Mercurial > pidgin
changeset 28329:aa619162370b
German translation update:
- solves 1) and 2) from bug http://developer.pidgin.im/ticket/10446
author | Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de> |
---|---|
date | Mon, 05 Oct 2009 20:02:09 +0000 |
parents | 5c61429ea529 |
children | 51ba542e05eb |
files | po/de.po |
diffstat | 1 files changed, 59 insertions(+), 15 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Mon Oct 05 18:10:08 2009 +0000 +++ b/po/de.po Mon Oct 05 20:02:09 2009 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-05 21:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-05 21:59+0200\n" "Last-Translator: Bjoern Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -951,6 +951,9 @@ msgid "(none)" msgstr "(kein)" +#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This +#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own +#. * notify_message. So tread carefully. msgid "URI" msgstr "URI" @@ -1041,10 +1044,10 @@ msgstr "Alarm, wenn Buddy..." msgid "Signs on" -msgstr "sich anmeldet" +msgstr "sich angemeldet" msgid "Signs off" -msgstr "sich abmeldet" +msgstr "sich abgemeldet" msgid "Goes away" msgstr "hinausgeht" @@ -1461,7 +1464,7 @@ msgstr "%s hat eine Nachricht in %s gesendet" msgid "Buddy signs on/off" -msgstr "Buddy sich an/abmeldet" +msgstr "Buddy hat sich an- oder abgemeldet" msgid "You receive an IM" msgstr "Sie empfangen einen Nachricht" @@ -1526,6 +1529,13 @@ "\n" "Hole TinyURL..." +#, c-format +msgid "TinyURL for above: %s" +msgstr "" + +msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." +msgstr "" + msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" msgstr "TinyURL nur für URLs mit mindestens dieser Länge generieren" @@ -1884,6 +1894,10 @@ msgid "Resolver process exited without answering our request" msgstr "Auflösungsprozess hat sich beendet ohne die Anfrage zu beantworten" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error converting %s to punycode: %d" +msgstr "Fehler beim Auflösen von %s: %d" + #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "Fehler beim Erzeugen eines Threads: %s" @@ -2898,7 +2912,7 @@ msgstr "Buddy _untätig wird" msgid "Buddy _Signs On/Off" -msgstr "Buddy _sich an/abmeldet" +msgstr "Buddy hat_sich an- oder abgemeldet" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -5176,10 +5190,10 @@ "Für MSN wird SSL-Unterstützung benötigt. Bitte installieren Sie eine " "unterstützte SSL-Bibliothek." -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " -"be a valid email address." +"be valid email addresses." msgstr "" "Konnte den Buddy %s nicht hinzufügen, da der Benutzername ungültig ist. " "Benutzernamen müssen gültige E-Mail-Adressen sein." @@ -9708,6 +9722,15 @@ msgid "Open Inbox" msgstr "Öffne Posteingang" +msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." +msgstr "" + +msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." +msgstr "" + +msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." +msgstr "" + #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. @@ -12440,10 +12463,10 @@ msgstr "Budd_y-Name:" msgid "Si_gns on" -msgstr "si_ch anmeldet" +msgstr "si_ch angemeldet" msgid "Signs o_ff" -msgstr "sich abmel_det" +msgstr "sich abgemel_det" msgid "Goes a_way" msgstr "hinausgeh_t" @@ -12509,7 +12532,7 @@ msgstr "Hat beim Tippen angehalten" msgid "Signed on" -msgstr "Hat sich anmeldet" +msgstr "Hat sich angemeldet" msgid "Returned from being idle" msgstr "Ist nicht mehr inaktiv" @@ -12521,7 +12544,7 @@ msgstr "Hat das Tippen gestoppt" msgid "Signed off" -msgstr "Hat sich abmeldet" +msgstr "Hat sich abgemeldet" msgid "Became idle" msgstr "Wurde untätig" @@ -12535,6 +12558,23 @@ msgid "Unknown.... Please report this!" msgstr "Unbekannt.... Bitte berichten Sie dieses Problem!" +msgid "(Custom)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "(Default)" +msgstr "(Standard)" + +msgid "The default Pidgin sound theme" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The default Pidgin buddy list theme" +msgstr "Pidgin Buddy-Listen-Thema-Editor" + +msgid "The default Pidgin status icon theme" +msgstr "" + msgid "Theme failed to unpack." msgstr "Thema konnte nicht entpackt werden." @@ -14381,9 +14421,6 @@ "\n" "* Hinweis: Dieses Plugin verlangt Win2000 oder höher." -msgid "GTK+ Runtime Version" -msgstr "GTK+ Runtime Version" - #. Autostart msgid "Startup" msgstr "Start" @@ -14392,6 +14429,10 @@ msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "_Starte %s beim Windows-Start" +#, fuzzy +msgid "Allow multiple instances" +msgstr "mehrere Instanzen erlauben" + msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "An_dockbare Buddy-Liste" @@ -14451,3 +14492,6 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" "Dieses Plugin ist nützlich zur Fehlersuche in XMPP-Servern oder -Clients." + +#~ msgid "GTK+ Runtime Version" +#~ msgstr "GTK+ Runtime Version"