changeset 19743:c33608f99fdf

fixes #3055 committer: Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
author Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>
date Tue, 11 Sep 2007 22:20:11 +0000 (2007-09-11)
parents 9799693c32bd
children 6ac777d68c73
files po/ChangeLog po/de.po
diffstat 2 files changed, 3498 insertions(+), 2140 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog	Tue Sep 11 22:10:43 2007 +0000
+++ b/po/ChangeLog	Tue Sep 11 22:20:11 2007 +0000
@@ -2,6 +2,7 @@
 
 version 2.2.0
 	* Belarusian Latin translation added (Ihar Hrachyshka)
+	* German translation updated (Bjoern Voigt)
 	* Hungarian translation updated (Gabor Kelemen)
 	* Italian translation updated (Claudio Satriano)
 	* Macedonian translation updated (��舒仆亞亠仍 �仆亞仂于)
--- a/po/de.po	Tue Sep 11 22:10:43 2007 +0000
+++ b/po/de.po	Tue Sep 11 22:20:11 2007 +0000
@@ -8,12 +8,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
 #
 # Bjoern Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>, 2007.
+#: ../libpurple/certificate.c:543
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-16 20:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-16 20:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:46+0200\n"
 "Last-Translator: Bjoern Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,7 @@
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
 #: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329
-#: ../finch/finch.c:417
+#: ../finch/finch.c:415
 msgid "Finch"
 msgstr "Finch"
 
@@ -67,13 +68,15 @@
 "Migration per Hand. Bitte melden Sie diesen Fehler auf http://developer."
 "pidgin.im"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:123 ../finch/gntaccount.c:478 ../finch/gntblist.c:299
+#: ../finch/gntaccount.c:123 ../finch/gntaccount.c:483 ../finch/gntblist.c:299
 #: ../finch/gntblist.c:432 ../finch/gntblist.c:445 ../finch/gntplugin.c:185
-#: ../finch/gntplugin.c:233 ../finch/gntstatus.c:300 ../finch/gntstatus.c:308
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1464
+#: ../finch/gntplugin.c:233 ../finch/gntstatus.c:300 ../finch/gntstatus.c:309
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1227
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1511
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
@@ -89,74 +92,78 @@
 msgid "Screenname of an account must be non-empty."
 msgstr "Benutzername eines Kontos darf nicht leer sein."
 
-#: ../finch/gntaccount.c:431
+#: ../finch/gntaccount.c:436
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "Benachrichtigung 端ber neue Mails"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:441
+#: ../finch/gntaccount.c:446
 msgid "Remember password"
 msgstr "Passwort speichern"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:479
+#: ../finch/gntaccount.c:484
 msgid "There's no protocol plugins installed."
 msgstr "Es sind keine Protokoll-Plugins installiert."
 
-#: ../finch/gntaccount.c:480
+#: ../finch/gntaccount.c:485
 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
 msgstr "(Sie haben wahrscheinlich vergessen 'make install' aufzurufen.)"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:490 ../pidgin/gtkaccount.c:1478
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4023
+#: ../finch/gntaccount.c:495 ../pidgin/gtkaccount.c:1473
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4037
 msgid "Modify Account"
 msgstr "Konto bearbeiten"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:490
+#: ../finch/gntaccount.c:495
 msgid "New Account"
 msgstr "Neues Konto"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:515 ../pidgin/gtkft.c:695
+#: ../finch/gntaccount.c:520 ../pidgin/gtkft.c:695
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokoll:"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:523
+#: ../finch/gntaccount.c:528
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291
 msgid "Screen name:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:536
+#: ../finch/gntaccount.c:541
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:546
+#: ../finch/gntaccount.c:551
 msgid "Alias:"
 msgstr "Alias:"
 
 #. Cancel button
 #. Cancel
-#: ../finch/gntaccount.c:569 ../finch/gntaccount.c:632
-#: ../finch/gntaccount.c:878 ../finch/gntblist.c:343 ../finch/gntblist.c:420
+#: ../finch/gntaccount.c:574 ../finch/gntaccount.c:637
+#: ../finch/gntaccount.c:883 ../finch/gntblist.c:343 ../finch/gntblist.c:420
 #: ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntblist.c:802 ../finch/gntblist.c:1004
-#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:2209 ../finch/gntplugin.c:378
-#: ../finch/gntpounce.c:458 ../finch/gntpounce.c:656 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:481
-#: ../finch/gntstatus.c:606 ../libpurple/account.c:984
-#: ../libpurple/account.c:1234 ../libpurple/account.c:1269
-#: ../libpurple/conversation.c:1173 ../libpurple/plugins/buddynote.c:51
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:588
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1826
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1862
+#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90
+#: ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntpounce.c:458 ../finch/gntpounce.c:666
+#: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntsound.c:1057 ../finch/gntstatus.c:144
+#: ../finch/gntstatus.c:484 ../finch/gntstatus.c:609
+#: ../libpurple/account.c:1004 ../libpurple/account.c:1254
+#: ../libpurple/account.c:1289 ../libpurple/conversation.c:1215
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:882
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1384
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6042
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1733
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:185
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:79
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6078
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
@@ -168,12 +175,12 @@
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3389
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3475
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5398
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5488
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5613
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
@@ -190,110 +197,112 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1006
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3337
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348 ../pidgin/gtkaccount.c:1917
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2511 ../pidgin/gtkblist.c:5925
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:885
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:977 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1091 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1188 ../pidgin/gtkdialogs.c:1227
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
-#: ../pidgin/gtklog.c:327 ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1115
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5971
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:758
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:897 ../pidgin/gtkdialogs.c:989
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1009 ../pidgin/gtkdialogs.c:1033
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1055 ../pidgin/gtkdialogs.c:1103
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 ../pidgin/gtkdialogs.c:1200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239 ../pidgin/gtkdialogs.c:1266
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1100
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:603 ../pidgin/gtkprivacy.c:617
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1572
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #. Save button
 #. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:573 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntpounce.c:464
-#: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntsound.c:1042 ../finch/gntstatus.c:484
-#: ../finch/gntstatus.c:594 ../libpurple/account.c:1268
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:587 ../pidgin/gtkdebug.c:748
+#: ../finch/gntaccount.c:578 ../finch/gntcertmgr.c:310
+#: ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntpounce.c:464 ../finch/gntprefs.c:264
+#: ../finch/gntsound.c:1054 ../finch/gntstatus.c:487 ../finch/gntstatus.c:597
+#: ../libpurple/account.c:1288 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:748
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:276
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:626 ../pidgin/gtkaccount.c:1909
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:332 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1566
+#: ../finch/gntaccount.c:631 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:332 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1567
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "Wollen Sie %s wirklich l旦schen?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:629
+#: ../finch/gntaccount.c:634
 msgid "Delete Account"
 msgstr "Konto l旦schen"
 
 #. Delete button
-#: ../finch/gntaccount.c:631 ../finch/gntaccount.c:701
-#: ../finch/gntpounce.c:655 ../finch/gntpounce.c:718 ../finch/gntstatus.c:143
-#: ../finch/gntstatus.c:209 ../pidgin/gtkaccount.c:1916 ../pidgin/gtklog.c:326
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1114 ../pidgin/gtkrequest.c:273
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:343 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1571
+#: ../finch/gntaccount.c:636 ../finch/gntaccount.c:706
+#: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:665 ../finch/gntpounce.c:728
+#: ../finch/gntstatus.c:143 ../finch/gntstatus.c:209
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:326
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1099 ../pidgin/gtkrequest.c:273
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:343 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1572
 msgid "Delete"
 msgstr "L旦schen"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:663 ../finch/gntblist.c:2115 ../finch/gntui.c:81
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2334 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
+#: ../finch/gntaccount.c:668 ../finch/gntblist.c:2118 ../finch/gntui.c:82
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konten"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:669
+#: ../finch/gntaccount.c:674
 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
 msgstr "Sie k旦nnen Konten auf der folgenden Liste (de)aktivieren."
 
 #. Add button
-#: ../finch/gntaccount.c:692 ../finch/gntaccount.c:877 ../finch/gntblist.c:342
-#: ../finch/gntblist.c:420 ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntnotify.c:379
-#: ../finch/gntpounce.c:702 ../finch/gntstatus.c:198
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
+#: ../finch/gntaccount.c:697 ../finch/gntaccount.c:882 ../finch/gntblist.c:342
+#: ../finch/gntblist.c:420 ../finch/gntblist.c:455 ../finch/gntcertmgr.c:305
+#: ../finch/gntnotify.c:379 ../finch/gntpounce.c:712 ../finch/gntstatus.c:198
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2510
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5924 ../pidgin/gtkconv.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5970 ../pidgin/gtkconv.c:1644
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:274
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzuf端gen"
 
 #. Modify button
-#: ../finch/gntaccount.c:697 ../finch/gntpounce.c:710
+#: ../finch/gntaccount.c:702 ../finch/gntpounce.c:720
 msgid "Modify"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:800 ../pidgin/gtkaccount.c:2457
+#: ../finch/gntaccount.c:805 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s hat %s zu seinem Buddy gemacht%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:873 ../pidgin/gtkaccount.c:2509
+#: ../finch/gntaccount.c:878 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "Benutzer zu Ihrer Buddy-Liste hinzuf端gen?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:933 ../pidgin/gtkaccount.c:2567
+#: ../finch/gntaccount.c:938 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s m旦chte %s zu seiner oder ihrer Buddy-Liste hinzuf端gen%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:958 ../finch/gntaccount.c:961
-#: ../finch/gntaccount.c:988 ../pidgin/gtkaccount.c:2590
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2596
+#: ../finch/gntaccount.c:963 ../finch/gntaccount.c:966
+#: ../finch/gntaccount.c:993 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
 msgid "Authorize buddy?"
 msgstr "Buddy autorisieren?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:965 ../finch/gntaccount.c:992
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2591 ../pidgin/gtkaccount.c:2597
+#: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:997
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
 msgid "Authorize"
 msgstr "Autorisieren"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:966 ../finch/gntaccount.c:993
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2592 ../pidgin/gtkaccount.c:2598
+#: ../finch/gntaccount.c:971 ../finch/gntaccount.c:998
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
 msgid "Deny"
 msgstr "Sperren"
 
@@ -317,19 +326,19 @@
 msgid "Error adding buddy"
 msgstr "Fehler beim Hinzuf端gen des Buddys"
 
-#: ../finch/gntblist.c:324 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2858
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:979
+#: ../finch/gntblist.c:324 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2881
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:979
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Benutzername"
 
 #: ../finch/gntblist.c:327 ../finch/gntblist.c:409 ../finch/gntblist.c:1249
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1364
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1392
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:996
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1008
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1032 ../pidgin/gtkdialogs.c:1054
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
@@ -338,11 +347,11 @@
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: ../finch/gntblist.c:334 ../finch/gntblist.c:400 ../finch/gntblist.c:1301
-#: ../finch/gntnotify.c:173 ../finch/gntstatus.c:572
+#: ../finch/gntblist.c:334 ../finch/gntblist.c:400 ../finch/gntblist.c:1304
+#: ../finch/gntnotify.c:173 ../finch/gntstatus.c:575
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2986 ../pidgin/gtknotify.c:483
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1282 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3005 ../pidgin/gtknotify.c:488
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1267 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -355,7 +364,7 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3182 ../pidgin/gtkblist.c:5431
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3340 ../pidgin/gtkblist.c:5477
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Buddy hinzuf端gen"
@@ -369,9 +378,10 @@
 msgstr "Chats"
 
 #. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:406 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:813
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1553 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1618
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1645
+#: ../finch/gntblist.c:406 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:925
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:928
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1673
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:581
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:617
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
@@ -383,7 +393,7 @@
 msgid "Auto-join"
 msgstr "Automatisch beitreten"
 
-#: ../finch/gntblist.c:418 ../finch/gntblist.c:853 ../pidgin/gtkblist.c:5810
+#: ../finch/gntblist.c:418 ../finch/gntblist.c:853 ../pidgin/gtkblist.c:5856
 msgid "Add Chat"
 msgstr "Chat hinzuf端gen"
 
@@ -404,8 +414,8 @@
 msgstr "Es gibt schon eine Gruppe mit diesem Namen."
 
 #: ../finch/gntblist.c:453 ../finch/gntblist.c:855
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 ../pidgin/gtkblist.c:5921
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5967
 msgid "Add Group"
 msgstr "Gruppe hinzuf端gen"
 
@@ -437,7 +447,7 @@
 msgid "Retrieving..."
 msgstr "Empfange..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:903 ../finch/gntconv.c:407
+#: ../finch/gntblist.c:903 ../finch/gntconv.c:484
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
 msgid "Get Info"
@@ -448,10 +458,10 @@
 msgstr "Buddy-Alarm hinzuf端gen"
 
 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:914 ../finch/gntconv.c:419
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868
+#: ../finch/gntblist.c:914 ../finch/gntconv.c:496
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1602
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1592
 msgid "Send File"
 msgstr "Datei versenden"
 
@@ -496,15 +506,15 @@
 msgid "Confirm Remove"
 msgstr "Entfernen best辰tigen"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1099 ../finch/gntblist.c:1251 ../finch/gntft.c:224
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1651 ../pidgin/gtkrequest.c:275
+#: ../finch/gntblist.c:1099 ../finch/gntblist.c:1251 ../finch/gntft.c:226
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1641 ../pidgin/gtkrequest.c:275
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:263
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
 #. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1225 ../finch/gntblist.c:2294 ../finch/gntprefs.c:257
-#: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkblist.c:4267
+#: ../finch/gntblist.c:1225 ../finch/gntblist.c:2306 ../finch/gntprefs.c:257
+#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2685 ../pidgin/gtkblist.c:4281
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Buddy-Liste"
@@ -518,15 +528,20 @@
 msgstr "Markierung umkehren"
 
 #. General
-#: ../finch/gntblist.c:1296 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1118
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2202
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:856
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1627
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1809
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:823
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1372 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1556
+#: ../finch/gntblist.c:1297 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2190
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2372
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:938
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1400 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
@@ -536,29 +551,29 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3010
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3029
 msgid "Nickname"
 msgstr "Spitzname"
 
 #. Idle stuff
-#: ../finch/gntblist.c:1316 ../finch/gntprefs.c:260
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:333
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:647
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:687
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../finch/gntblist.c:1319 ../finch/gntprefs.c:260
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2882
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3038
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3443 ../pidgin/gtkprefs.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2905
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3057
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3457 ../pidgin/gtkprefs.c:1924
 msgid "Idle"
 msgstr "Unt辰tig"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1330
+#: ../finch/gntblist.c:1333
 msgid "On Mobile"
 msgstr "Am Handy"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1411
+#: ../finch/gntblist.c:1414
 #, c-format
 msgid ""
 "Online: %d\n"
@@ -567,12 +582,12 @@
 "Online: %d\n"
 "Gesamt: %d"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1420
+#: ../finch/gntblist.c:1423
 #, c-format
 msgid "Account: %s (%s)"
 msgstr "Konto: %s (%s)"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1432
+#: ../finch/gntblist.c:1435
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -581,49 +596,53 @@
 "\n"
 "Zuletzt gesehen: vor %s"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1698 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1070
+#: ../finch/gntblist.c:1701 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1071
 msgid "New..."
 msgstr "Neu..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1705 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1071
+#: ../finch/gntblist.c:1708 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
 msgid "Saved..."
 msgstr "Gespeichert..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2083 ../finch/gntplugin.c:254 ../finch/gntui.c:86
+#: ../finch/gntblist.c:2086 ../finch/gntplugin.c:254 ../finch/gntui.c:88
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:530
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2190 ../pidgin/gtkdialogs.c:728
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:866 ../pidgin/gtkdialogs.c:947
+#: ../finch/gntblist.c:2202 ../pidgin/gtkdialogs.c:739
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:878 ../pidgin/gtkdialogs.c:959
 msgid "_Name"
 msgstr "_Name"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2195 ../pidgin/gtkdialogs.c:733
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:871 ../pidgin/gtkdialogs.c:952
+#: ../finch/gntblist.c:2207 ../pidgin/gtkdialogs.c:744
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:883 ../pidgin/gtkdialogs.c:964
 msgid "_Account"
 msgstr "_Konto"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:741
+#: ../finch/gntblist.c:2215 ../pidgin/gtkdialogs.c:752
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Neue Sofortnachricht"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:743
+#: ../finch/gntblist.c:2217 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie den Benutzernamen der Person ein, mit der Sie chatten wollen."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2208 ../finch/gntnotify.c:79 ../libpurple/account.c:983
-#: ../libpurple/account.c:1233 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1383
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6041
+#. Not multiline
+#. Not masked?
+#. No hints?
+#: ../finch/gntblist.c:2220 ../finch/gntcertmgr.c:89 ../finch/gntnotify.c:79
+#: ../libpurple/account.c:1003 ../libpurple/account.c:1253
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6077
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
@@ -640,43 +659,157 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1005
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3336
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:4022
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:884
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:976 ../pidgin/gtkrequest.c:269
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 ../pidgin/gtkblist.c:4036
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:757
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:896 ../pidgin/gtkdialogs.c:988
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:269
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2228 ../finch/gntpounce.c:446 ../pidgin/gtkpounce.c:791
+#: ../finch/gntblist.c:2240 ../finch/gntpounce.c:446 ../pidgin/gtkpounce.c:789
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2234
+#: ../finch/gntblist.c:2246
 msgid "Send IM..."
 msgstr "Nachricht senden..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2238
+#: ../finch/gntblist.c:2250
 msgid "Show empty groups"
 msgstr "Zeige leere Gruppen"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2244
+#: ../finch/gntblist.c:2256
 msgid "Show offline buddies"
 msgstr "Zeige Offline-Buddys"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2250
+#: ../finch/gntblist.c:2262
 msgid "Sort by status"
 msgstr "Nach Status sortieren"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2254
+#: ../finch/gntblist.c:2266
 msgid "Sort alphabetically"
 msgstr "Alphabetisch sortieren"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2258
+#: ../finch/gntblist.c:2270
 msgid "Sort by log size"
 msgstr "Nach Gr旦�e der Logs sortieren"
 
+#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:187
+msgid "Certificate Import"
+msgstr "Zertifikat-Import"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
+msgid "Specify a hostname"
+msgstr "Geben Sie einen Hostnamen an"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
+msgid "Type the host name this certificate is for."
+msgstr "Geben Sie einen Hostnamen f端r dieses Zertifikat an."
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:96 ../pidgin/gtkcertmgr.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s could not be imported.\n"
+"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
+msgstr ""
+"Die Datei %s kann nicht importiert werden.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass die Datei lesbar und im PEM-Format ist.\n"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:98 ../pidgin/gtkcertmgr.c:211
+msgid "Certificate Import Error"
+msgstr "Zertifikat-Importfehler"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
+msgid "X.509 certificate import failed"
+msgstr "X.509-Zertifikat-Import gescheitert"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:109 ../pidgin/gtkcertmgr.c:223
+msgid "Select a PEM certificate"
+msgstr "W辰hlen Sie ein PEM-Zertifikat"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:126 ../pidgin/gtkcertmgr.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"Export to file %s failed.\n"
+"Check that you have write permission to the target path\n"
+msgstr ""
+"Der Export der Datei %s ist gescheitert.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass Sie Schreibrechte auf dem Zielpfad haben\n"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:128 ../pidgin/gtkcertmgr.c:246
+msgid "Certificate Export Error"
+msgstr "Zertifikat-Exportfehler"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
+msgid "X.509 certificate export failed"
+msgstr "X.509-Zertifikat-Export gescheitert"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:158 ../pidgin/gtkcertmgr.c:298
+msgid "PEM X.509 Certificate Export"
+msgstr "PEM X.509-Zertifikat-Export"
+
+#. Build a notification thing
+#. TODO: This needs a better GUI, but a notification will do for now
+#: ../finch/gntcertmgr.c:187 ../pidgin/gtkcertmgr.c:336
+#, c-format
+msgid "Certificate for %s"
+msgstr "Zertifikat f端r %s"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:194 ../pidgin/gtkcertmgr.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+"Common name: %s\n"
+"\n"
+"SHA1 fingerprint:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Common name: %s\n"
+"\n"
+"SHA1 fingerprint:\n"
+"%s"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkcertmgr.c:346
+msgid "SSL Host Certificate"
+msgstr "SSL-Host-Zertifikat"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:391
+#, c-format
+msgid "Really delete certificate for %s?"
+msgstr "M旦chten Sie wirklich das Zertifikat f端r %s l旦schen?"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:235 ../pidgin/gtkcertmgr.c:393
+msgid "Confirm certificate delete"
+msgstr "Best辰tigung des L旦schens des Zertifikats"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:292 ../pidgin/gtkcertmgr.c:621
+msgid "Certificate Manager"
+msgstr "Zertifikat-Manager"
+
+#. Creating the user splits
+#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
+msgid "Hostname"
+msgstr "Rechnername"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:1620
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#. Close button
+#: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:236 ../finch/gntnotify.c:181
+#: ../finch/gntplugin.c:209 ../finch/gntplugin.c:309 ../finch/gntpounce.c:737
+#: ../finch/gntstatus.c:215 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:272
+msgid "Close"
+msgstr "Schlie�en"
+
 #: ../finch/gntconn.c:110
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
@@ -700,42 +833,46 @@
 "Finch wird nicht versuchen, das Konto wieder zu verbinden bis Sie den Fehler "
 "behoben und das Konto wieder aktiviert haben."
 
-#: ../finch/gntconv.c:117
+#: ../finch/gntconv.c:119
 msgid "No such command."
 msgstr "Es gibt kein solches Kommando."
 
-#: ../finch/gntconv.c:121 ../pidgin/gtkconv.c:495
+#: ../finch/gntconv.c:123 ../pidgin/gtkconv.c:469
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr ""
 "Syntaxfehler:  Sie 端bergaben dem Kommando eine falsche Anzahl von Argumenten."
 
-#: ../finch/gntconv.c:126 ../pidgin/gtkconv.c:501
+#: ../finch/gntconv.c:128 ../pidgin/gtkconv.c:475
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "Ihre Kommando scheiterte aus einem unbekannten Grund."
 
-#: ../finch/gntconv.c:131 ../pidgin/gtkconv.c:508
+#: ../finch/gntconv.c:133 ../pidgin/gtkconv.c:482
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr "Dieses Kommando funktioniert nur in Chats, nicht bei IMs."
 
-#: ../finch/gntconv.c:134 ../pidgin/gtkconv.c:511
+#: ../finch/gntconv.c:136 ../pidgin/gtkconv.c:485
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr "Dieses Kommando funktioniert nur bei IMs, nicht bei Chats."
 
-#: ../finch/gntconv.c:138 ../pidgin/gtkconv.c:516
+#: ../finch/gntconv.c:140 ../pidgin/gtkconv.c:490
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "Dieses Kommando funktioniert nicht in diesem Protokoll."
 
-#: ../finch/gntconv.c:224
+#: ../finch/gntconv.c:148
+msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
+msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden, da Sie nicht angemeldet sind."
+
+#: ../finch/gntconv.c:231
 #, c-format
 msgid "%s (%s -- %s)"
 msgstr "%s (%s -- %s)"
 
-#: ../finch/gntconv.c:247
+#: ../finch/gntconv.c:254
 #, c-format
 msgid "%s [%s]"
 msgstr "%s [%s]"
 
-#: ../finch/gntconv.c:252 ../finch/gntconv.c:647
+#: ../finch/gntconv.c:259 ../finch/gntconv.c:747
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -744,48 +881,69 @@
 "\n"
 "%s tippt gerade..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:271
+#: ../finch/gntconv.c:278
 msgid "You have left this chat."
 msgstr "Sie haben diesen Chat verlassen."
 
-#: ../finch/gntconv.c:342
+#: ../finch/gntconv.c:367 ../pidgin/gtkconv.c:1351
+msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
+msgstr ""
+"Mitschnitt gestartet. Zuk端nftige Nachrichten dieser Unterhaltung werden "
+"mitgeschnitten."
+
+#: ../finch/gntconv.c:373 ../pidgin/gtkconv.c:1359
+msgid ""
+"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr ""
+"Mitschnitt angehalten. Zuk端nftige Nachrichten dieser Unterhaltung werden "
+"nicht mitgeschnitten."
+
+#: ../finch/gntconv.c:419
 msgid "Send To"
 msgstr "Senden an"
 
-#: ../finch/gntconv.c:386
+#: ../finch/gntconv.c:463
 msgid "Conversation"
 msgstr "Unterhaltung"
 
-#: ../finch/gntconv.c:392
+#: ../finch/gntconv.c:469
 msgid "Clear Scrollback"
 msgstr "Gespr辰chsfenster leeren"
 
-#: ../finch/gntconv.c:396 ../finch/gntprefs.c:190
+#: ../finch/gntconv.c:473 ../finch/gntprefs.c:190
 msgid "Show Timestamps"
 msgstr "Zeige Zeitstempel"
 
-#: ../finch/gntconv.c:412
+#: ../finch/gntconv.c:489
 msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "Buddy-Alarm hinzuf端gen..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:613
+#: ../finch/gntconv.c:504
+msgid "Enable Logging"
+msgstr "Mitschnitt einschalten"
+
+#: ../finch/gntconv.c:510
+msgid "Enable Sounds"
+msgstr "Kl辰nge aktivieren"
+
+#: ../finch/gntconv.c:713
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<AUTO-REPLY> "
 
 #. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:735
+#: ../finch/gntconv.c:835
 msgid "List of users:\n"
 msgstr "Liste der Benutzer:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:338
+#: ../finch/gntconv.c:997 ../pidgin/gtkconv.c:311
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "Unterst端tzte Debug-Optionen sind:  version"
 
-#: ../finch/gntconv.c:915 ../pidgin/gtkconv.c:387
+#: ../finch/gntconv.c:1033 ../pidgin/gtkconv.c:361
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "Kein solches Kommando (in diesem Kontext)."
 
-#: ../finch/gntconv.c:918 ../pidgin/gtkconv.c:390
+#: ../finch/gntconv.c:1036 ../pidgin/gtkconv.c:364
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
@@ -794,7 +952,7 @@
 "zu erhalten.\n"
 "Die folgenden Kommandos sind in diesem Kontext verf端gbar:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:976 ../pidgin/gtkconv.c:7346
+#: ../finch/gntconv.c:1094 ../pidgin/gtkconv.c:7538
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
 "command."
@@ -802,13 +960,13 @@
 "say &lt;Nachricht&gt;:  Sendet eine Nachricht genau so, als wenn Sie die "
 "Nachricht ohne ein Kommando absenden."
 
-#: ../finch/gntconv.c:979 ../pidgin/gtkconv.c:7349
+#: ../finch/gntconv.c:1097 ../pidgin/gtkconv.c:7541
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 "me &lt;Aktion&gt;:  Sende eine IRC-辰hnliche Aktion an einen Buddy oder einen "
 "Chat."
 
-#: ../finch/gntconv.c:982 ../pidgin/gtkconv.c:7352
+#: ../finch/gntconv.c:1100 ../pidgin/gtkconv.c:7544
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
 "conversation."
@@ -816,43 +974,43 @@
 "debug &lt;Option&gt;:  Verschiedene Debugging-Informationen zur aktuellen "
 "Unterhaltung senden."
 
-#: ../finch/gntconv.c:985 ../pidgin/gtkconv.c:7355
+#: ../finch/gntconv.c:1103 ../pidgin/gtkconv.c:7547
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr "clear: Leert das Gespr辰chsfenster."
 
-#: ../finch/gntconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:7361
+#: ../finch/gntconv.c:1106 ../pidgin/gtkconv.c:7553
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;Kommando&gt;:  Hilfe zu einem bestimmten Kommando."
 
-#: ../finch/gntconv.c:991
+#: ../finch/gntconv.c:1109
 msgid "users:  Show the list of users in the chat."
 msgstr "users:  Liste der Benutzer im Chat anzeigen."
 
-#: ../finch/gntconv.c:996
+#: ../finch/gntconv.c:1114
 msgid "plugins: Show the plugins window."
 msgstr "plugins: Plugin-Fenster anzeigen."
 
-#: ../finch/gntconv.c:999
+#: ../finch/gntconv.c:1117
 msgid "buddylist: Show the buddylist."
 msgstr "buddylist: Die Kontaktliste anzeigen."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1002
+#: ../finch/gntconv.c:1120
 msgid "accounts: Show the accounts window."
 msgstr "accounts: Das Konten-Fenster anzeigen."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1005
+#: ../finch/gntconv.c:1123
 msgid "debugwin: Show the debug window."
 msgstr "debugwin: Das Debugging-Fenster anzeigen."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1008
+#: ../finch/gntconv.c:1126
 msgid "prefs: Show the preference window."
 msgstr "prefs: Das Einstellungs-Fenster anzeigen."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1011
+#: ../finch/gntconv.c:1129
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: Das Fenster mit gespeicherten Status-Infos anzeigen."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:234 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkdebug.c:694
+#: ../finch/gntdebug.c:234 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:694
 msgid "Debug Window"
 msgstr "Debug-Fenster"
 
@@ -878,99 +1036,95 @@
 msgstr "Datei端bertragungen - %d%% von %d Dateien"
 
 #. Create the window.
-#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:195 ../finch/gntui.c:85
+#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:195 ../finch/gntui.c:87
 #: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:761
 msgid "File Transfers"
 msgstr "Datei端bertragungen"
 
-#: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:644
+#: ../finch/gntft.c:200 ../pidgin/gtkft.c:644
 msgid "Progress"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:651
+#: ../finch/gntft.c:200 ../pidgin/gtkft.c:651
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:658
+#: ../finch/gntft.c:200 ../pidgin/gtkft.c:658
 msgid "Size"
 msgstr "Gr旦�e"
 
-#: ../finch/gntft.c:198
+#: ../finch/gntft.c:200
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:665
+#: ../finch/gntft.c:200 ../pidgin/gtkft.c:665
 msgid "Remaining"
 msgstr "Verbleibend"
 
 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
-#: ../finch/gntft.c:198 ../finch/gntstatus.c:543 ../finch/gntstatus.c:572
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:337
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1571
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:642
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:677
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1212
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515
+#: ../finch/gntft.c:200 ../finch/gntstatus.c:546 ../finch/gntstatus.c:575
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1496
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2670
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3748
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3264
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4151
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 ../pidgin/gtkblist.c:3082
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 ../pidgin/gtkblist.c:3097
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2693
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3773
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 ../pidgin/gtkblist.c:3101
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3115 ../pidgin/gtkblist.c:3117
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:998 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1143
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../finch/gntft.c:208
+#: ../finch/gntft.c:210
 msgid "Close this window when all transfers finish"
 msgstr "Schlie�e dieses Fenster, wenn alle �bertragungen abgeschlossen sind"
 
-#: ../finch/gntft.c:215
+#: ../finch/gntft.c:217
 msgid "Clear finished transfers"
 msgstr "Entferne komplette �bertragungen"
 
-#: ../finch/gntft.c:229
+#: ../finch/gntft.c:231
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#. Close button
-#: ../finch/gntft.c:234 ../finch/gntnotify.c:181 ../finch/gntplugin.c:209
-#: ../finch/gntplugin.c:309 ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntstatus.c:215
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2484
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:272
-msgid "Close"
-msgstr "Schlie�en"
-
-#: ../finch/gntft.c:302 ../pidgin/gtkft.c:168 ../pidgin/gtkft.c:972
+#: ../finch/gntft.c:304 ../pidgin/gtkft.c:168 ../pidgin/gtkft.c:972
 msgid "Waiting for transfer to begin"
 msgstr "Warte auf den Beginn der Datei端bertragung"
 
-#: ../finch/gntft.c:369 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:1053
+#: ../finch/gntft.c:371 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:1053
 msgid "Canceled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: ../finch/gntft.c:371 ../pidgin/gtkft.c:1055
+#: ../finch/gntft.c:373 ../pidgin/gtkft.c:1055
 msgid "Failed"
 msgstr "Gescheitert"
 
-#: ../finch/gntft.c:417 ../pidgin/gtkft.c:133
+#: ../finch/gntft.c:419 ../pidgin/gtkft.c:133
 #, c-format
 msgid "%.2f KiB/s"
 msgstr "%.2f KB/s"
 
-#: ../finch/gntft.c:428 ../finch/gntft.c:429 ../pidgin/gtkft.c:162
+#: ../finch/gntft.c:430
+#, c-format
+msgid "The file was saved as %s."
+msgstr "Die Datei wurde unter %s gespeichert."
+
+#: ../finch/gntft.c:431 ../finch/gntft.c:432 ../pidgin/gtkft.c:162
 #: ../pidgin/gtkft.c:1115
 msgid "Finished"
 msgstr "Fertig"
 
-#: ../finch/gntft.c:431 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
+#: ../finch/gntft.c:436 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
 msgid "Transferring"
 msgstr "�bertragung"
 
@@ -982,11 +1136,11 @@
 msgid "You have mail!"
 msgstr "Sie haben Post!"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:490
+#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:495
 msgid "Sender"
-msgstr "Sender"
-
-#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:497
+msgstr "Abender"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:502
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
@@ -997,17 +1151,17 @@
 msgstr[0] "%s (%s) hat %d neue Nachricht."
 msgstr[1] "%s (%s) hat %d neue Nachrichten."
 
-#: ../finch/gntnotify.c:224 ../pidgin/gtknotify.c:336
+#: ../finch/gntnotify.c:224 ../pidgin/gtknotify.c:340
 msgid "New Mail"
 msgstr "Neue Mail"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:289 ../pidgin/gtknotify.c:918
+#: ../finch/gntnotify.c:289 ../pidgin/gtknotify.c:908
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "Info 端ber %s"
 
 #: ../finch/gntnotify.c:290 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:919
+#: ../pidgin/gtknotify.c:909
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Buddy-Information"
 
@@ -1015,11 +1169,7 @@
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortfahren"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:1630 ../pidgin/gtkdebug.c:834
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../finch/gntnotify.c:385 ../pidgin/gtkconv.c:1591
+#: ../finch/gntnotify.c:385 ../pidgin/gtkconv.c:1581
 msgid "IM"
 msgstr "Nachricht"
 
@@ -1027,7 +1177,7 @@
 msgid "Join"
 msgstr "Betreten"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:391 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
+#: ../finch/gntnotify.c:391 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
 msgid "Invite"
 msgstr "Einladen"
 
@@ -1086,7 +1236,7 @@
 #. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
 #. Create the window
 #: ../finch/gntplugin.c:370 ../finch/gntplugin.c:377 ../finch/gntprefs.c:263
-#: ../finch/gntui.c:88 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2062
+#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2066
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -1094,7 +1244,6 @@
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "Bitte Buddy zum Alarmieren angeben."
 
-#. Create the window.
 #: ../finch/gntpounce.c:327 ../pidgin/gtkpounce.c:516
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "Neuer Buddy-Alarm"
@@ -1108,7 +1257,7 @@
 msgstr "Bei wem alarmieren"
 
 #. Account:
-#: ../finch/gntpounce.c:335 ../finch/gntstatus.c:452
+#: ../finch/gntpounce.c:335 ../finch/gntstatus.c:455
 msgid "Account:"
 msgstr "Konto:"
 
@@ -1117,7 +1266,7 @@
 msgstr "Buddy-Name:"
 
 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:373 ../pidgin/gtkpounce.c:586
+#: ../finch/gntpounce.c:373 ../pidgin/gtkpounce.c:584
 msgid "Pounce When Buddy..."
 msgstr "Alarm, wenn Buddy..."
 
@@ -1162,7 +1311,7 @@
 msgstr "eine Nachricht sendet"
 
 #. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:413 ../pidgin/gtkpounce.c:647
+#: ../finch/gntpounce.c:413 ../pidgin/gtkpounce.c:645
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
@@ -1190,70 +1339,82 @@
 msgid "Pounce only when my status is not available"
 msgstr "Nur alarmieren, wenn ich nicht verf端gbar bin"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:449 ../pidgin/gtkpounce.c:1295
+#: ../finch/gntpounce.c:449 ../pidgin/gtkpounce.c:1280
 msgid "Recurring"
 msgstr "Wiederkehrend"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:651 ../pidgin/gtkpounce.c:1110
+#: ../finch/gntpounce.c:617
+msgid "Cannot create pounce"
+msgstr "Kann Alarm nicht erzeugen"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:618
+msgid "You do not have any accounts."
+msgstr "Sie haben keine Kontos."
+
+#: ../finch/gntpounce.c:619
+msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
+msgstr "Sie m端ssen ein Konto anlegen, bevor Sie einen Alarm erzeugen k旦nnen."
+
+#: ../finch/gntpounce.c:661 ../pidgin/gtkpounce.c:1095
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
 msgstr "Wollen Sie die Alarmierung f端r %s (Konto %s) wirklich l旦schen?"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:685 ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkpounce.c:1339
+#: ../finch/gntpounce.c:695 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1324
 msgid "Buddy Pounces"
 msgstr "Buddy-Alarm"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:799 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
+#: ../finch/gntpounce.c:809 ../pidgin/gtkpounce.c:1451
 #, c-format
 msgid "%s has started typing to you (%s)"
 msgstr "%s hat begonnen Ihnen zu schreiben (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:801 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
+#: ../finch/gntpounce.c:811 ../pidgin/gtkpounce.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
 msgstr "%s hat beim Schreiben an Sie (%s) angehalten"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:803 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
+#: ../finch/gntpounce.c:813 ../pidgin/gtkpounce.c:1455
 #, c-format
 msgid "%s has signed on (%s)"
 msgstr "%s hat sich angemeldet (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:805 ../pidgin/gtkpounce.c:1472
+#: ../finch/gntpounce.c:815 ../pidgin/gtkpounce.c:1457
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
 msgstr "%s ist nicht mehr inaktiv (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:807 ../pidgin/gtkpounce.c:1474
+#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being away (%s)"
 msgstr "%s ist wieder anwesend (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:809 ../pidgin/gtkpounce.c:1476
+#: ../finch/gntpounce.c:819 ../pidgin/gtkpounce.c:1461
 #, c-format
 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
 msgstr "%s hat aufgeh旦rt, Ihnen zu schreiben (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:811 ../pidgin/gtkpounce.c:1478
+#: ../finch/gntpounce.c:821 ../pidgin/gtkpounce.c:1463
 #, c-format
 msgid "%s has signed off (%s)"
 msgstr "%s hat sich abgemeldet (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:813 ../pidgin/gtkpounce.c:1480
+#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1465
 #, c-format
 msgid "%s has become idle (%s)"
 msgstr "%s wurde unt辰tig (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:815 ../pidgin/gtkpounce.c:1482
+#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1467
 #, c-format
 msgid "%s has gone away. (%s)"
 msgstr "%s ist abwesend. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1484
+#: ../finch/gntpounce.c:827 ../pidgin/gtkpounce.c:1469
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
 msgstr "%s hat Ihnen eine Nachricht gesendet. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1485
+#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "Unbekanntes Alarm-Ereignis. Bitte berichten Sie dieses Problem!"
 
@@ -1261,12 +1422,12 @@
 msgid "Based on keyboard use"
 msgstr "Abh辰ngig von Tastaturbenutzung"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:93 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
+#: ../finch/gntprefs.c:93 ../pidgin/gtkprefs.c:1929
 msgid "From last sent message"
 msgstr "Von letzter gesendeter Nachricht"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:906
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1924 ../pidgin/gtkprefs.c:1938
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1928 ../pidgin/gtkprefs.c:1942
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
@@ -1316,12 +1477,12 @@
 msgstr "�ndere Status zu"
 
 #. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:258 ../pidgin/gtkprefs.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:2028
+#: ../finch/gntprefs.c:258 ../pidgin/gtkprefs.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:2032
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
 msgid "Conversations"
 msgstr "Unterhaltungen"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1464 ../pidgin/gtkprefs.c:2039
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1466 ../pidgin/gtkprefs.c:2043
 msgid "Logging"
 msgstr "Mitschnitt"
 
@@ -1329,106 +1490,106 @@
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "Noch nicht implementiert."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1552
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598
+#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
 msgid "Save File..."
 msgstr "Datei speichern..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1553
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599
+#: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
 msgid "Open File..."
 msgstr "Datei 旦ffnen..."
 
-#: ../finch/gntsound.c:94 ../pidgin/gtksound.c:63
+#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:63
 msgid "Buddy logs in"
 msgstr "Buddy meldet sich an"
 
-#: ../finch/gntsound.c:95 ../pidgin/gtksound.c:64
+#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
 msgid "Buddy logs out"
 msgstr "Buddy meldet sich ab"
 
-#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:65
+#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
 msgid "Message received"
 msgstr "Nachricht empfangen"
 
-#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:66
+#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
 msgid "Message received begins conversation"
 msgstr "Nachricht beginnt neue Unterhaltung"
 
-#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:67
+#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
 msgid "Message sent"
 msgstr "Nachricht gesendet"
 
-#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:68
+#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
 msgid "Person enters chat"
 msgstr "Person betritt den Chat"
 
-#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:69
+#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
 msgid "Person leaves chat"
 msgstr "Person verl辰sst den Chat"
 
-#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:70
+#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
 msgid "You talk in chat"
 msgstr "Sie sprechen im Chat"
 
-#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:71
+#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
 msgid "Others talk in chat"
 msgstr "Andere sprechen im Chat"
 
-#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:74
+#: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:74
 msgid "Someone says your screen name in chat"
 msgstr "Jemand nennt Ihren Benutzernamen im Chat"
 
-#: ../finch/gntsound.c:357 ../pidgin/gtksound.c:310
+#: ../finch/gntsound.c:360 ../pidgin/gtksound.c:310
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "GStreamer-Fehler"
 
-#: ../finch/gntsound.c:358 ../pidgin/gtksound.c:311
+#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
 msgid "GStreamer failed to initialize."
 msgstr "GStreamer konnte nicht initialisiert werden."
 
-#: ../finch/gntsound.c:706 ../finch/gntsound.c:791 ../pidgin/gtkprefs.c:1584
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1673 ../pidgin/gtkprefs.c:1867
+#: ../finch/gntsound.c:715 ../finch/gntsound.c:801 ../pidgin/gtkprefs.c:1586
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1675 ../pidgin/gtkprefs.c:1871
 msgid "(default)"
 msgstr "(Standard)"
 
-#: ../finch/gntsound.c:719
+#: ../finch/gntsound.c:728
 msgid "Select Sound File ..."
 msgstr "Klang-Datei ausw辰hlen..."
 
-#: ../finch/gntsound.c:893
+#: ../finch/gntsound.c:903
 msgid "Sound Preferences"
 msgstr "Klang-Einstellungen"
 
-#: ../finch/gntsound.c:904
+#: ../finch/gntsound.c:914
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../finch/gntsound.c:943 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
+#: ../finch/gntsound.c:953 ../pidgin/gtkprefs.c:1716
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
-#: ../finch/gntsound.c:946
+#: ../finch/gntsound.c:956
 msgid "Console Beep"
 msgstr "Konsolen-Lautsprecher"
 
-#: ../finch/gntsound.c:947 ../pidgin/gtkprefs.c:1716
+#: ../finch/gntsound.c:957 ../pidgin/gtkprefs.c:1720
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: ../finch/gntsound.c:948
+#: ../finch/gntsound.c:958
 msgid "No Sound"
 msgstr "Kein Klang"
 
-#: ../finch/gntsound.c:950 ../pidgin/gtkprefs.c:1707
+#: ../finch/gntsound.c:960 ../pidgin/gtkprefs.c:1711
 msgid "Sound Method"
 msgstr "Klang-Ausgabesystem"
 
-#: ../finch/gntsound.c:955
+#: ../finch/gntsound.c:965
 msgid "Method: "
 msgstr "Methode: "
 
-#: ../finch/gntsound.c:962
+#: ../finch/gntsound.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound Command\n"
@@ -1438,62 +1599,62 @@
 "(%s f端r den Dateinamen)"
 
 #. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:970 ../pidgin/gtkprefs.c:1751
+#: ../finch/gntsound.c:980 ../pidgin/gtkprefs.c:1755
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Klang-Optionen"
 
-#: ../finch/gntsound.c:971
+#: ../finch/gntsound.c:981
 msgid "Sounds when conversation has focus"
 msgstr "Klang, wenn das Gespr辰ch den Fokus hat"
 
-#: ../finch/gntsound.c:979 ../pidgin/gtkprefs.c:896 ../pidgin/gtkprefs.c:908
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1758 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../finch/gntsound.c:989 ../pidgin/gtkprefs.c:896 ../pidgin/gtkprefs.c:908
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1762 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
 msgid "Always"
 msgstr "Immer"
 
-#: ../finch/gntsound.c:980 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
+#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:1760
 msgid "Only when available"
 msgstr "Nur wenn anwesend"
 
-#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1757
+#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761
 msgid "Only when not available"
 msgstr "Nur wenn nicht verf端gbar"
 
-#: ../finch/gntsound.c:988
+#: ../finch/gntsound.c:998
 msgid "Volume(0-100):"
 msgstr "Lautst辰rke (0-100):"
 
 #. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1005 ../pidgin/gtkprefs.c:1793
+#: ../finch/gntsound.c:1017 ../pidgin/gtkprefs.c:1797
 msgid "Sound Events"
 msgstr "Klang-Ereignisse"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1007 ../pidgin/gtkprefs.c:1852
+#: ../finch/gntsound.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:1856
 msgid "Event"
 msgstr "Ereignis"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1007
+#: ../finch/gntsound.c:1019
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1871
+#: ../finch/gntsound.c:1038 ../pidgin/gtkprefs.c:1875
 msgid "Test"
 msgstr "Testen"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1875
+#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:1879
 msgid "Reset"
 msgstr "Zur端cksetzen"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1032 ../pidgin/gtkprefs.c:1879
+#: ../finch/gntsound.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1883
 msgid "Choose..."
 msgstr "Ausw辰hlen..."
 
 #: ../finch/gntstatus.c:137
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
-msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich l旦schen"
+msgstr "Wollen Sie ��%s�� wirklich l旦schen"
 
 #: ../finch/gntstatus.c:140
 msgid "Delete Status"
@@ -1503,9 +1664,9 @@
 msgid "Saved Statuses"
 msgstr "Gespeicherter Status"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:535
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:973
+#: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:538
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:499
 msgid "Title"
@@ -1515,46 +1676,55 @@
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:560 ../finch/gntstatus.c:572
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:249
+#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
+#. PurpleStatusPrimitive
+#. id - use default
+#. name - use default
+#. savable
+#. user_settable
+#. not independent
+#. Attributes - each status can have a message.
+#: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:563 ../finch/gntstatus.c:575
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:339
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1574
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1602
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1617
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1244
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1254
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1264
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1274
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1296
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1528
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1551
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1574
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5502
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5720
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5734
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5750
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3293
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3299
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3378
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5538
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5756
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5770
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5793
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3590
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3596
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3748
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3754
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:525 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1009
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
 #. Use
-#: ../finch/gntstatus.c:193 ../finch/gntstatus.c:589
+#: ../finch/gntstatus.c:193 ../finch/gntstatus.c:592
 msgid "Use"
 msgstr "Benutzen"
 
@@ -1566,56 +1736,79 @@
 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
 msgstr "Bitte geben Sie eine nicht-leere Bezeichnung f端r den Status ein."
 
-#: ../finch/gntstatus.c:308
+#: ../finch/gntstatus.c:309
 msgid "Duplicate title"
 msgstr "Doppelte Bezeichnung"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:309
+#: ../finch/gntstatus.c:310
 msgid "Please enter a different title for the status."
 msgstr "Bitte geben sie eine andere Bezeichnung f端r den Status ein."
 
-#: ../finch/gntstatus.c:449
+#: ../finch/gntstatus.c:451
 msgid "Substatus"
 msgstr "Unter-Status"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:460 ../pidgin/gtkft.c:698
+#: ../finch/gntstatus.c:463 ../pidgin/gtkft.c:698
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:475
+#: ../finch/gntstatus.c:478
 msgid "Message:"
 msgstr "Nachricht:"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:524
+#: ../finch/gntstatus.c:527
 msgid "Edit Status"
 msgstr "Status bearbeiten"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:566
+#: ../finch/gntstatus.c:569
 msgid "Use different status for following accounts"
 msgstr "Benutze einen anderen Status f端r die folgenden Konten"
 
 #. Save & Use
-#: ../finch/gntstatus.c:600
+#: ../finch/gntstatus.c:603
 msgid "Save & Use"
 msgstr "Speichern & �bernehmen"
 
-#: ../finch/gntui.c:87 ../pidgin/gtkprefs.c:2030
+#: ../finch/gntui.c:85
+msgid "Certificates"
+msgstr "Zertifikate"
+
+#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2034
 msgid "Sounds"
 msgstr "Kl辰nge"
 
-#: ../finch/gntui.c:89
+#: ../finch/gntui.c:91
 msgid "Statuses"
 msgstr "Status-Meldungen"
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:149
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
+msgid "Error loading the plugin."
+msgstr "Beim Laden des Plugins traten Fehler auf."
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
+msgid "Couldn't find X display"
+msgstr "Konnte X-Display nicht finden"
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
+msgid "Couldn't find window"
+msgstr "Konnte Fenster nicht finden"
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
+msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
+msgstr ""
+"Dieses Plugin kann nicht geladen werden, da es nicht mit X11-Unterst端tzung "
+"gebaut wurde."
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
 msgid "GntClipboard"
 msgstr "GntClipboard"
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:151
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
 msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "Zwischenablage-Plugin"
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:152
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
 msgid ""
 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
 "X, if possible."
@@ -1742,85 +1935,87 @@
 msgid "accounts"
 msgstr "Konten"
 
-#: ../libpurple/account.c:937 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:194
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:233
+#: ../libpurple/account.c:957 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:194
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:256
 msgid "Password is required to sign on."
 msgstr "Passwort wird f端r die Anmeldung ben旦tigt."
 
-#: ../libpurple/account.c:963
+#: ../libpurple/account.c:983
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (%s)"
 msgstr "Geben Sie das Passwort f端r %s (%s) ein"
 
-#: ../libpurple/account.c:970
+#: ../libpurple/account.c:990
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Geben Sie ein Passwort ein"
 
-#: ../libpurple/account.c:975
+#: ../libpurple/account.c:995
 msgid "Save password"
 msgstr "Passwort speichern"
 
-#: ../libpurple/account.c:1010 ../libpurple/connection.c:104
+#: ../libpurple/account.c:1030 ../libpurple/connection.c:104
+#: ../libpurple/connection.c:177
 #, c-format
 msgid "Missing protocol plugin for %s"
 msgstr "Fehlendes Protokoll-Plugin f端r %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1012 ../libpurple/connection.c:107
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4019
+#: ../libpurple/account.c:1032 ../libpurple/connection.c:107
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4033
 msgid "Connection Error"
 msgstr "Verbindungsfehler"
 
-#: ../libpurple/account.c:1170 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1334
+#: ../libpurple/account.c:1190 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "Die neuen Passw旦rter stimmen nicht 端berein."
 
-#: ../libpurple/account.c:1179
+#: ../libpurple/account.c:1199
 msgid "Fill out all fields completely."
 msgstr "Bitte f端llen Sie alle Felder aus."
 
-#: ../libpurple/account.c:1202
+#: ../libpurple/account.c:1222
 msgid "Original password"
 msgstr "Aktuelles Passwort"
 
-#: ../libpurple/account.c:1209
+#: ../libpurple/account.c:1229
 msgid "New password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: ../libpurple/account.c:1216
+#: ../libpurple/account.c:1236
 msgid "New password (again)"
 msgstr "Neues Passwort (nochmal)"
 
-#: ../libpurple/account.c:1222
+#: ../libpurple/account.c:1242
 #, c-format
 msgid "Change password for %s"
 msgstr "�ndern des Passworts f端r %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1230
+#: ../libpurple/account.c:1250
 msgid "Please enter your current password and your new password."
 msgstr "Bitte geben Sie Ihr aktuelles und Ihr neues Passwort ein."
 
-#: ../libpurple/account.c:1261
+#: ../libpurple/account.c:1281
 #, c-format
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "�ndere die Benutzerinformation f端r %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1264 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
+#: ../libpurple/account.c:1284 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
 msgid "Set User Info"
 msgstr "Benutzer-Info setzen"
 
-#: ../libpurple/account.c:1744 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1012
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:642
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1462
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1479
+#: ../libpurple/account.c:1755 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2025
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:159
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1289
-#: ../libpurple/blist.c:1518 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5321 ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64
+#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1301
+#: ../libpurple/blist.c:1530 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3238 ../pidgin/gtkblist.c:5367
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
 msgid "Buddies"
 msgstr "Buddys"
@@ -1829,22 +2024,186 @@
 msgid "buddy list"
 msgstr "Buddy-Liste"
 
+#: ../libpurple/certificate.c:545
+msgid "(DOES NOT MATCH)"
+msgstr "(stimmt nicht 端berein)"
+
+#. Make messages
+#: ../libpurple/certificate.c:549
+#, c-format
+msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
+msgstr ""
+"%s hat das folgende Zertifikat f端r den einmaligen Gebrauch pr辰sentiert:"
+
+#: ../libpurple/certificate.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"Common name: %s %s\n"
+"Fingerprint (SHA1): %s"
+msgstr ""
+"Common name: %s %s\n"
+"Fingerprint (SHA1): %s"
+
+#. TODO: Find what the handle ought to be
+#: ../libpurple/certificate.c:555
+msgid "Single-use Certificate Verification"
+msgstr "Zertifikats端berpr端fung f端r den einmaligen Gebrauch"
+
+#. Scheme name
+#. Pool name
+#: ../libpurple/certificate.c:872
+msgid "Certificate Authorities"
+msgstr "Zertifizierungsstelle"
+
+#. Scheme name
+#. Pool name
+#: ../libpurple/certificate.c:1040
+msgid "SSL Peers Cache"
+msgstr "SSL-Peers-Zwischenspeicher"
+
+#. Make messages
+#: ../libpurple/certificate.c:1171
+#, c-format
+msgid "Accept certificate for %s?"
+msgstr "Akzeptieren Sie das Zertifikat f端r %s?"
+
+#. TODO: Find what the handle ought to be
+#: ../libpurple/certificate.c:1177
+msgid "SSL Certificate Verification"
+msgstr "SSL-Zertifikats端berpr端fung"
+
+#. Number of actions
+#: ../libpurple/certificate.c:1186
+msgid "Accept"
+msgstr "Akzeptieren"
+
+#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
+msgid "Reject"
+msgstr "Ablehnen"
+
+#: ../libpurple/certificate.c:1188
+msgid "_View Certificate..."
+msgstr "Ze_rtifikat ansehen..."
+
+#. Prompt the user to authenticate the certificate
+#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
+#. being prompted
+#. vrq will be completed by user_auth
+#: ../libpurple/certificate.c:1288
+#, c-format
+msgid ""
+"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
+"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
+msgstr ""
+"Das Zertifikat, welches von ��%s�� pr辰sentiert wurde, behauptet stattdessen "
+"von ��%s�� zu kommen.  Das kann bedeuten, dass Sie tats辰chlich nicht mit dem "
+"Dienst verbunden sind, mit dem Sie glauben verbunden zu sein."
+
+#. Prompt the user to authenticate the certificate
+#. vrq will be completed by user_auth
+#: ../libpurple/certificate.c:1313
+#, c-format
+msgid ""
+"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
+"automatically checked."
+msgstr ""
+"Das Zertifikat von ��%s�� ist selbstsigniert. Es kann nicht automatisch "
+"gepr端ft werden."
+
+#: ../libpurple/certificate.c:1331
+#, c-format
+msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
+msgstr "Die Zertifizierungskette, die f端r %s pr辰sentiert wird, ist ung端ltig."
+
+#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
+#. connection error until the user dismisses this one, or
+#. stifle it.
+#. TODO: Probably wrong.
+#. TODO: Probably wrong
+#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
+msgid "SSL Certificate Error"
+msgstr "SSL-Zertifikatfehler"
+
+#: ../libpurple/certificate.c:1340
+msgid "Invalid certificate chain"
+msgstr "Ung端ltige Zertifikationskette"
+
+#. vrq will be completed by user_auth
+#: ../libpurple/certificate.c:1360
+msgid ""
+"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
+"validated."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Datenbank f端r Root-Zertifikate. Zertifikate k旦nnen nicht "
+"端berpr端ft werden."
+
+#. vrq will be completed by user_auth
+#: ../libpurple/certificate.c:1382
+msgid ""
+"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
+msgstr "Das Root-Zertifikat, welches angegeben wird, ist f端r Pidgin ung端ltig."
+
+#: ../libpurple/certificate.c:1408
+#, c-format
+msgid ""
+"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
+"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
+"signature."
+msgstr ""
+"Die Zertifizierungskette, welche von %s pr辰sentiert wird, hat keine g端ltige "
+"digitale Signatur von der Zertifizierungsstelle, zu der die Signatur geh旦rt."
+
+#: ../libpurple/certificate.c:1417
+msgid "Invalid certificate authority signature"
+msgstr "Unbekannte Zertifizierungsstellensignatur"
+
+#. Make messages
+#: ../libpurple/certificate.c:1882
+#, c-format
+msgid ""
+"Common name: %s\n"
+"\n"
+"Fingerprint (SHA1): %s\n"
+"\n"
+"Activation date: %s\n"
+"Expiration date: %s\n"
+msgstr ""
+"Common name: %s\n"
+"\n"
+"Fingerprint (SHA1): %s\n"
+"\n"
+"Aktivierungsdatum: %s\n"
+"Ablaufdatum: %s\n"
+
+#. TODO: Find what the handle ought to be
+#: ../libpurple/certificate.c:1891
+msgid "Certificate Information"
+msgstr "Zertifikat-Information"
+
 #: ../libpurple/connection.c:106
 msgid "Registration Error"
 msgstr "Registrierungsfehler"
 
-#: ../libpurple/connection.c:293
+#: ../libpurple/connection.c:179
+msgid "Unregistration Error"
+msgstr "Fehler beim Aufheben der Registrierung"
+
+#: ../libpurple/connection.c:349
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed on"
 msgstr "+++ %s hat sich angemeldet"
 
-#: ../libpurple/connection.c:323
+#: ../libpurple/connection.c:379
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed off"
 msgstr "+++ %s hat sich abgemeldet"
 
-#: ../libpurple/connection.c:440 ../libpurple/plugin.c:282
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1750
+#: ../libpurple/connection.c:496 ../libpurple/plugin.c:282
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2313
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
 msgid "Unknown error"
@@ -1868,40 +2227,40 @@
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1169
+#: ../libpurple/conversation.c:1211
 msgid "Send Message"
 msgstr "Nachricht senden"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1172
+#: ../libpurple/conversation.c:1214
 msgid "_Send Message"
 msgstr "Nachricht _senden"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1578
+#: ../libpurple/conversation.c:1620
 #, c-format
 msgid "%s entered the room."
 msgstr "%s hat den Raum betreten."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1581
+#: ../libpurple/conversation.c:1623
 #, c-format
 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
 msgstr "%s [<I>%s</I>] hat den Raum betreten."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1691
+#: ../libpurple/conversation.c:1733
 #, c-format
 msgid "You are now known as %s"
 msgstr "Sie hei�en jetzt %s"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1711
+#: ../libpurple/conversation.c:1753
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s hei�t jetzt %s"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1786
+#: ../libpurple/conversation.c:1828
 #, c-format
 msgid "%s left the room."
 msgstr "%s hat den Raum verlassen."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1789
+#: ../libpurple/conversation.c:1831
 #, c-format
 msgid "%s left the room (%s)."
 msgstr "%s hat den Raum verlassen (%s)."
@@ -2109,131 +2468,131 @@
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
-msgstr "Der Befehl, der \"aim\"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
+msgstr "Der Befehl, der ��aim��-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
-msgstr "Der Befehl, der \"gg\"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
+msgstr "Der Befehl, der ��gg��-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
-msgstr "Der Befehl, der \"icq\"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
+msgstr "Der Befehl, der ��icq��-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
-msgstr "Der Befehl, der \"irc\"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
+msgstr "Der Befehl, der ��irc��-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
-msgstr "Der Befehl, der \"msnim\"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
+msgstr "Der Befehl, der ��msnim��-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
-msgstr "Der Befehl, der \"sip\"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
+msgstr "Der Befehl, der ��sip��-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
-msgstr "Der Befehl, der \"xmpp\"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
+msgstr "Der Befehl, der ��xmpp��-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
-msgstr "Der Befehl, der \"ymsgr\"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
+msgstr "Der Befehl, der ��ymsgr��-URLs verarbeitet, wenn aktiviert."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
-msgstr "Behandlungsroutine f端r \"aim\"-URLs"
+msgstr "Behandlungsroutine f端r ��aim��-URLs"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
-msgstr "Behandlungsroutine f端r \"gg\"-URLs"
+msgstr "Behandlungsroutine f端r ��gg��-URLs"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
-msgstr "Behandlungsroutine f端r \"icq\"-URLs"
+msgstr "Behandlungsroutine f端r ��icq��-URLs"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
-msgstr "Behandlungsroutine f端r \"irc\"-URLs"
+msgstr "Behandlungsroutine f端r ��irc��-URLs"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
 msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
-msgstr "Behandlungsroutine f端r \"msnim\"-URLs"
+msgstr "Behandlungsroutine f端r ��msnim��-URLs"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
-msgstr "Behandlungsroutine  f端r \"sip\"-URLs"
+msgstr "Behandlungsroutine  f端r ��sip��-URLs"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
-msgstr "Behandlungsroutine f端r \"xmpp\"-URLs"
+msgstr "Behandlungsroutine f端r ��xmpp��-URLs"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
-msgstr "Behandlungsroutine f端r \"ymsrg\"-URLs"
+msgstr "Behandlungsroutine f端r ��ymsrg��-URLs"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
 "URLs."
 msgstr ""
-"Aktivieren, wenn der Befehl, der im \"command\"-Schl端ssel angegeben ist, "
-"\"aim\"-URLs verarbeiten soll."
+"Aktivieren, wenn der Befehl, der im ��command��-Schl端ssel angegeben ist, ��aim��-"
+"URLs verarbeiten soll."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
 "URLs."
 msgstr ""
-"Aktivieren, wenn der Befehl, der im \"command\"-Schl端ssel angegeben ist, \"gg"
-"\"-URLs verarbeiten soll."
+"Aktivieren, wenn der Befehl, der im ��command��-Schl端ssel angegeben ist, ��gg��-"
+"URLs verarbeiten soll."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
 "URLs."
 msgstr ""
-"Aktivieren, wenn der Befehl, der im \"command\"-Schl端ssel angegeben ist, "
-"\"icq\"-URLs verarbeiten soll."
+"Aktivieren, wenn der Befehl, der im ��command��-Schl端ssel angegeben ist, ��icq��-"
+"URLs verarbeiten soll."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
 "URLs."
 msgstr ""
-"Aktivieren, wenn der Befehl, der im \"command\"-Schl端ssel angegeben ist, "
-"\"irc\"-URLs verarbeiten soll."
+"Aktivieren, wenn der Befehl, der im ��command��-Schl端ssel angegeben ist, ��irc��-"
+"URLs verarbeiten soll."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
 "URLs."
 msgstr ""
-"Aktivieren, wenn der Befehl, der im \"command\"-Schl端ssel angegeben ist, "
-"\"msnim\"-URLs verarbeiten soll."
+"Aktivieren, wenn der Befehl, der im ��command��-Schl端ssel angegeben ist, "
+"��msnim��-URLs verarbeiten soll."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
 "URLs."
 msgstr ""
-"Aktivieren, wenn der Befehl, der im \"command\"-Schl端ssel angegeben ist, "
-"\"sip\"-URLs verarbeiten soll."
+"Aktivieren, wenn der Befehl, der im ��command��-Schl端ssel angegeben ist, ��sip��-"
+"URLs verarbeiten soll."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
 "URLs."
 msgstr ""
-"Aktivieren, wenn der Befehl, der im \"command\"-Schl端ssel angegeben ist, "
-"\"xmpp\"-URLs verarbeiten soll."
+"Aktivieren, wenn der Befehl, der im ��command��-Schl端ssel angegeben ist, "
+"��xmpp��-URLs verarbeiten soll."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
 "URLs."
 msgstr ""
-"Aktivieren, wenn der Befehl, der im \"command\"-Schl端ssel angegeben ist, "
-"\"ymsgr\"-URLs verarbeiten soll."
+"Aktivieren, wenn der Befehl, der im ��command��-Schl端ssel angegeben ist, "
+"��ymsgr��-URLs verarbeiten soll."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
 msgid ""
@@ -2245,35 +2604,35 @@
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
-msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado \"aim\"-URLs verarbeiten soll"
+msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado ��aim��-URLs verarbeiten soll"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
-msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado \"gg\"-URLs verarbeiten soll"
+msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado ��gg��-URLs verarbeiten soll"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
-msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado \"icq\"-URLs verarbeiten soll"
+msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado ��icq��-URLs verarbeiten soll"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
-msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado \"irc\"-URLs verarbeiten soll"
+msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado ��irc��-URLs verarbeiten soll"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
-msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado \"msnim\"-URLs verarbeiten soll"
+msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado ��msnim��-URLs verarbeiten soll"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
-msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado \"sip\"-URLs verarbeiten soll"
+msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado ��sip��-URLs verarbeiten soll"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
-msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado \"xmpp\"-URLs verarbeiten soll"
+msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado ��xmpp��-URLs verarbeiten soll"
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
-msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado \"ymsrg\"-URLs verarbeiten soll"
+msgstr "Legt fest, ob das angegebene Kommado ��ymsrg��-URLs verarbeiten soll"
 
 #: ../libpurple/log.c:182
 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
@@ -2289,7 +2648,7 @@
 
 #: ../libpurple/log.c:625
 msgid "Old flat format"
-msgstr "Altes \"flaches\" Format"
+msgstr "Altes ��flaches�� Format"
 
 #: ../libpurple/log.c:838
 msgid "Logging of this conversation failed."
@@ -2398,8 +2757,7 @@
 #, c-format
 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
 msgstr ""
-"Automatisch akzeptierte �bertragung der Datei \"%s\" von \"%s\" "
-"abgeschlossen."
+"Automatisch akzeptierte �bertragung der Datei ��%s�� von ��%s�� abgeschlossen."
 
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
 msgid "Autoaccept complete"
@@ -2421,12 +2779,12 @@
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5834
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6115
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6185 ../libpurple/request.h:1387
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5870
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5925
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6151
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6221 ../libpurple/request.h:1387
 #: ../libpurple/request.h:1397
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_bbrechen"
@@ -2469,8 +2827,8 @@
 "Datei端bertragung abgeschlossen ist\n"
 "(nur, wenn es keine Unterhaltung mit dem Sender gibt)"
 
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
 msgid "Notes"
 msgstr "Notizen"
 
@@ -2895,27 +3253,27 @@
 "Die folgenden Nachrichten werden als Alarm gesichert. Sie k旦nnen den Alarm "
 "im `Buddy-Alarm'-Dialog 辰ndern oder l旦schen."
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:152
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
 msgstr ""
-"\"%s\" ist im Moment offline. M旦chten Sie die restlichen Nachrichten in "
-"einem Alarm sichern? Diese Nachrichten w端rden dann automatisch gesendet, "
-"wenn sich \"%s\" wieder anmeldet."
-
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
+"��%s�� ist im Moment offline. M旦chten Sie die restlichen Nachrichten in einem "
+"Alarm sichern? Diese Nachrichten w端rden dann automatisch gesendet, wenn sich "
+"��%s�� wieder anmeldet."
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
 msgid "Offline Message"
 msgstr "Offline-Nachrichten"
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:157
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
 msgstr "Sie k旦nnen den Alarm im `Buddy-Alarm'-Dialog 辰ndern/l旦schen"
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
@@ -2925,9 +3283,9 @@
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:162
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
@@ -2937,11 +3295,11 @@
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:189
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
 msgid "Save offline messages in pounce"
 msgstr "Sichere Offline-Nachricht als Alarm"
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
 msgstr "Nicht nachfragen. Immer als Alarm sichern."
 
@@ -3035,13 +3393,19 @@
 msgid "Tests to see that most things are working."
 msgstr "Tests, um zu sehen, ob das meiste funktioniert."
 
+#. Scheme name
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:903
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:657
+msgid "X.509 Certificates"
+msgstr "X.509-Zertifikate"
+
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:275
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:987
 msgid "GNUTLS"
 msgstr "GNUTLS"
 
@@ -3049,8 +3413,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:278
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:280
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:990
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:992
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
 msgstr "Erlaubt SSL-Unterst端tzung mit GNUTLS."
 
@@ -3060,7 +3424,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:423
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:742
 msgid "NSS"
 msgstr "NSS"
 
@@ -3068,8 +3432,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:426
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:428
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:745
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:747
 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
 msgstr "Erlaubt SSL-Unterst端tzung mit Mozilla NSS."
 
@@ -3183,25 +3547,25 @@
 
 # old strings
 #. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:614
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:943
 msgid "First name"
 msgstr "Vorname"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:617
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:948
 msgid "Last name"
 msgstr "Nachname"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:350
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:940
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:948
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2192
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
@@ -3210,13 +3574,13 @@
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:623
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
 msgid "AIM Account"
 msgstr "AIM-Konto"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:356
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:626
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
 msgid "XMPP Account"
 msgstr "XMPP-Konto"
 
@@ -3230,27 +3594,18 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:460
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:462
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr "Bonjour-Protokoll-Plugin"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:505
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:512
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:561
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
 msgid "Purple Person"
 msgstr "Purple-Person"
 
-#. Creating the user splits
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
-msgid "Hostname"
-msgstr "Rechnername"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:620
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:818
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:933
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
@@ -3262,32 +3617,32 @@
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:383
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "%s hat das Gespr辰ch beendet."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:435
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:658
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:676
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr ""
 "Die Nachricht kann nicht gesendet werden, das Gespr辰ch kann nicht gestartet "
 "werden."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:581
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "Kann die Socket nicht 旦ffnen"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:589
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "Fehler beim Setzen der Socket-Optionen"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:613
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "Kann die Socket nicht an den Port binden"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:621
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "Kann nicht an der Socket h旦ren"
 
@@ -3363,47 +3718,49 @@
 msgid "Registration completed successfully!"
 msgstr "Registrierung erfolgreich abgeschlossen!"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:807
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:914
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:917
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1718
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
 msgid "Password (retype)"
 msgstr "Passwort (nochmal)"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
 msgid "Enter current token"
 msgstr "Geben Sie das aktuelle K端rzel ein"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
 msgid "Current token"
 msgstr "Aktuelles K端rzel"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:497 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
 msgstr "Registrierung eines neuen Gadu-Gadu-Kontos"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
 msgid "Please, fill in the following fields"
 msgstr "Bitte f端llen sie die folgenden Felder aus"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1121
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:843
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:958
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "Stadt"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
 msgid "Year of birth"
 msgstr "Geburtsjahr"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
@@ -3411,243 +3768,243 @@
 msgid "Gender"
 msgstr "Geschlecht"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:646
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
 msgid "Male or female"
 msgstr "M辰nnlich oder weiblich"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
 msgid "Male"
 msgstr "M辰nnlich"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
 msgid "Female"
 msgstr "Weiblich"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
 msgid "Only online"
 msgstr "Nur online"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:656 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
 msgid "Find buddies"
 msgstr "Suche Buddys"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
 msgid "Please, enter your search criteria below"
 msgstr "Bitte geben Sie Ihre Suchkriterien unten ein"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:696
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701
 msgid "Fill in the fields."
 msgstr "F端llen Sie die Felder aus."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713
 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
 msgstr "Ihr aktuelles Passwort ist anders als das angegebene."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:722
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
 msgstr "Konnte das Passwort nicht 辰ndern. Es trat ein Fehler auf.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:731
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736
 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
 msgstr "�ndern des Passworts f端r dieses Gadu-Gadu-Konto"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:732
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
 msgid "Password was changed successfully!"
 msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich ge辰ndert!"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:765
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
 msgid "Current password"
 msgstr "Aktuelles Passwort"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie Ihr aktuelles und Ihr neues Passwort f端r folgende UIN ein: "
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
 msgstr "Gadu-Gadu Passwort 辰ndern"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:871
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
 #, c-format
 msgid "Select a chat for buddy: %s"
 msgstr "W辰hlen sie einen Chat f端r den Benutzer: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:874 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:875
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
 msgid "Add to chat..."
 msgstr "Zum Chat hinzuf端gen..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1466
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5588
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 ../libpurple/status.c:153
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 ../pidgin/gtkblist.c:3419
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 ../libpurple/status.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3101 ../pidgin/gtkblist.c:3433
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1006
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1468
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2940 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1055
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1056
 msgid "Available"
 msgstr "Verf端gbar"
 
 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
 #. Away stuff
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1472
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5580
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4540
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5616
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3492
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3566 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1934
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3650
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3724 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1938
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
 msgid "Away"
 msgstr "Abwesend"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1112
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2669
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3667
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2692
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3692
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1115
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1623
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1799
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3678
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2186
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2362
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
 msgid "First Name"
 msgstr "Vorname"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1124
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
 msgid "Birth Year"
 msgstr "Geburtsjahr"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1106 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1175
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3879
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3904
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "Kann Suchergebnisse nicht anzeigen."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1166
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
 msgstr "�ffentliches Gadu-Gadu-Verzeichnis"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1167
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
 msgid "Search results"
 msgstr "Suchergebnisse"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1210
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215
 msgid "No matching users found"
 msgstr "Keine entsprechenden Benutzer gefunden"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1211
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
 msgid "There are no users matching your search criteria."
 msgstr "Es gibt keine Benutzer, die Ihrer Anfrage entsprechen."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1305 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1458
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
 msgid "Unable to read socket"
 msgstr "Socket kann nicht gelesen werden"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1390
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395
 msgid "Buddy list downloaded"
 msgstr "Buddy-Liste heruntergeladen"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1391
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
 msgstr "Ihre Buddy-Liste wurde von Server geladen."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1398
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403
 msgid "Buddy list uploaded"
 msgstr "Buddy-Liste hochgeladen"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
 msgid "Your buddy list was stored on the server."
 msgstr "Ihre Buddy-Liste wurde auf dem Server gespeichert."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1504 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1710
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1616 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:531
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blockiert"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
 msgid "Add to chat"
 msgstr "Zum Chat hinzuf端gen"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653
 msgid "Unblock"
 msgstr "Sperrung aufheben"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657
 msgid "Block"
 msgstr "Sperren"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "Chat_name:"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914
 msgid "Chat error"
 msgstr "Chatfehler"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915
 msgid "This chat name is already in use"
 msgstr "Dieser Chatname existiert bereits"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1993
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998
 msgid "Not connected to the server."
 msgstr "Nicht mit dem Server verbunden."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2016
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021
 msgid "Find buddies..."
 msgstr "Finde Buddys..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2022
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027
 msgid "Change password..."
 msgstr "Passwort 辰ndern..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2028
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033
 msgid "Upload buddylist to Server"
 msgstr "Buddy-Liste zum Server hochladen"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2032
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
 msgid "Download buddylist from Server"
 msgstr "Buddy-Liste vom Server herunterladen"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041
 msgid "Delete buddylist from Server"
 msgstr "L旦schen der Buddy-Liste vom Server"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2040
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045
 msgid "Save buddylist to file..."
 msgstr "Buddy-Liste in Datei speichern..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2044
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049
 msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "Buddy-Liste aus Datei laden..."
 
@@ -3662,16 +4019,16 @@
 #. id
 #. name
 #. version
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2148
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153
 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
 msgstr "Gadu-Gadu-Protokoll-Plugin"
 
 #. summary
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2149
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154
 msgid "Polish popular IM"
 msgstr "Beliebter polnischer IM-Dienst"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2203
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208
 msgid "Gadu-Gadu User"
 msgstr "Gadu-Gadu-Benutzer"
 
@@ -3728,7 +4085,8 @@
 msgstr "MOTD f端r %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:614 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:639
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "Serververbindung wurde unterbrochen"
 
@@ -3742,7 +4100,7 @@
 msgstr "_Kanal:"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:526
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Passwort:"
 
@@ -3750,65 +4108,62 @@
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
 msgstr "IRC-Nicknamen d端rfen keine Leerzeichen enthalten"
 
+#. 1. connect to server
 #. connect to the server
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1046
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1276
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1285
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1676
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2783
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:661
 msgid "Connecting"
 msgstr "Verbindungsaufbau"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:603
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:950
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:611
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1096
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "SSL-Unterst端tzung nicht verf端gbar"
 
+#. TODO: try other ports if in auto mode, then save
+#. * working port and try that first next time.
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1591
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1592
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "Kann Socket nicht erstellen"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:416
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2463
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1281
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "Keine Verbindung zum Host"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:438
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:499
-msgid "Connection Failed"
-msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:441
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:502
-msgid "SSL Handshake Failed"
-msgstr "SSL Handshake gescheitert"
-
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:611 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:636
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2346
 msgid "Read error"
 msgstr "Fehler beim Lesen"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:775
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1401
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:778
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
 msgid "Topic"
 msgstr "Thema"
 
@@ -3820,47 +4175,48 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:916
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "IRC-Protokoll-Plugin"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:917
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Das IRC-Protokoll-Plugin mit weniger Problemen"
 
 #. host to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:942 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2154
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6619
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2182
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6655
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5728
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1856
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 #. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:945 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2159
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6622
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2187
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6658
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5733
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:948
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946
 msgid "Encodings"
 msgstr "Kodierungen"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:951 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:803
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:905
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:908
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
@@ -3876,7 +4232,7 @@
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:954 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
 msgid "Real name"
@@ -3886,7 +4242,7 @@
 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
 #.
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:962
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960
 msgid "Use SSL"
 msgstr "Benutze SSL"
 
@@ -3917,7 +4273,7 @@
 msgstr " <i>(identifiziert)</i>"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3668
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3693
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Nick"
@@ -4200,7 +4556,7 @@
 msgstr "names [Kanal]:  Listet die Benutzer im aktuellen Kanal auf."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1830
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2254
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;new nickname&gt;:  Ihren Spitznamen 辰ndern."
 
@@ -4331,6 +4687,22 @@
 msgid "Disconnected."
 msgstr "Verbindung unterbrochen."
 
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:138
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:672
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:702
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:141
+msgid "Ad-Hoc Command Failed"
+msgstr "Ad Hoc-Kommando gescheitert"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:174
+msgid "execute"
+msgstr "Ausf端hren"
+
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:52
 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
 msgstr ""
@@ -4343,8 +4715,8 @@
 "Der Server erfordert eine Klartext-Authentifizierung 端ber einen "
 "unverschl端sselten Kanal"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:294
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:483
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:317
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
@@ -4354,33 +4726,33 @@
 "Verbindung.  Wollen Sie dies erlauben und mit der Authentifikation "
 "fortfahren?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:296
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:297
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:485
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:486
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:570
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:571
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:320
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:509
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:593
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:594
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr "Klartext-Authentifizierung"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:309
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:498
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:582
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:332
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:521
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:605
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
 msgstr "Der Server benutzt keine der unterst端tzten Authentifizierungsmethoden"
 
 #. This should never happen!
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:437
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:533
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:748
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:889
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:914
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:933
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:460
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:556
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:771
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:912
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:937
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:956
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:125
 msgid "Invalid response from server."
 msgstr "Ung端ltige Serverantwort."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:572
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:595
 msgid ""
 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
 "connection.  Allow this and continue authentication?"
@@ -4388,113 +4760,114 @@
 "Der Server erfordert eine Klartext-Authentifizierung 端ber einen "
 "unverschl端sselten Kanal.  Wollen Sie dies erlauben und fortfahren?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:769
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:792
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:815
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr "Ung端ltige Challenge vom Server"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:864
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:887
 msgid "SASL error"
 msgstr "SASL-Fehler"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4129
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
 msgid "Full Name"
 msgstr "Vollst辰ndiger Name"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:838
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
 msgid "Family Name"
 msgstr "Nachname"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:273
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:842
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234
 msgid "Given Name"
 msgstr "Vorname"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:863
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:978
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:276
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:894
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282
 msgid "Street Address"
 msgstr "Stra�e"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:277
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:890
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279
 msgid "Extended Address"
 msgstr "Erweiterte Adresse"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:278
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:898
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285
 msgid "Locality"
 msgstr "Ort"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:279
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:902
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288
 msgid "Region"
 msgstr "Region"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:280
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:906
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:282
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:922
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
 msgid "Organization Name"
 msgstr "Name der Organisation"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:967
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353
 msgid "Organization Unit"
 msgstr "Organisationseinheit"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:976
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
 msgid "Role"
 msgstr "Funktion"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
 msgid "Birthday"
 msgstr "Geburtstag"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3093
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:176 ../pidgin/gtkblist.c:3113
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:738
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:582
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
 msgid "Edit XMPP vCard"
 msgstr "XMPP-vCard bearbeiten"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
 msgid ""
 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
 "comfortable."
@@ -4502,116 +4875,385 @@
 "Die folgenden Punkte sind optional. Geben Sie nur die Informationen an, die "
 "Sie angeben m旦chten."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:655
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:696
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:659
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:700
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
 msgid "Operating System"
 msgstr "Betriebssystem"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:669
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
+msgid "Last Activity"
+msgstr "Letzte Aktivit辰t"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
+msgid "Service Discovery Info"
+msgstr "Information zur Dienstsuche"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
+msgid "Service Discovery Items"
+msgstr "Elemente der Dienstsuche"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
+msgid "Extended Stanza Addressing"
+msgstr "Erweiterte Blockadressierung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
+msgid "Multi-User Chat"
+msgstr "Mehrbenutzer-Chat"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
+msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
+msgstr "Erweiterte Anwesenheitsinformation im Mehrbenutzer-Chat "
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
+msgid "In-Band Bytestreams"
+msgstr "Bandinterner Bytestrom("
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
+msgid "Ad-Hoc Commands"
+msgstr "Ad Hoc-Kommando"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
+msgid "PubSub Service"
+msgstr "PubSub-Dienst"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
+msgid "SOCKS5 Bytestreams"
+msgstr "SOCKS5-Bytestrom"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
+msgid "Out of Band Data"
+msgstr "Bandexterne Daten"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
+msgid "XHTML-IM"
+msgstr "XHTML-IM"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
+msgid "In-Band Registration"
+msgstr "Bandinterne Registrierung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
+msgid "User Location"
+msgstr "Benutzerort"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
+msgid "User Avatar"
+msgstr "Benutzer-Avatar"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
+msgid "Chat State Notifications"
+msgstr "Chat-Status-Benachrichtigung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
+msgid "Software Version"
+msgstr "Software-Version"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
+msgid "Stream Initiation"
+msgstr "Strom-Initialisierung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Datei端bertragung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
+msgid "User Mood"
+msgstr "Benutzerstimmung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
+msgid "User Activity"
+msgstr "Benutzeraktivit辰t"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
+msgid "Entity Capabilities"
+msgstr "Instanz-F辰higkeiten"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
+msgid "Encrypted Session Negotiations"
+msgstr "Aushandlung einer verschl端sselten Sitzung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
+msgid "User Tune"
+msgstr "Benutzer anpassen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
+msgid "Roster Item Exchange"
+msgstr "Mitgliedsverzeichnis-Eintragsaustausch"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
+msgid "Reachability Address"
+msgstr "Erreichbare Adresse"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
+msgid "User Profile"
+msgstr "Benutzerprofil"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
+msgid "Jingle"
+msgstr "Jingle"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
+msgid "Jingle Audio"
+msgstr "Jingle-Klang"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
+msgid "User Nickname"
+msgstr "Benutzer-Spitzname"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
+msgid "Jingle ICE UDP"
+msgstr "Jingle ICE UDP"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
+msgid "Jingle ICE TCP"
+msgstr "Jingle ICE TCP"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
+msgid "Jingle Raw UDP"
+msgstr "Jingle Raw UDP"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
+msgid "Jingle Video"
+msgstr "Jingle-Video"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
+msgid "Jingle DTMF"
+msgstr "Jingle DTMF"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
+msgid "Message Receipts"
+msgstr "Nachrichtempf辰nge"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
+msgid "Public Key Publishing"
+msgstr "�ffentliche Schl端ssel-Ver旦ffentlichung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
+msgid "User Chatting"
+msgstr "Benutzer, die chatten"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
+msgid "User Browsing"
+msgstr "Benutzer, die im Web surfen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
+msgid "User Gaming"
+msgstr "Benutzer, die spielen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
+msgid "User Viewing"
+msgstr "Benutzer, die schauen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
+msgid "Stanza Encryption"
+msgstr "Blockverschl端sselung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
+msgid "Entity Time"
+msgstr "Instanzzeit"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
+msgid "Delayed Delivery"
+msgstr "Verz旦gerte Lieferung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
+msgid "Collaborative Data Objects"
+msgstr "Kooperative Datenobjekte"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
+msgid "File Repository and Sharing"
+msgstr "Speicherbereich und gemeinsame Benutzung von Dateien"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
+msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
+msgstr "STUN-Dienstsuche f端r Jingle"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
+msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
+msgstr "Vereinfachte Aushandlung der verschl端sselten Sitzung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
+msgid "Hop Check"
+msgstr "Hop-�berpr端fung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2899
+msgid "Capabilities"
+msgstr "F辰higkeiten"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859
 msgid "Resource"
 msgstr "Ressource"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:671
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1243
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1253
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1263
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1273
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1283
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1527
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1619
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorit辰t"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Zweiter Name"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3756
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:953
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3781
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3794
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:886
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276
 msgid "P.O. Box"
 msgstr "Postfach"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1000
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1000
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1409
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1940
 msgid "Un-hide From"
 msgstr "Sichtbar von"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1413
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1944
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr "Tempor辰r versteckt von"
 
 #. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1421
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1952
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "Abbrechen der Anwesenheitsbenachrichtigung"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1428
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1959
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "(Nochmal) nach Autorisierung fragen"
 
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1437
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1968
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abbestellen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1470
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1252
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1983
+msgid "Log In"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1987
+msgid "Log Out"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1549
 msgid "Chatty"
 msgstr "Gespr辰chig"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037
 msgid "Extended Away"
 msgstr "Abwesend (erweitert)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1282
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1618
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5756
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5792
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Nicht st旦ren"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2184
 msgid "JID"
 msgstr "JID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1625
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3679
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2188
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2367
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3704
 msgid "Last Name"
 msgstr "Nachname"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2220
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "Dies sind die Ergebnisse Ihrer Suche"
 
 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2295
 msgid ""
 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
 "Each field supports wild card searches (%)"
@@ -4619,71 +5261,71 @@
 "Suchen Sie einen Kontakt durch Eingabe von Suchkriterien in den angegebenen "
 "Feldern. Hinweis: Jedes Feld unterst端tzt die Suche mit Platzhaltern (%)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1752
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2315
 msgid "Directory Query Failed"
 msgstr "Verzeichnisanfrage gescheitert"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1753
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2316
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "Konnte die Anfrage beim Verzeichnisdienst nicht durchf端hren."
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1787
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2350
 #, c-format
 msgid "Server Instructions: %s"
 msgstr "Anleitung vom Server: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2357
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
 msgstr ""
 "F端llen sie ein oder mehrere Felder aus, um nach entsprechenden XMPP-"
 "Benutzern zu suchen."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1814
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3682
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3691
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1823
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2387
 msgid "Search for XMPP users"
 msgstr "Suche nach XMPP-Benutzern"
 
 #. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2388
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1840
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2403
 msgid "Invalid Directory"
 msgstr "Ung端ltiges Verzeichnis"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1857
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2420
 msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "Geben Sie ein Benutzerverzeichnis ein"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2421
 msgid "Select a user directory to search"
 msgstr "W辰hlen Sie ein Benutzerverzeichnis zum Suchen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2424
 msgid "Search Directory"
 msgstr "Suche im Verzeichnis"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:962
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5278
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Raum:"
 
@@ -4774,25 +5416,30 @@
 msgid "Find Rooms"
 msgstr "Finde R辰ume"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:84
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:94
 msgid "Error initializing session"
 msgstr "Fehler bei Initialisieren der Sitzung"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:247
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:300
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:328
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:146
+msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
+msgstr ""
+"Sie fordern Verschl端sselung, aber diese ist auf dem Server nicht verf端gbar."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:260
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:341
 msgid "Write error"
 msgstr "Schreibfehler"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:396
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:433
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:409
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:446
 msgid "Read Error"
 msgstr "Fehler beim Lesen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:467
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:483
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2402
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2434
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2555
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2587
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -4801,55 +5448,70 @@
 "Die Verbindung mit dem Server konnte nicht hergestellt werden:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:523
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:530
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr "Kann Socket nicht erstellen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:568
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:918
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:576
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064
 msgid "Invalid XMPP ID"
 msgstr "Ung端ltige XMPP-ID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:573
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:581
 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
 msgstr "Falsche XMPP-ID. Die Domain muss gesetzt werden."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:644
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:657
 #, c-format
 msgid "Registration of %s@%s successful"
 msgstr "Registrierung von %s@%s erfolgreich"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:646
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:647
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:663
+#, c-format
+msgid "Registration to %s successful"
+msgstr "Registrierung von %s erfolgreich"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:666
 msgid "Registration Successful"
 msgstr "Registrierung erfolgreich"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:653
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:655
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:675
 msgid "Registration Failed"
 msgstr "Registrierung fehlgeschlagen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:771
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:772
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:693
+#, c-format
+msgid "Registration from %s successfully removed"
+msgstr "Registrierung von %s erfolgreich entfernt"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:696
+msgid "Unregistration Successful"
+msgstr "Aufheben der Registrierung erfolgreich"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:705
+msgid "Unregistration Failed"
+msgstr "Aufheben der Registrierung gescheitert"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:866
 msgid "Already Registered"
 msgstr "Schon registriert"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:848
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:963
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796
 msgid "State"
 msgstr "Provinz/Bundesland"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:968
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:858
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:973
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
@@ -4859,378 +5521,541 @@
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:868
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:983
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:988
+msgid "Unregister"
+msgstr "Aufheben der Registrierung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:995
+msgid ""
+"Please fill out the information below to change your account registration."
+msgstr ""
+"Bitte f端llen Sie die unten stehenden Kontoinformationen aus, um Ihr Konto zu "
+"registrieren."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
 msgstr ""
 "Bitte f端llen Sie die unten stehenden Informationen aus, um ein neues Konto "
 "zu registrieren."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:880
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
 msgid "Register New XMPP Account"
 msgstr "Registrierung eines neuen XMPP-Kontos"
 
-#. Register button
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 ../pidgin/gtkaccount.c:1523
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
+#, c-format
+msgid "Change Account Registration at %s"
+msgstr "�ndern der Kontoregistrierung f端r %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
+#, c-format
+msgid "Register New Account at %s"
+msgstr "Registrierung eines neuen Kontos von %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
+msgid "Change Registration"
+msgstr "�ndere Registrierung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1122
+msgid "Error unregistering account"
+msgstr "Fehler beim Aufheben der Kontenregistrierung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1128
+msgid "Account successfully unregistered"
+msgstr "Kontenregistrierung erfolgreich aufgehoben"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr "Initialisiere den Stream"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1055
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1285
+msgid "Initializing SSL/TLS"
+msgstr "Initialisiere SSL/TLS"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
 msgid "Authenticating"
 msgstr "Authentifizierung"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1298
 msgid "Re-initializing Stream"
 msgstr "Initialisiere Stream nochmal"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1392
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5550
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5586
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "Nicht autorisiert"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1438
 msgid "Both"
 msgstr "Beide"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1440
 msgid "From (To pending)"
 msgstr "Von (zu den offenen)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1172
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1175
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1445
 msgid "To"
 msgstr "Zu"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1447
 msgid "None (To pending)"
 msgstr "Kein (zu den offenen)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1179
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1452
 msgid "Subscription"
 msgstr "Abonnement"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1312
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1462
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1465
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1529
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1552
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:167
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
+msgid "Mood"
+msgstr "Stimmung"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1530
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1576
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
+msgid "Mood Text"
+msgstr "Stimmungstext"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
+msgid "Tune Artist"
+msgstr "K端nstler anpassen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
+msgid "Tune Title"
+msgstr "Titel anpassen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
+msgid "Tune Album"
+msgstr "Album anpassen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
+msgid "Tune Genre"
+msgstr "Genre anpassen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
+msgid "Tune Comment"
+msgstr "Kommentar anpassen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
+msgid "Tune Track"
+msgstr "Track anpassen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
+msgid "Tune Time"
+msgstr "Zeit anpassen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
+msgid "Tune Year"
+msgstr "Jahr anpassen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
+msgid "Tune URL"
+msgstr "URL anpassen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
+msgid "Allow Buzz"
+msgstr "Anklopfen erlauben"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1661
 msgid "Password Changed"
 msgstr "Passwort ge辰ndert"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1662
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Ihr Passwort wurde ge辰ndert."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1317
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1318
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667
 msgid "Error changing password"
 msgstr "Fehler beim �ndern des Passworts"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1375
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1724
 msgid "Password (again)"
 msgstr "Passwort (nochmal)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1381
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1730
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1731
 msgid "Change XMPP Password"
 msgstr "XMPP-Passwort 辰ndern"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1731
 msgid "Please enter your new password"
 msgstr "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort ein"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1394
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6372
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "Benutzer-Info setzen..."
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1399
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1750
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6383
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
 msgid "Change Password..."
 msgstr "Passwort 辰ndern..."
 
 #. }
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1404
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1755
 msgid "Search for Users..."
 msgstr "Suche nach Benutzern..."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841
 msgid "Bad Request"
 msgstr "Falsche Anfrage"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1843
 msgid "Conflict"
 msgstr "Konflikt"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
 msgid "Feature Not Implemented"
 msgstr "Feature nicht implementiert"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Verboten"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1490
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849
 msgid "Gone"
 msgstr "Gegangen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Interner Server-Fehler"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1494
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
 msgid "Item Not Found"
 msgstr "Eintrag nicht gefunden"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1496
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
 msgid "Malformed XMPP ID"
 msgstr "Falsche XMPP-ID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
 msgid "Not Acceptable"
 msgstr "Nicht akzeptabel"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
 msgid "Not Allowed"
 msgstr "Nicht erlaubt"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
 msgid "Payment Required"
 msgstr "Bezahlung erforderlich"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
 msgid "Recipient Unavailable"
 msgstr "Empf辰nger nicht verf端gbar"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
 msgid "Registration Required"
 msgstr "Registrierung erforderlich"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1871
 msgid "Remote Server Not Found"
 msgstr "Remote-Server nicht gefunden"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
 msgid "Remote Server Timeout"
 msgstr "Zeit端berschreitung beim Remote-Server"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
 msgid "Server Overloaded"
 msgstr "Server 端berlastet"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Dienst nicht erreichbar"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1520
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
 msgid "Subscription Required"
 msgstr "Abonnement erforderlich"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
 msgid "Unexpected Request"
 msgstr "Unerwartete Anfrage"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1529
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1888
 msgid "Authorization Aborted"
 msgstr "Autorisierung abgebrochen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1890
 msgid "Incorrect encoding in authorization"
 msgstr "Falsche Kodierung in der Autorisierung"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1893
 msgid "Invalid authzid"
 msgstr "Ung端ltige authzid"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1896
 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
 msgstr "Falscher Autorisierungsmechanismus"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1899
 msgid "Authorization mechanism too weak"
 msgstr "Autorisierungsmechanismus zu schwach"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904
 msgid "Temporary Authentication Failure"
 msgstr "Tempor辰rer Authentifizierungsfehler"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1548
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907
 msgid "Authentication Failure"
 msgstr "Authentifizierungsfehler"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913
 msgid "Bad Format"
 msgstr "Schlechtes Format"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1915
 msgid "Bad Namespace Prefix"
 msgstr "Falsches Namensraum-Pr辰fix"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918
 msgid "Resource Conflict"
 msgstr "Ressourcenkonflikt"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
 msgid "Connection Timeout"
 msgstr "Verbindungsabbruch wegen Zeit端berschreitung"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
 msgid "Host Gone"
 msgstr "Server hat sich verabschiedet"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
 msgid "Host Unknown"
 msgstr "Rechner unbekannt"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1926
 msgid "Improper Addressing"
 msgstr "Falsche Adressierung"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930
 msgid "Invalid ID"
 msgstr "Ung端ltige ID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932
 msgid "Invalid Namespace"
 msgstr "Ung端ltiger Namenraum"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1934
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Ung端ltiges XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936
 msgid "Non-matching Hosts"
 msgstr "Nicht-passender Rechner"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
 msgid "Policy Violation"
 msgstr "Richtlinien-Verletzung"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
 msgid "Remote Connection Failed"
 msgstr "Entfernte Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944
 msgid "Resource Constraint"
 msgstr "Eingeschr辰nkte Ressourcen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1946
 msgid "Restricted XML"
 msgstr "Eingeschr辰nktes XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948
 msgid "See Other Host"
 msgstr "Siehe anderer Rechner"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950
 msgid "System Shutdown"
 msgstr "Herunterfahren des Systems"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952
 msgid "Undefined Condition"
 msgstr "Undefinierte Bedingung"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954
 msgid "Unsupported Encoding"
 msgstr "Kodierung wird nicht unterst端tzt"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1956
 msgid "Unsupported Stanza Type"
 msgstr "Nicht-unterst端tzter Blocktyp"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958
 msgid "Unsupported Version"
 msgstr "Nicht-unterst端tzte Version"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1960
 msgid "XML Not Well Formed"
 msgstr "XML ist nicht ��wohlgeformt��"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1962
 msgid "Stream Error"
 msgstr "Stream-Fehler"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2045
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr "Kann den Benutzer %s nicht verbannen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2065
 #, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 msgstr "Unbekannte Zugeh旦rigkeit: ��%s��"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2070
 #, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
 msgstr "Kann den Benutzer %s nicht zu ��%s�� zuordnen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1730
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2089
 #, c-format
 msgid "Unknown role: \"%s\""
 msgstr "Unbekannte Rolle: ��%s��"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2094
 #, c-format
 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
 msgstr "Kann die Rolle ��%s�� f端r den Benutzer nicht setzen: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1788
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2147
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr "Kann den Benutzer %s nicht herauswerfen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2178
+#, c-format
+msgid "Unable to ping user %s"
+msgstr "Kann den Benutzer %s nicht anpingen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2200
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2210
+#, c-format
+msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
+msgstr "Kann nicht anklopfen, da nichts 端ber den Benutzer %s bekannt ist."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2206
+#, c-format
+msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
+msgstr "Kann nicht anklopfen, da der Benutzer %s vielleicht offline ist."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2232
+#, c-format
+msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
+msgstr "Kann nicht anklopfen, da der Benutzer %s dies nicht unterst端tzt."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2246
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config:  Konfiguriere einen Chatraum."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1826
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "configure:  Konfiguriere einen Chatraum."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2259
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr "part [Raum]:  Verlasse den Raum."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1840
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2264
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr "register:  F端r einen Chatraum anmelden."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1846
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2270
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr "topic [neues Thema]:  Thema 辰ndern oder anzeigen."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1852
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2276
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr "ban &lt;Benutzer&gt; [Raum]:  Verbanne einen Benutzer aus dem Raum."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2282
 msgid ""
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
 "affiliation with the room."
@@ -5238,7 +6063,7 @@
 "affiliate &lt;Benutzer&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Setze "
 "eine Benutzerzugeh旦rigkeit f端r den Raum."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2288
 msgid ""
 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
 "role in the room."
@@ -5246,26 +6071,35 @@
 "role &lt;Benutzer&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Setze eine "
 "Rolle f端r den Benutzer im Raum."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2294
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr ""
 "invite &lt;Benutzer&gt; [Nachricht]:  Lade einen Benutzer in den Raum ein."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1876
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2300
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
 msgstr "join: &lt;Raum&gt; [Server]:  Betrete einen Chat auf diesem Server."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1882
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2306
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
 msgstr "kick &lt;Benutzer&gt; [Raum]:  Kickt einen Benutzer aus dem Raum."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2311
 msgid ""
 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr ""
 "msg &lt;Benutzer&gt; &lt;Nachricht&gt;:  Sendet eine private Nachricht an "
 "einen anderen Benutzer."
 
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2317
+msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
+msgstr "ping &lt;jid&gt;:\tBenutzer/Kommponente/Server anpingen."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2322
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4142
+msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
+msgstr "buzz: Einen Kontakt anrufen, um seine Aufmerksamkeit zu erhalten"
+
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -5276,84 +6110,98 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:169
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:171
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:174
 msgid "XMPP Protocol Plugin"
 msgstr "XMPP-Protokoll-Plugin"
 
 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:198 ../pidgin/gtkaccount.c:508
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:201 ../pidgin/gtkaccount.c:506
 msgid "Domain"
 msgstr "Domain"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
+msgid "Require SSL/TLS"
+msgstr "SSL/TLS voraussetzen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:213
 msgid "Force old (port 5223) SSL"
 msgstr "Erzwinge altes SSL (Port 5223)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:211
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:218
 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
 msgstr "Erlaube Klartext-Authentifikation 端ber einen unverschl端sselten Kanal"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:216
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:223
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3271
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1862
 msgid "Connect port"
 msgstr "Verbindungsport"
 
+#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
+#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
 #. Account options
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:220
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3268
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
 msgid "Connect server"
 msgstr "Verbindungsserver"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:103
 #, c-format
 msgid "%s has left the conversation."
 msgstr "%s hat das Gespr辰ch verlassen."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:153
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:158
 #, c-format
 msgid "Message from %s"
 msgstr "Nachricht von %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:217
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:222
 #, c-format
 msgid "%s has set the topic to: %s"
 msgstr "%s hat das Thema zu %s abge辰ndert"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:219
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:224
 #, c-format
 msgid "The topic is: %s"
 msgstr "Das Thema ist: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:267
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:272
 #, c-format
 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
 msgstr "Nachrichtenzustellung an %s fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:270
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275
 msgid "XMPP Message Error"
 msgstr "XMPP-Nachrichtenfehler"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:359
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:304
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4117
+#, c-format
+msgid "%s has buzzed you!"
+msgstr "%s hat bei Ihnen angeklopft!"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:404
 #, c-format
 msgid " (Code %s)"
 msgstr " (Code %s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:193
+#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Fehler bei Einlesen von XML-Daten"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:292
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:366
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:367
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509
 msgid "Create New Room"
 msgstr "Einen neuen Chat-Raum erstellen"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:368
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510
 msgid ""
 "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
 "default settings?"
@@ -5361,63 +6209,109 @@
 "Sie erstellen einen neuen Chat-Raum.  M旦chten Sie den Raum konfigurieren "
 "oder akzeptieren Sie die Standardeinstellungen?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:374
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "Raum _konfigurieren"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:375
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "Standards _akzeptieren"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:417
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "Fehler im Chat %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:421
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "Fehler beim Betreten des Chats %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:769
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
 msgstr ""
 "Kann die Datei nicht an %s senden, da der Client des Benutzers keine "
 "Datei端bertragung unterst端tzt"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:770
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:771
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:839
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845
 msgid "File Send Failed"
 msgstr "Senden der Datei gescheitert"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:832
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
 msgstr "Kann die Nachricht an %s nicht senden, ung端ltige JID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:834
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
 msgstr "Kann die Datei nicht an %s senden, Benutzer ist nicht online"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:836
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
 msgstr ""
 "Kann die Datei nicht an %s senden, Anwesenheit des Benutzers nicht abonniert"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:851
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857
 #, c-format
 msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
 msgstr ""
 "Bitte w辰hlen Sie, welcher Ressource von %s Sie eine Datei schicken m旦chten"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:867
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873
 msgid "Select a Resource"
 msgstr "W辰hlen Sie eine Ressource"
 
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
+msgid "Edit User Mood"
+msgstr "Benutzerstimmung 辰ndern"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:182
+msgid "Please select your mood from the list."
+msgstr "Bitte setzen Sie eine Stimmung aus der Liste"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:79
+msgid "Set"
+msgstr "Setzen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:192
+msgid "Set Mood..."
+msgstr "Setze Stimmung..."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
+msgid "Set User Nickname"
+msgstr "Setze Benutzer-Spitzname"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
+msgid "Please specify a new nickname for you."
+msgstr "Bitte geben Sie den neuen Spitznamen f端r ein."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
+msgid ""
+"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
+"something appropriate."
+msgstr ""
+"Diese Information ist sichtbar f端r alle Kontakte in Ihrer Kontaktliste. So "
+"w辰hlen Sie passendes."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
+msgid "Set Nickname..."
+msgstr "Setze Spitzname..."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
+msgid "Select an action"
+msgstr "W辰hlen Sie eine Aktion"
+
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
@@ -5672,39 +6566,49 @@
 msgid "MSN Error: %s\n"
 msgstr "MSN-Fehler: %s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:121
-msgid "You have just sent a Nudge!"
-msgstr "Sie haben gerade angeklopft!"
-
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:146
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
+msgid "Nudge"
+msgstr "Ansto�en"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
+#, c-format
+msgid "%s has nudged you!"
+msgstr "%s hat Sie angesto�en!"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
+#, c-format
+msgid "Nudging %s..."
+msgstr "%s ansto�en..."
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "Ihr neuer MSN-Benutzername zu lang."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:254
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr "Setze Ihren Spitznamen."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:255
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
 msgstr "Das ist der Name, den andere MSN-Buddys von Ihren sehen."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:273
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
 msgid "Set your home phone number."
 msgstr "Setze Ihre private Telefonnummer."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
 msgid "Set your work phone number."
 msgstr "Setze Ihre gesch辰ftliche Telefonnummer."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
 msgid "Set your mobile phone number."
 msgstr "Setze Ihre Handynummer."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
 msgstr "Erlaube die SMS-Seiten von MSN?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
 msgid ""
 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -5712,132 +6616,134 @@
 "M旦chten Sie anderen Leuten in Ihrer Buddy-Liste erlauben oder verbieten, "
 "Ihnen Nachrichten an Ihre Handy oder an andere mobile Ger辰te zu senden?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:329
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
 msgid "Allow"
 msgstr "Erlauben"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:330
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
 msgid "Disallow"
 msgstr "Verbieten"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:346
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr "Dieses Hotmail-Konto ist vielleicht nicht aktiv."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "Eine SMS senden."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
 msgid "Page"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:521
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
 msgid "Has you"
 msgstr "Hat Sie"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2916
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3600
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3074
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3758
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Bin gleich zur端ck"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:555 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2918
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3603
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3076
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
 msgid "Busy"
 msgstr "Besch辰ftigt"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2926
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3615
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3084
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
 msgid "On the Phone"
 msgstr "Am Telefon"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2930
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3621
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "Zur Mittagspause"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "Setze Spitzname..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
 msgid "Set Home Phone Number..."
 msgstr "Setze private Telefonnummer..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:600
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
 msgid "Set Work Phone Number..."
 msgstr "Setze gesch辰ftliche Telefonnummer..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:604
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
 msgid "Set Mobile Phone Number..."
 msgstr "Setze Handynummer..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
 msgstr "Erlaube/verbiete mobile Ger辰te..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:615
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "Erlaube/verbiete mobile Webseiten..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:626
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
 msgid "Open Hotmail Inbox"
 msgstr "�ffne Hotmail-Posteingang"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:650
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr "Sende an mobiles Ger辰t"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
 msgid "Initiate _Chat"
 msgstr "Initiiere _Chat"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
 msgstr ""
 "F端r MSN wird SSL-Unterst端tzung ben旦tigt. Bitte installieren Sie eine "
 "unterst端tzte SSL-Bibliothek."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:751
 msgid "Failed to connect to server."
 msgstr "Verbindung zum Server nicht m旦glich."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1479 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1855
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "Fehler beim Empfangen des Profils"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1550 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1578 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3748
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
 msgid "Age"
 msgstr "Alter"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
 msgid "Occupation"
 msgstr "Beruf"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
@@ -5845,188 +6751,188 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1565 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1593 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
 msgid "Hobbies and Interests"
 msgstr "Hobbys und Interessen"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1571 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1704
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1719
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1719
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1725 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1740 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1747
 msgid "A Little About Me"
 msgstr "Einige Informationen 端ber mich"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1616
 msgid "Social"
 msgstr "Sozial"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1618
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Familienstatus"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
 msgid "Interests"
 msgstr "Interessen"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1592
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620
 msgid "Pets"
 msgstr "Haustiere"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1593
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
 msgid "Hometown"
 msgstr "Heimatstadt"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1594
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
 msgid "Places Lived"
 msgstr "Bisherige Wohnorte"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
 msgid "Fashion"
 msgstr "Mode"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
 msgid "Humor"
 msgstr "Humor"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1813
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr "Lieblingsspruch"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1643
 msgid "Contact Info"
 msgstr "Kontakt-Info"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1616
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1644
 msgid "Personal"
 msgstr "Privat"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
 msgid "Significant Other"
 msgstr "Andere wichtige Dinge"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1648
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telefon (privat)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "Telefon 2 (privat)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786
 msgid "Home Address"
 msgstr "Privatadresse"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
 msgid "Personal Mobile"
 msgstr "Handy (privat)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax (privat)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
 msgid "Personal E-Mail"
 msgstr "E-Mail (privat)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
 msgid "Personal IM"
 msgstr "IM (privat)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Jahrestag"
 
 #. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1644
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1672
 msgid "Work"
 msgstr "Gesch辰ftlich"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1674
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
 msgid "Job Title"
 msgstr "Beruf"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3807
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
 msgid "Department"
 msgstr "Abteilung"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
 msgid "Profession"
 msgstr "Beruf"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
 msgid "Work Phone"
 msgstr "Telefon (gesch辰ftlich)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
 msgid "Work Phone 2"
 msgstr "Telefon 2 (gesch辰ftlich)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
 msgid "Work Address"
 msgstr "Adresse (gesch辰ftlich)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
 msgid "Work Mobile"
 msgstr "Handy (gesch辰ftlich)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
 msgid "Work Pager"
 msgstr "Pager (gesch辰ftlich)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax (gesch辰ftlich)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
 msgid "Work E-Mail"
 msgstr "E-Mail (gesch辰ftlich)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
 msgid "Work IM"
 msgstr "IM (gesch辰ftlich)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
 msgid "Start Date"
 msgstr "Anfangsdatum"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1741 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1776
 msgid "Favorite Things"
 msgstr "Lieblingsdinge"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Zuletzt aktualisiert"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
 msgid "Homepage"
 msgstr "Homepage"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1856
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr "Der Benutzer hat kein 旦ffentliches Profil erstellt."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857
 msgid ""
 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -6036,7 +6942,7 @@
 "der Benutzer nicht existiert oder dass der Benutzer zwar existiert, aber "
 "kein 旦ffentliches Profil angelegt hat."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1861
 msgid ""
 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
 "does not exist."
@@ -6044,7 +6950,7 @@
 "Konnte keinerlei Information im Profil des Benutzers finden. Der Benutzer "
 "existiert wahrscheinlich nicht."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL des Profils"
@@ -6059,19 +6965,19 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2127 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2129
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2155 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2157
 msgid "MSN Protocol Plugin"
 msgstr "MSN-Protokoll-Plugin"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2163
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2191
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr "Benutze HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2168
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2196
 msgid "Show custom smileys"
 msgstr "Zeige benutzerdefinierte Smileys"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2176
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr "nudge: Einen Kontakt ansto�en, um seine Aufmerksamkeit zu erhalten"
 
@@ -6090,8 +6996,8 @@
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1320
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "Verbindung nicht m旦glich"
 
@@ -6313,11 +7219,6 @@
 "Nachricht konnte nicht gesendet werden, da ein unbekannter Fehler "
 "aufgetreten ist:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:963
-#, c-format
-msgid "%s just sent you a Nudge!"
-msgstr "%s hat Sie gerade angesto�en!"
-
 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
 #, c-format
 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
@@ -6337,6 +7238,405 @@
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr "Der angegebene Benutzername ist ung端ltig."
 
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
+msgid "Missing Cipher"
+msgstr "Verschl端sselung fehlt"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
+msgid "The RC4 cipher could not be found"
+msgstr "Die RC4-Verschl端sselung konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
+msgid ""
+"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
+"not be loaded."
+msgstr ""
+"Benutzen sie libpurple mit RC4-Unterst端tzung (>= 2.0.1). MySpaceIM-Plugin "
+"wird nicht geladen."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
+"supported by MySpace."
+msgstr ""
+"Passw旦rter mit mehr als %d Zeichen (Ihres hat %d) werden von MySpace leider "
+"nicht unterst端tzt."
+
+#. Notify an error message also, because this is important!
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1795
+msgid "MySpaceIM Error"
+msgstr "MySpaceIM-Fehler"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:348
+msgid "Reading challenge"
+msgstr "Lese Challenge"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:354
+msgid "Unexpected challenge length from server"
+msgstr "Unerwartete Challenge-L辰nge vom Server"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:358
+msgid "Logging in"
+msgstr "Logge ein"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1276
+#, c-format
+msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
+msgstr ""
+"Verbindung zum Server verloren (seit %d Sekunden keine Daten empfangen)"
+
+#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1319
+msgid "New mail messages"
+msgstr "Neue Mail-Nachrichten"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1320
+msgid "New blog comments"
+msgstr "Neue Blog-Kommentare"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1321
+msgid "New profile comments"
+msgstr "Neue Profil-Kommentare"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322
+msgid "New friend requests!"
+msgstr "Neue Freundschaftsanfragen!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1323
+msgid "New picture comments"
+msgstr "Neue Bild-Kommentare"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1353
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
+#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
+#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
+msgid "Connected"
+msgstr "Verbunden"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1548
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550
+msgid "No username set"
+msgstr "Kein Benutzername gesetzt"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1549
+msgid ""
+"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
+"username and choose a username and try to login again."
+msgstr ""
+"Bitte besuchen Sie http://editprofile.myspace.com/index.cfm?"
+"fuseaction=profile.username und w辰hlen sie einen Benutzernamen und versuchen "
+"Sie sich erneut anzumelden."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1776
+#, c-format
+msgid "Protocol error, code %d: %s"
+msgstr "Protokollfehler, Code %d: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1966
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2000
+msgid "Failed to add buddy"
+msgstr "Kontakt konnte nicht hinzugef端gt werden"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1966
+msgid "'addbuddy' command failed."
+msgstr "'addbuddy'-Kommando gescheitert."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2000
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2241
+msgid "persist command failed"
+msgstr "'persist'-Kommando gescheitert"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2109
+#, c-format
+msgid "No such user: %s"
+msgstr "Kein solcher Benutzer: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2110
+msgid "User lookup"
+msgstr "Benutzersuche"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2222
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2241
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2263
+msgid "Failed to remove buddy"
+msgstr "Kontakt konnte nicht entfernt werden"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2222
+msgid "'delbuddy' command failed"
+msgstr "'delbuddy'-Kommando gescheitert"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2263
+msgid "blocklist command failed"
+msgstr "'blocklist'-Kommando gescheitert"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2309
+msgid "Invalid input condition"
+msgstr "Ung端ltige Eingabebedingung"
+
+#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2327
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2358
+msgid "Read buffer full"
+msgstr "Lesepuffer voll"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2396
+msgid "Unparseable message"
+msgstr "Kann die Nachricht nicht parsen"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2465
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
+msgstr "Konnte nicht zum Host verbinden: %s (%d)"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2636
+msgid "IM Friends"
+msgstr "IM-Freunde"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2735
+#, c-format
+msgid ""
+"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
+"on the server-side list)"
+msgstr ""
+"%d Buddys wurden vom Server hinzugef端gt oder aktualisiert (inklusive der "
+"Buddys, die schon auf der Serverliste sind)"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2736
+msgid "Add contacts from server"
+msgstr "Kontakte vom Server hinzuf端gen"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2788
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2853
+msgid "Add friends from MySpace.com"
+msgstr "Freunde von MySpace.com hinzuf端gen"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2789
+msgid "Importing friends failed"
+msgstr "Importieren der Freunde fehlgeschlagen"
+
+#. TODO: find out how
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2845
+msgid "Find people..."
+msgstr "Finde Leute..."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2848
+msgid "Change IM name..."
+msgstr "IM-Namen 辰ndern..."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3150
+msgid "myim URL handler"
+msgstr "myim-URL-Behandlungsroutine"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3151
+msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
+msgstr ""
+"Es konnte kein geeignetes MySpaceIm-Konto zum 旦ffnen dieser myim-URL "
+"gefunden werden."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3152
+msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
+msgstr ""
+"Aktivieren Sie das passende MySpaceIM-Konto und versuchen Sie es erneut."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3275
+msgid "Show display name in status text"
+msgstr "Displaynamen im Statustext anzeigen"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3278
+msgid "Show headline in status text"
+msgstr "�berschrift im Statustext anzeigen"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3283
+msgid "Send emoticons"
+msgstr "Emoticons senden"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3288
+msgid "Screen resolution (dots per inch)"
+msgstr "Bildschirmaufl旦sung (dpi)"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3291
+msgid "Base font size (points)"
+msgstr "Basis-Schriftgr端�e (Punkt)"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
+
+#. TODO: link to username, if available
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2957
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
+msgid "Headline"
+msgstr "�berschrift"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
+msgid "Song"
+msgstr "Lied"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
+msgid "Total Friends"
+msgstr "Freunde insgesamt"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
+msgid "Client Version"
+msgstr "Client-Version"
+
+#. TODO: icons for each zap
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
+msgid "Zap"
+msgstr "Zappen"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
+#, c-format
+msgid "%s has zapped you!"
+msgstr "%s hat sich Dich abgeknallt!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
+#, c-format
+msgid "Zapping %s..."
+msgstr "Knalle %s ab..."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
+msgid "Whack"
+msgstr "Schlag"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
+#, c-format
+msgid "%s has whacked you!"
+msgstr "%s hat Sie geschlagen!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
+#, c-format
+msgid "Whacking %s..."
+msgstr "Schlage %s..."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
+msgid "Torch"
+msgstr "Abfackeln"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
+#, c-format
+msgid "%s has torched you!"
+msgstr "%s hat Sie abgefackelt!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
+#, c-format
+msgid "Torching %s..."
+msgstr "%s abfackeln..."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
+msgid "Smooch"
+msgstr "Schmusen"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
+#, c-format
+msgid "%s has smooched you!"
+msgstr "%s hat mit Ihnen geschmust!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
+#, c-format
+msgid "Smooching %s..."
+msgstr "Schmusen mit %s..."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+msgid "Hug"
+msgstr "Umarmen"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#, c-format
+msgid "%s has hugged you!"
+msgstr "%s hat sich mit Ihnen umarmt!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#, c-format
+msgid "Hugging %s..."
+msgstr "Umarme %s..."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
+msgid "Slap"
+msgstr "Klaps"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
+#, c-format
+msgid "%s has slapped you!"
+msgstr "%s hat Ihnen einen Klaps gegeben!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
+#, c-format
+msgid "Slapping %s..."
+msgstr "Klopfe %s..."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
+msgid "Goose"
+msgstr "Gans"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
+#, c-format
+msgid "%s has goosed you!"
+msgstr "%s hat Sie zur Gans gemacht!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
+#, c-format
+msgid "Goosing %s..."
+msgstr "%s zur Gans machen..."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+msgid "High-five"
+msgstr "High-five (gegenseitiges H辰nde klatschen)"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#, c-format
+msgid "%s has high-fived you!"
+msgstr "%s hat sich mit Ihnen in die H辰nde geklatscht!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#, c-format
+msgid "High-fiving %s..."
+msgstr "In die H辰nde klatschen mit %s..."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
+#, c-format
+msgid "%s has punk'd you!"
+msgstr "%s hat Sie zum Punk gemacht!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
+#, c-format
+msgid "Punking %s..."
+msgstr "%s zum Punk machen..."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
+msgid "Raspberry"
+msgstr "Himbeere"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
+#, c-format
+msgid "%s has raspberried you!"
+msgstr "%s hat Sie zur Himbeere gemacht!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
+#, c-format
+msgid "Raspberrying %s..."
+msgstr "%s zur Himbeere machen..."
+
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
 msgid "Required parameters not passed in"
 msgstr "Erforderliche Parameter nicht 端bergeben"
@@ -6582,7 +7882,7 @@
 msgstr "Hauspostcode"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4123
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
 msgid "User ID"
 msgstr "Benutzer-ID"
 
@@ -6702,8 +8002,8 @@
 msgstr "Server-Port"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2313
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2480
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2466
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2633
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580
 #: ../libpurple/proxy.c:1099 ../libpurple/proxy.c:1208
 #: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436
@@ -6711,8 +8011,8 @@
 msgstr "Der Server hat die Verbindung beendet."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2474 ../libpurple/proxy.c:592
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2460
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 ../libpurple/proxy.c:592
 #: ../libpurple/proxy.c:1111 ../libpurple/proxy.c:1220
 #: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1448
 #, c-format
@@ -6761,7 +8061,7 @@
 msgstr "IRC-Protokoll-Plugin"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4213
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kodierung"
@@ -6793,7 +8093,7 @@
 msgid "Direct IM established"
 msgstr "Direkt-IM hergestellt"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:657
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
 #, c-format
 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
 msgstr "Datei %s (%s) ist gr旦�er als die maximale Gr旦�e von %s."
@@ -6917,8 +8217,8 @@
 "Client.)"
 
 #. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2376
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2406
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2386
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2416
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:334
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Buddy-Icon"
@@ -6940,7 +8240,7 @@
 msgstr "Chat"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5958
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5994
 msgid "Get File"
 msgstr "Datei abrufen"
 
@@ -7013,17 +8313,17 @@
 msgstr "Kamera"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5728
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Bereit zum Chatten"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5763
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799
 msgid "Not Available"
 msgstr "Nicht verf端gbar"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5749
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5785
 msgid "Occupied"
 msgstr "Besch辰ftigt"
 
@@ -7033,8 +8333,8 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2934 ../libpurple/status.c:156
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 ../libpurple/status.c:156
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
 msgid "Invisible"
 msgstr "Unsichtbar"
 
@@ -7043,13 +8343,13 @@
 msgstr "Online"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3675
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1123
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1125
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884
 msgid "Warning Level"
 msgstr "Warnstufe"
 
@@ -7101,14 +8401,14 @@
 "Leerzeichen enthalten oder nur aus Ziffern bestehen."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1343
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1952
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2102
 msgid "Invalid screen name."
 msgstr "Ung端ltiger Benutzername."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1039
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1973
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2123
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Falsches Passwort."
 
@@ -7161,10 +8461,10 @@
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
 #.
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5833
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6114 ../libpurple/request.h:1387
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2225
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2274
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5869
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6150 ../libpurple/request.h:1387
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -7201,33 +8501,33 @@
 msgid "Unable to initialize connection"
 msgstr "Kann Verbindung nicht erstellen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2212
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2195
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr ""
 "Bitte autorisieren Sie mich, sodass ich Sie in meine Buddy-Liste aufnehmen "
 "kann."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2223
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "Autorisierungsanfrage:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2224
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "Bitte autorisiere mich!"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1004
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2265
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2273
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2400
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5247
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1027
 msgid "No reason given."
 msgstr "Kein Grund angegeben."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "Nachricht f端r die Ablehnung der Autorisierung:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2400
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7238,19 +8538,19 @@
 "Liste hinzuf端gen zu d端rfen, und zwar aus folgendem Grund:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2401
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "ICQ-Autorisierung verweigert."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr ""
 "Der Benutzer %u hat Ihre Anfrage akzeptiert, ihn bzw. sie zu Ihrer Buddy-"
 "Liste hinzuf端gen zu d端rfen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2416
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -7263,7 +8563,7 @@
 "Von: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2424
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -7276,7 +8576,7 @@
 "Von: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2432
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -7289,24 +8589,24 @@
 "Nachricht:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2453
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "Der ICQ Benutzer %u hat Ihnen einen Buddy gesendet: %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2459
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "M旦chten Sie diesen Buddy zu Ihrer Buddy-Liste hinzuf端gen?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:308
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2464 ../pidgin/gtkroomlist.c:308
 msgid "_Add"
 msgstr "_Hinzuf端gen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2465
 msgid "_Decline"
 msgstr "_Ablehnen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2566
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2589
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -7314,7 +8614,7 @@
 msgstr[1] ""
 "Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da sie ung端ltig waren."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2575
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2598
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -7322,7 +8622,7 @@
 msgstr[1] ""
 "Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da sie zu gro� waren."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2584
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2607
 #, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -7335,7 +8635,7 @@
 "Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da die Senderate "
 "端berschritten wurde."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2593
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2616
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -7344,7 +8644,7 @@
 msgstr[1] ""
 "Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten,/sie zu boshaft war."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2602
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2625
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -7353,7 +8653,7 @@
 msgstr[1] ""
 "Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da Sie zu boshaft sind."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2634
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -7363,55 +8663,47 @@
 "Sie haben %hu Nachrichten von %s aus unbekannten Gr端nden nicht erhalten."
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2766
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2789
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Kann die Nachricht nicht senden: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2766
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2771
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2835
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2789
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2794
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2858
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Unbekannter Grund."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2769
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "Kann die Nachricht an %s nicht senden:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2835
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2858
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Benutzerinformation nicht verf端gbar: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2866
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2889
 msgid "Online Since"
 msgstr "Online seit"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2871
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2894
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
 msgid "Member Since"
 msgstr "Mitglied seit"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2876
-msgid "Capabilities"
-msgstr "F辰higkeiten"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2929
 msgid "Available Message"
 msgstr "Verf端gbarkeitsnachricht"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2934
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3037
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "Ihre AIM-Verbindung k旦nnte unterbrochen sein."
 
 #. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3202
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3225
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 "characters.]"
@@ -7419,7 +8711,7 @@
 "[Kann die Nachricht von diesem Benutzer nicht anzeigen, da sie ung端ltige "
 "Zeichen enth辰lt.]"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3366
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3389
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -7428,84 +8720,84 @@
 "Senderate 端berschritten wurde. Bitte warten Sie 10 Sekunden und versuchen "
 "Sie es erneut."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3449
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3472
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Die Verbindung zum Raum %s wurde unterbrochen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3722
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Handynummer"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3727
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3752
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Pers旦nliche Webseite"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Zus辰tzliche Informationen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797
 msgid "Zip Code"
 msgstr "PLZ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808
 msgid "Division"
 msgstr "Abteilung"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3809
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811
 msgid "Web Page"
 msgstr "Webseite"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
 msgid "Work Information"
 msgstr "Information (Arbeit)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3845
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3870
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Pop-Up Nachricht"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3885
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3910
 #, c-format
 msgid "The following screen name is associated with %s"
 msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
 msgstr[0] "Die folgende Benutzername ist verbunden mit %s"
 msgstr[1] "Die folgenden Benutzernamen sind verbunden mit %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3890
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3915
 msgid "Screen name"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3916
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3941
 #, c-format
 msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "Keine Ergebnisse f端r die E-Mail-Adresse %s gefunden"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3962
 #, c-format
 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr ""
 "Sie sollten eine E-Mail erhalten, in der Sie aufgefordert werden, %s zu "
 "best辰tigen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3939
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Kontobest辰tigung wurde angefragt"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3970
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "Fehler beim �ndern der Konten-Information"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3973
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -7514,14 +8806,14 @@
 "Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil der Name vom "
 "Original abweicht."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3976
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
 msgstr ""
 "Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil er ung端ltig "
 "ist."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -7530,7 +8822,7 @@
 "Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil der Name zu "
 "lang ist."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3982
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
@@ -7539,7 +8831,7 @@
 "Error 0x%04x: Kann die E-Mail-Adresse nicht 辰ndern, weil es schon eine "
 "laufende Anfrage f端r diesen Benutzernamen gibt."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
@@ -7548,7 +8840,7 @@
 "Fehler 0x%04x: Kann die E-Mail-Adresse nicht 辰ndern, weil es schon zu viele "
 "E-Mail-Adressen gibt, die zum Benutzernamen geh旦ren."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3988
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -7557,32 +8849,32 @@
 "Fehler 0x%04x: Kann die E-Mail-Adresse nicht 辰ndern, weil die angegebene "
 "Adresse falsch ist."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3991
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "Fehler 0x%04x: Unbekannter Fehler."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026
 #, c-format
 msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "Die E-Mail-Adresse f端r %s ist %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4003
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028
 msgid "Account Info"
 msgstr "Konto-Info"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4175
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4211
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr ""
 "Ihr IM-Bild wurde nicht gesendet. Sie m端ssen direkt verbunden sein, um IM-"
 "Bilder senden zu k旦nnen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4446
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4482
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "Kann das AIM-Profil nicht setzen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4447
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4483
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -7592,7 +8884,7 @@
 "Anmeldeprozedur abgeschlossen war. Das Profil bleibt ungesetzt. Versuchen "
 "Sie es wieder, wenn Sie vollst辰ndig verbunden sind."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4461
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4497
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -7607,11 +8899,11 @@
 "Die maximale Profilgr旦�e von %d Bytes wurde 端berschritten.  Es wurde f端r Sie "
 "abgeschnitten."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4466
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4502
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Profil zu lang."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4511
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -7626,11 +8918,11 @@
 "Die Abwesenheitsnachricht hat die maximale Gr旦�e von %d Bytes "
 "端berschritten.  Sie wurde f端r Sie abgeschnitten."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4516
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4552
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Abwesenheitsmitteilungen zu lang."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4585
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4621
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
@@ -7642,17 +8934,17 @@
 "beginnen und nur Buchstaben, Ziffern und Leerzeichen enthalten oder nur aus "
 "Ziffern bestehen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4587
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5020
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5035
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4623
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5056
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "Kann nicht hinzuf端gen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4696
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4732
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "Konnte Buddy-Liste nicht laden"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4733
 msgid ""
 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
 "list is not lost, and will probably become available in a few hours."
@@ -7661,15 +8953,15 @@
 "versenden. Ihre Buddy-Liste ist nicht verloren und wird wahrscheinlich in "
 "ein paar Stunden wieder verf端gbar sein."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4879
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4881
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5089
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5090
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4915
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4917
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5125
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5131
 msgid "Orphans"
 msgstr "Waisen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -7678,17 +8970,17 @@
 "Kann den Buddy %s nicht hinzuf端gen, weil Sie schon zu viele Buddys in Ihrer "
 "Buddy-Liste haben. Bitte entfernen Sie einen und versuchen Sie es nochmal."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5018
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5033
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5069
 msgid "(no name)"
 msgstr "(kein Name)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5032
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068
 #, c-format
 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "Konnte den Buddy %s aus einem unbekannten Grund nicht hinzuf端gen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5162
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
@@ -7697,24 +8989,24 @@
 "Der Benutzer %s hat Ihnen gestattet, Sie zu seiner Buddy-Liste hinzuzuf端gen. "
 "M旦chten Sie ihn hinzuf端gen?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5134
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "Autorisierung wurde gegeben"
 
 #. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5207
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr ""
 "Der Benutzer %s hat Ihre Anfrage akzeptiert, ihn bzw. sie zu Ihrer Buddy-"
 "Liste hinzuf端gen zu d端rfen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5208
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5244
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "Autorisierung erteilt"
 
 #. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5247
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7725,53 +9017,53 @@
 "Liste hinzuf端gen zu d端rfen, und zwar aus folgendem Grund:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5248
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "Autorisierung abgelehnt"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5248
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5284
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "A_ustausch:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5288
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5324
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr "Ung端ltiger Chat-Name angegeben."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5393
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
 "Ihr IM-Bild wurde nicht gesendet. Sie k旦nnen keine IM-Bilder in AIM-Chats "
 "senden."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5517
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5553
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5558
 msgid "Away Message"
 msgstr "Abwesenheitsnachricht"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5558
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
 msgstr "<i>(empfange)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5722
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5758
 msgid "iTunes Music Store Link"
 msgstr "iTunes Music Store Link"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5866
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Buddy-Kommentar f端r %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5831
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5867
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Buddy-Kommentar:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5878
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5914
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Sie haben eine direkte IM-Verbindung mit %s ausgew辰hlt."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5918
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
 "Do you wish to continue?"
@@ -7779,66 +9071,66 @@
 "Da dies Ihre IP-Adresse sichtbar macht, kann es als Sicherheitsrisiko "
 "betrachtet werden. M旦chten Sie fortfahren?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5888
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5924
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
 msgid "C_onnect"
 msgstr "V_erbinden"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5923
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5959
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "AIM-Info"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5929
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5965
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Buddy-Kommentar bearbeiten"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5973
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Abwesenheitsmitteilung abrufen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5950
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5986
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Direkte Nachricht"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5972
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Nochmal nach Autorisierung fragen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6067
 msgid "Require authorization"
 msgstr "Autorisierung erforderlich"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6034
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "Web aware (Wenn Sie dies aktivieren, werden Sie SPAM erhalten!)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6075
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "ICQ Privatsph辰renoptionen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6058
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "Die neue Formatierung ist ung端ltig."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6095
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
 "Benutzernamen-Formatierung kann nur die Gro�-/Kleinschreibung und "
 "Leerzeichen 辰ndern."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6112
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "�ndere die Adresse zu:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6158
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6194
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>Sie warten derzeit auf keine Autorisierungen</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6197
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "Sie warten auf Autorisierung von den folgenden Buddys"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6198
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -7847,73 +9139,73 @@
 "den Buddy mit einem Rechtsklick anklicken und ��Nochmal nach Autorisierung "
 "fragen�� ausw辰hlen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6179
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "Suche Buddys nach E-Mail-Adresse"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6180
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Suche nach einem Buddy mit einer bestimmten E-Mail-Adresse"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6181
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Geben Sie die E-Mail-Adresse des Buddys ein, nach dem Sie suchen."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6184
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220
 msgid "_Search"
 msgstr "_Suchen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6342
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6378
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "Benutzer-Info (URL) setzen..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6353
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6389
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "�ndere Passwort (URL)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6357
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6393
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "Konfiguriere IM-Weiterleitung (URL)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "Privatsph辰renoptionen setzen..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6374
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6410
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Konto best辰tigen"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6378
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6414
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "Zeige die aktuell registrierte E-Mail-Adresse"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6382
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6418
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "�ndere die aktuell registrierte E-Mail-Adresse..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6389
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6425
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Zeige Buddys, von denen Sie Autorisierung erwarten"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6395
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6431
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "Suche Buddys nach E-Mail-Adresse..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6400
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6436
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Suche Buddy nach Information"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6468
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6504
 msgid "Use recent buddies group"
 msgstr "Benutze neueste Gruppe"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6471
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6507
 msgid "Show how long you have been idle"
 msgstr "Anzeigen, wie lange ich unt辰tig war"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6626
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6662
 msgid ""
 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
 "(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -7921,26 +9213,26 @@
 "Benutze immer den AIM/ICQ-Proxyserver\n"
 "(langsamer, aber zeigt Ihre IP-Adresse nicht)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:674
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr "Frage %s, ob er sich zu uns auf %s:%hu f端r Direkt-IM verbinden m旦chte."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
 msgstr "Verbindungsversuch mit %s:%hu."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:833
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
 msgid "Attempting to connect via proxy server."
 msgstr "Verbindungsversuch 端ber einen Proxyserver."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr "%s hat nach einer direkten Verbindung zu %s gefragt"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037
 msgid ""
 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
 "for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
@@ -8150,14 +9442,6 @@
 msgid "Sorry, you are not my type..."
 msgstr "Tut mir Leid, du bist nicht mein Typ..."
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
-msgid "Reject"
-msgstr "Ablehnen"
-
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
 msgid "Add buddy with auth request failed"
 msgstr "Benutzer hinzuf端gen, wenn Autorisierungsanfrage fehlschlug"
@@ -8287,12 +9571,12 @@
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
 #, c-format
 msgid "You [%d] have left group \"%d\""
-msgstr "Sie [%d] haben die Gruppe \"%d\" verlassen"
+msgstr "Sie [%d] haben die Gruppe ��%d�� verlassen"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
 #, c-format
 msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
-msgstr "Sie [%d] wurden der Gruppe \"%d\" hinzugef端gt"
+msgstr "Sie [%d] wurden der Gruppe ��%d�� hinzugef端gt"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
 msgid "This group has been added to your buddy list"
@@ -8563,7 +9847,8 @@
 msgstr "Sie wurden von %s hinzugef端gt"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
-msgid "Would like to add him?"
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
+msgid "Would you like to add him?"
 msgstr "M旦chten Sie ihn hinzuf端gen?"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
@@ -8597,10 +9882,6 @@
 msgid "%s is not in your buddy list"
 msgstr "%s ist nicht in Ihrer Buddy-Liste"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
-msgid "Would you like to add him?"
-msgstr "M旦chten Sie ihn hinzuf端gen?"
-
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
 msgid "Connection closed (writing)"
 msgstr "Verbindung geschlossen (schreibend)"
@@ -8664,10 +9945,6 @@
 msgid "Starting Services"
 msgstr "Starte Dienste"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
-msgid "Connected"
-msgstr "Verbunden"
-
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8690,7 +9967,7 @@
 
 #. this is a regular connect, error out
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3727
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726
 msgid "Unable to connect to host"
 msgstr "Verbindung zum Server nicht m旦glich"
 
@@ -8711,37 +9988,33 @@
 msgid "Place Closed"
 msgstr "Platz geschlossen"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
+msgid "Speakers"
+msgstr "Lautsprecher"
+
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
-msgid "Speakers"
-msgstr "Lautsprecher"
-
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3232
 msgid "Video Camera"
 msgstr "Videokamera"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3236
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Datei端bertragung"
-
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3270
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4146
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145
 msgid "Supports"
 msgstr "Unterst端tzt"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3275
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4120
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119
 msgid "External User"
 msgstr "Externer Benutzer"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
 msgid "Create conference with user"
 msgstr "Konferenz mit dem Benutzer beginnen"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
@@ -8750,27 +10023,27 @@
 "Bitte geben sie ein Thema f端r die neue Konferenz und eine "
 "Einladungsnachricht f端r %s ein"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3386
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
 msgid "New Conference"
 msgstr "Neue Konferenz"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387
 msgid "Create"
 msgstr "Erzeugen"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3453
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
 msgid "Available Conferences"
 msgstr "Verf端gbare Konferenzen"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3459
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
 msgid "Create New Conference..."
 msgstr "Neue Konferenz erzeugen..."
 
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
+msgid "Invite user to a conference"
+msgstr "Benutzer zu einer Konferenz einladen"
+
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
-msgid "Invite user to a conference"
-msgstr "Benutzer zu einer Konferenz einladen"
-
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3467
 #, c-format
 msgid ""
 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
@@ -8781,27 +10054,27 @@
 "m旦chten. W辰hlen sie ��Neue Konferenz erzeugen��, wenn Sie den Benutzer zu "
 "einer neuen Konferenz einladen m旦chten."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
 msgid "Invite to Conference"
 msgstr "Zur Konferenz einladen"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3563
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562
 msgid "Invite to Conference..."
 msgstr "Zur Konferenz einladen..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3568
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr "Sende TEST-Nachricht"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3587 ../pidgin/gtkconv.c:4307
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4338
 msgid "Topic:"
 msgstr "Thema:"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3615
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
 msgid "No Sametime Community Server specified"
 msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
 #, c-format
 msgid ""
 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
@@ -8810,42 +10083,42 @@
 "Es wurde kein Rechner f端r das Meanwhile-Konto %s angegeben. Bitte geben Sie "
 "einen Rechner an, um die Anmeldung fortzusetzen."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
 msgid "Meanwhile Connection Setup"
 msgstr "Meanwhile-Verbindungseinstellungen"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3643
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 ../pidgin/gtkblist.c:4024
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4038
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4136
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Unbekannt (0x%04x)<br>"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4138
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137
 msgid "Last Known Client"
 msgstr "Letzter bekannter Client"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4302
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5507
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506
 msgid "User Name"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4305
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5510
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509
 msgid "Sametime ID"
 msgstr "Sametime ID"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
 msgid "An ambiguous user ID was entered"
 msgstr "Eine mehrdeutige ID wurde angegeben"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4330
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
@@ -8855,15 +10128,15 @@
 "beziehen. Bitte w辰hlen Sie den korrekten Benutzer vor der untenstehenden "
 "Liste, um ihn zu Ihrer Buddy-Liste hinzuzuf端gen."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4335
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
 msgid "Select User"
 msgstr "Benutzer w辰hlen"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4419
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418
 msgid "Unable to add user: user not found"
 msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzuf端gen: Benutzer nicht gefunden"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4421
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
@@ -8872,11 +10145,11 @@
 "Der Bezeichner '%s' passt zu keinem der Benutzer in Ihrer Sametime-"
 "Community. Der Eintrag wurde von Ihrer Buddy-Liste entfernt."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4426
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
 msgid "Unable to add user"
 msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzuf端gen"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5012
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading file %s: \n"
@@ -8885,63 +10158,63 @@
 "Fehler beim Lesen von %s: \n"
 "%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5147
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146
 msgid "Remotely Stored Buddy List"
 msgstr "Entfernt gespeicherte Buddy-Liste"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5152
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151
 msgid "Buddy List Storage Mode"
 msgstr "Buddy-Listen-Speicherungsmethode"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5155
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154
 msgid "Local Buddy List Only"
 msgstr "Nur lokale Buddy-Liste"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5157
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156
 msgid "Merge List from Server"
 msgstr "Mit Buddy-Liste vom Server zusammenf端hren"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5159
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158
 msgid "Merge and Save List to Server"
 msgstr "Buddy-Liste zusammenf端hren und zum Server exportieren"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5161
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160
 msgid "Synchronize List with Server"
 msgstr "Buddy-Liste mit Server abgleichen"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
 #, c-format
 msgid "Import Sametime List for Account %s"
 msgstr "Sametime-Buddy-Liste f端r Konto %s importieren"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5256
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255
 #, c-format
 msgid "Export Sametime List for Account %s"
 msgstr "Sametime-Buddy-Liste f端r Konto %s exportieren"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
 msgid "Unable to add group: group exists"
 msgstr "Kann Gruppe nicht hinzuf端gen: Gruppe existiert"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5311
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
 #, c-format
 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
 msgstr "Eine Gruppe mit dem Namen '%s' existiert bereits in Ihrer Buddy-Liste."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
 msgid "Unable to add group"
 msgstr "Kann die Gruppe nicht hinzuf端gen"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
 msgid "Possible Matches"
 msgstr "M旦gliche �bereinstimmungen"
 
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
+msgid "Notes Address Book group results"
+msgstr "Notes-Adressbuchgruppenergebnisse"
+
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
-msgid "Notes Address Book group results"
-msgstr "Notes-Adressbuchgruppenergebnisse"
-
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5390
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -8952,15 +10225,15 @@
 "Adressbuchgruppen. Bitte w辰hlen Sie die richtige Gruppe aus der Liste, um "
 "sie Ihrer Buddy-Liste hinzuzuf端gen."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5395
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
 msgid "Select Notes Address Book"
 msgstr "W辰hlen Sie das Notes-Adressbuch"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5438
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
 msgid "Unable to add group: group not found"
 msgstr "Kann Gruppe nicht hinzuf端gen: Gruppe nicht gefunden"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
@@ -8969,11 +10242,11 @@
 "Der Bezeichner '%s' stimmt mit keiner Notes-Adressbuchgruppe in Ihrer "
 "Sametime-Community 端berein."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
 msgid "Notes Address Book Group"
 msgstr "Notes-Adressbuchgruppe"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5482
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
 msgid ""
 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
 "group and its members to your buddy list."
@@ -8981,12 +10254,12 @@
 "Geben Sie den Namen einer Notes-Adressbuchgruppe in das Feld ein um die "
 "Gruppe und ihre Mitglieder zu ihrer Buddy-Liste hinzuzuf端gen."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
 #, c-format
 msgid "Search results for '%s'"
 msgstr "Suchergebnisse f端r '%s'"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -8998,31 +10271,30 @@
 "k旦nnen diese Benutzer zu Ihrer Buddy-Liste hinzuf端gen oder ihnen Nachrichten "
 "senden, indem sie die folgenden Aktions-Buttons benutzen."
 
-#. Create the window
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtknotify.c:721
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:724
 msgid "Search Results"
 msgstr "Suchergebnisse"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
 msgid "No matches"
 msgstr "Keine �bereinstimmung"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
 msgstr ""
 "Der Bezeichner '%s' stimmt mit keinem Benutzer in Ihrer Sametime-Community "
 "端berein."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5569
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
 msgid "No Matches"
 msgstr "Keine �bereinstimmung"
 
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
+msgid "Search for a user"
+msgstr "Suche nach einem Benutzer"
+
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
-msgid "Search for a user"
-msgstr "Suche nach einem Benutzer"
-
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5607
 msgid ""
 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
 "in your Sametime community."
@@ -9030,32 +10302,32 @@
 "Geben die einen Namen oder den Teil einer ID in das folgende Feld ein, um "
 "nach entsprechenden Benutzern in Ihrer Sametime-Community zu suchen."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
 msgid "User Search"
 msgstr "Benutzersuche"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
 msgid "Import Sametime List..."
 msgstr "Import der Sametime-Liste..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5627
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
 msgid "Export Sametime List..."
 msgstr "Export der Sametime-Liste..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5631
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
 msgid "Add Notes Address Book Group..."
 msgstr "Zum Notes-Adressbuch hinzuf端gen..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5635
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
 msgid "User Search..."
 msgstr "Benutzersuche..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5741
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
 msgid "Force login (ignore server redirects)"
 msgstr "Erzwinge Login (ignoriere Serverumleitungen)"
 
 #. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5751
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
 msgid "Hide client identity"
 msgstr "Client-Identit辰t verbergen"
 
@@ -9447,13 +10719,6 @@
 msgid "User Modes"
 msgstr "Benutzermodi"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
-msgid "Mood"
-msgstr "Stimmung"
-
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
@@ -10122,13 +11387,6 @@
 msgstr "Netzwerkstatistik"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
 msgid "Ping failed"
 msgstr "Ping fehlgeschlagen"
@@ -10288,7 +11546,7 @@
 msgstr "Ihre momentane Stimmung"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1640
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -10689,7 +11947,7 @@
 msgstr "Sichere Internet Live Konferenz (SILC) Protokoll"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2031
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
@@ -10955,26 +12213,26 @@
 msgstr "Konnte nicht schreiben"
 
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1490
 msgid "Could not connect"
 msgstr "Verbinden nicht m旦glich"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1523
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1578
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1524
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1630
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr "Kann Listen-Socket nicht erstellen"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1546
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1547
 msgid "Couldn't resolve host"
 msgstr "Kann den Hostnamen nicht aufl旦sen"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1638
 msgid "Could not resolve hostname"
 msgstr "Konnte den Hostnamen nicht aufl旦sen"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1655
 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "SIP-Benutzernamen d端rfen keine Leerzeichen oder @-Symbole enthalten"
 
@@ -10986,36 +12244,36 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830
 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "SIP/SIMPLE Protokoll-Plugin"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1831
 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "Das SIP/SIMPLE-Protokoll-Plugin"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1859
 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
 msgstr "Status ver旦ffentlichen (Bemerkung: Jeder kann Sie sehen)"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865
 msgid "Use UDP"
 msgstr "Benutze UDP"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1866
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1867
 msgid "Use proxy"
 msgstr "Proxy benutzen"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1868
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1869
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
 msgid "Auth User"
 msgstr "Auth-Benutzer"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873
 msgid "Auth Domain"
 msgstr "Auth-Domain"
 
@@ -11180,8 +12438,8 @@
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "Passwort辰nderung erfolgreich"
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5530
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5883
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5576
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5929
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Gruppe:"
 
@@ -11244,32 +12502,26 @@
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "TOC-Protokoll-Plugin"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:823
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782
+#, c-format
+msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
+msgstr ""
+"%s hat Ihnen eine Webcam-Einladung gesenden, die noch nicht unterst端tzt wird."
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "Ihre Yahoo!-Nachricht wurde nicht verschickt."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:895
-#, c-format
-msgid "%s just sent you a Buzz!"
-msgstr "%s hat Ihnen gerade einen Kick gegeben!"
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:942
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:957
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "Yahoo!-Systemnachricht f端r %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1026
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "Nachricht f端r die Ablehnung der Autorisierung:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1084
-#, c-format
-msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
-msgstr ""
-"%s hat (r端ckwirkend) Ihre Anfrage abgelehnt, dass Sie ihn bzw. sie zu Ihrer "
-"Buddy-Liste hinzuf端gen."
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1087
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1044
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -11278,11 +12530,18 @@
 "%s hat (r端ckwirkend) Ihre Anfrage abgelehnt, dass Sie ihn bzw. sie zu Ihrer "
 "Buddy-Liste hinzuf端gen und zwar aus folgendem Grund: %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1090
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
+#, c-format
+msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
+msgstr ""
+"%s hat (r端ckwirkend) Ihre Anfrage abgelehnt, dass Sie ihn bzw. sie zu Ihrer "
+"Buddy-Liste hinzuf端gen."
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "Hinzuf端gen des Buddys zur端ckgewiesen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1991
 #, c-format
 msgid ""
 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -11293,11 +12552,11 @@
 "Sie werden wahrscheinlich nicht in der Lage sein, Sich erfolgreich bei Yahoo "
 "anzumelden.  Pr端fen Sie %s auf Updates."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1844
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "Yahoo-Authentifizierung fehlgeschlagen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
@@ -11306,53 +12565,53 @@
 "Sie haben versucht %s zu ignorieren, aber der Benutzer ist in Ihrer Buddy-"
 "Liste.  Wenn Sie auf ��Ja�� klicken, wird der Buddy entfernt und ignoriert."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Buddy ignorieren?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1976
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr ""
 "Ihr Konto ist gesperrt. Bitte melden Sie sich auf der Yahoo! Webseite an."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1979
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr ""
 "Unbekannte Fehlernummer %d. Vielleicht kann dies repariert werden, wenn Sie "
 "sich auf der Yahoo! Webseite anmelden."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2033
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2183
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr ""
 "Konnte den Buddy %s der Gruppe %s nicht zur Serverliste des Kontos %s "
 "hinzuf端gen."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "Konnte den Buddy nicht zur Serverliste hinzuf端gen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2305
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[ H旦rbar %s/%s/%s.swf ] %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2495
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2648
 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
 msgstr "Ung端ltige HTTP-Antwort vom Server empfangen."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2519
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2705
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2808
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2818
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1418
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2672
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2858
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2961
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2971
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
 msgid "Connection problem"
 msgstr "Verbindungsfehler"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2545
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2698
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with %s:\n"
@@ -11361,7 +12620,7 @@
 "Verbindung zu %s verloren:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2570
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2723
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -11370,111 +12629,112 @@
 "Die Verbindung mit %s konnte nicht hergestellt werden:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2920
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3606
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
 msgid "Not at Home"
 msgstr "Nicht zu Hause"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2922
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3609
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "Nicht am Schreibtisch"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2924
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3612
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
 msgid "Not in Office"
 msgstr "Nicht im B端ro"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2928
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3618
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
 msgid "On Vacation"
 msgstr "Im Urlaub"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2932
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3624
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Hinausgegangen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3025
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3055
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3183
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3213
 msgid "Not on server list"
 msgstr "Nicht auf der Serverliste"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3072
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3230
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3288
 msgid "Appear Online"
 msgstr "Online erscheinen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3075
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3151
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3309
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr "Permanent offline erscheinen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3251
 msgid "Presence"
 msgstr "Pr辰senz"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3294
 msgid "Appear Offline"
 msgstr "Offline erscheinen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3145
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3303
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr "Nicht permanent offline erscheinen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3193
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3351
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "Chat betreten"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3199
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3357
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "Konferenz einleiten"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3385
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "Anwesenheitseinstellungen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3391
 msgid "Start Doodling"
 msgstr "Anfangen zu malen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3334
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3492
 msgid "Activate which ID?"
 msgstr "Welche ID aktivieren?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3503
 msgid "Join whom in chat?"
 msgstr "Wen wollen Sie zum Chat einladen?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3357
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3515
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Aktiviere ID..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3361
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "Einen Benutzer zum Chat einladen..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3366
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524
 msgid "Open Inbox"
 msgstr "�ffne Posteingang"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3881
-msgid "You have just sent a Buzz!"
-msgstr "Sie haben gerade einen Kick versandt!"
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3940
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4116
+msgid "Buzz"
+msgstr "Anklopfen"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118
+#, c-format
+msgid "Buzzing %s..."
+msgstr "%s anklopfen..."
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4133
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join: &lt;Raum&gt;:  Einen Chatraum im Yahoo-Netzwerk betreten"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3945
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr "list:  Liste R辰ume im Yahoo-Netzwerk auf"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3949
-msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
-msgstr "buzz: Einen Kontakt anrufen, um seine Aufmerksamkeit zu erhalten"
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3953
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4146
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr "doodle: Einen Benutzer auffordern, eine Mal-Sitzung zu starten"
 
@@ -11488,56 +12748,56 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4161
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4355
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Yahoo-Protokoll-Plugin"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4186
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4380
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4189
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
 msgid "Pager server"
 msgstr "Pager-Server"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4192
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "Pager-Server (Japan)"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4195
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
 msgid "Pager port"
 msgstr "Pager-Port"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4198
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
 msgid "File transfer server"
 msgstr "Server f端r Datei端bertragungen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4201
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "Server f端r Datei端bertragungen (Japan)"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4204
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Port f端r Datei端bertragungen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4207
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "Chatraum-Gebiet"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4210
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "Konferenz- und Chateinladungen ignorieren"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4218
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "Chatraumliste (URL)"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4221
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "Yahoo-Chat-Server"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4224
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "Yahoo-Chat-Port"
 
@@ -11654,35 +12914,35 @@
 msgid "The user's profile is empty."
 msgstr "Das Profil des Benutzers ist leer."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:204
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
 #, c-format
 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
 msgstr "%s lehnte Ihre Konferenzeinladung in den Raum ��%s�� ab, da ��%s��."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:206
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
 msgid "Invitation Rejected"
 msgstr "Einladung zur端ckgewiesen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:362
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
 msgid "Failed to join chat"
 msgstr "Der Chat kann nicht betreten werden"
 
 #. -6
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:365
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
 msgid "Unknown room"
 msgstr "Unbekannter Raum"
 
 #. -15
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:368
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
 msgid "Maybe the room is full"
 msgstr "Vielleicht ist der Raum voll"
 
 #. -35
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:371
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
 msgid "Not available"
 msgstr "Nicht verf端gbar"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:375
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
 msgid ""
 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
 "able to rejoin a chatroom"
@@ -11690,38 +12950,38 @@
 "Unbekannter Fehler. Sie m端ssen sich eventuell abmelden und f端nf Minuten "
 "warten, bevor sie wieder einen Chatraum betreten k旦nnen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:453
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
 #, c-format
 msgid "You are now chatting in %s."
 msgstr "Sie chatten jetzt in %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
 msgid "Failed to join buddy in chat"
 msgstr "Es gelang nicht, den Buddy in dem Chat zu holen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:629
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
 msgid "Maybe they're not in a chat?"
 msgstr "Vielleicht sind sie nicht im Chat?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1320
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
 msgid "Fetching the room list failed."
 msgstr "Abrufen der Raumliste gescheitert."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1404
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
 msgid "Voices"
 msgstr "Stimmen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1407
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
 msgid "Webcams"
 msgstr "Webcams"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1418
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
 msgid "Unable to fetch room list."
 msgstr "Kamm die Raumliste nicht abrufen."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1481
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
 msgid "User Rooms"
 msgstr "Benutzerr辰ume"
 
@@ -11751,11 +13011,6 @@
 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
 msgstr "Kann nicht an den Chat %s,%s,%s senden"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
 msgid "Hidden or not logged-in"
@@ -11980,7 +13235,17 @@
 msgid "%s is now known as %s.\n"
 msgstr "%s hei�t jetzt %s.\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:680
+#: ../libpurple/server.c:301
+#, c-format
+msgid "Requesting %s's attention..."
+msgstr "Bitte um %s's Aufmerksamkeit..."
+
+#: ../libpurple/server.c:346
+#, c-format
+msgid "%s has requested your attention!"
+msgstr "%s hat um Ihre Aufmerksamkeit gebeten!"
+
+#: ../libpurple/server.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -11989,20 +13254,36 @@
 "%s hat %s in den Chatraum %s eingeladen:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/server.c:685
+#: ../libpurple/server.c:800
 #, c-format
 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
 msgstr "%s hat %s in den Chatraum %s eingeladen\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:689
+#: ../libpurple/server.c:804
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr "Akzeptieren Sie die Chat-Einladung?"
 
+#: ../libpurple/sslconn.c:163
+msgid "SSL Connection Failed"
+msgstr "SSL-Verbindung gescheitert"
+
+#: ../libpurple/sslconn.c:165
+msgid "SSL Handshake Failed"
+msgstr "SSL-Verhandlung gescheitert"
+
+#: ../libpurple/sslconn.c:167
+msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
+msgstr "Der SSL-Peer hat ein ung端ltiges Zertifikat pr辰sentiert"
+
+#: ../libpurple/sslconn.c:170
+msgid "Unknown SSL error"
+msgstr "Unbekannter SSL-Fehler"
+
 #: ../libpurple/status.c:152
 msgid "Unset"
 msgstr "Nicht gesetzt"
 
-#: ../libpurple/status.c:155 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
+#: ../libpurple/status.c:155 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
 msgid "Do not disturb"
 msgstr "Nicht st旦ren"
 
@@ -12054,12 +13335,12 @@
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
 
-#: ../libpurple/util.c:2702
+#: ../libpurple/util.c:2720
 #, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:2703
+#: ../libpurple/util.c:2721
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
@@ -12068,67 +13349,67 @@
 "Beim Einlesen Ihrer %s trat ein Fehler auf.  Die Liste wurde nicht geladen "
 "und die alte Datei wurde in %s~ umbenannt."
 
-#: ../libpurple/util.c:3203
+#: ../libpurple/util.c:3221
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Berechne..."
 
-#: ../libpurple/util.c:3206
+#: ../libpurple/util.c:3224
 msgid "Unknown."
 msgstr "Unbekannt."
 
-#: ../libpurple/util.c:3232
+#: ../libpurple/util.c:3250
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d Sekunde"
 msgstr[1] "%d Sekunden"
 
-#: ../libpurple/util.c:3244
+#: ../libpurple/util.c:3262
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d Tag"
 msgstr[1] "%d Tage"
 
-#: ../libpurple/util.c:3252
+#: ../libpurple/util.c:3270
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
 msgstr[0] "%s, %d Stunde"
 msgstr[1] "%s, %d Stunden"
 
-#: ../libpurple/util.c:3258
+#: ../libpurple/util.c:3276
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d Stunde"
 msgstr[1] "%d Stunden"
 
-#: ../libpurple/util.c:3266
+#: ../libpurple/util.c:3284
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
 msgstr[0] "%s, %d Minute"
 msgstr[1] "%s, %d Minuten"
 
-#: ../libpurple/util.c:3272
+#: ../libpurple/util.c:3290
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d Minute"
 msgstr[1] "%d Minuten"
 
-#: ../libpurple/util.c:3532
+#: ../libpurple/util.c:3550
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
 msgstr "Konnte %s nicht 旦ffnen: Zu oft weitergeleitet"
 
-#: ../libpurple/util.c:3569 ../libpurple/util.c:3864
+#: ../libpurple/util.c:3587 ../libpurple/util.c:3882
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "Verbindung zu %s nicht m旦glich"
 
-#: ../libpurple/util.c:3692
+#: ../libpurple/util.c:3710
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
@@ -12137,17 +13418,17 @@
 "Nicht genug Speicher f端r die Inhalte von %s verf端gbar.  Eventuell versucht "
 "der Web-Server etwas b旦ses zu tun."
 
-#: ../libpurple/util.c:3727
+#: ../libpurple/util.c:3745
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3758
+#: ../libpurple/util.c:3776
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3783
+#: ../libpurple/util.c:3801
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "Verbindung zu %s nicht m旦glich: %s"
@@ -12173,37 +13454,37 @@
 msgstr "Die Ausrichtung der Kontrollleiste."
 
 #. Build the login options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:409
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:407
 msgid "Login Options"
 msgstr "Anmeldeoptionen"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:430
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:428
 msgid "Pro_tocol:"
 msgstr "Pro_tokoll:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:441
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:439
 msgid "Screen _name:"
 msgstr "Benutzer_name:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:531
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:529
 msgid "_Local alias:"
 msgstr "Lokaler _Alias:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:535
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:533
 msgid "Remember pass_word"
 msgstr "Pass_wort speichern"
 
 #. Build the user options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:593
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:591
 msgid "User Options"
 msgstr "Benutzereinstellungen"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:606
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:604
 msgid "New _mail notifications"
 msgstr "Benachrichtigung 端ber neue _Mails"
 
 #. Buddy icon
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:611
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:609
 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
 msgstr "Dieses Buddy-_Icon f端r dieses Konto benutzen:"
 
@@ -12237,7 +13518,7 @@
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1208
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1210
 msgid "Use Environmental Settings"
 msgstr "Benutze Umgebungsvariablen"
 
@@ -12259,15 +13540,15 @@
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "Proxy-Optionen"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1202
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1204
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "Proxy-_Typ:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1223
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1225
 msgid "_Host:"
 msgstr "_Host:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1241
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1243
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Port:"
 
@@ -12275,32 +13556,44 @@
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Benutzer:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1278
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1280
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "P_asswort:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
+msgid "Unable to save new account"
+msgstr "Kann neues Konto nicht speichern"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
+msgid "An account already exists with the specified criteria."
+msgstr "Ein Konto mit den angegebenen Daten existiert bereits."
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
 msgid "Add Account"
 msgstr "Konto hinzuf端gen"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
 msgid "_Basic"
 msgstr "_Einfach"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1508
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
+msgid "Create this new account on the server"
+msgstr "Dieses neue Konto auf dem Server anlegen"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Erweitert"
 
 # Aktiv
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1982 ../pidgin/gtkplugin.c:568
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:568
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2210
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -12324,11 +13617,11 @@
 "Kontaktlistenfenster zu diesem Dialog zur端ckkehren und Konten hinzuf端gen, "
 "bearbeiten oder l旦schen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:760
+#: ../pidgin/gtkblist.c:765
 msgid "Join a Chat"
 msgstr "Chat betreten"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:781
+#: ../pidgin/gtkblist.c:786
 msgid ""
 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
 "join.\n"
@@ -12337,92 +13630,92 @@
 "wollen.\n"
 
 #. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:792 ../pidgin/gtkblist.c:5478
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5844 ../pidgin/gtkpounce.c:540
+#: ../pidgin/gtkblist.c:797 ../pidgin/gtkblist.c:5524
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5890 ../pidgin/gtkpounce.c:538
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:395
 msgid "_Account:"
 msgstr "_Konto:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1081 ../pidgin/gtkprivacy.c:602
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1086 ../pidgin/gtkprivacy.c:602
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:616
 msgid "_Block"
 msgstr "_Sperren"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1081
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1086
 msgid "Un_block"
 msgstr "_Sperrung aufheben"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1132
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1137
 msgid "Get _Info"
 msgstr "_Info abrufen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1135 ../pidgin/pidginstock.c:84
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1140 ../pidgin/pidginstock.c:89
 msgid "I_M"
 msgstr "I_M"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1141
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1146
 msgid "_Send File"
 msgstr "Datei ver_senden"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1153
 msgid "Add Buddy _Pounce"
 msgstr "B_uddy-Alarm hinzuf端gen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1153 ../pidgin/gtkblist.c:1157
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1262 ../pidgin/gtkblist.c:1285
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1158 ../pidgin/gtkblist.c:1162
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1267 ../pidgin/gtkblist.c:1290
 msgid "View _Log"
 msgstr "Mi_tschnitt anzeigen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1170 ../pidgin/gtkblist.c:1179
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1270 ../pidgin/gtkblist.c:1291
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1175 ../pidgin/gtkblist.c:1184
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1275 ../pidgin/gtkblist.c:1296
 msgid "_Alias..."
 msgstr "_Alias..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1173 ../pidgin/gtkblist.c:1181
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1272 ../pidgin/gtkblist.c:1293
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1178 ../pidgin/gtkblist.c:1186
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Entfernen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1231
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1236
 msgid "Add a _Buddy"
 msgstr "Buddy _hinzuf端gen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1234
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1239
 msgid "Add a C_hat"
 msgstr "C_hat hinzuf端gen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1237
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1242
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "Gruppe _l旦schen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1239
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1244
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Umbenennen"
 
 #. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1258 ../pidgin/gtkroomlist.c:306
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:459 ../pidgin/pidginstock.c:82
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1263 ../pidgin/gtkroomlist.c:306
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:459 ../pidgin/pidginstock.c:87
 msgid "_Join"
 msgstr "_Betreten"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1260
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1265
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "Automatisch beitreten"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1298 ../pidgin/gtkblist.c:1322
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1303 ../pidgin/gtkblist.c:1327
 msgid "_Collapse"
 msgstr "_Zusammenklappen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1327
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1332
 msgid "_Expand"
 msgstr "A_usklappen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1572 ../pidgin/gtkblist.c:1584
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4572 ../pidgin/gtkblist.c:4582
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1583 ../pidgin/gtkblist.c:1595
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4600 ../pidgin/gtkblist.c:4613
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "/Werkzeuge/Stummschalten"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2044 ../pidgin/gtkconv.c:4709
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2055 ../pidgin/gtkconv.c:4826
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:429
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -12431,126 +13724,138 @@
 "kann, um diesen Buddy hinzuzuf端gen."
 
 #. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2850
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2866
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/_Buddys"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2851
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2867
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
 msgstr "/Buddys/_Neue Sofortnachricht..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2852
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2868
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
 msgstr "/Buddys/Einen _Chat betreten..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2853
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
 msgstr "/Buddys/B_enutzer-Info abrufen..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2854
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
 msgstr "/Buddys/Benutzer-_Mitschnitt ansehen..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2856
-msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
-msgstr "/Buddys/Zeige _Offline-Buddys"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2857
-msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
-msgstr "/Buddys/Zeige _leere Gruppen"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2858
-msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
-msgstr "/Buddys/Zeige Buddy-_Details"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2859
-msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
-msgstr "/Buddys/Zeige Unt辰tigkeitszei_ten"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2860
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2872
+msgid "/Buddies/Show"
+msgstr "/Buddys/Anzeigen"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
+msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
+msgstr "/Buddys/Anzeigen/_Offline-Buddys"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2874
+msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
+msgstr "/Buddys/Anzeigen/_leere Gruppen"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
+msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
+msgstr "/Buddys/Anzeigen/Buddy-_Details"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
+msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
+msgstr "/Buddys/Anzeigen/Unt辰tigkeitszei_ten"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
+msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
+msgstr "/Buddys/Anzeigen/_Protokoll-Icons"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2878
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
 msgstr "/Buddys/Buddys _sortieren"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2862
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/Buddys/B_uddy hinzuf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2863
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
 msgstr "/Buddys/C_hat hinzuf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2864
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2882
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
 msgstr "/Buddys/_Gruppe hinzuf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2866
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2884
 msgid "/Buddies/_Quit"
 msgstr "/Buddys/_Beenden"
 
 #. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/_Konten"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2870 ../pidgin/gtkblist.c:6542
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2888 ../pidgin/gtkblist.c:6589
 msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
 msgstr "/Konten/Hinzuf端gen\\/�ndern"
 
 #. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2891
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Werkzeuge"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2874
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2892
 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
 msgstr "/Werkzeuge/Buddy-_Alarm"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2893
+msgid "/Tools/_Certificates"
+msgstr "/Werkzeuge/_Zertifikate"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2894
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/Werkzeuge/Plu_gins"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2895
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/Werkzeuge/_Einstellungen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2896
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/Werkzeuge/Pri_vatsph辰re"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2898
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/Werkzeuge/_Datei端bertragungen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/Werkzeuge/Chat_r辰ume"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2900
 msgid "/Tools/System _Log"
 msgstr "/Werkzeuge/_System-Mitschnitt"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/Werkzeuge/_Stummschalten"
 
 #. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2904
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Hilfe"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2886
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2905
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/Hilfe/Online-_Hilfe"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2906
 msgid "/Help/_Debug Window"
 msgstr "/Hilfe/_Debug-Fenster"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2889 ../pidgin/gtkblist.c:2891
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2908 ../pidgin/gtkblist.c:2910
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Hilfe/�_ber"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2920
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2939
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12559,132 +13864,132 @@
 "\n"
 "<b>Konto:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2998
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3017
 msgid "Buddy Alias"
 msgstr "Buddy-Alias"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3027
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3046
 msgid "Logged In"
 msgstr "Angemeldet"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3073
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Zuletzt gesehen"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3113
 msgid "Spooky"
 msgstr "Gruselig"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
 msgid "Awesome"
 msgstr "Gro�artig"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3117
 msgid "Rockin'"
 msgstr "Abgefahren"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3436
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3450
 #, c-format
 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
 msgstr "Unt辰tig %dd %dh %02dm"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3438
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3452
 #, c-format
 msgid "Idle %dh %02dm"
 msgstr "Unt辰tig %dh %02dm"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3440
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3454
 #, c-format
 msgid "Idle %dm"
 msgstr "Unt辰tig %dm"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3585
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3599
 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
 msgstr "/Buddys/Neue Sofortnachricht..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3586 ../pidgin/gtkblist.c:3619
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3600 ../pidgin/gtkblist.c:3633
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/Buddys/Chat betreten..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3587
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3601
 msgid "/Buddies/Get User Info..."
 msgstr "/Buddys/Benutzer-Info abrufen..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3588
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3602
 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
 msgstr "/Buddys/Buddy hinzuf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3589 ../pidgin/gtkblist.c:3622
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636
 msgid "/Buddies/Add Chat..."
 msgstr "/Buddys/Chat hinzuf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3590
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3604
 msgid "/Buddies/Add Group..."
 msgstr "/Buddys/Gruppe hinzuf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3625
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3639
 msgid "/Tools/Privacy"
 msgstr "/Werkzeuge/Privatsph辰re"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3628
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3642
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/Werkzeuge/Chatr辰ume"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3725 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3739 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
 #, c-format
 msgid "%d unread message from %s\n"
 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
 msgstr[0] "%d ungelesene Nachricht von %s\n"
 msgstr[1] "%d ungelesene Nachrichten von %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3805
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3819
 msgid "Manually"
 msgstr "Manuell"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3807
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3821
 msgid "Alphabetically"
 msgstr "Alphabetisch"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3808
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3822
 msgid "By status"
 msgstr "Nach Status"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3809
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3823
 msgid "By log size"
 msgstr "Nach Gr旦�e der Logs"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4014 ../pidgin/gtkconn.c:178
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4028 ../pidgin/gtkconn.c:178
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
 msgstr "%s abgemeldet"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4024
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4038
 msgid "Re-enable Account"
 msgstr "Konten reaktivieren"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4050
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4064
 #, c-format
 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
 msgstr "<span color=\"red\">%s abgemeldet: %s</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4202
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4216
 msgid "<b>Username:</b>"
 msgstr "<b>Benutzername:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4209
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4223
 msgid "<b>Password:</b>"
 msgstr "<b>Passwort:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4220
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4234
 msgid "_Login"
 msgstr "_Anmelden"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4303
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4317
 msgid "/Accounts"
 msgstr "/Konten"
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4317
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4331
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -12703,23 +14008,27 @@
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4566
-msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
-msgstr "/Buddys/Zeige Offline-Buddys"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4569
-msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
-msgstr "/Buddys/Zeige leere Gruppen"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4575
-msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
-msgstr "/Buddys/Zeige Buddy-Details"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4578
-msgid "/Buddies/Show Idle Times"
-msgstr "/Buddys/Zeige Unt辰tigkeitszeiten"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5455
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4594
+msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
+msgstr "/Buddys/Anzeigen/Offline-Buddys"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4597
+msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
+msgstr "/Buddys/Anzeigen/leere Gruppen"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4603
+msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
+msgstr "/Buddys/Anzeigen/Buddy-Details"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4606
+msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
+msgstr "/Buddys/Anzeigen/Unt辰tigkeitszeiten"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4609
+msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
+msgstr "/Buddys/Anzeigen/Protokoll-Icons"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5501
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
@@ -12731,25 +14040,25 @@
 "immer es m旦glich ist.\n"
 
 #. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5490
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5536
 msgid "_Screen name:"
 msgstr "_Benutzername:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5512 ../pidgin/gtkblist.c:5865
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5558 ../pidgin/gtkblist.c:5911
 msgid "A_lias:"
 msgstr "A_lias:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5777
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5823
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr "Dieses Protokoll unterst端tzt keine Chatr辰ume."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5793
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5839
 msgid ""
 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
 "chat."
 msgstr "Sie sind derzeit mit keinem Chat-f辰higen Protokoll angemeldet."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5834
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5880
 msgid ""
 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
 "would like to add to your buddy list.\n"
@@ -12757,42 +14066,47 @@
 "Bitte geben Sie einen Alias und geeignete Informationen 端ber den Chat ein, "
 "den Sie in Ihre Buddy-Liste aufnehmen wollen.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5922
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5968
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Gruppe ein, die hinzugef端gt werden soll."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6562
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
 msgstr "<PurpleMain>/Konten"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6586
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6633
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "Konto _bearbeiten"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6599 ../pidgin/gtkconv.c:3015
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3056
 msgid "No actions available"
 msgstr "Keine Aktionen verf端gbar"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6607
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6654
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Deaktivieren"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6619
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6666
 msgid "Enable Account"
 msgstr "Konten aktivieren"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6625
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6672
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
 msgstr "<PurpleMain>/Konten/Konto aktivieren"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6674
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6721
 msgid "/Tools"
 msgstr "/Werkzeuge"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6744
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6791
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
 msgstr "/Buddys/Buddys sortieren"
 
+#. Widget creation function
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:549
+msgid "SSL Servers"
+msgstr "SSL-Server"
+
 #: ../pidgin/gtkconn.c:179
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12806,27 +14120,27 @@
 "%s wird nicht versuchen, das Konto wieder zu verbinden bis Sie den Fehler "
 "behoben und das Konto wieder aktiviert haben."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:488
+#: ../pidgin/gtkconv.c:462
 msgid "Unknown command."
 msgstr "Unbekanntes Kommando."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:760 ../pidgin/gtkconv.c:786
+#: ../pidgin/gtkconv.c:734 ../pidgin/gtkconv.c:760
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
 msgstr "Der Buddy hat nicht das gleiche Protokoll wie dieser Chat."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:780
+#: ../pidgin/gtkconv.c:754
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr ""
 "Sie sind im Moment nicht mit einem Konto angemeldet, welches benutzt werden "
 "kann, um diesen Buddy einzuladen."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:833
+#: ../pidgin/gtkconv.c:807
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Buddy in einen Chatraum einladen"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:863
+#: ../pidgin/gtkconv.c:837
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
 "invite message."
@@ -12834,201 +14148,188 @@
 "Bitte geben Sie den Benutzernamen der Person ein, die Sie einladen m旦chten "
 "zusammen mit einer optionalen Einladungsnachricht."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:884
+#: ../pidgin/gtkconv.c:858
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Buddy:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:904 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1193
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1525
+#: ../pidgin/gtkconv.c:878 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1193
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1527
 msgid "_Message:"
 msgstr "_Nachricht:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:961 ../pidgin/gtkconv.c:2522 ../pidgin/gtkdebug.c:218
+#: ../pidgin/gtkconv.c:936 ../pidgin/gtkconv.c:2581 ../pidgin/gtkdebug.c:218
 #: ../pidgin/gtkft.c:542
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "Konnte die Datei nicht 旦ffnen."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:967
+#: ../pidgin/gtkconv.c:942
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Unterhaltung mit %s</h1>\n"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1003
+#: ../pidgin/gtkconv.c:980
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Unterhaltung speichern"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1152 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1129 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:194
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1155 ../pidgin/gtkdebug.c:194
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Suche nach:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1361
-msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
-msgstr ""
-"Mitschnitt gestartet. Zuk端nftige Nachrichten dieser Unterhaltung werden "
-"mitgeschnitten."
-
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1369
-msgid ""
-"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
-msgstr ""
-"Mitschnitt angehalten. Zuk端nftige Nachrichten dieser Unterhaltung werden "
-"nicht mitgeschnitten."
-
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1617
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1607
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Nicht Ignorieren"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1620
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1610
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1640
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1630
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "Neue Abwesenheitsnachricht abholen"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1663
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1653
 msgid "Last said"
 msgstr "Zuletzt gesagt"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2530
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2589
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Kann Icon-Datei nicht auf die Festplatte speichern."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2581
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2640
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Icon speichern"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2633
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2692
 msgid "Animate"
 msgstr "Animieren"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2638
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2697
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Icon verbergen"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2641
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2700
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Icon speichern unter..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2645
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2704
 msgid "Set Custom Icon..."
 msgstr "Setze benutzerdefiniertes Icon..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2658
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2717
 msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Icon entfernen"
 
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2844
+msgid "Show All"
+msgstr "Alle anzeigen"
+
 #. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2800
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2863
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Unterhaltung"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2802
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2865
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Unterhaltung/_Neue Sofortnachricht..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2807
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2870
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Unterhaltung/_Finden..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2809
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2872
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Unterhaltung/Betrachte _Mitschnitt"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2810
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2873
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Unterhaltung/_Speichern als..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2812
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2875
 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
 msgstr "/Unterhaltung/_Leeren"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2816
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2879
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Unterhaltung/Datei _senden..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2817
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Unterhaltung/Buddy-Alar_m hinzuf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2819
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2882
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Unterhaltung/B_enutzer-Info abrufen"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2821
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2884
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Unterhaltung/_Einladen..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2823
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2886
 msgid "/Conversation/M_ore"
 msgstr "/Unterhaltung/M_ehr"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2827
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2890
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
 msgstr "/Unterhaltung/Al_ias..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2829
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2892
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Unterhaltung/_Blockieren..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2831
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2894
 msgid "/Conversation/_Unblock..."
 msgstr "/Unterhaltung/_Entsperren..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2833
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2896
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Unterhaltung/_Hinzuf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2835
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2898
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Unterhaltung/_Entfernen..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2840
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2903
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Unterhaltung/Lin_k einf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2842
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2905
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Unterhaltung/Bil_d einf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2848
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Unterhaltung/S_chlie�en"
 
 #. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2852
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2915
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Optionen"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2853
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2916
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Optionen/Schalte _Mitschnitt ein"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2854
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2917
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Optionen/Schalte _Kl辰nge ein"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2855
-msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
-msgstr "/Optionen/Buddy-_Icon anzeigen"
-
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2857
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2919
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr "/Optionen/Zeige _Werkzeugleisten f端r Formatierung"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2858
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2920
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/Optionen/Zeige Zeitste_mpel"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3044
 msgid "/Conversation/More"
 msgstr "/Unterhaltung/Mehr"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3059
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3100
 msgid "/Options"
 msgstr "/Optionen"
 
@@ -13037,177 +14338,173 @@
 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
 #. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3094 ../pidgin/gtkconv.c:3126
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3135 ../pidgin/gtkconv.c:3167
 msgid "/Conversation"
 msgstr "/Unterhaltung"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3134
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3175
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Unterhaltung/Betrachte Mitschnitt"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3140
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3181
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Unterhaltung/Datei senden ..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3144
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3185
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Unterhaltung/Buddy-Alarm hinzuf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3150
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3191
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Unterhaltung/Info abrufen"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3154
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3195
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Unterhaltung/Einladen ..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3160
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3201
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Unterhaltung/Alias..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3164
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3205
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Unterhaltung/Blockieren..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3168
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3209
 msgid "/Conversation/Unblock..."
 msgstr "/Unterhaltung/Entsperren..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3172
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3213
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Unterhaltung/Hinzuf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3176
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3217
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Unterhaltung/Entfernen..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3182
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3223
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Unterhaltung/Link einf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3186
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3227
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Unterhaltung/Bild einf端gen..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3233
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Optionen/Schalte Mitschnitt ein"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3195
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3236
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Optionen/Schalte Kl辰nge ein"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3249
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
 msgstr "/Optionen/Zeige Werkzeugleisten f端r Formatierung"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3211
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3252
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Optionen/Zeige Zeitstempel"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3214
-msgid "/Options/Show Buddy Icon"
-msgstr "/Optionen/Zeige Buddy-Icon"
-
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3298 ../pidgin/gtkconv.c:3340
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3329 ../pidgin/gtkconv.c:3371
 msgid "User is typing..."
 msgstr "Benutzer tippt gerade..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3343
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3374
 msgid "User has typed something and stopped"
 msgstr "Benutzer hat etwas getippt und wartet nun"
 
 #. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3526 ../pidgin/gtkconv.c:7817
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3557 ../pidgin/gtkconv.c:8000
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Senden an"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4239
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4270
 msgid "_Send"
 msgstr "Ab_schicken"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4343
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4374
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 Personen im Raum"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5611 ../pidgin/gtkconv.c:5732
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5742 ../pidgin/gtkconv.c:5863
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
 msgstr[0] "%d Person im Raum"
 msgstr[1] "%d Personen im Raum"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6341 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6464 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659
 msgid "Typing"
 msgstr "Tippt gerade"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6345
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6468
 msgid "Stopped Typing"
 msgstr "Tippen gestoppt"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6348
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6471
 msgid "Nick Said"
 msgstr "Spitzname gesagt"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6351 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6474 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "Ungelesene Nachrichten"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6354
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6477
 msgid "New Event"
 msgstr "Neue Ereignisse"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7358
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7550
 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
 msgstr "clear: Leert alle Gespr辰chsfenster."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7522
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7714
 msgid "Confirm close"
 msgstr "Schlie�en best辰tigen"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7554
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7746
 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr ""
 "Sie haben ungelesene Nachrichten. Wollen Sie das Fenster wirklich schlie�en?"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8144
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8333
 msgid "Close other tabs"
 msgstr "Andere Reiter schlie�en"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8150
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8339
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "Alle Reiter schlie�en"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8158
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8347
 msgid "Detach this tab"
 msgstr "Diesen Reiter abl旦sen"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8164
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8353
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Diesen Reiter schlie�en"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8650
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8853
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Unterhaltung schlie�en"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9250
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9455
 msgid "Last created window"
 msgstr "Letztes erstelltes Fenster"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9252
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9457
 msgid "Separate IM and Chat windows"
 msgstr "Getrennte IM- und Chat-Fenster"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9254 ../pidgin/gtkprefs.c:1412
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9459 ../pidgin/gtkprefs.c:1414
 msgid "New window"
 msgstr "Neues Fenster"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9256
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9461
 msgid "By group"
 msgstr "Nach Gruppe"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9258
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9463
 msgid "By account"
 msgstr "Nach Konto"
 
@@ -13271,7 +14568,7 @@
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Schwerer Fehler"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:113
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:116
 msgid "lead developer"
 msgstr "Hauptentwickler"
 
@@ -13282,8 +14579,8 @@
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:80 ../pidgin/gtkdialogs.c:81
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:82 ../pidgin/gtkdialogs.c:83
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:84 ../pidgin/gtkdialogs.c:85
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 ../pidgin/gtkdialogs.c:89
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 ../pidgin/gtkdialogs.c:90
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91
 msgid "developer"
 msgstr "Entwickler"
 
@@ -13295,381 +14592,389 @@
 msgid "support/QA"
 msgstr "Support/Qualit辰tssicherung"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:104
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:111
+msgid "developer & webmaster"
+msgstr "Entwickler & Webmaster"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:98
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "Senior-Beitragender/QA"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:107
 msgid "win32 port"
 msgstr "Win32 Portierung"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:105 ../pidgin/gtkdialogs.c:106
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 ../pidgin/gtkdialogs.c:109
 msgid "maintainer"
 msgstr "Maintainer"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:107
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
 msgid "libfaim maintainer"
 msgstr "libfaim-Maintainer"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
-msgid "developer & webmaster"
-msgstr "Entwickler & Webmaster"
-
 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113
 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
 msgstr "Grafische Benutzeroberfl辰che"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
 msgid "XMPP developer"
 msgstr "XMPP-Entwickler"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
 msgid "original author"
 msgstr "Originalautor"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:130 ../pidgin/gtkdialogs.c:131
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:135
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:133
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:135
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengalisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:223
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 ../pidgin/gtkdialogs.c:143
 msgid "Valencian-Catalan"
 msgstr "Valencianisch-Katalanisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:221
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:225
 msgid "Czech"
 msgstr "Tschechisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142
-msgid "Danish"
-msgstr "D辰nisch"
-
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:144
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
-
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147
+msgid "Danish"
+msgstr "D辰nisch"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153
 msgid "Greek"
 msgstr "Griechisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
 msgid "Australian English"
 msgstr "Australisches Englisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Kanadisches Englisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
 msgid "British English"
 msgstr "Britisches Englisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:223
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:225
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estnisch"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:161
 msgid "Euskera(Basque)"
 msgstr "Euskera (Baskisch)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 ../pidgin/gtkdialogs.c:158
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164
 msgid "Persian"
 msgstr "Persisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:227
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finnisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236
 msgid "French"
 msgstr "Franz旦sisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:168
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
 msgid "Galician"
 msgstr "Galizisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujaratisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170
 msgid "Gujarati Language Team"
 msgstr "Gujaratisch-Team"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebr辰isch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
 msgstr "Ubuntu-Georgisch-�bersetzer"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178
 msgid "Kannada Translation team"
 msgstr "Kannada-�bersetzungsteam"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:176
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:181
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurdisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:180
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:185
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
 msgid "Bokm奪l Norwegian"
 msgstr "Bokm奪l Norwegisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepali"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188
 msgid "Dutch, Flemish"
 msgstr "Niederl辰ndisch, Fl辰misch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegisch"
-
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:191
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:251
 msgid "Polish"
 msgstr "Polnisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugiesisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
 msgid "Portuguese-Brazil"
 msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
 msgid "Pashto"
 msgstr "Paschtunisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rum辰nisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:199
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowakisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slowenisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:199
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:251
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
 msgid "Swedish"
 msgstr "Schwedisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
 msgid "Thai"
 msgstr "Thail辰ndisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:260
 msgid "Turkish"
 msgstr "T端rkisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
 msgstr "T.M.Thanh und das Gnome-Vi Team"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 ../pidgin/gtkdialogs.c:208
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:212
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
 msgid "Hong Kong Chinese"
 msgstr "Hong Kong Chinesisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:211
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:215
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Traditionelles Chinesisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharisch"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:339
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:347
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "�ber %s"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:377
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
-"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at "
-"once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the "
-"program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL "
-"is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s is copyrighted "
-"by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of "
-"contributors.  We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
+"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
+"QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
+"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A "
+"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s "
+"is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the "
+"complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
+"<BR><BR>"
 msgstr ""
 "%s ist ein grafischer modularer Nachrichtendienst, basierend auf "
 "libpurple, , der AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell "
-"GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu und QQ gleichzeitig "
-"unterst端tzt.  Er wird mit GTK+ entwickelt.<BR><BR>Sie k旦nnen das Programm "
-"nach den Bedingungen der GPL (Version 2 oder sp辰ter) modifizieren und "
-"weitergeben.  Eine Kopie der GPL ist in der Datei 'COPYING' enthalten, die "
-"mit %s ausgeliefert wird.  %s wird von seinen Mitwirkenden urheberrechtlich "
-"gesch端tzt.  Die Datei 'COPYRIGHT' enth辰lt die komplette Liste der "
-"Mitwirkenden.  Wir 端bernehmen keine Haftung f端r dieses Programm.<BR><BR>"
-
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:392
+"GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu und QQ "
+"gleichzeitig unterst端tzt.  Er wird mit GTK+ entwickelt.<BR><BR>Sie k旦nnen "
+"das Programm nach den Bedingungen der GPL (Version 2 oder sp辰ter) "
+"modifizieren und weitergeben.  Eine Kopie der GPL ist in der Datei 'COPYING' "
+"enthalten, die mit %s ausgeliefert wird.  %s wird von seinen Mitwirkenden "
+"urheberrechtlich gesch端tzt.  Die Datei 'COPYRIGHT' enth辰lt die komplette "
+"Liste der Mitwirkenden.  Wir 端bernehmen keine Haftung f端r dieses Programm."
+"<BR><BR>"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:403
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin auf irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:397
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:408
 msgid "Current Developers"
 msgstr "Aktuelle Entwickler"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "Verr端ckte Patchschreiber"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:427
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Zur端ckgetretene Entwickler"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:442
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
 msgstr "Zur端ckgetretene verr端ckte Patchschreiber"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:457
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
 msgid "Artists"
 msgstr "K端nstler"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:472
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Aktuelle �bersetzer"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:503
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Fr端here �bersetzer"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:510
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:521
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "Debugging-Information"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:879
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:891
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Benutzer-Info abrufen"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
 "like to view."
@@ -13677,11 +14982,11 @@
 "Bitte geben Sie den Benutzernamen oder den Alias der Person ein, deren Info "
 "Sie sehen m旦chten."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:983
 msgid "View User Log"
 msgstr "Benutzer-Mitschnitt anzeigen"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:973
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:985
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
 "to view."
@@ -13689,32 +14994,32 @@
 "Bitte geben Sie den Benutzernamen der Person ein, deren Mitschnitt Sie sehen "
 "m旦chten."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1005
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Kontakt-Alias"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1006
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Geben Sie einen Alias f端r diesen Kontakt ein."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1028
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "Geben Sie einen Alias %s ein."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1030
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Alias f端r Buddy"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1051
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Chat-Alias"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1052
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Geben Sie einen Alias f端r diesen Chat ein."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1079
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -13729,15 +15034,15 @@
 "Sie sind dabei, den Kontakt, der %s und %d andere Buddys enth辰lt, aus Ihrer "
 "Buddy-Liste zu entfernen.  M旦chten Sie fortfahren?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1087
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Kontakt entfernen"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1090
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102
 msgid "_Remove Contact"
 msgstr "_Kontakt entfernen"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1121
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
@@ -13746,15 +15051,15 @@
 "Sie sind dabei, die Gruppe %s in die Gruppe %s einzuf端gen. M旦chten Sie "
 "fortfahren?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1140
 msgid "Merge Groups"
 msgstr "Gruppe zusammenf端hren"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1143
 msgid "_Merge Groups"
 msgstr "_Gruppen zusammenf端hren"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1181
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -13763,15 +15068,15 @@
 "Sie sind dabei, die Gruppe %s und alle darin enthaltenen Mitglieder aus "
 "Ihrer Buddy-Liste zu entfernen. M旦chten Sie fortfahren?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1184
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1196
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Gruppe entfernen"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1187
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1199
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "_Gruppe entfernen"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1220
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1232
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
@@ -13779,15 +15084,15 @@
 "Sie sind dabei, %s aus Ihrer Buddy-Liste zu entfernen. M旦chten Sie "
 "fortfahren?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1223
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1235
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Buddy entfernen"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1226
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1238
 msgid "_Remove Buddy"
 msgstr "Buddy _entfernen"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
@@ -13796,11 +15101,11 @@
 "Sie sind dabei, den Chat %s aus Ihrer Buddy-Liste zu entfernen. M旦chten Sie "
 "fortfahren?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1262
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Chat Entfernen"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1265
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "Chat _entfernen"
 
@@ -13909,7 +15214,7 @@
 msgstr "Datei端bertragungs-_Details"
 
 #. Pause button
-#: ../pidgin/gtkft.c:832 ../pidgin/pidginstock.c:89
+#: ../pidgin/gtkft.c:832 ../pidgin/pidginstock.c:94
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
@@ -13922,7 +15227,7 @@
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "Einf端gen als normaler _Text"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:832 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1138
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:832 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
 msgid "_Reset formatting"
 msgstr "Formatierung _zur端cksetzen"
 
@@ -14005,27 +15310,27 @@
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "Bild _speichern..."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:153
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:162
 msgid "Select Font"
 msgstr "Schriftart w辰hlen"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:232
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:241
 msgid "Select Text Color"
 msgstr "Textfarbe ausw辰hlen"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:311
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:320
 msgid "Select Background Color"
 msgstr "Hintergrundfarbe ausw辰hlen"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:400
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:409
 msgid "_URL"
 msgstr "_URL"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:408
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:417
 msgid "_Description"
 msgstr "_Beschreibung"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:411
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:420
 msgid ""
 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
 "The description is optional."
@@ -14033,91 +15338,155 @@
 "Bitte geben Sie die URL und die Beschreibung des Links an, den Sie einf端gen "
 "m旦chten. Die Beschreibung ist optional."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:415
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424
 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
 msgstr "Bitte geben Sie die URL des Links an, den Sie einf端gen m旦chten."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:420
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:429 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Link einf端gen"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1207
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1258
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Einf端gen"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:493
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:513
 #, c-format
 msgid "Failed to store image: %s\n"
 msgstr "Speichern des Bildes fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:519 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:529
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:539 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:549
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Bild einf端gen"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:740
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:760
 msgid "This theme has no available smileys."
 msgstr "Dieses Thema verf端gt 端ber keine Smileys."
 
 #. show everything
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:757
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:777
 msgid "Smile!"
 msgstr "L辰cheln!"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:820 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1164
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:842 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1215
 msgid "_Font"
 msgstr "_Schrift"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1124
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1050
+msgid "Group Items"
+msgstr "Elemente gruppieren"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1050
+msgid "Ungroup Items"
+msgstr "Elemente nicht gruppieren"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1084 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1085 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1086 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1087
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Durchstreichen"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "Schrift vergr旦�ern"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Schrift verkleinern"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092
+msgid "Font Face"
+msgstr "Schriftart"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
+msgid "Background Color"
+msgstr "Hintergrundfarbe"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "Vordergrundfarbe"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
+msgid "Reset Formatting"
+msgstr "Formatierung zur端cksetzen"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099
+msgid "Insert IM Image"
+msgstr "IM-Bild einf端gen"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
+msgid "Insert Smiley"
+msgstr "Smiley einf端gen"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1175
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>_Fett</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1125
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1176
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>_Kursiv</i>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1126
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1177
 msgid "<u>_Underline</u>"
 msgstr "<u>_Unterstrichen</u>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1127
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1178
+msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
+msgstr "<span strikethrough='true'>Durchgestrichen</span>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
 msgstr "<span size='larger'>_Gr旦�er</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1129
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1131
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
 msgstr "<span size='smaller'>_Kleiner</span>"
 
 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
 #. * no updating nor nothin'
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1135
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
 msgid "_Font face"
 msgstr "_Schriftart"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1136
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
 msgid "Foreground _color"
 msgstr "_Vordergrundfarbe"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1137
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189
 msgid "Bac_kground color"
 msgstr "_Hintergrundfarbe"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1215
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1266
 msgid "_Smiley"
 msgstr "_Smiley"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1221
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1272
 msgid "_Image"
 msgstr "_Bild"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1278
 msgid "_Link"
 msgstr "_Link"
 
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1284
+msgid "_Horizontal rule"
+msgstr "_Horizontale Linie"
+
 #: ../pidgin/gtklog.c:292
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14288,44 +15657,44 @@
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:344
+#: ../pidgin/gtknotify.c:348
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "Alle Nachrichten 旦ffnen"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:396
+#: ../pidgin/gtknotify.c:401
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sie haben Post!</span>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:516
+#: ../pidgin/gtknotify.c:521
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
 msgstr[0] "%s hat %d neue Nachricht."
 msgstr[1] "%s hat %d neue Nachrichten."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:527
+#: ../pidgin/gtknotify.c:532
 #, c-format
 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
 msgstr[0] "<b>Sie haben %d neue E-Mail.</b>"
 msgstr[1] "<b>Sie haben %d neue E-Mails.</b>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:967
+#: ../pidgin/gtknotify.c:957
 #, c-format
 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
 msgstr "Das Browser-Kommando ��%s�� ist falsch."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:969 ../pidgin/gtknotify.c:981
-#: ../pidgin/gtknotify.c:994 ../pidgin/gtknotify.c:1122
+#: ../pidgin/gtknotify.c:959 ../pidgin/gtknotify.c:971
+#: ../pidgin/gtknotify.c:984 ../pidgin/gtknotify.c:1112
 msgid "Unable to open URL"
 msgstr "Kann die URL nicht 旦ffnen"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:979 ../pidgin/gtknotify.c:992
+#: ../pidgin/gtknotify.c:969 ../pidgin/gtknotify.c:982
 #, c-format
 msgid "Error launching \"%s\": %s"
 msgstr "Fehler beim Aufruf von ��%s��: %s"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1123
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1113
 msgid ""
 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr ""
@@ -14378,100 +15747,100 @@
 msgstr "W辰hlen Sie eine Datei"
 
 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:533
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:531
 msgid "Pounce on Whom"
 msgstr "Bei wem alarmieren"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:560
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:558
 msgid "_Buddy name:"
 msgstr "_Buddy-Name:"
 
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:592
+msgid "Si_gns on"
+msgstr "_sich anmeldet"
+
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:594
-msgid "Si_gns on"
-msgstr "_sich anmeldet"
+msgid "Signs o_ff"
+msgstr "sich abmel_det"
 
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:596
-msgid "Signs o_ff"
-msgstr "sich abmel_det"
+msgid "Goes a_way"
+msgstr "_hinausgeht"
 
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:598
-msgid "Goes a_way"
-msgstr "_hinausgeht"
+msgid "Ret_urns from away"
+msgstr "wi_eder anwesend ist"
 
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:600
-msgid "Ret_urns from away"
-msgstr "wi_eder anwesend ist"
+msgid "Becomes _idle"
+msgstr "_unt辰tig wird"
 
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:602
-msgid "Becomes _idle"
-msgstr "_unt辰tig wird"
-
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
 msgid "Is no longer i_dle"
 msgstr "nicht meh_r unt辰tig ist"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
 msgid "Starts _typing"
 msgstr "zu _tippen beginnt"
 
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
+msgid "P_auses while typing"
+msgstr "beim Tippen an_h辰lt"
+
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:608
-msgid "P_auses while typing"
-msgstr "beim Tippen an_h辰lt"
-
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
 msgid "Stops t_yping"
 msgstr "aufh旦rt _zu tippen"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
 msgid "Sends a _message"
 msgstr "eine _Nachricht sendet"
 
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:653
+msgid "Ope_n an IM window"
+msgstr "Gespr辰chsfenster 旦_ffnen"
+
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:655
-msgid "Ope_n an IM window"
-msgstr "Gespr辰chsfenster 旦_ffnen"
-
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:657
 msgid "_Pop up a notification"
 msgstr "_Popup-Benachrichtigung"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:659
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:657
 msgid "Send a _message"
 msgstr "_Nachricht senden"
 
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:659
+msgid "E_xecute a command"
+msgstr "Befeh_l ausf端hren"
+
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:661
-msgid "E_xecute a command"
-msgstr "Befeh_l ausf端hren"
-
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
 msgid "P_lay a sound"
 msgstr "einen _Klang abspielen"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
 msgid "Brows_e..."
 msgstr "Aus_w辰hlen..."
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
 msgid "Br_owse..."
 msgstr "Aus_w辰hlen..."
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:672
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:670
 msgid "Pre_view"
 msgstr "_Vorschau"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:799
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:797
 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
 msgstr "Nur _alarmieren, wenn ich nicht verf端gbar bin"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:804
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:802
 msgid "_Recurring"
 msgstr "_Wiederkehrend"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1260
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1245
 msgid "Pounce Target"
 msgstr "Alarm-Ziel"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:385
-#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/22/default.theme.in.h:1
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -14515,7 +15884,7 @@
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "_Neue IM-Gespr辰che verstecken:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:907 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:907 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
 msgid "When away"
 msgstr "Bei Abwesenheit"
 
@@ -14612,11 +15981,11 @@
 msgid "Conversation _font:"
 msgstr "Gespr辰chsschri_ftart:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1041
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1042
 msgid "Default Formatting"
 msgstr "Standard-Formatierung"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1059
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1061
 msgid ""
 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
 "that support formatting."
@@ -14624,119 +15993,119 @@
 "So wird der ausgehende Nachrichtentext aussehen, wenn Sie "
 "Protokollebenutzen, die Formatierung unterst端tzen."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1125
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127
 msgid "ST_UN server:"
 msgstr "ST_UN Server:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1137
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1139
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">Beispiel: stunserver.org</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1141
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1143
 msgid "_Autodetect IP address"
 msgstr "IP-Adresse _automatisch erkennen"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1150
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1152
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "�ffentliche _IP:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1179
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1181
 msgid "Ports"
 msgstr "Ports"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "Port-Bereich, auf dem geh旦rt werden soll, _manuell bestimmen"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187
 msgid "_Start port:"
 msgstr "_Start-Port:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1192
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1194
 msgid "_End port:"
 msgstr "_End-Port:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1200
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1202
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Proxy-Server"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1204
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1206
 msgid "No proxy"
 msgstr "Kein Proxy"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1260
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1262
 msgid "_User:"
 msgstr "_Benutzer:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1325
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1327
 msgid "Seamonkey"
 msgstr "Seamonkey"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1326
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1327
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
-msgid "GNOME Default"
-msgstr "GNOME-Standard"
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
+msgid "GNOME Default"
+msgstr "GNOME-Standard"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
 msgid "Epiphany"
 msgstr "Epiphany"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1343
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1345
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuell"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1396
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1398
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "Browserauswahl"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1400
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1402
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_Browser:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1408
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1410
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "�_ffne Link in:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1410
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1412
 msgid "Browser default"
 msgstr "Standard-Browser"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
 msgid "Existing window"
 msgstr "Existierendes Fenster"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415
 msgid "New tab"
 msgstr "Neuer Reiter"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1429
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
@@ -14745,63 +16114,63 @@
 "_Manuell:\n"
 "(%s f端r die URL)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1469
 msgid "Log _format:"
 msgstr "Mitschnitt-_Format:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1474
 msgid "Log all _instant messages"
 msgstr "_Schneide alle Sofortnachrichten mit"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1474
-msgid "Log all c_hats"
-msgstr "Alle C_hats mitschneiden"
-
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1476
+msgid "Log all c_hats"
+msgstr "Alle C_hats mitschneiden"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1478
 msgid "Log all _status changes to system log"
 msgstr "Schneide alle _Statusver辰nderungen im System-Mitschnitt mit"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1622
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1624
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "Klang-Auswahl"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1632
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1634
 msgid "Quietest"
 msgstr "Am leisesten"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1634
-msgid "Quieter"
-msgstr "Leiser"
-
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1636
+msgid "Quieter"
+msgstr "Leiser"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1638
 msgid "Quiet"
 msgstr "Leise"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1642
 msgid "Loud"
 msgstr "Laut"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1642
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644
 msgid "Louder"
 msgstr "Lauter"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1646
 msgid "Loudest"
 msgstr "Am lautesten"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1708
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1712
 msgid "_Method:"
 msgstr "_Methode:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1710
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1714
 msgid "Console beep"
 msgstr "Konsolen-Lautsprecher"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1721
 msgid "No sounds"
 msgstr "Keine Kl辰nge"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1729
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
@@ -14810,82 +16179,82 @@
 "Klang-_Abspielbefehl:\n"
 "(%s f端r den Dateinamen)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "Klang, wenn das Gespr辰ch den _Fokus hat"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1758
 msgid "Enable sounds:"
 msgstr "Kl辰nge aktivieren:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1769
 msgid "Volume:"
 msgstr "Lautst辰rke:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1845
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1849
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1922
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1926
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "Inaktivit辰tszei_ten anzeigen:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "Abh辰ngig von Tastatur- oder Mausbenutzung"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1936
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1940
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "A_utomatische Antwort:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1940
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1944
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "Wenn abwesend und unt辰tig"
 
 #. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1946
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950
 msgid "Auto-away"
 msgstr "Automatisch abwesend"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1952
 msgid "Change status when _idle"
 msgstr "�ndere Status, wenn _inaktiv"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1952
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1956
 msgid "_Minutes before becoming idle:"
 msgstr "_Minuten, bevor auf abwesend gesetzt wird:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1960
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1964
 msgid "Change _status to:"
 msgstr "�ndere _Status zu:"
 
 #
 #. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985
 msgid "Status at Startup"
 msgstr "Status beim Start"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1983
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1987
 msgid "Use status from last _exit at startup"
 msgstr "Status beim Neu_start wiederherstellen"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1989
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1993
 msgid "Status to a_pply at startup:"
 msgstr "Beim Starten folgenden Status _benutzen:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2031
 msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2029
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2033
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "Smiley-Themen"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2040
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2040
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2044
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "Status / Unt辰tig"
 
@@ -14980,23 +16349,23 @@
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
 msgid "That file already exists"
 msgstr "Diese Datei existiert bereits"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1505
-msgid "Would you like to overwrite it?"
-msgstr "M旦chten Sie sie 端berschreiben?"
-
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
+msgid "Would you like to overwrite it?"
+msgstr "M旦chten Sie sie 端berschreiben?"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511
 msgid "Overwrite"
 msgstr "�berschreiben"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1509
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
 msgid "Choose New Name"
 msgstr "Einen neuen Namen w辰hlen"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1647 ../pidgin/gtkrequest.c:1661
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
 msgid "Select Folder..."
 msgstr "Ordner ausw辰hlen..."
 
@@ -15037,7 +16406,7 @@
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Bezeichnung:"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1494
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1496
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Status:"
 
@@ -15052,7 +16421,7 @@
 msgstr "S_peichern & �bernehmen"
 
 #
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1477
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1479
 #, c-format
 msgid "Status for %s"
 msgstr "Status f端r %s"
@@ -15065,21 +16434,21 @@
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1388 ../pidgin/gtkutils.c:1411
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1398 ../pidgin/gtkutils.c:1421
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
 msgstr "Beim Laden von %s ist folgender Fehler aufgetreten: %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1391 ../pidgin/gtkutils.c:1413
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1401 ../pidgin/gtkutils.c:1423
 msgid "Failed to load image"
 msgstr "Laden des Bildes fehlgeschlagen"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1487
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1497
 #, c-format
 msgid "Cannot send folder %s."
 msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht senden."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1488
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1498
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
@@ -15087,12 +16456,12 @@
 msgstr ""
 "%s kann keine Verzeichnisse 端bertragen. Bitte senden sie die Dateien einzeln."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1520 ../pidgin/gtkutils.c:1532
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1539
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1530 ../pidgin/gtkutils.c:1542
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1549
 msgid "You have dragged an image"
 msgstr "Sie haben ein Bild gew辰hlt"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1521
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1531
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
 "use it as the buddy icon for this user."
@@ -15100,23 +16469,23 @@
 "Sie k旦nnen dieses Bild senden, es in diese Nachricht einf端gen oder es als "
 "Buddy-Icon f端r diesen Benutzer verwenden."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1527 ../pidgin/gtkutils.c:1547
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1537 ../pidgin/gtkutils.c:1557
 msgid "Set as buddy icon"
 msgstr "Als Buddy-Icons verwenden"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1528 ../pidgin/gtkutils.c:1548
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558
 msgid "Send image file"
 msgstr "Bilddatei senden"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1529 ../pidgin/gtkutils.c:1548
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1558
 msgid "Insert in message"
 msgstr "In Nachricht einf端gen"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1533
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1543
 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
 msgstr "M旦chten Sie es als Buddy-Icon f端r diesen Benutzer verwenden?"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1540
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
 "this user."
@@ -15124,7 +16493,7 @@
 "Sie k旦nnen dieses Bild als Datei端bertragung senden oder es als Buddy-Icon "
 "f端r diesen Benutzer verwenden."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1541
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1551
 msgid ""
 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
 "this user"
@@ -15137,11 +16506,11 @@
 #. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1599
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1609
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "Kann Verkn端pfung nicht senden"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1599
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1609
 msgid ""
 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
 "launcher points to instead of this launcher itself."
@@ -15149,7 +16518,7 @@
 "Sie haben eine Verkn端pfung gew辰hlt. Wahrscheinlich wollten sie das Ziel der "
 "Verkn端pfung senden und nicht die Verkn端pfung selbst."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2334
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2344
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>File:</b> %s\n"
@@ -15160,26 +16529,26 @@
 "<b>Dateigr旦�e:</b> %s\n"
 "<b>Bildgr旦�e:</b> %dx%d"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2630
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2640
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
 msgstr ""
 "Die Datei '%s' ist zu gro� f端r %s.  Bitte versuchen Sie ein kleineres Bild.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2632
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2642
 msgid "Icon Error"
 msgstr "Icon-Fehler"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2633
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2643
 msgid "Could not set icon"
 msgstr "Konnte das Icon nicht setzen"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2733
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2743
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "�ffnen der Datei '%s' fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2782
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2792
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -15195,31 +16564,31 @@
 msgid "Select color"
 msgstr "Farbe ausw辰hlen"
 
-#: ../pidgin/pidginstock.c:81
+#: ../pidgin/pidginstock.c:86
 msgid "_Alias"
 msgstr "Alia_s"
 
-#: ../pidgin/pidginstock.c:83
+#: ../pidgin/pidginstock.c:88
 msgid "Close _tabs"
 msgstr "_Reiter schlie�en"
 
-#: ../pidgin/pidginstock.c:85
+#: ../pidgin/pidginstock.c:90
 msgid "_Get Info"
 msgstr "_Benutzer-Info"
 
-#: ../pidgin/pidginstock.c:86
+#: ../pidgin/pidginstock.c:91
 msgid "_Invite"
 msgstr "_Einladen"
 
-#: ../pidgin/pidginstock.c:87
+#: ../pidgin/pidginstock.c:92
 msgid "_Modify"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../pidgin/pidginstock.c:88
+#: ../pidgin/pidginstock.c:93
 msgid "_Open Mail"
 msgstr "Mail 旦_ffnen"
 
-#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/22/default.theme.in.h:2
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
 msgid "Pidgin smileys"
 msgstr "Pidgin-Smileys"
 
@@ -15260,7 +16629,7 @@
 #. last_seen spinner
 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
 msgid "Maximum last-seen difference:"
-msgstr "Maximale \"zuletzt-gesehen\"-Differenz:"
+msgstr "Maximale ��zuletzt-gesehen��-Differenz:"
 
 #. threshold spinner
 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
@@ -15396,18 +16765,6 @@
 msgid "Select Color for %s"
 msgstr "Textfarbe f端r %s ausw辰hlen"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
-
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv"
-
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
-
 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
 msgid "Ignore incoming format"
 msgstr "Eingehendes Format ignorieren"
@@ -15434,8 +16791,8 @@
 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
 "conversation count\"."
 msgstr ""
-"Bemerkung: Die Einstellung f端r \"Neue Unterhaltungen\" muss auf \"Nach der "
-"Zahl der Gespr辰che\" gesetzt werden."
+"Bemerkung: Die Einstellung f端r ��Neue Unterhaltungen�� muss auf ��Nach der Zahl "
+"der Gespr辰che�� gesetzt werden."
 
 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
 msgid "Number of conversations per window"
@@ -15730,11 +17087,11 @@
 msgid "Draw Markerline in "
 msgstr "Zeichne eine Markierunglinie in "
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:676
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
 msgid "_IM windows"
 msgstr "_IM-Fenstern"
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:683
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
 msgid "C_hat windows"
 msgstr "C_hat-Fenstern"
 
@@ -15750,32 +17107,32 @@
 msgid "Music messaging session confirmed."
 msgstr "Musik-Nachrichten-Sitzung best辰tigt."
 
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:419
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:428
 msgid "Music Messaging"
 msgstr "Musik-Nachrichten"
 
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:420
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:429
 msgid "There was a conflict in running the command:"
 msgstr "Es gab einen Konflikt beim Ausf端hren des Kommandos:"
 
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:528
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:537
 msgid "Error Running Editor"
 msgstr "Fehler beim Ausf端hren des Editors"
 
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:529
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:538
 msgid "The following error has occurred:"
 msgstr "Der folgende Fehler ist aufgetreten:"
 
 #. Configuration frame
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:637
 msgid "Music Messaging Configuration"
 msgstr "Musik-Nachrichten-Konfiguration"
 
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:632
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:641
 msgid "Score Editor Path"
 msgstr "Pfad zum Partitur-Editor"
 
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:633
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:642
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Anwenden"
 
@@ -15787,12 +17144,12 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:674
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:683
 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
 msgstr "Musik-Nachrichten-Plugin zum gemeinschaftlichen Komponieren."
 
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:676
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685
 msgid ""
 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
 "on a piece of music by editting a common score in real-time."
@@ -15801,74 +17158,74 @@
 "Benutzern, simultan an einem Musikst端ck in Echtzeit zu arbeiten."
 
 #. ---------- "Notify For" ----------
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:672
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:678
 msgid "Notify For"
 msgstr "Benachrichtigung f端r"
 
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:691
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:697
 msgid "\t_Only when someone says your screen name"
 msgstr "\t_Nur wenn jemand Ihren Benutzernamen nennt"
 
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:701
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:707
 msgid "_Focused windows"
 msgstr "_Fokussierte Fenster"
 
 #. ---------- "Notification Methods" ----------
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:709
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:715
 msgid "Notification Methods"
 msgstr "Benachrichtigungsmethoden"
 
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:716
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:722
 msgid "Prepend _string into window title:"
 msgstr "Stelle die _Zeichenkette vor den Fenstertitel:"
 
 #. Count method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:735
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:741
 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
 msgstr "F端ge _Anzahl der neuen Nachrichten in den Fenstertitel ein"
 
 #. Count xprop method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:744
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:750
 msgid "Insert count of new message into _X property"
 msgstr "F端ge _Anzahl der neuen Nachrichten in den Fenstertitel ein"
 
 #. Urgent method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:752
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:758
 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
 msgstr "Setze den ��_URGENT��-Hinweis f端r den Window-Manager"
 
 #. Raise window method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:761
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:767
 msgid "R_aise conversation window"
 msgstr "G_espr辰chsfenster in den Vordergrund bringen"
 
 #. ---------- "Notification Removals" ----------
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:769
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:775
 msgid "Notification Removal"
 msgstr "Entfernung von Benachrichtigungen"
 
 #. Remove on focus button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:774
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:780
 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
 msgstr "Entferne, wenn das _Gespr辰chsfenster den Fokus bekommt"
 
 #. Remove on click button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:781
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:787
 msgid "Remove when conversation window _receives click"
 msgstr "Entferne, wenn das Gespr辰chsfenster ge_klickt wird"
 
 #. Remove on type button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:789
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:795
 msgid "Remove when _typing in conversation window"
 msgstr "Entferne, wenn im Gespr辰chsfenster ge_tippt wird"
 
 #. Remove on message send button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:797
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:803
 msgid "Remove when a _message gets sent"
 msgstr "Entferne, wenn eine _Nachricht gesendet wird"
 
 #. Remove on conversation switch button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:806
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:812
 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
 msgstr "Entfernen bei der Umschaltung zum Gespr辰chs_reiter"
 
@@ -15878,7 +17235,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:901
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:907
 msgid "Message Notification"
 msgstr "Benachrichtigung"
 
@@ -15886,7 +17243,7 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:904 ../pidgin/plugins/notify.c:906
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
 msgstr ""
 "Gibt Ihnen eine Reihe von M旦glichkeiten, 端ber ungelesene Nachrichten "
@@ -16263,44 +17620,44 @@
 "Dieses Plugin erlaubt es dem Benutzer die Zeitstempel in Unterhaltungen und "
 "im Mitschnitt anzupassen."
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:174
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:593
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:640
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Durchl辰ssigkeit:"
 
 #. IM Convo trans options
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:557
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562
 msgid "IM Conversation Windows"
 msgstr "IM Gespr辰chsfenster"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563
 msgid "_IM window transparency"
 msgstr "_IM Fenstertransparenz"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:572
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577
 msgid "_Show slider bar in IM window"
 msgstr "Zeige _Schiebebalken im IM-Fenster"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:579
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584
 msgid "Remove IM window transparency on focus"
 msgstr "Transparenz des Unterhaltungsfensters beim Aktivieren aufheben"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:582
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:630
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635
 msgid "Always on top"
 msgstr "Immer im Vordergrund"
 
 #. Buddy List trans options
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:614
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619
 msgid "Buddy List Window"
 msgstr "Buddy-Listen-Fenster"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:615
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620
 msgid "_Buddy List window transparency"
 msgstr "Transparenz des _Buddy-Listen-Fensters"
 
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:628
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633
 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
 msgstr "Transparenz des Buddy-Listen-Fensters beim Aktivieren aufheben"
 
@@ -16310,19 +17667,19 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
 msgid "Transparency"
 msgstr "Transparenz"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:691
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696
 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
 msgstr "Variable Transparenz f端r die Buddy-Liste und die Gespr辰che."
 
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
 msgid ""
 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
 "the buddy list.\n"