Mercurial > pidgin
changeset 16038:a1e7341d5ee6
Updated translation from Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Tue, 10 Apr 2007 16:48:20 +0000 |
parents | 8f62c4177e0c |
children | 4edcf31a1ac0 |
files | pidgin/win32/nsis/translations/slovenian.nsh |
diffstat | 1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/slovenian.nsh Mon Apr 09 22:54:39 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/slovenian.nsh Tue Apr 10 16:48:20 2007 +0000 @@ -10,12 +10,12 @@ ; Startup GTK+ check !define INSTALLER_IS_RUNNING "Nameščanje že poteka." -!define PIDGIN_IS_RUNNING "Trenutno že teče različica Pidgin. Prosimo zaprite Pidgin in poskusite znova." -!define GTK_INSTALLER_NEEDED "Izvajalno okolje GTK+ manjka ali pa ga je potrebno nadgraditi.$\rProsimo namestite v${GTK_MIN_VERSION} ali višjo različico izvajalnega okolja GTK+" +!define PIDGIN_IS_RUNNING "Trenutno že teče ena različica Pidgina. Prosimo, zaprite aplikacijo in poskusite znova." +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "Izvajalno okolje GTK+ manjka ali pa ga je potrebno nadgraditi.$\rProsimo, namestite v${GTK_MIN_VERSION} ali novejšo različico izvajalnega okolja GTK+" ; License Page !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Naprej >" -!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) je na voljo pod licenco GPL. Ta licenca je tu na voljo le v informativne namene. $_CLICK" +!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) je izdan pod licenco GPL. Ta licenca je tu na voljo le v informativne namene. $_CLICK" ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin - odjemalec za klepet (zahtevano)" @@ -30,17 +30,17 @@ !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Začetni meni" !define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "Temeljne datoteke Pidgin" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Večplatformna orodjarna GUI, ki jo uporablja Pidgin" -!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Teme GTK+ lahko spremenijo izgled programov GTK+." +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Teme GTK+ lahko spremenijo videz programov GTK+." !define GTK_NO_THEME_DESC "Brez namestitve teme GTK+" !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (oponaševalec Oken) je tema GTK, ki se lepo vklaplja v namizno okolje Windows." !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Tema Bluecurve." !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Tema Lighthouseblue." -!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Bližnjice za zagon Pidgin" +!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Bližnjice za zagon Pidgina" !define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Ustvari bližnjico za Pidgin na namizju" !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Ustvari vnos Pidgin v meniju Start" ; GTK+ Directory Page -!define GTK_UPGRADE_PROMPT "Našel sem starejšo različico izvajalnega okolja GTK+. Jo želite nadgraditi?$\rOpomba: če je ne boste nadgradili, $(^Name) morda ne bo deloval." +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "Nameščeno imate starejšo različico izvajalnega okolja GTK+. Jo želite nadgraditi?$\rOpomba: če je ne boste nadgradili, $(^Name) morda ne bo deloval." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Obiščite spletno stran Windows Pidgin" @@ -56,7 +56,7 @@ !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Za namestitev teme GTK+ nimate ustreznih pravic." ; Uninstall Section Prompts -!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Ne morem najti vnosov v registru za Pidgin.$\rNajverjetneje je ta program namestil drug uporabnik." +!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Vnosov za Pidgin v registru ni mogoče najti.$\rNajverjetneje je ta program namestil drug uporabnik." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Za odstranitev programa nimate ustreznih pravic." ; Spellcheck Section Prompts @@ -65,26 +65,26 @@ !define PIDGIN_SPELLCHECK_DICT_ERROR "Napaka pri nameščanju slovarja za preverjanje črkovanja" !define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION "Podpora preverjanja črkovanja. (Za namestitev je potrebna spletna povezava)" !define ASPELL_INSTALL_FAILED "Namestitev ni uspela." -!define PIDGIN_SPELLCHECK_BRETON "bretonski" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_CATALAN "katalonski" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_BRETON "bretonski" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_CATALAN "katalonski" !define PIDGIN_SPELLCHECK_CZECH "češki" !define PIDGIN_SPELLCHECK_WELSH "velški" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_DANISH "danski" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_GERMAN "nemški" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_DANISH "danski" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_GERMAN "nemški" !define PIDGIN_SPELLCHECK_GREEK "grški" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_ENGLISH "angleški" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ENGLISH "angleški" !define PIDGIN_SPELLCHECK_ESPERANTO "esperantski" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_SPANISH "španski" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_FAROESE "farojski" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_FRENCH "francoski" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_ITALIAN "italijanski" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SPANISH "španski" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_FAROESE "farojski" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_FRENCH "francoski" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ITALIAN "italijanski" !define PIDGIN_SPELLCHECK_DUTCH "nizozemski" !define PIDGIN_SPELLCHECK_NORWEGIAN "norveški" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_POLISH "poljski" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_POLISH "poljski" !define PIDGIN_SPELLCHECK_PORTUGUESE "portugalski" !define PIDGIN_SPELLCHECK_ROMANIAN "romunski" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_RUSSIAN "ruski" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_SLOVAK "slovaški" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_RUSSIAN "ruski" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SLOVAK "slovaški" !define PIDGIN_SPELLCHECK_SLOVENIAN "slovenski" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_SWEDISH "švedski" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SWEDISH "švedski" !define PIDGIN_SPELLCHECK_UKRAINIAN "ukrajinski"