changeset 32753:a801d28c4ad4

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000
parents e83beb0d9648
children 866333145443
files po/af.po po/am.po po/ar.po po/as.po po/az.po po/be@latin.po po/bg.po po/bn.po po/bn_IN.po po/bs.po po/ca.po po/ca@valencia.po po/cs.po po/da.po po/de.po po/dz.po po/el.po po/en_AU.po po/en_CA.po po/en_GB.po po/eo.po po/et.po po/eu.po po/fa.po po/fi.po po/fr.po po/ga.po po/gl.po po/gu.po po/he.po po/hi.po po/hr.po po/hu.po po/hy.po po/id.po po/it.po po/ja.po po/ka.po po/km.po po/kn.po po/ko.po po/ku.po po/lo.po po/lt.po po/mai.po po/mhr.po po/mk.po po/ml.po po/mn.po po/mr.po po/ms_MY.po po/my_MM.po po/nb.po po/ne.po po/nl.po po/nn.po po/oc.po po/or.po po/pa.po po/pl.po po/ps.po po/pt.po po/pt_BR.po po/ro.po po/si.po po/sk.po po/sq.po po/sr.po po/sr@latin.po po/sv.po po/sw.po po/ta.po po/te.po po/th.po po/tr.po po/uk.po po/ur.po po/vi.po po/xh.po po/zh_CN.po po/zh_HK.po po/zh_TW.po
diffstat 82 files changed, 3921 insertions(+), 1719 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/af.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/af.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:49-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:17+0200\n"
 "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@@ -3456,7 +3456,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Die IRC-protokolinprop wat minder suig"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Bediener"
 
@@ -5862,6 +5862,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Boodskap is nie gestuur nie omdat 'n onbekende fout voorgekom het."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie "
+"in die Rekeningredigeerder)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kon nie hierdie boodskap ontvang nie.  Óf u en %s het verskillende "
+"enkoderings gekies, óf %s het 'n vrotterige kliënt.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie "
+"in die Rekeningredigeerder)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Skryffout"
 
@@ -8308,25 +8332,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Onderwerp:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer nie. "
-"Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Koppel"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Bediener het die koppeling toegemaak"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12584,9 +12592,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Inkomende oproep"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pouseer"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14925,6 +14939,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "U het nie toestemming om hierdie toepassing te verwyder nie."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer "
+#~ "nie. Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Koppel"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Magtigingversoek:"
 
--- a/po/am.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/am.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 0.60 \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n"
 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -3484,7 +3484,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 #, fuzzy
 msgid "Server"
 msgstr "ሰርቨር፦"
@@ -5997,6 +5997,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Writing error"
 msgstr "የIRC ስህተት"
@@ -8475,25 +8493,8 @@
 msgstr "ጉዳዩ፦"
 
 #, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "ተገናኝቷል"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "መድረክን አስወግድ"
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "ተገናኝቷል"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "አገናኝ"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ተገናኝቷል"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12869,9 +12870,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15298,6 +15305,21 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "ተገናኝቷል"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "መድረክን አስወግድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "ተገናኝቷል"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "አገናኝ"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Pisces"
 #~ msgstr "ሥዕሎች"
 
--- a/po/ar.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ar.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-01 17:41+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -3432,7 +3432,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "ملحقة بروتوكول IRC الأقل سوءا"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "خادوم"
 
@@ -6002,6 +6002,28 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "الرسالة ربما تكون لم ترسل لحدوث عطل مجهول."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(حدث عطل أثناء تحويل الرسالة. \t افحص خيارات 'الترميز' في محرر الحسابات)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(حدث عطل في استقبال هذه الرسالة. إما أنك و%s تستخدمان ترميزين مختلفين أو أن "
+"%s يستخدم عميلا به علات.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(حدث عطل أثناء تحويل الرسالة. \t افحص خيارات 'الترميز' في محرر الحسابات)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "عطل في الكتابة"
 
@@ -8552,25 +8574,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "الموضوع:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"لم يُعد أي مُضيف أو عنوان IP لحساب Meanwhile %s. من فضلك أدخل واحدا أدناه "
-"لمتابعة الولوج."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "إعداد اتصال Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "اتصل"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "أَغلقَ الخادومُ الاتصال"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12942,9 +12948,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_جمّد"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15357,6 +15369,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "لا تملك الصلاحيات لتثبيت هذا التطبيق."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "لم يُعد أي مُضيف أو عنوان IP لحساب Meanwhile %s. من فضلك أدخل واحدا أدناه "
+#~ "لمتابعة الولوج."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "إعداد اتصال Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "اتصل"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "ارفض تلقائيًا من المستخدمين غير الموجودين في قائمة الأصدقاء"
 
--- a/po/as.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/as.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el 6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 12:58+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: American English <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@@ -3745,7 +3745,7 @@
 msgstr "কম পৰিমাণ গোলযোগ সহ IRC আচাৰ বিধিেৰ প্লাগ ইন"
 
 #
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "সেৱক"
 
@@ -6718,6 +6718,32 @@
 msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি উৎপন্ন হোৱাৰ ফলত সম্বাদটি পঠিওৱা নহয় ।"
 
 #
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(এই সম্বাদটি ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে ।\t হিচাপ সম্পাদন ব্যৱস্থাত "
+"'এনকোডিং' বিকল্পটি পৰীক্ষা কৰক)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(এই সম্বাদ প্ৰাপ্ত কৰি ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে ।  সম্ভৱ আপুনি আৰু %s ভিন্ন এনকোডিং ব্যৱহাৰ "
+"কৰছেন বা %s দ্বাৰা ব্যৱহৃত ক্লায়েন্ট প্ৰোগ্ৰামটিত কিছু সমস্যা আছে ।)"
+
+#
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(এই সম্বাদটি ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে ।\t হিচাপ সম্পাদন ব্যৱস্থাত "
+"'এনকোডিং' বিকল্পটি পৰীক্ষা কৰক)"
+
+#
 msgid "Writing error"
 msgstr "লিখিবলৈ ত্ৰুটি"
 
@@ -9699,29 +9725,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "প্ৰসঙ্গ:"
 
-#
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile হিচাপ %s ৰ বাবে কোনো গৃহস্থ বা IP ঠিকনা বিন্যাস কৰা নহয় ।অনুগ্ৰহ কৰে "
-"প্ৰৱেশ কৰাৰ আগতে এটা উল্লেখ কৰক ।"
-
-#
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile সংযোগ প্ৰস্তুতি"
-
-#
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়"
-
-#
-msgid "Connect"
-msgstr "সংযোগ"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "সেৱকেৰ সৈতে সংযোগ বন্ধ হৈছে"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -14945,10 +14951,16 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "আগমনকৰ্তা কল"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "_Pause"
 msgstr "স্থগিত (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -17820,6 +17832,29 @@
 msgstr ""
 
 #
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile হিচাপ %s ৰ বাবে কোনো গৃহস্থ বা IP ঠিকনা বিন্যাস কৰা নহয় ।অনুগ্ৰহ কৰে "
+#~ "প্ৰৱেশ কৰাৰ আগতে এটা উল্লেখ কৰক ।"
+
+#
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ প্ৰস্তুতি"
+
+#
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়"
+
+#
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "সংযোগ"
+
+#
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "বন্ধু তালিকাত অনুপস্থিত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ক্ষেত্ৰত স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে প্ৰত্যাখ্যান কৰা হ'ব"
--- a/po/az.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/az.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3497,7 +3497,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Verici"
 
@@ -5949,6 +5949,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -8390,24 +8408,8 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "_Yenidən bağlan"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12744,9 +12746,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Fasilə ver"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15217,6 +15225,14 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Pisces"
 #~ msgstr "Rəsmlər"
 
--- a/po/be@latin.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/be@latin.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:08+0200\n"
 "Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n"
@@ -3478,7 +3478,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakołu IRC"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -6012,6 +6012,30 @@
 msgstr ""
 "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju "
+"\"Kadavańnie\" ŭ Redaktary kontaŭ)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pry atrymańni hetaha paviedamleńnia adbyłasia pamyłka. Albo ty j %s abrali "
+"roznyja kadavańni, albo %s karystajecca prablemnym klijentam.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju "
+"\"Kadavańnie\" ŭ Redaktary kontaŭ)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Pamyłka zapisu"
 
@@ -8591,25 +8615,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. Akreśl "
-"jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Kanfihuravańnie spałučeńnia Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Spałučy"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server začyniŭ spałučeńnie."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12983,9 +12991,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Prypyni"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15429,6 +15443,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. "
+#~ "Akreśl jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Kanfihuravańnie spałučeńnia Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Spałučy"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Aŭtamatyčna admaŭlaj ad karystalnikaŭ nie sa śpisu siabroŭ"
 
--- a/po/bg.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/bg.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin-1.30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-12 00:46+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <kaladan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -3524,7 +3524,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Сървър"
 
@@ -6026,6 +6026,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Грешка при запис"
 
@@ -8588,24 +8606,8 @@
 msgstr "Тема:"
 
 #, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Свързване към сървър"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Свързване към сървър"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Свързване"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Грешка при установяването на връзката"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13009,9 +13011,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Пауза"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15495,6 +15503,17 @@
 msgstr "Нямате права да деинсталирате тази програма."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Свързване към сървър"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Свързване към сървър"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Свързване"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Разрешавам само на потребителите в списъка ми с познати"
 
--- a/po/bn.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/bn.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:37+0600\n"
 "Last-Translator: israt <israt@ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -3603,7 +3603,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC প্রোটোকল প্লাগইন যা কম সমস্যা তৈরি করে"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "সার্ভার"
 
@@ -6259,6 +6259,29 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "অজানা ত্রুটি সংঘটিত হওয়ায় বার্তা পাঠানো যায়নি।"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(এই বার্তাটি রূপান্তরে ত্রুটি হয়েছে।\t ‌‌‌‌অ্যাকাউন্ট সম্পাদকে 'এনকোডিং' অপশনটি দেখুন)"
+
+# tithi
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(এই বার্তাটি গ্রহণে একটি ত্রুটি হয়েছে। হয় আপনার এবং %s এর পৃথক এনকোডিং নির্বাচিত "
+"আছে, বা %s এর ক্লায়েন্টটি ত্রুটিপূর্ণ।)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(এই বার্তাটি রূপান্তরে ত্রুটি হয়েছে।\t ‌‌‌‌অ্যাকাউন্ট সম্পাদকে 'এনকোডিং' অপশনটি দেখুন)"
+
 # tithi
 msgid "Writing error"
 msgstr "লিখতে ত্রুটি"
@@ -9093,29 +9116,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "বিষয়:"
 
-# tithi
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখ করা হয়নি"
-
-# tithi
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile অ্যাকাউন্ট %sএর জন্য কোনো হোস্ট বা আইপি ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি। অনুগ্রহ "
-"করে লগইন অব্যাহত রাখতে নিচে এই তথ্য দিন।"
-
-# tithi
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile সংযোগ সেটআপ"
-
-# tithi
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখিত নয়"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "সংযোগ স্থাপন"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "সার্ভার সংযোগটি বন্ধ করে দিয়েছে"
 
 # tithi
 #, c-format
@@ -13716,9 +13719,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "আগত কল  "
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "বিরতি (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -16217,6 +16226,29 @@
 msgstr "আপনার এই অ্যাপ্লিকেশনটি আনইন্সটল করার অনুমতি নেই।"
 
 # tithi
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখ করা হয়নি"
+
+# tithi
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile অ্যাকাউন্ট %sএর জন্য কোনো হোস্ট বা আইপি ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি। "
+#~ "অনুগ্রহ করে লগইন অব্যাহত রাখতে নিচে এই তথ্য দিন।"
+
+# tithi
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ সেটআপ"
+
+# tithi
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখিত নয়"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "সংযোগ স্থাপন"
+
+# tithi
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "অনুমোদনের অনুরোধ:"
 
--- a/po/bn_IN.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/bn_IN.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 11:24+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -3438,7 +3438,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "কম পরিমাণ গোলযোগ সহ IRC প্রোটোকলের প্লাগ-ইন"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "সার্ভার"
 
@@ -5919,6 +5919,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "অজানা ত্রুটি উৎপন্ন হওয়ার ফলে বার্তাটি পাঠানো হয়নি।"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(এই বার্তাটি রূপান্তর করতে ত্রুটি দেখা দিয়েছে।\t অ্যাকাউন্ট সম্পাদন ব্যবস্থার মধ্যে "
+"'এনকোডিং' বিকল্পটি পরীক্ষা করুন)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(এই বার্তা প্রাপ্ত করে ত্রুটি দেখা দিয়েছে।  সম্ভব আপনি ও %s ভিন্ন এনকোডিং ব্যবহার "
+"করছেন অথবা %s দ্বারা ব্যবহৃত ক্লায়েন্ট প্রোগ্রামটির মধ্যে কিছু সমস্যা রয়েছে।)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(এই বার্তাটি রূপান্তর করতে ত্রুটি দেখা দিয়েছে।\t অ্যাকাউন্ট সম্পাদন ব্যবস্থার মধ্যে "
+"'এনকোডিং' বিকল্পটি পরীক্ষা করুন)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "লিখতে ত্রুটি"
 
@@ -8430,25 +8454,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "প্রসঙ্গ:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লিখিত হয়নি"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile অ্যাকাউন্ট %s-র জন্য কোনো হোস্ট অথবা IP ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি।অনুগ্রহ "
-"করে লগ-ইন করার পূর্বে একটি উল্লেখ করুন।"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile সংযোগ প্রস্তুতি"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লিখিত হয়নি"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "সংযোগ"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ বন্ধ হয়েছে"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12732,9 +12740,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "আগমনকারী কল"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "স্থগিত করুন (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15066,6 +15080,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লিখিত হয়নি"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile অ্যাকাউন্ট %s-র জন্য কোনো হোস্ট অথবা IP ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি।"
+#~ "অনুগ্রহ করে লগ-ইন করার পূর্বে একটি উল্লেখ করুন।"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ প্রস্তুতি"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লিখিত হয়নি"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "সংযোগ"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "বন্ধু তালিকায় অনুপস্থিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রত্যাখ্যান করা হবে"
--- a/po/bs.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/bs.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-27 16:55-0400\n"
 "Last-Translator: Lejla Hadialic <lejlah@gmail.com>\n"
 "Language-Team: bs <LL@li.org>\n"
@@ -3583,7 +3583,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Ne toliko loš IRC protokol plugin"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -6198,6 +6198,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Poruka možda nije poslana, jer se pojavila nepoznata greška:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Pojavila se greška prilikom konvertovanja ove poruke.\t Provjerite opciju "
+"'Kodiranje' u vašem Account Editoru)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pojavila se greška prilikom primanja ove poruke. Prijatelj sa kojim pricate "
+"vjerovatno ima klijenta sa bug-om.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pojavila se greška prilikom konvertovanja ove poruke.\t Provjerite opciju "
+"'Kodiranje' u vašem Account Editoru)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Greška pri pisanju"
 
@@ -8820,24 +8844,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Neuspjela udaljena konekcija"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Spajanje"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Greška pri kreiranju konekcije"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13364,9 +13373,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pauza"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15917,6 +15932,13 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Neuspjela udaljena konekcija"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Spajanje"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Dozvola samo korisnicima na mojoj listi prijatelja"
 
--- a/po/ca.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ca.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-14 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.net>\n"
@@ -3487,7 +3487,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "El connector per al protocol d'IRC que és menys dolent"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
@@ -5920,6 +5920,28 @@
 msgstr ""
 "No s'ha pogut enviar el missatge perquè s'ha produït un error desconegut."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Hi ha hagut un error al convertir aquest missatge. Comproveu l'opció de "
+"\"codificació\" a l'editor de comptes)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(Hi ha hagut un error al rebre aquest missatge)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Hi ha hagut un error al convertir aquest missatge. Comproveu l'opció de "
+"\"codificació\" a l'editor de comptes)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Error en escriure"
 
@@ -8397,25 +8419,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. "
-"Introduïu-ne un aquí sota per poder-vos connectar."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecta"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "El servidor ha tancat la connexió"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12721,9 +12727,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Trucada entrant"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr "_Silencia"
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15088,6 +15100,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "No teniu permís per desinstal·lar aquesta aplicació."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. "
+#~ "Introduïu-ne un aquí sota per poder-vos connectar."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connecta"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Missatge de petició d'autorització:"
 
@@ -17684,9 +17715,6 @@
 #~ msgid "Connected to %s"
 #~ msgstr "S'ha connectat a %s"
 
-#~ msgid "_Mute"
-#~ msgstr "_Silencia"
-
 #~ msgid "e-Mail"
 #~ msgstr "Correu electrònic"
 
@@ -18537,13 +18565,6 @@
 #~ msgid "Received HTTP error. Please report this."
 #~ msgstr "S'ha rebut l'error d'HTTP. Si us plau, informeu-nos-en."
 
-#~ msgid ""
-#~ "(There was an error converting this message.  Check the 'Encoding' option "
-#~ "in the Account Editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Hi ha hagut un error al convertir aquest missatge. Comproveu l'opció de "
-#~ "\"codificació\" a l'editor de comptes)"
-
 #~ msgid "MSN error for account %s"
 #~ msgstr "S'ha produït un error MSN per al compte %s"
 
@@ -18552,6 +18573,3 @@
 
 #~ msgid "Local Addressbook"
 #~ msgstr "Llibreta d'adreces local"
-
-#~ msgid "(There was an error receiving this message)"
-#~ msgstr "(Hi ha hagut un error al rebre aquest missatge)"
--- a/po/ca@valencia.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ca@valencia.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-14 22:09+0200\n"
 "Last-Translator: cubells <vicent@vcubells.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.net>\n"
@@ -3483,7 +3483,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "El connector per al protocol d'IRC que és menys dolent"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
@@ -5915,6 +5915,30 @@
 msgstr ""
 "No s'ha pogut enviar el missatge perquè s'ha produït un error desconegut."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(S'ha produït un error en convertir este missatge. Comproveu l'opció "
+"'Codificació' en l'editor de comptes)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(S'ha produït un error en rebre este missatge. És molt possible que %s empre "
+"una codificació diferent a la vostra, o que %s tinga un client defectuós)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(S'ha produït un error en convertir este missatge. Comproveu l'opció "
+"'Codificació' en l'editor de comptes)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Error en escriure"
 
@@ -8390,25 +8414,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. "
-"Introduïu-ne un ací sota per poder-vos connectar."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecta"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "El servidor ha tancat la connexió"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12710,9 +12718,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Trucada entrant"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15077,6 +15091,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "No teniu permís per desinstal·lar esta aplicació."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. "
+#~ "Introduïu-ne un ací sota per poder-vos connectar."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connecta"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Missatge de petició d'autorització:"
 
--- a/po/cs.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/cs.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:24+0100\n"
 "Last-Translator: David Vachulka <david@konstrukce-cad.com>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -3422,7 +3422,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, který není tak špatný"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5819,6 +5819,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána, protože došlo k neznámé chybě."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v "
+"Editoru účtů)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Při přijímání této zprávy došlo k chybě. Buď máte vy a %s zvolena jiná "
+"kódování, nebo má %s klienta s chybami.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v "
+"Editoru účtů)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Chyba zápisu"
 
@@ -8254,25 +8278,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Téma:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Pro účet Meanwhile %s nebyl nastaven počítač ani IP adresa. Pro pokračování "
-"v přihlašování jej prosím zadejte níže."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Nastavení spojení Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Připojit"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server zavřel spojení."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12514,9 +12522,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Příchozí hovor"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pozastavit"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14831,6 +14845,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Nemáte oprávnění k odinstalaci této aplikace."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro účet Meanwhile %s nebyl nastaven počítač ani IP adresa. Pro "
+#~ "pokračování v přihlašování jej prosím zadejte níže."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Nastavení spojení Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Připojit"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci"
 
--- a/po/da.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/da.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -25,7 +25,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-23 18:17+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Bach <bach.peter@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -3477,7 +3477,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC prokotolmodul"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5984,6 +5984,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Besked blev ikke sendt, fordi en ukendt fejl opstod."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Der opstod en fejl, da denne besked skulle konverteres.\t Tjek 'Tegnsæt'-"
+"indstillingen i Konto-redigeringen)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Der opstod en fejl ved modtagelse af denne besked. Enten har du eller %s "
+"valgt forskellige indkodninger, eller har %s en fejlramt klient.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Der opstod en fejl, da denne besked skulle konverteres.\t Tjek 'Tegnsæt'-"
+"indstillingen i Konto-redigeringen)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Skrivningsfejl"
 
@@ -8543,25 +8567,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Emne:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ingen Sametime community server angivet"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ingen vært eller IP-adresse er blevet sat op for Meanwhile-kontoen %s. "
-"Indtast en forneden for at fortsætte med at logge ind."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile forbindelsesopsætning"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ingen Sametime fællesskab server angivet"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Tilslut"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server lukkede forbindelsen."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12879,9 +12887,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15315,6 +15329,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Du har ikke tilladelse til at afinstallere dette program."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime community server angivet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen vært eller IP-adresse er blevet sat op for Meanwhile-kontoen %s. "
+#~ "Indtast en forneden for at fortsætte med at logge ind."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile forbindelsesopsætning"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime fællesskab server angivet"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Tilslut"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Afvis automatisk fra brugere der ikke er i min venneliste"
 
--- a/po/de.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/de.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 10:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 10:12+0200\n"
 "Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -3474,7 +3474,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Das IRC-Protokoll-Plugin mit weniger Problemen"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5930,6 +5930,30 @@
 "Nachricht konnte nicht gesendet werden, da ein unbekannter Fehler "
 "aufgetreten ist."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Es gab einen Fehler beim Konvertieren dieser Nachricht.\tPrüfen Sie die "
+"Kodierungsoption 'Kodierung' im Konten-Editor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Es gab einen Fehler beim Empfang dieser Nachricht.  Entweder benutzen Sie "
+"und %s ein unterschiedliches Encoding oder %s hat einen fehlerhaften Client.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Es gab einen Fehler beim Konvertieren dieser Nachricht.\tPrüfen Sie die "
+"Kodierungsoption 'Kodierung' im Konten-Editor)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Schreibfehler"
 
@@ -8433,25 +8457,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Thema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Es wurde kein Rechner für das Meanwhile-Konto %s angegeben. Bitte geben Sie "
-"einen Rechner an, um die Anmeldung fortzusetzen."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile-Verbindungseinstellungen"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Der Server hat die Verbindung beendet"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12779,9 +12787,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Eingehender Anruf"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15135,3 +15149,22 @@
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu deinstallieren."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurde kein Rechner für das Meanwhile-Konto %s angegeben. Bitte geben "
+#~ "Sie einen Rechner an, um die Anmeldung fortzusetzen."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile-Verbindungseinstellungen"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Verbinden"
--- a/po/dz.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/dz.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:11+0530\n"
 "Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe@yahoo.com>\n"
 "Language-Team:  <pgeygel@dit.gov.bt>\n"
@@ -3547,7 +3547,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "དཀའ་ངལ་ཉུང་སུ་ཨིན་པའི་ཨའི་ཨར་སི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "སར་བར།"
 
@@ -6128,6 +6128,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\t རྩིས་ཐོ་ཞུན་དག་པའི་ནང་ 'ཨིན་ཀོ་ཌིང་'གདམ་"
+"ཁ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(འཕྲིན་དོན་འདི་ཐོབ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག  ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སླབ་མི་ ཆ་རོགས་འདི་ལུ་ རྐྱེན་ཅན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་"
+"བཟུམ་ཅིག་འདུག)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\t རྩིས་ཐོ་ཞུན་དག་པའི་ནང་ 'ཨིན་ཀོ་ཌིང་'གདམ་"
+"ཁ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "འཛོལ་བ་བྲིས་དོ།"
 
@@ -8728,25 +8752,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "གནད་དོན་:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"དེའི་རིང་རྩིས་ཐོ་ %s དོན་ལུ་ ཧོསཊི་ཡང་ན་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས། ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་འདི་འཕྲོ་"
-"མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཅིག་འོག་ལུ་བཙུགས་གནང་།"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "དེའི་རིང་མཐུད་ལམ་གཞི་སྒྲིག"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "མཐུད།"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "སར་བར་གྱིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ད་ནུག"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13188,9 +13196,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ཐེམ(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15678,6 +15692,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "དེའི་རིང་རྩིས་ཐོ་ %s དོན་ལུ་ ཧོསཊི་ཡང་ན་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས། ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་འདི་"
+#~ "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཅིག་འོག་ལུ་བཙུགས་གནང་།"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "དེའི་རིང་མཐུད་ལམ་གཞི་སྒྲིག"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "མཐུད།"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་གུ་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་པ་ཚུའི་དོན་ལུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
--- a/po/el.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/el.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin[el]\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-16 16:48+0300\n"
 "Last-Translator: Bouklis Panos <panos@echidna-band.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -3478,7 +3478,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Το λιγότερο χάλια πρόσθετο για το πρωτόκολλο IRC"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Εξυπηρετητής"
 
@@ -5975,6 +5975,31 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Το μήνυμα δε στάλθηκε επειδή συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Συνέβη ένα σφάλμα κατά τη μετατροπή αυτού του μηνύματος.\t Ελέγξτε την "
+"επιλογή 'Κωδικοποίηση' στον επεξεργαστή λογαριασμών)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη λήψη αυτού του μηνύματος.  Είτε εσείς και ο %s "
+"έχετε επιλεγμένες διαφορετικές κωδικοποιήσεις, ή ο %s έχει ελαττωματικό "
+"μελάτη.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Συνέβη ένα σφάλμα κατά τη μετατροπή αυτού του μηνύματος.\t Ελέγξτε την "
+"επιλογή 'Κωδικοποίηση' στον επεξεργαστή λογαριασμών)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Σφάλμα εγγραφής"
 
@@ -8554,25 +8579,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Θέμα συζήτησης:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Δεν ορίστηκε κεντρικός υπολογιστής ή διεύθυνση IP για τον λογαριασμό "
-"Meanwhile  %s. Παρακαλούμε εισάγετε κάτι από αυτά παρακάτω για να συνδεθείτε."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Σύνδεση"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Ο εξυπηρετητής έκλεισε τη σύνδεση"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12848,9 +12857,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Παύση"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15244,6 +15259,26 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν ορίστηκε κεντρικός υπολογιστής ή διεύθυνση IP για τον λογαριασμό "
+#~ "Meanwhile  %s. Παρακαλούμε εισάγετε κάτι από αυτά παρακάτω για να "
+#~ "συνδεθείτε."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Σύνδεση"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Αυτόματη απόρριψη των χρηστών που δεν είναι στη λίστα φίλων"
 
--- a/po/en_AU.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/en_AU.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n"
 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n"
 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n"
@@ -3602,7 +3602,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -6215,6 +6215,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
+"most likely has a buggy client.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Writing error"
 
@@ -8842,25 +8866,8 @@
 msgstr "Topic:"
 
 #, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Connecting to SILC Server"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Remote Connection Failed"
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Connecting to SILC Server"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Error creating connection"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13385,9 +13392,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15930,6 +15943,21 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Connecting to SILC Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Remote Connection Failed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Connecting to SILC Server"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connect"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Allow only the users on my buddy list"
 
--- a/po/en_CA.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/en_CA.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-05 02:50-0400\n"
 "Last-Translator: Elliott Sales de Andrade <qulogic@pidgin.im>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
@@ -3257,7 +3257,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
@@ -5556,6 +5556,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -7828,22 +7846,7 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -11841,9 +11844,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/en_GB.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/en_GB.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-22 08:56-0000\n"
 "Last-Translator: Philip Hannent <phil@hannent.co.uk>\n"
 "Language-Team:  <en_GB@li.org>\n"
@@ -3428,7 +3428,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "The IRC Protocol Plug-in that Sucks Less"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5831,6 +5831,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Message was not sent because an unknown error occurred."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
+"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Writing error"
 
@@ -8270,25 +8294,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Topic:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "No Sametime Community Server specified"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile Connection Setup"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "No Sametime Community Server Specified"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server closed the connection"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12530,9 +12538,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Incoming Call"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14856,6 +14870,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "You do not have permission to uninstall this application."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "No Sametime Community Server specified"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile Connection Setup"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "No Sametime Community Server Specified"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connect"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Automatically reject from users not in buddy list"
 
--- a/po/eo.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/eo.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 20:26+0200\n"
 "Last-Translator: Stéphane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -3330,7 +3330,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "La IRC Protokolo Kromaĵo kiu Malpli Fekas"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servilo"
 
@@ -5714,6 +5714,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Skriberaro"
 
@@ -8121,23 +8139,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Temo:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kontaktu"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Servilo fermis la konekton"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12225,9 +12229,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Paŭzo"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14526,6 +14536,9 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kontaktu"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Aŭtomate malakcepti uzantojn ekster la kunullisto"
 
--- a/po/et.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/et.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin 2.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-30 08:10+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -3454,7 +3454,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC protokolli plugin, mis Imeb Vähem"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5922,6 +5922,31 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Sõnumit ei saadetud, kuna saatmisel tekkis tundmatu viga."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Sõnumi teisendamisel tekkis viga.\t Kontrolli kontoredaktorist "
+"'Kooditabeli' valikut.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Selle sõnumi vastuvõtmisel tekkis viga.  Selle võis põhjustada asjaolu, et "
+"sina oled valinud ühe kooditabeli ja %s teistsugust, või kasutab %s vigast "
+"klienti.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Sõnumi teisendamisel tekkis viga.\t Kontrolli kontoredaktorist "
+"'Kooditabeli' valikut.)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Viga kirjutamisel"
 
@@ -8413,25 +8438,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Teema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile kontole %s pole hostinime ega IP-aadressi määratud. Palun määra "
-"see ja jätka sisselogimist."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile ühenduse sätted"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Ühendu"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server sulges ühenduse."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12640,9 +12649,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "Pa_us"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15035,6 +15050,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile kontole %s pole hostinime ega IP-aadressi määratud. Palun määra "
+#~ "see ja jätka sisselogimist."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile ühenduse sätted"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ühendu"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sõbranimekirjast puuduvate kasutajate failidest keeldutakse automaatselt"
--- a/po/eu.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/eu.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-29 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
@@ -3450,7 +3450,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Arazo gutxien ematen dituen IRC Protokolo-Plugina"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Zerbitzaria"
 
@@ -5950,6 +5950,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Ez da mezua bidali, errore ezezaguna gertatu delako."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Errorea gertatu da mezu hau bihurtzean.\t 'Kodeketa' aukera egiaztatu ezazu "
+"Kontu-Editorean)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"((Errorea mezu hau jasotzean.  Kodeketa ezberdinak hautatu dituzue zuk eta %s"
+"(e)k, edo %s(e)k bezero akatsduna dauka.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Errorea gertatu da mezu hau bihurtzean.\t 'Kodeketa' aukera egiaztatu ezazu "
+"Kontu-Editorean)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Idazketa-errorea"
 
@@ -8502,25 +8526,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Gaia:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk zehaztu"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ez ostalari edo IP helbiderik konfiguratu %s Meanwhile konturako. "
-"Konektatzeko, bat sartu ezazu azpian."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile Konexio Konfigurazioa"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk Zehaztu"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Konektatu"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Zerbitzariak amaituarazi du konexioa"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12795,9 +12803,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Deia Jasotzen"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausarazi"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15166,6 +15180,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Ez daukazu aplikazio hau kentzeko baimenik."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk zehaztu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez ostalari edo IP helbiderik konfiguratu %s Meanwhile konturako. "
+#~ "Konektatzeko, bat sartu ezazu azpian."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile Konexio Konfigurazioa"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk Zehaztu"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Konektatu"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Automatikoki ezetsi lagun-zerrendan ez dauden erabiltzaileak"
 
--- a/po/fa.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/fa.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 1.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-10 20:37+0330\n"
 "Last-Translator: Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -3476,7 +3476,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "یک متصل‌شوندهٔ قرارداد IRC که کمتر حال آدم را به هم می‌زند"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "کارگزار"
 
@@ -6030,6 +6030,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ممکن است پیغام فرستاده نشده باشد چون خطایی نامعلوم رخ داد:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(هنگام تبدیل این پیغام خطایی رخ داد.\t گزینهٔ «کُدگذاری» را در ویرایشگر حساب "
+"بررسی کنید)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(در دریافت این پیغام خطایی وجود داشت. یا شما و %s کدگذاری‌های متفاوتی انتخاب "
+"کرده‌اید یا %s کارگیر پر اشکالی دارد.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(هنگام تبدیل این پیغام خطایی رخ داد.\t گزینهٔ «کُدگذاری» را در ویرایشگر حساب "
+"بررسی کنید)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "خطای نوشتن"
 
@@ -8608,25 +8632,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "موضوع:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"میزبان یا نشانیIP برای حساب %s در Meanwhile پیکربندی نشده است. لطفاً برای "
-"ادامهٔ ورود به سیستم یک نشانی IP را وارد کنید."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "اتصال دوردست شکست خورد"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "اتصال"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "کارگزار اتصال را قطع کرد."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13017,9 +13025,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_مکث"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15489,6 +15503,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "شما اجازه لازم براى حذف اين برنامه را نداريد."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "میزبان یا نشانیIP برای حساب %s در Meanwhile پیکربندی نشده است. لطفاً برای "
+#~ "ادامهٔ ورود به سیستم یک نشانی IP را وارد کنید."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "اتصال دوردست شکست خورد"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "اتصال"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "رد خودکار درخواست کاربرانی که در فهرست رفقای شما نیستند"
 
--- a/po/fi.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/fi.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 15:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-16 15:08+0300\n"
 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3451,7 +3451,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC-yhteyskäytäntöliitännäinen joka on vähemmän huono..."
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Palvelin"
 
@@ -5891,6 +5891,31 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Viestiä ei voi lähettää tuntemattoman virheen vuoksi."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Tämän viestin muunnoksessa oli virhe.\t Tarkista \"Merkistö\"-valinta tilin "
+"muokkausikkunasta)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Tämän viestin vastaanotossa oli virhe. Joko sinulla tai käyttäjällä %s on "
+"eri merkistöasetukset käytössä, tai hänellä (%s) on virheellinen "
+"asiakasohjelma.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Tämän viestin muunnoksessa oli virhe.\t Tarkista \"Merkistö\"-valinta tilin "
+"muokkausikkunasta)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa"
 
@@ -8407,25 +8432,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Aihe:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Isäntää tai IP-osoitetta ei ole asetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. Lisää "
-"sellainen alle ennen kirjautumista sisään."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhdistä"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12676,9 +12685,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Saapuva puhelu"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Tauko"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr "_Vaimenna"
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15005,6 +15020,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia poistaa ohjelmaa."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Isäntää tai IP-osoitetta ei ole asetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. "
+#~ "Lisää sellainen alle ennen kirjautumista sisään."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Yhdistä"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Hylkää automaattisesti käyttäjiltä jotka eivät ole tuttavia"
 
@@ -17913,9 +17947,6 @@
 #~ msgid "Connected to %s"
 #~ msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s"
 
-#~ msgid "_Mute"
-#~ msgstr "_Vaimenna"
-
 #~ msgid "e-Mail"
 #~ msgstr "Sähköposti"
 
--- a/po/fr.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/fr.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-06 19:16+0200\n"
 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
@@ -3482,7 +3482,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
@@ -5924,6 +5924,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Le message n'a pas été envoyé à cause d'une erreur inconnue."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les "
+"options du compte)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Une erreur s'est produite à la réception de ce message. %s et vous utilisez "
+"des encodages différents ou le client de %s est défectueux.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les "
+"options du compte)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Erreur d'écriture"
 
@@ -8388,25 +8412,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Sujet :"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Aucun hôte ou adresse IP n'a été configurée pour le compte Meanwhile %s. "
-"Veuillez en saisir un ci-dessous pour continuer la connexion."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuration de la connexion Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecter"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Le serveur a fermé la connexion."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12691,9 +12699,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Appel entrant"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15048,6 +15062,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer cette application."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucun hôte ou adresse IP n'a été configurée pour le compte Meanwhile %s. "
+#~ "Veuillez en saisir un ci-dessous pour continuer la connexion."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuration de la connexion Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connecter"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Message pour la demande d'autorisation :"
 
--- a/po/ga.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ga.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-27 16:26-0800\n"
 "Last-Translator: Aaron Kearns <ajkearns6@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3301,7 +3301,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Freastalaí"
 
@@ -5702,6 +5702,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Earráid sa scríobh"
 
@@ -8065,24 +8083,8 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Ábhar:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Ceangal"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12192,9 +12194,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Sos"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14505,6 +14513,10 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ceangal"
+
 #~ msgid "Dog"
 #~ msgstr "Madra"
 
--- a/po/gl.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/gl.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-15 15:15+0200\n"
 "Last-Translator: Antón Méixome <meixome@mancomun.org>\n"
 "Language-Team: Galician <g11n@mancomun.org>\n"
@@ -3481,7 +3481,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "O complemento de protocolo IRC menos mao"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
@@ -5987,6 +5987,31 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Non se enviou a mensaxe porque se produciu un erro descoñecido."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Houbo un erro convertendo esta mensaxe.\tComprobe a opción de "
+"'Codificación' no Editor de contas)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Produciuse un erro ao recibir esta mensaxe. Pode deberse a que vostede e "
+"mais %s teñen seleccionada unha codificación diferente ou que %s ten un "
+"cliente con erros)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houbo un erro convertendo esta mensaxe.\tComprobe a opción de "
+"'Codificación' no Editor de contas)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Erro de escritura"
 
@@ -8546,25 +8571,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Asunto:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Non se especificou o servidor de comunidade Sametime"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Non se configurou ningún enderezo IP ou host para a conta Meanwhile %s. "
-"Introduza un máis abaixo para continuar o inicio de sesión."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuración da conexión Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Non se especificou un servidor de comunidade Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "O servidor cerrou a conexión"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12857,9 +12866,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Deter"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15233,6 +15248,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Non ten permisos para desinstalar esta aplicación."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Non se especificou o servidor de comunidade Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se configurou ningún enderezo IP ou host para a conta Meanwhile %s. "
+#~ "Introduza un máis abaixo para continuar o inicio de sesión."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuración da conexión Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Non se especificou un servidor de comunidade Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectar"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Rexeitar automaticamente de usuarios que non están na lista de contactos"
--- a/po/gu.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/gu.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:00+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
@@ -3404,7 +3404,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC પ્રોટોકોલ પ્લગઈન કે જે થોડો ઓછો ખર્ચાય છે"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "સર્વર"
 
@@ -5806,6 +5806,26 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "સંદેશા ને મોકલાયેલ ન હતુ કારણ કે અજ્ઞાત ભૂલ ઉદ્ભવી."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(આ સંદેશો ફેરવવામાં ત્યાં ક્ષતિ હતી.\t ખાતા સંપાદકમાં 'સંગ્રહપદ્ધતિ' વિકલ્પ ચકાસો)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(આ સંદેશો મેળવતી ક્ષતિ હતી.  ક્યાંતો તમારી અને %s પાસે વિવિધ એનકોડિંગ પસંદ થયેલ છે, અથવા "
+"%s એ ક્ષતિભરેલ ક્લાઈન્ટ છે.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(આ સંદેશો ફેરવવામાં ત્યાં ક્ષતિ હતી.\t ખાતા સંપાદકમાં 'સંગ્રહપદ્ધતિ' વિકલ્પ ચકાસો)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "લખવામાં ક્ષતિ"
 
@@ -8234,25 +8254,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "મુદ્દો:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime સમુદાય સર્વર સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"યજમાન નથી અથવા IP સરનામું Meanwhile ખાતા %s માટે રૂપરેખાંકિત કરી દેવામાં આવ્યુ છે. "
-"મહેરબાની કરીને પ્રવેશને ચાલુ રાખવા માટે નીચે એકને દાખલ કરો."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "જોડાણને સુયોજિત કરતા હોય ત્યારે"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime સમુદાય સર્વર સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "સાંકળો"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "સર્વર એ જોડાણને બંધ કરેલ છે"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12466,9 +12470,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "આવતા કોલ"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "અટકાવો (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14769,6 +14779,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime સમુદાય સર્વર સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "યજમાન નથી અથવા IP સરનામું Meanwhile ખાતા %s માટે રૂપરેખાંકિત કરી દેવામાં આવ્યુ છે. "
+#~ "મહેરબાની કરીને પ્રવેશને ચાલુ રાખવા માટે નીચે એકને દાખલ કરો."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "જોડાણને સુયોજિત કરતા હોય ત્યારે"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime સમુદાય સર્વર સ્પષ્ટ થયેલ નથી"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "સાંકળો"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "મિત્ર યાદીમાં ન હોય તેવાં વપરાશકર્તાઓને આપમેળે રદ કરો"
 
--- a/po/he.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/he.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-26 04:31+0000\n"
 "Last-Translator: scraimer <s.transifex@craimer.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/he/)\n"
@@ -3365,7 +3365,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "תוסף פרוטוקול IRC שפחות מבאס"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "שרת"
 
@@ -5727,6 +5727,26 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ההודעה לא נשלחה מכיוון שקרתה שגיאה לא מוכרת."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(הייתה שגיאה בהמרת ההודעה.\t בדוק את הגדרות ה'קידוד' בעורך החשבונות)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(הייתה תקלה בקבלת הודעה זו. או שלך ולמשתמש %s יש קידודים שונים,או שלמשתמש %s "
+"יש תוכנה עם באגים.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(הייתה שגיאה בהמרת ההודעה.\t בדוק את הגדרות ה'קידוד' בעורך החשבונות)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "שגיאה בכתיבה"
 
@@ -8095,25 +8115,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "כותרת:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "לא ניתן שרת קהילה של Sametime"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"לא הוגדר שם או כתובת IP עבור חשבון ה-Meanwhile %s. יש להזין אחת להלן כדי "
-"להמשיך בכניסה למערכת."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "הגדרות תקשורת Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "לא הוגדר שרת קהילת Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "התחבר"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "השרת סגר את החיבור"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12286,9 +12290,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "שיחה נכנסת"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "השהייה"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14577,3 +14587,22 @@
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ".אין לך זכות למחוק תוכנה זאת"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "לא ניתן שרת קהילה של Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "לא הוגדר שם או כתובת IP עבור חשבון ה-Meanwhile %s. יש להזין אחת להלן כדי "
+#~ "להמשיך בכניסה למערכת."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "הגדרות תקשורת Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "לא הוגדר שרת קהילת Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "התחבר"
--- a/po/hi.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/hi.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-19 15:12+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
@@ -3402,7 +3402,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "वह IRC प्रोटोकॉल जो थोड़ा कम परेशान करता है"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "सर्वर"
 
@@ -5852,6 +5852,26 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "संदेश भेजा नहीं जा सका क्योंकि अज्ञात त्रुटि हुई"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(इस संदेश के रूपांतरण में समस्या थी.\t खाता संपादक में 'एनकोडिंग' विकल्प जांचें)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(संदेश प्राप्त करने में त्रुटि थी.  आप और %s ने भिन्न एनकोडिंग चुना है, या %s के पास बगी "
+"क्लाएंट है.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(इस संदेश के रूपांतरण में समस्या थी.\t खाता संपादक में 'एनकोडिंग' विकल्प जांचें)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "लेखन त्रुटि"
 
@@ -8291,25 +8311,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "विषय:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "कोई सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहीं था"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"मीनह्वाइल खाता %s के लिए कोई मेजबान या IP पता विन्यस्त नहीं किया गया है. कृपया लॉगिन "
-"जारी रखने के लिए नीचे एक दीजिए."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "मीनह्वाइल संबंधन सेटअप"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "कोई सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहीं"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "कनेक्ट"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "सर्वर ने कनेक्शन बंद कर दिया"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12528,9 +12532,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "इनकमिंग कॉल"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ठहरें (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14832,6 +14842,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "कोई सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहीं था"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "मीनह्वाइल खाता %s के लिए कोई मेजबान या IP पता विन्यस्त नहीं किया गया है. कृपया "
+#~ "लॉगिन जारी रखने के लिए नीचे एक दीजिए."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "मीनह्वाइल संबंधन सेटअप"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "कोई सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहीं"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "कनेक्ट"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "स्वचालित रूप से प्रयोक्ता से अस्वीकारें जो बड्डी सूची में नहीं है"
 
--- a/po/hr.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/hr.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-27 15:42+0100\n"
 "Last-Translator: Sabina Drempetić <bina91991@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <LL@li.org>\n"
@@ -3283,7 +3283,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
@@ -5583,6 +5583,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -7867,22 +7885,7 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -11893,9 +11896,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/hu.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/hu.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-18 00:04+0000\n"
 "Last-Translator: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/"
@@ -3448,7 +3448,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Az IRC protokollbővítmény, amely kevésbé rossz"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Kiszolgáló"
 
@@ -5873,6 +5873,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Az üzenet nem küldhető el, mivel ismeretlen hiba történt."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Hiba történt az üzenet konvertálása közben. \t Ellenőrizze a „Kódolás” "
+"beállításait a Fiókszerkesztőben)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Hiba történt ezen üzenet fogadásakor. Ön vagy %s eltérő kódolást választott "
+"ki, vagy %s hibás klienst használ.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Hiba történt az üzenet konvertálása közben. \t Ellenőrizze a „Kódolás” "
+"beállításait a Fiókszerkesztőben)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Írási hiba"
 
@@ -8319,25 +8343,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Téma:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nincs gép vagy IP cím megadva a(z) %s Meanwhile fiókhoz. A bejelentkezés "
-"folytatásához adjon meg egyet alább."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile kapcsolat beállítása"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kapcsolódás"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12621,9 +12629,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Bejövő hívás"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Szünet"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14963,3 +14977,22 @@
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Nincs jogosultsága az alkalmazás eltávolításához."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nincs gép vagy IP cím megadva a(z) %s Meanwhile fiókhoz. A bejelentkezés "
+#~ "folytatásához adjon meg egyet alább."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile kapcsolat beállítása"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kapcsolódás"
--- a/po/hy.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/hy.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: am\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:37+0400\n"
 "Last-Translator: David Avsharyan <avsharyan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3263,7 +3263,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
@@ -5570,6 +5570,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -7859,22 +7877,7 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -11884,9 +11887,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/id.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/id.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-28 02:39+0800\n"
 "Last-Translator: Rai S. Regawa <raireg@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Rai S. Regawa <raireg@yahoo.com>\n"
@@ -3504,7 +3504,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Plugin Protokol IRC yang Kurang Menyebalkan"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -6048,6 +6048,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Pesan mungkin tidak terkirim karena kesalahan tidak dikenal terjadi:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Ada kesalahan dalam mengkonversi pesan ini.\t Periksa pilihan 'Enkoding' "
+"dalam Perubah Akun)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Terdapat kesalahan dalam menerima pesan ini.  Mungkin anda dan %s memiliki "
+"pengkodean berbeda terpilih, atau %s memiliki klien dengan bug.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Ada kesalahan dalam mengkonversi pesan ini.\t Periksa pilihan 'Enkoding' "
+"dalam Perubah Akun)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Kesalahan penulisan"
 
@@ -8621,25 +8645,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Topik:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Tidak ada host atau alamat IP dikonfigurasi untuk akun Sementara %s. Mohon "
-"masukkan satu di bawah untuk melanjutkan login."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Pengaturan Sambungan Sementara"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Sambung"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server menutup sambungan."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13028,9 +13036,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15492,6 +15506,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak ada host atau alamat IP dikonfigurasi untuk akun Sementara %s. "
+#~ "Mohon masukkan satu di bawah untuk melanjutkan login."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Pengaturan Sambungan Sementara"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Sambung"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Tolak otomatis dari pengguna yang tidak terdapat dalam daftar teman"
 
--- a/po/it.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/it.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-07 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Claudio Satriano <satriano@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -3482,7 +3482,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Il plugin per il protocollo IRC che fa meno schifo"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5919,6 +5919,31 @@
 "Il messaggio potrebbe non essere stato inviato a causa di un errore "
 "sconosciuto."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(C'è stato un errore nella conversione di questo messaggio.\t Controlla "
+"l'opzione 'Codifica' nell'editor degli account)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(C'è stato un errore nella ricezione questo messaggio. E' possibile che tu e "
+"%s stiate usando delle codifiche differenti, oppure si tratta di un bug nel "
+"client di %s.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(C'è stato un errore nella conversione di questo messaggio.\t Controlla "
+"l'opzione 'Codifica' nell'editor degli account)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Errore in scrittura"
 
@@ -8408,25 +8433,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Argomento:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nessun server community Sametime specificato"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Non è stato configurato nessun host o indirizzo IP per l'account Meanwhile "
-"%s. Per poter proseguire con il login, devi specificarne uno qui sotto."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Impostazione della connessione Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nessun server community Sametime specificato"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Il server ha chiuso la connessione"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12710,9 +12719,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Chiamata in entrata"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15072,6 +15087,26 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Non hai il permesso per rimuovere questa applicazione."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nessun server community Sametime specificato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stato configurato nessun host o indirizzo IP per l'account "
+#~ "Meanwhile %s. Per poter proseguire con il login, devi specificarne uno "
+#~ "qui sotto."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Impostazione della connessione Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nessun server community Sametime specificato"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connetti"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Messaggio di richiesta di autorizzazione:"
 
--- a/po/ja.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ja.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-07 03:16+0900\n"
 "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -3404,7 +3404,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC プロトコルのプラグイン (Sucks Less)"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "サーバ"
 
@@ -5909,6 +5909,31 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "不明なエラーの発生により、メッセージは送信されませんでした:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(このメッセージを変換する際にエラーが発生しました。\t アカウント・エディタの "
+"'エンコード' オプションを確認してください)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(このメッセージを受信する際にエラーが発生しました。%s さんとは異なるエンコー"
+"ディングで会話しているか、あるいは %s さんがおかしなクライアントを使っている"
+"と思われます。)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(このメッセージを変換する際にエラーが発生しました。\t アカウント・エディタの "
+"'エンコード' オプションを確認してください)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "書き込み時にエラー"
 
@@ -8423,25 +8448,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "トピック:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"アカウント %s に対するホスト名または IP アドレスが指定されていません。次の欄"
-"に入力してログイン処理を続行してください。"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "接続の設定"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "接続"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "サーバが接続を閉じました"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12708,9 +12717,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "一時停止(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15064,6 +15079,25 @@
 msgstr ""
 "あなたはこのアプリケーションをアンインストールする権限を持っていません。"
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "アカウント %s に対するホスト名または IP アドレスが指定されていません。次の"
+#~ "欄に入力してログイン処理を続行してください。"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "接続の設定"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "接続"
+
 #~ msgid "/Help"
 #~ msgstr "/ヘルプ"
 
--- a/po/ka.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ka.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0 CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:19+0100\n"
 "Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <>\n"
 "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
@@ -3467,7 +3467,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "სერვერი"
 
@@ -5947,6 +5947,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "წერის შეცდომა"
 
@@ -8384,23 +8402,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "თემა:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "დაკავშირება"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "სერვერი გაითიშა"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12656,9 +12660,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "პაუზა"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr "_გაჩუმება"
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15075,6 +15085,9 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "დაკავშირება"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება"
 
@@ -16387,9 +16400,6 @@
 #~ msgid "Insert image"
 #~ msgstr "გამოსახულების ჩამატება"
 
-#~ msgid "_Mute"
-#~ msgstr "_გაჩუმება"
-
 #~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
 #~ msgstr "გავაგზავნოთ უცნობი 'დახრილი ხაზი' ბრძანებები როგორც შეტყობინებები"
 
--- a/po/km.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/km.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 15:29+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -3389,7 +3389,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ពិធីការ IRC ដែល​ Sucks Less"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
 
@@ -5832,6 +5832,26 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "សារ​មិន​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​បានទេ ពីព្រោះ​មាន​កំហុស​ដែលមិនស្គាល់​បានកើត​ឡើង ។"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(មានកំហុសក្នុងបម្លែង​សារ​នេះ ។ គូសធីក​ជម្រើស 'ការ​អ៊ិនកូដ' នៅ ក្នុង​កម្មវិធី​កែសម្រួល​គណនី)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(មានកំហុស​មួយ​ក្នុងការ​ទទួល​សារ ។ អ្នក​ និង %s បាន​ជ្រើស​ការ​ការអ៊ិនកូដ​ផ្សេង​គ្នា ឬ %s មាន​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​"
+"មិត្តភក្ដិ ។)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(មានកំហុសក្នុងបម្លែង​សារ​នេះ ។ គូសធីក​ជម្រើស 'ការ​អ៊ិនកូដ' នៅ ក្នុង​កម្មវិធី​កែសម្រួល​គណនី)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "កំហុស​ក្នុងការ​សរសេរ"
 
@@ -8249,25 +8269,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "ប្រធានបទ ៖"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សហគមន៍​បានបញ្ជាក់​ទេ"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"គ្មាន​ម៉ាស៊ីន ឬ​អាសយដ្ឋាន IP ត្រូវ​បានកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សម្រាប់​គណនី %s ។ សូម​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន IP មួយ​"
-"ខាងក្រោម​ដើម្បី​បន្ត​ចូល ។"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "រៀបចំ​ការ​តភ្ជាប់"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សហគមន៍​បាន​បញ្ជាក់​ទេ"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ត​ភ្ជាប់"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់ ។"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12458,9 +12462,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "ការ​ហៅចូល"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ផ្អាក"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14745,6 +14755,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សហគមន៍​បានបញ្ជាក់​ទេ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន ឬ​អាសយដ្ឋាន IP ត្រូវ​បានកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សម្រាប់​គណនី %s ។ សូម​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន IP មួយ​"
+#~ "ខាងក្រោម​ដើម្បី​បន្ត​ចូល ។"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "រៀបចំ​ការ​តភ្ជាប់"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សហគមន៍​បាន​បញ្ជាក់​ទេ"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ត​ភ្ជាប់"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "ច្រានចោល​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពី​អ្នក​ប្រើ​មិន​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​មិត្តភក្ដិទេ"
 
--- a/po/kn.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/kn.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 12:18+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3474,7 +3474,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "ಇದ್ದಿದ್ದರಲ್ಲೆ ಉತ್ತಮವಾದ IRC ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್‍)"
 
@@ -5919,6 +5919,31 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ಯಾವುದೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಸಂದೇಶವು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ.\t ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿರುವ "
+"'ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.  ಒಂದೊ ನೀವು ಮತ್ತು %s ವಿಭಿನ್ನವಾದ "
+"ಎನ್ಕೋಡಿಂಗನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ, ಅಥವ %s ಒಂದು ದೋಷಪೂರಿತವಾದ ಕ್ಲೈಂಟನ್ನು "
+"ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ.\t ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿರುವ "
+"'ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 
@@ -8409,25 +8434,10 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "ವಿಷಯ:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "ಯಾವುದೆ Sametime ಸಮುದಾಯ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"%s ಎಂಬ Meanwhile ಖಾತೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕ ಅಥವ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. "
-"ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಈ ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile ಸಂಪರ್ಕ ಸಿದ್ಧತೆ"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "ಯಾವುದೆ Sametime ಸಮುದಾಯ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿ"
+# , c-format
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ಪರಿಚಾರಕವು(ಸರ್ವರ್‍) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದು ಹಾಕಿದೆ"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12703,9 +12713,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "ಒಳಬರುವ ಕರೆ"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ವಿರಮಿಸು(_ P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15028,6 +15044,26 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಈ ಅನ್ವಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "ಯಾವುದೆ Sametime ಸಮುದಾಯ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ಎಂಬ Meanwhile ಖಾತೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕ ಅಥವ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು "
+#~ "ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಈ ಕೆಳಗೆ "
+#~ "ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile ಸಂಪರ್ಕ ಸಿದ್ಧತೆ"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "ಯಾವುದೆ Sametime ಸಮುದಾಯ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿ"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಬಂದಿದ್ದನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೆ ತಿರಸ್ಕರಿಸು"
--- a/po/ko.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ko.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-01 16:15+0900\n"
 "Last-Translator: sushizang <sushizang@empal.com>\n"
 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
@@ -3518,7 +3518,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC 프로토콜 플러그인 (Sucks Less)"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "서버"
 
@@ -6077,6 +6077,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "알 수 없는 오류로 인해 메시지를 보내지 못했습니다:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(이 메시지를 교환하는 동안 오류가 발생했습니다.\t 계정 편집기의 '인코딩' 설정"
+"을 확인해 주십시오.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(이 메시지를 받을 때 오류가 발생했습니다. %s 님과는 상이한 인코딩으로 대화하"
+"고 있거나 혹은 %s 님이 비정상 클라이언트를 사용하고 있는 것 같습니다.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(이 메시지를 교환하는 동안 오류가 발생했습니다.\t 계정 편집기의 '인코딩' 설정"
+"을 확인해 주십시오.)"
+
 # msgstr[1] ""
 # "MSN 서비스가 유지보수를 위해 %d 분간 정지하고 있습니다. 자동으로 접속이 끊길 예정이므로, 지금 수행되고 있는 대화를 종료해 주십시오.\n"
 # "\n"
@@ -8623,25 +8647,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "주제:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"계정 %s 에 대한 호스트명 또는 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다. 다음 빈 칸을 "
-"입력한 후, 로그인 처리를 계속하시기 바랍니다."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "접속 설정"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오."
-
-msgid "Connect"
-msgstr "접속"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "서버가 접속을 닫았습니다."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13033,9 +13041,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "일시정지(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15481,6 +15495,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "이 프로그램을 제거할 수 있는 권한이 없습니다."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "계정 %s 에 대한 호스트명 또는 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다. 다음 빈 칸"
+#~ "을 입력한 후, 로그인 처리를 계속하시기 바랍니다."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "접속 설정"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오."
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "접속"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "친구 목록에 없는 사용자로부터의 요구는 거부"
 
--- a/po/ku.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ku.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-26 09:48+0000\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3541,7 +3541,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Têketina protokola IRC ji yê kême"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Pêşkêşkar"
 
@@ -6119,6 +6119,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Ji ber xeletiyeke nayê zanîn peyam nehat şandin:"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Çewtiya nivîsandinê"
 
@@ -8664,23 +8682,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Mijar:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Girêde"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "%s Deriyê sohbetê girt"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13008,9 +13012,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Bisekinîne"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15492,6 +15502,9 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Destûra te ji bo rakirina vê bernameyê tune."
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Girêde"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Bitenê ji bo bikarhênerên lîsteyê"
--- a/po/lo.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/lo.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-29 09:28+0700\n"
 "Last-Translator: Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lao <lo@li.org>\n"
@@ -3252,7 +3252,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
@@ -5562,6 +5562,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -7854,22 +7872,7 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -11882,9 +11885,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/lt.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/lt.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-30 15:07+0200\n"
 "Last-Translator: Laurynas Biveinis <laurynas.biveinis@gmail.com>\n"
 "Language-Team:\n"
@@ -3566,7 +3566,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Mažiau knisantis IRC protokolo papildinys"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Serveris"
 
@@ -6083,6 +6083,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Žinutė nebuvo išsiųsta, nes įvyko nežinoma klaida."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Įvyko pranešimo konvertavimo klaida. Patikrinkite parinktį „Koduotė“ "
+"paskyrų redaktoriuje)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Šio pranešimo gavimo metu įvyko klaida.  Arba Jūs ir %s esate pasirinkę "
+"skirtingas koduotes, arba %s naudoja kliento programą su riktais.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Įvyko pranešimo konvertavimo klaida. Patikrinkite parinktį „Koduotė“ "
+"paskyrų redaktoriuje)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Rašymo klaida"
 
@@ -8697,25 +8721,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nenustatytas mazgo vardas ar IP adresas „Meanwhile“ paskyrai %s.  Įveskite "
-"vieną iš jų žemiau, jei norite pradėti seansą."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "„Meanwhile“ jungties sąranka"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Jungtis"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Serveris uždarė jungtį"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13094,10 +13102,16 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Įeinantis skambutis"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 #  Pause button
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Sustabdyti"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15633,6 +15647,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Jūs neturite teisių išdiegti šios programos."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenustatytas mazgo vardas ar IP adresas „Meanwhile“ paskyrai %s.  "
+#~ "Įveskite vieną iš jų žemiau, jei norite pradėti seansą."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "„Meanwhile“ jungties sąranka"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Jungtis"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Automatiškai atmesti iš vartotojų, nesančių bičiulių sąraše"
 
--- a/po/mai.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/mai.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin_mai\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 18:48+0530\n"
 "Last-Translator: sangeeta_0975@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Maithili <http://code.google.com/p/bhashaghar>\n"
@@ -3351,7 +3351,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "ओ IRC प्रोटोकोल जे थोड़ अधलाह अछि"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "सर्वर"
 
@@ -5716,6 +5716,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(एहि संदेशकेँ बदलैमे त्रुटि भेल.\t खाता संपादकमे 'एनकोडिंग' विकल्प केँ जांचू)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(एहि संदेशकेँ बदलैमे त्रुटि भेल.\t खाता संपादकमे 'एनकोडिंग' विकल्प केँ जांचू)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "लिखैमे त्रुटि"
 
@@ -8091,25 +8109,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "विषय:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "कोनो सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहि छल"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"बिचबिचाऊ खाता %sक लेल कोनो मेजबान अथवा IP पता बिन्यस्त नहि कएल गेल अछि. कृप्या "
-"लागिन जारी रखबाक लेल नींच्चा एकटा डालू."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "बीचबिचाऊ संबंधन सेटअप"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "कोनो सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहि"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "जोड़ू"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ई खाताक लेल ई मीत प्रतीकक प्रयोग करू (_i):"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12238,9 +12240,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ठहरू (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14503,6 +14511,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "कोनो सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहि छल"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "बिचबिचाऊ खाता %sक लेल कोनो मेजबान अथवा IP पता बिन्यस्त नहि कएल गेल अछि. कृप्या "
+#~ "लागिन जारी रखबाक लेल नींच्चा एकटा डालू."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "बीचबिचाऊ संबंधन सेटअप"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "कोनो सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहि"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "जोड़ू"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "मीत सूचीमे नहि मोजुद प्रयोक्तासभक स्वतः अस्वीकार करू"
 
--- a/po/mhr.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/mhr.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-22 14:17+0300\n"
 "Last-Translator: Andrey Chemyshev <chemyshev.andrey@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Mari <muter@lists.linux-ink.ru>\n"
@@ -3442,7 +3442,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Уда гыч изирак IRC ойвозыш плагин"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
@@ -5884,6 +5884,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Палыдыме йоҥылыш лиймылан кӧра каласымашым колтымо огыл."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Тиде каласымашын сыным вашталтыме годым йоҥылыш лийын.\t Шотышналме возыш "
+"редакторыште \"Кодировко\" ойыркалыме йӧным терге"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Тыште каласымашым налме годым йоҥылыш лийын.  Тыйын да %s тӱрлӧ кодировко "
+"кучылталтеш але %s клиентыште йоҥылыш.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Тиде каласымашын сыным вашталтыме годым йоҥылыш лийын.\t Шотышналме возыш "
+"редакторыште \"Кодировко\" ойыркалыме йӧным терге"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Возымо йоҥылыш"
 
@@ -8363,25 +8387,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Теме:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Кызытсе мер серверым палемдыме огыл"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"%s жаплан шотыш налме возышлан ни хостым, ни IP-адресым келыштарыме огыл. "
-"Пурымашым шуяш ӱлнӧ иктаж-мом пурто."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Жаплан ушымашым шындымаш"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Кызытсе мер серверым палемдыме огыл"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Ушымашым шындаш"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Сервер ушымашым петырен"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12683,9 +12691,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Пурышо йыҥгыр"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Жаплан шогалмаш"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15035,6 +15049,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Тиде приложенийым кораҥдашлан тыйын прават уке."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Кызытсе мер серверым палемдыме огыл"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s жаплан шотыш налме возышлан ни хостым, ни IP-адресым келыштарыме огыл. "
+#~ "Пурымашым шуяш ӱлнӧ иктаж-мом пурто."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Жаплан ушымашым шындымаш"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Кызытсе мер серверым палемдыме огыл"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ушымашым шындаш"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Мутланыше лӱмер гыч улдымо пайдаланыше-влакымвигак ӧрдыжтараш"
 
--- a/po/mk.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/mk.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-07 12:24+0200\n"
 "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -3483,7 +3483,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Додатокот за IRC протокол што не е за никаде"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
@@ -6020,6 +6020,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Пораката може да не е испратена бидејќи се појави непозната грешка:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Имаше грешка во конвертирањето на оваа порака.\t Проверете ја опцијата за "
+"енкодирање во уредувачот на сметки)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Имаше грешка во примањето на оваа порака.  Или Вие и %s имате избрано "
+"различни енкодинзи, или пак %s има клиент со грешки.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Имаше грешка во конвертирањето на оваа порака.\t Проверете ја опцијата за "
+"енкодирање во уредувачот на сметки)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Грешка во запишувањето"
 
@@ -8592,25 +8616,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Не е одреден Sametime сервер"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Нема конфигуриран хост или IP адреса за Meanwhile сметката %s. Ве молам, "
-"внесете едно од подолните за да продолжам со најавување."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Поставување за Meanwhile врска"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Не е одреден Sametime сервер"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Поврзи се"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Грешка во креирањето на врска."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12996,9 +13004,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Пауза"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15447,6 +15461,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Не е одреден Sametime сервер"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Нема конфигуриран хост или IP адреса за Meanwhile сметката %s. Ве молам, "
+#~ "внесете едно од подолните за да продолжам со најавување."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Поставување за Meanwhile врска"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Не е одреден Sametime сервер"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Поврзи се"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Автоматски одбивај од корисници кои што не се во листата на пријатели"
--- a/po/ml.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ml.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-09 11:28+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
@@ -3423,7 +3423,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "അധികം തകരാറില്ലാത്ത IRC പ്രോട്ടോക്കോള്‍ പ്ലഗിന്‍"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "സര്‍വര്‍"
 
@@ -5894,6 +5894,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ഒരു അപരിചിത പിശകുണ്ടായതിനാല്‍ സന്ദേശം അയയ്ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(ഈ സന്ദേശം വേര്‍തിരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്.\t അക്കൌണ്ട് എഡിറ്ററിലുള്ള 'എന്‍കോഡിങ്' ഉപാധി "
+"പരിശോധിക്കുക)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ഈ സന്ദേശം ലഭിക്കുന്നതില്‍ ഒരു പിശകുണ്ടായിരുന്നു.  ഒന്നുകിള്‍ നിങ്ങളും %s-ഉം തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നതു് "
+"പല എന്‍കോഡിങുകളാണു്, അല്ലെങ്കില്‍ %s-നു് ഒരു പിശകുള്ള ക്ലയന്റുണ്ടു്.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ഈ സന്ദേശം വേര്‍തിരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്.\t അക്കൌണ്ട് എഡിറ്ററിലുള്ള 'എന്‍കോഡിങ്' ഉപാധി "
+"പരിശോധിക്കുക)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "എഴുതുന്നതില്‍ പിശക്"
 
@@ -8360,25 +8384,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "വിഷയം:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്‍വര്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile അക്കൌണ്ട് %s-നുള്ള ഹോസ്റ്റും IP വിലാസവും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. പ്രവേശനവുമായി "
-"തുടരുന്നതിനായി ദയവായി ഒരെണ്ണം താഴെ നല്‍കുക."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile കണക്ഷന്‍ സജ്ജീകരണം"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്‍വര്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "സര്‍വര്‍ കണക്ഷന്‍ അടച്ചിരിക്കുന്നു"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12631,9 +12639,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "വരുന്ന കോള്‍"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_തല്‍ക്കാലത്തേക്ക് നിര്‍ത്തുക"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14951,6 +14965,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്‍വര്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile അക്കൌണ്ട് %s-നുള്ള ഹോസ്റ്റും IP വിലാസവും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. പ്രവേശനവുമായി "
+#~ "തുടരുന്നതിനായി ദയവായി ഒരെണ്ണം താഴെ നല്‍കുക."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile കണക്ഷന്‍ സജ്ജീകരണം"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്‍വര്‍ വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "സുഹൃത്ത് പട്ടികയിലില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കളില്‍ നിന്നും സ്വയം നിരസിക്കുക"
 
--- a/po/mn.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/mn.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-17 23:22-0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3350,7 +3350,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
@@ -5779,6 +5779,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Холболтын алдаа гарсан учраас мессеж илгээгдсэнгүй"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Бичих Алдаа"
 
@@ -8222,23 +8240,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Сервер холболтыг тасалсан. "
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12395,9 +12399,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "Түр зогсоох"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/mr.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/mr.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-03 14:42+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n"
@@ -3398,7 +3398,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr " IRC प्रोटोकॉल  प्लगइन कमी सक्स करते"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "सर्व्हर"
 
@@ -5790,6 +5790,28 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "अपरिचीत त्रुटी आढळल्यामुळे संदेश पाठवणे अशक्य आहे."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(हा संदेश अनुवाद करताना तिथे दोष आहेत. \t खाते संपादकामध्ये 'सांकेतिक लिपी' पर्याय तपासा)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"हा संदेश प्राप्त होताना दोष होता.  आपण आणि %s ने निराळे संकेतीकरण निवडले आहे, किंवा %s "
+"हा बग्गी ग्राहक आहे.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(हा संदेश अनुवाद करताना तिथे दोष आहेत. \t खाते संपादकामध्ये 'सांकेतिक लिपी' पर्याय तपासा)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "लिहण्यात दोष"
 
@@ -8212,25 +8234,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "विषय:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"आयोजकाची  किंवा IP पत्ता खात्याची  %s साठी दरम्यानच्या काळात अंतर्गत रचना करण्यात "
-"आली आहे. कृपया प्रवेश चालू ठेवण्यासाठी एका खाली एक ठेवा."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "दरम्यानच्या काळातील जोडणीची पूर्वतयारी"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "जोडा"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "सर्व्हरने जोडणी खंडीत केली"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12450,9 +12456,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "येणारे कॉल"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "थांबा (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14752,6 +14764,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "आयोजकाची  किंवा IP पत्ता खात्याची  %s साठी दरम्यानच्या काळात अंतर्गत रचना करण्यात "
+#~ "आली आहे. कृपया प्रवेश चालू ठेवण्यासाठी एका खाली एक ठेवा."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "दरम्यानच्या काळातील जोडणीची पूर्वतयारी"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "जोडा"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "बड्डी यादीत नसलेल्या वापरकर्त्याकडून स्वयंपणे नाकारा"
 
--- a/po/ms_MY.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ms_MY.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:42+0800\n"
 "Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -3249,7 +3249,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
@@ -5549,6 +5549,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -7831,22 +7849,7 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -11854,9 +11857,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/my_MM.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/my_MM.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 1.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n"
 "Last-Translator: Minn Myat Soe <mmyatsoe@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3604,7 +3604,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -6211,6 +6211,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.  Check the 'Encoding' option in "
+"the Account Editor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
+"most likely has a buggy client.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.  Check the 'Encoding' option in "
+"the Account Editor)"
+
 #, fuzzy
 msgid "Writing error"
 msgstr "Write error"
@@ -8836,25 +8860,8 @@
 msgstr "Topic:"
 
 #, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Connecting to SILC Server"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Remote Connection Failed"
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Connecting to SILC Server"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Error creating connection"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13374,9 +13381,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15920,6 +15933,21 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Connecting to SILC Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Remote Connection Failed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Connecting to SILC Server"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connect"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Allow only the users on my buddy list"
 
@@ -18974,13 +19002,6 @@
 #~ msgid "Local Addressbook"
 #~ msgstr "Local Addressbook"
 
-#~ msgid ""
-#~ "(There was an error converting this message.  Check the 'Encoding' option "
-#~ "in the Account Editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(There was an error converting this message.  Check the 'Encoding' option "
-#~ "in the Account Editor)"
-
 #~ msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
 #~ msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server."
 
--- a/po/nb.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/nb.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-11 12:17+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@@ -3451,7 +3451,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC-protokolltillegget som suger mindre"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Tjener"
 
@@ -5931,6 +5931,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Meldingen ble ikke sendt fordi en ukjent feil oppstod."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(En feil oppstod under konverteringen av denne beskjeden.\t Kontroller "
+"«Tegnkoding»-valget i kontohåndteren)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Det oppstod en feil under mottaket av denne beskjeden. Enten har du og %s "
+"valgt ulike tegnkoding, eller så bruker %s en klient med feil i.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(En feil oppstod under konverteringen av denne beskjeden.\t Kontroller "
+"«Tegnkoding»-valget i kontohåndteren)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Feil ved skriving"
 
@@ -8427,25 +8451,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt "
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ingen vert eller IP adresse har blitt konfigurert for Meanwhile kontoen %s. "
-"Skriv inn en under for å fortsette innloggingen."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile tilkoblingsinnstillinger"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt "
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Koble til"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12717,9 +12725,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Innkommende oppringing"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15049,6 +15063,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Du har ikke rettigheter til å avinstallere denne applikasjonen."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt "
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen vert eller IP adresse har blitt konfigurert for Meanwhile kontoen "
+#~ "%s. Skriv inn en under for å fortsette innloggingen."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile tilkoblingsinnstillinger"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt "
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Koble til"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Automatisk avvis fra brukere som ikke er i kontaktlisten"
 
--- a/po/ne.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ne.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-27 21:08+0545\n"
 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -3582,7 +3582,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "कम अप्रिय IRC प्रोटोकल प्लगइन"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "सर्भर"
 
@@ -6196,6 +6196,28 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "सन्देश नगएको पनि हुनसक्छ किनभने अज्ञात त्रुटि आएको छ :"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(यो सन्देश रुपान्तरण गर्दा त्रुटि भेटियो ।\t खाता सम्पादकमा 'सङ्केतन' विकल्प जाँच गर्नुहोस्)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(यो सन्देश प्राप्त गर्दा एउटा त्रुटि भएको थियो ।  तपाईँ कुरा गरिरहनुभएको साथी सँग  एउटा "
+"बगी ग्राहक छ जस्तो छ ।)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(यो सन्देश रुपान्तरण गर्दा त्रुटि भेटियो ।\t खाता सम्पादकमा 'सङ्केतन' विकल्प जाँच गर्नुहोस्)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "लेखन त्रुटि"
 
@@ -8801,24 +8823,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "विषय:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "टाढा जडान असफल भयो"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "जडान गर्नुहोस्"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "जडान सिर्जना गर्दा त्रुटि"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13338,9 +13345,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "पज गर्नुहोस्"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15884,6 +15897,13 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "टाढा जडान असफल भयो"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "जडान गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "मेरो सथी सूचीमा भएका प्रयोगकर्ताहरुलाई मात्र अनुमति दिनुहोस्"
 
--- a/po/nl.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/nl.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 07:30+0000\n"
 "Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/nl/)\n"
@@ -3458,7 +3458,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "De IRC-protocol plug-in die minder zuigt"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5875,6 +5875,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Bericht is niet verstuurd wegens een onbekende fout:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht.\t Controleer "
+"de optie 'Codering' in het account)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Er was een fout tijdens het ontvangen van het bericht. Of jij en %s hebben "
+"verschillende coderingmethoden ingesteld, of %s heeft een instabiele cliënt.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht.\t Controleer "
+"de optie 'Codering' in het account)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Schrijffout"
 
@@ -8339,25 +8363,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Onderwerp:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Geen Sametime communityserver gegeven"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Er is geen computernaam of IP-adres ingesteld in Meanwhile-account %s. Vul "
-"hieronder één in om door te gaan met de aanmelding."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Instellen van verbinding"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Geen Sametime gemeenschapsserver gegeven"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server heeft de verbinding verbroken"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12636,9 +12644,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Binnenkomende Gesprek"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pauzeren"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14974,3 +14988,22 @@
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "U mag dit programma niet verwijderen."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime communityserver gegeven"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is geen computernaam of IP-adres ingesteld in Meanwhile-account %s. "
+#~ "Vul hieronder één in om door te gaan met de aanmelding."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Instellen van verbinding"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime gemeenschapsserver gegeven"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Verbinden"
--- a/po/nn.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/nn.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:21+0000\n"
 "Last-Translator: yslandro <l10n@landro.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/"
@@ -3432,7 +3432,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC-protokolltillegget som syg mindre"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Tenar"
 
@@ -5831,6 +5831,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Meldinga blei ikkje sendt sidan det oppstod ein ukjend feil."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Ein feil oppstod under konverteringa av denne meldinga.\t Kontroller "
+"'Teiknkoding'-valet i kontobehandlararen)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Anten har du og %s vald "
+"ulike teiknkodingar, eller så nyttar %s ein klient med feil i.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Ein feil oppstod under konverteringa av denne meldinga.\t Kontroller "
+"'Teiknkoding'-valet i kontobehandlararen)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Skrivefeil"
 
@@ -8249,25 +8273,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Emne:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile-kontoen %s har ingen vert eller IP-adresse knytt til seg. Før opp "
-"ein av desse verdiane for å logga deg på."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile tilkoplingsinnstillingar"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kopla til"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Tenaren lukka tilkoplinga"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12525,9 +12533,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Innkomande samtale"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14844,3 +14858,22 @@
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Du har ikkje rettar til å avinstallera dette programmet."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile-kontoen %s har ingen vert eller IP-adresse knytt til seg. Før "
+#~ "opp ein av desse verdiane for å logga deg på."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile tilkoplingsinnstillingar"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kopla til"
--- a/po/oc.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/oc.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -18,7 +18,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-09 00:11+0100\n"
 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
@@ -3265,7 +3265,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
@@ -5565,6 +5565,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -7857,23 +7875,8 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Se connectar"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -11885,9 +11888,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14116,6 +14125,9 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Se connectar"
+
 #~ msgid "Dragon"
 #~ msgstr "Dragon"
 
--- a/po/or.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/or.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-05 12:37+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -3417,7 +3417,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr " IRC ପ୍ରୋଟକଲ ପ୍ଲଗ-ଇନ୍ ୟାହା କି କମ ଟାଣେ"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "ସେବକ"
 
@@ -5823,6 +5823,26 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ସନ୍ଦେଶକୁ ପଠାଯାଇନାହିଁ କାରଣ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(ଏହି ସଂଦେଶକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି\tଆକାଉଣ୍ଟ ସଂପାଦକରେ'ଏନକୋଡିଙ୍ଗ' ବିକଳ୍ପକୁ ୟାଞ୍ଚ କର)."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ଏହି ସଂଦେଶ ପାଇବା ସମଯରେ ଏକ ତୃଟି ଦେଖାଦେଲା । ତୁମର କିମ୍ବା %s ର ବିଭିନ୍ନ ମନୋନୀତ ଏନକୋଡିଙ୍ଗସବୁ "
+"ଅଛି, କିମ୍ବା %s ର ଏକ ବଗି ଗ୍ରାହକ ଅଛି। )"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(ଏହି ସଂଦେଶକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି\tଆକାଉଣ୍ଟ ସଂପାଦକରେ'ଏନକୋଡିଙ୍ଗ' ବିକଳ୍ପକୁ ୟାଞ୍ଚ କର)."
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "ଲେଖିବାରେ ତ୍ରୁଟି"
 
@@ -8252,25 +8272,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "ବିଷୟ:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "କୌଣସି ସେମଟାଇମ  କମ୍ଯୁନିଟି ସରଭର ନିଦ୍ଧିଷ୍ଟ ହୋଇନଥିଲା "
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"କୌଣସି ହୋଷ୍ଟ କିମ୍ବା IP ଠିକଣା ମିନହ୍ବାଇଲ ଆକାଉଣ୍ଟ ପାଇଁ କନଫିଗର ହୋଇ ନାହିଁ   %s ୤ ଲଗିଙ୍ଗି-ଇନ ଜାରି "
-"ରଖିବା ପାଇଁ ତଳେ ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରବିଷ୍ଟ କର ୤"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "ମିନହ୍ବାଇଲ ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "କୌଣସି ସେମଟାଇମ କମ୍ଯୁନିଟି ସରଭର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନଥିଲା ୤"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ସର୍ଭର ସେହି ସଂଯୋଗକୁ ବନ୍ଦ କରିଛି"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12489,9 +12493,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "ଆସୁଥିବା ଡ଼ାକରା"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_ବିରାମ"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14803,6 +14813,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "କୌଣସି ସେମଟାଇମ  କମ୍ଯୁନିଟି ସରଭର ନିଦ୍ଧିଷ୍ଟ ହୋଇନଥିଲା "
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "କୌଣସି ହୋଷ୍ଟ କିମ୍ବା IP ଠିକଣା ମିନହ୍ବାଇଲ ଆକାଉଣ୍ଟ ପାଇଁ କନଫିଗର ହୋଇ ନାହିଁ   %s ୤ ଲଗିଙ୍ଗି-ଇନ "
+#~ "ଜାରି ରଖିବା ପାଇଁ ତଳେ ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରବିଷ୍ଟ କର ୤"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "ମିନହ୍ବାଇଲ ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "କୌଣସି ସେମଟାଇମ କମ୍ଯୁନିଟି ସରଭର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନଥିଲା ୤"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "ବନ୍ଧୁ ତାଲିକାରେ ନ ଥିବା ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କ ଠାରୁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ରୂପେ ଅସ୍ବୀକାର କର"
 
--- a/po/pa.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/pa.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-18 00:03+0000\n"
 "Last-Translator: aalam <apreet.alam@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/"
@@ -3363,7 +3363,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "IRC ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ ਘੱਟ ਤੰਗ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "ਸਰਵਰ"
 
@@ -5736,6 +5736,26 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਉਣ ਕਰਕੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\t ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ 'ਇੰਕੋਡਿੰਗ' ਚੋਣ ਵੇਖੋ)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਜਾਂ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ %s ਨੇ ਵੱਖਰੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ "
+"ਜਾਂ %s ਇੱਕ ਬੱਗੀ ਕਲਾਇਟ ਹੈ।)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\t ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ 'ਇੰਕੋਡਿੰਗ' ਚੋਣ ਵੇਖੋ)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ"
 
@@ -8109,24 +8129,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਦਿੱਤਾ"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"ਮੀਨਵਾਇਲ ਅਕਾਊਂਟ %s ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਸਟ ਜਾਂ IP ਐਡਰੈੱਸ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਦਿਓ।"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "ਮੀਨਵਾਇਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟਅੱਪ"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮ-ਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12307,9 +12312,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "ਆ ਰਹੀ ਕਾਲ"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ਵਿਰਾਮ(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14595,3 +14606,22 @@
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਦਿੱਤਾ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਮੀਨਵਾਇਲ ਅਕਾਊਂਟ %s ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਸਟ ਜਾਂ IP ਐਡਰੈੱਸ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ "
+#~ "ਦਿਓ।"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "ਮੀਨਵਾਇਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟਅੱਪ"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮ-ਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
--- a/po/pl.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/pl.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin Polish translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:32-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 18:08+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -3476,7 +3476,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Mniej beznadziejna wtyczka protokołu IRC"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
@@ -5908,6 +5908,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Nie wysłano wiadomości, ponieważ wystąpił nieznany błąd."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Wystąpił błąd podczas konwertowania tej wiadomości.\t Proszę sprawdzić "
+"opcję \"Kodowanie\" w edytorze kont)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Wystąpił błąd podczas pobierania tej wiadomości. Użytkownik i znajomy %s "
+"posiadają ustawione inne kodowania lub klient znajomego %s posiada błędy)."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Wystąpił błąd podczas konwertowania tej wiadomości.\t Proszę sprawdzić "
+"opcję \"Kodowanie\" w edytorze kont)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Błąd zapisywania"
 
@@ -8393,25 +8417,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Temat:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Żaden komputer lub adres IP nie został skonfigurowany dla konta Meanwhile "
-"%s. Proszę podać komputer lub adres IP poniżej, aby kontynuować logowanie."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Ustawienia połączenia Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Połącz"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Połączenie zostało zamknięte przez serwer"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12684,9 +12692,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Rozmowa przychodząca"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Wstrzymaj"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15030,3 +15044,22 @@
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Brak uprawnień do odinstalowania tego programu."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Żaden komputer lub adres IP nie został skonfigurowany dla konta Meanwhile "
+#~ "%s. Proszę podać komputer lub adres IP poniżej, aby kontynuować logowanie."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Ustawienia połączenia Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Połącz"
--- a/po/ps.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ps.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0beta6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:08+0500\n"
 "Last-Translator: Kashif Masood <masudmails@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Pashto\n"
@@ -3371,7 +3371,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "خادم"
 
@@ -5801,6 +5801,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -8229,23 +8247,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "عنوان:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "رابطه"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "خادم رابطه قطع کړه."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12434,9 +12438,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "درنګ"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14786,6 +14796,9 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "رابطه"
+
 #~ msgid "Aquarius"
 #~ msgstr "دلو"
 
--- a/po/pt.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/pt.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:23+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Henriques <duarte.henriques@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3570,7 +3570,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "O plugin do Protocolo IRC que é menos mau"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
@@ -6193,6 +6193,30 @@
 msgstr ""
 "A mensagem pode não ter sido enviada porque ocorreu um erro desconhecido:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' "
+"no Editor de Contas)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao receber esta mensagem. O contacto com quem está a falar "
+"provavelmente tem um cliente com bugs.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' "
+"no Editor de Contas)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Erro de escrita"
 
@@ -8801,25 +8825,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tópico:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime especificado"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nenhum host ou morada IP foi configurada para a conta Meanwhile %s. Por "
-"favor introduza um abaixo para continuar a fazer o login."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuração da Ligação Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime Especificado"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Ligar"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "%s fechou a conversa."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13286,9 +13294,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausar"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15806,6 +15820,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Não tem permissão para desinstalar este programa."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime especificado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum host ou morada IP foi configurada para a conta Meanwhile %s. Por "
+#~ "favor introduza um abaixo para continuar a fazer o login."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuração da Ligação Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime Especificado"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ligar"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Activar apenas para utilizadores na minha lista de contactos"
--- a/po/pt_BR.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/pt_BR.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-29 14:35-0300\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
 "Language-Team: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n"
@@ -3479,7 +3479,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "O plug-in do protocolo IRC que é menos ruim"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
@@ -5991,6 +5991,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "A mensagem pode não ter sido enviada devido a um erro desconhecido:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' "
+"no editor de contas)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao receber esta mensagem. Ou você e %s estão usando "
+"codificações diferentes, ou %s usa um cliente com defeito.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' "
+"no editor de contas)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Erro de escrita"
 
@@ -8557,25 +8581,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tópico:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nenhum servidor ou endereço IP foi configurado para a conta %s do Meanwhile. "
-"Favor digitar um abaixo para continuar o processo de conexão."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuração da conexão do Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "O servidor encerrou a conexão"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12876,9 +12884,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Recebendo chamada"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausar"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15260,6 +15274,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Você não tem permissão para desinstalar essa aplicação."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum servidor ou endereço IP foi configurado para a conta %s do "
+#~ "Meanwhile. Favor digitar um abaixo para continuar o processo de conexão."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuração da conexão do Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectar"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Rejeitar automaticamente transferências de usuários fora da minha lista "
--- a/po/ro.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ro.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: dumol <dumol@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/"
@@ -3460,7 +3460,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Modul îmbunătățit de protocol IRC"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5892,6 +5892,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Mesajul nu a fost trimis pentru că apărut o eroare necunoscută."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Eroare la conversia mesajului.\t Verificați opțiunea „Codare” în editorul "
+"de conturi)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(A intervenit o eroare la primirea acestui mesaj. Codarea proprie nu se "
+"potrivește cu cea aleasă de %s sau %s utilizează un client problematic)."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Eroare la conversia mesajului.\t Verificați opțiunea „Codare” în editorul "
+"de conturi)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Eroare la scriere"
 
@@ -8362,25 +8386,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Subiect:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Niciun nume de server sau adresă IP nu au fost configurate pentru contul "
-"Meanwhile %s. Introduceți una mai jos pentru a continua autentificarea."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Opțiuni conexiune Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectare"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Serverul a închis conexiunea."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12672,9 +12680,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Apel primit"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pauză"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15002,3 +15016,22 @@
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Nu aveţi drepturile de acces necesare dezinstalării acestei aplicaţii."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Niciun nume de server sau adresă IP nu au fost configurate pentru contul "
+#~ "Meanwhile %s. Introduceți una mai jos pentru a continua autentificarea."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Opțiuni conexiune Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectare"
--- a/po/si.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/si.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: si\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-17 11:08+0530\n"
 "Last-Translator: Yajith Ajantha Dayarathna <yajith@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <sinhala@linux.lk>\n"
@@ -3300,7 +3300,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "සේවා දායකය"
 
@@ -5675,6 +5675,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -8042,22 +8060,7 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
+msgid "A server is required to connect this account"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -12162,9 +12165,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "විරාමය (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/sk.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/sk.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-09 11:03+0100\n"
 "Last-Translator: loptosko <loptosko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -3430,7 +3430,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Modul pre IRC protokol, ktorý menej padá"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5843,6 +5843,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla neznáma chyba."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Počas prevodu tejto správy sa vyskytla chyba.\t Skontrolujte možnosť "
+"„kódovanie“ v editore účtu)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Počas prijímania tejto správy sa vyskytla chyba.  Buď máte nastavené iné "
+"kódovanie ako %s, alebo má %s chybný klient.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Počas prevodu tejto správy sa vyskytla chyba.\t Skontrolujte možnosť "
+"„kódovanie“ v editore účtu)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Chyba pri zápise"
 
@@ -8303,25 +8327,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Téma:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Žiadny hostiteľ ani IP adresa neboli nastavené pre Meanwhile účet %s. "
-"Zadajte, prosím, jeden nižšie pre pokračovanie prihlásenia."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Nastavenie spojenia Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Pripojiť"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server zrušil pripojenie"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12588,9 +12596,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Prichádzajúci hovor"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pozastaviť"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14917,6 +14931,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Nemáte oprávnenie na odinštaláciu tejto aplikácie."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Žiadny hostiteľ ani IP adresa neboli nastavené pre Meanwhile účet %s. "
+#~ "Zadajte, prosím, jeden nižšie pre pokračovanie prihlásenia."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Nastavenie spojenia Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Pripojiť"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Žiadosť o autorizáciu:"
 
--- a/po/sq.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/sq.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:40-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <besnik@programeshqip.org>\n"
@@ -3668,7 +3668,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Shtojca e Protokollit IRC e cila Është më pak e Bezdishme"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Shërbyes"
 
@@ -6153,6 +6153,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Mesazhi nuk u dërgua dot ngaqë ndodhi një gabim i panjohur."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Pati një gabim në shndërrimin e këtij mesazhi.\tkontrolloni mundësinë "
+"'Kodime' te Përpunues Llogarish)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pati një gabim gjatë marrjes së këtij mesazhi.  Ose ju dhe %s keni të "
+"përzgjedhur kodime të ndryshëm, ose %s ka një klient me të meta.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pati një gabim në shndërrimin e këtij mesazhi.\tkontrolloni mundësinë "
+"'Kodime' te Përpunues Llogarish)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Gabim shkrimi"
 
@@ -8674,27 +8698,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Temë:"
 
-#  Progress
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nuk është formësuar adresë strehe apo IP për llogarinë Meanwhile %s. Për të "
-"vazhduar hyrjen, ju lutem, jepni një më poshtë."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Rregullim Lidhjeje Meanwhile"
-
-#  Progress
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Lidhu"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Shërbyesi e mbylli lidhjen"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13065,10 +13071,16 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Thirrje Ardhëse"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 #  Pause button
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pushim"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15590,6 +15602,27 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Nuk keni leje të çinstaloni këtë zbatim."
 
+#  Progress
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nuk është formësuar adresë strehe apo IP për llogarinë Meanwhile %s. Për "
+#~ "të vazhduar hyrjen, ju lutem, jepni një më poshtë."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Rregullim Lidhjeje Meanwhile"
+
+#  Progress
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Lidhu"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "Mesazh Kërkese Autorizimi:"
 
--- a/po/sr.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/sr.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:54+0100\n"
 "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
@@ -3435,7 +3435,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Додатак за ИРЦ протокол"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
@@ -5968,6 +5968,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Порука није послата зато што је дошло до непознате грешке:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Дошло је до грешке при претварању ове поруке.\t Проверите опцију „Начин "
+"записа“ у Уреднику налога)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Дошло је до грешке при пријему ове поруке. Или Ви и %s користите различито "
+"кодирање карактера, или %s има неку грешку у програму.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Дошло је до грешке при претварању ове поруке.\t Проверите опцију „Начин "
+"записа“ у Уреднику налога)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Грешка при писању"
 
@@ -8549,25 +8573,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Није одређен Sametime сервер заједнице"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Није подешена ИП дреса домаћина за међувремену налог %s. Унесите адресу "
-"испод како би наставили пријаву."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Подешавање међувремене конекције"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Није одређен Sametime сервер заједнице"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Успостави везу"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Сервер је прекинуо везу"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12894,9 +12902,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Застани"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15308,6 +15322,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Није одређен Sametime сервер заједнице"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Није подешена ИП дреса домаћина за међувремену налог %s. Унесите адресу "
+#~ "испод како би наставили пријаву."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Подешавање међувремене конекције"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Није одређен Sametime сервер заједнице"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Успостави везу"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Дозволи само корисницима са мог списка другара"
 
--- a/po/sr@latin.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/sr@latin.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:54+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
@@ -3439,7 +3439,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Dodatak za IRC protokol"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5976,6 +5976,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Poruka nije poslata zato što je došlo do nepoznate greške:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Došlo je do greške pri pretvaranju ove poruke.\t Proverite opciju „Način "
+"zapisa“ u Uredniku naloga)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Došlo je do greške pri prijemu ove poruke. Ili Vi i %s koristite različito "
+"kodiranje karaktera, ili %s ima neku grešku u programu.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Došlo je do greške pri pretvaranju ove poruke.\t Proverite opciju „Način "
+"zapisa“ u Uredniku naloga)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Greška pri pisanju"
 
@@ -8562,25 +8586,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nije podešena IP dresa domaćina za međuvremenu nalog %s. Unesite adresu "
-"ispod kako bi nastavili prijavu."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Podešavanje međuvremene konekcije"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Uspostavi vezu"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server je prekinuo vezu"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12910,9 +12918,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Zastani"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15326,6 +15340,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Nemate ovlašćenja za deinstalaciju ove aplikacije."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nije podešena IP dresa domaćina za međuvremenu nalog %s. Unesite adresu "
+#~ "ispod kako bi nastavili prijavu."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Podešavanje međuvremene konekcije"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Uspostavi vezu"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Dozvoli samo korisnicima sa mog spiska drugara"
 
--- a/po/sv.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/sv.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-20 19:50+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Hjalmarsson <xake@rymdraket.net>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -3440,7 +3440,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Insticksmodulen för IRC-protokollet som inte suger lika mycket"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
@@ -5891,6 +5891,30 @@
 msgstr ""
 "Meddelandet kunde kanske inte skickas på grund av att ett okänt fel uppstod."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Det blev ett fel vid konverteringen av detta meddelande.\t Kontrollera "
+"Kodningsinställningen för kontot.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Det uppstod ett fel vid mottagningen av detta meddelande. Antingen har du "
+"och %s olika teckenkodningar valda eller så har %s en buggig klient.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Det blev ett fel vid konverteringen av detta meddelande.\t Kontrollera "
+"Kodningsinställningen för kontot.)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Skrivfel"
 
@@ -8371,25 +8395,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Ämne:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ingen värd eller IP har konfigurerats för ditt Meanwhile-konto %s. Var god "
-"ange en nedan för att fortsätta inloggningen."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile anslutningsinställningar"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Servern stängde anslutningen"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12665,9 +12673,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Inkommande samtal"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14995,6 +15009,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Du har inte rättigheter att avinstallera den här applikationen."
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen värd eller IP har konfigurerats för ditt Meanwhile-konto %s. Var "
+#~ "god ange en nedan för att fortsätta inloggningen."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile anslutningsinställningar"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Anslut"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Neka automatiskt från användare som inte är i min kompislista"
 
--- a/po/sw.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/sw.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-16 22:24+0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -3402,7 +3402,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Seva"
 
@@ -5885,6 +5885,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -8312,24 +8330,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr ""
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Yaliyomo"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Mwenzi SSL imefunga uunganisho huu"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12548,10 +12551,16 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "_Pause"
 msgstr "Simamisha"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14918,6 +14927,10 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Yaliyomo"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Taurus"
 #~ msgstr "Kinauru"
 
--- a/po/ta.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ta.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-05 16:08+0530\n"
 "Last-Translator: I Felix <ifelix25@gmail.com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -3440,7 +3440,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "கொஞ்சமாக பிரச்சினை செய்யும்  ஐஆர்சி நெறிமுறை சொருகுபொருள்"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "சேவையகம்"
 
@@ -5873,6 +5873,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "செய்தி அனுப்பப்படவில்லை தெரியாத பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(இந்த தகவலை மாற்றும்பொழுது பிழை ஏற்பட்டது.\t கணக்கு தொகுப்பாளரில் 'குறியீட்டாகல்' "
+"விருப்பத்தை சோதனை செய்"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(இந்த செய்தியை பெறுவதில் அங்கே ஒரு பிழை.  நீங்கள் %s பல்வேறு மறைகுறி இரண்டையும் "
+"தேர்ந்தெடுக்கிறது, அல்லது %s ஒரு பிழையான க்ளையன்ட் பெற்றுள்ளது.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(இந்த தகவலை மாற்றும்பொழுது பிழை ஏற்பட்டது.\t கணக்கு தொகுப்பாளரில் 'குறியீட்டாகல்' "
+"விருப்பத்தை சோதனை செய்"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "எழுதுதல் பிழை"
 
@@ -8343,25 +8367,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "தலைப்பு:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"கணக்கு %s க்கு புரவலர் அல்லது IP முகவரி வரையறுக்கப்படவில்லை. தொடர்வதற்கு தயவுசெய்து "
-"கீழ்க்கண்ட ஏதேனும் ஒன்றை கொடுக்கவும்."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "இடையில் இணைப்பின் அமைப்பு "
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "இணை"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "சேவையகம் இணைப்பை மூடியது "
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12615,9 +12623,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "உள்வரும் அழைப்பு"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "இடைநிறுத்து (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14939,6 +14953,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "கணக்கு %s க்கு புரவலர் அல்லது IP முகவரி வரையறுக்கப்படவில்லை. தொடர்வதற்கு தயவுசெய்து "
+#~ "கீழ்க்கண்ட ஏதேனும் ஒன்றை கொடுக்கவும்."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "இடையில் இணைப்பின் அமைப்பு "
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "இணை"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "நண்பர் பட்டியலில் இல்லாத பயனர்களை தானாக புறக்கணி"
 
--- a/po/te.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/te.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-25 15:56+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -3386,7 +3386,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "తక్కువగా Suck చేసే IRC  ప్రోటోకాల్ ప్లగ్‌ఇన్"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "సేవిక"
 
@@ -5767,6 +5767,28 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "సందేశము పంపబడలేదు యెంచేతనగా వొక తెలియని దోషము యెదురైంది."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(ఈ సందేశాన్ని పరివర్తన చేయడంలో పొరపాటు.\t ఖాతా ఎడిటర్‌లోగల 'ఎన్‌కోడింగ్' ఐచ్చికమును పరిశీలించండి.)."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ఈ సందేశాన్ని అందుకోవడంలో లోపం జరిగింది.  మీరు మరియు %s భిన్నమైన ఎన్ కోడింగ్ లను ఎంపిక చేసుకొని "
+"ఉండవచ్చు, లేదా %s బగ్గీ క్లయింట్ కలిగివుండవచ్చు.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ఈ సందేశాన్ని పరివర్తన చేయడంలో పొరపాటు.\t ఖాతా ఎడిటర్‌లోగల 'ఎన్‌కోడింగ్' ఐచ్చికమును పరిశీలించండి.)."
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "రైట్ చేయడంలో పొరపాటు"
 
@@ -8180,25 +8202,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "విషయం:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "అదే సమయపు కమ్యూనిటీ సర్వర్ ను నిర్థిష్టంగా పేర్కొన లేదు"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"తాత్కాలిక ఖాతా %s కోసం హోస్ట్  లేదా IP అడ్రస్ ఆకృతీకరించబడలేదు లాగింగ్ ఇన్‌ను కొనసాగించడానికి ఈ కిందివాటిలో "
-"ఒకదాన్ని ఎంటర్ చేయండి. "
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "తాత్కాలిక కనెక్షన్ ఏర్పాటైనది"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "అదేసమయపు సామాజిక సర్వర్ ను నిర్థిష్టంగా పేర్కొనలేదు"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "అనుసంధానించు"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "సర్వర్ అనుసంధానమును మూసినది."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12373,9 +12379,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "మీకువస్తున్న కాల్"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "నిలిపివుంచు (_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14671,6 +14683,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "అదే సమయపు కమ్యూనిటీ సర్వర్ ను నిర్థిష్టంగా పేర్కొన లేదు"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "తాత్కాలిక ఖాతా %s కోసం హోస్ట్  లేదా IP అడ్రస్ ఆకృతీకరించబడలేదు లాగింగ్ ఇన్‌ను కొనసాగించడానికి ఈ "
+#~ "కిందివాటిలో ఒకదాన్ని ఎంటర్ చేయండి. "
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "తాత్కాలిక కనెక్షన్ ఏర్పాటైనది"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "అదేసమయపు సామాజిక సర్వర్ ను నిర్థిష్టంగా పేర్కొనలేదు"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "అనుసంధానించు"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "మిత్రుల జాబితాలో లేని వినియోగదార్లను ఆటోమేటిక్ గా తిరస్కరించు"
 
--- a/po/th.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/th.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n"
 "Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -3446,7 +3446,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
 
@@ -5872,6 +5872,24 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -8284,23 +8302,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "หัวข้อ:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "เชื่อมต่อ"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ถูกตัด"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12527,9 +12531,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "ห_ยุดชั่วขณะ"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14914,6 +14924,9 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "เชื่อมต่อ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ในรายการคู่สนทนาเท่านั้น"
--- a/po/tr.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/tr.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-09 00:33+0200\n"
 "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <tr@li.org>\n"
@@ -3439,7 +3439,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Daha az Hatası Olan IRC Eklentisi"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Sunucu"
 
@@ -5946,6 +5946,28 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü bilinmeyen bir hata meydana geldi:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(İleti dönüştürülürken bir hata oluştu.\n"
+" Hesap Düzenleyiciden Kodlama seçeneğine bakın)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(İleti dönüştürülürken bir hata oluştu.\n"
+" Hesap Düzenleyiciden Kodlama seçeneğine bakın)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Yazma hatası"
 
@@ -8450,23 +8472,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Konu:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Bağlan"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12752,9 +12760,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Durakla"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15196,6 +15210,9 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Bağlan"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kişi listesinde olmayan kullanıcılar tarafından gönderilenleri otomatik "
--- a/po/uk.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/uk.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 10:21+0300\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -3460,7 +3460,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Найменш поганий додаток протоколу IRC"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
@@ -5876,6 +5876,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Повідомлення не надіслано, тому що трапилась невідома помилка."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Помилка перетворення повідомлення. Перевірте параметр \"Кодування\" у "
+"редакторі облікових записів)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Сталася помилка отримання цього повідомлення. Або ви та %s обрали різні "
+"кодування, або %s користується клієнтом з помилками.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Помилка перетворення повідомлення. Перевірте параметр \"Кодування\" у "
+"редакторі облікових записів)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Помилка запису"
 
@@ -8345,25 +8369,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Не визначено жодного серверу Sametime Community"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ні вузол, ні адреса IP не були налаштовані для облікового запису Meanwhile "
-"%s. Введіть якійсь, щоб налаштувати вхід."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Встановлення з'єднання Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Не визначено жодного серверу Sametime Community"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "З'єднатися"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Сервер закрив з'єднання"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12639,9 +12647,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Вхідний виклик"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Пауза"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14967,3 +14981,22 @@
 
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Ви не маєте права на видалення цієї програми."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Не визначено жодного серверу Sametime Community"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ні вузол, ні адреса IP не були налаштовані для облікового запису "
+#~ "Meanwhile %s. Введіть якійсь, щоб налаштувати вхід."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Встановлення з'єднання Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Не визначено жодного серверу Sametime Community"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "З'єднатися"
--- a/po/ur.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/ur.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin Urdu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-14 14:00+0530\n"
 "Last-Translator: RKVS Raman <raman@cdacbangalore.in>\n"
 "Language-Team: C-DAC,Gist,Urdu Team / BharateeyaOO.o <info.gist@cdac.in / "
@@ -3525,7 +3525,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr " IRCپروٹوکال پلگ ان جو کم سک کرتاہے"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "سرور"
 
@@ -6092,6 +6092,26 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "پیام نہیں بھیجا جا سکا کیونکہ نا معلوم خامی واقع ہوگئی:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(اس پیام کو تبدیل کرنے میں خامی تھی۔\t اکاؤنٹ ایڈیٹر میں 'این کوڈینگ'جانچیے)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(اس پیام کو تبدیل کرنے میں خامی تھی۔\t اکاؤنٹ ایڈیٹر میں 'این کوڈینگ'جانچیے)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "لکھ رہا ہے خامی"
 
@@ -8674,25 +8694,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "عنوان"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص نہیں"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-" %sدوران اكاؤنٹ كےلیے كوئی بھی ہوسٹ یاIP ایڈریس تشكیل نہیں دیاگیاہے۔براہ كرم "
-"لاگینگ ان جاری ركھنےكےلیےنیچےكاكوئی ڈالیں۔"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "اسی درمیان میں كنیكشن سیٹ اپ"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص نہیں"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "کنیکٹ"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "سرورنےرابطہ بندكردیا۔"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13101,9 +13105,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "رکاوٹ"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15622,6 +15632,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص نہیں"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ " %sدوران اكاؤنٹ كےلیے كوئی بھی ہوسٹ یاIP ایڈریس تشكیل نہیں دیاگیاہے۔براہ "
+#~ "كرم لاگینگ ان جاری ركھنےكےلیےنیچےكاكوئی ڈالیں۔"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "اسی درمیان میں كنیكشن سیٹ اپ"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص نہیں"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "کنیکٹ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "صرف ان ہی صارفین كے لیےاہل ہے جو بڈی لسٹ میں شامل ہے"
--- a/po/vi.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/vi.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CVS Version of Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 17:32+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -3465,7 +3465,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Phần bổ sung giao thức IRC ít rắc rối"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Máy phục vụ"
 
@@ -5899,6 +5899,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Tin nhẳn chưa đi được vì gặp một lỗi không được nhận ra."
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Có lỗi khi chuyển đổi thông điệp này.\t Đánh dấu vào tùy chọn « Bảng mã » "
+"trong Bộ Sửa Tài Khoản)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Có lỗi khi nhận tin này. Hoặc bạn và %s đã chọn các bảng mã khác nhau, hoặc "
+"%s chạy trình khách bị lỗi.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Có lỗi khi chuyển đổi thông điệp này.\t Đánh dấu vào tùy chọn « Bảng mã » "
+"trong Bộ Sửa Tài Khoản)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "Lỗi ghi"
 
@@ -8338,25 +8362,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "Chủ đề:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Chưa cấu hình máy hay địa chỉ IP cho tài khoản Meanwhile %s. Hãy gõ nó bên "
-"dưới để tiếp tục đăng nhập."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Thiết lập Kết nối Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kết nối"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Máy phục vụ đã đóng kết nối"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12626,9 +12634,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "Gọi gửi đến"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "Tạm _dừng"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14962,6 +14976,25 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chưa cấu hình máy hay địa chỉ IP cho tài khoản Meanwhile %s. Hãy gõ nó "
+#~ "bên dưới để tiếp tục đăng nhập."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Thiết lập Kết nối Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kết nối"
+
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr ""
 #~ "Tự động từ chối yêu cầu từ người dùng không nằm trên danh sách bạn bè"
--- a/po/xh.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/xh.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-23 12:21+0200\n"
 "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
 "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -3617,7 +3617,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Umthetho wokuSebenza wokuNgenisa iIRC eFunxa Kancinci"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "Iseva"
 
@@ -6255,6 +6255,30 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Umyalezo kunokwenzeka awuthunyelwanga ngenxa yempazamo engaziwayo:"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Kubekho impazamo ekuguquleni lomyalezo.\t Jonga ukhetho 'Lokunxulumanisa' "
+"kwi-Akhawunti yomHleli)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kubekho impazamo ukufumana lo myalelzo.  Umhlobo othetha naye mhlawumbe "
+"unomboneleli wenkonzo onesiphene.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kubekho impazamo ekuguquleni lomyalezo.\t Jonga ukhetho 'Lokunxulumanisa' "
+"kwi-Akhawunti yomHleli)"
+
 #, fuzzy
 msgid "Writing error"
 msgstr "Impazamo yokuBhala"
@@ -8907,25 +8931,8 @@
 msgstr "isiHloko:"
 
 #, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "UThungelwano oluKwenye iNdawo aluphumelelanga"
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Ukunxulumana"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Impazamo yokudala unxibelelwano"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13487,9 +13494,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr ""
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Nqumama"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -16046,6 +16059,21 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "UThungelwano oluKwenye iNdawo aluphumelelanga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ukunxulumana"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 #~ msgstr "Vumela kuphela abasebenzisi abakuluhlu lwam lwabahlobo"
 
--- a/po/zh_CN.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/zh_CN.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-10 18:20+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -3341,7 +3341,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "错误更少的 IRC 协议插件"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
@@ -5666,6 +5666,26 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "消息未发出,因为发生了未知错误。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(转换此信息出错。\t请检查帐号编辑器中的“编码”选项)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(接收此信息出错。可能是您与 %s 设置了不同的编码,或者 %s 的客户端有程序错"
+"误。)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(转换此信息出错。\t请检查帐号编辑器中的“编码”选项)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "写入错误"
 
@@ -8008,23 +8028,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "话题:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile 连接设置"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "连接"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "服务器关闭了连接。"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12142,9 +12148,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "来电"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "暂停(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14416,6 +14428,12 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "您没有权限卸载此程序。"
 
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile 连接设置"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "连接"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "认证请求消息:"
 
--- a/po/zh_HK.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/zh_HK.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -62,7 +62,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:19-0400\n"
 "Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -3546,7 +3546,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "較好的 IRC 協定模組"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "伺服器"
 
@@ -6172,6 +6172,26 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "因為發生不明的錯誤,訊息無法送出。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(接收這個訊息時發生了錯誤。可能你和 %s 選用了不同的編碼,也有可能是 %s 在使"
+"用有問題的用戶端程式。)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "寫入錯誤"
 
@@ -8651,27 +8671,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "主題:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "未指定 Sametime 社羣伺服器"
-
-# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續登"
-"入。"
-
-# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile 連線設定"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "未指定 Sametime 社羣伺服器"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "連線"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "伺服器關閉了連線"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13059,9 +13061,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "來電通知"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "暫停(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15450,6 +15458,27 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "你沒有權限移除程式。"
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "未指定 Sametime 社羣伺服器"
+
+# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續"
+#~ "登入。"
+
+# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile 連線設定"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "未指定 Sametime 社羣伺服器"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "連線"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "認證要求訊息:"
 
--- a/po/zh_TW.po	Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000
+++ b/po/zh_TW.po	Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000
@@ -60,7 +60,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:19-0400\n"
 "Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -3544,7 +3544,7 @@
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "較好的 IRC 協定模組"
 
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
 msgid "Server"
 msgstr "伺服器"
 
@@ -6170,6 +6170,26 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "因為發生不明的錯誤,訊息無法送出。"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(接收這個訊息時發生了錯誤。可能您和 %s 選用了不同的編碼,也有可能是 %s 在使"
+"用有問題的用戶端程式。)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)"
+
 msgid "Writing error"
 msgstr "寫入錯誤"
 
@@ -8649,27 +8669,9 @@
 msgid "Topic:"
 msgstr "主題:"
 
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器"
-
-# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續登"
-"入。"
-
-# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile 連線設定"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "連線"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "伺服器關閉了連線"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -13053,9 +13055,15 @@
 msgid "Incoming Call"
 msgstr "來電通知"
 
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
 msgid "_Pause"
 msgstr "暫停(_P)"
 
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15444,6 +15452,27 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "您沒有權限移除程式。"
 
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器"
+
+# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續"
+#~ "登入。"
+
+# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile 連線設定"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "連線"
+
 #~ msgid "Authorization Request Message:"
 #~ msgstr "認證要求訊息:"