Mercurial > pidgin
changeset 24010:ddff0815ba69
Updated nn translation. Fixes #6802
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Fri, 29 Aug 2008 19:23:45 +0000 |
parents | d1dd1e62f6d7 |
children | 73eccf7e39e9 |
files | po/ChangeLog po/nn.po |
diffstat | 2 files changed, 21 insertions(+), 14 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Fri Aug 29 17:38:06 2008 +0000 +++ b/po/ChangeLog Fri Aug 29 19:23:45 2008 +0000 @@ -5,6 +5,7 @@ * Dutch translation updated (Daniël Heres) * Galician translation updated (Frco. Javier Rial Rodríguez) * Italian translation updated (Claudio Satriano) + * Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro) * Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores) * Spanish translation updated (Javier Fernández-Sanguino)
--- a/po/nn.po Fri Aug 29 17:38:06 2008 +0000 +++ b/po/nn.po Fri Aug 29 19:23:45 2008 +0000 @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-15 11:30-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-12 01:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 15:23-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-26 00:39+0100\n" "Last-Translator: YS Landro <nynorsk@strilen.net>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2379,6 +2379,9 @@ msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "Tidsgrense for uverksame brukarar (i minutt)" +msgid "Apply hiding rules to buddies" +msgstr "Bruk skjul reglar på vennene" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -10117,18 +10120,18 @@ "all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" +"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>Velkomen til %s!</span>\n" "\n" -"Du har ingen lynmeldingskontoar. For å kopla deg til %s trykkjer du på " +"Du har ingen lynmeldingskontoar. For å kopla deg til %s, trykkjer du på " "<b>Legg til</b>-knappen nedanfor og lagrar innstillingane for den første " "kontoen din. Om du ønskjer at %s skal kopla seg mot fleire " -"lynmeldingskontoar, trykkjer du på <b>Legg til</b> nok ein gong og repeterer " -"prosedyra.\n" +"lynmeldingskontoar, trykkjer du på <b>Legg til</b> for å endra " +"innstillingane for alle.\n" "\n" "Du kan koma attende til dette vindauget for å leggja til, endra eller fjerna " -"kontoar frå <b>Kontoar->Legg til/endra</b> i vennelistevindauget" +"kontoar frå <b>Kontoar->Behandla</b> i vennelistevindauget" #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" @@ -12118,7 +12121,7 @@ msgstr "Minimumshøgda til inndataområdet (i linjer):" msgid "Font" -msgstr "Skrifftype" +msgstr "Skrifttype" msgid "Use document font from _theme" msgstr "Bruk dokumentskrifttype frå _tema" @@ -12511,6 +12514,12 @@ msgid "Custom Smiley" msgstr "Tilpassa smilefjes" +msgid "More Data needed" +msgstr "Treng fleire opplysningar" + +msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." +msgstr "Før opp ein snarveg knytt til smilefjeset." + msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "Duplisert snarveg" @@ -12521,12 +12530,6 @@ "Det finst allereie eit tilpassa smilefjes til denne snarvegen. Vel ein annan " "snarveg." -msgid "More Data needed" -msgstr "Treng fleire opplysningar" - -msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." -msgstr "Før opp ein snarveg knytt til smilefjeset." - msgid "Please select an image for the smiley." msgstr "Vel eit bilete til smilefjeset." @@ -12688,6 +12691,9 @@ msgid "_Open Mail" msgstr "_Opna e-post" +msgid "_Edit" +msgstr "_Endra" + msgid "Pidgin Tooltip" msgstr "Pidgin-verktøyhint"