgin)"
-
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:30
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
+#, c-format
+msgid "_Force (traditional %s) 24-hour time format"
+msgstr "_Forcer au format 24 heures (traditionnel � %s)"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
 msgid "Show dates in..."
 msgstr "Afficher les dates dans..."
 
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:35
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
 msgid "Co_nversations:"
 msgstr "Les con_versations�:"
 
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:37
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:46
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
 msgid "For delayed messages"
 msgstr "Pour les messages retard辿s"
 
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
 msgid "For delayed messages and in chats"
 msgstr "Pour les messages retard辿s et dans les salons de discussions"
 
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:44
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
 msgid "_Message Logs:"
 msgstr "Les _archives�:"
 
@@ -15414,19 +15413,19 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:141
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:144
 msgid "Message Timestamp Formats"
 msgstr "Affichage de l'horodatage des messages."
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:144
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:147
 msgid "Customizes the message timestamp formats."
 msgstr "Personnalise l'affichage de l'horodatage des messages."
 
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:146
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:149
 msgid ""
 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
 "timestamp formats."
@@ -15505,51 +15504,52 @@
 "\n"
 "Note�: Ce plugin n辿cessite Windows�2000 ou plus r辿cent."
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:306
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:307
 msgid "GTK+ Runtime Version"
 msgstr "Version des biblioth竪ques GTK+"
 
 #. Autostart
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:314
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315
 msgid "Startup"
 msgstr "D辿marrage"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315
-#, fuzzy
-msgid "_Start "
-msgstr "_Premier port�: "
-
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:328
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:316
+#, c-format
+msgid "_Start %s on Windows startup"
+msgstr "_D辿marrer %s au lancement de Windows"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
 msgid "_Dockable Buddy List"
 msgstr "Liste de contacts _accrochable"
 
 #. Blist On Top
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:332
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335
 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
 msgstr "Liste de contacts toujours _visible�:"
 
 #. XXX: Did this ever work?
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
 msgid "Only when docked"
 msgstr "Seulement quand la fen棚tre est accroch辿e"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:342
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345
 msgid "_Flash window when chat messages are received"
 msgstr "_Faire clignoter la fen棚tre dans les discussions actives"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:369
 msgid "Pidgwin Options"
 msgstr "Options de Pidgwin"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Options specific to Windows "
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
+msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
 msgstr "Options sp辿cifiques � Pidgin Windows"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:369
-#, fuzzy
-msgid "Provides options specific to Windows "
-msgstr "Options sp辿cifiques � Pidgin Windows"
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:372
+msgid ""
+"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
+msgstr ""
+"Fournit des options sp辿cifiques � Pidgin Windows, tels que l'accrochage de "
+"la liste de contacts."
 
 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:665
 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
@@ -15599,28 +15599,6 @@
 msgstr "Ce plugin est utile pour d辿bugger les clients ou serveurs XMPP."
 
 #~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "You are using Pidgin version %s.  The current version is %s.<hr>"
-#~ msgstr "Vous utilisez Pidgin version %s. La derni竪re version est %s.<hr>"
-
-#~ msgid "_Start Pidgin on Windows startup"
-#~ msgstr "_D辿marrer Pidgin au lancement de Windows"
-
-#~ msgid "WinPidgin Options"
-#~ msgstr "Pr辿f辿rences de WinPidgin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides options specific to Windows Pidgin, such as buddy list docking."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fournit des options sp辿cifiques � Pidgin Windows, tels que l'accrochage de "
-#~ "la liste de contacts."
-
-#~ msgid ""
 #~ "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
 #~ "which is disabled or offline.  This buddy and the group were not "
 #~ "removed.\n"
@@ -15640,15 +15618,6 @@
 #~ msgid "Group not removed"
 #~ msgstr "Groupe non supprim辿"
 
-#~ msgid "Old Pidgin"
-#~ msgstr "Ancien Pidgin"
-
-#~ msgid "Pidgin encountered errors loading the plugin."
-#~ msgstr "Erreur au chargement du plugin."
-
-#~ msgid "Pidgin User"
-#~ msgstr "Utilisateur de Pidgin"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n"
 #~ "(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -15678,8 +15647,8 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you "
-#~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going through. "
-#~ "This is only temporary, please be patient."
+#~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going "
+#~ "through. This is only temporary, please be patient."
 #~ msgstr ""
 #~ "Quand cela se produit, TOC ignore tous les messages envoy辿s et peux vous "
 #~ "d辿connecter si vous en envoyez un. Pidgin emp棚chera ceci. Ce n'est que "
@@ -15691,8 +15660,8 @@
 #~ msgid ""
 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your "
 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. "
-#~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, which "
-#~ "will result in reduced functionality and features."
+#~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, "
+#~ "which will result in reduced functionality and features."
 #~ msgstr ""
 #~ "La m辿thode d'authentification normale a 辿chou辿. Cela signifie que votre "
 #~ "mot de passe est incorrect ou que Yahoo! utilise un nouveau syst竪me "
@@ -15719,8 +15688,8 @@
 
 #~ msgid "Uses Pidgin to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session"
 #~ msgstr ""
-#~ "Utilise Pidgin pour r辿cup辿rer les adresses IP des contacts avec lesquels se "
-#~ "connecter pour une session de Crazychat."
+#~ "Utilise Pidgin pour r辿cup辿rer les adresses IP des contacts avec lesquels "
+#~ "se connecter pour une session de Crazychat."
 
 #~ msgid "Network Configuration"
 #~ msgstr "Configuration du r辿seau"
@@ -15792,9 +15761,6 @@
 #~ msgid "Authorization Request"
 #~ msgstr "Demande d'autorisation"
 
-#~ msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
-#~ msgstr "<B>UIN�:</B> %s<BR><B>�tat�:</B> %s<HR>%s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following "
 #~ "reason:\n"
@@ -15973,9 +15939,6 @@
 #~ msgid "Email Address"
 #~ msgstr "Adresse 辿lectronique"
 
-#~ msgid "EMail"
-#~ msgstr "Courriel"
-
 #~ msgid "Public Key File"
 #~ msgstr "Fichier de cl辿 publique"
 
@@ -16054,9 +16017,6 @@
 #~ msgid "me is using Pidgin v%s."
 #~ msgstr "me utilise Pidgin v%s."
 
-#~ msgid "e-Mail"
-#~ msgstr "Courriel"
-
 #~ msgid "Use AIM/ICQ proxy server (slower, but usually works)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Utiliser le serveur mandataire AIM/ICQ (plus lent mais fonctionne souvent)"
--- a/po/he.po	Mon Apr 09 22:54:03 2007 +0000
+++ b/po/he.po	Mon Apr 09 22:54:39 2007 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-12 00:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-09 08:32-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-21 08:51+0200\n"
 "Last-Translator: Shalom Craimer <scraimer at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -17,679 +17,12 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gaim.desktop.in.h:1
-msgid "Gaim Internet Messenger"
-msgstr "���� ��廖廨�� �����廨��"
-
-#: ../gaim.desktop.in.h:2
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "��廖廨�� �����廨��"
-
-#: ../gaim.desktop.in.h:3
-msgid "Send instant messages over multiple protocols"
-msgstr "��廚廩廨廬 �廩��� ���廣�廬 ������廬 �廨� �廖廚廨 廨� 廩� 廚廨���廡����"
-
-#: ../console/gntaccount.c:119 ../console/gntblist.c:272
-#: ../console/gntblist.c:390 ../console/gntblist.c:403
-#: ../console/gntplugin.c:154 ../console/gntplugin.c:199
-#: ../console/gntstatus.c:291 ../console/gntstatus.c:299
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1399
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:679
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:690
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1210
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:324
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1451
-msgid "Error"
-msgstr "廩����"
-
-#: ../console/gntaccount.c:119
-msgid "Account was not added"
-msgstr "��廩��� �� ��廖廝"
-
-#: ../console/gntaccount.c:120
-msgid "Screenname of an account must be non-empty."
-msgstr "�廩� �廬廢��� 廩� ��廩��� ���� ����廬 ��-廨�廡."
-
-#: ../console/gntaccount.c:423 ../gtk/gtkaccount.c:567
-msgid "New mail notifications"
-msgstr "���廣� 廣� ���廨 ��廩"
-
-#: ../console/gntaccount.c:433 ../gtk/gtkaccount.c:496
-msgid "Remember password"
-msgstr "���廨 廖�廖��"
-
-#: ../console/gntaccount.c:474 ../gtk/gtkaccount.c:1430 ../gtk/gtkblist.c:3868
-msgid "Modify Account"
-msgstr "廣廨��廬 ��廩���"
-
-#: ../console/gntaccount.c:474
-msgid "New Account"
-msgstr "�廩��� ��廩"
-
-#: ../console/gntaccount.c:500 ../gtk/gtkaccount.c:407 ../gtk/gtkft.c:695
-msgid "Protocol:"
-msgstr "廚廨���廡��:"
-
-#: ../console/gntaccount.c:508 ../gtk/gtkaccount.c:412 ../gtk/gtkblist.c:5229
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
-msgid "Screen name:"
-msgstr "廩� �廬廢���:"
-
-#: ../console/gntaccount.c:521 ../gtk/gtkaccount.c:487
-msgid "Password:"
-msgstr "廖�廖��:"
-
-#: ../console/gntaccount.c:531 ../gtk/gtkblist.c:5250 ../gtk/gtkblist.c:5613
-msgid "Alias:"
-msgstr "廬���廨:"
-
-#. Cancel
-#: ../console/gntaccount.c:554 ../console/gntaccount.c:615
-#: ../console/gntaccount.c:834 ../console/gntblist.c:313
-#: ../console/gntblist.c:380 ../console/gntblist.c:413
-#: ../console/gntblist.c:737 ../console/gntblist.c:906
-#: ../console/gntblist.c:997 ../console/gntblist.c:2021
-#: ../console/gntprefs.c:224 ../console/gntstatus.c:139
-#: ../console/gntstatus.c:472 ../console/gntstatus.c:597
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1866 ../gtk/gtkaccount.c:2433 ../gtk/gtkblist.c:5669
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:685 ../gtk/gtkdialogs.c:822 ../gtk/gtkdialogs.c:913
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:932 ../gtk/gtkdialogs.c:954 ../gtk/gtkdialogs.c:974
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1018 ../gtk/gtkdialogs.c:1056 ../gtk/gtkdialogs.c:1110
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1147 ../gtk/gtkdialogs.c:1172
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419 ../gtk/gtkplugin.c:286
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1098 ../gtk/gtkprivacy.c:566 ../gtk/gtkprivacy.c:579
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615 ../gtk/gtkrequest.c:270
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:336 ../libgaim/account.c:961
-#: ../libgaim/account.c:1149 ../libgaim/account.c:1183
-#: ../libgaim/conversation.c:1164 ../libgaim/plugins/buddynote.c:51
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1761
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1795
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:788
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:861
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1365
-#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:338 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:249
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:264 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:279
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:294 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:311
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6043
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:1021
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:484
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:212
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:402 ../libgaim/protocols/qq/group.c:124
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:138
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:359
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:142
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:392
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:104 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:159
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:247
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3410
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3495
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3665
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5409
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5498
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5622
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:467
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1078
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:597
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:726 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1912
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:750 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:955
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:961
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3208
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3217
-msgid "Cancel"
-msgstr "�����"
-
-#. Save
-#: ../console/gntaccount.c:558 ../console/gntprefs.c:224
-#: ../console/gntstatus.c:475 ../console/gntstatus.c:585 ../gtk/gtkdebug.c:762
-#: ../gtk/gtkrequest.c:276 ../libgaim/account.c:1182
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:50 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:587
-msgid "Save"
-msgstr "廩��廨"
-
-#: ../console/gntaccount.c:610 ../gtk/gtkaccount.c:1860
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:328
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "��� �廬� ���� 廩�廨廢��� ����廡 �廬 %s?"
-
-#. Close any other opened delete window
-#: ../console/gntaccount.c:614
-msgid "Delete Account"
-msgstr "��廡 �廩���"
-
-#: ../console/gntaccount.c:615 ../console/gntaccount.c:681
-#: ../console/gntstatus.c:139 ../console/gntstatus.c:201
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1865 ../gtk/gtkpounce.c:1097 ../gtk/gtkrequest.c:273
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:335
-msgid "Delete"
-msgstr "��廡"
-
-#: ../console/gntaccount.c:644 ../console/gntblist.c:1927
-#: ../console/gntui.c:70 ../gtk/gtkaccount.c:2259 ../gtk/gtkdocklet.c:543
-msgid "Accounts"
-msgstr "�廩����廬"
-
-#: ../console/gntaccount.c:650
-msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
-msgstr "�廚廩廨 ��廚廣�� ���廩廣�廬 �廩����廬 �� �廨廩��� ����."
-
-#: ../console/gntaccount.c:673 ../console/gntaccount.c:833
-#: ../console/gntblist.c:313 ../console/gntblist.c:380
-#: ../console/gntblist.c:413 ../console/gntnotify.c:309
-#: ../console/gntstatus.c:191 ../gtk/gtkaccount.c:2432 ../gtk/gtkblist.c:5668
-#: ../gtk/gtkconv.c:1654 ../gtk/gtkrequest.c:274
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:104
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:159 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:247
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5497
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:596
-msgid "Add"
-msgstr "��廖廝"
-
-#: ../console/gntaccount.c:677
-msgid "Modify"
-msgstr "廣廨��"
-
-#: ../console/gntaccount.c:758 ../gtk/gtkaccount.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
-msgstr "%s%s%s%s �廚� %s ���廨 廩��/廩�� %s%s"
-
-#: ../console/gntaccount.c:831 ../gtk/gtkaccount.c:2431
-msgid "Add buddy to your list?"
-msgstr "���廖�廝 �廬 ��廩 �廡廩廨 �廨廩��� 廩��?"
-
-#: ../console/gntblist.c:264
-msgid "You must provide a screename for the buddy."
-msgstr "���� ����� 廩� �廬廢��� ���廩 �廡廩廨."
-
-#: ../console/gntblist.c:266
-msgid "You must provide a group."
-msgstr "���� ����� 廡��廢�."
-
-#: ../console/gntblist.c:268
-msgid "You must select an account."
-msgstr "���� ����廨 �廩���."
-
-#: ../console/gntblist.c:272
-msgid "Error adding buddy"
-msgstr "廩���� ���廖廚廬 ��廩 廡廩廨"
-
-#: ../console/gntblist.c:297 ../gtk/gtkaccount.c:1941
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:923 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2849
-msgid "Screen Name"
-msgstr "廩� �廬廢���"
-
-#: ../console/gntblist.c:300 ../console/gntblist.c:372 ../gtk/gtkdialogs.c:931
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:953 ../gtk/gtkdialogs.c:973 ../gtk/gtkrequest.c:277
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1362 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:587
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:789
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1207
-msgid "Alias"
-msgstr "廩� ��廖廝"
-
-#: ../console/gntblist.c:303 ../console/gntblist.c:375
-msgid "Group"
-msgstr "廡��廢�"
-
-#: ../console/gntblist.c:306 ../console/gntblist.c:363
-#: ../console/gntblist.c:1166 ../console/gntnotify.c:155
-#: ../console/gntstatus.c:563 ../gtk/gtkblist.c:2710 ../gtk/gtknotify.c:467
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1265 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:444
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:153 ../libgaim/plugins/idle.c:189
-msgid "Account"
-msgstr "�廩���"
-
-#: ../console/gntblist.c:312 ../console/gntblist.c:784 ../gtk/gtkblist.c:5183
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:736
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1075
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1174
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3122
-msgid "Add Buddy"
-msgstr "��廖廝 ��廩 廡廩廨"
-
-#: ../console/gntblist.c:312
-msgid "Please enter buddy information."
-msgstr "�廩 ����� ���廣 廣� ��廩 �廡廩廨."
-
-#: ../console/gntblist.c:335 ../libgaim/blist.c:1195
-msgid "Chats"
-msgstr "廩���廬"
-
-#. Extract their Name and put it in
-#: ../console/gntblist.c:369 ../gtk/gtkplugin.c:579 ../gtk/gtkroomlist.c:621
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
-#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:792
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1535 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1600
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1627 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:44
-msgid "Name"
-msgstr "廩�"
-
-#: ../console/gntblist.c:378 ../console/gntblist.c:786 ../gtk/gtkblist.c:5559
-msgid "Add Chat"
-msgstr "��廖廝 廩���"
-
-#: ../console/gntblist.c:379
-msgid "You can edit more information from the context menu later."
-msgstr "��廬� �廣廨�� 廣�� ���廣 �廬廚廨��-��廡廩廨 ��廨-��."
-
-#: ../console/gntblist.c:390 ../console/gntblist.c:403
-msgid "Error adding group"
-msgstr "廩���� ���廖廚廬 廡��廢�"
-
-#: ../console/gntblist.c:391
-msgid "You must give a name for the group to add."
-msgstr "���� ����� 廩� �廡��廢� ���廖廚�."
-
-#: ../console/gntblist.c:404
-msgid "A group with the name already exists."
-msgstr "廡��廢� �廩� �� ��廨 廡���廬."
-
-#: ../console/gntblist.c:411 ../console/gntblist.c:788 ../gtk/gtkblist.c:5665
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5408
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5495
-msgid "Add Group"
-msgstr "��廖廝 廡��廢�"
-
-#: ../console/gntblist.c:411
-msgid "Enter the name of the group"
-msgstr "�廩 ����� �廬 廩� �廡��廢�"
-
-#: ../console/gntblist.c:736
-msgid "Edit Chat"
-msgstr "廣廨�� 廩���"
-
-#: ../console/gntblist.c:736
-msgid "Please Update the necessary fields."
-msgstr "�廩 �廣��� �廬 �廩��廬 ����廢��."
-
-#: ../console/gntblist.c:737 ../console/gntstatus.c:196
-msgid "Edit"
-msgstr "廣廨��"
-
-#: ../console/gntblist.c:751
-msgid "Auto-join"
-msgstr "�廢�廨廝 �������廬"
-
-#: ../console/gntblist.c:760
-msgid "Edit Settings"
-msgstr "廣廨�� ���廨�廬"
-
-#: ../console/gntblist.c:806 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878
-msgid "Get Info"
-msgstr "�廢� 廚廨���"
-
-#: ../console/gntblist.c:811
-msgid "Add Buddy Pounce"
-msgstr "��廖廝 廬���� �廚廣��廬 ��廩 廡廩廨"
-
-#: ../console/gntblist.c:818 ../gtk/gtkconv.c:1602
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:633
-msgid "Send File"
-msgstr "廩�� 廡��廛"
-
-#: ../console/gntblist.c:822
-msgid "View Log"
-msgstr "�廢� 廨�廩��"
-
-#: ../console/gntblist.c:902
-#, c-format
-msgid "Please enter the new name for %s"
-msgstr "��� ��� �廬 �廩� ��廩 廣��廨 %s"
-
-#: ../console/gntblist.c:904 ../console/gntblist.c:905
-#: ../console/gntblist.c:1116
-msgid "Rename"
-msgstr "廩�� 廩�"
-
-#: ../console/gntblist.c:904
-msgid "Enter empty string to reset the name."
-msgstr "���廬 ��廨��廬 廨�廡� 廬�廚廖 �廬 �廩�."
-
-#: ../console/gntblist.c:977
-msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
-msgstr "�廖廨廬 ��廩-廡廩廨 �� 廬廖�廨 �廬 廣� ���廨�� ���廩 �廡廩廨"
-
-#: ../console/gntblist.c:985
-msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
-msgstr "�廖廨廬 廡��廢� �� �� 廬廖�廨 �廬 �� ���廨�� �廡��廢�"
-
-#: ../console/gntblist.c:990
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove %s?"
-msgstr "��� �廬� ���� 廩�廨廢��� ��廖�廨 �廬 %s?"
-
-#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
-#: ../console/gntblist.c:993
-msgid "Confirm Remove"
-msgstr "�廩廨 �廖廨�"
-
-#: ../console/gntblist.c:996 ../console/gntblist.c:1118 ../gtk/gtkblist.c:1106
-#: ../gtk/gtkconv.c:1651 ../gtk/gtkrequest.c:275 ../gtk/gtkstatusbox.c:248
-msgid "Remove"
-msgstr "�廖廨"
-
-#. Buddy List
-#: ../console/gntblist.c:1093 ../console/gntblist.c:2088
-#: ../console/gntprefs.c:219 ../console/gntui.c:71 ../gtk/gtkblist.c:4091
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
-msgid "Buddy List"
-msgstr "廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨"
-
-#: ../console/gntblist.c:1123
-msgid "Place tagged"
-msgstr "��廡�� 廖���"
-
-#: ../console/gntblist.c:1128
-msgid "Toggle Tag"
-msgstr "���廝 廖����"
-
-#. General
-#: ../console/gntblist.c:1161 ../gtk/gtkblist.c:2734
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:627 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1035
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1110 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2207
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:274
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:814
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1562
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1744
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:802
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1370 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1538
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:43
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1528 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1036
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1179 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1328
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042
-msgid "Nickname"
-msgstr "�����"
-
-#. Idle stuff
-#: ../console/gntblist.c:1181 ../gtk/gtkblist.c:2754 ../gtk/gtkblist.c:3307
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1807 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:333
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:645
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:683 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:548
-#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2860
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2873
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2876
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686
-msgid "Idle"
-msgstr "��廖廨 廚廣���廬"
-
-#: ../console/gntblist.c:1270
-#, c-format
-msgid ""
-"Online: %d\n"
-"Total: %d"
-msgstr ""
-"����廨��: %d\n"
-"廖�\"�: %d"
-
-#: ../console/gntblist.c:1279
-#, c-format
-msgid "Account: %s (%s)"
-msgstr "�廩���: %s (%s)"
-
-#: ../console/gntblist.c:1291
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Last Seen: %s ago"
-msgstr ""
-"\n"
-"�廨�� ���廨���: �廚�� %s"
-
-#: ../console/gntblist.c:1540 ../gtk/gtkdocklet.c:491
-#: ../gtk/gtkstatusbox.c:1000
-msgid "New..."
-msgstr "��廩..."
-
-#: ../console/gntblist.c:1547 ../gtk/gtkdocklet.c:492
-#: ../gtk/gtkstatusbox.c:1001
-msgid "Saved..."
-msgstr "廩��廨..."
-
-#: ../console/gntblist.c:1895 ../console/gntplugin.c:216 ../console/gntui.c:73
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:544 ../gtk/gtkplugin.c:528
-msgid "Plugins"
-msgstr "廬�廖廚��"
-
-#: ../console/gntblist.c:2002 ../gtk/gtkdialogs.c:666 ../gtk/gtkdialogs.c:803
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:883
-msgid "_Name"
-msgstr "廩�_"
-
-#: ../console/gntblist.c:2007 ../gtk/gtkdialogs.c:671 ../gtk/gtkdialogs.c:808
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:888
-msgid "_Account"
-msgstr " �廩���"
-
-#: ../console/gntblist.c:2015 ../gtk/gtkdialogs.c:679
-msgid "New Instant Message"
-msgstr "���廣� ����廬 ��廩�"
-
-#: ../console/gntblist.c:2017 ../gtk/gtkdialogs.c:681
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
-msgstr "�� ��� �廬 廩� ���廣� ���� �廨廢��� �廩��� ���廣�."
-
-#: ../console/gntblist.c:2020 ../console/gntnotify.c:79 ../gtk/gtkblist.c:3867
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:684 ../gtk/gtkdialogs.c:821 ../gtk/gtkdialogs.c:912
-#: ../gtk/gtkrequest.c:269 ../libgaim/account.c:960 ../libgaim/account.c:1148
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1364
-#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:248
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:263 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:278
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:293 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6042
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1297 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1911
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:749 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:960
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3207
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
-msgid "OK"
-msgstr "��廩�廨"
-
-#. Create the "Options" frame.
-#: ../console/gntblist.c:2039 ../gtk/gtkpounce.c:776
-msgid "Options"
-msgstr "�廚廩廨���廬"
-
-#: ../console/gntblist.c:2045
-msgid "Send IM..."
-msgstr "廩��廨..."
-
-#: ../console/gntblist.c:2049
-msgid "Toggle offline buddies"
-msgstr "���廡/��� ��廨�� 廩�� ����廨��"
-
-#: ../console/gntblist.c:2053
-msgid "Sort by status"
-msgstr "���� �廚� �廢�"
-
-#: ../console/gntblist.c:2057
-msgid "Sort alphabetically"
-msgstr "���� ��廚�廬�廬"
-
-#: ../console/gntblist.c:2061
-msgid "Sort by log size"
-msgstr "���� �廚� ���� ���� �廩���廬"
-
-#: ../console/gntconn.c:36
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../console/gntconn.c:39
-#, c-format
-msgid "%s disconnected."
-msgstr "%s ���廬廡."
-
-#: ../console/gntconn.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"%s was disconnected due to the following error:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s ��廬廡 廣廡� �廬廡�� ����:\n"
-"%s"
-
-#: ../console/gntconn.c:43 ../gtk/gtkblist.c:3865 ../libgaim/account.c:988
-#: ../libgaim/connection.c:107
-msgid "Connection Error"
-msgstr "廩��廣廬 �廬��廨�廬"
-
-#: ../console/gntconv.c:102
-msgid "No such command."
-msgstr "��� 廚廡��� ���."
-
-#: ../console/gntconv.c:106 ../gtk/gtkconv.c:505
-msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
-msgstr "廩���廬 廬���廨:  �廡��廬 �廖廚廨 廩��� 廩� �廨������� �廚廡��� ��."
-
-#: ../console/gntconv.c:111 ../gtk/gtkconv.c:510
-msgid "Your command failed for an unknown reason."
-msgstr "�廚廡��� 廩�� ��廩�� �廖��� �� ���廣�."
-
-#: ../console/gntconv.c:116 ../gtk/gtkconv.c:516
-msgid "That command only works in chats, not IMs."
-msgstr "廚廡��� �� 廚�廣�廬 廨廡 �廬�� 廢'����, �� ����廣�廬."
-
-#: ../console/gntconv.c:119 ../gtk/gtkconv.c:519
-msgid "That command only works in IMs, not chats."
-msgstr "廚廡��� �� 廚�廣�廬 廨廡 ����廣�廬, �� �廬�� 廢'����."
-
-#: ../console/gntconv.c:123 ../gtk/gtkconv.c:523
-msgid "That command doesn't work on this protocol."
-msgstr "廚廡��� �� �� 廚�廣�廬 �廚廡���廡�� ��."
-
-#: ../console/gntconv.c:130
-msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
-msgstr "��� 廣���� 廬���� �廚廡���廬. ����廣� �� �廩���."
-
-#: ../console/gntconv.c:232
-#, c-format
-msgid "%s (%s -- %s)"
-msgstr "%s (%s -- %s)"
-
-#: ../console/gntconv.c:255
-#, c-format
-msgid "%s [%s]"
-msgstr "%s [%s]"
-
-#: ../console/gntconv.c:260 ../console/gntconv.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s is typing..."
-msgstr ""
-"\n"
-"%s ��廬� �廨�廣..."
-
-#: ../console/gntconv.c:399
-msgid "<AUTO-REPLY> "
-msgstr "<�廣��-�������> "
-
-#. Print the list of users in the room
-#: ../console/gntconv.c:501
-msgid "List of users:\n"
-msgstr "廨廩��廬 �廩廬�廩��:\n"
-
-#: ../console/gntconv.c:625 ../gtk/gtkconv.c:386
-msgid "Supported debug options are:  version"
-msgstr "�廚廩廨���廬 ��廚�� ������ ��廬���廬 ��:  version"
-
-#: ../console/gntconv.c:660 ../gtk/gtkconv.c:422
-msgid "No such command (in this context)."
-msgstr "��� 廚廡��� ��� (��廡廩廨 ���)."
-
-#: ../console/gntconv.c:663 ../gtk/gtkconv.c:425
-msgid ""
-"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
-"The following commands are available in this context:\n"
-msgstr ""
-"�廬廩�廩 �-\"help &lt;廚廡���&gt;\" �廡��廬 廣�廨� 廣� 廚廡��� 廖廚廢�廚�廬.\n"
-"���� �廚廡���廬 廩�廚廩廨��� ��廡廩廨 ������:\n"
-
-#: ../console/gntconv.c:702 ../gtk/gtkconv.c:6824
-msgid ""
-"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
-"command."
-msgstr "say &lt;message&gt;:  廩�� ���廣� �廨���, ����� �� �廨� 廚廡���."
-
-#: ../console/gntconv.c:705 ../gtk/gtkconv.c:6827
-msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
-msgstr "me &lt;action&gt;:  廩�� ��廩廬�廩 �� 廢'�� 廚廣��� ��廖� IRC."
-
-#: ../console/gntconv.c:708 ../gtk/gtkconv.c:6830
-msgid ""
-"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
-"conversation."
-msgstr "debug &lt;option&gt;:  廩�� �� ���� 廨廖�廖� ���廣 ����� 廩��� ������."
-
-#: ../console/gntconv.c:711 ../gtk/gtkconv.c:6833
-msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
-msgstr "clear: �廡� �廬 廬��� ���� �廩���."
-
-#: ../console/gntconv.c:714 ../gtk/gtkconv.c:6836
-msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
-msgstr "help &lt;command&gt;:  廣�廨� 廣� 廚廡��� 廖廚廢�廚�廬."
-
-#: ../console/gntconv.c:719
-msgid "plugins: Show the plugins window."
-msgstr "plugins: : �廢� �廬 ���� �廬�廖廚��."
-
-#: ../console/gntconv.c:722
-msgid "buddylist: Show the buddylist."
-msgstr "buddylist: �廢� �廬 廨廩��廬 ���廨��."
-
-#: ../console/gntconv.c:725
-msgid "accounts: Show the accounts window."
-msgstr "accounts: �廢� �廬 ���� ��廩����廬."
-
-#: ../console/gntconv.c:728
-msgid "debugwin: Show the debug window."
-msgstr "debugwin: �廢� �廬 ���� ��廚�� ������."
-
-#: ../console/gntconv.c:731
-msgid "prefs: Show the preference window."
-msgstr "prefs: �廢� �廬 ���� ��廣�廚�廬."
-
-#: ../console/gntconv.c:734
-msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
-msgstr "statuses: �廢� �廬 ���� ��廢���-�廩��廨��."
-
-#: ../console/gntdebug.c:214 ../console/gntui.c:72 ../gtk/gtkdebug.c:708
-msgid "Debug Window"
-msgstr "���� ��廚�� �����"
-
-#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
-#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
-#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
-#.
-#: ../console/gntdebug.c:235 ../gtk/gtkdebug.c:767
-msgid "Clear"
-msgstr "�廡�"
-
-#: ../console/gntdebug.c:240 ../gtk/gtkdebug.c:776
-msgid "Pause"
-msgstr "�廩����"
-
-#: ../console/gntdebug.c:245 ../gtk/gtkdebug.c:783 ../gtk/gtkdebug.c:784
-msgid "Timestamps"
-msgstr "�廬��廬 ���"
-
-#: ../console/gntgaim.c:227
+#: ../finch/finch.c:229
 #, c-format
 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s. �廩 ��廖�廬 �廬 '%s ��h' ����廣 ��廖廝.\n"
 
-#: ../console/gntgaim.c:229
+#: ../finch/finch.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -710,75 +43,878 @@
 "  -n, --nologin       �� 廬廬��廨 �������廬\n"
 "  -v, --version       �廢� �廬 ���廨廖� 廩� �廬���� �廢�\n"
 
-#: ../console/gntnotify.c:146
+#: ../finch/gntaccount.c:119 ../finch/gntblist.c:274 ../finch/gntblist.c:393
+#: ../finch/gntblist.c:406 ../finch/gntplugin.c:154 ../finch/gntplugin.c:199
+#: ../finch/gntstatus.c:291 ../finch/gntstatus.c:299
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1406
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:679
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:690
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:324
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451
+msgid "Error"
+msgstr "廩����"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:119
+msgid "Account was not added"
+msgstr "��廩��� �� ��廖廝"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:120
+msgid "Screenname of an account must be non-empty."
+msgstr "�廩� �廬廢��� 廩� ��廩��� ���� ����廬 ��-廨�廡."
+
+#: ../finch/gntaccount.c:423 ../pidgin/gtkaccount.c:567
+msgid "New mail notifications"
+msgstr "���廣� 廣� ���廨 ��廩"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:433 ../pidgin/gtkaccount.c:496
+msgid "Remember password"
+msgstr "���廨 廖�廖��"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:474 ../pidgin/gtkaccount.c:1430
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3891
+msgid "Modify Account"
+msgstr "廣廨��廬 ��廩���"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:474
+msgid "New Account"
+msgstr "�廩��� ��廩"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:500 ../pidgin/gtkaccount.c:407 ../pidgin/gtkft.c:695
+msgid "Protocol:"
+msgstr "廚廨���廡��:"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:508 ../pidgin/gtkaccount.c:412
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5293
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
+msgid "Screen name:"
+msgstr "廩� �廬廢���:"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkaccount.c:487
+msgid "Password:"
+msgstr "廖�廖��:"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:531 ../pidgin/gtkblist.c:5314
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5677
+msgid "Alias:"
+msgstr "廬���廨:"
+
+#. Cancel button
+#. Cancel
+#: ../finch/gntaccount.c:554 ../finch/gntaccount.c:615
+#: ../finch/gntaccount.c:834 ../finch/gntblist.c:316 ../finch/gntblist.c:383
+#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:740 ../finch/gntblist.c:926
+#: ../finch/gntblist.c:1017 ../finch/gntblist.c:2049 ../finch/gntpounce.c:456
+#: ../finch/gntpounce.c:652 ../finch/gntprefs.c:284 ../finch/gntstatus.c:139
+#: ../finch/gntstatus.c:472 ../finch/gntstatus.c:597
+#: ../libpurple/account.c:969 ../libpurple/account.c:1218
+#: ../libpurple/account.c:1252 ../libpurple/conversation.c:1164
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:656 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:871
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:588
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1768
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1802
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:788
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:338
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:250 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:265
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:280 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:295
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:312
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1021
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:402
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:142
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:104
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:159
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:247
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3389
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5477
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5601
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:467
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:726
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1912
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:744
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:988
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3228
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3237 ../pidgin/gtkaccount.c:1866
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2446 ../pidgin/gtkblist.c:5733
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:724 ../pidgin/gtkdialogs.c:861
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:952 ../pidgin/gtkdialogs.c:971
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057 ../pidgin/gtkdialogs.c:1095
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149 ../pidgin/gtkdialogs.c:1186
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:419
+#: ../pidgin/gtklog.c:294 ../pidgin/gtkplugin.c:286 ../pidgin/gtkpounce.c:1098
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:566 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:615
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336
+msgid "Cancel"
+msgstr "�����"
+
+#. Save button
+#. Save
+#: ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntpounce.c:462 ../finch/gntprefs.c:284
+#: ../finch/gntstatus.c:475 ../finch/gntstatus.c:585
+#: ../libpurple/account.c:1251 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:587 ../pidgin/gtkdebug.c:762
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:276
+msgid "Save"
+msgstr "廩��廨"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:611 ../pidgin/gtkaccount.c:1860
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:328
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "��� �廬� ���� 廩�廨廢��� ����廡 �廬 %s?"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:614
+msgid "Delete Account"
+msgstr "��廡 �廩���"
+
+#. Delete button
+#: ../finch/gntaccount.c:615 ../finch/gntaccount.c:681
+#: ../finch/gntpounce.c:651 ../finch/gntpounce.c:712 ../finch/gntstatus.c:139
+#: ../finch/gntstatus.c:201 ../pidgin/gtkaccount.c:1865 ../pidgin/gtklog.c:294
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1097 ../pidgin/gtkrequest.c:273
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:335
+msgid "Delete"
+msgstr "��廡"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:644 ../finch/gntblist.c:1955 ../finch/gntui.c:76
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2272 ../pidgin/gtkdocklet.c:530
+msgid "Accounts"
+msgstr "�廩����廬"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:650
+msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
+msgstr "�廚廩廨 ��廚廣�� ���廩廣�廬 �廩����廬 �� �廨廩��� ����."
+
+#. Add button
+#: ../finch/gntaccount.c:673 ../finch/gntaccount.c:833 ../finch/gntblist.c:316
+#: ../finch/gntblist.c:383 ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntnotify.c:309
+#: ../finch/gntpounce.c:697 ../finch/gntstatus.c:191
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:870 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:104
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:159
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:247
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5476
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:596 ../pidgin/gtkaccount.c:2445
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5732 ../pidgin/gtkconv.c:1651
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
+msgid "Add"
+msgstr "��廖廝"
+
+#. Modify button
+#: ../finch/gntaccount.c:677 ../finch/gntpounce.c:704
+msgid "Modify"
+msgstr "廣廨��"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:758 ../pidgin/gtkaccount.c:2392
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s �廚� %s ���廨 廩��/廩�� %s%s"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:831 ../pidgin/gtkaccount.c:2444
+msgid "Add buddy to your list?"
+msgstr "���廖�廝 �廬 ��廩 �廡廩廨 �廨廩��� 廩��?"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:883 ../pidgin/gtkaccount.c:2496
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s 廨�廢� ���廖�廝 �廬 %s �廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨 廩�� �� 廩��%s%s"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:903 ../finch/gntaccount.c:908
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2519 ../pidgin/gtkaccount.c:2525
+msgid "Authorize buddy?"
+msgstr "�廬廬 ��廩�廨 ���廨?"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:905 ../finch/gntaccount.c:910
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2520 ../pidgin/gtkaccount.c:2526
+msgid "Authorize"
+msgstr "�廩廨"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:906 ../finch/gntaccount.c:911
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2521 ../pidgin/gtkaccount.c:2527
+msgid "Deny"
+msgstr "���"
+
+#: ../finch/gntblist.c:266
+msgid "You must provide a screename for the buddy."
+msgstr "���� ����� 廩� �廬廢��� ���廩 �廡廩廨."
+
+#: ../finch/gntblist.c:268
+msgid "You must provide a group."
+msgstr "���� ����� 廡��廢�."
+
+#: ../finch/gntblist.c:270
+msgid "You must select an account."
+msgstr "���� ����廨 �廩���."
+
+#: ../finch/gntblist.c:274
+msgid "Error adding buddy"
+msgstr "廩���� ���廖廚廬 ��廩 廡廩廨"
+
+#: ../finch/gntblist.c:299 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2851
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1941 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:923
+msgid "Screen Name"
+msgstr "廩� �廬廢���"
+
+#: ../finch/gntblist.c:302 ../finch/gntblist.c:375
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:587
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1206 ../pidgin/gtkdialogs.c:970
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 ../pidgin/gtkdialogs.c:1012
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
+msgid "Alias"
+msgstr "廩� ��廖廝"
+
+#: ../finch/gntblist.c:305 ../finch/gntblist.c:378
+msgid "Group"
+msgstr "廡��廢�"
+
+#: ../finch/gntblist.c:309 ../finch/gntblist.c:366 ../finch/gntblist.c:1186
+#: ../finch/gntnotify.c:155 ../finch/gntstatus.c:563
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:189
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2890 ../pidgin/gtknotify.c:476
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1265 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:444
+msgid "Account"
+msgstr "�廩���"
+
+#: ../finch/gntblist.c:315 ../finch/gntblist.c:787
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:736
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1174
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142 ../pidgin/gtkblist.c:5247
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447
+msgid "Add Buddy"
+msgstr "��廖廝 ��廩 廡廩廨"
+
+#: ../finch/gntblist.c:315
+msgid "Please enter buddy information."
+msgstr "�廩 ����� ���廣 廣� ��廩 �廡廩廨."
+
+#: ../finch/gntblist.c:338 ../libpurple/blist.c:1197
+msgid "Chats"
+msgstr "廩���廬"
+
+#. Extract their Name and put it in
+#: ../finch/gntblist.c:372 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:807
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1513 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1578
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:579
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:621
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
+msgid "Name"
+msgstr "廩�"
+
+#: ../finch/gntblist.c:381 ../finch/gntblist.c:789 ../pidgin/gtkblist.c:5623
+msgid "Add Chat"
+msgstr "��廖廝 廩���"
+
+#: ../finch/gntblist.c:382
+msgid "You can edit more information from the context menu later."
+msgstr "��廬� �廣廨�� 廣�� ���廣 �廬廚廨��-��廡廩廨 ��廨-��."
+
+#: ../finch/gntblist.c:393 ../finch/gntblist.c:406
+msgid "Error adding group"
+msgstr "廩���� ���廖廚廬 廡��廢�"
+
+#: ../finch/gntblist.c:394
+msgid "You must give a name for the group to add."
+msgstr "���� ����� 廩� �廡��廢� ���廖廚�."
+
+#: ../finch/gntblist.c:407
+msgid "A group with the name already exists."
+msgstr "廡��廢� �廩� �� ��廨 廡���廬."
+
+#: ../finch/gntblist.c:414 ../finch/gntblist.c:791
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5387
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5474 ../pidgin/gtkblist.c:5729
+msgid "Add Group"
+msgstr "��廖廝 廡��廢�"
+
+#: ../finch/gntblist.c:414
+msgid "Enter the name of the group"
+msgstr "�廩 ����� �廬 廩� �廡��廢�"
+
+#: ../finch/gntblist.c:739
+msgid "Edit Chat"
+msgstr "廣廨�� 廩���"
+
+#: ../finch/gntblist.c:739
+msgid "Please Update the necessary fields."
+msgstr "�廩 �廣��� �廬 �廩��廬 ����廢��."
+
+#: ../finch/gntblist.c:740 ../finch/gntstatus.c:196
+msgid "Edit"
+msgstr "廣廨��"
+
+#: ../finch/gntblist.c:754
+msgid "Auto-join"
+msgstr "�廢�廨廝 �������廬"
+
+#: ../finch/gntblist.c:763
+msgid "Edit Settings"
+msgstr "廣廨�� ���廨�廬"
+
+#: ../finch/gntblist.c:827 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:878
+msgid "Get Info"
+msgstr "�廢� 廚廨���"
+
+#: ../finch/gntblist.c:831
+msgid "Add Buddy Pounce"
+msgstr "��廖廝 廬���� �廚廣��廬 ��廩 廡廩廨"
+
+#: ../finch/gntblist.c:838 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:635
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1599
+msgid "Send File"
+msgstr "廩�� 廡��廛"
+
+#: ../finch/gntblist.c:842
+msgid "View Log"
+msgstr "�廢� 廨�廩��"
+
+#: ../finch/gntblist.c:922
+#, c-format
+msgid "Please enter the new name for %s"
+msgstr "��� ��� �廬 �廩� ��廩 廣��廨 %s"
+
+#: ../finch/gntblist.c:924 ../finch/gntblist.c:925 ../finch/gntblist.c:1136
+msgid "Rename"
+msgstr "廩�� 廩�"
+
+#: ../finch/gntblist.c:924
+msgid "Enter empty string to reset the name."
+msgstr "���廬 ��廨��廬 廨�廡� 廬�廚廖 �廬 �廩�."
+
+#: ../finch/gntblist.c:997
+msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
+msgstr "�廖廨廬 ��廩-廡廩廨 �� 廬廖�廨 �廬 廣� ���廨�� ���廩 �廡廩廨"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1005
+msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
+msgstr "�廖廨廬 廡��廢� �� �� 廬廖�廨 �廬 �� ���廨�� �廡��廢�"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1010
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s?"
+msgstr "��� �廬� ���� 廩�廨廢��� ��廖�廨 �廬 %s?"
+
+#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
+#: ../finch/gntblist.c:1013
+msgid "Confirm Remove"
+msgstr "�廩廨 �廖廨�"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1016 ../finch/gntblist.c:1138 ../finch/gntft.c:223
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1100 ../pidgin/gtkconv.c:1648
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 ../pidgin/gtkstatusbox.c:249
+msgid "Remove"
+msgstr "�廖廨"
+
+#. Buddy List
+#: ../finch/gntblist.c:1113 ../finch/gntblist.c:2118 ../finch/gntprefs.c:278
+#: ../finch/gntui.c:77 ../pidgin/gtkblist.c:4133
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330
+msgid "Buddy List"
+msgstr "廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1143
+msgid "Place tagged"
+msgstr "��廡�� 廖���"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1148
+msgid "Toggle Tag"
+msgstr "���廝 廖����"
+
+#. General
+#: ../finch/gntblist.c:1181 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1035 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2182
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1751
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:817
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1348 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1528
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1036
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1179
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 ../pidgin/gtkblist.c:2914
+msgid "Nickname"
+msgstr "�����"
+
+#. Idle stuff
+#: ../finch/gntblist.c:1201 ../finch/gntprefs.c:281
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:646
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:686
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:513 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2826
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2896
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 ../pidgin/gtkblist.c:2934
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3323 ../pidgin/gtkprefs.c:1807
+msgid "Idle"
+msgstr "��廖廨 廚廣���廬"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1290
+#, c-format
+msgid ""
+"Online: %d\n"
+"Total: %d"
+msgstr ""
+"����廨��: %d\n"
+"廖�\"�: %d"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1299
+#, c-format
+msgid "Account: %s (%s)"
+msgstr "�廩���: %s (%s)"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1311
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Last Seen: %s ago"
+msgstr ""
+"\n"
+"�廨�� ���廨���: �廚�� %s"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1560 ../pidgin/gtkdocklet.c:478
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1102
+msgid "New..."
+msgstr "��廩..."
+
+#: ../finch/gntblist.c:1567 ../pidgin/gtkdocklet.c:479
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1103
+msgid "Saved..."
+msgstr "廩��廨..."
+
+#: ../finch/gntblist.c:1923 ../finch/gntplugin.c:216 ../finch/gntui.c:81
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:531 ../pidgin/gtkplugin.c:528
+msgid "Plugins"
+msgstr "廬�廖廚��"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2030 ../pidgin/gtkdialogs.c:705
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:842 ../pidgin/gtkdialogs.c:922
+msgid "_Name"
+msgstr "廩�_"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2035 ../pidgin/gtkdialogs.c:710
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:847 ../pidgin/gtkdialogs.c:927
+msgid "_Account"
+msgstr " �廩���"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2043 ../pidgin/gtkdialogs.c:718
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "���廣� ����廬 ��廩�"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2045 ../pidgin/gtkdialogs.c:720
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr "�� ��� �廬 廩� ���廣� ���� �廨廢��� �廩��� ���廣�."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2048 ../finch/gntconn.c:47 ../finch/gntnotify.c:79
+#: ../libpurple/account.c:968 ../libpurple/account.c:1217
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:497 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:655
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1370
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:249 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:264
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:279 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:294
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6038
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:466
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:424
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:462
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:725
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 ../pidgin/gtkblist.c:3890
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:723 ../pidgin/gtkdialogs.c:860
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:951 ../pidgin/gtkrequest.c:269
+msgid "OK"
+msgstr "��廩�廨"
+
+#. Create the "Options" frame.
+#: ../finch/gntblist.c:2067 ../finch/gntpounce.c:444 ../pidgin/gtkpounce.c:776
+msgid "Options"
+msgstr "�廚廩廨���廬"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2073
+msgid "Send IM..."
+msgstr "廩��廨..."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2077
+msgid "Toggle offline buddies"
+msgstr "���廡/��� ��廨�� 廩�� ����廨��"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2083
+msgid "Sort by status"
+msgstr "���� �廚� �廢�"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2087
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr "���� ��廚�廬�廬"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2091
+msgid "Sort by log size"
+msgstr "���� �廚� ���� ���� �廩���廬"
+
+#: ../finch/gntconn.c:38
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../finch/gntconn.c:41
+#, c-format
+msgid "%s disconnected."
+msgstr "%s ���廬廡."
+
+#: ../finch/gntconn.c:42
+#, c-format
+msgid ""
+"%s was disconnected due to the following error:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s ��廬廡 廣廡� �廬廡�� ����:\n"
+"%s"
+
+#: ../finch/gntconn.c:45 ../libpurple/account.c:996
+#: ../libpurple/connection.c:107 ../pidgin/gtkblist.c:3888
+msgid "Connection Error"
+msgstr "廩��廣廬 �廬��廨�廬"
+
+#: ../finch/gntconn.c:48 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3643
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3892
+msgid "Connect"
+msgstr "�廬��廨"
+
+#: ../finch/gntconv.c:103
+msgid "No such command."
+msgstr "��� 廚廡��� ���."
+
+#: ../finch/gntconv.c:107 ../pidgin/gtkconv.c:507
+msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
+msgstr "廩���廬 廬���廨:  �廡��廬 �廖廚廨 廩��� 廩� �廨������� �廚廡��� ��."
+
+#: ../finch/gntconv.c:112 ../pidgin/gtkconv.c:512
+msgid "Your command failed for an unknown reason."
+msgstr "�廚廡��� 廩�� ��廩�� �廖��� �� ���廣�."
+
+#: ../finch/gntconv.c:117 ../pidgin/gtkconv.c:518
+msgid "That command only works in chats, not IMs."
+msgstr "廚廡��� �� 廚�廣�廬 廨廡 �廬�� 廢'����, �� ����廣�廬."
+
+#: ../finch/gntconv.c:120 ../pidgin/gtkconv.c:521
+msgid "That command only works in IMs, not chats."
+msgstr "廚廡��� �� 廚�廣�廬 廨廡 ����廣�廬, �� �廬�� 廢'����."
+
+#: ../finch/gntconv.c:124 ../pidgin/gtkconv.c:525
+msgid "That command doesn't work on this protocol."
+msgstr "廚廡��� �� �� 廚�廣�廬 �廚廡���廡�� ��."
+
+#: ../finch/gntconv.c:131
+msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
+msgstr "��� 廣���� 廬���� �廚廡���廬. ����廣� �� �廩���."
+
+#: ../finch/gntconv.c:234
+#, c-format
+msgid "%s (%s -- %s)"
+msgstr "%s (%s -- %s)"
+
+#: ../finch/gntconv.c:257
+#, c-format
+msgid "%s [%s]"
+msgstr "%s [%s]"
+
+#: ../finch/gntconv.c:262 ../finch/gntconv.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s is typing..."
+msgstr ""
+"\n"
+"%s ��廬� �廨�廣..."
+
+#: ../finch/gntconv.c:403
+msgid "<AUTO-REPLY> "
+msgstr "<�廣��-�������> "
+
+#. Print the list of users in the room
+#: ../finch/gntconv.c:505
+msgid "List of users:\n"
+msgstr "廨廩��廬 �廩廬�廩��:\n"
+
+#: ../finch/gntconv.c:629 ../pidgin/gtkconv.c:388
+msgid "Supported debug options are:  version"
+msgstr "�廚廩廨���廬 ��廚�� ������ ��廬���廬 ��:  version"
+
+#: ../finch/gntconv.c:664 ../pidgin/gtkconv.c:424
+msgid "No such command (in this context)."
+msgstr "��� 廚廡��� ��� (��廡廩廨 ���)."
+
+#: ../finch/gntconv.c:667 ../pidgin/gtkconv.c:427
+msgid ""
+"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
+"The following commands are available in this context:\n"
+msgstr ""
+"�廬廩�廩 �-\"help &lt;廚廡���&gt;\" �廡��廬 廣�廨� 廣� 廚廡��� 廖廚廢�廚�廬.\n"
+"���� �廚廡���廬 廩�廚廩廨��� ��廡廩廨 ������:\n"
+
+#: ../finch/gntconv.c:706 ../pidgin/gtkconv.c:6949
+msgid ""
+"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
+"command."
+msgstr "say &lt;message&gt;:  廩�� ���廣� �廨���, ����� �� �廨� 廚廡���."
+
+#: ../finch/gntconv.c:709 ../pidgin/gtkconv.c:6952
+msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
+msgstr "me &lt;action&gt;:  廩�� ��廩廬�廩 �� 廢'�� 廚廣��� ��廖� IRC."
+
+#: ../finch/gntconv.c:712 ../pidgin/gtkconv.c:6955
+msgid ""
+"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
+"conversation."
+msgstr "debug &lt;option&gt;:  廩�� �� ���� 廨廖�廖� ���廣 ����� 廩��� ������."
+
+#: ../finch/gntconv.c:715 ../pidgin/gtkconv.c:6958
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr "clear: �廡� �廬 廬��� ���� �廩���."
+
+#: ../finch/gntconv.c:718 ../pidgin/gtkconv.c:6961
+msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
+msgstr "help &lt;command&gt;:  廣�廨� 廣� 廚廡��� 廖廚廢�廚�廬."
+
+#: ../finch/gntconv.c:723
+msgid "plugins: Show the plugins window."
+msgstr "plugins: : �廢� �廬 ���� �廬�廖廚��."
+
+#: ../finch/gntconv.c:726
+msgid "buddylist: Show the buddylist."
+msgstr "buddylist: �廢� �廬 廨廩��廬 ���廨��."
+
+#: ../finch/gntconv.c:729
+msgid "accounts: Show the accounts window."
+msgstr "accounts: �廢� �廬 ���� ��廩����廬."
+
+#: ../finch/gntconv.c:732
+msgid "debugwin: Show the debug window."
+msgstr "debugwin: �廢� �廬 ���� ��廚�� ������."
+
+#: ../finch/gntconv.c:735
+msgid "prefs: Show the preference window."
+msgstr "prefs: �廢� �廬 ���� ��廣�廚�廬."
+
+#: ../finch/gntconv.c:738
+msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
+msgstr "statuses: �廢� �廬 ���� ��廢���-�廩��廨��."
+
+#: ../finch/gntdebug.c:225 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkdebug.c:708
+msgid "Debug Window"
+msgstr "���� ��廚�� �����"
+
+#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
+#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
+#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
+#.
+#: ../finch/gntdebug.c:246 ../pidgin/gtkdebug.c:767
+msgid "Clear"
+msgstr "�廡�"
+
+#: ../finch/gntdebug.c:251 ../pidgin/gtkdebug.c:776
+msgid "Pause"
+msgstr "�廩����"
+
+#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:783 ../pidgin/gtkdebug.c:784
+msgid "Timestamps"
+msgstr "�廬��廬 ���"
+
+#: ../finch/gntft.c:117 ../pidgin/gtkft.c:228
+#, c-format
+msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
+msgstr "�廣�廨�廬 廡�廢�� - %d%% �廬�� %d 廡�廢��"
+
+#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:194 ../finch/gntui.c:80
+#: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:763
+msgid "File Transfers"
+msgstr "�廩��� 廡�廢��"
+
+#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:644
+msgid "Progress"
+msgstr "�廬廡���廬"
+
+#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:651
+msgid "Filename"
+msgstr "廩� �廡��廛"
+
+#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:658
+msgid "Size"
+msgstr "����"
+
+#: ../finch/gntft.c:197
+msgid "Speed"
+msgstr "���廨�廬"
+
+#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:665
+msgid "Remaining"
+msgstr "�廩�廨"
+
+#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
+#: ../finch/gntft.c:197 ../finch/gntstatus.c:534 ../finch/gntstatus.c:563
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:326
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1024 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1563
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1571
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:637
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:641
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:676
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1201
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:512
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:802
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:807
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:809
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3264
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4149
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3047 ../pidgin/gtkblist.c:2978
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2991 ../pidgin/gtkblist.c:2993
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:942 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1089
+msgid "Status"
+msgstr "�廢�"
+
+#: ../finch/gntft.c:207
+msgid "Close this window when all transfers finish"
+msgstr "廖��廨 ���� �� ���廨 廩�� ��廣�廨�廬 �廖廬����"
+
+#: ../finch/gntft.c:214
+msgid "Clear finished transfers"
+msgstr "�廖廨� �廣�廨�廬 廩�廖廬����"
+
+#: ../finch/gntft.c:228
+msgid "Stop"
+msgstr "廣廢�廨"
+
+#. Close button
+#: ../finch/gntft.c:233 ../finch/gntnotify.c:163 ../finch/gntplugin.c:178
+#: ../finch/gntplugin.c:259 ../finch/gntpounce.c:720 ../finch/gntstatus.c:206
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:356 ../libpurple/protocols/silc/util.c:377
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2419 ../pidgin/gtkrequest.c:272
+msgid "Close"
+msgstr "廖��廨"
+
+#: ../finch/gntft.c:299 ../pidgin/gtkft.c:168 ../pidgin/gtkft.c:975
+msgid "Waiting for transfer to begin"
+msgstr "��廬�� ��廣�廨� ��廬���"
+
+#: ../finch/gntft.c:366 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:1056
+msgid "Canceled"
+msgstr "����"
+
+#: ../finch/gntft.c:368 ../pidgin/gtkft.c:1058
+msgid "Failed"
+msgstr "��廩�"
+
+#: ../finch/gntft.c:414 ../pidgin/gtkft.c:133
+#, c-format
+msgid "%.2f KB/s"
+msgstr "%.2f 廡\"�"
+
+#: ../finch/gntft.c:425 ../finch/gntft.c:426 ../pidgin/gtkft.c:162
+#: ../pidgin/gtkft.c:1118
+msgid "Finished"
+msgstr "��廩��"
+
+#: ../finch/gntft.c:428 ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
+msgid "Transferring"
+msgstr "�廣��廨"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:146
 msgid "Emails"
 msgstr "���\"�"
 
-#: ../console/gntnotify.c:152 ../console/gntnotify.c:206
+#: ../finch/gntnotify.c:152 ../finch/gntnotify.c:206
 msgid "You have mail!"
 msgstr "�廩 �� ���廨!"
 
-#: ../console/gntnotify.c:155 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1155
+#: ../finch/gntnotify.c:155 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161
 msgid "From"
 msgstr "��廬"
 
-#: ../console/gntnotify.c:155 ../gtk/gtknotify.c:481
+#: ../finch/gntnotify.c:155 ../pidgin/gtknotify.c:490
 msgid "Subject"
 msgstr "�����"
 
-#: ../console/gntnotify.c:163 ../console/gntplugin.c:178
-#: ../console/gntplugin.c:259 ../console/gntstatus.c:206
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2406 ../gtk/gtkrequest.c:272
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:355 ../libgaim/protocols/silc/util.c:377
-msgid "Close"
-msgstr "廖��廨"
-
-#: ../console/gntnotify.c:182
+#: ../finch/gntnotify.c:182
 #, c-format
 msgid "%s (%s) has %d new message."
 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
 msgstr[0] "%s (%s) �廩 ���廣� ��廩� %d."
 msgstr[1] "%s (%s) �廩 %d ���廣�廬 ��廩�廬."
 
-#: ../console/gntnotify.c:206 ../gtk/gtknotify.c:322
+#: ../finch/gntnotify.c:206 ../pidgin/gtknotify.c:329
 msgid "New Mail"
 msgstr "���\"� ��廩"
 
-#: ../console/gntnotify.c:230 ../gtk/gtknotify.c:856
+#: ../finch/gntnotify.c:230 ../pidgin/gtknotify.c:866
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "���廣 廣��廨 %s"
 
-#: ../console/gntnotify.c:232 ../gtk/gtknotify.c:858
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:476
+#: ../finch/gntnotify.c:232 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
+#: ../pidgin/gtknotify.c:868
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "���廣 廣��廨 ��廩 �廡廩廨"
 
-#: ../console/gntnotify.c:306
+#: ../finch/gntnotify.c:306
 msgid "Continue"
 msgstr "��廩�"
 
-#: ../console/gntnotify.c:312 ../gtk/gtkconv.c:1630 ../gtk/gtkdebug.c:862
+#: ../finch/gntnotify.c:312 ../pidgin/gtkconv.c:1627 ../pidgin/gtkdebug.c:862
 msgid "Info"
 msgstr "���廣"
 
-#: ../console/gntnotify.c:315 ../gtk/gtkconv.c:1591
+#: ../finch/gntnotify.c:315 ../pidgin/gtkconv.c:1588
 msgid "IM"
 msgstr "���廣�"
 
-#: ../console/gntnotify.c:318
+#: ../finch/gntnotify.c:318
 msgid "Join"
 msgstr "�廢�廨廝"
 
-#: ../console/gntnotify.c:321 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3494
+#: ../finch/gntnotify.c:321 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
 msgid "Invite"
 msgstr "����"
 
-#: ../console/gntnotify.c:324
+#: ../finch/gntnotify.c:324
 msgid "(none)"
 msgstr "(���)"
 
-#: ../console/gntplugin.c:102
+#: ../finch/gntplugin.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Name: %s\n"
@@ -795,290 +931,467 @@
 "�廬廨: %s\n"
 "廡��廛: %s\n"
 
-#: ../console/gntplugin.c:155
+#: ../finch/gntplugin.c:155
 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
 msgstr "廣� �廬�廖廝 ����廬 �廣�� �廚�� 廩��廬� �廩��廬 �� ���廨�廬."
 
-#: ../console/gntplugin.c:193
+#: ../finch/gntplugin.c:193
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: ../console/gntplugin.c:194
+#: ../finch/gntplugin.c:194
 msgid "Still need to do something about this."
 msgstr "廣���� 廢廨�� �廣廩�廬 �廩�� �廡廩廨 ���."
 
-#: ../console/gntplugin.c:200
+#: ../finch/gntplugin.c:200
 msgid "No configuration options for this plugin."
 msgstr "��� �廚廩廨���廬 ���廨� �廬�廖廝 ��."
 
-#: ../console/gntplugin.c:221
+#: ../finch/gntplugin.c:221
 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
 msgstr "��廬� ��廣�� ���廩廣�廬 廬�廖廚�� �� �廨廩��� 廩����."
 
-#: ../console/gntplugin.c:264
+#: ../finch/gntplugin.c:264
 msgid "Configure Plugin"
 msgstr "���廨 �廬 �廬�廖廝"
 
-#: ../console/gntprefs.c:122
+#: ../finch/gntpounce.c:180 ../pidgin/gtkpounce.c:251
+msgid "Please enter a buddy to pounce."
+msgstr "��� ��廩 廡廩廨 廩�廩 ����� �廚廣���廬 廩��."
+
+#: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:505
+msgid "New Buddy Pounce"
+msgstr "廢�廨 廬���廬 廚廣���廬 ��廩�"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:505
+msgid "Edit Buddy Pounce"
+msgstr "廣廨�� 廩������ �廬���廬 廚廣���廬"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:330
+msgid "Pounce Who"
+msgstr "��� �����"
+
+#. Account:
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../finch/gntpounce.c:333 ../finch/gntstatus.c:443 ../pidgin/gtkblist.c:5341
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5657
+msgid "Account:"
+msgstr "�廩���:"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:355
+msgid "Buddy name:"
+msgstr "廩� ��廩 �廡廩廨:"
+
+#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
+#: ../finch/gntpounce.c:370 ../pidgin/gtkpounce.c:575
+msgid "Pounce When Buddy..."
+msgstr "�廚廣� ��廩廨 ��廩-廡廩廨..."
+
+#: ../finch/gntpounce.c:372
+msgid "Signs on"
+msgstr "�廬��廨"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:373
+msgid "Signs off"
+msgstr "�廬�廬廡"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:374
+msgid "Goes away"
+msgstr "�廬廨�廡/廬 ����廩�"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:375
+msgid "Returns from away"
+msgstr "���廨/廬 ���廩�"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:376
+msgid "Becomes idle"
+msgstr "�廖廨/廬 廚廣���廬"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:377
+msgid "Is no longer idle"
+msgstr "��廨 �� �廖廨/廬 廚廣���廬"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:378
+msgid "Starts typing"
+msgstr "�廬���/� ��廡���"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:379
+msgid "Pauses while typing"
+msgstr "廣�廢廨 �廣廬 �廡���"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:380
+msgid "Stops typing"
+msgstr "�廚廖�廡/� ��廡��� ���廣�"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:381
+msgid "Sends a message"
+msgstr "廩��� ���廣�"
+
+#. Create the "Action" frame.
+#: ../finch/gntpounce.c:411 ../pidgin/gtkpounce.c:636
+msgid "Action"
+msgstr "廚廣���"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:413
+msgid "Open an IM window"
+msgstr "廚廬� ���� ���廣�廬"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:414
+msgid "Pop up a notification"
+msgstr "�廢� �廬廨廣�"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:415
+msgid "Send a message"
+msgstr "廩�� ���廣�"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:416
+msgid "Execute a command"
+msgstr "�廚廣� �廚廡���"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:417
+msgid "Play a sound"
+msgstr "��� 廢���"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:445
+msgid "Pounce only when my status is not available"
+msgstr "��� 廨廡 ��廩廨 ��� �廖��� ��� ����"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:1278
+msgid "Recurring"
+msgstr "���廨"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:649 ../pidgin/gtkpounce.c:1095
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
+msgstr "��� �廬� ���� 廩�廨廢��� ����廡 �廬 �廬���� 廣� %s 廣��廨 %s?"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntui.c:78 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
+msgid "Buddy Pounces"
+msgstr "廬����廬 廚廣���廬"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:792 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
+#, c-format
+msgid "%s has started typing to you (%s)"
+msgstr "%s �廬��� ��廬�� �� ���廣� (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:794 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
+#, c-format
+msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
+msgstr "%s 廣廢廨 ���� �廬��廬 ���廣� ���� (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:796 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
+#, c-format
+msgid "%s has signed on (%s)"
+msgstr "%s �廬��廨 (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:798 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being idle (%s)"
+msgstr "%s ��廨 �廚廣���廬 (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:800 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being away (%s)"
+msgstr "%s ��廨 ���廩� (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:802 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
+#, c-format
+msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
+msgstr "%s �廚廖�廡 ��廡��� �� ���廣� (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:804 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
+#, c-format
+msgid "%s has signed off (%s)"
+msgstr "%s �廬�廬廡 (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:806 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
+#, c-format
+msgid "%s has become idle (%s)"
+msgstr "%s �廖廨 廚廣���廬 (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:808 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
+#, c-format
+msgid "%s has gone away. (%s)"
+msgstr "%s �廬廨�廡/� ����廩�. (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
+#, c-format
+msgid "%s has sent you a message. (%s)"
+msgstr "%s 廩�� �� ���廣�. (%s)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:811 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
+msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
+msgstr "��廨廣� 廚廣���廬 �� ���廨廬. ��� ���� 廣� ��!"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:69 ../pidgin/gtkprefs.c:1812
+msgid "From last sent message"
+msgstr "���� 廩���廬 ����廣� ���廨���"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:71 ../libpurple/plugins/autoreply.c:360
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:820 ../pidgin/gtkprefs.c:829 ../pidgin/gtkprefs.c:1811
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1825 ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
+msgid "Never"
+msgstr "�廣��� ��"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:159
 msgid "Show Idle Time"
 msgstr "�廢� ��� ��廖廨 廚廣���廬"
 
-#: ../console/gntprefs.c:123
+#: ../finch/gntprefs.c:160
 msgid "Show Offline Buddies"
 msgstr "�廢� ��廨�� ���廬廡��"
 
-#: ../console/gntprefs.c:129
+#: ../finch/gntprefs.c:166
 msgid "Show Timestamps"
 msgstr "�廢� �廬���廬-���"
 
-#: ../console/gntprefs.c:130
+#: ../finch/gntprefs.c:167
 msgid "Notify buddies when you are typing"
 msgstr "���廣 ���廩� 廡廩廨 �廣廬 廩�廬/� �廡���"
 
-#: ../console/gntprefs.c:136
+#: ../finch/gntprefs.c:173
 msgid "Log format"
 msgstr "���� �廨�廩��"
 
-#: ../console/gntprefs.c:137
+#: ../finch/gntprefs.c:174
 msgid "Log IMs"
 msgstr "廨廩�� ���廣�廬 ������廬"
 
-#: ../console/gntprefs.c:138
+#: ../finch/gntprefs.c:175
 msgid "Log chats"
 msgstr "廨廩�� 廩���廬"
 
-#: ../console/gntprefs.c:139
+#: ../finch/gntprefs.c:176
 msgid "Log status change events"
 msgstr "廨廩�� �廬 �� 廩����� �廖���廖"
 
 #. Conversations
-#: ../console/gntprefs.c:220 ../gtk/gtkprefs.c:898 ../gtk/gtkprefs.c:1915
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
+#: ../finch/gntprefs.c:279 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:1915
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
 msgid "Conversations"
 msgstr "廩���廬"
 
-#: ../console/gntprefs.c:221 ../gtk/gtkprefs.c:1355 ../gtk/gtkprefs.c:1926
+#: ../finch/gntprefs.c:280 ../pidgin/gtkprefs.c:1355 ../pidgin/gtkprefs.c:1926
 msgid "Logging"
 msgstr "廨�廩��"
 
-#: ../console/gntprefs.c:223 ../console/gntui.c:74 ../gtk/gtkdocklet.c:545
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1951
+#: ../finch/gntprefs.c:283 ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkdocklet.c:532
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
 msgid "Preferences"
 msgstr "�廣�廚�廬"
 
-#: ../console/gntrequest.c:495
+#: ../finch/gntrequest.c:521
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "�廨� ��廩�."
 
-#: ../console/gntstatus.c:135
+#: ../finch/gntrequest.c:583 ../pidgin/gtkrequest.c:1514
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1559
+msgid "Save File..."
+msgstr "廩��廨� �廩�..."
+
+#: ../finch/gntrequest.c:583 ../pidgin/gtkrequest.c:1515
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1560
+msgid "Open File..."
+msgstr "廚廬�..."
+
+#: ../finch/gntstatus.c:135
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
 msgstr "��� �廬/� ����/� 廩�廨廢��� ����廡 �廬 \"%s\""
 
-#: ../console/gntstatus.c:138
+#: ../finch/gntstatus.c:138
 msgid "Delete Status"
 msgstr "��廡 �廢�"
 
-#: ../console/gntstatus.c:167 ../gtk/gtksavedstatuses.c:556
+#: ../finch/gntstatus.c:167 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:556
 msgid "Saved Statuses"
 msgstr "廖���廖�� �廩�廨�"
 
-#: ../console/gntstatus.c:174 ../console/gntstatus.c:526
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:463 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:286
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:931
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1484
+#: ../finch/gntstatus.c:174 ../finch/gntstatus.c:526
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:938
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:463
 msgid "Title"
 msgstr "廬��廨"
 
-#: ../console/gntstatus.c:174 ../gtk/gtksavedstatuses.c:478
+#: ../finch/gntstatus.c:174 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:478
 msgid "Type"
 msgstr "廖��"
 
-#: ../console/gntstatus.c:174 ../console/gntstatus.c:551
-#: ../console/gntstatus.c:563 ../gtk/gtksavedstatuses.c:489
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:953 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:256
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:263
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:339
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1062 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1591
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1609 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1619
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1625 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1634
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1639 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:244
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1227
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1237
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1247
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1257
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1267
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1279
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2873
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2976
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2982
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2988
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5501
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5729
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5741
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5754
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5761
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5768
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3308
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3314
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3320
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3399
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1544
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:246
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3450
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3456
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
+#: ../finch/gntstatus.c:174 ../finch/gntstatus.c:551 ../finch/gntstatus.c:563
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:258
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:265
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:328
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1062 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1600 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1609
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1614 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1233
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1243
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1253
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1263
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1273
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1285
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2942
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2948
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2954
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5492
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5720
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5734
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5750
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3293
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3299
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3378
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3470
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3476
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2336
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:489 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:953
 msgid "Message"
 msgstr "���廣�"
 
 #. Use
-#: ../console/gntstatus.c:186 ../console/gntstatus.c:580
+#: ../finch/gntstatus.c:186 ../finch/gntstatus.c:580
 msgid "Use"
 msgstr "�廩廬�廩"
 
-#: ../console/gntstatus.c:291
+#: ../finch/gntstatus.c:291
 msgid "Invalid title"
 msgstr "��廬廨廬 ��-廬廡廚�"
 
-#: ../console/gntstatus.c:292
+#: ../finch/gntstatus.c:292
 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
 msgstr "�廩 ����� ��廬廨廬 ��-廨�廡� 廣��廨 ��廢�."
 
-#: ../console/gntstatus.c:299
+#: ../finch/gntstatus.c:299
 msgid "Duplicate title"
 msgstr "�廚���廬 ���廬廨�廬"
 
-#: ../console/gntstatus.c:300
+#: ../finch/gntstatus.c:300
 msgid "Please enter a different title for the status."
 msgstr "�廩 ����� ��廬廨廬 廩��� 廣��廨 ��廢�."
 
-#: ../console/gntstatus.c:440
+#: ../finch/gntstatus.c:440
 msgid "Substatus"
 msgstr "廬廬-�廢�"
 
-#. Set up stuff for the account box
-#: ../console/gntstatus.c:443 ../gtk/gtkblist.c:5277 ../gtk/gtkblist.c:5593
-msgid "Account:"
-msgstr "�廩���:"
-
-#: ../console/gntstatus.c:451 ../gtk/gtkft.c:698
+#: ../finch/gntstatus.c:451 ../pidgin/gtkft.c:698
 msgid "Status:"
 msgstr "�廢�:"
 
-#: ../console/gntstatus.c:466
+#: ../finch/gntstatus.c:466
 msgid "Message:"
 msgstr "���廣�:"
 
-#: ../console/gntstatus.c:515
+#: ../finch/gntstatus.c:515
 msgid "Edit Status"
 msgstr "廣廨�� �廢�"
 
-#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
-#: ../console/gntstatus.c:534 ../console/gntstatus.c:563
-#: ../gtk/gtkblist.c:2798 ../gtk/gtkblist.c:2811 ../gtk/gtkblist.c:2813
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:942 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1089
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:337
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1588
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1596 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:637
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:641
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:674
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1195
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:547
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2870
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:800
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:805
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:807
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2655
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3285
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4170
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3027
-msgid "Status"
-msgstr "�廢�"
-
-#: ../console/gntstatus.c:557
+#: ../finch/gntstatus.c:557
 msgid "Use different status for following accounts"
 msgstr "�廩廬�廩 �廖���廖 廩��� 廣��廨 ��廩����廬 �����"
 
 #. Save & Use
-#: ../console/gntstatus.c:591
+#: ../finch/gntstatus.c:591
 msgid "Save & Use"
 msgstr "廩��廨 ��廩廬�廩"
 
-#: ../console/gntui.c:75
+#: ../finch/gntui.c:83
 msgid "Statuses"
 msgstr "�廢���"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:209
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:149
+msgid "GntClipboard"
+msgstr "GntClipboard"
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:151
+msgid "Clipboard plugin"
+msgstr "廬�廖廝 ��� ��廣廬廡�"
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:152
+msgid ""
+"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
+"X, if possible."
+msgstr ""
+"��廩廨 廬��� ��� ��廣廬廡� 廩� gnt �廩廬��, �廬��� �� �廣廩� ���� 廣��廨 X, �� ��廬�."
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:209
 #, c-format
 msgid "%s just signed on"
 msgstr "%s �廨�廣 �廬��廨"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:216
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:216
 #, c-format
 msgid "%s just signed off"
 msgstr "%s �廨�廣 �廬�廬廡"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:224
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:224
 #, c-format
 msgid "%s sent you a message"
 msgstr "%s 廩�� �� ���廣�"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:243
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:243
 #, c-format
 msgid "%s said your nick in %s"
 msgstr "%s ��廨 �廬 �廩�-����� 廩�� �廬�� %s"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:245
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:245
 #, c-format
 msgid "%s sent a message in %s"
 msgstr "%s 廩�� �� ���廣� �廬�� %s"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:283
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:283
 msgid "Buddy signs on/off"
 msgstr "��廩 廡廩廨 �廬��廨/�廬�廬廡"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:284
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:284
 msgid "You receive an IM"
 msgstr "�廬/� �廡��/廬 ���廣� �����廬"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:285
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:285
 msgid "Someone speaks in a chat"
 msgstr "��廩�� ���廨 �廩���"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:286
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:286
 msgid "Someone says your name in a chat"
 msgstr "��廩�� ����廨 �廬 廩�� �廩���"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:314
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:314
 msgid "Notify with a toaster when"
 msgstr "�廬廨廣� 廣� ��廖�廨 ��廩廨"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:329
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:329
 msgid "Beep too!"
 msgstr "�� 廢廚廢廝!"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:335
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:335
 msgid "Set URGENT for the terminal window."
 msgstr "廡�廣 ����廝 ����� ��廨����"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:355
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:355
 msgid "GntGf"
 msgstr "GntGf"
 
-#: ../console/plugins/gntgf.c:357 ../console/plugins/gntgf.c:358
-msgid "Toaster plugin for Gaim-Text."
-msgstr "廬�廖廝 ��廖�廨 廣��廨 Gaim-Text."
-
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:116 ../gtk/plugins/history.c:120
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:357 ../finch/plugins/gntgf.c:358
+msgid "Toaster plugin"
+msgstr "廬�廖廝 ��廖�廨"
+
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
 #, c-format
 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
 msgstr "<b>廩��� 廣� %s 廣� %s:</b><br>"
 
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:138 ../gtk/plugins/history.c:147
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
 msgid "History Plugin Requires Logging"
 msgstr "廬�廖廝 ���廖��廨�� ��廨廩 廨�廩�� ������"
 
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:139 ../gtk/plugins/history.c:148
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
 msgid ""
 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
 "\n"
@@ -1089,4578 +1402,225 @@
 "\n"
 "��廚廩�廨 ������ ����廣�廬 �/�� 廢'���� �廚廣�� ��廖��廨�� 廣��廨 ��廬� 廖��� 廩���廬."
 
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:179
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
 msgid "GntHistory"
 msgstr "GntHistory"
 
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:181 ../gtk/plugins/history.c:190
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
 msgstr "�廢�� 廩���廬 ��廨���廬 ������廬 廩��� ��廩�廬."
 
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:182 ../gtk/plugins/history.c:191
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
 msgid ""
 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
 "conversation into the current conversation."
 msgstr "��廩廨 ���� 廩��� ��廩 �廚廬�, 廬�廖廝 �� ����廖 �廬 �廩��� ���廨��� �廨�廩 �����."
 
-#: ../console/plugins/lastlog.c:69
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
 msgid "Lastlog"
 msgstr "Lastlog"
 
-#: ../console/plugins/lastlog.c:99
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:99
 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
 msgstr "laslot: �廚廩 ��廨��廬 �廨�廩�� �廩���."
 
-#: ../console/plugins/lastlog.c:121
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:121
 msgid "GntLastlog"
 msgstr "GntLastlog"
 
-#: ../console/plugins/lastlog.c:123 ../console/plugins/lastlog.c:124
-msgid "Lastlog plugin for gaim-text."
-msgstr "廬�廖廝 Lastlog 廣��廨 gaim-text."
-
-#: ../gtk/eggtrayicon.c:129
-msgid "Orientation"
-msgstr "�����"
-
-#: ../gtk/eggtrayicon.c:130
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "����� ��廩 ��廣廨�廬"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:137
-msgid "_Alias"
-msgstr "廬���_廨"
-
-#. join button
-#: ../gtk/gaimstock.c:138 ../gtk/gtkblist.c:1186 ../gtk/gtkroomlist.c:306
-#: ../gtk/gtkroomlist.c:463
-msgid "_Join"
-msgstr "�廢_�廨廝"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:139
-msgid "Close _tabs"
-msgstr "廖��廨 �����"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:140 ../gtk/gtkblist.c:1069
-msgid "I_M"
-msgstr "���廣�"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:141
-msgid "_Get Info"
-msgstr "�廢� 廚廨���"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:142
-msgid "_Invite"
-msgstr "����"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:143
-msgid "_Modify"
-msgstr "_廣廨��"
-
-#: ../gtk/gaimstock.c:144
-msgid "_Open Mail"
-msgstr "_廚廬� ���廨"
-
-#. Pause button
-#: ../gtk/gaimstock.c:145 ../gtk/gtkft.c:835
-msgid "_Pause"
-msgstr "�廩����"
-
-#. Build the login options frame.
-#: ../gtk/gtkaccount.c:390
-msgid "Login Options"
-msgstr "��廚���� ���廖� ��廣廨�廬"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:492
-msgid "Local alias:"
-msgstr "廩� �廡���:"
-
-#. Build the user options frame.
-#: ../gtk/gtkaccount.c:554
-msgid "User Options"
-msgstr "�廚廩廨���廬 ��廩廬�廩"
-
-#. Buddy icon
-#: ../gtk/gtkaccount.c:572
-msgid "Use this buddy icon for this account:"
-msgstr "�廩廬�廩 �廬���� �� ��廩��� ��:"
-
-#. Build the protocol options frame.
-#: ../gtk/gtkaccount.c:684
-#, c-format
-msgid "%s Options"
-msgstr "%s �廚廩廨���廬"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:881
-msgid "Use GNOME Proxy Settings"
-msgstr "�廩廬�廩 ����廨�廬 廚廨�廡廖� 廩� GNOME"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:882
-msgid "Use Global Proxy Settings"
-msgstr "�廩廬�廩 ����廨�廬 廚廨�廡廖� �����廬"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:888
-msgid "No Proxy"
-msgstr "��� 廚廨�廡廖�"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:894
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:900
-msgid "SOCKS 4"
-msgstr "SOCKS 4"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:906
-msgid "SOCKS 5"
-msgstr "SOCKS 5"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:912 ../gtk/gtkprefs.c:1100
-msgid "Use Environmental Settings"
-msgstr "�廩廬�廩 ����廨�廬 �廖����"
-
-#. This is an easter egg.
-#. It means one of two things, both intended as humourus:
-#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
-#. look at butterflies.
-#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
-#: ../gtk/gtkaccount.c:951
-msgid "If you look real closely"
-msgstr "�� 廬��� ��廩 �廡廨��"
-
-#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
-#: ../gtk/gtkaccount.c:954
-msgid "you can see the butterflies mating"
-msgstr "��廬� �廨��廬 廚廨廚廨�� ��������"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:975
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "�廚廩廨���廬 廚廨�廡廖�"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:989 ../gtk/gtkprefs.c:1094
-msgid "Proxy _type:"
-msgstr "廖�� �_廚廨�廡廖�"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:998 ../gtk/gtkprefs.c:1115
-msgid "_Host:"
-msgstr "_廩廨廬:"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1002 ../gtk/gtkprefs.c:1133
-msgid "_Port:"
-msgstr "_�廢���:"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1010
-msgid "_Username:"
-msgstr "_廩� �廩廬�廩:"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1017 ../gtk/gtkprefs.c:1170
-msgid "Pa_ssword:"
-msgstr "廖�_廖��"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1428
-msgid "Add Account"
-msgstr "��廖廚廬 �廩���"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1452
-msgid "_Basic"
-msgstr "_�廖�廖�"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1463
-msgid "_Advanced"
-msgstr "_�廬廡��"
-
-#. Register button
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1478 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:860
-msgid "Register"
-msgstr "�廨廩�"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1933 ../gtk/gtkplugin.c:566
-msgid "Enabled"
-msgstr "���廡"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1961
-msgid "Protocol"
-msgstr "廚廨���廡��"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2133
-msgid ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to Gaim!</span>\n"
-"\n"
-"You have no IM accounts configured. To start connecting with Gaim press the "
-"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want Gaim "
-"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
-"all.\n"
-"\n"
-"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
-"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
-msgstr ""
-"<span size='larger' weight='bold'>�廨���� ����� �����!</span>\n"
-"\n"
-"��� �廨廩�廬� 廩� �廩����廬 ����廨��. ��廬��� �廬��廨�廬 廣� ���� �廩 ����廛 廣� ��廚廬�廨 "
-"<b>��廖廝</b> 廩���� ������廨 �廬 ��廩��� �廨�廩�� 廩��. �� �廨廢��� 廩���� �廬��廨 ���� "
-"�廩����廬, �廩 ����廛 廣� <b>��廖廝</b> 廩�� 廣�-��廬 �����廨 �廬 ����.\n"
-"\n"
-"��廬� �� ����廨 ����� �� 廣� ��廬 ���廖�廝, �廣廨��, �� ��廖�廨 �廩����廬 廣�-��� "
-"<b>�廩����廬->��廖廝/廣廨��</b> 廩����� 廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2483
-#, c-format
-msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
-msgstr "%s%s%s%s 廨�廢� ���廖�廝 �廬 %s �廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨 廩�� �� 廩��%s%s"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2506 ../gtk/gtkaccount.c:2512
-msgid "Authorize buddy?"
-msgstr "�廬廬 ��廩�廨 ���廨?"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2507 ../gtk/gtkaccount.c:2513
-msgid "Authorize"
-msgstr "�廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2508 ../gtk/gtkaccount.c:2514
-msgid "Deny"
-msgstr "���"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:709
-msgid "Join a Chat"
-msgstr "�廢�廨廝 �廩���"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:730
-msgid ""
-"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
-"join.\n"
-msgstr "�廩 ����� �廬 ����廣 ��廬��� 廣� �廢'�� 廩�廨廢��� ��廢�廨廝 ����.\n"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:741 ../gtk/gtkpounce.c:529 ../gtk/gtkroomlist.c:399
-msgid "_Account:"
-msgstr "�廩_���:"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1015 ../gtk/gtkprivacy.c:603 ../gtk/gtkprivacy.c:614
-msgid "_Block"
-msgstr "�廖��"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1015
-msgid "Un_block"
-msgstr "�廖廨 �廖���"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1066
-msgid "Get _Info"
-msgstr "�廢� _廚廨���"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1075
-msgid "_Send File"
-msgstr "廩�� 廡��廛"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1082
-msgid "Add Buddy _Pounce"
-msgstr "���廖�_廝 廬���� �廚廣��廬 ��廩 廡廩廨?"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1086 ../gtk/gtkblist.c:1090 ../gtk/gtkblist.c:1190
-#: ../gtk/gtkblist.c:1213
-msgid "View _Log"
-msgstr "�廢_� 廨�廩��"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1103
-msgid "Alias..."
-msgstr "廩� ��廖廝..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1112 ../gtk/gtkblist.c:1198 ../gtk/gtkblist.c:1219
-msgid "_Alias..."
-msgstr "_廩� ��廖廝..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1114 ../gtk/gtkblist.c:1200 ../gtk/gtkblist.c:1221
-msgid "_Remove"
-msgstr "_�廖廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1161
-msgid "Add a _Buddy"
-msgstr "��廖廚廬 _��廩 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1163
-msgid "Add a C_hat"
-msgstr "��廖廝 _廩���"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1166
-msgid "_Delete Group"
-msgstr "�廖廨 _廡��廢�"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1168
-msgid "_Rename"
-msgstr "_廩�� 廩�"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1188
-msgid "Auto-Join"
-msgstr "�廢�廨廝 �������廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1226 ../gtk/gtkblist.c:1249
-msgid "_Collapse"
-msgstr "_廡廚�"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1254
-msgid "_Expand"
-msgstr "�_廨��"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1500 ../gtk/gtkblist.c:1512 ../gtk/gtkblist.c:4374
-#: ../gtk/gtkblist.c:4384
-msgid "/Tools/Mute Sounds"
-msgstr "/����/�廩廬廡 廢�����"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:1972 ../gtk/gtkconv.c:4415 ../gtk/gtkpounce.c:421
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
-msgstr "���� ����廨/廬 �廨�廣 廣� ��廩��� 廩�廖��� ���廖�廝 ��廩 廡廩廨 ��."
-
-#. Buddies menu
-#: ../gtk/gtkblist.c:2567
-msgid "/_Buddies"
-msgstr "/_��廩� 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2568
-msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/��_�廣� ��廩�..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2569
-msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢�廨廝 �_廩���..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2570
-msgid "/Buddies/Get User _Info..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� _廚廨�� �廩廬�廩..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2571
-msgid "/Buddies/View User _Log..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� ���_� 廩���廬 廣� �廩廬�廩..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2573
-msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� ��廩� 廡廩廨 廩_���� ����廨��"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2574
-msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� _廡��廢�廬 廨�廡�廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2575
-msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� 廚廨_�� ��廩�-廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2576
-msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� _���� ��廖廨-廚廣���廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2577
-msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/_���� ��廩�-廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2579
-msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/_��廖廝 ��廩 廡廩廨..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2580
-msgid "/Buddies/Add C_hat..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/��廖廝 廢'��..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2581
-msgid "/Buddies/Add _Group..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/ ��廖廝 廡��廢� ��廩�..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2583
-msgid "/Buddies/_Quit"
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/_�廢���"
-
-#. Accounts menu
-#: ../gtk/gtkblist.c:2586
-msgid "/_Accounts"
-msgstr "/_�廩����廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2587 ../gtk/gtkblist.c:6279
-msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
-msgstr "/_�廩����廬/��廖廝/\\廣廨��"
-
-#. Tools
-#: ../gtk/gtkblist.c:2590
-msgid "/_Tools"
-msgstr "/_����"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2591
-msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
-msgstr "/����/廬_����廬 廚廣���廬 ��廩� 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2592
-msgid "/Tools/Plu_gins"
-msgstr "/����/廬�_廖廚��"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2593
-msgid "/Tools/Pr_eferences"
-msgstr "/����/_�廣�廚�廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2594
-msgid "/Tools/Pr_ivacy"
-msgstr "/����/_廚廨���廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2596
-msgid "/Tools/_File Transfers"
-msgstr "/����/�廣�廨廬 _廡�廢��..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2597
-msgid "/Tools/R_oom List"
-msgstr "/����/_廨廩��廬 ������廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2598
-msgid "/Tools/System _Log"
-msgstr "/����/��\"� ��廣廨�廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2600
-msgid "/Tools/Mute _Sounds"
-msgstr "/����/�_廩廬廡 廢�����"
-
-#. Help
-#: ../gtk/gtkblist.c:2603
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_廣�廨�"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2604
-msgid "/Help/Online _Help"
-msgstr "/廣�廨�/廣�廨� �廡���廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2605
-msgid "/Help/_Debug Window"
-msgstr "/廣�廨�/_���� ��廚�� �����"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2606
-msgid "/Help/_About"
-msgstr "/廣�廨�/_����廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2638
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Account:</b> %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>�廩���:</b> %s"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2722
-msgid "Buddy Alias"
-msgstr "����� ���廩-�廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2743
-msgid "Logged In"
-msgstr "����廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2789
-msgid "Last Seen"
-msgstr "�廨�� ���廨���"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2798 ../gtk/gtkblist.c:3286 ../gtk/gtkdocklet.c:471
-#: ../gtk/gtkstatusbox.c:990 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:993
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1401
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2863
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:807
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5551 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:170
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:177 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2878
-#: ../libgaim/status.c:154
-msgid "Offline"
-msgstr "���廬廡"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2809 ../gtk/gtkprefs.c:680
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:289
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:937
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:777
-msgid "Description"
-msgstr "廬���廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2809
-msgid "Spooky"
-msgstr "�廚���"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2811
-msgid "Awesome"
-msgstr "�����"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:2813
-msgid "Rockin'"
-msgstr "�����"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3302
-#, c-format
-msgid "Idle %dh %02dm"
-msgstr "�� 廚廣�� %d廩 %02d�"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3304
-#, c-format
-msgid "Idle %dm"
-msgstr "�� 廚廣�� %d�"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3435
-msgid "/Buddies/New Instant Message..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/��_�廣� ��廩�..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3436 ../gtk/gtkblist.c:3469
-msgid "/Buddies/Join a Chat..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢�廨廝 �_廩���..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3437
-msgid "/Buddies/Get User Info..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� _廚廨�� �廩廬�廩..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3438
-msgid "/Buddies/Add Buddy..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/_��廖廝 ��廩 廡廩廨..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3439 ../gtk/gtkblist.c:3472
-msgid "/Buddies/Add Chat..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/��廖廝 廢'��..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3440
-msgid "/Buddies/Add Group..."
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/ ��廖廝 廡��廢� ��廩�..."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3475
-msgid "/Tools/Buddy Pounces"
-msgstr "/����/廬����廬 �廚廣���廬 ��廩� 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3478
-msgid "/Tools/Privacy"
-msgstr "/����/_廚廨���廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3481
-msgid "/Tools/Room List"
-msgstr "/����/_廨廩��廬 ��廨� �廢'��"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3578 ../gtk/gtkdocklet.c:152
-#, c-format
-msgid "%d unread message from %s\n"
-msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
-msgstr[0] "���廣� %d 廩�� �廡廨�� ��廬 %s\n"
-msgstr[1] "%d ���廣�廬 廩�� �廡廨�� ��廬 %s\n"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3654
-msgid "Manually"
-msgstr "����廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3656
-msgid "Alphabetically"
-msgstr "��廚�廬�廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3657
-msgid "By status"
-msgstr "�廚� �廢�"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3658
-msgid "By log size"
-msgstr "�廚� ���� ���� �廩���廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3860 ../gtk/gtkconn.c:178
-#, c-format
-msgid "%s disconnected"
-msgstr "%s ���廬廡"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3869 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3664
-msgid "Connect"
-msgstr "�廬��廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3869
-msgid "Re-enable Account"
-msgstr "�廚廣� ���廩 �廩���"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:3890
-#, c-format
-msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
-msgstr "<span color=\"red\">%s ��廬廡: %s</span>"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4027
-msgid "<b>Username:</b>"
-msgstr "<b>廩� �廩廬�廩:</b>"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4034
-msgid "<b>Password:</b>"
-msgstr "<b>廖�廖��:</b>"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4045
-msgid "_Login"
-msgstr "�廬��廨�廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4127
-msgid "/Accounts"
-msgstr "/�廩����廬"
-
-#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../gtk/gtkblist.c:4141
-msgid ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to Gaim!</span>\n"
-"\n"
-"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
-"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
-"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
-msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>�廨���� ����� �����!</span>\n"
-"\n"
-"��� �廨廩�廬� �廩����廬 ��廚廣���. ��廬� ��廚廣�� �廬 ��廩����廬 廩�� �廬�� ���� "
-"<b>�廩����廬</b> �廨� <b>�廩����廬->��廖廝/廣廨��</b>. �廨�廣 廩���� �廩����廬 廚廣����, "
-"廬��� �廚廩廨�廬 ��廬��廨, �廡��廣 �廬 ��廢� 廩��, ����廨 廣� ��廨��."
-
-#. set the Show Offline Buddies option. must be done
-#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
-#.
-#: ../gtk/gtkblist.c:4368
-msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
-msgstr "�廢� �� _�廩廬�廩�� ���廬廡�� �廨廩���"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4371
-msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� 廡��廢�廬 廨�廡�廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4377
-msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� 廚廨�� ��廩�-廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:4380
-msgid "/Buddies/Show Idle Times"
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� ���� ��廖廨 廚廣���廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5073 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:97
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../libgaim/blist.c:521
-#: ../libgaim/blist.c:1294 ../libgaim/blist.c:1523
-#: ../libgaim/protocols/jabber/roster.c:68
-msgid "Buddies"
-msgstr "��廩� 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5207
-msgid ""
-"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
-"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
-"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
-msgstr ""
-"�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 廩� ��廬� �廬� 廨�廢�� ���廖�廝 �廨廩��廬 �廡廩廨..�廩�� �� �廚廩廨�廬 "
-"�廬廬 ����� �廩廨 ��廢� ��廡�� 廩� ��廩廬�廩\n"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5267 ../gtk/gtkblist.c:5628
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
-msgid "Group:"
-msgstr "廡��廢�:"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5526
-msgid "This protocol does not support chat rooms."
-msgstr "廚廨���廡�� �� ���� 廬��� ���廨� 廢'��"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5542
-msgid ""
-"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
-"chat."
-msgstr "���� ����廨/廬 �廚廨���廡�� ��廩�� ���廚廩廨 廩���廩 �廢'��."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5583
-msgid ""
-"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
-"would like to add to your buddy list.\n"
-msgstr ""
-"�廩 ����� 廩� ��廖廝, ����廣 �廬��� 廣� �廢'�� 廩�廨廢��� ���廖�廝 �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��.\n"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:5666
-msgid "Please enter the name of the group to be added."
-msgstr "�廩 ����� �廬 廩� �廡��廢� ���廩�."
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6299
-msgid "<GaimMain>/Accounts/"
-msgstr "<GaimMain>/�廩����廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6324
-msgid "_Edit Account"
-msgstr "_廣廨�� �廩���"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6357 ../gtk/gtkblist.c:6363 ../gtk/gtkconv.c:2858
-msgid "No actions available"
-msgstr "�� ��廬� ��廢廣 廚廣���廬"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6371
-msgid "_Disable"
-msgstr "_���"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6383
-msgid "Enable Account"
-msgstr "�廚廣� �廩���"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6389
-msgid "<GaimMain>/Accounts/Enable Account"
-msgstr "<GaimMain>�廩����廬/�廚廣� �廩���/"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6438
-msgid "/Tools"
-msgstr "/_����"
-
-#: ../gtk/gtkblist.c:6508
-msgid "/Buddies/Sort Buddies"
-msgstr "/��廩� 廡廩廨/���� ��廩�-廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkconn.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
-"and re-enable the account."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"���� �� ��廖� ���廨 ���廩 �廬 �廩��� �� 廩廬廬廡�/� �廬 �廩���� �廬廚廣��/� �廬 ��廩��� ���廩."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:766 ../gtk/gtkconv.c:792
-msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
-msgstr "��廩 廡廩廨 �� ���� ���廬� 廚廨���廡�� 廩� 廢'�� ��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:786
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
-msgstr "���� ����廨/廬 ��廩��� 廩���� ������ �廬 ��廩 �廡廩廨 ���."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:839
-msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
-msgstr "���� ��廩 廡廩廨 �廬�� ��廨 廢'��"
-
-#. Put our happy label in it.
-#: ../gtk/gtkconv.c:869
-msgid ""
-"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
-"invite message."
-msgstr "�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 廩�廨廢��� ������, ��� 廣� ���廣廬 ����� ��廚廢�����廬."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:890
-msgid "_Buddy:"
-msgstr "_��廩 �廡廩廨:"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:910 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1141
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1477
-msgid "_Message:"
-msgstr "�_��廣�:"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:967 ../gtk/gtkconv.c:2420 ../gtk/gtkdebug.c:218
-#: ../gtk/gtkft.c:542
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廚廬�� �廬 �廡��廛."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:973
-#, c-format
-msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
-msgstr "<h1>廩��� 廣� %s>/h1>\n"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:997
-msgid "Save Conversation"
-msgstr "廩��廨 廩���"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1144 ../gtk/gtkdebug.c:166 ../gtk/gtkdebug.c:756
-msgid "Find"
-msgstr "�廚廩"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1170 ../gtk/gtkdebug.c:194
-msgid "_Search for:"
-msgstr "_�廚廩 �廣��廨: "
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1341
-msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
-msgstr "廨�廩�� ����. ���廣�廬 �廩��� �� ��廨廩�� �廣廬�."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1349
-msgid ""
-"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
-msgstr "廨�廩�� ��廚廖廡. ���廣�廬 �廩��� �� �� ��廨廩�� �廣廬�."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1617
-msgid "Un-Ignore"
-msgstr "��� �� �廬廣���廬"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1620
-msgid "Ignore"
-msgstr "�廬廣��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1640
-msgid "Get Away Message"
-msgstr "�廩� �廬 ���廣廬 ��廬廨�廡�廬"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:1663
-msgid "Last said"
-msgstr "���廨 ���廨���"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2428
-msgid "Unable to save icon file to disk."
-msgstr "�� ��廬� �廩��廨 �廬 �廖�� ���廖廡."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2498
-msgid "Save Icon"
-msgstr "廩��廨廬 廖��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2547
-msgid "Animate"
-msgstr "��廚廩"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2552
-msgid "Hide Icon"
-msgstr "�廖廬廨 廖��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2555
-msgid "Save Icon As..."
-msgstr "廩��廨廬 廖�� �廩�..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2559
-msgid "Set Custom Icon..."
-msgstr "廡�廣 廬����..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2566
-msgid "Remove Custom Icon"
-msgstr "�廖廨 廬���� 廩�廡�廣�"
-
-#. Conversation menu
-#: ../gtk/gtkconv.c:2707
-msgid "/_Conversation"
-msgstr "/_廩���"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2709
-msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
-msgstr "/廩���/���_廣� ��廩�..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2714
-msgid "/Conversation/_Find..."
-msgstr "/廩���/_�廚廩..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2716
-msgid "/Conversation/View _Log"
-msgstr "/廩���/�_廢� ���� 廩���廬"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2717
-msgid "/Conversation/_Save As..."
-msgstr "/廩���/_廩��廨 �廩�..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2719
-msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
-msgstr "/廩���/�_廡� ����� ����廨"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2723
-msgid "/Conversation/Se_nd File..."
-msgstr "/廩���/廩_�� 廡��廛..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2724
-msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
-msgstr "/廩���/��廖廝 廚_廣��廬 廬����..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2726
-msgid "/Conversation/_Get Info"
-msgstr "/廩���/�廢� ���廣"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2728
-msgid "/Conversation/In_vite..."
-msgstr "/廩���/��_��..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2730
-msgid "/Conversation/M_ore"
-msgstr "/廩���/_廣��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2734
-msgid "/Conversation/Al_ias..."
-msgstr "/廩���/�_����..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2736
-msgid "/Conversation/_Block..."
-msgstr "/廩���/�廖�_�..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2738
-msgid "/Conversation/_Add..."
-msgstr "/廩���/��廖_廝"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2740
-msgid "/Conversation/_Remove..."
-msgstr "/廩���/�廖_廨..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2745
-msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
-msgstr "/廩���/���廖 廡�廩_�廨..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2747
-msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
-msgstr "/廩���/���廖 廬_����..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2752
-msgid "/Conversation/_Close"
-msgstr "/廩���/_廖��廨"
-
-#. Options
-#: ../gtk/gtkconv.c:2756
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_�廚廩廨���廬"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2757
-msgid "/Options/Enable _Logging"
-msgstr "/�廚廩廨���廬/�廚廩廨 廨�廩��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2758
-msgid "/Options/Enable _Sounds"
-msgstr "/�廚廩廨���廬/�廚廩廨 _廢�����"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2759
-msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
-msgstr "/�廚廩廨���廬/�廢_� 廖�� 廩� ��廩 �廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2761
-msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
-msgstr "/�廚廩廨���廬/_�廢� 廖廨���� 廩� ��� �廚�廨���"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2762
-msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
-msgstr "/�廚廩廨���廬/���廣 _��廬�廬 ��� 廣� 廩���廬"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2837
-msgid "/Conversation/More"
-msgstr "/廩���/廣��"
-
-#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
-#. * the 'Conversation' menu pops up.
-#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
-#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
-#. * conversation is created.
-#: ../gtk/gtkconv.c:2882 ../gtk/gtkconv.c:2914
-msgid "/Conversation"
-msgstr "/廩���"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2922
-msgid "/Conversation/View Log"
-msgstr "/廩���/�廢� ���� 廩���廬"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2928
-msgid "/Conversation/Send File..."
-msgstr "/廩���/廩�� 廡��廛..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2932
-msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
-msgstr "/廩���/��廖廝 廚廣��廬 廬���� ���廨�廣� ��廩 廡廩廨..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2938
-msgid "/Conversation/Get Info"
-msgstr "/廩���/�廢� ���廣"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2942
-msgid "/Conversation/Invite..."
-msgstr "/廩���/����..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2948
-msgid "/Conversation/Alias..."
-msgstr "/廩���/�����..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2952
-msgid "/Conversation/Block..."
-msgstr "/廩���/�廖��..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2956
-msgid "/Conversation/Add..."
-msgstr "/廩���/��廖廝..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2960
-msgid "/Conversation/Remove..."
-msgstr "/廩���/�廖廨..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2966
-msgid "/Conversation/Insert Link..."
-msgstr "/廩���/���廖 廡�廩�廨..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2970
-msgid "/Conversation/Insert Image..."
-msgstr "/廩���/���廖 廬����..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2976
-msgid "/Options/Enable Logging"
-msgstr "/�廚廩廨���廬/�廚廩廨 廨�廩��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2979
-msgid "/Options/Enable Sounds"
-msgstr "/�廚廩廨���廬/�廚廩廨 廢�����"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2992
-msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
-msgstr "/�廚廩廨���廬/_�廢� 廖廨���� 廩� ��� �廚�廨���"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2995
-msgid "/Options/Show Timestamps"
-msgstr "/�廚廩廨���廬/���廣 _��廬�廬 ��� 廣� 廩���廬"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2998
-msgid "/Options/Show Buddy Icon"
-msgstr "/�廚廩廨���廬/�廢_� 廖�� 廩� ��廩 �廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:3074
-msgid "User is typing..."
-msgstr "��廩廬�廩 ��廬� �廨�廣..."
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:3077
-msgid "User has typed something and stopped"
-msgstr "��廩廬�廩 �廬� �廩�� �廣廢廨"
-
-#. Build the Send To menu
-#: ../gtk/gtkconv.c:3260
-msgid "_Send To"
-msgstr "廩�� _��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:3967
-msgid "_Send"
-msgstr "廩_��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:4063 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3606
-msgid "Topic:"
-msgstr "��廬廨廬:"
-
-#. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../gtk/gtkconv.c:4115
-msgid "0 people in room"
-msgstr "0 ��廩�� ���廨 ��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:5181 ../gtk/gtkconv.c:5302
-#, c-format
-msgid "%d person in room"
-msgid_plural "%d people in room"
-msgstr[0] "��廩 %d ���廨 ��"
-msgstr[1] "%d ��廩�� ���廨 ��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:5855 ../gtk/gtkstatusbox.c:567
-msgid "Typing"
-msgstr "�廡���/�"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:5861
-msgid "Stopped Typing"
-msgstr "�廚廖�廡/� ��廡���"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:5866
-msgid "Nick Said"
-msgstr "廩� ���廨"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:5871 ../gtk/gtkdocklet.c:513
-msgid "Unread Messages"
-msgstr "���廣�廬 廩�� �廡廨��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:5876
-msgid "New Event"
-msgstr "��廨�廣 ��廩"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:6997
-msgid "Confirm close"
-msgstr "�廩廨 廖��廨�"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:7029
-msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
-msgstr "�廩 �� ���廣�廬 廩�� �廡廨��. ��� �廨廢��� �廖��廨 �廬 �����?"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:7564
-msgid "Close other tabs"
-msgstr "廖��廨 �廬 廩�廨 ������"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:7570
-msgid "Close all tabs"
-msgstr "廖��廨 �廬 �� ������"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:7578
-msgid "Detach this tab"
-msgstr "�廬廡 ��� ��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:7584
-msgid "Close this tab"
-msgstr "廖��廨 ��� ��"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:7855
-msgid "Close conversation"
-msgstr "廖��廨 ����"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:8319
-msgid "Last created window"
-msgstr "���� ��廨�� 廩��廢廨"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:8321
-msgid "Separate IM and Chat windows"
-msgstr "�廚廨� ��� �����廬 廩� ���廣�廬 �廢'����"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:8323 ../gtk/gtkprefs.c:1303
-msgid "New window"
-msgstr "���� ��廩"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:8325
-msgid "By group"
-msgstr "�廚� 廡��廢�廬"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:8327
-msgid "By account"
-msgstr "�廚� �廩���"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:233
-msgid "Save Debug Log"
-msgstr "廩��廨 廨�廩��廬 ��廚�� �����"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:594
-msgid "Invert"
-msgstr "�廚��"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:597
-msgid "Highlight matches"
-msgstr "廖�� 廬�廢��廬"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:664
-msgid "_Icon Only"
-msgstr "_廬���� ����"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:665
-msgid "_Text Only"
-msgstr "�廡廖_� ����"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:666
-msgid "_Both Icon & Text"
-msgstr "_�� 廬���� ��� �廡廖�"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:802
-msgid "Filter"
-msgstr "�廚�"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:821
-msgid "Right click for more options."
-msgstr "���廢� ����廬 �廣�� �廚廩廨���廬."
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:851
-msgid "Level "
-msgstr "廨�� "
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:852 ../gtk/gtkdebug.c:858
-msgid "Select the debug filter level."
-msgstr "�廩 ����廨 �廬 廨�廬 ��廚�� ������."
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:860
-msgid "All"
-msgstr "���"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:861
-msgid "Misc"
-msgstr "��廨"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:863
-msgid "Warning"
-msgstr "���廨�"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:864
-msgid "Error "
-msgstr "廩����"
-
-#: ../gtk/gtkdebug.c:865
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "廩���� 廡����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:66 ../gtk/gtkdialogs.c:110
-msgid "lead developer"
-msgstr "�廚廬� 廨�廩�"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:67 ../gtk/gtkdialogs.c:68 ../gtk/gtkdialogs.c:69
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:70 ../gtk/gtkdialogs.c:71 ../gtk/gtkdialogs.c:73
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:74 ../gtk/gtkdialogs.c:75 ../gtk/gtkdialogs.c:76
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:77 ../gtk/gtkdialogs.c:78 ../gtk/gtkdialogs.c:81
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:82 ../gtk/gtkdialogs.c:83
-msgid "developer"
-msgstr "�廚廬�"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:72
-msgid "developer & webmaster"
-msgstr "�廚廬� ����� �廬廨"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:79
-msgid "support"
-msgstr "廬����"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:80
-msgid "support/QA"
-msgstr "廬����/QA"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:102
-msgid "win32 port"
-msgstr "��廨廖� ������廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:103 ../gtk/gtkdialogs.c:104
-msgid "maintainer"
-msgstr "�廬��廡"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:105
-msgid "libfaim maintainer"
-msgstr "�廬��廡 libfaim"
-
-#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:107
-msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
-msgstr "�廬��廬 ���� 廚��� - 廣廢��"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:108
-msgid "Jabber developer"
-msgstr "�廚廬� Jabber"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:109
-msgid "original author"
-msgstr "�廬��廬 �廡�廨�"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:116
-msgid "Arabic"
-msgstr "廣廨��廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:117 ../gtk/gtkdialogs.c:118 ../gtk/gtkdialogs.c:190
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "����廨�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:119 ../gtk/gtkdialogs.c:120
-msgid "Bengali"
-msgstr "������廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:121
-msgid "Bosnian"
-msgstr "��廖��廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:122 ../gtk/gtkdialogs.c:191 ../gtk/gtkdialogs.c:192
-msgid "Catalan"
-msgstr "廡����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:123 ../gtk/gtkdialogs.c:124
-msgid "Valencian-Catalan"
-msgstr "廡����廬-����廖�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:125 ../gtk/gtkdialogs.c:193
-msgid "Czech"
-msgstr "廢'��廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:126
-msgid "Danish"
-msgstr "���廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:127 ../gtk/gtkdialogs.c:128 ../gtk/gtkdialogs.c:194
-msgid "German"
-msgstr "�廨���廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:129 ../gtk/gtkdialogs.c:130 ../gtk/gtkdialogs.c:131
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "廢���廡�"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:132 ../gtk/gtkdialogs.c:133
-msgid "Greek"
-msgstr "�����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:134
-msgid "Australian English"
-msgstr "�����廬 �廨���廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:135
-msgid "Canadian English"
-msgstr "�����廬 廡���廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:136
-msgid "British English"
-msgstr "�����廬 �廨���廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:137
-msgid "Esperanto"
-msgstr "�廖廚廨��"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:138 ../gtk/gtkdialogs.c:195 ../gtk/gtkdialogs.c:196
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:197 ../gtk/gtkdialogs.c:198
-msgid "Spanish"
-msgstr "廖廚廨��廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:139 ../gtk/gtkdialogs.c:140
-msgid "Euskera(Basque)"
-msgstr "���廖廡廨�(�廖廡�廬)"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:141 ../gtk/gtkdialogs.c:142 ../gtk/gtkdialogs.c:143
-msgid "Persian"
-msgstr "廚廨廖�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:144 ../gtk/gtkdialogs.c:199 ../gtk/gtkdialogs.c:200
-msgid "Finnish"
-msgstr "廚���廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:145 ../gtk/gtkdialogs.c:201 ../gtk/gtkdialogs.c:202
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:203 ../gtk/gtkdialogs.c:204
-msgid "French"
-msgstr "廢廨廚廬�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:146
-msgid "Galician"
-msgstr "���廖����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:147 ../gtk/gtkdialogs.c:148
-msgid "Gujarati"
-msgstr "���'廨���廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:149 ../gtk/gtkdialogs.c:205
-msgid "Hebrew"
-msgstr "廣�廨�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:150
-msgid "Hindi"
-msgstr "�����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:151
-msgid "Hungarian"
-msgstr "����廨�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:152 ../gtk/gtkdialogs.c:206
-msgid "Italian"
-msgstr "����廡�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:153 ../gtk/gtkdialogs.c:207 ../gtk/gtkdialogs.c:208
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:209
-msgid "Japanese"
-msgstr "�廚��廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:154 ../gtk/gtkdialogs.c:210
-msgid "Georgian"
-msgstr "�廨���廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:155 ../gtk/gtkdialogs.c:211
-msgid "Korean"
-msgstr "廡�廨����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:156 ../gtk/gtkdialogs.c:157 ../gtk/gtkdialogs.c:158
-msgid "Kurdish"
-msgstr "��廨��廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:159 ../gtk/gtkdialogs.c:212 ../gtk/gtkdialogs.c:213
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "�������廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:160
-msgid "Macedonian"
-msgstr "�廡����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:161
-msgid "Nepali"
-msgstr "�廚���廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:162
-msgid "Dutch, Flemish"
-msgstr "������廬, 廚���廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:163
-msgid "Norwegian"
-msgstr "��廨���廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:164 ../gtk/gtkdialogs.c:165 ../gtk/gtkdialogs.c:214
-msgid "Polish"
-msgstr "廚����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:166
-msgid "Portuguese"
-msgstr "廚�廨�����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:167
-msgid "Portuguese-Brazil"
-msgstr "廚�廨�����廬 �廨�����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:168
-msgid "Romanian"
-msgstr "廨����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:169 ../gtk/gtkdialogs.c:215 ../gtk/gtkdialogs.c:216
-msgid "Russian"
-msgstr "廨�廖�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:170 ../gtk/gtkdialogs.c:171
-msgid "Serbian"
-msgstr "廖廨��廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:172 ../gtk/gtkdialogs.c:217
-msgid "Slovak"
-msgstr "廖���廡�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:173 ../gtk/gtkdialogs.c:218
-msgid "Slovenian"
-msgstr "廖���廡�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:174
-msgid "Albanian"
-msgstr "�����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:175 ../gtk/gtkdialogs.c:219
-msgid "Swedish"
-msgstr "廩����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:176
-msgid "Tamil"
-msgstr "廬���"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:177
-msgid "Telugu"
-msgstr "�����"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:178
-msgid "Thai"
-msgstr "廬�����廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:179
-msgid "Turkish"
-msgstr "廬�廨��廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:180
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "�������廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:180
-msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
-msgstr "廢��廬 VI 廩� ����"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:181 ../gtk/gtkdialogs.c:220
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "廖���廬 廚廩���"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:182 ../gtk/gtkdialogs.c:183 ../gtk/gtkdialogs.c:221
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr "廖���廬 �廖�廨廬�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:189
-msgid "Amharic"
-msgstr "���廨�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:301
-msgid "About Gaim"
-msgstr "����廬 Gaim"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:335
-msgid ""
-"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
-"Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, "
-"Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+."
-"<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the "
-"GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' "
-"file distributed with Gaim.  Gaim is copyrighted by its contributors.  See "
-"the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no "
-"warranty for this program.<BR><BR>"
-msgstr ""
-"���� ���� 廬���廬 廩���廬 ���廣�廬 ������廬 �����廨�廬 ���廚廩廨廬 廩���廩 � AIM, MSN,  "
-"Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novel GroupWise, Lotus Sametime, "
-"Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, QQ ������ ��-����廬. �廬���� ��廬�� �廣�廨廬 GTK+."
-"<BR><BR>��廬廨 �廣廨�� 廩������ ���廚�廛 �廬 �廬���� 廬�廬 �����廬 廨�廩��� �GPL (�廨廖� 2 "
-"�����). ��廬廨). �廣廬廡 廩� �-GPL ���� �廬�� �廡��廛 'COPYING' ���廚廛 廣� ����. ���� "
-"��� 廬�廬 �����廬 ��廚廬��� ��廬�廨��� �廚�廬��. 廨�� �廬 �廡��廛 'COPYRIGHT' �廨廩��� ���� "
-"廩� �廬�廨���. ����� �廖廚廡�� 廩�� ��廨��廬 �廬���� ��.<BR><BR>"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:350
-msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
-msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim �- irc.freenode.net<BR><BR>"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:353
-msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
-msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim �- irc.freenode.net<BR><BR>"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:359
-msgid "Current Developers"
-msgstr "�廚廬���"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:374
-msgid "Crazy Patch Writers"
-msgstr "���廨� 廬�廡���� ���廨廚��"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:389
-msgid "Retired Developers"
-msgstr "�廚廬��� 廩廬廨�� �廣�廨"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:404
-msgid "Current Translators"
-msgstr "�廬廨���� 廚廣����"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:424
-msgid "Past Translators"
-msgstr "�廬廨���� �廩廣�廨"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:442
-msgid "Debugging Information"
-msgstr "���廣 ���廚�� �����"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:816
-msgid "Get User Info"
-msgstr "���廣 ���� 廣� ��廩廬�廩"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:818
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
-"like to view."
-msgstr "�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 �� ������ 廩� ���� 廩�廨廢���� �廡廨�� �廬 廚廨���."
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:907
-msgid "View User Log"
-msgstr "�廢� ���� 廩���廬 廣� ��廩廬�廩"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:909
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
-"to view."
-msgstr ""
-"�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 �� ������ 廩� ���� 廩�廨廢���� �廡廨�� ���� �廩���廬 ��廬�."
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:928
-msgid "Alias Contact"
-msgstr "廩� ��廖廝 ���廩 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:929
-msgid "Enter an alias for this contact."
-msgstr "��� 廩� ��廖廝 廣��廨 ��廩 廡廩廨 ��."
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:949
-#, c-format
-msgid "Enter an alias for %s."
-msgstr ".%s ��� ����� ��廩 廣��廨"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:951
-msgid "Alias Buddy"
-msgstr "廩� ��廖廝 ���廩 �廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:970
-msgid "Alias Chat"
-msgstr "廩� ��廖廝 �廩���"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:971
-msgid "Enter an alias for this chat."
-msgstr "��� 廩� ��廖廝 �廩��� ��."
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1008
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
-"your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgid_plural ""
-"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
-"your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr[0] ""
-"��� �廨廢��� ���廩�� ���廖�廨 �廬 ��廩 �廡廩廨 ����� �廬 %s �廣�� %d ��廩 廡廩廨 ��廨 �廬��� "
-"�廬�� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
-msgstr[1] ""
-"��� �廨廢��� ���廩�� ���廖�廨 �廬 ��廩 �廡廩廨 ����� �廬 %s �廣�� %d ��廩� 廡廩廨 ��廨�� "
-"�廬��� �廬�� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1016
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "�廖廨 ��廩 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1017
-msgid "_Remove Contact"
-msgstr "�_廖廨 ��廩 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1047
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
-"want to continue?"
-msgstr "��� ��� ����/� 廩�廨廢��� ���� �廬 �廡��廢� %s �廬�� �廡��廢� %s?"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1054
-msgid "Merge Groups"
-msgstr "��� 廡��廢�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1055
-msgid "_Merge Groups"
-msgstr "��� 廡��廢�廬"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1105
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
-"list.  Do you want to continue?"
-msgstr "��� �廨廢��� ���廩�� ���廖�廨 �廬 �廡��廢� %s ��� ��廨�� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1108
-msgid "Remove Group"
-msgstr "�廖廨 廡��廢�"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1109
-msgid "_Remove Group"
-msgstr "�廖廨 _廡��廢�"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1142
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr "��� �廨廢��� ���廩�� ���廖�廨 �廬 %s �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1145
-msgid "Remove Buddy"
-msgstr "�廖廨 ��廩 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1146
-msgid "_Remove Buddy"
-msgstr "�廖廨 ��廩 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1167
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
-"continue?"
-msgstr "��� �廨廢��� ���廩�� ���廖�廨 �廬 �廢'�� %s �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1170
-msgid "Remove Chat"
-msgstr "�廖廨 廩���"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1171
-msgid "_Remove Chat"
-msgstr "�廖_廨 廩���"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:149
-msgid "Right-click for more unread messages...\n"
-msgstr "���廢� ����廬 �廣�� ���廣�廬 廩�� �廡廨��...\n"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:456
-msgid "Change Status"
-msgstr "廩�� �廢�"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:459 ../gtk/gtkstatusbox.c:987
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:996 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1403
-#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:29 ../libgaim/protocols/msn/state.c:30
-#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:37 ../libgaim/protocols/msn/state.c:38
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2851
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2880 ../libgaim/status.c:155
-msgid "Available"
-msgstr "����"
-
-#. Away stuff
-#. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
-#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:463 ../gtk/gtkprefs.c:1821 ../gtk/gtkstatusbox.c:988
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:999 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:524
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:226
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1407
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2854
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:712
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4498
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5579 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:180
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1469
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3353
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3426 ../libgaim/status.c:158
-msgid "Away"
-msgstr "廨��廡 ����廩�"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:467 ../gtk/gtkstatusbox.c:989
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:716 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:183
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2874 ../libgaim/status.c:157
-msgid "Invisible"
-msgstr "��廬� �廨��"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:508
-msgid "Show Buddy List"
-msgstr "�廢� �廬 廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:534
-msgid "New Message..."
-msgstr "���廣� ��廩�..."
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:549
-msgid "Mute Sounds"
-msgstr "�廩廬廡 廢�����"
-
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:556
-msgid "Blink on new message"
-msgstr "���� �廣廬 廡��廬 ���廣� ��廩�"
-
-#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
-#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
-#.
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:567
-msgid "Quit"
-msgstr "�廢���"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:133
-#, c-format
-msgid "%.2f KB/s"
-msgstr "%.2f 廡\"�"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:153
-msgid "Not started"
-msgstr "�� ��廬��"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:159 ../libgaim/account.c:1714
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1002 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:641
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1397
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1414
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2866 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:230
-msgid "Unknown"
-msgstr "�� ���廣"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:162 ../gtk/gtkft.c:1118
-msgid "Finished"
-msgstr "��廩��"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:165 ../gtk/gtkft.c:1056
-msgid "Canceled"
-msgstr "����"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:168 ../gtk/gtkft.c:975
-msgid "Waiting for transfer to begin"
-msgstr "��廬�� ��廣�廨� ��廬���"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:228
-#, c-format
-msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
-msgstr "�廣�廨�廬 廡�廢�� - %d%% �廬�� %d 廡�廢��"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:233 ../gtk/gtkft.c:763
-msgid "File Transfers"
-msgstr "�廩��� 廡�廢��"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:273
-msgid "<b>Receiving As:</b>"
-msgstr "<b>�廡�� �:</b>"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:275
-msgid "<b>Receiving From:</b>"
-msgstr "<b>�廡�� �:</b>"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:279
-msgid "<b>Sending To:</b>"
-msgstr "<b>廩��� ��:</b>"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:281
-msgid "<b>Sending As:</b>"
-msgstr "<b>廩��� �:</b>"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:497
-msgid "There is no application configured to open this type of file."
-msgstr "��� 廬���� ����廨廬 �廚廬��� 廡��廛 �廖�� ��."
-
-#: ../gtk/gtkft.c:502
-msgid "An error occurred while opening the file."
-msgstr "�廨廣� 廩���� �廣廬 廚廬��廬 �廡��廛."
-
-#: ../gtk/gtkft.c:539
-#, c-format
-msgid "Error launching %s: %s"
-msgstr "廩���� ��廚廣�廬 �廚廡��� %s: %s"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:548
-#, c-format
-msgid "Error running %s"
-msgstr "廩���� ��廨廢廬 %s"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:549
-#, c-format
-msgid "Process returned error code %d"
-msgstr "廬���� ����廨 廡�� 廩���� %d"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:644
-msgid "Progress"
-msgstr "�廬廡���廬"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:651
-msgid "Filename"
-msgstr "廩� �廡��廛"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:658
-msgid "Size"
-msgstr "����"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:665
-msgid "Remaining"
-msgstr "�廩�廨"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:696
-msgid "Filename:"
-msgstr "廩� �廡��廛:"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:697
-msgid "Local File:"
-msgstr "廡��廛 �廡���:"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:699
-msgid "Speed:"
-msgstr "���廨�廬:"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:700
-msgid "Time Elapsed:"
-msgstr "���:"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:701
-msgid "Time Remaining:"
-msgstr "��� 廩��廬廨:"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:786
-msgid "Close this window when all transfers _finish"
-msgstr "廖��廨 ���� �� ���廨 廩�� ��廣�廨�廬 �廖廬����"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:796
-msgid "C_lear finished transfers"
-msgstr "_�廡� 廡�廢�� 廩��廣�廨�"
-
-#. "Download Details" arrow
-#: ../gtk/gtkft.c:805
-msgid "File transfer _details"
-msgstr "廚廨�� �廣�廨�廬 廡�廢��"
-
-#. Resume button
-#: ../gtk/gtkft.c:845
-msgid "_Resume"
-msgstr "�_�廩�"
-
-#: ../gtk/gtkft.c:1058
-msgid "Failed"
-msgstr "��廩�"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:793
-msgid "Paste as Plain _Text"
-msgstr "���廡 �廬�廨 _�廡廖� 廨���"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:810
-msgid "_Reset formatting"
-msgstr "�廡� 廚�廨��� �廡廖�"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1295
-msgid "Hyperlink color"
-msgstr "廢�廣 廡�廩�廨��"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1296
-msgid "Color to draw hyperlinks."
-msgstr "廢�廣 �廢��廣 �� 廡�廩�廨��."
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1299
-msgid "Hyperlink prelight color"
-msgstr "廢�廣 廡�廩�廨�� �廚�� ���廢�"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1300
-msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
-msgstr "�廢�廣 �廢��廣 �� 廡�廩�廨�� ��廩廨 �廣��廨 �廣����."
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1516
-msgid "_Copy E-Mail Address"
-msgstr "�廣廬廡 _�廬��廬 ����\"�"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1528
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "_廚廬� �廬 �廡�廩�廨 ��廚�廚�"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1538
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "�_廣廬廡 ��廡�� �廡�廩�廨"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3271
-msgid ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
-"\n"
-"Defaulting to PNG."
-msgstr ""
-"<span size='larger' weight='bold'>廖�� 廡��廛 �� �����</span>\n"
-"\n"
-"���� 廩�� �廖�� PNG."
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3274
-msgid ""
-"Unrecognized file type\n"
-"\n"
-"Defaulting to PNG."
-msgstr ""
-"廖�� 廡��廛 ��廬� �����\n"
-"\n"
-"���� 廩�� �廖�� PNG."
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3287
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<span size='larger' weight='bold'>廩���� �廣廬 廩��廨廬 �廬����</span>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3290
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving image\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"��廨廣� 廩���� �廩��廨廬 �廬����:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3370 ../gtk/gtkimhtml.c:3382
-msgid "Save Image"
-msgstr "廩��廨 廬����"
-
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3410
-msgid "_Save Image..."
-msgstr "廩��廨 _廬����..."
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:147
-msgid "Select Font"
-msgstr "���廨廬 ��廚�"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:226
-msgid "Select Text Color"
-msgstr "���廨廬 廢�廣 �廡廖�"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:305
-msgid "Select Background Color"
-msgstr "���廨廬 廢�廣 廨廡廣"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:394
-msgid "_URL"
-msgstr "_廡�廩�廨"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:402
-msgid "_Description"
-msgstr "_廬���廨"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:405
-msgid ""
-"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
-"The description is optional."
-msgstr "�廩 ����� �廬��廬 �廬���廨 廣��廨 �廡�廩�廨 �廨廢��� �����廖. �� ���� ����� 廬���廨."
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:409
-msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
-msgstr "�廩 ����� �廬 �廬��廬 �廡�廩�廨 廩�廨廢��� �����廖."
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:414
-msgid "Insert Link"
-msgstr "��廖廚廬 廡�廩�廨"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:418
-msgid "_Insert"
-msgstr "�_��廖"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:487
-#, c-format
-msgid "Failed to store image: %s\n"
-msgstr "��廩��� �廣廬 廩��廨廬 �廬����: %s\n"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:523
-msgid "Insert Image"
-msgstr "���廖 廬����"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:721
-msgid "This theme has no available smileys."
-msgstr "�廖� ������� �� ��� �������."
-
-#. show everything
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:735
-msgid "Smile!"
-msgstr "����!"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:922 ../gtk/plugins/convcolors.c:278
-msgid "Bold"
-msgstr "����廩"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:933 ../gtk/plugins/convcolors.c:285
-msgid "Italic"
-msgstr "����"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:944 ../gtk/plugins/convcolors.c:292
-msgid "Underline"
-msgstr "廡� 廬�廬��"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:960
-msgid "Larger font size"
-msgstr "���� ���� ��廚�"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:972
-msgid "Smaller font size"
-msgstr "�廡�� ���� ��廚�"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:989
-msgid "Font face"
-msgstr "廢�廨廬 ���廚�"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1001
-msgid "Foreground font color"
-msgstr "廢�廣 ���廚�"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1013
-msgid "Background color"
-msgstr "廢�廣 �廨廡廣"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1029
-msgid "Reset formatting"
-msgstr "�廡� 廚�廨��� �廡廖�"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1044
-msgid "Insert link"
-msgstr "���廖 廡�廩�廨"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1054
-msgid "Insert image"
-msgstr "���廖 廬����"
-
-#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1065
-msgid "Insert smiley"
-msgstr "���廖 ����"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:234
-#, c-format
-msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
-msgstr "<span size='larger' weight='bold'>�廩��� �廬�� %s �-%s</span>"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:237
-#, c-format
-msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
-msgstr "<span size='larger' weight='bold'>廩��� 廣� %s �-%s</span>"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:284
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:331
-msgid ""
-"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
-"log\" preference is enabled."
-msgstr "��廨�廣� �廣廨�廬 廨廡 ��廨廩�� �� 廖��� \"廨廩�� �� 廩����� 廖���廖 ����� ��廣廨�廬\"."
-
-#: ../gtk/gtklog.c:335
-msgid ""
-"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
-"preference is enabled."
-msgstr "���廣�廬 廨廡 ��廨廩�� �� 廖��� \"廨廩�� �廬 �� ����廣�廬\"."
-
-#: ../gtk/gtklog.c:338
-msgid ""
-"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
-msgstr "廢'���� 廨廡 ��廨廩�� �� 廖��� \"廨廩�� �廬 �� �廢'����\"."
-
-#: ../gtk/gtklog.c:342
-msgid "No logs were found"
-msgstr "�� ��廢�� ����� 廨�廩��"
-
-#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
-#: ../gtk/gtklog.c:357
-msgid "_Browse logs folder"
-msgstr "廣��� �廖廚廨��廬 �����-�廨�廩��"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:425
-msgid "Total log size:"
-msgstr "���� ���� 廖�\"�:"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:494
-#, c-format
-msgid "Conversations in %s"
-msgstr "廩���廬 �廬�� %s"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:502 ../gtk/gtklog.c:553
-#, c-format
-msgid "Conversations with %s"
-msgstr "%s 廩���廬 廣�"
-
-#: ../gtk/gtklog.c:578
-msgid "System Log"
-msgstr "��\"� �廣廨�廬"
-
-#: ../gtk/gtkmain.c:344
-#, c-format
-msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
-msgstr "���� %s. �廩 ��廖�廬 '%s ��h' ����廣 ��廖廝.\n"
-
-#: ../gtk/gtkmain.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Gaim %s\n"
-"Usage: %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
-"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
-"  -h, --help          display this help and exit\n"
-"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
-"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
-"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
-"  -v, --version       display the current version and exit\n"
-msgstr ""
-"���� %s\n"
-"廩���廩: %s [�廚廩廨�廬]...\n"
-"\n"
-"  -c, --config=廖廚廨��  �廩廬�廩 �廖廚廨��� �廡�廢� ���廨�廬\n"
-"  -d, --debug         廩�� ���廣�廬 ��廚�� ����� �-stdout\n"
-"  -h, --help          �廢� ���廣� �� �廢�\n"
-"  -n, --nologin       �� 廬廬��廨 �������廬\n"
-"  -l, --login[=廩��廬]  ����廖 �������廬 )�廚廩廨�廬 �廬廬 廩��廬 �廩����廬 ���廨,\n"
-"                      ���� �� 廩� 廢廨�� ����廬 廚廖�廡)\n"
-"  -v, --version       �廢� �廬 ���廨廖�廩� �廬���� �廢�\n"
-
-#: ../gtk/gtkmain.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
-"This is a bug in the software and has happened through\n"
-"no fault of your own.\n"
-"\n"
-"If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n"
-"developers by reporting a bug at\n"
-"%sbug.php\n"
-"\n"
-"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
-"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
-"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
-"%sgdb.php\n"
-"\n"
-"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
-"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
-"on other protocols is at\n"
-"%scontactinfo.php\n"
-msgstr ""
-"���� �廚� ���廖� ��廬�� 廡��廛 廩� ����廨�� �廡��廛.\n"
-"��� ��� �����, 廩廡廨� ��� 廩�� �廩�� �廢���.\n"
-"\n"
-"�� ��廚廩廨�廬� ��廨�� ��廚��� �廡廨�廬 廩��, ��� ���廣 廣� �� ��廚廬�� ���� �廨�:\n"
-"%sbug.php\n"
-"\n"
-"�廩 �廚廨� ����廡 �� 廣廩�廬 ���� ��廚���, ��廩��� �廬 ���廣�廬 �-backtrace ��廡��廛 "
-"core.\n"
-"�� ���� ���廣/廬 ���廢�� �廬 �-backtrace, ��� 廡廨� �廬 ���廨��廬 �:\n"
-"%sgdb.php\n"
-"\n"
-"�� �廩 廢�廨� �廣�廨� ��廖廚廬, ��� 廚�� ����廣� �� SeanEgn �� LSchiere �廨� AIM.\n"
-"���廣 ��廢�廨 廡廩廨 廣� 廩�� ���廡 �廚廨���廡���� ��廨�� ��廢� �:\n"
-"%scontactinfo.php\n"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:328
-msgid "Open All Messages"
-msgstr "廚廬� �廬 �� ����廣�廬"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:380
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">���廨 ��廩 ���廖!</span>"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:474
-msgid "Sender"
-msgstr "廩���"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:500
-#, c-format
-msgid "%s has %d new message."
-msgid_plural "%s has %d new messages."
-msgstr[0] "�廩 �-%s %d ���廣� ��廩�."
-msgstr[1] "�廩 �-%s %d ���廣�廬 ��廩�廬."
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:511
-#, c-format
-msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
-msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
-msgstr[0] "<b>�廩 �� ���廣� ��廩� %d.</b>"
-msgstr[1] "<b>�廩 �� %d ���廣�廬 ��廩�廬.</b>"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:699 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5548
-msgid "Search Results"
-msgstr "廬�廢��廬 ��廚�廩"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:899
-#, c-format
-msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
-msgstr "�廚廡��� \"%s\" ��廚�廚�, ���� 廬廡廚�."
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:901 ../gtk/gtknotify.c:913 ../gtk/gtknotify.c:926
-#: ../gtk/gtknotify.c:1054
-msgid "Unable to open URL"
-msgstr "URL�� ��廬� �廚廬�� �廬 �-"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:911 ../gtk/gtknotify.c:924
-#, c-format
-msgid "Error launching \"%s\": %s"
-msgstr "廩���� ��廚廣�廬 �廚廡��� \"%s\": %s"
-
-#: ../gtk/gtknotify.c:1055
-msgid ""
-"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
-msgstr "���廨� ���廢�廣 �廚廡��� '�����廬' 廩� ��廚�廚�, ��� �� �廡�廣� ��廨�� ���廢�廣."
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:264
-msgid "The following plugins will be unloaded."
-msgstr "�廬�廖廚�� 廩���� ��廚廨廡� �� ����廨��."
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:283
-msgid "Multiple plugins will be unloaded."
-msgstr "廬�廖廚�� �廨���� ��廚廨廡� �� ����廨��."
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:285
-msgid "Unload Plugins"
-msgstr "廚廨�廡 廬�廖廚��"
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
-msgstr ""
-"%s%s<span weight=\"bold\">��廬� 廣\"�:</span>\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">�廬廨:</span>\t\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">廩� 廡��廛:</span>\t\t%s"
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
-"Check the plugin website for an update.</span>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">廩����: %s\n"
-"���廡 �廬 �廬廨 �廬�廖廝 �廣�����.</span>"
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:533
-msgid "Configure Pl_ugin"
-msgstr "���廨 �廬 �廬�廖廝"
-
-#: ../gtk/gtkplugin.c:596
-msgid "<b>Plugin Details</b>"
-msgstr "<b>廚廨�� �廬�廖廝</b>"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:155
-msgid "Select a file"
-msgstr "��廨 廡��廛"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:251
-msgid "Please enter a buddy to pounce."
-msgstr "��� ��廩 廡廩廨 廩�廩 ����� �廚廣���廬 廩��."
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:505
-msgid "New Buddy Pounce"
-msgstr "廢�廨 廬���廬 廚廣���廬 ��廩�"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:505
-msgid "Edit Buddy Pounce"
-msgstr "廣廨�� 廩������ �廬���廬 廚廣���廬"
-
-#. Create the "Pounce on Whom" frame.
-#: ../gtk/gtkpounce.c:522
-msgid "Pounce on Whom"
-msgstr "��� �����"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:549
-msgid "_Buddy name:"
-msgstr "廩� ��廩 �廡廩廨:"
-
-#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../gtk/gtkpounce.c:575
-msgid "Pounce When Buddy..."
-msgstr "�廚廣� ��廩廨 ��廩-廡廩廨..."
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:583
-msgid "Si_gns on"
-msgstr "�廬��廨"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:585
-msgid "Signs o_ff"
-msgstr "�廬�廬廡"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:587
-msgid "Goes a_way"
-msgstr "�廬廨�廡/� ����廩�"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:589
-msgid "Ret_urns from away"
-msgstr "���廨 ���廩�"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:591
-msgid "Becomes _idle"
-msgstr "�廖廨 _廚廣���廬"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:593
-msgid "Is no longer i_dle"
-msgstr "��廨 �� �廖廨/廬 廚廣���廬"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:595
-msgid "Starts _typing"
-msgstr "�廬���/� ��廡��� ���廣�"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:597
-msgid "P_auses while typing"
-msgstr "_廣�廢廨 �廣廬 �廡���"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:599
-msgid "Stops t_yping"
-msgstr "�廚廖�廡/� ��廡��� ���廣�"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:601
-msgid "Sends a _message"
-msgstr "廩�_�� ���廣�"
-
-#. Create the "Action" frame.
-#: ../gtk/gtkpounce.c:636
-msgid "Action"
-msgstr "廚廣���"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:644
-msgid "Ope_n an IM window"
-msgstr "廚廬� ���� ���廣�廬"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:646
-msgid "_Pop up a notification"
-msgstr "廬� �廬廨廣�"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:648
-msgid "Send a _message"
-msgstr "廩_�� ���廣�"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:650
-msgid "E_xecute a command"
-msgstr "�廚廣� �廚廡���"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:652
-msgid "P_lay a sound"
-msgstr "��� _廢���"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:657
-msgid "Brows_e..."
-msgstr "廣��_�..."
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:659
-msgid "Br_owse..."
-msgstr "廣�_��..."
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:660
-msgid "Pre_view"
-msgstr "_廬廢��� �廡����"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:784
-msgid "P_ounce only when my status is not available"
-msgstr "��� 廨廡 ��廩廨 ��� �� ����"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:789
-msgid "_Recurring"
-msgstr "���廨"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1095
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
-msgstr "��� �廬� ���� 廩�廨廢��� ����廡 �廬 �廬���� 廣� %s 廣��廨 %s?"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1243
-msgid "Pounce Target"
-msgstr "��廨廬 �廬����"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1278
-msgid "Recurring"
-msgstr "���廨"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1325
-msgid "Buddy Pounces"
-msgstr "廬����廬 廚廣���廬"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1452
-#, c-format
-msgid "%s has started typing to you (%s)"
-msgstr "%s �廬��� ��廬�� �� ���廣� (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
-msgstr "%s 廣廢廨 ���� �廬��廬 ���廣� ���� (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1456
-#, c-format
-msgid "%s has signed on (%s)"
-msgstr "%s �廬��廨 (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1458
-#, c-format
-msgid "%s has returned from being idle (%s)"
-msgstr "%s ��廨 �廚廣���廬 (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1460
-#, c-format
-msgid "%s has returned from being away (%s)"
-msgstr "%s ��廨 ���廩� (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1462
-#, c-format
-msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
-msgstr "%s �廚廖�廡 ��廡��� �� ���廣� (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1464
-#, c-format
-msgid "%s has signed off (%s)"
-msgstr "%s �廬�廬廡 (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1466
-#, c-format
-msgid "%s has become idle (%s)"
-msgstr "%s �廖廨 廚廣���廬 (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1468
-#, c-format
-msgid "%s has gone away. (%s)"
-msgstr "%s �廬廨�廡/� ����廩�. (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s has sent you a message. (%s)"
-msgstr "%s 廩�� �� ���廣�. (%s)"
-
-#: ../gtk/gtkpounce.c:1471
-msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
-msgstr "��廨廣� 廚廣���廬 �� ���廨廬. ��� ���� 廣� ��!"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:509
-msgid "Smiley theme failed to unpack."
-msgstr "��廩��� �廣廬 廚廬��廬 廣廨�廬 廖�������"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:638
-msgid ""
-"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
-"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
-msgstr ""
-"��廨 廣廨�廬 ������� �廨廩��� ����. 廣廨��廬 ��廩�廬 ��廬� ��廬廡�� 廣\"� �廨�廨廬� 廣� 廨廩��廬 "
-"�廣廨��廬."
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:673
-msgid "Icon"
-msgstr "廖��"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:816
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "廖�� ��廩 ��廣廨�廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:817
-msgid "_Show system tray icon:"
-msgstr "�廢� �廬 廖�� ��廩 ��廣廨�廬:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:819 ../gtk/gtkprefs.c:831 ../gtk/gtkprefs.c:1646
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:39 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:48
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335
-msgid "Always"
-msgstr "廬���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:820 ../gtk/gtkprefs.c:829 ../gtk/gtkprefs.c:1811
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1825 ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:360
-msgid "Never"
-msgstr "�廣��� ��"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:821
-msgid "On unread messages"
-msgstr "���廣廬 ���廣�廬 廩�� �廡廨��"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:826
-msgid "Conversation Window Hiding"
-msgstr "�廖廬廨廬 �����廬 廩���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:827
-msgid "_Hide new IM conversations:"
-msgstr "�_廖廬廨 廩���廬 ��廩�廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:830 ../gtk/gtkprefs.c:1826
-msgid "When away"
-msgstr "��廩廨 �廨��廡"
-
-#. All the tab options!
-#: ../gtk/gtkprefs.c:838
-msgid "Tabs"
-msgstr "�廨��廖��廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:840
-msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
-msgstr "�廢� 廩���廬 ����廣�廬 ������廬 �_�廨��廖��廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:854
-msgid "Show close b_utton on tabs"
-msgstr "�廢� ��廢� _廖��廨� 廣� ��� �廩����廬 ��廨��廖��廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:857
-msgid "_Placement:"
-msgstr "_��廡��:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:859
-msgid "Top"
-msgstr "��廣��"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:860
-msgid "Bottom"
-msgstr "����"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:861
-msgid "Left"
-msgstr "廩���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:862
-msgid "Right"
-msgstr "����"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:864
-msgid "Left Vertical"
-msgstr "���� 廩����"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:865
-msgid "Right Vertical"
-msgstr "���� ����"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:872
-msgid "N_ew conversations:"
-msgstr "廩�_�� ��廩�"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:900
-msgid "Show _formatting on incoming messages"
-msgstr "�廢� 廚_�廨��� 廣� ���廣�廬 ���廖�廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:903
-msgid "Show buddy _icons"
-msgstr "�廢_� 廖���� 廩� ��廩� 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:905
-msgid "Enable buddy ic_on animation"
-msgstr "�廚廩廨 ����廢�廬 廩� 廖�� ��廩� �廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:912
-msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
-msgstr "��_�廣 ��廩� 廡廩廨 廩�廬/� �廡���/� ���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:915
-msgid "Highlight _misspelled words"
-msgstr "���廩 ��_��� 廣� 廩����廬 �廬��"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:919
-msgid "Use smooth-scrolling"
-msgstr "�廬廩廬�廩 ������-��廡�"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:922
-msgid "F_lash window when IMs are received"
-msgstr "_���� �廬 ���� �廩��� �廣廬 廡��廬 ���廣�廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:925
-msgid "Default Formatting"
-msgstr "廚�廨�� �廨�廨廬 �����"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:941
-msgid ""
-"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
-"that support formatting. :)"
-msgstr ""
-"��� ��廨�� ��廡廖� 廩� ���廣�廬 ��廢��廬 ��廩廨 廬廩廬�廩/� �廚廨���廡���� 廩廬����� �廚�廨��� "
-"�廡廖�. :)  ABCDabcd12346�����"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1015 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:817
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3701
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697
-msgid "IP Address"
-msgstr "�廬��廬 IP"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1017
-msgid "ST_UN server:"
-msgstr "廩廨廬 STUN:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1029
-msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
-msgstr "<span style=\"italic\">������: stunserver.org</span>"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1033
-msgid "_Autodetect IP address"
-msgstr "�廢_� �廬��廬 IP �������廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1042
-msgid "Public _IP:"
-msgstr "�廬��廬 IP ��廢���廬:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1071
-msgid "Ports"
-msgstr "�廢���廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1074
-msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
-msgstr "�_��廨 ����廬 �廬 ��廖廝 ��廢���廬 ��廡廩�� ���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1077
-msgid "_Start port:"
-msgstr "�廢��� _廨�廩���:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1084
-msgid "_End port:"
-msgstr "�廢��� _��廨���:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1092
-msgid "Proxy Server"
-msgstr "���廨�廬 ��廬���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1096
-msgid "No proxy"
-msgstr "��� �廬���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1152
-msgid "_User:"
-msgstr "_�廩廬�廩:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1216
-msgid "Seamonkey"
-msgstr "廖�-���廡�"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1217
-msgid "Opera"
-msgstr "��廚廨�"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1218
-msgid "Netscape"
-msgstr "��廖廡��廚"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1219
-msgid "Mozilla"
-msgstr "������"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1220
-msgid "Konqueror"
-msgstr "廡��廡�廨�廨"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1221
-msgid "GNOME Default"
-msgstr "�廨�廨廬 ���� 廩� GNOME"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1222
-msgid "Galeon"
-msgstr "�����"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1223
-msgid "Firefox"
-msgstr "廚��廨廚�廡廖"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1224
-msgid "Firebird"
-msgstr "廚��廨��廨�"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1225
-msgid "Epiphany"
-msgstr "�廚�廚��"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1234
-msgid "Manual"
-msgstr "��廬�� ��廩�廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1287
-msgid "Browser Selection"
-msgstr "���廨廬 ��廚�廚�"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1291
-msgid "_Browser:"
-msgstr "_�廚�廚�:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1299
-msgid "_Open link in:"
-msgstr "_廚廬� �廬 �廡�廩�廨 ��廚�廚� ���:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1301
-msgid "Browser default"
-msgstr "�廚�廚� �廨�廨廬 �����"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1302
-msgid "Existing window"
-msgstr "���� 廡���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1304
-msgid "New tab"
-msgstr "�廨��廖�� ��廩�"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1318
-#, c-format
-msgid ""
-"_Manual:\n"
-"(%s for URL)"
-msgstr ""
-"_����廬:\n"
-"(%s 廣��廨 URL)"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1358
-msgid "Log _format:"
-msgstr "���� �_廨�廩��:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1363
-msgid "Log all _instant messages"
-msgstr "廨廩�� �廬 �� ����_廣�廬 �������廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1365
-msgid "Log all c_hats"
-msgstr "廨廩�� �廬 �� �廩�_��廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1367
-msgid "Log all _status changes to system log"
-msgstr "廨廩�� �廬 �� 廩����� �廖���廖 ����� ��廣廨�廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1513
-msgid "Sound Selection"
-msgstr "���廨廬 �廢���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1521
-msgid "Quietest"
-msgstr "��� 廩廡�"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1523
-msgid "Quieter"
-msgstr "��廬廨 廩廡�"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1525
-msgid "Quiet"
-msgstr "廩廡�"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1527 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:666
-msgid "Normal"
-msgstr "廨���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1529
-msgid "Loud"
-msgstr "廨�廣廩"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1531
-msgid "Louder"
-msgstr "��廬廨 廨�廣廩"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1533
-msgid "Loudest"
-msgstr "��� 廨�廣廩"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1596
-msgid "Sound Method"
-msgstr "廩��廬 �廢���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1597
-msgid "_Method:"
-msgstr "廩�_��:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1599
-msgid "Console beep"
-msgstr "&廢廚廢廝"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1601
-msgid "Automatic"
-msgstr "�������"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1604
-msgid "Command"
-msgstr "廚廡���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1605
-msgid "No sounds"
-msgstr "��� 廢�����"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1613
-#, c-format
-msgid ""
-"Sound c_ommand:\n"
-"(%s for filename)"
-msgstr ""
-"廢��� �廚廡�_��:\n"
-"(%s 廣��廨 廡��廛)"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1639
-msgid "Sound Options"
-msgstr "���廨�廬 �廢���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1640
-msgid "Sounds when conversation has _focus"
-msgstr "廢����� ��廩廨 �廩 ����� �廩��� ��_廡��"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1642
-msgid "Enable sounds:"
-msgstr "�廚廣� 廢�����:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1644
-msgid "Only when available"
-msgstr "廨廡 ��廩廨 ����"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1645
-msgid "Only when not available"
-msgstr "廨廡 ��廩廨 ��-����"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1653
-msgid "Volume:"
-msgstr "廣�廢�廬-廩�廣:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1681
-msgid "Sound Events"
-msgstr "�廨�廣� 廢���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1732
-msgid "Play"
-msgstr "���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1739
-msgid "Event"
-msgstr "��廨�廣"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1758
-msgid "Test"
-msgstr "���廡�"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1762
-msgid "Reset"
-msgstr "�廚廖"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1766
-msgid "Choose..."
-msgstr "��廨..."
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1809
-msgid "_Report idle time:"
-msgstr "_���� ��� ��廖廨 廚廣���廬:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1812
-msgid "From last sent message"
-msgstr "���� 廩���廬 ����廣� ���廨���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1814
-msgid "Based on keyboard or mouse use"
-msgstr "廣�-廚� 廚廣���廬 廣��廨 �� �廡��廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1823
-msgid "_Auto-reply:"
-msgstr "�廣�� �����_��:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1827
-msgid "When both away and idle"
-msgstr "��廩廨 �廨��廡 ��� �廖廨 廚廣���廬"
-
-#. Auto-away stuff
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1833
-msgid "Auto-away"
-msgstr "廨���廡 �������"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1835
-msgid "Change status when _idle"
-msgstr "廡�廣 廨���廡 �廣廬 ��廖廨 廚廣���廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1839
-msgid "_Minutes before changing status:"
-msgstr "_�廡�廬 �廚�� 廡��廣廬 廨���廡:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1847
-msgid "Change _status to:"
-msgstr "廩�� 廨���廡 �:"
-
-#. Signon status stuff
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1868
-msgid "Status at Startup"
-msgstr "廖���廖 �廣廬 ��廬���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1870
-msgid "Use status from last _exit at startup"
-msgstr "�廩廬�廩 �廖���廖 ��廢��� ��廨��� �廣廬 ��廬���"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1876
-msgid "Status to a_pply at startup:"
-msgstr "廖���廖 ����� �廣廬 ��廬���:"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1914
-msgid "Interface"
-msgstr "��廩廡 ��廩廬�廩"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1916
-msgid "Smiley Themes"
-msgstr "廣廨��廬 �������"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1917
-msgid "Sounds"
-msgstr "廢�����"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1918 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1848
-msgid "Network"
-msgstr "廨廩廬"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1923
-msgid "Browser"
-msgstr "�廚�廚�"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1927
-msgid "Status / Idle"
-msgstr "�廢� / ��廖廨 廚廣���廬"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:79
-msgid "Allow all users to contact me"
-msgstr "�廚廩廨 ��� �廩廬�廩 ��廢�廨 ��廬� 廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:80
-msgid "Allow only the users on my buddy list"
-msgstr "�廚廩廨 廨廡 ��廩廬�廩�� �廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨 廩��"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:81
-msgid "Allow only the users below"
-msgstr "�廚廩廨 廨廡 ��廩廬�廩�� �����"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:82
-msgid "Block all users"
-msgstr "�廖�� �廬 �� ��廩廬�廩��"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:83
-msgid "Block only the users below"
-msgstr "�廖�� 廨廡 �廬 ��廩廬�廩�� 廩����"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:372
-msgid "Privacy"
-msgstr "廚廨���廬"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:385
-msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
-msgstr "廩������ ��廣�廚�廬 �廚廨���廬 ���� ���."
-
-#. "Set privacy for:" label
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:397
-msgid "Set privacy for:"
-msgstr "廡�廣 廚廨���廬 廣��廨:"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:560 ../gtk/gtkprivacy.c:576
-msgid "Permit User"
-msgstr "�廚廩廨 ��廩廬�廩"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:561
-msgid "Type a user you permit to contact you."
-msgstr "�廩 ��廡��� 廩� �廩廬�廩 廩�廨廢��� ��廚廩廨 ��廢�廨 廡廩廨 ��廬�."
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:562
-msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
-msgstr "�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 廩�廨廢��� ��廚廩廨 ��廢�廨 廡廩廨 ��廬�."
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:565 ../gtk/gtkprivacy.c:578
-msgid "_Permit"
-msgstr "�廨廩�"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:570
-#, c-format
-msgid "Allow %s to contact you?"
-msgstr "��廚廩廨 � %s ��廢�廨 ��廬� 廡廩廨?"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:572
-#, c-format
-msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
-msgstr "��� �廬/� ����/� 廩�廨廢��� ��廚廩廨 �-%s ��廢�廨 ��廬� 廡廩廨?"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:599 ../gtk/gtkprivacy.c:612
-msgid "Block User"
-msgstr "�廖�� �廩廬�廩"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:600
-msgid "Type a user to block."
-msgstr "�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 廩�廨廢��� ��廖��."
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:601
-msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
-msgstr "�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 廩�廨廢��� ��廖��."
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:608
-#, c-format
-msgid "Block %s?"
-msgstr "��廖�� �廬 %s?"
-
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:610
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to block %s?"
-msgstr "��� �廬/� ����/� 廩�廨廢��� ��廖�� �廬 %s?"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:267 ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:159
-#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:132 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:554
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:564
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1918
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:313 ../libgaim/protocols/silc/pk.c:117
-#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:303
-msgid "Yes"
-msgstr "��"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:268 ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:160
-#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:133 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:554
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:564
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1919
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:314 ../libgaim/protocols/silc/pk.c:118
-#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:304
-msgid "No"
-msgstr "��"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:271
-msgid "Apply"
-msgstr "���"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1469
-msgid "That file already exists"
-msgstr "�廡��廛 ��廨 廡���"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1470
-msgid "Would you like to overwrite it?"
-msgstr "�廩�廬�?"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1471
-msgid "Overwrite"
-msgstr "�廬�� �廣�"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1472
-msgid "Choose New Name"
-msgstr "��廨 廩� ��廩"
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1514 ../gtk/gtkrequest.c:1559
-msgid "Save File..."
-msgstr "廩��廨� �廩�..."
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1515 ../gtk/gtkrequest.c:1560
-msgid "Open File..."
-msgstr "廚廬�..."
-
-#: ../gtk/gtkrequest.c:1607 ../gtk/gtkrequest.c:1621
-msgid "Select Folder..."
-msgstr "���廨廬 廬�廡��..."
-
-#: ../gtk/gtkroomlist.c:308 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2466
-msgid "_Add"
-msgstr "��廖廝"
-
-#: ../gtk/gtkroomlist.c:376
-msgid "Room List"
-msgstr "廨廩��廬 ��廨��"
-
-#. list button
-#: ../gtk/gtkroomlist.c:446
-msgid "_Get List"
-msgstr "_��廨� 廨廩���"
-
-#. add button
-#: ../gtk/gtkroomlist.c:454
-msgid "_Add Chat"
-msgstr "��廖廝 廩���"
-
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:331
-msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
-msgstr "��� �廬� ���� 廩�廨廢��� ����廡 �廬 ��廢��� �廩��廨�� 廩廖����?"
-
-#. Use button
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:579 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1213
-msgid "_Use"
-msgstr "�廩_廬�廩"
-
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:725
-msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
-msgstr "廬��廨 ��廨 �廩���廩, 廣��� ����廨 廬��廨 �����."
-
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:913
-msgid "Different"
-msgstr "廩���"
-
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1106
-msgid "_Title:"
-msgstr "_廬��廨:"
-
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1125 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1446
-msgid "_Status:"
-msgstr "_�廢�:"
-
-#. Different status message expander
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1157
-msgid "Use a _different status for some accounts"
-msgstr "�廩廬�廩 �廖���廖 廩��� 廣��廨 �廩����廬 �廖������"
-
-#. Save & Use button
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1221
-msgid "Sa_ve & Use"
-msgstr "廩��廨 ��廩廬�廩"
-
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1427
-#, c-format
-msgid "Status for %s"
-msgstr "�廢� 廣��廨 %s"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:63
-msgid "Buddy logs in"
-msgstr "��廩 廡廩廨 ���廖"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:64
-msgid "Buddy logs out"
-msgstr "��廩 廡廩廨 �廬�廬廡"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:65
-msgid "Message received"
-msgstr "���廣� �廬廡���"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:66
-msgid "Message received begins conversation"
-msgstr "���廣� �廬廡���, �廬��� ���-廩��"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:67
-msgid "Message sent"
-msgstr "���廣� �廩���"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:68
-msgid "Person enters chat"
-msgstr "��廩�� ���廖 �廩���"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:69
-msgid "Person leaves chat"
-msgstr "��廩�� 廣�� �廬 �廩���"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:70
-msgid "You talk in chat"
-msgstr "�廬� ���廨 �廩���"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:71
-msgid "Others talk in chat"
-msgstr "��廨�� ���廨�� �廩���"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:74
-msgid "Someone says your screen name in chat"
-msgstr "��廩�� ����廨 �廬 廩�� �廢'��"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:310
-msgid "GStreamer Failure"
-msgstr "廬廡�廬 GStreamer"
-
-#: ../gtk/gtksound.c:311
-msgid "GStreamer failed to initialize."
-msgstr "��廩��� �廣廬 ��廬��� GStreamer"
-
-#. connect to the server
-#: ../gtk/gtkstatusbox.c:569 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:329
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1021
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:344
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2183
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1267 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:136
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3742
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1669
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2710
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1621
-msgid "Connecting"
-msgstr "�廬��廨"
-
-#: ../gtk/gtkstatusbox.c:571
-msgid "Waiting for network connection"
-msgstr "��廬�� �����廨 �廨廩廬"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1310 ../gtk/gtkutils.c:1333
-#, c-format
-msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
-msgstr "�廨廣� �廩���� ���� �廣廬 ��廖��� �廣��廬 %s: %s"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1313 ../gtk/gtkutils.c:1335
-msgid "Failed to load image"
-msgstr "��廩��� �廣廬 �廣��廬 廬����"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1410
-#, c-format
-msgid "Cannot send folder %s."
-msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 �廖廚廨�� %s."
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1412
-msgid ""
-"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
-"individually"
-msgstr "���� �� ���� ��廣��廨 廖廚廨��. 廬���廢/� �廩��� �廬 �廡�廢�� �廬�� �廖廚廨�� ���-���"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1440 ../gtk/gtkutils.c:1449 ../gtk/gtkutils.c:1454
-msgid "You have dragged an image"
-msgstr "�廨廨廬 廬����"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1441
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
-"use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-"��廬� �廩��� 廬���� �� �廡��廛 ��廣�廨, �廩�� ��廬� ����廣� ��, �� ��廩廬�廩 �� �廬�廨 廖�� "
-"廣��廨 ��廩 �廡廩廨 ���."
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1445 ../gtk/gtkutils.c:1460
-msgid "Set as buddy icon"
-msgstr "廡�廣 ����廬 廖�� ��廩 �廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1446 ../gtk/gtkutils.c:1461
-msgid "Send image file"
-msgstr "廩�� 廡��廛 廬����"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1447 ../gtk/gtkutils.c:1461
-msgid "Insert in message"
-msgstr "���廖 �廬�� ����廣�"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1450
-msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
-msgstr "��� �廨廢��� �廡��廣 �廬 �� ����廬 �廖�� 廩� ��廩 廡廩廨 ��?"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1455
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
-"use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-"��廬� �廩��� 廬���� �� �廡��廛 ��廣�廨, �廩�� ��廬� ����廣� ��, �� ��廩廬�廩 �� �廬�廨 廖�� "
-"廣��廨 ��廩 �廡廩廨 ���."
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1457
-msgid ""
-"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
-"this user"
-msgstr "��廬� �����廖 廬���� �� �廬�� ����廣�, �� ��廩廬�廩 �� �廖�� ��廩 �廡廩廨 ���."
-
-#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
-#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
-#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
-#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
-#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../gtk/gtkutils.c:1511
-msgid "Cannot send launcher"
-msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 廡��廛 ��廚廣��"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:1511
-msgid ""
-"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
-"launcher points to instead of this launcher itself."
-msgstr ""
-"�廨廨廬 廡��廛 �廚廣�� 廩� 廩���� �廣����. 廡廨�� ����� 廩廨廢�廬 �廩��� �廬 �� 廩��廚廣�� "
-"�廢��廣廣���, ��� �廬 ��廚廣�� 廣廢��."
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:2343
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>File:</b> %s\n"
-"<b>File size:</b> %s\n"
-"<b>Image size:</b> %dx%d"
-msgstr ""
-"<b>廡��廛:</b> %s\n"
-"<b>���� �廡��廛:</b> %s\n"
-"<b>���� �廬����:</b> %dx%d"
-
-#. Label
-#: ../gtk/gtkutils.c:2387 ../gtk/gtkutils.c:2409
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:618
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "廖�� ��廩 �廡廩廨"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:2653
-#, c-format
-msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
-msgstr "�廡��廛 '%s' ���� ��� 廣��廨 %s.  �廩 ��廖�廬 廬���� ��廬廨 廡���.\n"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:2655
-msgid "Icon Error"
-msgstr "廩���廬 廬����"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:2656
-msgid "Could not set icon"
-msgstr "�� ��廬� �廡��廣 廬����"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:2757
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "��廩��� �廣廬 廚廬��廬 �廡��廛 '%s': %s"
-
-#: ../gtk/gtkutils.c:2806
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr "��廩��� �廣廬 �廣��廬 �廬���� '%s': 廖��� �� ���廣�, ��廨�� 廡��廛 廬���� 廚���"
-
-#: ../gtk/gtkwhiteboard.c:756 ../gtk/gtkwhiteboard.c:775
-msgid "Save File"
-msgstr "廩��廨 廡��廛"
-
-#: ../gtk/gtkwhiteboard.c:863
-msgid "Select color"
-msgstr "��廨 廢�廣"
-
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:446
-msgid "Display Statistics"
-msgstr "�廢� 廖���廖��廡�廬"
-
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:458 ../gtk/plugins/cap/cap.c:461
-msgid "Response Probability:"
-msgstr "�廬廖�廨�廬 廬����:"
-
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:807
-msgid "Statistics Configuration"
-msgstr "���廨�廬 廖廖��廖��廡�"
-
-#. msg_difference spinner
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:810
-msgid "Maximum response timeout:"
-msgstr "��� ��廨�� ����廬 �廬����:"
-
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:813 ../gtk/plugins/cap/cap.c:820
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:827 ../gtk/plugins/timestamp.c:149
-msgid "minutes"
-msgstr "�廡�廬"
-
-#. last_seen spinner
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:817
-msgid "Maximum last-seen difference:"
-msgstr "��廨� �廚廨廩 ��� �廨��廬-���廨���:"
-
-#. threshold spinner
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:824
-msgid "Threshold:"
-msgstr "廖廝:"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:931
-msgid "Contact Availability Prediction"
-msgstr "����� �����廬 ��廩 廡廩廨"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:933
-msgid "Contact Availability Prediction plugin."
-msgstr "廬�廖廝 ����� �����廬 ��廩�-廡廩廨"
-
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:934
-msgid ""
-"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
-"information about buddies in a users contact list."
-msgstr ""
-"�廬�廖廝 ������ �����廬 ��廩�-廡廩廨 �廢�� ���廣 廖���廖�� 廣� ���廨�� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩� "
-"��廩廬�廩."
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:61
-msgid "Buddy is idle"
-msgstr "��廩 �廡廩廨 ������"
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:62
-msgid "Buddy is away"
-msgstr "��廩 �廡廩廨 �廬廨�廡 ����廩�"
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:63
-msgid "Buddy is \"extended\" away"
-msgstr "��廩 �廡廩廨 �廬廨�廡 ����廩� ���� ���廩�"
-
-#. Not used yet.
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:66
-msgid "Buddy is mobile"
-msgstr "��廩 �廡廩廨 ����"
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:68
-msgid "Buddy is offline"
-msgstr "��廩 �廡廩廨 ����� ����廨"
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:90
-msgid "Point values to use when..."
-msgstr "廣廨�� ��廡�� 廩�廩 ��廩廬�廩 ��� ��廩廨..."
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:118
-msgid ""
-"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
-"in the contact.\n"
-msgstr "��廩 �廡廩廨 廣� ���廡�� <i>�����</i> ���� ��廩 �廡廩廨 廣� �廣��廚�廬.\n"
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:125
-msgid "Use last buddy when scores are equal"
-msgstr "�廩廬�廩 ���廩 �廡廩廨 ���廨�� �廩���廡�� 廩���"
-
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:130
-msgid "Point values to use for account..."
-msgstr "廣廨�� ���廡�� �廩���廩 廣��廨 ��廩���..."
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:182
-msgid "Contact Priority"
-msgstr "廩�� 廣��廚�廬"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *< summary
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:185
-msgid ""
-"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
-msgstr "��廚廩廨 廩���� 廣� �廣廨��� �����廖�� ��廢��� �廩���� 廩� ��廩� �廡廩廨."
-
-#. *< description
-#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:187
-msgid ""
-"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
-"in contact priority computations."
-msgstr ""
-"��廚廩廨 �廩��廬 �廬 廣廨�� ���廡�� ���廖廨 廚廣���廬/廨���廡/��廬�廡 �廩廨 �廣廩� �� 廩���廩 "
-"���廩��� ���廨�� 廩� ��廩� �廡廩廨."
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:23
-msgid "Conversation Colors"
-msgstr "廢�廣� 廩���"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:25 ../gtk/plugins/convcolors.c:26
-msgid "Customize colors in the conversation window"
-msgstr "�廬�� ��廩�廬 �廬 �廢�廣�� ����� �廩���"
-
-# prev line added per "msgfmt" recommendation
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:82
-msgid "Error Messages"
-msgstr "���廣�廬 廩����"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:83
-msgid "Highlighted Messages"
-msgstr "���廣�廬 �廖����廬"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:84
-msgid "System Messages"
-msgstr "���廣�廬 �廣廨�廬"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:85
-msgid "Sent Messages"
-msgstr "���廣�廬 廩�廩���"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:86
-msgid "Received Messages"
-msgstr "���廣�廬 廩�廬廡���"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:201 ../gtk/plugins/gaimrc.c:320
-#, c-format
-msgid "Select Color for %s"
-msgstr "���廨廬 廢�廣 廣��廨 %s"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:300 ../gtk/plugins/gaimrc.c:448
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1532
-msgid "General"
-msgstr "����"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:301
-msgid "Ignore incoming format"
-msgstr "�廬廣�� ��廣�廢�� ����廖"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:302
-msgid "Apply in Chats"
-msgstr "�廚廣� �廢'����"
-
-#: ../gtk/plugins/convcolors.c:303
-msgid "Apply in IMs"
-msgstr "�廚廣� ����廣�廬 ������廬"
-
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:80
-msgid "By conversation count"
-msgstr "廣廚\"� �廖廚廨 �廩���廬"
-
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:101
-msgid "Conversation Placement"
-msgstr "��廡�� ���� 廩���"
-
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:106
-msgid "Number of conversations per window"
-msgstr "�廖廚廨 廩���廬 ��� ����"
-
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:112
-msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
-msgstr "�廚廨� ��� ���廣�廬 �廢����� ��廩廨 ��廡��� 廣廚\"� �廖廚廨"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:135
-msgid "ExtPlacement"
-msgstr "廣�-��廡��"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:137
-msgid "Extra conversation placement options."
-msgstr "�廚廩廨���廬 ��廖廚�廬 ���廡�� 廩���廬"
-
-#. *< summary
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/extplacement.c:139
-msgid ""
-"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
-"and Chats"
-msgstr "���� �廬 �廖廚廨 �廩���廬 ��� ����-廩���, 廣� �廚廩廨�廬 ��廚廨�� ��� ���廣�廬 �廢'����"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:91
-msgid "Gaim Demonstration Plugin"
-msgstr "廬�廖廝 ����� 廩� ����"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:94
-msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
-msgstr "廬�廖廝 ����� 廩廣�廩� ��廨�� - 廨�� 廬���廨."
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:96
-msgid ""
-"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
-"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
-"- It reverses all incoming text\n"
-"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
-msgstr ""
-"�� 廬�廖廝 ��廩 ����� 廩廣�廩� ���� ��廨��:\n"
-"- �� ���廨 �� �� �廬� �廬 �廬���� �廩�廬��廨��\n"
-"- �� ��廚� �廬 �� ��廡廖� ����廖\n"
-"- �� 廩��� ���廣� ���廩� �廡廩廨 �廨�廣 廩�� �廬��廨��"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:41
-msgid "Cursor Color"
-msgstr "廢�廣 �廖��"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:42
-msgid "Secondary Cursor Color"
-msgstr "廢�廣 �廩�� 廩� �廖��"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:43
-msgid "Hyperlink Color"
-msgstr "廢�廣 廡�廩�廨��"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:56
-msgid "GtkTreeView Expander Size"
-msgstr "���� ��廨���"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:57
-msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
-msgstr "�廚廨�� ��廚廡�"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:76
-msgid "Conversation Entry"
-msgstr "���廬 廩���廬"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:77
-msgid "Conversation History"
-msgstr "���� 廩���廬"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:78
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "�廢�廚� �������"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:79
-msgid "Request Dialog"
-msgstr "���� �廡廩�"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:80
-msgid "Notify Dialog"
-msgstr "���� �廬廨廣�廬"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:91
-msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
-msgstr "�廨���� ���� ���廖�"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:322
-msgid "Select Color"
-msgstr "���廨廬 廢�廣"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:361
-#, c-format
-msgid "Select Font for %s"
-msgstr "���廨廬 ��廚� 廣��廨 %s"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:398
-msgid "Select Interface Font"
-msgstr "���廨廬 ��廚� ��廩廡"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:453
-msgid "GTK+ Interface Font"
-msgstr "��廚� ���廩廡 廩� GTK+"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:473
-msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
-msgstr "����� 廡�廢�廨 ��廨� ��廡廖����� 廩� GTK+"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:508
-msgid "Interface colors"
-msgstr "廢�廣� ��廩廡"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:532
-msgid "Widget Sizes"
-msgstr "���� 廚廨��� ��廩廡"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:553
-msgid "Fonts"
-msgstr "��廚���"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:576
-msgid "Tools"
-msgstr "����"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:581
-#, c-format
-msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
-msgstr "廩��廨 ���廨�廬 �廬�� %s%sgtkrc-2.0"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:589
-msgid "Re-read gtkrc files"
-msgstr "廡廨�-���廩 廡�廢� gtkrc"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:616
-msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
-msgstr "�廡廨廬 ������� 廩� GTK+ �����"
-
-#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:618 ../gtk/plugins/gaimrc.c:619
-msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
-msgstr "�廩 ��廚廩廨 ��廩� ����廨�廬 �廚�廢�廬 廩� gtkrc"
-
-#. Configuration frame
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:235
-msgid "Mouse Gestures Configuration"
-msgstr "���廨�廬 廚廣���廬 �廣��廨"
-
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:242
-msgid "Middle mouse button"
-msgstr "��廢� ��廢廣� 廩� �廣��廨"
-
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:247
-msgid "Right mouse button"
-msgstr "��廢� ���� 廩� �廣��廨"
-
-#. "Visual gesture display" checkbox
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:259
-msgid "_Visual gesture display"
-msgstr "�廢� 廚廣���廬 �廣��廨 �廢�廨� ��������廬"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:289
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "廚廣���廬 廣��廨"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:292
-msgid "Provides support for mouse gestures"
-msgstr "��廖�廝 廬���� �廚廣���廬 廣��廨"
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:294
-msgid ""
-"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
-"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
-"\n"
-"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
-"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
-"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
-msgstr ""
-"��廚廩廨 廬���� �廚廣���廬 廣��廨 ������廬 廩���.\n"
-"�廨�廨/� 廣� ��廚廬�廨 ���廢廣� ��� ��廢廣 廚廣���廬 �廖����廬:\n"
-"�廨�廨/� ��� ��� ����� �廖��廨 ����.\n"
-"�廨�廨/� �廣�� ��� 廩���� �廣��廨 �廩��� �廡���廬.\n"
-"�廨�廨/� �廣�� ��� ����� �廣��廨 �廩��� ����."
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "�廖廨�� ������"
-
-#. Add the label.
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:460
-msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
-msgstr "��廨 �廩廬�廩 �廨廩��廬 ��廬���廬 廩����, �� ��廖廝 ��廩."
-
-#. "Search"
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473
-#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1760
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:123 ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:139
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:162 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:232
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:250
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5621
-msgid "Search"
-msgstr "��廚�廩"
-
-#. "New Person" button
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580
-#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251
-msgid "New Person"
-msgstr "��廩��廬 ��廩�"
-
-#. "Select Buddy" button
-#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597
-msgid "Select Buddy"
-msgstr "��廨 ��廩 廡廩廨"
-
-#. Add the label.
-#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:345
-msgid ""
-"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
-"person."
-msgstr ""
-"�廩 ����廨 �廩廬�廩 �廨廩��廬 ��廬���廬 廩�� ��� ���廖�廝 ���� �廬 ��廩 �廡廩廨 ���, �� ��廢�廨 "
-"��廩"
-
-#. Add the expander
-#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:433
-msgid "User _details"
-msgstr "廚_廨�� ��廩廬�廩"
-
-#. "Associate Buddy" button
-#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486
-msgid "_Associate Buddy"
-msgstr "廩��� ��廩 _廡廩廨"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
-#: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1162
-msgid "None"
-msgstr "���"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:239
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:245
-msgid "Unable to send e-mail"
-msgstr "�� ��廬� �廩��� ���廣廬 ���\"�"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:240
-msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
-msgstr "廬���廬 ��廨廢� 廩� evolution �� ��廢�� ��廬��� �-PATH."
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:246
-msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
-msgstr "�廬��廬 ���\"� �� ��廢�� 廣��廨 ��廨 ��."
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:272
-msgid "Add to Address Book"
-msgstr "��廖廝 �廚�廡廖 ��廬���廬"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:284
-msgid "Send E-Mail"
-msgstr "廩�� ���\"�"
-
-#. Configuration frame
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:411
-msgid "Evolution Integration Configuration"
-msgstr "���廨�廬 廩���� 廣� Evolution"
-
-#. Label
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:414
-msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
-msgstr "��廨 �廬 �� ��廩����廬 廩����� ��廩�-廡廩廨 �廬��廖廚� �������廬."
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:521
-msgid "Evolution Integration"
-msgstr "廩���� 廣� Evolution"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:524
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:526
-msgid "Provides integration with Evolution."
-msgstr "��廚廩廨 廩���� 廣� Evolution."
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267
-msgid "Please enter the person's information below."
-msgstr "��� ��� ���� �廬 廚廨�� ����."
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271
-msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
-msgstr "��� ��� ���� �廬 �廩� �廬廢��� �廖�� �廩��� ��廩 �廡廩廨"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291
-msgid "Account type:"
-msgstr "廖�� �廩���:"
-
-#. Optional Information section
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315
-msgid "Optional information:"
-msgstr "���廣 ��廖廝:"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350
-msgid "First name:"
-msgstr "廩� 廚廨��:"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362
-msgid "Last name:"
-msgstr "廩� �廩廚��:"
-
-#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382
-msgid "E-mail:"
-msgstr "���\"�:"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:160
-msgid "GTK Signals Test"
-msgstr "���廡廬 ��廨�廣� GTK"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:163 ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:165
-msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
-msgstr "���廡 廩�� ���廨�廣� ���廩廡 廣����� ��� 廩廢廨��"
-
-#: ../gtk/plugins/history.c:188
-msgid "History"
-msgstr "��廖��廨��"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/iconaway.c:82
-msgid "Iconify on Away"
-msgstr "��廣廨 �廣廬 �廬廨�廡�廬 ����廩�"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/iconaway.c:85 ../gtk/plugins/iconaway.c:87
-msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
-msgstr "���廣廨 �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 ������廬 �廩��� �廣廬 �廬廨�廡�廬 ����廩�."
-
-#: ../gtk/plugins/mailchk.c:160
-msgid "Mail Checker"
-msgstr "���廡 ����廨"
-
-#: ../gtk/plugins/mailchk.c:162
-msgid "Checks for new local mail."
-msgstr "���廡 廣��廨 ���廨 �廡��� ��廩"
-
-#: ../gtk/plugins/mailchk.c:163
-msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
-msgstr "��廖�廝 �廡�� �廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨 �廩廨 �廢�� �� ���廖 �� ���廨 ��廩."
-
-#: ../gtk/plugins/markerline.c:23
-msgid "Markerline"
-msgstr "廡�-廖����"
-
-#: ../gtk/plugins/markerline.c:25 ../gtk/plugins/markerline.c:26
-msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
-msgstr "廢��廨 廡� ��廣�� 廣� ���廣�廬 ��廩�廬 �廩���."
-
-#: ../gtk/plugins/markerline.c:246
-msgid "Draw Markerline in "
-msgstr "廢��廨 廡�-廖���� � "
-
-#: ../gtk/plugins/markerline.c:250 ../gtk/plugins/notify.c:674
-msgid "_IM windows"
-msgstr "�����廬 ���廣�"
-
-#: ../gtk/plugins/markerline.c:254 ../gtk/plugins/notify.c:681
-msgid "C_hat windows"
-msgstr "�����廬 _廩���"
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
-msgid ""
-"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
-"accept."
-msgstr "�廬廡��� �廡廩� �廩��廬 ����廡�. �� ����廛 廣� �廚廬�廨 �-MM ��廖���."
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
-msgid "Music messaging session confirmed."
-msgstr "廬廡廩�廨廬 廩��廬 ��廖�廡� ��廩���."
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:416
-msgid "Music Messaging"
-msgstr "�廖廨� ����廡�"
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:417
-msgid "There was a conflict in running the command:"
-msgstr "��� 廡��廚��廡� �廣廬 �廚廣�廬 �廚廡���:"
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:525
-msgid "Error Running Editor"
-msgstr "廩���� ��廨廢廬 �廣�廨� "
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:526
-msgid "The following error has occurred:"
-msgstr "�廨廣� �廩���� ����:"
-
-#. Configuration frame
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:625
-msgid "Music Messaging Configuration"
-msgstr "���廨�廬 ���廣�廬 ��廖�廡�"
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:629
-msgid "Score Editor Path"
-msgstr "��廡�� 廣�廨� ���廡��"
-
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:630
-msgid "_Apply"
-msgstr "_���"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665
-msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
-msgstr "廬�廖廝 ����廣�廬 ����廡� ������ �廩�廬廚廬."
-
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:667
-msgid ""
-"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
-"on a piece of music by editting a common score in real-time."
-msgstr ""
-"�廬�廖廝 ����廣�廬 ����廡� ��廚廩廨 ��廖廚廨 �廩廬�廩�� �廣��� ��� 廣� ����廬 �廢�廨� ���� ��廬."
-
-#. ---------- "Notify For" ----------
-#: ../gtk/plugins/notify.c:670
-msgid "Notify For"
-msgstr "�廬廨廣� 廣�"
-
-#: ../gtk/plugins/notify.c:689
-msgid "\t_Only when someone says your screen name"
-msgstr "\t廨廡 ��廩廨 ��廩�� ����廨 �廬 廩��"
-
-#: ../gtk/plugins/notify.c:699
-msgid "_Focused windows"
-msgstr "�����廬 廚廣����"
-
-#. ---------- "Notification Methods" ----------
-#: ../gtk/plugins/notify.c:707
-msgid "Notification Methods"
-msgstr "廩���廬 �廬廨廣�"
-
-#: ../gtk/plugins/notify.c:714
-msgid "Prepend _string into window title:"
-msgstr "��廖廝 ��廨��廬 �廚�� 廬���廬 ��廬廨廬 �����:"
-
-#. Count method button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:733
-msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
-msgstr "���廖 �廖_廚廨 ����廣�廬 ���廩�廬 �廬�� ��廬廨廬 �����"
-
-#. Count xprop method button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:742
-msgid "Insert count of new message into _X property"
-msgstr "���廖 �廖_廚廨 ����廣�廬 ���廩�廬 �廬�� ���廚��� X"
-
-#. Urgent method button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:750
-msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
-msgstr "廡�廣 �廬 廨�� �-\"URGENT\" 廩� ���� ������廬"
-
-#. Raise window method button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:759
-msgid "R_aise conversation window"
-msgstr "�廢_� �����廬 廩��� �廣� ��廨��"
-
-#. ---------- "Notification Removals" ----------
-#: ../gtk/plugins/notify.c:767
-msgid "Notification Removal"
-msgstr "�廖廨廬 �廬廨廣�廬"
-
-#. Remove on focus button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:772
-msgid "Remove when conversation window _gains focus"
-msgstr "�廖廨 ��廩廨 ���� �_廩��� ��廚� ����� �廚廣��"
-
-#. Remove on click button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:779
-msgid "Remove when conversation window _receives click"
-msgstr "�廖廨 ��廩廨 ���� �廩��� ���廛 廣� �_廣��廨"
-
-#. Remove on type button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:787
-msgid "Remove when _typing in conversation window"
-msgstr "�廖廨 ��廩廨 �_廡����� ����� �廩���"
-
-#. Remove on message send button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:795
-msgid "Remove when a _message gets sent"
-msgstr "�廖廨 ��廩廨 �廩�_�廬 ���廣�"
-
-#. Remove on conversation switch button
-#: ../gtk/plugins/notify.c:804
-msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
-msgstr "�廖廨 �廣廬 �廣�廨 �_��� 廩� 廩���"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/notify.c:893
-msgid "Message Notification"
-msgstr "�廬廨廣� 廣� ���廣�"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/notify.c:896 ../gtk/plugins/notify.c:898
-msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
-msgstr "��廚廩廨 ���廨 �廨��� �����廣 �� 廣� ���廣�廬 ��廩�廬."
-
-#: ../gtk/plugins/raw.c:175
-msgid "Raw"
-msgstr "�����"
-
-#: ../gtk/plugins/raw.c:177
-msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
-msgstr "��廚廩廨 �� �廩��� ���廣 ����� �廚廨���廡���� 廣� �廖�廖 �廡廖�."
-
-#: ../gtk/plugins/raw.c:178
-msgid ""
-"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
-"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
-msgstr ""
-"��廚廩廨 �� �廩��� ���廣 ����� �廚廨���廡���� 廣� �廖�廖 �廡廖� ���� Jabber, MSN, IRC, "
-"TOC.��廛 'Enter' �廬��廬 ����� �廩���. 廢廚� ����� ��廚�� ������."
-
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:69
-#, c-format
-msgid "You are using Gaim version %s.  The current version is %s.<hr>"
-msgstr "����� 廩�廩���廩 ��� ��廨廖� %s. ���廨廖� ������廬 ��� %s<hr>"
-
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:75
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>ChangeLog:</b>\n"
-"%s<br><br>"
-msgstr ""
-"<b>廨廩��廬 廩������:</b>\n"
-"%s<br><br>"
-
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
-"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
-msgstr ""
-"��廬� ��廩�� �廬 ��廨廖� %s �:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://"
-"gaim.sourceforce.net</a>."
-
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:84 ../gtk/plugins/relnot.c:85
-msgid "New Version Available"
-msgstr "廡���廬 ��廨廖� ��廩�"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:143
-msgid "Release Notification"
-msgstr "�廬廨廣� 廣� �廨廖��廬 ��廩�廬"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:146
-msgid "Checks periodically for new releases."
-msgstr "���廡 ���-廚廣� �� �廢�� �廨廖��廬 ��廩�廬."
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/relnot.c:148
-msgid ""
-"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
-"ChangeLog."
-msgstr ""
-"���廡 ��� 廚廣� �� �廢�� �廨廖��廬 ��廩�廬 �����廣 ��廩廬�廩, �廢�廨�廝 廨廩��廬 �廩������."
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1965
-msgid "Duplicate Correction"
-msgstr "�廚���廬 �廬�廡����"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1966
-msgid "The specified word already exists in the correction list."
-msgstr "����� ��廬��� ��廨 廡���廬 �廨廩��廬 �廬�廡����"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2180
-msgid "Text Replacements"
-msgstr "���廚�廬 �廡廖�"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2203
-msgid "You type"
-msgstr "�廬� 廨�廩�"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2217
-msgid "You send"
-msgstr "�廬� 廩���"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2231
-msgid "Whole words only"
-msgstr "����� 廩���廬 ����"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2243
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "����� ��� �����廬/廡���廬"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2269
-msgid "Add a new text replacement"
-msgstr "��廖廝 �廡廖� ����廚�"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2285
-msgid "You _type:"
-msgstr "�廬� 廨_�廩�:"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2302
-msgid "You _send:"
-msgstr "�廬� _廩���:"
-
-#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2314
-msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
-msgstr "_�廬��� ����廡廬 (�廖廨 廖���� ���廚�� �������)"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2316
-msgid "Only replace _whole words"
-msgstr "廨廡 ���廝 ����� 廩_���廬"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2341
-msgid "General Text Replacement Options"
-msgstr "�廚廩廨���廬 �����廬 ����廚廬 �廡廖�"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2342
-msgid "Enable replacement of last word on send"
-msgstr "�廚廩廨 ���廚� 廩� ����� ���廨��� �廣廬 廩����"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2367
-msgid "Text replacement"
-msgstr "���廚廬 ��廡廖�"
-
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2369 ../gtk/plugins/spellchk.c:2370
-msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
-msgstr "����廝 �廡廖� ����廣�廬 ��廢��廬 廣廚\"� ��廡�� 廩�廡�廣�� 廣\"� ��廩廬�廩."
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:77 ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:355
-msgid "Buddy Ticker"
-msgstr "��廡廨 ��廩� 廡廩廨"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:358 ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:360
-msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
-msgstr "��廨廖� �����廬 (��廡�� �����廬) 廩� ��廩� �廡廩廨, 廩�廣��廨� �廬 ���� �廖�."
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp.c:136
-msgid "Display Timestamps Every"
-msgstr "�廢� ��廬�廬-��� ��"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/timestamp.c:195
-msgid "Timestamp"
-msgstr "��廬�廬 ���"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/timestamp.c:198
-msgid "Display iChat-style timestamps"
-msgstr "�廢� ��廬��廬 ��� �廖�� iChat"
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/timestamp.c:200
-msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
-msgstr "�廢� ��廬��廬 ��� �廖�� iChat �� N �廡�廬."
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:22
-msgid "Timestamp Format Options"
-msgstr "�廚廩廨���廬 ��廬�廬-���"
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:27
-msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format"
-msgstr "_��廛 廩���廩 ���廬�廬-��� 廣� �廖�廖 24-廩廣�廬"
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:30
-msgid "Show dates in..."
-msgstr "�廢� 廬�廨���� �..."
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:35
-msgid "Co_nversations:"
-msgstr ":廩_���廬"
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:37 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:46
-msgid "For delayed messages"
-msgstr "���廣�廬 �廬廣���廬"
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:38 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:47
-msgid "For delayed messages and in chats"
-msgstr "����廣�廬 �廬廣���廬 ��廢'����"
-
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:44
-msgid "_Message Logs:"
-msgstr "廨�廩�� ���� ���廣�廬:"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:149
-msgid "Message Timestamp Formats"
-msgstr "���廨�廬 ��廬�廬-��� ����廣�廬"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:152
-msgid "Customizes the message timestamp formats."
-msgstr "����廨 �廬 廚�廨�� ��廬��廬-���� ����廣�廬."
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:154
-msgid ""
-"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
-"timestamp formats."
-msgstr "廬�廖廝 �� ��廚廩廨 ��廩廬�廩 �廡��廣 �廚廩廨���廬 廩��� ���廬��廬-��� ������ 廩���."
-
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:665
-msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
-msgstr "<font color='#777777'>�廬�廬廡.</font>"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:745 ../gtk/plugins/xmppconsole.c:841
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:860
-msgid "XMPP Console"
-msgstr "廡���廖���廬 XMPP"
-
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:753
-msgid "Account: "
-msgstr "�廩���: "
-
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:780
-msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
-msgstr "<font color='#777777'>�� ����廨 �� XMPP</font>"
-
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:790
-msgid "Insert an <iq/> stanza."
-msgstr "��廖廝 廖���廬 <iq/>."
-
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:799
-msgid "Insert a <presence/> stanza."
-msgstr "��廖廝 廖���廬 <presence/>."
-
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:808
-msgid "Insert a <message/> stanza."
-msgstr "��廖廝 廖���廬 <message/>."
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:863
-msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
-msgstr "廩�� �廡�� 廖����廬 XMPP ������廬."
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:865
-msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
-msgstr "廬�廖廝 �� 廩���廩� ���廚�� ����� �廩廨廬�� ��廡���廬 廩� XMPP."
-
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
-msgid "Opacity:"
-msgstr "廩廡�廚�廬:"
-
-#. IM Convo trans options
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
-msgid "IM Conversation Windows"
-msgstr "�����廬 廩��� ����廣�廬"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
-msgid "_IM window transparency"
-msgstr "廩廡�廚�廬 �����廬 廩���"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
-msgid "_Show slider bar in IM window"
-msgstr "�廢� 廚廖 ���� ������廬 廩���"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
-msgid "Remove IM window transparency on focus"
-msgstr "��� 廩廡�廚�廬 �����廬 ���廣� �廣廬 �廚��廬� �廚廣����"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
-msgid "Always on top"
-msgstr "廬��� �廣�"
-
-#. Buddy List trans options
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
-msgid "Buddy List Window"
-msgstr "���� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
-msgid "_Buddy List window transparency"
-msgstr "���� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廬��� 廣����"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
-msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
-msgstr " ��� 廩廡�廚�廬 ���� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廣廬 �廚��廬� �廚廣�� "
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658
-msgid "Transparency"
-msgstr "廩廡�廚�廬"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661
-msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
-msgstr "廩廡�廚�廬 �廩廬�� 廣��廨 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 ������廬 �廩���."
-
-#. *  description
-#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663
-msgid ""
-"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
-"the buddy list.\n"
-"\n"
-"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
-msgstr ""
-"廬�廖廝 �� ��廚廩廨 廩廡�廚�廬 �廩廬�� 廣� �����廬 廩��� ����� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨.\n"
-"\n"
-"* �廣廨�: 廬�廖廝 �� ��廨廩 �����廬 2000 ��廣��."
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:306
-msgid "GTK+ Runtime Version"
-msgstr "�廨廖廬 �廨廢� 廩� GTK+"
-
-#. Autostart
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:314
-msgid "Startup"
-msgstr "�廚廣��"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315
-msgid "_Start Gaim on Windows startup"
-msgstr "�廚廣� �廬 Gaim �廣廬 �廚廣�廬 �����廬"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:328
-msgid "_Dockable Buddy List"
-msgstr "廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廨-廣����"
-
-#. Blist On Top
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:332
-msgid "_Keep Buddy List window on top:"
-msgstr "���� 廩���� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廬��� 廣���_�:"
-
-#. XXX: Did this ever work?
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
-msgid "Only when docked"
-msgstr "廨廡 �廣����"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:342
-msgid "_Flash window when chat messages are received"
-msgstr "_���� �廬 ���� �廩��� �廣廬 廡��廬 ���廣�廬 廢'��"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366
-msgid "WinGaim Options"
-msgstr "�廚廩廨���廬 ���� ������廬"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:368
-msgid "Options specific to Windows Gaim."
-msgstr "�廚廩廨���廬 ����� �������廬 ������廬"
-
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:369
-msgid "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking."
-msgstr ""
-"��廚廩廨 ��廩� ��廚廩廨���廬 ��������廬 ����� ������廬, ���� 廣���� 廩� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨."
-
-#: ../libgaim/account.c:769
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124
+msgid "Lastlog plugin."
+msgstr "廬�廖廝 Lastlog."
+
+#: ../libpurple/account.c:777
 msgid "accounts"
 msgstr "�廩����廬"
 
-#: ../libgaim/account.c:915
+#: ../libpurple/account.c:923
 msgid "Password is required to sign on."
 msgstr "廖廖�廬� ���廢� ��廬��廨�廬."
 
-#: ../libgaim/account.c:940
+#: ../libpurple/account.c:948
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (%s)"
 msgstr "��� 廖�廖�� 廣��廨 %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/account.c:947
+#: ../libpurple/account.c:955
 msgid "Enter Password"
 msgstr "��� 廖�廖��"
 
-#: ../libgaim/account.c:952
+#: ../libpurple/account.c:960
 msgid "Save password"
 msgstr "廩��廨 ��廩�"
 
-#: ../libgaim/account.c:986 ../libgaim/connection.c:104
+#: ../libpurple/account.c:994 ../libpurple/connection.c:104
 #, c-format
 msgid "Missing protocol plugin for %s"
 msgstr "�廖廨 廬�廖廝 �廚廨���廡�� 廣��廨 %s"
 
-#: ../libgaim/account.c:1085 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:696
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1317
+#: ../libpurple/account.c:1154 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:696
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "�廖�廖�� ���廩� ������� ���� 廬�����."
 
-#: ../libgaim/account.c:1094
+#: ../libpurple/account.c:1163
 msgid "Fill out all fields completely."
 msgstr "�廩 ���� �廬 �� 廩��廬 ���廚廖."
 
-#: ../libgaim/account.c:1117
+#: ../libpurple/account.c:1186
 msgid "Original password"
 msgstr "廖�廖�� �廡�廨�廬"
 
-#: ../libgaim/account.c:1124
+#: ../libpurple/account.c:1193
 msgid "New password"
 msgstr "廖�廖�� ��廩�"
 
-#: ../libgaim/account.c:1131
+#: ../libpurple/account.c:1200
 msgid "New password (again)"
 msgstr "��� 廖�廖�� ��廩�"
 
-#: ../libgaim/account.c:1137
+#: ../libpurple/account.c:1206
 #, c-format
 msgid "Change password for %s"
 msgstr "廩�� 廖�廖�� 廣��廨 %s"
 
-#: ../libgaim/account.c:1145
+#: ../libpurple/account.c:1214
 msgid "Please enter your current password and your new password."
 msgstr "��� ��� �廬 廖�廖�廬� ������廬 �廖�廖�廬� ���廩�:"
 
-#: ../libgaim/account.c:1175
+#: ../libpurple/account.c:1244
 #, c-format
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "廩�� 廚廨�� �廩廬�廩 廣��廨 %s"
 
-#: ../libgaim/account.c:1178 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1690
+#: ../libpurple/account.c:1247 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
 msgid "Set User Info"
 msgstr "���廣 ���� 廣� ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/blist.c:548
+#: ../libpurple/account.c:1783 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:641
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1404
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1421
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2832
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../pidgin/gtkft.c:159
+msgid "Unknown"
+msgstr "�� ���廣"
+
+#: ../libpurple/blist.c:523 ../libpurple/blist.c:1296
+#: ../libpurple/blist.c:1525 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5137 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:97
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64
+msgid "Buddies"
+msgstr "��廩� 廡廩廨"
+
+#: ../libpurple/blist.c:550
 msgid "buddy list"
 msgstr "廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨"
 
-#: ../libgaim/blist.c:1919
-#, c-format
-msgid ""
-"%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
-"which is disabled or offline.  This buddy and the group were not removed.\n"
-msgid_plural ""
-"%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts "
-"which are currently disabled or offline.  These buddies and the group were "
-"not removed.\n"
-msgstr[0] ""
-"%d ��廩 廡廩廨 ��廡��廢� %s �� ��廖廨 ������ 廩��廩��� ���� ��� 廩���.��廩� �� ����廨. "
-"��廩 廡廩廨 �� ��廡��廢� �� ��廖廨.\n"
-msgstr[1] ""
-"%d ��廩� 廡廩廨 ��廡��廢� %s �� ��廖廨� ������ 廩��廩����廬 ����� �� 廩�����.��廩� �� "
-"����廨��. ��廩� 廡廩廨 ��� ��廡��廢� �� ��廖廨�.\n"
-
-#: ../libgaim/blist.c:1929
-msgid "Group not removed"
-msgstr "�廡��廢� �� ��廖廨�"
-
-#: ../libgaim/connection.c:106
+#: ../libpurple/connection.c:106
 msgid "Registration Error"
 msgstr "廩���廬 廨�廩��"
 
-#: ../libgaim/connection.c:292
+#: ../libpurple/connection.c:293
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed on"
 msgstr "+++ %s �廬��廨"
 
-#: ../libgaim/connection.c:322
+#: ../libpurple/connection.c:323
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed off"
 msgstr "+++ %s �廬�廬廡"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:165
+#: ../libpurple/connection.c:440 ../libpurple/plugin.c:282
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1692
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:321
+msgid "Unknown error"
+msgstr "廩���� �� ���廨廬"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:165
 msgid "Unable to send message: The message is too large."
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 ����廣�: ����廣� �廨��� ���."
 
-#: ../libgaim/conversation.c:168 ../libgaim/conversation.c:181
+#: ../libpurple/conversation.c:168 ../libpurple/conversation.c:181
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s."
 msgstr "�� ��廬� �廩��� ���廣� � %s."
 
-#: ../libgaim/conversation.c:169
+#: ../libpurple/conversation.c:169
 msgid "The message is too large."
 msgstr "����廣� �廨��� ���."
 
-#: ../libgaim/conversation.c:178
+#: ../libpurple/conversation.c:178
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "�� ��廬� �廩��� ���廣�"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1162
+#: ../libpurple/conversation.c:1162
 msgid "Send Message"
 msgstr "廩�� ���廣�"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1163
+#: ../libpurple/conversation.c:1163
 msgid "_Send Message"
 msgstr "廩�� ���廣�"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1566
+#: ../libpurple/conversation.c:1566
 #, c-format
 msgid "%s entered the room."
 msgstr "%s ���廖 ���廨"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1569
+#: ../libpurple/conversation.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
 msgstr "%s [<I>%s</I>] ���廖 ���廨."
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1674
+#: ../libpurple/conversation.c:1674
 #, c-format
 msgid "You are now known as %s"
 msgstr "%s ���廣 �廣廬 �廩� �廬�"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1694
+#: ../libpurple/conversation.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s ���廣 �廣廬 �廩� %s"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1767
+#: ../libpurple/conversation.c:1767
 #, c-format
 msgid "%s left the room."
 msgstr "%s 廣�� �廬 ���廨"
 
-#: ../libgaim/conversation.c:1770
+#: ../libpurple/conversation.c:1770
 #, c-format
 msgid "%s left the room (%s)."
 msgstr "%s 廣�� �廬 ���廨 (%s)."
 
-#: ../libgaim/desktopitem.c:286 ../libgaim/desktopitem.c:877
-msgid "No name"
-msgstr "��� 廩�"
-
-#: ../libgaim/dbus-server.c:578
+#: ../libpurple/dbus-server.c:578
 #, c-format
 msgid "Failed to get connection: %s"
 msgstr "��廩��� ��廩�廬 ����廨: %s"
 
-#: ../libgaim/dbus-server.c:590
+#: ../libpurple/dbus-server.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to get name: %s"
 msgstr "��廩��� ��廩�廬 廩�: %s"
 
-#: ../libgaim/dbus-server.c:603
+#: ../libpurple/dbus-server.c:603
 #, c-format
 msgid "Failed to get serv name: %s"
 msgstr "��廩��� ��廩�廬 廩� 廩廨廬: %s"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:491
+#: ../libpurple/desktopitem.c:286 ../libpurple/desktopitem.c:877
+msgid "No name"
+msgstr "��� 廩�"
+
+#: ../libpurple/dnsquery.c:510
 msgid "Unable to create new resolver process\n"
 msgstr "�� ��廬� ��廢�廨 廬���� resolver ��廩\n"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:496
+#: ../libpurple/dnsquery.c:515
 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廡廩� �廬���� �-resolver\n"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:529 ../libgaim/dnsquery.c:677
+#: ../libpurple/dnsquery.c:548 ../libpurple/dnsquery.c:696
 #, c-format
 msgid ""
 "Error resolving %s:\n"
@@ -5669,13 +1629,13 @@
 "廩���� �-resolving %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:532 ../libgaim/dnsquery.c:691
-#: ../libgaim/dnsquery.c:799
+#: ../libpurple/dnsquery.c:551 ../libpurple/dnsquery.c:710
+#: ../libpurple/dnsquery.c:830
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s: %d"
 msgstr "廩���� �-resolving %s: %d"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:554
+#: ../libpurple/dnsquery.c:573
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading from resolver process:\n"
@@ -5684,20 +1644,20 @@
 "廩���� �廡廨��� �廬���� �-resolver:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:558
+#: ../libpurple/dnsquery.c:577
 msgid "EOF while reading from resolver process"
 msgstr "廡��廬 廖���-廡��廛 �廣廬 廡廨��� �廬���� �-resolver"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:735
+#: ../libpurple/dnsquery.c:760
 #, c-format
 msgid "Thread creation failure: %s"
 msgstr "�廩� �廣廬 �廢�廨廬 ���-廬���� ��廩: %s"
 
-#: ../libgaim/dnsquery.c:736
+#: ../libpurple/dnsquery.c:761
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "廖��� �� ���廣�"
 
-#: ../libgaim/ft.c:195 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:408
+#: ../libpurple/ft.c:204 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading %s: \n"
@@ -5706,7 +1666,7 @@
 "廩���� �廡廨��� %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libgaim/ft.c:199
+#: ../libpurple/ft.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing %s: \n"
@@ -5715,7 +1675,7 @@
 "廩���� ��廬��� %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libgaim/ft.c:203
+#: ../libpurple/ft.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Error accessing %s: \n"
@@ -5724,39 +1684,39 @@
 "廩���� ���廩� �- %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libgaim/ft.c:239
+#: ../libpurple/ft.c:248
 msgid "Directory is not writable."
 msgstr "�廖廚廨��� ���� �廨廬-�廬���."
 
-#: ../libgaim/ft.c:254
+#: ../libpurple/ft.c:263
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
 msgstr "�� ���� �廩��� 廡��廛 ����� 廩� 0 ��廬��"
 
-#: ../libgaim/ft.c:264
+#: ../libpurple/ft.c:273
 msgid "Cannot send a directory."
 msgstr "�� ���� �廩��� 廖廚廨���"
 
-#: ../libgaim/ft.c:273
+#: ../libpurple/ft.c:282
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr "%s ���� 廡��廛 廨���. �廖廨� �廚����廬 ��廬�� 廣���.\n"
 
-#: ../libgaim/ft.c:331
+#: ../libpurple/ft.c:340
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s 廨�廢� �廩��� �� %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/ft.c:338
+#: ../libpurple/ft.c:347
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
 msgstr "%s 廨�廢� �廩��� �� 廡��廛"
 
-#: ../libgaim/ft.c:379
+#: ../libpurple/ft.c:388
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
 msgstr "��� �廨廢��� �廡�� �廬 ��廡廩� ��廣�廨廬 廡��廛 �-%s?"
 
-#: ../libgaim/ft.c:383
+#: ../libpurple/ft.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 "A file is available for download from:\n"
@@ -5767,243 +1727,243 @@
 "廩廨廬 �廨��廡: %s\n"
 "�廢��� �廨��廡廬: %d"
 
-#: ../libgaim/ft.c:416
+#: ../libpurple/ft.c:425
 #, c-format
 msgid "%s is offering to send file %s"
 msgstr "%s �廢�廣/� �廩��� 廡��廛 %s"
 
-#: ../libgaim/ft.c:468
+#: ../libpurple/ft.c:477
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr "%s ���� 廩� ��廡� �廡��廛.\n"
 
-#: ../libgaim/ft.c:489
+#: ../libpurple/ft.c:498
 #, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
 msgstr "�廢�廣 �廩��� %s �-%s"
 
-#: ../libgaim/ft.c:501
+#: ../libpurple/ft.c:510
 #, c-format
 msgid "Starting transfer of %s from %s"
 msgstr "�廬��� �廬 ��廣�廨� 廩� %s �-%s"
 
-#: ../libgaim/ft.c:655
+#: ../libpurple/ft.c:664
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "�廣�廨� 廩� 廡��廛 %s ��廩���"
 
-#: ../libgaim/ft.c:658
+#: ../libpurple/ft.c:667
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "��廩��� �廣�廨廬 �廡��廛"
 
-#: ../libgaim/ft.c:1075
+#: ../libpurple/ft.c:1084
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr "����廬 �廬 �廣�廨廬 %s"
 
-#: ../libgaim/ft.c:1080
+#: ../libpurple/ft.c:1089
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "�廣�廨廬 �廡��廛 �����"
 
-#: ../libgaim/ft.c:1138
+#: ../libpurple/ft.c:1147
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s ���� �廬 �廣�廨廬 %s"
 
-#: ../libgaim/ft.c:1143
+#: ../libpurple/ft.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr "%s ���� �廬 �廣�廨廬 �廡��廛"
 
-#: ../libgaim/ft.c:1200
+#: ../libpurple/ft.c:1209
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s failed."
 msgstr "�廣�廨廬 �廡��廛 �-%s ��廩��."
 
-#: ../libgaim/ft.c:1202
+#: ../libpurple/ft.c:1211
 #, c-format
 msgid "File transfer from %s failed."
 msgstr "�廣�廨廬 �廡��廛 �-%s ��廩��."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:1
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
 msgid "Run the command in a terminal"
 msgstr "�廚廣� �廬 �廚廡��� �廬�� �廨����"
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:2
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
 msgstr "�廚廡��� ���廚�� ��廬���廬 \"aim\", �� ��廚廣��."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:3
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
 msgstr "�廚廡��� ���廚�� ��廬���廬 \"gg\", �� ��廚廣��."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:4
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
 msgstr "�廚廡��� ���廚�� ��廬���廬 \"icq\", �� ��廚廣��."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:5
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
 msgstr "�廚廡��� ���廚�� ��廬���廬 \"irc\", �� ��廚廣��."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:6
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
 msgstr "�廚廡��� ���廚�� ��廬���廬 \"msnim\", �� ��廚廣��."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:7
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
 msgstr "�廚廡��� ���廚�� ��廬���廬 \"sip\", �� ��廚廣��."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:8
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
 msgstr "�廚廡��� ���廚�� ��廬���廬 \"xmpp\", �� ��廚廣��."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:9
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
 msgstr "�廚廡��� ���廚�� ��廬���廬 \"ymsgr\", �� ��廚廣��."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:10
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
 msgstr "���廚� ��廬���廬 \"aim\""
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:11
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
 msgstr "���廚� ��廬���廬 \"gg\""
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:12
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
 msgstr "���廚� ��廬���廬 \"icq\""
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:13
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
 msgstr "���廚� ��廬���廬 \"irc\""
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:14
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
 msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
 msgstr "���廚� ��廬���廬 \"msnim\""
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:15
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
 msgstr "���廚� ��廬���廬 \"sip\""
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:16
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
 msgstr "���廚� ��廬���廬 \"xmpp\""
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:17
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
 msgstr "���廚� ��廬���廬 \"ymsgr\""
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:18
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
 "URLs."
 msgstr "��廬 �� �廚廡��� 廩����廨廬 ��廚廬�廨 \"廚廡���\" 廢廨�� ��廚� ��廬���廬 \"aim\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:19
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
 "URLs."
 msgstr "��廬 �� �廚廡��� 廩����廨廬 ��廚廬�廨 \"廚廡���\" 廢廨�� ��廚� ��廬���廬 \"gg\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:20
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
 "URLs."
 msgstr "��廬 �� �廚廡��� 廩����廨廬 ��廚廬�廨 \"廚廡���\" 廢廨�� ��廚� ��廬���廬 \"icq\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:21
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
 "URLs."
 msgstr "��廬 �� �廚廡��� 廩����廨廬 ��廚廬�廨 \"廚廡���\" 廢廨�� ��廚� ��廬���廬 \"irc\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:22
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
 "URLs."
 msgstr "��廬 �� �廚廡��� 廩����廨廬 ��廚廬�廨 \"廚廡���\" 廢廨�� ��廚� ��廬���廬 \"msnim\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:23
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
 "URLs."
 msgstr "��廬 �� �廚廡��� 廩����廨廬 ��廚廬�廨 \"廚廡���\" 廢廨�� ��廚� ��廬���廬 \"aim\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:24
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
 "URLs."
 msgstr "��廬 �� �廚廡��� 廩����廨廬 ��廚廬�廨 \"廚廡���\" 廢廨�� ��廚� ��廬���廬 \"xmpp\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:25
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
 "URLs."
 msgstr "��廬 �� �廚廡��� 廩����廨廬 ��廚廬�廨 \"廚廡���\" 廢廨�� ��廚� ��廬���廬 \"ymsgr\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:26
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
 msgid ""
 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
 "terminal."
 msgstr "��廬 �� �廚廡��� ���廚�� �廖�� �� 廩� �廬��廬 廢廨��� �廨�廛 ��廨����."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:27
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
 msgstr "��� �廚廡��� 廩廢����� 廢廨��� ��廚� ��廬���廬 \"aim\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:28
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
 msgstr "��� �廚廡��� 廩廢����� 廢廨��� ��廚� ��廬���廬 \"gg\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:29
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
 msgstr "��� �廚廡��� 廩廢����� 廢廨��� ��廚� ��廬���廬 \"icq\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:30
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
 msgstr "��� �廚廡��� 廩廢����� 廢廨��� ��廚� ��廬���廬 \"irc\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:31
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
 msgstr "��� �廚廡��� 廩廢����� 廢廨��� ��廚� ��廬���廬 \"msnim\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:32
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
 msgstr "��� �廚廡��� 廩廢����� 廢廨��� ��廚� ��廬���廬 \"sip\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:33
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
 msgstr "��� �廚廡��� 廩廢����� 廢廨��� ��廚� ��廬���廬 \"xmpp\"."
 
-#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:34
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
 msgstr "��� �廚廡��� 廩廢����� 廢廨��� ��廚� ��廬���廬 \"ymsgr\"."
 
-#: ../libgaim/log.c:181
+#: ../libpurple/log.c:181
 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
 msgstr "<b><font color=\"red\">�廬���廬 �廨�廩�� ��� 廚��廡廢�廬 廡廨���</font></b>"
 
-#: ../libgaim/log.c:562
+#: ../libpurple/log.c:593
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../libgaim/log.c:573
+#: ../libpurple/log.c:607
 msgid "Plain text"
 msgstr "�廡廖� 廨���"
 
-#: ../libgaim/log.c:584
-msgid "Old Gaim"
-msgstr "���� ��廩�"
-
-#: ../libgaim/log.c:691
+#: ../libpurple/log.c:621
+msgid "Old flat format"
+msgstr "廚�廨�� �廩� 廨���"
+
+#: ../libpurple/log.c:732
 msgid "Logging of this conversation failed."
 msgstr "廨�廩�� 廩��� ��, ��廩�."
 
-#: ../libgaim/log.c:1041
+#: ../libpurple/log.c:1175
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../libgaim/log.c:1115
+#: ../libpurple/log.c:1251
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -6012,7 +1972,7 @@
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;�廣�� "
 "�������&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libgaim/log.c:1117
+#: ../libpurple/log.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -6021,137 +1981,133 @@
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;�廣�� "
 "�������&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libgaim/log.c:1175 ../libgaim/log.c:1306
+#: ../libpurple/log.c:1311 ../libpurple/log.c:1444
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>�� ��廬� ��廢�� �廬 �廬�� �廨�廩��!</b></font>"
 
-#: ../libgaim/log.c:1187 ../libgaim/log.c:1320
+#: ../libpurple/log.c:1323 ../libpurple/log.c:1453
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>�� ��廬� �廡廨�� 廡��廛: %s</b></font>"
 
-#: ../libgaim/log.c:1249
+#: ../libpurple/log.c:1385
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <�廣��-�������>: %s\n"
 
-#: ../libgaim/plugin.c:282 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1685
-#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:139
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:321
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2719
-msgid "Unknown error"
-msgstr "廩���� �� ���廨廬"
-
-#: ../libgaim/plugin.c:365
+#: ../libpurple/plugin.c:365
 #, c-format
 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
 msgstr "�廬/� �廩廬�廩/廬 �- %s, ��� 廬�廖廝 �� ��廨廩 %s."
 
-#: ../libgaim/plugin.c:434
+#: ../libpurple/plugin.c:380
+msgid "This plugin has not defined an ID."
+msgstr "廬�廖廝 �� �� ����廨 ����."
+
+#: ../libpurple/plugin.c:448
 #, c-format
 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
 msgstr "��-�廬��� ��廖廚廨 �廡廖� 廩� �廬�廖廝 %d (廢廨�� ����廬 %d)"
 
-#: ../libgaim/plugin.c:451
+#: ../libpurple/plugin.c:465
 #, c-format
 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
 msgstr "��-�廬��� ���廨廖廬 ABI %d.%d.x (廢廨�� %d.%d.x)"
 
-#: ../libgaim/plugin.c:468
+#: ../libpurple/plugin.c:482
 msgid "Plugin does not implement all required functions"
 msgstr "�廬�廖廝 �� ���廩� �廬 �� �廚��廡廢��廬 ��廨�廩�廬"
 
-#: ../libgaim/plugin.c:533
+#: ../libpurple/plugin.c:547
 #, c-format
 msgid ""
 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
 "again."
 msgstr "�廖廨 廬�廖廝 %s. ����廛 ��廬廡�� �廬 �廬�廖廝 ���廩 ���廖�廬 廩��廬."
 
-#: ../libgaim/plugin.c:538
-msgid "Gaim encountered errors loading the plugin."
-msgstr "���� �廬廡� �廩���� �廣廬 �廣��廬 �廬�廖廝."
-
-#: ../libgaim/plugin.c:560
+#: ../libpurple/plugin.c:552
+msgid "Unable to load the plugin"
+msgstr "廩���� ��廣��廬 �廬�廖廝"
+
+#: ../libpurple/plugin.c:574
 #, c-format
 msgid "The required plugin %s was unable to load."
 msgstr "�� ��廬� ��廣�� �廬 �廬�廖廝 %s."
 
-#: ../libgaim/plugin.c:564
-msgid "Gaim was unable to load your plugin."
-msgstr "���� �� �廢��� ��廣�� �廬 �廬�廖廝 廩��."
-
-#: ../libgaim/plugin.c:664
+#: ../libpurple/plugin.c:578
+msgid "Unable to load your plugin."
+msgstr "廩���� ��廣��廬 �廬�廖廝 廩��."
+
+#: ../libpurple/plugin.c:677
 #, c-format
 msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
 msgstr "�廬�廖廝 �廬��� %s ��廩� �廣廬 �廣���."
 
-#: ../libgaim/plugin.c:669
-msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin."
-msgstr "���� �廬廡� �廩���� �廣廬 廚廨�廡廬 �廬�廖廝."
-
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:23
+#: ../libpurple/plugin.c:681
+msgid "There were errors unloading the plugin."
+msgstr "��廨廣� 廬廡��廬 ����� �廣��廬 �廬�廖廝."
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
 msgid "Autoaccept"
 msgstr "�廩廨 �������廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:25 ../libgaim/plugins/autoaccept.c:26
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
 msgstr "�廩廨 �������廬 廡��廬 廡�廢�� ��廩廬�廩�� �廖�����."
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:80
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
 #, c-format
 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
 msgstr "��廨� ��廩�廨-廡��� �������, �廖廬���� �廣�廨廬 \"%s\" ��廬 \"%s\"."
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:82
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
 msgid "Autoaccept complete"
 msgstr "��廩�廨 廡��� ������� �廖廬����"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:160
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
 #, c-format
 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
 msgstr "��� �廨廢��� �廡�� �廬 ��廡廩� ��廣�廨廬 廡��廛 �-%s?"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:162
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
 msgid "Set Autoaccept Setting"
 msgstr "廡�廣 ���廨�廬 ��廩�廨 廡��� �������"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:164 ../libgaim/plugins/autoreply.c:225
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 ../libpurple/plugins/autoreply.c:225
 msgid "_Save"
 msgstr "廩��廨"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:165 ../libgaim/plugins/autoreply.c:226
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:170 ../libgaim/plugins/idle.c:203
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:228 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1432
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2234
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2280
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5838
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5890
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6068
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6124
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6193 ../libgaim/request.h:1350
-#: ../libgaim/request.h:1360
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/autoreply.c:226
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:170 ../libpurple/plugins/idle.c:203
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:228 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5834
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6179 ../libpurple/request.h:1350
+#: ../libpurple/request.h:1360
 msgid "_Cancel"
 msgstr "�����"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:166
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:166
 msgid "Ask"
 msgstr "廩��"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:167
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:167
 msgid "Auto Accept"
 msgstr "�廩廨 �������廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:168
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
 msgid "Auto Reject"
 msgstr "�廬��廨 ���廩 �廢�廨� �������廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:181
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:181
 msgid "Autoaccept File Transfers..."
 msgstr "�廩廨 �廣�廨廬 廡�廢�� �������廬..."
 
 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:211
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:211
 msgid ""
 "Path to save the files in\n"
 "(Please provide the full path)"
@@ -6159,11 +2115,11 @@
 "�廬�� �廩��廨 �� �廬 �廡�廢��\n"
 "(�廩 �廖廚廡 �廬�� ���)"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:216
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:216
 msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 msgstr "��� �������廬 ��廩廬�廩�� 廩���� �廨廩��廬 ���廨�� 廩��"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:220
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220
 msgid ""
 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
 "(only when there's no conversation with the sender)"
@@ -6171,15 +2127,15 @@
 "�廢� �廬廨廣� ���廨 廩�廣�廨廬 廡��廛 廩��廩廨 �������廬 �廖廬����\n"
 "(廨廡 ��廩廨 ��� 廩��� 廣� �廩���)"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:23
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:23
 msgid "Autoreply"
 msgstr "�廣�� �������"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:25
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:25
 msgid "Autoreply for all the protocols"
 msgstr "�廣�� ������� ��� �廚廨���廡����"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:26
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:26
 msgid ""
 "This plugin lets you set autoreply message for any protocol. You can set the "
 "global autoreply message from the Plugin-options dialog. To set some "
@@ -6193,94 +2149,94 @@
 "廣��廨 �廩��� �廖����, �廩 ��廩廬 ��廨��廖��廬 �'�廬廡��' 廩� ���� 廣廨��廬 ��廩���."
 
 #. XXX: There should be a way to reset to the default/account-default autoreply
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:218
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:218
 #, c-format
 msgid "Set autoreply message for %s"
 msgstr "廡�廣 ���廣廬 �廣�� ������� 廣��廨 %s"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:220
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:220
 msgid "Set Autoreply Message"
 msgstr "廡�廣 ���廣廬 �廣�� �������"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:221
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:221
 msgid ""
 "The following message will be sent to the buddy when the buddy sends you a "
 "message and autoreply is enabled."
 msgstr ""
 "����廣� ���� 廬�廩�� �� ��廩 �廡廩廨 ��廩廨 ��� 廩��� ���廣� ����, ���廣�� �������� 廚廣��."
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:238
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:238
 msgid "Set _Autoreply Message"
 msgstr "廡�廣 ���廣廬 �廣�� �������"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:249
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:249
 msgid "Autoreply message"
 msgstr "���廣廬 �廣�� �������"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:336
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:336
 msgid "Send autoreply messages when"
 msgstr "廩�� ���廣�廬 �廣�� ������� ��廩廨"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:340
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:340
 msgid "When my account is _away"
 msgstr "��廩廨 ��廩��� 廩�� �廨��廡"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:344
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:344
 msgid "When my account is _idle"
 msgstr "��廩廨 ��廩��� 廩�� �廖廨 廚廣���廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:348
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:348
 msgid "_Default reply"
 msgstr "�廣�� �廨�廨廬 ����"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:354
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:354
 msgid "Status message"
 msgstr "���廣廬 �廢�"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:358
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:358
 msgid "Autoreply with status message"
 msgstr "廣�� �������廬 廣� ���廣廬 ��廢�"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:362
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:362
 msgid "Always when there is a status message"
 msgstr "廬��� ��廩廨 �廩 ���廣廬 �廢�"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:364
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:364
 msgid "Only when there's no autoreply message"
 msgstr "廨廡 ��廩廨 ��� ���廣廬 �廣�� �������"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:369
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:369
 msgid "Delay between autoreplies"
 msgstr "�廩���� ��� �廣��� ���������"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:373
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:373
 msgid "_Minimum delay (mins)"
 msgstr "�廩���� �������廬 (��廡�廬)"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:377
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:377
 msgid "Times to send autoreplies"
 msgstr "廚廣��� �廩��� �廣��廬 ���������"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:381
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:381
 msgid "Ma_ximum count"
 msgstr "��廨� �廚廣���"
 
-#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:428
+#: ../libpurple/plugins/autoreply.c:428
 msgid ""
 "I am currently not available. Please leave your message, and I will get back "
 "to you as soon as possible."
 msgstr "����� ���� �廨�廣. ��� �廩�廨/� �� �廬 ���廣廬�, ���� ����廨 ���� ��廡��."
 
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:46 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1611
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1641
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
 msgid "Notes"
 msgstr "�廣廨�廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:47
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
 msgid "Enter your notes below..."
 msgstr "��� �廬 �廣廨�廬�� ����..."
 
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:61
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:61
 msgid "Edit Notes..."
 msgstr "廣廨�� �廣廨�廬..."
 
@@ -6290,18 +2246,18 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:87
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:87
 msgid "Buddy Notes"
 msgstr "�廣廨�廬 ��廩-廡廩廨"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:89
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:89
 msgid "Store notes on particular buddies."
 msgstr "��廖� �廣廨�廬 廣� ��廩�-廡廩廨 �廖������"
 
 #. *  summary
-#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:90
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90
 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
 msgstr "��廖�廝 �廬 ��廚廩廨�廬 �廨廩�� �廣廨�廬 廣� ��廩� �廡廩廨 �廨廩��廬�."
 
@@ -6311,7 +2267,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/ciphertest.c:264
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
 msgid "Cipher Test"
 msgstr "���廡廬 �廢廚��"
 
@@ -6319,9 +2275,9 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/ciphertest.c:267 ../libgaim/plugins/ciphertest.c:269
-msgid "Tests the ciphers that ship with gaim."
-msgstr "���廡 �廬 ��廢廚���� 廩�廩���� 廣� ����"
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
+msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
+msgstr "���廡 �廬 ��廢廚���� 廩�廩���� 廣� libpurple."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -6329,7 +2285,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/dbus-example.c:155
+#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
 msgid "DBus Example"
 msgstr "����廬 DBus"
 
@@ -6337,7 +2293,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/dbus-example.c:158 ../libgaim/plugins/dbus-example.c:160
+#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
+#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
 msgid "DBus Plugin Example"
 msgstr "����� �廬�廖廝 DBus"
 
@@ -6347,58 +2304,58 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/filectl.c:248
-msgid "Gaim File Control"
-msgstr "����� �廡廨廬 廡�廢��"
+#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
+msgid "File Control"
+msgstr "�廡廨廬 廡�廢��"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/filectl.c:251 ../libgaim/plugins/filectl.c:253
-msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
-msgstr "��廚廩廨 �� �廩��� ����� 廣\"� ���廖廬 廚廡���廬 �廡��廛."
-
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:158 ../libgaim/plugins/idle.c:216
+#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
+msgid "Allows control by entering commands in a file."
+msgstr "��廚廩廨 廩���� 廣\"� ���廖廬 廚廡���廬 �廡��廛."
+
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:216
 msgid "Minutes"
 msgstr "�廡�廬"
 
 #. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:165 ../libgaim/plugins/idle.c:198
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:223 ../libgaim/plugins/idle.c:315
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:198
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:223 ../libpurple/plugins/idle.c:315
 msgid "I'dle Mak'er"
 msgstr "��� 廨�廢� ����"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:166 ../libgaim/plugins/idle.c:255
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:255
 msgid "Set Account Idle Time"
 msgstr "廡�廣 �廬 ��� ��廖廨 廚廣���廬 廩� ��廩���"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:169 ../libgaim/plugins/idle.c:227
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:227
 msgid "_Set"
 msgstr "_廡�廣"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:183
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:183
 msgid "None of your accounts are idle."
 msgstr "�廝 ��� �� ��廩����廬 廩�� �廖廨-廚廣���廬."
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:199 ../libgaim/plugins/idle.c:259
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:199 ../libpurple/plugins/idle.c:259
 msgid "Unset Account Idle Time"
 msgstr "��� �廬 ��� ��廖廨 廚廣���廬 廩� ��廩���"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:202
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:202
 msgid "_Unset"
 msgstr "�_��"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:224 ../libgaim/plugins/idle.c:263
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:224 ../libpurple/plugins/idle.c:263
 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
 msgstr "廡�廣 �廬 ��� ��廖廨 �廚廣���廬 廣��廨 �� ��廩����廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:268
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:268
 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
 msgstr "��� �廬 ��� ��廖廨 �廚廣���廬 廣��廨 �� ��廩����廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/idle.c:317 ../libgaim/plugins/idle.c:318
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:317 ../libpurple/plugins/idle.c:318
 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
 msgstr "��廚廩廨 �����廨 ����廬 ��� ��� ��廩��� ���廖廨 廚廣���廬"
 
@@ -6408,19 +2365,19 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:87
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
 msgid "IPC Test Client"
 msgstr "�廡�� ����廡廬 IPC"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:90
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
 msgstr "���廡 廬���� �-IPC, ��廡��."
 
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:92
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
 msgid ""
 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
 "calls the commands registered."
@@ -6434,116 +2391,160 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:74
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
 msgid "IPC Test Server"
 msgstr "廩廨廬 ���廡廬 IPC"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:77
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
 msgstr "���廡 �廬 廬�廖廝 �廬���� �-IPC, �廬�廨 廩廨廬."
 
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:79
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
 msgstr "���廡 �廬 廬�廖廝 �廬���� �-IPC, �廬�廨 廩廨廬. �� 廨�廩� �廬 廚廡���廬 �-IPC."
 
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
+msgid "Join/Part Hiding Configuration"
+msgstr "���廨�廬 �廖廬廨廬 �廢�廨廚�廬/廣����"
+
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
+msgid "Minimum Room Size"
+msgstr "���� ��廨 �������"
+
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
+msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
+msgstr "��廖廨 廚廣���廬 �廩廬�廩 (��廡�廬)"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:264
+msgid "Join/Part Hiding"
+msgstr "�廖廬廨廬 �廢�廨廚�廬/廣����"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:267
+msgid "Hides extraneous join/part messages."
+msgstr "�廖廬�廨 ���廣�廬 �廢�廨廚�廬/廣���� �� ���廢�廬."
+
+#. *  description
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:269
+msgid ""
+"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
+"actively taking part in a conversation."
+msgstr ""
+"廬�廖廝 �� �廖廬�廨 ���廣�廬 �廢�廨廚�廬/廣���� ���廨�-廢'�� ������, ���� 廣��廨 ��廬� �廩廬�廩�� "
+"廩��廡��� ��廡 廚廣�� �廩���."
+
 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
 #. * offset is way off.  The user should never really see it, but
 #. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
 #. * not a real timezone.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:497
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:497
 msgid "(UTC)"
 msgstr "(UTC)"
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1552
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1552
 msgid "User is offline."
 msgstr "��廩廬�廩 �� ����廨"
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1558
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1558
 msgid "Auto-response sent:"
 msgstr "�廩��� 廬���� �������廬:"
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1568 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1571
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:80
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1568
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1571
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
 #, c-format
 msgid "%s has signed off."
 msgstr "%s �廬�廬廡."
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1585
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585
 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
 msgstr "��廬 �� ��廬廨 �� ����廣�廬 �� ��廬�� �廩����."
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1595
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1595
 msgid "You were disconnected from the server."
 msgstr "��廬廡廬 ��廩廨廬."
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1603
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1603
 msgid ""
 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
 "logged in."
 msgstr "�廬/� �廨�廣 ���廬廡/廬. ���廣�廬 �� �廬廡��� ��� 廨廡 ���� 廩�廬/� ����廨/廬."
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1618
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1618
 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 ����廣� ����� 廩��廨� ����廣廬 ��廬廨 ����廬廨."
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1623
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1623
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "����廣� �� �廩���."
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1976 ../libgaim/plugins/log_reader.c:2085
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1976
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2085
 msgid "Adium"
 msgstr "Adium"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1989 ../libgaim/plugins/log_reader.c:2090
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1989
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2090
 msgid "Fire"
 msgstr "Fire"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2001 ../libgaim/plugins/log_reader.c:2094
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2001
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2094
 msgid "Messenger Plus!"
 msgstr "Messenger Plus!"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2014 ../libgaim/plugins/log_reader.c:2099
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2014
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2099
 msgid "MSN Messenger"
 msgstr "MSN Messenger"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2026 ../libgaim/plugins/log_reader.c:2103
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2026
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2103
 msgid "Trillian"
 msgstr "Trillian"
 
 #. Add general preferences.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2067
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2067
 msgid "General Log Reading Configuration"
 msgstr "���廨�廬 �����廬 �廡廨��廬 ���� ��廨�廣��"
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2071
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2071
 msgid "Fast size calculations"
 msgstr "��廩��� ���� ���廨��"
 
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2075
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2075
 msgid "Use name heuristics"
 msgstr "�廩廬�廩 ����廨�廖��廡� �廩��廬"
 
 #. Add Log Directory preferences.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2081
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2081
 msgid "Log Directory"
 msgstr "廖廚廨��廬 ���� ��廨�廣��"
 
@@ -6553,19 +2554,19 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2126
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2126
 msgid "Log Reader"
 msgstr "�廢�廚� �������"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. * summary
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2130
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2130
 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
 msgstr "���� ������ 廩� 廬����廬 廢'�� ��廨�廬 �廢�廚�-�������."
 
 #. * description
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2134
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2134
 msgid ""
 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
@@ -6579,12 +2580,12 @@
 "���廨�: 廬�廖廝 �� 廣���� �廩��� 廚�廬�� ��廡���� ���廬�� ��廡廨�廖 �廣�廬�� 廡廨���廬.  �廩 "
 "��廩廬�廩 �� 廣� �廩��� 廖����� ���廩� ����!"
 
-#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:213
+#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:211
 msgid "Mono Plugin Loader"
 msgstr "�廩廝 ��廣�廬 廬�廖廚� Mono"
 
-#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:215
-#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:216
+#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:213
+#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:214
 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
 msgstr "��廣� 廬�廖廚� .NET 廣� Mono."
 
@@ -6597,18 +2598,18 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/newline.c:68
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:68
 msgid "New Line"
 msgstr "廩�廨� ��廩�"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libgaim/plugins/newline.c:70
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:70
 msgid "Prepends a newline to displayed message."
 msgstr "��廖�廝 廩�廨� ��廩� �廚�� ���廣� ��廢�廬."
 
 #. *  summary
-#: ../libgaim/plugins/newline.c:71
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:71
 msgid ""
 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
 "the screen name in the conversation window."
@@ -6616,15 +2617,15 @@
 "��廖�廝 廬���廬 廩�廨� ��廩� ����廣�廬 ��� 廩廩�廨 ����廣� ��廚�廣 �廬�廬 �廩� 廩� ���廬� ����� "
 "�廩���."
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:23
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
 msgid "Offline Message Emulation"
 msgstr "����廢�� 廩� ���廣�廬 ��-�廡����廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:25 ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:26
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
 msgstr "廩��廨 ���廣�廬 廩�廩��� ��廩廬�廩 ��-����廨 �廬�廨 廬���廬-廚廣���廬."
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:95
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
 msgid ""
 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
@@ -6632,7 +2633,7 @@
 "廩�廨 ����廣廬 ��廩�廨� �廬�廨 廬���廬-廚廣���廬. ��廬� �廣廨��/����廡 �廬 �廬���� �廬�� ���� "
 "廬����廬-�廚廣���廬."
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:152
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
@@ -6641,19 +2642,39 @@
 "\"%s\" �� ����廨 �廨�廣. ��� �廨廢��� �廩��廨 �廬 廩�廨 ����廣�廬 �廬���廬-廚廣���廬 廣� ��廬 "
 "廩�� ��廩��� ���� �������� ��廩廨 \"%s\" �廬��廨 ���廩?"
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:156
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
 msgid "Offline Message"
 msgstr "���廣�廬 ��-�廡����廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:157
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:157
 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
 msgstr "��廬� �廣廨��/����廡 �廬 廬���廬-�廚廣���廬 �廬�� ���� 廬����廬-�廚廣���廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:187
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:159
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:519 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:313
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:117 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:303
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:267
+msgid "Yes"
+msgstr "��"
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:519 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:314
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:118 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:268
+msgid "No"
+msgstr "��"
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:187
 msgid "Save offline messages in pounce"
 msgstr "廩��廨 ���廣�廬 ��-�廡����廬 �廬���廬-廚廣���廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:191
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:191
 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
 msgstr "�� 廬廩��. 廬��� 廩��廨 �廬���廬 廚廣���廬."
 
@@ -6663,26 +2684,26 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:588
+#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:588
 msgid "Perl Plugin Loader"
 msgstr "廬�廖廝 ��廚廣�廬 廬����廬 Perl"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:590 ../libgaim/plugins/perl/perl.c:591
+#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:590 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:591
 msgid "Provides support for loading perl plugins."
 msgstr "��廚廩廨 �廣��� 廩� 廬�廖廚� Perl."
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:19
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:19
 msgid "Psychic Mode"
 msgstr "�廢� ����-廣廬���廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:20
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
 msgstr "�廢� ����-廣廬���廬 �廩���廬 ���廖�廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:21
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
 msgid ""
 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
 "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
@@ -6690,23 +2711,23 @@
 "��廨� ������廬-廩��� ���廚�廣 ��廨 ��廩廨 ��廩� 廡廩廨 �廬����� ��廬�� ���廣�.  �� 廣��� "
 "廣��廨 AIM, ICQ, Jabber, Sametime, Yahoo!"
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:66
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:66
 msgid "You feel a disturbance in the force..."
 msgstr "�廬� �廨��廩 �廚廨廣� ����..."
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:85
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:85
 msgid "Only enable for users on the buddy list"
 msgstr "�廚廩廨 廨廡 廣��廨 �廩廬�廩�� �廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨 廩��"
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:90
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:90
 msgid "Disable when away"
 msgstr "��� ��廩廨 �廨��廡 ����廩�"
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:94
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:94
 msgid "Display notification message in conversations"
 msgstr "�廢� ���廣廬 �廬廨廣� �廩���廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:99
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:99
 msgid "Raise psychic conversations"
 msgstr "�廢� 廩���廬 ������廬"
 
@@ -6716,7 +2737,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/signals-test.c:684
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:684
 msgid "Signals Test"
 msgstr "���廡廬 ��廨�廣��"
 
@@ -6724,7 +2745,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/signals-test.c:687 ../libgaim/plugins/signals-test.c:689
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:687
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:689
 msgid "Test to see that all signals are working properly."
 msgstr "���廡 廩�� ���廨�廣�� 廣����� ��� 廩廢廨��."
 
@@ -6734,7 +2756,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/simple.c:37
+#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
 msgid "Simple Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廩��"
 
@@ -6742,7 +2764,7 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/simple.c:40 ../libgaim/plugins/simple.c:42
+#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
 msgid "Tests to see that most things are working."
 msgstr "���廡 �� 廨�� ���廨�� 廣�����"
 
@@ -6752,7 +2774,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:94
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
@@ -6760,7 +2782,7 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:99
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
 msgstr "�廖廚廡 廩���廬 �廣�廚廬 廖��� 廖廚廨��廬 �廬���� �-SSL."
 
@@ -6770,7 +2792,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:240
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:257
 msgid "GNUTLS"
 msgstr "GNUTLS"
 
@@ -6778,8 +2800,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:243
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:245
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:260
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:262
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
 msgstr "�廖廚廡 廬���� �-SSL �廨� GNUTLS."
 
@@ -6789,7 +2811,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:409
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:409
 msgid "NSS"
 msgstr "NSS"
 
@@ -6797,48 +2819,49 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:412 ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:414
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:412
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:414
 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
 msgstr "�廖廚廡 廬���� �-SSL �廨� ������ NSS."
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:50
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
 #, c-format
 msgid "%s is no longer away."
 msgstr "%s ��廨 �� �廨��廡/廬 ����廩�"
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:52
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
 #, c-format
 msgid "%s has gone away."
 msgstr "%s �廬廨�廡/� ����廩�"
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:62
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
 #, c-format
 msgid "%s has become idle."
 msgstr "%s �廖廨/廬 廚廣���廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:64
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
 #, c-format
 msgid "%s is no longer idle."
 msgstr "%s ��廨 �� �廖廨/廬 廚廣���廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:73
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
 #, c-format
 msgid "%s has signed on."
 msgstr "%s �廬��廨."
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:91
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
 msgid "Notify When"
 msgstr "�廬廨廣 ��廩廨"
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:94
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
 msgid "Buddy Goes _Away"
 msgstr "�廬廨�廡/� ����廩� ��廩 �廡廩廨"
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:97
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
 msgid "Buddy Goes _Idle"
 msgstr "��廩 �廡廩廨 �廖廨 廚廣���廬"
 
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:100
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
 msgid "Buddy _Signs On/Off"
 msgstr "��廩 廡廩廨 _�廬��廨/�廬�廬廡"
 
@@ -6848,7 +2871,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:142
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:142
 msgid "Buddy State Notification"
 msgstr "�廬廨廣�廬 廣� �廢� ��廩� �廡廩廨"
 
@@ -6856,7 +2879,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:145 ../libgaim/plugins/statenotify.c:148
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:145
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
 msgid ""
 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
 "idle."
@@ -6864,15 +2888,15 @@
 "����廣 ����� �廩��� ��廩廨 ��廩 �廡廩廨 �廬廨�廡 ���廬�廩�, 廣��廨 ��廢� 廩� ���廨 廚廣���廬, �� "
 "���廨."
 
-#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:413
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:415
 msgid "Tcl Plugin Loader"
 msgstr "��廣�� �廬�廖廚� Tcl"
 
-#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:415 ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:416
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:417 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:418
 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
 msgstr "�廖廚廡 廬���� ��廣��廬 廬�廖廚� Tcl"
 
-#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:481
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:483
 msgid ""
 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
@@ -6881,15 +2905,34 @@
 "ActiveTCL �廬�� http://www.activestate.com\n"
 
 #. Send a message about the connection error
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:111
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:113
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
 msgstr "�� ��廬� ��廡廩�� �廬廡廩�廨廬-���廣�廬 ���廖廬.\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:146
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:148
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
 msgstr "�� �廢��� �廬廡廩廨 廣� 廩廨廬 �-mDNS ��廡���. ��� ��� ��廨 廨廛?"
 
+#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
+#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
+#. Away stuff
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:302
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:999 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:514
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:299
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2820
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:714
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4520
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5570
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1469
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3373
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3446 ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkprefs.c:1821
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1090
+msgid "Away"
+msgstr "廨��廡 ����廩�"
+
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -6900,384 +2943,414 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:436
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:438
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:425
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:427
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� Bonjour"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:474
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:482
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:540
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:300
-msgid "Gaim User"
-msgstr "�廩廬�廩 � Gaim"
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:463
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:470
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:528
+msgid "Purple Person"
+msgstr "��� 廖���"
 
 #. Creating the user splits
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:578
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:931
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:567
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:925
 msgid "Hostname"
 msgstr "廩� 廩廨廬"
 
 #. Creating the options for the protocol
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:582 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:622
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:807
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:571
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:822
 msgid "First name"
 msgstr "廩� 廚廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:585 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:617
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:812
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:574
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:617
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:827
 msgid "Last name"
 msgstr "廩� �廩廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:588 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:468
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:797
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:695 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:935
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:577
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:468
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:812
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:689
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:929
 msgid "E-mail"
 msgstr "���\"�"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:580
 msgid "AIM Account"
 msgstr "�廩��� AIM"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:583
 msgid "Jabber Account"
 msgstr "�廩��� Jabber"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:35
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:374
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:374
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "%s 廖�廨 �廬 ���� �廩���."
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:461
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:461
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廚廬�� 廩廡廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:469
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:469
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "廩���� �廡��廣廬 ���廨�廬 �廩廡廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:493
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "�� ��廬� �廡�廣 �廬 �廩廡廣 ��廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:501
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:501
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廡廩�� �廩廡廣 ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:594
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 ����廣�, �� ��� �廚廩廨 ��廬��� �廬 �廩���."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:76 ../libgaim/proxy.c:1791
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1800
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "���廨�廬 �� 廬廡廚�廬 廩� �廬�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:77 ../libgaim/proxy.c:1791
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1800
 msgid ""
 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
 "invalid."
 msgstr "�� �廬��廬 �廩廨廬 �� �廢��廬 �廩廨廬 廩��廬�� 廣��廨 廖�� ��廬��� 廩����廨�� 廬廡廚��."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:115 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:137
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:180
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
 msgid "Token Error"
 msgstr "廩���廬 廣廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:116 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:138
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:181
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
 msgid "Unable to fetch the token.\n"
 msgstr "�� ��廬� ��廩�� �廬 �廣廨�.\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:269 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:288
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
 msgid "Save Buddylist..."
 msgstr "廩��廨 �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:270
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
 msgstr "廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩�� 廨�廡�, �� ��廬� ���廣 �廡��廛."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:276 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:278
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
 msgid "Couldn't open file"
 msgstr "�� ��廬� �廚廬�� �廬 �廡��廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:289
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289
 msgid "Buddylist saved successfully!"
 msgstr "廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廩�廨� ��廢���!"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:307 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:308
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
 msgid "Couldn't load buddylist"
 msgstr "�� ��廬� ��廣�� �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:324
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324
 msgid "Load Buddylist..."
 msgstr "廚廬� 廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:325
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325
 msgid "Buddylist loaded successfully!"
 msgstr "廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 ��廣�� ��廢���!"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:336
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
 msgid "Save buddylist..."
 msgstr "廩��廨 �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:380
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:380
 msgid "Fill in the registration fields."
 msgstr "�廩 ���� �廬 廩��廬 ��廨廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:385
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:385
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "�廖�廖���廬 ���� 廬����廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:394
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:394
 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
 msgstr "�� ��廬� ��廢廣 �廨廩�� ��廩��� ��廩. ��廨廣� 廩����.\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:407
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:407
 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
 msgstr "��廩��� ��廨廩�� ��廩��� ���廩 廩� Gadu-Gadu"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:408
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:408
 msgid "Registration completed successfully!"
 msgstr "�廨�廩�� ��廢廣 ��廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:473 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:764
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:786
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:473 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:764
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:801
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1358
 msgid "Password"
 msgstr "廖�廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:478 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:769
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:769
 msgid "Password (retype)"
 msgstr "廖�廖�� )廩��("
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:483 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:774
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:774
 msgid "Enter current token"
 msgstr "��� 廣廨� �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:489 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:780
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:489 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
 msgid "Current token"
 msgstr "廣廨� �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:493 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:494
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:494
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
 msgstr "�廢廣 廨�廩�� ��廩��� ��廩 廩� Gadu-Gadu"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:495
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:495
 msgid "Please, fill in the following fields"
 msgstr "�廩 ���� �廬 �廩��廬 �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:632 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1039
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1113 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:822
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3764
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3777
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:49
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "廣�廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:637
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
 msgid "Year of birth"
 msgstr "廩�廬 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:640 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1540
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3726
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:46 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:224
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:227 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:230
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:234
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3734
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:234
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
 msgid "Gender"
 msgstr "���"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:641
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:641
 msgid "Male or female"
 msgstr "��廨 �� �廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:642 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3726
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:83 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:224
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3734
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224
 msgid "Male"
 msgstr "��廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:643 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3726
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:84 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:227
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3734
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
 msgid "Female"
 msgstr "�廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:647
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
 msgid "Only online"
 msgstr "廨廡 �廩����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:651 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:652
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
 msgid "Find buddies"
 msgstr "�廚廩 ��廩� 廡廩廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:653
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
 msgid "Please, enter your search criteria below"
 msgstr "�廩 ����� �廬 ���廨�廬 ���廚�廩 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:690
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:690
 msgid "Fill in the fields."
 msgstr "�廩 ���� �廬 �廩��廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:702
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
 msgstr "�廖�廖�� ������廬 廩�� 廩��� ��� 廩�����."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:716
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:716
 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
 msgstr "�� ��廬� �廩��廬 �廬 �廖�廖��. ��廨廣� 廩����.\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:725
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:725
 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
 msgstr "廩�� 廖�廖�� 廣��廨 �廩��� �-Gadu-Gadu."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:726
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:726
 msgid "Password was changed successfully!"
 msgstr "�廖�廖�� 廩��廬� ��廢���!"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:759
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:759
 msgid "Current password"
 msgstr "廖�廖�� �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:784
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:784
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
 msgstr "�廩 ����� �廬 廖�廖�廬� ������廬 �廖�廖�廬� ���廩� 廣��廨 �廩廬�廩 �廖廚廨: "
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:788 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:789
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:788 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:789
 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
 msgstr "廩���� 廖�廖�廬 Gadu-Gadu"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:863
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:863
 #, c-format
 msgid "Select a chat for buddy: %s"
 msgstr "��廨 廢'�� 廣��廨 ��廩 �廡廩廨: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:866 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:867
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:866 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867
 msgid "Add to chat..."
 msgstr "��廖廝 �廩���..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1028 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1104
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2654
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3693
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:993
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1408
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:809
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5542
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2978 ../pidgin/gtkblist.c:3302
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:458 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1092
+msgid "Offline"
+msgstr "���廬廡"
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:996
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2817
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1089
+msgid "Available"
+msgstr "����"
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1028 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1104
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2663
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3701
 msgid "UIN"
 msgstr "�廖廚廨 �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1031 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1107
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1558
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1734
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3704
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1024
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1031 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1107
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1565
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1741
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3712
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1024
 msgid "First Name"
 msgstr "廩� 廚廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1044 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1116
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1044 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1116
 msgid "Birth Year"
 msgstr "廩�廬 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1098 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1167
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3886
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1098 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1167
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "�� ��廬� ��廢�� �廬 廬�廢��廬 ���廚�廩."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1158
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1158
 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
 msgstr "��廨�� 廢���廨� �-Gadu-Gadu"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1159
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1159
 msgid "Search results"
 msgstr "廬�廢��廬 ��廚�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1202
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1202
 msgid "No matching users found"
 msgstr "�� ��廢�� �廩廬�廩�� 廬�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1203
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1203
 msgid "There are no users matching your search criteria."
 msgstr "�� ��廢�� �廩廬�廩�� �廬����� �廡廨��廨���� ���廚�廩 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1297 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1450
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1297 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1450
 msgid "Unable to read socket"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廡廨�� �廬 �廩廡廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1382
 msgid "Buddy list downloaded"
 msgstr "廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 ��廣廬廡�"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1383
 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
 msgstr "廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩�� ��廣廬廡� �� �廩廨廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1390
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1390
 msgid "Buddy list uploaded"
 msgstr "廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1391
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1391
 msgid "Your buddy list was stored on the server."
 msgstr "廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩�� ���廖�� 廣� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1496 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1727
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1496 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1702
 msgid "Connection failed."
 msgstr "��廬��廨�廬 ��廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1633 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:563
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:528
 msgid "Blocked"
 msgstr "�廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1631
 msgid "Add to chat"
 msgstr "��廖廝 �廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1640
 msgid "Unblock"
 msgstr "�廖廨 �廖���"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
 msgid "Block"
 msgstr "�廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "廩� _廢'��:"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1926
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1901
 msgid "Chat error"
 msgstr "廩���� �廢'��"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1902
 msgid "This chat name is already in use"
 msgstr "廩� �廢'�� ��� ��廨 �廩���廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2010
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1985
 msgid "Not connected to the server."
 msgstr "�� ����廨 �廩廨廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2033
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2008
 msgid "Find buddies..."
 msgstr "�廚廩 ��廩� 廡廩廨..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2039
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2014
 msgid "Change password..."
 msgstr "廩�� 廖�廖��..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2045
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2020
 msgid "Upload buddylist to Server"
 msgstr "廩�� �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2049
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2024
 msgid "Download buddylist from Server"
 msgstr "廩��廝 �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 ��廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2053
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2028
 msgid "Delete buddylist from Server"
 msgstr "��廡 �廬 廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨 ��廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2057
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2032
 msgid "Save buddylist to file..."
 msgstr "廩��廨 �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廡��廛..."
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2061
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2036
 msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "�廣� �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廡��廛..."
 
@@ -7292,122 +3365,147 @@
 #. id
 #. name
 #. version
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2159
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2134
 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� Gadu-Gadu"
 
 #. summary
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2160
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2135
 msgid "Polish popular IM"
 msgstr "�廣廨�廬 ���廣�廬 廚�廚��廨�廬 �廚����"
 
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2208
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2183
 msgid "Gadu-Gadu User"
 msgstr "�廩廬�廩 Gadu-Gadu"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:43 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1581
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1575
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "廚廡��� ��廬� ���廨廬: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:505 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:593
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:593
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1283
 #, c-format
 msgid "current topic is: %s"
 msgstr "���廩� ���: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:509 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:597
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:597
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1287
 msgid "No topic is set"
 msgstr "��� ��廬廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:296
-#: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:337
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:268
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:277
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:290
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:268
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:277
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:290
 msgid "File Transfer Failed"
 msgstr "�廣�廨廬 �廡��廛 ��廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:297
-#: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:338
-msgid "Gaim could not open a listening port."
-msgstr "���� �� �廢��� �廚廬�� �廢��廬-廡廩�."
-
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:80
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338
+msgid "Could not open a listening port."
+msgstr "�� ��廬� �廚廬�� 廩廡廣-廡廩�."
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
 msgid "Error displaying MOTD"
 msgstr "廩���� ��廢�廬 ����廣� �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:80
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
 msgid "No MOTD available"
 msgstr "��� ���廣� ����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:81
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80
 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
 msgstr "��� ���廣� ����廬 �����廖廬 �����廨 ��."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:84
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83
 #, c-format
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "���廣廬 ���� 廣��廨 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:128 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:166
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:608 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:633
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:598 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:623
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "�廩廨廬 �廬�廬廡"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:259
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
 msgid "View MOTD"
 msgstr "�廢� �廬 ���廣廬 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:271 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:33
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_廣廨�廛:"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:277 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:59
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59
 msgid "_Password:"
 msgstr "_廖�廖��:"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:308
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
 msgstr "�廖�廨 �廩��廬 �-IRC ����� 廨�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:337 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:582
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:927
+#. connect to the server
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1038
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2183
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1269
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3721
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2743
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1620 ../pidgin/gtkstatusbox.c:609
+msgid "Connecting"
+msgstr "�廬��廨"
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:597
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "��� 廬���� �-SSL."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:348 ../libgaim/protocols/simple/simple.c:464
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1584
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廢�廨 廩廡廣 "
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:412 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:460
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1263
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:402
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:466
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1265
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:434 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:484
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:424
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:495
 msgid "Connection Failed"
 msgstr "��廬��廨�廬 ��廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:437 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:487
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:498
 msgid "SSL Handshake Failed"
 msgstr "�廩� ����廢廬 ��� 廩� SSL"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:605 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:630
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:595 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:620
 msgid "Read error"
 msgstr "廩���� �廡廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:769 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1421
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:759
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1421
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438
 msgid "Users"
 msgstr "�廩廬�廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:772
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3396
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1424 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1382
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:762
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1424
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
 msgid "Topic"
 msgstr "��廩�"
 
@@ -7419,271 +3517,280 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:903
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:893
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� IRC"
 
 #. *  summary
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:904
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:894
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� IRC 廩廚��廬 ���廖"
 
 #. host to connect to
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:923 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:239
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1984
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2056 ../libgaim/protocols/oscar/libaim.c:133
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libicq.c:133 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:758
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5727
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1244 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1347
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1836
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2347
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:913 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1994
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2099
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6621
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:746
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5706
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1347
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1836
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
 msgid "Server"
 msgstr "廩廨廬"
 
 #. port to connect to
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:926 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2061
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libaim.c:136
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libicq.c:136 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:761
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5732
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1856 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2351
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:916 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2104
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6624
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:749
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5711
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1850
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
 msgid "Port"
 msgstr "�_廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:929
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:919
 msgid "Encodings"
 msgstr "廡����"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:932 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:232
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:782
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1532 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1191
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1194 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1340
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1343 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:929
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:922 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:797
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1532
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1191
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1194
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:923
 msgid "Username"
 msgstr "廩� �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:935 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:233
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:933
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:925 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:306
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:927
 msgid "Real name"
 msgstr "廩� ���廬�"
 
 #.
-#. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
+#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
 #.
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:943
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:933
 msgid "Use SSL"
 msgstr "�廩廬�廩 �-SSL"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:107
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:180
 msgid "Bad mode"
 msgstr "�廢� �� 廬廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:118
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:191
 #, c-format
 msgid "You are banned from %s."
 msgstr "��廖�� ��廩廬� � %s/"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:119
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:192
 msgid "Banned"
 msgstr "�廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:136
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:209
 #, c-format
 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
 msgstr "�� ��廬� ��廖�� %s: 廨廩��廬 ��廖��� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:217
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:290
 msgid " <i>(ircop)</i>"
 msgstr " <i>(廩��廨 廢�'�)</i>"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:218
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:291
 msgid " <i>(identified)</i>"
 msgstr " <i>(�����)</i>"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:219 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3694
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:292
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3702
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414
 msgid "Nick"
 msgstr "�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:245 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1272
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1272
 msgid "Currently on"
 msgstr "�廨�廣 �-"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:250
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
 msgid "Idle for"
 msgstr "�� 廚廣�� ��廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:253
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:326
 msgid "Online since"
 msgstr "����廨 ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:257
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:330
 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
 msgstr "<b>�廬��廨 �����廨:</b>"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:257
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:330
 msgid "Glorious"
 msgstr "�廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:333
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:406
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic to: %s"
 msgstr "%s 廩��� �廬 ���廩� ����廬: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:335
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:408
 #, c-format
 msgid "%s has cleared the topic."
 msgstr "%s ��廚廖 �廬 ���廩�."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:343
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:416
 #, c-format
 msgid "The topic for %s is: %s"
 msgstr "���廩� 廩� %s ���: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:361
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:434
 #, c-format
 msgid "Unknown message '%s'"
 msgstr "���廣廬 �� ���廨廬 '%s'"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:362
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435
 msgid "Unknown message"
 msgstr "���廣廬 �� ���廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:362
-msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
-msgstr "���� 廩�� ���廣� 廩廩廨廬 �-IRC �� ����."
-
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:385
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435
+msgid "The IRC server received a message it did not understand."
+msgstr "廩廨廬 �-IRC 廡��� ���廣� 廩�� ����."
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:456
 #, c-format
 msgid "Users on %s: %s"
 msgstr "�廩廬�廩�� �-%s: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:515
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:553
 msgid "Time Response"
 msgstr "�廣�� ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:516
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:554
 msgid "The IRC server's local time is:"
 msgstr "�廩廣� �廡���廬 �廢� 廩廨廬 �-IRC ���:"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:527
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:565
 msgid "No such channel"
 msgstr "��� ��� 廣廨�廛"
 
 #. does this happen?
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:538
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576
 msgid "no such channel"
 msgstr "��� ��� 廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:541
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579
 msgid "User is not logged in"
 msgstr "��廩廬�廩 �� ����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:546
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:584
 msgid "No such nick or channel"
 msgstr "�� 廡��� ��� �廩廬�廩 �� 廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:566
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:604
 msgid "Could not send"
 msgstr "廩���廬 ��廖廨 ��廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:622
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:660
 #, c-format
 msgid "Joining %s requires an invitation."
 msgstr "�廢�廨廚�廬 � %s ��廨廩廬 �����."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:623
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:661
 msgid "Invitation only"
 msgstr "������ ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:732
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:773
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 msgstr "��廣�廬 廣\"�: %s (%s)"
 
 #. Remove user from channel
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:737 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:720
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:778 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:720
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
 msgstr "��廣� 廣\"� %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:760
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801
 #, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "�廢� (%s %s) 廣\"� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:845 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:846
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:886 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:887
 msgid "Invalid nickname"
 msgstr "廩� ��廩廬�廩 �� ��廡�"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:847
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:888
 msgid ""
 "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
 msgstr "������ 廩��廨廬 ���� 廣\"� �廩廨廬. ��廨�� ��� ���� ��廬��廬 �� ��廡��廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:852
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:893
 msgid ""
 "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
 msgstr "廩� ��廩��� 廩��廨廬 ���� 廣\"� �廩廨廬. ��廨�� ��� ���� ��廬��廬 �� ��廡��廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:891
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:932
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "�廩� �廩���� ������"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:891
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:932
 msgid "Could not change nick"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廩��廬 �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:912
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:953
 #, c-format
 msgid "You have parted the channel%s%s"
 msgstr "廣��廬 �廬 �廣廨�廛%s%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:954
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:995
 msgid "Error: invalid PONG from server"
 msgstr "廩����: �廬廡�� PONG �� 廬廡廝 ��廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:956
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:997
 #, c-format
 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
 msgstr "�廣�� PING �� ��廩���� 廩�: %lu 廩���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1078
 #, c-format
 msgid "Cannot join %s:"
 msgstr "�� ��廬� ��廢�廨廝 � %s:"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1038 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1079
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128
 msgid "Cannot join channel"
 msgstr "�� ��廬� ��廢�廨廝 �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1072
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1113
 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
 msgstr "廩� ������ �� �廣廨�廛 �� ������ �廨�廣."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1084
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1125
 #, c-format
 msgid "Wallops from %s"
 msgstr "��廚� �-%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:116
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:118
 msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
 msgstr "action &lt;廚廣��� ���廢�廣&gt;: 廚廣� 廚廣��� ."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:117
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:119
 msgid ""
 "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
 "away."
 msgstr ""
 "away [���廣�]:  廡�廣 ���廣廬 廨���廡 ����廩�, �� �廩廬�廩 ��� ���廣� ����廨 ������廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:118
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:120
 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
 msgstr "chanserv: 廩�� 廚廡��� �� chanserv"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:119
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:121
 msgid ""
 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
 "someone. You must be a channel operator to do this."
@@ -7691,7 +3798,7 @@
 "deop &lt;廩�1&gt1; [廩�2] ...:  �廖廨 廖���廖 廩� �廚廣�� �廣廨�廛 ���廩��. ���� ����廬 "
 "�廚廣�� 廣廨�廛 ��� ��廢廣 廚廣��� ��."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:120
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
 msgid ""
 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
@@ -7701,7 +3808,7 @@
 "��� ���廨 �� �廣廨�廛 ��廢� 廩� 廬���� (+m). ���� ����廬 �廚廣�� 廣廨�廛 ��� ��廢廣 廚廣��� "
 "��."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:121
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
 msgid ""
 "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
 "channel, or the current channel."
@@ -7709,7 +3816,7 @@
 "invite &lt;廩�&gt; [��廨]:  ���� ��廩�� ��廢�廨廝 ���� �廣廨�廛 ��廬��, �� �廣廨�廛 "
 "������."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:122
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
 msgid ""
 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
@@ -7717,7 +3824,7 @@
 "j &lt;��廨1&gt;[,��廨2][...] [�廚廬�1[,�廚廬�2][,...]]: ��� 廣廨�廛 ��� �� ��廬廨, 廣� "
 "�廚廩廨�廬 ����� �廚廬� ��� ��� �� ���廨��, �廩廣廬 �廢�廨�."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:123
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
 msgid ""
 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
@@ -7725,7 +3832,7 @@
 "join &lt;��廨1&gt;[,��廨2][...] [�廚廬�1[,�廚廬�2][,...]]: ��� 廣廨�廛 ��� �� ��廬廨, "
 "廣� �廚廩廨�廬 ����� �廚廬� ��� ��� �� ���廨��, �廩廣廬 �廢�廨�."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:124
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
 msgid ""
 "kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
 "channel operator to do this."
@@ -7733,7 +3840,7 @@
 "kick &lt;廩� �����&gt; [���廣�]:  �廖廨 ��廩�� ��廣廨�廛. 廢廨�� ����廬 �廚廣�� �廣廨�廛 ��� "
 "�廣廩�廬 ��廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:125
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
 msgid ""
 "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
 "may disconnect you upon doing this.</i>"
@@ -7741,15 +3848,15 @@
 "list: �廢� 廨廩��� 廩� ��廨� 廢'�� �廨廩廬. <i>���廨�, �廩 廩廨廬�� 廩��廬廡� ��廬� �廨�廣 ��廢�廣 "
 "廚廣��� ��.</i>"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:126
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
 msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
 msgstr "me &lt;廚廣��� ���廢�廣&gt;:  �廢廣 廚廣���"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:127
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
 msgstr "memoserv: 廩�� 廚廡��� �� memoserv"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:128
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
 msgid ""
 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
 "or user mode."
@@ -7757,27 +3864,27 @@
 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;廩� �����|廣廨�廛&gt;:  廡�廣 �� �廖廨 �廢�� 廣廨�廛 "
 "�� �廩廬�廩."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:129
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
 msgid ""
 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
 msgstr ""
 "msg &lt;廩� �����&gt; &lt;���廣�&gt;:  廩�� ���廣� 廚廨��廬 ��廩廬�廩 (������ �廣廨�廛)."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:130
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
 msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
 msgstr "names [廣廨�廛]:  �廢� �廬 廨廩��廬 ��廩廬�廩�� 廩�廨�廣 �廣廨�廛."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:131
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1788
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1798
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;����� ��廩&gt;:  廩���� 廩� ������ 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:132
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
 msgstr "nickserv: 廩�� 廚廡��� �� nickserv"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:133
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
 msgid ""
 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
@@ -7785,7 +3892,7 @@
 "op &lt;廩� �����1&gt; [廩� �����2] ...:  ��廬� 廖���廖 廩� �廚廣�� 廣廨�廛 ���廩��. 廣��� "
 "����廬 �廚廣�� 廣廨�廛 ��廢廣 廚廣��� ��."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:134
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
 msgid ""
 "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
 "can't use it."
@@ -7793,18 +3900,18 @@
 "operwall &lt;���廣�&gt;:  �� ���� ���廣/廬 �� �� 廣�廩�, ��廨�� �廬/� �� ����/� "
 "��廩廬�廩 ���."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:135
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
 msgid "operserv: Send a command to operserv"
 msgstr " operserv: 廩�� 廚廡��� �� operserv"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:136
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
 msgid ""
 "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
 "with an optional message."
 msgstr ""
 "part [��廨] [���廣�]:  廣��� �廬 ���廨 ������, �� ��廨 �廖����, 廣� �廚廩廨�廬 ����廣�."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:137
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
 msgid ""
 "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
 "has."
@@ -7812,22 +3919,22 @@
 "ping [廩� �����]:  廩��� ��� ����廬 �廬���� 廩� �廩廬�廩 (�� 廩� �廩廨廬 �� �� 廢���� "
 "�廩廬�廩."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:138
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
 msgid ""
 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
 msgstr ""
 "query &lt;廩� �廩廬�廩&gt; &lt;���廣�&gt;:  廩�� ���廣� 廚廨��廬 ��廩廬�廩 (������ �廣廨�廛)."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:139
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
 msgstr "quit [���廣�]:  �廬�廬廡�廬 ��廩廨廬, 廣� �廚廩廨�廬 ����廣�."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:140
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
 msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
 msgstr "quote [...]:  廩�� 廚廡��� �廩�廨�廬 �廩廨廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:141
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
 msgid ""
 "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
 "channel operator to do this."
@@ -7835,23 +3942,23 @@
 "remove &lt;廩� �����&gt; [���廣�]:  �廖廨 ��廩�� ���廨. 廢廨�� ����廬 �廚廣�� �廣廨�廛 "
 "��廢廣 廚廣��� ��."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:142
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
 msgstr "time: �廢�� �廬 �廩廣� ��廡���廬 �廩廨廬 �-IRC."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:143
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
 msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
 msgstr "topic [��廩� ��廩]:  �廢� �� 廩�� �廬 ��廩� �廣廨�廛."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:144
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
 msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  廡�廣 �� �廖廨 �廢� �廩廬�廩."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:145
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
 msgstr "version [廩� �����]: 廩�� �廡廩� CTCP VERSION ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:146
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
 msgid ""
 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
@@ -7859,298 +3966,308 @@
 "voice &lt;廩� �����1&gt; [廩� �����2] ...:  廬� 廖���廖 ����廨 ���廩��. ���� ����廬 "
 "�廚廣�� �廣廨�廛 ��廢廣 廚廣��� ��."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:147
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
 msgid ""
 "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
 "use it."
 msgstr ""
 "wallops &lt;���廣�&gt;:  �� ���� ���廣/廬 �� ��, �廬/� ��廨�� �� ���� ��廩廬�廩 ���."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:148
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
 msgstr "whois [廩廨廬] &lt;廩� �����&gt;:  �廩� ���廣 廣� �廩廬�廩."
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:442
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:444
 #, c-format
 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
 msgstr "��� �廣�� �-%s: %lu 廩���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:443
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:445
 msgid "PONG"
 msgstr "廚���"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:443
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:445
 msgid "CTCP PING reply"
 msgstr "�廣�� CTCP PING"
 
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:554 ../libgaim/protocols/irc/parse.c:558
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:191 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:694
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:710 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:786
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:556
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:560 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
 msgid "Disconnected."
 msgstr "���廬廡."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:49
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:51
 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
 msgstr "�廩廨廬 ��廨廩 TLS/SSL ��廬��廨�廬. �� ��廢�� 廬���� �-TLS/SSL."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:112
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:114
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
 msgstr "�廩廨廬 ��廨廩 ����廬 �� ��廢廚� �廣� 廬廡廩�廨廬 �� ��廢廚�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:232
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:229
 msgid "Server couldn't authenticate you without a password"
 msgstr "�廩廨廬 �� ��� �廖��� ���廬 ��廬� ��� 廖�廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:235
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:236
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:404
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:405
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:486
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:487
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:232
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:233
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:407
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:408
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:489
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:490
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr "����廬 �� ��廢廚�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:237
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:406
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:488
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:234
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:409
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:491
 msgid ""
 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
 "connection.  Allow this and continue authentication?"
 msgstr "�廩廨廬 ��廨廩 ����廬 �� ��廢廚� �廣� 廬廡廩�廨廬 �� ��廢廚�廬.���廩�� ��� ��廬?"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:243
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:414
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:496
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:240
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:417
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:499
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
 msgstr "�廩廨廬 �� 廬��� �����廬 ��廝 廬廢�廨�"
 
 #. This should never happen!
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:327
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:449
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:617
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:751
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:776
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:795
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:113
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:330
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:452
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:620
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:754
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:779
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:798
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115
 msgid "Invalid response from server."
 msgstr "廩��廣� �廬���� ��廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:638
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:641
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr "廬廩��廬 ����廬 �� 廬廡廚� ��廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:726
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:729
 msgid "SASL error"
 msgstr "廩���廬 SASL"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:271
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:783
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4148
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:790
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4127
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1020
 msgid "Full Name"
 msgstr "廩� ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:272
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:796
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1032
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:803
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1032
 msgid "Family Name"
 msgstr "廩� �廩廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:273
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:800
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:273
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:807
 msgid "Given Name"
 msgstr "廩� 廚廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:275
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:842
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:857
 msgid "URL"
 msgstr "廡�廩�廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:276
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:852
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:276
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
 msgid "Street Address"
 msgstr "�廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:277
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:848
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
 msgid "Extended Address"
 msgstr "���廣 �廬��廬 ��廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:278
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:856
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:278
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
 msgid "Locality"
 msgstr "��廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:279
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:860
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:279
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
 msgid "Region"
 msgstr "����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:280
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:864
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:280
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
 msgid "Postal Code"
 msgstr "��廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:281
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:869
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:939
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:876
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
 msgid "Country"
 msgstr "�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:282
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:880
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:282
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:894
 msgid "Telephone"
 msgstr "��廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:283
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:898
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:906
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1564
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1075 ../libgaim/protocols/silc/util.c:553
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1571
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:551
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
 msgid "E-Mail"
 msgstr "���廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:284
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:921
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:928
 msgid "Organization Name"
 msgstr "廩� ���廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:285
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:925
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:932
 msgid "Organization Unit"
 msgstr "���廡�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:287
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:934
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
 msgid "Role"
 msgstr "廬廚廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:288
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:817 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1609
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3743
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:824
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751
 msgid "Birthday"
 msgstr "��� ����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:944
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:777 ../pidgin/gtkblist.c:2989
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:680
+msgid "Description"
+msgstr "廬���廨"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:582
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583
 msgid "Edit Jabber vCard"
 msgstr "廣廨�� �廬 �-Jabber vCard"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584
 msgid ""
 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
 "comfortable."
 msgstr "�� �廚廨���� ���� �� ���廨�. �廩 ����� 廨廡 �廬 ����廣 廩�廬/� �廨��廩/� ��� �廬廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:652
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:691
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:654
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:695
 msgid "Client"
 msgstr "�廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:656
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:695
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:658
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:699
 msgid "Operating System"
 msgstr "�廣廨�廬 �廚廣��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:666
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1987
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:668
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997
 msgid "Resource"
 msgstr "�廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:668
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1226
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1236
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1246
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1256
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1266
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:670
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1232
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1242
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1252
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1262
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1272
 msgid "Priority"
 msgstr "廣��廚�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:804
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1028
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:811
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1028
 msgid "Middle Name"
 msgstr "廩� ��廢廣�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:837
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:817
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3763
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3776
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:56
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1064
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:844
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:832
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1064
 msgid "Address"
 msgstr "�廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:844
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
 msgid "P.O. Box"
 msgstr "廬��廬 ���廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:958
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965
 msgid "Photo"
 msgstr "廬廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:958
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965
 msgid "Logo"
 msgstr "廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1344
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1351
 msgid "Un-hide From"
 msgstr "�廢� 廬���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1348
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1355
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr "�廖廬廨 �廬 �廬���廬 ����廬"
 
 #. && NOT ME
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1356
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1363
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "��� �廬廨廣廬 �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1363
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1370
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "�廡廩 ����廬 (���廩)"
 
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1372
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1379
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "��� �廬 ����� "
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1405
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1235
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1412
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1241
 msgid "Chatty"
 msgstr "廚�廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1409 ../libgaim/status.c:159
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1416 ../libpurple/status.c:159
 msgid "Extended Away"
 msgstr "�廣�廨�廬 ���廩�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1411
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1265
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:706
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5760
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1271
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5756
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "�� �� ��廚廨�廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1563
 msgid "JID"
 msgstr "JID"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1560
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1739
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3705
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1746
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
 msgid "Last Name"
 msgstr "廩� �廩廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1592
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1599
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "���� 廬�廢��廬 ���廚�廩 廩��"
 
 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1674
 msgid ""
 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
 "Each field supports wild card searches (%)"
@@ -8158,560 +4275,586 @@
 "�廢� ��廩 廡廩廨 廣� ��� ���� 廡廨��廨����� ���廚�廩 �廩��廬 ��廬����. �廣廨�: �� 廩�� 廬��� "
 "���廚�廩�� 廣� ��廬��廬 ���廚��廬 (%)"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1694
 msgid "Directory Query Failed"
 msgstr "廩���� �廩���廬廬 �廖廚廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1695
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "�� ��廬� �廬廩�� �廬 廩廨廬 �廖廚廨���"
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1722
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1729
 #, c-format
 msgid "Server Instructions: %s"
 msgstr "�����廬 廩廨廬: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1736
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
 msgstr "�廩 ����� ��� �� ��廬廨 �� �廩��廬 ���廢�廣 ��廚�廩 廩� �廩廬�廩� Jabber �廬�����."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3717
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1756
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "�廬��廬 ���\"�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1765
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1766
 msgid "Search for Jabber users"
 msgstr "�廚廩 �廩廬�廩� Jabber"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1773
+#. "Search"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1767
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:139
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:162
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:232
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5600
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358
+msgid "Search"
+msgstr "��廚�廩"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1780
 msgid "Invalid Directory"
 msgstr "廖廚廨��� �� ��廡�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1790
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1797
 msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "��廖 �廖廚廨��廬 �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1791
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1798
 msgid "Select a user directory to search"
 msgstr "��廨 廖廚廨��廬 �廩廬�廩 ���廚�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1801
 msgid "Search Directory"
 msgstr "�廚廩 �廖廚廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5228
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:999
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5252
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:999
 msgid "_Room:"
 msgstr "_��廨:"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:47
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
 msgid "_Server:"
 msgstr "_廩廨廬:"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:53
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53
 msgid "_Handle:"
 msgstr "�_����:"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:225
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:225
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid room name"
 msgstr "%s ���� 廩� ��廨 廬廡廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:226
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:226
 msgid "Invalid Room Name"
 msgstr "廩� ���廨 ���� 廬廡廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:231
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid server name"
 msgstr "%s ���� 廩� 廬廡廝 �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:232
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:233
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:232
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:233
 msgid "Invalid Server Name"
 msgstr "廩� 廩廨廬 �� 廬廡廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:237
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid room handle"
 msgstr "%s ���� �����-��廨 廬廡廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:238
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:239
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:238
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:239
 msgid "Invalid Room Handle"
 msgstr "�����-��廨 �� 廬廡廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:398
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:398
 msgid "Configuration error"
 msgstr "廩���廬 ���廨�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:407
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:550
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:407
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:550
 msgid "Unable to configure"
 msgstr "�� ��廬� ��廢廣 ���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:422
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:422
 msgid "Room Configuration Error"
 msgstr "廩���� ����廨�廬 ���廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:423
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:423
 msgid "This room is not capable of being configured"
 msgstr "�� ��廬� �廩��廬 ���廨�廬 ��廨 ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:472
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:541
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:472
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:541
 msgid "Registration error"
 msgstr "廩���廬 �廨廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:629
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:629
 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
 msgstr "�� ��廬� �廩��廬 �廬 ����� ��廩廬�廩 ���廨� 廢'�� 廩� �廖�� MUC"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:680
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:691 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:680
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451
 msgid "Error retrieving room list"
 msgstr "廩���� �廣廬 ��廨�廬 廨廩��廬 ���廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:739
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:739
 msgid "Invalid Server"
 msgstr "廩� �廩廨廬 ���� 廬廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:783
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:783
 msgid "Enter a Conference Server"
 msgstr "�廩 ����� 廩廨廬 �廣���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:784
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:784
 msgid "Select a conference server to query"
 msgstr "�廩 ����廨 廩廨廬 �廣��� �廬�廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:787
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:787
 msgid "Find Rooms"
 msgstr "�廚廩 ��廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:82
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:84
 msgid "Error initializing session"
 msgstr "廩���� �廣廬 ��廬��� �廬廡廩�廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:241
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:294
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:247
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:300
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:328
 msgid "Write error"
 msgstr "廩���� ��廬���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:390
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:433
 msgid "Read Error"
 msgstr "廩���� �廡廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:504
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:519
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廢�廨 廩廡廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:567
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:910
 msgid "Invalid Jabber ID"
 msgstr "����� �廩廬�廩 Jabber �� 廬廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:638
 #, c-format
 msgid "Registration of %s@%s successful"
 msgstr "�廨�廩�� 廩� %s@%s ��廢廣 ��廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:625
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:626
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:640
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:641
 msgid "Registration Successful"
 msgstr "廨�廩�� ��廢廣 ��廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:632
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1501
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:647
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "廩���� �� ���廣�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:634
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:635
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:649
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:650
 msgid "Registration Failed"
 msgstr "�廨�廩�� ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:750
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:751
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:766
 msgid "Already Registered"
 msgstr "������ ��廨 廨廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:827
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3765
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3778
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:842
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805
 msgid "State"
 msgstr "����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:832
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:847
 msgid "Postal code"
 msgstr "��廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:837
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1069 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:697
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:852
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
 msgid "Phone"
 msgstr "��廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:862
 msgid "Date"
 msgstr "廬�廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:870
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
 msgstr ".�廩 ����� �廬 ����廣 ���� ��� �廨廩�� �廬 ��廩��� ���廩 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:874
 msgid "Register New Jabber Account"
 msgstr "廨廩�� �廩��� Jabber ��廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025
+#. Register button
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:875 ../pidgin/gtkaccount.c:1478
+msgid "Register"
+msgstr "�廨廩�"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr "��廬�� �廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1030
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:350
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
 msgid "Authenticating"
 msgstr "���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1056
 msgid "Re-initializing Stream"
 msgstr "��廬�� �廬 ��廨� ���廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1109
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1479
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1520
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1554
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:805
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5549
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1115
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1487
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1528
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:807
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5540
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "�� ��廨廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1151
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1157
 msgid "Both"
 msgstr "廩����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1153
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1159
 msgid "From (To pending)"
 msgstr "��廬 (�� ��廩��)"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1158
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164
 msgid "To"
 msgstr "��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1160
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1166
 msgid "None (To pending)"
 msgstr "��� (�� ��廩��)"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1165
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
+msgid "None"
+msgstr "���"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171
 msgid "Subscription"
 msgstr "����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1301
 msgid "Password Changed"
 msgstr "廖�廖�� 廩��廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1296
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "�廖�廖�� 廩�� 廩��廬�."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1300
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1301
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1306
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1307
 msgid "Error changing password"
 msgstr "廩���� ����� 廩���� �廖�廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1363
 msgid "Password (again)"
 msgstr "廖�廖�� (廩��廬)"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369
 msgid "Change Jabber Password"
 msgstr "�廖�廖�� 廩�� 廩��廬� ��廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369
 msgid "Please enter your new password"
 msgstr "��� �廬 �廖�廖�� ���廩� 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1373
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6355
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1379
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6341
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "廡�廣 �廬 ����廣 廣� ��廩廬�廩..."
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1378
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6366
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1384
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6352
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
 msgid "Change Password..."
 msgstr "廩�� 廖�廖��..."
 
 #. }
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1389
 msgid "Search for Users..."
 msgstr "_�廚廩 �廩廬�廩��..."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1459
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467
 msgid "Bad Request"
 msgstr "�廡廩� 廩����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1461
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
 msgid "Conflict"
 msgstr "�廬��廩�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1463
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1471
 msgid "Feature Not Implemented"
 msgstr "�廨� ��廩�."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1465
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473
 msgid "Forbidden"
 msgstr "�廖�廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475
 msgid "Gone"
 msgstr "��-��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1469
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "廩���� 廚����廬 �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1479
 msgid "Item Not Found"
 msgstr "廚廨�� �� ��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1481
 msgid "Malformed Jabber ID"
 msgstr "����� �廩廬�廩 Jabber �� 廬廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1483
 msgid "Not Acceptable"
 msgstr "�� 廡���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1485
 msgid "Not Allowed"
 msgstr "�� ��廨廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1481
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1489
 msgid "Payment Required"
 msgstr "��廨廩 廬廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1483
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1491
 msgid "Recipient Unavailable"
 msgstr "��廣� �� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1487
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1495
 msgid "Registration Required"
 msgstr "��廨廩廬 �廨廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1497
 msgid "Remote Server Not Found"
 msgstr "廩廨廬 �� ��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1491
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1499
 msgid "Remote Server Timeout"
 msgstr "廬� ���� ���廡廢� �廬廡廩�廨廬 廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1493
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1501
 msgid "Server Overloaded"
 msgstr "廣��廖 �廬廨 廣� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1503
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "�廩�廨�廬 ���� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1505
 msgid "Subscription Required"
 msgstr "��廨廩 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
 msgid "Unexpected Request"
 msgstr "�廡廩� �� 廢廚����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
 msgid "Authorization Aborted"
 msgstr "����廬 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1508
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516
 msgid "Incorrect encoding in authorization"
 msgstr "廡���� 廩��� �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1519
 msgid "Invalid authzid"
 msgstr "authzid �� 廬廡廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522
 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
 msgstr "������ �����廬 �� 廬廡廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1517
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525
 msgid "Authorization mechanism too weak"
 msgstr "������ �����廬 ��廩 ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1522
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1530
 msgid "Temporary Authentication Failure"
 msgstr "�廩� ���� �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
 msgid "Authentication Failure"
 msgstr "�廩� �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1529
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
 msgid "Bad Format"
 msgstr "���� �� 廬廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
 msgid "Bad Namespace Prefix"
 msgstr "�廬�� �廡廩廨-廩� 廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
 msgid "Resource Conflict"
 msgstr "�廬��廩���廬 �廩����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1536
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1729
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1729
 msgid "Connection Timeout"
 msgstr "��� ���� ���廡廢� �����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1548
 msgid "Host Gone"
 msgstr "���廨� �廣��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1540
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1550
 msgid "Host Unknown"
 msgstr "��廨� �� ���廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1542
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1552
 msgid "Improper Addressing"
 msgstr "��廬��廬 �� �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1546
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
 msgid "Invalid ID"
 msgstr "����� �� 廬廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1548
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
 msgid "Invalid Namespace"
 msgstr "�廡廩廨-廩� �� 廬廡廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "XML 廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1552
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
 msgid "Non-matching Hosts"
 msgstr "��廨��� �� 廬�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
 msgid "Policy Violation"
 msgstr "����� ��廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
 msgid "Remote Connection Failed"
 msgstr "廩���廬 廬廡廩�廨廬 �廢� ��廨��廡"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570
 msgid "Resource Constraint"
 msgstr "����廬 �廩����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1572
 msgid "Restricted XML"
 msgstr "XML �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1574
 msgid "See Other Host"
 msgstr "廢廚� ���廨� ��廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1576
 msgid "System Shutdown"
 msgstr "����� ��廣廨�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1568
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
 msgid "Undefined Condition"
 msgstr "�廡廨� �� ����廨 �廨�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1570
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
 msgid "Unsupported Encoding"
 msgstr "廡���� 廩�� �廬��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1572
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
 msgid "Unsupported Stanza Type"
 msgstr "廖�� 廖���� 廩�� �廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1574
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
 msgid "Unsupported Version"
 msgstr "��廨廖� ��� 廬����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1576
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
 msgid "XML Not Well Formed"
 msgstr "XML �� ����� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1578
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
 msgid "Stream Error"
 msgstr "廩���� ��廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr "�� ��廬� ��廖�� �廩廬�廩 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1675
 #, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 msgstr "����廖 �� ���廨: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680
 #, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
 msgstr "�� ��廬� ����廖 �廬 �廩廬�廩 %s �廬�廨 \"%s\""
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1699
 #, c-format
 msgid "Unknown role: \"%s\""
 msgstr "廬廚廡�� �� ���廨: \"%s\""
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1696
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706
 #, c-format
 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
 msgstr "�� ��廬� �廡��廣 廬廚廡�� \"%s\" 廣��廨 �廩廬�廩: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1749
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr "�� ��廬� ��廣�� ��廩廬�廩 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1780
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1790
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config:  廡�廣 ���廨�廬 ��廨 廢'��."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1794
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "configure:  廡�廣 ���廨�廬 ��廨 廢'��."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1793
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1803
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr "part [��廨]:  廣��� �廬 ���廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1808
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr "register:  �廨廩� ���廨 廢'��."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1804
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1814
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr "topic [��廩� ��廩]:  �廢� �� 廩�� �廬 ���廩�."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1810
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1820
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr "ban &lt;�廩廬�廩&gt; [��廨]:  �廖�� �廩廬�廩 �� ���廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1826
 msgid ""
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
 "affiliation with the room."
@@ -8719,7 +4862,7 @@
 "affiliate &lt;�廩廬�廩&gt; &lt;�廣���|�廚廣��|��廨|����廬|���&gt;: 廡��廣廬 ����廖 �廩廬�廩 "
 "廣� ���廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1832
 msgid ""
 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
 "role in the room."
@@ -8727,19 +4870,19 @@
 "role &lt;�廩廬�廩&gt; &lt;�廣���|�廚廣��|��廨|����廬|���&gt;: 廡��廣廬 ����廖 �廩廬�廩 廣� "
 "���廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1838
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;�廩廬�廩&gt; [��廨]:  ���� �廩廬�廩 ���廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1834
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1844
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
 msgstr "join: &lt;��廨&gt; [廩廨廬]:  �廢�廨廝 �廢'�� �廩廨廬 ��."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1840
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1850
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
 msgstr "kick &lt;�廩廬�廩&gt; [��廨]:  �廣� �廩廬�廩 ����廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
 msgid ""
 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr "msg &lt;�廩廬�廩&gt; &lt;���廣�&gt;:  廩�� ���廣� 廚廨��廬 ��廩廬�廩 ��廨."
@@ -8754,112 +4897,113 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1972
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1974
 msgid "Jabber Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� Jabber"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2000
 msgid "Force old (port 5223) SSL"
 msgstr "��廛 廩���廩 �-SSL �廩� )�廢��� 5223("
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1995
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005
 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
 msgstr "�廚廩廨 ��廩廨�廨 �� ��廢廚� �廬廡廩�廨廬 �� ��廢廚�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:2000
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1842
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2010
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1842
 msgid "Connect port"
 msgstr "�廢��廬 ��廬��廨�廬"
 
 #. Account options
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:2004
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1852
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2014
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1846
 msgid "Connect server"
 msgstr "廩廨廬 ��廬��廨�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:117
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:155
 #, c-format
 msgid "Message from %s"
 msgstr "���廣� �-%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:181
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:219
 #, c-format
 msgid "%s has set the topic to: %s"
 msgstr "%s 廩��� �廬 ���廩� ����廬: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:183
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:221
 #, c-format
 msgid "The topic is: %s"
 msgstr "���廩� ���: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:233
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:269
 #, c-format
 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
 msgstr "廬廡�� ��廩��� ���廣� �� %s: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:272
 msgid "Jabber Message Error"
 msgstr "���廣廬 廩���� �� ���廨廬 (Jabber)"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:352
 #, c-format
 msgid " (Code %s)"
 msgstr "(廡�� %s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/parser.c:192
+#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:193
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "廩���廬 廚�廣��� XML"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:280
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:282
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr "廩���� �� ���廨廬 ������廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:354
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:355
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:356
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:357
 msgid "Create New Room"
 msgstr "廢�廨 ��廨 ��廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:356
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:358
 msgid ""
 "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
 "default settings?"
 msgstr ""
 "���廨 ���廩 廩�廢廨廬. ��� �廨廢��� �廩��廬 �廬 ����廨�廬 廩��, �� �廡�� �廬 �廨�廨�廬 �����?"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:359
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:361
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "���廨�廬 ���廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:361
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:363
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "廡�� �廬 �廨�廨�廬 �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:399
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:401
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "廩���� �廩��� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:402
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:404
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "廩���� ��廢�廨廚�廬 �廢'�� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:765
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:765
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 �廡��廛 �� %s, ��廩廬�廩 �� 廬��� ��廣�廨�廬 廡�廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:766 ../libgaim/protocols/jabber/si.c:767
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:766
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:767
 msgid "File Send Failed"
 msgstr "�廩� �廩���廬 廡��廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:110
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
 msgstr "��廨�廣 廖���廨�� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �-%s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:116
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
@@ -8868,273 +5012,275 @@
 "%s �廨廩��� ��廡���廬 ��� �廬�� �廡��廢� \"%s\" �� �� �廨廩��� 廩廣� �廩廨廬. ��� �廨廢��� "
 "���廖�廝 ��廩 廡廩廨 ��?"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:124
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
 "to be added?"
 msgstr "%s �廨廩��� ��廡���廬 �� �� �廨廩��� 廩廣� �廩廨廬. ��� �廨廢��� ���廖�廝 ��廩 廡廩廨 ��?"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:35
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
 msgid "Unable to parse message"
 msgstr "�� ��廬� �廚廣�� ���廣�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:38
-msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
-msgstr "廩���廬 廬���廨 (��廨�� ��� �����)"
-
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:42
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
+msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
+msgstr "廩���廬 廬���廨 (��廨�� ��� �廬����)"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
 msgid "Invalid e-mail address"
 msgstr "�廬��廬 ���\"� �� 廬廡廚�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:45
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
 msgid "User does not exist"
 msgstr "��廩廬�廩 �� 廡���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:49
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
 msgid "Fully qualified domain name missing"
 msgstr "�廖廨 廩� ��� �������"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:52
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
 msgid "Already logged in"
 msgstr "��廨 ����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:55
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
 msgid "Invalid screen name"
 msgstr "廩� �廬廢��� �� 廬廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:58
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
 msgid "Invalid friendly name"
 msgstr "廩� �����廬� 廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:61
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
 msgid "List full"
 msgstr "�廨廩��� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:64
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
 msgid "Already there"
 msgstr "��廨 廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:67
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
 msgid "Not on list"
 msgstr "�� ��廢� �廨廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:70
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:757
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
 msgid "User is offline"
 msgstr "��廩廬�廩 �� ����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:73
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
 msgid "Already in the mode"
 msgstr "��廨 ��廢� ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:76
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
 msgid "Already in opposite list"
 msgstr "��廨 �廨廩��� ��廚���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:79
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
 msgid "Too many groups"
 msgstr "��廬廨 ���� 廡��廢�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:82
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
 msgid "Invalid group"
 msgstr "廡��廢� �� 廬廡���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:85
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
 msgid "User not in group"
 msgstr "��廩廬�廩 �� 廩��� �廡��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:88
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
 msgid "Group name too long"
 msgstr "廩� �廡��廢� �廨�� ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:91
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
 msgid "Cannot remove group zero"
 msgstr "�� ��廬� ��廖�廨 �廬 廡��廢� �廚廖"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:95
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
 msgstr "��廖��� ���廖�廝 ��廩 廡廩廨 �廡��廢� 廩���� 廡���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:99
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
 msgid "Switchboard failed"
 msgstr "廬廡�� ��廨�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:102
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
 msgid "Notify transfer failed"
 msgstr "�廩� ��廬廨廣廬 �廣�廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:106
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
 msgid "Required fields missing"
 msgstr "廩��廬 ���廢�� �廖廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:109
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
 msgid "Too many hits to a FND"
 msgstr "��廬廨 ��� 廬�廢��廬 廣��廨 FND"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:112 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:118
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
 msgid "Not logged in"
 msgstr "�� ����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:116
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
 msgid "Service temporarily unavailable"
 msgstr "�廩�廨�廬 ���� ���� �廨�廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:119
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
 msgid "Database server error"
 msgstr "廩���廬 廩廨廬 �廬����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:122
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
 msgid "Command disabled"
 msgstr "�廚廡��� �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:125
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
 msgid "File operation error"
 msgstr "廩���廬 ��廩� �廡�廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:128
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "廩���� ��廩� ���廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:131
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
 msgid "Wrong CHL value sent to server"
 msgstr "廣廨� CHL 廩��� ��廖廨 �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:135
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
 msgid "Server busy"
 msgstr "廩廨廬 廣廖�廡"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:138 ../libgaim/protocols/msn/error.c:151
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:206
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
 msgid "Server unavailable"
 msgstr "廩廨廬 �� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:141
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
 msgid "Peer notification server down"
 msgstr "廩廨廬 �廬廨廣�廬-��廨�� �� 廚�廣�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:144
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
 msgid "Database connect error"
 msgstr "廩���� �����廨 ��廖� ��廬����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:148
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
 msgid "Server is going down (abandon ship)"
 msgstr "�廩廨廬 ���� (���� ���廢�)"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:155
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "廩���� ��廢�廨廬 �����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:159
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
 msgstr "廚廨��廨�� �-CVR �� �� ���廨�� �� �廖�廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:162
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
 msgid "Unable to write"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:165
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
 msgid "Session overload"
 msgstr "�廣��廬 廣� 廬���� 廚廣���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:168
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
 msgid "User is too active"
 msgstr "��廩廬�廩 廚廣�� ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:171
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
 msgid "Too many sessions"
 msgstr "�廩 ��廬廨 ���� ����廨��."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:174
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
 msgid "Passport not verified"
 msgstr "����� �� ���廡"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:177
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
 msgid "Bad friend file"
 msgstr "廡��廛 ���廨 廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:180
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
 msgid "Not expected"
 msgstr "�� ��� 廢廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:185
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
 msgid "Friendly name changes too rapidly"
 msgstr "�廩� ������廬� �廩廬�� ��廨 ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:194
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
 msgid "Server too busy"
 msgstr "�廩廨廬 廣廖�廡 ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:198
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1355
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1718 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:728
-#: ../libgaim/proxy.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1718 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728
+#: ../libpurple/proxy.c:1351
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "�����廬 ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:201
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
 msgid "Not allowed when offline"
 msgstr "�� ��廬� ��廢廣 �廬 �廚廣��� ��廢� �� �廡���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:209
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
 msgid "Not accepting new users"
 msgstr "�� �廡�� �廩廬�廩�� ��廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:213
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
 msgid "Kids Passport without parental consent"
 msgstr "廚廖廚�廨� ����� ��� �廖��廬 ��廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:217
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
 msgid "Passport account not yet verified"
 msgstr "�廩��� �廚廖廚�廨� �� ���廬 廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:220
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
 msgid "Bad ticket"
 msgstr "�廨��廖 �� 廬廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:224
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
 #, c-format
 msgid "Unknown Error Code %d"
 msgstr "廡�� 廩���� �� ���廨 %d"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:236
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
 #, c-format
 msgid "MSN Error: %s\n"
 msgstr "廩���廬 MSN: %s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:111
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:112
 msgid "You have just sent a Nudge!"
 msgstr "�廨�廣 廩��廬 ���廚� 廡��!"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:136
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "�廩� ������廬� ���廩 廩�� �-MSN �廨�� ���."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:244
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:245
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr "廡�廣/� �廬 廩�� ������廬�."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:245
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:246
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
 msgstr "��� �廩� 廩��廬� �廨�� ��廩� �廡廩廨 廩�� �-MSN."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:261
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:262
 msgid "Set your home phone number."
 msgstr "廡�廣/� �廬 �廖廚廨 ���廚�� ���廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:276
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:277
 msgid "Set your work phone number."
 msgstr ". 廡�廣/� �廬 �廖廚廨 ���廚�� �廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:291
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292
 msgid "Set your mobile phone number."
 msgstr "廡�廣/� �廬 �廖廚廨 ���廚�� �����."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:304
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
 msgstr "�廚廩廨 ���廣�廬 ����� �-MSN?"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:305
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306
 msgid ""
 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -9142,303 +5288,316 @@
 "��� �廨廢��� ��廚廩廨 �� �� ��廚廩廨 ���廩�� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩�� �廩��� �� ���廣�廬 "
 "���廚�� ����� �� 廩�廨 ��廩�廨�� ������?"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:309
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310
 msgid "Allow"
 msgstr "�廚廩廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:310
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:311
 msgid "Disallow"
 msgstr "�� 廬�廚廩廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:326
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:327
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr "��廬�� ��廩��� �-Hotmail ��� ���� 廚廣��."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "廩�� �廬�廨 ���廣� �����."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:354
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355
 msgid "Page"
 msgstr "�廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:553
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:518
 msgid "Has you"
 msgstr "�廩 ��廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:583 ../libgaim/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2856
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3460
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:548 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2876
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3480
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "���廨 廣�� 廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:587 ../libgaim/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2857
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2987
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1473 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:53
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2858
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3463
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:552 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2823
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1473
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:47
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2878
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3483
 msgid "Busy"
 msgstr "廣廖�廡"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:591 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2866
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3475
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:556
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2886
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
 msgid "On the Phone"
 msgstr "�廩��� ���廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:595 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2870
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3481
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2890
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3501
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "�廢� �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:588
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "廡�廣/� 廩� �����廬�..."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:593
 msgid "Set Home Phone Number..."
 msgstr "廡�廣/� �廖廚廨 ��廚�� ���廬..."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:597
 msgid "Set Work Phone Number..."
 msgstr "廡�廣/� �廖廚廨 ��廚�� �廣����..."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:601
 msgid "Set Mobile Phone Number..."
 msgstr "廡�廣/� �廖廚廨 ��廚�� ����..."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:638
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:607
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
 msgstr "�廚廩廨/��� ��廩�廨�� ������..."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:643
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:612
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "�廚廩廨/��� ���廣�廬 ���廩�廨�� ������..."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:653
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
 msgid "Open Hotmail Inbox"
 msgstr "廚廬� �廬 廬��廬 ����廨 廩� Hotmail"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:677
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr "廩�� ���廩�廨 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:687
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3443
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3409
 msgid "Initiate _Chat"
 msgstr "��_�� 廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:725
-msgid ""
-"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
-"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
-msgstr ""
-"��廨廩廬 廬���� �-SSL 廣��廨 MSN. �廩 ��廬廡�� 廖廚廨��廬 SSL �廬���. ����廣 ��廖廝 http://"
-"gaim.sf.net/faq-ssl.php"
-
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:752
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694
+msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
+msgstr ""
+"��廨廩廬 廬���� �-SSL 廣��廨 MSN. �� ��廬廡�� 廖廚廨��廬 SSL �廬��廬."
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:719
 msgid "Failed to connect to server."
 msgstr "�廩� ��廬��廨�廬 �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1461 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1806
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1439 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "廩���� �廩��廚廬 �廚廨�廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1539 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3749
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:45 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:219
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:448
+msgid "General"
+msgstr "����"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1517
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057
 msgid "Age"
 msgstr "���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1541 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:51
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
 msgid "Occupation"
 msgstr "廣�廖�廡"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1542
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1478
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:799
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1520
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1214
 msgid "Location"
 msgstr "��廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1547 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1739
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1745 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1752
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1525 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1717
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1723 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1730
 msgid "Hobbies and Interests"
 msgstr "廬������ �廬���� 廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1553 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1673
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1679 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1686
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1694 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1701
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1531 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
 msgid "A Little About Me"
 msgstr "廡廢廬 ����廬��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1570
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1548
 msgid "Social"
 msgstr "��廨廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1572
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062
 msgid "Marital Status"
 msgstr "�廢� �廩廚�廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1573
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551
 msgid "Interests"
 msgstr "廬���� 廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1574
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1552
 msgid "Pets"
 msgstr "���廬 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1575
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1553
 msgid "Hometown"
 msgstr "廣�廨 �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1576
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1554
 msgid "Places Lived"
 msgstr "廣廨� ���廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1555
 msgid "Fashion"
 msgstr "��廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1578
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1556
 msgid "Humor"
 msgstr "����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557
 msgid "Music"
 msgstr "��廖�廡�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1580 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1761
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1767
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1745
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr "廢���� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1575
 msgid "Contact Info"
 msgstr "���廣 廣� ��廩 �廡廩廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1598
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1576
 msgid "Personal"
 msgstr "��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1579
 msgid "Significant Other"
 msgstr "��/�廬-���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1602
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1580
 msgid "Home Phone"
 msgstr "��廚�� ���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "��廚�� ���廬 2"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1604 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3768
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
 msgid "Home Address"
 msgstr "�廬��廬 ���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1583
 msgid "Personal Mobile"
 msgstr "��廚�� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1606
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584
 msgid "Home Fax"
 msgstr "廚廡廖 ���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1585
 msgid "Personal E-Mail"
 msgstr "���\"� ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1586
 msgid "Personal IM"
 msgstr "IM ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1610
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
 msgid "Anniversary"
 msgstr "��� ��廩����"
 
 #. Business
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1604
 msgid "Work"
 msgstr "�廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1628 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1044
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1606
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044
 msgid "Job Title"
 msgstr "廬��廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1629 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3789
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
 msgid "Company"
 msgstr "��廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1630
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
 msgid "Department"
 msgstr "���廡�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1631
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1609
 msgid "Profession"
 msgstr "�廡廢�廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1610
 msgid "Work Phone"
 msgstr "��廚�� �廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1611
 msgid "Work Phone 2"
 msgstr "��廚�� �廣���� 2"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1634 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3781
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808
 msgid "Work Address"
 msgstr "�廬��廬 �廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1635
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1613
 msgid "Work Mobile"
 msgstr "��廚�� ���� �廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1636
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1614
 msgid "Work Pager"
 msgstr "��廚廨 �廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1615
 msgid "Work Fax"
 msgstr "廚廡廖 �廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1616
 msgid "Work E-Mail"
 msgstr "���\"� �廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1617
 msgid "Work IM"
 msgstr "IM �廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1618
 msgid "Start Date"
 msgstr "廬�廨�� 廬����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1710 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1716
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1723 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1730
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1708
 msgid "Favorite Things"
 msgstr "��廨�� ��廣�廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1775
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1753
 msgid "Last Updated"
 msgstr "廣���� ���廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1786 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:60
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1060
 msgid "Homepage"
 msgstr "�廬��廬 �廬廨 ��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1807
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr "��廩廬�廩 �� �廢廨 廚廨�廚�� 廢���廨�."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1808
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786
 msgid ""
 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -9447,14 +5606,14 @@
 "MSN ������ 廩�� ���� ��廢�� �廬 廚廨�廚�� ��廩廬�廩. ��廬 ���廨廬 廩��廩廬�廩 �� 廡���, �� "
 "廩��廩廬�廩 廡��� �� �� �廢廨 廚廨�廚�� 廢���廨�."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1812
-msgid ""
-"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
-"likely does not exist."
-msgstr "���� �� ���� ��廢�� ���廣 �廬�� 廚廨�廚�� ��廩廬�廩. ��� ��廨�� ��廩廬�廩 �� 廡���."
-
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1820
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790
+msgid ""
+"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
+"does not exist."
+msgstr "�� ���� ��廢�� ���廣 �廬�� 廚廨�廚�� ��廩廬�廩. ��� ��廨�� ��廩廬�廩 �� 廡���."
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL �廚廨�廚��"
 
@@ -9468,96 +5627,96 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2035 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2037
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2078 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2080
 msgid "MSN Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� MSN"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2065
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2108
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr "�廩廬�廩 �廩��廬 HTTP"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2070
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2113
 msgid "Show custom smileys"
 msgstr "�廢� 廖������� 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2078
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2121
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr "nudge: 廩�� ���廚� ���廩 廡廩廨 ��� ��廩�� �廬 廬廩��廬 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/nexus.c:146
-#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:133
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:242
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:321
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:366
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:399
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
-#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:133
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:178
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid group."
 msgstr "%s ���� 廡��廢� 廬廡廚�."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:184
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:532
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:329
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:329
 msgid "Unknown error."
 msgstr "廩���� �� ���廨廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:187
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
 #, c-format
 msgid "%s on %s (%s)"
 msgstr "%s 廣� %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:498
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
 #, c-format
 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ���廖�廝 �廩廬�廩 廣� %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:502
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
 #, c-format
 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廖�� �廩廬�廩 廣� %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:506
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
 #, c-format
 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廩廨 �廩廬�廩 廣� %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:514
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
 #, c-format
 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 %s ������ 廩廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩�� ����."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:523
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid passport account."
 msgstr "%s ���� �廩��� 廚廖廚�廨� 廬廡廝."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:528
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr "�廩�廨�廬 ���� ���� �廨�廣."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:823
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:823
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廩��廬 �廬 廩� �廡��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:878
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:878
 msgid "Unable to delete group"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ����廡 �廬 �廡��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:1314
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1314
 #, c-format
 msgid ""
 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -9584,15 +5743,15 @@
 "\n"
 "���廨 廩�廬���廡� ��廩���, 廬���/� ��廬��廨 ���廩."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:135
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
 msgid "Writing error"
 msgstr "廩���� ��廬���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:137
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
 msgid "Reading error"
 msgstr "廩���� �廡廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:144
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "Connection error from %s server:\n"
@@ -9601,291 +5760,287 @@
 "廩���廬 廬廡廩�廨廬 �廩廨廬 %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:299
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
 msgid "Our protocol is not supported by the server."
 msgstr "�廚廨���廡�� 廩��� �� �廬�� 廣\"� �廩廨廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
 msgid "Error parsing HTTP."
 msgstr "廩���� �廚�廣��� HTTP."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:307
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3467
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:191
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3469
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:201
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr "�廬� �廬��廨廬 ���廡�� ��廖廝."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:310
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr "廩廨廬� �-MSN �� ������ �廨�廣. ��� �廖� ����廨 ��廬廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:315
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
 msgstr "廩廨廬� �-MSN ����廬 �廚廖�廡�� �廚廣��."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:319
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:319
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
 msgstr "�� ��廬� ���廬: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:324
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:324
 msgid ""
 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr "廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩�� �-MSN ���� ����� �廨�廣. �廩 ��廖�廬 廩��廬 ����廨 ��廬廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:345
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:347
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
 msgid "Handshaking"
 msgstr "���� 廬廡廩�廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:346
-msgid "Transferring"
-msgstr "�廣��廨"
-
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:348
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
 msgid "Starting authentication"
 msgstr "�廬��� ����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
 msgid "Getting cookie"
 msgstr "�廡�� Cookie"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
 msgid "Sending cookie"
 msgstr "廩��� Cookie"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
 msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "�廡�� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:34
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
 msgid "Away From Computer"
 msgstr "�廨��廡 ����廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:35
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
 msgid "On The Phone"
 msgstr "�廩��� ���廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:36
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
 msgid "Out To Lunch"
 msgstr "����"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
 msgstr "����廣� ���� �� �廩��� ����� 廩���� �廡廢�� ���:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:408
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 ����廣�, �廖�廨 ��廩廨 ��廬�-�廨��:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:412
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 ����廣� ����� 廩��廩廬�廩 �� ����廨:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:416
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 ����廣� ����� 廩��廨廣� 廩���廬 廬廡廩�廨廬:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:420
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 ����廣� ����� 廩��� 廩����� ��廨 ���:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:424
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
 msgid ""
 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 ����廣� ����� 廩��廨廣� 廩���� 廣� ��廨�����:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:432
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:432
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr "����廣� ���� �� �廩��� ������ 廩��廨廣� 廩���� �� ���廨廬:"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:956
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:956
 #, c-format
 msgid "%s just sent you a Nudge!"
 msgstr "%s 廩�� �� �廨�廣 ���廚� 廡��!"
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:250
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:250
 #, c-format
 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
 msgstr "%s ��廖�廚/� ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩�� �� 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:319
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:319
 #, c-format
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr "%s �廖�廨/� ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩�� �� 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:641
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:641
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ���廖�廝 \"%s\"."
 
-#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:643
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr "�廩� 廩��廬� �廬廢��� ���� ��廡�."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1879
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1878
 msgid "Required parameters not passed in"
 msgstr "廚廨��廨�� ���廢�� �� ��廣�廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1882
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1881
 msgid "Unable to write to network"
 msgstr "�� ��廬� ��廬�� �廨廩廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1885
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
 msgid "Unable to read from network"
 msgstr "�� ��廬� �廡廨�� ��廨廩廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1888
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
 msgid "Error communicating with server"
 msgstr "廩���� �廬廡廩�廨廬 廣� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
 msgid "Conference not found"
 msgstr "�廣��� �� ��廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1895
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
 msgid "Conference does not exist"
 msgstr "�廣��� �� 廡���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1898
 msgid "A folder with that name already exists"
 msgstr "廬�廡�� 廣� 廩� �� ��廨 廡���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1901
 msgid "Not supported"
 msgstr "�� �廬�� "
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1906
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905
 msgid "Password has expired"
 msgstr "廚� 廬�廡廝 廖�廖�廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "廖�廖�� �� �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1912
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911
 msgid "User not found"
 msgstr "��廩廬�廩 �� ��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1915
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914
 msgid "Account has been disabled"
 msgstr "��廩��� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917
 msgid "The server could not access the directory"
 msgstr "�廩廨廬 �� ��� ��廩廬 �廖廚廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1921
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1920
 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
 msgstr "���� ��廣廨�廬 廩�� ���� 廩���廩 �廚廣��� ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1924
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1923
 msgid "The server is unavailable; try again later"
 msgstr "�廩廨廬 �� ����; �廩 ��廖�廬 ����廨 ��廬廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1926
 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 ��廩 廡廩廨 ���廬� 廬�廡��� 廚廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1930
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1929
 msgid "Cannot add yourself"
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 廣廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1933
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1932
 msgid "Master archive is misconfigured"
 msgstr "��廨���� �廨�廩� ����廨 �廢�廨� �� �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1937
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1936
 msgid "Incorrect screen name or password"
 msgstr "廩� �廩廬�廩 �� 廖�廖�� 廩�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1940
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1939
 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
 msgstr "�� ���� �廬 �廩廨廬 廣��廨 ��廩廬�廩 廩����"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1943
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1942
 msgid ""
 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
 "entered"
 msgstr "�廩���� ��廩廣�  廣廡� 廨���� ���廬 廖�廖���廬 廩����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1946
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1945
 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 廚廣���� �廬 ��廬� ��� �廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1950
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949
 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
 msgstr "����廬 �廬 ���廖廬 ��廩�-�廡廩廨 廩��廬�� ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1953
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952
 msgid "You have entered an incorrect screen name"
 msgstr "���廬 廩� �廩廬�廩 廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1956
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955
 msgid "An error occurred while updating the directory"
 msgstr "廩���� �廣廬 廣����� �廖廚廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1959
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1958
 msgid "Incompatible protocol version"
 msgstr "��廨廖廬 �� 廬���廬 廩� �廚廨���廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1962
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1961
 msgid "The user has blocked you"
 msgstr "�廩廬�廩 �� �廖� ��廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1965
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1964
 msgid ""
 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
 "time"
 msgstr "��廨廖廬 ���廖�� ��� ���� ��廚廩廨廬 ���廬廨 �-10 �廩廬�廩�� ��廬��廨 �� ����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1968
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1967
 msgid "The user is either offline or you are blocked"
 msgstr "�廩廬�廩 �� �� ����廨 �� 廩�廬� �廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1971
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1970
 #, c-format
 msgid "Unknown error: 0x%X"
 msgstr "廩���� �� ���廨廬: 0x%X"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:124
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
 #, c-format
 msgid "Login failed (%s)."
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:247
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
 msgstr "�� ��廬� �廩��� ���廣�. �� ��� ��廬� ��廩�� �廬 廚廨�� ��廩廬�廩 廣��廨 (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:396
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 %s �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 (%s)."
 
 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:422
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
 #, c-format
 msgid "Unable to send message (%s)."
 msgstr "�� ��廬� �廩��� ���廣� (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:493
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:985
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
 #, c-format
 msgid "Unable to invite user (%s)."
 msgstr "�� ��廬� ������ �廬 ��廩廬�廩 (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:532
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
 msgstr "�� ��廬� �廩��� ���廣� �� %s. �� ���� ��廢�廨 �廬 ��廣��� (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:537
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
 msgstr "�� ��廬� �廩��� ���廣�. �� ���� ��廢�廨 �廬 ��廣��� (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:584
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
@@ -9894,7 +6049,7 @@
 "�� ��廬� ��廣��廨 �廬 ��廩廬�廩 %s �廬�廡��� %s �廨廩��� �廢� �廩廨廬.廩���� �廣廬 �廢�廨廬 "
 "�廬�廡��� (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:632
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
@@ -9903,106 +6058,106 @@
 "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 %s �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��.廩���� ��廢�廨廬 廬�廡��� �廨廩��廬 廩� �廩廨廬 "
 "(%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:705
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
 #, c-format
 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
 msgstr "�� ��廬� ��廩�� �廬 廚廨�� ��廩廬�廩 %s (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:751
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:897
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
 #, c-format
 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 ��廩廬�廩 �廨廩��廬 �廚廨���廬 (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:798
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 %s �廨廩��廬 ��廩���� (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:851
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
 msgstr "�� ��廬� ���廖�� �廬 %s �廨廩��廬 ����廩廨�� (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:919
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
 msgstr "�� ��廬� ��廖�廨 �廬 %s �廨廩��廬 �廚廨���廬 (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:942
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1650
 #, c-format
 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
 msgstr "�� ��廬� �廩��廬 �廬 ���廨�廬 �廚廨���廬 �廩廨廬 (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
 #, c-format
 msgid "Unable to create conference (%s)."
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廢�廨 �廣��� (%s)."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1121
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1695
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1695
 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
 msgstr "廩���� �廬廡廩�廨廬 廣� �廩廨廬. 廖��廨 �廬 �����廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
 msgid "Telephone Number"
 msgstr "��廚廨 ��廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
 msgid "Personal Title"
 msgstr "廩� 廬廚廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
 msgid "Mailstop"
 msgstr "廬��廬 ���廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1505
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4142
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4121
 msgid "User ID"
 msgstr "廩� �廩廬�廩"
 
 #. tag = _("DN");
 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
 #. if (value) {
-#. gaim_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
+#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
 #. }
 #.
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1518
 msgid "Full name"
 msgstr "廩� ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1640
 #, c-format
 msgid "GroupWise Conference %d"
 msgstr "�廣��廬 GroupWise %d"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1671
 msgid "Unable to make SSL connection to server."
 msgstr "�� ��廬� ��廢廣 ����廨 SSL �廩廨廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1723
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1723
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "���廬..."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
 msgid "Unable to connect to server."
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1738
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1738
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr "��廬�� �廬廩���..."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1873
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1873
 #, c-format
 msgid "%s has been invited to this conversation."
 msgstr "%s ����� �廩��� ��."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
 msgid "Invitation to Conversation"
 msgstr "����� �廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1902
 #, c-format
 msgid ""
 "Invitation from: %s\n"
@@ -10013,36 +6168,36 @@
 "\n"
 "�廩���: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1904
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr "��� �廨廢��� ��廢�廨廝 �廩���?"
 
 #. we don't want to reconnect in this case
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2013
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2013
 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
 msgstr "��廬廡廬 ����� 廩�廬��廨廬 ���廩� ��廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2070
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2070
 #, c-format
 msgid ""
 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr "��� ��廨��, %s ���� ����廨 ��� 廡��� �廬 ����廣� 廩廩��廬 �廨�廣."
 
 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
-#. *  gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
+#. *  purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
 #.
 #. ...but for now just error out with a nice message.
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2168
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2168
 msgid ""
 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
 "to connect to."
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬. �廩 ����� �廬 �廬��廬 �廩廨廬 廩�廨廢��� ��廬��廨 ����."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2196
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2196
 msgid "Error. SSL support is not installed."
 msgstr "廩����. �� ��廬廡�廬 廬���� �-SSL."
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2505
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2505
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr "�廣��� �� �廖�廨�. �� ��廬� �廩��� 廣�� ���廣�廬."
 
@@ -10056,33 +6211,33 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3548
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3550
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3514
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3516
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廬廡廩�廨廬 �-Novell GroupWise Messenger"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3569
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535
 msgid "Server address"
 msgstr "�廬��廬 廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3573
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3539
 msgid "Server port"
 msgstr "廚�廨� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:379
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2263
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2421
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libgaim/proxy.c:566
-#: ../libgaim/proxy.c:1074 ../libgaim/proxy.c:1185 ../libgaim/proxy.c:1285
-#: ../libgaim/proxy.c:1413
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:379
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2287
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2446
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580
+#: ../libpurple/proxy.c:1085 ../libpurple/proxy.c:1196
+#: ../libpurple/proxy.c:1296 ../libpurple/proxy.c:1424
 msgid "Server closed the connection."
 msgstr "�廩廨廬 廖�廨 �廬 �����廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:381
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2257
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 ../libgaim/proxy.c:578
-#: ../libgaim/proxy.c:1086 ../libgaim/proxy.c:1197 ../libgaim/proxy.c:1297
-#: ../libgaim/proxy.c:1425
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:381
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2281
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2440 ../libpurple/proxy.c:592
+#: ../libpurple/proxy.c:1097 ../libpurple/proxy.c:1208
+#: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with server:\n"
@@ -10091,13 +6246,14 @@
 "���� �廬廡廩�廨廬 廣� �廩廨廬:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:384 ../libgaim/proxy.c:1103
-#: ../libgaim/proxy.c:1210 ../libgaim/proxy.c:1309 ../libgaim/proxy.c:1381
-#: ../libgaim/proxy.c:1438
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
+#: ../libpurple/proxy.c:1114 ../libpurple/proxy.c:1221
+#: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1392
+#: ../libpurple/proxy.c:1449
 msgid "Received invalid data on connection with server."
 msgstr "�廬廡�� ���廣 廩��� �����廨 廣� �廩廨廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:386
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -10116,19 +6272,11 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libaim.c:112
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libaim.c:114
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:112
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:114
 msgid "AIM Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡���� AIM"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libaim.c:140
-msgid ""
-"Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n"
-"(slower, but does not reveal your IP address)"
-msgstr ""
-"廬��� �廩廬�廩 �廩廨廬 �廬���� 廩� AIM/ICQ ��廣�廨�廬 廡�廢��\n"
-"(��廬廨 ����, ��� �� ��廩廝 �廬 �廬��廬�)"
-
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -10139,152 +6287,144 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libicq.c:112
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libicq.c:114
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:112
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:114
 msgid "ICQ Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� ICQ"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libicq.c:139
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3945
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:135
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4069
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2984
 msgid "Encoding"
 msgstr "廡����"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/libicq.c:143
-msgid ""
-"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
-"(slower, but does not reveal your IP address)"
-msgstr ""
-"廬��� �廩廬�廩 �廚廨�廡廖� 廩� ICQ ��廣�廨�廬 廡�廢��\n"
-"(��廬廨 ����, ��� �� ��廩廝 �廬 �廬��廬 �-IP 廩��)"
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:40
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
 msgid "The remote user has closed the connection."
 msgstr "��廩廬�廩 ��廨��廡 廖�廨 �廬 �����廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:42
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
 msgid "The remote user has declined your request."
 msgstr "��廩廬�廩 ��廨��廡 ��� �廬 �廡廩廬�."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:44
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
 #, c-format
 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
 msgstr "��� �����廨 廣� ��廩廬�廩 ��廨��廡:<br>%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:47
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
 msgstr "�廬廡�� ���廣 廩��� �����廨 廣� ��廩廬�廩 ��廨��廡."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:49
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
 msgid "Could not establish a connection with the remote user."
 msgstr "�� ��廬� ��廢�廨 ����廨 廣� ��廩廬�廩 ��廨��廡."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:560
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560
 msgid "Direct IM established"
 msgstr "��廢廣 ����廨 �廩�廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oft.c:657
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:657
 #, c-format
 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
 msgstr "�廡��廛 %s ���� %s, 廩��� ���� ������ ���廨�� 廩� %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:114
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:115
 msgid "Invalid error"
 msgstr "�廖廚廨 廩���� �� 廬廡廝."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "SNAC �� 廬廡廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:116
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
 msgid "Rate to host"
 msgstr "��廨�� ���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:117
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
 msgid "Rate to client"
 msgstr "��廨�� ��廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:119
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "�廩�廨�廬 ���� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:120
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
 msgid "Service not defined"
 msgstr "廩�廨�廬 ���� ����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:121
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
 msgid "Obsolete SNAC"
 msgstr "SNAC ���廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:122
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
 msgid "Not supported by host"
 msgstr "�� �廬�� 廣�-��� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:123
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
 msgid "Not supported by client"
 msgstr "�� �廬�� 廣�-��� ��廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:124
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
 msgid "Refused by client"
 msgstr "�����廨 ���� 廣� ��� ��廡��."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:125
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
 msgid "Reply too big"
 msgstr "��廣�� ���� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
 msgid "Responses lost"
 msgstr "���� ��廩����"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:127
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
 msgid "Request denied"
 msgstr "��廡廩� ����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:128
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
 msgid "Busted SNAC payload"
 msgstr "���廣 廚��� �-SNAC"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:129
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
 msgid "Insufficient rights"
 msgstr "��� �� �廨廩��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:130
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
 msgid "In local permit/deny"
 msgstr "���廩�廨/廩���� �廡�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:131
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
 msgid "Too evil (sender)"
 msgstr "�廩��� �廨�廩廣 ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:132
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
 msgid "Too evil (receiver)"
 msgstr "��廡�� �廨�廩廣 ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:133
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
 msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr "��廩廬�廩 ���� ���� �廨�廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:134
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
 msgid "No match"
 msgstr "��� �廬���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:135
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
 msgid "List overflow"
 msgstr "���廩廬 ������廬 �廨廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:136
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
 msgid "Request ambiguous"
 msgstr "�廡廩� �� �廨�廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:137
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
 msgid "Queue full"
 msgstr "�廬�廨 ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:138
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr "�� ���� 廩��廬 �-AOL"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:327
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:329
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
 "is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
@@ -10295,7 +6435,7 @@
 "�� ��廢�廚�. �� ���� ���廣/廬 ����� 廡���� ��� �廩廬�廩, ��廬� �����廨 ��廬 ����廨�廬 "
 "��廬廡���廬 廩� ��廩��� 廣��廨 ��廩��� ��� 廩� AIM/ICQ.)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:436
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
@@ -10304,125 +6444,145 @@
 "(���廬� 廬廡�� �廡��廬 ���廣� ��. �� 廩�� ���廩廬�廩 %s �廩 廡������ 廩����,�� 廩��廩廬�廩 %s "
 "�廩 廬���� 廣� �����.)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:621
+#. Label
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:620 ../pidgin/gtkutils.c:2335
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2357
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "廖�� ��廩 �廡廩廨"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:623
 msgid "Voice"
 msgstr "廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:624
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:626
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr "���廣�廬 �廩�廨�廬 廩� AIM"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:627 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:693
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:551
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:629
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:687
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:549
 msgid "Chat"
 msgstr "廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:630
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5959
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:632
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5955
 msgid "Get File"
 msgstr "廡�� 廡��廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:637
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639
 msgid "Games"
 msgstr "�廩�廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:640
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
 msgid "Add-Ins"
 msgstr "廬�廖廚�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:643
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "廩�� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:646
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr "����廨 �廩�廨 廩� ICQ"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:649
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
 msgid "AP User"
 msgstr "AP �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:652
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654
 msgid "ICQ RTF"
 msgstr "ICQ RTF"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:655
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657
 msgid "Nihilist"
 msgstr "��廚廨 ���廖���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:658
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr "��廬�� 廩廨廬 ICQ"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:661
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663
 msgid "Old ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8 �廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr "�廢廚�廬 �廨�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:667
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669
 msgid "ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:670
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672
 msgid "Hiptop"
 msgstr "���廚 廩�廚�廚"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:673
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675
 msgid "Security Enabled"
 msgstr "����� ��廚廣�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678
 msgid "Video Chat"
 msgstr "廩��廬 �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:680
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
 msgid "iChat AV"
 msgstr "iChat ��廨-廡���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:683
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
 msgid "Live Video"
 msgstr "廩���廨 ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:686
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
 msgid "Camera"
 msgstr "�廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:704
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5735
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5728
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "廚��� �廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:708
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5767
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:710
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5763
 msgid "Not Available"
 msgstr "�� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:710
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5753
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:712
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5749
 msgid "Occupied"
 msgstr "廣廖�廡"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:714
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:716
 msgid "Web Aware"
 msgstr "���廣 廨廩廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:718
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:718 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:454 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1091
+msgid "Invisible"
+msgstr "��廬� �廨��"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:720
 msgid "Online"
 msgstr "����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:824
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2852
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:819
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 ../pidgin/gtkprefs.c:1015
+msgid "IP Address"
+msgstr "�廬��廬 IP"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2854
 msgid "Warning Level"
 msgstr "廨�廬 ���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:834
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:836
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "�廣廨廬 ��廩 廡廩廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:974
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:976
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to authentication server:\n"
@@ -10431,7 +6591,7 @@
 "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬 �����廬:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:982
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:984
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to BOS server:\n"
@@ -10440,20 +6600,20 @@
 "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬 �-BOS:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1024
 msgid "Screen name sent"
 msgstr "�廩�� 廩� ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1027
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1029
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "����廨 ��廩��, �廩�� cookie."
 
 #. TODO: Don't call this with ssi
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1058
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "��廢廣 ����廨 �����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1240
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1242
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -10464,28 +6624,28 @@
 "�廩廬�廩�� ������ ��廬 ��廬��� ���廬 ������ 廨廡 ��廬��廬 �廖廚廨�� �廨�����, �� �����廚��, "
 "����� �� �廨廡 �廖廚廨��."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1325
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1327
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1929
 msgid "Invalid screen name."
 msgstr "廩� �廬廢��� �� 廬廡��."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1332
-#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:483
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1035
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1923
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1334
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1947
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "廖�廖�� �� �����."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1337
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1339
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "�廩���� ��廩廣� �廨�廣."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1341
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1343
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "廩�廨�廬 ����廣�廬 廩� AOL �� ���� �廨�廣."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1346
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1348
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -10493,45 +6653,44 @@
 "�廬��廨廬 ��廬�廬廡廬 �廬��廨�廬 ����� ����. ��廬� 10 �廡�廬 ��廖� 廩��廬. �� 廬�廩�� ��廖�廬, "
 "廬���廛 ���廬�� �廚��� ��廬廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1351
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr "��廨廖廬 廬���廬 ��廡�� �� �廬/� �廩廬�廩/廬 �廩�� ���. ��� 廩�廨�/� �-%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1386
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1388
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1391
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1393
 msgid "Received authorization"
 msgstr "�廬廡��� �廨廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1416
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr "��廚廬� 廣��廨 SecurID ���� 廬廡廝."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1428
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1430
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "�廩 ����� SecurID"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1429
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1431
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr "�廩 ����� �廬 廡�� 6 �廖廚廨�廬 ��廬廢��� ��������廬."
 
 #. *
-#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
 #.
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1431
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2233
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2279
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5837
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6067
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6123 ../libgaim/request.h:1350
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1433
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2288
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5833
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109 ../libpurple/request.h:1350
 msgid "_OK"
 msgstr "��廩�廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1469
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1512
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1471
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1514
 #, c-format
 msgid ""
 "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
@@ -10540,53 +6699,53 @@
 "��廬�� �廬��廬廡/� �廡廨��. ���� 廬廨廢/� ���廣�廨 �-TOC 廣� �廩廨 �� �廬�廡�.�廚廩廨 ����廡 �-%"
 "s �廣�������."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1472
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1515
-msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
-msgstr "���� �� �廢��� ��廩�� 廡�� �廬��廨�廬 廬廡廝 廩� AIM."
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1517
+msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
+msgstr "�� �廢��� ��廩�� 廡�� �廬��廨�廬 廬廡廝 廩� AIM."
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1603
 #, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
 msgstr "��廬�� �廬��廬廡/� �廡廨��. �廩 ����廡 �廬 %s �廣�������."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1604
-msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
-msgstr "���� �� �廢��� ��廩�� 廡�� �廬��廨�廬 廬廡廝."
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1606
+msgid "Unable to get a valid login hash."
+msgstr "�� �廢��� ��廩�� 廡�� �廬��廨�廬 廬廡廝."
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1632
 msgid "Password sent"
 msgstr "�廖�廖�� �廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1688
 msgid "Unable to initialize connection"
 msgstr "�� ��廬� ��廬�� ����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2203
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2212
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr "��廡廩�, 廬�/� �� ��廩�廨 ��� ���廖�廝 ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2231
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "���廣廬 �廡廩� ��廨廩��:"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2232
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "��廡廩�, ��� 廨�廢� �廨廩��!"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2271
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2278
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2404
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5197
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:959
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2413
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5221
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:986
 msgid "No reason given."
 msgstr "�� ��廬�� 廖���."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2277
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2286
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "���廣廬 廖�廨�� �廨廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2404
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -10596,17 +6755,17 @@
 "��廩廬�廩 %u ��� �廬 �廡廩廬� ���廖�廝 ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��� ��廖��� ����:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2414
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "����廬 �廨廩�廬 ICQ."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2412
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2421
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "��廩廬�廩 %u ��廩廨 �廬 �廡廩廬� ���廖�廝 ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2420
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2429
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -10619,7 +6778,7 @@
 "��廬: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2428
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -10632,7 +6791,7 @@
 "��廬: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2436
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2445
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -10645,34 +6804,38 @@
 "����廣� ���:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2457
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "�廩廬�廩 %u �廚�� ��廬� ���廩 廡廩廨 %s - 廚廨���: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2463
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "��� �廨廢��� ���廖�廝 �廬 ��廩廬�廩 ��� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2467
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 ../pidgin/gtkroomlist.c:308
+msgid "_Add"
+msgstr "��廖廝"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
 msgid "_Decline"
 msgstr "���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2551
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2560
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
 msgstr[0] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣� ��廬 %s ������ 廩��� ��廬� �� 廬廡��廬."
 msgstr[1] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣�廬 ��廬 %s ������ 廩�� ��� �� 廬廡���廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2560
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2569
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
 msgstr[0] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣� ��廬 %s ������ 廩��� ��廬� ����� ���."
 msgstr[1] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣�廬 ��廬 %s ������ 廩�� ��� �����廬 ���."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2569
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2578
 #, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -10681,98 +6844,93 @@
 msgstr[0] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣� ��廬 %s ������ 廩���廨�廬 �廩���� ��廚廨�廬."
 msgstr[1] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣�廬 ��廬 %s ������ 廩���廨�廬 �廩���� ��廚廨�廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2578
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2587
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
 msgstr[0] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣� ��廬 %s ������ 廩��� 廨廣 ���."
 msgstr[1] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣�廬 ��廬 %s ������ 廩��� 廨廣 ���."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2587
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
 msgstr[0] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣� ��廬 %s ������ 廩�廬/� 廨廣 ���."
 msgstr[1] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣�廬 ��廬 %s ������ 廩�廬/� 廨廣 ���."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2596
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
 msgstr[0] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣� ��廬 %s �廖��� �� ���廣�."
 msgstr[1] "廚廖廚廖廬 %hu ���廣�廬 ��廬 %s �廖��� �� ���廣�."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2718
-#, c-format
-msgid "SNAC threw error: %s\n"
-msgstr "���廣廬 廩���� �-SNAC %s\n"
-
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2758
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� ���廣�: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2758
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2763
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2825
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2765
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2831
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "廖��� �� ���廣�."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2761
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2763
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� ���廣� � %s:"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2825
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2827
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "���廣 廣� ��廩廬�廩 ���� ����: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2828
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2830
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable:"
 msgstr "���廣 廣� ��廩廬�廩 %s ���� ����:"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2857
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2859
 msgid "Online Since"
 msgstr "����廨 ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2862
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
 msgid "Member Since"
 msgstr "��廨 ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2867
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869
 msgid "Capabilities"
 msgstr "�����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2885
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887
 msgid "Available Message"
 msgstr "���廣廬 �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2911
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2913
 msgid "Profile"
 msgstr "廚廨�廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2988
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2990
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "�����廨 AIM 廩�� ���� �廬�廬廡."
 
 #. The conversion failed!
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3175
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3177
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 "characters.]"
 msgstr "[�� ��廬� ��廢�� ���廣� ��廩廬�廩 �� ����� 廩��� ����� 廬���� �� ��廡���.]"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3396
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3398
 msgid "Rate limiting error."
 msgstr "廩���� �����廬 ���廨�廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3397
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3399
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -10780,84 +6938,85 @@
 "�廚廣��� ���廨��� 廩��廖�廬 ��廢廣 �� �廬�廢廣� ����� 廩�廬� �廚廨�廬 ����廨�廬 廩���廬 ����廣廬 "
 "�廩 ����廬 10 廩���廬 ���廖�廬 廩��廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3469
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3471
 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
 msgstr "��廬廡廬 �廖��� �� ���廣�."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3482 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:977
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3484
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "��廬廡廬 ���廨 �廢'�� %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3723
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:583
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3731
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:581
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "廚��廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3753
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "�廝 ����廨�� ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3758
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:40
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
 msgid "Additional Information"
 msgstr "���廣 ��廖廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3766
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
 msgid "Zip Code"
 msgstr "��廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
 msgid "Division"
 msgstr "���廡�"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3791
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
 msgid "Position"
 msgstr "�廩廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3793
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3820
 msgid "Web Page"
 msgstr "�廝 ����廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3796
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3823
 msgid "Work Information"
 msgstr "廚廨�� 廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3852
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3879
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "���廣� 廡�廚廢廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3892
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3919
 #, c-format
 msgid "The following screen name is associated with %s"
 msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
 msgstr[0] "廩� ��廩廬�廩 廩���� �廡�廩廨 廣� %s"
 msgstr[1] "廩��廬 ��廩廬�廩�� 廩���� �廡�廩廨�� 廣� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3897
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924
 msgid "Screen name"
 msgstr "廩� �廬廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3923
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950
 #, c-format
 msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "�� ��廢�� 廬�廢��廬 廣��廨 �廬��廬 ����\"� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3944
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
 #, c-format
 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "�廩�� ���\"� ��廩廨 �廬 %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3946
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3973
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "�廬廡��� �廡廩� ���廩�廨 ��廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3977
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "廩���� �廩���� ����廣 廩� ��廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3980
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -10865,19 +7024,19 @@
 msgstr ""
 "廩���� 0x%04x: �� ��廬� �廚廨�� �廬 廩� ��廩廬�廩, ���� 廩廩� ��廩廬�廩 廩��� ��廩� ��廡�廨�."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3983
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
 msgstr "廩���� 0x%04x: �� ��廬� �廚廨�� �廬 廩� ��廩廬�廩, ���� 廩廩� ��廩廬�廩 �� 廬廡��."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3986
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
 "is too long."
 msgstr "廩���� 0x%04x: �� ��廬� �廚廨�� �廬 廩� ��廩廬�廩, ���� 廩廩� ��廩廬�廩 �廨�� ���."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
@@ -10886,7 +7045,7 @@
 "廩���� 0x%04x: �� ��廬� �廩��廬 �廬 �廬��廬 ����\"� ����� 廩�廩 ��廨 �廡廩� ���� 廣��廨 "
 "�廩廬�廩 ��."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3992
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
@@ -10895,7 +7054,7 @@
 "廩���� 0x%04x: �� ��廬� �廩��廬 �廬 �廬��廬 ����\"� ����� 廩��廬��廬 ��廬��� ����廖廬 "
 "���廬廨 ��� 廩��廬 �廩廬�廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -10903,40 +7062,30 @@
 msgstr ""
 "廩���� 0x%04x: �� ��廬� �廩��廬 �廬 �廬��廬 ����\"� ����� 廩��廬��廬 廩��廬�� �� ��廡�廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3998
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4025
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "廩���� 0x%04x: 廩���� �� ���廨廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4008
-#, c-format
-msgid ""
-"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"廩� ��廩廬�廩 廩�� �廚�廨�� �廨�廣 ��:\n"
-"%s"
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4009
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4016
-msgid "Account Info"
-msgstr "���廣 廣� ��廩���"
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
 #, c-format
 msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "�廬��廬 ����\"� 廩� %s ��� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4189
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4037
+msgid "Account Info"
+msgstr "���廣 廣� ��廩���"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4210
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr "���廣廬-�廬���� �� �廩���. 廣��� ����廬 ����廨/廬 �廬廡廩�廨廬 �廩�廨� �廩��� 廬����廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4441
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4462
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廡��廣 �廬 廚廨�廚�� �-AIM."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4442
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4463
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -10945,41 +7094,41 @@
 "��� ��廨�� ��廖�廬 �廡��廣 �廬 廚廨�廚�� ��廩廬�廩 廩�� �廚�� 廖��� 廬���� �����廬. �廚廨�廚�� "
 "�� �廩廬��; �廩 ��廖�廬 廩��廬 ���廨 廖��� 廬���� �����廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4456
-#, c-format
-msgid ""
-"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated "
-"it for you."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4477
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
+"truncated it for you."
 msgid_plural ""
-"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
+"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
 "truncated it for you."
 msgstr[0] ""
-"廣�廨廬 �廬 ��廨� �廚廨�廚�� ��廡廖���� 廩� %d ����. ���� 廡�廢廨 �廬 �廚廨�廚�� 廣��廨�."
+"廣�廨廬 �廬 ��廨� �廚廨�廚�� ��廡廖���� 廩� %d ����. �廚廨�廚�� 廡�廢廨 廣��廨�."
 msgstr[1] ""
-"廣�廨廬 �廬 ��廨� �廚廨�廚�� ��廡廖���� 廩� %d ������. ���� 廡�廢廨 �廬 �廚廨�廚�� 廣��廨�."
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4461
+"廣�廨廬 �廬 ��廨� �廚廨�廚�� ��廡廖���� 廩� %d ������. �廚廨�廚�� 廡�廢廨 廣��廨�."
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4482
 msgid "Profile too long."
 msgstr "�廚廨�廚�� �廨�� ���."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4505
-#, c-format
-msgid ""
-"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has "
-"truncated it for you."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4527
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
+"truncated for you."
 msgid_plural ""
-"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
-"truncated it for you."
+"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
+"truncated for you."
 msgstr[0] ""
-"廣�廨廬 �廬 ��廨� ���廣廬 �廨���廡 ��廡廖���� 廩� %d ����. ���� 廡�廢廨 ��廬� 廣��廨�."
+"廣�廨廬 �廬 ��廨� ���廣廬 �廨���廡 ��廡廖���� 廩� %d ����. ��� 廡�廢廨 廣��廨�."
 msgstr[1] ""
-"廣�廨廬 �廬 ��廨� ���廣廬 �廨���廡 ��廡廖���� 廩� %d ������. ���� 廡�廢廨 ��廬� 廣��廨�."
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4510
+"廣�廨廬 �廬 ��廨� ���廣廬 �廨���廡 ��廡廖���� 廩� %d ������. ��� 廡�廢廨 廣��廨�."
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4532
 msgid "Away message too long."
 msgstr "���廣廬 �廨���廡 ����廩� �廨��� ���."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4579
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4601
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
@@ -10989,35 +7138,34 @@
 "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 ��廩 �廡廩廨 %s ������ 廩廩� ��廩廬�廩 廩�� �� ��廡�. 廩��廬 �廩廬�廩�� "
 "������ ��廬��� ���廬 ������ 廨廡 ��廬��廬, �廖廚廨�� �廨�����, �� 廨廡 ����� �廖廚廨��."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4581
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5004
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5018
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4603
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5028
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5042
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4685
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4707
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "�廩��� �廩��廚廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4686
-msgid ""
-"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
-"servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
-"a few hours."
-msgstr ""
-"���� ����廬 �� �廢��� �廩��廝 �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩�� �廩廨廬� AIM. �廨廩��� �� ����, "
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4708
+msgid ""
+"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
+"list is not lost, and will probably become available in a few hours."
+msgstr ""
+"����廬 �� ��廬� �廡�� �廬 廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨 廩�� �廩廨廬� �-AIM. �廨廩��� �� ����, "
 "���� ��廨�� 廬���� ����� �廩廣�廬 �廡廨���廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4890
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4891
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4896
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5072
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5073
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5078
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4913
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4914
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4919
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5096
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5102
 msgid "Orphans"
 msgstr "�廬����"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5002
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5026
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -11026,12 +7174,12 @@
 "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 %s �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��, ����� 廩�廩 ��廬廨 ��� ��廩� 廡廩廨 "
 "�廨廩���. �廩 ��廖�廨 ��� ���廖�廬 廩��廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5002
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5026
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5040
 msgid "(no name)"
 msgstr "(��� 廩�)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5040
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
@@ -11041,7 +7189,7 @@
 "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 %s �廖��� �� ���廣�. �廖��� ��� �廚�廢� ��� 廩��廣廬 ��廖廚廨 ���廨�� "
 "���廬廨 廩� ��廩� 廡廩廨 �廨廩��廬�."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5109
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5133
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
@@ -11049,22 +7197,22 @@
 msgstr ""
 "��廩廬�廩 %s �廬�廨 �� ���廖�廝 ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��. ��� �廨廢��� ���廖�廝 ��廬�?"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5139
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "��廨廩�� ��廬��"
 
 #. Granted
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5193
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "��廩廬�廩 %s �廬�廨 �� ���廖�廝 ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5194
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5218
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "��廨廩�� ��廬��"
 
 #. Denied
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5197
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5221
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -11074,46 +7222,51 @@
 "��廩廬�廩 %s ��� �廬 �廡廩廬� ���廖�廝 ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩�� ��廖��� ����:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5198
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5222
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "��廨廩�� ����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5234 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1378
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5258
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "���廚�:"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5274
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5298
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr "廩� �廢'�� 廩廢���� ���� 廬廡廝."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5344
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5368
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr "���廣廬 �廬���� �� �廩���. �� ��廬� �廩��� 廬����廬 �廢'���� �-AIM."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5516
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5521
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5507
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5512
 msgid "Away Message"
 msgstr "���廣廬 廨���廡 ����廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5521
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5512
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
 msgstr " <i>(廩��廝)</i>"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5834
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5722
+msgid "iTunes Music Store Link"
+msgstr "���廡 ����廬 �����廡� iTunes"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "�廣廨廬 ��廩 廡廩廨 廣��廨 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5835
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5831
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "�廣廨廬 ��廩 廡廩廨:"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5881
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5877
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "��廨廬 �廚廬�� �廬廡廩�廨廬 �廩�廨� ����廣�廬 廣� %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5885
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
 "Do you wish to continue?"
@@ -11121,67 +7274,63 @@
 "�廩�� 廩廚廣��� �� ��廩廚廬 �廬 �廬��廬 �-IP 廩��, �廬�� ���� ����� 廖���� ��������.  "
 "���廩�� ��� ��廬?"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5889
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
 msgid "C_onnect"
 msgstr "�廬��廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5924
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5920
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "�廢� 廚廨�� AIM"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5930
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5926
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "廣廨�� �廣廨廬 ��廩 廡廩廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5938
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "��廨� ���廣廬 �廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5951
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5947
 msgid "Direct IM"
 msgstr "廬廡廩�廨廬 �廩�廨� ����廣�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5973
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5969
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "�廡廩 �廨廩�� 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6032
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6028
 msgid "Require authorization"
 msgstr "�廨�廩 �廨廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6035
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "���廨-����廨�� (�廚廣�� 廩� �� 廬��� ����廨 廩�� SPAM!)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6040
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6036
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "�廚廩廨���廬 廚廨���廬 廩� ICQ"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6057
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6053
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "�廚�廨�� ���廩 ���� 廬廡��."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6058
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6054
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr "廚�廨��� 廩� 廩� �廩廬�廩 廨廡 ����� �廩��廬 ��廬��廬 �����廬/廡���廬 �廨�����."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6065
-msgid "New screen name formatting:"
-msgstr "廚�廨�� ��廩 �廩� ��廩廬�廩:"
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6121
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6107
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "廩�� �廬��廬 �:"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6166
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6152
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>���� ���� ��廨廩��</i>"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6169
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6155
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "�廬� ���� ��廨廩�� ���廩� �廡廩廨 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6170
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6156
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -11189,96 +7338,100 @@
 "�廩 ��廚廩廨�廬� ��廡廩 廩�� �廨廩�� ���廩� 廡廩廨 ��� 廣\"� ���廢� ����廬 廣� �廣��廨 廣���� "
 "�����廨 \"�廡廩 �廨廩�� 廩��\"."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6187
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6173
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "�廢� ��廩 廡廩廨 �廚� ���\"�"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6188
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6174
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "�廚廩 ��廩 廡廩廨 �廚� �廬��廬 ����廨 ���廨廡�廨��� 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6189
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6175
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "�廡�� �廬 �廬��廬 ����\"� 廩� ��廩 �廡廩廨 ��廬� �廬� ��廚廩."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6192
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6178
 msgid "_Search"
 msgstr "��廚�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6361
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "廡�廣 �廬 ����廣 廣� ��廩廬�廩 (URL)..."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6372
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6358
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "廩�� 廖�廖�� (URL)"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6376
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "���廨�廬 廣廡��-��廨� ����廣�廬 (URL)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6386
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6372
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "廡�廣 �廚廩廨���廬 廚廨���廬..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6393
-msgid "Format Screen Name..."
-msgstr "廚廨�� �廬 廩� ��廩廬�廩..."
-
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6397
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6379
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "�廩廨 �廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6401
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6383
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "�廢� �廬 ��廬��廬 �廨廩��� �廨�廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6387
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "廩�� �廬 ��廬��廬 �廨廩��� �廨�廣..."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6412
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "�廢� �廬 ��廩� �廡廩廨 廩����� ���廩�廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6418
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6400
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "�廚廩 ��廩-廡廩廨 廣廚\"� �廬��廬 ���\"�..."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6423
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "�廚廩 ��廩-廡廩廨 廣廚\"� ���廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6491
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6473
 msgid "Use recent buddies group"
 msgstr "�廩廬�廩 �廡��廢廬 ��廩� 廡廩廨 ��廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6494
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476
 msgid "Show how long you have been idle"
 msgstr "�廢� ��� ��� �廬/� ��� 廚廣���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:674
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6628
+msgid ""
+"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
+"(slower, but does not reveal your IP address)"
+msgstr ""
+"廬��� �廩廬�廩 �廚廨�廡廖� 廩� ICQ ��廣�廨�廬 廡�廢��\n"
+"(��廬廨 ����, ��� �� ��廩廝 �廬 �廬��廬 �-IP 廩��)"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:674
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr "��廡廩 �-%s ��廬��廨 ����� �� %s:%hu �廬廡廩�廨廬 �廩�廨� ����廣�廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:759
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
 msgstr "��廖� ��廬��廨 �� %s:%hu."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:833
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:833
 msgid "Attempting to connect via proxy server."
 msgstr "��廖� ��廬��廨 �廨� 廩廨廬 廬����..."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1010
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr "%s ��廡廩 �廣廬 ��廬��廨 �廩�廨�廬 �� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1014
 msgid ""
 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
 "for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
@@ -11287,393 +7440,393 @@
 "�� ��廨廩 ����廨 �廩�廨 ��� 廩�� ���廩���, ����廛 廣��廨 廬����廬 ����廣�廬. ������ 廩�廬��廬 "
 "�-IP 廩�� 廬��廩廝, ��廬�� ��� ���廩� �廖���� �廚廨���廬�."
 
-#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1020
 msgid "_Connect"
 msgstr "�廬��廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:39
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
 msgid "Primary Information"
 msgstr "���廣 廨�廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:41
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41
 msgid "Personal Introduction"
 msgstr "�廢�� ��廩�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:42
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42
 msgid "QQ Number"
 msgstr "�廖廚廨 QQ"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:47
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47
 msgid "Country/Region"
 msgstr "�����/����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:48
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48
 msgid "Province/State"
 msgstr "����/�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:50
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50
 msgid "Horoscope Symbol"
 msgstr "廖�� ��廨�廖廡�廚"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:52
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52
 msgid "Zodiac Sign"
 msgstr "廖�� �� �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:53
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53
 msgid "Blood Type"
 msgstr "廖�� ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:54
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
 msgid "College"
 msgstr "�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:55
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
 msgid "Email"
 msgstr "���\"�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:57
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
 msgid "Zipcode"
 msgstr "��廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:58
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58
 msgid "Cellphone Number"
 msgstr "��廚廨 廚��廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:59
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59
 msgid "Phone Number"
 msgstr "��廚廨 ��廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
 msgid "Aquarius"
 msgstr "���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
 msgid "Pisces"
 msgstr "����"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
 msgid "Aries"
 msgstr "���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
 msgid "Taurus"
 msgstr "廩�廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:65
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
 msgid "Gemini"
 msgstr "廬�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:65
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
 msgid "Cancer"
 msgstr "廖廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:65
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
 msgid "Leo"
 msgstr "�廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:65
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
 msgid "Virgo"
 msgstr "�廬���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:65
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
 msgid "Libra"
 msgstr "�������"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:66
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
 msgid "Scorpio"
 msgstr "廣廡廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:66
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
 msgid "Sagittarius"
 msgstr "廡廩廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:66
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
 msgid "Capricorn"
 msgstr "���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
 msgid "Rat"
 msgstr "�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
 msgid "Ox"
 msgstr "廩�廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
 msgid "Tiger"
 msgstr "��廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
 msgid "Rabbit"
 msgstr "�廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
 msgid "Dragon"
 msgstr "�廨廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
 msgid "Snake"
 msgstr "��廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
 msgid "Horse"
 msgstr "廖�廖"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
 msgid "Goat"
 msgstr "廣�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
 msgid "Monkey"
 msgstr "廡�廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:73
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
 msgid "Rooster"
 msgstr "廬廨����"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:73
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
 msgid "Dog"
 msgstr "���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:73
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
 msgid "Pig"
 msgstr "���廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:78
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78
 msgid "Other"
 msgstr "��廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:481
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:482
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
 msgid "Modify my information"
 msgstr "廣廨�� �廬 ����廣 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:483
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
 msgid "Update my information"
 msgstr "廣��� �廬 ����廣 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:506
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:506
 msgid "Your information has been updated"
 msgstr "����廣 廩�� 廣����"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:565
-msgid ""
-"You are attempting to set a custom face. Gaim currently only allows the "
-"standard faces. Please choose an image from "
-msgstr ""
-"�廬/� ��廖� �廡��廣 廚廨廢�廝 �廩��. ���� �廨�廣 廨廡 ��廚廩廨 �廬 �廚廨廢�廚�� �廖��廨����. �廩 "
-"����廨 廬���� �廬�� "
-
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:582
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:595
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:565
+msgid ""
+"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
+msgstr ""
+"��� �廨�廣 廬���� ��廬��� ��廩�廬 廩� 廚廨廢�廚��. �廩 ����廨 �廬���� �廬�� "
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:582
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:595
 msgid "Invalid QQ Face"
 msgstr "廚廨廢�廝 QQ �� 廬廡廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:207
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:135
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:207
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:135
 #, c-format
 msgid "You rejected %d's request"
 msgstr "���廬 �廬 �廡廩廬 %d"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:208
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:136
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
 msgid "Input your reason:"
 msgstr "���/� �廬 廖��廬�:"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:210
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:210
 msgid "Reject request"
 msgstr "��� �廡廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:211
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:139
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:211
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:139
 msgid "Sorry, you are not my type..."
 msgstr "廖����, �廬/� �� ���廚�廖 廩��..."
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:212
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:136
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:125
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:85 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:228
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:125
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:85
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:228
 msgid "Reject"
 msgstr "���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:272
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:272
 msgid "Add buddy with auth request fails"
 msgstr "��廖廝 ��廩-廡廩廨 廣� �廩� �廡廩�廬 ����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:303
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:303
 msgid "You have successfully removed a buddy"
 msgstr "�廖廨廬 ��廩-廡廩廨 ��廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:331
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:331
 msgid "You have successfully removed yourself from a buddy"
 msgstr "�廖廨廬 �廬 廣廢�� ���廩 廡廩廨 ��廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:395
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:395
 #, c-format
 msgid "User %d needs authentication"
 msgstr "�廩廬�廩 %d ��廨廩 ����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:397
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:134
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:397
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:134
 msgid "Input request here"
 msgstr "�廩 ����� �廬 ��廡廩� ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:398
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:135
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:398
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:135
 msgid "Would you be my friend?"
 msgstr "�廬廨廢/� ����廬 ����/� 廩��?"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:399
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:136
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:140
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:399
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:140
 msgid "Send"
 msgstr "廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:406
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
 #, c-format
 msgid "You have added %d in buddy list"
 msgstr "��廖廚廬 �廬 %d �廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:503
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:503
 msgid "QQid Error"
 msgstr "廩���廬 QQid"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:504
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:504
 msgid "Invalid QQid"
 msgstr "QQid �� 廬廡廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:65
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65
 msgid "ID: "
 msgstr "ID: "
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:98
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98
 msgid "Group ID"
 msgstr "ID �廡��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:100
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100
 msgid "Creator"
 msgstr "��廢廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:103
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103
 msgid "Group Description"
 msgstr "廬���廨 �廡��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:109
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109
 msgid "Auth"
 msgstr "����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:119
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119
 msgid "QQ Qun"
 msgstr "QQ Qun"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:120
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
 msgid "Please input external group ID"
 msgstr "�廩 ����� ID 廩� �廡��廢� ���廢���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:121
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
 msgstr "��廬� ��廚廩 廨廡 廡��廢�廬 QQ 廡��廣�廬\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:122
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:122
 #, c-format
 msgid "User %d applied to join group %d"
 msgstr "��廩廬�廩 %d ��廡廩 ��廢�廨廝 �廡��廢� %d"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:123
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:172
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:180
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:123
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:172
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:180
 #, c-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "廖���: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:130
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:174
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:214
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:249
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:283
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:229
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:355
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:230
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:300
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:386
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:130
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:174
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:214
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:249
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:283
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:355
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:230
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:300
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:386
 msgid "QQ Qun Operation"
 msgstr "廚廣��廬 QQ Qun"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:133
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:127
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:87 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:230
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:133
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:230
 msgid "Approve"
 msgstr "�廩廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:171
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:171
 #, c-format
 msgid "You request to join group %d has been rejected by admin %d"
 msgstr "�廡廩廬� ��廢�廨廝 �廡��廢� %d ���廬� 廣� ��� ����� %d"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:212
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:212
 #, c-format
 msgid "You request to join group %d has been approved by admin %d"
 msgstr "�廡廩廬� ��廢�廨廝 �廡��廢� %d ��廩廨� 廣� ��� ����� %d"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:248
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:248
 #, c-format
 msgid "You [%d] has exit group \"%d\""
 msgstr "�廬/� [%d] �廢�廬 �廡��廢� \"%d\""
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:282
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:282
 #, c-format
 msgid "You [%d] has been added by group \"%d\""
 msgstr "�廬/� [%d] ��廖廚廬 廣� ��� 廡��廢� \"%d\""
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:283
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:283
 msgid "This group has been added to your buddy list"
 msgstr "廡��廢� �� ��廖廚� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:41
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
 msgid "I am not member"
 msgstr "��� ����� ��廨/�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:44
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
 msgid "I am a member"
 msgstr "��� ���� ��廨/�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:47
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47
 msgid "I am applying to join"
 msgstr "��� ��廡廩/廬 ��廢�廨廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:50
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50
 msgid "I am the admin"
 msgstr "��� �����/廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:53
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53
 msgid "Unknown status"
 msgstr "�廢� �� ���廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:80
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:80
 msgid "This group does not allow others to join"
 msgstr "廡��廢� �� �� ��廩廨廬 ���廨�� ��廢�廨廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:229
 msgid "You have successfully exited the group"
 msgstr "�廢�廬 �� �廡��廢� ��廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:253
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:253
 msgid "QQ Group Auth"
 msgstr "����廬 �廡��廢廬 QQ"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:254
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:254
 msgid "Your authorization operation has been accepted by the QQ server"
 msgstr "廚廣��� �����廬 廩�� �廬廡��� 廣� ��� 廩廨廬 �-QQ"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:325
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:325
 msgid "You inputted a group id outside the acceptable range"
 msgstr "���廬 ����-廡��廢� ���廛 ����� ��廡���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:356
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:356
 msgid "Are you sure to exit this Qun?"
 msgstr "��� �廬/� ����/� 廩�廨廢��� �廢�廬 �-Qun ��?"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:358
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:358
 msgid ""
 "Note, if you are the creator, \n"
 "this operation will eventually remove this Qun."
@@ -11681,171 +7834,173 @@
 "�廩 �廩�� ��, �� �� �廬/� ���廢廨/廬, \n"
 "廚廣��� �� 廬��� �廖�廚� 廩� ��廨 ��廖廨廬 �-Qun."
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:361
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:361
 msgid "Go ahead"
 msgstr "��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_network.c:90
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:90
 #, c-format
 msgid "Code [0x%02X]: %s"
 msgstr "廡�� [0x%02X]: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_network.c:91
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:91
 msgid "Group Operation Error"
 msgstr "廩���� �廚廣��廬-廡��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:124
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:84
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:84
 msgid "Do you wanna approve the request?"
 msgstr "��� �廨廢��� ��廩廨 �廬 ��廡廩�?"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:230
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:230
 msgid "You have successfully modify Qun member"
 msgstr "廩���廬 ��廢��� �廬 ���廨-Qun"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:300
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:300
 msgid "You have successfully modify Qun information"
 msgstr "廩���廬 ��廢��� �廬 ����廣 廩� �-Qun"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:387
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:387
 msgid "You have successfully created a Qun"
 msgstr "�廢廨廬 ��廢��� Qun"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:389
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:389
 msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
 msgstr "��� �廨廢��� �廡��廣 �廬 廚廨�� �-Qun �廣廬?"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:390
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:390
 msgid "Setup"
 msgstr "���廨�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/im.c:423
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:423
 msgid "System Message"
 msgstr "���廣廬 �廣廨�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/im.c:567
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:567
 msgid "Server ACK"
 msgstr "ACK 廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/im.c:567
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:567
 msgid "Send IM fail\n"
 msgstr "廩���廬 ���廣廬 ��廩�廬\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/keep_alive.c:85
+#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:85
 msgid "Keep alive error, seems connection lost!"
 msgstr "廩���廬 廩��廨廬-����廨-�����, ��廬�� ������廨 ���!"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:408
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
 msgid "Request login token error!"
 msgstr "廩���� ��廡廩廬 廣廨� ����廬 ����廖�!"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:486
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
 msgid "Unable to login, check debug log"
 msgstr "�� ��廬� �����廖, ���廡 廨�廩�� �����"
 
 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:139 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:173
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2351
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2378
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2485
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2506
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:549
+#. TODO: Include error_message in the message below
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2375
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2403
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2510
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2531
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2615
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
 msgid "Unable to connect."
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:186
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186
 #, c-format
 msgid "Unknown-%d"
 msgstr "�� ���廣-%d"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:209
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:209
 #, c-format
 msgid "%s Address"
 msgstr "�廬��廬 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:240
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:240
 msgid "Level"
 msgstr "廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:294
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:278
 msgid "QQ: Available"
 msgstr "QQ: ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:298
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:282
 msgid "QQ: Away"
 msgstr "QQ: 廨��廡 ����廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:302
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:286
 msgid "QQ: Invisible"
 msgstr "QQ: ��廬� �廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:306
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:290
 msgid "QQ: Offline"
 msgstr "QQ: ���廬廡"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:383
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:371
 msgid "Invalid name"
 msgstr "廩� �廩廬�廩 廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:450
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:438
 #, c-format
 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
 msgstr "<b>�廨�廣 ����廨��</b>: %d<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:451
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
 #, c-format
 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>廣����� ��廨��</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:455
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:443
 #, c-format
 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>廖�� �����廨</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:456
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
 #, c-format
 msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
 msgstr "<b>�廬��廬 �廩廨廬</b>: %s: %d<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:457
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
 #, c-format
 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>�廬��廬� ��廚�廨廖�廬</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:462
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:450
 #, c-format
 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>��� ���廖�</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:463
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
 #, c-format
 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>�廬��廬 ����廨 ��廨���</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:464
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
 #, c-format
 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
 msgstr "<b>��� ����廨 ��廨��</b>: %s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:468
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:456
 msgid "Login Information"
 msgstr "���廣 廣� ����廖�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:543
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:531
 msgid "Modify My Information"
 msgstr "廣廨�� �廬 ����廣 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:546 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
 msgid "Change Password"
 msgstr "廩�� 廖�廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:549
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537
 msgid "Show Login Information"
 msgstr "�廢� ���廣 廣� �����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:570
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:558
 msgid "Exit this QQ Qun"
 msgstr "廢� �廬�� QQ Qun ��"
 
@@ -11859,273 +8014,273 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:731 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:733
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:719 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:721
 msgid "QQ Protocol\tPlugin"
 msgstr "廚廨���廡�� QQ\t廬�廖廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:752
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:740
 msgid "Login in TCP"
 msgstr "�廬��廨 �-TCP"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:755
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:743
 msgid "Login Hidden"
 msgstr "�廬��廨 ��廖廬廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:497
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:497
 msgid "Socket send error"
 msgstr "廩���廬 廩���� �廩廡廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:500
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:500
 msgid "Connection refused"
 msgstr "�����廨 廖�廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/recv_core.c:309
+#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
 msgid "Socket error"
 msgstr "廩���廬 廩廡廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/recv_core.c:319
+#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319
 msgid "Unable to read from socket"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廡廨�� �� �廩廡廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:706
+#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:706
 #, c-format
 msgid "%d has declined the file %s"
 msgstr "%d 廖廨� �廡�� �廬 �廡��廛 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:709
-#: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:738
+#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:709
+#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:738
 msgid "File Send"
 msgstr "廩���廬 廡��廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:735
+#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:735
 #, c-format
 msgid "%d canceled the transfer of %s"
 msgstr "%d ���� �廬 �廣�廨廬 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:122
+#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:122
 msgid "Connection lost"
 msgstr "�����廨 ���"
 
 #. cancel login progress
-#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:130
+#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:130
 msgid "Login failed, no reply"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨, ��� 廬廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:103
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:103
 msgid "Do you wanna add this buddy?"
 msgstr "��� �廨廢��� ���廖�廝 �廬 ��廩廬�廩 ��� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
 
 #. only need to get value
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:155
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:155
 #, c-format
 msgid "You have been added by %s"
 msgstr "��廖廚廬 廣\"� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:158
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:158
 msgid "Would like to add him?"
 msgstr "��� �廨廢��� ���廖�廝 ��廬�?"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:164
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:164
 #, c-format
 msgid "%s has added you [%s]"
 msgstr "%s ��廖�廝 ��廬� [%s]"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:179
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179
 #, c-format
 msgid "User %s rejected your request"
 msgstr "��廩廬�廩 %s 廖廨� ��廡廩廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:199
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:199
 #, c-format
 msgid "User %s has approved your request"
 msgstr "��廩廬�廩 %s ��廩廨 �廬 �廡廩廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:222
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:222
 #, c-format
 msgid "%s wanna add you [%s] as friends"
 msgstr "%s 廨�廢� ���廖�廝 ��廬� [%s] ���廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:223
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:223
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "���廣�: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:244
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:244
 #, c-format
 msgid "%s is not in your buddy list"
 msgstr "%s ���� �廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:246
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
 msgid "Would you like to add him?"
 msgstr "��� �廨廢��� ���廖�廝 ��廬�?"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:417
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
 msgid "Connection closed (writing)"
 msgstr "�����廨 �廖�廨 (�廬���)"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1290
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290
 #, c-format
 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>廩� 廡��廢�:</b> %s<br>"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1291
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291
 #, c-format
 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>�廖\"� 廡��廢廬 Notes:</b> %s<br>"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
 #, c-format
 msgid "Info for Group %s"
 msgstr "���廣 廣��廨 廡��廢� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
 msgid "Notes Address Book Information"
 msgstr "���廣 廣� �廬���廬 廩� Notes"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1327
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327
 msgid "Invite Group to Conference..."
 msgstr "���� 廡��廢� �廩��廬 �廣���..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1337
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337
 msgid "Get Notes Address Book Info"
 msgstr "廩��廝 ���廣 廣� �廬���廬 廩� Notes"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504
 msgid "Sending Handshake"
 msgstr "廩��� Cookie"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509
 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
 msgstr "��廬�� �廬廩��� ��廡廩廬 廬���廬 廬廡廩�廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514
 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
 msgstr "�廬廡��� 廬廩��� ��廡廩廬 廬廡廩�廨廬, 廩��� 廚廨�� ���廖�"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519
 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
 msgstr "���� �廬廩��� ��廡廩廬 ���廖�"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1524
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524
 msgid "Login Redirected"
 msgstr "��廬��廨�廬 ��廚�廬� ���廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1530
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530
 msgid "Forcing Login"
 msgstr "���廛 ���廖�"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
 msgid "Login Acknowledged"
 msgstr "�廬廡��� 廬廩��� ����廖�"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
 msgid "Starting Services"
 msgstr "�廚廣�� 廩�廨�廬��"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
 msgid "Connected"
 msgstr "����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
 #, c-format
 msgid ""
 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
 msgstr "������廖�廨��廨 Sametime 廩� �廬 ����廣� ���� 廣� �廩廨廬 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
 msgid "Sametime Administrator Announcement"
 msgstr "���廣� ��廬 ������廖�廨��廨 Sametime"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1702
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702
 msgid "Connection reset"
 msgstr "�����廨 ��廬��"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709
 #, c-format
 msgid "Error reading from socket: %s"
 msgstr "廩���� �廡廨��廬 �廬���� ��廩廡廣: %s"
 
 #. this is a regular connect, error out
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1732
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3745
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724
 msgid "Unable to connect to host"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770
 #, c-format
 msgid "Announcement from %s"
 msgstr "���廣� ��廬 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1944
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944
 msgid "Conference Closed"
 msgstr "��廣��� �廖�廨�."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2403
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403
 msgid "Unable to send message: "
 msgstr "�� ��廬� �廩��� ���廣�: "
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2960
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2960
 msgid "Place Closed"
 msgstr "��廡�� �廖�廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3251
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
 msgid "Microphone"
 msgstr "��廡廨�廚��"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3252
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
 msgid "Speakers"
 msgstr "廨�廡����"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3253
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3232
 msgid "Video Camera"
 msgstr "�廢��廬 �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3257
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3236
 msgid "File Transfer"
 msgstr "�廩��� 廡�廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3291
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4165
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3270
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4144
 msgid "Supports"
 msgstr "廬�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3296
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4139
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3275
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4118
 msgid "External User"
 msgstr "�廩廬�廩 ��廢���"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3402
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
 msgid "Create conference with user"
 msgstr "廢�廨 廩��廬 �廣��� 廣� ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3403
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
 "sent to %s"
 msgstr "�廩 ����� ��廩� 廣��� 廩��廬 ��廣���, ����廣廬 ����� 廩廬�廩�� �� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3407
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3386
 msgid "New Conference"
 msgstr "�廣��� ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3409
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
 msgid "Create"
 msgstr "廢�廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
 msgid "Available Conferences"
 msgstr "�廣���廬 �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3479
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
 msgid "Create New Conference..."
 msgstr "廢�廨 �廣��� ��廩�..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3486
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
 msgid "Invite user to a conference"
 msgstr "���� �廩廬�廩 �� �廣���"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3487
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
 #, c-format
 msgid ""
 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
@@ -12135,23 +8290,27 @@
 "��廨 廩��廬 �廣��� ��廨廩��� ���� �廩��� ����� ��廩廬�廩 %s.��廨 \"廢�廨 �廣��� ��廩�\" �� "
 "�廨廢��� ��廢�廨 �廣��� ��廩� ������ ���� �廩廬�廩 ��."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3492
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
 msgid "Invite to Conference"
 msgstr "���� ��廣���"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3582
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3561
 msgid "Invite to Conference..."
 msgstr "���� ��廣���..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3587
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3566
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr "廩�� ���廣廬 ��廖���"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3634
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3585 ../pidgin/gtkconv.c:4161
+msgid "Topic:"
+msgstr "��廬廨廬:"
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3613
 msgid "No Sametime Community Server specified"
 msgstr "�� ��廬� 廩廨廬 廡���� 廩� Sametime"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3656
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3635
 #, c-format
 msgid ""
 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
@@ -12160,38 +8319,38 @@
 "�� ����廨 廩� �� �廬��廬 IP 廣��廨 �廩��� �-Meanwhile %s. �廩 ����� ��廬 ���� ��� "
 "���廩�� ����廖� ��廣廨�廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3661
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3640
 msgid "Meanwhile Connection Setup"
 msgstr "���廨�廬 廬廡廩�廨廬 Meanwhile"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3662
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr "�� ����廨 廩廨廬 廡���廬 Sametime"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4155
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4134
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "�� ���廣 (0x%04x)<br>"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4157
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4136
 msgid "Last Known Client"
 msgstr "廬���廬-�廡�� ��廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4321
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5516
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4300
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5495
 msgid "User Name"
 msgstr "廩� �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4324
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5519
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4303
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498
 msgid "Sametime ID"
 msgstr "���� Sametime"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4348
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4327
 msgid "An ambiguous user ID was entered"
 msgstr "廩� �廩廬�廩 ��-�廩�廣� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4349
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
@@ -12200,15 +8359,15 @@
 "����� '%s' ���� ��廬���� �� �� ��� �� ��廩廬�廩�� ����. ��� ��廨/� �廬 ��廩廬�廩����� "
 "�� �廨廩��� ��� ���廖�廝 ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4354
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4333
 msgid "Select User"
 msgstr "��廨 �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4438
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4417
 msgid "Unable to add user: user not found"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ���廖�廝 �廩廬�廩: ��廩廬�廩 �� ��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4440
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4419
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
@@ -12217,11 +8376,11 @@
 "����� '%s' �� 廬��� ��廝 �廩廬�廩 �廡���� �-Sametime 廩��.���� ��廖廨 �廨廩��廬 ��廩� "
 "�廡廩廨 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4445
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4424
 msgid "Unable to add user"
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5031
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5010
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading file %s: \n"
@@ -12230,63 +8389,63 @@
 "廩���� �廡廨��廬 �廡��廛 %s: \n"
 "%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5166
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5145
 msgid "Remotely Stored Buddy List"
 msgstr "廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �����廖�廬 �廨���廡"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5171
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5150
 msgid "Buddy List Storage Mode"
 msgstr "廢�廨廬 ���廖�� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5174
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5153
 msgid "Local Buddy List Only"
 msgstr "廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨 �廡���廬 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5176
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5155
 msgid "Merge List from Server"
 msgstr "��� 廨廩��� �� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5178
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5157
 msgid "Merge and Save List to Server"
 msgstr "��� �廩��廨 廨廩��� �廬�� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5180
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5159
 msgid "Synchronize List with Server"
 msgstr "�廖��廨� 廨廩��� 廣� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5229
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5208
 #, c-format
 msgid "Import Sametime List for Account %s"
 msgstr "���� 廨廩��廬 Sametime 廣��廨 �廩��� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5268
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5247
 #, c-format
 msgid "Export Sametime List for Account %s"
 msgstr "��廢� 廨廩��廬 Sametime 廣��廨 �廩��� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5321
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5300
 msgid "Unable to add group: group exists"
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 廡��廢�: �廡��廢� 廡���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5322
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301
 #, c-format
 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
 msgstr "廡��廢� �廩� '%s' ��廨 廡���廬 �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5325
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5454
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5304
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5433
 msgid "Unable to add group"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ���廖�廝 �廬 �廡��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5384
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5363
 msgid "Possible Matches"
 msgstr "�廬���廬 �廚廩廨��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5400
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5379
 msgid "Notes Address Book group results"
 msgstr "廬�廢��廬 �廬�� 廨廩��廬 ��廬���廬 廩� Notes"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5401
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5380
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -12296,26 +8455,26 @@
 "����� '%s' ���� ��廬���� ��� ��� �廡��廢�廬 廖廚廨� ��廬���廬 廩� Notes 廩����.��� ��廨/"
 "� �廬 �廡��廢� ������ �廬�� �廨廩��� ��� ���廖�廝 ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5406
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5385
 msgid "Select Notes Address Book"
 msgstr "��廨 廖廚廨 �廬���廬 廩� Notes"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5448
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427
 msgid "Unable to add group: group not found"
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 廡��廢�: �廡��廢� �� ��廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5450
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5429
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
 "Sametime community."
 msgstr "����� '%s' �� 廬��� ��廝 廡��廢廬 廖廚廨� ��廬���廬 廩� Notes �廡���� 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5491
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5470
 msgid "Notes Address Book Group"
 msgstr "廡��廢� �廖廚廨 �廬���廬 廩� Notes"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5492
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5471
 msgid ""
 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
 "group and its members to your buddy list."
@@ -12323,12 +8482,12 @@
 "�廩 ����� 廩� 廩�廡��廢� �廖廚廨 �廬���廬 廩� Notes �廩�� ���� 廣�-��廬 ���廖�廝 �廬 �廡��廢� "
 "���廨�� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5540
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5519
 #, c-format
 msgid "Search results for '%s'"
 msgstr "廬�廢��廬 ��廚�廩 廣��廨 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5541
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5520
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -12338,24 +8497,28 @@
 "����� '%s' ���� ��廬���� ��� ��廨 �� ��廩廬�廩�� 廩����. �廩 ��廚廩廨�廬� ���廖�廝 ��廬� "
 "�� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩�� �� �廩��� ��� ���廣�廬 �廣�廨廬 �廚廬�廨� �廚廣��� 廩����."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5573
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527 ../pidgin/gtknotify.c:709
+msgid "Search Results"
+msgstr "廬�廢��廬 ��廚�廩"
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552
 msgid "No matches"
 msgstr "�� ��廢�� �廬�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5574
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5553
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
 msgstr "����� '%s' �� 廬��� ��廝 �廩廬�廩 �廡���廬 �-Sametime 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5578
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5557
 msgid "No Matches"
 msgstr "�� ��廢�� �廬�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5615
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5594
 msgid "Search for a user"
 msgstr "��廚�廩 �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5616
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5595
 msgid ""
 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
 "in your Sametime community."
@@ -12363,83 +8526,90 @@
 "�廩 ����� 廩� �� ���� ��廡� �廩�� ���� ��� ��廚廩 �廩廬�廩�� 廬����� �廡���廬 �-"
 "Sametime廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5619
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5598
 msgid "User Search"
 msgstr "��廚�廩 �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5631
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
 msgid "Import Sametime List..."
 msgstr "���� 廨廩��廬 Sametime..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5635
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614
 msgid "Export Sametime List..."
 msgstr "��廢� 廨廩��廬 Sametime..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5639
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618
 msgid "Add Notes Address Book Group..."
 msgstr "��廖廝 廡��廢� �廬�� 廖廚廨 �廬���廬 廩� Notes..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5643
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
 msgid "User Search..."
 msgstr "��廚�廩 �廩廬�廩..."
 
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5740
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5719
 msgid "Force login (ignore server redirects)"
 msgstr "��廛 ���廖� (�廬廣�� ��廚���廬-廩廨廬)"
 
 #. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5750
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5729
 msgid "Hide client identity"
 msgstr "�廖廬廨 ���廬 �廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:52 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:420
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:545 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:711
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:338
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:420
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:711
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:338
 #, c-format
 msgid "User %s is not present in the network"
 msgstr "��廩廬�廩 %s ���� ��廢� �廨廩廬 �廨�廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:53 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:115
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:120 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:124
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:129 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:134
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:139 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:257
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:139
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:257
 msgid "Key Agreement"
 msgstr "�廖��� 廣� �廚廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:54
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
 msgid "Cannot perform the key agreement"
 msgstr "�� ���� ��廢廣 �廖��� 廣� �廚廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:116
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116
 msgid "Error occurred during key agreement"
 msgstr "�廨廣� 廩���� �廣廬 ��廖��� 廣� �廚廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
 msgid "Key Agreement failed"
 msgstr "��廖��� 廣� �廚廬��廬 ��廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:125
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
 msgid "Timeout during key agreement"
 msgstr "��� ���� �廡廢�� ��廖�� 廣� �廚廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:130
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
 msgid "Key agreement was aborted"
 msgstr "��廖��� 廣� �廚廬��廬 �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:135
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
 msgid "Key agreement is already started"
 msgstr "��廖��� 廣� �廚廬��廬 ��廨 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:140
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:140
 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��� �廖��� 廣� �廚廬��廬 廣� 廣廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:258 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:388
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:513
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:258
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:388
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:513
 msgid "The remote user is not present in the network any more"
 msgstr "��廩廬�廩 ��廨��廡 ��廨 �� ���� �廨廩廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:294
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
@@ -12447,7 +8617,7 @@
 msgstr ""
 "�廡廩� ��廖��� 廣� �廚廬��廬 �廬廡��� ��廬 %s. ��� �廨廢��� ��廢廣 �廬 ��廖��� 廣� �廚廬��廬?"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:298
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
@@ -12458,60 +8628,69 @@
 "�廬��廬 ��廩�: %s\n"
 "�廢���: %d"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:311
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:311
 msgid "Key Agreement Request"
 msgstr "�廡廩� ��廖��� 廣� �廚廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:387 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:422
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:464
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:422
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:464
 msgid "IM With Password"
 msgstr "���廣� �����廬 廣� 廖�廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:423
 msgid "Cannot set IM key"
 msgstr "�� ���� �廡��廣 �廚廬� ����廣�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:465
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:465
 msgid "Set IM Password"
 msgstr "廡�廣 廖�廖��廬 ���廣�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:512 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:547
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1494 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:547
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1494
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1505
 msgid "Get Public Key"
 msgstr "�廩� �廚廬� 廢���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:548 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1495
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:548
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1506
 msgid "Cannot fetch the public key"
 msgstr "�� ��廬� ��廩�� �廬 ��廚廬� �廢���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:634
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:634
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1647
 msgid "Show Public Key"
 msgstr "�廢� �廚廬� 廢���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:635
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:237
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:635
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
 msgid "Could not load public key"
 msgstr "�� ��廬� ���廣�� �廬 ��廚廬� �廢���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:712 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1087
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1159 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1294
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1295 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1313
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:712
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1087
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1159
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1313
 msgid "User Information"
 msgstr "���廣 廣� ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:713 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1160
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1314
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:713
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1160
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1314
 msgid "Cannot get user information"
 msgstr "�� ���� ��廩�� �廬 ����廣 廣� ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:734
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:734
 #, c-format
 msgid "The %s buddy is not trusted"
 msgstr "��廩 �廡廩廨 %s ���� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:737
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:737
 msgid ""
 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
@@ -12520,16 +8699,16 @@
 "��廬� ��廩廬�廩 �廚廡��廬 �廩� �廚廬� 廢���廨� 廣�-��廬 ��廩�� �廬 ��廚廬� �廢���廨�."
 
 #. Open file selector to select the public key.
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1064
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1064
 msgid "Open..."
 msgstr "廚廬�..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
 #, c-format
 msgid "The %s buddy is not present in the network"
 msgstr "��廩廬�廩 %s �� ���� �廨廩廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1076
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
 msgid ""
 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
 "a public key."
@@ -12537,15 +8716,15 @@
 "���廖�廝 �廬 ��廩 �廡廩廨, 廣��� ����� �廬 ��廚廬� �廢���廨� 廩��.��廬� ����廛 廣� \"����\" "
 "����� �廚廬� 廢���廨�."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1079
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
 msgid "_Import..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1175
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1175
 msgid "Select correct user"
 msgstr "��廨/� �廩廬�廩 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1177
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1177
 msgid ""
 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
 "user from the list to add to the buddy list."
@@ -12553,7 +8732,7 @@
 "��廬廨 ��廩廬�廩 ��� ��廢� 廣� ��廬� �廚廬� 廢���廨�. �廩 ����廨 ��廨廩��� �廬 ��廩廬�廩 ����� "
 "���廖�廝 �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1179
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1179
 msgid ""
 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
 "from the list to add to the buddy list."
@@ -12561,213 +8740,238 @@
 "��廬廨 ��廩廬�廩 ��� ��廢� 廣� ��廬� 廩�. �廩 ����廨 ��廨廩��� �廬 ��廩廬�廩 ����� ���廖�廝 "
 "�廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1467
 msgid "Detached"
 msgstr "���廬廡"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1471 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:55
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1471
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:49
 msgid "Indisposed"
 msgstr "����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1475 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:57
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1475
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:51
 msgid "Wake Me Up"
 msgstr "��廣�廨 ��廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1477 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:49
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:43
 msgid "Hyper Active"
 msgstr "��廚廨�廡����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1479
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
 msgid "Robot"
 msgstr "廨����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1486 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:668
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:514
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:662
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:512
 msgid "Happy"
 msgstr "廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1488 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:670
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:516
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:664
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:514
 msgid "Sad"
 msgstr "廣廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1490 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:672
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:518
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1490
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:666
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
 msgid "Angry"
 msgstr "��廣廖"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1492 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:674
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:520
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:668
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
 msgid "Jealous"
 msgstr "�廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1494 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:676
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1494
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:670
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
 msgid "Ashamed"
 msgstr "�����廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1496 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:678
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:672
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
 msgid "Invincible"
 msgstr "��廬� ���廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1498 ../libgaim/protocols/silc/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
 msgid "In Love"
 msgstr "�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1500 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:682
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:676
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
 msgid "Sleepy"
 msgstr "�廩����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1502 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:684
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:678
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
 msgid "Bored"
 msgstr "�廩�廣��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1504 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:686
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:680
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
 msgid "Excited"
 msgstr "����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1506 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:688
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:534
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:682
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
 msgid "Anxious"
 msgstr "���廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1538 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1202
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202
 msgid "User Modes"
 msgstr "�廢�� �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1550 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1207
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
 msgid "Mood"
 msgstr "�廢� 廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1555 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1219
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1555
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219
 msgid "Preferred Contact"
 msgstr "��廩 廡廩廨 ��廣�廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1560 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
 msgid "Preferred Language"
 msgstr "廩廚� ��廣�廚廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1565 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1229
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
 msgid "Device"
 msgstr "��廩�廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1570 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1234
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:736 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:738
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:730
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:732
 msgid "Timezone"
 msgstr "����廨 ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1575 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1239
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
 msgid "Geolocation"
 msgstr "��廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1629
 msgid "Reset IM Key"
 msgstr "�廬�� �廚廬� ���廣�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1635
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1635
 msgid "IM with Key Exchange"
 msgstr "���廣� 廣� ���廚廬 �廚廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1640
 msgid "IM with Password"
 msgstr "���廣� 廣� 廖�廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1653
 msgid "Get Public Key..."
 msgstr "�廩� �廚廬� 廢���廨�..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1660 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624
 msgid "Kill User"
 msgstr "�廨�� �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1670 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:972
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:972
 msgid "Draw On Whiteboard"
 msgstr "廢��廨 廣� ����-����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:39
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_廖�廖��:"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:80
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
 #, c-format
 msgid "Channel %s does not exist in the network"
 msgstr "�廣廨�廛 %s �� 廡��� �廨廩廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:81 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:174
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:174
 msgid "Channel Information"
 msgstr "���廣 廣� �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:82
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
 msgid "Cannot get channel information"
 msgstr "�� ���� ��廩�� ���廣 廣� �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:119
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
 #, c-format
 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
 msgstr "<b>廩� �廣廨�廛:</b> %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:122
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
 #, c-format
 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
 msgstr "<br><b>�廖廚廨 ��廩廬�廩��:</b> %d"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:129
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
 msgstr "<br><b>���廖� �廣廨�廛:</b> %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:138
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
 msgstr "<br><b>�廢廚�廬 �廣廨�廛:</b> %s"
 
 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:142
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:142
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
 msgstr "<br><b>HMAC 廩� �廣廨�廛:</b> %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:147
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:147
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
 msgstr "<br><b>��廩� �廣廨�廛:</b> %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:152
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:152
 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
 msgstr "<br><b>�廢� �廣廨�廛:</b> "
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:165
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:165
 #, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
 msgstr "<br><b>��廚廖-�廢�廣 廩� �廚廬� ����廖�:</b><br>%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:166
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
 #, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
 msgstr "<br><b>��廚廖-廚�廚�廬 廩� �廚廬� ����廖�:</b><br>%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:236
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
 msgid "Add Channel Public Key"
 msgstr "��廖廝 �廚廬� 廢���廨� �廣廨�廛"
 
 #. Add new public key
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:291
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:291
 msgid "Open Public Key..."
 msgstr "廚廬� �廚廬� 廢���廨�..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:400
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:400
 msgid "Channel Passphrase"
 msgstr "廖�廖�廬 �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:407
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:407
 msgid "Channel Public Keys List"
 msgstr "廨廩��廬 ��廚廬��廬 �廢���廨��� 廩� �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:412
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:412
 msgid ""
 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -12780,317 +8984,331 @@
 "�廡�廣� �廚廬��廬 廢���廨��� �廣廨�廛, �� 廨廡 �廩廬�廩�� 廩��廚廬� �廢���廨� 廩��� �廨廩��� ����� "
 "��廢�廨廝."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:421 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:422
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:459 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:460
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:906
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:421
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:422
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:459
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:460
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:906
 msgid "Channel Authentication"
 msgstr "����廬 �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:423 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:461
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:461
 msgid "Add / Remove"
 msgstr "��廖廝 / �廖廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:578
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:578
 msgid "Group Name"
 msgstr "廩� 廡��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:582 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1909
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:944
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:582
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:938
 msgid "Passphrase"
 msgstr "廖�廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:593
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:593
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
 msgstr "�廩 ����� �廬 廩� �廡��廢� �廚廨��廬 ��廖�廖�� 廣��廨 �廣廨�廛 %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:595
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:595
 msgid "Add Channel Private Group"
 msgstr "��廖廝 廡��廢� 廚廨��廬 �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:722
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:722
 msgid "User Limit"
 msgstr "����廬 �廩廬�廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:723
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:723
 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
 msgstr "�廡��廣廬 ����廬 �廖廚廨 �廩廬�廩��. �廚廖 �廢��� 廩��� �����."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:886
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:886
 msgid "Invite List"
 msgstr "廨廩��廬 �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:891
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:891
 msgid "Ban List"
 msgstr "廨廩��廬 �廖����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:899
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
 msgid "Add Private Group"
 msgstr "��廖廝 廡��廢� 廚廨��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:912
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
 msgid "Reset Permanent"
 msgstr "�廬�� 廡��廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:917
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:917
 msgid "Set Permanent"
 msgstr "���廨廬 廡��廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:925
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:925
 msgid "Set User Limit"
 msgstr "廡��廣廬 ����廬 �廖廚廨 �廩廬�廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:931
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931
 msgid "Reset Topic Restriction"
 msgstr "�廬�� ����廬 ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:936
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:936
 msgid "Set Topic Restriction"
 msgstr "廡��廣廬 ����廬 ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:943
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:943
 msgid "Reset Private Channel"
 msgstr "�廬�� 廚廨���廬 廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:948
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:948
 msgid "Set Private Channel"
 msgstr "廡��廣廬 廚廨���廬 廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:955
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:955
 msgid "Reset Secret Channel"
 msgstr "�廬�� 廖����廬 廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:960
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:960
 msgid "Set Secret Channel"
 msgstr "廡��廣廬 廖����廬 廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1034
 #, c-format
 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
 msgstr "���� ���廖�/廬 �廣廨�廛 �-<I>%s</I>"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1038
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1038
 #, c-format
 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
 msgstr "���廖�/廬 �廣廨�廛 �<I>%s</I> �� <I>%s</I>"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1097
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1097
 #, c-format
 msgid ""
 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
 msgstr "���� ��廢�廨廝 �廣廨�廛 %s �廚�� �廢�廨廚�廬 �廡��廢� �廚廨��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1099
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1099
 msgid "Join Private Group"
 msgstr "�廢�廨廝 �廡��廢� �廚廨��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1100
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1100
 msgid "Cannot join private group"
 msgstr "�� ��廬� ��廢�廨廝 �廡��廢� �廚廨��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146
 msgid "Call Command"
 msgstr "�廢廣 廚廡���"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146
 msgid "Cannot call command"
 msgstr "�� ���� ��廢廣 廚廡���"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1295 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1153
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1147
 msgid "Unknown command"
 msgstr "廚廡��� �� ���廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:89 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:92
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:96 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:100
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:104 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:205
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:210 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:215
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:221 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:340
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:92
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:96 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:100
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:205
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:210 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:215
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:221 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:340
 msgid "Secure File Transfer"
 msgstr "�廩��� 廡�廢�� ������"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:90 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:93
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:97 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:101
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:105
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:90 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:93
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:97 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105
 msgid "Error during file transfer"
 msgstr "廩���� �廣廬 �廣�廨廬 �廡�廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:94
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:94
 msgid "Permission denied"
 msgstr "��� �廨廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:98
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:98
 msgid "Key agreement failed"
 msgstr "�廩� �廣廬 �廖��� 廣� �廚廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:102
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
 msgid "File transfer session does not exist"
 msgstr "廬���� �廣�廨廬 �廡�廢�� �� 廡���"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:206
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:206
 msgid "No file transfer session active"
 msgstr "��� 廬���� �廣�廨廬 廡�廢�� 廚廣��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:211
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:211
 msgid "File transfer already started"
 msgstr "�廣�廨廬 廡��廛 ��廨 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:216
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:216
 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
 msgstr "�� ��廬� ��廢廣 �廖��� 廣� �廚廬��廬 �廩��� �廣�廨廬 廡�廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:222
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:222
 msgid "Could not start the file transfer"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��� �廬 �廣�廨廬 �廡��廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:341
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:341
 msgid "Cannot send file"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 �廡��廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:554 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:563
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:572
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:554 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:572
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
 msgstr "%s 廩��� �廬 ��廩� <I>%s</I> ����廬: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:638
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:638
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
 msgstr "<I>%s</I> 廩��� �廬 �廢� �廣廨�廛 <I>%s</I> ����廬: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:642
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:642
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
 msgstr "<I>%s</I> ��廚廖 �廬 �� �廢�� �廣廨�廛 <I>%s</I>"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:675
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:675
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
 msgstr "<I>%s</I> 廡�廣 �廬 �廢�� <I>%s</I> ����廬: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:683
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:683
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
 msgstr "<I>%s</I> �廖�廨 �廬 �� �廢�� <I>%s</I>"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:712
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:712
 #, c-format
 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
 msgstr "��廣�廬 �廬�� <I>%s</I> 廣\"� <I>%s</I> (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:742 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:747
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:752
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:742 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:747
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:752
 #, c-format
 msgid "You have been killed by %s (%s)"
 msgstr "��廨�廬 廣\"� %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:773 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:778
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:783
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:773 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:778
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:783
 #, c-format
 msgid "Killed by %s (%s)"
 msgstr "��廨� 廣\"� %s (%s)"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:829
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:829
 msgid "Server signoff"
 msgstr "��廬�廡 廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017
 msgid "Personal Information"
 msgstr "���廣 ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1040
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1040
 msgid "Birth Day"
 msgstr "��� ����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048
 msgid "Job Role"
 msgstr "廬廚廡��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1052 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:937
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:931
 msgid "Organization"
 msgstr "��廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056
 msgid "Unit"
 msgstr "�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1080
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1080
 msgid "Note"
 msgstr "�廣廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128
 msgid "Join Chat"
 msgstr "�廢�廨廝 �廢'��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1332
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1332
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
 msgid "Real Name"
 msgstr "廩� ���廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1213
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213
 msgid "Status Text"
 msgstr "�廡廖� �廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1285 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1285
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1357
 msgid "Public Key Fingerprint"
 msgstr "��廚廖-�廢�廣 ��廚廬� 廢���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1286 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1358
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358
 msgid "Public Key Babbleprint"
 msgstr "��廚廖-廚�廚�廬 ��廚廬� 廢���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1298
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1298
 msgid "_More..."
 msgstr "廣��..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1371 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997
 msgid "Detach From Server"
 msgstr "��廬廡 �� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
 msgid "Cannot detach"
 msgstr "�� ��廬� ����廬廡"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382
 msgid "Cannot set topic"
 msgstr "�� ��廬� �廡��廣 ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414
 msgid "Failed to change nickname"
 msgstr "�廩� �廩���� ����� ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1462
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462
 msgid "Roomlist"
 msgstr "廨廩��廬 ��廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1462
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462
 msgid "Cannot get room list"
 msgstr "�� ��廬� ��廩�� �廬 廨廩��廬 ���廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1507
 msgid "No public key was received"
 msgstr "�� �廬廡�� �廚廬� 廢���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1519 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1532
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532
 msgid "Server Information"
 msgstr "���廣 廣� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1520
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520
 msgid "Cannot get server information"
 msgstr "�� ��廬� ��廩�� ���廣 廣� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1549 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1558
 msgid "Server Statistics"
 msgstr "廖���廖��廡�廬 廩� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1550
 msgid "Cannot get server statistics"
 msgstr "�� ���� ��廩�� �廬 �廖���廖��廡�廬 廩� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1559
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1559
 msgid "No server statistics available"
 msgstr "��� 廖���廖��廡�廬 �����廬 �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1581
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1581
 #, c-format
 msgid ""
 "Local server start time: %s\n"
@@ -13125,101 +9343,103 @@
 "廖�\"� �廚廣��� 廩廨廬��: %d\n"
 "廖�\"� �廚廣��� �廬���: %d\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1604
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604
 msgid "Network Statistics"
 msgstr "廖���廖��廡�廬 廩� �廨廩廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1612 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1617
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617
 msgid "Ping"
 msgstr "廚���"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
 msgid "Ping failed"
 msgstr "廚��� ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1617
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617
 msgid "Ping reply received from server"
 msgstr "�廬廡�� �廣�� �廚��� ��廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625
 msgid "Could not kill user"
 msgstr "�� ��廬� ��廨�� �廬 ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1709
 msgid "Error during connecting to SILC Server"
 msgstr "廩���� �廣廬 �廬��廨�廬 �廩廨廬 �-SILC"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1714
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1714
 msgid "Key Exchange failed"
 msgstr "���廚廬 ��廚廬��廬 ��廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1723
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1723
 msgid ""
 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 msgstr "��廩� 廬���� 廚廣��� 廩��廬廡, ��廩�. ��廢/� 廣� ����廨 ���廩 ��廢�廨 ����廨 ��廩."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1758
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1758
 msgid "Disconnected by server"
 msgstr "��廬廡 廣\"� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1820 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1867
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:188
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:182
 msgid "Resuming session"
 msgstr "��廩�� 廬���� 廚廣���"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1822
 msgid "Authenticating connection"
 msgstr "���廬 ����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1869
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1869
 msgid "Verifying server public key"
 msgstr "����� �廚廬� 廢���廨� 廩� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1910
 msgid "Passphrase required"
 msgstr "��廨廩廬 廖�廖��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1939
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr "廩����: ��-廬����廬 ��廨廖��廬, �廩 �廩�廨� �廬 廬���� ��廡�� 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1942
 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
 msgstr "廩����: �廢� ��廨��廡 �� ����/廬��� ��廚廬� �廢���廨� 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1945
 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
 msgstr "廩����: �廢� ��廨��廡 �� 廬��� �廡��廢廬 �-KE 廩��廢廣�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1948
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1948
 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
 msgstr "廩����: �廢� ��廨��廡 �� 廬��� ��廢廚�� 廩��廢廣�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1951
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1951
 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
 msgstr "廩����: �廢� ��廨��廡 �� 廬��� �-PKCS 廩��廢廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1954
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1954
 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
 msgstr "廩����: �廢� ��廨��廡 �� 廬��� �廚��廡廢��廬 ���廩 廩��廢廣�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1957
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1957
 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
 msgstr "廩����: �廢� ��廨��廡 �� 廬��� �-HMAC 廩��廢廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1959
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1959
 msgid "Failure: Incorrect signature"
 msgstr "廩����: �廬��� 廩�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1961
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1961
 msgid "Failure: Invalid cookie"
 msgstr "廩����: cookie 廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1972
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1972
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr "廩����: �����廬 ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:103
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
@@ -13228,12 +9448,12 @@
 "��廚廬� �廢���廨� 廩� %s �廬廡��. ��廣廬廡 ��廡��� ���� 廬��� ��廚廬� ��. ��� �廨廢��� "
 "���廩�� ��廡�� �廬 ��廚廬� �廢���廨�?"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:108
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108
 #, c-format
 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
 msgstr "��廚廬� �廢���廨� 廩� %s �廬廡��. ��� �廨廢��� �廡�� �廚廬� ��?"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:112
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
@@ -13246,65 +9466,73 @@
 "%s\n"
 "%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:115 ../libgaim/protocols/silc/pk.c:140
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140
 msgid "Verify Public Key"
 msgstr "���� �廚廬� 廢���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:119
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:119
 msgid "_View..."
 msgstr "廢廚���..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:141
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141
 msgid "Unsupported public key type"
 msgstr "廖�� �廚廬� 廢���廨� 廩���� �廬��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:159
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:153
 msgid "Connection failed"
 msgstr "��廬��廨�廬 ��廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:180
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:174
 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
 msgstr "�� ��廬� ��廬�� ����廨 �廡�� 廩� SILC"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:185
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr "��廢廣 ���廚廬 �廚廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:277
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:271
 msgid "Out of memory"
 msgstr "��� ����廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:323
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:294
+msgid "John Noname"
+msgstr "廚���� ������"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317
 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
 msgstr "�� ��廬� ��廬�� �廬 廚廨���廡�� SILC"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:330
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324
 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
 msgstr "�� ��廬� ��廩廬/��廢�� �廬 廖廚廨��廬 ~/.silc"
 
 #. Progress
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:335
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329
 msgid "Connecting to SILC Server"
 msgstr "�廬��廨 �廩廨廬 �-SILC"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:344
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
 #, c-format
 msgid "Could not load SILC key pair: %s"
 msgstr "�� ��廬� ��廣�� �廬 ��� �廚廬��廬 �-SILC: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:365
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:359
 msgid "Unable to create connection"
 msgstr "�� ��廬� ��廢�廨 ����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:664
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:658
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "�廢� �廨�� ������ 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:680
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:660 ../pidgin/gtkprefs.c:1527
+msgid "Normal"
+msgstr "廨���"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:674
 msgid "In love"
 msgstr "�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:685
 msgid ""
 "\n"
 "Your Preferred Contact Methods"
@@ -13312,43 +9540,46 @@
 "\n"
 "廢�廨廬 �廡廩廨 ���廣�廚廬 廣���"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:699 ../libgaim/protocols/silc/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:701 ../libgaim/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:695
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
 msgid "MMS"
 msgstr "MMS"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:703
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:697
 msgid "Video conferencing"
 msgstr "�廣��廬 �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:708
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:702
 msgid "Your Current Status"
 msgstr "�廢�� ������"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:715
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:709
 msgid "Online Services"
 msgstr "廩�廨�廬�� �廡�����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:718
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:712
 msgid "Let others see what services you are using"
 msgstr "�廚廩廨 ���廨�� �廨��廬 ����� 廩�廨�廬 �廬/� �廩廬�廩/廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:724
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:718
 msgid "Let others see what computer you are using"
 msgstr "�廚廩廨 ���廨�� �廨��廬 ����� ��廩� �廬/� �廩廬�廩/廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:731
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:725
 msgid "Your VCard File"
 msgstr "廡��廛 �-VCard 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:743 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:744
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:737
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:738
 msgid "User Online Status Attributes"
 msgstr "��廚���� �廢� �廩廬�廩 ���� �����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:745
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
 msgid ""
 "You can let other users see your online status information and your personal "
 "information. Please fill the information you would like other users to see "
@@ -13357,186 +9588,190 @@
 "��廬� ��廚廩廨 ��廩廬�廩�� ��廨�� �廨��廬 �廬 �廢� �����廨 廩�� ����廣 ��廩�. �廩 ���� �廬 "
 "����廣 廩�廨廢��� ��廚廩廨 ��廩廬�廩�� ��廨�� �廨��廬 廣���."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:785 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:791
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1430
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:779
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:785
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1424
 msgid "Message of the Day"
 msgstr "����廣� �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:785
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:779
 msgid "No Message of the Day available"
 msgstr "�� 廡���廬 ���廣� �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:786 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1425
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1419
 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
 msgstr "��� ���廣� ����� ��廩����廬 �����廨 ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:837 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:881
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:952 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:953
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:831
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:875
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:946
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947
 msgid "Create New SILC Key Pair"
 msgstr "廢�廨 ��� �廚廬��廬 SILC ��廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:837
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:831
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "�廖�廖���廬 ���� 廬����廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:881
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:875
 msgid "Key Pair Generation failed"
 msgstr "�廩� �廣廬 �廢�廨� 廩� ��� �廚廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:920
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:914
 msgid "Key length"
 msgstr "��廨� �廚廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:922
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:916
 msgid "Public key file"
 msgstr "廡��廛 �廚廬� 廢���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:924
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:918
 msgid "Private key file"
 msgstr "廡��廛 �廚廬� 廚廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:947
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:941
 msgid "Passphrase (retype)"
 msgstr "廖�廖�� (廩��)"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:954
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948
 msgid "Generate Key Pair"
 msgstr "廢�廨 ��� �廚廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:998
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:992
 msgid "Online Status"
 msgstr "�����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001
 msgid "View Message of the Day"
 msgstr "�廢� �廬 ���廣廬 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
 msgid "Create SILC Key Pair..."
 msgstr "廢�廨 ��� �廚廬��廬 SILC..."
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1104
 #, c-format
 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
 msgstr "��廬廩�廩 <I>%s</I> ���� ���� �廨廩廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1301
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1295
 msgid "Topic too long"
 msgstr "���廩� �廨�� ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1376
 msgid "You must specify a nick"
 msgstr "���� �廢��� ����� �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1478
 #, c-format
 msgid "channel %s not found"
 msgstr "�廣廨�廛 %s �� ��廢�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1483
 #, c-format
 msgid "channel modes for %s: %s"
 msgstr "�廢�� 廣廨�廛 %s: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1491
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1485
 #, c-format
 msgid "no channel modes are set on %s"
 msgstr "��� �廢��� 廩�廡�廣� 廣� �廣廨�廛 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1498
 #, c-format
 msgid "Failed to set cmodes for %s"
 msgstr "�廩� �廡��廣廬 �廢�� 廣廨�廛 廣��廨 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1534
-#, c-format
-msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
-msgstr "廚廡��� �� ���廨廬: %s, )��廬�� ���� ��� �����("
-
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1528
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
+msgstr "廚廡��� �� ���廨廬: %s, )��廬�� ���� ��� �廬����("
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1591
 msgid "part [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "part [廣廨�廛]: 廣��� �廬 �廣廨�廛 "
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1595
 msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "leave [廣廨�廛]: 廣��� �廬 �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1599
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
 msgstr "topic [&lt;��廩� ��廩&gt;]: �廢� �� 廩�� �廬 ���廩� "
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1610
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1604
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
 msgstr "join &lt;廣廨�廛&gt; [&lt;廖�廖��&gt;]:  �廢�廨廝 �廣廨�廛 �廨廩廬 ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1608
 msgid "list:  List channels on this network"
 msgstr "list:  �廢� �廬 廨廩��廬 �廣廨�廢�� �廨廩廬 ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1618
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1612
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whois &lt;����� �廩廬�廩&gt;:  廢廚� ����廣 ����廬 ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1622
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1616
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2684
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr "msg &lt;����� �廩廬�廩&gt; &lt;���廣�&gt;:  廩�� ���廣� 廚廨��廬 ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1620
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
 msgstr "query &lt;����� �廩廬�廩&gt; [&lt;���廣�&gt;]:  廩�� ���廣� 廚廨��廬 ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
 msgstr "motd:  廢廚� ����廣廬 ���� 廩� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1634
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1628
 msgid "detach:  Detach this session"
 msgstr "detach:  �廬廡 廬���� 廚廣���廬 �� ��廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1632
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
 msgstr "quit [���廣�]:  ��廬�廡 �� �廩廨廬, 廣� �廚廩廨�廬 ����廣�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1636
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
 msgstr "call &lt;廚廡���&gt;:  廡廨� �廚廡��廬 �廡�� ��廩�� 廩� silc"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1642
 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
 msgstr "kill &lt;廩� �����&gt; [-pubkey|&lt;廖���&gt;]:  �廨�� �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1646
 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
 msgstr "nick &lt;廩� ����� ��廩&gt;:  廩���� ������ 廩��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1650
 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whowas &lt;廩� �����&gt;:  �廢� ���廣 廣� �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1654
 msgid ""
 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
 "channel modes"
 msgstr ""
 "cmode &lt;廣廨�廛&gt; [+|-&lt;�廢���&gt;] [廚廨��廨��]: 廩�� �� �廢� �廬 �廢�� �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1658
 msgid ""
 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
 "on channel"
 msgstr ""
 "cumode &lt;廣廨�廛&gt; +|-&lt;�廢���&gt; &lt;廩� �����&gt;:  廩�� �廢�� �廩廬�廩 �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1668
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1662
 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
 msgstr "umode &lt;�廢�� �廩廬�廩&gt;:  廡��廣廬 �廢�� ��廩廬�廩 廩�� �廨廩廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1672
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
 msgstr "oper &lt;廩� �����&gt; [-pubkey]:  �廩� �廨廩��廬 �廚廣�� 廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
 msgid ""
 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
 "channel invite list"
@@ -13544,35 +9779,35 @@
 "invite &lt;廣廨�廛&gt; [-|+]&lt;廩� �����&gt;:  ���� �廩廬�廩 �� ��廖廝/�廖廨 �廨廩��廬 "
 "������廬 廩� �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
 msgstr "kick &lt;廣廨�廛&gt; &lt;廩� �����&gt; [�廣廨�]:  �廣� �廩廬�廩 �� �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
 msgid "info [server]:  View server administrative details"
 msgstr "info [廩廨廬]:  �廢� ���廣 廬廚廣��� 廣� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
 msgstr "ban [&lt;廣廨�廛&gt; +|-&lt;廩� �����&gt;]:  �廖�� �廩廬�廩 �� �廣廨�廛"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1692
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
 msgstr "getkey &lt;廩�� �����|廩廨廬&gt;:  �廩� �廚廬� 廢���廨� 廩� 廩廨廬 �� �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1696
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
 msgid "stats:  View server and network statistics"
 msgstr "stats:  �廢� ���廣 廖���廖�� 廣� �廩廨廬 ��廨廩廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
 msgid "ping:  Send PING to the connected server"
 msgstr "ping:  廩�� PING �廩廨廬 �����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1705
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1699
 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
 msgstr "users &lt;廣廨�廛&gt;:  �廢� �廬 廨廩��廬 �廣廨�廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
 msgid ""
 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
 "specific users in channel(s)"
@@ -13589,111 +9824,116 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1820
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1814
 msgid "SILC Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� IRC"
 
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1816
 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
 msgstr "廚廨���廡�� 廬廡廩�廨廬 ����-��廬 ������廬(SILC)"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1842 ../pidgin/gtkprefs.c:1918
+msgid "Network"
+msgstr "廨廩廬"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1853
 msgid "Public Key file"
 msgstr "廡��廛 �廚廬� 廢���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1857
 msgid "Private Key file"
 msgstr "廡��廛 �廚廬� 廚廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1873
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
 msgid "Cipher"
 msgstr "廢�廚�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877
 msgid "HMAC"
 msgstr "HMAC"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1886
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1880
 msgid "Public key authentication"
 msgstr "����廬 廣廚\"� �廚廬� 廢���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1889
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
 msgid "Reject watching by other users"
 msgstr "廖廨� 廢廚��� 廣\"� �廩廬�廩�� ��廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1886
 msgid "Block invites"
 msgstr "�廖�� �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1895
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1889
 msgid "Block IMs without Key Exchange"
 msgstr "�廖�� ���廣�廬 �����廬 ��� ���廚廬 �廚廬��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1892
 msgid "Reject online status attribute requests"
 msgstr "廖廨� ��廡廩�廬 �廢� ����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
 msgid "Block messages to whiteboard"
 msgstr "�廖�� ���廣�廬 ����-����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1898
 msgid "Automatically open whiteboard"
 msgstr "廚廬� ���-��� �������廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1901
 msgid "Digitally sign and verify all messages"
 msgstr "�廬�� �������廬 ���� �廬 �� ����廣�廬 �������廬 "
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:207 ../libgaim/protocols/silc/util.c:247
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:247
 msgid "Creating SILC key pair..."
 msgstr "��廢廨 ��� �廚廬��廬 SILC..."
 
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:355
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:355
 #, c-format
 msgid "Real Name: \t%s\n"
 msgstr "廩� ���廬�: \t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:357
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:357
 #, c-format
 msgid "User Name: \t%s\n"
 msgstr "廩� �廩廬�廩: \t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:359
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:359
 #, c-format
 msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
 msgstr "���\"�: \t\t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:361
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:361
 #, c-format
 msgid "Host Name: \t%s\n"
 msgstr "廩� 廩廨廬: \t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:363
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:363
 #, c-format
 msgid "Organization: \t%s\n"
 msgstr "廩� ���廨���: \t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:365
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:365
 #, c-format
 msgid "Country: \t%s\n"
 msgstr "�����: \t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
 #, c-format
 msgid "Algorithm: \t%s\n"
 msgstr "����廨�廬�: \t%s\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:367
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367
 #, c-format
 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
 msgstr "��廨� �廚廬�: \t%d �����\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:369
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Public Key Fingerprint:\n"
@@ -13704,7 +9944,7 @@
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:370
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Public Key Babbleprint:\n"
@@ -13713,72 +9953,73 @@
 "��廚廖-廚�廚�廬 ��廚廬� �廢���廨�:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:374 ../libgaim/protocols/silc/util.c:375
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
 msgid "Public Key Information"
 msgstr "���廣 廣� ��廚廬� �廢���廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
 msgid "Paging"
 msgstr "��廚�廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
 msgid "Video Conferencing"
 msgstr "�廣��廬 �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:581
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:579
 msgid "Computer"
 msgstr "��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:585
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
 msgid "PDA"
 msgstr "��廩� �廝-��"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:587
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
 msgid "Terminal"
 msgstr "�廖�廝"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:284
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284
 #, c-format
 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
 msgstr "%s 廩�� ���廣� �� ���� ����. ��� �廨廢��� �廚廬�� �廬 ���� ����?"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:288
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
 "whiteboard?"
 msgstr "%s 廩�� ���廣� �� ���� ���� �廣廨�廛 %s.��� �廨廢��� �廚廬�� �廬 ���� ����?"
 
-#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:302
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302
 msgid "Whiteboard"
 msgstr "���-���"
 
 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:416
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
 msgid "Could not write"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:438
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1482
 msgid "Could not connect"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1516
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1558
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1571
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1571
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1622
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廢�廨 廩廡廣-廡廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1539
 msgid "Couldn't resolve host"
 msgstr "�� ��廬� ��廢�� �廬��廬 廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1630
 msgid "Could not resolve hostname"
 msgstr "�� ��廬� ��廢�� �廬��廬 廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1647
 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "�廖�廨 �廩��廬 �廩廬�廩�� 廩� SIP ����� 廨����� �� 廖��� @"
 
@@ -13790,157 +10031,157 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1816
 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� SIP/SIMPLE"
 
 #. *  summary
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1817
 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 �廚廨���廡�� SIP/SIMPLE"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1839
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1839
 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
 msgstr "��廢� 廖���廖 (�廣廨�: ���� ����� �廢廚�廬 ��)"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1845
 msgid "Use UDP"
 msgstr "�廩廬�廩 �-UDP"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1847
 msgid "Use proxy"
 msgstr "�廩廬�廩 ��廬���"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1849
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1849
 msgid "Proxy"
 msgstr "�廬���"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1851
 msgid "Auth User"
 msgstr "�廩廬�廩 �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853
 msgid "Auth Domain"
 msgstr "������ �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:139
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
 #, c-format
 msgid "Looking up %s"
 msgstr "��廚廩 �廬 %s..."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:148
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
 #, c-format
 msgid "Connect to %s failed"
 msgstr "��廬��廨�廬 �� %s �� �廢����."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:201
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
 #, c-format
 msgid "Signon: %s"
 msgstr "�廬��廨: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:488
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
 #, c-format
 msgid "Unable to write file %s."
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廬�� �� �廡��廛 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:491
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
 #, c-format
 msgid "Unable to read file %s."
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廡廨�� �廬 �廡��廛 %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:494
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
 #, c-format
 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
 msgstr "���廣� �廨��� ���, %s ������� ���廨���� �廡���."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:497
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
 #, c-format
 msgid "%s not currently logged in."
 msgstr "%s ���� ����廨 �廨�廣."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:500
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
 #, c-format
 msgid "Warning of %s not allowed."
 msgstr "���廨� 廩� %s  ���� ��廬廨廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:503
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr "���� ���廣�; �廬� 廣��廨 廣� ����廬 ����廨�廬 廩� �廩廨廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:506
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
 #, c-format
 msgid "Chat in %s is not available."
 msgstr "廢'�� �-%s ���� ����."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:509
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
 #, c-format
 msgid "You are sending messages too fast to %s."
 msgstr "�廬� 廩��� ���廣�廬 �� %s ��廨 ����."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:512
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
 msgstr "廚廖廚廖廬 ���廣� �-%s ����� 廩��� ���廬� �廨��� ���."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:515
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
 msgstr "廚廖廚廖廬 ���廣� �-%s ����� 廩��� �廩��� ��廨 ���."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:518
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
 msgid "Failure."
 msgstr "��廩���."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:521
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
 msgid "Too many matches."
 msgstr "��廬廨 ���� 廬�廢��廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:524
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr "���廚�廩 �廡�廡 ���廬廨 ����廨��."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:527
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr "廩�廨�廬 ���廨�� ���� ���� ����廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:530
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
 msgid "E-mail lookup restricted."
 msgstr "��廚�廩 ����\"� �����."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:533
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr "�廬廣�� ����廬 ��廚廬�."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:536
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
 msgid "No keywords."
 msgstr "��� ����廬 �廚廬�."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:539
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
 msgid "User has no directory information."
 msgstr "��� ���廣 廣��廨 �廩廬�廩 ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:543
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
 msgid "Country not supported."
 msgstr "������ ���� �廬��廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:546
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
 #, c-format
 msgid "Failure unknown: %s."
 msgstr "�廩� ���廨: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:549
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
 msgid "Incorrect screen name or password."
 msgstr "廩� �廩廬�廩 �� 廖�廖�� 廩�����."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:552
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr "�廩�廨�廬 ���� ���� ����廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:555
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr "廨�廬 ����廨� 廩�� ����� ���� �廨�廣 ���� �����廖 ��廣廨�廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:558
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
 "and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -13948,91 +10189,78 @@
 "�廬��廨廬 ��廬�廬廡廬 �廬��廨�廬 ����� ����. ��廬� 10 �廡�廬 ��廖� 廩��廬. �� 廬�廩�� ��廖�廬, "
 "廬���廛 ���廬�� �廚��� ��廬廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:560
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
 #, c-format
 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
 msgstr "�廨廣� 廩���� �� ���廣� ���� ��廖��� �廚廬��廬 %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:563
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
 #, c-format
 msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
 msgstr "�廨廣� 廩���� �� ���廨廬, %d, ���廣: %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:590
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
 msgid "Invalid Groupname"
 msgstr "廩� �廡��廢� 廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:674
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
 msgid "Connection Closed"
 msgstr "�����廨 �廖�廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:714
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
 msgid "Waiting for reply..."
 msgstr "��廬�� �廬廩���..."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:792
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
 msgstr "TOC ��廨 �� �-pause 廩��. ��廬� �廩��� ���廣�廬 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:995
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "�廖�廖�� 廩�� 廩��廬� ��廢���."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:999
-msgid "TOC has sent a PAUSE command."
-msgstr "TOC 廩�� 廚廡��廬 PAUSE."
-
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1000
-msgid ""
-"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
-"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
-"is only temporary, please be patient."
-msgstr ""
-"��廩廨 �� 廡�廨�, TOC �廬廣�� ��� ���廣� 廩�廩��廬 ����, ���廬�� ��廝 ��廣� ��廬� ���廢� �� "
-"廬廩�� ���廣�. ���� ���廣 ���� �廣��廨. �� 廨廡 ����, �� ����廩廨 �廖����廬."
-
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1373
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366
 msgid "_Group:"
 msgstr "_廡��廢�:"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1555
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr "�廩� ���廣 廣� ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1695
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
 msgid "Set Dir Info"
 msgstr "廡�廣 ���廣 廣� ��廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing!"
 msgstr "�� ��廬� �廚廬�� %s ��廬���"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
 msgstr "�廩� ��廣�廨廬 �廡��廛, ��廨�� 廢� 廩�� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1898 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1938
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2062 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2150
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
 msgid "Could not connect for transfer."
 msgstr "�� ��廬� ���廨 �廬 ��廣�廨�."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2095
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
 msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
 msgstr "�� ��廬� ��廬�� �廬 廨�廩廬 �廡��廛. �廡��廛 �� ��廣�廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2195
-msgid "Gaim - Save As..."
-msgstr "���� �� 廩��廨 �廩�..."
-
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2229
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
+msgid "Save As..."
+msgstr "廩��廨 �廩�..."
+
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
 #, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr[0] "%s ��廡廩 �-%s �廡�� %d 廡��廛: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr[1] "%s ��廡廩 �-%s �廡�� %d 廡�廢��: %s (%.2f %s)%s%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2236
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
 msgstr "%s ��廡廩/廬 ��� �廩��� ��/�� 廡��廛"
@@ -14047,34 +10275,34 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2326 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2328
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� TOC"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:793
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:805
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "���廣廬 � Yahoo 廩�� �� �廩���."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:852
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3732
-msgid "Buzz!!"
-msgstr "����!!"
-
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:898
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:875
+#, c-format
+msgid "%s just sent you a Buzz!"
+msgstr "%s 廩�� �� �廨�廣 �����!"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:925
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "���廣廬 �廣廨�廬 廣��廨 %s �-Yahoo!:"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:958
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:985
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "���廣廬 廖�廨�� �廨廩��:"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1064
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr "%s )廨�廨��廡����廬( ��� �廬 �廡廩廬� ���廖�廝 ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1040
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1067
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -14083,25 +10311,25 @@
 "%s )廨�廨��廡����廬( ��� �廬 �廡廩廬� ���廖�廝 ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��. ��廖��� ����: "
 "%s."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1070
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "��廖廚廬 ��廩 廡廩廨 ���廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1821
 #, c-format
 msgid ""
 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
-"method.  This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
-"on to Yahoo.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-"廩廨廬 �-Yahoo ��廡廩 廬廢�廨廬 ����廬 �� ���廨廬. ��廨廖� �� 廩� ���� 廡廨�� ������ �� 廬��� "
-"��廬��廨 ��廢��� �-Yahoo. ���廡 �-%s �廣�������."
-
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1797
+"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
+"Check %s for updates."
+msgstr ""
+"��廡廩 廬廢�廨廬 ����廬 �� ���廨廬. 廡廨�� ������ 廩�� 廬��� "
+"��廬��廨 ��廢��� �廩廨廬 �-Yahoo. ���廡 �-%s �廣�������."
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1824
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "��廩��� �����廬 ��� Yahoo!"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
 #, c-format
 msgid ""
 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
@@ -14110,159 +10338,148 @@
 "��廖�廬 ��廬廣�� �-%s, �� �廩廬�廩 �� ��廢� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��. ���廢� 廣� \"��\" "
 "廬廖�廨 �廬廬廣�� �� ��廩廬�廩."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1866
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "�廬廣�� ��廩廬�廩?"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1914
-msgid "Normal authentication failed!"
-msgstr "����廬 廨��� ��廩�!"
-
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1915
-msgid ""
-"The normal authentication method has failed. This means either your password "
-"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
-"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
-"reduced functionality and features."
-msgstr ""
-"�����廬 �廨��� ��廩�. ��廬 ���廨廬 廩廖�廖�廬� �� �����, �� 廩廬廢�廨廬 �����廬 �-Yahoo! "
-"�廩廬�廬�. ���� ��廖� �����廖 �廣�廨廬 ����廬 廩� Web Messanger, �廩廨 ��廚廩廨 廨廡 �����廬 "
-"������廬 廩� �廚廨���廡��."
-
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1926
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1950
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "�廩���� �廣��, �廩 ��廩廬 ��廬廨 廩� Yahoo."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1929
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1953
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr "廩���� �� ���廨廬 �廖廚廨 %d. �廬��廨�廬 ��廬廨 Yahoo! ���� �廬廡� �廬 ��."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1983
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2007
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 ��廩 �廡廩廨 %s �廡��廢� %s �廨廩��� 廣� �廩廨廬 ��廩��� %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1986
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 ��廩 �廡廩廨 �廨廩��� �廩廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2105
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[ �廨-廩��廣� %s/%s/%s.swf ] %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2436
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2461
 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
 msgstr "�廬廡��� 廬���廬 HTTP ��-廢廚��� �� �廩廨廬."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2460
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2632
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2735
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2745
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:585
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2485
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2664
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2768
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
 msgid "Connection problem"
 msgstr "廬廡�廬 廬廡廩�廨廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2860
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3466
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2880
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3486
 msgid "Not at Home"
 msgstr "�� ��廢� ���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2862
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3469
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2882
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3489
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "�� ��� �廩����"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2864
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3472
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3492
 msgid "Not in Office"
 msgstr "�� ��廢� ��廩廨�"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3478
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
 msgid "On Vacation"
 msgstr "���廚廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2872
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3484
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2892
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3504
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "�廢� �廨�廣"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2965
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2995
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3015
 msgid "Not on server list"
 msgstr "�� �廨廩��廬 �廩廨廬��"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3012
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3070
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3032
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090
 msgid "Appear Online"
 msgstr "�廨�� ����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3015
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3035
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3111
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr "�廨�� ���廬廡 �廣�"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3033
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3053
 msgid "Presence"
 msgstr "�����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3076
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
 msgid "Appear Offline"
 msgstr "��� ��廨�� ���廬廡"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3105
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr "�� 廬�廨�� ���廬廡 �廣�"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3133
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3153
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "�廢�廨廝 �廩���"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3139
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3159
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "���� �廣���"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3167
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3187
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "�廚廩廨���廬 �����廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3173
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3193
 msgid "Start Doodling"
 msgstr "�廬�� �廡廩廡廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3225
 msgid "Active which ID?"
 msgstr "���� ID ��廚廣��?"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3214
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3234
 msgid "Join who in chat?"
 msgstr "��廢�廨廝 ��� �廢'��?"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3224
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3244
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "�廚廣� ID..."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3228
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "�廢�廨廝 ��廩廬�廩 �廢'��..."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3791
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3755
+msgid "You have just sent a Buzz!"
+msgstr "�廨�廣 廩��廬 �����!"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3814
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join &lt;��廨&gt;:  �廢�廨廝 ���廨 廢'�� �廨廩廬 Yahoo"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3796
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr "list: �廢� �廬 廨廩��廬 ���廨�� �廨廩廬 Yahoo"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3800
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
 msgstr "buzz: 廩�� ������ ��廩廬�廩 ��� ��廩�� �廬 廬廩��廬 ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3804
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3827
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr "doodle: ��廡廩 ���廩廬�廩 ��廬��� �- Doodle"
 
@@ -14276,88 +10493,88 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3899
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3901
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4023
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4025
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� Yahoo"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3918
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4042
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo �廚�"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3921
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4045
 msgid "Pager server"
 msgstr "廩廨廬 �-Pager"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3924
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4048
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "廩廨廬 �-Pager ��廚�"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3927
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4051
 msgid "Pager port"
 msgstr "�廢��廬 Pager"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3930
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4054
 msgid "File transfer server"
 msgstr "廩廨廬 �廣�廨廬 廡�廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3933
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4057
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "廩廨廬 �廚�� ��廣�廨廬 廡�廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3936
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4060
 msgid "File transfer port"
 msgstr "�廢��� ��廣�廨廬 廡�廢��"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3939
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4063
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "���廨� ����廨�廬 ���廨 廢'��"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3942
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4066
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "�廬廣�� ������廬 �廩���廬-�廣��� ����廨�-廢'��"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3950
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4074
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "��廡�� 廩� 廨廩��廬 ��廨� �廢'��"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3953
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4077
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "廩廨廬 廢'�� 廩� Yahoo"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3956
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4080
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "���廖廬 廩廨廬 Yahoo"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
 #, c-format
 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
 msgstr "%s 廖廨� �廬 ������ 廩�� ��廣��� ���廨 \"%s\" ����� 廩-\"%s\"."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
 msgid "Invitation Rejected"
 msgstr "������ ���廬�"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:361
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:361
 msgid "Failed to join chat"
 msgstr "�� ��廬� ��廢�廨廝 �廩���"
 
 #. -6
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:364
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:364
 msgid "Unknown room"
 msgstr "��廨 �� ���廨"
 
 #. -15
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:367
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:367
 msgid "Maybe the room is full"
 msgstr "���� ���廨 ���"
 
 #. -35
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:370
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:370
 msgid "Not available"
 msgstr "�� ����"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:374
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:374
 msgid ""
 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
 "able to rejoin a chatroom"
@@ -14365,126 +10582,126 @@
 "廩���� �� ���廨廬. 廣��� ��廬�廬廡 �����廬 ���廩 �廡�廬 �廚�� 廩���� �廚廩廨 ��廢�廨廝 廩�� ���廨-"
 "廢'��"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
 #, c-format
 msgid "You are now chatting in %s."
 msgstr "�廬/� �廣廬 �廢'�� 廣� %s."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:627
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:627
 msgid "Failed to join buddy in chat"
 msgstr "��廩��� ��廢�廨廚�廬 ���廩 廡廩廨 �廢'��"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:628
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628
 msgid "Maybe they're not in a chat?"
 msgstr "���� �� �� �廬�� 廢'��?"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
 msgid "Fetching the room list failed."
 msgstr "廩���� �廡��廬 廨廩��廬 ���廨��."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1441
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1441
 msgid "Voices"
 msgstr "廡���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
 msgid "Webcams"
 msgstr "�廢���廬 ����廨��"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
 msgid "Unable to fetch room list."
 msgstr "�� ��廬� �廡�� 廨廩��廬 ���廨��."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1518
 msgid "User Rooms"
 msgstr "��廨�� 廩� �廩廬�廩��"
 
 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
 #. * Doodle session has been made
 #.
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
 msgid "Sent Doodle request."
 msgstr "�廩��� �廡廩廨 �廡廩廡廩."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr "�� ��廬� ��廨廨 �廬 �廖廚廨 �����廨 �廡��廛."
 
 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:288
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:289
 msgid "Write Error"
 msgstr "廩���� ��廬���"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:773
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:773
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr "廚廨�廚�� Yahoo! �廚�"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:774
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:774
 msgid "Yahoo! Profile"
 msgstr "廚廨�廚�� Yahoo! "
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:814
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:814
 msgid ""
 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
 "time."
 msgstr "廖����, �� 廚廨�廚���� ��廖����� ������� ���廣 �����廨�� ���� �� �廬���� �廨�廣."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:816
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:816
 msgid ""
 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
 "web browser:"
 msgstr "�� �廨廢��� �廨��廬 廚廨�廚�� ��, �廩 ��廩廬�廩 �廡�廩�廨 ��� ��廚�廚� �����廨�� 廩��:"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
 msgid "Yahoo! ID"
 msgstr "Yahoo! ID"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1089
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1089
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
 msgid "Hobbies"
 msgstr "廬������"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1107
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1107
 msgid "Latest News"
 msgstr "��廨���廬 ��廩�廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1128
 msgid "Home Page"
 msgstr "�廝 ���廬"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1143
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1143
 msgid "Cool Link 1"
 msgstr "廡�廩�廨 ����� 1"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1148
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1148
 msgid "Cool Link 2"
 msgstr "廡�廩�廨 ����� 2"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
 msgid "Cool Link 3"
 msgstr "廡�廩�廨 ����� 3"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166
 msgid "Last Update"
 msgstr "廣���� ���廨���"
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable"
 msgstr "廚廨�� ��廩廬�廩 %s���� ������ "
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1181
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1181
 msgid ""
 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
 "supported at this time."
 msgstr "廖����, �� �廨�� �� 廚廨�廚�� �� ��� �廩廚� �� 廚�廨�� 廩�� �廬���� �廨�廣."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
 "server-side problem. Please try again later."
@@ -14492,7 +10709,7 @@
 "�� ��廬� �廩��廝 �廬 廚廨�廚�� ��廩廬�廩. ��� ��廨�� ���� 廬廡�� ����廬 �廩廨廬. �廩 ��廖�廬 "
 "廩��廬 ����廨 ��廬廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1200
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1200
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
@@ -14502,15 +10719,15 @@
 "�廣�廬�� Yahoo! �� �廢��� ��廢�� 廚廨�廚�� �廩廬�廩. �� �廬/� ����/� 廩��廩廬�廩 廡���, �廖/� "
 "廩��廬 ����廨 ��廬廨."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1207
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1207
 msgid "The user's profile is empty."
 msgstr "廚廨�廚�� ��廩廬�廩 廨�廡."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:456
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
 msgid "Connection problem with the YCHT server."
 msgstr "廩���� �廬廡廩�廨廬 廣� 廩廨廬 �-YCHT."
 
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:475
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with server\n"
@@ -14519,92 +10736,92 @@
 "��� �����廨 廣� �廩廨廬\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:355
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
 "in the Account Editor)"
 msgstr "(���廬� 廩���� ���廨廬 ����廣�.\t ���廡 �廬 ���廨�廬 �'廡����' �廣�廨� ��廩����廬)"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:753
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
 #, c-format
 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廢'�� %s,%s,%s"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:787
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1203
 msgid "User"
 msgstr "�廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:792
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1209
 msgid "Hidden or not logged-in"
 msgstr "���� �� �� ����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:798
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1211
 #, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
 msgstr "<br>�-%s ��� %s"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
 msgid "Anyone"
 msgstr "�� ���"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2353
 msgid "_Class:"
 msgstr "_���廡�:"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2359
 msgid "_Instance:"
 msgstr "_�廩�廬:"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2365
 msgid "_Recipient:"
 msgstr "_��廣�:"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2376
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr "��廖��� �廣廩�廬 ���� 廣� %s,%s,%s ��廩�"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2689
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zlocate &lt;廩� �����&gt;: ��廬�廨 �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2694
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zl &lt;廩� �����&gt;: ��廬�廨 �廩廬�廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2699
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr "instance &lt;�廩�廬&gt;: 廡�廣 �廬 ��廩�廬 �廩���廩 ����廡� ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2704
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr "inst &lt;�廩�廬&gt;: 廡�廣 �廬 ��廩�廬 �廩���廩 ����廡� ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2709
 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr "topic &lt;�廩�廬&gt;: 廡�廣 �廬 ��廩�廬 �廩���廩 ����廡� ��"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr "sub &lt;���廡�&gt; &lt;�廩�廬&gt; &lt;��廣�&gt;: �廢�廨廝 �廢'�� ��廩"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720
 msgid ""
 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr "zi &lt;�廩�廬&gt;: 廩�� ���廣� �-&lt;���廣�, <i>�廩�廬</i>,*&gt;"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
 msgid ""
 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
 "<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr ""
 "zci &lt;���廡�&gt; &lt;�廩�廬&gt;: 廩�� ���廣� �-&lt;<i>���廡�</i>,<i>�廩�廬</i>*&gt;"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2732
 msgid ""
 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
@@ -14612,7 +10829,7 @@
 "zcir &lt;���廡�&gt; &lt;�廩�廬&gt; &lt;��廣�&gt;: 廩�� ���廣� �� &lt;<i>���廡�</i>,"
 "<i>�廩�廬</i>,<i>��廣�</i>&gt;"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2738
 msgid ""
 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
@@ -14620,15 +10837,15 @@
 "zir &lt;�廩�廬&gt; &lt;��廣�&gt;: 廩�� ���廣� �� &lt;���廣�,<i>�廩�廬</i>,<i>��廣�</"
 "i>&gt;"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2743
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr "zc &lt;���廡�&gt;: 廩�� ���廣� �� &lt;<i>���廡�</i>,��廩�,*&gt;"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2849
 msgid "Resubscribe"
 msgstr "�廨廩� ���廩 �����"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2852
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr "廩��廝 �廬 ������� ��廩廨廬"
 
@@ -14642,45 +10859,45 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2940
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2942
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2939
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2941
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� Zephyr"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2961
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2960
 msgid "Use tzc"
 msgstr "�廩廬�廩 �-tzc"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2964
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2963
 msgid "tzc command"
 msgstr "廚廡��廬 tzc"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2966
 msgid "Export to .anyone"
 msgstr "��廢� �-.anyone"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2970
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2969
 msgid "Export to .zephyr.subs"
 msgstr "��廢� �-.zephyr.subs"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2972
 msgid "Import from .anyone"
 msgstr "���� �-.anyone"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2975
 msgid "Import from .zephyr.subs"
 msgstr "���� �-.zephyr.subs"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2978
 msgid "Realm"
 msgstr "����廨"
 
-#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2981
 msgid "Exposure"
 msgstr "�廩�廚�"
 
-#: ../libgaim/proxy.c:442 ../libgaim/proxy.c:864 ../libgaim/proxy.c:1021
-#: ../libgaim/proxy.c:1579
+#: ../libpurple/proxy.c:458 ../libpurple/proxy.c:877 ../libpurple/proxy.c:1032
+#: ../libpurple/proxy.c:1588
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create socket:\n"
@@ -14689,66 +10906,66 @@
 "��� �廚廩廨�廬 ��廢�廨 廩廡廣:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/proxy.c:644
+#: ../libpurple/proxy.c:658
 #, c-format
 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
 msgstr "�� ��廬� �廣�� �廬 廬廩��廬 廩廨廬 �廬���� 廩� HTTP: %s\n"
 
-#: ../libgaim/proxy.c:672 ../libgaim/proxy.c:718 ../libgaim/proxy.c:756
-#: ../libgaim/proxy.c:768
+#: ../libpurple/proxy.c:686 ../libpurple/proxy.c:732 ../libpurple/proxy.c:770
+#: ../libpurple/proxy.c:782
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "廩���� �廩廨廬 �廬���� 廩� HTTP %d"
 
-#: ../libgaim/proxy.c:764
+#: ../libpurple/proxy.c:778
 #, c-format
 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
 msgstr "��� �廨廩��: 廩廨廬 �廬���� ��廖廨 廣� 廬�廣�� ��廢��� %d."
 
-#: ../libgaim/proxy.c:984
+#: ../libpurple/proxy.c:995
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s"
 msgstr "廩���� ��廢��廬 ��廬��廬 廩� %s"
 
-#: ../libgaim/proxy.c:1676
+#: ../libpurple/proxy.c:1685
 msgid "Could not resolve host name"
 msgstr "�� ��廬� ��廢�� �廬��廬 廩廨廬"
 
 #. *
-#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
 #.
-#: ../libgaim/request.h:1341
+#: ../libpurple/request.h:1341
 msgid "_Yes"
 msgstr "�_�"
 
-#: ../libgaim/request.h:1341
+#: ../libpurple/request.h:1341
 msgid "_No"
 msgstr "�_�"
 
 #. *
-#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
 #.
-#: ../libgaim/request.h:1360
+#: ../libpurple/request.h:1360
 msgid "_Accept"
 msgstr "�_廩廨"
 
 #. *
 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
 #.
-#: ../libgaim/savedstatuses.c:46
+#: ../libpurple/savedstatuses.c:46
 msgid "I'm not here right now"
 msgstr "��� �� ��� �廨�廣"
 
-#: ../libgaim/savedstatuses.c:525
+#: ../libpurple/savedstatuses.c:526
 msgid "saved statuses"
 msgstr "廖���廖�� 廩��廨��"
 
-#: ../libgaim/server.c:228
+#: ../libpurple/server.c:228
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s.\n"
 msgstr "%s ���廣 �廣廬 �廩� %s.\n"
 
-#: ../libgaim/server.c:674
+#: ../libpurple/server.c:670
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -14757,73 +10974,73 @@
 "%s ����� �廬 %s ���廨 �廢'�� %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgaim/server.c:679
+#: ../libpurple/server.c:675
 #, c-format
 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
 msgstr "%s ����� �廬 %s ���廨 �廢'�� %s\n"
 
-#: ../libgaim/server.c:683
+#: ../libpurple/server.c:679
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr "�廡�� ����� �廢'��?"
 
-#: ../libgaim/status.c:153
+#: ../libpurple/status.c:153
 msgid "Unset"
 msgstr "���"
 
-#: ../libgaim/status.c:156
+#: ../libpurple/status.c:156
 msgid "Unavailable"
 msgstr "�� ����"
 
-#: ../libgaim/status.c:160
+#: ../libpurple/status.c:160
 msgid "Mobile"
 msgstr "����"
 
-#: ../libgaim/status.c:611
+#: ../libpurple/status.c:611
 #, c-format
 msgid "%s changed status from %s to %s"
 msgstr "%s 廩��� �廬 ���廩� �-%s �-%s"
 
-#: ../libgaim/status.c:621
+#: ../libpurple/status.c:621
 #, c-format
 msgid "%s is now %s"
 msgstr "%s �廣廬 %s"
 
-#: ../libgaim/status.c:626
+#: ../libpurple/status.c:626
 #, c-format
 msgid "%s is no longer %s"
 msgstr "%s ��廨 �� %s"
 
-#: ../libgaim/status.c:1293
+#: ../libpurple/status.c:1293
 #, c-format
 msgid "%s became idle"
 msgstr "%s �廖廨 廚廣���廬"
 
-#: ../libgaim/status.c:1310
+#: ../libpurple/status.c:1310
 #, c-format
 msgid "%s became unidle"
 msgstr "%s ��� �廚廣���廬"
 
-#: ../libgaim/status.c:1376
+#: ../libpurple/status.c:1376
 #, c-format
 msgid "+++ %s became idle"
 msgstr "+++ %s �廖廨 廚廣���廬"
 
-#: ../libgaim/status.c:1378
+#: ../libpurple/status.c:1378
 #, c-format
 msgid "+++ %s became unidle"
 msgstr "+++ %s ��� �廚廣���廬"
 
-#: ../libgaim/util.c:680
+#: ../libpurple/util.c:681
 #, c-format
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
 
-#: ../libgaim/util.c:2434
+#: ../libpurple/util.c:2442
 #, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "廩���� �廡廨��廬 %s"
 
-#: ../libgaim/util.c:2435
+#: ../libpurple/util.c:2443
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
@@ -14831,62 +11048,62 @@
 msgstr ""
 "��� 廩���� �廣廬 廡廨��廬 �-%s 廩��.  �� �� ��廣��, �廩� �廡��廛 ��廩� ����廝 �-%s~."
 
-#: ../libgaim/util.c:2898
+#: ../libpurple/util.c:2906
 msgid "Calculating..."
 msgstr "��廩�..."
 
-#: ../libgaim/util.c:2901
+#: ../libpurple/util.c:2909
 msgid "Unknown."
 msgstr "�� ���廣"
 
-#: ../libgaim/util.c:2927
+#: ../libpurple/util.c:2935
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d 廩����"
 msgstr[1] "%d 廩���廬"
 
-#: ../libgaim/util.c:2939
+#: ../libpurple/util.c:2947
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d ���"
 msgstr[1] "%d ����"
 
-#: ../libgaim/util.c:2947
+#: ../libpurple/util.c:2955
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
 msgstr[0] "%s, %d 廩廣�"
 msgstr[1] "%s, %d 廩廣�廬"
 
-#: ../libgaim/util.c:2953
+#: ../libpurple/util.c:2961
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d 廩廣�"
 msgstr[1] "%d 廩廣�廬"
 
-#: ../libgaim/util.c:2961
+#: ../libpurple/util.c:2969
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
 msgstr[0] "%s, %d �廡�"
 msgstr[1] "%s, %d �廡�廬"
 
-#: ../libgaim/util.c:2967
+#: ../libpurple/util.c:2975
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d �廡�"
 msgstr[1] "%d �廡�廬"
 
-#: ../libgaim/util.c:3166 ../libgaim/util.c:3464
+#: ../libpurple/util.c:3242 ../libpurple/util.c:3540
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �� %s"
 
-#: ../libgaim/util.c:3292
+#: ../libpurple/util.c:3368
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
@@ -14895,30 +11112,4207 @@
 "�� ��廬� ��廡廢�廬 �廖廚�廡 ���廨�� �����廡 �廬 �廬��� �-%s.  廩廨廬 ��廬廨 ���� ��廖� �廣廩�廬 "
 "�廩�� ���廡."
 
-#: ../libgaim/util.c:3327
+#: ../libpurple/util.c:3403
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "廩���� �廡廨��� �廬�� %s: %s"
 
-#: ../libgaim/util.c:3358
+#: ../libpurple/util.c:3434
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "廩���� ��廬��� �廬�� %s: %s"
 
-#: ../libgaim/util.c:3383
+#: ../libpurple/util.c:3459
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �� %s: %s"
 
+#: ../pidgin.desktop.in.h:1
+msgid "Internet Messenger"
+msgstr "��廖廨�� �����廨��"
+
+#: ../pidgin.desktop.in.h:2
+msgid "Pidgin Internet Messenger"
+msgstr "廚���'�� ��廖廨�� �����廨��"
+
+#: ../pidgin.desktop.in.h:3
+msgid "Send instant messages over multiple protocols"
+msgstr "��廚廩廨廬 �廩��� ���廣�廬 ������廬 �廨� �廖廚廨 廨� 廩� 廚廨���廡����"
+
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
+msgid "Orientation"
+msgstr "�����"
+
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "����� ��廩 ��廣廨�廬"
+
+#. Build the login options frame.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:390
+msgid "Login Options"
+msgstr "��廚���� ���廖� ��廣廨�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:492
+msgid "Local alias:"
+msgstr "廩� �廡���:"
+
+#. Build the user options frame.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:554
+msgid "User Options"
+msgstr "�廚廩廨���廬 ��廩廬�廩"
+
+#. Buddy icon
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:572
+msgid "Use this buddy icon for this account:"
+msgstr "�廩廬�廩 �廬���� �� ��廩��� ��:"
+
+#. Build the protocol options frame.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:684
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s �廚廩廨���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:881
+msgid "Use GNOME Proxy Settings"
+msgstr "�廩廬�廩 ����廨�廬 廚廨�廡廖� 廩� GNOME"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:882
+msgid "Use Global Proxy Settings"
+msgstr "�廩廬�廩 ����廨�廬 廚廨�廡廖� �����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:888
+msgid "No Proxy"
+msgstr "��� 廚廨�廡廖�"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:894
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:900
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:906
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:912 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
+msgid "Use Environmental Settings"
+msgstr "�廩廬�廩 ����廨�廬 �廖����"
+
+#. This is an easter egg.
+#. It means one of two things, both intended as humourus:
+#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
+#. look at butterflies.
+#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:951
+msgid "If you look real closely"
+msgstr "�� 廬��� ��廩 �廡廨��"
+
+#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:954
+msgid "you can see the butterflies mating"
+msgstr "��廬� �廨��廬 廚廨廚廨�� ��������"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:975
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "�廚廩廨���廬 廚廨�廡廖�"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:989 ../pidgin/gtkprefs.c:1094
+msgid "Proxy _type:"
+msgstr "廖�� �_廚廨�廡廖�"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1115
+msgid "_Host:"
+msgstr "_廩廨廬:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1002 ../pidgin/gtkprefs.c:1133
+msgid "_Port:"
+msgstr "_�廢���:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1010
+msgid "_Username:"
+msgstr "_廩� �廩廬�廩:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1017 ../pidgin/gtkprefs.c:1170
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "廖�_廖��"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1428
+msgid "Add Account"
+msgstr "��廖廚廬 �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1452
+msgid "_Basic"
+msgstr "_�廖�廖�"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1463
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_�廬廡��"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1933 ../pidgin/gtkplugin.c:566
+msgid "Enabled"
+msgstr "���廡"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1961
+msgid "Protocol"
+msgstr "廚廨���廡��"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2144
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
+"\n"
+"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
+"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
+"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
+"all.\n"
+"\n"
+"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
+"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
+msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>�廨���� ����� �-%s!</span>\n"
+"\n"
+"��� �廨廩�廬� 廩� �廩����廬 ����廨��. ��廬��� �廬��廨�廬 廣� %s �廩 ����廛 廣� ��廚廬�廨 "
+"<b>��廖廝</b> 廩���� ������廨 �廬 ��廩��� �廨�廩�� 廩��. �� �廨廢��� 廩-%s �廬��廨 ���� "
+"�廩����廬, �廩 ����廛 廣� <b>��廖廝</b> 廩�� 廣�-��廬 �����廨 �廬 ����.\n"
+"\n"
+"��廬� �� ����廨 ����� �� 廣� ��廬 ���廖�廝, �廣廨��, �� ��廖�廨 �廩����廬 廣�-��� "
+"<b>�廩����廬->��廖廝/廣廨��</b> 廩����� 廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:704
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "�廢�廨廝 �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:725
+msgid ""
+"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
+"join.\n"
+msgstr "�廩 ����� �廬 ����廣 ��廬��� 廣� �廢'�� 廩�廨廢��� ��廢�廨廝 ����.\n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:736 ../pidgin/gtkpounce.c:529
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:399
+msgid "_Account:"
+msgstr "�廩_���:"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1010 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:614
+msgid "_Block"
+msgstr "�廖��"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1010
+msgid "Un_block"
+msgstr "�廖廨 �廖���"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1061
+msgid "Get _Info"
+msgstr "�廢� _廚廨���"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1064 ../pidgin/pidginstock.c:91
+msgid "I_M"
+msgstr "���廣�"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1070
+msgid "_Send File"
+msgstr "廩�� 廡��廛"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1077
+msgid "Add Buddy _Pounce"
+msgstr "���廖�_廝 廬���� �廚廣��廬 ��廩 廡廩廨?"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1081 ../pidgin/gtkblist.c:1085
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1184 ../pidgin/gtkblist.c:1207
+msgid "View _Log"
+msgstr "�廢_� 廨�廩��"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1097
+msgid "Alias..."
+msgstr "廩� ��廖廝..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1106 ../pidgin/gtkblist.c:1192
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1213
+msgid "_Alias..."
+msgstr "_廩� ��廖廝..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1108 ../pidgin/gtkblist.c:1194
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1215
+msgid "_Remove"
+msgstr "_�廖廨"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1155
+msgid "Add a _Buddy"
+msgstr "��廖廚廬 _��廩 廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1157
+msgid "Add a C_hat"
+msgstr "��廖廝 _廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1160
+msgid "_Delete Group"
+msgstr "�廖廨 _廡��廢�"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1162
+msgid "_Rename"
+msgstr "_廩�� 廩�"
+
+#. join button
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkroomlist.c:306
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:463 ../pidgin/pidginstock.c:89
+msgid "_Join"
+msgstr "�廢_�廨廝"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1182
+msgid "Auto-Join"
+msgstr "�廢�廨廝 �������廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1220 ../pidgin/gtkblist.c:1243
+msgid "_Collapse"
+msgstr "_廡廚�"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1248
+msgid "_Expand"
+msgstr "�_廨��"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1493 ../pidgin/gtkblist.c:1505
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4431 ../pidgin/gtkblist.c:4441
+msgid "/Tools/Mute Sounds"
+msgstr "/����/�廩廬廡 廢�����"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1965 ../pidgin/gtkconv.c:4514
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:421
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr "���� ����廨/廬 �廨�廣 廣� ��廩��� 廩�廖��� ���廖�廝 ��廩 廡廩廨 ��."
+
+#. Buddies menu
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2757
+msgid "/_Buddies"
+msgstr "/_��廩� 廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2758
+msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/��_�廣� ��廩�..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2759
+msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢�廨廝 �_廩���..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2760
+msgid "/Buddies/Get User _Info..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� _廚廨�� �廩廬�廩..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2761
+msgid "/Buddies/View User _Log..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� ���_� 廩���廬 廣� �廩廬�廩..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2763
+msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� ��廩� 廡廩廨 廩_���� ����廨��"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2764
+msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� _廡��廢�廬 廨�廡�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2765
+msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� 廚廨_�� ��廩�-廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2766
+msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� _���� ��廖廨-廚廣���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2767
+msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/_���� ��廩�-廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2769
+msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/_��廖廝 ��廩 廡廩廨..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2770
+msgid "/Buddies/Add C_hat..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/��廖廝 廢'��..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2771
+msgid "/Buddies/Add _Group..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/ ��廖廝 廡��廢� ��廩�..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2773
+msgid "/Buddies/_Quit"
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/_�廢���"
+
+#. Accounts menu
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2776
+msgid "/_Accounts"
+msgstr "/_�廩����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2777 ../pidgin/gtkblist.c:6344
+msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
+msgstr "/_�廩����廬/��廖廝/\\廣廨��"
+
+#. Tools
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2780
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/_����"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2781
+msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
+msgstr "/����/廬_����廬 廚廣���廬 ��廩� 廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2782
+msgid "/Tools/Plu_gins"
+msgstr "/����/廬�_廖廚��"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2783
+msgid "/Tools/Pr_eferences"
+msgstr "/����/_�廣�廚�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2784
+msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+msgstr "/����/_廚廨���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2786
+msgid "/Tools/_File Transfers"
+msgstr "/����/�廣�廨廬 _廡�廢��..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2787
+msgid "/Tools/R_oom List"
+msgstr "/����/_廨廩��廬 ������廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2788
+msgid "/Tools/System _Log"
+msgstr "/����/��\"� ��廣廨�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2790
+msgid "/Tools/Mute _Sounds"
+msgstr "/����/�_廩廬廡 廢�����"
+
+#. Help
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2793
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_廣�廨�"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2794
+msgid "/Help/Online _Help"
+msgstr "/廣�廨�/廣�廨� �廡���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2795
+msgid "/Help/_Debug Window"
+msgstr "/廣�廨�/_���� ��廚�� �����"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2796
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/廣�廨�/_����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2824
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Account:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>�廩���:</b> %s"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
+msgid "Buddy Alias"
+msgstr "����� ���廩-�廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2923
+msgid "Logged In"
+msgstr "����廨"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2969
+msgid "Last Seen"
+msgstr "�廨�� ���廨���"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2989
+msgid "Spooky"
+msgstr "�廚���"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2991
+msgid "Awesome"
+msgstr "�����"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2993
+msgid "Rockin'"
+msgstr "�����"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3318
+#, c-format
+msgid "Idle %dh %02dm"
+msgstr "�� 廚廣�� %d廩 %02d�"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3320
+#, c-format
+msgid "Idle %dm"
+msgstr "�� 廚廣�� %d�"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3457
+msgid "/Buddies/New Instant Message..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/��_�廣� ��廩�..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3458 ../pidgin/gtkblist.c:3491
+msgid "/Buddies/Join a Chat..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢�廨廝 �_廩���..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3459
+msgid "/Buddies/Get User Info..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� _廚廨�� �廩廬�廩..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3460
+msgid "/Buddies/Add Buddy..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/_��廖廝 ��廩 廡廩廨..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3461 ../pidgin/gtkblist.c:3494
+msgid "/Buddies/Add Chat..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/��廖廝 廢'��..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3462
+msgid "/Buddies/Add Group..."
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/ ��廖廝 廡��廢� ��廩�..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3497
+msgid "/Tools/Buddy Pounces"
+msgstr "/����/廬����廬 �廚廣���廬 ��廩� 廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3500
+msgid "/Tools/Privacy"
+msgstr "/����/_廚廨���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3503
+msgid "/Tools/Room List"
+msgstr "/����/_廨廩��廬 ��廨� �廢'��"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3600 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#, c-format
+msgid "%d unread message from %s\n"
+msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
+msgstr[0] "���廣� %d 廩�� �廡廨�� ��廬 %s\n"
+msgstr[1] "%d ���廣�廬 廩�� �廡廨�� ��廬 %s\n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3677
+msgid "Manually"
+msgstr "����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3679
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "��廚�廬�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3680
+msgid "By status"
+msgstr "�廚� �廢�"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3681
+msgid "By log size"
+msgstr "�廚� ���� ���� �廩���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3883 ../pidgin/gtkconn.c:178
+#, c-format
+msgid "%s disconnected"
+msgstr "%s ���廬廡"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3892
+msgid "Re-enable Account"
+msgstr "�廚廣� ���廩 �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3913
+#, c-format
+msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
+msgstr "<span color=\"red\">%s ��廬廡: %s</span>"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4066
+msgid "<b>Username:</b>"
+msgstr "<b>廩� �廩廬�廩:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4073
+msgid "<b>Password:</b>"
+msgstr "<b>廖�廖��:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4084
+msgid "_Login"
+msgstr "�廬��廨�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4169
+msgid "/Accounts"
+msgstr "/�廩����廬"
+
+#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4183
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
+"\n"
+"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
+"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
+"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>�廨���� ����� �-%s!</span>\n"
+"\n"
+"��� �廨廩�廬� �廩����廬 ��廚廣���. ��廬� ��廚廣�� �廬 ��廩����廬 廩�� �廬�� ���� "
+"<b>�廩����廬</b> �廨� <b>�廩����廬->��廖廝/廣廨��</b>. �廨�廣 廩���� �廩����廬 廚廣����, "
+"廬��� �廚廩廨�廬 ��廬��廨, �廡��廣 �廬 ��廢� 廩��, ����廨 廣� ��廨��."
+
+#. set the Show Offline Buddies option. must be done
+#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#.
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4425
+msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
+msgstr "�廢� �� _�廩廬�廩�� ���廬廡�� �廨廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4428
+msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� 廡��廢�廬 廨�廡�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4434
+msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� 廚廨�� ��廩�-廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4437
+msgid "/Buddies/Show Idle Times"
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/�廢� ���� ��廖廨 廚廣���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5271
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
+"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
+"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr ""
+"�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 廩� ��廬� �廬� 廨�廢�� ���廖�廝 �廨廩��廬 �廡廩廨..�廩�� �� �廚廩廨�廬 "
+"�廬廬 ����� �廩廨 ��廢� ��廡�� 廩� ��廩廬�廩\n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5331 ../pidgin/gtkblist.c:5692
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
+msgid "Group:"
+msgstr "廡��廢�:"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5590
+msgid "This protocol does not support chat rooms."
+msgstr "廚廨���廡�� �� ���� 廬��� ���廨� 廢'��"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5606
+msgid ""
+"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+"chat."
+msgstr "���� ����廨/廬 �廚廨���廡�� ��廩�� ���廚廩廨 廩���廩 �廢'��."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5647
+msgid ""
+"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
+"would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+"�廩 ����� 廩� ��廖廝, ����廣 �廬��� 廣� �廢'�� 廩�廨廢��� ���廖�廝 �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��.\n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5730
+msgid "Please enter the name of the group to be added."
+msgstr "�廩 ����� �廬 廩� �廡��廢� ���廩�."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6364
+msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
+msgstr "<PurpleMain>/�廩����廬/"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6388
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "_廣廨�� �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6401 ../pidgin/gtkconv.c:2920
+msgid "No actions available"
+msgstr "�� ��廬� ��廢廣 廚廣���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6409
+msgid "_Disable"
+msgstr "_���"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6421
+msgid "Enable Account"
+msgstr "�廚廣� �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6427
+msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
+msgstr "<PurpleMain>/�廩����廬/�廚廣� �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6476
+msgid "/Tools"
+msgstr "/_����"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6546
+msgid "/Buddies/Sort Buddies"
+msgstr "/��廩� 廡廩廨/���� ��廩�-廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkconn.c:179
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
+"re-enable the account."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"%s �� ��廖� ���廨 ���廩 �廩��� �� 廩廬廬廡�/� �廬 �廩���� �廬廚廣��/� �廬 ��廩��� ���廩."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:782 ../pidgin/gtkconv.c:808
+msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
+msgstr "��廩 廡廩廨 �� ���� ���廬� 廚廨���廡�� 廩� 廢'�� ��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:802
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr "���� ����廨/廬 ��廩��� 廩���� ������ �廬 ��廩 �廡廩廨 ���."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:855
+msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
+msgstr "���� ��廩 廡廩廨 �廬�� ��廨 廢'��"
+
+#. Put our happy label in it.
+#: ../pidgin/gtkconv.c:885
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+"invite message."
+msgstr "�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 廩�廨廢��� ������, ��� 廣� ���廣廬 ����� ��廚廢�����廬."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:906
+msgid "_Buddy:"
+msgstr "_��廩 �廡廩廨:"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:926 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1141
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1477
+msgid "_Message:"
+msgstr "�_��廣�:"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:983 ../pidgin/gtkconv.c:2487 ../pidgin/gtkdebug.c:218
+#: ../pidgin/gtkft.c:542
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廚廬�� �廬 �廡��廛."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:989
+#, c-format
+msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
+msgstr "<h1>廩��� 廣� %s>/h1>\n"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1013
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "廩��廨 廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1160 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:756
+msgid "Find"
+msgstr "�廚廩"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1186 ../pidgin/gtkdebug.c:194
+msgid "_Search for:"
+msgstr "_�廚廩 �廣��廨: "
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1338
+msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
+msgstr "廨�廩�� ����. ���廣�廬 �廩��� �� ��廨廩�� �廣廬�."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1346
+msgid ""
+"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr "廨�廩�� ��廚廖廡. ���廣�廬 �廩��� �� �� ��廨廩�� �廣廬�."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1614
+msgid "Un-Ignore"
+msgstr "��� �� �廬廣���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1617
+msgid "Ignore"
+msgstr "�廬廣��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1637
+msgid "Get Away Message"
+msgstr "�廩� �廬 ���廣廬 ��廬廨�廡�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1660
+msgid "Last said"
+msgstr "���廨 ���廨���"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2495
+msgid "Unable to save icon file to disk."
+msgstr "�� ��廬� �廩��廨 �廬 �廖�� ���廖廡."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2565
+msgid "Save Icon"
+msgstr "廩��廨廬 廖��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2614
+msgid "Animate"
+msgstr "��廚廩"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2619
+msgid "Hide Icon"
+msgstr "�廖廬廨 廖��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2622
+msgid "Save Icon As..."
+msgstr "廩��廨廬 廖�� �廩�..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2626
+msgid "Set Custom Icon..."
+msgstr "廡�廣 廬����..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2633
+msgid "Remove Custom Icon"
+msgstr "�廖廨 廬���� 廩�廡�廣�"
+
+#. Conversation menu
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2774
+msgid "/_Conversation"
+msgstr "/_廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2776
+msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
+msgstr "/廩���/���_廣� ��廩�..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2781
+msgid "/Conversation/_Find..."
+msgstr "/廩���/_�廚廩..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2783
+msgid "/Conversation/View _Log"
+msgstr "/廩���/�_廢� ���� 廩���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2784
+msgid "/Conversation/_Save As..."
+msgstr "/廩���/_廩��廨 �廩�..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
+msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
+msgstr "/廩���/�_廡� ����� ����廨"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2790
+msgid "/Conversation/Se_nd File..."
+msgstr "/廩���/廩_�� 廡��廛..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2791
+msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "/廩���/��廖廝 廚_廣��廬 廬����..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2793
+msgid "/Conversation/_Get Info"
+msgstr "/廩���/�廢� ���廣"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2795
+msgid "/Conversation/In_vite..."
+msgstr "/廩���/��_��..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2797
+msgid "/Conversation/M_ore"
+msgstr "/廩���/_廣��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2801
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr "/廩���/�_����..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2803
+msgid "/Conversation/_Block..."
+msgstr "/廩���/�廖�_�..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2805
+msgid "/Conversation/_Unblock..."
+msgstr "/廩���/�廖廨 �廖�_��..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2807
+msgid "/Conversation/_Add..."
+msgstr "/廩���/��廖_廝"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2809
+msgid "/Conversation/_Remove..."
+msgstr "/廩���/�廖_廨..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2814
+msgid "/Conversation/_Close"
+msgstr "/廩���/_廖��廨"
+
+#. Options
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2818
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_�廚廩廨���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2819
+msgid "/Options/Enable _Logging"
+msgstr "/�廚廩廨���廬/�廚廩廨 廨�廩��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2820
+msgid "/Options/Enable _Sounds"
+msgstr "/�廚廩廨���廬/�廚廩廨 _廢�����"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2821
+msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
+msgstr "/�廚廩廨���廬/�廢_� 廖�� 廩� ��廩 �廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2823
+msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
+msgstr "/�廚廩廨���廬/_�廢� 廖廨���� 廩� ��� �廚�廨���"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2824
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr "/�廚廩廨���廬/���廣 _��廬�廬 ��� 廣� 廩���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
+msgid "/Conversation/More"
+msgstr "/廩���/廣��"
+
+#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
+#. * the 'Conversation' menu pops up.
+#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
+#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
+#. * conversation is created.
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2944 ../pidgin/gtkconv.c:2976
+msgid "/Conversation"
+msgstr "/廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2984
+msgid "/Conversation/View Log"
+msgstr "/廩���/�廢� ���� 廩���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
+msgid "/Conversation/Send File..."
+msgstr "/廩���/廩�� 廡��廛..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2994
+msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+msgstr "/廩���/��廖廝 廚廣��廬 廬���� ���廨�廣� ��廩 廡廩廨..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3000
+msgid "/Conversation/Get Info"
+msgstr "/廩���/�廢� ���廣"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3004
+msgid "/Conversation/Invite..."
+msgstr "/廩���/����..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3010
+msgid "/Conversation/Alias..."
+msgstr "/廩���/�����..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3014
+msgid "/Conversation/Block..."
+msgstr "/廩���/�廖��..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3018
+msgid "/Conversation/Unblock..."
+msgstr "/廩���/�廖廨 �廖���..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3022
+msgid "/Conversation/Add..."
+msgstr "/廩���/��廖廝..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3026
+msgid "/Conversation/Remove..."
+msgstr "/廩���/�廖廨..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3030
+msgid "/Options/Enable Logging"
+msgstr "/�廚廩廨���廬/�廚廩廨 廨�廩��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3033
+msgid "/Options/Enable Sounds"
+msgstr "/�廚廩廨���廬/�廚廩廨 廢�����"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3046
+msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
+msgstr "/�廚廩廨���廬/_�廢� 廖廨���� 廩� ��� �廚�廨���"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3049
+msgid "/Options/Show Timestamps"
+msgstr "/�廚廩廨���廬/���廣 _��廬�廬 ��� 廣� 廩���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3052
+msgid "/Options/Show Buddy Icon"
+msgstr "/�廚廩廨���廬/�廢_� 廖�� 廩� ��廩 �廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3136 ../pidgin/gtkconv.c:3173
+msgid "User is typing..."
+msgstr "��廩廬�廩 ��廬� �廨�廣..."
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3176
+msgid "User has typed something and stopped"
+msgstr "��廩廬�廩 �廬� �廩�� �廣廢廨"
+
+#. Build the Send To menu
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3358
+msgid "_Send To"
+msgstr "廩�� _��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4065
+msgid "_Send"
+msgstr "廩_��"
+
+#. Setup the label telling how many people are in the room.
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4213
+msgid "0 people in room"
+msgstr "0 ��廩�� ���廨 ��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5303 ../pidgin/gtkconv.c:5424
+#, c-format
+msgid "%d person in room"
+msgid_plural "%d people in room"
+msgstr[0] "��廩 %d ���廨 ��"
+msgstr[1] "%d ��廩�� ���廨 ��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5980 ../pidgin/gtkstatusbox.c:607
+msgid "Typing"
+msgstr "�廡���/�"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5986
+msgid "Stopped Typing"
+msgstr "�廚廖�廡/� ��廡���"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5991
+msgid "Nick Said"
+msgstr "廩� ���廨"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5996 ../pidgin/gtkdocklet.c:500
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "���廣�廬 廩�� �廡廨��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6001
+msgid "New Event"
+msgstr "��廨�廣 ��廩"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7122
+msgid "Confirm close"
+msgstr "�廩廨 廖��廨�"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7154
+msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
+msgstr "�廩 �� ���廣�廬 廩�� �廡廨��. ��� �廨廢��� �廖��廨 �廬 �����?"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7689
+msgid "Close other tabs"
+msgstr "廖��廨 �廬 廩�廨 ������"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7695
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "廖��廨 �廬 �� ������"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7703
+msgid "Detach this tab"
+msgstr "�廬廡 ��� ��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7709
+msgid "Close this tab"
+msgstr "廖��廨 ��� ��"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8012
+msgid "Close conversation"
+msgstr "廖��廨 ����"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8476
+msgid "Last created window"
+msgstr "���� ��廨�� 廩��廢廨"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8478
+msgid "Separate IM and Chat windows"
+msgstr "�廚廨� ��� �����廬 廩� ���廣�廬 �廢'����"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8480 ../pidgin/gtkprefs.c:1303
+msgid "New window"
+msgstr "���� ��廩"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8482
+msgid "By group"
+msgstr "�廚� 廡��廢�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8484
+msgid "By account"
+msgstr "�廚� �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:233
+msgid "Save Debug Log"
+msgstr "廩��廨 廨�廩��廬 ��廚�� �����"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:594
+msgid "Invert"
+msgstr "�廚��"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:597
+msgid "Highlight matches"
+msgstr "廖�� 廬�廢��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:664
+msgid "_Icon Only"
+msgstr "_廬���� ����"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:665
+msgid "_Text Only"
+msgstr "�廡廖_� ����"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:666
+msgid "_Both Icon & Text"
+msgstr "_�� 廬���� ��� �廡廖�"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:802
+msgid "Filter"
+msgstr "�廚�"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:821
+msgid "Right click for more options."
+msgstr "���廢� ����廬 �廣�� �廚廩廨���廬."
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:851
+msgid "Level "
+msgstr "廨�� "
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:852 ../pidgin/gtkdebug.c:858
+msgid "Select the debug filter level."
+msgstr "�廩 ����廨 �廬 廨�廬 ��廚�� ������."
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:860
+msgid "All"
+msgstr "���"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:861
+msgid "Misc"
+msgstr "��廨"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:863
+msgid "Warning"
+msgstr "���廨�"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:864
+msgid "Error "
+msgstr "廩����"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:865
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "廩���� 廡����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:115
+msgid "lead developer"
+msgstr "�廚廬� 廨�廩�"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:73
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:74 ../pidgin/gtkdialogs.c:75
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:88
+msgid "developer"
+msgstr "�廚廬�"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77
+msgid "developer & webmaster"
+msgstr "�廚廬� ����� �廬廨"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:84
+msgid "support"
+msgstr "廬����"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85
+msgid "support/QA"
+msgstr "廬����/QA"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:107
+msgid "win32 port"
+msgstr "��廨廖� ������廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 ../pidgin/gtkdialogs.c:109
+msgid "maintainer"
+msgstr "�廬��廡"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
+msgid "libfaim maintainer"
+msgstr "�廬��廡 libfaim"
+
+#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
+msgstr "�廬��廬 ���� 廚��� - 廣廢��"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113
+msgid "Jabber developer"
+msgstr "�廚廬� Jabber"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
+msgid "original author"
+msgstr "�廬��廬 �廡�廨�"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:121
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "�廚廨�廡��廖"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:122
+msgid "Arabic"
+msgstr "廣廨��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123 ../pidgin/gtkdialogs.c:124
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "����廨�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:125 ../pidgin/gtkdialogs.c:126
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 ../pidgin/gtkdialogs.c:128
+msgid "Bengali"
+msgstr "������廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129
+msgid "Bosnian"
+msgstr "��廖��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:130 ../pidgin/gtkdialogs.c:206
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
+msgid "Catalan"
+msgstr "廡����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 ../pidgin/gtkdialogs.c:132
+msgid "Valencian-Catalan"
+msgstr "廡����廬-����廖�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 ../pidgin/gtkdialogs.c:208
+msgid "Czech"
+msgstr "廢'��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:135
+msgid "Danish"
+msgstr "���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
+msgid "German"
+msgstr "�廨���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "廢���廡�"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142
+msgid "Greek"
+msgstr "�����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
+msgid "Australian English"
+msgstr "�����廬 �廨���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144
+msgid "Canadian English"
+msgstr "�����廬 廡���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145
+msgid "British English"
+msgstr "�����廬 �廨���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146
+msgid "Esperanto"
+msgstr "�廖廚廨��"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:210
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:212
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
+msgid "Spanish"
+msgstr "廖廚廨��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
+msgid "Euskera(Basque)"
+msgstr "���廖廡廨�(�廖廡�廬)"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152
+msgid "Persian"
+msgstr "廚廨廖�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
+msgid "Finnish"
+msgstr "廚���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:218
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
+msgid "French"
+msgstr "廢廨廚廬�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155
+msgid "Galician"
+msgstr "���廖����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157
+msgid "Gujarati"
+msgstr "���'廨���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
+msgid "Hebrew"
+msgstr "廣�廨�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
+msgid "Hindi"
+msgstr "�����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
+msgid "Hungarian"
+msgstr "����廨�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
+msgid "Indonesian"
+msgstr "��������廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:221
+msgid "Italian"
+msgstr "����廡�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:224
+msgid "Japanese"
+msgstr "�廚��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:225
+msgid "Georgian"
+msgstr "�廨���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165
+msgid "Kannada"
+msgstr "廡�����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
+msgid "Korean"
+msgstr "廡�廨����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169
+msgid "Kurdish"
+msgstr "��廨��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "�������廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171
+msgid "Macedonian"
+msgstr "�廡����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+msgid "Bokm奪l Norwegian"
+msgstr "��廨���廬 廖廚廨�廬�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
+msgid "Nepali"
+msgstr "�廚���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
+msgid "Dutch, Flemish"
+msgstr "������廬, 廚���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
+msgid "Norwegian"
+msgstr "��廨���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:177
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+msgid "Polish"
+msgstr "廚����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
+msgid "Portuguese"
+msgstr "廚�廨�����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+msgid "Portuguese-Brazil"
+msgstr "廚�廨�����廬 �廨�����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
+msgid "Pashto"
+msgstr "廚�廩����廬 (��廨��廬)"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
+msgid "Romanian"
+msgstr "廨����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
+msgid "Russian"
+msgstr "廨�廖�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
+msgid "Slovak"
+msgstr "廖���廡�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
+msgid "Slovack"
+msgstr "廖���廡�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+msgid "Slovenian"
+msgstr "廖�����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187
+msgid "Albanian"
+msgstr "�����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
+msgid "Serbian"
+msgstr "廖廨��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
+msgid "Swedish"
+msgstr "廩����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
+msgid "Tamil"
+msgstr "廬���"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
+msgid "Telugu"
+msgstr "�����"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
+msgid "Thai"
+msgstr "廬�����廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
+msgid "Turkish"
+msgstr "廬�廨��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "�������廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
+msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
+msgstr "廢��廬 VI 廩� ����"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "廖���廬 廚廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:198
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "廖���廬 �廖�廨廬�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
+msgid "Amharic"
+msgstr "���廨�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:323
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "����廬 %s"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, "
+"ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, "
+"Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You "
+"may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version "
+"2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file "
+"distributed with %s.  %s is copyrighted by its contributors.  See the "
+"'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no "
+"warranty for this program.<BR><BR>"
+msgstr ""
+"%s ���� 廬���廬 廩���廬 ���廣�廬 ������廬 �����廨�廬 ���廚廩廨廬 廩���廩 � AIM, MSN,  "
+"Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novel GroupWise, Lotus Sametime, "
+"Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, QQ ������ ��-����廬. �廬���� ��廬�� �廣�廨廬 GTK+."
+"<BR><BR>��廬廨 �廣廨�� 廩������ ���廚�廛 �廬 �廬���� 廬�廬 �����廬 廨�廩��� �GPL (�廨廖� 2 "
+"�����). ��廬廨). �廣廬廡 廩� �-GPL ���� �廬�� �廡��廛 'COPYING' ���廚廛 廣� %s. %s "
+"��� 廬�廬 �����廬 ��廚廬��� ��廬�廨��� �廚�廬��. 廨�� �廬 �廡��廛 'COPYRIGHT' �廨廩��� ���� "
+"廩� �廬�廨���. ����� �廖廚廡�� 廩�� ��廨��廬 �廬���� ��.<BR><BR>"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:374
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgwin on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgwin �- irc.freenode.net<BR><BR>"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:377
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin �- irc.freenode.net<BR><BR>"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:383
+msgid "Current Developers"
+msgstr "�廚廬���"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:398
+msgid "Crazy Patch Writers"
+msgstr "���廨� 廬�廡���� ���廨廚��"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:413
+msgid "Retired Developers"
+msgstr "�廚廬��� 廩廬廨�� �廣�廨"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:428
+msgid "Artists"
+msgstr "�����"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:443
+msgid "Current Translators"
+msgstr "�廬廨���� 廚廣����"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:463
+msgid "Past Translators"
+msgstr "�廬廨���� �廩廣�廨"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:481
+msgid "Debugging Information"
+msgstr "���廣 ���廚�� �����"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:855
+msgid "Get User Info"
+msgstr "���廣 ���� 廣� ��廩廬�廩"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:857
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
+"like to view."
+msgstr "�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 �� ������ 廩� ���� 廩�廨廢���� �廡廨�� �廬 廚廨���."
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:946
+msgid "View User Log"
+msgstr "�廢� ���� 廩���廬 廣� ��廩廬�廩"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:948
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
+"to view."
+msgstr ""
+"�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 �� ������ 廩� ���� 廩�廨廢���� �廡廨�� ���� �廩���廬 ��廬�."
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:967
+msgid "Alias Contact"
+msgstr "廩� ��廖廝 ���廩 廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:968
+msgid "Enter an alias for this contact."
+msgstr "��� 廩� ��廖廝 廣��廨 ��廩 廡廩廨 ��."
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:988
+#, c-format
+msgid "Enter an alias for %s."
+msgstr ".%s ��� ����� ��廩 廣��廨"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:990
+msgid "Alias Buddy"
+msgstr "廩� ��廖廝 ���廩 �廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1009
+msgid "Alias Chat"
+msgstr "廩� ��廖廝 �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1010
+msgid "Enter an alias for this chat."
+msgstr "��� 廩� ��廖廝 �廩��� ��."
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
+"your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid_plural ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
+"your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr[0] ""
+"��� �廨廢��� ���廩�� ���廖�廨 �廬 ��廩 �廡廩廨 ����� �廬 %s �廣�� %d ��廩 廡廩廨 ��廨 �廬��� "
+"�廬�� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
+msgstr[1] ""
+"��� �廨廢��� ���廩�� ���廖�廨 �廬 ��廩 �廡廩廨 ����� �廬 %s �廣�� %d ��廩� 廡廩廨 ��廨�� "
+"�廬��� �廬�� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1055
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "�廖廨 ��廩 廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1056
+msgid "_Remove Contact"
+msgstr "�_廖廨 ��廩 廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1086
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
+"want to continue?"
+msgstr "��� ��� ����/� 廩�廨廢��� ���� �廬 �廡��廢� %s �廬�� �廡��廢� %s?"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1093
+msgid "Merge Groups"
+msgstr "��� 廡��廢�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1094
+msgid "_Merge Groups"
+msgstr "��� 廡��廢�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
+"list.  Do you want to continue?"
+msgstr "��� �廨廢��� ���廩�� ���廖�廨 �廬 �廡��廢� %s ��� ��廨�� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147
+msgid "Remove Group"
+msgstr "�廖廨 廡��廢�"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
+msgid "_Remove Group"
+msgstr "�廖廨 _廡��廢�"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1181
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr "��� �廨廢��� ���廩�� ���廖�廨 �廬 %s �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1184
+msgid "Remove Buddy"
+msgstr "�廖廨 ��廩 廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1185
+msgid "_Remove Buddy"
+msgstr "�廖廨 ��廩 廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
+"continue?"
+msgstr "��� �廨廢��� ���廩�� ���廖�廨 �廬 �廢'�� %s �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1209
+msgid "Remove Chat"
+msgstr "�廖廨 廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210
+msgid "_Remove Chat"
+msgstr "�廖_廨 廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
+msgid "Right-click for more unread messages...\n"
+msgstr "���廢� ����廬 �廣�� ���廣�廬 廩�� �廡廨��...\n"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:443
+msgid "Change Status"
+msgstr "廩�� �廢�"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:495
+msgid "Show Buddy List"
+msgstr "�廢� �廬 廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:521
+msgid "New Message..."
+msgstr "���廣� ��廩�..."
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:536
+msgid "Mute Sounds"
+msgstr "�廩廬廡 廢�����"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:543
+msgid "Blink on new message"
+msgstr "���� �廣廬 廡��廬 ���廣� ��廩�"
+
+#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
+#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
+#.
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554
+msgid "Quit"
+msgstr "�廢���"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:153
+msgid "Not started"
+msgstr "�� ��廬��"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:273
+msgid "<b>Receiving As:</b>"
+msgstr "<b>�廡�� �:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:275
+msgid "<b>Receiving From:</b>"
+msgstr "<b>�廡�� �:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:279
+msgid "<b>Sending To:</b>"
+msgstr "<b>廩��� ��:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:281
+msgid "<b>Sending As:</b>"
+msgstr "<b>廩��� �:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:497
+msgid "There is no application configured to open this type of file."
+msgstr "��� 廬���� ����廨廬 �廚廬��� 廡��廛 �廖�� ��."
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:502
+msgid "An error occurred while opening the file."
+msgstr "�廨廣� 廩���� �廣廬 廚廬��廬 �廡��廛."
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:539
+#, c-format
+msgid "Error launching %s: %s"
+msgstr "廩���� ��廚廣�廬 �廚廡��� %s: %s"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:548
+#, c-format
+msgid "Error running %s"
+msgstr "廩���� ��廨廢廬 %s"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:549
+#, c-format
+msgid "Process returned error code %d"
+msgstr "廬���� ����廨 廡�� 廩���� %d"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:696
+msgid "Filename:"
+msgstr "廩� �廡��廛:"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:697
+msgid "Local File:"
+msgstr "廡��廛 �廡���:"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:699
+msgid "Speed:"
+msgstr "���廨�廬:"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:700
+msgid "Time Elapsed:"
+msgstr "���:"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:701
+msgid "Time Remaining:"
+msgstr "��� 廩��廬廨:"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:786
+msgid "Close this window when all transfers _finish"
+msgstr "廖��廨 ���� �� ���廨 廩�� ��廣�廨�廬 �廖廬����"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:796
+msgid "C_lear finished transfers"
+msgstr "_�廡� 廡�廢�� 廩��廣�廨�"
+
+#. "Download Details" arrow
+#: ../pidgin/gtkft.c:805
+msgid "File transfer _details"
+msgstr "廚廨�� �廣�廨�廬 廡�廢��"
+
+#. Pause button
+#: ../pidgin/gtkft.c:835 ../pidgin/pidginstock.c:96
+msgid "_Pause"
+msgstr "�廩����"
+
+#. Resume button
+#: ../pidgin/gtkft.c:845
+msgid "_Resume"
+msgstr "�_�廩�"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:793
+msgid "Paste as Plain _Text"
+msgstr "���廡 �廬�廨 _�廡廖� 廨���"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:810
+msgid "_Reset formatting"
+msgstr "�廡� 廚�廨��� �廡廖�"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1295
+msgid "Hyperlink color"
+msgstr "廢�廣 廡�廩�廨��"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1296
+msgid "Color to draw hyperlinks."
+msgstr "廢�廣 �廢��廣 �� 廡�廩�廨��."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1299
+msgid "Hyperlink prelight color"
+msgstr "廢�廣 廡�廩�廨�� �廚�� ���廢�"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1300
+msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
+msgstr "�廢�廣 �廢��廣 �� 廡�廩�廨�� ��廩廨 �廣��廨 �廣����."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1516
+msgid "_Copy E-Mail Address"
+msgstr "�廣廬廡 _�廬��廬 ����\"�"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1528
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "_廚廬� �廬 �廡�廩�廨 ��廚�廚�"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1538
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "�_廣廬廡 ��廡�� �廡�廩�廨"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3271
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>廖�� 廡��廛 �� �����</span>\n"
+"\n"
+"���� 廩�� �廖�� PNG."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3274
+msgid ""
+"Unrecognized file type\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+"廖�� 廡��廛 ��廬� �����\n"
+"\n"
+"���� 廩�� �廖�� PNG."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3287
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>廩���� �廣廬 廩��廨廬 �廬����</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3290
+#, c-format
+msgid ""
+"Error saving image\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"��廨廣� 廩���� �廩��廨廬 �廬����:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3370 ../pidgin/gtkimhtml.c:3382
+msgid "Save Image"
+msgstr "廩��廨 廬����"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3410
+msgid "_Save Image..."
+msgstr "廩��廨 _廬����..."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:147
+msgid "Select Font"
+msgstr "���廨廬 ��廚�"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:226
+msgid "Select Text Color"
+msgstr "���廨廬 廢�廣 �廡廖�"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:305
+msgid "Select Background Color"
+msgstr "���廨廬 廢�廣 廨廡廣"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:394
+msgid "_URL"
+msgstr "_廡�廩�廨"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:402
+msgid "_Description"
+msgstr "_廬���廨"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:405
+msgid ""
+"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
+"The description is optional."
+msgstr "�廩 ����� �廬��廬 �廬���廨 廣��廨 �廡�廩�廨 �廨廢��� �����廖. �� ���� ����� 廬���廨."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:409
+msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
+msgstr "�廩 ����� �廬 �廬��廬 �廡�廩�廨 廩�廨廢��� �����廖."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:414
+msgid "Insert Link"
+msgstr "��廖廚廬 廡�廩�廨"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
+msgid "_Insert"
+msgstr "�_��廖"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:487
+#, c-format
+msgid "Failed to store image: %s\n"
+msgstr "��廩��� �廣廬 廩��廨廬 �廬����: %s\n"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:523
+msgid "Insert Image"
+msgstr "���廖 廬����"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:721
+msgid "This theme has no available smileys."
+msgstr "�廖� ������� �� ��� �������."
+
+#. show everything
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:735
+msgid "Smile!"
+msgstr "����!"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:922 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
+msgid "Bold"
+msgstr "����廩"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:933 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
+msgid "Italic"
+msgstr "����"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:944 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
+msgid "Underline"
+msgstr "廡� 廬�廬��"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:960
+msgid "Larger font size"
+msgstr "���� ���� ��廚�"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:972
+msgid "Smaller font size"
+msgstr "�廡�� ���� ��廚�"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:989
+msgid "Font face"
+msgstr "廢�廨廬 ���廚�"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1001
+msgid "Foreground font color"
+msgstr "廢�廣 ���廚�"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1013
+msgid "Background color"
+msgstr "廢�廣 �廨廡廣"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1029
+msgid "Reset formatting"
+msgstr "�廡� 廚�廨��� �廡廖�"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1044
+msgid "Insert link"
+msgstr "���廖 廡�廩�廨"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
+msgid "Insert image"
+msgstr "���廖 廬����"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065
+msgid "Insert smiley"
+msgstr "���廖 ����"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:262
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
+"%s which started at %s?"
+msgstr "��� �廨廢��� ����廡 �廬 廨�廩�� �廩��� 廣� %s 廩�廬��廬 �- %s?"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
+"s which started at %s?"
+msgstr "��� �廨廢��� ����廡 �廬 廨�廩�� �廩��� �- %s 廩�廬��� �- %s?"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:278
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
+"s?"
+msgstr "��� �廨廢��� ����廡 �廬 廨�廩�� ���� ��廣廨�廬 廩��� �- %s?"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:419
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
+msgstr "<span size='larger' weight='bold'>�廩��� �廬�� %s �-%s</span>"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:422
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
+msgstr "<span size='larger' weight='bold'>廩��� 廣� %s �-%s</span>"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:469
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:516
+msgid ""
+"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
+"log\" preference is enabled."
+msgstr "��廨�廣� �廣廨�廬 廨廡 ��廨廩�� �� 廖��� \"廨廩�� �� 廩����� 廖���廖 ����� ��廣廨�廬\"."
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:520
+msgid ""
+"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
+"preference is enabled."
+msgstr "���廣�廬 廨廡 ��廨廩�� �� 廖��� \"廨廩�� �廬 �� ����廣�廬\"."
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:523
+msgid ""
+"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgstr "廢'���� 廨廡 ��廨廩�� �� 廖��� \"廨廩�� �廬 �� �廢'����\"."
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:527
+msgid "No logs were found"
+msgstr "�� ��廢�� ����� 廨�廩��"
+
+#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
+#: ../pidgin/gtklog.c:542
+msgid "_Browse logs folder"
+msgstr "廣��� �廖廚廨��廬 �����-�廨�廩��"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:606
+msgid "Total log size:"
+msgstr "���� ���� 廖�\"�:"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:675
+#, c-format
+msgid "Conversations in %s"
+msgstr "廩���廬 �廬�� %s"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:683 ../pidgin/gtklog.c:735
+#, c-format
+msgid "Conversations with %s"
+msgstr "%s 廩���廬 廣�"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:760
+msgid "System Log"
+msgstr "��\"� �廣廨�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkmain.c:364
+#, c-format
+msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr "%s %s. �廩 ��廖�廬 �廬 '%s ��h' ����廣 ��廖廝.\n"
+
+#: ../pidgin/gtkmain.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
+"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
+"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
+"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
+"  -v, --version       display the current version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s %s\n"
+"廩���廩: %s [�廚廩廨�廬]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=廖廚廨��  �廩廬�廩 �廖廚廨��� �廡�廢� ���廨�廬\n"
+"  -d, --debug         廩�� ���廣�廬 ��廚�� ����� �-stdout\n"
+"  -h, --help          �廢� ���廣� �� �廢�\n"
+"  -n, --nologin       �� 廬廬��廨 �������廬\n"
+"  -l, --login[=廩��廬]  ����廖 �������廬 )�廚廩廨�廬 �廬廬 廩��廬 �廩����廬 ���廨,\n"
+"                      ���� �� 廩� 廢廨�� ����廬 廚廖�廡)\n"
+"  -v, --version       �廢� �廬 ���廨廖�廩� �廬���� �廢�\n"
+
+#: ../pidgin/gtkmain.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+"This is a bug in the software and has happened through\n"
+"no fault of your own.\n"
+"\n"
+"If you can reproduce the crash, please notify the Pidgin\n"
+"developers by reporting a bug at\n"
+"%sbug.php\n"
+"\n"
+"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
+"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
+"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
+"%sgdb.php\n"
+"\n"
+"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
+"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
+"on other protocols is at\n"
+"%scontactinfo.php\n"
+msgstr ""
+"%s �廚� ���廖� ��廬�� 廡��廛 廩� ����廨�� �廡��廛.\n"
+"��� ��� �廬����, 廩廡廨� ��� 廩�� �廩�� �廢���.\n"
+"\n"
+"�� ��廚廩廨�廬� ��廨�� ��廚��� �廡廨�廬 廩��, ��� ���廣 廣� �� ��廚廬�� 廚���'�� �廨�:\n"
+"%sbug.php\n"
+"\n"
+"�廩 �廚廨� ����廡 �� 廣廩�廬 ���� ��廚���, ��廩��� �廬 ���廣�廬 �-backtrace ��廡��廛 "
+"core.\n"
+"�� ���� ���廣/廬 ���廢�� �廬 �-backtrace, ��� 廡廨� �廬 ���廨��廬 �:\n"
+"%sgdb.php\n"
+"\n"
+"�� �廩 廢�廨� �廣�廨� ��廖廚廬, ��� 廚�� ����廣� �� SeanEgn �� LSchiere �廨� AIM.\n"
+"���廣 ��廢�廨 廡廩廨 廣� 廩�� ���廡 �廚廨���廡���� ��廨�� ��廢� �:\n"
+"%scontactinfo.php\n"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:337
+msgid "Open All Messages"
+msgstr "廚廬� �廬 �� ����廣�廬"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:389
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">���廨 ��廩 ���廖!</span>"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:483
+msgid "Sender"
+msgstr "廩���"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:509
+#, c-format
+msgid "%s has %d new message."
+msgid_plural "%s has %d new messages."
+msgstr[0] "�廩 �-%s %d ���廣� ��廩�."
+msgstr[1] "�廩 �-%s %d ���廣�廬 ��廩�廬."
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:520
+#, c-format
+msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
+msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
+msgstr[0] "<b>�廩 �� ���廣� ��廩� %d.</b>"
+msgstr[1] "<b>�廩 �� %d ���廣�廬 ��廩�廬.</b>"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:909
+#, c-format
+msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
+msgstr "�廚廡��� \"%s\" ��廚�廚�, ���� 廬廡廚�."
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:911 ../pidgin/gtknotify.c:923
+#: ../pidgin/gtknotify.c:936 ../pidgin/gtknotify.c:1064
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "URL�� ��廬� �廚廬�� �廬 �-"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:921 ../pidgin/gtknotify.c:934
+#, c-format
+msgid "Error launching \"%s\": %s"
+msgstr "廩���� ��廚廣�廬 �廚廡��� \"%s\": %s"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1065
+msgid ""
+"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgstr "���廨� ���廢�廣 �廚廡��� '�����廬' 廩� ��廚�廚�, ��� �� �廡�廣� ��廨�� ���廢�廣."
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:264
+msgid "The following plugins will be unloaded."
+msgstr "�廬�廖廚�� 廩���� ��廚廨廡� �� ����廨��."
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:283
+msgid "Multiple plugins will be unloaded."
+msgstr "廬�廖廚�� �廨���� ��廚廨廡� �� ����廨��."
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:285
+msgid "Unload Plugins"
+msgstr "廚廨�廡 廬�廖廚��"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
+msgstr ""
+"%s%s<span weight=\"bold\">��廬� 廣\"�:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">�廬廨:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">廩� 廡��廛:</span>\t\t%s"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
+"Check the plugin website for an update.</span>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">廩����: %s\n"
+"���廡 �廬 �廬廨 �廬�廖廝 �廣�����.</span>"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:533
+msgid "Configure Pl_ugin"
+msgstr "���廨 �廬 �廬�廖廝"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:596
+msgid "<b>Plugin Details</b>"
+msgstr "<b>廚廨�� �廬�廖廝</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:155
+msgid "Select a file"
+msgstr "��廨 廡��廛"
+
+#. Create the "Pounce on Whom" frame.
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:522
+msgid "Pounce on Whom"
+msgstr "��� �����"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:549
+msgid "_Buddy name:"
+msgstr "廩� ��廩 �廡廩廨:"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:583
+msgid "Si_gns on"
+msgstr "�廬��廨"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:585
+msgid "Signs o_ff"
+msgstr "�廬�廬廡"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:587
+msgid "Goes a_way"
+msgstr "�廬廨�廡/� ����廩�"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:589
+msgid "Ret_urns from away"
+msgstr "���廨 ���廩�"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:591
+msgid "Becomes _idle"
+msgstr "�廖廨 _廚廣���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
+msgid "Is no longer i_dle"
+msgstr "��廨 �� �廖廨/廬 廚廣���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
+msgid "Starts _typing"
+msgstr "�廬���/� ��廡��� ���廣�"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
+msgid "P_auses while typing"
+msgstr "_廣�廢廨 �廣廬 �廡���"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
+msgid "Stops t_yping"
+msgstr "�廚廖�廡/� ��廡��� ���廣�"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
+msgid "Sends a _message"
+msgstr "廩�_�� ���廣�"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:644
+msgid "Ope_n an IM window"
+msgstr "廚廬� ���� ���廣�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:646
+msgid "_Pop up a notification"
+msgstr "廬� �廬廨廣�"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:648
+msgid "Send a _message"
+msgstr "廩_�� ���廣�"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:650
+msgid "E_xecute a command"
+msgstr "�廚廣� �廚廡���"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:652
+msgid "P_lay a sound"
+msgstr "��� _廢���"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:657
+msgid "Brows_e..."
+msgstr "廣��_�..."
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:659
+msgid "Br_owse..."
+msgstr "廣�_��..."
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:660
+msgid "Pre_view"
+msgstr "_廬廢��� �廡����"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:784
+msgid "P_ounce only when my status is not available"
+msgstr "��� 廨廡 ��廩廨 ��� �� ����"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:789
+msgid "_Recurring"
+msgstr "���廨"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1243
+msgid "Pounce Target"
+msgstr "��廨廬 �廬����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:509
+msgid "Smiley theme failed to unpack."
+msgstr "��廩��� �廣廬 廚廬��廬 廣廨�廬 廖�������"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:638
+msgid ""
+"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
+"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+msgstr ""
+"��廨 廣廨�廬 ������� �廨廩��� ����. 廣廨��廬 ��廩�廬 ��廬� ��廬廡�� 廣\"� �廨�廨廬� 廣� 廨廩��廬 "
+"�廣廨��廬."
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:673
+msgid "Icon"
+msgstr "廖��"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:816
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "廖�� ��廩 ��廣廨�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:817
+msgid "_Show system tray icon:"
+msgstr "�廢� �廬 廖�� ��廩 ��廣廨�廬:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:819 ../pidgin/gtkprefs.c:831 ../pidgin/gtkprefs.c:1646
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338
+msgid "Always"
+msgstr "廬���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:821
+msgid "On unread messages"
+msgstr "���廣廬 ���廣�廬 廩�� �廡廨��"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:826
+msgid "Conversation Window Hiding"
+msgstr "�廖廬廨廬 �����廬 廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:827
+msgid "_Hide new IM conversations:"
+msgstr "�_廖廬廨 廩���廬 ��廩�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:830 ../pidgin/gtkprefs.c:1826
+msgid "When away"
+msgstr "��廩廨 �廨��廡"
+
+#. All the tab options!
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:838
+msgid "Tabs"
+msgstr "�廨��廖��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:840
+msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
+msgstr "�廢� 廩���廬 ����廣�廬 ������廬 �_�廨��廖��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:854
+msgid "Show close b_utton on tabs"
+msgstr "�廢� ��廢� _廖��廨� 廣� ��� �廩����廬 ��廨��廖��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:857
+msgid "_Placement:"
+msgstr "_��廡��:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:859
+msgid "Top"
+msgstr "��廣��"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:860
+msgid "Bottom"
+msgstr "����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:861
+msgid "Left"
+msgstr "廩���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:862
+msgid "Right"
+msgstr "����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:864
+msgid "Left Vertical"
+msgstr "���� 廩����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:865
+msgid "Right Vertical"
+msgstr "���� ����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:872
+msgid "N_ew conversations:"
+msgstr "廩�_�� ��廩�"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:900
+msgid "Show _formatting on incoming messages"
+msgstr "�廢� 廚_�廨��� 廣� ���廣�廬 ���廖�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:903
+msgid "Show buddy _icons"
+msgstr "�廢_� 廖���� 廩� ��廩� 廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
+msgid "Enable buddy ic_on animation"
+msgstr "�廚廩廨 ����廢�廬 廩� 廖�� ��廩� �廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:912
+msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
+msgstr "��_�廣 ��廩� 廡廩廨 廩�廬/� �廡���/� ���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:915
+msgid "Highlight _misspelled words"
+msgstr "���廩 ��_��� 廣� 廩����廬 �廬��"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:919
+msgid "Use smooth-scrolling"
+msgstr "�廬廩廬�廩 ������-��廡�"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:922
+msgid "F_lash window when IMs are received"
+msgstr "_���� �廬 ���� �廩��� �廣廬 廡��廬 ���廣�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:925
+msgid "Default Formatting"
+msgstr "廚�廨�� �廨�廨廬 �����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:941
+msgid ""
+"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
+"that support formatting. :)"
+msgstr ""
+"��� ��廨�� ��廡廖� 廩� ���廣�廬 ��廢��廬 ��廩廨 廬廩廬�廩/� �廚廨���廡���� 廩廬����� �廚�廨��� "
+"�廡廖�. :)  ABCDabcd12346�����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
+msgid "ST_UN server:"
+msgstr "廩廨廬 STUN:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
+msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
+msgstr "<span style=\"italic\">������: stunserver.org</span>"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033
+msgid "_Autodetect IP address"
+msgstr "�廢_� �廬��廬 IP �������廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1042
+msgid "Public _IP:"
+msgstr "�廬��廬 IP ��廢���廬:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1071
+msgid "Ports"
+msgstr "�廢���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1074
+msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
+msgstr "�_��廨 ����廬 �廬 ��廖廝 ��廢���廬 ��廡廩�� ���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1077
+msgid "_Start port:"
+msgstr "�廢��� _廨�廩���:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1084
+msgid "_End port:"
+msgstr "�廢��� _��廨���:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1092
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "���廨�廬 ��廬���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1096
+msgid "No proxy"
+msgstr "��� �廬���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1152
+msgid "_User:"
+msgstr "_�廩廬�廩:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1216
+msgid "Seamonkey"
+msgstr "廖�-���廡�"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217
+msgid "Opera"
+msgstr "��廚廨�"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1218
+msgid "Netscape"
+msgstr "��廖廡��廚"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1219
+msgid "Mozilla"
+msgstr "������"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220
+msgid "Konqueror"
+msgstr "廡��廡�廨�廨"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
+msgid "GNOME Default"
+msgstr "�廨�廨廬 ���� 廩� GNOME"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1222
+msgid "Galeon"
+msgstr "�����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1223
+msgid "Firefox"
+msgstr "廚��廨廚�廡廖"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1224
+msgid "Firebird"
+msgstr "廚��廨��廨�"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1225
+msgid "Epiphany"
+msgstr "�廚�廚��"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1234
+msgid "Manual"
+msgstr "��廬�� ��廩�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1287
+msgid "Browser Selection"
+msgstr "���廨廬 ��廚�廚�"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1291
+msgid "_Browser:"
+msgstr "_�廚�廚�:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1299
+msgid "_Open link in:"
+msgstr "_廚廬� �廬 �廡�廩�廨 ��廚�廚� ���:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1301
+msgid "Browser default"
+msgstr "�廚�廚� �廨�廨廬 �����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1302
+msgid "Existing window"
+msgstr "���� 廡���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1304
+msgid "New tab"
+msgstr "�廨��廖�� ��廩�"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1318
+#, c-format
+msgid ""
+"_Manual:\n"
+"(%s for URL)"
+msgstr ""
+"_����廬:\n"
+"(%s 廣��廨 URL)"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358
+msgid "Log _format:"
+msgstr "���� �_廨�廩��:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1363
+msgid "Log all _instant messages"
+msgstr "廨廩�� �廬 �� ����_廣�廬 �������廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365
+msgid "Log all c_hats"
+msgstr "廨廩�� �廬 �� �廩�_��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1367
+msgid "Log all _status changes to system log"
+msgstr "廨廩�� �廬 �� 廩����� �廖���廖 ����� ��廣廨�廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1513
+msgid "Sound Selection"
+msgstr "���廨廬 �廢���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1521
+msgid "Quietest"
+msgstr "��� 廩廡�"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1523
+msgid "Quieter"
+msgstr "��廬廨 廩廡�"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525
+msgid "Quiet"
+msgstr "廩廡�"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1529
+msgid "Loud"
+msgstr "廨�廣廩"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1531
+msgid "Louder"
+msgstr "��廬廨 廨�廣廩"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1533
+msgid "Loudest"
+msgstr "��� 廨�廣廩"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1596
+msgid "Sound Method"
+msgstr "廩��廬 �廢���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1597
+msgid "_Method:"
+msgstr "廩�_��:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1599
+msgid "Console beep"
+msgstr "&廢廚廢廝"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1601
+msgid "Automatic"
+msgstr "�������"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1604
+msgid "Command"
+msgstr "廚廡���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1605
+msgid "No sounds"
+msgstr "��� 廢�����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1613
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound c_ommand:\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr ""
+"廢��� �廚廡�_��:\n"
+"(%s 廣��廨 廡��廛)"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
+msgid "Sound Options"
+msgstr "���廨�廬 �廢���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640
+msgid "Sounds when conversation has _focus"
+msgstr "廢����� ��廩廨 �廩 ����� �廩��� ��_廡��"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1642
+msgid "Enable sounds:"
+msgstr "�廚廣� 廢�����:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644
+msgid "Only when available"
+msgstr "廨廡 ��廩廨 ����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
+msgid "Only when not available"
+msgstr "廨廡 ��廩廨 ��-����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1653
+msgid "Volume:"
+msgstr "廣�廢�廬-廩�廣:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681
+msgid "Sound Events"
+msgstr "�廨�廣� 廢���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732
+msgid "Play"
+msgstr "���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739
+msgid "Event"
+msgstr "��廨�廣"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1758
+msgid "Test"
+msgstr "���廡�"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1762
+msgid "Reset"
+msgstr "�廚廖"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1766
+msgid "Choose..."
+msgstr "��廨..."
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1809
+msgid "_Report idle time:"
+msgstr "_���� ��� ��廖廨 廚廣���廬:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1814
+msgid "Based on keyboard or mouse use"
+msgstr "廣�-廚� 廚廣���廬 廣��廨 �� �廡��廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1823
+msgid "_Auto-reply:"
+msgstr "�廣�� �����_��:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1827
+msgid "When both away and idle"
+msgstr "��廩廨 �廨��廡 ��� �廖廨 廚廣���廬"
+
+#. Auto-away stuff
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1833
+msgid "Auto-away"
+msgstr "廨���廡 �������"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1835
+msgid "Change status when _idle"
+msgstr "廡�廣 廨���廡 �廣廬 ��廖廨 廚廣���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1839
+msgid "_Minutes before changing status:"
+msgstr "_�廡�廬 �廚�� 廡��廣廬 廨���廡:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1847
+msgid "Change _status to:"
+msgstr "廩�� 廨���廡 �:"
+
+#. Signon status stuff
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1868
+msgid "Status at Startup"
+msgstr "廖���廖 �廣廬 ��廬���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870
+msgid "Use status from last _exit at startup"
+msgstr "�廩廬�廩 �廖���廖 ��廢��� ��廨��� �廣廬 ��廬���"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876
+msgid "Status to a_pply at startup:"
+msgstr "廖���廖 ����� �廣廬 ��廬���:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1914
+msgid "Interface"
+msgstr "��廩廡 ��廩廬�廩"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1916
+msgid "Smiley Themes"
+msgstr "廣廨��廬 �������"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1917
+msgid "Sounds"
+msgstr "廢�����"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1923
+msgid "Browser"
+msgstr "�廚�廚�"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
+msgid "Status / Idle"
+msgstr "�廢� / ��廖廨 廚廣���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:79
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr "�廚廩廨 ��� �廩廬�廩 ��廢�廨 ��廬� 廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
+msgid "Allow only the users on my buddy list"
+msgstr "�廚廩廨 廨廡 ��廩廬�廩�� �廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨 廩��"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
+msgid "Allow only the users below"
+msgstr "�廚廩廨 廨廡 ��廩廬�廩�� �����"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
+msgid "Block all users"
+msgstr "�廖�� �廬 �� ��廩廬�廩��"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
+msgid "Block only the users below"
+msgstr "�廖�� 廨廡 �廬 ��廩廬�廩�� 廩����"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372
+msgid "Privacy"
+msgstr "廚廨���廬"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:385
+msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
+msgstr "廩������ ��廣�廚�廬 �廚廨���廬 ���� ���."
+
+#. "Set privacy for:" label
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:397
+msgid "Set privacy for:"
+msgstr "廡�廣 廚廨���廬 廣��廨:"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:560 ../pidgin/gtkprivacy.c:576
+msgid "Permit User"
+msgstr "�廚廩廨 ��廩廬�廩"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:561
+msgid "Type a user you permit to contact you."
+msgstr "�廩 ��廡��� 廩� �廩廬�廩 廩�廨廢��� ��廚廩廨 ��廢�廨 廡廩廨 ��廬�."
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562
+msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
+msgstr "�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 廩�廨廢��� ��廚廩廨 ��廢�廨 廡廩廨 ��廬�."
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:565 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
+msgid "_Permit"
+msgstr "�廨廩�"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
+#, c-format
+msgid "Allow %s to contact you?"
+msgstr "��廚廩廨 � %s ��廢�廨 ��廬� 廡廩廨?"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:572
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
+msgstr "��� �廬/� ����/� 廩�廨廢��� ��廚廩廨 �-%s ��廢�廨 ��廬� 廡廩廨?"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:612
+msgid "Block User"
+msgstr "�廖�� �廩廬�廩"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
+msgid "Type a user to block."
+msgstr "�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 廩�廨廢��� ��廖��."
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
+msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
+msgstr "�廩 ����� �廬 廩� ��廩廬�廩 廩�廨廢��� ��廖��."
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:608
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "��廖�� �廬 %s?"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:610
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block %s?"
+msgstr "��� �廬/� ����/� 廩�廨廢��� ��廖�� �廬 %s?"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:271
+msgid "Apply"
+msgstr "���"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1469
+msgid "That file already exists"
+msgstr "�廡��廛 ��廨 廡���"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1470
+msgid "Would you like to overwrite it?"
+msgstr "�廩�廬�?"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1471
+msgid "Overwrite"
+msgstr "�廬�� �廣�"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1472
+msgid "Choose New Name"
+msgstr "��廨 廩� ��廩"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1607 ../pidgin/gtkrequest.c:1621
+msgid "Select Folder..."
+msgstr "���廨廬 廬�廡��..."
+
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:376
+msgid "Room List"
+msgstr "廨廩��廬 ��廨��"
+
+#. list button
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:446
+msgid "_Get List"
+msgstr "_��廨� 廨廩���"
+
+#. add button
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:454
+msgid "_Add Chat"
+msgstr "��廖廝 廩���"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:331
+msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
+msgstr "��� �廬� ���� 廩�廨廢��� ����廡 �廬 ��廢��� �廩��廨�� 廩廖����?"
+
+#. Use button
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:579 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1213
+msgid "_Use"
+msgstr "�廩_廬�廩"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:725
+msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
+msgstr "廬��廨 ��廨 �廩���廩, 廣��� ����廨 廬��廨 �����."
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:913
+msgid "Different"
+msgstr "廩���"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1106
+msgid "_Title:"
+msgstr "_廬��廨:"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1125 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1446
+msgid "_Status:"
+msgstr "_�廢�:"
+
+#. Different status message expander
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1157
+msgid "Use a _different status for some accounts"
+msgstr "�廩廬�廩 �廖���廖 廩��� 廣��廨 �廩����廬 �廖������"
+
+#. Save & Use button
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1221
+msgid "Sa_ve & Use"
+msgstr "廩��廨 ��廩廬�廩"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1427
+#, c-format
+msgid "Status for %s"
+msgstr "�廢� 廣��廨 %s"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:63
+msgid "Buddy logs in"
+msgstr "��廩 廡廩廨 ���廖"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:64
+msgid "Buddy logs out"
+msgstr "��廩 廡廩廨 �廬�廬廡"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:65
+msgid "Message received"
+msgstr "���廣� �廬廡���"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:66
+msgid "Message received begins conversation"
+msgstr "���廣� �廬廡���, �廬��� ���-廩��"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:67
+msgid "Message sent"
+msgstr "���廣� �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:68
+msgid "Person enters chat"
+msgstr "��廩�� ���廖 �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:69
+msgid "Person leaves chat"
+msgstr "��廩�� 廣�� �廬 �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:70
+msgid "You talk in chat"
+msgstr "�廬� ���廨 �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:71
+msgid "Others talk in chat"
+msgstr "��廨�� ���廨�� �廩���"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:74
+msgid "Someone says your screen name in chat"
+msgstr "��廩�� ����廨 �廬 廩�� �廢'��"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:310
+msgid "GStreamer Failure"
+msgstr "廬廡�廬 GStreamer"
+
+#: ../pidgin/gtksound.c:311
+msgid "GStreamer failed to initialize."
+msgstr "��廩��� �廣廬 ��廬��� GStreamer"
+
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:611
+msgid "Waiting for network connection"
+msgstr "��廬�� �����廨 �廨廩廬"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1320 ../pidgin/gtkutils.c:1343
+#, c-format
+msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
+msgstr "�廨廣� �廩���� ���� �廣廬 ��廖��� �廣��廬 %s: %s"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1323 ../pidgin/gtkutils.c:1345
+msgid "Failed to load image"
+msgstr "��廩��� �廣廬 �廣��廬 廬����"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1420
+#, c-format
+msgid "Cannot send folder %s."
+msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 �廖廚廨�� %s."
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1421
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
+"individually"
+msgstr "%s �� ���� ��廣��廨 廖廚廨��. 廬���廢/� �廩��� �廬 �廡�廢�� �廬�� �廖廚廨�� ���-���"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 ../pidgin/gtkutils.c:1462
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1467
+msgid "You have dragged an image"
+msgstr "�廨廨廬 廬����"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1454
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
+"use it as the buddy icon for this user."
+msgstr ""
+"��廬� �廩��� 廬���� �� �廡��廛 ��廣�廨, �廩�� ��廬� ����廣� ��, �� ��廩廬�廩 �� �廬�廨 廖�� "
+"廣��廨 ��廩 �廡廩廨 ���."
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1458 ../pidgin/gtkutils.c:1473
+msgid "Set as buddy icon"
+msgstr "廡�廣 ����廬 廖�� ��廩 �廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1459 ../pidgin/gtkutils.c:1474
+msgid "Send image file"
+msgstr "廩�� 廡��廛 廬����"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1460 ../pidgin/gtkutils.c:1474
+msgid "Insert in message"
+msgstr "���廖 �廬�� ����廣�"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1463
+msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
+msgstr "��� �廨廢��� �廡��廣 �廬 �� ����廬 �廖�� 廩� ��廩 廡廩廨 ��?"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1468
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
+"use it as the buddy icon for this user."
+msgstr ""
+"��廬� �廩��� 廬���� �� �廡��廛 ��廣�廨, �廩�� ��廬� ����廣� ��, �� ��廩廬�廩 �� �廬�廨 廖�� "
+"廣��廨 ��廩 �廡廩廨 ���."
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1470
+msgid ""
+"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
+"this user"
+msgstr "��廬� �����廖 廬���� �� �廬�� ����廣�, �� ��廩廬�廩 �� �廖�� ��廩 �廡廩廨 ���."
+
+#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
+#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
+#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
+#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
+#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1524
+msgid "Cannot send launcher"
+msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 廡��廛 ��廚廣��"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1524
+msgid ""
+"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
+"launcher points to instead of this launcher itself."
+msgstr ""
+"�廨廨廬 廡��廛 �廚廣�� 廩� 廩���� �廣����. 廡廨�� ����� 廩廨廢�廬 �廩��� �廬 �� 廩��廚廣�� "
+"�廢��廣廣���, ��� �廬 ��廚廣�� 廣廢��."
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2291
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>File:</b> %s\n"
+"<b>File size:</b> %s\n"
+"<b>Image size:</b> %dx%d"
+msgstr ""
+"<b>廡��廛:</b> %s\n"
+"<b>���� �廡��廛:</b> %s\n"
+"<b>���� �廬����:</b> %dx%d"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2611
+#, c-format
+msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
+msgstr "�廡��廛 '%s' ���� ��� 廣��廨 %s.  �廩 ��廖�廬 廬���� ��廬廨 廡���.\n"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2613
+msgid "Icon Error"
+msgstr "廩���廬 廬����"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2614
+msgid "Could not set icon"
+msgstr "�� ��廬� �廡��廣 廬����"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2715
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "��廩��� �廣廬 廚廬��廬 �廡��廛 '%s': %s"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2764
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr "��廩��� �廣廬 �廣��廬 �廬���� '%s': 廖��� �� ���廣�, ��廨�� 廡��廛 廬���� 廚���"
+
+#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:756 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:775
+msgid "Save File"
+msgstr "廩��廨 廡��廛"
+
+#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:863
+msgid "Select color"
+msgstr "��廨 廢�廣"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:88
+msgid "_Alias"
+msgstr "廬���_廨"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:90
+msgid "Close _tabs"
+msgstr "廖��廨 �����"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:92
+msgid "_Get Info"
+msgstr "�廢� 廚廨���"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:93
+msgid "_Invite"
+msgstr "����"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:94
+msgid "_Modify"
+msgstr "_廣廨��"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:95
+msgid "_Open Mail"
+msgstr "_廚廬� ���廨"
+
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449
+msgid "Display Statistics"
+msgstr "�廢� 廖���廖��廡�廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:461 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464
+msgid "Response Probability:"
+msgstr "�廬廖�廨�廬 廬����:"
+
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:810
+msgid "Statistics Configuration"
+msgstr "���廨�廬 廖廖��廖��廡�"
+
+#. msg_difference spinner
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813
+msgid "Maximum response timeout:"
+msgstr "��� ��廨�� ����廬 �廬����:"
+
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830 ../pidgin/plugins/timestamp.c:149
+msgid "minutes"
+msgstr "�廡�廬"
+
+#. last_seen spinner
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:820
+msgid "Maximum last-seen difference:"
+msgstr "��廨� �廚廨廩 ��� �廨��廬-���廨���:"
+
+#. threshold spinner
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:827
+msgid "Threshold:"
+msgstr "廖廝:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:934
+msgid "Contact Availability Prediction"
+msgstr "����� �����廬 ��廩 廡廩廨"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
+msgid "Contact Availability Prediction plugin."
+msgstr "廬�廖廝 ����� �����廬 ��廩�-廡廩廨"
+
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:937
+msgid ""
+"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
+"information about buddies in a users contact list."
+msgstr ""
+"�廬�廖廝 ������ �����廬 ��廩�-廡廩廨 �廢�� ���廣 廖���廖�� 廣� ���廨�� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩� "
+"��廩廬�廩."
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
+msgid "Buddy is idle"
+msgstr "��廩 �廡廩廨 ������"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
+msgid "Buddy is away"
+msgstr "��廩 �廡廩廨 �廬廨�廡 ����廩�"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
+msgid "Buddy is \"extended\" away"
+msgstr "��廩 �廡廩廨 �廬廨�廡 ����廩� ���� ���廩�"
+
+#. Not used yet.
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
+msgid "Buddy is mobile"
+msgstr "��廩 �廡廩廨 ����"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
+msgid "Buddy is offline"
+msgstr "��廩 �廡廩廨 ����� ����廨"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
+msgid "Point values to use when..."
+msgstr "廣廨�� ��廡�� 廩�廩 ��廩廬�廩 ��� ��廩廨..."
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
+msgid ""
+"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
+"in the contact.\n"
+msgstr "��廩 �廡廩廨 廣� ���廡�� <i>�����</i> ���� ��廩 �廡廩廨 廣� �廣��廚�廬.\n"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
+msgid "Use last buddy when scores are equal"
+msgstr "�廩廬�廩 ���廩 �廡廩廨 ���廨�� �廩���廡�� 廩���"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
+msgid "Point values to use for account..."
+msgstr "廣廨�� ���廡�� �廩���廩 廣��廨 ��廩���..."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:182
+msgid "Contact Priority"
+msgstr "廩�� 廣��廚�廬"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:185
+msgid ""
+"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+msgstr "��廚廩廨 廩���� 廣� �廣廨��� �����廖�� ��廢��� �廩���� 廩� ��廩� �廡廩廨."
+
+#. *< description
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187
+msgid ""
+"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
+"in contact priority computations."
+msgstr ""
+"��廚廩廨 �廩��廬 �廬 廣廨�� ���廡�� ���廖廨 廚廣���廬/廨���廡/��廬�廡 �廩廨 �廣廩� �� 廩���廩 "
+"���廩��� ���廨�� 廩� ��廩� �廡廩廨."
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
+msgid "Conversation Colors"
+msgstr "廢�廣� 廩���"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
+msgid "Customize colors in the conversation window"
+msgstr "�廬�� ��廩�廬 �廬 �廢�廣�� ����� �廩���"
+
+# prev line added per "msgfmt" recommendation
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
+msgid "Error Messages"
+msgstr "���廣�廬 廩����"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "���廣�廬 �廖����廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
+msgid "System Messages"
+msgstr "���廣�廬 �廣廨�廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "���廣�廬 廩�廩���"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
+msgid "Received Messages"
+msgstr "���廣�廬 廩�廬廡���"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:320
+#, c-format
+msgid "Select Color for %s"
+msgstr "���廨廬 廢�廣 廣��廨 %s"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
+msgid "Ignore incoming format"
+msgstr "�廬廣�� ��廣�廢�� ����廖"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
+msgid "Apply in Chats"
+msgstr "�廚廣� �廢'����"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
+msgid "Apply in IMs"
+msgstr "�廚廣� ����廣�廬 ������廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
+msgid "By conversation count"
+msgstr "廣廚\"� �廖廚廨 �廩���廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
+msgid "Conversation Placement"
+msgstr "��廡�� ���� 廩���"
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:106
+msgid "Number of conversations per window"
+msgstr "�廖廚廨 廩���廬 ��� ����"
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:112
+msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
+msgstr "�廚廨� ��� ���廣�廬 �廢����� ��廩廨 ��廡��� 廣廚\"� �廖廚廨"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:135
+msgid "ExtPlacement"
+msgstr "廣�-��廡��"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:137
+msgid "Extra conversation placement options."
+msgstr "�廚廩廨���廬 ��廖廚�廬 ���廡�� 廩���廬"
+
+#. *< summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:139
+msgid ""
+"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
+"and Chats"
+msgstr "���� �廬 �廖廚廨 �廩���廬 ��� ����-廩���, 廣� �廚廩廨�廬 ��廚廨�� ��� ���廣�廬 �廢'����"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/gaiminc.c:91
+msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
+msgstr "廬�廖廝 ����� 廩� 廚���'��"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/gaiminc.c:94
+msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
+msgstr "廬�廖廝 ����� 廩廣�廩� ��廨�� - 廨�� 廬���廨."
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/gaiminc.c:96
+msgid ""
+"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
+"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
+"- It reverses all incoming text\n"
+"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
+msgstr ""
+"�� 廬�廖廝 ��廩 ����� 廩廣�廩� ���� ��廨��:\n"
+"- �� ���廨 �� �� �廬� �廬 �廬���� �廩�廬��廨��\n"
+"- �� ��廚� �廬 �� ��廡廖� ����廖\n"
+"- �� 廩��� ���廣� ���廩� �廡廩廨 �廨�廣 廩�� �廬��廨��"
+
+#. Configuration frame
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
+msgid "Mouse Gestures Configuration"
+msgstr "���廨�廬 廚廣���廬 �廣��廨"
+
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
+msgid "Middle mouse button"
+msgstr "��廢� ��廢廣� 廩� �廣��廨"
+
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
+msgid "Right mouse button"
+msgstr "��廢� ���� 廩� �廣��廨"
+
+#. "Visual gesture display" checkbox
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
+msgid "_Visual gesture display"
+msgstr "�廢� 廚廣���廬 �廣��廨 �廢�廨� ��������廬"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:289
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "廚廣���廬 廣��廨"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:292
+msgid "Provides support for mouse gestures"
+msgstr "��廖�廝 廬���� �廚廣���廬 廣��廨"
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:294
+msgid ""
+"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
+"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
+"\n"
+"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
+"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
+"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
+msgstr ""
+"��廚廩廨 廬���� �廚廣���廬 廣��廨 ������廬 廩���.\n"
+"�廨�廨/� 廣� ��廚廬�廨 ���廢廣� ��� ��廢廣 廚廣���廬 �廖����廬:\n"
+"�廨�廨/� ��� ��� ����� �廖��廨 ����.\n"
+"�廨�廨/� �廣�� ��� 廩���� �廣��廨 �廩��� �廡���廬.\n"
+"�廨�廨/� �廣�� ��� ����� �廣��廨 �廩��� ����."
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "�廖廨�� ������"
+
+#. Add the label.
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:460
+msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
+msgstr "��廨 �廩廬�廩 �廨廩��廬 ��廬���廬 廩����, �� ��廖廝 ��廩."
+
+#. "New Person" button
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251
+msgid "New Person"
+msgstr "��廩��廬 ��廩�"
+
+#. "Select Buddy" button
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597
+msgid "Select Buddy"
+msgstr "��廨 ��廩 廡廩廨"
+
+#. Add the label.
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:345
+msgid ""
+"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
+"person."
+msgstr ""
+"�廩 ����廨 �廩廬�廩 �廨廩��廬 ��廬���廬 廩�� ��� ���廖�廝 ���� �廬 ��廩 �廡廩廨 ���, �� ��廢�廨 "
+"��廩"
+
+#. Add the expander
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:433
+msgid "User _details"
+msgstr "廚_廨�� ��廩廬�廩"
+
+#. "Associate Buddy" button
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486
+msgid "_Associate Buddy"
+msgstr "廩��� ��廩 _廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245
+msgid "Unable to send e-mail"
+msgstr "�� ��廬� �廩��� ���廣廬 ���\"�"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
+msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
+msgstr "廬���廬 ��廨廢� 廩� evolution �� ��廢�� ��廬��� �-PATH."
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
+msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
+msgstr "�廬��廬 ���\"� �� ��廢�� 廣��廨 ��廨 ��."
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:272
+msgid "Add to Address Book"
+msgstr "��廖廝 �廚�廡廖 ��廬���廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284
+msgid "Send E-Mail"
+msgstr "廩�� ���\"�"
+
+#. Configuration frame
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:411
+msgid "Evolution Integration Configuration"
+msgstr "���廨�廬 廩���� 廣� Evolution"
+
+#. Label
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414
+msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
+msgstr "��廨 �廬 �� ��廩����廬 廩����� ��廩�-廡廩廨 �廬��廖廚� �������廬."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:521
+msgid "Evolution Integration"
+msgstr "廩���� 廣� Evolution"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:524
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:526
+msgid "Provides integration with Evolution."
+msgstr "��廚廩廨 廩���� 廣� Evolution."
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267
+msgid "Please enter the person's information below."
+msgstr "��� ��� ���� �廬 廚廨�� ����."
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271
+msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
+msgstr "��� ��� ���� �廬 �廩� �廬廢��� �廖�� �廩��� ��廩 �廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291
+msgid "Account type:"
+msgstr "廖�� �廩���:"
+
+#. Optional Information section
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315
+msgid "Optional information:"
+msgstr "���廣 ��廖廝:"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350
+msgid "First name:"
+msgstr "廩� 廚廨��:"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362
+msgid "Last name:"
+msgstr "廩� �廩廚��:"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382
+msgid "E-mail:"
+msgstr "���\"�:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
+msgid "GTK Signals Test"
+msgstr "���廡廬 ��廨�廣� GTK"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
+#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
+msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
+msgstr "���廡 廩�� ���廨�廣� ���廩廡 廣����� ��� 廩廢廨��"
+
+#: ../pidgin/plugins/history.c:188
+msgid "History"
+msgstr "��廖��廨��"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
+msgid "Iconify on Away"
+msgstr "��廣廨 �廣廬 �廬廨�廡�廬 ����廩�"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
+msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
+msgstr "���廣廨 �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 ������廬 �廩��� �廣廬 �廬廨�廡�廬 ����廩�."
+
+#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
+msgid "Mail Checker"
+msgstr "���廡 ����廨"
+
+#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
+msgid "Checks for new local mail."
+msgstr "���廡 廣��廨 ���廨 �廡��� ��廩"
+
+#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
+msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
+msgstr "��廖�廝 �廡�� �廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨 �廩廨 �廢�� �� ���廖 �� ���廨 ��廩."
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
+msgid "Markerline"
+msgstr "廡�-廖����"
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
+msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
+msgstr "廢��廨 廡� ��廣�� 廣� ���廣�廬 ��廩�廬 �廩���."
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
+msgid "Draw Markerline in "
+msgstr "廢��廨 廡�-廖���� � "
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:676
+msgid "_IM windows"
+msgstr "�����廬 ���廣�"
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:683
+msgid "C_hat windows"
+msgstr "�����廬 _廩���"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
+msgid ""
+"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
+"accept."
+msgstr "�廬廡��� �廡廩� �廩��廬 ����廡�. �� ����廛 廣� �廚廬�廨 �-MM ��廖���."
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
+msgid "Music messaging session confirmed."
+msgstr "廬廡廩�廨廬 廩��廬 ��廖�廡� ��廩���."
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:419
+msgid "Music Messaging"
+msgstr "�廖廨� ����廡�"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:420
+msgid "There was a conflict in running the command:"
+msgstr "��� 廡��廚��廡� �廣廬 �廚廣�廬 �廚廡���:"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:528
+msgid "Error Running Editor"
+msgstr "廩���� ��廨廢廬 �廣�廨� "
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:529
+msgid "The following error has occurred:"
+msgstr "�廨廣� �廩���� ����:"
+
+#. Configuration frame
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628
+msgid "Music Messaging Configuration"
+msgstr "���廨�廬 ���廣�廬 ��廖�廡�"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:632
+msgid "Score Editor Path"
+msgstr "��廡�� 廣�廨� ���廡��"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:633
+msgid "_Apply"
+msgstr "_���"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:668
+msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
+msgstr "廬�廖廝 ����廣�廬 ����廡� ������ �廩�廬廚廬."
+
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:670
+msgid ""
+"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
+"on a piece of music by editting a common score in real-time."
+msgstr ""
+"�廬�廖廝 ����廣�廬 ����廡� ��廚廩廨 ��廖廚廨 �廩廬�廩�� �廣��� ��� 廣� ����廬 �廢�廨� ���� ��廬."
+
+#. ---------- "Notify For" ----------
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:672
+msgid "Notify For"
+msgstr "�廬廨廣� 廣�"
+
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:691
+msgid "\t_Only when someone says your screen name"
+msgstr "\t廨廡 ��廩廨 ��廩�� ����廨 �廬 廩��"
+
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:701
+msgid "_Focused windows"
+msgstr "�����廬 廚廣����"
+
+#. ---------- "Notification Methods" ----------
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:709
+msgid "Notification Methods"
+msgstr "廩���廬 �廬廨廣�"
+
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:716
+msgid "Prepend _string into window title:"
+msgstr "��廖廝 ��廨��廬 �廚�� 廬���廬 ��廬廨廬 �����:"
+
+#. Count method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:735
+msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
+msgstr "���廖 �廖_廚廨 ����廣�廬 ���廩�廬 �廬�� ��廬廨廬 �����"
+
+#. Count xprop method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:744
+msgid "Insert count of new message into _X property"
+msgstr "���廖 �廖_廚廨 ����廣�廬 ���廩�廬 �廬�� ���廚��� X"
+
+#. Urgent method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:752
+msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
+msgstr "廡�廣 �廬 廨�� �-\"URGENT\" 廩� ���� ������廬"
+
+#. Raise window method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:761
+msgid "R_aise conversation window"
+msgstr "�廢_� �����廬 廩��� �廣� ��廨��"
+
+#. ---------- "Notification Removals" ----------
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:769
+msgid "Notification Removal"
+msgstr "�廖廨廬 �廬廨廣�廬"
+
+#. Remove on focus button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:774
+msgid "Remove when conversation window _gains focus"
+msgstr "�廖廨 ��廩廨 ���� �_廩��� ��廚� ����� �廚廣��"
+
+#. Remove on click button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:781
+msgid "Remove when conversation window _receives click"
+msgstr "�廖廨 ��廩廨 ���� �廩��� ���廛 廣� �_廣��廨"
+
+#. Remove on type button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:789
+msgid "Remove when _typing in conversation window"
+msgstr "�廖廨 ��廩廨 �_廡����� ����� �廩���"
+
+#. Remove on message send button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:797
+msgid "Remove when a _message gets sent"
+msgstr "�廖廨 ��廩廨 �廩�_�廬 ���廣�"
+
+#. Remove on conversation switch button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:806
+msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
+msgstr "�廖廨 �廣廬 �廣�廨 �_��� 廩� 廩���"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:895
+msgid "Message Notification"
+msgstr "�廬廨廣� 廣� ���廣�"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:898 ../pidgin/plugins/notify.c:900
+msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
+msgstr "��廚廩廨 ���廨 �廨��� �����廣 �� 廣� ���廣�廬 ��廩�廬."
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
+msgid "Cursor Color"
+msgstr "廢�廣 �廖��"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
+msgid "Secondary Cursor Color"
+msgstr "廢�廣 �廩�� 廩� �廖��"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
+msgid "Hyperlink Color"
+msgstr "廢�廣 廡�廩�廨��"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56
+msgid "GtkTreeView Expander Size"
+msgstr "���� ��廨���"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57
+msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
+msgstr "�廚廨�� ��廚廡�"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
+msgid "Conversation Entry"
+msgstr "���廬 廩���廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
+msgid "Conversation History"
+msgstr "���� 廩���廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:78
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "�廢�廚� �������"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:79
+msgid "Request Dialog"
+msgstr "���� �廡廩�"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:80
+msgid "Notify Dialog"
+msgstr "���� �廬廨廣�廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91
+msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
+msgstr "�廨���� ���� ���廖�"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:322
+msgid "Select Color"
+msgstr "���廨廬 廢�廣"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:361
+#, c-format
+msgid "Select Font for %s"
+msgstr "���廨廬 ��廚� 廣��廨 %s"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:398
+msgid "Select Interface Font"
+msgstr "���廨廬 ��廚� ��廩廡"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:453
+msgid "GTK+ Interface Font"
+msgstr "��廚� ���廩廡 廩� GTK+"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
+msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
+msgstr "����� 廡�廢�廨 ��廨� ��廡廖����� 廩� GTK+"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508
+msgid "Interface colors"
+msgstr "廢�廣� ��廩廡"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:532
+msgid "Widget Sizes"
+msgstr "���� 廚廨��� ��廩廡"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:553
+msgid "Fonts"
+msgstr "��廚���"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:576
+msgid "Tools"
+msgstr "����"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:581
+#, c-format
+msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
+msgstr "廩��廨 ���廨�廬 �廬�� %s%sgtkrc-2.0"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:589
+msgid "Re-read gtkrc files"
+msgstr "廡廨�-���廩 廡�廢� gtkrc"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:616
+msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
+msgstr "�廡廨廬 ������� 廩� GTK+ �廚���'��"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:618 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:619
+msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
+msgstr "�廩 ��廚廩廨 ��廩� ����廨�廬 �廚�廢�廬 廩� gtkrc"
+
+#: ../pidgin/plugins/raw.c:175
+msgid "Raw"
+msgstr "�����"
+
+#: ../pidgin/plugins/raw.c:177
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
+msgstr "��廚廩廨 �� �廩��� ���廣 ����� �廚廨���廡���� 廣� �廖�廖 �廡廖�."
+
+#: ../pidgin/plugins/raw.c:178
+msgid ""
+"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
+"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr ""
+"��廚廩廨 �� �廩��� ���廣 ����� �廚廨���廡���� 廣� �廖�廖 �廡廖� ���� Jabber, MSN, IRC, "
+"TOC.��廛 'Enter' �廬��廬 ����� �廩���. 廢廚� ����� ��廚�� ������."
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
+#, c-format
+msgid "You are using %s version %s.  The current version is %s.<hr>"
+msgstr "%s 廩�廩���廩 ��� ��廨廖� %s. ���廨廖� ������廬 ���  %s.<hr>"
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>ChangeLog:</b>\n"
+"%s<br><br>"
+msgstr ""
+"<b>廨廩��廬 廩������:</b>\n"
+"%s<br><br>"
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin."
+"im</a>."
+msgstr ""
+"��廬� ��廩�� �廬 ��廨廖� %s �:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin."
+"im</a>."
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:86 ../pidgin/plugins/relnot.c:87
+msgid "New Version Available"
+msgstr "廡���廬 ��廨廖� ��廩�"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:145
+msgid "Release Notification"
+msgstr "�廬廨廣� 廣� �廨廖��廬 ��廩�廬"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
+msgid "Checks periodically for new releases."
+msgstr "���廡 ���-廚廣� �� �廢�� �廨廖��廬 ��廩�廬."
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:150
+msgid ""
+"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
+"ChangeLog."
+msgstr ""
+"���廡 ��� 廚廣� �� �廢�� �廨廖��廬 ��廩�廬 �����廣 ��廩廬�廩, �廢�廨�廝 廨廩��廬 �廩������."
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1965
+msgid "Duplicate Correction"
+msgstr "�廚���廬 �廬�廡����"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1966
+msgid "The specified word already exists in the correction list."
+msgstr "����� ��廬��� ��廨 廡���廬 �廨廩��廬 �廬�廡����"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2180
+msgid "Text Replacements"
+msgstr "���廚�廬 �廡廖�"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2203
+msgid "You type"
+msgstr "�廬� 廨�廩�"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2217
+msgid "You send"
+msgstr "�廬� 廩���"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2231
+msgid "Whole words only"
+msgstr "����� 廩���廬 ����"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2243
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "����� ��� �����廬/廡���廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2269
+msgid "Add a new text replacement"
+msgstr "��廖廝 �廡廖� ����廚�"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285
+msgid "You _type:"
+msgstr "�廬� 廨_�廩�:"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2302
+msgid "You _send:"
+msgstr "�廬� _廩���:"
+
+#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2314
+msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
+msgstr "_�廬��� ����廡廬 (�廖廨 廖���� ���廚�� �������)"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316
+msgid "Only replace _whole words"
+msgstr "廨廡 ���廝 ����� 廩_���廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341
+msgid "General Text Replacement Options"
+msgstr "�廚廩廨���廬 �����廬 ����廚廬 �廡廖�"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2342
+msgid "Enable replacement of last word on send"
+msgstr "�廚廩廨 ���廚� 廩� ����� ���廨��� �廣廬 廩����"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2367
+msgid "Text replacement"
+msgstr "���廚廬 ��廡廖�"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2369 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370
+msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
+msgstr "����廝 �廡廖� ����廣�廬 ��廢��廬 廣廚\"� ��廡�� 廩�廡�廣�� 廣\"� ��廩廬�廩."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:77 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:355
+msgid "Buddy Ticker"
+msgstr "��廡廨 ��廩� 廡廩廨"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:358 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:360
+msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
+msgstr "��廨廖� �����廬 (��廡�� �����廬) 廩� ��廩� �廡廩廨, 廩�廣��廨� �廬 ���� �廖�."
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:136
+msgid "Display Timestamps Every"
+msgstr "�廢� ��廬�廬-��� ��"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:195
+msgid "Timestamp"
+msgstr "��廬�廬 ���"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:198
+msgid "Display iChat-style timestamps"
+msgstr "�廢� ��廬��廬 ��� �廖�� iChat"
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:200
+msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
+msgstr "�廢� ��廬��廬 ��� �廖�� iChat �� N �廡�廬."
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
+msgid "Timestamp Format Options"
+msgstr "�廚廩廨���廬 ��廬�廬-���"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
+#, c-format
+msgid "_Force (traditional %s) 24-hour time format"
+msgstr "_��廛 (�廖�廨廬��廬 %s) 廩���廩 ���廬�廬-��� 廣� �廖�廖 24-廩廣�廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
+msgid "Show dates in..."
+msgstr "�廢� 廬�廨���� �..."
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
+msgid "Co_nversations:"
+msgstr ":廩_���廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
+msgid "For delayed messages"
+msgstr "���廣�廬 �廬廣���廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
+msgid "For delayed messages and in chats"
+msgstr "����廣�廬 �廬廣���廬 ��廢'����"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
+msgid "_Message Logs:"
+msgstr "廨�廩�� ���� ���廣�廬:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:144
+msgid "Message Timestamp Formats"
+msgstr "���廨�廬 ��廬�廬-��� ����廣�廬"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:147
+msgid "Customizes the message timestamp formats."
+msgstr "����廨 �廬 廚�廨�� ��廬��廬-���� ����廣�廬."
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:149
+msgid ""
+"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
+"timestamp formats."
+msgstr "廬�廖廝 �� ��廚廩廨 ��廩廬�廩 �廡��廣 �廚廩廨���廬 廩��� ���廬��廬-��� ������ 廩���."
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
+msgid "Opacity:"
+msgstr "廩廡�廚�廬:"
+
+#. IM Convo trans options
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
+msgid "IM Conversation Windows"
+msgstr "�����廬 廩��� ����廣�廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
+msgid "_IM window transparency"
+msgstr "廩廡�廚�廬 �����廬 廩���"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
+msgid "_Show slider bar in IM window"
+msgstr "�廢� 廚廖 ���� ������廬 廩���"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
+msgid "Remove IM window transparency on focus"
+msgstr "��� 廩廡�廚�廬 �����廬 ���廣� �廣廬 �廚��廬� �廚廣����"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
+msgid "Always on top"
+msgstr "廬��� �廣�"
+
+#. Buddy List trans options
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
+msgid "Buddy List Window"
+msgstr "���� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
+msgid "_Buddy List window transparency"
+msgstr "���� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廬��� 廣����"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
+msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
+msgstr " ��� 廩廡�廚�廬 ���� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廣廬 �廚��廬� �廚廣�� "
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658
+msgid "Transparency"
+msgstr "廩廡�廚�廬"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661
+msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
+msgstr "廩廡�廚�廬 �廩廬�� 廣��廨 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 ������廬 �廩���."
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663
+msgid ""
+"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
+"the buddy list.\n"
+"\n"
+"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
+msgstr ""
+"廬�廖廝 �� ��廚廩廨 廩廡�廚�廬 �廩廬�� 廣� �����廬 廩��� ����� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨.\n"
+"\n"
+"* �廣廨�: 廬�廖廝 �� ��廨廩 �����廬 2000 ��廣��."
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:307
+msgid "GTK+ Runtime Version"
+msgstr "�廨廖廬 �廨廢� 廩� GTK+"
+
+#. Autostart
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315
+msgid "Startup"
+msgstr "�廚廣��"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:316
+#, c-format
+msgid "_Start %s on Windows startup"
+msgstr "�廚廣� �廬 %s �廣廬 �廚廣�廬 �����廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
+msgid "_Dockable Buddy List"
+msgstr "廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廨-廣����"
+
+#. Blist On Top
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335
+msgid "_Keep Buddy List window on top:"
+msgstr "���� 廩���� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廬��� 廣���_�:"
+
+#. XXX: Did this ever work?
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
+msgid "Only when docked"
+msgstr "廨廡 �廣����"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345
+msgid "_Flash window when chat messages are received"
+msgstr "_���� �廬 ���� �廩��� �廣廬 廡��廬 ���廣�廬 廢'��"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:369
+msgid "Pidgwin Options"
+msgstr "���廨�廬 廚���'�� ������廬"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
+msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
+msgstr "�廚廩廨���廬 �廚���'�� �������廬 ������廬."
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:372
+msgid ""
+"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
+msgstr ""
+"��廚廩廨 ��廩� ��廚廩廨���廬 ��������廬 �廚���'�� ������廬, ���� 廣���� 廩� 廨廩��廬 ��廩� "
+"�廡廩廨."
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:665
+msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
+msgstr "<font color='#777777'>�廬�廬廡.</font>"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:745 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
+msgid "XMPP Console"
+msgstr "廡���廖���廬 XMPP"
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
+msgid "Account: "
+msgstr "�廩���: "
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
+msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
+msgstr "<font color='#777777'>�� ����廨 �� XMPP</font>"
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
+msgid "Insert an <iq/> stanza."
+msgstr "��廖廝 廖���廬 <iq/>."
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
+msgid "Insert a <presence/> stanza."
+msgstr "��廖廝 廖���廬 <presence/>."
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
+msgid "Insert a <message/> stanza."
+msgstr "��廖廝 廖���廬 <message/>."
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
+msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
+msgstr "廩�� �廡�� 廖����廬 XMPP ������廬."
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
+msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
+msgstr "廬�廖廝 �� 廩���廩� ���廚�� ����� �廩廨廬�� ��廡���廬 廩� XMPP."
+
+#~ msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+#~ msgstr "/廩���/���廖 廡�廩_�廨..."
+
+#~ msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+#~ msgstr "/廩���/���廖 廬_����..."
+
+#~ msgid "/Conversation/Insert Link..."
+#~ msgstr "/廩���/���廖 廡�廩�廨..."
+
+#~ msgid "/Conversation/Insert Image..."
+#~ msgstr "/廩���/���廖 廬����..."
+
+#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
+#~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim �- irc.freenode.net<BR><BR>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
+#~ "which is disabled or offline.  This buddy and the group were not "
+#~ "removed.\n"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts "
+#~ "which are currently disabled or offline.  These buddies and the group "
+#~ "were not removed.\n"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "%d ��廩 廡廩廨 ��廡��廢� %s �� ��廖廨 ������ 廩��廩��� ���� ��� 廩���.��廩� �� ����廨. "
+#~ "��廩 廡廩廨 �� ��廡��廢� �� ��廖廨.\n"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "%d ��廩� 廡廩廨 ��廡��廢� %s �� ��廖廨� ������ 廩��廩����廬 ����� �� 廩�����.��廩� �� "
+#~ "����廨��. ��廩� 廡廩廨 ��� ��廡��廢� �� ��廖廨�.\n"
+
+#~ msgid "Group not removed"
+#~ msgstr "�廡��廢� �� ��廖廨�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n"
+#~ "(slower, but does not reveal your IP address)"
+#~ msgstr ""
+#~ "廬��� �廩廬�廩 �廩廨廬 �廬���� 廩� AIM/ICQ ��廣�廨�廬 廡�廢��\n"
+#~ "(��廬廨 ����, ��� �� ��廩廝 �廬 �廬��廬�)"
+
+#~ msgid "SNAC threw error: %s\n"
+#~ msgstr "���廣廬 廩���� �-SNAC %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "廩� ��廩廬�廩 廩�� �廚�廨�� �廨�廣 ��:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "New screen name formatting:"
+#~ msgstr "廚�廨�� ��廩 �廩� ��廩廬�廩:"
+
+#~ msgid "Format Screen Name..."
+#~ msgstr "廚廨�� �廬 廩� ��廩廬�廩..."
+
+#~ msgid "TOC has sent a PAUSE command."
+#~ msgstr "TOC 廩�� 廚廡��廬 PAUSE."
+
+#~ msgid "Buzz!!"
+#~ msgstr "����!!"
+
+#~ msgid "Normal authentication failed!"
+#~ msgstr "����廬 廨��� ��廩�!"
+
 #~ msgid "Crazychat"
 #~ msgstr "廡廨����-廢'��"
 
 #~ msgid "Plugin to establish a Crazychat session."
 #~ msgstr "廬�廖廝 ���廚廩廨 廬廡廩�廨廬 廡廨����-廢'��."
 
-#~ msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session"
-#~ msgstr "�廩廬�廩 ����� ��廩�� �廬���廬 IP 廩� ��廨�� 廣��廨 廩��廬 廡廨����-廢'��"
-
 #~ msgid "Network Configuration"
 #~ msgstr "���廨�廬 廨廩廬"
 
@@ -14946,9 +15340,6 @@
 #~ msgid "C_hat Messages:"
 #~ msgstr "���廣�廬 _廢'��:"
 
-#~ msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
-#~ msgstr "�廢� 廖�� 廩� ���� ���廩 ��廣廨�廬"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to "
 #~ "show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used "
@@ -15388,9 +15779,6 @@
 #~ msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
 #~ msgstr "��� 廬���廬-�廩����廬 廢廨���廬 ���廨��廬 ��� 廨廩���廬 ��� 廬廚廨����"
 
-#~ msgid "me is using Gaim v%s."
-#~ msgstr "��� �廩廬�廩 ����� ��廨廖� %s."
-
 #~ msgid "Call ended."
 #~ msgstr "�廩��� �廖廬����."
 
@@ -15421,12 +15809,6 @@
 #~ msgid "Join A Chat..."
 #~ msgstr "�廢�廨廝 �廩���..."
 
-#~ msgid "Gaim - Signed off"
-#~ msgstr "���� - �廬�廬廡"
-
-#~ msgid "Gaim - Away"
-#~ msgstr "���� - �� ����"
-
 #~ msgid "Screenname:"
 #~ msgstr "廩� �廬廢���:"
 
@@ -15482,17 +15864,6 @@
 #~ msgid "/Tools/Account Actions"
 #~ msgstr "/����/廚廣���廬 �廩��_�"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
-#~ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu "
-#~ "all at once.  It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL."
-#~ "<BR><BR>"
-#~ msgstr ""
-#~ "���� ���� 廬���廬 廢'�� �廩���廬 ���廣�廬 �����廨�廬 �廬���廬 �廩���廩 �AIM, MSN, "
-#~ "Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zepher,�-Gadu-"
-#~ "Gadu �廣廬 ��廣��� ��廬.��� ��廬�� 廬�� 廩���廩 �-Gtk+ �廬�廬 ������ �廩���廩 廩� �-"
-#~ "GNU GPL.>BR><BR>"
-
 #~ msgid "Active Developers"
 #~ msgstr "�廚廬��� 廚廣����"
 
@@ -15517,9 +15888,6 @@
 #~ msgid "Pounce Action"
 #~ msgstr "��廨 廚廣��廬 廬����"
 
-#~ msgid "Persists"
-#~ msgstr "�廩�廨"
-
 #~ msgid "_Warn"
 #~ msgstr "�_��廨"
 
@@ -15681,9 +16049,6 @@
 #~ msgid "Idle _Tracking:"
 #~ msgstr "����� _��� ��廖廨 廚廣���廬"
 
-#~ msgid "Gaim usage"
-#~ msgstr "�廩���廩 廩� ����"
-
 #~ msgid "X usage"
 #~ msgstr "�廩���廩 廩� X"
 
@@ -15864,15 +16229,6 @@
 #~ msgid "Remote Control"
 #~ msgstr "廩���� �廨��廡廬"
 
-#~ msgid "Provides remote control for gaim applications."
-#~ msgstr "��廚廩廨 廩���� �廨��廡廬 �廬����廬 ����"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
-#~ "applications or through the gaim-remote tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "��廚廩廨 ����� ����廬 �廩�� 廣\"� 廬���廬 廢�-廩��廩� �� 廣\"� 廬���廬 �廩��-廨�廡 廩� ����."
-
 #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top"
 #~ msgstr "���� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廬�� 廣���� �廝 ����廬� 廣���"
 
@@ -15911,38 +16267,6 @@
 #~ msgstr "廩��廣� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    COMMANDS:\n"
-#~ "       uri                      Handle AIM: URI\n"
-#~ "       away                     Popup the away dialog with the default "
-#~ "message\n"
-#~ "       back                     Remove the away dialog\n"
-#~ "       quit                     Close running copy of Gaim\n"
-#~ "\n"
-#~ "    OPTIONS:\n"
-#~ "       -h, --help [command]     Show help for command\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "廩���廩: %s 廚廡��� [�廚廩廨���廬] [�廬��廬]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    廚廡���廬:\n"
-#~ "       uri                      ��廚� ��廬���廬 AIM\n"
-#~ "       away                     廚廬� �廬 ���� �廨���廡 ����廩� 廣� ���廣廬 "
-#~ "�廨�廨廬�����\n"
-#~ "       back                     �廖廨 �廬 ���� �廨���廡 ����廩�\n"
-#~ "       quit                     廖��廨 ���� 廨廛\n"
-#~ "\n"
-#~ "    �廚廩廨���廬:\n"
-#~ "       -h, --help [廚廡���]     �廢� 廣�廨� �廚廡���廬  \n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gaim not running (on session 0)\n"
-#~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "���� ���� 廨廛 (�����廨 0)\n"
-#~ "��� �廬�廖廝 廩� \"廩���� �廨��廡\" ���廣��?\n"
-
-#~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Using AIM: URIs:\n"
 #~ "Sending an IM to a screen name:\n"
@@ -15987,13 +16311,6 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
-#~ "Close running copy of Gaim\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "廖��廨 ���� 廨廛\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
 #~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
@@ -16122,9 +16439,6 @@
 #~ msgid "Chinese"
 #~ msgstr "廖���廬"
 
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">���� ��廨廖� %s</span>"
-
 #~ msgid "_Screen name"
 #~ msgstr "廩� _�廩廬�廩"
 
@@ -16237,52 +16551,6 @@
 #~ msgid "_Sign on"
 #~ msgstr "�_廬��廨"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Gaim %s\n"
-#~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
-#~ "\n"
-#~ "  -a, --acct          display account editor window\n"
-#~ "  -w, --away[=MESG]   make away on signon (optional argument MESG "
-#~ "specifies\n"
-#~ "                      name of away message to use)\n"
-#~ "  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME "
-#~ "specifies\n"
-#~ "                      account(s) to use, seperated by commas)\n"
-#~ "  -n, --loginwin      don't automatically login; show login window\n"
-#~ "  -u, --user=NAME     use account NAME\n"
-#~ "  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
-#~ "  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
-#~ "  -v, --version       display the current version and exit\n"
-#~ "  -h, --help          display this help and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "���� %s\n"
-#~ "廩���廩: %s [�廚廩廨�廬]...\n"
-#~ "\n"
-#~ "  -a, --acct          �廢� �廬 ���� ���� ��廩����廬\n"
-#~ "  -w, --away[=���廣]   廣��廨 ��廢� 廨���廡 ����廩� ��廨� �廬��廨�廬 (��廬� ���廖�廝 "
-#~ "廩�\n"
-#~ "                      廩� ���廣廬 廨���廡 ��廩廬�廩 ��) \n"
-#~ "  -l, --login[=廩��廬]  ����廖 �������廬 (��廬� �廢��� 廩��廬 �廩����廬 �����廖 "
-#~ "���,\n"
-#~ "                      ��廚廨��� �� ��� �廚廖�廡��)\n"
-#~ "  -n, --loginwin      �� 廬���廖 �������廬, �廢� �廬 ���� ����廖�\n"
-#~ "  -u, --user=廩�       �廩廬�廩 ��廩��� �廩� '廩�'\n"
-#~ "  -c, --config=DIR    �廩廬�廩 �廖廚廨��� �� �廖廚廨��廬 ����廨�廬\n"
-#~ "  -d, --debug         ��廚廖 ���廣 ���廬�廨 ����� �-STDOUT\n"
-#~ "  -v, --version       �廢� �廬 ���廨廖� �廖���\n"
-#~ "  -h, --help          �廢� 廣�廨� �� �廖���\n"
-
-#~ msgid "Unable to load preferences"
-#~ msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廣�� �廬 ��廣�廚�廬"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an "
-#~ "old format that is no longer used.  Please reconfigure your settings "
-#~ "using the Preferences window."
-#~ msgstr ""
-#~ "���� �� �廖��� ��廣�� �廬 ��廣�廚�廬 廩��, ����� 廩�� ����廖��� �廚�廨�� �廩� 廩��廨 �� "
-#~ "�廩���廩. ��� ���廨/� ���廩 �廬 �廣�廚�廬�� �廣�廨廬 ���� ��廣�廚�廬."
-
 #~ msgid "Available for friends only"
 #~ msgstr "���� 廨廡 ���廨��"
 
@@ -16358,60 +16626,18 @@
 #~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
 #~ msgstr "廩���� �廬廡廩�廨廬 廣� 廩廨廬 �-Gadu-Gadu"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating "
-#~ "with the Gadu-Gadu HTTP server.  Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��� �廚廩廨�廬 ����� ��廩��� �廬 ��廡廩� 廩��, 廣廡� 廬廡�� �廬廡廩�廨廬 �� 廩廨廬 �-Gadu-"
-#~ "Gadu.�廩 ��廖�廬 廩��廬 ����廨 ��廬廨."
-
 #~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
 #~ msgstr "�� ��廬� ����� �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩� Gadu-Gadu"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server.  Please "
-#~ "try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��� �廚廩廨�廬 ����� ��廬��廨 �� 廩廨廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩� Gadu-Gadu.��廬� ��廖�廬 "
-#~ "廩��廬 ����廨 ��廬廨."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server.  Please try again "
-#~ "later."
-#~ msgstr ""
-#~ "�� ��� �廚廩廨�廬 ����� ��廬��廨 �� 廩廨廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨.��廬� ��廖�廬 廩��廬 ����廨 "
-#~ "��廬廨."
-
 #~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
 #~ msgstr "�� ��廬� ����廡 �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩� Gadu-Gadu"
 
 #~ msgid "Unable to access directory"
 #~ msgstr "��� �廚廩廨�廬 �����廖 �� �廖廚廨��"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect "
-#~ "to the directory server.  Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "���� �� ���� ��廢廣 ��廚�廩 �廖廚廨��� ������ 廩�� ��廬� ��廬��廨 �� �廩廨廬.��廬� ��廖�廬 "
-#~ "廩��廬 ����廨 ��廬廨."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
-#~ "Gadu-Gadu server.  Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "���� �� ���� �廩��廬 �廬 廖�廖�廬� 廣廡� 廩���� ��廬��廨�廬 �� 廩廨廬 �-Gadu-Gadu.��廬� "
-#~ "��廖�廬 廩��廬 ����廨 ��廬廨."
-
 #~ msgid "Unable to access user profile."
 #~ msgstr "�� ��廬� ��廩廬 �廚廨�廚�� ��廩廬�廩."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting "
-#~ "to the directory server.  Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "���� �� ���� ��廩廬 �� 廚廨�廚�� �廩廬�廩 �� 廣廡� 廩���廬 �廬��廨�廬 �� 廩廨廬 ���廨��.��廬� "
-#~ "��廖�廬 廩��廬 ����廨 ��廬廨."
-
 #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
 #~ msgstr "��廩廬�廩 %s (%s%s%s%s%s) 廨�廢� ��� �廨廩��."
 
@@ -16525,9 +16751,6 @@
 #~ msgid "Error reading from %s server"
 #~ msgstr "廩���� �廡廨��� �廩廨廬 %s"
 
-#~ msgid "Moving Gaim Settings.."
-#~ msgstr "�廣��廨 �廬 ���廨�廬 ����"
-
 #~ msgid "Notification"
 #~ msgstr "���廣�"