Mercurial > pidgin
changeset 19314:f991b8b56d0e
merge of '6d1bdf080fca36b032072edb7ffa550b159b9716'
and '71c56cf03e0453c3721fa458eae6d61bb0cfcfa1'
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 17 Aug 2007 18:24:18 +0000 |
parents | 16cad7ba399c (diff) d3310460637f (current diff) |
children | 6a7f4242fabf |
files | po/ChangeLog |
diffstat | 5 files changed, 91 insertions(+), 13 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/pidgin/Makefile.am Fri Aug 17 18:22:40 2007 +0000 +++ b/pidgin/Makefile.am Fri Aug 17 18:24:18 2007 +0000 @@ -46,6 +46,7 @@ win32/nsis/translations/kurdish.nsh \ win32/nsis/translations/lithuanian.nsh \ win32/nsis/translations/norwegian.nsh \ + win32/nsis/translations/persian.nsh \ win32/nsis/translations/polish.nsh \ win32/nsis/translations/portuguese.nsh \ win32/nsis/translations/portuguese-br.nsh \
--- a/pidgin/gtkconv.c Fri Aug 17 18:22:40 2007 +0000 +++ b/pidgin/gtkconv.c Fri Aug 17 18:24:18 2007 +0000 @@ -4545,7 +4545,7 @@ path = gtk_tree_path_new_from_string("0"); gtk_cell_view_set_displayed_row(GTK_CELL_VIEW(gtkconv->infopane), path); gtk_tree_path_free(path); - gtk_widget_set_size_request(gtkconv->infopane, -1, 32); + gtk_widget_set_size_request(gtkconv->infopane_hbox, -1, 32); gtk_widget_show(gtkconv->infopane); rend = gtk_cell_renderer_pixbuf_new();
--- a/pidgin/win32/nsis/pidgin-installer.nsi Fri Aug 17 18:22:40 2007 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/pidgin-installer.nsi Fri Aug 17 18:24:18 2007 +0000 @@ -175,6 +175,8 @@ !insertmacro MUI_LANGUAGE "TradChinese" !insertmacro MUI_LANGUAGE "German" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Spanish" + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Farsi" + !insertmacro MUI_LANGUAGE "Finnish" !insertmacro MUI_LANGUAGE "French" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Hebrew" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Italian" @@ -193,7 +195,6 @@ !insertmacro MUI_LANGUAGE "Serbian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Slovak" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Slovenian" - !insertmacro MUI_LANGUAGE "Finnish" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Swedish" ;-------------------------------- @@ -211,6 +212,7 @@ !insertmacro PIDGIN_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "DANISH" "${PIDGIN_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\danish.nsh" !insertmacro PIDGIN_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "DUTCH" "${PIDGIN_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\dutch.nsh" !insertmacro PIDGIN_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "ENGLISH" "${PIDGIN_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\english.nsh" + !insertmacro PIDGIN_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "FARSI" "${PIDGIN_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\persian.nsh" !insertmacro PIDGIN_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "FINNISH" "${PIDGIN_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\finnish.nsh" !insertmacro PIDGIN_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "FRENCH" "${PIDGIN_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\french.nsh" !insertmacro PIDGIN_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "GERMAN" "${PIDGIN_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\german.nsh" @@ -1175,7 +1177,7 @@ IfErrors done_preselecting_shortcuts ;Does the Desktop shortcut exist? GetFileTime "$DESKTOP\Pidgin.lnk" $R0 $R0 - IfErrors +1 +4 + IfErrors +1 +5 ClearErrors SetShellVarContext "all" GetFileTime "$DESKTOP\Pidgin.lnk" $R0 $R0 @@ -1230,16 +1232,6 @@ IfErrors +2 StrCmp $INSTDIR "" 0 instdir_done - ;If we wanted to reuse the previous gaim installation dir, this would be the way to do it: - ;ClearErrors - ;ReadRegStr $INSTDIR HKCU "${OLD_GAIM_REG_KEY}" "" - ;IfErrors +2 - ;StrCmp $INSTDIR "" 0 instdir_done - ;ClearErrors - ;ReadRegStr $INSTDIR HKLM "${OLD_GAIM_REG_KEY}" "" - ;IfErrors +2 - ;StrCmp $INSTDIR "" 0 instdir_done - Call CheckUserInstallRights Pop $R0
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/persian.nsh Fri Aug 17 18:24:18 2007 +0000 @@ -0,0 +1,84 @@ +;; +;; persian.nsh +;; +;; Default language strings for the Windows Pidgin NSIS installer. +;; Windows Code page: CP1256 +;; As this file needs to be encoded in CP1256 and CP1256 doesn't support U+06CC +;; and U+0654 characters, I have removed all U+0654 characters and replaced U+06CC +;; with U+064A in the middle of the words and with U+0649 at the end of the words. +;; The Persian text will display correctly but the encoding is incorrect. +;; +;; Author: Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2007 + +; Startup Checks +!define INSTALLER_IS_RUNNING "نصبکننده از قبل در حال اجرا است." +!define PIDGIN_IS_RUNNING "برنامه پيجين از قبل در حال اجرا است. لطفاً از پيجين خارج شود و دوباره سعى کنيد." +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "محيط زمان اجراى GTK+ يا وجود ندارد يا لازم است ارتقاء پيدا کند.$\rلطفاً نسخه ${GTK_MIN_VERSION} يا بالاترى از محيط زمان اجراى GTK+ نصب کنيد" + +; License Page +!define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "بعد >" +!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) تحت مجوز عمومى همگانى گنو (GPL) منتشر شده است. اين مجوز تنها براى اطلاعرسانى اينجا ارائه شده است. $_CLICK" + +; Components Page +!define PIDGIN_SECTION_TITLE "کارگير پيغامرسان اينترنتى پيجين (اجبارى)" +!define GTK_SECTION_TITLE "محيط زمان اجراى GTK+ (اگر وجود ندارد اجبارى است)" +!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "ميانبُرها" +!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "روميزى" +!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "منوى آغاز" +!define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION "پروندهها و DLLهاى اصلى پيجين" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "جعبهابزار رابط کاربر گرافيکى چند بسترى که پيجين از آن استفاده مىکند" + +!define PIDGIN_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "ميانبُرهاى راهاندازى پيجين" +!define PIDGIN_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "ايجاد ميانبُر به پيجين روى روميزى" +!define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "ايجاد مورد براى پيجين در منو آغاز" + +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "نسخه قديمى محيط زمان اجراى GTK+ پيدا شد. آيا مايليد آن را ارتقاء دهيد؟$\rتوجه: $(^Name) ممکن است قبل از ارتقاء کار نکند." +!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "ويندوز 95/98/Me با GTK+ نسخه 2.8.0 يا جديدتر سازگار نيست. GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} نصب نخواهد شد.$\r اگر GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} يا جديدتر را قبلاً نصب نکردهايد، نصب قطع خواهد شد." + +; Installer Finish Page +!define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "صفحه وبى پيجين را ببينيد" + +; Pidgin Section Prompts and Texts +!define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "حذف نسخهاى از پيجين که در حال حاضر نصب است ممکن نيست. نسخه جديد بدون حذف نسخه موجود نصب مىشود." + +; GTK+ Section Prompts +!define GTK_INSTALL_ERROR "خطا هنگام نصب محيط زمان اجراى GTK+." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "مسيرى که وارد کردهايد قابل دسترسى يا ايجاد نيست." + +; URL Handler section +!define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "متصدىهاى نشانى اينترنتى" + +; Uninstall Section Prompts +!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "حذفکننده نمىتواند مداخل registery پيچين را پيدا کند.$\r ممکن است کاربر ديگرى اين برنامه را نصب کرده باشد." +!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "شما اجازه لازم براى حذف اين برنامه را نداريد." + +; Spellcheck Section Prompts +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "پشتيبانى غلطيابى املايى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ERROR "خطا هنگام نصب غلطياب املايى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_DICT_ERROR "خطا هنگام نصب لغتنامه غلطياب املايى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION "پشتيبانى غلطيابى املايى. (براى نصب اتصال اينترنتى لازم است)" +!define ASPELL_INSTALL_FAILED "نصب شکست خورد" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_BRETON "برتانيايى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_CATALAN "کاتالان" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_CZECH "چکى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_WELSH "ويلزى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_DANISH "دانمارکى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_GERMAN "آلمانى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_GREEK "يونانى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ENGLISH "انگليسى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ESPERANTO "اسپرانتو" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SPANISH "اسپانيايى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_FAROESE "فارويى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_FRENCH "فرانسوى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ITALIAN "ايتاليايى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_DUTCH "هلندى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_NORWEGIAN "نروژى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_POLISH "لهستانى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_PORTUGUESE "پرتغالى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_ROMANIAN "رومانيايى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_RUSSIAN "روسى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SLOVAK "اسلواکى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SWEDISH "سوئدى" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_UKRAINIAN "اوکراينى" +
--- a/po/ChangeLog Fri Aug 17 18:22:40 2007 +0000 +++ b/po/ChangeLog Fri Aug 17 18:24:18 2007 +0000 @@ -11,6 +11,7 @@ * Lithuanian translation updated (Laurynas Biveinis) * Macedonian translation updated (ذگر€ذ°ذ½ذ³ذµذ» ذگذ½ذ³ذ¾ذ²) * Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro) + * Persian win32 translation added (Elnaz Sarbar) * Polish translation updated (Emil Nowak) * Portuguese (Brazilian) translation updated (Mauricio de L R Collares Neto)