changeset 27714:c59d130f2ef6

Updated Hebrew translation. Closes #9785.
author Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
date Tue, 28 Jul 2009 02:58:24 +0000 (2009-07-28)
parents 9776f3c01268
children c55bba399426
files po/ChangeLog po/he.po
diffstat 2 files changed, 890 insertions(+), 1124 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog	Tue Jul 28 02:37:45 2009 +0000
+++ b/po/ChangeLog	Tue Jul 28 02:58:24 2009 +0000
@@ -13,6 +13,7 @@
 	* Galician translation updated (Frco. Javier Rial Rodr鱈guez)
 	* German translation updated (Jochen Kemnade and Bj旦rn Voigt)
 	* Greek translation updated (Bouklis Panos)
+	* Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
 	* Khmer translation added (Khoem Sokhem)
 	* Lao translation updated (Anousak Souphavah)
 	* Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro)
--- a/po/he.po	Tue Jul 28 02:37:45 2009 +0000
+++ b/po/he.po	Tue Jul 28 02:58:24 2009 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Pidgin Hebrew translation
-# Copyright (C) 2005-2007, Shalom Craimer <scraimer at gmail dot com>
+# Copyright (C) 2005-2009, Shalom Craimer <scraimer at gmail dot com>
 # Copyright (C) 2003, Pavel Bibergal cyberkm@barak-online.net
 #
 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-27 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 19:57-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 16:21+0200\n"
 "Last-Translator: Shalom Craimer <scraimer at g mail dot com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s. �廩 ��廖�廬 �廬 '%s ��h' ����廣 ��廖廝.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
 "廩���廩: %s [�廚廩廨�廬]...\n"
 "\n"
 "  -c, --config=廖廚廨��  �廩廬�廩 �廖廚廨��� �廡�廢� ���廨�廬\n"
-"  -d, --debug         廩�� ���廣�廬 ��廚�� ����� �-stdout\n"
+"  -d, --debug         廩�� ���廣�廬 ��廚�� ����� �-stderr\n"
 "  -h, --help          �廢� ���廣� �� �廢�\n"
 "  -n, --nologin       �� 廬廬��廨 �������廬\n"
 "  -v, --version       �廢� �廬 ���廨廖� 廩� �廬���� �廢�\n"
@@ -70,7 +70,6 @@
 msgid "Remember password"
 msgstr "���廨 廖�廖��"
 
-#, fuzzy
 msgid "There are no protocol plugins installed."
 msgstr "�� ��廬廡��� 廬�廖廚�� �廚廨���廡����."
 
@@ -843,12 +842,11 @@
 msgid "System Log"
 msgstr "��\"� �廣廨�廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "Calling ... "
-msgstr "��廩�..."
+msgstr "�廬廡廩廨 ..."
 
 msgid "Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "�廬�廬廡"
 
 #. Number of actions
 msgid "Accept"
@@ -858,25 +856,24 @@
 msgstr "���"
 
 msgid "Call in progress."
-msgstr ""
+msgstr "���廢廣 廩���."
 
 msgid "The call has been terminated."
-msgstr ""
+msgstr "�廩��� ��廬廡�."
 
 #, c-format
 msgid "%s wishes to start an audio session with you."
-msgstr ""
+msgstr "�廬廡��� �廡廩� ��廬 %s ��廢廣 �廬廡廩廨�廬 廡���廬."
 
 #, c-format
 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廡��� �廡廩� ��廬 %s ���廢�廣 �廬廡廩廨�廬 廩���� �廬��廬."
+
 msgid "You have rejected the call."
-msgstr "廣��廬 �廬 �廣廨�廛%s%s"
+msgstr "���廬 �廬 �廩���."
 
 msgid "call: Make an audio call."
-msgstr ""
+msgstr "call: �廢廣 �廬廡廩廨�廬 廡���廬."
 
 msgid "Emails"
 msgstr "���\"�"
@@ -1500,10 +1497,10 @@
 msgstr "��� 廡���廛"
 
 msgid "Nested Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "廡��廢� �廬�� 廡��廢�"
 
 msgid "Nested Grouping (experimental)"
-msgstr ""
+msgstr "廡��廢�廬 �廬�� 廡��廢�廬 (�廖����)"
 
 msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
 msgstr "��廚廩廨 �廚廩廨���廬 ��廖廚�廬 ����廡廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廡��廢�廬."
@@ -1526,22 +1523,23 @@
 "\n"
 "Fetching TinyURL..."
 msgstr ""
+"\n"
+"���� TinyURL..."
 
 msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater"
-msgstr ""
+msgstr "廨廡 ��廢廨 TinyURL 廣��廨 �廬���廬 ���廨� ��� ��廣��"
 
 msgid "TinyURL (or other) address prefix"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "廨�廩�廬 �廬��廬 廣��廨 TinyURL (�� ��廨)"
+
 msgid "TinyURL"
-msgstr "�廬��廬 �廩�廨"
+msgstr "TinyURL"
 
 msgid "TinyURL plugin"
-msgstr ""
+msgstr "廬�廖廝 TinyURL"
 
 msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying"
-msgstr ""
+msgstr "�廣廬 廡��廬 ���廣� 廣� �廬��廬, �廩廬�廩 �-TinyURL ��廣廬廡� 廡�� ��廬廨"
 
 msgid "accounts"
 msgstr "�廩����廬"
@@ -1655,6 +1653,7 @@
 msgstr ""
 "�廬廣��� 廩��廢�� 廣� ��� \"%s\" ��廬�� 廣� ��� 廣廢��. �� ��廬� ��廢廣 ���廡� �������廬."
 
+#. FIXME 2.6.1
 #, c-format
 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
 msgstr "廩廨廩廨廬 廨廩���廬 ��廚廡廬 �廬廣��� 廣��廨 %s ���� 廬廡廚�."
@@ -1664,6 +1663,7 @@
 #. stifle it.
 #. TODO: Probably wrong.
 #. TODO: Probably wrong
+#. TODO: Probably wrong.
 msgid "SSL Certificate Error"
 msgstr "廩���廬 廬廣��廬 SSL"
 
@@ -1741,7 +1741,6 @@
 msgstr "+++ %s �廬�廬廡"
 
 #. Unknown error
-#. Unknown error!
 msgid "Unknown error"
 msgstr "廩���� �� ���廨廬"
 
@@ -1788,9 +1787,8 @@
 msgid "%s left the room (%s)."
 msgstr "%s 廣�� �廬 ���廨 (%s)."
 
-#, fuzzy
 msgid "Invite to chat"
-msgstr "���� ��廣���"
+msgstr "���� �廢'��"
 
 #. Put our happy label in it.
 msgid ""
@@ -1844,7 +1842,7 @@
 
 #, c-format
 msgid "Resolver process exited without answering our request"
-msgstr ""
+msgstr "廩�廨�廬 廬廨��� ��廬��廬 廖��� ��� 廬廩��� ��廡廩廬��"
 
 #, c-format
 msgid "Thread creation failure: %s"
@@ -1929,6 +1927,10 @@
 msgstr "�廬��� �廬 ��廣�廨� 廩� %s �-%s"
 
 #, c-format
+msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
+msgstr "�廣�廨� 廩� �廡��廛 <A HREF=\"file://%s\">%s</A> ��廩���"
+
+#, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "�廣�廨� 廩� 廡��廛 %s ��廩���"
 
@@ -2123,9 +2125,8 @@
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <�廣��-�������>: %s\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Error creating conference."
-msgstr "廩���� ��廢�廨廬 �����廨"
+msgstr "廩���� ��廢�廨廬 廩��廬 ��廣���."
 
 #, c-format
 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
@@ -2517,7 +2518,6 @@
 msgstr "���� ������ 廩� 廬����廬 廢'�� ��廨�廬 �廢�廚�-�������."
 
 #. * description
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
@@ -2526,7 +2526,7 @@
 "at your own risk!"
 msgstr ""
 "�廣廬 廢廚��� ������-廩���, 廬�廖廝 �� ����� ������ �廬����廬 廢'�� ��廨�廬. �廨�廣, �� "
-"���� Adium, MSN Messenger, Trillian.\n"
+"���� Adium, MSN Messenger, aMSN, Trillian.\n"
 "\n"
 "���廨�: 廬�廖廝 �� 廣���� �廩��� 廚�廬�� ��廡���� ���廬�� ��廡廨�廖 �廣�廬�� 廡廨���廬.  �廩 "
 "��廩廬�廩 �� 廣� �廩��� 廖����� ���廩� ����!"
@@ -2574,7 +2574,6 @@
 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
 msgstr "廩��廨 ���廣�廬 廩�廩��� ��廩廬�廩 ��-����廨 �廬�廨 廬���廬-廚廣���廬."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
@@ -2608,9 +2607,8 @@
 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
 msgstr "�� 廬廩��. 廬��� 廩��廨 �廬���廬 廚廣���廬."
 
-#, fuzzy
 msgid "One Time Password"
-msgstr "��� 廖�廖��"
+msgstr "One Time Password"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2619,13 +2617,13 @@
 #. *< priority
 #. *< id
 msgid "One Time Password Support"
-msgstr ""
+msgstr "廬���廬 One Time Password"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 msgid "Enforce that passwords are used only once."
-msgstr ""
+msgstr "���廝 廩���廩 �廖�廖���廬 ��-廚廣���廬"
 
 #. *  description
 msgid ""
@@ -2633,6 +2631,9 @@
 "are only used in a single successful connection.\n"
 "Note: The account password must not be saved for this to work."
 msgstr ""
+"��廚廩廨 �� ����廝 ��� �廩��� �廩廬�廩 廩廖�廖���廬 廩���� �廩�廨�廬 �廩��廩� 廨廡 �����廨 ���� "
+"廩�廢���.\n"
+"�廣廨�: 廣� ��廬 廩�� �廣��� ��� �廩��廨 �廬 廖�廖�廬 ��廩���."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2826,17 +2827,15 @@
 "�� ��� ��廬� ����廬 ActiveTCL �廬�廡�. �� �廨廢��� ��廩廬�廩 �廬�廖廚� TCL, �廩 ��廬廡�� "
 "ActiveTCL �廬�� http://www.activestate.com\n"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
 "im/BonjourWindows for more information."
 msgstr ""
-"����廬 ����'�廨 廩� �廚� 廣��廨 �����廬 �� ��廢��, 廨�� �廬 �廩�\"廬 ��廬廨: http://d."
+"����廬 \"����'�廨\" 廩� �廚� 廣��廨 �����廬 �� ��廢��, 廨�� �廬 �廩�\"廬 ��廬廨: http://d."
 "pidgin.im/BonjourWindows ����廣 ��廖廝."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
-msgstr "�� ��廬� ��廡廩�� �廬廡廩�廨廬-���廣�廬 ���廖廬.\n"
+msgstr "�� ��廬� ��廡廩�� �����廨� ���廣�廬 ���廖廬"
 
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
@@ -2874,9 +2873,8 @@
 msgstr "��� 廖���"
 
 #. Creating the options for the protocol
-#, fuzzy
 msgid "Local Port"
-msgstr "��廡��"
+msgstr "����廨 �廡���"
 
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
@@ -2888,21 +2886,17 @@
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 ����廣�, �� ��� �廚廩廨 ��廬��� �廬 �廩���."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
-msgstr ""
-"��� �廚廩廨�廬 ��廢�廨 廩廡廣:\n"
-"%s"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廢�廨 廩廡廣: %s"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to bind socket to port: %s"
-msgstr "�� ��廬� �廡�廣 �廬 �廩廡廣 ��廢���"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�� ��廬� �廡�廣 �廬 �廩廡廣 ��廢���: %s"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to listen on socket: %s"
-msgstr ""
-"��� �廚廩廨�廬 ��廢�廨 廩廡廣:\n"
-"%s"
+msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廢�廨 廩廡廣: %s"
 
 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
 msgstr "廩���� �廬廡廩�廨廬 廣� mDNSResponder �廡���."
@@ -2949,17 +2943,14 @@
 msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "�廣� �廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 �廡��廛..."
 
-#, fuzzy
 msgid "You must fill in all registration fields"
-msgstr "�廩 ���� �廬 廩��廬 ��廨廩��."
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廩 ���� �廬 �� 廩��廬 ��廨廩��"
+
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr "�廖�廖���廬 ���� 廬����廬."
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廖�廖���廬 ���� 廬����廬"
+
 msgid "Unable to register new account.  An unknown error occurred."
-msgstr "�� ��廬� ��廢廣 �廨廩�� ��廩��� ��廩. ��廨廣� 廩����.\n"
+msgstr "�� ��廬� ��廢廣 �廨廩�� ��廩��� ��廩. ��廨廣� 廩���� ��-���廨廬."
 
 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
 msgstr "��廩��� ��廨廩�� ��廩��� ���廩 廩� Gadu-Gadu"
@@ -2974,11 +2965,10 @@
 msgstr "廖�廖�� (廩��廬)"
 
 msgid "Enter captcha text"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廩 ����� �廬 �廡廖� �-caphtca"
+
 msgid "Captcha"
-msgstr "廩��廨 廬����"
+msgstr "Captcha"
 
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
 msgstr "�廢廣 廨�廩�� ��廩��� ��廩 廩� Gadu-Gadu"
@@ -3117,9 +3107,9 @@
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "廩� _廢'��:"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
-msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬"
+msgstr "�� ��廬� �廬廨�� ��廬��廬 �廬 廩� �廩廨廬 '%s': %s"
 
 #. 1. connect to server
 #. connect to the server
@@ -3132,9 +3122,8 @@
 msgid "This chat name is already in use"
 msgstr "廩� �廢'�� ��� ��廨 �廩���廩"
 
-#, fuzzy
 msgid "Not connected to the server"
-msgstr "�� ����廨 �廩廨廬."
+msgstr "�� ����廨 �� �廩廨廬"
 
 msgid "Find buddies..."
 msgstr "�廚廩 ��廩� 廡廩廨..."
@@ -3175,9 +3164,8 @@
 msgid "Gadu-Gadu User"
 msgstr "�廩廬�廩 Gadu-Gadu"
 
-#, fuzzy
 msgid "GG server"
-msgstr "廡�廣 �廬 ����廣 廣� ��廩廬�廩..."
+msgstr "廩廨廬 GG"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
@@ -3193,7 +3181,6 @@
 msgid "File Transfer Failed"
 msgstr "�廣�廨廬 �廡��廛 ��廩��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open a listening port."
 msgstr "�� ��廬� �廚廬�� 廩廡廣-廡廩�."
 
@@ -3217,11 +3204,9 @@
 #.
 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Lost connection with server: %s"
-msgstr ""
-"���� �廬廡廩�廨廬 廣� �廩廨廬:\n"
-"%s"
+msgstr "���� �廬廡廩�廨廬 廣� �廩廨廬: %s"
 
 msgid "View MOTD"
 msgstr "�廢� �廬 ���廣廬 ����"
@@ -3232,9 +3217,8 @@
 msgid "_Password:"
 msgstr "_廖�廖��:"
 
-#, fuzzy
 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
-msgstr "�廖�廨 �廩��廬 �-IRC ����� 廨�����"
+msgstr "�廖�廨 �廩��廬 ��廩廨廬�� �-IRC ����� 廨�����"
 
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "��� 廬���� �-SSL."
@@ -3243,13 +3227,13 @@
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨"
 
 #. this is a regular connect, error out
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �� %s"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�� ��廬� ��廬��廨: %s"
+
+#, c-format
 msgid "Server closed the connection"
-msgstr "�廩廨廬 廖�廨 �廬 �����廨."
+msgstr "�廩廨廬 廖�廨 �廬 �����廨"
 
 msgid "Users"
 msgstr "�廩廬�廩��"
@@ -3429,13 +3413,12 @@
 #. We only want to do the following dance if the connection
 #. has not been successfully completed.  If it has, just
 #. notify the user that their /nick command didn't go.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
-msgstr "廩� �廢'�� ��� ��廨 �廩���廩"
-
-#, fuzzy
+msgstr "����� \"%s\" ��廨 �廩���廩."
+
 msgid "Nickname in use"
-msgstr "�����"
+msgstr "廩�-������ �廩���廩"
 
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "�廩� �廩���� ������"
@@ -3667,11 +3650,9 @@
 msgid "execute"
 msgstr "�廚廣�"
 
-#, fuzzy
 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
-msgstr "�廩廨廬 ��廨廩 TLS/SSL ��廬��廨�廬. �� ��廢�� 廬���� �-TLS/SSL."
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廩廨廬 ��廨廩 TLS/SSL ��廬��廨�廬, �� �� ��廢�� 廬���� �-TLS/SSL."
+
 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
 msgstr "���廨廬 �廨�廩� ��廢廚��, �� �� ��廢�� 廬���� �-TLS/SSL."
 
@@ -3687,13 +3668,11 @@
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr "����廬 �� ��廢廚�"
 
-#, fuzzy
 msgid "SASL authentication failed"
-msgstr "�����廬 ��廩�"
-
-#, fuzzy
+msgstr "����廬 SASL ��廩�"
+
 msgid "Invalid response from server"
-msgstr "廩��廣� �廬���� ��廩廨廬"
+msgstr "廬���� �� 廬廡廚� ��廩廨廬"
 
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
 msgstr "�廩廨廬 �� 廬��� �����廬 ��廝 廬廢�廨�"
@@ -3704,36 +3683,28 @@
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr "廬廩��廬 ����廬 �� 廬廡廚� ��廩廨廬"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "SASL error: %s"
-msgstr "廩���廬 SASL"
+msgstr "廩���廬 SASL: %s"
 
 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "���� �廬廡廩�廨廬 BOSH ��廬廡 �廬 ����廨�."
+
 msgid "No session ID given"
-msgstr "�� ��廬�� 廖���."
-
-#, fuzzy
+msgstr "�� ��廬� ���� �����廨"
+
 msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
-msgstr "��廨廖� ��� 廬����"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廨廖廬 廚廨���廡�� BOSH 廩���� �廬��廬"
+
 msgid "Unable to establish a connection with the server"
-msgstr ""
-"�� ��廬� ��廢�廨 ����廨 廣� �廩廨廬:\n"
-"%s"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�� ��廬� ��廢�廨 ����廨 廣� �廩廨廬"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
-msgstr ""
-"�� ��廬� ��廢�廨 ����廨 廣� �廩廨廬:\n"
-"%s"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�� ��廬� ��廢�廨 ����廨 廣� �廩廨廬: %s"
+
 msgid "Unable to establish SSL connection"
-msgstr "�� ��廬� ��廬�� ����廨"
+msgstr "�� ��廬� ��廢�廨 ����廨 SSL"
 
 msgid "Full Name"
 msgstr "廩� ���"
@@ -3799,9 +3770,8 @@
 msgid "Operating System"
 msgstr "�廣廨�廬 �廚廣��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Local Time"
-msgstr "廡��廛 �廡���:"
+msgstr "廩廣� �廡���廬"
 
 msgid "Priority"
 msgstr "廣��廚�廬"
@@ -3811,11 +3781,10 @@
 
 #, c-format
 msgid "%s ago"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廚�� %s"
+
 msgid "Logged Off"
-msgstr "����廨"
+msgstr "�廬�廬廡/�"
 
 msgid "Middle Name"
 msgstr "廩� ��廢廣�"
@@ -3983,26 +3952,22 @@
 msgid "Find Rooms"
 msgstr "�廚廩 ��廨��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Affiliations:"
-msgstr "廬���廨:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廩�����:"
+
 msgid "No users found"
-msgstr "�� ��廢�� �廩廬�廩�� 廬�����"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�� ��廢�� �廩廬�廩��"
+
 msgid "Roles:"
-msgstr "廬廚廡��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廬廚廡����:"
+
 msgid "Ping timed out"
 msgstr "廚��� �� ��廨 ����"
 
 msgid ""
 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
 "directly."
-msgstr ""
+msgstr "�� ���� ��廢�� 廢�廨�廬 ����廨 XMPP ���廚��廬 ��廨� ��廩��� �����廨 �廩�廨�廬."
 
 msgid "Invalid XMPP ID"
 msgstr "���� XMPP �� 廬廡��"
@@ -4010,9 +3975,8 @@
 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
 msgstr "���� XMPP 廩���. �廩 �����廨 �廬 �������."
 
-#, fuzzy
 msgid "Malformed BOSH URL"
-msgstr "�廩� ��廬��廨�廬 �廩廨廬"
+msgstr "�廬��廬 BOTH �廩��廩廬"
 
 #, c-format
 msgid "Registration of %s@%s successful"
@@ -4080,10 +4044,6 @@
 msgid "Change Registration"
 msgstr "廩�� 廨�廩��"
 
-#, fuzzy
-msgid "Malformed BOSH Connect Server"
-msgstr "�廩� ��廬��廨�廬 �廩廨廬"
-
 msgid "Error unregistering account"
 msgstr "廩���� �廨�廩�� �廩���"
 
@@ -4103,7 +4063,7 @@
 msgstr "��廬�� �廬 ��廨� ���廩"
 
 msgid "Server doesn't support blocking"
-msgstr ""
+msgstr "�廩廨廬 �� 廬��� ��廖���"
 
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "�� ��廨廩�"
@@ -4369,19 +4329,19 @@
 msgid "Unable to ping user %s"
 msgstr "�� ��廬� �廣廩�廬 廚��� ��廩廬�廩 %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
-msgstr "�� ��廬� �����, ������ 廩�� ���廣 ���� 廣� ��廩廬�廩 %s."
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�� ��廬� �����, ������ 廩�� ���廣 ���� 廣� %s."
+
+#, c-format
 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
-msgstr "�� ��廬� �����, ������ 廩��廬�� ���廩廬�廩 %s �� ����廨."
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�� ��廬� �����, ������ 廩��廬�� ��%s �� ����廨."
+
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
 "buzzes now."
-msgstr "�� ��廬� �����, �� ��廩廬�廩 %s  �� 廬��� ���."
+msgstr "�� ��廬� �����, �� %s  �� 廬��� ��� �� �� 廨�廢� �廡�� �������� �廨�廣."
 
 #, c-format
 msgid "Buzzing %s..."
@@ -4396,34 +4356,32 @@
 msgid "%s has buzzed you!"
 msgstr "%s ����� ��廬�!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
-msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 �廡��廛 � %s, JID ��-廬廡廝"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�� ��廬� ����� ���� 廣� %s: JID �� 廬廡廝"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
-msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 �廡��廛 �� %s, ��廩廬�廩 �� ����廨"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�� ��廬� ����� ���� 廣� %s: ��廩廬�廩 �� ����廨"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
-msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 �廡��廛 �� %s, ���� 廨廩��/� ����廣廬 廡��� ��廩廬�廩"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�� ��廬� ����� ���� 廣� %s: �� 廨廩�� ����廣�廬-�����廬 ��廩廬�廩"
+
 msgid "Media Initiation Failed"
-msgstr "�廨�廩�� ��廩�"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "����� ���� ��廩�"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
 "session."
-msgstr "�廩 ����廨 �廬 ��廩�� 廩� %s ���� �廨廢��� �廩��� 廡��廛"
+msgstr "�廩 ����廨 �廬 ��廩�� 廩� %s ��廬� �廨廢��� ��廬��� 廬廡廩�廨廬 ����."
 
 msgid "Select a Resource"
 msgstr "�廩 ����廨 �廩��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Initiate Media"
-msgstr "��_�� 廩���"
+msgstr "���� ����"
 
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config:  廡�廣 ���廨�廬 ��廨 廢'��."
@@ -4443,21 +4401,19 @@
 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]:  Ban a user from the room."
 msgstr "ban &lt;�廩廬�廩&gt; [廖���]:  �廖�� �廩廬�廩 �� ���廨."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
 msgstr ""
-"affiliate &lt;�廩廬�廩&gt; &lt;�廣���|�廚廣��|��廨|����廬|���&gt;: 廡��廣廬 ����廖 �廩廬�廩 "
-"廣� ���廨."
-
-#, fuzzy
+"affiliate &lt;�廩廬�廩&gt; &lt;�廣���|�廚廣��|��廨|����廬|���&gt; [廩�1][廩�2]...: "
+"廩��廝 �� 廡�廣 �廬 ����廖� 廩� �廩廬�廩�� 廣� ���廨."
+
 msgid ""
 "role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
 "users with an role or set users' role with the room."
 msgstr ""
-"role &lt;�廩廬�廩&gt; &lt;�廣���|�廚廣��|��廨|����廬|���&gt;: 廡��廣廬 ����廖 �廩廬�廩 廣� "
-"���廨."
+"role &lt;�廩廬�廩&gt; &lt;�廣���|�廚廣��|��廨|����廬|���&gt; [廩�1][廩�2]...: 廩��廝 �� "
+"廡�廣 �廬 ����廖� 廩� �廩廬�廩�� 廣� ���廨."
 
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;�廩廬�廩&gt; [��廨]:  ���� �廩廬�廩 ���廨."
@@ -4517,13 +4473,12 @@
 msgstr "廩廨廬� 廬���� ��廣�廨廬 廡�廢��"
 
 msgid "BOSH URL"
-msgstr ""
+msgstr "�廬��廬 BOSH"
 
 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
 #. shared with MSN
-#, fuzzy
 msgid "Show Custom Smileys"
-msgstr "�廢� 廖������� 廩��"
+msgstr "�廢� ������� 廩��"
 
 #, c-format
 msgid "%s has left the conversation."
@@ -4581,32 +4536,28 @@
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "廡�� �廬 �廨�廨�廬 �����"
 
-#, fuzzy
 msgid "No reason"
-msgstr "�� ��廬�� 廖���."
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�� ��廬�� 廖���"
+
+#, c-format
 msgid "You have been kicked: (%s)"
-msgstr "��廣�廬 廣\"�: %s (%s)"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "��廣�廬: (%s)"
+
+#, c-format
 msgid "Kicked (%s)"
-msgstr "��廣� 廣\"� %s (%s)"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廣� (%s)"
+
 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
-msgstr "�廨廣� 廩���� �廣廬 廚廬��廬 �廡��廛."
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廨廣� 廩���� �廣廬 ��廣�廨� ��廨� �廬���\n"
+
 msgid "Transfer was closed."
-msgstr "�廣�廨廬 �廡��廛 ��廩��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廣�廨廬 �廡��廛 �廖�廨�."
+
 msgid "Failed to open the file"
-msgstr "��廩��� �廣廬 廚廬��廬 �廡��廛 '%s': %s"
+msgstr "��廩��� �廣廬 廚廬��廬 �廡��廛"
 
 msgid "Failed to open in-band bytestream"
-msgstr ""
+msgstr "��廩��� �廚廬��廬 廬�廨�� ���廣 �廬���"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
@@ -4672,11 +4623,10 @@
 msgstr "��� �廚廩廨�廬 ���廖�廝 \"%s\"."
 
 msgid "Buddy Add error"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "廩���廬 ��廖廚廬 ��廨"
+
 msgid "The username specified does not exist."
-msgstr "廩� ��廩廬�廩 廩���� ���� ��廡�."
+msgstr "廩� ��廩廬�廩 廩���� ���� 廡���."
 
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
@@ -4904,9 +4854,8 @@
 msgid "Passport account not yet verified"
 msgstr "�廩��� �廚廖廚�廨� �� ���廬 廣����"
 
-#, fuzzy
 msgid "Passport account suspended"
-msgstr "�廩��� �廚廖廚�廨� �� ���廬 廣����"
+msgstr "�廩��� �廚廖廚�廨� ��廩廣�"
 
 #, c-format
 msgid "Bad ticket"
@@ -4920,17 +4869,31 @@
 msgid "MSN Error: %s\n"
 msgstr "廩���廬 MSN: %s\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Other Contacts"
-msgstr "��廩 廡廩廨 ��廣�廝"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廩�-廡廩廨 ��廨��"
+
 msgid "Non-IM Contacts"
-msgstr "�廖廨 ��廩 廡廩廨"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "��廩�-廡廩廨 廩���� ����廣�廬"
+
+#, c-format
+msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
+msgstr "�廩�� 廡廨�廢� ��廬 %s. <a href='msn-wink://%s'>�廩 ����廛 ��� ��廚廣�廬�</a>"
+
+#, c-format
+msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
+msgstr "�廩�� 廡廨�廢� ��廬 %s, ��� �� ��廬� ��� �廩��廨 ��廬�"
+
+#, c-format
+msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
+msgstr "�廩�� 廡�廣 廡��� ��廬 %s. <a href='audio://%s'>�廩 ����廛 ��� ��廩��廣�</a>"
+
+#, c-format
+msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
+msgstr "�廩�� ���� 廡�廣 廡��� ��廬 %s, ��� ��� ��廬� �廩��廨 ��廬�"
+
+#, c-format
 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
-msgstr "%s 廩�� ��"
+msgstr "�廩��� ���� ����� �廩��� 廡���廬 ��廬 %s, �廩廨 ���� �廬��廬 �廣廬."
 
 msgid "Nudge"
 msgstr "�� ��廨!"
@@ -5002,11 +4965,10 @@
 msgstr "�廝"
 
 msgid "Playing a game"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "���廢廣 �廩�廡"
+
 msgid "Working"
-msgstr "�廣����"
+msgstr "廣���"
 
 msgid "Has you"
 msgstr "�廩 ��廬�"
@@ -5044,13 +5006,11 @@
 msgid "Album"
 msgstr "�����"
 
-#, fuzzy
 msgid "Game Title"
-msgstr "廩� �廩�廨"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廩� ��廩�廡"
+
 msgid "Office Title"
-msgstr "廩� �廩�廨"
+msgstr "廩� ��廩廨�"
 
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "廡�廣/� 廩� �����廬�..."
@@ -5085,6 +5045,29 @@
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
 msgstr "��廨廩廬 廬���� �-SSL 廣��廨 MSN. �� ��廬廡�� 廖廚廨��廬 SSL �廬��廬."
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
+"be a valid email address."
+msgstr ""
+"�� ��廬� ���廖�廝 �廬 ���廨 %s ������ 廩廩� ��廩廬�廩 ���� ��廡�. 廩��廬 �廩廬�廩�� ���廨��� "
+"����廬 �廬���廬 ������ 廬廡廚�廬."
+
+msgid "Unable to Add"
+msgstr "�� ��廬� ���廖�廝"
+
+msgid "Authorization Request Message:"
+msgstr "���廣廬 �廡廩� ��廨廩��:"
+
+msgid "Please authorize me!"
+msgstr "��廡廩�, ��� 廨�廢� �廨廩��!"
+
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "��廩�廨"
+
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "廩���� �廩��廚廬 �廚廨�廚��"
 
@@ -5237,9 +5220,8 @@
 "does not exist."
 msgstr "�� ���� ��廢�� ���廣 �廬�� 廚廨�廚�� ��廩廬�廩. ��� ��廨�� ��廩廬�廩 �� 廡���."
 
-#, fuzzy
 msgid "View web profile"
-msgstr "���� ��廩廨 ��-�廡���"
+msgstr "�廢� 廚廨�廚�� ���"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -5275,20 +5257,20 @@
 msgid "%s just sent you a Nudge!"
 msgstr "%s 廩�� �� �廨�廣 ���廚� 廡��!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown error (%d): %s"
-msgstr "廩���� �� ���廨廬 (%d)"
+msgstr "廩���� �� ���廨廬 (%d): %s"
 
 msgid "Unable to add user"
 msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廩廬�廩"
 
+#. Unknown error!
 #, c-format
 msgid "Unknown error (%d)"
 msgstr "廩���� �� ���廨廬 (%d)"
 
-#, fuzzy
 msgid "The following users are missing from your addressbook"
-msgstr "���� 廬�廢��廬 ���廚�廩 廩��"
+msgstr "��廩廬�廩�� ���� ���� ��廢��� �廚�廡廖 ��廬���廬 廩��"
 
 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
 msgstr "���廣廬 ����� �� �廩��� ������ 廩��� �廨��� ���."
@@ -5349,24 +5331,20 @@
 "廩���廬 廬廡廩�廨廬 �廩廨廬 %s:\n"
 "%s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Our protocol is not supported by the server"
-msgstr "�廚廨���廡�� 廩��� �� �廬�� 廣\"� �廩廨廬."
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廚廨���廡�� 廩��� �� �廬�� 廣\"� �廩廨廬"
+
 msgid "Error parsing HTTP"
-msgstr "廩���� �廚�廣��� HTTP."
-
-#, fuzzy
+msgstr "廩���� �廚�廣��� HTTP"
+
 msgid "You have signed on from another location"
-msgstr "�廬� �廬��廨廬 ���廡�� ��廖廝."
+msgstr "�廬� �廬��廨廬 ���廡�� ��廖廝"
 
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr "廩廨廬� �-MSN �� ������ �廨�廣. ��� �廖� ����廨 ��廬廨."
 
-#, fuzzy
 msgid "The MSN servers are going down temporarily"
-msgstr "廩廨廬� �-MSN ����廬 �廚廖�廡�� �廚廣��."
+msgstr "廩廨廬� �-MSN ����廬 �廚廖�廡�� �廚廣��."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
@@ -5394,9 +5372,10 @@
 msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "�廡�� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
-msgstr "%s 廩�� ��"
+msgstr ""
+"�廩��� �廡廩� ��廬 %s �廢廚�廬 ��廢��廬 �����廨�� 廩��, ��� �廡廩� �� ���� �廬��廬 �廨�廣."
 
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
@@ -5440,13 +5419,11 @@
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr "����廣� ���� �� �廩��� ������ 廩��廨廣� 廩���� �� ���廨廬:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
-msgstr "��廖廝 �廚�廡廖 ��廬���廬"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廡 ��廨 �廚�廡廖 ��廬���廬?"
+
 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
-msgstr "��� �廨廢��� ���廖�廝 �廬 ��廩廬�廩 ��� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��?"
+msgstr "��� �廨廢��� �� ����廡 �廬 ��廩廬�廩 ��� �廚�廡廖 ��廬���廬 廩��?"
 
 msgid "The username specified is invalid."
 msgstr "廩� ��廩廬�廩 廩���� ���� ��廡�."
@@ -5543,11 +5520,8 @@
 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
 msgstr "��� �廨廢��� �廡��廣 ��� �廣廬? (�廣廨�: �� ��廬� �廩����!)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Lost connection with server"
-msgstr ""
-"��� �����廨 廣� �廩廨廬\n"
-"%s"
+msgstr "��� �����廨 廣� �廩廨廬"
 
 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
@@ -5592,15 +5566,15 @@
 msgid "Protocol error, code %d: %s"
 msgstr "廩���廬 廚廨���廡��, 廡�� %d: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
 "of %d.  Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
 msgstr ""
-"%s 廖�廖�廬� ���� ���廨� %d 廬���, ��廬廨 ����廨� ��廢�廚� 廩� %d 廣��廨 MySpaceIM (�廣廨�廬 "
-"���廣�廬 ������廬 ����廖廚��廖).�廩 �廡廢廨 �廬 �廖�廖�� ��廝http://profileedit.myspace."
-"com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword ���廖�廬 廩��廬."
+"%s 廖�廖�廬� ���� ���廨� %zu 廬���, ��廬廨 ����廨� ��廢�廚� 廩� %d. �廩 �廡廢廨 �廬 �廖�廖�� "
+"��廬廨 http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings."
+"changePassword ���廖�廬 廩��廬."
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "廩� �廩廬�廩 �� 廖�廖�� 廩�����"
@@ -5698,6 +5672,9 @@
 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
 "to set your username."
 msgstr ""
+"廡廨廬� 廩���� �廣廬 廡��廣廬 廩� ��廩廬�廩. �廩 ��廖�廬 廩��廬, �� ��廩廬 �� http://editprofile."
+"myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username 廣� ��廬 �廡��廣 �廬 廩� ��廩廬�廩 "
+"廩��."
 
 msgid "MySpaceIM - Username Available"
 msgstr "MySpaceIM - 廩� ��廩廬�廩 ����"
@@ -5953,9 +5930,9 @@
 msgid "Unknown error: 0x%X"
 msgstr "廩���� �� ���廨廬: 0x%X"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to login: %s"
-msgstr "�� ��廬� ��廬��廨"
+msgstr "�� ��廬� ��廬��廨: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
@@ -6085,11 +6062,10 @@
 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr "��� ��廨��, %s ���� ����廨 ��� 廡��� �廬 ����廣� 廩廩��廬 �廨�廣."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
 "you wish to connect."
-msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬. �廩 ����� �廬 �廬��廬 �廩廨廬 廩�廨廢��� ��廬��廨 ����."
+msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬. �廩 ����� �廬 �廬��廬 �廩廨廬 ���� �廨廢��� ��廬��廨."
 
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr "�廣��� �� �廖�廨�. �� ��廬� �廩��� 廣�� ���廣�廬."
@@ -6113,9 +6089,8 @@
 msgid "Server port"
 msgstr "廚�廨� �廩廨廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "Received unexpected response from "
-msgstr "�廬廡��� 廬���廬 HTTP ��-廢廚��� �� �廩廨廬."
+msgstr "�廬廡��� 廬���� ��-廢廚��� ��廬"
 
 #. username connecting too frequently
 msgid ""
@@ -6125,12 +6100,12 @@
 "�廬��廨廬 ��廬�廬廡廬 �廬��廨�廬 ����� ����. ��廬� 10 �廡�廬 ��廖� 廩��廬. �� 廬�廩�� ��廖�廬, "
 "廬���廛 ���廬�� �廚��� ��廬廨."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error requesting "
-msgstr "廩���� ��廡廩廬 �廖���� ���廖�"
+msgstr "廩���� ��廡廩�"
 
 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
-msgstr ""
+msgstr "AOL ���� ��廚廩廨�� ���廬 �廬 廩� ��廩廬�廩 廩�� ���"
 
 msgid "Could not join chat room"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �� ��廨 �廢'��"
@@ -6138,9 +6113,8 @@
 msgid "Invalid chat room name"
 msgstr "廩� ���廨 ���� 廬廡廝"
 
-#, fuzzy
 msgid "Received invalid data on connection with server"
-msgstr "�廬廡�� ���廣 廩��� �����廨 廣� �廩廨廬."
+msgstr "�廬廡�� ���廣 廩��� �廣廬 ����廨 廣� �廩廨廬."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -6156,7 +6130,7 @@
 msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡���� AIM"
 
 msgid "ICQ UIN..."
-msgstr ""
+msgstr "ICQ UIN..."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -6187,7 +6161,6 @@
 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
 msgstr "�廬廡�� ���廣 廩��� �����廨 廣� ��廩廬�廩 ��廨��廡."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
 msgstr "�� ��廬� ��廢�廨 ����廨 廣� ��廩廬�廩 ��廨��廡."
 
@@ -6387,15 +6360,13 @@
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "�廣廨廬 ��廩 廡廩廨"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
-msgstr ""
-"�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬 �����廬:\n"
-"%s"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬 �����廬: %s"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
-msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬"
+msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬 �-BOS: %s"
 
 msgid "Username sent"
 msgstr "廩� �廩廬�廩 �廩��"
@@ -6407,19 +6378,19 @@
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "��廢廣 ����廨 �����廨"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to sign on as %s because the username is invalid.  Usernames must be "
 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
 "numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
-"�� ��廬� ��廬��廨: �� ��� ��廬� ��廬��廨 �廬�廨 %s ����� 廩廩�-廬廢��� �� ���� 廬廡廝. 廩��廬-"
-"廬廢��� ������ ����廬 �廬���廬 ������ ��廡��廬, �� ��廬��� ���廬 ������ 廨廡 ��廬��廬 "
-"�廖廚廨�� �廨�����, �� ����廚�� ����� �� �廨廡 �廖廚廨��."
-
-#, fuzzy, c-format
+"�� ��廬� ��廬��廨 �廬�廨 %s ����� 廩廩� �廩廬�廩 �� ���� 廬廡廝. 廩��廬 �廩廬�廩�� ������ "
+"����廬 �廬���廬 ������ ��廡��廬, �� �����廚�� ��廬��� ���廬 ������ 廨廡 ��廬��廬 �廖廚廨�� "
+"�廨�����, �� �����廚�� ����� �� �廨廡 �廖廚廨��."
+
+#, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  If so, check %s for updates."
-msgstr "��廬�� �廬��廬廡/� �廡廨��. �廩 ����廡 �廬 %s �廣�������."
+msgstr "��廬�� �廬��廬廡/� �廡廨��. ����� ��� �廩 ����廡  %s �廣�������."
 
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "�� �廢��� ��廩�� 廡�� �廬��廨�廬 廬廡廝 廩� AIM."
@@ -6433,35 +6404,32 @@
 #. Unregistered username
 #. uid is not exist
 #. the username does not exist
-#, fuzzy
 msgid "Username does not exist"
-msgstr "��廩廬�廩 �� 廡���"
+msgstr "廩� ��廩廬�廩 ���� 廡���"
 
 #. Suspended account
-#, fuzzy
 msgid "Your account is currently suspended"
-msgstr "�廩���� ��廩廣� �廨�廣."
+msgstr "�廩���� ��廩廣� �廨�廣"
 
 #. service temporarily unavailable
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "廩�廨�廬 ����廣�廬 廩� AOL �� ���� �廨�廣."
 
+#. client too old
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr "��廨廖廬 廬���廬 ��廡�� �� �廬/� �廩廬�廩/廬 �廩�� ���. ��� 廩�廨�/� �-%s"
 
 #. IP address connecting too frequently
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and "
 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
 msgstr ""
-"�廬��廨廬 ��廬�廬廡廬 �廬��廨�廬 ����� ����. ��廬� 10 �廡�廬 ��廖� 廩��廬. �� 廬�廩�� ��廖�廬, "
-"廬���廛 ���廬�� �廚��� ��廬廨."
-
-#, fuzzy
+"�廬��廨廬 ��廬�廬廡廬 �廬��廨�廬 ����� ����. �廩 ���廬�� �廡� ���廖�廬 廩��廬. �� 廬�廩��/� "
+"��廖�廬, 廬���廢/� ���廬�� �廚��� ��廬廨."
+
 msgid "The SecurID key entered is invalid"
-msgstr "��廚廬� 廣��廨 SecurID ���� 廬廡廝."
+msgstr "��廚廬� SecurID 廩���� ���� 廬廡廝."
 
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "�廩 ����� SecurID"
@@ -6469,12 +6437,6 @@
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr "�廩 ����� �廬 廡�� 6 �廖廚廨�廬 ��廬廢��� ��������廬."
 
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-msgid "_OK"
-msgstr "��廩�廨"
-
 msgid "Password sent"
 msgstr "�廖�廖�� �廩���"
 
@@ -6484,12 +6446,6 @@
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr "��廡廩�, 廬�/� �� ��廩�廨 ��� ���廖�廝 ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��."
 
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr "���廣廬 �廡廩� ��廨廩��:"
-
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr "��廡廩�, ��� 廨�廢� �廨廩��!"
-
 msgid "No reason given."
 msgstr "�� ��廬�� 廖���."
 
@@ -6792,22 +6748,18 @@
 msgid "Away message too long."
 msgstr "���廣廬 �廨���廡 ����廩� �廨��� ���."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
 "numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
-"�� ��廬� ���廖�廝 �廬 ��廩 �廡廩廨 %s ������ 廩廩�-�廬廢��� 廩�� �� ��廡�. 廩��廬-廬廢��� "
-"������ ��廬��� ���廬 ������ 廨廡 ��廬��廬, �廖廚廨�� �廨�����, �� 廨廡 ����� �廖廚廨��."
-
-#, fuzzy
-msgid "Unable to Add"
-msgstr "�� ��廬� ���廖�廝"
-
-#, fuzzy
+"�� ��廬� ���廖�廝 �廬 ���廨 %s ������ 廩廩� ��廩廬�廩 廩�� �� ��廡�. 廩��廬-�廩廬�廩�� "
+"���廨��� ����廬 �廬���廬 ������ 廬廡廚�廬, �� �����廚�� ��廬��� ���廬 ������ 廨廡 ��廬��廬, "
+"�廖廚廨�� �廨�����, �� �����廚�� ����� 廨廡 �廖廚廨��."
+
 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
-msgstr "�廩��� �廩��廚廬 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨"
+msgstr "�� ��廬� �廩��廝 �廬 廨廩��廬 ���廨��"
 
 msgid ""
 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
@@ -6819,20 +6771,20 @@
 msgid "Orphans"
 msgstr "�廬����"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
 "list.  Please remove one and try again."
 msgstr ""
-"�� ��廬� ���廖�廝 �廬 %s �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��, ����� 廩�廩 ��廬廨 ��� ��廩� 廡廩廨 "
-"�廨廩���. �廩 ��廖�廨 ��� ���廖�廬 廩��廬."
+"�� ��廬� ���廖�廝 �廬 %s �廨廩��廬 ���廨�� 廩��, ����� 廩�廩 ��廬廨 ��� ��廨�� �廨廩���. �廩 "
+"��廖�廨 ��� ���廖�廬 廩��廬."
 
 msgid "(no name)"
 msgstr "(��� 廩�)"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
-msgstr "�� ��� ��廬� ���廖�廝 �廬 ��廩 �廡廩廨 %s �廖��� �� ���廣�."
+msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 ���廨%s �廖��� �� ���廣�."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6987,9 +6939,8 @@
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "�廚廩 ��廩-廡廩廨 廣廚\"� ���廣"
 
-#, fuzzy
 msgid "Use clientLogin"
-msgstr "��廩廬�廩 �� ����廨"
+msgstr "�廩廬�廩 �-clientLogin"
 
 msgid ""
 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
@@ -7102,16 +7053,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "��廨"
 
-#, fuzzy
 msgid "Visible"
-msgstr "��廬� �廨��"
+msgstr "�廨��"
 
 msgid "Friend Only"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廨 ����"
+
 msgid "Private"
-msgstr "廚廨���廬"
+msgstr "廚廨��"
 
 msgid "QQ Number"
 msgstr "�廖廚廨 QQ"
@@ -7128,9 +7077,8 @@
 msgid "Phone Number"
 msgstr "��廚廨 ��廚��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Authorize adding"
-msgstr "�廬廬 ��廩�廨 ���廨?"
+msgstr "��廩�廨 ��廖廚�"
 
 msgid "Cellphone Number"
 msgstr "��廚廨 廚��廚��"
@@ -7138,64 +7086,50 @@
 msgid "Personal Introduction"
 msgstr "�廢�� ��廩�廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "City/Area"
-msgstr "廣�廨"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廣�廨/����廨"
+
 msgid "Publish Mobile"
-msgstr "��廚�� ����"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廚廨廖� ��. ����"
+
 msgid "Publish Contact"
-msgstr "廩� ��廖廝 ���廩 廡廩廨"
+msgstr "廚廨廖� ��廩-廡廩廨"
 
 msgid "College"
 msgstr "�����"
 
-#, fuzzy
 msgid "Horoscope"
-msgstr "廖�� ��廨�廖廡�廚"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廨�廖廡�廚"
+
 msgid "Zodiac"
-msgstr "廖�� �� �����廬"
-
-#, fuzzy
+msgstr "���� �����廬"
+
 msgid "Blood"
-msgstr "�廖��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廖�� ��"
+
 msgid "True"
-msgstr "廩�廨"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廬"
+
 msgid "False"
-msgstr "��廩�"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廩廡廨"
+
 msgid "Modify Contact"
-msgstr "廣廨��廬 ��廩���"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廣廨�� ��廩-廡廩廨"
+
 msgid "Modify Address"
-msgstr "�廬��廬 ���廬"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廣廨�� �廬��廬"
+
 msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "廣廨�� �廬 ����廣 廩��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廣廨�� ���廣 ��廖廝"
+
 msgid "Modify Information"
-msgstr "廣廨�� �廬 ����廣 廩��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廣廨�� ���廣"
+
 msgid "Update"
-msgstr "廣���� ���廨���"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廣���"
+
 msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "�廩 ����� ���廣 廣� ��廩 �廡廩廨."
+msgstr "�� ��廬� �廩��廬 ���廣 廩� ���廨."
 
 msgid "Mobile"
 msgstr "����"
@@ -7204,99 +7138,84 @@
 msgstr "�廣廨�"
 
 #. callback
-#, fuzzy
 msgid "Buddy Memo"
-msgstr "廖�� ��廩 �廡廩廨"
+msgstr "���廨 ��廨"
 
 msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廬� �廣廨�� �廬 ��廡廖� 廩� ���廨 �廨廢���"
+
 msgid "_Modify"
-msgstr "廣廨��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_廣廨��"
+
 msgid "Memo Modify"
-msgstr "廣廨��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廣廨��廬 ���廨"
+
 msgid "Server says:"
-msgstr "廩廨廬 廣廖�廡"
+msgstr "�廩廨廬 ���廨:"
 
 msgid "Your request was accepted."
-msgstr ""
+msgstr "�廡廩廬� �廬廡���."
 
 msgid "Your request was rejected."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�廡廩廬� ���廬�."
+
+#, c-format
 msgid "%u requires verification"
-msgstr "�廨�廩 �廨廩��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廨廩 ����廬 ��廬 %u"
+
 msgid "Add buddy question"
-msgstr "���廖�廝 �廬 ��廩 �廡廩廨 �廨廩��� 廩��?"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廖廝 廩��廬 ��廨"
+
 msgid "Enter answer here"
-msgstr "�廩 ����� �廬 ��廡廩� ���"
+msgstr "�廩 ����� �廬 �廬廩��� ���"
 
 msgid "Send"
 msgstr "廩��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid answer."
-msgstr "廩� �廩廬�廩 �� 廬廡廝."
+msgstr "廬廩��� �� 廬廡廚�."
 
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "���廣廬 廖�廨�� �廨廩��:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "廖����, �廬/� �� ���廚�廖 廩��..."
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "廖����, �廬/� �� ���廚�廖 廩��."
+
+#, c-format
 msgid "%u needs authorization"
-msgstr "�廩廬�廩 %d ��廨廩 ����廬"
-
-#, fuzzy
+msgstr "%u ��廨廩 ����廬"
+
 msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "���廖�廝 �廬 ��廩 �廡廩廨 �廨廩��� 廩��?"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廖廝 ����廬 ��廨"
+
 msgid "Enter request here"
-msgstr "�廩 ����� �廬 ��廡廩� ���"
+msgstr "�廩 ����� �廬 ��廡廩� ���"
 
 msgid "Would you be my friend?"
 msgstr "�廬廨廢/� ����廬 ����/� 廩��?"
 
-#, fuzzy
 msgid "QQ Buddy"
-msgstr "��廩 �廡廩廨"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廨 QQ"
+
 msgid "Add buddy"
-msgstr "��廖廝 ��廩 廡廩廨"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廖廝 ��廨"
+
 msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "廚廨廢�廝 QQ �� 廬廡廝"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廖廚廨 QQ �� 廬廡廝"
+
 msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "��廡廩�, ��� 廨�廢� �廨廩��!"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�廩� �廩���廬 ��廩�廨"
+
+#, c-format
 msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "�廩� ��廖廨廬 ��廩-廡廩廨"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�廩� ��廖廨廬 ��廨 %u"
+
+#, c-format
 msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "%s �廖�廨/� ��廬� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩�� �� 廩��."
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廩� ��廖廨廬� �廨廩��廬 ���廨�� 廩� %d"
+
 msgid "No reason given"
-msgstr "�� ��廬�� 廖���."
+msgstr "�� ��廬�� 廖���"
 
 #. only need to get value
 #, c-format
@@ -7306,9 +7225,9 @@
 msgid "Would you like to add him?"
 msgstr "��� �廨廢��� ���廖�廝 ��廬�?"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Rejected by %s"
-msgstr "���"
+msgstr "���� 廣� ��� %s"
 
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
@@ -7323,88 +7242,73 @@
 msgid "QQ Qun"
 msgstr "QQ Qun"
 
-#, fuzzy
 msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "��� ��� �廬 �廩� ��廩 廣��廨 %s"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廩 ����� �廖廚廨 Qun"
+
 msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr "��廬� ��廚廩 廨廡 廡��廢�廬 QQ 廡��廣�廬\n"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廬� ��廚廩 廨廡 Qun 廡��廣�廬\n"
+
 msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr "���廨�廬 �� 廬廡廚�廬 廩� �廬�����"
-
-#, fuzzy
+msgstr "(��廨��廬 UTF-8 廩����)"
+
 msgid "Not member"
-msgstr "��� ����� ��廨/�"
+msgstr "�� ��廨 �廡��廢�"
 
 msgid "Member"
 msgstr "��廨"
 
-#, fuzzy
 msgid "Requesting"
-msgstr "���� �廡廩�"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廡廩"
+
 msgid "Admin"
-msgstr "Adium"
-
-#, fuzzy
+msgstr "����"
+
 msgid "Notice"
-msgstr "�廣廨�"
-
-#, fuzzy
+msgstr "���廣�"
+
 msgid "Detail"
-msgstr "�廨�廨廬 �����"
+msgstr "廚廨���"
 
 msgid "Creator"
 msgstr "��廢廨"
 
-#, fuzzy
 msgid "About me"
-msgstr "����廬 %s"
-
-#, fuzzy
+msgstr "����廬�"
+
 msgid "Category"
-msgstr "廩���� �廢'��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廡���廨��"
+
 msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "廡��廢� �� �� ��廩廨廬 ���廨�� ��廢�廨廝"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�-Qnn ��� �� ��廩廨廬 ���廨�� ��廢�廨廝"
+
 msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "�廢�廨廝 �廢'��"
+msgstr "�廢�廨廝 �� QQ Qun"
 
 msgid "Input request here"
 msgstr "�廩 ����� �廬 ��廡廩� ���"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "廩���廬 ��廢��� �廬 ���廨-Qun"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廢�廨廝 ��廢��� �� Qun %s (%u)"
+
 msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "廩���廬 ��廢��� �廬 ���廨-Qun"
+msgstr "廢�廨廝 ��廢��� �� Qun"
 
 #, c-format
 msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr ""
+msgstr "Qun %u ��廖廨 ���廢�廨廝"
 
 msgid "QQ Qun Operation"
 msgstr "廚廣��廬 QQ Qun"
 
-#, fuzzy
 msgid "Failed:"
-msgstr "��廩�"
+msgstr "��廩�:"
 
 msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "廬廩��� �� ���廨廬, Join Qun"
+
 msgid "Quit Qun"
-msgstr "QQ Qun"
+msgstr "�廢��� ��-Qun"
 
 msgid ""
 "Note, if you are the creator, \n"
@@ -7413,51 +7317,47 @@
 "�廩 �廩�� ��, �� �� �廬/� ���廢廨/廬, \n"
 "廚廣��� �� 廬��� �廖�廚� 廩� ��廨 ��廖廨廬 �-Qun."
 
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "廖����, �廬/� �� ���廚�廖 廩��..."
-
-#, fuzzy
+msgstr "廖����, �廬/� �� ���廚�廖 廩���"
+
 msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "廩���廬 ��廢��� �廬 ���廨-Qun"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廩���廬 ��廢��� �廬 ��廨� �-Qun"
+
 msgid "Successfully changed Qun information"
 msgstr "廩���廬 ��廢��� ���廣 廩� �-Qun"
 
 msgid "You have successfully created a Qun"
 msgstr "�廢廨廬 ��廢��� Qun"
 
-#, fuzzy
 msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "��� �廨廢��� �廡��廣 �廬 廚廨�� �-Qun �廣廬?"
+msgstr "��� �廨廢��� �廣廬 �廡��廣 �廬 �廚廨���?"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "���廨�廬"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr "��廩廬�廩 %d ��廡廩 ��廢�廨廝 �廡��廢� %d"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "%u ��廡廩 ��廢�廨廝 �� Qun %u �廩��� %s"
+
+#, c-format
 msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "��廩廬�廩 %d ��廡廩 ��廢�廨廝 �廡��廢� %d"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "%u ��廡廩 ��廢�廨廝 �� Qun %u"
+
+#, c-format
 msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "��廩��� ��廢�廨廚�廬 ���廩 廡廩廨 �廢'��"
+msgstr "�廩� �廢�廨廚�廬 �� Qun %u, ���廚廣� 廣� ��� ����� %u"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>�廢�廨廚�廬 �� Qun %u ���廩廨廬 廣� ��� ����� %u 廣��廨 %s</b>"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "�廖廨 ��廩 廡廩廨"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>��廖廨 ��廨 %u.</b>"
+
+#, c-format
 msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "�廖廨 ��廩 廡廩廨"
+msgstr "<b>��廨 ��廩 %u �廢�廨廝.</b>"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown-%d"
@@ -7481,9 +7381,8 @@
 msgid " Video"
 msgstr " �����"
 
-#, fuzzy
 msgid " Zone"
-msgstr "���"
+msgstr "����廨"
 
 msgid "Flag"
 msgstr "���"
@@ -7494,121 +7393,113 @@
 msgid "Invalid name"
 msgstr "廩� �廩廬�廩 廩���"
 
-#, fuzzy
 msgid "Select icon..."
-msgstr "���廨廬 廬�廡��..."
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "���廨廬 廖��..."
+
+#, c-format
 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>��� ���廖�</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>��� ���廖�</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>�廨�廣 ����廨��</b>: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>廖�-��� ��廨�� ����廨��</b>: %d<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>廣����� ��廨��</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>廣����� ��廨��</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>廩廨廬</b>: %s: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>廩廨廬</b>: %s<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>��� ���廖�</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>廬��廬 �廡��</b>: %s<br>\n"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>廖�� �����廨</b>: %s<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>廖�� �����廨</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>�廬��廬� �����廨��</b>: %s:%d<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>廩廨廬</b>: %s: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>�廩��</b>: %lu<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>廣����� ��廨��</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>�廩�� 廩��</b>: %lu<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>廣����� ��廨��</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>���</b>: %lu<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>廩廨廬</b>: %s: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>�廬廡��</b>: %lu<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>�廬��廬� ��廚�廨廖�廬</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>�廬廡�� ����廚�</b>: %lu<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>��� ���廖�</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<b>���</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>廩廨廬</b>: %s: %d<br>\n"
+msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
 
 msgid "Login Information"
 msgstr "���廣 廣� ����廖�"
 
 msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p><b>���廨 �廡�廨�</b>:<br>\n"
 
 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "<p><b>廬�廨�� 廡��</b>:<br>\n"
+
 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr "<b>廣����� ��廨��</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy
+msgstr "<p><b>��廬��-���� �廚����</b>:<br>\n"
+
 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr "<b>廩廨廬</b>: %s: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy
+msgstr "<p><b>��廨廬-廬���</b>:<br>\n"
+
 msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<b>廣����� ��廨��</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<p><b>���廡�-廬���� 廡廚�����</b>:<br>\n"
 
 msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr ""
+msgstr "�廣��, ��� ����廣� ��... 廬���!))"
 
 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p><i>���, �� ���廨'� ���廨 ����廨�...</i><br>\n"
 
 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<i>�廨��廩� ��廚廩� ��廢�廨廝 �����!</i> :)"
+
+#, c-format
 msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "����廬 %s"
-
-#, fuzzy
+msgstr "����廬 OpenQ %s"
+
 msgid "Change Icon"
-msgstr "廩��廨廬 廖��"
+msgstr "廩�� 廖��"
 
 msgid "Change Password"
 msgstr "廩�� 廖�廖��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Account Information"
-msgstr "���廣 廣� ����廖�"
+msgstr "���廣 廣� ��廩���"
 
 msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "廣��� �廬 �� QQ Quns"
+
 msgid "About OpenQ"
-msgstr "����廬 %s"
-
-#, fuzzy
+msgstr "����廬 OpenQ"
+
 msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "�廬��廬 ���廬"
+msgstr "廣廨�� ���廨 廣� ���廨"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -7620,57 +7511,48 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#, fuzzy
 msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "廚廨���廡�� QQ\t廬�廖廝"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廚廨���廡�� 廬�廖廝 QQ"
+
 msgid "Auto"
-msgstr "���廨"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�������"
+
 msgid "Select Server"
-msgstr "��廨 �廩廬�廩"
+msgstr "��廨 廩廨廬"
 
 msgid "QQ2005"
-msgstr ""
+msgstr "QQ2005"
 
 msgid "QQ2007"
-msgstr ""
+msgstr "QQ2007"
 
 msgid "QQ2008"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "QQ2008"
+
 msgid "Connect by TCP"
-msgstr "�廬��廨 �廣�廨廬 TCP"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廬��廨 �廣�廨廬 TCP"
+
 msgid "Show server notice"
-msgstr "廚�廨� �廩廨廬"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廢� ���廣廬 廩廨廬"
+
 msgid "Show server news"
-msgstr "�廬��廬 廩廨廬"
+msgstr "�廢� ��廩�廬 廩廨廬"
 
 msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廢� ��廨-廢'�� �廩�廬廡��廬 ���廣�"
+
 msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "廚廨廡�-��� ����廣�廬 ��廩�廨-�����"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廚廨廡�-��� ����廣�廬 ��廩�廨-����� (�廩���廬)"
+
 msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "廚廨廡 ��� ��� 廣�������"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廚廨廡 ��� ��� 廣������� (廩���廬)"
+
 msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廚�廣��� ��廩�� �廣廬 ����廬 �廩廬�廩"
+msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廚廣��� ��廩�� ��廩廨廬"
 
 #, c-format
 msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr ""
+msgstr "��廩��� ��廡廩廬 token, 0x%02X"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid token len, %d"
@@ -7678,135 +7560,122 @@
 
 #. extend redirect used in QQ2006
 msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr ""
+msgstr "Redirect_EX ���� �廬�� �廨�廣"
 
 #. need activation
 #. need activation
 #. need activation
-#, fuzzy
 msgid "Activation required"
-msgstr "��廨廩廬 �廨廩��"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "��廨廩廬 �廚廣��"
+
+#, c-format
 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
-msgstr "廡��-廬���� 廩���, 0x%02X"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廩�� �� ���廨 �廣廬 �廬��廨�廬 (0x%02X)"
+
 msgid "Requesting captcha"
-msgstr "��廡廩/廬 �廬 廬廩��廬-��� 廩� %s..."
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廡廩 �����-���"
+
 msgid "Checking captcha"
-msgstr "��廡廩/廬 �廬 廬廩��廬-��� 廩� %s..."
-
-#, fuzzy
+msgstr "���廡 �����-���"
+
 msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "��廩��� �����廬 ��� Yahoo!"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廩��� �����-���"
+
 msgid "Captcha Image"
-msgstr "廩��廨 廬����"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廬���廬 captcha"
+
 msgid "Enter code"
-msgstr "��� 廖�廖��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��� 廡��"
+
 msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr "����� 廬廣��廬 SSL"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�����-��� 廩� QQ"
+
 msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "�廩 ����� �廬 廩� �廡��廢�"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�廩 ����� �廬 ��廡廖� ��廬����"
+
+#, c-format
 msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr "廡��-廬���� 廩���, 0x%02X"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�廩�� �� ���廨 �廣廬 ���廡廬 廖�廖�� (0x%02X)"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
 "%s"
-msgstr "廡��-廬���� 廩���, 0x%02X"
+msgstr ""
+"廡��-�廩�� �� ���廨 �廣廬 �廬��廨�廬 (0x%02X):\n"
+"%s"
 
 msgid "Socket error"
 msgstr "廩���廬 廩廡廣"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting server"
-msgstr "廡�廣 �廬 ����廣 廣� ��廩廬�廩..."
-
-#, fuzzy
+msgstr "廩��廝 廩廨廬"
+
 msgid "Requesting token"
-msgstr "��廡廩� ����廬"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廡廩 廖����"
+
 msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �廩廨廬"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�� ��廬� �廬廨�� �廬 廩� �廩廨廬 ��廬��廬"
+
 msgid "Invalid server or port"
-msgstr "�廖廚廨 廩���� �� 廬廡廝."
-
-#, fuzzy
+msgstr "廩廨廬 �� �廢��� ��-��廡���"
+
 msgid "Connecting to server"
-msgstr "�廬��廨 �廩廨廬 �-SILC"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廬��廨 �廩廨廬"
+
 msgid "QQ Error"
-msgstr "廩���廬 QQid"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "廩���廬 QQ"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "Server News:\n"
 "%s\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr "��廬�� 廩廨廬 ICQ"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr ""
+"��廩�廬 廩廨廬:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+"%s"
+
+#, c-format
 msgid "%s:%s"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "%s:%s"
+
+#, c-format
 msgid "From %s:"
-msgstr "��廬"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "��廬 %s:"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "Server notice From %s: \n"
 "%s"
-msgstr "�����廬 廩廨廬: %s"
-
-#, fuzzy
+msgstr ""
+"���廣廬 廩廨廬 ��廬 %s: \n"
+"%s"
+
 msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "廖��� �� ���廣�"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "SERVER CMD �� ���廨"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "Error reply of %s(0x%02X)\n"
 "Room %u, reply 0x%02X"
 msgstr ""
-"�廩�� %s(0x%02X )\n"
-"�廩�� %s(0x%02X )\n"
-"���� ��廨 %d, �廩�� [0x%02X]: \n"
-"%s"
-
-#, fuzzy
+"�廩�� 廩���� 廩� %s(0x%02X)\n"
+"��廨 %u, �廩�� 0x%02X"
+
 msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "廚廡���"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廚廡��廬 QQ Qun"
+
 msgid "Unable to decrypt login reply"
-msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廚�廣��� ��廩�� �廣廬 ����廬 �廩廬�廩"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廚廣��� ��廩�� ���廖��� ��廬��廨�廬"
+
 msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "廖��� �� ���廣�"
-
-#, fuzzy
+msgstr "LOGIN CMD �� ���廨"
+
 msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "廖��� �� ���廣�"
+msgstr "CLIENT CMD �� ���廨"
 
 #, c-format
 msgid "%d has declined the file %s"
@@ -8767,7 +8636,6 @@
 msgid "Disconnected by server"
 msgstr "��廬廡 廣\"� �廩廨廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "Error connecting to SILC Server"
 msgstr "廩���� �廣廬 �廬��廨�廬 �廩廨廬 �-SILC"
 
@@ -8781,7 +8649,6 @@
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr "��廢廣 ���廚廬 �廚廬��廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load SILC key pair"
 msgstr "�� ��廬� ��廣�� �廬 ��� �廚廬��廬 �-SILC"
 
@@ -8789,14 +8656,9 @@
 msgid "Connecting to SILC Server"
 msgstr "�廬��廨 �廩廨廬 �-SILC"
 
-#, fuzzy
-msgid "Unable to not load SILC key pair"
-msgstr "�� ��廬� ��廣�� �廬 ��� �廚廬��廬 �-SILC"
-
 msgid "Out of memory"
 msgstr "��� ����廨��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to initialize SILC protocol"
 msgstr "�� ��廬� ��廬�� �廬 廚廨���廡�� SILC"
 
@@ -9084,9 +8946,8 @@
 msgid "Creating SILC key pair..."
 msgstr "��廢廨 ��� �廚廬��廬 SILC..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create SILC key pair"
-msgstr "�� ���� ��廢�廨 ��� �廚廬��廬 SILC\n"
+msgstr "�� ��廬� ��廢�廨 ��� �廚廬��廬 SILC"
 
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
@@ -9222,34 +9083,30 @@
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr "廩����: �����廬 ��廩�"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
 msgstr "�� ��廬� ��廬�� ����廨 �廡�� 廩� SILC"
 
 msgid "John Noname"
 msgstr "廚���� ������"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
 msgstr "�� ��廬� ��廣�� �廬 ��� �廚廬��廬 �-SILC: %s"
 
 msgid "Unable to create connection"
 msgstr "�� ��廬� ��廢�廨 ����廨"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown server response"
-msgstr "廬���廬 廩廨廬 �� ���廣�."
-
-#, fuzzy
+msgstr "廬���廬 廩廨廬 �� ���廨廬"
+
 msgid "Unable to create listen socket"
-msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廢�廨 廩廡廣"
+msgstr "��� �廚廩廨�廬 ��廢�廨 廩廡廣-廡廩�"
 
 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "�廖�廨 �廩��廬 �廩廬�廩�� 廩� SIP ����� 廨����� �� 廖��� @"
 
-#, fuzzy
 msgid "SIP connect server not specified"
-msgstr "廚�廨� �廩廨廬"
+msgstr "�� ����廨 廩廨廬 ����廨 SIP"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -9293,9 +9150,8 @@
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr "doodle: ��廡廩 ���廩廬�廩 ��廬��� �- Doodle"
 
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo ID..."
-msgstr "Yahoo! ID"
+msgstr "Yahoo ID..."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -9307,9 +9163,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
-msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� Yahoo"
+msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� Yahoo!"
 
 msgid "Pager server"
 msgstr "廩廨廬 �-Pager"
@@ -9338,9 +9193,8 @@
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "���廖廬 廩廨廬 Yahoo"
 
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo JAPAN ID..."
-msgstr "Yahoo! ID"
+msgstr "Yahoo �廚� ID"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -9352,12 +9206,11 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
-msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� Yahoo"
+msgstr "廬�廖廝 廚廨���廡�� Yahoo! �廚�"
 
 msgid "Your SMS was not delivered"
-msgstr ""
+msgstr "�廖�廖 廩�� �� ���廣 ��廣��"
 
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "���廣廬 � Yahoo 廩�� �� �廩���."
@@ -9382,28 +9235,26 @@
 msgstr "��廖廚廬 ��廩 廡廩廨 ���廬�"
 
 #. Some error in the received stream
-#, fuzzy
 msgid "Received invalid data"
-msgstr "�廬廡�� ���廣 廩��� �����廨 廣� �廩廨廬."
+msgstr "�廬廡�� ���廣 廩���"
 
 #. security lock from too many failed login attempts
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Account locked: Too many failed login attempts.  Logging into the Yahoo! "
 "website may fix this."
-msgstr "廩���� �� ���廨廬 �廖廚廨 %d. �廬��廨�廬 ��廬廨 Yahoo! ���� �廬廡� �廬 ��."
+msgstr ""
+"��廩��� �廣��: ��廬廨 ��� ��廖��� �廬��廨�廬 ��廩���. �廬��廨�廬 ��廬廨 Yahoo! ���� 廬廬廡� "
+"�廬 ��."
 
 #. indicates a lock of some description
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Account locked: Unknown reason.  Logging into the Yahoo! website may fix "
 "this."
-msgstr "廩���� �� ���廨廬 �廖廚廨 %d. �廬��廨�廬 ��廬廨 Yahoo! ���� �廬廡� �廬 ��."
+msgstr "��廩��� �廣��: 廖��� �� ���廣�. �廬��廨�廬 ��廬廨 Yahoo! ���� 廬廬廡� �廬 ��."
 
 #. username or password missing
-#, fuzzy
 msgid "Username or password missing"
-msgstr "廩� �廩廬�廩 �� 廖�廖�� 廩�����"
+msgstr "廩� �廩廬�廩 �� 廖�廖�� �廖廨��"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9435,33 +9286,27 @@
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr "廩���� �� ���廨廬 �廖廚廨 %d. �廬��廨�廬 ��廬廨 Yahoo! ���� �廬廡� �廬 ��."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
-msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 ��廩 �廡廩廨 %s �廡��廢� %s �廨廩��� 廣� �廩廨廬 ��廩��� %s."
-
-#, fuzzy
+msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 ���廨 %s �廡��廢� %s �廨廩��� �廩廨廬 ��廩��� %s."
+
 msgid "Unable to add buddy to server list"
-msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 ��廩 �廡廩廨 �廨廩��� �廩廨廬"
+msgstr "�� ��廬� ���廖�廝 �廬 ���廨 �廨廩��� �廩廨廬"
 
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[ �廨-廩��廣� %s/%s/%s.swf ] %s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Received unexpected HTTP response from server"
-msgstr "�廬廡��� 廬���廬 HTTP ��-廢廚��� �� �廩廨廬."
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�廬廡��� 廬���廬 HTTP ��-廢廚��� �� �廩廨廬"
+
+#, c-format
 msgid "Lost connection with %s: %s"
-msgstr ""
-"��� �����廨 廣� %s:\n"
-"%s"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "��� �����廨 廣� %s: %s"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
-msgstr ""
-"�� ��廬� ��廢�廨 ����廨 廣� �廩廨廬:\n"
-"%s"
+msgstr "�� ��廬� ��廢�廨 ����廨 廣� %s: %s"
 
 msgid "Not at Home"
 msgstr "�� ��廢� ���廬"
@@ -9509,7 +9354,7 @@
 msgstr "�廬�� �廡廩廡廩"
 
 msgid "Select the ID you want to activate"
-msgstr ""
+msgstr "�廩 ����廨 �廬 ����� �廨廢��� ��廚廣��"
 
 msgid "Join whom in chat?"
 msgstr "��廢�廨廝 ��� �廢'��?"
@@ -9582,10 +9427,9 @@
 msgid "Last Update"
 msgstr "廣���� ���廨���"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This profile is in a language or format that is not supported at this time."
-msgstr "廖����, �� �廨�� �� 廚廨�廚�� �� ��� �廩廚� �� 廚�廨�� 廩�� �廬���� �廨�廣."
+msgstr "廚廨�廚�� �� ���� �廩廚� �� 廚�廨�� �廩廨 ���� �廬���� �廨�廣."
 
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
@@ -9606,12 +9450,9 @@
 msgid "The user's profile is empty."
 msgstr "廚廨�廚�� ��廩廬�廩 廨�廡."
 
-#, c-format
-msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
-msgstr "%s 廖廨� �廬 ������ 廩�� ��廣��� ���廨 \"%s\" ����� 廩-\"%s\"."
-
-msgid "Invitation Rejected"
-msgstr "������ ���廬�"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has declined to join."
+msgstr "%s �廬��廨."
 
 msgid "Failed to join chat"
 msgstr "�� ��廬� ��廢�廨廝 �廩���"
@@ -9663,9 +9504,8 @@
 msgid "User Rooms"
 msgstr "��廨�� 廩� �廩廬�廩��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Connection problem with the YCHT server"
-msgstr "廩���� �廬廡廩�廨廬 廣� 廩廨廬 �-YCHT."
+msgstr "廩���� 廣� �����廨 �� 廩廨廬 �-YCHT."
 
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
@@ -9787,17 +9627,17 @@
 msgid "Exposure"
 msgstr "�廩�廚�"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
-msgstr "�� ��廬� �廣�� �廬 廬廩��廬 廩廨廬 �廬���� 廩� HTTP: %s\n"
+msgstr "�� ��廬� �廣�� �廬 �廩�� 廩廨廬 �廬���� 廩� HTTP: %s"
 
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "廩���� �廩廨廬 �廬���� 廩� HTTP %d"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
-msgstr "��� �廨廩��: 廩廨廬 �廬���� ��廖廨 廣� 廬�廣�� ��廢��� %d."
+msgstr "��� �廨廩��: 廩廨廬 �廬���� ��廖廨 廣� 廬�廣�� ��廢��� %d"
 
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s"
@@ -9980,9 +9820,9 @@
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "�� ��廬� ��廬��廨 �� %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
-msgstr "廩���� �廡廨��� �廬�� %s: %s"
+msgstr "廩���� �廡廨��� �廬�� %s: ��廨� ��廩�� �廨�� ��� (����� 廣� %d ����)"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10041,12 +9881,12 @@
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "廩���� �廡廨��廬 %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered reading your %s.  The file has not been loaded, and "
 "the old file has been renamed to %s~."
 msgstr ""
-"��� 廩���� �廣廬 廡廨��廬 �-%s 廩��.  �� �� ��廣��, �廩� �廡��廛 ��廩� ����廝 �-%s~."
+"��� 廩���� �廣廬 廡廨��廬 �-%s 廩��. �廡��廛 �� ��廣�, �廩� ����廛 ��廩� 廩��� �-%s~."
 
 msgid "Internet Messenger"
 msgstr "��廖廨�� �����廨��"
@@ -10090,7 +9930,7 @@
 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
 msgstr "�廩廬�廩 �廬���� �� ��廩��� ��:"
 
-msgid "_Advanced"
+msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_�廬廡��"
 
 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
@@ -10153,9 +9993,8 @@
 msgid "Create _this new account on the server"
 msgstr "廢�廨 �廩��� ��廩 �� 廣� �廩廨廬"
 
-#, fuzzy
-msgid "_Proxy"
-msgstr "�廬���"
+msgid "P_roxy"
+msgstr "�廬_���"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "廚廣��"
@@ -10163,7 +10002,7 @@
 msgid "Protocol"
 msgstr "廚廨���廡��"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
 "\n"
@@ -10175,14 +10014,14 @@
 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
 msgstr ""
-"<span size='larger' weight='bold'>�廨���� ����� �-%s!</span>\n"
-"\n"
-"��� �廨廩�廬� 廩� �廩����廬 ����廨��. ��廬��� �廬��廨�廬 廣� %s �廩 ����廛 廣� ��廚廬�廨 "
-"<b>��廖廝</b> 廩���� ������廨 �廬 ��廩��� �廨�廩�� 廩��. �� �廨廢��� 廩-%s �廬��廨 ���� "
-"�廩����廬, �廩 ����廛 廣� <b>��廖廝</b> 廩�� 廣�-��廬 �����廨 �廬 ����.\n"
+"<span size='larger' weight='bold'>�廨���� ����� ��%s!</span>\n"
+"\n"
+"��� �廨廩�廬� 廩� �廩����廬 ����廨��. 廣� ��廬 ��廬��廨 廣� %s �廩 ����廛 廣� ��廚廬�廨 "
+"<b>��廖廝...</b> 廩���� �����廨 �廬 �廩���� �廨�廩��. �� �廨廢��� 廩-%s �廬��廨 ���� "
+"�廩����廬, �廩 ����廛 廣� <b>��廖廝...</b> 廩�� 廣� ��廬 �����廨 �廬 ����.\n"
 "\n"
 "��廬� �� ����廨 ����� �� 廣� ��廬 ���廖�廝, �廣廨��, �� ��廖�廨 �廩����廬 廣�-��� "
-"<b>�廩����廬->��廖廝/廣廨��</b> 廩����� 廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨"
+"<b>�廩����廬->��� �廩����廬</b> 廩����� 廨廩��廬 ���廨��"
 
 #, c-format
 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
@@ -10203,9 +10042,8 @@
 msgid "Please update the necessary fields."
 msgstr "�廩 �廣��� �廬 �廩��廬 ����廢��."
 
-#, fuzzy
 msgid "A_ccount"
-msgstr "�廩���"
+msgstr "�_廩���"
 
 msgid ""
 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
@@ -10230,16 +10068,14 @@
 msgid "I_M"
 msgstr "���廣�"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Audio Call"
-msgstr "��廖廝 廩���"
+msgstr "廩��� _廡���廬"
 
 msgid "Audio/_Video Call"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "廩��� 廡���廬 �� 廩��廬 �����"
+
 msgid "_Video Call"
-msgstr "廩��廬 �����"
+msgstr "廩��廬 ��_���"
 
 msgid "_Send File..."
 msgstr "廩�� 廡��廛..."
@@ -10250,11 +10086,9 @@
 msgid "View _Log"
 msgstr "�廢_� 廨�廩��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Hide When Offline"
 msgstr "���� ��廩廨 ��-�廡���"
 
-#, fuzzy
 msgid "Show When Offline"
 msgstr "�廢� ��廩廨 ��-�廡���"
 
@@ -10380,9 +10214,8 @@
 msgid "/Tools/_Certificates"
 msgstr "/����/廬廣���廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
-msgstr "/����/_�����"
+msgstr "/����/_����� 廩��"
 
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/����/廬�_廖廚��"
@@ -10511,7 +10344,7 @@
 msgstr "�廚� �廢�"
 
 msgid "By recent log activity"
-msgstr ""
+msgstr "廣� 廚� 廚廣���廬 ��廨��� ����� �廨�廩��"
 
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
@@ -10528,7 +10361,7 @@
 msgstr "�廚廣� ���廩"
 
 msgid "SSL FAQs"
-msgstr ""
+msgstr "廩�\"廬 SSL"
 
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "�廨�� 廩���!"
@@ -10620,9 +10453,8 @@
 msgid "Auto_join when account becomes online."
 msgstr "�廢�廨廚�廬 �������廬 ��廩廨 ��廩��� �廣廩� �廡���."
 
-#, fuzzy
 msgid "_Remain in chat after window is closed."
-msgstr "�_廖廬廨 廢'�� ��廩廨 ����� �廖�廨."
+msgstr "�廩_�廨 �廢'�� ��廨� 廩����� �廖�廨."
 
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "�廩 ����� �廬 廩� �廡��廢� ���廩�."
@@ -10655,111 +10487,96 @@
 msgid "Background Color"
 msgstr "廢�廣 �廨廡廣"
 
-#, fuzzy
 msgid "The background color for the buddy list"
-msgstr "廡��廢� �� ��廖廚� �廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨 廩��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廢�廣 �廨廡廣 廣��廨 廨廩��廬 ���廨��"
+
 msgid "Layout"
-msgstr "���廬"
+msgstr "�廬���"
 
 msgid "The layout of icons, name, and status of the blist"
-msgstr ""
+msgstr "��廡��� �廖����, �廩��廬 ���廢��� �廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨"
 
 #. Group
-#, fuzzy
 msgid "Expanded Background Color"
-msgstr "廢�廣 �廨廡廣"
+msgstr "廢�廣 廨廡廣 廣��廨 ��廨��"
 
 msgid "The background color of an expanded group"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "廢�廣-�廨廡廣 廩� 廡��廢� 廩��廨���"
+
 msgid "Expanded Text"
-msgstr "�_廨��"
+msgstr "�廡廖� ��廨��"
 
 msgid "The text information for when a group is expanded"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廡廖� ����廣 �廩廡��廢� ��廨��廬"
+
 msgid "Collapsed Background Color"
-msgstr "���廨廬 廢�廣 廨廡廣"
+msgstr "廢�廣 廨廡廣 廣��廨 廣��廨 �廡�廚�"
 
 msgid "The background color of a collapsed group"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "廢�廣-�廨廡廣 廩� 廡��廢� 廩廢��廢��"
+
 msgid "Collapsed Text"
-msgstr "_廡廚�"
+msgstr "�廡廖� �廡�廚�"
 
 msgid "The text information for when a group is collapsed"
-msgstr ""
+msgstr "�廡廖� ����廣 �廩廡��廢� �廢��廢�廬"
 
 #. Buddy
-#, fuzzy
 msgid "Contact/Chat Background Color"
-msgstr "���廨廬 廢�廣 廨廡廣"
+msgstr "廢�廣 廨廡廣 廣��廨 廢'��/��廩-廡廩廨"
 
 msgid "The background color of a contact or chat"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "廢�廣-�廨廡廣 廩� ��廩-廡廩廨 �� 廢'��"
+
 msgid "Contact Text"
-msgstr "廡�廢�廨-�廨�"
+msgstr "�廡廖� ��廩-廡廩廨"
 
 msgid "The text information for when a contact is expanded"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廡廖� ����廣 �廩��廩-廡廩廨 ��廨��"
+
 msgid "On-line Text"
-msgstr "����廨"
+msgstr "�廡廖� �廩����廨"
 
 msgid "The text information for when a buddy is online"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廡廖� ����廣 �廩��廩-廡廩廨 ����廨"
+
 msgid "Away Text"
-msgstr "廨��廡 ����廩�"
+msgstr "�廡廖� �廩廨��廡 ����廩�"
 
 msgid "The text information for when a buddy is away"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廡廖� ����廣 �廩��廩-廡廩廨 �廨��廡 ����廩�"
+
 msgid "Off-line Text"
-msgstr "���廬廡"
+msgstr "�廡廖� �廩���廬廡"
 
 msgid "The text information for when a buddy is off-line"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廡廖� ����廣 �廩��廩-廡廩廨 ���廬廡"
+
 msgid "Idle Text"
-msgstr "�廡廖� �廢�-廨��"
+msgstr "�廡廖� �廩�廖廨-廚廣���廬"
 
 msgid "The text information for when a buddy is idle"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廡廖� ����廣 �廩��廩-廡廩廨 �廖廨-廚廣���廬"
+
 msgid "Message Text"
-msgstr "���廣� �廩���"
+msgstr "�廡廖� ���廣廬"
 
 msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
-msgstr ""
+msgstr "�廡廖� ����廣 �廩���廩-廡廩廨 �廩 ���廣�廬 廩�� �廡廨��"
 
 msgid "Message (Nick Said) Text"
-msgstr ""
+msgstr "�廡廖� ���廣�廬 (��廩�� ��廨)"
 
 msgid ""
 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
 "your nick"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廡廖� ��廢�� �廩廢'�� ���� ���廣� 廩��-�廡廨�� 廩����廨� �廬 ������ 廩��"
+
 msgid "The text information for a buddy's status"
-msgstr "廩�� 廚廨�� �廩廬�廩 廣��廨 %s"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廡廖� 廣��廨 �廢�� 廩� ��廨"
+
 msgid "Type the host name for this certificate."
-msgstr "�廩 ��廡��� �廬 廩� �廩廨廬 廩廣��廨� ��廣�� �廬廣���"
+msgstr "�廩 ��廡��� �廬 廩� �廩廨廬 廩廣��廨� ��廣�� 廬廣��� ��"
 
 #. Widget creation function
 msgid "SSL Servers"
@@ -10806,7 +10623,6 @@
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "�廩� �廬 ���廣廬 ��廬廨�廡�廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "Last Said"
 msgstr "���廨 ���廨���"
 
@@ -10853,21 +10669,17 @@
 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
 msgstr "/廩���/�_廡� ����� ����廨"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Conversation/M_edia"
-msgstr "/廩���/_廣��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "/廩���/_����"
+
 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
-msgstr "/廩���/_廣��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "/廩��� _廡���廬/廩���/����"
+
 msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
-msgstr "/廩���/_廣��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "/廩��廬 _�����/廩���/����"
+
 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
-msgstr "/廩���/�_廢� ���� 廩���廬"
+msgstr "/廩��廬 �_����/\\廡��/廩���/����"
 
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/廩���/廩_�� 廡��廛..."
@@ -10941,17 +10753,14 @@
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/廩���/�廢� ���� 廩���廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
-msgstr "/廩���/廣��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "/廩��廬 廡��/廩���/����"
+
 msgid "/Conversation/Media/Video Call"
-msgstr "/廩���/�廢� ���� 廩���廬"
-
-#, fuzzy
+msgstr "/廩��廬 �����/廩���/����"
+
 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
-msgstr "/廩���/廣��"
+msgstr "/廩��廬 �����/\\廡��/廩���/����"
 
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/廩���/廩�� 廡��廛..."
@@ -11126,9 +10935,8 @@
 msgstr "廩���� 廡����廬"
 
 msgid "bug master"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "廩廨-������"
+
 msgid "artist"
 msgstr "���"
 
@@ -11137,14 +10945,13 @@
 msgstr "廡�-���� 廢'����"
 
 msgid "voice and video"
-msgstr ""
+msgstr "廡�� ������"
 
 msgid "support"
 msgstr "廬����"
 
-#, fuzzy
 msgid "webmaster"
-msgstr "�廚廬� ����� �廬廨"
+msgstr "���� �廬廨"
 
 msgid "Senior Contributor/QA"
 msgstr "廬�廨� ���廨/QA"
@@ -11166,7 +10973,7 @@
 msgstr "廬����/QA"
 
 msgid "XMPP"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP"
 
 msgid "original author"
 msgstr "�廬��廬 �廡�廨�"
@@ -11243,9 +11050,8 @@
 msgid "French"
 msgstr "廢廨廚廬�廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "Irish"
-msgstr "��廨��廬"
+msgstr "��廨�廬"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "���廖����廬"
@@ -11265,9 +11071,8 @@
 msgid "Hungarian"
 msgstr "����廨�廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "Armenian"
-msgstr "廨����廬"
+msgstr "�廨���廬"
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr "��������廬"
@@ -11284,9 +11089,8 @@
 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
 msgstr "�廬廨��� ��廨�����廬 廩� �������"
 
-#, fuzzy
 msgid "Khmer"
-msgstr "��廨"
+msgstr "廡�����廬"
 
 msgid "Kannada"
 msgstr "廡�����廬"
@@ -11309,9 +11113,8 @@
 msgid "Macedonian"
 msgstr "�廡����廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian"
-msgstr "�廡����廬"
+msgstr "�������廬"
 
 msgid "Bokm奪l Norwegian"
 msgstr "��廨���廬 廖廚廨�廬�廬"
@@ -11368,7 +11171,7 @@
 msgstr "廩����廬"
 
 msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "廖�������"
 
 msgid "Tamil"
 msgstr "廬���"
@@ -11433,21 +11236,25 @@
 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
 msgstr ""
+"<FONT SIZE=\"4\">廩�\"廬:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
+"\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im"
 "\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
+"<FONT SIZE=\"4\">廣�廨� �廨� �������:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im"
+"\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
-msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin �- irc.freenode.net<BR><BR>"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "<FONT SIZE=\"4\">廣廨�廛 IRC:</FONT> #pidgin 廣� irc.freenode.net<BR><BR>"
+
+#, c-format
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
-msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin �- irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
 
 msgid "Current Developers"
 msgstr "�廚廬���"
@@ -11687,13 +11494,11 @@
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr "廢�廣 �廢��廣 �� 廡�廩�廨��."
 
-#, fuzzy
 msgid "Hyperlink visited color"
-msgstr "廢�廣 廡�廩�廨��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廢�廣 廡�廩�廨 廩��廡廨廬"
+
 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
-msgstr "�廢�廣 �廢��廣 �� 廡�廩�廨�� ��廩廨 �廣��廨 �廣����."
+msgstr "�廢�廣 廣��廨 廡�廩�廨�� 廩��廨 ��廡廨� (�� ��廚廣��)."
 
 msgid "Hyperlink prelight color"
 msgstr "廢�廣 廡�廩�廨�� �廚�� ���廢�"
@@ -11728,23 +11533,20 @@
 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
 msgstr "廢�廣 廣��廨 廩��廬 ���廣�廬-廚廣��� ����廣�廬 廩���廩�廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
-msgstr "�廢�廣 廣��廨 廩� 廩� ���廣�廬-廚廣���."
+msgstr "�廢�廣 廣��廨 �廩� 廩� ���廣廬 廚廣��� 廩���廩�."
 
 msgid "Whisper Message Name Color"
 msgstr "廢�廣 廣��廨 廩� ���廣� 廩���廩�"
 
-#, fuzzy
 msgid "Color to draw the name of a whispered message."
-msgstr "�廢�廣 廣��廨 廩� 廩� ���廣�廬-廚廣���."
+msgstr "�廢�廣 廣��廨 �廩� 廩� ���廣� 廩���廩�."
 
 msgid "Typing notification color"
 msgstr "廢�廣 �廬廨廣廬-�廡���"
 
-#, fuzzy
 msgid "The color to use for the typing notification"
-msgstr "�廢�廣 �� 廬�廢� �廬廨廣廬 ��廡���"
+msgstr "�廢�廣 廣��廨 �廬廨廣廬 ��廡���."
 
 msgid "Typing notification font"
 msgstr "��廚� �廬廨廣廬-�廡���"
@@ -11988,7 +11790,7 @@
 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s %s. �廩 ��廖�廬 �廬 '%s ��h' ����廣 ��廖廝.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -12010,6 +11812,7 @@
 "\n"
 "  -c, --config=廖廚廨��  �廩廬�廩 �廖廚廨��� �廡�廢� ���廨�廬\n"
 "  -d, --debug         廩�� ���廣�廬 ��廚�� ����� �-stdout\n"
+"  -f, --force-online  ��廛 �廢� �廡���, ��� ��廬�廩� ��廢� �廨廩廬\n"
 "  -h, --help          �廢� ���廣� �� �廢�\n"
 "  -m, --multiple      �� 廬���� 廩廨廡 廣�廬廡 ��� 廨廛\n"
 "  -n, --nologin       �� 廬廬��廨 �������廬\n"
@@ -12018,7 +11821,7 @@
 "  --display=DISPLAY   �廖廚廨 �廬廢��� ��廩廬�廩 �� ������廬 X\n"
 "  -v, --version       �廢� �廬 ���廨廖�廩� �廬���� �廢�\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -12039,6 +11842,7 @@
 "\n"
 "  -c, --config=廖廚廨��  �廩廬�廩 �廖廚廨��� �廡�廢� ���廨�廬\n"
 "  -d, --debug         廩�� ���廣�廬 ��廚�� ����� �-stdout\n"
+"  -f, --force-online  ��廛 �廢� �廡���, ��� ��廬�廩� ��廢� �廨廩廬\n"
 "  -h, --help          �廢� ���廣� �� �廢�\n"
 "  -m, --multiple      �� 廬���� 廩廨廡 廣�廬廡 ��� 廨廛\n"
 "  -n, --nologin       �� 廬廬��廨 �������廬\n"
@@ -12047,7 +11851,7 @@
 "  --display=DISPLAY   �廖廚廨 �廬廢��� ��廩廬�廩 �� ������廬 X\n"
 "  -v, --version       �廢� �廬 ��廨廖� 廩� �廬���� �廢�\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
 "This is a bug in the software and has happened through\n"
@@ -12065,17 +11869,14 @@
 "%s %s �廚� ���廖� ��廬�� 廡��廛 廩� ����廨�� �廡��廛.\n"
 "��� ��� �廬����, 廩廡廨� ��� 廩�� �廩�� �廢���.\n"
 "\n"
-"�� ��廚廩廨�廬� ��廨�� ��廚��� �廡廨�廬 廩��, ��� ���廣 廣� �� ��廚廬��� �廨�:\n"
+"�� ��廚廩廨�廬� ��廨�� ��廚��� �廡廨�廬 廩��, ��� ���廣 廣� �� ��廚廬���\n"
+"廣� ��� ����� ��� ��廬廨:\n"
 "%ssimpleticket/\n"
 "\n"
 "�廩 �廚廨� ����廡 �� 廣廩�廬 ���� ��廚���, ��廩��� �廬 ���廣�廬 �-backtrace ��廡��廛 "
 "core.\n"
 "�� ���� ���廣/廬 ���廢�� �廬 �-backtrace, ��� 廡廨� �廬 ���廨��廬 �:\n"
 "%swiki/GetABacktrace\n"
-"\n"
-"�� �廩 廢�廨� �廣�廨� ��廖廚廬, ��� 廚�� ����廣� �� SeanEgn �� LSchiere �廨� AIM.\n"
-"���廣 ��廢�廨 廡廩廨 廣� 廩�� ���廡 �廚廨���廡���� ��廨�� ��廢� �:\n"
-"%swiki/DeveloperPages\n"
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
@@ -12084,25 +11885,24 @@
 
 #, c-format
 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
-msgstr ""
+msgstr "�廖��� ������ 廩��廨 廨廢� 廬���� ��廨廬 廩��廩廬�廩 �廖廚廨��廬 libpurple.\n"
 
 msgid "/_Media"
-msgstr ""
+msgstr "/_����"
 
 msgid "/Media/_Hangup"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "/����/_��廬�廡"
+
 msgid "Calling..."
-msgstr "��廩�..."
+msgstr "�廬廡廩廨..."
 
 #, c-format
 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
-msgstr ""
+msgstr "�廬廡��� �廡廩� ��廬 %s ��廬��� �廬廡廩廨�廬 廡��/����� ��廬�."
 
 #, c-format
 msgid "%s wishes to start a video session with you."
-msgstr ""
+msgstr "�廬廡��� �廡廩� ��廬 %s ��廬��� �廬廡廩廨�廬 ����� ��廬�."
 
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
@@ -12131,9 +11931,8 @@
 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr "���廨� ���廢�廣 �廚廡��� '�����廬' 廩� ��廚�廚�, ��� �� �廡�廣� ��廨�� ���廢�廣."
 
-#, fuzzy
 msgid "No message"
-msgstr "���廣廬 �� ���廨廬"
+msgstr "��� ���廣�"
 
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "廚廬� �廬 �� ����廣�廬"
@@ -12141,16 +11940,14 @@
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">���廨 ��廩 ���廖!</span>"
 
-#, fuzzy
 msgid "New Pounces"
-msgstr "廢�廨 廬���廬 廚廣���廬 ��廩�"
+msgstr "廢�廨 廬����廬 廚廣���廬 ��廩�廬"
 
 msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "廖��廨"
+
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">���廨 ��廩 ���廖!</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">�廚廣�廬 廚廣��廬-廬����!</span>"
 
 msgid "The following plugins will be unloaded."
 msgstr "�廬�廖廚�� 廩���� ��廚廨廡� �� ����廨��."
@@ -12198,7 +11995,6 @@
 msgid "Select a file"
 msgstr "��廨 廡��廛"
 
-#, fuzzy
 msgid "Modify Buddy Pounce"
 msgstr "廣廨�� 廩������ �廬���廬 廚廣���廬"
 
@@ -12275,61 +12071,58 @@
 msgid "Pounce Target"
 msgstr "��廨廬 �廬����"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Started typing"
-msgstr "�廬���/� ��廡���"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�廬���/� ��廡���"
+
+#, c-format
 msgid "Paused while typing"
-msgstr "廣�廢廨 �廣廬 �廡���"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "廣廢廨/� �廣廬 �廡���"
+
+#, c-format
 msgid "Signed on"
-msgstr "�廬��廨"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�廬��廨/�"
+
+#, c-format
 msgid "Returned from being idle"
-msgstr "%s ��廨 �廚廣���廬 (%s)"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "��廨/� ���廖廨-廚廣���廬"
+
+#, c-format
 msgid "Returned from being away"
-msgstr "���廨/廬 ���廩�"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "��廨/� ���廩�"
+
+#, c-format
 msgid "Stopped typing"
-msgstr "�廚廖�廡/� ��廡���"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "��廨 �� �廡���/�"
+
+#, c-format
 msgid "Signed off"
-msgstr "�廬�廬廡"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�廬�廬廡/�"
+
+#, c-format
 msgid "Became idle"
-msgstr "�廖廨/廬 廚廣���廬"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�廚�/� ��廖廨廬-廚廣���廬"
+
+#, c-format
 msgid "Went away"
-msgstr "��廩廨 �廨��廡"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "�廣廩� �廨��廡"
+
+#, c-format
 msgid "Sent a message"
 msgstr "廩�� ���廣�"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown.... Please report this!"
-msgstr "��廨廣� 廚廣���廬 �� ���廨廬. ��� ���� 廣� ��!"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�� ���廨. ��� ���� 廣� ��!"
+
 msgid "Theme failed to unpack."
-msgstr "��廩��� �廣廬 廚廬��廬 廣廨�廬 廖�������"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廩��� �廣廬 廚廬��廬 廣廨�廬 �����."
+
 msgid "Theme failed to load."
-msgstr "��廩��� �廣廬 廚廬��廬 廣廨�廬 廖�������"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廩��� �廣廬 �廣��廬 廣廨�廬 �����."
+
 msgid "Theme failed to copy."
-msgstr "��廩��� �廣廬 廚廬��廬 廣廨�廬 廖�������"
+msgstr "��廩��� �廣廬 �廣廬廡廬 廣廨�廬 �����."
 
 msgid "Install Theme"
 msgstr "�廬廡� 廣�廢��"
@@ -12351,9 +12144,8 @@
 msgstr "_廖��廨 �����廬 廩��� 廣� �廚廬�廨 ��廖廡��廚"
 
 #. Buddy List Themes
-#, fuzzy
 msgid "Buddy List Theme"
-msgstr "廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨"
+msgstr "������ 廬廢��� 廣��廨 廨廩��廬 ���廨��"
 
 #. System Tray
 msgid "System Tray Icon"
@@ -12365,9 +12157,8 @@
 msgid "On unread messages"
 msgstr "���廣廬 ���廣�廬 廩�� �廡廨��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Conversation Window"
-msgstr "�����廬 廩��� ����廣�廬"
+msgstr "���� 廩���"
 
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "�_廖廬廨 廩���廬 ��廩�廬"
@@ -12470,9 +12261,9 @@
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">������: stunserver.org</span>"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
-msgstr "�廢_� �廬��廬 IP �������廬"
+msgstr "�廬廩�廩 �_�廬��廬 �-IP 廩����廬� �������廬: %s"
 
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "�廬��廬 IP ��廢���廬:"
@@ -12494,7 +12285,7 @@
 
 #. TURN server
 msgid "Relay Server (TURN)"
-msgstr ""
+msgstr "廩廨廬 �廣�廨� (TURN)"
 
 msgid "Proxy Server &amp; Browser"
 msgstr "廩廨廬 廬���� ��廚�廚�"
@@ -12526,7 +12317,7 @@
 
 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings
 msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies"
-msgstr ""
+msgstr "�廩廬�廩 �廩�廨�廬 DNS �廨��廡 廣� 廩廨廬�-廬���� SOCKS"
 
 msgid "_User:"
 msgstr "_�廩廬�廩:"
@@ -12649,20 +12440,17 @@
 "廢��� �廚廡�_��:\n"
 "(%s 廣��廨 廡��廛)"
 
-#, fuzzy
 msgid "M_ute sounds"
 msgstr "�_廩廬廡 廢�����"
 
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "廢����� ��廩廨 �廩 ����� �廩��� ��_廡��"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Enable sounds:"
-msgstr "�廚廣� 廢�����:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�_廚廣� 廢�����"
+
 msgid "V_olume:"
-msgstr "廣�廢�廬-廩�廣:"
+msgstr "廣�_廢�廬-廩�廣"
 
 msgid "Play"
 msgstr "���"
@@ -12842,10 +12630,10 @@
 msgid "Status for %s"
 msgstr "�廢� 廣��廨 %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "A custom smiley for '%s' already exists.  Please use a different shortcut."
-msgstr "����� 廩�� ��廨 廡��� �廡�廢�廨-��廨� 廩���廨. �廩 ����廨 廡�廢�廨-�廨� ��廨."
+msgstr "��廨 廡��� ����� �廩�� 廣��廨 '%s'. �廩 ��廖�廬 廡�廢�廨-�廨� ��廨."
 
 msgid "Custom Smiley"
 msgstr "����� 廩��"
@@ -12859,36 +12647,30 @@
 msgid "Add Smiley"
 msgstr "��廖_廝 �����"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Image:"
-msgstr "廬����"
+msgstr "廬_����"
 
 #. Shortcut text
-#, fuzzy
 msgid "S_hortcut text:"
-msgstr "廡�廢�廨-�廨�"
+msgstr "�廡廖� �廡_�廢�廨-�廨�:"
 
 msgid "Smiley"
 msgstr "�����"
 
-#, fuzzy
 msgid "Shortcut Text"
-msgstr "廡�廢�廨-�廨�"
+msgstr "�廡廖� �廡�廢�廨-�廨�"
 
 msgid "Custom Smiley Manager"
 msgstr "���� �������� 廩��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Select Buddy Icon"
-msgstr "��廨 ��廩 廡廩廨"
-
-#, fuzzy
+msgstr "���廨廬 廬���� 廣��廨 ��廨"
+
 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
-msgstr "�廩廬�廩 �廬���� �� ��廩��� ��:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廬� ����廛 廣� ��廬 �����廝 �廬 廬���廬 ���廨 廩� �廩��� ��."
+
 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
-msgstr "�廩廬�廩 �廬���� �� ��廩��� ��:"
+msgstr "��廬� ����廛 廣� ��廬 �����廝 �廬 廬���廬 ���廨 廩� �� ��廩����廬."
 
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "��廬�� �����廨 �廨廩廬"
@@ -12962,13 +12744,12 @@
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "�� ��廬� �廩��� �廬 廡��廛 ��廚廣��"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
 "this launcher instead of this launcher itself."
 msgstr ""
-"�廨廨廬 廡��廛 �廚廣�� 廩� 廩���� �廣����. 廡廨�� ����� 廩廨廢�廬 �廩��� �廬 �� 廩��廚廣�� "
-"�廢��廣廣���, ��� �廬 ��廚廣�� 廣廢��."
+"�廨廨廬 廡��廛 �廚廣�� 廩� 廩���� �廣����. 廡廨�� ����� 廩廨廢�廬 �廩��� �廬 �� 廩��廚廣�� �廢��廣 "
+"廣���, ��� �廬 ��廚廣�� 廣廢��."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12999,9 +12780,8 @@
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "��廩��� �廣廬 �廣��廬 �廬���� '%s': 廖��� �� ���廣�, ��廨�� 廡��廛 廬���� 廚���"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Open Link"
-msgstr "_廚廬� �廬 �廡�廩�廨 ��廚�廚� ���:"
+msgstr "_廚廬� 廡�廩�廨"
 
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "�_廣廬廡 ��廡�� �廡�廩�廨"
@@ -13009,9 +12789,21 @@
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "�廣廬廡 _�廬��廬 ����\"�"
 
+msgid "_Open File"
+msgstr "廚廬� 廡��_廛"
+
+msgid "Open _Containing Directory"
+msgstr "廚廬� 廖廚廨��� _�����"
+
 msgid "Save File"
 msgstr "廩��廨 廡��廛"
 
+msgid "_Play Sound"
+msgstr "_��� 廢���"
+
+msgid "_Save File"
+msgstr "_廩��廨 廡��廛"
+
 msgid "Select color"
 msgstr "��廨 廢�廣"
 
@@ -13027,13 +12819,11 @@
 msgid "_Invite"
 msgstr "����"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Modify..."
-msgstr "_廣廨��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_廣廨��..."
+
 msgid "_Add..."
-msgstr "��廖廝"
+msgstr "_��廖廝..."
 
 msgid "_Open Mail"
 msgstr "_廚廬� ���廨"
@@ -13056,12 +12846,11 @@
 msgid "none"
 msgstr "���"
 
-#, fuzzy
 msgid "Small"
-msgstr "���廨"
+msgstr "廡��"
 
 msgid "Smaller versions of the default smilies"
-msgstr ""
+msgstr "��廨廖��廬 ��廡���廬 廩� ������ �廨�廨廬 �����"
 
 msgid "Response Probability:"
 msgstr "�廬廖�廨�廬 廬����:"
@@ -13102,77 +12891,64 @@
 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
 msgstr "�廢�� ���廣 廖���廖�� 廣� �����廬 ��廩�-�廡廩廨 廩��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Server name request"
-msgstr "�廬��廬 廩廨廬"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廡廩廬 廩� 廩廨廬"
+
 msgid "Enter an XMPP Server"
-msgstr "�廩 ����� 廩廨廬 �廣���"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廩 ����� 廩廨廬 XMPP"
+
 msgid "Select an XMPP server to query"
-msgstr "�廩 ����廨 廩廨廬 �廣��� �廬�廩���"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廩 ����廨 廩廨廬 XMPP �廬�廩���"
+
 msgid "Find Services"
-msgstr "廩�廨�廬�� �廡�����"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廢� 廩�廨�廬"
+
 msgid "Add to Buddy List"
-msgstr "廩�� 廨廩��廬 ��廩� �廡廩廨"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廖廝 �廨廩��廬 ��廩�-�廡廩廨"
+
 msgid "Gateway"
-msgstr "�廬廨�廡/廬 ����廩�"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廩廣廨"
+
 msgid "Directory"
-msgstr "廖廚廨��廬 ���� ��廨�廣��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廖廚廨���"
+
 msgid "PubSub Collection"
-msgstr "���廨廬 �廢���"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廖廝 PubSub"
+
 msgid "PubSub Leaf"
-msgstr "廩�廨�廬 PubSub"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廣�� PubSub"
+
 msgid ""
 "\n"
 "<b>Description:</b> "
-msgstr "廬���廨"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>廬���廨:</b> "
 
 #. Create the window.
-#, fuzzy
 msgid "Service Discovery"
-msgstr "���廣 廩� 廩�廨�廬 廬���廬"
-
-#, fuzzy
+msgstr "����� 廩廨�廬��"
+
 msgid "_Browse"
-msgstr "_�廚�廚�:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "_廣���"
+
 msgid "Server does not exist"
-msgstr "��廩廬�廩 �� 廡���"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廩廨廬 ���� 廡���"
+
 msgid "Server does not support service discovery"
-msgstr "�廩廨廬 �� 廬��� �����廬 ��廝 廬廢�廨�"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廩廨廬 �� 廬��� ������ 廩�廨�廬��"
+
 msgid "XMPP Service Discovery"
-msgstr "���廣 廩� 廩�廨�廬 廬���廬"
+msgstr "����� 廩�廨�廬 XMPP"
 
 msgid "Allows browsing and registering services."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廚廩廨 廨�廩�� �廣��� �廨廩��廬 �廩�廨�廬��"
+
 msgid ""
 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
 "services."
-msgstr "廬�廖廝 �� 廩���廩� ���廚�� ����� �廩廨廬�� ��廡���廬 廩� XMPP."
+msgstr ""
+"廬�廖廝 �� 廩���廩� ����廬 廨�廩�� 廣� 廚廨���廡��� 廬廡廩�廨廬 �廩��� �� 廩�廨�廬� XMPP ��廨��."
 
 msgid "Buddy is idle"
 msgstr "��廩 �廡廩廨 ������"
@@ -13553,12 +13329,12 @@
 msgstr "廬�廖廝 ����廣�廬 ����廡� ������ �廩�廬廚廬."
 
 #. *  summary
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
 "on a piece of music by editing a common score in real-time."
 msgstr ""
-"�廬�廖廝 ����廣�廬 ����廡� ��廚廩廨 ��廖廚廨 �廩廬�廩�� �廣��� ��� 廣� ����廬 �廢�廨� ���� ��廬."
+"�廬�廖廝 ����廣�廬 ����廡� ��廚廩廨 ��廖廚廨 �廩廬�廩�� �廣��� ��� 廣� �廢�廨� ����廡��廬 廣� ��� "
+"廣廨��� 廩� ��� �廩�廬廝 ���� ��廬."
 
 #. ---------- "Notify For" ----------
 msgid "Notify For"
@@ -13589,9 +13365,8 @@
 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
 msgstr "廡�廣 �廬 廨�� �-\"URGENT\" 廩� ���� ������廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Flash window"
-msgstr "�����廬 _廩���"
+msgstr "���� �_���"
 
 #. Raise window method button
 msgid "R_aise conversation window"
@@ -13671,14 +13446,12 @@
 msgid "Hyperlink Color"
 msgstr "廢�廣 廡�廩�廨��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Visited Hyperlink Color"
-msgstr "廢�廣 廡�廩�廨��"
+msgstr "廢�廣 廡�廩�廨�� 廩��廡廨廬"
 
 msgid "Highlighted Message Name Color"
 msgstr "廢�廣 �廖���� 廩��廬 ����廣�廬"
 
-#, fuzzy
 msgid "Typing Notification Color"
 msgstr "廢�廣 �廬廨廣廬-�廡���"
 
@@ -13711,23 +13484,20 @@
 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
 msgstr "����� 廡�廢�廨 ��廨� ��廡廖����� 廩� GTK+"
 
-#, fuzzy
 msgid "Disable Typing Notification Text"
-msgstr "�廚廣� �廬廨廣廬 �廡���"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��� �廡廖� �廬廨廣廬 �廡���"
+
 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
-msgstr "�廡廨廬 ������� 廩� GTK+ �廚���'��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廡廨廬 ������� 廩� GTK+"
+
 msgid "Colors"
-msgstr "廖��廨"
+msgstr "廢�廣��"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "��廚���"
 
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "廩���廬"
 
 msgid "Gtkrc File Tools"
 msgstr "���� �廡��廛 Gtkrc"
@@ -13760,18 +13530,16 @@
 
 #, c-format
 msgid "You can upgrade to %s %s today."
-msgstr ""
+msgstr "��廬� �廩�廨� �� %s %s ����."
 
 msgid "New Version Available"
 msgstr "廡���廬 ��廨廖� ��廩�"
 
-#, fuzzy
 msgid "Later"
-msgstr "廬�廨��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "����廨 ��廬廨"
+
 msgid "Download Now"
-msgstr "��廨�廬 %s: %s"
+msgstr "��廨� �廣廬"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -13812,12 +13580,11 @@
 msgstr "�廚廬�廨 廩���� ����� 廩���."
 
 #. *< summary
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
 "for use when no physical keyboard is present."
 msgstr ""
-"��廖�廝 �廚廬�廨 廩���� �����廨 �廡�� 廩� ���� �廩���. ��廣� �廩���廩 ��廩廨 ��� �廡��廬 "
+"��廖�廝 �廚廬�廨 廩���� �����廨 �廡�� 廩� ���� �廩���. ��廣� �廬廨��廩 廩��� ���廢� �廡��廬 "
 "廚���廬."
 
 msgid "Duplicate Correction"
@@ -13869,94 +13636,78 @@
 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
 msgstr "����廝 �廡廖� ����廣�廬 ��廢��廬 廣廚\"� ��廡�� 廩�廡�廣�� 廣\"� ��廩廬�廩."
 
-#, fuzzy
 msgid "Just logged in"
-msgstr "�� ����廨"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廨廡 �廬��廨"
+
 msgid "Just logged out"
-msgstr "�� ����廨"
+msgstr "廨廡 �廬�廬廡"
 
 msgid ""
 "Icon for Contact/\n"
 "Icon for Unknown person"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
+"廖�� 廣��廨 ��廩-廡廩廨\n"
+"廖�� 廣��廨 ��� �� ���廨"
+
 msgid "Icon for Chat"
-msgstr "�廢�廨廝 �廩���"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廖�� �廩���"
+
 msgid "Ignored"
 msgstr "�廬廣��"
 
-#, fuzzy
 msgid "Founder"
-msgstr "��廬廨 廨�廣廩"
-
-#, fuzzy
+msgstr "���廖�"
+
 msgid "Operator"
-msgstr "��廚廨�"
+msgstr "�廚廣��"
 
 msgid "Half Operator"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "�廢�-�廚廣��"
+
 msgid "Authorization dialog"
-msgstr "��廨廩�� ��廬��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "���� �廨廩��"
+
 msgid "Error dialog"
-msgstr "廩���� "
-
-#, fuzzy
+msgstr "���� 廩���� "
+
 msgid "Information dialog"
-msgstr "���廣"
+msgstr "���� ���廣"
 
 msgid "Mail dialog"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "���� ���廨"
+
 msgid "Question dialog"
-msgstr "���� �廡廩�"
-
-#, fuzzy
+msgstr "���� 廩���"
+
 msgid "Warning dialog"
-msgstr "廨�廬 ���廨�"
+msgstr "���� ���廨�"
 
 msgid "What kind of dialog is this?"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "���� 廖�� ���� ��?"
+
 msgid "Status Icons"
-msgstr "�廢� 廣��廨 %s"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廖��� �廢�"
+
 msgid "Chatroom Emblems"
-msgstr "���廨� ����廨�廬 ���廨 廢'��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廬���廬 ��廨�-廢'��"
+
 msgid "Dialog Icons"
-msgstr "廩��廨廬 廖��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廖��� �����廬 ��-廩��"
+
 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
-msgstr "�廡廨廬 ������� 廩� GTK+ �廚���'��"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廣�廨� ������� 廩� 廖���� �廚���'��"
+
 msgid "Contact"
-msgstr "���廣 廣� ��廩 �廡廩廨"
-
-#, fuzzy
+msgstr "��廩 �廡廩廨"
+
 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
-msgstr "廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨"
-
-#, fuzzy
+msgstr "廣�廨� �������� 廩� 廨廩��廬 ���廨�� �廚���'��"
+
 msgid "Edit Buddylist Theme"
-msgstr "廨廩��廬 ��廩� 廡廩廨"
+msgstr "廣廨�� ������� 廩� 廨廩��廬 ���廨��"
 
 msgid "Edit Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "廣廨�� �����-廖����"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -13965,16 +13716,14 @@
 #. *< priority
 #. *< id
 #. *  description
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Theme Editor"
-msgstr "�廡廨廬 ������� 廩� GTK+ �廚���'��"
+msgstr "廣�廨� ������� �廚���'��"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Theme Editor."
-msgstr "�廡廨廬 ������� 廩� GTK+ �廚���'��"
+msgstr "廣�廨� ������� �廚���'��."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -14140,7 +13889,6 @@
 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
 msgstr "�廚廩廨���廬 �廚���'�� �������廬 ������廬."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
 msgstr ""
@@ -14184,6 +13932,23 @@
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr "廬�廖廝 �� 廩���廩� ���廚�� ����� �廩廨廬�� ��廡���廬 廩� XMPP."
 
+#~ msgid "Malformed BOSH Connect Server"
+#~ msgstr "廩廨廬 ����廨 BOSH �廩��廩"
+
+#~ msgid "Unable to not load SILC key pair"
+#~ msgstr "�� ��廬� 廩�� ��廣�� �廬 ��� �廚廬��廬 �-SILC"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
+#~ msgstr "%s 廖廨� �廬 ������ 廩�� ��廣��� ���廨 \"%s\" ����� 廩-\"%s\"."
+
+#~ msgid "Invitation Rejected"
+#~ msgstr "������ ���廬�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Proxy"
+#~ msgstr "�廬���"
+
 #~ msgid "Cannot open socket"
 #~ msgstr "��� �廚廩廨�廬 �廚廬�� 廩廡廣"