Mercurial > pidgin
changeset 31333:d9e66f7e7325
Ukrainian translation updated (Oleksandr Kovalenko). Fixes #13472
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 10 Mar 2011 10:23:03 +0000 (2011-03-10) |
parents | 886f6df50451 |
children | 780f1068299b |
files | po/ChangeLog po/uk.po |
diffstat | 2 files changed, 32 insertions(+), 11 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Thu Mar 10 10:19:58 2011 +0000 +++ b/po/ChangeLog Thu Mar 10 10:23:03 2011 +0000 @@ -13,6 +13,7 @@ * Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro) * Polish translation updated (Piotr Dr�g) * Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak) + * Ukrainian translation updated (Oleksandr Kovalenko) version 2.7.10 * Bengali translation updated (Jamil Ahmed)
--- a/po/uk.po Thu Mar 10 10:19:58 2011 +0000 +++ b/po/uk.po Thu Mar 10 10:23:03 2011 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-30 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 02:21-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-09 00:11+0300\n" "Last-Translator: Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -3225,9 +3225,7 @@ msgstr "UIN" #. first name -#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) ); #. optional information -#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title ); msgid "First Name" msgstr "�仄'�" @@ -3986,7 +3984,6 @@ msgid "Postal Code" msgstr "�仂��仂于亳亶 �仆亟亠从�" -#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email ); msgid "Country" msgstr "��舒�仆舒" @@ -6083,6 +6080,9 @@ msgid "Connecting..." msgstr "�'�亟仆舒仆仆�..." +msgid "The Display Name you entered is too short." +msgstr "�于亠亟亠仆亠 于�亟仂弍�舒亢�于舒仆亠 �仄'� 亰舒从仂�仂�从亠." + msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." msgstr "�于亠亟亠仆亳亶 PIN 仄舒� 仆亠仗�舒于亳仍�仆� 亟仂于亢亳仆� [7-10]." @@ -6178,9 +6178,19 @@ msgid "Hidden Number" msgstr "弌�仂于舒仆亳亶 仆仂仄亠�" +msgid "No profile available" +msgstr "��仂��仍� 仆亠 亟仂���仗仆亳亶" + +msgid "This contact does not have a profile." +msgstr "丶亠亶 从仂仆�舒从� 仆亠 仄舒� 仗�仂��仍�." + msgid "Your MXit ID..." msgstr "�舒� MXit ID..." +#. contact is in Deleted, Rejected or None state +msgid "Re-Invite" +msgstr "�舒仗�仂�亳�亳 �亠 �舒亰" + #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") msgid "WAP Server" @@ -7499,6 +7509,12 @@ msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "�舒� 弍�仍仂 于�亟'�亟仆舒仆仂 于�亟 从�仄仆舒�亳 弍舒仍舒�从亳 %s." +msgid "The new formatting is invalid." +msgstr "�仂于亠 �仂�仄舒��于舒仆仆� 仆亠亟仂仗���亳仄亠." + +msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." +msgstr "个仂�仄舒��于舒仆仆� �仄亠仆� 从仂�亳���于舒�舒 仄仂亢亠 亰仄�仆亳�亳 仍亳�亠 �亠亞���� �舒 仗�仂弍�仍亳." + msgid "Pop-Up Message" msgstr "弌仗仍亳于舒��亠 仗仂于�亟仂仄仍亠仆仆�" @@ -7768,12 +7784,6 @@ msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "�舒�舒仄亠��亳 仗�亳于舒�仆仂��� ICQ" -msgid "The new formatting is invalid." -msgstr "�仂于亠 �仂�仄舒��于舒仆仆� 仆亠亟仂仗���亳仄亠." - -msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." -msgstr "个仂�仄舒��于舒仆仆� �仄亠仆� 从仂�亳���于舒�舒 仄仂亢亠 亰仄�仆亳�亳 仍亳�亠 �亠亞���� �舒 仗�仂弍�仍亳." - msgid "Change Address To:" msgstr "�仄�仆亳�亳 舒亟�亠�� 仆舒:" @@ -8679,6 +8689,9 @@ msgid "Show chat room when msg comes" msgstr "�仂从舒亰舒�亳 从�仄仆舒�� 弍舒仍舒�从亳, 从仂仍亳 仆舒亟�亶�仍仂 仗仂于�亟仂仄仍亠仆仆�" +msgid "Use default font" +msgstr "�亳从仂�亳��仂于�于舒�亳 �亳仗仂于亳亶 ��亳��" + msgid "Keep alive interval (seconds)" msgstr "丼舒� 仄�亢 仗仂于�亟仂仄仍亠仆仆�仄亳 仗�亳���仆仂��� (�)" @@ -13257,6 +13270,13 @@ msgid "New Pounces" msgstr "�仂于亠 ��亠亢亠仆仆�" +#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than +#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog +#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In +#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that +#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating +#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise +#. word. msgid "Dismiss" msgstr "��亟从亳仆��亳"