changeset 29885:e0b24a575301

German translation update - update for moods - XEP-0107: User Mood (http://xmpp.org/extensions/xep-0107.html) was used - it's still not easy to find two different words for "thankful" and "grateful" in German (both is "dankbar") now it is: grateful: Dankbar, erkenntlich thankful: Dankbar, froh - similar problems exists for other moods
author Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>
date Fri, 07 May 2010 20:49:29 +0000
parents 7fbb7612e3dd
children 39217b9abd0f
files po/de.po
diffstat 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po	Thu May 06 21:28:32 2010 +0000
+++ b/po/de.po	Fri May 07 20:49:29 2010 +0000
@@ -11,9 +11,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-04 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-04 19:40+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-07 22:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-07 22:28+0200\n"
+"Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4883,7 +4883,7 @@
 "Bitte wählen Sie die Ressource von %s, an die Sie eine Datei schicken möchten"
 
 msgid "Afraid"
-msgstr "Ängstlich"
+msgstr "Ängstlich, besorgt"
 
 msgid "Amazed"
 msgstr "Verblüfft"
@@ -4896,10 +4896,10 @@
 msgstr "Verärgert"
 
 msgid "Annoyed"
-msgstr "Verärgert"
+msgstr "Ärgerlich"
 
 msgid "Anxious"
-msgstr "Besorgt"
+msgstr "Ängstlich, unruhig"
 
 msgid "Aroused"
 msgstr "Aufgerüttelt"
@@ -4982,7 +4982,7 @@
 msgstr "Frustriert"
 
 msgid "Grateful"
-msgstr "Dankbar"
+msgstr "Dankbar, erkenntlich"
 
 msgid "Grieving"
 msgstr "Trauernd"
@@ -4996,7 +4996,7 @@
 
 #. 4
 msgid "Happy"
-msgstr "Glücklich"
+msgstr "Erfreut"
 
 msgid "Hopeful"
 msgstr "Hoffnungsvoll"
@@ -5067,7 +5067,7 @@
 msgstr "Beleidigt"
 
 msgid "Outraged"
-msgstr "Schockiert"
+msgstr "Empört"
 
 msgid "Playful"
 msgstr "Verspielt"
@@ -5113,7 +5113,7 @@
 #. 10
 #. Sleepy / Tired
 msgid "Sleepy"
-msgstr "Müde"
+msgstr "Schläfrig"
 
 msgid "Spontaneous"
 msgstr "Spontan"
@@ -5128,7 +5128,7 @@
 msgstr "Überrascht"
 
 msgid "Thankful"
-msgstr "Dankbar"
+msgstr "Dankbar, froh"
 
 msgid "Thirsty"
 msgstr "Durstig"
@@ -5137,13 +5137,13 @@
 msgstr "Müde"
 
 msgid "Undefined"
-msgstr "Unbekannt"
+msgstr "Undefiniert"
 
 msgid "Weak"
 msgstr "Schwach"
 
 msgid "Worried"
-msgstr "Besorgt"
+msgstr "Besorgt, beunruhigt"
 
 msgid "Set User Nickname"
 msgstr "Setze Benutzer-Spitzname"
@@ -10458,8 +10458,8 @@
 "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
 "information"
 msgstr ""
-"Verbindung fehlgeschlagen: Die Antwort des Servers enthielt die nötigen "
-"Informationen nicht"
+"Verbindung fehlgeschlagen: Die Antwort des Servers enthielt nicht die "
+"nötigen Informationen"
 
 msgid "Not at Home"
 msgstr "Nicht zu Hause"
@@ -12504,13 +12504,13 @@
 "s.  There is no warranty for %s.<BR><BR>"
 msgstr ""
 "%s ist ein Nachrichtendienst, basierend auf libpurple, der die Verbindung zu "
-"mehreren Nachrichtendiensten gleichzeitig unterstützt.  %s wird mit C und GTK"
-"+ entwickelt.  %s ist nach den Bedingungen der GPL (Version 2 oder später) "
-"freigegeben und darf gemäß dieser bearbeitet und weiter verbreitet werden.  "
-"Eine Kopie der GPL wird mit %s ausgeliefert.  %s wird von seinen "
-"Mitwirkenden urheberrechtlich geschützt.  Eine komplette Liste der "
-"Mitwirkenden wird mit %s ausgeliefert.  Wir übernehmen keine Haftung für %s."
-"<BR><BR>"
+"mehreren Nachrichtendiensten gleichzeitig unterstützt.  %s wird in C "
+"programmiert und nutzt GTK+.  %s ist nach den Bedingungen der GPL (Version 2 "
+"oder später) freigegeben und darf gemäß dieser bearbeitet und weiter "
+"verbreitet werden.  Eine Kopie der GPL wird mit %s ausgeliefert.  %s wird "
+"von seinen Mitwirkenden urheberrechtlich geschützt.  Eine komplette Liste "
+"der Mitwirkenden wird mit %s ausgeliefert.  Wir übernehmen keine Haftung für "
+"%s.<BR><BR>"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -14366,7 +14366,7 @@
 "<b>Description:</b> "
 msgstr ""
 "\n"
-"<b>Beschreibung:</b>"
+"<b>Beschreibung:</b> "
 
 #. Create the window.
 msgid "Service Discovery"