Mercurial > pidgin
changeset 3191:db7b4fa85776
[gaim-migrate @ 3208]
Taiwanese translation added.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Mon, 29 Apr 2002 13:15:41 +0000 |
parents | dee7db9e51d4 |
children | 3d2d57dba56b |
files | ChangeLog configure.ac configure.in po/.cvsignore po/zh_TW.po |
diffstat | 5 files changed, 3208 insertions(+), 2 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Sun Apr 28 18:24:49 2002 +0000 +++ b/ChangeLog Mon Apr 29 13:15:41 2002 +0000 @@ -2,6 +2,7 @@ version 0.58: * Bulgarian translation added (Thanks, Igel Itzo) + * Taiwanese translation added (Thanks, Paladin Liu) * Better applet transparency version 0.57 (04/25/2002):
--- a/configure.ac Sun Apr 28 18:24:49 2002 +0000 +++ b/configure.ac Mon Apr 29 13:15:41 2002 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ AC_PROG_INSTALL -ALL_LINGUAS="da de es fr ko ru zh_CN pl nl sv fi sk it ja bg" +ALL_LINGUAS="da de es fr ko ru zh_CN pl nl sv fi sk it ja bg zh_TW" AM_GNU_GETTEXT AC_CYGWIN
--- a/configure.in Sun Apr 28 18:24:49 2002 +0000 +++ b/configure.in Mon Apr 29 13:15:41 2002 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ AC_PROG_INSTALL -ALL_LINGUAS="da de es fr ko ru zh_CN pl nl sv fi sk it ja bg" +ALL_LINGUAS="da de es fr ko ru zh_CN pl nl sv fi sk it ja bg zh_TW" AM_GNU_GETTEXT AC_CYGWIN
--- a/po/.cvsignore Sun Apr 28 18:24:49 2002 +0000 +++ b/po/.cvsignore Mon Apr 29 13:15:41 2002 +0000 @@ -21,3 +21,4 @@ da.gmo ja.gmo bg.gmo +zh_TW.gmo
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Mon Apr 29 13:15:41 2002 +0000 @@ -0,0 +1,3204 @@ +# Simplified Chinese translation for Gaim. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Hashao <hashao@china.com>, 2000. +# +# Updated by Rocky S. Lee <rocky@gnuchina.org>, Jan 2002 +# +# 请随便修正,添加,更新,领功。我没有毅力长期维护。多谢 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1 for gaim-0.5.7\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-26 01:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-29 16:12+0800\n" +"Last-Translator: Paladin Liu <paladin@ms1.hinet.net>\n" +"Language-Team: z10n <z10n>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/protocols/gg/gg.c:71 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:72 +msgid "Available for friends only" +msgstr "鍙湁濂藉弸鍙互鐪嬪埌鎴戜笂绶" + +#: src/applet.c:293 +#: src/buddy.c:494 +#: src/buddy.c:2513 +#: src/buddy.c:2649 +#: src/protocols/gg/gg.c:73 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:703 +msgid "Away" +msgstr "闆㈤枊" + +#: src/protocols/gg/gg.c:74 +msgid "Away for friends only" +msgstr "闆㈤枊锛堝彧鏈夊ソ鍙嬪彲浠ョ湅鍒版垜锛" + +#: src/protocols/gg/gg.c:75 +msgid "Invisible" +msgstr "闅辫韩" + +#: src/protocols/gg/gg.c:76 +msgid "Invisible for friends only" +msgstr "闅辫韩锛堝彧濂藉ソ鍙嬪彲浠ョ湅鍒版垜锛" + +#: src/protocols/gg/gg.c:77 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:699 +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:182 +msgid "Unable to resolve hostname." +msgstr "鐒℃硶瑙f瀽涓绘鍚嶇ū銆" + +#: src/protocols/gg/gg.c:185 +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "鐒℃硶閫g窔鍒颁己鏈嶅櫒銆" + +#: src/protocols/gg/gg.c:188 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "鐒℃晥鐨勪己鏈嶅櫒鍥炴噳銆" + +#: src/protocols/gg/gg.c:191 +msgid "Error while reading from socket." +msgstr "璁鍙 Socket 鏅傜櫦鐢熼尟瑾ゃ" + +#: src/protocols/gg/gg.c:194 +msgid "Error while writing to socket." +msgstr "瀵叆 Socket 鏅傜櫦鐢熼尟瑾ゃ" + +#: src/protocols/gg/gg.c:197 +msgid "Authentication failed." +msgstr "瑾嶈瓑澶辨晽銆" + +#: src/protocols/gg/gg.c:200 +msgid "Unknown Error Code." +msgstr "鏈煡鐨勯尟瑾や唬纰笺" + +#: src/protocols/gg/gg.c:302 +msgid "Status: %s" +msgstr "鐙鎱嬶細%s" + +#: src/protocols/gg/gg.c:317 +msgid "Nick:" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:318 +msgid "Gadu-Gadu User" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:337 +msgid "Could not connect" +msgstr "鐒℃硶閫g祼" + +#: src/protocols/gg/gg.c:344 +msgid "Unable to read socket" +msgstr "鐒℃硶璁鍙 Socket" + +#: src/protocols/gg/gg.c:455 +msgid "Unable to connect." +msgstr "鐒℃硶閫g祼銆" + +#: src/protocols/gg/gg.c:465 +msgid "Reading data" +msgstr "璁鍙栬硣鏂" + +#: src/protocols/gg/gg.c:468 +msgid "Balancer handshake" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:471 +msgid "Reading server key" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:474 +msgid "Exchanging key hash" +msgstr "浜ゆ彌瀵嗛懓" + +#: src/protocols/gg/gg.c:482 +msgid "Critical error in GG library\n" +msgstr "鍦 GG Library 涓殑閲嶅ぇ閷\n" + +#: src/protocols/gg/gg.c:521 +msgid "Unable to ping server" +msgstr "鐒℃硶鍙栧緱浼烘湇鍣ㄥ洖鎳" + +#: src/protocols/gg/gg.c:533 +msgid "Send as message" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:541 +msgid "Looking up GG server" +msgstr "鎼滃皨 GG 浼烘湇鍣" + +#: src/protocols/gg/gg.c:544 +msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:570 +msgid "Connect to %s failed" +msgstr "閫g祼鍒 %s 澶辨晽" + +#: src/protocols/gg/gg.c:594 +msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:595 +#: src/protocols/gg/gg.c:657 +#: src/protocols/gg/gg.c:762 +#: src/protocols/gg/gg.c:768 +#: src/protocols/gg/gg.c:821 +#: src/protocols/gg/gg.c:833 +#: src/protocols/gg/gg.c:845 +#: src/protocols/gg/gg.c:956 +#: src/protocols/gg/gg.c:984 +#: src/protocols/gg/gg.c:1043 +#: src/protocols/gg/gg.c:1066 +#: src/protocols/gg/gg.c:1116 +#: src/protocols/gg/gg.c:1149 +#: src/protocols/gg/gg.c:1214 +msgid "Gadu-Gadu Error" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:657 +msgid "Couldn't get search results" +msgstr "鐒℃硶鍙栧緱鎼滃皨绲愭灉" + +#: src/protocols/gg/gg.c:662 +msgid "Gadu-Gadu Search Engine" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:687 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:688 +msgid "yes" +msgstr "纰哄畾" + +#: src/protocols/gg/gg.c:688 +msgid "no" +msgstr "鍙栨秷" + +#: src/protocols/gg/gg.c:692 +msgid "UIN" +msgstr "甯宠櫉" + +#: src/protocols/gg/gg.c:696 +msgid "First name" +msgstr "鍚" + +#: src/protocols/gg/gg.c:701 +msgid "Second Name" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:705 +msgid "Nick" +msgstr "鏆辩ū" + +#: src/protocols/gg/gg.c:712 +#: src/protocols/gg/gg.c:715 +msgid "Birth year" +msgstr "鍑虹敓骞" + +#: src/protocols/gg/gg.c:721 +#: src/protocols/gg/gg.c:723 +#: src/protocols/gg/gg.c:725 +msgid "Sex" +msgstr "鎬у垾" + +#. Line 5 +#: src/dialogs.c:1584 +#: src/dialogs.c:2292 +#: src/protocols/gg/gg.c:729 +msgid "City" +msgstr "鍩庡競" + +#: src/protocols/gg/gg.c:761 +msgid "There is no Buddy List stored on server. Sorry!" +msgstr "灏嶄笉璧凤紝浼烘湇鍣ㄤ笂涓︽矑鏈夊劜瀛樹换浣曠殑濂藉弸鍚嶅柈锛" + +#: src/protocols/gg/gg.c:768 +msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" +msgstr "鐒℃硶鑷己鏈嶅櫒涓婂彇寰楀ソ鍙嬪悕鍠" + +#: src/protocols/gg/gg.c:815 +msgid "Buddy List successfully transferred to server" +msgstr "鎴愬姛鐨勫皣濂芥湅鍚嶅柈鍌抽佸埌浼烘湇鍣ㄤ笂" + +#: src/protocols/gg/gg.c:816 +#: src/protocols/gg/gg.c:828 +#: src/protocols/gg/gg.c:840 +msgid "Gadu-Gadu Information" +msgstr "" + +#: src/protocols/gg/gg.c:821 +msgid "Couldn't transfer Buddy List to server" +msgstr "鐒℃硶鍌抽佸ソ鏈嬪悕鍠埌浼烘湇鍣ㄤ笂" + +#: src/protocols/gg/gg.c:827 +msgid "Buddy List sucessfully deleted from server" +msgstr "鎴愬姛鐨勫皣濂藉弸鍚嶅柈鑷己鏈嶅櫒涓婂埅闄" + +#: src/protocols/gg/gg.c:833 +msgid "Couldn't delete Buddy List from server" +msgstr "鐒℃硶鍒櫎鍦ㄤ己鏈嶅櫒涓婄殑濂藉弸鍚嶅柈" + +#: src/protocols/gg/gg.c:839 +msgid "Password changed successfully" +msgstr "瀵嗙⒓淇敼鎴愬姛" + +#: src/protocols/gg/gg.c:845 +msgid "Password couldn't be changed" +msgstr "瀵嗙⒓鐒℃硶淇敼" + +#: src/protocols/gg/gg.c:956 +msgid "Couldn't send http request" +msgstr "鐒℃硶閫佸嚭 HTTP 瑕佹眰" + +#: src/protocols/gg/gg.c:982 +msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" +msgstr "鑷己鏈嶅櫒涓婂尟鍏ュソ鍙嬪悕鍠け鏁楋紙%s锛" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1041 +msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" +msgstr "鍖嚭濂藉弸鍚嶅柈鍒颁己鏈嶅櫒涓婂け鏁楋紙%s锛" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1064 +msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" +msgstr "鍒櫎浼烘湇鍣ㄤ笂鐨勫ソ鍙嬪悕鍠け鏁楋紙%s锛" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1114 +#: src/protocols/gg/gg.c:1212 +msgid "Connect to search service failed (%s)" +msgstr "閫g窔鍒版悳灏嬫湇鍕欏け鏁楋紙%s锛" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1147 +msgid "Changing Password failed (%s)" +msgstr "淇敼瀵嗙⒓澶辨晽锛%s锛" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1158 +#: src/protocols/gg/gg.c:1175 +msgid "Directory Search" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1701 +#: src/protocols/gg/gg.c:1160 +#: src/protocols/gg/gg.c:1177 +msgid "Change Password" +msgstr "淇敼瀵嗙⒓" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1162 +#: src/protocols/gg/gg.c:1179 +msgid "Import Buddies List from Server" +msgstr "鑷己鏈嶅櫒涓婂尟鍏ュソ鍙嬪悕鍠" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1164 +#: src/protocols/gg/gg.c:1180 +msgid "Export Buddies List to Server" +msgstr "鍖嚭濂藉弸鍚嶅柈鍒颁己鏈嶅櫒涓" + +#: src/protocols/gg/gg.c:1166 +#: src/protocols/gg/gg.c:1181 +msgid "Delete Buddies List from Server" +msgstr "灏囦己鏈嶅櫒涓婄殑濂藉弸鍚嶅柈鍒櫎" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 +msgid "Send message through server" +msgstr "閫忛亷浼烘湇鍣ㄥ偝閫佽▕鎭" + +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 +#: src/protocols/irc/irc.c:1851 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3432 +#: src/protocols/toc/toc.c:1216 +msgid "Get Info" +msgstr "鍙栧緱璩囪▕" + +#: src/protocols/irc/irc.c:444 +#: src/protocols/irc/irc.c:1783 +msgid "DCC Chat with %s closed" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:572 +#: src/protocols/irc/irc.c:1144 +msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" +msgstr "<B>%s 鎶婅亰澶╀富椤屼慨鏀圭偤锛%s</B>" + +#: src/protocols/irc/irc.c:825 +msgid "No such nick/channel" +msgstr "娌掓湁閭e嬫毐绋辨垨闋婚亾" + +#: src/protocols/irc/irc.c:825 +#: src/protocols/irc/irc.c:828 +#: src/protocols/irc/irc.c:830 +#: src/protocols/irc/irc.c:1073 +msgid "IRC Error" +msgstr "IRC 閷" + +#: src/protocols/irc/irc.c:828 +msgid "No such server" +msgstr "娌掓湁閭i儴浼烘湇鍣" + +#: src/protocols/irc/irc.c:830 +msgid "No nickname given" +msgstr "娌掓湁绲﹀畾鏆卞悕" + +#: src/protocols/irc/irc.c:976 +msgid "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct connection?" +msgstr "%s 瑕佹眰鍜屾偍鐢 DCC 渚嗚亰澶┿傛偍鎯虫帴鍙椾粬鐨勯個璜嬪棊锛" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1001 +msgid "Unable to write" +msgstr "鐒℃硶瀵叆" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1071 +msgid "You have been kicked from %s: %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1076 +msgid "Kicked by %s: %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1581 +msgid "You have left %s" +msgstr "鎮ㄩ洟闁嬩簡 %s" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1582 +msgid "IRC Part" +msgstr "" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1671 +msgid "Channel:" +msgstr "Channel:" + +#: src/multi.c:547 +#: src/protocols/irc/irc.c:1675 +msgid "Password:" +msgstr "瀵嗙⒓锛" + +#: src/protocols/irc/irc.c:1856 +msgid "DCC Chat" +msgstr "DCC 鑱婂ぉ" + +#: src/buddy.c:2806 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:705 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:723 +msgid "Online" +msgstr "涓婄窔" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:707 +msgid "Extended Away" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:709 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1091 +msgid "No such user" +msgstr "娌掓湁閫欏嬩娇鐢ㄨ" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1093 +msgid "Jabber Error" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:847 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 +msgid "Buddies" +msgstr "濂藉弸" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1239 +msgid "Authenticating" +msgstr "瑾嶈瓑涓" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1276 +msgid "Unknown login error" +msgstr "鏈煡鐨勭櫥鍏ラ尟瑾" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1506 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2954 +msgid "Connection lost" +msgstr "澶卞幓閫g窔" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1508 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1540 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2956 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3002 +msgid "Unable to connect" +msgstr "鐒℃硶閫g窔" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1514 +msgid "Connected" +msgstr "閫g窔鎴愬姛" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1517 +msgid "Requesting Authentication Method" +msgstr "瑕佹眰瑾嶈瓑鐨勬柟寮" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1535 +msgid "Connecting" +msgstr "閫g窔涓" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1834 +msgid "Room:" +msgstr "鑱婂ぉ瀹わ細" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1838 +msgid "Server:" +msgstr "浼烘湇鍣細" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1843 +msgid "Handle:" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2113 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2452 +msgid "Unknown" +msgstr "鏈煡" + +#: src/buddy_chat.c:875 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2168 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3439 +msgid "Get Away Msg" +msgstr "鍙栧緱闆㈢窔瑷婃伅" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2350 +msgid "Full Name" +msgstr "鍏ㄥ悕" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2351 +msgid "Family Name" +msgstr "濮" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2352 +msgid "Given Name" +msgstr "绲︿簣涓鍊嬪悕瀛" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2353 +msgid "Nickname" +msgstr "鏆辩ū" + +#: src/dialogs.c:2485 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2354 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2355 +msgid "Street Address" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2356 +msgid "Extended Address" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2357 +msgid "Locality" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2358 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2359 +msgid "Postal Code" +msgstr "閮甸仦鍗铏" + +#. Line 7 +#: src/dialogs.c:1606 +#: src/dialogs.c:2314 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2360 +msgid "Country" +msgstr "鍦嬪" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2361 +msgid "Telephone" +msgstr "闆昏┍" + +#: src/dialogs.c:2390 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2362 +msgid "Email" +msgstr "闆诲瓙閮典欢" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 +msgid "Organization Name" +msgstr "绲勭箶鍚嶇ū" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2364 +msgid "Organization Unit" +msgstr "绲勭箶鍠綅" + +#: src/prefs.c:1989 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2365 +msgid "Title" +msgstr "闆㈤枊鍘熷洜鐨勬椤" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2366 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2367 +msgid "Birthday" +msgstr "鐢熸棩" + +#. Right side: frame with description and the filepath of plugin +#: src/dialogs.c:2493 +#: src/plugins.c:211 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2368 +msgid "Description" +msgstr "鎻忚堪" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2393 +msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2394 +msgid "User Identity" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2810 +msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2884 +msgid "Server Registration successful!" +msgstr "" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2911 +msgid "Unknown registration error" +msgstr "鏈煡鐨勮ɑ鍐婇尟瑾" + +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3020 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3035 +msgid "Set User Info" +msgstr "瑷畾浣跨敤鑰呰硣瑷" + +#: src/protocols/msn/msn.c:738 +#: src/protocols/msn/msn.c:2165 +#: src/protocols/msn/msn.c:2198 +msgid "MSN Error" +msgstr "MSN 閷" + +#: src/protocols/msn/msn.c:738 +msgid "Gaim was unable to send a message" +msgstr "Gaim 鐒℃硶閫佸嚭瑷婃伅" + +#: src/protocols/msn/msn.c:1088 +msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." +msgstr "鎮ㄨ涓柗閫g窔锛屽洜鐐烘偍鐢卞叾浠栫殑鍦版柟鐧诲叆銆" + +#: src/protocols/msn/msn.c:2165 +#: src/protocols/msn/msn.c:2198 +msgid "Invalid name" +msgstr "鐒℃晥鐨勫悕绋" + +#: src/protocols/napster/napster.c:450 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3071 +#: src/protocols/toc/toc.c:1101 +msgid "Join what group:" +msgstr "鍔犲叆缇ょ祫锛" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:329 +msgid "Direct IM with %s closed" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:331 +msgid "Direct IM with %s failed" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:369 +msgid "connection error (rend)\n" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:380 +msgid "major connection error\n" +msgstr "涓昏閫g祼閷\n" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:381 +#: src/protocols/toc/toc.c:511 +#: src/protocols/toc/toc.c:524 +#: src/protocols/toc/toc.c:590 +msgid "Disconnected." +msgstr "鍋滄閫g窔銆" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:393 +#: src/protocols/toc/toc.c:761 +msgid "You have been disconnected from chat room %s." +msgstr "鎮ㄥ凡缍撶敱鑱婂ぉ瀹 %s 鍋滄閫g窔銆" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:394 +msgid "Chat Error!" +msgstr "鑱婂ぉ閷锛" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:406 +msgid "Chat is currently unavailable" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:407 +msgid "Gaim - Chat" +msgstr "Gaim - 鑱婂ぉ" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:466 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 +msgid "Couldn't connect to host" +msgstr "鐒℃硶閫e埌浼烘湇鍣" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:474 +msgid "Password sent, waiting for response\n" +msgstr "閫佸嚭瀵嗙⒓锛岀瓑寰呭洖鎳塡n" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:507 +msgid "internal connection error\n" +msgstr "鍏ч儴閫g祼閷\n" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:508 +msgid "Unable to login to AIM" +msgstr "鐒℃硶鐧诲叆鍒 AIM" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:513 +msgid "Signon: %s" +msgstr "鐧诲叆锛%s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:585 +msgid "Signed off.\n" +msgstr "鐧诲嚭銆俓n" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:604 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:728 +msgid "Could Not Connect" +msgstr "鐒℃硶閫g窔" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:612 +msgid "Connection established, cookie sent" +msgstr "閫g窔寤虹珛锛岄佸嚭 Cookie" + +#. Incorrect nick/password +#: src/protocols/oscar/oscar.c:638 +#: src/protocols/toc/toc.c:459 +msgid "Incorrect nickname or password." +msgstr "閷鐨勬毐绋辨垨瀵嗙⒓" + +#. Suspended account +#: src/protocols/oscar/oscar.c:643 +msgid "Your account is currently suspended." +msgstr "" + +#. connecting too frequently +#: src/protocols/oscar/oscar.c:647 +msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" + +#. client too old +#: src/protocols/oscar/oscar.c:652 +msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:656 +#: src/protocols/toc/toc.c:542 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "瑾嶈瓑澶辨晽" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:678 +msgid "Internal Error" +msgstr "鍏ч儴閷" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1246 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3282 +msgid "Direct IM with %s established" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1492 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2367 +msgid "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for the following reason:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1492 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2367 +msgid "No reason given." +msgstr "娌掓湁绲︿簣鍘熷洜銆" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1493 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2368 +msgid "Gaim - ICQ Authorization Denied" +msgstr "Gaim - ICQ 鎷掔禃瑾嶈瓑" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1499 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2374 +msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1500 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2375 +msgid "Gaim - ICQ Authorization Granted" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1573 +msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1574 +msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1583 +msgid "You missed %d message from %s because it was too large." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1584 +msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1593 +msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1594 +msgid "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1603 +msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1604 +msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1613 +msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1614 +msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1622 +msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1623 +msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3036 +#: src/dialogs.c:3042 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1628 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1666 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1684 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2137 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 +msgid "Gaim - Error" +msgstr "Gaim - 閷" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1645 +msgid "SNAC threw error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1647 +msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" +msgstr "Gaim - Oscar SNAC 閷" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1664 +msgid "Your message to %s did not get sent: %s" +msgstr "鎮ㄨ閫佺郸 %s 鐨勮▕鎭劇娉曢佸嚭锛%s" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1665 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1683 +msgid "Reason unknown" +msgstr "鍘熷洜涓嶆槑" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1682 +msgid "User information for %s unavailable: %s" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:2065 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1713 +msgid "Buddy Icon" +msgstr "濂藉弸鍦栫ず" + +#: src/buddy.c:2068 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1716 +msgid "Voice" +msgstr "鑱查煶" + +#: src/buddy.c:2071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1719 +msgid "IM Image" +msgstr "鍗虫檪瑷婃伅鍦栫墖" + +#: src/buddy.c:495 +#: src/buddy.c:2074 +#: src/buddy.c:2512 +#: src/prefs.c:2913 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1722 +msgid "Chat" +msgstr "鑱婂ぉ" + +#: src/buddy.c:2077 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1725 +msgid "Get File" +msgstr "鎺ユ敹鏂囦欢" + +#: src/buddy.c:2080 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1728 +msgid "Send File" +msgstr "鍌抽佹獢妗" + +#: src/buddy.c:2084 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1732 +msgid "Games" +msgstr "閬婃埐" + +#: src/buddy.c:2087 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1735 +msgid "Stocks" +msgstr "鑲$エ" + +#: src/buddy.c:2090 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1738 +msgid "Send Buddy List" +msgstr "閫佸嚭濂藉弸娓呭柈" + +#: src/buddy.c:2093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1741 +msgid "EveryBuddy Bug" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:2096 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 +msgid "AP User" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:2099 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1747 +msgid "ICQ RTF" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:2102 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1750 +msgid "Nihilist" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:2105 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1753 +msgid "ICQ Server Relay" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:2108 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1756 +msgid "ICQ Unknown" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:2111 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1759 +msgid "Trillian Encryption" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1797 +msgid "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1825 +msgid "" +"Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" +"Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" +"%s%s%s<BR>\n" +"<HR><BR>\n" +msgstr "" +"甯宠櫉锛<B>%s</B> %s <BR>\n" +"璀﹀憡绛夌礆锛<B>%d %%</B><BR>\n" +"%s%s%s<BR>\n" +"<HR><BR>\n" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1857 +msgid "<i>User has no away message</i>" +msgstr "<i>浣跨敤鑰呮矑鏈夐洟闁嬭▕鎭</i>" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1869 +msgid "Client Capabilities: " +msgstr "Client 鐩稿鎬э細" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1877 +msgid "<i>No Information Provided</i>" +msgstr "<i>鏈彁渚涗换浣曚俊鎭</i>" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1900 +msgid "Your connection may be lost." +msgstr "鎮ㄥ彲鑳芥柗绶氫簡銆" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1901 +msgid "AOL error" +msgstr "AOL 閷" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2136 +msgid "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3564 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2478 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3403 +#: src/protocols/toc/toc.c:1561 +#: src/protocols/toc/toc.c:1578 +#: src/protocols/toc/toc.c:1638 +#: src/protocols/toc/toc.c:1680 +#: src/protocols/toc/toc.c:1799 +#: src/protocols/toc/toc.c:1829 +#: src/protocols/toc/toc.c:1885 +msgid "Error" +msgstr "閷" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3075 +#: src/protocols/toc/toc.c:1105 +msgid "Exchange:" +msgstr "浜ゆ彌锛" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3403 +msgid "Unable to open Direct IM" +msgstr "鐒℃硶闁嬪暉鐩存帴鐨勫嵆鏅傝▕鎭" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3413 +msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3446 +msgid "Direct IM" +msgstr "鐩存帴娑堟伅" + +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 +msgid "Get Capabilities" +msgstr "鍙栧緱鐩稿鎬ц硣瑷" + +#: src/protocols/toc/toc.c:398 +msgid "Unable to write file %s." +msgstr "鐒℃硶瀵叆妾旀 %s銆" + +#: src/protocols/toc/toc.c:401 +msgid "Unable to read file %s." +msgstr "鐒℃硶璁鍙栨獢妗 %s銆" + +#: src/protocols/toc/toc.c:404 +msgid "Message too long, last %s bytes truncated." +msgstr "瑷婃伅澶暦锛屾渶寰岀殑 %s bytes 琚埅鍘汇" + +#: src/protocols/toc/toc.c:407 +msgid "%s not currently logged in." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:410 +msgid "Warning of %s not allowed." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:413 +msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:416 +msgid "Chat in %s is not available." +msgstr "鍦 %s 涓嶅彲浠ヨ亰澶┿" + +#: src/protocols/toc/toc.c:419 +msgid "You are sending messages too fast to %s." +msgstr "鎮ㄩ佽▕鎭郸 %s 鐨勯熷害澶揩浜嗐" + +#: src/protocols/toc/toc.c:422 +msgid "You missed an IM from %s because it was too big." +msgstr "鎮ㄩ伜澶变簡涓鍊嬬敱 %s 閫佷締鐨勮▕鎭紝鍥犵偤瀹冨お澶т簡銆" + +#: src/protocols/toc/toc.c:425 +msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." +msgstr "鎮ㄩ伜澶变簡涓鍊嬬敱 %s 閫佷締鐨勮▕鎭紝鍥犵偤瀹冨偝閫佺殑閫熷害澶揩銆" + +#: src/protocols/toc/toc.c:428 +msgid "Failure." +msgstr "澶辨晽銆" + +#: src/protocols/toc/toc.c:431 +msgid "Too many matches." +msgstr "鍖归厤澶銆" + +#: src/protocols/toc/toc.c:434 +msgid "Need more qualifiers." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:437 +msgid "Dir service temporarily unavailable." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:440 +msgid "Email lookup restricted." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:443 +msgid "Keyword ignored." +msgstr "闂滈嵉瀛楀凡琚拷鐣ャ" + +#: src/protocols/toc/toc.c:446 +msgid "No keywords." +msgstr "娌掓湁闂滈嵉瀛椼" + +#: src/protocols/toc/toc.c:449 +msgid "User has no directory information." +msgstr "閫欏嬩娇鐢ㄨ呮矑鏈変粬鐨勭浉闂滆硣瑷娿" + +#: src/protocols/toc/toc.c:453 +msgid "Country not supported." +msgstr "閫欏嬪湅瀹朵笉琚敮鎻淬" + +#: src/protocols/toc/toc.c:456 +msgid "Failure unknown: %s." +msgstr "鏈煡鐨勫け鏁楀師鍥狅細%s銆" + +#: src/protocols/toc/toc.c:462 +msgid "The service is temporarily unavailable." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:465 +msgid "Your warning level is currently too high to log in." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:468 +msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:471 +msgid "An unknown signon error has occurred: %s." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:474 +msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:491 +msgid "Connection Closed" +msgstr "閫g窔闂滈枆" + +#: src/protocols/toc/toc.c:529 +msgid "Waiting for reply..." +msgstr "绛夊緟鍥炶鈥" + +#: src/protocols/toc/toc.c:598 +msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:599 +msgid "TOC Resume" +msgstr "TOC 鎭㈠" + +#: src/protocols/toc/toc.c:763 +msgid "Chat Error" +msgstr "鑱婂ぉ鐧肩敓閷" + +#: src/protocols/toc/toc.c:782 +msgid "Password Change Successful" +msgstr "瀵嗙⒓淇敼鎴愬姛" + +#: src/dialogs.c:1690 +#: src/protocols/toc/toc.c:782 +msgid "Gaim - Password Change" +msgstr "Gaim - 淇敼瀵嗙⒓" + +#: src/protocols/toc/toc.c:785 +msgid "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This is only temporary, please be patient." +msgstr "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This is only temporary, please be patient." + +#: src/protocols/toc/toc.c:788 +msgid "TOC Pause" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1222 +msgid "Get Dir Info" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1638 +#: src/protocols/toc/toc.c:1680 +#: src/protocols/toc/toc.c:1799 +#: src/protocols/toc/toc.c:1885 +msgid "Could not connect for transfer!" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1829 +msgid "Could not write file header!" +msgstr "鐒℃硶瀵叆妾旈牠锛" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1918 +msgid "Gaim - Save As..." +msgstr "Gaim - 鍎插瓨鐐衡" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1959 +msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1960 +msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" +msgstr "" + +#: src/protocols/toc/toc.c:1965 +msgid "%s requests you to send them a file" +msgstr "" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 +msgid "Your message did not get sent." +msgstr "鎮ㄧ殑瑷婃伅涓︽矑鏈夎閫佸嚭銆" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:802 +msgid "ZLocate" +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:839 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:843 +msgid "Instance:" +msgstr "" + +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:847 +msgid "Recipient:" +msgstr "" + +#: src/about.c:93 +msgid "About Gaim v%s" +msgstr "闂滄柤 Gaim v%s" + +#: src/about.c:126 +msgid "" +"Gaim is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is written\n" +"using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" +"\n" +"URL: " +msgstr "" +"Gaim 鏄竴鍊嬫敮鎻 AOL Instant Messenger Protocol 鐨勫鎴剁绋嬪紡銆俓n" +"瀹冧娇鐢 GTK+ 渚嗛枊鐧硷紝鍚屾檪浠 GPL 鐨勬柟寮忕櫦浣堛俓n" +"\n" +"缍插潃锛" + +#: src/about.c:127 +msgid "" +"\n" +"\n" +"IRC: #gaim on irc.openprojects.net" +msgstr "" + +#: src/about.c:137 +msgid "" +"Active Developers\n" +"====================\n" +"Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" +"Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" +"\n" +"Crazy Patch Writers\n" +"===================\n" +"Benjamin Miller\n" +"Decklin Foster\n" +"Nathan Walp\n" +"Mark Doliner\n" +"\n" +"Retired Developers\n" +"===================\n" +"Jim Duchek\n" +"Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" +"Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" +msgstr "" + +#: src/about.c:155 +#: src/aim.c:318 +#: src/buddy.c:2638 +#: src/buddy_chat.c:1311 +#: src/buddy_chat.c:1408 +#: src/buddy_chat.c:1438 +#: src/conversation.c:2836 +#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:3859 +#: src/multi.c:1057 +#: src/plugins.c:277 +#: src/prefs.c:2536 +#: src/prpl.c:438 +#: src/prpl.c:679 +#: src/server.c:1072 +msgid "Close" +msgstr "闂滈枆" + +#. this makes the sizes not work. +#. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); +#. gtk_widget_grab_default(button); +#: src/about.c:175 +msgid "Web Site" +msgstr "缍插潃" + +#: src/aim.c:151 +#: src/buddy.c:2631 +msgid "Signoff" +msgstr "鐧诲嚭" + +#: src/aim.c:163 +msgid "Please enter your logon" +msgstr "" + +#: src/aim.c:163 +#: src/multi.c:1388 +#: src/server.c:55 +msgid "Signon Error" +msgstr "鐧诲叆閷" + +#: src/aim.c:261 +msgid "Gaim - Login" +msgstr "Gaim - 鐧诲叆" + +#: src/aim.c:279 +msgid "Screen Name: " +msgstr "甯 铏燂細" + +#: src/aim.c:295 +msgid "Password: " +msgstr "瀵 纰硷細" + +#: src/aim.c:316 +#: src/buddy.c:2635 +msgid "Quit" +msgstr "閫 鍑" + +#: src/aim.c:321 +#: src/aim.c:819 +#: src/buddy.c:2661 +msgid "Accounts" +msgstr "甯 铏" + +#: src/aim.c:323 +#: src/multi.c:903 +msgid "Signon" +msgstr "鐧 鍏" + +#: src/aim.c:355 +msgid "About" +msgstr "闂 鏂" + +#: src/aim.c:356 +#: src/prefs.c:1620 +#: src/prefs.c:1894 +msgid "Options" +msgstr "閬 闋" + +#: src/aim.c:358 +#: src/aim.c:822 +#: src/buddy.c:2679 +msgid "Plugins" +msgstr "鎻 浠" + +#: src/aim.c:816 +#: src/buddy.c:2671 +msgid "Preferences" +msgstr "鍋忓ソ瑷畾" + +#: src/applet.c:199 +msgid "Attempting to sign on...." +msgstr "" + +#: src/applet.c:202 +msgid "Offline. Click to bring up login box." +msgstr "" + +#: src/applet.c:218 +msgid "Away: %d pending." +msgstr "闆㈤枊锛%d 绛夊緟銆" + +#: src/applet.c:221 +msgid "Away." +msgstr "闆㈤枊銆" + +#: src/applet.c:296 +#: src/away.c:388 +msgid "New Away Message" +msgstr "鏂扮殑闆㈤枊瑷婃伅" + +#: src/applet.c:444 +msgid "Can't create Gaim applet!" +msgstr "" + +#: src/applet.c:465 +msgid "About..." +msgstr "闂滄柤鈥" + +#: src/away.c:202 +msgid "Gaim - Away!" +msgstr "Gaim - 闆㈤枊锛" + +#: src/away.c:250 +msgid "I'm Back!" +msgstr "鎴戝洖渚嗕簡锛" + +#: src/away.c:266 +#: src/away.c:346 +#: src/away.c:520 +msgid "Back" +msgstr "杩斿洖" + +#: src/away.c:408 +msgid "Remove Away Message" +msgstr "绉婚櫎闆㈤枊瑷婃伅" + +#: src/away.c:596 +msgid "Set All Away" +msgstr "鍏ㄩ儴瑷偤闆㈤枊" + +#. Put the buttons in the box +#: src/buddy.c:489 +#: src/buddy.c:2746 +#: src/buddy_chat.c:1443 +#: src/conversation.c:2369 +#: src/conversation.c:2851 +#: src/dialogs.c:892 +#: src/dialogs.c:1074 +#: src/dialogs.c:2055 +#: src/multi.c:1041 +#: src/prefs.c:2030 +#: src/prefs.c:2372 +#: src/prefs.c:2406 +msgid "Add" +msgstr "澧炲姞" + +#: src/buddy.c:490 +#: src/buddy.c:2747 +#: src/dialogs.c:902 +#: src/dialogs.c:1049 +msgid "Group" +msgstr "缇ょ祫" + +#: src/buddy.c:491 +#: src/buddy.c:2748 +#: src/buddy_chat.c:1445 +#: src/conversation.c:2355 +#: src/conversation.c:2848 +#: src/prefs.c:2044 +#: src/prefs.c:2376 +#: src/prefs.c:2410 +msgid "Remove" +msgstr "绉婚櫎" + +#: src/buddy.c:496 +#: src/buddy.c:649 +#: src/buddy.c:803 +#: src/buddy.c:2510 +#: src/buddy_chat.c:850 +#: src/buddy_chat.c:1267 +msgid "IM" +msgstr "鍗虫檪瑷婃伅" + +#: src/buddy.c:497 +#: src/buddy.c:2511 +#: src/buddy_chat.c:866 +#: src/buddy_chat.c:1275 +#: src/buddy_chat.c:1451 +#: src/conversation.c:2869 +msgid "Info" +msgstr "瑷婃伅鍏у" + +#. Put the buttons in the box +#: src/buddy.c:654 +#: src/buddy.c:808 +#: src/dialogs.c:1041 +#: src/dialogs.c:3418 +#: src/dialogs.c:3433 +msgid "Alias" +msgstr "鍒ュ悕" + +#: src/buddy.c:659 +#: src/buddy.c:827 +msgid "Add Buddy Pounce" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:666 +#: src/buddy.c:833 +msgid "View Log" +msgstr "瑙鐪嬫棩瑾" + +#: src/buddy.c:790 +#: src/buddy.c:821 +msgid "Rename" +msgstr "閲嶅懡鍚" + +#: src/buddy.c:815 +msgid "Un-Alias" +msgstr "鍙栨秷鍒ュ悕" + +#: src/buddy.c:1587 +#: src/buddy.c:2654 +msgid "Buddy Pounce" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:1667 +msgid "New Buddy Pounce" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:1685 +msgid "Remove Buddy Pounce" +msgstr "" + +#: src/buddy.c:1713 +msgid "[Click to edit]" +msgstr "[ 绶ㄨ集 ]" + +#: src/buddy.c:2188 +msgid "Logged in: %s\n" +msgstr "鐧诲叆锛%s\n" + +#: src/buddy.c:2200 +msgid "Warnings: %d%%\n" +msgstr "璀﹀憡锛%d%%\n" + +#: src/buddy.c:2212 +msgid "Capabilities: %s\n" +msgstr "閫氳▕鍗斿畾鐩稿鎬э細%s\n" + +#: src/buddy.c:2216 +msgid "" +"Alias: %s \n" +"Screen Name: %s\n" +"%s%s%s%s%s%s" +msgstr "" +"鏆辩ū: %s\n" +"甯宠櫉: %s\n" +"%s%s%s%s%s%s" + +#: src/buddy.c:2220 +msgid "Idle: " +msgstr "闁掔疆鏅傞枔锛" + +#: src/buddy.c:2291 +#: src/buddy.c:2296 +msgid "%s logged in." +msgstr "" + +#: src/buddy.c:2355 +#: src/buddy.c:2360 +msgid "%s logged out." +msgstr "" + +#: src/buddy.c:2545 +msgid "Information on selected Buddy" +msgstr "椤ず琚伕鍙栧ソ鍙嬬殑璩囪▕" + +#: src/buddy.c:2546 +#: src/dialogs.c:699 +msgid "Send Instant Message" +msgstr "閫佸嚭鍗虫檪瑷婃伅" + +#: src/buddy.c:2547 +msgid "Start/join a Buddy Chat" +msgstr "闁嬪鎴栧姞鍏ュソ鍙嬬殑鑱婂ぉ" + +#: src/buddy.c:2548 +msgid "Activate Away Message" +msgstr "闁嬪暉闆㈤枊瑷婃伅" + +#: src/buddy.c:2611 +msgid "File" +msgstr "妾旀" + +#: src/buddy.c:2615 +msgid "Add A Buddy" +msgstr "鏂板涓鍊嬪ソ鍙" + +#: src/buddy.c:2617 +msgid "Join A Chat" +msgstr "鍔犲叆鑱婂ぉ" + +#: src/buddy.c:2619 +msgid "New Instant Message" +msgstr "鏂扮殑鍗虫檪瑷婃伅" + +#: src/buddy.c:2621 +#: src/dialogs.c:751 +msgid "Get User Info" +msgstr "鍙栧緱浣跨敤鑰呰硣瑷" + +#: src/buddy.c:2626 +msgid "Import Buddy List" +msgstr "鍖叆濂藉弸娓呭柈" + +#: src/buddy.c:2644 +msgid "Tools" +msgstr "宸ュ叿" + +#: src/buddy.c:2667 +msgid "Protocol Actions" +msgstr "Protocol 鐩搁棞瑷畾" + +#: src/buddy.c:2673 +msgid "View System Log" +msgstr "瑙鐪嬬郴绲辨棩瑾" + +#: src/buddy.c:2685 +msgid "Perl" +msgstr "Perl 鎻掍欢" + +#: src/buddy.c:2688 +msgid "Load Script" +msgstr "璁鍙栧懡浠ょǹ" + +#: src/buddy.c:2692 +msgid "Unload All Scripts" +msgstr "娓呴櫎鎵鏈夎畝鍏ョ殑鍛戒护绋" + +#: src/buddy.c:2696 +msgid "List Scripts" +msgstr "鍒楀嚭鍛戒护绋" + +#: src/buddy.c:2704 +msgid "Help" +msgstr "杓斿姪瑾槑" + +#: src/buddy.c:2709 +msgid "About Gaim" +msgstr "闂滄柤 Gaim" + +#: src/buddy.c:2726 +#: src/prefs.c:2892 +msgid "Buddy List" +msgstr "濂藉弸娓呭柈" + +#: src/buddy.c:2779 +msgid "Add a new Buddy" +msgstr "鏂板涓鍊嬪ソ鍙" + +#: src/buddy.c:2780 +msgid "Add a new Group" +msgstr "鏂板涓鍊嬬兢绲" + +#: src/buddy.c:2781 +msgid "Remove selected Buddy/Group" +msgstr "绉婚櫎琚伕鍙栫殑濂藉弸鎴栫兢绲" + +#: src/buddy.c:2808 +msgid "Edit Buddies" +msgstr "淇敼濂藉弸娓呭柈" + +#: src/buddy.c:2851 +msgid "Gaim - Buddy List" +msgstr "Gaim - 濂藉弸娓呭柈" + +#: src/buddy_chat.c:265 +msgid "Join Chat" +msgstr "鍔犲叆鑱婂ぉ" + +#: src/buddy_chat.c:272 +msgid "Buddy Chat" +msgstr "鑸囧ソ鍙嬭亰澶" + +#: src/buddy_chat.c:283 +msgid "Join Chat As:" +msgstr "鍔犲叆鑱婂ぉ鐐猴細" + +#: src/buddy_chat.c:304 +#: src/buddy_chat.c:392 +#: src/dialogs.c:450 +#: src/dialogs.c:540 +#: src/dialogs.c:717 +#: src/dialogs.c:775 +#: src/dialogs.c:894 +#: src/dialogs.c:1070 +#: src/dialogs.c:1433 +#: src/dialogs.c:1638 +#: src/dialogs.c:1762 +#: src/dialogs.c:1822 +#: src/dialogs.c:2044 +#: src/dialogs.c:2226 +#: src/dialogs.c:2401 +#: src/dialogs.c:2472 +#: src/dialogs.c:3168 +#: src/dialogs.c:3420 +#: src/dialogs.c:3601 +#: src/dialogs.c:3972 +#: src/dialogs.c:4078 +#: src/dialogs.c:4737 +#: src/multi.c:769 +#: src/multi.c:899 +#: src/prpl.c:150 +#: src/prpl.c:224 +msgid "Cancel" +msgstr "鍙栨秷" + +#: src/buddy_chat.c:309 +msgid "Join" +msgstr "鍔犲叆" + +#: src/buddy_chat.c:393 +#: src/buddy_chat.c:396 +#: src/buddy_chat.c:1317 +#: src/buddy_chat.c:1407 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: src/buddy_chat.c:412 +#: src/dialogs.c:1261 +#: src/dialogs.c:3428 +msgid "Buddy" +msgstr "濂藉弸" + +#: src/buddy_chat.c:417 +#: src/prefs.c:1993 +msgid "Message" +msgstr "瑷婃伅" + +#: src/buddy_chat.c:454 +msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" +msgstr "" + +#: src/buddy_chat.c:857 +msgid "Un-Ignore" +msgstr "鍙栨秷蹇界暐浣跨敤鑰" + +#: src/buddy_chat.c:859 +#: src/buddy_chat.c:1271 +msgid "Ignore" +msgstr "蹇界暐浣跨敤鑰" + +#. don't remove them from ignored in case they re-enter +#: src/buddy_chat.c:922 +#: src/buddy_chat.c:1034 +#: src/buddy_chat.c:1497 +#: src/buddy_chat.c:1530 +msgid "%d %s in room" +msgstr "鑱婂ぉ瀹ゆ湁 %d 瀹朵紮" + +#: src/buddy_chat.c:930 +msgid "%s entered the room." +msgstr "%s 閫插叆鑱婂ぉ瀹ゃ" + +#: src/buddy_chat.c:996 +msgid "%s is now known as %s" +msgstr "%s 鏀硅畩鏆辩ū鐐 %s" + +#: src/buddy_chat.c:1043 +msgid "%s left the room (%s)." +msgstr "%s 闆㈤枊鑱婂ぉ瀹 (%s)銆" + +#: src/buddy_chat.c:1045 +msgid "%s left the room." +msgstr "%s 闆㈤枊鑱婂ぉ瀹ゃ" + +#: src/buddy_chat.c:1144 +msgid "Gaim - Group Chats" +msgstr "Gaim - 缇ょ祫鑱婂ぉ" + +#: src/buddy_chat.c:1207 +msgid "Topic:" +msgstr "涓婚锛" + +#: src/buddy_chat.c:1248 +msgid "0 people in room" +msgstr "娌掓湁浜哄湪閫欏嬫埧闁" + +#: src/buddy_chat.c:1322 +#: src/buddy_chat.c:1406 +msgid "Whisper" +msgstr "" + +#: src/buddy_chat.c:1327 +#: src/buddy_chat.c:1404 +#: src/buddy_chat.c:1453 +#: src/conversation.c:2880 +msgid "Send" +msgstr "閫佸嚭" + +#: src/buddy_chat.c:1447 +#: src/conversation.c:2857 +msgid "Block" +msgstr "鍫典綇浠栫殑鍢达紒" + +#: src/buddy_chat.c:1449 +#: src/conversation.c:2863 +#: src/dialogs.c:425 +#: src/dialogs.c:454 +msgid "Warn" +msgstr "璀﹀憡" + +#: src/conversation.c:415 +msgid "Gaim - Save Conversation" +msgstr "Gaim - 鍎插瓨鑱婂ぉ鍏у" + +#: src/conversation.c:476 +msgid "Gaim - Insert Image" +msgstr "Gaim - 鍔犲叆褰卞儚" + +#: src/conversation.c:1319 +msgid "Unable to send message: too large" +msgstr "鐒℃硶閫佸嚭瑷婃伅锛氬お澶т簡" + +#: src/conversation.c:1319 +#: src/conversation.c:1323 +msgid "Message Error" +msgstr "瑷婃伅閷" + +#: src/conversation.c:1323 +msgid "Unable to send message: Unknown reason" +msgstr "鐒℃硶閫佸嚭瑷婃伅锛氭湭鐭ュ師鍥" + +#: src/conversation.c:1542 +msgid "Currently at %d, " +msgstr "鐩墠鍦 %d锛" + +#: src/conversation.c:1550 +msgid "Setting position to %d\n" +msgstr "" + +#: src/conversation.c:2151 +#: src/prefs.c:1306 +msgid "Bold Text" +msgstr "绮楅珨鏂囧瓧" + +#: src/conversation.c:2151 +msgid "Bold" +msgstr "绮楅珨" + +#: src/conversation.c:2155 +msgid "Italics Text" +msgstr "鏂滈珨鏂囧瓧" + +#: src/conversation.c:2156 +msgid "Italics" +msgstr "鏂滈珨" + +#: src/conversation.c:2159 +#: src/prefs.c:1318 +msgid "Underline Text" +msgstr "搴曠窔鏂囧瓧" + +#: src/conversation.c:2160 +msgid "Underline" +msgstr "搴曠窔" + +#: src/conversation.c:2164 +#: src/prefs.c:1324 +msgid "Strike through Text" +msgstr "鍒櫎鐨勬枃瀛" + +#: src/conversation.c:2164 +msgid "Strike" +msgstr "鍒櫎" + +#: src/conversation.c:2170 +msgid "Decrease font size" +msgstr "绺皬瀛楅珨" + +#: src/conversation.c:2170 +msgid "Small" +msgstr "灏" + +#: src/conversation.c:2173 +msgid "Normal font size" +msgstr "姝e父瀛楅珨澶у皬" + +#: src/conversation.c:2173 +msgid "Normal" +msgstr "姝e父" + +#: src/conversation.c:2176 +msgid "Increase font size" +msgstr "澧炲ぇ瀛楅珨" + +#: src/conversation.c:2176 +msgid "Big" +msgstr "澶" + +#: src/conversation.c:2183 +#: src/dialogs.c:2843 +#: src/dialogs.c:2867 +msgid "Select Font" +msgstr "閬告搰瀛楀瀷" + +#: src/conversation.c:2184 +msgid "Font" +msgstr "瀛楀瀷" + +#: src/conversation.c:2187 +#: src/prefs.c:1354 +msgid "Text Color" +msgstr "鏂囧瓧椤忚壊" + +#: src/conversation.c:2188 +#: src/conversation.c:2192 +msgid "Color" +msgstr "椤忚壊" + +#: src/conversation.c:2192 +#: src/prefs.c:1372 +msgid "Background Color" +msgstr "鑳屾櫙椤忚壊" + +#: src/conversation.c:2199 +#: src/dialogs.c:2466 +msgid "Insert Link" +msgstr "鍔犲叆閫g祼" + +#: src/conversation.c:2200 +msgid "Link" +msgstr "閫g祼" + +#: src/conversation.c:2203 +msgid "Insert smiley face" +msgstr "鍔犲叆涓鍊嬬瑧鑷" + +#: src/conversation.c:2203 +msgid "Smiley" +msgstr "寰瑧" + +#: src/conversation.c:2206 +msgid "Insert IM Image" +msgstr "鍔犲叆鍗虫檪瑷婃伅褰卞儚" + +#: src/conversation.c:2206 +msgid "Image" +msgstr "褰卞儚" + +#: src/conversation.c:2213 +msgid "Enable logging" +msgstr "闁嬪瑷橀寗鏃ヨ獙" + +#: src/conversation.c:2214 +#: src/prefs.c:254 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: src/conversation.c:2223 +msgid "Save Conversation" +msgstr "鍎插瓨浜よ珖鍏у" + +#: src/conversation.c:2224 +#: src/dialogs.c:1642 +#: src/dialogs.c:1826 +#: src/dialogs.c:3180 +#: src/dialogs.c:3868 +#: src/dialogs.c:4745 +msgid "Save" +msgstr "鍎插瓨" + +#: src/conversation.c:2228 +msgid "Enable sounds" +msgstr "闁嬪暉闊虫晥" + +#: src/conversation.c:2229 +msgid "Sound" +msgstr "闊虫晥" + +#: src/conversation.c:2709 +msgid "Gaim - Conversations" +msgstr "Gaim - 浜よ珖" + +#: src/conversation.c:2796 +msgid "Send message as: " +msgstr "閫佸嚭瑷婃伅鐐猴細" + +#: src/conversation.c:3414 +msgid "Gaim - Save Icon" +msgstr "Gaim - 鍎插瓨鍦栫ず" + +#: src/conversation.c:3441 +msgid "Disable Animation" +msgstr "闂滈枆鍕曠暙" + +#: src/conversation.c:3446 +msgid "Enable Animation" +msgstr "闁嬪暉鍕曠暙" + +#: src/conversation.c:3452 +msgid "Hide Icon" +msgstr "闅辫棌鍦栫ず" + +#: src/conversation.c:3458 +msgid "Save Icon As..." +msgstr "鍎插瓨鍦栫ず鐐衡" + +#: src/dialogs.c:413 +msgid "Gaim - Warn user?" +msgstr "Gaim - 璀﹀憡浣跨敤鑰咃紵" + +#: src/dialogs.c:433 +msgid "Do you really want to warn %s?" +msgstr "浣犵湡鐨勬兂璀﹀憡 %s锛" + +#: src/dialogs.c:438 +msgid "Warn anonymously?" +msgstr "璀﹀憡鎵鏈夌殑鍖垮悕鑰咃紵" + +#: src/dialogs.c:442 +msgid "Anonymous warnings are less harsh." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:470 +msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" +msgstr "鐢卞ソ鍙嬪悕鍠Щ闄 '%s'銆俓n" + +#: src/dialogs.c:495 +msgid "Gaim - Remove %s?" +msgstr "Gaim - 绉婚櫎 %s锛" + +#: src/dialogs.c:508 +msgid "Remove Buddy" +msgstr "绉婚櫎濂藉弸" + +#: src/dialogs.c:518 +msgid "You are about to remove '%s' from\n" +"your buddylist. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:530 +#: src/prpl.c:154 +#: src/prpl.c:228 +msgid "Accept" +msgstr "鎺ュ彈" + +#. Build OK Button +#: src/dialogs.c:637 +#: src/dialogs.c:722 +#: src/dialogs.c:780 +#: src/dialogs.c:1437 +#: src/dialogs.c:1766 +#: src/dialogs.c:1917 +#: src/dialogs.c:2225 +#: src/dialogs.c:2405 +#: src/dialogs.c:2471 +#: src/dialogs.c:3977 +#: src/dialogs.c:4083 +#: src/multi.c:774 +msgid "OK" +msgstr "纰哄畾" + +#: src/dialogs.c:689 +msgid "Gaim - IM user" +msgstr "Gaim - 鍗虫檪瑷婃伅浣跨敤鑰" + +#: src/dialogs.c:706 +msgid "IM who:" +msgstr "灏囧嵆鏅傝▕鎭佺郸锛" + +#: src/dialogs.c:758 +msgid "User:" +msgstr "浣跨敤鑰咃細" + +#. Finish up +#: src/dialogs.c:785 +msgid "Gaim - Get User Info" +msgstr "Gaim - 鍙栧緱浣跨敤鑰呰硣瑷" + +#: src/dialogs.c:900 +msgid "Add Group" +msgstr "鍔犲叆缇ょ祫" + +#: src/dialogs.c:925 +msgid "Gaim - Add Group" +msgstr "Gaim - 鍔犲叆缇ょ祫" + +#: src/dialogs.c:1009 +msgid "Gaim - Add Buddy" +msgstr "Gaim - 鏂板濂藉弸" + +#: src/dialogs.c:1021 +msgid "Add Buddy" +msgstr "鏂板濂藉弸" + +#: src/dialogs.c:1031 +msgid "Contact" +msgstr "閫g怠" + +#. Set up stuff for the account box +#: src/dialogs.c:1057 +msgid "Add To" +msgstr "澧炲姞鍒" + +#: src/dialogs.c:1094 +msgid "Please enter a buddy to pounce." +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1094 +msgid "Buddy Pounce Error" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1230 +msgid "Gaim - New Buddy Pounce" +msgstr "" + +#. <pounce type="who"> +#: src/dialogs.c:1241 +msgid "Pounce Who" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1252 +msgid "Account" +msgstr "甯宠櫉" + +#. </pounce type="who"> +#. <pounce type="when"> +#: src/dialogs.c:1278 +msgid "Pounce When" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1288 +msgid "Pounce on sign on" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1297 +msgid "Pounce on return from away" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1306 +msgid "Pounce on return from idle" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1315 +msgid "Pounce when buddy is typing to you" +msgstr "" + +#. </pounce type="when"> +#. <pounce type="action"> +#: src/dialogs.c:1325 +msgid "Pounce Action" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1336 +msgid "Open IM Window" +msgstr "闁嬪暉鍗虫檪瑷婃伅瑕栫獥" + +#: src/dialogs.c:1345 +msgid "Popup Notification" +msgstr "璺冲嚭閫氱煡" + +#: src/dialogs.c:1354 +msgid "Send Message" +msgstr "閫佸嚭瑷婃伅" + +#: src/dialogs.c:1375 +msgid "Execute command on pounce" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1397 +msgid "Play sound on pounce" +msgstr "" + +#. </pounce type="action"> +#: src/dialogs.c:1419 +msgid "Save this pounce after activation" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1505 +msgid "Gaim - Set Dir Info" +msgstr "Gaim - 瑷畾鐩寗璩囪▕" + +#: src/dialogs.c:1514 +msgid "Directory Info" +msgstr "鐩寗璩囪▕" + +#: src/dialogs.c:1536 +msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" +msgstr "鍏佽ū鍦 Web 鎼滃皨渚嗘瑕栨偍鐨勫嬩汉璩囪▕" + +#. Line 1 +#: src/dialogs.c:1539 +#: src/dialogs.c:2244 +msgid "First Name" +msgstr "鍚" + +#. Line 2 +#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:2256 +msgid "Middle Name" +msgstr "" + +#. Line 3 +#: src/dialogs.c:1562 +#: src/dialogs.c:2268 +msgid "Last Name" +msgstr "濮" + +#. Line 4 +#: src/dialogs.c:1573 +#: src/dialogs.c:2280 +msgid "Maiden Name" +msgstr "" + +#. Line 6 +#: src/dialogs.c:1595 +#: src/dialogs.c:2303 +msgid "State" +msgstr "鐪" + +#: src/dialogs.c:1660 +msgid "New Passwords Do Not Match" +msgstr "鏂板瘑纰间甫涓嶇浉绗" + +#: src/dialogs.c:1660 +#: src/dialogs.c:1665 +msgid "Gaim - Change Password Error" +msgstr "Gaim - 淇敼瀵嗙⒓閷" + +#: src/dialogs.c:1665 +msgid "Fill out all fields completely" +msgstr "鎶婃墍鏈夌殑琛ㄦ牸閮藉~浜" + +#: src/dialogs.c:1720 +msgid "Original Password" +msgstr "鑸婂瘑纰" + +#: src/dialogs.c:1734 +msgid "New Password" +msgstr "鏂板瘑纰" + +#: src/dialogs.c:1748 +msgid "New Password (again)" +msgstr "鏂板瘑纰硷紙鍐嶆纰鸿獚锛" + +#: src/dialogs.c:1789 +msgid "Gaim - Set User Info" +msgstr "Gaim - 瑷畾浣跨敤鑰呰硣瑷" + +#: src/dialogs.c:1901 +msgid "Below are the results of your search: " +msgstr "浠ヤ笅鏄偍鎵鍋氭煡瑭㈢殑绲愭灉锛" + +#: src/dialogs.c:2034 +#: src/dialogs.c:2041 +msgid "Permit" +msgstr "瑷卞彲" + +#: src/dialogs.c:2036 +#: src/dialogs.c:2043 +msgid "Deny" +msgstr "鎷掔禃" + +#: src/dialogs.c:2080 +msgid "Gaim - Add Permit" +msgstr "Gaim - 鍔犲叆瑷卞彲" + +#: src/dialogs.c:2082 +msgid "Gaim - Add Deny" +msgstr "Gaim - 澧炲姞绂佹浜" + +#: src/dialogs.c:2142 +msgid "Gaim - Log Conversation" +msgstr "Gaim - 瑷橀寗浜よ珖" + +#: src/dialogs.c:2220 +#: src/dialogs.c:2383 +msgid "Search for Buddy" +msgstr "鎵惧皨濂藉弸" + +#: src/dialogs.c:2348 +msgid "Gaim - Find Buddy By Info" +msgstr "Gaim - 浠ヨ硣瑷婃壘灏嬪ソ鍙" + +#: src/dialogs.c:2377 +msgid "Gaim - Find Buddy By Email" +msgstr "Gaim - 浠 Email 渚嗘壘灏嬪ソ鍙" + +#: src/dialogs.c:2517 +msgid "Gaim - Add URL" +msgstr "Gaim - 澧炲姞 URL" + +#: src/dialogs.c:2668 +#: src/dialogs.c:2689 +#: src/dialogs.c:2743 +msgid "Select Text Color" +msgstr "瑷畾鏂囧瓧椤忚壊" + +#: src/dialogs.c:2722 +msgid "Select Background Color" +msgstr "瑷畾鑳屾櫙椤忚壊" + +#: src/dialogs.c:2944 +msgid "Import to:" +msgstr "鍖叆鍒帮細" + +#: src/dialogs.c:2968 +msgid "Gaim - Import Buddy List" +msgstr "Gaim - 鍖叆濂藉弸鍚嶅柈" + +#. We shouldn't allow a blank title +#: src/dialogs.c:3035 +msgid "You cannot create an away message with a blank title" +msgstr "" + +#. We shouldn't allow a blank message +#: src/dialogs.c:3042 +msgid "You cannot create an empty away message" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3110 +msgid "Gaim - New away message" +msgstr "Gaim - 鏂扮殑闆㈤枊瑷婃伅" + +#: src/dialogs.c:3120 +msgid "New away message" +msgstr "鏂扮殑闆㈤枊瑷婃伅" + +#: src/dialogs.c:3133 +msgid "Away title: " +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:3172 +msgid "Use" +msgstr "浣跨敤" + +#: src/dialogs.c:3176 +msgid "Save & Use" +msgstr "鍎插瓨涓︿娇鐢" + +#: src/dialogs.c:3373 +msgid "Smile!" +msgstr "绗戜竴鍊嬶紒" + +#: src/dialogs.c:3426 +msgid "Alias Buddy" +msgstr "鐐哄ソ鍙嬪姞涓婂垾鍚" + +#: src/dialogs.c:3459 +msgid "Gaim - Alias Buddy" +msgstr "Gaim - 鐐哄ソ鍙嬪姞涓婂垾鍚" + +#: src/dialogs.c:3531 +msgid "Gaim - Save Log File" +msgstr "Gaim - 鍎插瓨鏃ヨ獙妾" + +#: src/dialogs.c:3563 +msgid "Unable to remove file %s - %s" +msgstr "鐒℃硶鍒櫎妾旀 %s - %s" + +#: src/dialogs.c:3591 +msgid "Really clear log?" +msgstr "鐪熺殑瑕佹竻闄ゆ棩瑾屽棊锛" + +#: src/dialogs.c:3606 +msgid "Okay" +msgstr "纰哄畾" + +#: src/dialogs.c:3777 +msgid "Date" +msgstr "鏃ユ湡" + +#: src/dialogs.c:3840 +msgid "Conversation" +msgstr "浜よ珖" + +#: src/dialogs.c:3863 +msgid "Clear" +msgstr "娓呴櫎" + +#: src/dialogs.c:3941 +msgid "Gaim - Rename Group" +msgstr "Gaim - 淇敼缇ょ祫鍚嶇ū" + +#: src/dialogs.c:3951 +msgid "Rename Group" +msgstr "淇敼缇ょ祫鍚嶇ū" + +#: src/dialogs.c:3958 +#: src/dialogs.c:4064 +msgid "New name:" +msgstr "鏂板悕瀛楋細" + +#: src/dialogs.c:4047 +msgid "Gaim - Rename Buddy" +msgstr "Gaim - 淇敼濂藉弸鍚嶇ū" + +#: src/dialogs.c:4057 +msgid "Rename Buddy" +msgstr "淇敼濂藉弸鍚嶇ū" + +#. Below is basically stolen from plugins.c +#: src/dialogs.c:4141 +msgid "Gaim - Select Perl Script" +msgstr "Gaim - 閬告搰 Perl 鍛戒护绋" + +#: src/gaimrc.c:1117 +msgid "Could not open config file %s." +msgstr "鐒℃硶闁嬪暉瑷畾妾 %s銆" + +#: src/gaimrc.c:1118 +msgid "Preferences Error" +msgstr "鍋忓ソ瑷畾閷" + +#: src/html.c:183 +msgid "Received: '%s'\n" +msgstr "鏀跺埌锛'%s'\n" + +#: src/html.c:221 +msgid "g003: Error opening connection.\n" +msgstr "g003: 閫g窔闁嬪暉閷銆俓n" + +#: src/multi.c:452 +msgid "Gaim - Load Buddy Icon" +msgstr "Gaim - 璁鍙栧ソ鍙嬪湒绀" + +#: src/multi.c:495 +msgid "Buddy Icon File:" +msgstr "濂藉弸鍦栫ず妾旀锛" + +#: src/multi.c:506 +msgid "Browse" +msgstr "鐎忚" + +#: src/multi.c:511 +#: src/prefs.c:1546 +msgid "Reset" +msgstr "閲嶇疆" + +#: src/multi.c:538 +msgid "Screenname:" +msgstr "甯宠櫉" + +#: src/multi.c:558 +msgid "Protocol:" +msgstr "閫氳▕鍗斿畾锛" + +#: src/multi.c:563 +msgid "Remember Password" +msgstr "瑷樹綇瀵嗙⒓" + +#: src/multi.c:564 +msgid "Auto-Login" +msgstr "鑷嫊鐧诲叆" + +#: src/multi.c:604 +msgid "New Mail Notifications" +msgstr "鏂伴兊浠堕氱煡" + +#: src/multi.c:694 +msgid "Register with server" +msgstr "" + +#: src/multi.c:752 +msgid "Gaim - Modify Account" +msgstr "Gaim - 淇敼甯宠櫉" + +#: src/multi.c:871 +msgid "Enter Password" +msgstr "杓稿叆瀵嗙⒓" + +#: src/multi.c:935 +msgid "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, or the protocol does not have a login function." +msgstr "" + +#: src/multi.c:937 +msgid "Login Error" +msgstr "鐧诲叆閷" + +#: src/multi.c:966 +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "鎮ㄧ⒑瀹氳鍒櫎 %s锛" + +#: src/multi.c:1003 +msgid "Gaim - Account Editor" +msgstr "Gaim - 甯宠櫉绠$悊" + +#: src/multi.c:1022 +msgid "Select All" +msgstr "鍏ㄩ儴閬稿彇" + +#: src/multi.c:1027 +msgid "Select Autos" +msgstr "" + +#: src/multi.c:1031 +msgid "Select None" +msgstr "鍙栨秷閬稿彇" + +#: src/multi.c:1045 +msgid "Modify" +msgstr "淇敼" + +#: src/multi.c:1049 +msgid "Sign On/Off" +msgstr "鐧诲叆锛忕櫥鍑" + +#: src/multi.c:1053 +msgid "Delete" +msgstr "鍒櫎" + +#: src/multi.c:1368 +msgid "%s\n" +"%s: %s" +msgstr "%s\n" +"%s: %s" + +#: src/multi.c:1387 +msgid "%s was unable to sign on" +msgstr "%s 鐒℃硶鐧诲叆" + +#: src/multi.c:1398 +msgid "Notice" +msgstr "閫氱煡" + +#: src/multi.c:1408 +msgid "%s has been signed off" +msgstr "%s 宸茬稉鐧诲嚭" + +#: src/multi.c:1409 +msgid "Connection Error" +msgstr "閫g窔閷" + +#: src/perl.c:856 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "Perl 鍛戒护绋" + +#: src/plugins.c:113 +msgid "Gaim - Plugin List" +msgstr "Gaim - 鎻掍欢鍒楄〃" + +#: src/plugins.c:178 +msgid "Gaim - Plugins" +msgstr "Gaim - 鎻掍欢" + +#. Left side: frame with list of plugin file names +#: src/plugins.c:192 +msgid "Loaded Plugins" +msgstr "宸茶級鍏ョ殑鎻掍欢" + +#: src/plugins.c:238 +msgid "Filepath:" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:256 +msgid "Load" +msgstr "璁鍙" + +#: src/plugins.c:259 +msgid "Load a plugin from a file" +msgstr "鐢辨獢妗堣畝鍙栦竴鍊嬫彃浠" + +#: src/plugins.c:261 +msgid "Configure" +msgstr "瑷畾" + +#: src/plugins.c:264 +msgid "Configure settings of the selected plugin" +msgstr "瑷畾琚伕鍙栫殑鎻掍欢" + +#: src/plugins.c:266 +msgid "Reload" +msgstr "閲嶆柊璁鍙" + +#: src/plugins.c:270 +msgid "Reload the selected plugin" +msgstr "閲嶆柊璁鍙栬閬稿彇鐨勬彃浠" + +#: src/plugins.c:272 +msgid "Unload" +msgstr "绉婚櫎" + +#: src/plugins.c:275 +msgid "Unload the selected plugin" +msgstr "绉婚櫎琚伕鍙栫殑鎻掍欢" + +#: src/plugins.c:280 +msgid "Close this window" +msgstr "闂滈枆閫欏嬭绐" + +#: src/prefs.c:192 +msgid "General Options" +msgstr "涓鑸伕闋" + +#: src/prefs.c:200 +#: src/prefs.c:383 +#: src/prefs.c:551 +#: src/prefs.c:665 +#: src/prefs.c:919 +#: src/prefs.c:1069 +#: src/prefs.c:1294 +#: src/prefs.c:1616 +#: src/prefs.c:1890 +#: src/prefs.c:2323 +msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." +msgstr "鎵鏈夌殑閬搁爡灏囧湪瑷畾寰岄Μ涓婄敓鏁堛" + +#: src/prefs.c:212 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "闆滈爡" + +#: src/prefs.c:220 +msgid "Use borderless buttons" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:224 +msgid "Show Buddy Ticker" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:229 +msgid "Show Debug Window" +msgstr "" + +#. Preferences should be positive +#: src/prefs.c:233 +msgid "Notify buddies that you are typing to them" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:240 +msgid "Report Idle Times" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:248 +msgid "None" +msgstr "鐒" + +#: src/prefs.c:249 +msgid "Gaim Use" +msgstr "Gaim 浣跨敤" + +#: src/prefs.c:251 +msgid "X Use" +msgstr "X 浣跨敤" + +#: src/prefs.c:262 +msgid "Log all conversations" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:263 +msgid "Strip HTML from logs" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:269 +msgid "Log when buddies sign on/sign off" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:271 +msgid "Log when buddies become idle/un-idle" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:273 +msgid "Log when buddies go away/come back" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:274 +msgid "Log your own signons/idleness/awayness" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:276 +msgid "Individual log file for each buddy's signons" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:279 +msgid "Browser" +msgstr "鐎忚鍣" + +#: src/prefs.c:291 +msgid "KFM" +msgstr "KFM" + +#: src/prefs.c:292 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: src/prefs.c:293 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: src/prefs.c:296 +msgid "Pop up new window by default" +msgstr "闋愯ō鐐哄綀鍑哄嬩竴鏂扮殑瑕栫獥" + +#: src/prefs.c:303 +msgid "GNOME URL Handler" +msgstr "GNOME URL Handler" + +#: src/prefs.c:305 +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: src/prefs.c:306 +msgid "Manual" +msgstr "鑷畾" + +#: src/prefs.c:375 +msgid "Proxy Options" +msgstr "浠g悊浼烘湇鍣ㄩ伕闋" + +#: src/prefs.c:387 +msgid "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file for details." +msgstr "涓︿笉鏄墍鏈夌殑閫氳▕鍗斿畾閮藉彲浠ヤ娇鐢ㄩ欎簺浠g悊浼烘湇鍣ㄧ殑閬搁爡銆俓n" +"璜嬪弮鑰 README 渚嗙嵅寰楁洿閫蹭竴姝ョ殑璩囪▕銆" + +#: src/prefs.c:392 +msgid "Proxy Type" +msgstr "浠g悊浼烘湇鍣ㄥ瀷鎱" + +#: src/prefs.c:404 +msgid "Proxy Server" +msgstr "浠g悊浼烘湇鍣" + +#: src/prefs.c:407 +msgid "No Proxy" +msgstr "娌掓湁浠g悊浼烘湇鍣" + +#: src/prefs.c:419 +msgid "SOCKS 4" +msgstr "SOCKS 4" + +#: src/prefs.c:429 +msgid "SOCKS 5" +msgstr "SOCKS 5" + +#: src/prefs.c:438 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: src/prefs.c:462 +msgid "Host" +msgstr "涓绘浣嶅潃" + +#: src/prefs.c:478 +msgid "Port" +msgstr "绔彛" + +#: src/prefs.c:495 +msgid "User" +msgstr "浣跨敤鑰" + +#: src/prefs.c:511 +msgid "Password" +msgstr "瀵嗙⒓" + +#: src/prefs.c:543 +msgid "Buddy List Options" +msgstr "濂藉弸鍚嶅柈閬搁爡" + +#: src/prefs.c:555 +msgid "Buddy List Window" +msgstr "濂藉弸鍚嶅柈瑕栫獥" + +#: src/prefs.c:568 +msgid "Tab Placement:" +msgstr "Tab 浣嶇疆锛" + +#: src/prefs.c:572 +#: src/prefs.c:1002 +#: src/prefs.c:1152 +msgid "Top" +msgstr "瑕栫獥涓婃柟" + +#: src/prefs.c:573 +#: src/prefs.c:1004 +#: src/prefs.c:1154 +msgid "Bottom" +msgstr "瑕栫獥涓嬫柟" + +#: src/prefs.c:585 +msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" +msgstr "闅辫棌銆屽嵆鏅傝▕鎭佽硣瑷娿佽亰澶┿嶆寜閸" + +#: src/prefs.c:587 +msgid "Automatically show buddy list on sign on" +msgstr "鍦ㄧ櫥鍏ユ檪鑷嫊椤ず濂藉弸鍚嶅柈" + +#: src/prefs.c:589 +msgid "Display Buddy List near applet" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:592 +msgid "Save Window Size/Position" +msgstr "淇濆瓨瑕栫獥鐨勫ぇ灏忓拰浣嶇疆" + +#: src/prefs.c:595 +msgid "Show pictures on buttons" +msgstr "鍦ㄦ寜閸典笂椤ず鍦栫ず" + +#: src/prefs.c:600 +msgid "Group Displays" +msgstr "缇ょ祫椤ず" + +#: src/prefs.c:612 +msgid "Hide groups with no online buddies" +msgstr "闅辫棌鐩墠娌掓湁绶氫笂濂藉弸鐨勭兢绲" + +#: src/prefs.c:618 +msgid "Show numbers in groups" +msgstr "椤ず缇ょ祫瑁$殑濂藉弸鏁哥洰" + +#: src/prefs.c:620 +msgid "Buddy Displays" +msgstr "濂藉弸椤ず" + +#: src/prefs.c:632 +msgid "Show buddy type icons" +msgstr "椤ず濂藉弸椤炲垾鍦栫ず" + +#: src/prefs.c:633 +msgid "Show warning levels" +msgstr "椤ず璀﹀憡绛夌礆" + +#: src/prefs.c:639 +msgid "Show idle times" +msgstr "椤ず闁掔疆鏅傞枔" + +#: src/prefs.c:640 +msgid "Grey idle buddies" +msgstr "鎶婇枓缃殑濂藉弸瑷偤鐏拌壊" + +#: src/prefs.c:657 +msgid "Conversation Options" +msgstr "浜よ珖閬搁爡" + +#: src/prefs.c:669 +msgid "Keyboard Options" +msgstr "閸电洡閬稿柈" + +#: src/prefs.c:681 +msgid "Enter sends message" +msgstr "鎸変笅 Enter 閫佸嚭瑷婃伅" + +#: src/prefs.c:682 +msgid "Control-Enter sends message" +msgstr "鎸変笅 Ctrl-Enter 閫佸嚭瑷婃伅" + +#: src/prefs.c:683 +msgid "Escape closes window" +msgstr "鎸変笅 Escape 闂滈枆瑕栫獥" + +#: src/prefs.c:684 +msgid "Control-W closes window" +msgstr "鎸変笅 Ctrl-W 闂滈枆瑕栫獥" + +#: src/prefs.c:690 +msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" +msgstr "鎸変笅 Ctrl-{B/I/U/S} 鍔犲叆 HTML 妯欑堡" + +#: src/prefs.c:691 +msgid "Control-(number) inserts smileys" +msgstr "鎸変笅 CTRL-(Number) 渚嗗姞鍏ヤ竴鍊嬬瑧鑷" + +#: src/prefs.c:692 +msgid "F2 toggles timestamp display" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:694 +msgid "Display and General Options" +msgstr "椤ず鍙婁竴鑸伕闋" + +#: src/prefs.c:706 +msgid "Show graphical smileys" +msgstr "椤ず鎵鏈夌殑绗戣噳鍦栫ず" + +#: src/prefs.c:707 +msgid "Show timestamp on messages" +msgstr "椤ず瑷婃伅鏅傞枔" + +#: src/prefs.c:708 +msgid "Show URLs as links" +msgstr "椤ず URL 鐐鸿秴閫g祼" + +#: src/prefs.c:709 +msgid "Highlight misspelled words" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:710 +#: src/prefs.c:1912 +msgid "Sending messages removes away status" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:711 +#: src/prefs.c:1925 +msgid "Queue new messages when away" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:717 +msgid "Ignore colors" +msgstr "蹇界暐椤忚壊" + +#: src/prefs.c:718 +msgid "Ignore font faces" +msgstr "蹇界暐瀛楀瀷" + +#: src/prefs.c:719 +msgid "Ignore font sizes" +msgstr "蹇界暐瀛楅珨澶у皬" + +#: src/prefs.c:720 +msgid "Ignore TiK Automated Messages" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:721 +#: src/prefs.c:1910 +msgid "Ignore new conversations when away" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:910 +msgid "IM Options" +msgstr "鍗虫檪瑷婃伅閬搁爡" + +#: src/prefs.c:923 +#: src/prefs.c:2908 +msgid "IM Window" +msgstr "鍗虫檪瑷婃伅瑕栫獥" + +#: src/prefs.c:939 +#: src/prefs.c:1089 +msgid "Show buttons as: " +msgstr "椤ず鎸夐嵉鐐猴細" + +#: src/prefs.c:943 +#: src/prefs.c:1094 +msgid "Pictures And Text" +msgstr "鍦栧舰鑸囨枃瀛" + +#: src/prefs.c:944 +#: src/prefs.c:1096 +msgid "Pictures" +msgstr "鍦栧舰" + +#: src/prefs.c:945 +#: src/prefs.c:1097 +msgid "Text" +msgstr "鏂囧瓧" + +#: src/prefs.c:956 +msgid "Show all conversations in one tabbed window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:958 +msgid "Show chats in the same tabbed window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:965 +#: src/prefs.c:1117 +msgid "Raise windows on events" +msgstr "鐣朵簨浠剁櫦鐢熸檪锛屽皣瑕栫獥鎻愬埌鏈涓婃柟" + +#: src/prefs.c:966 +msgid "Show logins in window" +msgstr "鍦ㄨ绐椾腑椤ず鐧诲叆瑷婃伅" + +#: src/prefs.c:967 +msgid "Show aliases in tabs/titles" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:968 +msgid "Hide window on send" +msgstr "閫佸嚭瑷婃伅寰岄棞闁夎绌" + +#: src/prefs.c:970 +#: src/prefs.c:1120 +msgid "Window Sizes" +msgstr "瑕栫獥澶у皬" + +#: src/prefs.c:978 +#: src/prefs.c:1128 +msgid "New window width:" +msgstr "鏂拌绐楀搴︼細" + +#: src/prefs.c:979 +#: src/prefs.c:1129 +msgid "New window height:" +msgstr "鏂拌绐楅珮搴︼細" + +#: src/prefs.c:980 +#: src/prefs.c:1130 +msgid "Entry widget height:" +msgstr "杓稿叆娆勪綅鐨勯珮搴︼細" + +#: src/prefs.c:982 +#: src/prefs.c:1132 +msgid "Tab Placement" +msgstr "Tab 浣嶇疆" + +#: src/prefs.c:1011 +#: src/prefs.c:1161 +msgid "Left" +msgstr "瑕栫獥宸﹀伌" + +#: src/prefs.c:1013 +#: src/prefs.c:1163 +msgid "Right" +msgstr "瑕栫獥鍙冲伌" + +#: src/prefs.c:1017 +msgid "Buddy Icons" +msgstr "濂藉弸鍦栫ず" + +#: src/prefs.c:1029 +msgid "Hide Buddy Icons" +msgstr "闅辫棌濂藉弸鍦栫ず" + +#: src/prefs.c:1035 +msgid "Disable Buddy Icon Animation" +msgstr "闂滈枆濂藉弸鍦栫ず鍕曠暙" + +#: src/prefs.c:1061 +msgid "Chat Options" +msgstr "鑱婂ぉ閬搁爡" + +#: src/prefs.c:1073 +msgid "Group Chat Window" +msgstr "缇ょ祫鑱婂ぉ瑕栫獥" + +#: src/prefs.c:1108 +msgid "Show all chats in one tabbed window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1110 +msgid "Show conversations in the same tabbed window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1118 +msgid "Show people joining/leaving in window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1166 +msgid "Tab Completion" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1178 +msgid "Tab-Complete Nicks" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1184 +msgid "Old-Style Tab Completion" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1286 +#: src/prefs.c:2918 +msgid "Font Options" +msgstr "瀛楀瀷閬搁爡" + +#: src/prefs.c:1312 +msgid "Italic Text" +msgstr "鏂滀綋鏂囧瓧" + +#: src/prefs.c:1356 +#: src/prefs.c:1374 +#: src/prefs.c:1396 +msgid "Select" +msgstr "閬稿彇" + +#: src/prefs.c:1394 +msgid "Font Face for Text" +msgstr "鏂囧瓧鐨勫瓧鍨" + +#: src/prefs.c:1409 +msgid "Font Size for Text" +msgstr "鏂囧瓧鐨勫瓧楂斿ぇ灏" + +#: src/prefs.c:1506 +msgid "Gaim - Sound Configuration" +msgstr "Gaim - 闊虫晥瑷畾" + +#: src/prefs.c:1541 +msgid "Test" +msgstr "娓│" + +#: src/prefs.c:1551 +msgid "Choose..." +msgstr "閬告搰鈥" + +#: src/prefs.c:1608 +msgid "Sound Options" +msgstr "闊虫晥閬搁爡" + +#: src/prefs.c:1636 +msgid "No sounds when you log in" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1642 +#: src/prefs.c:1911 +msgid "Sounds while away" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1652 +msgid "Sound method" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1726 +msgid "Sound command\n" +"(%s for filename)" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1738 +msgid "Sound played when:" +msgstr "鎾斁闊虫晥锛岀暥锛" + +#: src/prefs.c:1882 +#: src/prefs.c:2940 +msgid "Away Messages" +msgstr "闆㈤枊瑷婃伅" + +#: src/prefs.c:1919 +msgid "Don't send auto-response" +msgstr "涓嶈閫佸嚭鑷嫊鍥炴噳" + +#: src/prefs.c:1920 +msgid "Only send auto-response when idle" +msgstr "鍙湪闁掔疆鐨勬檪鍊欓佸嚭鑷嫊鍥炴噳" + +#: src/prefs.c:1935 +msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" +msgstr "閫佸嚭鑷嫊鍥炴噳鐨勯枔闅旀檪闁擄紙绉掞級锛" + +#: src/prefs.c:1950 +msgid "Auto Away after" +msgstr "鑷嫊闆㈤枊锛岀稉閬" + +#: src/prefs.c:1964 +msgid "minutes using" +msgstr "浣跨敤鐨勫垎閻樻暩" + +#: src/prefs.c:1977 +msgid "Messages" +msgstr "瑷婃伅" + +#: src/prefs.c:2034 +msgid "Edit" +msgstr "绶ㄨ集" + +#: src/prefs.c:2038 +msgid "Make Away" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:2315 +msgid "Privacy Options" +msgstr "闅辩閬搁爡" + +#: src/prefs.c:2331 +msgid "Set privacy for:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:2350 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "鍏佽ū鎵鏈夌殑浣跨敤鑰呭拰鎴戣伅绲" + +#: src/prefs.c:2351 +msgid "Allow only the users below" +msgstr "鍏佽ū涓嬪垪鐨勪娇鐢ㄨ呭拰鎴戣伅绲" + +#: src/prefs.c:2353 +msgid "Allow List" +msgstr "鍏佽ū娓呭柈" + +#: src/prefs.c:2384 +msgid "Deny all users" +msgstr "鎷掔禃鎵鏈変娇鐢ㄨ" + +#: src/prefs.c:2385 +msgid "Block the users below" +msgstr "鎷掔禃浠ヤ笅鐨勪娇鐢ㄨ" + +#: src/prefs.c:2387 +msgid "Block List" +msgstr "鎷掔禃娓呭柈" + +#: src/prefs.c:2482 +msgid "Gaim - Preferences" +msgstr "Gaim - 鍋忓ソ瑷畾" + +#: src/prefs.c:2565 +msgid "Gaim debug output window" +msgstr "Gaim 闄ら尟瑕栫獥" + +#: src/prefs.c:2874 +msgid "General" +msgstr "涓鑸" + +#: src/prefs.c:2879 +msgid "Proxy" +msgstr "浠g悊浼烘湇鍣" + +#: src/prefs.c:2903 +msgid "Conversations" +msgstr "浜よ珖" + +#: src/prefs.c:2929 +msgid "Sounds" +msgstr "闊虫晥" + +#: src/prefs.c:2951 +msgid "Privacy" +msgstr "闅辩" + +#: src/prpl.c:70 +msgid "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same version of the source as this application was. Unfortunately, because it is not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to say, it was not successfully loaded." +msgstr "" + +#: src/prpl.c:74 +msgid "Protocol Error" +msgstr "閫氳▕鍗斿畾閷" + +#: src/prpl.c:93 +msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." +msgstr "" + +#: src/prpl.c:96 +msgid "Disconnect" +msgstr "涓閫g窔" + +#: src/prpl.c:133 +msgid "Accept?" +msgstr "鎺ュ彈锛" + +#: src/prpl.c:199 +msgid "Gaim - Prompt" +msgstr "Gaim - 鎻愮ず" + +#: src/prpl.c:419 +msgid "Gaim - New Mail" +msgstr "Gaim - 鏂伴兊浠" + +#: src/prpl.c:445 +msgid "Open Mail" +msgstr "闁嬪暉閮典欢" + +#: src/prpl.c:564 +msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" +msgstr "" + +#: src/prpl.c:572 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Do you wish to add him or her to your buddy list?" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"鎮ㄦ兂灏囦粬锛堝ス锛夊姞鍏ュ埌鎮ㄧ殑濂藉弸鍚嶅柈涓棊锛" + +#: src/prpl.c:615 +msgid "You do not currently have any protocols available that are able to register new accounts." +msgstr "" + +#: src/prpl.c:652 +msgid "Gaim - Registration" +msgstr "Gaim - 瑷诲唺" + +#: src/prpl.c:667 +msgid "Registration Information" +msgstr "瑷诲唺璩囪▕" + +#: src/prpl.c:684 +msgid "Register" +msgstr "瑷诲唺" + +#: src/server.c:55 +msgid "Please enter your password" +msgstr "璜嬭几鍏ユ偍鐨勫瘑纰" + +#: src/server.c:585 +msgid "(%d messages)" +msgstr "锛%d 鍊嬭▕鎭級" + +#: src/server.c:591 +msgid "(1 message)" +msgstr "锛堜竴鍊嬭▕鎭級" + +#: src/server.c:783 +msgid "Warned" +msgstr "璀﹀憡" + +#: src/server.c:876 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: src/server.c:877 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/server.c:1076 +msgid "More Info" +msgstr "鏇村璩囪▕" +