Mercurial > pidgin
changeset 6582:c571981c7ce8
[gaim-migrate @ 7104]
corrections
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Sat, 23 Aug 2003 17:31:11 +0000 |
parents | 0473a28ce807 |
children | e07c66073b6d |
files | src/win32/nsis/translations/swedish.nsh |
diffstat | 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/src/win32/nsis/translations/swedish.nsh Sat Aug 23 05:40:51 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/swedish.nsh Sat Aug 23 17:31:11 2003 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Wimp-tema" LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Bluecurve-tema" LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Light House Blue-tema" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SWEDISH} "Gaims grundfiler och DLL:er" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SWEDISH} "En multiplatform GUI-verktygsuppsättning som används av Gaim" +LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SWEDISH} "Gaims känrfiler och DLL:er" +LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SWEDISH} "En GUI-verktygsuppsättning för flera olika plattformar som Gaim behöver." LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SWEDISH} "GTK+teman kan ändra känslan av och utseendet på GTK+applikationer." LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_SWEDISH} "Installera inte något GTK+tema" LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_SWEDISH} "GTK-Wimp (Windows impersonator) ett GTK-tema som smälter bra in i Windows-miljön." @@ -27,7 +27,7 @@ LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_SWEDISH} "The Lighthouseblue-tema." ; Extra GTK+ Dir Selector Page -LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Välj Installationsplats" +LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Plats för installation" LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_SWEDISH} "Välj vilken katalog GTK+ ska installeras i" LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_SWEDISH} "GTK+ kommer att installeras i följande katalog" LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_SWEDISH} "För att installera i en annan katalog klicka på Bläddra, klicka på Nästa för att fortsätta." @@ -35,7 +35,7 @@ LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_SWEDISH} "En äldre version av GTK+ runtime hittades, vill du uppgradera den?$\rOBS! Gaim kommer kanske inte att fungera om du inte uppgraderar." ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_SWEDISH} "Gaim (bara för att ta bort)" +LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_SWEDISH} "Gaim (enbart för avinstallation)" LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_SWEDISH} "Din gamla Gaim-katalog kommer att raderas, vill du fortsätta?$\r$\rOBS! om du har installerat några extra insticksmoduler kommer de raderas.$\rGaims användarinställningar kommer inte påverkas." LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_SWEDISH} "Den katalog du vill installera i finns redan. Allt i katalogen$\rkommer att raderas, vill du fortsätta?" @@ -47,5 +47,5 @@ LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_SWEDISH} "Du har inte rättigheter att installera ett GTK+tema." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_SWEDISH} "Uninstaller kunde inte hitta registervärden gör Gaim.$\rAntagligen har en annan användare installerat applikationen." +LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_SWEDISH} "Avinstalleraren kunde inte hitta registervärden för Gaim.$\rAntagligen har en annan användare installerat applikationen." LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_SWEDISH} "Du har inte rättigheter att avinstallera den här applikationen."