Mercurial > pidgin
changeset 6043:d8d103eaa457
[gaim-migrate @ 6493]
Wang (fundawang) updated the zh_CN po
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Sun, 06 Jul 2003 19:06:42 +0000 (2003-07-06) |
parents | 460b4ba2d452 |
children | 8642749e55ca |
files | po/zh_CN.po |
diffstat | 1 files changed, 2036 insertions(+), 1926 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_CN.po Sun Jul 06 08:11:00 2003 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Sun Jul 06 19:06:42 2003 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-08 11:12+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-07 21:54+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-05 12:18+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-04 14:37+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,67 +15,67 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:93 src/win32/systray.c:359 src/gtkaccount.c:331 -#: src/gtkaccount.c:1465 +#: plugins/docklet/docklet.c:105 src/gtkaccount.c:468 src/gtkaccount.c:1623 +#: src/win32/systray.c:365 msgid "Auto-login" msgstr "�����糸�" -#: plugins/docklet/docklet.c:97 +#: plugins/docklet/docklet.c:108 msgid "New Message.." msgstr "�井���..." -#: plugins/docklet/docklet.c:98 +#: plugins/docklet/docklet.c:109 msgid "Join A Chat..." msgstr "���ヨ��紊�..." -#: plugins/docklet/docklet.c:129 +#: plugins/docklet/docklet.c:140 msgid "New..." msgstr "�医産..." -#: plugins/docklet/docklet.c:133 src/protocols/gg/gg.c:72 -#: src/protocols/irc/irc.c:1030 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3446 src/protocols/jabber/jabber.c:3500 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2810 src/protocols/oscar/oscar.c:4498 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5385 src/protocols/oscar/oscar.c:5715 -#: src/gtkblist.c:1544 src/gtkpounce.c:565 src/gtkprefs.c:1483 +#: plugins/docklet/docklet.c:144 src/protocols/gg/gg.c:54 +#: src/protocols/irc/irc.c:1019 src/protocols/jabber/jabber.c:1172 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3433 src/protocols/jabber/jabber.c:3487 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4537 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5436 src/protocols/oscar/oscar.c:5831 +#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1493 msgid "Away" msgstr "胼糸�" -#: plugins/docklet/docklet.c:139 src/away.c:534 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/away.c:535 msgid "Back" msgstr "����" -#: plugins/docklet/docklet.c:147 +#: plugins/docklet/docklet.c:158 msgid "Mute Sounds" msgstr "����" -#: plugins/docklet/docklet.c:152 src/gtkft.c:575 +#: plugins/docklet/docklet.c:163 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "��篁銀���" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/main.c:377 src/gtkaccount.c:1620 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 src/gtkaccount.c:1774 src/main.c:418 msgid "Accounts" msgstr "茣���" -#: plugins/docklet/docklet.c:154 src/gtkprefs.c:2323 src/main.c:387 -#: src/win32/systray.c:355 +#: plugins/docklet/docklet.c:165 src/gtkprefs.c:2338 src/main.c:428 +#: src/win32/systray.c:361 msgid "Preferences" msgstr "薤���蕁�" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 src/win32/systray.c:159 +#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/win32/systray.c:165 msgid "Signoff" msgstr "�糸��" -#: plugins/docklet/docklet.c:167 +#: plugins/docklet/docklet.c:178 msgid "Quit" msgstr "����" -#: plugins/docklet/docklet.c:464 +#: plugins/docklet/docklet.c:477 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "�����丈����臀�" -#: plugins/docklet/docklet.c:468 +#: plugins/docklet/docklet.c:481 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "�翫�亥�劫�紙�����丈�����丞ず�井���(_H)" @@ -86,19 +86,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:492 +#: plugins/docklet/docklet.c:505 msgid "System Tray Icon" msgstr "膤紫������丈��" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:495 +#: plugins/docklet/docklet.c:508 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "��鎧膸�����筝㊥�丞ず Gaim ���丈����" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:497 +#: plugins/docklet/docklet.c:510 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " @@ -116,14 +116,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/autorecon.c:83 +#: plugins/autorecon.c:80 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "������菴�" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/autorecon.c:86 plugins/autorecon.c:88 +#: plugins/autorecon.c:83 plugins/autorecon.c:85 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "絋�����←荼√�堺�ヤ�鐚�腮�綺鎞�篌��������域��ャ��" @@ -240,15 +240,15 @@ msgid "Change" msgstr "����" -#: plugins/history.c:86 +#: plugins/history.c:87 msgid "History" msgstr "����" -#: plugins/history.c:88 +#: plugins/history.c:89 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "���医�莚�筝㊥�丞ず�丞ず��菴�莅医���絲壕���" -#: plugins/history.c:89 +#: plugins/history.c:90 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " "the last conversation into the current conversation." @@ -261,42 +261,42 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/iconaway.c:75 +#: plugins/iconaway.c:74 msgid "Iconify on Away" msgstr "胼糸����筝阪�丈��" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/iconaway.c:78 plugins/iconaway.c:80 +#: plugins/iconaway.c:77 plugins/iconaway.c:79 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "���綣����絅遵���茵���絲壕��遵�筝阪�丈����" -#: plugins/idle.c:86 src/protocols/irc/irc.c:945 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:934 msgid "Idle Time" msgstr "���≧�狗��" -#: plugins/idle.c:94 +#: plugins/idle.c:78 msgid "Set" msgstr "莅丞舟" -#: plugins/idle.c:99 +#: plugins/idle.c:83 msgid "idle for" msgstr "������" -#: plugins/idle.c:106 plugins/timestamp.c:86 +#: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:88 msgid "minutes." msgstr "������" -#: plugins/idle.c:112 +#: plugins/idle.c:96 msgid "_Set" msgstr "莅丞舟(_S)" -#: plugins/idle.c:135 +#: plugins/idle.c:119 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "���∴��" -#: plugins/idle.c:137 plugins/idle.c:138 +#: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" msgstr "��莅御��������臀����>�紊��炊�狗��" @@ -436,47 +436,47 @@ msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "羌�莚�����紊у��医���醇����③絽吾��" -#: plugins/spellchk.c:411 +#: plugins/spellchk.c:403 msgid "Text Replacements" msgstr "��絖��炊��" -#: plugins/spellchk.c:435 +#: plugins/spellchk.c:427 msgid "You type" msgstr "莨��ユ��絖�" -#: plugins/spellchk.c:447 +#: plugins/spellchk.c:439 msgid "You send" msgstr "���堺��絖�" -#: plugins/spellchk.c:473 +#: plugins/spellchk.c:465 msgid "Add a new text replacement" msgstr "羞糸���亥����絖��炊��" -#: plugins/spellchk.c:480 +#: plugins/spellchk.c:472 msgid "You _type:" msgstr "莨��ユ��絖�(_T)鐚�" -#: plugins/spellchk.c:494 +#: plugins/spellchk.c:486 msgid "You _send:" msgstr "���堺��絖�(_S)鐚�" -#: plugins/spellchk.c:534 +#: plugins/spellchk.c:526 msgid "Text replacement" msgstr "�����炊��" -#: plugins/spellchk.c:536 plugins/spellchk.c:537 +#: plugins/spellchk.c:528 plugins/spellchk.c:529 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "�号�����決���箙���茹����炊�√��堺���賢����絖���" -#: plugins/timestamp.c:72 +#: plugins/timestamp.c:74 msgid "iChat Timestamp" msgstr "iChat �狗�贋��" -#: plugins/timestamp.c:79 +#: plugins/timestamp.c:81 msgid "Delay" msgstr "綮区�" -#: plugins/timestamp.c:92 +#: plugins/timestamp.c:94 msgid "_Apply" msgstr "綺���(_A)" @@ -487,32 +487,73 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/timestamp.c:145 +#: plugins/timestamp.c:147 msgid "Timestamp" msgstr "�狗�贋��" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/timestamp.c:148 plugins/timestamp.c:150 +#: plugins/timestamp.c:150 plugins/timestamp.c:152 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "罸� N ����膸�絲壕�羞糸�� iChat 蕋��主���狗�贋�潟��" +#: plugins/gaim-remote/remote.c:85 +msgid "Not connected to AIM" +msgstr "����ュ�� AIM" + +#: plugins/gaim-remote/remote.c:94 plugins/gaim-remote/remote.c:133 +msgid "No screenname given." +msgstr "羃≧��膸��榊���桁����" + +#: plugins/gaim-remote/remote.c:170 +msgid "No roomname given." +msgstr "羃≧��膸��肴��紊������" + +#: plugins/gaim-remote/remote.c:189 +msgid "Invalid AIM URI" +msgstr "������ AIM URI" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/gaim-remote/remote.c:733 +msgid "Remote Control" +msgstr "菴�腮��у��" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: plugins/gaim-remote/remote.c:736 +msgid "Provides remote control for gaim applications." +msgstr "��箴� gaim 腮�綺��颷�腮��у�吟��" + +#. * description +#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +msgid "" +"Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " +"applications or through the gaim-remote tool." +msgstr "筝� Gaim 羞糸������菴�膃���劫����綺�� gaim-remote 鎴ュ�決�腮��у�句���遵����" + #. Configuration frame -#: plugins/gestures/gestures.c:219 +#: plugins/gestures/gestures.c:222 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "藜������翠��臀�" -#: plugins/gestures/gestures.c:226 +#: plugins/gestures/gestures.c:229 msgid "Middle mouse button" msgstr "藜���筝㊨��" -#: plugins/gestures/gestures.c:231 +#: plugins/gestures/gestures.c:234 msgid "Right mouse button" msgstr "藜����渇��" #. "Visual gesture display" checkbox -#: plugins/gestures/gestures.c:243 +#: plugins/gestures/gestures.c:246 msgid "_Visual gesture display" msgstr "������炊�丞ず(_V)" @@ -523,19 +564,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gestures/gestures.c:270 +#: plugins/gestures/gestures.c:273 msgid "Mouse Gestures" msgstr "藜�������" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gestures/gestures.c:273 +#: plugins/gestures/gestures.c:276 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "��箴�藜������睡������" #. * description -#: plugins/gestures/gestures.c:275 +#: plugins/gestures/gestures.c:278 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" @@ -558,7 +599,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:71 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 msgid "Buddy Ticker" msgstr "絅遵��合�拷��" @@ -569,35 +610,35 @@ msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "絅遵���茵���羂翫抗羯���������" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:132 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:424 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:458 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:359 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:393 msgid "Opacity:" msgstr "筝����嫜鐚�" #. IM Convo trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "�恰�倶����莚�腦���" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:341 msgid "_IM window transparency" msgstr "�恰�倶�����i���嫜(_I)" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:416 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:351 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "���恰�倶�����d賢�丞ず羯���(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:441 src/gtkprefs.c:909 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:847 msgid "Buddy List Window" msgstr "絅遵���茵����" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:442 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:377 msgid "_Keep Buddy List window on top" -msgstr "絅遵���茵���e幻絮�蕁句�(_K)" - -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:445 +msgstr "絅遵���茵���e幻絮�蕁句�(_K)" + +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:380 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "絅遵���茵���g�����嫜(_B)" @@ -608,15 +649,15 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:501 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:436 msgid "Transparency" msgstr "���嫜" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:504 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:506 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:439 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:441 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" "\n" @@ -627,23 +668,23 @@ "* 羈����罩ゆ�篁狗��荀� Win2000 �� WinXP��" #. IM Convo trans options -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:120 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:124 msgid "Startup" msgstr "����" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:121 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:125 msgid "_Start Gaim on Windows startup" msgstr "Windows �����九���� Gaim(_S)" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:148 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:152 msgid "WinGaim Options" msgstr "WinGaim ��蕁�" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:150 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:151 +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:154 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:155 msgid "Options specific to Windows Gaim." msgstr "Windows Gaim �劫�����蕁鴻��" -#: plugins/perl/perl.c:396 +#: plugins/perl/perl.c:405 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." msgstr "GAIM::register 莪�����遺�絲鴻��莚桁��� PERL-HOWTO��" @@ -654,13 +695,13 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:1382 +#: plugins/perl/perl.c:1391 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl ��篁区��ュ��" #. *< name #. *< version -#: plugins/perl/perl.c:1384 plugins/perl/perl.c:1385 +#: plugins/perl/perl.c:1393 plugins/perl/perl.c:1394 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "��箴�茖��� Perl ��篁句��������" @@ -671,223 +712,224 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/statenotify.c:68 +#: plugins/statenotify.c:72 msgid "Buddy State Notification" msgstr "絅遵��倶������" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/statenotify.c:71 plugins/statenotify.c:74 +#: plugins/statenotify.c:75 plugins/statenotify.c:78 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "絅遵�胼糸�/菴���������/�♂���九���莚�腦��g��咲���ャ��" -#: src/protocols/gg/gg.c:70 src/protocols/jabber/jabber.c:1192 +#: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1180 #: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1264 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1343 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1251 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1330 msgid "Available" msgstr "����" -#: src/protocols/gg/gg.c:71 +#: src/protocols/gg/gg.c:53 msgid "Available for friends only" msgstr "���絅遵�����" -#: src/protocols/gg/gg.c:73 +#: src/protocols/gg/gg.c:55 msgid "Away for friends only" msgstr "���絅遵�胼糸�" -#: src/protocols/gg/gg.c:74 src/protocols/jabber/jabber.c:3449 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3512 src/protocols/oscar/oscar.c:2814 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:4513 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1079 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1286 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1353 +#: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3436 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4525 src/protocols/oscar/oscar.c:4552 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5836 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1066 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1340 msgid "Invisible" msgstr "��荳�" -#: src/protocols/gg/gg.c:75 +#: src/protocols/gg/gg.c:57 msgid "Invisible for friends only" msgstr "���絅遵���荳�" -#: src/protocols/gg/gg.c:76 +#: src/protocols/gg/gg.c:58 msgid "Unavailable" msgstr "筝�����" -#: src/protocols/gg/gg.c:157 +#: src/protocols/gg/gg.c:139 msgid "Unable to resolve hostname." msgstr "��羈�茹f��筝紙�阪����" -#: src/protocols/gg/gg.c:160 +#: src/protocols/gg/gg.c:142 msgid "Unable to connect to server." msgstr "��羈�菴��ュ�井���≦����" -#: src/protocols/gg/gg.c:163 +#: src/protocols/gg/gg.c:145 msgid "Invalid response from server." msgstr "���≦������綺�������" -#: src/protocols/gg/gg.c:166 +#: src/protocols/gg/gg.c:148 msgid "Error while reading from socket." msgstr "篁���ュ�莚糸��九�咲����" -#: src/protocols/gg/gg.c:169 +#: src/protocols/gg/gg.c:151 msgid "Error while writing to socket." msgstr "��絅��ュ����ユ�九�咲����" -#: src/protocols/gg/gg.c:172 +#: src/protocols/gg/gg.c:154 msgid "Authentication failed." msgstr "莅よ�紊沿乾��" -#: src/protocols/gg/gg.c:175 +#: src/protocols/gg/gg.c:157 msgid "Unknown Error Code." msgstr "���ョ����莚�撮����" -#: src/protocols/gg/gg.c:280 +#: src/protocols/gg/gg.c:262 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "�倶��鐚�%s" -#: src/protocols/gg/gg.c:301 +#: src/protocols/gg/gg.c:283 msgid "Could not connect" msgstr "��羈�菴���" -#: src/protocols/gg/gg.c:307 +#: src/protocols/gg/gg.c:290 msgid "Unable to read socket" msgstr "��羈�莚糸�絅��ュ�" -#: src/protocols/gg/gg.c:415 +#: src/protocols/gg/gg.c:402 msgid "Unable to connect." msgstr "��羈�菴��ャ��" -#: src/protocols/gg/gg.c:430 +#: src/protocols/gg/gg.c:418 msgid "Reading data" msgstr "罩e������井��" -#: src/protocols/gg/gg.c:433 +#: src/protocols/gg/gg.c:421 msgid "Balancer handshake" msgstr "綛活 �����" -#: src/protocols/gg/gg.c:436 +#: src/protocols/gg/gg.c:424 msgid "Reading server key" msgstr "罩e��������≦�����" -#: src/protocols/gg/gg.c:439 +#: src/protocols/gg/gg.c:427 msgid "Exchanging key hash" msgstr "罩e��困�√���" -#: src/protocols/gg/gg.c:448 +#: src/protocols/gg/gg.c:437 msgid "Critical error in GG library\n" msgstr "GG 綺����渇����莚�\n" -#: src/protocols/gg/gg.c:466 src/protocols/gg/gg.c:556 +#: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "菴��ュ�� %s 紊沿乾" -#: src/protocols/gg/gg.c:513 +#: src/protocols/gg/gg.c:503 msgid "Unable to ping server" msgstr "��羈�菴������≦��" -#: src/protocols/gg/gg.c:525 +#: src/protocols/gg/gg.c:515 msgid "Send as message" msgstr "����筝堺���" -#: src/protocols/gg/gg.c:530 +#: src/protocols/gg/gg.c:520 msgid "Looking up GG server" msgstr "罩e���ラ�� GG ���≦��" -#: src/protocols/gg/gg.c:533 +#: src/protocols/gg/gg.c:523 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" msgstr "��絎��� Gadu-Gadu UIN ����" -#: src/protocols/gg/gg.c:580 +#: src/protocols/gg/gg.c:570 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." msgstr "����上�������� Gadu-Gadu UIN ����羔�����" -#: src/protocols/gg/gg.c:643 +#: src/protocols/gg/gg.c:633 msgid "Couldn't get search results" msgstr "��羈��桁���膣∝���" -#: src/protocols/gg/gg.c:648 +#: src/protocols/gg/gg.c:638 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" msgstr "Gadu-Gadu ��膣√���" -#: src/protocols/gg/gg.c:673 +#: src/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Active" msgstr "羇肢�" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/gtkrequest.c:96 src/request.h:218 +#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:166 src/request.h:802 msgid "Yes" msgstr "��" -#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/gtkrequest.c:97 src/request.h:218 +#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:167 src/request.h:802 msgid "No" msgstr "��" -#: src/protocols/gg/gg.c:678 +#: src/protocols/gg/gg.c:668 msgid "UIN" msgstr "UIN" -#: src/protocols/gg/gg.c:682 +#: src/protocols/gg/gg.c:672 msgid "First name" msgstr "��" -#: src/protocols/gg/gg.c:687 +#: src/protocols/gg/gg.c:677 msgid "Second Name" msgstr "紮�" -#: src/protocols/gg/gg.c:691 src/protocols/gg/gg.c:1380 +#: src/protocols/gg/gg.c:681 src/protocols/gg/gg.c:1380 msgid "Nick" msgstr "�窮О" -#: src/protocols/gg/gg.c:698 src/protocols/gg/gg.c:701 +#: src/protocols/gg/gg.c:688 src/protocols/gg/gg.c:691 msgid "Birth year" msgstr "�榊��綛岩蚕" -#: src/protocols/gg/gg.c:707 src/protocols/gg/gg.c:709 -#: src/protocols/gg/gg.c:711 +#: src/protocols/gg/gg.c:697 src/protocols/gg/gg.c:699 +#: src/protocols/gg/gg.c:701 msgid "Sex" msgstr "�у��" -#. Line 5 -#: src/protocols/gg/gg.c:715 src/dialogs.c:2066 src/dialogs.c:2710 +#. City +#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 +#: src/dialogs.c:2016 src/dialogs.c:2665 msgid "City" msgstr "���" -#: src/protocols/gg/gg.c:748 +#: src/protocols/gg/gg.c:738 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." msgstr "Gadu-Gadu ���≦��押��絖���ソ����茵���" -#: src/protocols/gg/gg.c:756 +#: src/protocols/gg/gg.c:746 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" msgstr "��羈�篁����≦����ュソ����茵�" -#: src/protocols/gg/gg.c:817 +#: src/protocols/gg/gg.c:809 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" msgstr "絅遵���茵�群膸����鋍����� Gadu-Gadu ���≦���" -#: src/protocols/gg/gg.c:824 +#: src/protocols/gg/gg.c:817 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" msgstr "��羈�絨�絅遵���茵������ Gadu-Gadu ���≦��" -#: src/protocols/gg/gg.c:832 +#: src/protocols/gg/gg.c:825 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" msgstr "絅遵���茵�群膸����鋌� Gadu-Gadu ���≦������" -#: src/protocols/gg/gg.c:839 +#: src/protocols/gg/gg.c:833 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" msgstr "��羈�篁� Gadu-Gadu ���≦�����ゅソ����茵�" -#: src/protocols/gg/gg.c:847 +#: src/protocols/gg/gg.c:841 msgid "Password changed successfully" msgstr "絲��������贋��" -#: src/protocols/gg/gg.c:853 +#: src/protocols/gg/gg.c:848 msgid "Password couldn't be changed" msgstr "絲�����羈��贋��" @@ -951,9 +993,9 @@ msgid "Directory Search" msgstr "�����膣�" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4328 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5915 src/protocols/toc/toc.c:1450 -#: src/dialogs.c:2177 src/dialogs.c:2186 +#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4315 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6096 src/protocols/toc/toc.c:1442 +#: src/dialogs.c:2127 src/dialogs.c:2136 msgid "Change Password" msgstr "�贋�劫���" @@ -998,27 +1040,28 @@ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim 筝� ICQ ���≦����莅���莚���" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2658 -#: src/dialogs.c:2478 src/gtkconv.c:824 src/gtkconv.c:2653 src/gtkconv.c:3799 -#: src/prpl.c:415 src/gtkrequest.c:103 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2669 +#: src/dialogs.c:2433 src/gtkconv.c:1096 src/gtkconv.c:2938 src/gtkconv.c:4095 +#: src/gtkrequest.c:173 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "羞糸��" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1113 -#: src/protocols/irc/irc.c:1442 src/protocols/msn/msn.c:171 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1102 +#: src/protocols/irc/irc.c:1431 src/protocols/msn/msn.c:171 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 #: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2390 src/protocols/oscar/oscar.c:2427 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2462 src/protocols/oscar/oscar.c:2507 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5593 src/protocols/oscar/oscar.c:5798 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1196 -#: src/buddy_chat.c:314 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:482 src/dialogs.c:494 -#: src/dialogs.c:2123 src/dialogs.c:2238 src/dialogs.c:2299 src/dialogs.c:2467 -#: src/dialogs.c:2652 src/dialogs.c:2801 src/dialogs.c:3470 src/dialogs.c:3962 -#: src/dialogs.c:4443 src/dialogs.c:5016 src/multi.c:177 src/prpl.c:416 -#: src/gtkaccount.c:1356 src/gtkrequest.c:99 src/request.h:227 -#: src/request.h:237 src/gtkconn.c:128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2401 src/protocols/oscar/oscar.c:2438 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2473 src/protocols/oscar/oscar.c:2518 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5709 src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 src/protocols/oscar/oscar.c:6032 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1183 +#: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:453 src/dialogs.c:464 src/dialogs.c:476 +#: src/dialogs.c:2073 src/dialogs.c:2188 src/dialogs.c:2254 src/dialogs.c:2422 +#: src/dialogs.c:2607 src/dialogs.c:2756 src/dialogs.c:3427 src/dialogs.c:3920 +#: src/dialogs.c:4401 src/dialogs.c:4954 src/gtkaccount.c:1512 +#: src/gtkconn.c:143 src/gtkrequest.c:169 src/multi.c:177 src/prpl.c:313 +#: src/request.h:811 src/request.h:821 msgid "Cancel" msgstr "��羔�" @@ -1027,16 +1070,16 @@ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "���� %s (%s%s%s%s%s) ��荀����������" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1724 -#: src/protocols/msn/notification.c:461 src/protocols/msn/notification.c:723 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2586 src/protocols/oscar/oscar.c:5041 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1712 +#: src/protocols/msn/notification.c:466 src/protocols/msn/notification.c:747 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2597 src/protocols/oscar/oscar.c:5086 msgid "Authorize" msgstr "����" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1725 -#: src/protocols/msn/notification.c:462 src/protocols/msn/notification.c:725 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2588 src/protocols/oscar/oscar.c:5042 -#: src/dialogs.c:2466 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1713 +#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2599 src/protocols/oscar/oscar.c:5087 +#: src/dialogs.c:2421 msgid "Deny" msgstr "��靳�" @@ -1044,11 +1087,11 @@ msgid "Send message through server" msgstr "��菴����≦��賢莉����" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2344 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2378 src/protocols/jabber/jabber.c:4247 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4293 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1336 -#: src/protocols/napster/napster.c:511 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2331 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2365 src/protocols/jabber/jabber.c:4234 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4280 src/protocols/msn/dispatch.c:160 +#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "��羈�菴���" @@ -1056,7 +1099,7 @@ msgid "Connecting..." msgstr "罩e�����..." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3893 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3932 msgid "Nick:" msgstr "�窮О鐚�" @@ -1064,203 +1107,204 @@ msgid "Gaim User" msgstr "Gaim ����" -#: src/protocols/irc/irc.c:196 +#: src/protocols/irc/irc.c:185 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "(莉��∽④羔����咲����莚傑��ヨ侃�欠�莨���賢����膽�������蕁�)" -#: src/protocols/irc/irc.c:497 src/protocols/irc/irc.c:2615 +#: src/protocols/irc/irc.c:486 src/protocols/irc/irc.c:2605 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨�渇��" -#: src/protocols/irc/irc.c:550 src/protocols/irc/irc.c:2624 +#: src/protocols/irc/irc.c:539 src/protocols/irc/irc.c:2614 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨産腴�" -#: src/protocols/irc/irc.c:685 +#: src/protocols/irc/irc.c:674 msgid "No topic is set" msgstr "羃≧��莅丞舟莚�蘂�" -#: src/protocols/irc/irc.c:706 src/protocols/irc/irc.c:1763 +#: src/protocols/irc/irc.c:695 src/protocols/irc/irc.c:1752 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s 綏牙�絨�莚�蘂��剛減鐚�%s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:751 +#: src/protocols/irc/irc.c:740 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- 罔≦�/%s [%c%c %s] �� %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:928 src/protocols/irc/irc.c:941 +#: src/protocols/irc/irc.c:917 src/protocols/irc/irc.c:930 msgid "User" msgstr "���桁��" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:932 src/protocols/irc/irc.c:3038 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4424 src/protocols/napster/napster.c:654 +#: src/protocols/irc/irc.c:921 src/protocols/irc/irc.c:3028 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4411 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "���≦��" -#: src/protocols/irc/irc.c:936 src/protocols/irc/irc.c:1091 -#: src/protocols/irc/irc.c:1655 +#: src/protocols/irc/irc.c:925 src/protocols/irc/irc.c:1080 +#: src/protocols/irc/irc.c:1644 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC 膊∞����" -#: src/protocols/irc/irc.c:949 +#: src/protocols/irc/irc.c:938 msgid "Channels" msgstr "蘂���" -#: src/protocols/irc/irc.c:955 +#: src/protocols/irc/irc.c:944 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s ����莚�������" -#: src/protocols/irc/irc.c:970 +#: src/protocols/irc/irc.c:959 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld 腱� [�糸�ワ�%s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1091 +#: src/protocols/irc/irc.c:1080 msgid "Rehashing server" msgstr "罩e����菴����≦��" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1094 +#: src/protocols/irc/irc.c:1083 msgid "No such nick/channel" msgstr "羃≧��菴��欠���窮О/蘂���" -#: src/protocols/irc/irc.c:1094 src/protocols/irc/irc.c:1097 -#: src/protocols/irc/irc.c:1102 src/protocols/irc/irc.c:1106 -#: src/protocols/irc/irc.c:1471 src/protocols/irc/irc.c:1613 +#: src/protocols/irc/irc.c:1083 src/protocols/irc/irc.c:1086 +#: src/protocols/irc/irc.c:1091 src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 src/protocols/irc/irc.c:1602 msgid "IRC Error" msgstr "IRC �咲��" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1086 msgid "No such server" msgstr "羃≧��莚ユ���≦��" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1102 +#: src/protocols/irc/irc.c:1091 msgid "No nickname given" msgstr "羃≧��膸��堺�窮О" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1105 +#: src/protocols/irc/irc.c:1094 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "����� IRC 膊∞����鐚�" -#: src/protocols/irc/irc.c:1109 +#: src/protocols/irc/irc.c:1098 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "莚ユ�窮О綏牙�茴��銀�篋坂戎�����莚決��ユ�井�窮О" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1112 src/protocols/msn/msn.c:170 +#: src/protocols/irc/irc.c:1101 src/protocols/msn/msn.c:170 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2426 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2506 src/protocols/oscar/oscar.c:5797 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1195 -#: src/dialogs.c:2234 src/dialogs.c:2367 src/dialogs.c:2651 src/dialogs.c:2797 -#: src/dialogs.c:3955 src/dialogs.c:4437 src/gtkrequest.c:98 src/request.h:227 +#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2437 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2517 src/protocols/oscar/oscar.c:5923 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5971 src/protocols/oscar/oscar.c:6031 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1182 src/dialogs.c:2184 src/dialogs.c:2322 +#: src/dialogs.c:2606 src/dialogs.c:2752 src/dialogs.c:3913 src/dialogs.c:4395 +#: src/gtkrequest.c:168 src/request.h:811 msgid "OK" msgstr "隋��" -#: src/protocols/irc/irc.c:1398 src/protocols/irc/irc.c:1404 -#: src/protocols/irc/irc.c:1410 src/protocols/irc/irc.c:1424 +#: src/protocols/irc/irc.c:1387 src/protocols/irc/irc.c:1393 +#: src/protocols/irc/irc.c:1399 src/protocols/irc/irc.c:1413 msgid "IRC CTCP info" msgstr "IRC CTCP 篆≧��" -#: src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/irc/irc.c:1423 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s �活�綮榊�篋�篋坂���" -#: src/protocols/irc/irc.c:1437 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "菴���荀���犬�域�膊��坂��翫産腴��贋・菴��ャ��������羔������菴� IRC ���≦��" -#: src/protocols/irc/irc.c:1441 src/protocols/oscar/oscar.c:2389 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5592 +#: src/protocols/irc/irc.c:1430 src/protocols/oscar/oscar.c:2400 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5708 msgid "Connect" msgstr "菴���" -#: src/protocols/irc/irc.c:1468 +#: src/protocols/irc/irc.c:1457 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "�九�遺� %s ���榊��������篁九���莚傑���" -#: src/protocols/irc/irc.c:1549 src/protocols/msn/error.c:133 -#: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:736 +#: src/protocols/irc/irc.c:1538 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "��羈�����" -#: src/protocols/irc/irc.c:1611 +#: src/protocols/irc/irc.c:1600 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "��群膸頮�権�坂� %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1616 +#: src/protocols/irc/irc.c:1605 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "茴� %s 荼√�削�%s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1672 src/protocols/irc/irc.c:2925 +#: src/protocols/irc/irc.c:1661 src/protocols/irc/irc.c:2915 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP 絎∽�隙拭��" -#: src/protocols/irc/irc.c:1678 src/protocols/irc/irc.c:2931 +#: src/protocols/irc/irc.c:1667 src/protocols/irc/irc.c:2921 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP ���隙拭��" -#: src/protocols/irc/irc.c:1684 src/protocols/irc/irc.c:2937 +#: src/protocols/irc/irc.c:1673 src/protocols/irc/irc.c:2927 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP ����" -#: src/protocols/irc/irc.c:1712 src/protocols/irc/irc.c:2943 +#: src/protocols/irc/irc.c:1701 src/protocols/irc/irc.c:2933 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1957 src/protocols/oscar/oscar.c:678 -#: src/protocols/toc/toc.c:250 +#: src/protocols/irc/irc.c:1946 src/protocols/oscar/oscar.c:674 +#: src/protocols/toc/toc.c:233 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "�糸���鐚�%s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1971 src/protocols/trepia/trepia.c:847 +#: src/protocols/irc/irc.c:1960 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr "��羈���綮阪��ュ�" -#: src/protocols/irc/irc.c:2212 +#: src/protocols/irc/irc.c:2201 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "%s ��莚�蘂��� %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2308 +#: src/protocols/irc/irc.c:2297 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "��群膸霝糸�篋� %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2309 +#: src/protocols/irc/irc.c:2298 msgid "IRC Part" msgstr "IRC ����" -#: src/protocols/irc/irc.c:2364 +#: src/protocols/irc/irc.c:2353 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>罩e���羆�篋�篋坂���</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2381 +#: src/protocols/irc/irc.c:2370 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>膊∞�����巡擦鐚�<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2386 +#: src/protocols/irc/irc.c:2375 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1268,11 +1312,11 @@ "<B>CTCP �巡擦鐚�<BR>CLIENTINFO <�窮О><BR>USERINFO <�窮О><BR>VERSION <�窮О" "><BR>PING <�窮О></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2394 +#: src/protocols/irc/irc.c:2383 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>篋�篋坂����巡擦鐚�<BR>CHAT <�窮О></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2399 +#: src/protocols/irc/irc.c:2388 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1284,19 +1328,19 @@ "�� /HELP OPER ���ョ��膊∞�����巡擦<BR>莨��� /HELP CTCP ���ョ�� CTCP �巡擦<BR>莨��� /" "HELP DCC ���ョ��篋�篋坂������巡擦" -#: src/protocols/irc/irc.c:2422 +#: src/protocols/irc/irc.c:2411 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>���ュ�巡擦</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2482 +#: src/protocols/irc/irc.c:2471 msgid "Channel:" msgstr "蘂���鐚�" -#: src/protocols/irc/irc.c:2487 src/main.c:361 src/gtkaccount.c:313 +#: src/protocols/irc/irc.c:2476 src/gtkaccount.c:450 src/main.c:402 msgid "Password:" msgstr "絲���鐚�" -#: src/protocols/irc/irc.c:2912 +#: src/protocols/irc/irc.c:2902 msgid "DCC Chat" msgstr "篋�篋坂���" @@ -1310,313 +1354,314 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3018 src/protocols/irc/irc.c:3020 +#: src/protocols/irc/irc.c:3008 src/protocols/irc/irc.c:3010 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC �顒��篁�" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3042 src/protocols/jabber/jabber.c:4431 -#: src/protocols/msn/msn.c:1221 src/protocols/napster/napster.c:659 -#: src/gtkprefs.c:1184 src/protocols/trepia/trepia.c:1042 +#: src/protocols/irc/irc.c:3032 src/protocols/jabber/jabber.c:4418 +#: src/protocols/msn/msn.c:1221 src/protocols/napster/napster.c:644 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1144 msgid "Port" msgstr "腴��" -#: src/protocols/irc/irc.c:3046 +#: src/protocols/irc/irc.c:3036 msgid "Encoding" msgstr "靶���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:992 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:977 msgid "Unable to change password." msgstr "��羈��贋�劫�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:993 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:978 msgid "" "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " "changed." msgstr "����ョ���у���筝�罩g`������絲�����←�贋�鴻��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:999 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:984 msgid "Unable to change password" msgstr "��羈��贋�劫���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:985 msgid "" "The new password you entered is the same as your current password. Your " "password remains the same." msgstr "����ョ���医���筝���������絲����後��������絲���篁��銀������激��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 src/blist.c:735 src/gtkpounce.c:299 -#: src/gtkaccount.c:145 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 src/blist.c:745 src/gtkaccount.c:148 +#: src/gtkpounce.c:307 msgid "Unknown" msgstr "����" #. once again, we don't have to put anything here -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1186 src/protocols/jabber/jabber.c:3445 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3496 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1174 src/protocols/jabber/jabber.c:3432 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3483 msgid "Chatty" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 src/protocols/jabber/jabber.c:3447 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3504 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3434 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 msgid "Extended Away" msgstr "菴�菴�胼糸�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1190 src/protocols/jabber/jabber.c:3448 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3508 src/protocols/oscar/oscar.c:2804 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4501 src/protocols/oscar/oscar.c:5716 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3495 src/protocols/oscar/oscar.c:2815 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4540 src/protocols/oscar/oscar.c:5832 msgid "Do Not Disturb" msgstr "莚桁�炊����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1429 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1417 #, c-format msgid "Jabber Error %s" msgstr "Jabber ��莚� %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1536 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1524 #, c-format msgid "Error %s: %s" msgstr "��莚� %s鐚�%s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1539 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1527 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "�榊ー���ラ��莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1705 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "���� %s �活�絨���兄��筝阪ソ����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1733 #, c-format msgid "" "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." msgstr "Jabber ���� %s 筝�絖������罩ゆ押��羞糸���井����篋阪����筝㏍��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1748 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 msgid "No such user." msgstr "羃≧��菴��欠�����激��" #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1839 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:620 -#: src/blist.c:444 src/dialogs.c:923 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1827 src/protocols/msn/notification.c:87 +#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 +#: src/blist.c:454 src/dialogs.c:847 msgid "Buddies" msgstr "絅遵�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1912 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1900 msgid "Authenticating" msgstr "罩e���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1947 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1934 msgid "Unknown login error" msgstr "���ョ���糸���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2284 msgid "Password successfully changed." msgstr "絲����贋�号������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2342 src/protocols/jabber/jabber.c:4245 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2329 src/protocols/jabber/jabber.c:4232 msgid "Connection lost" msgstr "菴��ュ群筝√け" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2349 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2336 msgid "Connected" msgstr "綏画���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2352 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2339 msgid "Requesting Authentication Method" msgstr "罩e���羆�莅よ��号�" #. we have no chats yet -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2372 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:504 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:994 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2359 src/protocols/msn/dispatch.c:164 +#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:981 msgid "Connecting" msgstr "罩e�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2698 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2685 #, c-format msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." msgstr "���� %s �� Jabber ID ����鐚���罩ゆ押��羞糸����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2700 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2687 msgid "Unable to add buddy." msgstr "��羈�羞糸��絅遵���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2701 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2688 msgid "Jabber Error" msgstr "Jabber ��莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2960 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2947 msgid "Room:" msgstr "�翠�器�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2965 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2952 msgid "Server:" msgstr "���≦���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2971 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2958 msgid "Handle:" msgstr "������鐚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3001 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2988 msgid "Unable to join chat" msgstr "��羈����ヨ��紊�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3237 src/protocols/jabber/jabber.c:3288 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3713 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3224 src/protocols/jabber/jabber.c:3275 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3700 msgid "Jabber ID" msgstr "Jabber ID" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3238 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3225 msgid "Error" msgstr "�咲��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 src/protocols/jabber/jabber.c:3348 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3359 src/protocols/jabber/jabber.c:3739 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3276 src/protocols/jabber/jabber.c:3335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3346 src/protocols/jabber/jabber.c:3726 msgid "Status" msgstr "�倶��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3359 src/protocols/jabber/jabber.c:3381 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5389 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3346 src/protocols/jabber/jabber.c:3368 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5444 msgid "Not Authorized" msgstr "���莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3394 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3381 msgid "View Error Msg" msgstr "�ョ����莚����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3406 src/gtkconv.c:811 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3393 src/gtkconv.c:1083 msgid "Get Away Msg" msgstr "�桁�胼糸�羔���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3413 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3400 msgid "Un-hide From" msgstr "��羔���荳�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3416 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3403 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "筝贋�狗��荳�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3423 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3410 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "��羔�����������" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3431 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3418 msgid "Re-request authorization" msgstr "���域�羆�莅よ�" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3444 src/protocols/jabber/jabber.c:3494 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2816 src/protocols/oscar/oscar.c:4496 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1083 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:865 src/protocols/zephyr/zephyr.c:875 -#: src/gtkaccount.c:1454 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3431 src/protocols/jabber/jabber.c:3481 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2827 src/protocols/oscar/oscar.c:4535 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5830 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1070 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 +#: src/gtkaccount.c:1612 msgid "Online" msgstr "��鎖" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3621 msgid "Full Name" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3622 msgid "Family Name" msgstr "紮�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3623 msgid "Given Name" msgstr "��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3624 msgid "Nickname" msgstr "�窮О" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 src/dialogs.c:2922 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3625 src/dialogs.c:2877 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3639 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3626 msgid "Street Address" msgstr "茵����医��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3627 msgid "Extended Address" msgstr "蘂�紊��医��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 msgid "Locality" msgstr "�医��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "Region" msgstr "�阪��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 msgid "Postal Code" msgstr "���睡���" -#. Line 7 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3644 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2728 +#. Country +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3631 src/protocols/trepia/trepia.c:372 +#: src/dialogs.c:2038 src/dialogs.c:2683 msgid "Country" msgstr "�遵�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3645 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 msgid "Telephone" msgstr "�笈��欠��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3646 src/dialogs.c:2786 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 src/dialogs.c:2741 msgid "Email" msgstr "�球���散" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3647 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 msgid "Organization Name" msgstr "膸�膸���腱�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3648 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 msgid "Organization Unit" msgstr "膸�膸�����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3649 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 msgid "Title" msgstr "��蘂�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3650 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Role" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3651 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 msgid "Birthday" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3652 src/dialogs.c:2932 src/gtkprefs.c:663 -#: src/gtkprefs.c:1810 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3639 src/dialogs.c:2887 src/gtkprefs.c:601 +#: src/gtkprefs.c:1822 msgid "Description" msgstr "�颷�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3677 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3664 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable" msgstr "����筝��∝��蕁合���醇���������莚桁Ű��ユ���炊�颴��ョ��篆≧��" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3678 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3665 msgid "User Identity" msgstr "���傑��莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4104 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4094 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" msgstr "Gaim - 膽�莨� Jabber vCard" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4179 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4169 msgid "Server Registration successful!" msgstr "���≦��絵������鐚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4201 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4190 msgid "Unknown registration error" msgstr "���ョ��羈�����莚�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4314 src/protocols/oscar/oscar.c:5909 -#: src/protocols/toc/toc.c:1438 src/dialogs.c:2262 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4301 src/protocols/oscar/oscar.c:6082 +#: src/protocols/toc/toc.c:1430 src/dialogs.c:2213 msgid "Set User Info" msgstr "莅丞舟���隙拭��" @@ -1630,18 +1675,42 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4403 src/protocols/jabber/jabber.c:4405 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4390 src/protocols/jabber/jabber.c:4392 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber �顒��篁�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4427 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4414 msgid "Resource" msgstr "莎�羣�" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4422 msgid "Connect server" msgstr "菴��ユ���≦��" +#: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 +#: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 +#: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 +#: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 +#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 +#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 +#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 +#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 +#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 +#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 +#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 +#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 +#: src/protocols/msn/msn.c:979 src/protocols/msn/msn.c:1003 +#: src/protocols/msn/msn.c:1023 src/protocols/msn/msn.c:1034 +#: src/protocols/msn/msn.c:1045 src/protocols/msn/msn.c:1069 +#: src/protocols/msn/msn.c:1081 src/protocols/msn/notification.c:127 +#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 +#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +msgid "Write error" +msgstr "����莚�" + #: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:229 msgid "Protocol not supported" msgstr "�顒������" @@ -1674,16 +1743,16 @@ msgid "Unable to parse message." msgstr "��羈�紊���羔�����" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:405 -#: src/protocols/msn/notification.c:1345 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:407 +#: src/protocols/msn/notification.c:1385 msgid "Unable to write to server" msgstr "��羈����ユ���≦����" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1352 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1392 msgid "Syncing with server" msgstr "罩e������≦����罩�" -#: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1366 +#: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1406 msgid "Error reading from server" msgstr "篁����≦������九�咲��" @@ -1755,7 +1824,7 @@ msgid "Required fields missing" msgstr "膽阪�綽�蕁糸��" -#: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:188 +#: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:176 msgid "Not logged in" msgstr "���糸��" @@ -1852,29 +1921,6 @@ msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "�亥�� MSN ��絅遵��腱医お�帥��" -#: src/protocols/msn/msn.c:72 src/protocols/msn/msn.c:91 -#: src/protocols/msn/msn.c:149 src/protocols/msn/msn.c:471 -#: src/protocols/msn/msn.c:582 src/protocols/msn/msn.c:598 -#: src/protocols/msn/msn.c:633 src/protocols/msn/msn.c:649 -#: src/protocols/msn/msn.c:681 src/protocols/msn/msn.c:689 -#: src/protocols/msn/msn.c:722 src/protocols/msn/msn.c:730 -#: src/protocols/msn/msn.c:744 src/protocols/msn/msn.c:753 -#: src/protocols/msn/msn.c:767 src/protocols/msn/msn.c:776 -#: src/protocols/msn/msn.c:798 src/protocols/msn/msn.c:848 -#: src/protocols/msn/msn.c:886 src/protocols/msn/msn.c:979 -#: src/protocols/msn/msn.c:1003 src/protocols/msn/msn.c:1023 -#: src/protocols/msn/msn.c:1034 src/protocols/msn/msn.c:1045 -#: src/protocols/msn/msn.c:1069 src/protocols/msn/msn.c:1081 -#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 -#: src/protocols/msn/notification.c:909 src/protocols/msn/notification.c:929 -#: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 -#: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 -#: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/trepia/trepia.c:490 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:776 src/protocols/trepia/trepia.c:811 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:909 -msgid "Write error" -msgstr "����莚�" - #: src/protocols/msn/msn.c:166 msgid "Set your friendly name." msgstr "莅丞舟������絅遵��腱違��" @@ -1923,12 +1969,12 @@ msgid "Page" msgstr "絲糸��" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:169 src/dialogs.c:4252 -#: src/prpl.c:516 src/server.c:1473 src/gtkrequest.c:101 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4210 +#: src/gtkrequest.c:171 src/server.c:1483 msgid "Close" msgstr "�渇��" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1134 +#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1121 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>�倶��鐚�</b> %s" @@ -1939,31 +1985,31 @@ msgstr "菴�胼紫�笈��" #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1061 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1268 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1255 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1331 msgid "Be Right Back" msgstr "薊������" #: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 -#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1270 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1345 +#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1332 msgid "Busy" msgstr "綽�腆�" #: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1278 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1349 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1058 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 msgid "On The Phone" msgstr "�ュ���笈�" #: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 -#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1282 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1351 +#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1062 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Out To Lunch" msgstr "紊��阪葦蕕�" #: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:862 src/protocols/zephyr/zephyr.c:877 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "��荳�" @@ -2031,7 +2077,7 @@ msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN �顒��篁�" -#: src/protocols/msn/msn.c:1216 src/protocols/trepia/trepia.c:1037 +#: src/protocols/msn/msn.c:1216 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 msgid "Login server" msgstr "�糸����≦��" @@ -2043,7 +2089,7 @@ msgid "Unable to send USR" msgstr "��羈����� USR" -#: src/protocols/msn/notification.c:297 +#: src/protocols/msn/notification.c:297 src/protocols/trepia/trepia.c:719 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "罩e��キ��絅遵���茵�" @@ -2063,25 +2109,25 @@ msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." msgstr "��群膸頮��㊤���MSN ���≦������膸贋�や賢��" -#: src/protocols/msn/notification.c:457 +#: src/protocols/msn/notification.c:462 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "���� %s(%s) �活�絨� %s 羞糸��筝阪ソ����" -#: src/protocols/msn/notification.c:717 +#: src/protocols/msn/notification.c:741 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." msgstr "���� %s(%s) �活�絨���兄��筝阪ソ����" -#: src/protocols/msn/notification.c:1128 +#: src/protocols/msn/notification.c:1168 msgid "Got invalid XFR" msgstr "緇��井������ XFR" -#: src/protocols/msn/notification.c:1170 +#: src/protocols/msn/notification.c:1210 msgid "Unable to transfer to notification server" msgstr "��羈�篌����育���ユ���≦����" -#: src/protocols/msn/notification.c:1306 +#: src/protocols/msn/notification.c:1346 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute(s). You will " @@ -2096,8 +2142,8 @@ "\n" "膸贋�ゅ����������遵������糸�ャ��" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1081 -#: src/gtkpounce.c:569 src/gtkprefs.c:1505 +#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1068 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1515 msgid "Idle" msgstr "����" @@ -2110,53 +2156,53 @@ msgid "%s has closed the conversation window." msgstr "%s 綏牙��渇�℡�絲壕�腦��c��" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:241 +#: src/protocols/msn/switchboard.c:243 msgid "An MSN message may not have been received." msgstr "MSN 羔�����醇押���九�違��" -#: src/protocols/napster/napster.c:247 +#: src/protocols/napster/napster.c:232 msgid "Unable to read header from server" msgstr "��羈�篁����≦�����紊�" -#: src/protocols/napster/napster.c:322 +#: src/protocols/napster/napster.c:307 #, c-format msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" msgstr "���傑�逸�%s鐚���篁倶�逸�%s鐚�紊у�鐚�%sGB" #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR -#: src/protocols/napster/napster.c:333 +#: src/protocols/napster/napster.c:318 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" msgstr "��羈�絨���%s��羞糸���井���� Napster 綽��傑�鋇�" -#: src/protocols/napster/napster.c:341 +#: src/protocols/napster/napster.c:326 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "��群膸���筝����≦����菴��ャ��" #. MSG_CLIENT_WHOIS -#: src/protocols/napster/napster.c:397 +#: src/protocols/napster/napster.c:382 #, c-format msgid "%s requested your information" msgstr "%s 莚傑�����篆≧��" -#: src/protocols/napster/napster.c:427 +#: src/protocols/napster/napster.c:412 msgid "" "You were disconnected from the server, because you logged on from a " "different location" msgstr "��群膸鋌����≦���㊤�鐚������������九�篏�臀��糸�ヤ���" #. MSG_CLIENT_PING -#: src/protocols/napster/napster.c:433 +#: src/protocols/napster/napster.c:418 #, c-format msgid "%s requested a PING" msgstr "%s 莚傑� PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:546 src/gtkblist.c:1527 +#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 msgid "Get Info" msgstr "篆≧��" -#: src/protocols/napster/napster.c:560 src/protocols/oscar/oscar.c:5112 -#: src/protocols/toc/toc.c:1192 +#: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5157 +#: src/protocols/toc/toc.c:1175 msgid "Join what group:" msgstr "���ョ�鐚�" @@ -2170,180 +2216,180 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/napster/napster.c:636 src/protocols/napster/napster.c:638 +#: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "NAPSTER �顒��篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:184 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:172 msgid "Invalid error" msgstr "������莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:185 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:173 msgid "Invalid SNAC" msgstr "���� SNAC" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:186 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:174 msgid "Rate to host" msgstr "筝紙�榊�膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:187 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:175 msgid "Rate to client" msgstr "絎∽�欠�膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:177 msgid "Service unavailable" msgstr "���>�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:178 msgid "Service not defined" msgstr "���≧���箙�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:179 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "綺��� SNAC" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:192 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:180 msgid "Not supported by host" msgstr "筝紙�坂�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:193 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:181 msgid "Not supported by client" msgstr "絎∽�隙�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:194 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:182 msgid "Refused by client" msgstr "絎∽�傑��膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:195 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:183 msgid "Reply too big" msgstr "��紊�紊�ぇ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:196 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:184 msgid "Responses lost" msgstr "��綺�筝√け" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:197 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:185 msgid "Request denied" msgstr "莚傑�茴��罩�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:198 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:186 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "SNAC ����茣�莉醇�紜�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:199 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:187 msgid "Insufficient rights" msgstr "����筝�紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:200 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:188 msgid "In local permit/deny" msgstr "���域���/胼�罩�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:201 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 msgid "Too evil (sender)" msgstr "紊�����(������)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:202 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "紊�����(�ユ�区��)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "���隙鹸�銀�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:204 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:192 msgid "No match" msgstr "���拷��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:205 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:193 msgid "List overflow" msgstr "��茵�頃��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:206 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:194 msgid "Request ambiguous" msgstr "莚傑����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:207 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:195 msgid "Queue full" msgstr "����羯�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:208 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:196 msgid "Not while on AOL" msgstr "筝�篏�篋� AOL 筝�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:468 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨�渇��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:474 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:470 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���紊沿乾" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/toc/toc.c:599 -#: src/protocols/toc/toc.c:614 src/protocols/toc/toc.c:677 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/toc/toc.c:582 +#: src/protocols/toc/toc.c:597 src/protocols/toc/toc.c:660 msgid "Disconnected." msgstr "綏我�㊤�菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:542 src/protocols/toc/toc.c:853 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/toc/toc.c:836 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "��群膸���筝���紊�� %s ��菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:558 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:554 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "��紊�����筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:632 src/protocols/oscar/oscar.c:689 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:628 src/protocols/oscar/oscar.c:685 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "��羈�菴��ュ�遺源��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:670 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "��羈��糸�� AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:781 src/protocols/oscar/oscar.c:1167 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:779 src/protocols/oscar/oscar.c:1166 msgid "Could Not Connect" msgstr "��羈�菴���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:788 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:786 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "菴��ュ群綮榊�鐚�綏峨��� cookie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:855 src/protocols/oscar/oscar.c:868 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:873 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:853 src/protocols/oscar/oscar.c:866 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:871 msgid "File Transfer Aborted" msgstr "��篁銀���筝㊥②" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:856 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:854 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "��羈�綮榊�������ュ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:869 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:867 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "��羈�綮榊���篁倶�菴亥���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:872 msgid "Unable to create new connection." msgstr "��羈���綮堺�域��ャ��" #. Incorrect nick/password -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:546 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1055 src/protocols/toc/toc.c:529 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "�窮О��絲���筝�絲鴻��" #. Suspended account -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1061 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1059 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "����茣��決←������" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1065 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1063 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL �恰�狗��莅����≧���銀�������" #. connecting too frequently -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1069 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -2352,21 +2398,21 @@ "�巡��顔�帥��" #. client too old -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1073 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "��戎����絎∽�欠����お����莚桁�� %s ��膾�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1077 src/protocols/toc/toc.c:631 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1075 src/protocols/toc/toc.c:614 msgid "Authentication Failed" msgstr "莅よ�紊沿乾" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1105 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1103 msgid "Internal Error" msgstr "������莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1206 src/protocols/oscar/oscar.c:1236 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1324 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1205 src/protocols/oscar/oscar.c:1235 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1323 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -2374,29 +2420,29 @@ msgstr "" "���喝�茴��㊤�������醇�活�篏睡�� TOC �翫�域�筝����茴�信罩c��莚傑��� %s 筝����贋�違��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1209 src/protocols/oscar/oscar.c:1239 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1208 src/protocols/oscar/oscar.c:1238 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁������� AIM �糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1327 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1326 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim ��羈��桁��������糸�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1884 src/protocols/oscar/oscar.c:5430 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1895 src/protocols/oscar/oscar.c:5546 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "筝� %s ��篋�篋坂���綏峨産腴�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2213 src/protocols/oscar/oscar.c:2235 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2224 src/protocols/oscar/oscar.c:2246 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(�ユ�倶④羔����咲��)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2381 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2392 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s ����莚傑��� %s 篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2384 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2395 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -2405,42 +2451,42 @@ "�医����荀���犬�域�膊��坂��翫産腴��贋・菴��ワ�菴�絲剛��恰�銀����上����荀�����篏����絨���" "�我���� IP �医��鐚���篁ュ��初����羹�������腱�蕋�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2416 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2427 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "莚桁�����鎞������ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2424 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2435 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "莅よ�莚傑�羔����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2425 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2436 msgid "Please authorize me!" msgstr "莚桁�����鎞������ュソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "���� %s ��←��筝堺����絅遵�箙�����荀�莅よ����������活�����莅よ�莚傑�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2458 src/protocols/oscar/oscar.c:2460 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2469 src/protocols/oscar/oscar.c:2471 msgid "Request Authorization" msgstr "莚傑�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2496 src/protocols/oscar/oscar.c:2498 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2505 src/protocols/oscar/oscar.c:2576 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2596 src/protocols/oscar/oscar.c:2971 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3023 src/protocols/oscar/oscar.c:5033 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2507 src/protocols/oscar/oscar.c:2509 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2516 src/protocols/oscar/oscar.c:2587 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2607 src/protocols/oscar/oscar.c:2982 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3034 src/protocols/oscar/oscar.c:5078 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 msgid "No reason given." msgstr "羃≧��膸��榊���宴��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2504 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2515 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "莅よ���膸�羔����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2576 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2587 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -2449,11 +2495,11 @@ "���� %u �活�絨�����筝坂�/絅合��絅遵�鐚����怨�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2584 src/protocols/oscar/oscar.c:5039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2595 src/protocols/oscar/oscar.c:5084 msgid "Authorization Request" msgstr "莅よ�莚傑�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2596 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2607 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " @@ -2463,17 +2509,17 @@ "���� %u ��膸�篋����篁�/絅劫��筝阪ソ����莚傑�鐚�����絋�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2597 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2608 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ 莚傑�莅よ�茴���膸���" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2604 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2615 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." msgstr "���� %u ������篁�/絅劫��筝阪ソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2612 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2623 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -2486,7 +2532,7 @@ "���坂査鐚�%s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2631 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -2499,7 +2545,7 @@ "���坂査鐚�%s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2639 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -2512,32 +2558,32 @@ "��絎号���\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2649 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2660 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" msgstr "ICQ ���� %u 膸������篋�筝�筝���膤私査鐚�%s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2655 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2666 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" msgstr "�������活�絨�罩よ��膤私査��筝阪ソ��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2659 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2670 msgid "Decline" msgstr "��膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2741 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2752 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2750 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2761 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������篋�羔���お紊с��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2759 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2770 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -2545,167 +2591,167 @@ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧����������松�遺�膈�膾ч���吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2768 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2779 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������/絅劫お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2777 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2788 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧������������お���銀���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2786 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2797 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "����菴�篋� %2$s �� %1$hu �≧�����������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2802 src/protocols/oscar/oscar.c:4510 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2813 src/protocols/oscar/oscar.c:4549 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5835 msgid "Free For Chat" msgstr "��篋��画��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2806 src/protocols/oscar/oscar.c:4504 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4543 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5833 msgid "Not Available" msgstr "筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2808 src/protocols/oscar/oscar.c:4507 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5834 msgid "Occupied" msgstr "��篋�膽�荳�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2812 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 msgid "Web Aware" msgstr "臀�筝�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2883 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN鐚�</B> %s<BR><B>�倶��鐚�</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2885 #, c-format msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>�倶��鐚�</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2933 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2944 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC ���咲��莚��%s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2934 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2945 msgid "Unknown error" msgstr "���ラ��莚�" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2969 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2980 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "��� %s ��羔��������鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3021 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3032 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s �����隙拭������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3055 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3066 src/gtkaccount.c:305 msgid "Buddy Icon" msgstr "絅遵��丈��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3058 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3069 msgid "Voice" msgstr "莚㊨��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3061 src/protocols/oscar/oscar.c:5743 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3072 src/protocols/oscar/oscar.c:5864 msgid "Direct IM" msgstr "篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3064 src/gtkblist.c:1536 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3075 src/gtkblist.c:1581 msgid "Chat" msgstr "��紊�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3067 src/protocols/oscar/oscar.c:5755 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3078 src/protocols/oscar/oscar.c:5880 msgid "Get File" msgstr "�桁���篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/protocols/oscar/oscar.c:5749 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3081 src/protocols/oscar/oscar.c:5872 msgid "Send File" msgstr "������篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3074 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 msgid "Games" msgstr "羝御��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3077 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 msgid "Add-Ins" msgstr "紊���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3080 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3091 msgid "Send Buddy List" msgstr "����絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3083 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3094 msgid "EveryBuddy Bug" msgstr "罸鋇�ソ���� Bug" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3086 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 msgid "AP User" msgstr "AP ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3103 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3106 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ ���≦��習��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3109 msgid "ICQ Unknown" msgstr "ICQ ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3112 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian ��絲�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3115 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3144 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3155 msgid "" "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." "</i>" msgstr "<i>��羈��丞ず篆≧����������九���膽������ャ��</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3151 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3162 #, c-format msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "筝�膾炊�狗�器�<b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3156 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3167 #, c-format msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "�����狗�器�<b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3162 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3173 #, c-format msgid "Idle : <b>%s</b>" msgstr "���¥�<b>%s</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3165 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3176 msgid "Idle: <b>Active</b>" msgstr "���¥�<b>羇肢�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3167 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3178 #, c-format msgid "" "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" @@ -2718,206 +2764,206 @@ "%s%s%s\n" "<hr>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3199 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3210 msgid "<i>User has no away message</i>" msgstr "<i>���傑��胼糸�羔���</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3210 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3221 msgid "Client Capabilities: " msgstr "絎∽�決�遵��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3216 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3227 msgid "<i>No Information Provided</i>" msgstr "<i>羃≧����箴�篆≧��</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3240 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3251 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "���� AIM 菴��ュ��遵群筝√け��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3639 msgid "Rate limiting error." msgstr "��綺����狗��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3601 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3640 msgid "" "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " "wait 10 seconds and try again." msgstr "" "������≧��������削���������群膸鏅��遺���綺�������莚欠� 10 腱�鐚��九����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3661 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3700 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." msgstr "��群膸���篋�菴��ワ������������九�篏�臀���④���桁���糸�ヤ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3663 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3702 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "��群膸�嶃�坂�鐚��������ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3891 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3930 msgid "UIN:" msgstr "UIN鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3896 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3935 msgid "First Name:" msgstr "��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3938 msgid "Last Name:" msgstr "紮�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3902 src/protocols/oscar/oscar.c:3908 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3941 src/protocols/oscar/oscar.c:3947 msgid "Email Address:" msgstr "�球���散�医��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3913 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3952 msgid "Mobile Phone:" msgstr "腱糸���笈�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3916 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3955 msgid "Gender:" msgstr "�у���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3916 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3955 src/protocols/trepia/trepia.c:314 msgid "Female" msgstr "絅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3916 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3955 src/protocols/trepia/trepia.c:313 msgid "Male" msgstr "��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3964 msgid "Birthday:" msgstr "���ワ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3930 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3969 msgid "Age:" msgstr "綛顔�鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3933 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3972 msgid "Personal Web Page:" msgstr "筝�査筝脂ゝ鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3936 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 msgid "Additional Information:" msgstr "蘂�紊�篆≧���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3940 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 msgid "Home Address:" msgstr "絎九梱篏����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3942 src/protocols/oscar/oscar.c:3958 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3981 src/protocols/oscar/oscar.c:3997 msgid "Address:" msgstr "�医��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3945 src/protocols/oscar/oscar.c:3961 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 src/protocols/oscar/oscar.c:4000 msgid "City:" msgstr "���鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3948 src/protocols/oscar/oscar.c:3964 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3987 src/protocols/oscar/oscar.c:4003 msgid "State:" msgstr "綏�/��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3951 src/protocols/oscar/oscar.c:3967 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3990 src/protocols/oscar/oscar.c:4006 msgid "Zip Code:" msgstr "���睡���鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3995 msgid "Work Address:" msgstr "�����医��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3972 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 msgid "Work Information:" msgstr "綏ヤ�篆≧���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4013 msgid "Company:" msgstr "��夵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4016 msgid "Division:" msgstr "�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4019 msgid "Position:" msgstr "���¥�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4022 msgid "Web Page:" msgstr "臀�蕁居�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4051 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 #, c-format msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" msgstr "<B>%s �ユ��筝������桁��鐚�</B><BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4069 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4108 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "���上�遺��球���散�医�� %s �拷����膸���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4129 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "���綵��九�域���`莅� %s ����散��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4092 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "莚傑�篋�茣��欠`莅�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4120 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4159 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "�贋�壕侃�隙拭���咲��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4123 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4162 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��筝��紮����桁��筝�膃���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4165 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "ends in a space." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��篁ョ��主�絨障��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4129 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4168 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��弱������桁��鐚��������羆������桁��紊��帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4132 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚�������④���桁��綏牙���茴�ィ����莚傑���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4135 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4174 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医���活�������桁��紊����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4138 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4177 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "��莚� 0x%04x鐚���羈��贋�合�球���散�医��鐚��������絎����医��������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4141 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4180 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "��莚� 0x%04x鐚����ラ��莚���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4151 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4190 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -2926,20 +2972,20 @@ "�������桁���弱������筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4152 src/protocols/oscar/oscar.c:4159 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4191 src/protocols/oscar/oscar.c:4198 msgid "Account Info" msgstr "茣��隙拭��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4157 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4196 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s ���球���散�医��筝� %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4381 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4420 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM ��臀���篁吟��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4382 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4421 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -2948,22 +2994,22 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上���臀���篁吟��������臀���篁九����絎�鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4411 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4450 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." msgstr "綏牙�莇�菴�篋���臀���篁句����紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim 筝堺���������℡���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4413 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4452 msgid "Profile too long." msgstr "��臀���篁九お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4429 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4468 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "��羈�莅丞舟 AIM 胼糸�羔�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4430 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4469 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -2972,7 +3018,7 @@ "�����糸�菴�腮�絎���箙���莚傑�莅上�胼糸�羔��������絨�紊�篋��������倶��鐚�莚桁���������ュ��" "��莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4469 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4508 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " @@ -2981,29 +3027,29 @@ "綏牙�莇�菴�篋�胼糸�羔�������紊ч�水墾 %d 絖�����Gaim ����減�����℡�羔����綛九����筝榊�" "綣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4471 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4510 msgid "Away message too long." msgstr "胼糸�羔���お�帥��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4684 -msgid "Unable To Retrive Buddy List" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4729 +msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "��羈��桁�絅遵���茵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4685 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4730 msgid "" -"Gaim was temporarily unable to retrive your buddy list from the AIM " +"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " "a few hours." msgstr "" "Gaim ���倶��羈�篁� AIM ���≦��キ������絅遵���茵�������絅遵���茵�押��筝√け鐚����順�膈���" "絨�嚭葦�順�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4776 src/protocols/oscar/oscar.c:4777 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4782 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4821 src/protocols/oscar/oscar.c:4822 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4827 msgid "Orphans" msgstr "絖ゅ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4946 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4991 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -3011,15 +3057,15 @@ msgstr "" "��羈�絨� %s ��筝阪ソ��鐚�����������絅遵�紊����莚桁���ゅ�銀賢筝�筝�ソ��鐚��九����莚�筝�罨<��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4946 src/protocols/oscar/oscar.c:4959 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4991 src/protocols/oscar/oscar.c:5004 msgid "(no name)" msgstr "(����腱�)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4947 src/protocols/oscar/oscar.c:4960 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4992 src/protocols/oscar/oscar.c:5005 msgid "Unable To Add" msgstr "��羈�羞糸��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4959 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5004 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -3029,18 +3075,18 @@ "��羈�羞糸��絅遵� %s鐚��������ャ�������順������������絅遵���茵�賢絅遵����亥��群膸颴上�遺���" "��莅悟����紊у�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫��筝阪ソ�����������活�羞糸��鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5000 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5045 msgid "Authorization Given" msgstr "膸��榊��莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5033 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5078 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -3050,17 +3096,17 @@ "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5075 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5120 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." msgstr "���� %s ��莅御���篁�/絅劫���ュソ����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5076 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5121 msgid "Authorization Granted" msgstr "莅よ�茴����" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5079 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " @@ -3070,87 +3116,91 @@ "���� %s ��膸�篋�����九���ヨ��膤私査��茵���莚傑�鐚�����絋�筝�鐚�\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5125 msgid "Authorization Denied" msgstr "莅よ�茴���膸�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5117 src/protocols/toc/toc.c:1197 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5162 src/protocols/toc/toc.c:1180 msgid "Exchange:" msgstr "篋ゆ���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5337 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5382 msgid "<b>Status:</b> " msgstr "<b>�倶��鐚�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5346 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5391 msgid "<b>Logged In:</b> " msgstr "<b>�糸�ワ�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5353 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5398 msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>�遵��鐚�</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5361 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5404 +msgid "<b>Available:</b> " +msgstr "<b>�����</b>" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5412 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>�倶��鐚�</b>���莚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5365 src/gtkblist.c:852 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 src/gtkblist.c:895 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>�倶��鐚�</b> 胼紫鎖" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5391 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5446 msgid "Offline" msgstr "胼紫鎖" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5572 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5688 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "��羈�綣�紮�篋�篋坂���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5585 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "�������筝� %s 菴�茵�篋�篋坂���菴��ャ��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5588 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5704 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "�延�菴��桁��顔�我���� IP �医��鐚���篁ュ��遵研�ユ�������腱�蕋������������活�膸х鮫鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5733 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5849 msgid "Get Status Msg" msgstr "�桁��倶��羔���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5767 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5893 msgid "Re-request Authorization" msgstr "���域�羆�莅よ�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5788 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5914 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "�井�弱���������" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5789 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5915 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "���桁���弱������贋�劫ぇ����腥堺�若��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5795 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5921 msgid "New screenname formatting:" msgstr "�亥�����桁���弱���鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5970 msgid "Change Address To:" msgstr "絨��医���贋�剛減鐚�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5857 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "��③���緇�筝���絅遵���莅よ�鐚�<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>��攻筝������莅よ�</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6013 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3159,31 +3209,43 @@ "%s<BR><BR>絋������活���菴�篋�絅遵����域�羆�莅よ�鐚�����������渇�����肢�篋�絅遵�鐚��九��" "���獅�����域�羆�莅よ�����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5922 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6029 +msgid "Available Message:" +msgstr "��������" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6030 +msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" +msgstr "絖ょ����篋堺����紫��鐚�莊��������э�" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6089 +msgid "Set Available Message" +msgstr "莅丞舟�������" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 msgid "Change Password (URL)" msgstr "�贋�劫���(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6114 msgid "Format Screenname" msgstr "�弱������桁��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5939 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6120 msgid "Confirm Account" msgstr "隋��茣���" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5945 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "�丞ず綵���羈������医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "�贋�劫���羈������医��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5960 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6141 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "�丞ず罩e�����莅よ���絅遵�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5968 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6149 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "���球���散��膣√ソ��" @@ -3197,122 +3259,122 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6088 src/protocols/oscar/oscar.c:6090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6270 src/protocols/oscar/oscar.c:6272 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ �顒��篁�" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6107 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6289 msgid "Auth host" msgstr "莅よ�筝紙��" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6294 msgid "Auth port" msgstr "莅よ�腴��" -#: src/protocols/toc/toc.c:190 +#: src/protocols/toc/toc.c:173 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "���� %s" -#: src/protocols/toc/toc.c:485 +#: src/protocols/toc/toc.c:468 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "��羈����ユ��篁� %s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:488 +#: src/protocols/toc/toc.c:471 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "��羈�莚糸���篁� %s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:491 +#: src/protocols/toc/toc.c:474 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "羔���お�随����� %s 絖���茴����㏍��" -#: src/protocols/toc/toc.c:494 +#: src/protocols/toc/toc.c:477 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s �������糸�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:497 +#: src/protocols/toc/toc.c:480 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "筝���莅後� %s ���肴⑥����" -#: src/protocols/toc/toc.c:500 +#: src/protocols/toc/toc.c:483 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "筝√け篋�筝��≧�������菴�篋����≦����綺����吟��" -#: src/protocols/toc/toc.c:503 +#: src/protocols/toc/toc.c:486 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "�� %s 筝㊥��羈���紊���" -#: src/protocols/toc/toc.c:506 +#: src/protocols/toc/toc.c:489 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "��� %s ����羔�������綺�お綽���" -#: src/protocols/toc/toc.c:509 +#: src/protocols/toc/toc.c:492 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "����菴�篋��ヨ�� %s ��羔�����������羔���お紊с��" -#: src/protocols/toc/toc.c:512 +#: src/protocols/toc/toc.c:495 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "����菴�篋��ヨ�� %s ��羔�������������紊�辱��" -#: src/protocols/toc/toc.c:515 +#: src/protocols/toc/toc.c:498 msgid "Failure." msgstr "紊沿乾��" -#: src/protocols/toc/toc.c:518 +#: src/protocols/toc/toc.c:501 msgid "Too many matches." msgstr "�拷��紊����" -#: src/protocols/toc/toc.c:521 +#: src/protocols/toc/toc.c:504 msgid "Need more qualifiers." msgstr "��荀��翫��>散��" -#: src/protocols/toc/toc.c:524 +#: src/protocols/toc/toc.c:507 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "������≧���銀�������" -#: src/protocols/toc/toc.c:527 +#: src/protocols/toc/toc.c:510 msgid "Email lookup restricted." msgstr "�球���散�ラ��茴����吟��" -#: src/protocols/toc/toc.c:530 +#: src/protocols/toc/toc.c:513 msgid "Keyword ignored." msgstr "�渇���茴�申�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:533 +#: src/protocols/toc/toc.c:516 msgid "No keywords." msgstr "���渇�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:536 +#: src/protocols/toc/toc.c:519 msgid "User has no directory information." msgstr "���傑押�����篆≧����" -#: src/protocols/toc/toc.c:540 +#: src/protocols/toc/toc.c:523 msgid "Country not supported." msgstr "�遵�筝�茴�������" -#: src/protocols/toc/toc.c:543 +#: src/protocols/toc/toc.c:526 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "���ュけ茣ワ�%s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:549 +#: src/protocols/toc/toc.c:532 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "���≧���銀�������" -#: src/protocols/toc/toc.c:552 +#: src/protocols/toc/toc.c:535 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "����茘���膾у��お蕭�鐚���羈��糸�ャ��" -#: src/protocols/toc/toc.c:555 +#: src/protocols/toc/toc.c:538 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -3320,37 +3382,37 @@ "����ュ���㊤�緇�紊��膵���莚欠�������鐚��九����莚�筝�罨<��絋�����薩膸㊨��莚�鐚�������狗�翫�" "�恔��顔�帥��" -#: src/protocols/toc/toc.c:557 +#: src/protocols/toc/toc.c:540 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "����篋����ョ�糸�ラ��莚��%s��" -#: src/protocols/toc/toc.c:560 +#: src/protocols/toc/toc.c:543 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "����篋����ラ��莚� %d��篆≧���%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:580 +#: src/protocols/toc/toc.c:563 msgid "Connection Closed" msgstr "菴��ュ群�渇��" -#: src/protocols/toc/toc.c:618 +#: src/protocols/toc/toc.c:601 msgid "Waiting for reply..." msgstr "罩e�������紊�..." -#: src/protocols/toc/toc.c:683 +#: src/protocols/toc/toc.c:666 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC 篁�����筝㊥�√�����ー���札��罨≦���羔������" -#: src/protocols/toc/toc.c:871 +#: src/protocols/toc/toc.c:854 msgid "Password Change Successful" msgstr "絲����贋�号����" -#: src/protocols/toc/toc.c:875 +#: src/protocols/toc/toc.c:858 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC ����篋� PAUSE �巡擦��" -#: src/protocols/toc/toc.c:876 +#: src/protocols/toc/toc.c:859 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -3360,47 +3422,47 @@ "絨���権�阪サ��Gaim 絨�篌������������榊��篁私���絎鴻��菴�篁�篁���鹸�句��鐚���篁ヨ���綽�腮�膈���" "�祉��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1320 +#: src/protocols/toc/toc.c:1312 msgid "Get Dir Info" msgstr "�桁����篆≧��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1444 +#: src/protocols/toc/toc.c:1436 msgid "Set Dir Info" msgstr "莅丞舟���篆≧��" -#: src/protocols/toc/toc.c:1567 +#: src/protocols/toc/toc.c:1559 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "��羈���綣� %s ���ワ�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1603 +#: src/protocols/toc/toc.c:1595 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "��篁銀���紊沿乾鐚����遵�銀賢筝�腴��羔�篋�篌�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:1648 src/protocols/toc/toc.c:1688 -#: src/protocols/toc/toc.c:1900 +#: src/protocols/toc/toc.c:1640 src/protocols/toc/toc.c:1680 +#: src/protocols/toc/toc.c:1892 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "��羈�菴��ヨ�茵�篌�����" -#: src/protocols/toc/toc.c:1812 +#: src/protocols/toc/toc.c:1804 msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "��羈�菴��ヨ�茵�篌���鐚�" -#: src/protocols/toc/toc.c:1845 +#: src/protocols/toc/toc.c:1837 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "��羈����ユ��篁九ご����篁九�筝�篌�茴������" -#: src/protocols/toc/toc.c:1945 src/gtkft.c:1075 +#: src/protocols/toc/toc.c:1937 src/gtkft.c:1060 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - ���筝�..." -#: src/protocols/toc/toc.c:1979 +#: src/protocols/toc/toc.c:1971 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s 莚傑� %s �ュ� %d 筝���篁駈�%s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:1986 +#: src/protocols/toc/toc.c:1978 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s 莚傑��������篁�" @@ -3415,60 +3477,179 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/toc/toc.c:2061 src/protocols/toc/toc.c:2063 +#: src/protocols/toc/toc.c:2053 src/protocols/toc/toc.c:2055 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC �顒��篁�" -#: src/protocols/toc/toc.c:2080 +#: src/protocols/toc/toc.c:2072 msgid "TOC host" msgstr "TOC 筝紙��" -#: src/protocols/toc/toc.c:2084 +#: src/protocols/toc/toc.c:2076 msgid "TOC port" msgstr "TOC 腴��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:601 +#. Basic Profile group. +#: src/protocols/trepia/trepia.c:296 +msgid "Basic Profile" +msgstr "�寱��拭��" + +#. First Name +#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1971 src/dialogs.c:2625 +msgid "First Name" +msgstr "��" + +#. Last Name +#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:1994 src/dialogs.c:2645 +msgid "Last Name" +msgstr "紮�" + +#. Gender +#: src/protocols/trepia/trepia.c:312 +msgid "Gender" +msgstr "�у��" + +#. Age +#: src/protocols/trepia/trepia.c:318 +msgid "Age" +msgstr "綛顔�" + +#. Homepage +#: src/protocols/trepia/trepia.c:322 +msgid "Homepage" +msgstr "筝脂ゝ" + +#. E-Mail Address +#: src/protocols/trepia/trepia.c:327 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "�球���散�医��" + +#: src/protocols/trepia/trepia.c:333 +msgid "Profile Information" +msgstr "筝�査篆≧��" + +#. Instant Messagers +#: src/protocols/trepia/trepia.c:339 +msgid "Instant Messagers" +msgstr "�恰�狗��莅��綺�" + +#. AIM +#: src/protocols/trepia/trepia.c:343 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#. ICQ +#: src/protocols/trepia/trepia.c:347 +msgid "ICQ UIN" +msgstr "ICQ UIN" + +#. MSN +#: src/protocols/trepia/trepia.c:351 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +#. Yahoo +#: src/protocols/trepia/trepia.c:355 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#. I'm From +#: src/protocols/trepia/trepia.c:360 +msgid "I'm From" +msgstr "�ヨ��" + +#. State +#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2027 src/dialogs.c:2674 +msgid "State" +msgstr "綏�/��" + +#. Call the dialog. +#: src/protocols/trepia/trepia.c:377 +msgid "Set your Trepia profile data." +msgstr "莅丞舟���� Trepia 莎�����" + +#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2069 src/dialogs.c:2250 +#: src/dialogs.c:3415 src/dialogs.c:4219 src/dialogs.c:4949 +#: src/gtkrequest.c:175 +msgid "Save" +msgstr "篆�絖�" + +#: src/protocols/trepia/trepia.c:523 +msgid "Set Profile" +msgstr "莅丞舟莎���" + +#: src/protocols/trepia/trepia.c:559 +msgid "Visit Homepage" +msgstr "羌頵�筝脂ゝ" + +#: src/protocols/trepia/trepia.c:905 src/protocols/trepia/trepia.c:908 +msgid "Local Users" +msgstr "���亥����" + +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1004 +msgid "Read error" +msgstr "莚糸���莚�" + +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1105 +msgid "Logging in" +msgstr "�糸��" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1353 src/protocols/trepia/trepia.c:1355 +msgid "Trepia Protocol Plugin" +msgstr "Trepia �顒��篁�" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:587 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "��������� Yahoo! 羔�����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1272 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1259 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1333 msgid "Not At Home" msgstr "筝����" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1274 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1347 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1334 msgid "Not At Desk" msgstr "筝������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1069 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1276 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1348 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1056 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1335 msgid "Not In Office" msgstr "筝��������" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1280 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1350 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1060 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "On Vacation" msgstr "綺���筝�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1077 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1284 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1352 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 msgid "Stepped Out" msgstr "��羝�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1193 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1180 msgid "Active which ID?" msgstr "羶�羇糸��肩 ID鐚�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1204 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1191 msgid "Activate ID" msgstr "羶�羇� ID" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1429 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1416 msgid "Pager Host:" msgstr "絲糸�寂源�削�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1435 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1422 msgid "Pager Port:" msgstr "絲糸�主��o�" @@ -3482,46 +3663,46 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1521 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1523 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1508 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1510 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo �顒��篁�" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1540 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1527 msgid "Pager host" msgstr "絲糸�寂源��" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1545 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1532 msgid "Pager port" msgstr "絲糸�主���" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:337 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>���件�</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:339 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "<b>����鐚�</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:341 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>��荳������糸��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:345 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>篁� %s鐚��� %s 莎�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:573 src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 msgid "Anyone" msgstr "篁私�篋�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:598 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:599 msgid "Already logged in with Zephyr" msgstr "綏牙��糸�� Zephyr" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:599 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600 msgid "" "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " "accounts on it when logged in as the same user." @@ -3529,19 +3710,19 @@ "�延� Zephyr 絨�篏睡������膤紫����桁��鐚�絋�����群���後�������欠�糸�ワ������羈��ユ��紊�筝�" "茣��激��" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:847 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:848 msgid "ZLocate" msgstr "ZLocate" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:887 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:888 msgid "Class:" msgstr "膠誌�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:892 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:893 msgid "Instance:" msgstr "絎�箴�鐚�" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:897 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 msgid "Recipient:" msgstr "�ュ���鐚�" @@ -3555,16 +3736,16 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1029 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1031 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1030 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1032 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr �顒��篁�" -#: src/about.c:74 +#: src/about.c:56 #, c-format msgid "About Gaim v%s" msgstr "�割� Gaim v%s" -#: src/about.c:106 +#: src/about.c:88 msgid "" "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " @@ -3574,15 +3755,15 @@ "Jabber鐚�Napster鐚�Zephyr �� Gadu-Gadu�����綺�� Gtk+ ������綛銀札 GPL 莅後��顒��" "茵���<BR><BR>" -#: src/about.c:116 +#: src/about.c:98 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> irc.freenode.net 筝��� #gaim<BR><BR>" -#: src/about.c:120 +#: src/about.c:102 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"3\">綵���綣�����鐚�</FONT><BR>" -#: src/about.c:122 +#: src/about.c:104 msgid "" " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" "A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" @@ -3600,15 +3781,15 @@ "'faceprint' Walp (綣�����)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner (綣�����)<BR> Luke " "'LSchiere' Schierer (����)<BR><BR>" -#: src/about.c:137 +#: src/about.c:119 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"3\">����茵ヤ�綣�����鐚�</FONT><BR>" -#: src/about.c:147 +#: src/about.c:129 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"3\">��篌�綣�����鐚�</FONT><BR>" -#: src/about.c:149 +#: src/about.c:131 msgid "" " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" @@ -3623,31 +3804,31 @@ "Spencer (��紮�篏���) <<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko." "net</A>><BR> Syd Logan (薨�絎√��筝�絮�薊怨���綺�[lazy bum])<BR><BR>" -#: src/away.c:222 +#: src/away.c:223 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - 胼糸�鐚�" -#: src/away.c:282 +#: src/away.c:283 msgid "I'm Back!" msgstr "�����ヤ�鐚�" -#: src/away.c:387 +#: src/away.c:388 msgid "New Away Message" msgstr "�医産胼糸�羔���" -#: src/away.c:407 +#: src/away.c:408 msgid "Remove Away Message" msgstr "���ょ�綣�羔���" -#: src/away.c:602 +#: src/away.c:603 msgid "Set All Away" msgstr "�����筝榊�綣�" -#: src/blist.c:369 src/gtkprefs.c:2260 +#: src/blist.c:379 src/gtkprefs.c:2274 msgid "Chats" msgstr "��紊�" -#: src/blist.c:693 +#: src/blist.c:703 #, c-format msgid "" "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " @@ -3656,134 +3837,134 @@ "%2$s 膸�筝㊦�� %1$d 筝�ソ�������わ��������篁���茣��傑���糸�ャ��菴�篋�絅遵���莚ョ�筝�篌�茴���" "�ゃ��\n" -#: src/blist.c:698 +#: src/blist.c:708 msgid "Group not removed" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:887 +#: src/blist.c:898 msgid "Invalid Groupname" msgstr "膸�������" -#: src/blist.c:1614 +#: src/blist.c:1654 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." msgstr "紊�������絅遵���茵��九�咲����絅遵���茵�����ャ��" -#: src/blist.c:1616 +#: src/blist.c:1656 msgid "Buddy List Error" msgstr "絅遵���茵��咲��" #. rob wants to inform the user that their buddy lists are #. * being converted -#: src/blist.c:1622 +#: src/blist.c:1664 #, c-format msgid "" "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " "located at %s" msgstr "Gaim 罩e������х��絅遵���茵�習�≫減�井�弱�鐚�綛九��上�� %s" -#: src/blist.c:1625 +#: src/blist.c:1667 msgid "Converting Buddy List" msgstr "罩e��習�√ソ����茵�" -#: src/browser.c:430 src/browser.c:458 +#: src/browser.c:407 src/browser.c:435 msgid "" "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " "again." msgstr "筝��茹�����莅��榊ー�����莚桁�渇�㊥����腦��o�腮�����莚�筝�罨<��" -#: src/browser.c:592 +#: src/browser.c:569 msgid "" "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " "chosen, but no command has been set." msgstr "��羈�莪�������羌頵�����������������������羌頵����巡擦鐚�篏����臀��巡擦��" -#: src/browser.c:609 +#: src/browser.c:586 #, c-format msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" msgstr "莪�����������羌頵��� %s �咲��" -#: src/buddy_chat.c:255 src/dialogs.c:1377 +#: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1325 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "�������糸�ョ���顒�賢羃≧��筝�筝��札��紊�����" -#: src/buddy_chat.c:269 +#: src/buddy_chat.c:330 msgid "Join Chat" msgstr "���ヨ��紊�" -#: src/buddy_chat.c:275 +#: src/buddy_chat.c:336 msgid "Buddy Chat" msgstr "絅遵���紊�" -#: src/buddy_chat.c:285 +#: src/buddy_chat.c:346 msgid "Join Chat As:" msgstr "���ヨ��紊�減鐚�" #. Join button. -#: src/buddy_chat.c:308 +#: src/buddy_chat.c:369 msgid "Join" msgstr "����" -#: src/conversation.c:408 +#: src/conversation.c:399 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "��羈�����羔�����羔���お紊с��" -#: src/conversation.c:416 +#: src/conversation.c:407 msgid "Unable to send message." msgstr "��羈�����羔�����" -#: src/conversation.c:1920 +#: src/conversation.c:1914 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:1923 +#: src/conversation.c:1917 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] 菴��ヤ���紊����" -#: src/conversation.c:1973 +#: src/conversation.c:1967 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s �医��û�� %s��" -#: src/conversation.c:2015 +#: src/conversation.c:2009 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s 胼糸�篋���紊��(%s)��" -#: src/conversation.c:2017 +#: src/conversation.c:2011 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s 胼糸�篋���紊����" -#: src/conversation.c:2203 +#: src/conversation.c:2212 msgid "Last created window" msgstr "筝�罨≦��綮榊��腦���" -#: src/conversation.c:2205 +#: src/conversation.c:2214 msgid "New window" msgstr "�医産腦���" -#: src/conversation.c:2207 +#: src/conversation.c:2216 msgid "By group" msgstr "��膸�" -#: src/conversation.c:2209 +#: src/conversation.c:2218 msgid "By account" msgstr "��茣���" -#: src/dialogs.c:364 +#: src/dialogs.c:347 msgid "Warn User" msgstr "茘�������" -#: src/dialogs.c:364 +#: src/dialogs.c:347 msgid "_Warn" msgstr "茘���(_W)" -#: src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:363 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" @@ -3795,89 +3976,89 @@ "\n" "菴�絨�紜��� %s ��茘���膾у���篁�/絅剛�絨�茴�辱�球��翫��筝ユ�主����綺����吟��\n" -#: src/dialogs.c:389 +#: src/dialogs.c:372 msgid "Warn _anonymously?" msgstr "�水��茘�����(_A)鐚�" -#: src/dialogs.c:396 +#: src/dialogs.c:379 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" msgstr "<b>�水��茘���莨�筝�絎号��綣�莎傑絵���</b>" -#: src/dialogs.c:467 +#: src/dialogs.c:449 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���� %s��������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:469 src/dialogs.c:470 +#: src/dialogs.c:451 src/dialogs.c:452 msgid "Remove Buddy" msgstr "���ゅソ��" -#: src/dialogs.c:478 +#: src/dialogs.c:460 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���よ��紊� %s��������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:480 src/dialogs.c:481 +#: src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:463 msgid "Remove Chat" msgstr "���よ��紊�" -#: src/dialogs.c:489 +#: src/dialogs.c:471 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "���喝�篁�����絅遵���茵�賢���ょ� %s ���倶����������������荀�菴�箙�����鐚�" -#: src/dialogs.c:492 src/dialogs.c:493 +#: src/dialogs.c:474 src/dialogs.c:475 msgid "Remove Group" msgstr "���ょ�" -#: src/dialogs.c:646 +#: src/dialogs.c:624 msgid "New Message" msgstr "�井���" -#: src/dialogs.c:664 +#: src/dialogs.c:642 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" msgstr "���活�莊�莪���鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁����\n" -#: src/dialogs.c:680 src/dialogs.c:786 src/dialogs.c:3789 +#: src/dialogs.c:658 src/dialogs.c:735 src/dialogs.c:3747 msgid "_Screenname:" msgstr "���桁��(_S)鐚�" -#: src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:802 src/gtkpounce.c:519 +#: src/dialogs.c:673 src/dialogs.c:751 src/gtkpounce.c:408 msgid "_Account:" msgstr "茣���(_A)鐚�" -#: src/dialogs.c:755 +#: src/dialogs.c:704 msgid "Get User Info" msgstr "�桁����隙拭��" -#: src/dialogs.c:774 +#: src/dialogs.c:723 msgid "" "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " "view.\n" msgstr "���活��ョ��莪���篆≧���莚決��ヤ�/絅合�����桁����\n" -#: src/dialogs.c:957 +#: src/dialogs.c:881 msgid "Add Group" msgstr "羞糸��膸�" -#: src/dialogs.c:974 +#: src/dialogs.c:898 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" msgstr "莚決��ヨ�羞糸����膸���腱違��\n" -#: src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:4340 +#: src/dialogs.c:907 src/dialogs.c:4298 msgid "_Group:" msgstr "膸�(_G)鐚�" -#: src/dialogs.c:1070 +#: src/dialogs.c:943 msgid "Add Buddy" msgstr "羞糸��絅遵�" -#: src/dialogs.c:1089 +#: src/dialogs.c:962 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -3886,351 +4067,335 @@ "���活�絨�莪���筝阪ソ��鐚�莚決��ヤ�/絅合�����桁���������減絅遵�莨��ュ�������窮О���������" "��莚�鐚�����絨�篌��推撮���桁���丞ず��\n" -#: src/dialogs.c:1108 +#: src/dialogs.c:981 msgid "Screen Name" msgstr "���桁��" -#: src/dialogs.c:1121 +#: src/dialogs.c:994 msgid "Alias" msgstr "����" -#: src/dialogs.c:1131 +#: src/dialogs.c:1004 msgid "Group" msgstr "膸�" #. Set up stuff for the account box -#: src/dialogs.c:1140 +#: src/dialogs.c:1013 msgid "Add To" msgstr "羞糸����" -#: src/dialogs.c:1384 +#: src/dialogs.c:1332 msgid "Add Chat" msgstr "羞糸����紊�" -#: src/dialogs.c:1407 +#: src/dialogs.c:1355 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "���活�絨���紊����ユ����絅遵���茵��莚決��ヨ���紊���������絲劫�篆≧����\n" -#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1364 msgid "Account:" msgstr "茣��件�" -#: src/dialogs.c:1435 src/gtkaccount.c:318 +#: src/dialogs.c:1383 src/gtkaccount.c:455 msgid "Alias:" msgstr "����鐚�" -#: src/dialogs.c:1446 +#: src/dialogs.c:1394 msgid "Group:" msgstr "膸�鐚�" -#: src/dialogs.c:1783 +#: src/dialogs.c:1731 msgid "Privacy" msgstr "��腱�" -#: src/dialogs.c:1794 +#: src/dialogs.c:1742 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "絲拷��腱�莅丞舟���贋�劫�篌�腴��括������" -#: src/dialogs.c:1803 +#: src/dialogs.c:1751 msgid "Set privacy for:" msgstr "莅丞舟��腱���茣��件�" -#: src/dialogs.c:1820 +#: src/dialogs.c:1768 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "��莅御�������決��膤紙��" -#: src/dialogs.c:1824 +#: src/dialogs.c:1772 msgid "Allow only users on my buddy list" msgstr "����莅御����絅遵���膤紙��" -#: src/dialogs.c:1828 +#: src/dialogs.c:1776 msgid "Allow only the users below" msgstr "����莅娯札筝�����" -#: src/dialogs.c:1866 +#: src/dialogs.c:1814 msgid "Deny all users" msgstr "��膸���������" -#: src/dialogs.c:1870 +#: src/dialogs.c:1818 msgid "Block the users below" msgstr "絮�恔札筝�����" -#: src/dialogs.c:1987 +#: src/dialogs.c:1937 msgid "Set Directory Info" msgstr "莅丞舟���篆≧��" -#: src/dialogs.c:1995 +#: src/dialogs.c:1945 msgid "Directory Info" msgstr "���篆≧��" -#: src/dialogs.c:2005 +#: src/dialogs.c:1955 #, c-format msgid "Setting Dir Info for %s:" msgstr "莅丞舟 %s �����篆≧���" -#: src/dialogs.c:2018 +#: src/dialogs.c:1968 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "��莅御��膣√����ユ�丈����篆≧��" -#. Line 1 -#: src/dialogs.c:2021 src/dialogs.c:2670 -msgid "First Name" -msgstr "��" - #. Line 2 -#: src/dialogs.c:2032 src/dialogs.c:2680 +#: src/dialogs.c:1982 src/dialogs.c:2635 msgid "Middle Name" msgstr "筝㊤��" -#. Line 3 -#: src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2690 -msgid "Last Name" -msgstr "紮�" - #. Line 4 -#: src/dialogs.c:2055 src/dialogs.c:2700 +#: src/dialogs.c:2005 src/dialogs.c:2655 msgid "Maiden Name" msgstr "紲�絎九��" -#. Line 6 -#: src/dialogs.c:2077 src/dialogs.c:2719 -msgid "State" -msgstr "綏�/��" - -#: src/dialogs.c:2119 src/dialogs.c:2295 src/dialogs.c:3458 src/dialogs.c:4261 -#: src/dialogs.c:5011 -msgid "Save" -msgstr "篆�絖�" - -#: src/dialogs.c:2142 +#: src/dialogs.c:2092 msgid "New passwords do not match." msgstr "�医���筝��後����" -#: src/dialogs.c:2148 +#: src/dialogs.c:2098 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "絎���゛�ユ����絖�罧泣��" -#: src/dialogs.c:2193 +#: src/dialogs.c:2143 #, c-format msgid "Changing password for %s:" msgstr "�贋�� %s ��絲���鐚�" -#: src/dialogs.c:2201 +#: src/dialogs.c:2151 msgid "Original Password" msgstr "�у���" -#: src/dialogs.c:2212 +#: src/dialogs.c:2162 msgid "New Password" msgstr "�医���" -#: src/dialogs.c:2223 +#: src/dialogs.c:2173 msgid "New Password (again)" msgstr "��罨∴��ユ�医���" -#: src/dialogs.c:2271 +#: src/dialogs.c:2222 #, c-format msgid "Changing info for %s:" msgstr "�贋�� %s ��篆≧���" -#: src/dialogs.c:2353 +#: src/dialogs.c:2308 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "筝��∽������膣∝��膸���鐚�" -#: src/dialogs.c:2464 +#: src/dialogs.c:2419 msgid "Permit" msgstr "莅後�" -#: src/dialogs.c:2496 +#: src/dialogs.c:2451 msgid "Add Permit" msgstr "闋糸��莅後�" -#: src/dialogs.c:2498 +#: src/dialogs.c:2453 msgid "Add Deny" msgstr "闋糸����膸�" -#: src/dialogs.c:2565 +#: src/dialogs.c:2520 msgid "Log Conversation" msgstr "絲壕�莅医�" -#: src/dialogs.c:2646 src/dialogs.c:2779 +#: src/dialogs.c:2601 src/dialogs.c:2734 msgid "Search for Buddy" msgstr "��膣√ソ��" -#: src/dialogs.c:2746 +#: src/dialogs.c:2701 msgid "Find Buddy By Info" msgstr "��篆≧���ユ�上ソ��" -#: src/dialogs.c:2773 +#: src/dialogs.c:2728 msgid "Find Buddy By Email" msgstr "���球���散�ユ�上ソ��" -#: src/dialogs.c:2877 +#: src/dialogs.c:2832 msgid "Insert Link" msgstr "���ラ�丈・" -#: src/dialogs.c:2879 +#: src/dialogs.c:2834 msgid "Insert" msgstr "����" -#: src/dialogs.c:2898 +#: src/dialogs.c:2853 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional.\n" msgstr "莚決��ユ���活����ョ�� URL ���丈・�颷違���颷井���������\n" -#: src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3084 +#: src/dialogs.c:3022 src/dialogs.c:3039 msgid "Select Text Color" msgstr "������絖�蘂���" -#: src/dialogs.c:3119 src/dialogs.c:3136 +#: src/dialogs.c:3074 src/dialogs.c:3091 msgid "Select Background Color" msgstr "�����������" -#: src/dialogs.c:3231 src/dialogs.c:3257 +#: src/dialogs.c:3188 src/dialogs.c:3214 msgid "Select Font" msgstr "�����篏�" -#: src/dialogs.c:3322 +#: src/dialogs.c:3279 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "����巡�絖�腥堺��蘂���胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:3324 +#: src/dialogs.c:3281 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "莚欠�羔�����絎���蘂�鐚�����筝�篆�絖��贋・��篏睡������" -#: src/dialogs.c:3334 +#: src/dialogs.c:3291 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "����遵��綮榊���胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:3399 src/dialogs.c:3407 +#: src/dialogs.c:3356 src/dialogs.c:3364 msgid "New away message" msgstr "�医産胼糸�羔���" -#: src/dialogs.c:3417 +#: src/dialogs.c:3374 msgid "Away title: " msgstr "胼糸���蘂�鐚�" -#: src/dialogs.c:3462 +#: src/dialogs.c:3419 msgid "Save & Use" msgstr "篆�絖�綛銀戎��" -#: src/dialogs.c:3466 +#: src/dialogs.c:3423 msgid "Use" msgstr "篏睡��" #. show everything -#: src/dialogs.c:3614 +#: src/dialogs.c:3572 msgid "Smile!" msgstr "膃���" -#: src/dialogs.c:3660 src/dialogs.c:3738 +#: src/dialogs.c:3618 +msgid "Alias Chat" +msgstr "膸���紊�儀��" + +#. Setup the label containing the description. +#: src/dialogs.c:3647 +msgid "Please enter an aliased name for this chat.\n" +msgstr "莚決��ユ④��紊���������\n" + +#: src/dialogs.c:3659 src/dialogs.c:3761 +msgid "_Alias:" +msgstr "����(_A)鐚�" + +#: src/dialogs.c:3696 msgid "Alias Buddy" msgstr "絅遵�����" #. Setup the label containing the description. -#: src/dialogs.c:3689 -msgid "Please enter an aliased name for this chat.\n" -msgstr "莚決��ユ④��紊���������\n" - -#: src/dialogs.c:3701 src/dialogs.c:3803 -msgid "_Alias:" -msgstr "����(_A)鐚�" - -#. Setup the label containing the description. -#: src/dialogs.c:3768 +#: src/dialogs.c:3726 msgid "" "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " "your buddy list.\n" msgstr "莚隙減篁ヤ�絅遵�莨��ュ����鐚�������ソ����茵�賢膸�莚ヨ��膤私査�劫����\n" -#: src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3864 +#: src/dialogs.c:3815 src/dialogs.c:3822 #, c-format msgid "Couldn't write to %s." msgstr "��羈����� %s��" -#: src/dialogs.c:3888 +#: src/dialogs.c:3846 msgid "Save Log File" msgstr "篆�絖��ュ���篁�" -#: src/dialogs.c:3918 +#: src/dialogs.c:3876 #, c-format msgid "Couldn't remove file %s." msgstr "��羈����ゆ��篁� %s��" -#: src/dialogs.c:3937 +#: src/dialogs.c:3895 msgid "Clear Log" msgstr "羝��ゆ�ュ�" -#: src/dialogs.c:3946 +#: src/dialogs.c:3904 msgid "Really clear log?" msgstr "����荀�羝��ゆ�ュ���鐚�" -#: src/dialogs.c:3991 +#: src/dialogs.c:3949 #, c-format msgid "Couldn't open log file %s." msgstr "��羈���綣��ュ���篁� %s��" -#: src/dialogs.c:4133 +#: src/dialogs.c:4091 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "筝� %s ��絲壕�" -#: src/dialogs.c:4135 +#: src/dialogs.c:4093 msgid "System Log" msgstr "膤紫��ュ�" -#: src/dialogs.c:4156 +#: src/dialogs.c:4114 #, c-format msgid "Couldn't open log file %s" msgstr "��羈���綣��ュ���篁� %s" -#: src/dialogs.c:4177 +#: src/dialogs.c:4135 msgid "Date" msgstr "�ユ��" -#: src/dialogs.c:4234 +#: src/dialogs.c:4192 msgid "Log" msgstr "�ュ�" -#: src/dialogs.c:4256 +#: src/dialogs.c:4214 msgid "Clear" msgstr "羝���" -#: src/dialogs.c:4314 +#: src/dialogs.c:4272 msgid "Rename Group" msgstr "���遵��膸�" -#: src/dialogs.c:4331 +#: src/dialogs.c:4289 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" msgstr "莚決��ラ��筝㊦����医��絖���\n" -#: src/dialogs.c:4407 src/dialogs.c:4416 +#: src/dialogs.c:4365 src/dialogs.c:4374 msgid "Rename Buddy" msgstr "���遵��絅遵�" -#: src/dialogs.c:4423 +#: src/dialogs.c:4381 msgid "New name:" msgstr "�医��絖�鐚�" -#: src/ft.c:135 +#: src/ft.c:121 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s 筝�����羈�����篁九����\n" -#: src/ft.c:149 +#: src/ft.c:135 #, c-format msgid "%s was not found.\n" msgstr "%s ���上�違��\n" -#: src/ft.c:741 +#: src/ft.c:727 #, c-format msgid "File transfer to %s aborted.\n" msgstr "��賢罩≫�膸� %s ����篁銀�����\n" -#: src/ft.c:743 +#: src/ft.c:729 #, c-format msgid "File transfer from %s aborted.\n" msgstr "%s 筝㊥②篋�膸�������篁銀�����\n" @@ -4317,163 +4482,318 @@ "�渇�� Gaim ��菴�茵�����\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:53 +#: src/gaimrc.c:41 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "�������������" -#: src/gaimrc.c:373 src/gaimrc.c:1480 +#: src/gaimrc.c:360 src/gaimrc.c:1503 msgid "boring default" msgstr "��Ⅶ��篋�" -#: src/gaimrc.c:1578 +#: src/gaimrc.c:1601 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "��羈���綣���臀���篁� %s��" -#: src/gtkblist.c:405 +#: src/gtkaccount.c:280 +#, c-format +msgid "" +"<b>File:</b> %s\n" +"<b>File size:</b> %s\n" +"<b>Image size:</b> %dx%d" +msgstr "" +"<b>��篁駈�</b> %s\n" +"<b>��篁九ぇ絨��</b> %s\n" +"<b>�上�鎀у�鐚�</b> %dx%d" + +#. Build the login options frame. +#: src/gtkaccount.c:355 +msgid "Login Options" +msgstr "�糸�ラ��蕁�" + +#: src/gtkaccount.c:372 +msgid "Protocol:" +msgstr "�顒��" + +#: src/gtkaccount.c:377 +msgid "Screenname:" +msgstr "���桁��鐚�" + +#: src/gtkaccount.c:459 +msgid "Remember password" +msgstr "莅遺�絲���" + +#. Build the user options frame. +#: src/gtkaccount.c:513 +msgid "User Options" +msgstr "���潔��蕁�" + +#: src/gtkaccount.c:526 +msgid "New mail notifications" +msgstr "�育��散����" + +#: src/gtkaccount.c:535 +msgid "Buddy icon file:" +msgstr "絅遵��丈����篁駈�" + +#: src/gtkaccount.c:544 +msgid "_Browse" +msgstr "羌頵�(_B)" + +#: src/gtkaccount.c:550 +msgid "_Reset" +msgstr "��臀�(_R)" + +#. Build the protocol options frame. +#: src/gtkaccount.c:611 +#, c-format +msgid "%s Options" +msgstr "%s ��蕁�" + +#. Use Global Proxy Settings +#: src/gtkaccount.c:732 +msgid "Use Global Proxy Settings" +msgstr "篏睡�����篁g��莅丞舟" + +#. No Proxy +#: src/gtkaccount.c:739 +msgid "No Proxy" +msgstr "��篁g��" + +#. SOCKS 4 +#: src/gtkaccount.c:746 +msgid "SOCKS 4" +msgstr "SOCKS 4" + +#. SOCKS 5 +#: src/gtkaccount.c:753 +msgid "SOCKS 5" +msgstr "SOCKS 5" + +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:760 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: src/gtkaccount.c:792 +msgid "you can see the butterflies mating" +msgstr "" + +#: src/gtkaccount.c:796 +msgid "If you look real closely" +msgstr "" + +#: src/gtkaccount.c:812 +msgid "Proxy Options" +msgstr "篁g����蕁�" + +#: src/gtkaccount.c:828 src/gtkprefs.c:1099 +msgid "Proxy _type:" +msgstr "篁g��膠糸��(_T)鐚�" + +#: src/gtkaccount.c:837 +msgid "_Host:" +msgstr "筝紙��(_H)鐚�" + +#: src/gtkaccount.c:841 +msgid "_Port:" +msgstr "腴��(_P)��" + +#: src/gtkaccount.c:849 +msgid "_Username:" +msgstr "���桁��(_U)鐚�" + +#: src/gtkaccount.c:854 +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "絲���(_S)鐚�" + +#: src/gtkaccount.c:1165 +msgid "Add Account" +msgstr "羞糸��茣���" + +#: src/gtkaccount.c:1167 +msgid "Modify Account" +msgstr "篆��壕侃��" + +#. Add the disclosure +#: src/gtkaccount.c:1191 +msgid "Show more options" +msgstr "�丞ず������蕁�" + +#: src/gtkaccount.c:1192 +msgid "Show fewer options" +msgstr "�丞ず筝肢���蕁�" + +#. Register button +#: src/gtkaccount.c:1220 +msgid "Register" +msgstr "羈���" + +#: src/gtkaccount.c:1507 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "�������活����� %s ��鐚�" + +#: src/gtkaccount.c:1511 src/gtkrequest.c:172 +msgid "Delete" +msgstr "����" + +#: src/gtkaccount.c:1589 +msgid "Screenname" +msgstr "���桁��" + +#: src/gtkaccount.c:1630 +msgid "Protocol" +msgstr "�顒�" + +#: src/gtkblist.c:409 msgid "Add a _Buddy" msgstr "羞糸��絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:406 +#: src/gtkblist.c:411 msgid "Add a C_hat" msgstr "羞糸����紊�(_H)" -#: src/gtkblist.c:407 +#: src/gtkblist.c:413 msgid "_Delete Group" msgstr "���ょ�(_D)" -#: src/gtkblist.c:408 +#: src/gtkblist.c:415 msgid "_Rename" msgstr "���遵��(_R)" -#: src/gtkblist.c:410 +#: src/gtkblist.c:423 msgid "_Join" msgstr "����(_J)" -#: src/gtkblist.c:411 src/gtkblist.c:442 +#: src/gtkblist.c:425 +msgid "Auto-Join" +msgstr "��������" + +#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 msgid "_Alias" msgstr "����(_A)" -#: src/gtkblist.c:412 src/gtkblist.c:443 +#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 msgid "_Remove" msgstr "����(_R)" -#: src/gtkblist.c:421 +#: src/gtkblist.c:448 msgid "_Get Info" msgstr "�桁�篆≧��(_G)" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:451 msgid "_IM" msgstr "綣���(_I)" -#: src/gtkblist.c:424 +#: src/gtkblist.c:453 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "羞糸��絅遵�������(_P)" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:455 msgid "View _Log" msgstr "�ョ���ュ�(_L)" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:740 +#: src/gtkblist.c:780 msgid "/_Buddies" msgstr "/絅遵�(_B)" -#: src/gtkblist.c:741 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/絅遵�(B)/�医�恰�倶���(_I)..." -#: src/gtkblist.c:742 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/絅遵�(B)/���ヨ��紊�(_C)..." -#: src/gtkblist.c:743 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/絅遵�(B)/�桁����隙拭��(_U)..." -#: src/gtkblist.c:745 +#: src/gtkblist.c:785 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(_O)" -#: src/gtkblist.c:746 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(_E)" -#: src/gtkblist.c:747 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��絅遵�(_A)..." -#: src/gtkblist.c:748 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸����紊�(_H)..." -#: src/gtkblist.c:749 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/絅遵�(B)/羞糸��膸�(_G)..." -#: src/gtkblist.c:751 +#: src/gtkblist.c:791 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/絅遵�(B)/�糸��(_S)" -#: src/gtkblist.c:752 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/絅遵�(B)/����(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:755 +#: src/gtkblist.c:795 msgid "/_Tools" msgstr "/綏ュ��(_T)" -#: src/gtkblist.c:756 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(_A)" -#: src/gtkblist.c:757 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(_P)" -#: src/gtkblist.c:758 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/�顒���篏�(_R)" -#: src/gtkblist.c:760 +#: src/gtkblist.c:800 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/綏ュ��(T)/茣���(_C)" -#: src/gtkblist.c:761 +#: src/gtkblist.c:801 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/綏ュ��(T)/��篁銀���(_F)..." -#: src/gtkblist.c:762 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/綏ュ��(T)/薤���蕁�" -#: src/gtkblist.c:763 +#: src/gtkblist.c:803 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/綏ュ��(T)/��腱�(_I)" -#: src/gtkblist.c:765 +#: src/gtkblist.c:805 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/綏ュ��(T)/�ョ��膤紫��ュ�(_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:768 +#: src/gtkblist.c:808 msgid "/_Help" msgstr "/絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:769 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/絽���(H)/��鎖絽���(_H)" -#: src/gtkblist.c:770 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/絽���(H)/莪�莚�腦���(_D)" -#: src/gtkblist.c:771 +#: src/gtkblist.c:811 msgid "/Help/_About" msgstr "/絽���(H)/�割�(_A)" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:845 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4482,12 +4802,12 @@ "\n" "<b>茣��件�</b>%s" -#: src/gtkblist.c:864 +#: src/gtkblist.c:907 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:878 +#: src/gtkblist.c:921 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4495,7 +4815,7 @@ "\n" "<b>茣��件�</b>" -#: src/gtkblist.c:879 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4503,7 +4823,7 @@ "\n" "<b>����鐚�</b>" -#: src/gtkblist.c:880 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4511,7 +4831,7 @@ "\n" "<b>�窮О鐚�</b>" -#: src/gtkblist.c:881 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4519,7 +4839,7 @@ "\n" "<b>���¥�</b>" -#: src/gtkblist.c:882 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4527,7 +4847,7 @@ "\n" "<b>茘���鐚�</b>" -#: src/gtkblist.c:884 +#: src/gtkblist.c:927 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -4535,7 +4855,7 @@ "\n" "<b>�颷逸�</b>�ヨ�" -#: src/gtkblist.c:885 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -4543,7 +4863,7 @@ "\n" "<b>�倶��</b>鐚�����" -#: src/gtkblist.c:886 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -4551,490 +4871,602 @@ "\n" "<b>�倶��</b>鐚�羞隙恒" -#: src/gtkblist.c:1181 +#: src/gtkblist.c:1226 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "���>賢 (%d絨��%02d��) " -#: src/gtkblist.c:1183 +#: src/gtkblist.c:1228 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "����賢 (%d��) " -#: src/gtkblist.c:1187 +#: src/gtkblist.c:1232 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "茘��� (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1190 +#: src/gtkblist.c:1235 msgid "Offline " msgstr "胼紫鎖 " -#: src/gtkblist.c:1346 src/gtkprefs.c:906 src/gtkprefs.c:1508 +#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:1518 msgid "None" msgstr "��" -#: src/gtkblist.c:1347 +#: src/gtkblist.c:1392 msgid "Alphabetical" msgstr "絖�罸�綺�" -#: src/gtkblist.c:1348 +#: src/gtkblist.c:1393 msgid "By status" msgstr "���倶��" -#: src/gtkblist.c:1349 +#: src/gtkblist.c:1394 msgid "By log size" msgstr "���ュ�紊у�" -#: src/gtkblist.c:1385 src/gtkprefs.c:2257 +#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2271 msgid "Buddy List" msgstr "絅遵���茵�" -#: src/gtkblist.c:1409 +#: src/gtkblist.c:1454 msgid "/Tools/Away" msgstr "/綏ュ��(T)/胼糸�(A)" -#: src/gtkblist.c:1412 +#: src/gtkblist.c:1457 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/綏ュ��(T)/絅遵�������(P)" -#: src/gtkblist.c:1415 +#: src/gtkblist.c:1460 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/綏ュ��(T)/�顒���篏�(R)" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1498 +#: src/gtkblist.c:1543 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず胼紫鎖絅遵�(O)" -#: src/gtkblist.c:1500 +#: src/gtkblist.c:1545 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/絅遵�(B)/�丞ず腥榊�(E)" -#: src/gtkblist.c:1518 src/gtkconv.c:783 +#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1055 msgid "IM" msgstr "綣���" -#: src/gtkblist.c:1524 +#: src/gtkblist.c:1569 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "����筝㊤ソ������羔���" -#: src/gtkblist.c:1533 +#: src/gtkblist.c:1578 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "�桁���筝㊤ソ����篆≧��" -#: src/gtkblist.c:1541 +#: src/gtkblist.c:1586 msgid "Join a chat room" msgstr "���ヨ��紊��" -#: src/gtkblist.c:1549 +#: src/gtkblist.c:1594 msgid "Set an away message" msgstr "莅丞舟胼糸�羔���" -#: src/gtkconv.c:228 +#: src/gtkblist.c:2581 +msgid "No actions available" +msgstr "羃≧����������篏�" + +#: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:237 src/gtkconn.c:254 src/gtkconn.c:363 +#: src/multi.c:91 +msgid "Done." +msgstr "絎�����" + +#: src/gtkconn.c:132 src/multi.c:167 +msgid "Signon: " +msgstr "�糸�ワ�" + +#: src/gtkconn.c:190 src/multi.c:225 +msgid "Signon" +msgstr "�糸��" + +#: src/gtkconn.c:203 src/multi.c:237 +msgid "Cancel All" +msgstr "�����羔�" + +#: src/gtkconn.c:354 src/multi.c:292 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"%s: %s" +msgstr "" +"%s\n" +"%s鐚�%s" + +#: src/gtkconn.c:376 src/multi.c:314 +#, c-format +msgid "%s was unable to sign on" +msgstr "%s ��羈��糸��" + +#: src/gtkconn.c:378 src/multi.c:316 +msgid "Signon Error" +msgstr "�糸�ュ�咲��" + +#: src/gtkconn.c:391 src/multi.c:329 +msgid "Notice" +msgstr "羈���" + +#: src/gtkconn.c:405 src/multi.c:343 +#, c-format +msgid "%s has been signed off" +msgstr "%s 綏牙��糸��" + +#: src/gtkconn.c:407 src/multi.c:345 +msgid "Connection Error" +msgstr "菴��ラ��莚�" + +#: src/gtkconv.c:262 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - ���ュ�上��" -#: src/gtkconv.c:791 -msgid "Un-Ignore" -msgstr "��羔�綽順��" - -#: src/gtkconv.c:793 src/gtkprefs.c:836 -msgid "Ignore" -msgstr "綽順��" - -#. Info button -#: src/gtkconv.c:802 src/gtkconv.c:2676 -msgid "Info" -msgstr "篆≧��" - -#: src/gtkconv.c:822 src/gtkconv.c:2659 src/gtkconv.c:3790 -#: src/gtkrequest.c:104 -msgid "Remove" -msgstr "����" - -#: src/gtkconv.c:896 +#: src/gtkconv.c:564 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - ��莚桁ソ��菴��ヨ��紊��" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:924 +#: src/gtkconv.c:592 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "���活���莚決�鐚�莚決��ヤ�/絅合����絖�鐚�篁ュ���������莚傑�����" -#: src/gtkconv.c:945 +#: src/gtkconv.c:613 msgid "_Buddy:" msgstr "絅遵�(_B)鐚�" -#: src/gtkconv.c:965 +#: src/gtkconv.c:633 msgid "_Message:" msgstr "羔���(_M)鐚�" -#: src/gtkconv.c:1986 +#: src/gtkconv.c:1063 +msgid "Un-Ignore" +msgstr "��羔�綽順��" + +#: src/gtkconv.c:1065 src/gtkprefs.c:774 +msgid "Ignore" +msgstr "綽順��" + +#. Info button +#: src/gtkconv.c:1074 src/gtkconv.c:2961 +msgid "Info" +msgstr "篆≧��" + +#: src/gtkconv.c:1094 src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:4080 +#: src/gtkrequest.c:174 +msgid "Remove" +msgstr "����" + +#: src/gtkconv.c:2173 msgid "User is typing..." msgstr "���傑③����絖�..." -#: src/gtkconv.c:1994 +#: src/gtkconv.c:2181 msgid "User has typed something and paused" msgstr "���傑��篋���筝��鐚���篋�筝�筝�" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2096 +#: src/gtkconv.c:2284 msgid "_Send As" msgstr "����荳�蚕(_S)" +#: src/gtkconv.c:2740 +msgid "Gaim - Save Conversation" +msgstr "Gaim - 篆�絖�絲壕�" + #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2549 +#: src/gtkconv.c:2757 msgid "/_Conversation" msgstr "/絲壕�(_C)" -#: src/gtkconv.c:2550 +#: src/gtkconv.c:2759 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/絲壕�(C)/���筝�(_S)..." -#: src/gtkconv.c:2552 +#: src/gtkconv.c:2761 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/絲壕�(C)/�ョ���ュ�(_L)..." -#: src/gtkconv.c:2554 +#: src/gtkconv.c:2765 +msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." +msgstr "/絲壕�(C)/羞糸��絅遵�������(_P)..." + +#: src/gtkconv.c:2767 +msgid "/Conversation/A_lias..." +msgstr "/絲壕�(C)/����(_L)..." + +#: src/gtkconv.c:2769 +msgid "/Conversation/_Get Info..." +msgstr "/絲壕�(C)/�桁�篆≧��(_G)..." + +#: src/gtkconv.c:2771 +msgid "/Conversation/In_vite..." +msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(_V)..." + +#: src/gtkconv.c:2776 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/絲壕�(C)/���� URL(_U)..." -#: src/gtkconv.c:2556 +#: src/gtkconv.c:2778 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(_I)..." -#: src/gtkconv.c:2559 +#: src/gtkconv.c:2783 +msgid "/Conversation/_Warn..." +msgstr "/絲壕�(C)/茘���(_W)..." + +#: src/gtkconv.c:2785 +msgid "/Conversation/_Block..." +msgstr "/絲壕�(C)/絮��(_B)..." + +#: src/gtkconv.c:2787 +msgid "/Conversation/_Add..." +msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(_A)..." + +#: src/gtkconv.c:2789 +msgid "/Conversation/_Remove..." +msgstr "/絲壕�(C)/����(_R)..." + +#: src/gtkconv.c:2794 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/絲壕�(C)/�渇��(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:2563 +#: src/gtkconv.c:2798 msgid "/_Options" msgstr "/��蕁�(_O)" -#: src/gtkconv.c:2564 +#: src/gtkconv.c:2799 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵��ュ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:2565 +#: src/gtkconv.c:2800 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(_S)" -#: src/gtkconv.c:2601 +#: src/gtkconv.c:2840 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/絲壕�(C)/�ョ���ュ�(L)..." -#: src/gtkconv.c:2603 +#: src/gtkconv.c:2845 +msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." +msgstr "/絲壕�(C)/羞糸��絅遵�������(P)..." + +#: src/gtkconv.c:2849 +msgid "/Conversation/Alias..." +msgstr "/絲壕�(C)/����(L)..." + +#: src/gtkconv.c:2853 +msgid "/Conversation/Get Info..." +msgstr "/絲壕�(C)/�桁�篆≧��(G)..." + +#: src/gtkconv.c:2857 +msgid "/Conversation/Invite..." +msgstr "/絲壕�(C)/��莚�(V)..." + +#: src/gtkconv.c:2863 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/絲壕�(C)/���� URL(U)..." -#: src/gtkconv.c:2605 +#: src/gtkconv.c:2867 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/絲壕�(C)/���ュ�上��(I)..." -#: src/gtkconv.c:2607 +#: src/gtkconv.c:2873 +msgid "/Conversation/Warn..." +msgstr "/絲壕�(C)/茘���(W)..." + +#: src/gtkconv.c:2877 +msgid "/Conversation/Block..." +msgstr "/絲壕�(C)/絮��(B)..." + +#: src/gtkconv.c:2881 +msgid "/Conversation/Add..." +msgstr "/鎛壕�(C)/羞糸��(A)..." + +#: src/gtkconv.c:2885 +msgid "/Conversation/Remove..." +msgstr "/絲壕�(C)/����(R)..." + +#: src/gtkconv.c:2891 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/��蕁�(O)/��莅梧�綵�(L)" -#: src/gtkconv.c:2609 +#: src/gtkconv.c:2894 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/��蕁�(O)/��莅後0��(S)" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2633 src/gtkconv.c:2635 src/gtkconv.c:2733 src/gtkconv.c:2735 -#: src/gtkconv.c:5336 +#: src/gtkconv.c:2918 src/gtkconv.c:2920 src/gtkconv.c:3018 src/gtkconv.c:3020 +#: src/gtkconv.c:5653 msgid "Send" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:2656 src/gtkconv.c:3802 +#: src/gtkconv.c:2941 src/gtkconv.c:4098 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "絨����桁��筝阪ソ��" -#: src/gtkconv.c:2662 src/gtkconv.c:3793 +#: src/gtkconv.c:2947 src/gtkconv.c:4083 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "篁�����絅遵���茵�賢���よ�����" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2669 +#: src/gtkconv.c:2954 msgid "Warn" msgstr "茘���" -#: src/gtkconv.c:2673 +#: src/gtkconv.c:2958 msgid "Warn the user" msgstr "茘�������" -#: src/gtkconv.c:2680 src/gtkconv.c:3113 +#: src/gtkconv.c:2965 src/gtkconv.c:3398 msgid "Get the user's information" msgstr "�桁����隙拭��" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2683 +#: src/gtkconv.c:2968 msgid "Block" msgstr "絮��" -#: src/gtkconv.c:2687 +#: src/gtkconv.c:2972 msgid "Block the user" msgstr "鎡�恝����" #. Invite -#: src/gtkconv.c:2745 src/gtkconv.c:5339 +#: src/gtkconv.c:3030 src/gtkconv.c:5656 msgid "Invite" msgstr "��莚�" -#: src/gtkconv.c:2748 +#: src/gtkconv.c:3033 msgid "Invite a user" msgstr "��莚欠����" -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:3072 msgid "Bold" msgstr "膕�篏�" -#: src/gtkconv.c:2798 +#: src/gtkconv.c:3083 msgid "Italic" msgstr "��篏�" -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:3094 msgid "Underline" msgstr "筝���膾�" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:3110 msgid "Larger font size" msgstr "莨�紊у�篏�" -#: src/gtkconv.c:2837 +#: src/gtkconv.c:3122 msgid "Normal font size" msgstr "����絖�篏�" -#: src/gtkconv.c:2849 +#: src/gtkconv.c:3134 msgid "Smaller font size" msgstr "莨�絨鎕�篏�" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:3151 msgid "Font Face" msgstr "絖�篏�" -#: src/gtkconv.c:2878 +#: src/gtkconv.c:3163 msgid "Foreground font color" msgstr "絖�篏�蘂���" -#: src/gtkconv.c:2890 +#: src/gtkconv.c:3175 msgid "Background color" msgstr "�������" -#: src/gtkconv.c:2905 +#: src/gtkconv.c:3190 msgid "Insert image" msgstr "���ュ�上��" -#: src/gtkconv.c:2916 +#: src/gtkconv.c:3201 msgid "Insert link" msgstr "���ラ�丈・" -#: src/gtkconv.c:2927 +#: src/gtkconv.c:3212 msgid "Insert smiley" msgstr "���ョ���" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:3269 msgid "Topic:" msgstr "莚�蘂�鐚�" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3033 +#: src/gtkconv.c:3318 msgid "0 people in room" msgstr "��紊����羃≧��篋�" -#: src/gtkconv.c:3090 +#: src/gtkconv.c:3375 msgid "IM the user" msgstr "膸����桁����恰�倶���" -#: src/gtkconv.c:3102 +#: src/gtkconv.c:3387 msgid "Ignore the user" msgstr "綽順�ョ����" -#: src/gtkconv.c:3632 +#: src/gtkconv.c:3918 msgid "Close conversation" msgstr "�渇�㊤�莚�" -#: src/gtkconv.c:4271 src/gtkconv.c:4393 +#: src/gtkconv.c:4575 src/gtkconv.c:4697 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "��紊������ %d 筝�査" -#: src/gtkconv.c:4661 +#: src/gtkconv.c:4971 msgid "Disable Animation" msgstr "胼�������" -#: src/gtkconv.c:4670 +#: src/gtkconv.c:4980 msgid "Enable Animation" msgstr "��������" -#: src/gtkconv.c:4677 +#: src/gtkconv.c:4987 msgid "Hide Icon" msgstr "����憝��" -#: src/gtkconv.c:4683 +#: src/gtkconv.c:4993 msgid "Save Icon As..." msgstr "�丈�����筝�..." -#: src/gtkft.c:106 -msgid "Calculating..." -msgstr "罩e���膊�..." - -#: src/gtkft.c:109 -msgid "Unknown." -msgstr "���ャ��" - -#: src/gtkft.c:146 +#: src/gtkft.c:126 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f KB/腱�" -#: src/gtkft.c:221 +#: src/gtkft.c:201 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>�����刻�</b>" -#: src/gtkft.c:224 +#: src/gtkft.c:204 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>�ユ�倶�刻�</b>" -#: src/gtkft.c:454 +#: src/gtkft.c:436 msgid "Progress" msgstr "菴�綺�" -#: src/gtkft.c:461 +#: src/gtkft.c:443 msgid "Filename" msgstr "��篁九��" -#: src/gtkft.c:468 +#: src/gtkft.c:450 msgid "Size" msgstr "紊у�" -#: src/gtkft.c:475 +#: src/gtkft.c:457 msgid "Remaining" msgstr "���" -#: src/gtkft.c:505 +#: src/gtkft.c:487 msgid "Filename:" msgstr "��篁九��鐚�" -#: src/gtkft.c:506 +#: src/gtkft.c:488 msgid "Status:" msgstr "�倶��鐚�" -#: src/gtkft.c:507 +#: src/gtkft.c:489 msgid "Speed:" msgstr "��綺��" -#: src/gtkft.c:508 +#: src/gtkft.c:490 msgid "Time Elapsed:" msgstr "綏画��狗�器�" -#: src/gtkft.c:509 +#: src/gtkft.c:491 msgid "Time Remaining:" msgstr "����狗�器�" -#: src/gtkft.c:604 +#: src/gtkft.c:586 msgid "_Keep the dialog open" msgstr "篆���絲壕�罅���綣�(_K)" -#: src/gtkft.c:614 +#: src/gtkft.c:596 msgid "_Clear finished transfers" msgstr "羝��ゆ�������篌���(_C)" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:623 +#: src/gtkft.c:605 msgid "Show download details" msgstr "�丞ず筝�莉順���" -#: src/gtkft.c:624 +#: src/gtkft.c:606 msgid "Hide download details" msgstr "���鋇�莉順���" #. Pause button -#: src/gtkft.c:666 +#: src/gtkft.c:648 src/stock.c:86 msgid "_Pause" msgstr "����(_P)" #. Resume button -#: src/gtkft.c:676 +#: src/gtkft.c:658 msgid "_Resume" msgstr "膸х鮫(_R)" -#: src/gtkft.c:1028 +#: src/gtkft.c:1013 msgid "That file does not exist." msgstr "��篁銀�絖�����" -#: src/gtkft.c:1035 +#: src/gtkft.c:1020 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "��羈����� 0 絖�������篁吟��" -#: src/gtkft.c:1048 +#: src/gtkft.c:1033 msgid "That file already exists." msgstr "莚ユ��篁銀�絖�����" -#: src/gtkft.c:1049 +#: src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "�������活�荀���鐚�" -#: src/gtkft.c:1073 +#: src/gtkft.c:1058 msgid "Gaim - Open..." msgstr "Gaim - ��綣�..." -#: src/gtkft.c:1122 +#: src/gtkft.c:1107 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s �活�膸������ %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:346 +#: src/gtkimhtml.c:498 msgid "_Copy Link Location" msgstr "紊��狗�丈・�医��(_C)" -#: src/gtkimhtml.c:353 +#: src/gtkimhtml.c:505 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "���茹���賢��綣��丈・(_O)" -#: src/gtkimhtml.c:1668 +#: src/gtkimhtml.c:1599 msgid "" -"Gaim was unable to guess the image type base on the file extension " -"supplied. Defaulting to PNG." +"Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " +"Defaulting to PNG." msgstr "Gaim ��羈��号���箴�����篁倶�������羌��上�靏糸������藥�莅ゅ�取�筝� PNG��" -#: src/gtkimhtml.c:1676 +#: src/gtkimhtml.c:1607 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "篆�絖��上��尌��鐚�%s" -#: src/gtkimhtml.c:1685 -msgid "Gaim - Save Image" -msgstr "Gaim - 篆�絖��上��" - -#: src/gtkimhtml.c:1707 +#: src/gtkimhtml.c:1616 +msgid "Save Image" +msgstr "篆�絖��上��" + +#: src/gtkimhtml.c:1638 msgid "_Save Image..." msgstr "篆�絖��上��(_S)..." -#: src/gtknotify.c:190 +#: src/gtknotify.c:193 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s �� %d 絨��育��散��" -#: src/gtknotify.c:198 +#: src/gtknotify.c:201 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" msgstr "<span weight=\"bold\">�ヨ���</span> %s\n" -#: src/gtknotify.c:203 +#: src/gtknotify.c:206 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" msgstr "<span weight=\"bold\">筝脂�鐚�</span> %s\n" -#: src/gtknotify.c:207 +#: src/gtknotify.c:210 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -5045,7 +5477,7 @@ "\n" "%s%s%s%s" -#: src/gtknotify.c:222 +#: src/gtknotify.c:225 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -5056,604 +5488,600 @@ "\n" "%s" -#: src/gtkpounce.c:122 +#: src/gtkpounce.c:140 msgid "Select a file" msgstr "������篁�" -#: src/gtkpounce.c:172 +#: src/gtkpounce.c:189 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "莚決��ヨ���茹���絅遵���" -#: src/gtkpounce.c:345 -#, c-format -msgid "%s has started typing to you" -msgstr "%s 綣�紮�������絖�" - -#: src/gtkpounce.c:346 -#, c-format -msgid "%s has signed on" -msgstr "%s 綏牙�糸��" - -#: src/gtkpounce.c:347 -#, c-format -msgid "%s has returned from being idle" -msgstr "%s �♂��篋�" - -#: src/gtkpounce.c:348 -#, c-format -msgid "%s has returned from being away" -msgstr "%s ���ヤ�" - -#: src/gtkpounce.c:349 -#, c-format -msgid "%s has stopped typing to you" -msgstr "%s ��罩≫�膸�����絖�" - -#: src/gtkpounce.c:350 -#, c-format -msgid "%s has signed off" -msgstr "%s 綏牙�糸��" - -#: src/gtkpounce.c:351 -#, c-format -msgid "%s has become idle" -msgstr "%s ��莎欠����" - -#: src/gtkpounce.c:352 -#, c-format -msgid "%s has gone away." -msgstr "%s 莎遺���" - -#: src/gtkpounce.c:353 -msgid "Unknown pounce event. Please report this!" -msgstr "���ョ�������若��莚傑�ュ��罩ら��莚��" - #. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:494 src/gtkpounce.c:884 +#: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:787 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "�医産絅遵�������" -#: src/gtkpounce.c:494 +#: src/gtkpounce.c:383 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "膽�莨�絅遵�������" #. Create the "Pounce Who" frame. -#: src/gtkpounce.c:512 +#: src/gtkpounce.c:401 msgid "Pounce Who" msgstr "��茹�絲壕院" -#: src/gtkpounce.c:534 +#: src/gtkpounce.c:426 msgid "_Buddy Name:" msgstr "絅遵�(_B)鐚�" #. Create the "Pounce When" frame. -#: src/gtkpounce.c:553 +#: src/gtkpounce.c:448 msgid "Pounce When" msgstr "��茹���篋�篁�" -#: src/gtkpounce.c:561 +#: src/gtkpounce.c:456 msgid "Sign on" msgstr "�糸��" -#: src/gtkpounce.c:563 +#: src/gtkpounce.c:458 msgid "Sign off" msgstr "�糸��" -#: src/gtkpounce.c:567 +#: src/gtkpounce.c:462 msgid "Return from away" msgstr "����" -#: src/gtkpounce.c:571 +#: src/gtkpounce.c:466 msgid "Return from idle" msgstr "�♂��篋�" -#: src/gtkpounce.c:573 +#: src/gtkpounce.c:468 msgid "Buddy starts typing" msgstr "絅遵�綣�紮���絖�" -#: src/gtkpounce.c:575 +#: src/gtkpounce.c:470 msgid "Buddy stops typing" msgstr "絅遵���罩∽��絖�" #. Create the "Pounce Action" frame. -#: src/gtkpounce.c:604 +#: src/gtkpounce.c:499 msgid "Pounce Action" msgstr "������篏�" -#: src/gtkpounce.c:611 +#: src/gtkpounce.c:506 msgid "Open an IM window" msgstr "��綣��恰�倶������" -#: src/gtkpounce.c:612 +#: src/gtkpounce.c:507 msgid "Popup notification" msgstr "綣劫�咲����" -#: src/gtkpounce.c:613 +#: src/gtkpounce.c:508 msgid "Send a message" msgstr "����羔���" -#: src/gtkpounce.c:614 +#: src/gtkpounce.c:509 msgid "Execute a command" msgstr "�ц��巡擦" -#: src/gtkpounce.c:615 +#: src/gtkpounce.c:510 msgid "Play a sound" msgstr "�㊥�上0��" -#: src/gtkpounce.c:619 src/gtkpounce.c:621 src/gtkaccount.c:406 +#: src/gtkpounce.c:514 src/gtkpounce.c:516 msgid "Browse" msgstr "羌頵�" -#: src/gtkpounce.c:622 src/gtkprefs.c:2084 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2098 msgid "Test" msgstr "羌�莚�" -#: src/gtkpounce.c:705 +#: src/gtkpounce.c:600 msgid "_Save this pounce after activation" msgstr "羶�羇糸���絖�罩ゅ������(_S)" #. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:891 +#: src/gtkpounce.c:794 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "���ゅソ��������" -#: src/gtkprefs.c:440 +#: src/gtkpounce.c:835 +#, c-format +msgid "%s has started typing to you" +msgstr "%s 綣�紮�������絖�" + +#: src/gtkpounce.c:836 +#, c-format +msgid "%s has signed on" +msgstr "%s 綏牙�糸��" + +#: src/gtkpounce.c:837 +#, c-format +msgid "%s has returned from being idle" +msgstr "%s �♂��篋�" + +#: src/gtkpounce.c:838 +#, c-format +msgid "%s has returned from being away" +msgstr "%s ���ヤ�" + +#: src/gtkpounce.c:839 +#, c-format +msgid "%s has stopped typing to you" +msgstr "%s ��罩≫�膸�����絖�" + +#: src/gtkpounce.c:840 +#, c-format +msgid "%s has signed off" +msgstr "%s 綏牙�糸��" + +#: src/gtkpounce.c:841 +#, c-format +msgid "%s has become idle" +msgstr "%s ��莎欠����" + +#: src/gtkpounce.c:842 +#, c-format +msgid "%s has gone away." +msgstr "%s 莎遺���" + +#: src/gtkpounce.c:843 +msgid "Unknown pounce event. Please report this!" +msgstr "���ョ�������若��莚傑�ュ��罩ら��莚��" + +#: src/gtkprefs.c:378 msgid "Interface Options" msgstr "���∫��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:442 +#: src/gtkprefs.c:380 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "絋������臀��������丞ず菴�腮��窮О(_I)" -#: src/gtkprefs.c:623 +#: src/gtkprefs.c:561 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "莚隙�筝��∫�������篏睡����膃��娯源蘂���絨�筝脂����喝�遺源蘂���茵��喝��茖��遺源蘂���" -#: src/gtkprefs.c:656 +#: src/gtkprefs.c:594 msgid "Icon" msgstr "�丈��" -#: src/gtkprefs.c:730 +#: src/gtkprefs.c:668 msgid "Style" msgstr "�桁�" -#: src/gtkprefs.c:731 +#: src/gtkprefs.c:669 msgid "_Bold" msgstr "膕�篏�(_B)" -#: src/gtkprefs.c:733 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "_Italics" msgstr "��篏�(_I)" -#: src/gtkprefs.c:735 +#: src/gtkprefs.c:673 msgid "_Underline" msgstr "筝���膾�(_U)" -#: src/gtkprefs.c:737 +#: src/gtkprefs.c:675 msgid "_Strikethrough" msgstr "���ょ鎖(_S)" -#: src/gtkprefs.c:740 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "Face" msgstr "絖�篏�" -#: src/gtkprefs.c:743 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Use custo_m face" msgstr "篏睡�����箙�絖�篏�(_M)" -#: src/gtkprefs.c:760 +#: src/gtkprefs.c:698 msgid "Use custom si_ze" msgstr "篏睡�����箙�紊у�(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:773 +#: src/gtkprefs.c:711 msgid "Color" msgstr "蘂���" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:715 msgid "_Text color" msgstr "��絖�蘂���(_T)" -#: src/gtkprefs.c:796 +#: src/gtkprefs.c:734 msgid "Bac_kground color" msgstr "�������(_K)" -#: src/gtkprefs.c:824 src/gtkprefs.c:1063 src/gtkprefs.c:1116 +#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:996 src/gtkprefs.c:1049 msgid "Display" msgstr "�丞ず" -#: src/gtkprefs.c:825 +#: src/gtkprefs.c:763 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "�丞ず�上就��膃���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:827 +#: src/gtkprefs.c:765 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "羔����丞ず�狗�贋��(_T)" -#: src/gtkprefs.c:829 +#: src/gtkprefs.c:767 msgid "Show _URLs as links" msgstr "絨� URLs �丞ず筝咲�丈・(_U)" -#: src/gtkprefs.c:833 +#: src/gtkprefs.c:771 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "腦��堺�丞ず�守������莚�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:837 +#: src/gtkprefs.c:775 msgid "Ignore c_olors" msgstr "綽順�ラ���(_O)" -#: src/gtkprefs.c:839 +#: src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore font _faces" msgstr "綽順�ュ�篏���腱�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:841 +#: src/gtkprefs.c:779 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "綽順�ュ�篏�紊у�(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:792 msgid "Send Message" msgstr "����羔���" -#: src/gtkprefs.c:855 +#: src/gtkprefs.c:793 msgid "Enter _sends message" msgstr "��莉������羔���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Ctrl+��莉������羔���(_O)" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "Window Closing" msgstr "腦��e�渇��" -#: src/gtkprefs.c:861 +#: src/gtkprefs.c:799 msgid "_Escape closes window" msgstr "Esc ���渇�㊦���(_E)" -#: src/gtkprefs.c:863 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Control-_W closes window" msgstr "Ctrl+W ���渇�㊦���(_W)" -#: src/gtkprefs.c:866 +#: src/gtkprefs.c:804 msgid "Insertions" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:867 +#: src/gtkprefs.c:805 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" msgstr "Ctrl+{B/I/U/S} ���� HTML ��膈�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:869 +#: src/gtkprefs.c:807 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Ctrl+�医�����ョ���(_I)" -#: src/gtkprefs.c:886 +#: src/gtkprefs.c:824 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "絅遵���茵��綺�" -#: src/gtkprefs.c:895 +#: src/gtkprefs.c:833 msgid "Sorting:" msgstr "��綺��" -#: src/gtkprefs.c:900 +#: src/gtkprefs.c:838 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "絅遵���茵�轡�傑��" -#: src/gtkprefs.c:901 src/gtkprefs.c:1033 src/gtkprefs.c:1089 +#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Show _buttons as:" msgstr "絨������丞ず筝�(_B)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:903 src/gtkprefs.c:1035 src/gtkprefs.c:1091 +#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 msgid "Pictures" msgstr "�丞��" -#: src/gtkprefs.c:904 src/gtkprefs.c:1036 src/gtkprefs.c:1092 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Text" msgstr "��絖�" -#: src/gtkprefs.c:905 src/gtkprefs.c:1037 src/gtkprefs.c:1093 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Pictures and text" msgstr "�丞������絖�" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:848 msgid "_Raise window on events" msgstr "����篋�篁倶�倶�羇紫���(_R)" -#: src/gtkprefs.c:913 +#: src/gtkprefs.c:851 msgid "Group Display" -msgstr "膸��丞ず" +msgstr "��膸��丞ず" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:915 +#: src/gtkprefs.c:853 msgid "Show _numbers in groups" -msgstr "������丞ず�医�(_N)" - -#: src/gtkprefs.c:918 +msgstr "����膸����丞ず�医�(_N)" + +#: src/gtkprefs.c:856 msgid "Buddy Display" msgstr "絅遵��丞ず" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:1058 +#: src/gtkprefs.c:857 src/gtkprefs.c:991 msgid "Show buddy _icons" msgstr "�丞ず絅遵��丈��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:921 +#: src/gtkprefs.c:859 msgid "Show _warning levels" msgstr "�丞ず茘���膾у��(_W)" -#: src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:862 msgid "Show idle _times" msgstr "�丞ず���≧�狗��(_T)" -#: src/gtkprefs.c:938 +#: src/gtkprefs.c:876 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "�丞ず�∞����絅遵�(_D)" -#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:2258 +#: src/gtkprefs.c:896 src/gtkprefs.c:2272 msgid "Conversations" msgstr "絲壕�" -#: src/gtkprefs.c:967 +#: src/gtkprefs.c:900 msgid "_Placement:" msgstr "篏�臀�(_P)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:976 +#: src/gtkprefs.c:909 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "絨� URLs ����筝咲�丈・(_U)" -#: src/gtkprefs.c:979 +#: src/gtkprefs.c:912 msgid "Tab Options" msgstr "��膈冗��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:993 +#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:926 msgid "Top" msgstr "筝�" -#: src/gtkprefs.c:984 src/gtkprefs.c:994 +#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:927 msgid "Bottom" msgstr "筝�" -#: src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:928 msgid "Left" msgstr "綏�" -#: src/gtkprefs.c:988 src/gtkprefs.c:996 +#: src/gtkprefs.c:921 src/gtkprefs.c:929 msgid "Right" msgstr "��" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:924 msgid "_Tab Placement:" msgstr "��膈鞘�臀�(_T)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1002 +#: src/gtkprefs.c:935 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "����筝���膈丞��e���丞ず�恰�倶�������紊�(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1005 +#: src/gtkprefs.c:938 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "����膈鞘��丞ず�渇�㊥����(_C)��" -#: src/gtkprefs.c:1032 src/gtkprefs.c:1088 +#: src/gtkprefs.c:965 src/gtkprefs.c:1021 msgid "Window" msgstr "腦���" -#: src/gtkprefs.c:1042 src/gtkprefs.c:1098 +#: src/gtkprefs.c:975 src/gtkprefs.c:1031 msgid "New window _width:" msgstr "�亥��e�綺�(_W)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1045 src/gtkprefs.c:1101 +#: src/gtkprefs.c:978 src/gtkprefs.c:1034 msgid "New window _height:" msgstr "�亥��i�綺�(_H)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1048 src/gtkprefs.c:1104 +#: src/gtkprefs.c:981 src/gtkprefs.c:1037 msgid "_Entry field height:" msgstr "莨��ユ�蕭�綺�(_E)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1051 src/gtkprefs.c:1107 +#: src/gtkprefs.c:984 src/gtkprefs.c:1040 msgid "_Raise windows on events" msgstr "����篋�篁倶�倶�羇紫���(_R)" -#: src/gtkprefs.c:1053 +#: src/gtkprefs.c:986 msgid "Hide window on _send" msgstr "�����狗���霨���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1057 +#: src/gtkprefs.c:990 msgid "Buddy Icons" msgstr "絅遵��丈��" -#: src/gtkprefs.c:1060 +#: src/gtkprefs.c:993 msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "����ソ���丈������(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1064 +#: src/gtkprefs.c:997 msgid "Show _logins in window" msgstr "����d賢�丞ず�糸�(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1066 +#: src/gtkprefs.c:999 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "����膈�/��蘂�筝㊥�丞ず����(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1069 +#: src/gtkprefs.c:1002 msgid "Typing Notification" msgstr "��絖���腓�" -#: src/gtkprefs.c:1070 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "����絅遵���③����絖�膸�篁�篁�(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1110 +#: src/gtkprefs.c:1043 msgid "Tab Completion" msgstr "Tab 茵ュ��" -#: src/gtkprefs.c:1111 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "�� Tab 茵ュ���窮О(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1113 +#: src/gtkprefs.c:1046 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "�ч��主�� Tab 茵ュ��(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1117 +#: src/gtkprefs.c:1050 msgid "_Show people joining in window" msgstr "����d賢�丞ず���ョ��篋�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1119 +#: src/gtkprefs.c:1052 msgid "_Show people leaving in window" msgstr "����d賢�丞ず胼糸���篋�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1121 +#: src/gtkprefs.c:1054 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "���桁������(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1140 +#: src/gtkprefs.c:1098 msgid "Proxy Type" msgstr "篁g��膠糸��" -#: src/gtkprefs.c:1141 src/gtkaccount.c:696 -msgid "Proxy _type:" -msgstr "篁g��膠糸��(_T)鐚�" - -#: src/gtkprefs.c:1143 +#: src/gtkprefs.c:1101 msgid "No proxy" msgstr "��篁g��" -#: src/gtkprefs.c:1149 +#: src/gtkprefs.c:1107 msgid "Proxy Server" msgstr "篁g�����≦��" -#: src/gtkprefs.c:1167 +#: src/gtkprefs.c:1127 msgid "_Host" msgstr "筝紙��(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1202 +#: src/gtkprefs.c:1162 msgid "_User" msgstr "���桁��(_U)" -#: src/gtkprefs.c:1219 +#: src/gtkprefs.c:1179 msgid "Pa_ssword" msgstr "絲���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1243 +#: src/gtkprefs.c:1235 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." -msgstr "莨��ョ�������茹�����%s��������莇�膾ч�丈・��羈�綏ヤ���" - -#: src/gtkprefs.c:1263 +msgstr "������ョ��羌頵�����%s��������莇�膾ч�丈・��羈�綏ヤ���" + +#: src/gtkprefs.c:1255 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1264 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1265 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1267 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1275 +#: src/gtkprefs.c:1268 msgid "Manual" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1310 +#: src/gtkprefs.c:1309 msgid "Browser Selection" msgstr "羌頵�������" -#: src/gtkprefs.c:1314 -msgid "_Browser" -msgstr "羌頵���(_B)" - -#: src/gtkprefs.c:1324 +#: src/gtkprefs.c:1313 +msgid "_Browser:" +msgstr "羌頵���(_B)鐚�" + +#: src/gtkprefs.c:1323 msgid "_Manual: " msgstr "����(_M)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1346 +#: src/gtkprefs.c:1344 msgid "Browser Options" msgstr "羌頵�����蕁�" -#: src/gtkprefs.c:1347 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Open new _window by default" msgstr "藥�莅ゆ��綣��亥���(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1362 +#: src/gtkprefs.c:1360 msgid "Message Logs" msgstr "羔����ュ�" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "_Log all instant messages" msgstr "莅医������恰�倶���(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1365 +#: src/gtkprefs.c:1363 msgid "Log all c_hats" msgstr "莅医�������紊�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1365 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "篁��ュ�筝㊤サ�� HTML(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1370 +#: src/gtkprefs.c:1368 msgid "System Logs" msgstr "膤紫��ュ�" +#: src/gtkprefs.c:1369 +msgid "Log when buddies _sign on/sign off" +msgstr "莅医�絅遵����糸��/�糸��(_S)" + #: src/gtkprefs.c:1371 -msgid "Log when buddies _sign on/sign off" -msgstr "莅医�絅遵����糸��/�糸��(_S)" +msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" +msgstr "莅医�絅遵�������(_I)" #: src/gtkprefs.c:1373 -msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" -msgstr "莅医�絅遵�������(_I)" +msgid "Log when buddies go away/come _back" +msgstr "莅医�絅遵���胼糸�/����(_B)" #: src/gtkprefs.c:1375 -msgid "Log when buddies go away/come _back" -msgstr "莅医�絅遵���胼糸�/����(_B)" - -#: src/gtkprefs.c:1377 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "莅医�����訓���糸��/����/胼糸�(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1379 +#: src/gtkprefs.c:1377 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "筝堺�筝�ソ���糸�ュ��綮阪�������ュ���篁�(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1413 +#: src/gtkprefs.c:1420 msgid "Sound Options" msgstr "紕育�渇��蕁�" -#: src/gtkprefs.c:1414 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "���糸�ユ�倶��紕�(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1416 +#: src/gtkprefs.c:1423 msgid "_Sounds while away" msgstr "胼糸��九�紕�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1420 +#: src/gtkprefs.c:1427 msgid "Sound Method" msgstr "紕育�恰�劫�" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "_Method" msgstr "�劫�(_M)" -#: src/gtkprefs.c:1423 +#: src/gtkprefs.c:1430 msgid "Console beep" msgstr "�у�九伾����" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1432 msgid "Automatic" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1432 +#: src/gtkprefs.c:1439 msgid "Command" msgstr "�巡擦" -#: src/gtkprefs.c:1442 +#: src/gtkprefs.c:1449 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand\n" @@ -5662,67 +6090,67 @@ "紕育�喝�巡擦(_O)\n" "(%s 篁h;��篁九��)" -#: src/gtkprefs.c:1484 +#: src/gtkprefs.c:1494 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "����羔���葦��羔�胼糸����倶��(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1486 +#: src/gtkprefs.c:1496 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "胼糸��倶���井�����ラ����(_Q)" -#: src/gtkprefs.c:1489 +#: src/gtkprefs.c:1499 msgid "Auto-response" msgstr "������紊�" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1502 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "������膈���腱���(_R)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1495 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Send auto-response" msgstr "����������紊�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "篁��������≧�九���������紊�(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1499 +#: src/gtkprefs.c:1509 msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "�����絲壕�筝㊤���������紊�" -#: src/gtkprefs.c:1506 +#: src/gtkprefs.c:1516 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "���≧�狗�贋�ュ��(_T)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1509 +#: src/gtkprefs.c:1519 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim 篏睡��" -#: src/gtkprefs.c:1512 +#: src/gtkprefs.c:1522 msgid "X usage" msgstr "X 篏睡��" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1524 msgid "Windows usage" msgstr "腦��d戎��" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1532 msgid "Auto-away" msgstr "�����綣�" -#: src/gtkprefs.c:1523 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Set away _when idle" msgstr "���≦���活�臀��綣�(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1525 +#: src/gtkprefs.c:1535 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "莅丞舟胼糸���膈�������(_M)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1532 +#: src/gtkprefs.c:1542 msgid "Away m_essage:" msgstr "胼糸�羔���(_E)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1594 +#: src/gtkprefs.c:1604 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -5737,7 +6165,7 @@ "<span weight=\"bold\">臀�腴�鐚�</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��鐚�</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1599 +#: src/gtkprefs.c:1609 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -5752,432 +6180,171 @@ "<span weight=\"bold\">URL鐚�</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">��篁九��鐚�</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1774 +#: src/gtkprefs.c:1786 msgid "Load" msgstr "茖���" -#: src/gtkprefs.c:1781 +#: src/gtkprefs.c:1793 msgid "Name" msgstr "��腱�" -#: src/gtkprefs.c:1828 +#: src/gtkprefs.c:1840 msgid "Details" msgstr "膸���" -#: src/gtkprefs.c:1953 +#: src/gtkprefs.c:1965 msgid "Sound Selection" msgstr "紕育�渇����" -#: src/gtkprefs.c:2058 +#: src/gtkprefs.c:2072 msgid "Play" msgstr "�㊥��" -#: src/gtkprefs.c:2065 +#: src/gtkprefs.c:2079 msgid "Event" msgstr "篋�篁�" -#: src/gtkprefs.c:2088 src/gtkaccount.c:410 +#: src/gtkprefs.c:2102 msgid "Reset" msgstr "��臀�" -#: src/gtkprefs.c:2092 +#: src/gtkprefs.c:2106 msgid "Choose..." msgstr "����..." -#: src/gtkprefs.c:2216 +#: src/gtkprefs.c:2230 msgid "_Edit" msgstr "膽�莨�(_E)" -#: src/gtkprefs.c:2252 +#: src/gtkprefs.c:2266 msgid "Interface" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:2253 +#: src/gtkprefs.c:2267 msgid "Smiley Themes" msgstr "膃��娯源蘂�" -#: src/gtkprefs.c:2254 +#: src/gtkprefs.c:2268 msgid "Fonts" msgstr "絖�篏�" -#: src/gtkprefs.c:2255 +#: src/gtkprefs.c:2269 msgid "Message Text" msgstr "羔�������" -#: src/gtkprefs.c:2256 +#: src/gtkprefs.c:2270 msgid "Shortcuts" msgstr "綽��潔��" -#: src/gtkprefs.c:2259 +#: src/gtkprefs.c:2273 msgid "IMs" msgstr "�恰�倶���" -#: src/gtkprefs.c:2261 +#: src/gtkprefs.c:2275 msgid "Proxy" msgstr "篁g��" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2264 +#: src/gtkprefs.c:2278 msgid "Browser" msgstr "羌頵���" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2280 msgid "Logging" msgstr "�ュ�" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2281 msgid "Sounds" msgstr "紕育��" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2282 msgid "Sound Events" msgstr "紕育�割�篁�" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2283 msgid "Away / Idle" msgstr "胼糸�/����" -#: src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Away Messages" msgstr "胼糸�羔���" -#: src/gtkprefs.c:2273 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Plugins" msgstr "��篁�" -#: src/gtkutils.c:287 +#: src/gtkrequest.c:170 +msgid "Apply" +msgstr "綺���" + +#: src/gtksound.c:60 +msgid "Buddy logs in" +msgstr "絅遵��糸��" + +#: src/gtksound.c:61 +msgid "Buddy logs out" +msgstr "絅遵��糸��" + +#: src/gtksound.c:62 +msgid "Message received" +msgstr "羔���群�九��" + +#: src/gtksound.c:63 +msgid "Message received begins conversation" +msgstr "�九�亥��羔����紮�絲壕�" + +#: src/gtksound.c:64 +msgid "Message sent" +msgstr "羔���群����" + +#: src/gtksound.c:65 +msgid "Person enters chat" +msgstr "��篋肴��ヨ��紊�" + +#: src/gtksound.c:66 +msgid "Person leaves chat" +msgstr "��篋榊�綣���紊�" + +#: src/gtksound.c:67 +msgid "You talk in chat" +msgstr "������紊�賢��荐�" + +#: src/gtksound.c:68 +msgid "Others talk in chat" +msgstr "��査����紊�賢��荐�" + +#: src/gtksound.c:71 +msgid "Someone says your name in chat" +msgstr "��査����紊�賢���井������絖�" + +#: src/gtksound.c:150 +#, c-format +msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." +msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������������篁�(%s)筝�絖�����" + +#: src/gtksound.c:166 +msgid "" +"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " +"no command has been set." +msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������������巡擦��紕育�恰�号�鐚�篏�羃≧��莅丞舟�巡擦��" + +#: src/gtksound.c:175 +#, c-format +msgid "" +"Unable to play sound because the configured sound command could not be " +"launched: %s" +msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������臀���羈�莪�����臀���紕育�喝�巡擦鐚�%s" + +#: src/gtkutils.c:283 msgid "Can't save icon file to disk." msgstr "��羈�篆�絖� 0 絖������丈����篁吟��" -#: src/gtkutils.c:322 +#: src/gtkutils.c:318 msgid "Gaim - Save Icon" msgstr "Gaim - 篆�絖��丈��" -#: src/html.c:323 -msgid "g003: Error opening connection.\n" -msgstr "g003鐚���綣�菴��ュ�咲����\n" - -#: src/log.c:35 -msgid "Error in specifying buddy conversation." -msgstr "��絎�絅遵�絲壕��咲����" - -#: src/log.c:41 -msgid "Unable to find conversation log" -msgstr "�鞘��医�莚��ュ�" - -#: src/log.c:128 -msgid "Gaim - Save Conversation" -msgstr "Gaim - 篆�絖�絲壕�" - -#: src/log.c:169 src/log.c:190 src/log.c:203 -#, c-format -msgid "Unable to make directory %s for logging" -msgstr "��羈�綮榊��ュ���� %s" - -#: src/log.c:257 src/log.c:273 -#, c-format -msgid "IM Sessions with %s\n" -msgstr "筝� %s ���恰�倶����莚�\n" - -#: src/log.c:260 src/log.c:276 -#, c-format -msgid "IM Sessions with %s" -msgstr "筝� %s ���恰�倶����莚�" - -#: src/log.c:313 -#, c-format -msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" -msgstr "+++ %s (%s) �糸�ヤ� @ %s" - -#: src/log.c:318 -#, c-format -msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" -msgstr "+++ %s (%s) �糸�坂� @ %s" - -#: src/log.c:323 -#, c-format -msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" -msgstr "+++ %s (%s) �贋�剛�胼糸��倶�� @ %s" - -#: src/log.c:328 -#, c-format -msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" -msgstr "+++ %s (%s) ���ヤ� @ %s" - -#: src/log.c:333 -#, c-format -msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" -msgstr "+++ %s (%s) �∞��篋� @ %s" - -#: src/log.c:338 -#, c-format -msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" -msgstr "+++ %s (%s) �♂��篋� @ %s" - -#: src/log.c:343 -#, c-format -msgid "+++ Program exit @ %s" -msgstr "+++ 腮�綺���� @ %s" - -#: src/log.c:350 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" -msgstr "%s (%s) ���� %s (%s) �糸�ヤ� @ %s" - -#: src/log.c:355 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" -msgstr "%s (%s) �ュ�� %s (%s) �糸�坂� @ %s" - -#: src/log.c:360 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" -msgstr "%s (%s) �ュ�� %s (%s) 胼糸�篋� @ %s" - -#: src/log.c:365 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" -msgstr "%s (%s) �ュ�� %s (%s) ���ヤ� @ %s" - -#: src/log.c:370 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" -msgstr "%s (%s) �ュ�� %s (%s) �∞��篋� @ %s" - -#: src/log.c:376 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" -msgstr "%s (%s) �ュ�� %s (%s) �♂��篋� @ %s" - -#: src/log.c:388 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" -msgstr "%s (%s) �ュ�� %s �糸�ヤ� @ %s" - -#: src/log.c:393 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" -msgstr "%s (%s) �ュ�� %s �糸�坂� @ %s" - -#: src/log.c:398 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" -msgstr "%s (%s) �ュ�� %s 胼糸�篋� @ %s" - -#: src/log.c:403 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" -msgstr "%s (%s) �ュ�� %s ���ヤ� @ %s" - -#: src/log.c:408 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" -msgstr "%s (%s) �ュ�� %s �∞��篋� @ %s" - -#: src/log.c:414 -#, c-format -msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" -msgstr "%s (%s) �ュ�� %s �♂��篋� @ %s" - -#: src/main.c:193 -msgid "Please enter your login." -msgstr "莚決��ユ�����糸�����" - -#: src/main.c:285 -msgid "<New User>" -msgstr "<�亥����>" - -#: src/main.c:327 -msgid "Login" -msgstr "�糸��" - -#: src/main.c:343 -msgid "Screen Name:" -msgstr "���桁��鐚�" - -#: src/main.c:393 src/win32/systray.c:191 -msgid "Sign On" -msgstr "�糸��" - -#: src/multi.c:91 src/gtkconn.c:217 src/gtkconn.c:229 src/gtkconn.c:329 -msgid "Done." -msgstr "絎�����" - -#: src/multi.c:167 src/gtkconn.c:117 -msgid "Signon: " -msgstr "�糸�ワ�" - -#: src/multi.c:225 src/gtkconn.c:175 -msgid "Signon" -msgstr "�糸��" - -#: src/multi.c:237 src/gtkconn.c:188 -msgid "Cancel All" -msgstr "�����羔�" - -#: src/multi.c:292 src/gtkconn.c:320 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s: %s" -msgstr "" -"%s\n" -"%s鐚�%s" - -#: src/multi.c:314 src/gtkconn.c:342 -#, c-format -msgid "%s was unable to sign on" -msgstr "%s ��羈��糸��" - -#: src/multi.c:316 src/gtkconn.c:344 -msgid "Signon Error" -msgstr "�糸�ュ�咲��" - -#: src/multi.c:329 src/gtkconn.c:357 -msgid "Notice" -msgstr "羈���" - -#: src/multi.c:343 src/gtkconn.c:371 -#, c-format -msgid "%s has been signed off" -msgstr "%s 綏牙��糸��" - -#: src/multi.c:345 src/gtkconn.c:373 -msgid "Connection Error" -msgstr "菴��ラ��莚�" - -#: src/prpl.c:109 -msgid "No actions available" -msgstr "羃≧����������篏�" - -#: src/prpl.c:395 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" -msgstr "%s%s%s%s 綏牙�絨� %s ��筝阪ソ��%s%s%s" - -#: src/prpl.c:407 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Do you wish to add him or her to your buddy list?" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"�������活�絨�篁�/絅号兄��筝堺����絅遵�鐚�" - -#: src/prpl.c:410 -msgid "Gaim - Information" -msgstr "Gaim - 篆≧��" - -#: src/prpl.c:413 -msgid "Add buddy to your list?" -msgstr "絨����桁��筝阪ソ����鐚�" - -#: src/prpl.c:457 -msgid "" -"You do not currently have any protocols available that are able to register " -"new accounts." -msgstr "������羃≧����札羈����域侃�欠���顒���" - -#: src/prpl.c:494 -msgid "Gaim - Registration" -msgstr "Gaim - 羈���" - -#: src/prpl.c:507 -msgid "Registration Information" -msgstr "羈���篆≧��" - -#: src/prpl.c:521 -msgid "Register" -msgstr "羈���" - -#: src/server.c:58 -msgid "Please enter your password" -msgstr "莚決��ユ����絲���" - -#: src/server.c:888 -#, c-format -msgid "(%d messages)" -msgstr "(%d �≧���)" - -#: src/server.c:900 -msgid "(1 message)" -msgstr "(1 �≧���)" - -#: src/server.c:1098 src/server.c:1108 -#, c-format -msgid "%s logged in." -msgstr "%s �糸�ヤ���" - -#: src/server.c:1126 src/server.c:1134 -#, c-format -msgid "%s logged out." -msgstr "%s �糸�坂���" - -#: src/server.c:1175 -#, c-format -msgid "" -"%s has just been warned by %s.\n" -"Your new warning level is %d%%" -msgstr "" -"%s ����茴� %s 茘�����\n" -"���亥��茘���膾у���� %d%%" - -#: src/server.c:1178 -msgid "an anonymous person" -msgstr "����羂�" - -#: src/server.c:1268 -#, c-format -msgid "" -"User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" -"%s" -msgstr "" -"���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��鐚���%s��\n" -"%s" - -#: src/server.c:1272 -#, c-format -msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" -msgstr "���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��鐚���%s��\n" - -#: src/server.c:1278 -msgid "Accept chat invitation?" -msgstr "�ュ���紊���莚桁��鐚�" - -#: src/server.c:1451 -msgid "Gaim - Popup" -msgstr "Gaim - 綣劫�榊���" - -#: src/server.c:1478 -msgid "More Info" -msgstr "�翫�篆≧��" - -#: src/stock.c:88 -msgid "_Modify" -msgstr "篆���(_M)" - -#: src/stock.c:89 -msgid "_Open Mail" -msgstr "��綣���散(_O)" - -#: src/util.c:110 src/util.c:115 src/util.c:120 src/util.c:123 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "紊�" - -#: src/util.c:111 src/util.c:115 src/util.c:129 src/util.c:131 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "絨��" - -#: src/util.c:111 src/util.c:120 src/util.c:129 src/util.c:134 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "��" - #. full help text -#: src/util.c:726 +#: src/gtkutils.c:908 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -6209,382 +6376,325 @@ " -h, --help �憟ず絽���攻����\n" #. short message -#: src/util.c:741 +#: src/gtkutils.c:923 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s��莚�莚���%s -h���ョ��絽�����\n" -#: src/util.c:1037 -msgid "Not connected to AIM" -msgstr "����ュ�� AIM" - -#: src/util.c:1046 src/util.c:1085 -msgid "No screenname given." -msgstr "羃≧��膸��榊���桁����" - -#: src/util.c:1122 -msgid "No roomname given." -msgstr "羃≧��膸��肴��紊������" - -#: src/util.c:1141 -msgid "Invalid AIM URI" -msgstr "������ AIM URI" +#: src/html.c:304 +msgid "g003: Error opening connection.\n" +msgstr "g003鐚���綣�菴��ュ�咲����\n" + +#: src/log.c:29 +msgid "Error in specifying buddy conversation." +msgstr "��絎�絅遵�絲壕��咲����" + +#: src/log.c:35 +msgid "Unable to find conversation log" +msgstr "�鞘��医�莚��ュ�" + +#: src/log.c:118 src/log.c:139 src/log.c:152 +#, c-format +msgid "Unable to make directory %s for logging" +msgstr "��羈�綮榊��ュ���� %s" + +#: src/log.c:206 src/log.c:222 +#, c-format +msgid "IM Sessions with %s\n" +msgstr "筝� %s ���恰�倶����莚�\n" + +#: src/log.c:209 src/log.c:225 +#, c-format +msgid "IM Sessions with %s" +msgstr "筝� %s ���恰�倶����莚�" + +#: src/log.c:269 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" +msgstr "+++ %s (%s) �糸�ヤ� @ %s" + +#: src/log.c:274 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" +msgstr "+++ %s (%s) �糸�坂� @ %s" + +#: src/log.c:279 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" +msgstr "+++ %s (%s) �贋�剛�胼糸��倶�� @ %s" + +#: src/log.c:284 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" +msgstr "+++ %s (%s) ���ヤ� @ %s" + +#: src/log.c:289 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" +msgstr "+++ %s (%s) �∞��篋� @ %s" + +#: src/log.c:294 +#, c-format +msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" +msgstr "+++ %s (%s) �♂��篋� @ %s" + +#: src/log.c:299 +#, c-format +msgid "+++ Program exit @ %s" +msgstr "+++ 腮�綺���� @ %s" + +#: src/log.c:306 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" +msgstr "%s (%s) ���� %s (%s) �糸�ヤ� @ %s" + +#: src/log.c:311 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" +msgstr "%s (%s) �ュ�� %s (%s) �糸�坂� @ %s" + +#: src/log.c:316 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" +msgstr "%s (%s) �ュ�� %s (%s) 胼糸�篋� @ %s" + +#: src/log.c:321 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" +msgstr "%s (%s) �ュ�� %s (%s) ���ヤ� @ %s" + +#: src/log.c:326 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" +msgstr "%s (%s) �ュ�� %s (%s) �∞��篋� @ %s" + +#: src/log.c:332 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" +msgstr "%s (%s) �ュ�� %s (%s) �♂��篋� @ %s" + +#: src/log.c:344 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" +msgstr "%s (%s) �ュ�� %s �糸�ヤ� @ %s" + +#: src/log.c:349 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" +msgstr "%s (%s) �ュ�� %s �糸�坂� @ %s" + +#: src/log.c:354 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" +msgstr "%s (%s) �ュ�� %s 胼糸�篋� @ %s" + +#: src/log.c:359 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" +msgstr "%s (%s) �ュ�� %s ���ヤ� @ %s" + +#: src/log.c:364 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" +msgstr "%s (%s) �ュ�� %s �∞��篋� @ %s" + +#: src/log.c:370 +#, c-format +msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" +msgstr "%s (%s) �ュ�� %s �♂��篋� @ %s" + +#: src/main.c:234 +msgid "Please enter your login." +msgstr "莚決��ユ�����糸�����" + +#: src/main.c:326 +msgid "<New User>" +msgstr "<�亥����>" + +#: src/main.c:368 +msgid "Login" +msgstr "�糸��" + +#: src/main.c:384 +msgid "Screen Name:" +msgstr "���桁��鐚�" + +#: src/main.c:434 src/win32/systray.c:197 +msgid "Sign On" +msgstr "�糸��" + +#: src/prpl.c:292 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" +msgstr "%s%s%s%s 綏牙�絨� %s ��筝阪ソ��%s%s%s" + +#: src/prpl.c:304 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Do you wish to add him or her to your buddy list?" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"�������活�絨�篁�/絅号兄��筝堺����絅遵�鐚�" + +#: src/prpl.c:307 +msgid "Gaim - Information" +msgstr "Gaim - 篆≧��" + +#: src/prpl.c:310 +msgid "Add buddy to your list?" +msgstr "絨����桁��筝阪ソ����鐚�" + +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. +#. +#: src/request.h:821 +msgid "Accept" +msgstr "�ュ�" + +#: src/server.c:57 +msgid "Please enter your password" +msgstr "莚決��ユ����絲���" + +#: src/server.c:898 +#, c-format +msgid "(%d messages)" +msgstr "(%d �≧���)" + +#: src/server.c:910 +msgid "(1 message)" +msgstr "(1 �≧���)" + +#: src/server.c:1108 src/server.c:1118 +#, c-format +msgid "%s logged in." +msgstr "%s �糸�ヤ���" + +#: src/server.c:1136 src/server.c:1144 +#, c-format +msgid "%s logged out." +msgstr "%s �糸�坂���" + +#: src/server.c:1185 +#, c-format +msgid "" +"%s has just been warned by %s.\n" +"Your new warning level is %d%%" +msgstr "" +"%s ����茴� %s 茘�����\n" +"���亥��茘���膾у���� %d%%" + +#: src/server.c:1188 +msgid "an anonymous person" +msgstr "����羂�" + +#: src/server.c:1278 +#, c-format +msgid "" +"User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" +"%s" +msgstr "" +"���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��鐚���%s��\n" +"%s" + +#: src/server.c:1282 +#, c-format +msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" +msgstr "���撃��%s����莚� %s ���ュソ����紊��鐚���%s��\n" + +#: src/server.c:1288 +msgid "Accept chat invitation?" +msgstr "�ュ���紊���莚桁��鐚�" + +#: src/server.c:1461 +msgid "Gaim - Popup" +msgstr "Gaim - 綣劫�榊���" + +#: src/server.c:1488 +msgid "More Info" +msgstr "�翫�篆≧��" + +#: src/stock.c:84 +msgid "_Modify" +msgstr "篆���(_M)" + +#: src/stock.c:85 +msgid "_Open Mail" +msgstr "��綣���散(_O)" + +#: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "紊�" + +#: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "絨��" + +#: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "��" + +#: src/util.c:933 +msgid "Calculating..." +msgstr "閫e���膊�..." + +#: src/util.c:936 +msgid "Unknown." +msgstr "���ャ��" #. #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES #. -#: src/win32/systray.c:36 +#: src/win32/systray.c:42 msgid "Gaim Instant Messenger" msgstr "Gaim �恰�狗��莅��綺�" -#: src/win32/systray.c:37 +#: src/win32/systray.c:43 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" msgstr "Gaim �恰�狗��莅��綺� - 綏牙�糸��" -#: src/win32/systray.c:38 +#: src/win32/systray.c:44 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" msgstr "Gaim �恰�狗��莅��綺� - 胼糸�" -#: src/win32/systray.c:134 +#: src/win32/systray.c:140 msgid "New" msgstr "�医産" -#: src/win32/systray.c:167 +#: src/win32/systray.c:173 msgid "Set Away Message" msgstr "莅丞舟胼糸�羔���" -#: src/win32/systray.c:176 +#: src/win32/systray.c:182 msgid "I'm Back" msgstr "�����ヤ�" -#: src/win32/systray.c:365 +#: src/win32/systray.c:371 msgid "Exit" msgstr "����" -#: src/plugin.c:233 +#: src/plugin.c:222 #, c-format msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" msgstr "��篁� %s �����篁私���������篁銀拭��" -#: src/plugin.c:238 +#: src/plugin.c:227 msgid "Gaim was unable to load your plugin." msgstr "Gaim ��羈�茖��ユ������篁吟��" #. * Custom away message. -#: src/prpl.h:174 +#: src/prpl.h:175 msgid "Custom" msgstr "���箙�" -#: src/gtkdebug.c:125 +#: src/gtkdebug.c:141 msgid "Debug Window" msgstr "莪�莚�腦���" -#: src/gtkdebug.c:164 -msgid "Pause" -msgstr "����" - -#: src/gtkdebug.c:170 +#: src/gtkdebug.c:184 msgid "Timestamps" msgstr "�狗�贋��" - -#. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:218 -msgid "Login Options" -msgstr "�糸�ラ��蕁�" - -#: src/gtkaccount.c:235 -msgid "Protocol:" -msgstr "�顒��" - -#: src/gtkaccount.c:240 -msgid "Screenname:" -msgstr "���桁��鐚�" - -#: src/gtkaccount.c:322 -msgid "Remember password" -msgstr "莅遺�絲���" - -#. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:376 -msgid "User Options" -msgstr "���潔��蕁�" - -#: src/gtkaccount.c:389 -msgid "New mail notifications" -msgstr "�育��散����" - -#: src/gtkaccount.c:398 -msgid "Buddy icon file:" -msgstr "絅遵��丈����篁駈�" - -#. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:469 -#, c-format -msgid "%s Options" -msgstr "%s ��蕁�" - -#: src/gtkaccount.c:581 -msgid "Register with your server" -msgstr "羈������≦��" - -#. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:600 -msgid "Use Global Proxy Settings" -msgstr "篏睡�����篁g��莅丞舟" - -#. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:607 -msgid "No Proxy" -msgstr "��篁g��" - -#. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:614 -msgid "SOCKS 4" -msgstr "SOCKS 4" - -#. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:621 -msgid "SOCKS 5" -msgstr "SOCKS 5" - -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:628 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:660 -msgid "you can see the butterflies mating" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:664 -msgid "If you look real closely" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:680 -msgid "Proxy Options" -msgstr "篁g����蕁�" - -#: src/gtkaccount.c:705 -msgid "_Host:" -msgstr "筝紙��(_H)鐚�" - -#: src/gtkaccount.c:709 -msgid "_Port:" -msgstr "腴��(_P)��" - -#: src/gtkaccount.c:717 -msgid "_Username:" -msgstr "���桁��(_U)鐚�" - -#: src/gtkaccount.c:722 -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "絲���(_S)鐚�" - -#: src/gtkaccount.c:1019 -msgid "Add Account" -msgstr "羞糸��茣���" - -#: src/gtkaccount.c:1021 -msgid "Modify Account" -msgstr "篆��壕侃��" - -#. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1045 -msgid "Show more options" -msgstr "�丞ず������蕁�" - -#: src/gtkaccount.c:1046 -msgid "Show fewer options" -msgstr "�丞ず筝肢���蕁�" - -#: src/gtkaccount.c:1351 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "�������活����� %s ��鐚�" - -#: src/gtkaccount.c:1355 src/gtkrequest.c:102 -msgid "Delete" -msgstr "����" - -#: src/gtkaccount.c:1431 -msgid "Screenname" -msgstr "���桁��" - -#: src/gtkaccount.c:1472 -msgid "Protocol" -msgstr "�顒�" - -#: src/gtkrequest.c:100 -msgid "Apply" -msgstr "綺���" - -#: src/gtksound.c:75 -msgid "Buddy logs in" -msgstr "絅遵��糸��" - -#: src/gtksound.c:76 -msgid "Buddy logs out" -msgstr "絅遵��糸��" - -#: src/gtksound.c:77 -msgid "Message received" -msgstr "羔���群�九��" - -#: src/gtksound.c:78 -msgid "Message received begins conversation" -msgstr "�九�亥��羔����紮�絲壕�" - -#: src/gtksound.c:79 -msgid "Message sent" -msgstr "羔���群����" - -#: src/gtksound.c:80 -msgid "Person enters chat" -msgstr "��篋肴��ヨ��紊�" - -#: src/gtksound.c:81 -msgid "Person leaves chat" -msgstr "��篋榊�綣���紊�" - -#: src/gtksound.c:82 -msgid "You talk in chat" -msgstr "������紊�賢��荐�" - -#: src/gtksound.c:83 -msgid "Others talk in chat" -msgstr "��査����紊�賢��荐�" - -#: src/gtksound.c:86 -msgid "Someone says your name in chat" -msgstr "��査����紊�賢���井������絖�" - -#: src/gtksound.c:165 -#, c-format -msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." -msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������������篁�(%s)筝�絖�����" - -#: src/gtksound.c:181 -msgid "" -"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " -"no command has been set." -msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������������巡擦��紕育�恰�号�鐚�篏�羃≧��莅丞舟�巡擦��" - -#: src/gtksound.c:190 -#, c-format -msgid "" -"Unable to play sound because the configured sound command could not be " -"launched: %s" -msgstr "��羈��㊥�上0�鰹���������臀���羈�莪�����臀���紕育�喝�巡擦鐚�%s" - -#. * -#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. -#. -#: src/request.h:237 -msgid "Accept" -msgstr "�ュ�" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:613 src/protocols/trepia/trepia.c:616 -msgid "Local Users" -msgstr "���亥����" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:707 -msgid "Read error" -msgstr "莚糸���莚�" - -#. *< api_version -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1018 src/protocols/trepia/trepia.c:1020 -msgid "Trepia Protocol Plugin" -msgstr "Trepia �顒��篁�" - -#~ msgid "File Transfers..." -#~ msgstr "��篁銀���..." - -#~ msgid "Accounts..." -#~ msgstr "茣���..." - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "薤���蕁�..." - -#~ msgid "Unable to Save Preferences" -#~ msgstr "��羈�篆�絖�薤���蕁�" - -#~ msgid "" -#~ "Gaim was unable to save your preferences. Please verify that you have " -#~ "enough free space." -#~ msgstr "Gaim ��羈�篆�絖�����薤���蕁鴻��莚傑��ユ��������莇喝������腥咲�眼��" - -#~ msgid "Hide buddy _icons" -#~ msgstr "���鎁遵��丈��(_I)" - -#~ msgid "IM Tabs" -#~ msgstr "�恰�倶�����膈�" - -#~ msgid "" -#~ "Show all _instant messages in one tabbed\n" -#~ "window" -#~ msgstr "���筝���膈上�腦��e���丞ず�����恰�倶���(_I)" - -#~ msgid "Chat Tabs" -#~ msgstr "��紊���膈�" - -#~ msgid "Show all c_hats in one tabbed window" -#~ msgstr "���筝���膈丞��e���丞ず������紊�(_H)" - -#~ msgid "Tabs" -#~ msgstr "��膈�" - -#~ msgid "Load Buddy Icon" -#~ msgstr "茖��ュソ���丈��" - -#~ msgid "Auto-Login" -#~ msgstr "�����糸��" - -#~ msgid "Proxy _Type" -#~ msgstr "篁g��膠糸��(_T)" - -#~ msgid "_Login" -#~ msgstr "�糸��(_L)" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your password for %s.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "莚決��ユ���筝� %s ��絲�����\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "_Password" -#~ msgstr "絲���(_P)" - -#~ msgid "TOC not found." -#~ msgstr "TOC ���上�違��" - -#~ msgid "" -#~ "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. " -#~ "Because this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a " -#~ "plugin by default. To login, edit this account to use OSCAR or load the " -#~ "TOC plugin." -#~ msgstr "" -#~ "����鞘戎�� TOC �顒��糸�ュ�恰�狗��莅�侃�激���延�罩ゅ�顒����篋� OSCAR鐚���篁ヨ��顒�ー" -#~ "���莅よ←膽�莚�筝堺�篁吟��絋���荀��糸�ョ��莚�鐚�莚欠�莨�罩よ侃�隙戎�� OSCAR ����茖��� TOC ��" -#~ "篁吟��" - -#~ msgid "Protocol not found." -#~ msgstr "�顒����上�違��" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses " -#~ "loaded, or the protocol does not have a login function." -#~ msgstr "" -#~ "����羈��糸�ユ④茣��件���押��茖��ヨ�茣��傑��篏睡�����顒������莚ュ�顒����箴��糸����純��" - -#~ msgid "Account Editor" -#~ msgstr "茣��欠�莨���"