Mercurial > pidgin
changeset 31815:a3951bb766ec
"msgfmt -cv mn" complained that this file had translations with mismatched
format specifiers. I think those crash at runtime, so I removed those
translations.
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 18 Aug 2011 07:19:23 +0000 |
parents | 9b2f7847c133 |
children | 68448dac3a2c |
files | po/mn.po |
diffstat | 1 files changed, 16 insertions(+), 20 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/mn.po Thu Aug 18 07:09:21 2011 +0000 +++ b/po/mn.po Thu Aug 18 07:19:23 2011 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-17 23:22-0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1096,13 +1096,13 @@ msgid "Buddy Pounces" msgstr "Харилцагчийн сануулга" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" -msgstr "%s бичиж эхлэсэн" - -#, c-format +msgstr "%s (%s) тан руу бичиж байгаад зогссон" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" -msgstr "%s бичиж байгаад түр зогссон" +msgstr "%s (%s) тан руу бичиж байгаад зогссон" #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" @@ -1132,9 +1132,9 @@ msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s гарсан. (%s)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" -msgstr "%s мессеж илгээсэн." +msgstr "%s тан руу мессеж илгээсэн" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" @@ -1952,9 +1952,9 @@ "Алсын хост: %s\n" "Алсын порт: %d" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s is offering to send file %s" -msgstr "%s нь файл илгээхийг хүсэж байна" +msgstr "%s рүү %s ийг илгээхийг хүсэж байна " #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" @@ -1964,9 +1964,9 @@ msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "%s рүү %s ийг илгээхийг хүсэж байна " -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" -msgstr "%s ээс файл шилжүүлэлтийг эхлүүлж байна" +msgstr "%s ийн файл илгээх хүсэлтийг хүлээж авах уу?" #, fuzzy, c-format msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete" @@ -6816,9 +6816,9 @@ msgid "Unable to login: %s" msgstr "Нэвтрэх боломжгүй байна" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." -msgstr "Мессеж илгээх боломжгүй. " +msgstr "Мессеж илгээх боломжгүй. Зөвлөгөөнийг үүсгэж чадсангүй (%s)." #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." @@ -7035,8 +7035,6 @@ "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "" -"(Энэ мессежийг хүлээж авахад алдаа гарлаа. %s, та хоёр өөр өөр кодчилол " -"ашиглаж байна.)" msgid "Could not join chat room" msgstr "Чат өрөөнд холбогдох боломжгүй" @@ -7379,7 +7377,7 @@ #. client too old #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" -msgstr "Таны ашиглаж байгаа хувилбар хуучин байна. Шинэчилнэ үү." +msgstr "" #. IP address connecting too frequently msgid "" @@ -10064,12 +10062,10 @@ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" -"%s чат өрөөнд %s урьж байна:\n" -"%s" #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" -msgstr "%s чат өрөөнд %s урьж байна\n" +msgstr "" msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Чатын урилгыг хүлээж авах уу?"