Mercurial > pidgin
changeset 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | e83beb0d9648 |
children | 866333145443 |
files | po/af.po po/am.po po/ar.po po/as.po po/az.po po/be@latin.po po/bg.po po/bn.po po/bn_IN.po po/bs.po po/ca.po po/ca@valencia.po po/cs.po po/da.po po/de.po po/dz.po po/el.po po/en_AU.po po/en_CA.po po/en_GB.po po/eo.po po/et.po po/eu.po po/fa.po po/fi.po po/fr.po po/ga.po po/gl.po po/gu.po po/he.po po/hi.po po/hr.po po/hu.po po/hy.po po/id.po po/it.po po/ja.po po/ka.po po/km.po po/kn.po po/ko.po po/ku.po po/lo.po po/lt.po po/mai.po po/mhr.po po/mk.po po/ml.po po/mn.po po/mr.po po/ms_MY.po po/my_MM.po po/nb.po po/ne.po po/nl.po po/nn.po po/oc.po po/or.po po/pa.po po/pl.po po/ps.po po/pt.po po/pt_BR.po po/ro.po po/si.po po/sk.po po/sq.po po/sr.po po/sr@latin.po po/sv.po po/sw.po po/ta.po po/te.po po/th.po po/tr.po po/uk.po po/ur.po po/vi.po po/xh.po po/zh_CN.po po/zh_HK.po po/zh_TW.po |
diffstat | 82 files changed, 3921 insertions(+), 1719 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/af.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/af.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:17+0200\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Die IRC-protokolinprop wat minder suig" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Bediener" @@ -5862,6 +5862,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Boodskap is nie gestuur nie omdat 'n onbekende fout voorgekom het." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie " +"in die Rekeningredigeerder)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Kon nie hierdie boodskap ontvang nie. Óf u en %s het verskillende " +"enkoderings gekies, óf %s het 'n vrotterige kliënt.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie " +"in die Rekeningredigeerder)" + msgid "Writing error" msgstr "Skryffout" @@ -8308,25 +8332,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Onderwerp:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer nie. " -"Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie" - -msgid "Connect" -msgstr "Koppel" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Bediener het die koppeling toegemaak" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12584,9 +12592,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Inkomende oproep" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pouseer" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14925,6 +14939,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "U het nie toestemming om hierdie toepassing te verwyder nie." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer " +#~ "nie. Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Koppel" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "Magtigingversoek:"
--- a/po/am.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/am.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 0.60 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server #, fuzzy msgid "Server" msgstr "ሰርቨር፦" @@ -5997,6 +5997,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Writing error" msgstr "የIRC ስህተት" @@ -8475,25 +8493,8 @@ msgstr "ጉዳዩ፦" #, fuzzy -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "ተገናኝቷል" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "መድረክን አስወግድ" - -#, fuzzy -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "ተገናኝቷል" - -msgid "Connect" -msgstr "አገናኝ" +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "ተገናኝቷል" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12869,9 +12870,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "ለአጭር ጊዜ አሳርፍ (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15298,6 +15305,21 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "ተገናኝቷል" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "መድረክን አስወግድ" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "ተገናኝቷል" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "አገናኝ" + +#, fuzzy #~ msgid "Pisces" #~ msgstr "ሥዕሎች"
--- a/po/ar.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ar.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-01 17:41+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "ملحقة بروتوكول IRC الأقل سوءا" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "خادوم" @@ -6002,6 +6002,28 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "الرسالة ربما تكون لم ترسل لحدوث عطل مجهول." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(حدث عطل أثناء تحويل الرسالة. \t افحص خيارات 'الترميز' في محرر الحسابات)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(حدث عطل في استقبال هذه الرسالة. إما أنك و%s تستخدمان ترميزين مختلفين أو أن " +"%s يستخدم عميلا به علات.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(حدث عطل أثناء تحويل الرسالة. \t افحص خيارات 'الترميز' في محرر الحسابات)" + msgid "Writing error" msgstr "عطل في الكتابة" @@ -8552,25 +8574,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "الموضوع:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"لم يُعد أي مُضيف أو عنوان IP لحساب Meanwhile %s. من فضلك أدخل واحدا أدناه " -"لمتابعة الولوج." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "إعداد اتصال Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime" - -msgid "Connect" -msgstr "اتصل" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "أَغلقَ الخادومُ الاتصال" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12942,9 +12948,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_جمّد" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15357,6 +15369,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "لا تملك الصلاحيات لتثبيت هذا التطبيق." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "لم يُعد أي مُضيف أو عنوان IP لحساب Meanwhile %s. من فضلك أدخل واحدا أدناه " +#~ "لمتابعة الولوج." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "إعداد اتصال Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "اتصل" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "ارفض تلقائيًا من المستخدمين غير الموجودين في قائمة الأصدقاء"
--- a/po/as.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/as.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el 6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-16 12:58+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: American English <fedora-trans-as@redhat.com>\n" @@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "কম পৰিমাণ গোলযোগ সহ IRC আচাৰ বিধিেৰ প্লাগ ইন" # -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "সেৱক" @@ -6718,6 +6718,32 @@ msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি উৎপন্ন হোৱাৰ ফলত সম্বাদটি পঠিওৱা নহয় ।" # +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(এই সম্বাদটি ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে ।\t হিচাপ সম্পাদন ব্যৱস্থাত " +"'এনকোডিং' বিকল্পটি পৰীক্ষা কৰক)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(এই সম্বাদ প্ৰাপ্ত কৰি ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে । সম্ভৱ আপুনি আৰু %s ভিন্ন এনকোডিং ব্যৱহাৰ " +"কৰছেন বা %s দ্বাৰা ব্যৱহৃত ক্লায়েন্ট প্ৰোগ্ৰামটিত কিছু সমস্যা আছে ।)" + +# +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(এই সম্বাদটি ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ত্ৰুটি চোৱা দিয়েছে ।\t হিচাপ সম্পাদন ব্যৱস্থাত " +"'এনকোডিং' বিকল্পটি পৰীক্ষা কৰক)" + +# msgid "Writing error" msgstr "লিখিবলৈ ত্ৰুটি" @@ -9699,29 +9725,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "প্ৰসঙ্গ:" -# -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Meanwhile হিচাপ %s ৰ বাবে কোনো গৃহস্থ বা IP ঠিকনা বিন্যাস কৰা নহয় ।অনুগ্ৰহ কৰে " -"প্ৰৱেশ কৰাৰ আগতে এটা উল্লেখ কৰক ।" - -# -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile সংযোগ প্ৰস্তুতি" - -# -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়" - -# -msgid "Connect" -msgstr "সংযোগ" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "সেৱকেৰ সৈতে সংযোগ বন্ধ হৈছে" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -14945,10 +14951,16 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "আগমনকৰ্তা কল" +msgid "_Hold" +msgstr "" + # msgid "_Pause" msgstr "স্থগিত (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -17820,6 +17832,29 @@ msgstr "" # +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Meanwhile হিচাপ %s ৰ বাবে কোনো গৃহস্থ বা IP ঠিকনা বিন্যাস কৰা নহয় ।অনুগ্ৰহ কৰে " +#~ "প্ৰৱেশ কৰাৰ আগতে এটা উল্লেখ কৰক ।" + +# +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ প্ৰস্তুতি" + +# +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উল্লিখিত নহয়" + +# +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "সংযোগ" + +# #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "" #~ "বন্ধু তালিকাত অনুপস্থিত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ক্ষেত্ৰত স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে প্ৰত্যাখ্যান কৰা হ'ব"
--- a/po/az.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/az.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Verici" @@ -5949,6 +5949,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "" @@ -8390,24 +8408,8 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." - -msgid "Connect" -msgstr "" +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "_Yenidən bağlan" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12744,9 +12746,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Fasilə ver" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15217,6 +15225,14 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." + +#, fuzzy +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." + +#, fuzzy #~ msgid "Pisces" #~ msgstr "Rəsmlər"
--- a/po/be@latin.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/be@latin.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:08+0200\n" "Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakołu IRC" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -6012,6 +6012,30 @@ msgstr "" "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju " +"\"Kadavańnie\" ŭ Redaktary kontaŭ)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Pry atrymańni hetaha paviedamleńnia adbyłasia pamyłka. Albo ty j %s abrali " +"roznyja kadavańni, albo %s karystajecca prablemnym klijentam.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju " +"\"Kadavańnie\" ŭ Redaktary kontaŭ)" + msgid "Writing error" msgstr "Pamyłka zapisu" @@ -8591,25 +8615,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tema:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. Akreśl " -"jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Kanfihuravańnie spałučeńnia Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" - -msgid "Connect" -msgstr "Spałučy" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Server začyniŭ spałučeńnie." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12983,9 +12991,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Prypyni" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15429,6 +15443,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. " +#~ "Akreśl jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Kanfihuravańnie spałučeńnia Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Spałučy" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Aŭtamatyčna admaŭlaj ad karystalnikaŭ nie sa śpisu siabroŭ"
--- a/po/bg.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/bg.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin-1.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 00:46+0200\n" "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <kaladan@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Сървър" @@ -6026,6 +6026,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "Грешка при запис" @@ -8588,24 +8606,8 @@ msgstr "Тема:" #, fuzzy -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Свързване към сървър" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Свързване към сървър" - -msgid "Connect" -msgstr "Свързване" +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Грешка при установяването на връзката" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13009,9 +13011,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Пауза" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15495,6 +15503,17 @@ msgstr "Нямате права да деинсталирате тази програма." #, fuzzy +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Свързване към сървър" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Свързване към сървър" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Свързване" + +#, fuzzy #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Разрешавам само на потребителите в списъка ми с познати"
--- a/po/bn.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/bn.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:37+0600\n" "Last-Translator: israt <israt@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC প্রোটোকল প্লাগইন যা কম সমস্যা তৈরি করে" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "সার্ভার" @@ -6259,6 +6259,29 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "অজানা ত্রুটি সংঘটিত হওয়ায় বার্তা পাঠানো যায়নি।" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(এই বার্তাটি রূপান্তরে ত্রুটি হয়েছে।\t অ্যাকাউন্ট সম্পাদকে 'এনকোডিং' অপশনটি দেখুন)" + +# tithi +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(এই বার্তাটি গ্রহণে একটি ত্রুটি হয়েছে। হয় আপনার এবং %s এর পৃথক এনকোডিং নির্বাচিত " +"আছে, বা %s এর ক্লায়েন্টটি ত্রুটিপূর্ণ।)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(এই বার্তাটি রূপান্তরে ত্রুটি হয়েছে।\t অ্যাকাউন্ট সম্পাদকে 'এনকোডিং' অপশনটি দেখুন)" + # tithi msgid "Writing error" msgstr "লিখতে ত্রুটি" @@ -9093,29 +9116,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "বিষয়:" -# tithi -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখ করা হয়নি" - -# tithi -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Meanwhile অ্যাকাউন্ট %sএর জন্য কোনো হোস্ট বা আইপি ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি। অনুগ্রহ " -"করে লগইন অব্যাহত রাখতে নিচে এই তথ্য দিন।" - -# tithi -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile সংযোগ সেটআপ" - -# tithi -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখিত নয়" - -msgid "Connect" -msgstr "সংযোগ স্থাপন" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "সার্ভার সংযোগটি বন্ধ করে দিয়েছে" # tithi #, c-format @@ -13716,9 +13719,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "আগত কল " +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "বিরতি (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -16217,6 +16226,29 @@ msgstr "আপনার এই অ্যাপ্লিকেশনটি আনইন্সটল করার অনুমতি নেই।" # tithi +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখ করা হয়নি" + +# tithi +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Meanwhile অ্যাকাউন্ট %sএর জন্য কোনো হোস্ট বা আইপি ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি। " +#~ "অনুগ্রহ করে লগইন অব্যাহত রাখতে নিচে এই তথ্য দিন।" + +# tithi +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ সেটআপ" + +# tithi +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লেখিত নয়" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "সংযোগ স্থাপন" + +# tithi #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "অনুমোদনের অনুরোধ:"
--- a/po/bn_IN.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/bn_IN.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 11:24+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "কম পরিমাণ গোলযোগ সহ IRC প্রোটোকলের প্লাগ-ইন" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "সার্ভার" @@ -5919,6 +5919,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "অজানা ত্রুটি উৎপন্ন হওয়ার ফলে বার্তাটি পাঠানো হয়নি।" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(এই বার্তাটি রূপান্তর করতে ত্রুটি দেখা দিয়েছে।\t অ্যাকাউন্ট সম্পাদন ব্যবস্থার মধ্যে " +"'এনকোডিং' বিকল্পটি পরীক্ষা করুন)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(এই বার্তা প্রাপ্ত করে ত্রুটি দেখা দিয়েছে। সম্ভব আপনি ও %s ভিন্ন এনকোডিং ব্যবহার " +"করছেন অথবা %s দ্বারা ব্যবহৃত ক্লায়েন্ট প্রোগ্রামটির মধ্যে কিছু সমস্যা রয়েছে।)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(এই বার্তাটি রূপান্তর করতে ত্রুটি দেখা দিয়েছে।\t অ্যাকাউন্ট সম্পাদন ব্যবস্থার মধ্যে " +"'এনকোডিং' বিকল্পটি পরীক্ষা করুন)" + msgid "Writing error" msgstr "লিখতে ত্রুটি" @@ -8430,25 +8454,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "প্রসঙ্গ:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লিখিত হয়নি" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Meanwhile অ্যাকাউন্ট %s-র জন্য কোনো হোস্ট অথবা IP ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি।অনুগ্রহ " -"করে লগ-ইন করার পূর্বে একটি উল্লেখ করুন।" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile সংযোগ প্রস্তুতি" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লিখিত হয়নি" - -msgid "Connect" -msgstr "সংযোগ" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ বন্ধ হয়েছে" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12732,9 +12740,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "আগমনকারী কল" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "স্থগিত করুন (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15066,6 +15080,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লিখিত হয়নি" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Meanwhile অ্যাকাউন্ট %s-র জন্য কোনো হোস্ট অথবা IP ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি।" +#~ "অনুগ্রহ করে লগ-ইন করার পূর্বে একটি উল্লেখ করুন।" + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ প্রস্তুতি" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "কোনো Sametime Community সার্ভার উল্লিখিত হয়নি" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "সংযোগ" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "" #~ "বন্ধু তালিকায় অনুপস্থিত ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রত্যাখ্যান করা হবে"
--- a/po/bs.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/bs.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-27 16:55-0400\n" "Last-Translator: Lejla Hadialic <lejlah@gmail.com>\n" "Language-Team: bs <LL@li.org>\n" @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Ne toliko loš IRC protokol plugin" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -6198,6 +6198,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Poruka možda nije poslana, jer se pojavila nepoznata greška:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Pojavila se greška prilikom konvertovanja ove poruke.\t Provjerite opciju " +"'Kodiranje' u vašem Account Editoru)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Pojavila se greška prilikom primanja ove poruke. Prijatelj sa kojim pricate " +"vjerovatno ima klijenta sa bug-om.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Pojavila se greška prilikom konvertovanja ove poruke.\t Provjerite opciju " +"'Kodiranje' u vašem Account Editoru)" + msgid "Writing error" msgstr "Greška pri pisanju" @@ -8820,24 +8844,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tema:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Neuspjela udaljena konekcija" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" -msgstr "Spajanje" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Greška pri kreiranju konekcije" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13364,9 +13373,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pauza" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15917,6 +15932,13 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Neuspjela udaljena konekcija" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Spajanje" + +#, fuzzy #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Dozvola samo korisnicima na mojoj listi prijatelja"
--- a/po/ca.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ca.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-11 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 22:12+0200\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.net>\n" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "El connector per al protocol d'IRC que és menys dolent" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -5920,6 +5920,28 @@ msgstr "" "No s'ha pogut enviar el missatge perquè s'ha produït un error desconegut." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Hi ha hagut un error al convertir aquest missatge. Comproveu l'opció de " +"\"codificació\" a l'editor de comptes)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "(Hi ha hagut un error al rebre aquest missatge)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Hi ha hagut un error al convertir aquest missatge. Comproveu l'opció de " +"\"codificació\" a l'editor de comptes)" + msgid "Writing error" msgstr "Error en escriure" @@ -8397,25 +8419,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tema:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. " -"Introduïu-ne un aquí sota per poder-vos connectar." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community" - -msgid "Connect" -msgstr "Connecta" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "El servidor ha tancat la connexió" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12721,9 +12727,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Trucada entrant" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" +msgid "_Mute" +msgstr "_Silencia" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15088,6 +15100,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "No teniu permís per desinstal·lar aquesta aplicació." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. " +#~ "Introduïu-ne un aquí sota per poder-vos connectar." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connecta" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "Missatge de petició d'autorització:" @@ -17684,9 +17715,6 @@ #~ msgid "Connected to %s" #~ msgstr "S'ha connectat a %s" -#~ msgid "_Mute" -#~ msgstr "_Silencia" - #~ msgid "e-Mail" #~ msgstr "Correu electrònic" @@ -18537,13 +18565,6 @@ #~ msgid "Received HTTP error. Please report this." #~ msgstr "S'ha rebut l'error d'HTTP. Si us plau, informeu-nos-en." -#~ msgid "" -#~ "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option " -#~ "in the Account Editor)" -#~ msgstr "" -#~ "(Hi ha hagut un error al convertir aquest missatge. Comproveu l'opció de " -#~ "\"codificació\" a l'editor de comptes)" - #~ msgid "MSN error for account %s" #~ msgstr "S'ha produït un error MSN per al compte %s" @@ -18552,6 +18573,3 @@ #~ msgid "Local Addressbook" #~ msgstr "Llibreta d'adreces local" - -#~ msgid "(There was an error receiving this message)" -#~ msgstr "(Hi ha hagut un error al rebre aquest missatge)"
--- a/po/ca@valencia.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ca@valencia.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-11 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 22:09+0200\n" "Last-Translator: cubells <vicent@vcubells.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.net>\n" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "El connector per al protocol d'IRC que és menys dolent" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -5915,6 +5915,30 @@ msgstr "" "No s'ha pogut enviar el missatge perquè s'ha produït un error desconegut." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(S'ha produït un error en convertir este missatge. Comproveu l'opció " +"'Codificació' en l'editor de comptes)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(S'ha produït un error en rebre este missatge. És molt possible que %s empre " +"una codificació diferent a la vostra, o que %s tinga un client defectuós)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(S'ha produït un error en convertir este missatge. Comproveu l'opció " +"'Codificació' en l'editor de comptes)" + msgid "Writing error" msgstr "Error en escriure" @@ -8390,25 +8414,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tema:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. " -"Introduïu-ne un ací sota per poder-vos connectar." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community" - -msgid "Connect" -msgstr "Connecta" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "El servidor ha tancat la connexió" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12710,9 +12718,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Trucada entrant" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15077,6 +15091,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "No teniu permís per desinstal·lar esta aplicació." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. " +#~ "Introduïu-ne un ací sota per poder-vos connectar." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connecta" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "Missatge de petició d'autorització:"
--- a/po/cs.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/cs.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:24+0100\n" "Last-Translator: David Vachulka <david@konstrukce-cad.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, který není tak špatný" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5819,6 +5819,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána, protože došlo k neznámé chybě." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v " +"Editoru účtů)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Při přijímání této zprávy došlo k chybě. Buď máte vy a %s zvolena jiná " +"kódování, nebo má %s klienta s chybami.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v " +"Editoru účtů)" + msgid "Writing error" msgstr "Chyba zápisu" @@ -8254,25 +8278,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Téma:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Nezadán server komunity Sametime" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Pro účet Meanwhile %s nebyl nastaven počítač ani IP adresa. Pro pokračování " -"v přihlašování jej prosím zadejte níže." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Nastavení spojení Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Nezadán server komunity Sametime" - -msgid "Connect" -msgstr "Připojit" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Server zavřel spojení." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12514,9 +12522,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Příchozí hovor" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pozastavit" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14831,6 +14845,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Nemáte oprávnění k odinstalaci této aplikace." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Pro účet Meanwhile %s nebyl nastaven počítač ani IP adresa. Pro " +#~ "pokračování v přihlašování jej prosím zadejte níže." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Nastavení spojení Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Připojit" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci"
--- a/po/da.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/da.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-23 18:17+0100\n" "Last-Translator: Peter Bach <bach.peter@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC prokotolmodul" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5984,6 +5984,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Besked blev ikke sendt, fordi en ukendt fejl opstod." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Der opstod en fejl, da denne besked skulle konverteres.\t Tjek 'Tegnsæt'-" +"indstillingen i Konto-redigeringen)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Der opstod en fejl ved modtagelse af denne besked. Enten har du eller %s " +"valgt forskellige indkodninger, eller har %s en fejlramt klient.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Der opstod en fejl, da denne besked skulle konverteres.\t Tjek 'Tegnsæt'-" +"indstillingen i Konto-redigeringen)" + msgid "Writing error" msgstr "Skrivningsfejl" @@ -8543,25 +8567,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Emne:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Ingen Sametime community server angivet" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Ingen vært eller IP-adresse er blevet sat op for Meanwhile-kontoen %s. " -"Indtast en forneden for at fortsætte med at logge ind." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile forbindelsesopsætning" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Ingen Sametime fællesskab server angivet" - -msgid "Connect" -msgstr "Tilslut" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Server lukkede forbindelsen." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12879,9 +12887,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pause" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15315,6 +15329,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Du har ikke tilladelse til at afinstallere dette program." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Ingen Sametime community server angivet" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen vært eller IP-adresse er blevet sat op for Meanwhile-kontoen %s. " +#~ "Indtast en forneden for at fortsætte med at logge ind." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile forbindelsesopsætning" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Ingen Sametime fællesskab server angivet" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Tilslut" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Afvis automatisk fra brugere der ikke er i min venneliste"
--- a/po/de.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/de.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-11 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-11 10:12+0200\n" "Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Das IRC-Protokoll-Plugin mit weniger Problemen" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5930,6 +5930,30 @@ "Nachricht konnte nicht gesendet werden, da ein unbekannter Fehler " "aufgetreten ist." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Es gab einen Fehler beim Konvertieren dieser Nachricht.\tPrüfen Sie die " +"Kodierungsoption 'Kodierung' im Konten-Editor)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Es gab einen Fehler beim Empfang dieser Nachricht. Entweder benutzen Sie " +"und %s ein unterschiedliches Encoding oder %s hat einen fehlerhaften Client.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Es gab einen Fehler beim Konvertieren dieser Nachricht.\tPrüfen Sie die " +"Kodierungsoption 'Kodierung' im Konten-Editor)" + msgid "Writing error" msgstr "Schreibfehler" @@ -8433,25 +8457,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Thema:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Es wurde kein Rechner für das Meanwhile-Konto %s angegeben. Bitte geben Sie " -"einen Rechner an, um die Anmeldung fortzusetzen." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile-Verbindungseinstellungen" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben" - -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Der Server hat die Verbindung beendet" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12779,9 +12787,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Eingehender Anruf" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pause" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15135,3 +15149,22 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu deinstallieren." + +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Es wurde kein Rechner für das Meanwhile-Konto %s angegeben. Bitte geben " +#~ "Sie einen Rechner an, um die Anmeldung fortzusetzen." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile-Verbindungseinstellungen" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Verbinden"
--- a/po/dz.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/dz.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:11+0530\n" "Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe@yahoo.com>\n" "Language-Team: <pgeygel@dit.gov.bt>\n" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "དཀའ་ངལ་ཉུང་སུ་ཨིན་པའི་ཨའི་ཨར་སི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "སར་བར།" @@ -6128,6 +6128,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\t རྩིས་ཐོ་ཞུན་དག་པའི་ནང་ 'ཨིན་ཀོ་ཌིང་'གདམ་" +"ཁ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(འཕྲིན་དོན་འདི་ཐོབ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སླབ་མི་ ཆ་རོགས་འདི་ལུ་ རྐྱེན་ཅན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་" +"བཟུམ་ཅིག་འདུག)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\t རྩིས་ཐོ་ཞུན་དག་པའི་ནང་ 'ཨིན་ཀོ་ཌིང་'གདམ་" +"ཁ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད)" + msgid "Writing error" msgstr "འཛོལ་བ་བྲིས་དོ།" @@ -8728,25 +8752,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "གནད་དོན་:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"དེའི་རིང་རྩིས་ཐོ་ %s དོན་ལུ་ ཧོསཊི་ཡང་ན་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས། ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་འདི་འཕྲོ་" -"མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཅིག་འོག་ལུ་བཙུགས་གནང་།" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "དེའི་རིང་མཐུད་ལམ་གཞི་སྒྲིག" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག" - -msgid "Connect" -msgstr "མཐུད།" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "སར་བར་གྱིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ད་ནུག" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13188,9 +13196,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "ཐེམ(_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15678,6 +15692,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "དེའི་རིང་རྩིས་ཐོ་ %s དོན་ལུ་ ཧོསཊི་ཡང་ན་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས། ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་འདི་" +#~ "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཅིག་འོག་ལུ་བཙུགས་གནང་།" + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "དེའི་རིང་མཐུད་ལམ་གཞི་སྒྲིག" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "མཐུད།" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་གུ་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་པ་ཚུའི་དོན་ལུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
--- a/po/el.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/el.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin[el]\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 16:48+0300\n" "Last-Translator: Bouklis Panos <panos@echidna-band.com>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Το λιγότερο χάλια πρόσθετο για το πρωτόκολλο IRC" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Εξυπηρετητής" @@ -5975,6 +5975,31 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Το μήνυμα δε στάλθηκε επειδή συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Συνέβη ένα σφάλμα κατά τη μετατροπή αυτού του μηνύματος.\t Ελέγξτε την " +"επιλογή 'Κωδικοποίηση' στον επεξεργαστή λογαριασμών)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη λήψη αυτού του μηνύματος. Είτε εσείς και ο %s " +"έχετε επιλεγμένες διαφορετικές κωδικοποιήσεις, ή ο %s έχει ελαττωματικό " +"μελάτη.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Συνέβη ένα σφάλμα κατά τη μετατροπή αυτού του μηνύματος.\t Ελέγξτε την " +"επιλογή 'Κωδικοποίηση' στον επεξεργαστή λογαριασμών)" + msgid "Writing error" msgstr "Σφάλμα εγγραφής" @@ -8554,25 +8579,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Θέμα συζήτησης:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Δεν ορίστηκε κεντρικός υπολογιστής ή διεύθυνση IP για τον λογαριασμό " -"Meanwhile %s. Παρακαλούμε εισάγετε κάτι από αυτά παρακάτω για να συνδεθείτε." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime" - -msgid "Connect" -msgstr "Σύνδεση" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Ο εξυπηρετητής έκλεισε τη σύνδεση" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12848,9 +12857,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Παύση" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15244,6 +15259,26 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν ορίστηκε κεντρικός υπολογιστής ή διεύθυνση IP για τον λογαριασμό " +#~ "Meanwhile %s. Παρακαλούμε εισάγετε κάτι από αυτά παρακάτω για να " +#~ "συνδεθείτε." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Σύνδεση" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Αυτόματη απόρριψη των χρηστών που δεν είναι στη λίστα φίλων"
--- a/po/en_AU.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/en_AU.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n" "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n" "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n" @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -6215,6 +6215,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " +"in the Account Editor)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " +"most likely has a buggy client.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " +"in the Account Editor)" + msgid "Writing error" msgstr "Writing error" @@ -8842,25 +8866,8 @@ msgstr "Topic:" #, fuzzy -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Connecting to SILC Server" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Remote Connection Failed" - -#, fuzzy -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Connecting to SILC Server" - -msgid "Connect" -msgstr "Connect" +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Error creating connection" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13385,9 +13392,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pause" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15930,6 +15943,21 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Connecting to SILC Server" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Remote Connection Failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Connecting to SILC Server" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connect" + +#, fuzzy #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Allow only the users on my buddy list"
--- a/po/en_CA.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/en_CA.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 02:50-0400\n" "Last-Translator: Elliott Sales de Andrade <qulogic@pidgin.im>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "" @@ -5556,6 +5556,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "" @@ -7828,22 +7846,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" +msgid "A server is required to connect this account" msgstr "" #, c-format @@ -11841,9 +11844,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/en_GB.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/en_GB.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-22 08:56-0000\n" "Last-Translator: Philip Hannent <phil@hannent.co.uk>\n" "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "The IRC Protocol Plug-in that Sucks Less" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5831,6 +5831,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Message was not sent because an unknown error occurred." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " +"in the Account Editor)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(There was an error receiving this message. Either you and %s have " +"different encodings selected, or %s has a buggy client.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " +"in the Account Editor)" + msgid "Writing error" msgstr "Writing error" @@ -8270,25 +8294,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Topic:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "No Sametime Community Server specified" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile Connection Setup" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "No Sametime Community Server Specified" - -msgid "Connect" -msgstr "Connect" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Server closed the connection" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12530,9 +12538,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Incoming Call" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pause" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14856,6 +14870,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "You do not have permission to uninstall this application." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "No Sametime Community Server specified" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile Connection Setup" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "No Sametime Community Server Specified" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connect" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Automatically reject from users not in buddy list"
--- a/po/eo.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/eo.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 20:26+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "La IRC Protokolo Kromaĵo kiu Malpli Fekas" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Servilo" @@ -5714,6 +5714,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "Skriberaro" @@ -8121,23 +8139,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Temo:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" -msgstr "Kontaktu" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Servilo fermis la konekton" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12225,9 +12229,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Paŭzo" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14526,6 +14536,9 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Kontaktu" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Aŭtomate malakcepti uzantojn ekster la kunullisto"
--- a/po/et.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/et.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin 2.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 08:10+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC protokolli plugin, mis Imeb Vähem" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5922,6 +5922,31 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Sõnumit ei saadetud, kuna saatmisel tekkis tundmatu viga." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Sõnumi teisendamisel tekkis viga.\t Kontrolli kontoredaktorist " +"'Kooditabeli' valikut.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Selle sõnumi vastuvõtmisel tekkis viga. Selle võis põhjustada asjaolu, et " +"sina oled valinud ühe kooditabeli ja %s teistsugust, või kasutab %s vigast " +"klienti.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Sõnumi teisendamisel tekkis viga.\t Kontrolli kontoredaktorist " +"'Kooditabeli' valikut.)" + msgid "Writing error" msgstr "Viga kirjutamisel" @@ -8413,25 +8438,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Teema:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Meanwhile kontole %s pole hostinime ega IP-aadressi määratud. Palun määra " -"see ja jätka sisselogimist." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile ühenduse sätted" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud" - -msgid "Connect" -msgstr "Ühendu" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Server sulges ühenduse." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12640,9 +12649,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "Pa_us" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15035,6 +15050,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Meanwhile kontole %s pole hostinime ega IP-aadressi määratud. Palun määra " +#~ "see ja jätka sisselogimist." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile ühenduse sätted" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Ühendu" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "" #~ "Sõbranimekirjast puuduvate kasutajate failidest keeldutakse automaatselt"
--- a/po/eu.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/eu.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 23:23+0200\n" "Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Arazo gutxien ematen dituen IRC Protokolo-Plugina" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Zerbitzaria" @@ -5950,6 +5950,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Ez da mezua bidali, errore ezezaguna gertatu delako." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Errorea gertatu da mezu hau bihurtzean.\t 'Kodeketa' aukera egiaztatu ezazu " +"Kontu-Editorean)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"((Errorea mezu hau jasotzean. Kodeketa ezberdinak hautatu dituzue zuk eta %s" +"(e)k, edo %s(e)k bezero akatsduna dauka.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Errorea gertatu da mezu hau bihurtzean.\t 'Kodeketa' aukera egiaztatu ezazu " +"Kontu-Editorean)" + msgid "Writing error" msgstr "Idazketa-errorea" @@ -8502,25 +8526,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Gaia:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk zehaztu" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Ez ostalari edo IP helbiderik konfiguratu %s Meanwhile konturako. " -"Konektatzeko, bat sartu ezazu azpian." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile Konexio Konfigurazioa" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk Zehaztu" - -msgid "Connect" -msgstr "Konektatu" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Zerbitzariak amaituarazi du konexioa" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12795,9 +12803,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Deia Jasotzen" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pausarazi" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15166,6 +15180,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Ez daukazu aplikazio hau kentzeko baimenik." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk zehaztu" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Ez ostalari edo IP helbiderik konfiguratu %s Meanwhile konturako. " +#~ "Konektatzeko, bat sartu ezazu azpian." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile Konexio Konfigurazioa" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk Zehaztu" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Konektatu" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Automatikoki ezetsi lagun-zerrendan ez dauden erabiltzaileak"
--- a/po/fa.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/fa.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 20:37+0330\n" "Last-Translator: Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "یک متصلشوندهٔ قرارداد IRC که کمتر حال آدم را به هم میزند" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "کارگزار" @@ -6030,6 +6030,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "ممکن است پیغام فرستاده نشده باشد چون خطایی نامعلوم رخ داد:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(هنگام تبدیل این پیغام خطایی رخ داد.\t گزینهٔ «کُدگذاری» را در ویرایشگر حساب " +"بررسی کنید)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(در دریافت این پیغام خطایی وجود داشت. یا شما و %s کدگذاریهای متفاوتی انتخاب " +"کردهاید یا %s کارگیر پر اشکالی دارد.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(هنگام تبدیل این پیغام خطایی رخ داد.\t گزینهٔ «کُدگذاری» را در ویرایشگر حساب " +"بررسی کنید)" + msgid "Writing error" msgstr "خطای نوشتن" @@ -8608,25 +8632,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "موضوع:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"میزبان یا نشانیIP برای حساب %s در Meanwhile پیکربندی نشده است. لطفاً برای " -"ادامهٔ ورود به سیستم یک نشانی IP را وارد کنید." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "اتصال دوردست شکست خورد" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است" - -msgid "Connect" -msgstr "اتصال" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "کارگزار اتصال را قطع کرد." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13017,9 +13025,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_مکث" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15489,6 +15503,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "شما اجازه لازم براى حذف اين برنامه را نداريد." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "میزبان یا نشانیIP برای حساب %s در Meanwhile پیکربندی نشده است. لطفاً برای " +#~ "ادامهٔ ورود به سیستم یک نشانی IP را وارد کنید." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "اتصال دوردست شکست خورد" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "اتصال" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "رد خودکار درخواست کاربرانی که در فهرست رفقای شما نیستند"
--- a/po/fi.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/fi.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-16 15:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-16 15:08+0300\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" "Language-Team: \n" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC-yhteyskäytäntöliitännäinen joka on vähemmän huono..." -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Palvelin" @@ -5891,6 +5891,31 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Viestiä ei voi lähettää tuntemattoman virheen vuoksi." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Tämän viestin muunnoksessa oli virhe.\t Tarkista \"Merkistö\"-valinta tilin " +"muokkausikkunasta)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Tämän viestin vastaanotossa oli virhe. Joko sinulla tai käyttäjällä %s on " +"eri merkistöasetukset käytössä, tai hänellä (%s) on virheellinen " +"asiakasohjelma.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Tämän viestin muunnoksessa oli virhe.\t Tarkista \"Merkistö\"-valinta tilin " +"muokkausikkunasta)" + msgid "Writing error" msgstr "Virhe kirjoitettaessa" @@ -8407,25 +8432,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Aihe:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Isäntää tai IP-osoitetta ei ole asetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. Lisää " -"sellainen alle ennen kirjautumista sisään." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty" - -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12676,9 +12685,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Saapuva puhelu" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Tauko" +msgid "_Mute" +msgstr "_Vaimenna" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15005,6 +15020,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia poistaa ohjelmaa." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Isäntää tai IP-osoitetta ei ole asetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. " +#~ "Lisää sellainen alle ennen kirjautumista sisään." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Yhdistä" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Hylkää automaattisesti käyttäjiltä jotka eivät ole tuttavia" @@ -17913,9 +17947,6 @@ #~ msgid "Connected to %s" #~ msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s" -#~ msgid "_Mute" -#~ msgstr "_Vaimenna" - #~ msgid "e-Mail" #~ msgstr "Sähköposti"
--- a/po/fr.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/fr.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-06 19:16+0200\n" "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Serveur" @@ -5924,6 +5924,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Le message n'a pas été envoyé à cause d'une erreur inconnue." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les " +"options du compte)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Une erreur s'est produite à la réception de ce message. %s et vous utilisez " +"des encodages différents ou le client de %s est défectueux.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les " +"options du compte)" + msgid "Writing error" msgstr "Erreur d'écriture" @@ -8388,25 +8412,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Sujet :" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié." - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Aucun hôte ou adresse IP n'a été configurée pour le compte Meanwhile %s. " -"Veuillez en saisir un ci-dessous pour continuer la connexion." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Configuration de la connexion Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié." - -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Le serveur a fermé la connexion." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12691,9 +12699,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Appel entrant" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pause" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15048,6 +15062,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer cette application." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié." + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Aucun hôte ou adresse IP n'a été configurée pour le compte Meanwhile %s. " +#~ "Veuillez en saisir un ci-dessous pour continuer la connexion." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Configuration de la connexion Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié." + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connecter" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "Message pour la demande d'autorisation :"
--- a/po/ga.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ga.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-27 16:26-0800\n" "Last-Translator: Aaron Kearns <ajkearns6@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Freastalaí" @@ -5702,6 +5702,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "Earráid sa scríobh" @@ -8065,24 +8083,8 @@ msgid "Topic:" msgstr "Ábhar:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Ceangal" +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12192,9 +12194,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Sos" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14505,6 +14513,10 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Ceangal" + #~ msgid "Dog" #~ msgstr "Madra"
--- a/po/gl.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/gl.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-15 15:15+0200\n" "Last-Translator: Antón Méixome <meixome@mancomun.org>\n" "Language-Team: Galician <g11n@mancomun.org>\n" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "O complemento de protocolo IRC menos mao" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -5987,6 +5987,31 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Non se enviou a mensaxe porque se produciu un erro descoñecido." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Houbo un erro convertendo esta mensaxe.\tComprobe a opción de " +"'Codificación' no Editor de contas)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Produciuse un erro ao recibir esta mensaxe. Pode deberse a que vostede e " +"mais %s teñen seleccionada unha codificación diferente ou que %s ten un " +"cliente con erros)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Houbo un erro convertendo esta mensaxe.\tComprobe a opción de " +"'Codificación' no Editor de contas)" + msgid "Writing error" msgstr "Erro de escritura" @@ -8546,25 +8571,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Asunto:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Non se especificou o servidor de comunidade Sametime" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Non se configurou ningún enderezo IP ou host para a conta Meanwhile %s. " -"Introduza un máis abaixo para continuar o inicio de sesión." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Configuración da conexión Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Non se especificou un servidor de comunidade Sametime" - -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "O servidor cerrou a conexión" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12857,9 +12866,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Deter" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15233,6 +15248,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Non ten permisos para desinstalar esta aplicación." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Non se especificou o servidor de comunidade Sametime" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Non se configurou ningún enderezo IP ou host para a conta Meanwhile %s. " +#~ "Introduza un máis abaixo para continuar o inicio de sesión." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Configuración da conexión Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Non se especificou un servidor de comunidade Sametime" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectar" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "" #~ "Rexeitar automaticamente de usuarios que non están na lista de contactos"
--- a/po/gu.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/gu.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:00+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC પ્રોટોકોલ પ્લગઈન કે જે થોડો ઓછો ખર્ચાય છે" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "સર્વર" @@ -5806,6 +5806,26 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "સંદેશા ને મોકલાયેલ ન હતુ કારણ કે અજ્ઞાત ભૂલ ઉદ્ભવી." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "(આ સંદેશો ફેરવવામાં ત્યાં ક્ષતિ હતી.\t ખાતા સંપાદકમાં 'સંગ્રહપદ્ધતિ' વિકલ્પ ચકાસો)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(આ સંદેશો મેળવતી ક્ષતિ હતી. ક્યાંતો તમારી અને %s પાસે વિવિધ એનકોડિંગ પસંદ થયેલ છે, અથવા " +"%s એ ક્ષતિભરેલ ક્લાઈન્ટ છે.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "(આ સંદેશો ફેરવવામાં ત્યાં ક્ષતિ હતી.\t ખાતા સંપાદકમાં 'સંગ્રહપદ્ધતિ' વિકલ્પ ચકાસો)" + msgid "Writing error" msgstr "લખવામાં ક્ષતિ" @@ -8234,25 +8254,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "મુદ્દો:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Sametime સમુદાય સર્વર સ્પષ્ટ થયેલ નથી" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"યજમાન નથી અથવા IP સરનામું Meanwhile ખાતા %s માટે રૂપરેખાંકિત કરી દેવામાં આવ્યુ છે. " -"મહેરબાની કરીને પ્રવેશને ચાલુ રાખવા માટે નીચે એકને દાખલ કરો." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "જોડાણને સુયોજિત કરતા હોય ત્યારે" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Sametime સમુદાય સર્વર સ્પષ્ટ થયેલ નથી" - -msgid "Connect" -msgstr "સાંકળો" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "સર્વર એ જોડાણને બંધ કરેલ છે" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12466,9 +12470,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "આવતા કોલ" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "અટકાવો (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14769,6 +14779,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Sametime સમુદાય સર્વર સ્પષ્ટ થયેલ નથી" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "યજમાન નથી અથવા IP સરનામું Meanwhile ખાતા %s માટે રૂપરેખાંકિત કરી દેવામાં આવ્યુ છે. " +#~ "મહેરબાની કરીને પ્રવેશને ચાલુ રાખવા માટે નીચે એકને દાખલ કરો." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "જોડાણને સુયોજિત કરતા હોય ત્યારે" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Sametime સમુદાય સર્વર સ્પષ્ટ થયેલ નથી" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "સાંકળો" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "મિત્ર યાદીમાં ન હોય તેવાં વપરાશકર્તાઓને આપમેળે રદ કરો"
--- a/po/he.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/he.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-26 04:31+0000\n" "Last-Translator: scraimer <s.transifex@craimer.org>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/he/)\n" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "תוסף פרוטוקול IRC שפחות מבאס" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "שרת" @@ -5727,6 +5727,26 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "ההודעה לא נשלחה מכיוון שקרתה שגיאה לא מוכרת." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "(הייתה שגיאה בהמרת ההודעה.\t בדוק את הגדרות ה'קידוד' בעורך החשבונות)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(הייתה תקלה בקבלת הודעה זו. או שלך ולמשתמש %s יש קידודים שונים,או שלמשתמש %s " +"יש תוכנה עם באגים.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "(הייתה שגיאה בהמרת ההודעה.\t בדוק את הגדרות ה'קידוד' בעורך החשבונות)" + msgid "Writing error" msgstr "שגיאה בכתיבה" @@ -8095,25 +8115,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "כותרת:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "לא ניתן שרת קהילה של Sametime" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"לא הוגדר שם או כתובת IP עבור חשבון ה-Meanwhile %s. יש להזין אחת להלן כדי " -"להמשיך בכניסה למערכת." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "הגדרות תקשורת Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "לא הוגדר שרת קהילת Sametime" - -msgid "Connect" -msgstr "התחבר" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "השרת סגר את החיבור" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12286,9 +12290,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "שיחה נכנסת" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "השהייה" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14577,3 +14587,22 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr ".אין לך זכות למחוק תוכנה זאת" + +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "לא ניתן שרת קהילה של Sametime" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "לא הוגדר שם או כתובת IP עבור חשבון ה-Meanwhile %s. יש להזין אחת להלן כדי " +#~ "להמשיך בכניסה למערכת." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "הגדרות תקשורת Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "לא הוגדר שרת קהילת Sametime" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "התחבר"
--- a/po/hi.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/hi.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-19 15:12+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <Indlinux>\n" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "वह IRC प्रोटोकॉल जो थोड़ा कम परेशान करता है" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "सर्वर" @@ -5852,6 +5852,26 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "संदेश भेजा नहीं जा सका क्योंकि अज्ञात त्रुटि हुई" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "(इस संदेश के रूपांतरण में समस्या थी.\t खाता संपादक में 'एनकोडिंग' विकल्प जांचें)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(संदेश प्राप्त करने में त्रुटि थी. आप और %s ने भिन्न एनकोडिंग चुना है, या %s के पास बगी " +"क्लाएंट है.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "(इस संदेश के रूपांतरण में समस्या थी.\t खाता संपादक में 'एनकोडिंग' विकल्प जांचें)" + msgid "Writing error" msgstr "लेखन त्रुटि" @@ -8291,25 +8311,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "विषय:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "कोई सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहीं था" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"मीनह्वाइल खाता %s के लिए कोई मेजबान या IP पता विन्यस्त नहीं किया गया है. कृपया लॉगिन " -"जारी रखने के लिए नीचे एक दीजिए." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "मीनह्वाइल संबंधन सेटअप" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "कोई सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहीं" - -msgid "Connect" -msgstr "कनेक्ट" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "सर्वर ने कनेक्शन बंद कर दिया" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12528,9 +12532,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "इनकमिंग कॉल" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "ठहरें (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14832,6 +14842,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "कोई सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहीं था" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "मीनह्वाइल खाता %s के लिए कोई मेजबान या IP पता विन्यस्त नहीं किया गया है. कृपया " +#~ "लॉगिन जारी रखने के लिए नीचे एक दीजिए." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "मीनह्वाइल संबंधन सेटअप" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "कोई सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहीं" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "कनेक्ट" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "स्वचालित रूप से प्रयोक्ता से अस्वीकारें जो बड्डी सूची में नहीं है"
--- a/po/hr.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/hr.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-27 15:42+0100\n" "Last-Translator: Sabina Drempetić <bina91991@googlemail.com>\n" "Language-Team: Croatian <LL@li.org>\n" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "" @@ -5583,6 +5583,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "" @@ -7867,22 +7885,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" +msgid "A server is required to connect this account" msgstr "" #, c-format @@ -11893,9 +11896,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/hu.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/hu.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-18 00:04+0000\n" "Last-Translator: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Az IRC protokollbővítmény, amely kevésbé rossz" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" @@ -5873,6 +5873,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Az üzenet nem küldhető el, mivel ismeretlen hiba történt." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Hiba történt az üzenet konvertálása közben. \t Ellenőrizze a „Kódolás” " +"beállításait a Fiókszerkesztőben)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Hiba történt ezen üzenet fogadásakor. Ön vagy %s eltérő kódolást választott " +"ki, vagy %s hibás klienst használ.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Hiba történt az üzenet konvertálása közben. \t Ellenőrizze a „Kódolás” " +"beállításait a Fiókszerkesztőben)" + msgid "Writing error" msgstr "Írási hiba" @@ -8319,25 +8343,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Téma:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Nincs gép vagy IP cím megadva a(z) %s Meanwhile fiókhoz. A bejelentkezés " -"folytatásához adjon meg egyet alább." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile kapcsolat beállítása" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló" - -msgid "Connect" -msgstr "Kapcsolódás" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12621,9 +12629,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Bejövő hívás" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Szünet" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14963,3 +14977,22 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Nincs jogosultsága az alkalmazás eltávolításához." + +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Nincs gép vagy IP cím megadva a(z) %s Meanwhile fiókhoz. A bejelentkezés " +#~ "folytatásához adjon meg egyet alább." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile kapcsolat beállítása" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Kapcsolódás"
--- a/po/hy.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/hy.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: am\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:37+0400\n" "Last-Translator: David Avsharyan <avsharyan@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "" @@ -5570,6 +5570,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "" @@ -7859,22 +7877,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" +msgid "A server is required to connect this account" msgstr "" #, c-format @@ -11884,9 +11887,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/id.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/id.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 02:39+0800\n" "Last-Translator: Rai S. Regawa <raireg@yahoo.com>\n" "Language-Team: Rai S. Regawa <raireg@yahoo.com>\n" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Plugin Protokol IRC yang Kurang Menyebalkan" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -6048,6 +6048,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Pesan mungkin tidak terkirim karena kesalahan tidak dikenal terjadi:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Ada kesalahan dalam mengkonversi pesan ini.\t Periksa pilihan 'Enkoding' " +"dalam Perubah Akun)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Terdapat kesalahan dalam menerima pesan ini. Mungkin anda dan %s memiliki " +"pengkodean berbeda terpilih, atau %s memiliki klien dengan bug.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Ada kesalahan dalam mengkonversi pesan ini.\t Periksa pilihan 'Enkoding' " +"dalam Perubah Akun)" + msgid "Writing error" msgstr "Kesalahan penulisan" @@ -8621,25 +8645,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Topik:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Tidak ada host atau alamat IP dikonfigurasi untuk akun Sementara %s. Mohon " -"masukkan satu di bawah untuk melanjutkan login." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Pengaturan Sambungan Sementara" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan" - -msgid "Connect" -msgstr "Sambung" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Server menutup sambungan." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13028,9 +13036,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pause" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15492,6 +15506,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Tidak ada host atau alamat IP dikonfigurasi untuk akun Sementara %s. " +#~ "Mohon masukkan satu di bawah untuk melanjutkan login." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Pengaturan Sambungan Sementara" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Sambung" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Tolak otomatis dari pengguna yang tidak terdapat dalam daftar teman"
--- a/po/it.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/it.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 15:26+0100\n" "Last-Translator: Claudio Satriano <satriano@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Il plugin per il protocollo IRC che fa meno schifo" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5919,6 +5919,31 @@ "Il messaggio potrebbe non essere stato inviato a causa di un errore " "sconosciuto." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(C'è stato un errore nella conversione di questo messaggio.\t Controlla " +"l'opzione 'Codifica' nell'editor degli account)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(C'è stato un errore nella ricezione questo messaggio. E' possibile che tu e " +"%s stiate usando delle codifiche differenti, oppure si tratta di un bug nel " +"client di %s.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(C'è stato un errore nella conversione di questo messaggio.\t Controlla " +"l'opzione 'Codifica' nell'editor degli account)" + msgid "Writing error" msgstr "Errore in scrittura" @@ -8408,25 +8433,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Argomento:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Nessun server community Sametime specificato" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Non è stato configurato nessun host o indirizzo IP per l'account Meanwhile " -"%s. Per poter proseguire con il login, devi specificarne uno qui sotto." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Impostazione della connessione Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Nessun server community Sametime specificato" - -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Il server ha chiuso la connessione" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12710,9 +12719,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Chiamata in entrata" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15072,6 +15087,26 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Non hai il permesso per rimuovere questa applicazione." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Nessun server community Sametime specificato" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Non è stato configurato nessun host o indirizzo IP per l'account " +#~ "Meanwhile %s. Per poter proseguire con il login, devi specificarne uno " +#~ "qui sotto." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Impostazione della connessione Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Nessun server community Sametime specificato" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connetti" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "Messaggio di richiesta di autorizzazione:"
--- a/po/ja.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ja.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-07 03:16+0900\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC プロトコルのプラグイン (Sucks Less)" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "サーバ" @@ -5909,6 +5909,31 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "不明なエラーの発生により、メッセージは送信されませんでした:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(このメッセージを変換する際にエラーが発生しました。\t アカウント・エディタの " +"'エンコード' オプションを確認してください)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(このメッセージを受信する際にエラーが発生しました。%s さんとは異なるエンコー" +"ディングで会話しているか、あるいは %s さんがおかしなクライアントを使っている" +"と思われます。)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(このメッセージを変換する際にエラーが発生しました。\t アカウント・エディタの " +"'エンコード' オプションを確認してください)" + msgid "Writing error" msgstr "書き込み時にエラー" @@ -8423,25 +8448,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "トピック:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"アカウント %s に対するホスト名または IP アドレスが指定されていません。次の欄" -"に入力してログイン処理を続行してください。" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "接続の設定" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください" - -msgid "Connect" -msgstr "接続" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "サーバが接続を閉じました" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12708,9 +12717,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "一時停止(_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15064,6 +15079,25 @@ msgstr "" "あなたはこのアプリケーションをアンインストールする権限を持っていません。" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "アカウント %s に対するホスト名または IP アドレスが指定されていません。次の" +#~ "欄に入力してログイン処理を続行してください。" + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "接続の設定" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Sametime コミュニティ・サーバを指定してください" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "接続" + #~ msgid "/Help" #~ msgstr "/ヘルプ"
--- a/po/ka.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ka.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.0 CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:19+0100\n" "Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <>\n" "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "სერვერი" @@ -5947,6 +5947,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "წერის შეცდომა" @@ -8384,23 +8402,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "თემა:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" -msgstr "დაკავშირება" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "სერვერი გაითიშა" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12656,9 +12660,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "პაუზა" +msgid "_Mute" +msgstr "_გაჩუმება" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15075,6 +15085,9 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "დაკავშირება" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" @@ -16387,9 +16400,6 @@ #~ msgid "Insert image" #~ msgstr "გამოსახულების ჩამატება" -#~ msgid "_Mute" -#~ msgstr "_გაჩუმება" - #~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" #~ msgstr "გავაგზავნოთ უცნობი 'დახრილი ხაზი' ბრძანებები როგორც შეტყობინებები"
--- a/po/km.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/km.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-25 15:29+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "កម្មវិធីជំនួយពិធីការ IRC ដែល Sucks Less" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ" @@ -5832,6 +5832,26 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "សារមិនត្រូវបានផ្ញើបានទេ ពីព្រោះមានកំហុសដែលមិនស្គាល់បានកើតឡើង ។" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "(មានកំហុសក្នុងបម្លែងសារនេះ ។ គូសធីកជម្រើស 'ការអ៊ិនកូដ' នៅ ក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួលគណនី)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(មានកំហុសមួយក្នុងការទទួលសារ ។ អ្នក និង %s បានជ្រើសការការអ៊ិនកូដផ្សេងគ្នា ឬ %s មានម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ" +"មិត្តភក្ដិ ។)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "(មានកំហុសក្នុងបម្លែងសារនេះ ។ គូសធីកជម្រើស 'ការអ៊ិនកូដ' នៅ ក្នុងកម្មវិធីកែសម្រួលគណនី)" + msgid "Writing error" msgstr "កំហុសក្នុងការសរសេរ" @@ -8249,25 +8269,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "ប្រធានបទ ៖" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "គ្មានម៉ាស៊ីនបម្រើសហគមន៍បានបញ្ជាក់ទេ" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"គ្មានម៉ាស៊ីន ឬអាសយដ្ឋាន IP ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់គណនី %s ។ សូមបញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP មួយ" -"ខាងក្រោមដើម្បីបន្តចូល ។" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "រៀបចំការតភ្ជាប់" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "គ្មានម៉ាស៊ីនបម្រើសហគមន៍បានបញ្ជាក់ទេ" - -msgid "Connect" -msgstr "តភ្ជាប់" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើបានបិទការតភ្ជាប់ ។" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12458,9 +12462,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "ការហៅចូល" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "ផ្អាក" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14745,6 +14755,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "គ្មានម៉ាស៊ីនបម្រើសហគមន៍បានបញ្ជាក់ទេ" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "គ្មានម៉ាស៊ីន ឬអាសយដ្ឋាន IP ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់គណនី %s ។ សូមបញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP មួយ" +#~ "ខាងក្រោមដើម្បីបន្តចូល ។" + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "រៀបចំការតភ្ជាប់" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "គ្មានម៉ាស៊ីនបម្រើសហគមន៍បានបញ្ជាក់ទេ" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "តភ្ជាប់" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "ច្រានចោលដោយស្វ័យប្រវត្តិពីអ្នកប្រើមិននៅក្នុងបញ្ជីមិត្តភក្ដិទេ"
--- a/po/kn.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/kn.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-15 12:18+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "ಇದ್ದಿದ್ದರಲ್ಲೆ ಉತ್ತಮವಾದ IRC ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಪ್ಲಗ್ಗಿನ್" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್)" @@ -5919,6 +5919,31 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "ಯಾವುದೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಸಂದೇಶವು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ.\t ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿರುವ " +"'ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ. ಒಂದೊ ನೀವು ಮತ್ತು %s ವಿಭಿನ್ನವಾದ " +"ಎನ್ಕೋಡಿಂಗನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ, ಅಥವ %s ಒಂದು ದೋಷಪೂರಿತವಾದ ಕ್ಲೈಂಟನ್ನು " +"ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ.\t ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಕದಲ್ಲಿರುವ " +"'ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ)" + msgid "Writing error" msgstr "ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" @@ -8409,25 +8434,10 @@ msgid "Topic:" msgstr "ವಿಷಯ:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "ಯಾವುದೆ Sametime ಸಮುದಾಯ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"%s ಎಂಬ Meanwhile ಖಾತೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕ ಅಥವ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. " -"ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಈ ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile ಸಂಪರ್ಕ ಸಿದ್ಧತೆ" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "ಯಾವುದೆ Sametime ಸಮುದಾಯ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" - -msgid "Connect" -msgstr "ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿ" +# , c-format +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕವು(ಸರ್ವರ್) ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದು ಹಾಕಿದೆ" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12703,9 +12713,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "ಒಳಬರುವ ಕರೆ" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "ವಿರಮಿಸು(_ P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15028,6 +15044,26 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಈ ಅನ್ವಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "ಯಾವುದೆ Sametime ಸಮುದಾಯ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "%s ಎಂಬ Meanwhile ಖಾತೆಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕ ಅಥವ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು " +#~ "ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಲು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಈ ಕೆಳಗೆ " +#~ "ನಮೂದಿಸಿ." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile ಸಂಪರ್ಕ ಸಿದ್ಧತೆ" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "ಯಾವುದೆ Sametime ಸಮುದಾಯ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿ" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "" #~ "ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಬಂದಿದ್ದನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೆ ತಿರಸ್ಕರಿಸು"
--- a/po/ko.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ko.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 16:15+0900\n" "Last-Translator: sushizang <sushizang@empal.com>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC 프로토콜 플러그인 (Sucks Less)" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "서버" @@ -6077,6 +6077,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "알 수 없는 오류로 인해 메시지를 보내지 못했습니다:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(이 메시지를 교환하는 동안 오류가 발생했습니다.\t 계정 편집기의 '인코딩' 설정" +"을 확인해 주십시오.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(이 메시지를 받을 때 오류가 발생했습니다. %s 님과는 상이한 인코딩으로 대화하" +"고 있거나 혹은 %s 님이 비정상 클라이언트를 사용하고 있는 것 같습니다.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(이 메시지를 교환하는 동안 오류가 발생했습니다.\t 계정 편집기의 '인코딩' 설정" +"을 확인해 주십시오.)" + # msgstr[1] "" # "MSN 서비스가 유지보수를 위해 %d 분간 정지하고 있습니다. 자동으로 접속이 끊길 예정이므로, 지금 수행되고 있는 대화를 종료해 주십시오.\n" # "\n" @@ -8623,25 +8647,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "주제:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오." - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"계정 %s 에 대한 호스트명 또는 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다. 다음 빈 칸을 " -"입력한 후, 로그인 처리를 계속하시기 바랍니다." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "접속 설정" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오." - -msgid "Connect" -msgstr "접속" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "서버가 접속을 닫았습니다." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13033,9 +13041,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "일시정지(_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15481,6 +15495,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "이 프로그램을 제거할 수 있는 권한이 없습니다." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오." + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "계정 %s 에 대한 호스트명 또는 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다. 다음 빈 칸" +#~ "을 입력한 후, 로그인 처리를 계속하시기 바랍니다." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "접속 설정" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오." + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "접속" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "친구 목록에 없는 사용자로부터의 요구는 거부"
--- a/po/ku.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ku.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 09:48+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Têketina protokola IRC ji yê kême" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Pêşkêşkar" @@ -6119,6 +6119,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Ji ber xeletiyeke nayê zanîn peyam nehat şandin:" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "Çewtiya nivîsandinê" @@ -8664,23 +8682,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Mijar:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" -msgstr "Girêde" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "%s Deriyê sohbetê girt" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13008,9 +13012,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Bisekinîne" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15492,6 +15502,9 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Destûra te ji bo rakirina vê bernameyê tune." +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Girêde" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Bitenê ji bo bikarhênerên lîsteyê"
--- a/po/lo.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/lo.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-29 09:28+0700\n" "Last-Translator: Anousak Souphavanh <anousak@gmail.com>\n" "Language-Team: Lao <lo@li.org>\n" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "" @@ -5562,6 +5562,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "" @@ -7854,22 +7872,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" +msgid "A server is required to connect this account" msgstr "" #, c-format @@ -11882,9 +11885,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/lt.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/lt.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-30 15:07+0200\n" "Last-Translator: Laurynas Biveinis <laurynas.biveinis@gmail.com>\n" "Language-Team:\n" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Mažiau knisantis IRC protokolo papildinys" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Serveris" @@ -6083,6 +6083,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Žinutė nebuvo išsiųsta, nes įvyko nežinoma klaida." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Įvyko pranešimo konvertavimo klaida. Patikrinkite parinktį „Koduotė“ " +"paskyrų redaktoriuje)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Šio pranešimo gavimo metu įvyko klaida. Arba Jūs ir %s esate pasirinkę " +"skirtingas koduotes, arba %s naudoja kliento programą su riktais.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Įvyko pranešimo konvertavimo klaida. Patikrinkite parinktį „Koduotė“ " +"paskyrų redaktoriuje)" + msgid "Writing error" msgstr "Rašymo klaida" @@ -8697,25 +8721,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tema:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Nenustatytas mazgo vardas ar IP adresas „Meanwhile“ paskyrai %s. Įveskite " -"vieną iš jų žemiau, jei norite pradėti seansą." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "„Meanwhile“ jungties sąranka" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris" - -msgid "Connect" -msgstr "Jungtis" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Serveris uždarė jungtį" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13094,10 +13102,16 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Įeinantis skambutis" +msgid "_Hold" +msgstr "" + # Pause button msgid "_Pause" msgstr "_Sustabdyti" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15633,6 +15647,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Jūs neturite teisių išdiegti šios programos." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Nenustatytas mazgo vardas ar IP adresas „Meanwhile“ paskyrai %s. " +#~ "Įveskite vieną iš jų žemiau, jei norite pradėti seansą." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "„Meanwhile“ jungties sąranka" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Jungtis" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Automatiškai atmesti iš vartotojų, nesančių bičiulių sąraše"
--- a/po/mai.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/mai.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin_mai\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 18:48+0530\n" "Last-Translator: sangeeta_0975@yahoo.com>\n" "Language-Team: Maithili <http://code.google.com/p/bhashaghar>\n" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "ओ IRC प्रोटोकोल जे थोड़ अधलाह अछि" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "सर्वर" @@ -5716,6 +5716,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "(एहि संदेशकेँ बदलैमे त्रुटि भेल.\t खाता संपादकमे 'एनकोडिंग' विकल्प केँ जांचू)" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "(एहि संदेशकेँ बदलैमे त्रुटि भेल.\t खाता संपादकमे 'एनकोडिंग' विकल्प केँ जांचू)" + msgid "Writing error" msgstr "लिखैमे त्रुटि" @@ -8091,25 +8109,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "विषय:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "कोनो सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहि छल" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"बिचबिचाऊ खाता %sक लेल कोनो मेजबान अथवा IP पता बिन्यस्त नहि कएल गेल अछि. कृप्या " -"लागिन जारी रखबाक लेल नींच्चा एकटा डालू." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "बीचबिचाऊ संबंधन सेटअप" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "कोनो सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहि" - -msgid "Connect" -msgstr "जोड़ू" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "ई खाताक लेल ई मीत प्रतीकक प्रयोग करू (_i):" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12238,9 +12240,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "ठहरू (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14503,6 +14511,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "कोनो सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहि छल" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "बिचबिचाऊ खाता %sक लेल कोनो मेजबान अथवा IP पता बिन्यस्त नहि कएल गेल अछि. कृप्या " +#~ "लागिन जारी रखबाक लेल नींच्चा एकटा डालू." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "बीचबिचाऊ संबंधन सेटअप" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "कोनो सेमटाइम समुदाय सर्वर निर्दिष्ट नहि" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "जोड़ू" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "मीत सूचीमे नहि मोजुद प्रयोक्तासभक स्वतः अस्वीकार करू"
--- a/po/mhr.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/mhr.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 14:17+0300\n" "Last-Translator: Andrey Chemyshev <chemyshev.andrey@gmail.com>\n" "Language-Team: Mari <muter@lists.linux-ink.ru>\n" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Уда гыч изирак IRC ойвозыш плагин" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -5884,6 +5884,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Палыдыме йоҥылыш лиймылан кӧра каласымашым колтымо огыл." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Тиде каласымашын сыным вашталтыме годым йоҥылыш лийын.\t Шотышналме возыш " +"редакторыште \"Кодировко\" ойыркалыме йӧным терге" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Тыште каласымашым налме годым йоҥылыш лийын. Тыйын да %s тӱрлӧ кодировко " +"кучылталтеш але %s клиентыште йоҥылыш.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Тиде каласымашын сыным вашталтыме годым йоҥылыш лийын.\t Шотышналме возыш " +"редакторыште \"Кодировко\" ойыркалыме йӧным терге" + msgid "Writing error" msgstr "Возымо йоҥылыш" @@ -8363,25 +8387,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Теме:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Кызытсе мер серверым палемдыме огыл" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"%s жаплан шотыш налме возышлан ни хостым, ни IP-адресым келыштарыме огыл. " -"Пурымашым шуяш ӱлнӧ иктаж-мом пурто." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Жаплан ушымашым шындымаш" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Кызытсе мер серверым палемдыме огыл" - -msgid "Connect" -msgstr "Ушымашым шындаш" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Сервер ушымашым петырен" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12683,9 +12691,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Пурышо йыҥгыр" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Жаплан шогалмаш" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15035,6 +15049,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Тиде приложенийым кораҥдашлан тыйын прават уке." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Кызытсе мер серверым палемдыме огыл" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "%s жаплан шотыш налме возышлан ни хостым, ни IP-адресым келыштарыме огыл. " +#~ "Пурымашым шуяш ӱлнӧ иктаж-мом пурто." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Жаплан ушымашым шындымаш" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Кызытсе мер серверым палемдыме огыл" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Ушымашым шындаш" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Мутланыше лӱмер гыч улдымо пайдаланыше-влакымвигак ӧрдыжтараш"
--- a/po/mk.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/mk.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-07 12:24+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -3483,7 +3483,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Додатокот за IRC протокол што не е за никаде" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -6020,6 +6020,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Пораката може да не е испратена бидејќи се појави непозната грешка:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Имаше грешка во конвертирањето на оваа порака.\t Проверете ја опцијата за " +"енкодирање во уредувачот на сметки)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Имаше грешка во примањето на оваа порака. Или Вие и %s имате избрано " +"различни енкодинзи, или пак %s има клиент со грешки.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Имаше грешка во конвертирањето на оваа порака.\t Проверете ја опцијата за " +"енкодирање во уредувачот на сметки)" + msgid "Writing error" msgstr "Грешка во запишувањето" @@ -8592,25 +8616,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Тема:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Не е одреден Sametime сервер" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Нема конфигуриран хост или IP адреса за Meanwhile сметката %s. Ве молам, " -"внесете едно од подолните за да продолжам со најавување." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Поставување за Meanwhile врска" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Не е одреден Sametime сервер" - -msgid "Connect" -msgstr "Поврзи се" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Грешка во креирањето на врска." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12996,9 +13004,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Пауза" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15447,6 +15461,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Не е одреден Sametime сервер" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Нема конфигуриран хост или IP адреса за Meanwhile сметката %s. Ве молам, " +#~ "внесете едно од подолните за да продолжам со најавување." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Поставување за Meanwhile врска" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Не е одреден Sametime сервер" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Поврзи се" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "" #~ "Автоматски одбивај од корисници кои што не се во листата на пријатели"
--- a/po/ml.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ml.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-09 11:28+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "അധികം തകരാറില്ലാത്ത IRC പ്രോട്ടോക്കോള് പ്ലഗിന്" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "സര്വര്" @@ -5894,6 +5894,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "ഒരു അപരിചിത പിശകുണ്ടായതിനാല് സന്ദേശം അയയ്ക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(ഈ സന്ദേശം വേര്തിരിക്കുന്നതില് പിശക്.\t അക്കൌണ്ട് എഡിറ്ററിലുള്ള 'എന്കോഡിങ്' ഉപാധി " +"പരിശോധിക്കുക)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(ഈ സന്ദേശം ലഭിക്കുന്നതില് ഒരു പിശകുണ്ടായിരുന്നു. ഒന്നുകിള് നിങ്ങളും %s-ഉം തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നതു് " +"പല എന്കോഡിങുകളാണു്, അല്ലെങ്കില് %s-നു് ഒരു പിശകുള്ള ക്ലയന്റുണ്ടു്.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(ഈ സന്ദേശം വേര്തിരിക്കുന്നതില് പിശക്.\t അക്കൌണ്ട് എഡിറ്ററിലുള്ള 'എന്കോഡിങ്' ഉപാധി " +"പരിശോധിക്കുക)" + msgid "Writing error" msgstr "എഴുതുന്നതില് പിശക്" @@ -8360,25 +8384,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "വിഷയം:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്വര് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Meanwhile അക്കൌണ്ട് %s-നുള്ള ഹോസ്റ്റും IP വിലാസവും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. പ്രവേശനവുമായി " -"തുടരുന്നതിനായി ദയവായി ഒരെണ്ണം താഴെ നല്കുക." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile കണക്ഷന് സജ്ജീകരണം" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്വര് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" - -msgid "Connect" -msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "സര്വര് കണക്ഷന് അടച്ചിരിക്കുന്നു" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12631,9 +12639,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "വരുന്ന കോള്" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_തല്ക്കാലത്തേക്ക് നിര്ത്തുക" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14951,6 +14965,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്വര് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Meanwhile അക്കൌണ്ട് %s-നുള്ള ഹോസ്റ്റും IP വിലാസവും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല. പ്രവേശനവുമായി " +#~ "തുടരുന്നതിനായി ദയവായി ഒരെണ്ണം താഴെ നല്കുക." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile കണക്ഷന് സജ്ജീകരണം" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Sametime കമ്മ്യൂണിറ്റി സര്വര് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "സുഹൃത്ത് പട്ടികയിലില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കളില് നിന്നും സ്വയം നിരസിക്കുക"
--- a/po/mn.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/mn.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:17-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-17 23:22-0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -5779,6 +5779,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Холболтын алдаа гарсан учраас мессеж илгээгдсэнгүй" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "Бичих Алдаа" @@ -8222,23 +8240,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Сервер холболтыг тасалсан. " #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12395,9 +12399,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "Түр зогсоох" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/mr.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/mr.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 14:42+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr " IRC प्रोटोकॉल प्लगइन कमी सक्स करते" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "सर्व्हर" @@ -5790,6 +5790,28 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "अपरिचीत त्रुटी आढळल्यामुळे संदेश पाठवणे अशक्य आहे." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(हा संदेश अनुवाद करताना तिथे दोष आहेत. \t खाते संपादकामध्ये 'सांकेतिक लिपी' पर्याय तपासा)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"हा संदेश प्राप्त होताना दोष होता. आपण आणि %s ने निराळे संकेतीकरण निवडले आहे, किंवा %s " +"हा बग्गी ग्राहक आहे.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(हा संदेश अनुवाद करताना तिथे दोष आहेत. \t खाते संपादकामध्ये 'सांकेतिक लिपी' पर्याय तपासा)" + msgid "Writing error" msgstr "लिहण्यात दोष" @@ -8212,25 +8234,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "विषय:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"आयोजकाची किंवा IP पत्ता खात्याची %s साठी दरम्यानच्या काळात अंतर्गत रचना करण्यात " -"आली आहे. कृपया प्रवेश चालू ठेवण्यासाठी एका खाली एक ठेवा." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "दरम्यानच्या काळातील जोडणीची पूर्वतयारी" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही" - -msgid "Connect" -msgstr "जोडा" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "सर्व्हरने जोडणी खंडीत केली" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12450,9 +12456,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "येणारे कॉल" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "थांबा (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14752,6 +14764,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "आयोजकाची किंवा IP पत्ता खात्याची %s साठी दरम्यानच्या काळात अंतर्गत रचना करण्यात " +#~ "आली आहे. कृपया प्रवेश चालू ठेवण्यासाठी एका खाली एक ठेवा." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "दरम्यानच्या काळातील जोडणीची पूर्वतयारी" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "सेमटाईमच्या पंथ सर्व्हरला निर्देशित केले नाही" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "जोडा" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "बड्डी यादीत नसलेल्या वापरकर्त्याकडून स्वयंपणे नाकारा"
--- a/po/ms_MY.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ms_MY.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:42+0800\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "" @@ -5549,6 +5549,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "" @@ -7831,22 +7849,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" +msgid "A server is required to connect this account" msgstr "" #, c-format @@ -11854,9 +11857,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/my_MM.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/my_MM.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n" "Last-Translator: Minn Myat Soe <mmyatsoe@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -6211,6 +6211,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " +"the Account Editor)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " +"most likely has a buggy client.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " +"the Account Editor)" + #, fuzzy msgid "Writing error" msgstr "Write error" @@ -8836,25 +8860,8 @@ msgstr "Topic:" #, fuzzy -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Connecting to SILC Server" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Remote Connection Failed" - -#, fuzzy -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Connecting to SILC Server" - -msgid "Connect" -msgstr "Connect" +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Error creating connection" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13374,9 +13381,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pause" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15920,6 +15933,21 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Connecting to SILC Server" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Remote Connection Failed" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Connecting to SILC Server" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connect" + +#, fuzzy #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Allow only the users on my buddy list" @@ -18974,13 +19002,6 @@ #~ msgid "Local Addressbook" #~ msgstr "Local Addressbook" -#~ msgid "" -#~ "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option " -#~ "in the Account Editor)" -#~ msgstr "" -#~ "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option " -#~ "in the Account Editor)" - #~ msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." #~ msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server."
--- a/po/nb.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/nb.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-11 12:17+0100\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC-protokolltillegget som suger mindre" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Tjener" @@ -5931,6 +5931,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Meldingen ble ikke sendt fordi en ukjent feil oppstod." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(En feil oppstod under konverteringen av denne beskjeden.\t Kontroller " +"«Tegnkoding»-valget i kontohåndteren)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Det oppstod en feil under mottaket av denne beskjeden. Enten har du og %s " +"valgt ulike tegnkoding, eller så bruker %s en klient med feil i.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(En feil oppstod under konverteringen av denne beskjeden.\t Kontroller " +"«Tegnkoding»-valget i kontohåndteren)" + msgid "Writing error" msgstr "Feil ved skriving" @@ -8427,25 +8451,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tema:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt " - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Ingen vert eller IP adresse har blitt konfigurert for Meanwhile kontoen %s. " -"Skriv inn en under for å fortsette innloggingen." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile tilkoblingsinnstillinger" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt " - -msgid "Connect" -msgstr "Koble til" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12717,9 +12725,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Innkommende oppringing" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pause" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15049,6 +15063,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Du har ikke rettigheter til å avinstallere denne applikasjonen." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt " + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen vert eller IP adresse har blitt konfigurert for Meanwhile kontoen " +#~ "%s. Skriv inn en under for å fortsette innloggingen." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile tilkoblingsinnstillinger" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt " + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Koble til" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Automatisk avvis fra brukere som ikke er i kontaktlisten"
--- a/po/ne.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ne.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin.ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-27 21:08+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "कम अप्रिय IRC प्रोटोकल प्लगइन" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "सर्भर" @@ -6196,6 +6196,28 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "सन्देश नगएको पनि हुनसक्छ किनभने अज्ञात त्रुटि आएको छ :" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(यो सन्देश रुपान्तरण गर्दा त्रुटि भेटियो ।\t खाता सम्पादकमा 'सङ्केतन' विकल्प जाँच गर्नुहोस्)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(यो सन्देश प्राप्त गर्दा एउटा त्रुटि भएको थियो । तपाईँ कुरा गरिरहनुभएको साथी सँग एउटा " +"बगी ग्राहक छ जस्तो छ ।)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(यो सन्देश रुपान्तरण गर्दा त्रुटि भेटियो ।\t खाता सम्पादकमा 'सङ्केतन' विकल्प जाँच गर्नुहोस्)" + msgid "Writing error" msgstr "लेखन त्रुटि" @@ -8801,24 +8823,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "विषय:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "टाढा जडान असफल भयो" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" -msgstr "जडान गर्नुहोस्" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "जडान सिर्जना गर्दा त्रुटि" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13338,9 +13345,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "पज गर्नुहोस्" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15884,6 +15897,13 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "टाढा जडान असफल भयो" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "जडान गर्नुहोस्" + +#, fuzzy #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "मेरो सथी सूचीमा भएका प्रयोगकर्ताहरुलाई मात्र अनुमति दिनुहोस्"
--- a/po/nl.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/nl.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:33-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-11 07:30+0000\n" "Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/nl/)\n" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "De IRC-protocol plug-in die minder zuigt" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5875,6 +5875,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Bericht is niet verstuurd wegens een onbekende fout:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht.\t Controleer " +"de optie 'Codering' in het account)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Er was een fout tijdens het ontvangen van het bericht. Of jij en %s hebben " +"verschillende coderingmethoden ingesteld, of %s heeft een instabiele cliënt.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht.\t Controleer " +"de optie 'Codering' in het account)" + msgid "Writing error" msgstr "Schrijffout" @@ -8339,25 +8363,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Onderwerp:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Geen Sametime communityserver gegeven" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Er is geen computernaam of IP-adres ingesteld in Meanwhile-account %s. Vul " -"hieronder één in om door te gaan met de aanmelding." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Instellen van verbinding" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Geen Sametime gemeenschapsserver gegeven" - -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Server heeft de verbinding verbroken" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12636,9 +12644,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Binnenkomende Gesprek" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pauzeren" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14974,3 +14988,22 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "U mag dit programma niet verwijderen." + +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Geen Sametime communityserver gegeven" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Er is geen computernaam of IP-adres ingesteld in Meanwhile-account %s. " +#~ "Vul hieronder één in om door te gaan met de aanmelding." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Instellen van verbinding" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Geen Sametime gemeenschapsserver gegeven" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Verbinden"
--- a/po/nn.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/nn.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:21+0000\n" "Last-Translator: yslandro <l10n@landro.net>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC-protokolltillegget som syg mindre" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Tenar" @@ -5831,6 +5831,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Meldinga blei ikkje sendt sidan det oppstod ein ukjend feil." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Ein feil oppstod under konverteringa av denne meldinga.\t Kontroller " +"'Teiknkoding'-valet i kontobehandlararen)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Anten har du og %s vald " +"ulike teiknkodingar, eller så nyttar %s ein klient med feil i.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Ein feil oppstod under konverteringa av denne meldinga.\t Kontroller " +"'Teiknkoding'-valet i kontobehandlararen)" + msgid "Writing error" msgstr "Skrivefeil" @@ -8249,25 +8273,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Emne:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Meanwhile-kontoen %s har ingen vert eller IP-adresse knytt til seg. Før opp " -"ein av desse verdiane for å logga deg på." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile tilkoplingsinnstillingar" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert" - -msgid "Connect" -msgstr "Kopla til" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Tenaren lukka tilkoplinga" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12525,9 +12533,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Innkomande samtale" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pause" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14844,3 +14858,22 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Du har ikkje rettar til å avinstallera dette programmet." + +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Meanwhile-kontoen %s har ingen vert eller IP-adresse knytt til seg. Før " +#~ "opp ein av desse verdiane for å logga deg på." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile tilkoplingsinnstillingar" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Kopla til"
--- a/po/oc.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/oc.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 00:11+0100\n" "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -5565,6 +5565,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "" @@ -7857,23 +7875,8 @@ msgid "Topic:" msgstr "" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" -msgstr "Se connectar" +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -11885,9 +11888,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14116,6 +14125,9 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Se connectar" + #~ msgid "Dragon" #~ msgstr "Dragon"
--- a/po/or.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/or.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 12:37+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -3417,7 +3417,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr " IRC ପ୍ରୋଟକଲ ପ୍ଲଗ-ଇନ୍ ୟାହା କି କମ ଟାଣେ" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "ସେବକ" @@ -5823,6 +5823,26 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "ସନ୍ଦେଶକୁ ପଠାଯାଇନାହିଁ କାରଣ ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି।" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "(ଏହି ସଂଦେଶକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି\tଆକାଉଣ୍ଟ ସଂପାଦକରେ'ଏନକୋଡିଙ୍ଗ' ବିକଳ୍ପକୁ ୟାଞ୍ଚ କର)." + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(ଏହି ସଂଦେଶ ପାଇବା ସମଯରେ ଏକ ତୃଟି ଦେଖାଦେଲା । ତୁମର କିମ୍ବା %s ର ବିଭିନ୍ନ ମନୋନୀତ ଏନକୋଡିଙ୍ଗସବୁ " +"ଅଛି, କିମ୍ବା %s ର ଏକ ବଗି ଗ୍ରାହକ ଅଛି। )" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "(ଏହି ସଂଦେଶକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବାରେ ତ୍ରୁଟି\tଆକାଉଣ୍ଟ ସଂପାଦକରେ'ଏନକୋଡିଙ୍ଗ' ବିକଳ୍ପକୁ ୟାଞ୍ଚ କର)." + msgid "Writing error" msgstr "ଲେଖିବାରେ ତ୍ରୁଟି" @@ -8252,25 +8272,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "ବିଷୟ:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "କୌଣସି ସେମଟାଇମ କମ୍ଯୁନିଟି ସରଭର ନିଦ୍ଧିଷ୍ଟ ହୋଇନଥିଲା " - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"କୌଣସି ହୋଷ୍ଟ କିମ୍ବା IP ଠିକଣା ମିନହ୍ବାଇଲ ଆକାଉଣ୍ଟ ପାଇଁ କନଫିଗର ହୋଇ ନାହିଁ %s ଲଗିଙ୍ଗି-ଇନ ଜାରି " -"ରଖିବା ପାଇଁ ତଳେ ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରବିଷ୍ଟ କର " - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "ମିନହ୍ବାଇଲ ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "କୌଣସି ସେମଟାଇମ କମ୍ଯୁନିଟି ସରଭର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନଥିଲା " - -msgid "Connect" -msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "ସର୍ଭର ସେହି ସଂଯୋଗକୁ ବନ୍ଦ କରିଛି" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12489,9 +12493,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "ଆସୁଥିବା ଡ଼ାକରା" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_ବିରାମ" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14803,6 +14813,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "କୌଣସି ସେମଟାଇମ କମ୍ଯୁନିଟି ସରଭର ନିଦ୍ଧିଷ୍ଟ ହୋଇନଥିଲା " + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "କୌଣସି ହୋଷ୍ଟ କିମ୍ବା IP ଠିକଣା ମିନହ୍ବାଇଲ ଆକାଉଣ୍ଟ ପାଇଁ କନଫିଗର ହୋଇ ନାହିଁ %s ଲଗିଙ୍ଗି-ଇନ " +#~ "ଜାରି ରଖିବା ପାଇଁ ତଳେ ଦଯାକରି ଗୋଟିଏ ପ୍ରବିଷ୍ଟ କର " + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "ମିନହ୍ବାଇଲ ସଂୟୋଗ ସେଟଅପ" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "କୌଣସି ସେମଟାଇମ କମ୍ଯୁନିଟି ସରଭର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇ ନଥିଲା " + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "ବନ୍ଧୁ ତାଲିକାରେ ନ ଥିବା ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କ ଠାରୁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ରୂପେ ଅସ୍ବୀକାର କର"
--- a/po/pa.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/pa.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-18 00:03+0000\n" "Last-Translator: aalam <apreet.alam@gmail.com>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ ਘੱਟ ਤੰਗ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "ਸਰਵਰ" @@ -5736,6 +5736,26 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਉਣ ਕਰਕੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "(ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\t ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ 'ਇੰਕੋਡਿੰਗ' ਚੋਣ ਵੇਖੋ)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਜਾਂ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ %s ਨੇ ਵੱਖਰੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ " +"ਜਾਂ %s ਇੱਕ ਬੱਗੀ ਕਲਾਇਟ ਹੈ।)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "(ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\t ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ 'ਇੰਕੋਡਿੰਗ' ਚੋਣ ਵੇਖੋ)" + msgid "Writing error" msgstr "ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ" @@ -8109,24 +8129,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਦਿੱਤਾ" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"ਮੀਨਵਾਇਲ ਅਕਾਊਂਟ %s ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਸਟ ਜਾਂ IP ਐਡਰੈੱਸ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਦਿਓ।" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "ਮੀਨਵਾਇਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟਅੱਪ" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮ-ਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" - -msgid "Connect" -msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "ਸਰਵਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12307,9 +12312,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "ਆ ਰਹੀ ਕਾਲ" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "ਵਿਰਾਮ(_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14595,3 +14606,22 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਦਿੱਤਾ" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "ਮੀਨਵਾਇਲ ਅਕਾਊਂਟ %s ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਸਟ ਜਾਂ IP ਐਡਰੈੱਸ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ " +#~ "ਦਿਓ।" + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "ਮੀਨਵਾਇਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟਅੱਪ" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮ-ਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
--- a/po/pl.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/pl.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin Polish translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-11 18:08+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Mniej beznadziejna wtyczka protokołu IRC" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Serwer" @@ -5908,6 +5908,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Nie wysłano wiadomości, ponieważ wystąpił nieznany błąd." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Wystąpił błąd podczas konwertowania tej wiadomości.\t Proszę sprawdzić " +"opcję \"Kodowanie\" w edytorze kont)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Wystąpił błąd podczas pobierania tej wiadomości. Użytkownik i znajomy %s " +"posiadają ustawione inne kodowania lub klient znajomego %s posiada błędy)." + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Wystąpił błąd podczas konwertowania tej wiadomości.\t Proszę sprawdzić " +"opcję \"Kodowanie\" w edytorze kont)" + msgid "Writing error" msgstr "Błąd zapisywania" @@ -8393,25 +8417,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Temat:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Żaden komputer lub adres IP nie został skonfigurowany dla konta Meanwhile " -"%s. Proszę podać komputer lub adres IP poniżej, aby kontynuować logowanie." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Ustawienia połączenia Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime" - -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Połączenie zostało zamknięte przez serwer" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12684,9 +12692,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Rozmowa przychodząca" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Wstrzymaj" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15030,3 +15044,22 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Brak uprawnień do odinstalowania tego programu." + +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Żaden komputer lub adres IP nie został skonfigurowany dla konta Meanwhile " +#~ "%s. Proszę podać komputer lub adres IP poniżej, aby kontynuować logowanie." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Ustawienia połączenia Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Połącz"
--- a/po/ps.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ps.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.0beta6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:08+0500\n" "Last-Translator: Kashif Masood <masudmails@yahoo.com>\n" "Language-Team: Pashto\n" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "خادم" @@ -5801,6 +5801,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "" @@ -8229,23 +8247,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "عنوان:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" -msgstr "رابطه" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "خادم رابطه قطع کړه." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12434,9 +12438,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "درنګ" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14786,6 +14796,9 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "رابطه" + #~ msgid "Aquarius" #~ msgstr "دلو"
--- a/po/pt.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/pt.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:23+0000\n" "Last-Translator: Duarte Henriques <duarte.henriques@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "O plugin do Protocolo IRC que é menos mau" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -6193,6 +6193,30 @@ msgstr "" "A mensagem pode não ter sido enviada porque ocorreu um erro desconhecido:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' " +"no Editor de Contas)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Houve um erro ao receber esta mensagem. O contacto com quem está a falar " +"provavelmente tem um cliente com bugs.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' " +"no Editor de Contas)" + msgid "Writing error" msgstr "Erro de escrita" @@ -8801,25 +8825,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tópico:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime especificado" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Nenhum host ou morada IP foi configurada para a conta Meanwhile %s. Por " -"favor introduza um abaixo para continuar a fazer o login." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Configuração da Ligação Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime Especificado" - -msgid "Connect" -msgstr "Ligar" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "%s fechou a conversa." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13286,9 +13294,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pausar" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15806,6 +15820,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Não tem permissão para desinstalar este programa." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime especificado" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum host ou morada IP foi configurada para a conta Meanwhile %s. Por " +#~ "favor introduza um abaixo para continuar a fazer o login." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Configuração da Ligação Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime Especificado" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Ligar" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Activar apenas para utilizadores na minha lista de contactos"
--- a/po/pt_BR.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/pt_BR.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 14:35-0300\n" "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n" "Language-Team: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "O plug-in do protocolo IRC que é menos ruim" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -5991,6 +5991,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "A mensagem pode não ter sido enviada devido a um erro desconhecido:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' " +"no editor de contas)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Houve um erro ao receber esta mensagem. Ou você e %s estão usando " +"codificações diferentes, ou %s usa um cliente com defeito.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' " +"no editor de contas)" + msgid "Writing error" msgstr "Erro de escrita" @@ -8557,25 +8581,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tópico:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Nenhum servidor ou endereço IP foi configurado para a conta %s do Meanwhile. " -"Favor digitar um abaixo para continuar o processo de conexão." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Configuração da conexão do Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado" - -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "O servidor encerrou a conexão" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12876,9 +12884,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Recebendo chamada" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pausar" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15260,6 +15274,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Você não tem permissão para desinstalar essa aplicação." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum servidor ou endereço IP foi configurado para a conta %s do " +#~ "Meanwhile. Favor digitar um abaixo para continuar o processo de conexão." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Configuração da conexão do Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectar" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "" #~ "Rejeitar automaticamente transferências de usuários fora da minha lista "
--- a/po/ro.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ro.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-11 08:24+0000\n" "Last-Translator: dumol <dumol@gnome.org>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Modul îmbunătățit de protocol IRC" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5892,6 +5892,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Mesajul nu a fost trimis pentru că apărut o eroare necunoscută." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Eroare la conversia mesajului.\t Verificați opțiunea „Codare” în editorul " +"de conturi)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(A intervenit o eroare la primirea acestui mesaj. Codarea proprie nu se " +"potrivește cu cea aleasă de %s sau %s utilizează un client problematic)." + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Eroare la conversia mesajului.\t Verificați opțiunea „Codare” în editorul " +"de conturi)" + msgid "Writing error" msgstr "Eroare la scriere" @@ -8362,25 +8386,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Subiect:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Niciun nume de server sau adresă IP nu au fost configurate pentru contul " -"Meanwhile %s. Introduceți una mai jos pentru a continua autentificarea." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Opțiuni conexiune Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime" - -msgid "Connect" -msgstr "Conectare" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Serverul a închis conexiunea." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12672,9 +12680,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Apel primit" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pauză" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15002,3 +15016,22 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Nu aveţi drepturile de acces necesare dezinstalării acestei aplicaţii." + +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Niciun nume de server sau adresă IP nu au fost configurate pentru contul " +#~ "Meanwhile %s. Introduceți una mai jos pentru a continua autentificarea." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Opțiuni conexiune Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Conectare"
--- a/po/si.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/si.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-17 11:08+0530\n" "Last-Translator: Yajith Ajantha Dayarathna <yajith@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala <sinhala@linux.lk>\n" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "සේවා දායකය" @@ -5675,6 +5675,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "" @@ -8042,22 +8060,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" +msgid "A server is required to connect this account" msgstr "" #, c-format @@ -12162,9 +12165,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "විරාමය (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages."
--- a/po/sk.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/sk.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-09 11:03+0100\n" "Last-Translator: loptosko <loptosko@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Modul pre IRC protokol, ktorý menej padá" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5843,6 +5843,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla neznáma chyba." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Počas prevodu tejto správy sa vyskytla chyba.\t Skontrolujte možnosť " +"„kódovanie“ v editore účtu)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Počas prijímania tejto správy sa vyskytla chyba. Buď máte nastavené iné " +"kódovanie ako %s, alebo má %s chybný klient.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Počas prevodu tejto správy sa vyskytla chyba.\t Skontrolujte možnosť " +"„kódovanie“ v editore účtu)" + msgid "Writing error" msgstr "Chyba pri zápise" @@ -8303,25 +8327,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Téma:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Žiadny hostiteľ ani IP adresa neboli nastavené pre Meanwhile účet %s. " -"Zadajte, prosím, jeden nižšie pre pokračovanie prihlásenia." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Nastavenie spojenia Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času" - -msgid "Connect" -msgstr "Pripojiť" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Server zrušil pripojenie" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12588,9 +12596,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Prichádzajúci hovor" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pozastaviť" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14917,6 +14931,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Nemáte oprávnenie na odinštaláciu tejto aplikácie." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Žiadny hostiteľ ani IP adresa neboli nastavené pre Meanwhile účet %s. " +#~ "Zadajte, prosím, jeden nižšie pre pokračovanie prihlásenia." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Nastavenie spojenia Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Pripojiť" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "Žiadosť o autorizáciu:"
--- a/po/sq.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/sq.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-11 13:02+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian <besnik@programeshqip.org>\n" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Shtojca e Protokollit IRC e cila Është më pak e Bezdishme" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Shërbyes" @@ -6153,6 +6153,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Mesazhi nuk u dërgua dot ngaqë ndodhi një gabim i panjohur." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Pati një gabim në shndërrimin e këtij mesazhi.\tkontrolloni mundësinë " +"'Kodime' te Përpunues Llogarish)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Pati një gabim gjatë marrjes së këtij mesazhi. Ose ju dhe %s keni të " +"përzgjedhur kodime të ndryshëm, ose %s ka një klient me të meta.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Pati një gabim në shndërrimin e këtij mesazhi.\tkontrolloni mundësinë " +"'Kodime' te Përpunues Llogarish)" + msgid "Writing error" msgstr "Gabim shkrimi" @@ -8674,27 +8698,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Temë:" -# Progress -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\"" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Nuk është formësuar adresë strehe apo IP për llogarinë Meanwhile %s. Për të " -"vazhduar hyrjen, ju lutem, jepni një më poshtë." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Rregullim Lidhjeje Meanwhile" - -# Progress -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\"" - -msgid "Connect" -msgstr "Lidhu" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Shërbyesi e mbylli lidhjen" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13065,10 +13071,16 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Thirrje Ardhëse" +msgid "_Hold" +msgstr "" + # Pause button msgid "_Pause" msgstr "_Pushim" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15590,6 +15602,27 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Nuk keni leje të çinstaloni këtë zbatim." +# Progress +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\"" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Nuk është formësuar adresë strehe apo IP për llogarinë Meanwhile %s. Për " +#~ "të vazhduar hyrjen, ju lutem, jepni një më poshtë." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Rregullim Lidhjeje Meanwhile" + +# Progress +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\"" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Lidhu" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "Mesazh Kërkese Autorizimi:"
--- a/po/sr.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/sr.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:54+0100\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Додатак за ИРЦ протокол" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -5968,6 +5968,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Порука није послата зато што је дошло до непознате грешке:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Дошло је до грешке при претварању ове поруке.\t Проверите опцију „Начин " +"записа“ у Уреднику налога)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Дошло је до грешке при пријему ове поруке. Или Ви и %s користите различито " +"кодирање карактера, или %s има неку грешку у програму.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Дошло је до грешке при претварању ове поруке.\t Проверите опцију „Начин " +"записа“ у Уреднику налога)" + msgid "Writing error" msgstr "Грешка при писању" @@ -8549,25 +8573,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Тема:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Није одређен Sametime сервер заједнице" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Није подешена ИП дреса домаћина за међувремену налог %s. Унесите адресу " -"испод како би наставили пријаву." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Подешавање међувремене конекције" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Није одређен Sametime сервер заједнице" - -msgid "Connect" -msgstr "Успостави везу" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Сервер је прекинуо везу" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12894,9 +12902,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Застани" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15308,6 +15322,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Није одређен Sametime сервер заједнице" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Није подешена ИП дреса домаћина за међувремену налог %s. Унесите адресу " +#~ "испод како би наставили пријаву." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Подешавање међувремене конекције" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Није одређен Sametime сервер заједнице" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Успостави везу" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Дозволи само корисницима са мог списка другара"
--- a/po/sr@latin.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/sr@latin.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:54+0100\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Dodatak za IRC protokol" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5976,6 +5976,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Poruka nije poslata zato što je došlo do nepoznate greške:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Došlo je do greške pri pretvaranju ove poruke.\t Proverite opciju „Način " +"zapisa“ u Uredniku naloga)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Došlo je do greške pri prijemu ove poruke. Ili Vi i %s koristite različito " +"kodiranje karaktera, ili %s ima neku grešku u programu.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Došlo je do greške pri pretvaranju ove poruke.\t Proverite opciju „Način " +"zapisa“ u Uredniku naloga)" + msgid "Writing error" msgstr "Greška pri pisanju" @@ -8562,25 +8586,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tema:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Nije određen Sametime server zajednice" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Nije podešena IP dresa domaćina za međuvremenu nalog %s. Unesite adresu " -"ispod kako bi nastavili prijavu." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Podešavanje međuvremene konekcije" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Nije određen Sametime server zajednice" - -msgid "Connect" -msgstr "Uspostavi vezu" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Server je prekinuo vezu" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12910,9 +12918,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Zastani" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15326,6 +15340,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Nemate ovlašćenja za deinstalaciju ove aplikacije." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Nije određen Sametime server zajednice" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Nije podešena IP dresa domaćina za međuvremenu nalog %s. Unesite adresu " +#~ "ispod kako bi nastavili prijavu." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Podešavanje međuvremene konekcije" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Nije određen Sametime server zajednice" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Uspostavi vezu" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Dozvoli samo korisnicima sa mog spiska drugara"
--- a/po/sv.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/sv.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-20 19:50+0100\n" "Last-Translator: Peter Hjalmarsson <xake@rymdraket.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Insticksmodulen för IRC-protokollet som inte suger lika mycket" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Server" @@ -5891,6 +5891,30 @@ msgstr "" "Meddelandet kunde kanske inte skickas på grund av att ett okänt fel uppstod." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Det blev ett fel vid konverteringen av detta meddelande.\t Kontrollera " +"Kodningsinställningen för kontot.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Det uppstod ett fel vid mottagningen av detta meddelande. Antingen har du " +"och %s olika teckenkodningar valda eller så har %s en buggig klient.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Det blev ett fel vid konverteringen av detta meddelande.\t Kontrollera " +"Kodningsinställningen för kontot.)" + msgid "Writing error" msgstr "Skrivfel" @@ -8371,25 +8395,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Ämne:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Ingen värd eller IP har konfigurerats för ditt Meanwhile-konto %s. Var god " -"ange en nedan för att fortsätta inloggningen." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile anslutningsinställningar" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad" - -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Servern stängde anslutningen" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12665,9 +12673,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Inkommande samtal" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pausa" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14995,6 +15009,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Du har inte rättigheter att avinstallera den här applikationen." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen värd eller IP har konfigurerats för ditt Meanwhile-konto %s. Var " +#~ "god ange en nedan för att fortsätta inloggningen." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile anslutningsinställningar" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Anslut" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Neka automatiskt från användare som inte är i min kompislista"
--- a/po/sw.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/sw.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-16 22:24+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Seva" @@ -5885,6 +5885,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "" @@ -8312,24 +8330,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Yaliyomo" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Mwenzi SSL imefunga uunganisho huu" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12548,10 +12551,16 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "_Pause" msgstr "Simamisha" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14918,6 +14927,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Yaliyomo" + +#, fuzzy #~ msgid "Taurus" #~ msgstr "Kinauru"
--- a/po/ta.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ta.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-05 16:08+0530\n" "Last-Translator: I Felix <ifelix25@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "கொஞ்சமாக பிரச்சினை செய்யும் ஐஆர்சி நெறிமுறை சொருகுபொருள்" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "சேவையகம்" @@ -5873,6 +5873,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "செய்தி அனுப்பப்படவில்லை தெரியாத பிழை ஏற்பட்டுவிட்டது." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(இந்த தகவலை மாற்றும்பொழுது பிழை ஏற்பட்டது.\t கணக்கு தொகுப்பாளரில் 'குறியீட்டாகல்' " +"விருப்பத்தை சோதனை செய்" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(இந்த செய்தியை பெறுவதில் அங்கே ஒரு பிழை. நீங்கள் %s பல்வேறு மறைகுறி இரண்டையும் " +"தேர்ந்தெடுக்கிறது, அல்லது %s ஒரு பிழையான க்ளையன்ட் பெற்றுள்ளது.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(இந்த தகவலை மாற்றும்பொழுது பிழை ஏற்பட்டது.\t கணக்கு தொகுப்பாளரில் 'குறியீட்டாகல்' " +"விருப்பத்தை சோதனை செய்" + msgid "Writing error" msgstr "எழுதுதல் பிழை" @@ -8343,25 +8367,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "தலைப்பு:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"கணக்கு %s க்கு புரவலர் அல்லது IP முகவரி வரையறுக்கப்படவில்லை. தொடர்வதற்கு தயவுசெய்து " -"கீழ்க்கண்ட ஏதேனும் ஒன்றை கொடுக்கவும்." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "இடையில் இணைப்பின் அமைப்பு " - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை" - -msgid "Connect" -msgstr "இணை" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "சேவையகம் இணைப்பை மூடியது " #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12615,9 +12623,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "உள்வரும் அழைப்பு" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "இடைநிறுத்து (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14939,6 +14953,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "கணக்கு %s க்கு புரவலர் அல்லது IP முகவரி வரையறுக்கப்படவில்லை. தொடர்வதற்கு தயவுசெய்து " +#~ "கீழ்க்கண்ட ஏதேனும் ஒன்றை கொடுக்கவும்." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "இடையில் இணைப்பின் அமைப்பு " + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "சேம்டைம் சமூக சேவையகம் ஏதும் குறிப்பிடப்படவில்லை" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "இணை" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "நண்பர் பட்டியலில் இல்லாத பயனர்களை தானாக புறக்கணி"
--- a/po/te.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/te.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 15:56+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "తక్కువగా Suck చేసే IRC ప్రోటోకాల్ ప్లగ్ఇన్" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "సేవిక" @@ -5767,6 +5767,28 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "సందేశము పంపబడలేదు యెంచేతనగా వొక తెలియని దోషము యెదురైంది." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(ఈ సందేశాన్ని పరివర్తన చేయడంలో పొరపాటు.\t ఖాతా ఎడిటర్లోగల 'ఎన్కోడింగ్' ఐచ్చికమును పరిశీలించండి.)." + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(ఈ సందేశాన్ని అందుకోవడంలో లోపం జరిగింది. మీరు మరియు %s భిన్నమైన ఎన్ కోడింగ్ లను ఎంపిక చేసుకొని " +"ఉండవచ్చు, లేదా %s బగ్గీ క్లయింట్ కలిగివుండవచ్చు.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(ఈ సందేశాన్ని పరివర్తన చేయడంలో పొరపాటు.\t ఖాతా ఎడిటర్లోగల 'ఎన్కోడింగ్' ఐచ్చికమును పరిశీలించండి.)." + msgid "Writing error" msgstr "రైట్ చేయడంలో పొరపాటు" @@ -8180,25 +8202,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "విషయం:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "అదే సమయపు కమ్యూనిటీ సర్వర్ ను నిర్థిష్టంగా పేర్కొన లేదు" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"తాత్కాలిక ఖాతా %s కోసం హోస్ట్ లేదా IP అడ్రస్ ఆకృతీకరించబడలేదు లాగింగ్ ఇన్ను కొనసాగించడానికి ఈ కిందివాటిలో " -"ఒకదాన్ని ఎంటర్ చేయండి. " - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "తాత్కాలిక కనెక్షన్ ఏర్పాటైనది" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "అదేసమయపు సామాజిక సర్వర్ ను నిర్థిష్టంగా పేర్కొనలేదు" - -msgid "Connect" -msgstr "అనుసంధానించు" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "సర్వర్ అనుసంధానమును మూసినది." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12373,9 +12379,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "మీకువస్తున్న కాల్" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "నిలిపివుంచు (_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14671,6 +14683,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "అదే సమయపు కమ్యూనిటీ సర్వర్ ను నిర్థిష్టంగా పేర్కొన లేదు" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "తాత్కాలిక ఖాతా %s కోసం హోస్ట్ లేదా IP అడ్రస్ ఆకృతీకరించబడలేదు లాగింగ్ ఇన్ను కొనసాగించడానికి ఈ " +#~ "కిందివాటిలో ఒకదాన్ని ఎంటర్ చేయండి. " + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "తాత్కాలిక కనెక్షన్ ఏర్పాటైనది" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "అదేసమయపు సామాజిక సర్వర్ ను నిర్థిష్టంగా పేర్కొనలేదు" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "అనుసంధానించు" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "మిత్రుల జాబితాలో లేని వినియోగదార్లను ఆటోమేటిక్ గా తిరస్కరించు"
--- a/po/th.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/th.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n" "Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" @@ -5872,6 +5872,24 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + msgid "Writing error" msgstr "" @@ -8284,23 +8302,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "หัวข้อ:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" -msgstr "เชื่อมต่อ" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ถูกตัด" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12527,9 +12531,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "ห_ยุดชั่วขณะ" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14914,6 +14924,9 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "เชื่อมต่อ" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "อนุญาตเฉพาะผู้ใช้ในรายการคู่สนทนาเท่านั้น"
--- a/po/tr.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/tr.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 00:33+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Daha az Hatası Olan IRC Eklentisi" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Sunucu" @@ -5946,6 +5946,28 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü bilinmeyen bir hata meydana geldi:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(İleti dönüştürülürken bir hata oluştu.\n" +" Hesap Düzenleyiciden Kodlama seçeneğine bakın)" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(İleti dönüştürülürken bir hata oluştu.\n" +" Hesap Düzenleyiciden Kodlama seçeneğine bakın)" + msgid "Writing error" msgstr "Yazma hatası" @@ -8450,23 +8472,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Konu:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı." #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12752,9 +12760,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Durakla" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15196,6 +15210,9 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Bağlan" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "" #~ "Kişi listesinde olmayan kullanıcılar tarafından gönderilenleri otomatik "
--- a/po/uk.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/uk.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:43-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-11 10:21+0300\n" "Last-Translator: Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Найменш поганий додаток протоколу IRC" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -5876,6 +5876,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Повідомлення не надіслано, тому що трапилась невідома помилка." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Помилка перетворення повідомлення. Перевірте параметр \"Кодування\" у " +"редакторі облікових записів)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Сталася помилка отримання цього повідомлення. Або ви та %s обрали різні " +"кодування, або %s користується клієнтом з помилками.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Помилка перетворення повідомлення. Перевірте параметр \"Кодування\" у " +"редакторі облікових записів)" + msgid "Writing error" msgstr "Помилка запису" @@ -8345,25 +8369,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Тема:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Не визначено жодного серверу Sametime Community" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Ні вузол, ні адреса IP не були налаштовані для облікового запису Meanwhile " -"%s. Введіть якійсь, щоб налаштувати вхід." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Встановлення з'єднання Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Не визначено жодного серверу Sametime Community" - -msgid "Connect" -msgstr "З'єднатися" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Сервер закрив з'єднання" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12639,9 +12647,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Вхідний виклик" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Пауза" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14967,3 +14981,22 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Ви не маєте права на видалення цієї програми." + +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Не визначено жодного серверу Sametime Community" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Ні вузол, ні адреса IP не були налаштовані для облікового запису " +#~ "Meanwhile %s. Введіть якійсь, щоб налаштувати вхід." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Встановлення з'єднання Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Не визначено жодного серверу Sametime Community" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "З'єднатися"
--- a/po/ur.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/ur.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin Urdu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 14:00+0530\n" "Last-Translator: RKVS Raman <raman@cdacbangalore.in>\n" "Language-Team: C-DAC,Gist,Urdu Team / BharateeyaOO.o <info.gist@cdac.in / " @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr " IRCپروٹوکال پلگ ان جو کم سک کرتاہے" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "سرور" @@ -6092,6 +6092,26 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "پیام نہیں بھیجا جا سکا کیونکہ نا معلوم خامی واقع ہوگئی:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(اس پیام کو تبدیل کرنے میں خامی تھی۔\t اکاؤنٹ ایڈیٹر میں 'این کوڈینگ'جانچیے)" + +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(اس پیام کو تبدیل کرنے میں خامی تھی۔\t اکاؤنٹ ایڈیٹر میں 'این کوڈینگ'جانچیے)" + msgid "Writing error" msgstr "لکھ رہا ہے خامی" @@ -8674,25 +8694,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "عنوان" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص نہیں" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -" %sدوران اكاؤنٹ كےلیے كوئی بھی ہوسٹ یاIP ایڈریس تشكیل نہیں دیاگیاہے۔براہ كرم " -"لاگینگ ان جاری ركھنےكےلیےنیچےكاكوئی ڈالیں۔" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "اسی درمیان میں كنیكشن سیٹ اپ" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص نہیں" - -msgid "Connect" -msgstr "کنیکٹ" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "سرورنےرابطہ بندكردیا۔" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13101,9 +13105,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "رکاوٹ" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15622,6 +15632,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص نہیں" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ " %sدوران اكاؤنٹ كےلیے كوئی بھی ہوسٹ یاIP ایڈریس تشكیل نہیں دیاگیاہے۔براہ " +#~ "كرم لاگینگ ان جاری ركھنےكےلیےنیچےكاكوئی ڈالیں۔" + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "اسی درمیان میں كنیكشن سیٹ اپ" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص نہیں" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "کنیکٹ" + #, fuzzy #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "صرف ان ہی صارفین كے لیےاہل ہے جو بڈی لسٹ میں شامل ہے"
--- a/po/vi.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/vi.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CVS Version of Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 17:32+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Phần bổ sung giao thức IRC ít rắc rối" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Máy phục vụ" @@ -5899,6 +5899,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Tin nhẳn chưa đi được vì gặp một lỗi không được nhận ra." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Có lỗi khi chuyển đổi thông điệp này.\t Đánh dấu vào tùy chọn « Bảng mã » " +"trong Bộ Sửa Tài Khoản)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Có lỗi khi nhận tin này. Hoặc bạn và %s đã chọn các bảng mã khác nhau, hoặc " +"%s chạy trình khách bị lỗi.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Có lỗi khi chuyển đổi thông điệp này.\t Đánh dấu vào tùy chọn « Bảng mã » " +"trong Bộ Sửa Tài Khoản)" + msgid "Writing error" msgstr "Lỗi ghi" @@ -8338,25 +8362,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "Chủ đề:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Chưa cấu hình máy hay địa chỉ IP cho tài khoản Meanwhile %s. Hãy gõ nó bên " -"dưới để tiếp tục đăng nhập." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Thiết lập Kết nối Meanwhile" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime" - -msgid "Connect" -msgstr "Kết nối" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Máy phục vụ đã đóng kết nối" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12626,9 +12634,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "Gọi gửi đến" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "Tạm _dừng" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14962,6 +14976,25 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Chưa cấu hình máy hay địa chỉ IP cho tài khoản Meanwhile %s. Hãy gõ nó " +#~ "bên dưới để tiếp tục đăng nhập." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Thiết lập Kết nối Meanwhile" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Kết nối" + #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "" #~ "Tự động từ chối yêu cầu từ người dùng không nằm trên danh sách bạn bè"
--- a/po/xh.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/xh.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 12:21+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Umthetho wokuSebenza wokuNgenisa iIRC eFunxa Kancinci" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Iseva" @@ -6255,6 +6255,30 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Umyalezo kunokwenzeka awuthunyelwanga ngenxa yempazamo engaziwayo:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Kubekho impazamo ekuguquleni lomyalezo.\t Jonga ukhetho 'Lokunxulumanisa' " +"kwi-Akhawunti yomHleli)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Kubekho impazamo ukufumana lo myalelzo. Umhlobo othetha naye mhlawumbe " +"unomboneleli wenkonzo onesiphene.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Kubekho impazamo ekuguquleni lomyalezo.\t Jonga ukhetho 'Lokunxulumanisa' " +"kwi-Akhawunti yomHleli)" + #, fuzzy msgid "Writing error" msgstr "Impazamo yokuBhala" @@ -8907,25 +8931,8 @@ msgstr "isiHloko:" #, fuzzy -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "UThungelwano oluKwenye iNdawo aluphumelelanga" - -#, fuzzy -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC" - -msgid "Connect" -msgstr "Ukunxulumana" +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Impazamo yokudala unxibelelwano" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13487,9 +13494,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Nqumama" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -16046,6 +16059,21 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "UThungelwano oluKwenye iNdawo aluphumelelanga" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Ukunxulumana" + +#, fuzzy #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" #~ msgstr "Vumela kuphela abasebenzisi abakuluhlu lwam lwabahlobo"
--- a/po/zh_CN.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 18:20+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -3341,7 +3341,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "错误更少的 IRC 协议插件" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "服务器" @@ -5666,6 +5666,26 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "消息未发出,因为发生了未知错误。" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "(转换此信息出错。\t请检查帐号编辑器中的“编码”选项)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(接收此信息出错。可能是您与 %s 设置了不同的编码,或者 %s 的客户端有程序错" +"误。)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "(转换此信息出错。\t请检查帐号编辑器中的“编码”选项)" + msgid "Writing error" msgstr "写入错误" @@ -8008,23 +8028,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "话题:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile 连接设置" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "" - -msgid "Connect" -msgstr "连接" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "服务器关闭了连接。" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12142,9 +12148,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "来电" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "暂停(_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14416,6 +14428,12 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "您没有权限卸载此程序。" +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile 连接设置" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "连接" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "认证请求消息:"
--- a/po/zh_HK.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/zh_HK.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:19-0400\n" "Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "較好的 IRC 協定模組" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "伺服器" @@ -6172,6 +6172,26 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "因為發生不明的錯誤,訊息無法送出。" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(接收這個訊息時發生了錯誤。可能你和 %s 選用了不同的編碼,也有可能是 %s 在使" +"用有問題的用戶端程式。)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)" + msgid "Writing error" msgstr "寫入錯誤" @@ -8651,27 +8671,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "主題:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "未指定 Sametime 社羣伺服器" - -# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞 -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續登" -"入。" - -# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞 -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile 連線設定" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "未指定 Sametime 社羣伺服器" - -msgid "Connect" -msgstr "連線" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "伺服器關閉了連線" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13059,9 +13061,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "來電通知" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "暫停(_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15450,6 +15458,27 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "你沒有權限移除程式。" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "未指定 Sametime 社羣伺服器" + +# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞 +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續" +#~ "登入。" + +# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞 +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile 連線設定" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "未指定 Sametime 社羣伺服器" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "連線" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "認證要求訊息:"
--- a/po/zh_TW.po Mon Mar 12 09:36:42 2012 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Mon Mar 12 09:50:30 2012 +0000 @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:19-0400\n" "Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "較好的 IRC 協定模組" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "伺服器" @@ -6170,6 +6170,26 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "因為發生不明的錯誤,訊息無法送出。" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(接收這個訊息時發生了錯誤。可能您和 %s 選用了不同的編碼,也有可能是 %s 在使" +"用有問題的用戶端程式。)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)" + msgid "Writing error" msgstr "寫入錯誤" @@ -8649,27 +8669,9 @@ msgid "Topic:" msgstr "主題:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器" - -# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞 -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續登" -"入。" - -# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞 -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Meanwhile 連線設定" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器" - -msgid "Connect" -msgstr "連線" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "伺服器關閉了連線" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -13053,9 +13055,15 @@ msgid "Incoming Call" msgstr "來電通知" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "暫停(_P)" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -15444,6 +15452,27 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "您沒有權限移除程式。" +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器" + +# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞 +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Meanwhile 帳號「%s」尚未設定主機名稱或 IP 位址,請在下面輸入其一,以便繼續" +#~ "登入。" + +# NOTE「Meanwhile」指實作「Sametime」協定的一個軟體,不是連接詞 +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Meanwhile 連線設定" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "未指定 Sametime 社群伺服器" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "連線" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "認證要求訊息:"