comparison po/cy.po @ 515:4e3a09ba3f0b trunk

[svn] - update-po - some starting points on a welsh translation of the plugins
author nenolod
date Mon, 22 Jan 2007 08:58:57 -0800
parents
children b294765a455c
comparison
equal deleted inserted replaced
514:1068204c3358 515:4e3a09ba3f0b
1 # Welsh translation for Audacious-Plugins.
2 # Copyright (c) 2007 William Pitcock, et al.
3 # This file is licensed under the same license as audacious.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 10:42-0600\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:57-0600\n"
10 "Last-Translator: William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
11 "Language-Team: Welsh <i18n+cy@sacredspiral.co.uk>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Poedit-Language: Welsh\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
18 #: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
19 msgid "CoreAudio Output Plugin"
20 msgstr "Gyrrwr CoreAudio"
21
22 #: src/OSS/configure.c:150
23 #, c-format
24 msgid "Default (%s)"
25 msgstr "Rhagosodedig (%s)"
26
27 #: src/OSS/configure.c:168
28 msgid "Default"
29 msgstr "Rhagosodedig"
30
31 #: src/OSS/configure.c:200
32 msgid "OSS Driver configuration"
33 msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr OSS"
34
35 #: src/OSS/configure.c:216
36 #: src/sun/configure.c:182
37 msgid "Audio device:"
38 msgstr "Dyfais sain:"
39
40 #: src/OSS/configure.c:238
41 #: src/OSS/configure.c:279
42 msgid "Use alternate device:"
43 msgstr "Defnyddiwr ddyfais arall:"
44
45 #: src/OSS/configure.c:259
46 #: src/sun/configure.c:219
47 msgid "Mixer device:"
48 msgstr "Dyfais cymysgu:"
49
50 #: src/OSS/configure.c:301
51 #: src/sun/configure.c:247
52 msgid "Devices"
53 msgstr "Dyfeisiau"
54
55 #: src/OSS/configure.c:303
56 #: src/esd/configure.c:171
57 #: src/mpg123/configure.c:269
58 #: src/sun/configure.c:258
59 #: src/vorbis/configure.c:173
60 msgid "Buffering:"
61 msgstr "Byffyru:"
62
63 #: src/OSS/configure.c:316
64 #: src/esd/configure.c:184
65 #: src/sun/configure.c:271
66 msgid "Buffer size (ms):"
67 msgstr "Maint y byffer (ms):"
68
69 #: src/OSS/configure.c:330
70 #: src/esd/configure.c:198
71 #: src/mpg123/configure.c:297
72 #: src/sun/configure.c:289
73 #: src/vorbis/configure.c:199
74 msgid "Pre-buffer (percent):"
75 msgstr "Cyn fyffer (y cant):"
76
77 #: src/OSS/configure.c:341
78 #: src/esd/configure.c:209
79 #: src/sun/configure.c:303
80 msgid "Buffering"
81 msgstr "Byffyru"
82
83 #: src/OSS/configure.c:342
84 msgid "Mixer Settings:"
85 msgstr "Gosodiadau Cymysgu:"
86
87 #: src/OSS/configure.c:348
88 msgid "Volume controls Master not PCM"
89 msgstr "Nid yw'r Prif reolwr sain yn PCM"
90
91 #: src/OSS/configure.c:354
92 #: src/sun/configure.c:393
93 msgid "Mixer"
94 msgstr "Cymysgu"
95
96 #: src/OSS/OSS.c:53
97 msgid "OSS Output Plugin"
98 msgstr "Gyrrwr OSS"
99
100 #: src/OSS/about.c:39
101 msgid "About OSS Driver"
102 msgstr "Ynghylch Gyrrwr OSS"
103
104 #: src/OSS/about.c:40
105 msgid ""
106 "Audacious OSS Driver\n"
107 "\n"
108 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
109 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
110 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
111 "(at your option) any later version.\n"
112 "\n"
113 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
114 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
115 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
116 "GNU General Public License for more details.\n"
117 "\n"
118 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
119 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
120 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
121 "USA."
122 msgstr ""
123 "Gyrrwr OSS Audacious\n"
124 "\n"
125 " Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
126 "ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
127 "cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
128 "drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
129 "\n"
130 "Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
131 "yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
132 "o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
133 "BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
134 "\n"
135 "Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
136 "â 'r Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
137 " MA 02111-1307,\n"
138 "USA."
139
140 #: src/OSS/about.c:54
141 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:155
142 #: src/alac/plugin.c:87
143 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:103
144 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:459
145 #: src/echo_plugin/gui.c:23
146 #: src/echo_plugin/gui.c:134
147 #: src/esd/about.c:49
148 #: src/jack/jack.c:598
149 #: src/mpg123/mpg123.c:1000
150 #: src/null/null.c:63
151 #: src/paranormal/plugin.c:290
152 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:24
153 #: src/stereo_plugin/stereo.c:59
154 #: src/stereo_plugin/stereo.c:122
155 #: src/sun/configure.c:558
156 #: src/sun/about.c:38
157 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140
158 #: src/timidity/src/interface.c:223
159 #: src/tonegen/tonegen.c:57
160 #: src/vorbis/fileinfo.c:212
161 #: src/vorbis/vorbis.c:895
162 #: src/wav/wav-sndfile.c:263
163 msgid "Ok"
164 msgstr "Iawn"
165
166 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:146
167 msgid "About "
168 msgstr "Ynghylch"
169
170 #: src/adplug/adplug-xmms.cc:149
171 msgid ""
172 "\n"
173 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
174 "\n"
175 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n"
176 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n"
177 "\n"
178 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et al.\n"
179 "Linked AdPlug library version: "
180 msgstr ""
181
182 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:96
183 msgid "AudioCompress "
184 msgstr "AudioCompress "
185
186 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:97
187 msgid ""
188 "\n"
189 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
190 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
191 "\n"
192 "Simple dynamic range compressor for transparently\n"
193 "keeping the volume level more or less consistent"
194 msgstr ""
195
196 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:102
197 msgid "About AudioCompress"
198 msgstr "Ynghylch AudioCompress"
199
200 #: src/blur_scope/config.c:73
201 msgid "Blur Scope: Color selection"
202 msgstr ""
203
204 #: src/blur_scope/config.c:83
205 msgid "Options:"
206 msgstr "Dewisiadau:"
207
208 #: src/blur_scope/blur_scope.c:57
209 msgid "/Toggle Decorations"
210 msgstr ""
211
212 #: src/blur_scope/blur_scope.c:59
213 msgid "/-"
214 msgstr ""
215
216 #: src/blur_scope/blur_scope.c:60
217 msgid "/Close"
218 msgstr ""
219
220 #: src/blur_scope/blur_scope.c:194
221 msgid "Blur scope"
222 msgstr ""
223
224 #: src/cdaudio/configure.c:185
225 #: src/cdaudio/configure.c:199
226 #: src/cdaudio/configure.c:525
227 #, c-format
228 msgid "Drive %d"
229 msgstr "Gyrrwr %d"
230
231 #: src/cdaudio/configure.c:245
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "Failed to open device %s\n"
235 "Error: %s\n"
236 "\n"
237 msgstr ""
238 "Meth agor dyfais %s\n"
239 "Gwall: %s\n"
240 "\n"
241
242 #: src/cdaudio/configure.c:252
243 msgid ""
244 "Failed to read \"Table of Contents\"\n"
245 "Maybe no disc in the drive?\n"
246 "\n"
247 msgstr ""
248 "Methu darllen \"Tabl Cynnwys\"\n"
249 "Efallai bod dim disg yn y gyrrwr?\n"
250 "\n"
251
252 #: src/cdaudio/configure.c:256
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "Device %s OK.\n"
256 "Disc has %d tracks"
257 msgstr ""
258 "Dyfais %s Iawn.\n"
259 "%d trac ar y ddisg"
260
261 #: src/cdaudio/configure.c:265
262 #, c-format
263 msgid " (%d data tracks)"
264 msgstr " (%d trac data)"
265
266 #: src/cdaudio/configure.c:266
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "\n"
270 "Total length: %d:%d\n"
271 msgstr ""
272 "\n"
273 "Cyfanswm hyd: %d:%.2d\n"
274
275 #: src/cdaudio/configure.c:271
276 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
277 msgstr "Heb brofi tynnu sain ddigidol - does gan y ddisg ddim traciau sain\n"
278
279 #: src/cdaudio/configure.c:288
280 msgid ""
281 "Digital audio extraction test: OK\n"
282 "\n"
283 msgstr ""
284 "Prawf tynnu sain digidol: Iawn\n"
285 "\n"
286
287 #: src/cdaudio/configure.c:292
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "Digital audio extraction test failed: %s\n"
291 "\n"
292 msgstr ""
293 "Methodd prawf tynnu sain digidol: %s\n"
294 "\n"
295
296 #: src/cdaudio/configure.c:302
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "Failed to check directory %s\n"
300 "Error: %s"
301 msgstr ""
302
303 #: src/cdaudio/configure.c:308
304 #, c-format
305 msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
306 msgstr ""
307
308 #: src/cdaudio/configure.c:311
309 #, c-format
310 msgid "Directory %s OK."
311 msgstr ""
312
313 #: src/cdaudio/configure.c:355
314 msgid "Device:"
315 msgstr ""
316
317 #: src/cdaudio/configure.c:363
318 msgid "_Device:"
319 msgstr ""
320
321 #: src/cdaudio/configure.c:373
322 msgid "Dir_ectory:"
323 msgstr ""
324
325 #: src/cdaudio/configure.c:385
326 msgid "Play mode:"
327 msgstr ""
328
329 #: src/cdaudio/configure.c:391
330 msgid "Analog"
331 msgstr ""
332
333 #: src/cdaudio/configure.c:399
334 msgid "Digital audio extraction"
335 msgstr ""
336
337 #: src/cdaudio/configure.c:409
338 msgid "Volume control:"
339 msgstr ""
340
341 #: src/cdaudio/configure.c:415
342 msgid "No mixer"
343 msgstr ""
344
345 #: src/cdaudio/configure.c:421
346 msgid "CDROM drive"
347 msgstr ""
348
349 #: src/cdaudio/configure.c:427
350 msgid "OSS mixer"
351 msgstr ""
352
353 #: src/cdaudio/configure.c:450
354 msgid "Check drive..."
355 msgstr ""
356
357 #: src/cdaudio/configure.c:456
358 msgid "Remove drive"
359 msgstr ""
360
361 #: src/cdaudio/configure.c:499
362 msgid "CD Audio Player Configuration"
363 msgstr ""
364
365 #: src/cdaudio/configure.c:537
366 msgid "Add drive"
367 msgstr ""
368
369 #: src/cdaudio/configure.c:545
370 msgid "Device"
371 msgstr ""
372
373 #: src/cdaudio/configure.c:555
374 msgid "CDDB:"
375 msgstr ""
376
377 #: src/cdaudio/configure.c:566
378 msgid "Use CDDB"
379 msgstr ""
380
381 #: src/cdaudio/configure.c:570
382 msgid "Get server list"
383 msgstr ""
384
385 #: src/cdaudio/configure.c:573
386 msgid "Show network window"
387 msgstr ""
388
389 #: src/cdaudio/configure.c:583
390 msgid "CDDB server:"
391 msgstr ""
392
393 #: src/cdaudio/configure.c:598
394 msgid "Track names:"
395 msgstr ""
396
397 #: src/cdaudio/configure.c:605
398 #: src/mpg123/configure.c:382
399 #: src/vorbis/configure.c:261
400 msgid "Override generic titles"
401 msgstr ""
402
403 #: src/cdaudio/configure.c:621
404 msgid "Name format:"
405 msgstr ""
406
407 #: src/cdaudio/configure.c:633
408 msgid "CD Info"
409 msgstr ""
410
411 #: src/cdaudio/cdaudio.c:186
412 msgid "CD Audio Plugin"
413 msgstr ""
414
415 #: src/cdaudio/cdaudio.c:1055
416 #: src/cdaudio/cdaudio.c:1060
417 #, c-format
418 msgid "CD Audio Track %02u"
419 msgstr ""
420
421 #: src/cdaudio/cdinfo.c:161
422 #: src/cdaudio/cdinfo.c:162
423 #: src/cdaudio/cdinfo.c:163
424 msgid "(unknown)"
425 msgstr ""
426
427 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:454
428 msgid "About the Console Music Decoder"
429 msgstr ""
430
431 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:455
432 msgid ""
433 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
434 "Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
435 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
436 " Shay Green <gblargg@gmail.com>"
437 msgstr ""
438
439 #: src/console/Audacious_Driver.cxx:504
440 msgid "Game console audio module decoder"
441 msgstr ""
442
443 #: src/console/Audacious_Config.cxx:123
444 msgid "Console Music Decoder"
445 msgstr ""
446
447 #: src/console/Audacious_Config.cxx:143
448 msgid "General"
449 msgstr ""
450
451 #: src/console/Audacious_Config.cxx:145
452 msgid "Playback"
453 msgstr ""
454
455 #: src/console/Audacious_Config.cxx:160
456 msgid "Bass:"
457 msgstr ""
458
459 #: src/console/Audacious_Config.cxx:164
460 #: src/console/Audacious_Config.cxx:175
461 #: src/console/Audacious_Config.cxx:196
462 msgid "secs"
463 msgstr ""
464
465 #: src/console/Audacious_Config.cxx:171
466 msgid "Treble:"
467 msgstr ""
468
469 #: src/console/Audacious_Config.cxx:192
470 msgid "Default song length:"
471 msgstr ""
472
473 #: src/console/Audacious_Config.cxx:198
474 msgid "Resampling"
475 msgstr ""
476
477 #: src/console/Audacious_Config.cxx:204
478 msgid "Enable audio resampling"
479 msgstr ""
480
481 #: src/console/Audacious_Config.cxx:219
482 msgid "Resampling rate:"
483 msgstr ""
484
485 #: src/console/Audacious_Config.cxx:223
486 msgid "Hz"
487 msgstr ""
488
489 #: src/console/Audacious_Config.cxx:233
490 msgid "NSF/NSFE"
491 msgstr ""
492
493 #: src/console/Audacious_Config.cxx:234
494 msgid "Use optional NSFE playlist"
495 msgstr ""
496
497 #: src/console/Audacious_Config.cxx:245
498 msgid "SPC"
499 msgstr ""
500
501 #: src/console/Audacious_Config.cxx:246
502 msgid "Ignore length from SPC tags"
503 msgstr ""
504
505 #: src/console/Audacious_Config.cxx:266
506 msgid ""
507 "* Default song length *\n"
508 "The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not provide length information (i.e. looping tracks)."
509 msgstr ""
510
511 #: src/disk_writer/disk_writer.c:111
512 #, c-format
513 msgid "Disk Writer Plugin %s"
514 msgstr ""
515
516 #: src/disk_writer/disk_writer.c:140
517 msgid "Error"
518 msgstr ""
519
520 #: src/disk_writer/disk_writer.c:141
521 msgid ""
522 "You cannot use the Disk Writer plugin\n"
523 "when you're running in realtime mode."
524 msgstr ""
525
526 #: src/disk_writer/disk_writer.c:143
527 msgid "OK"
528 msgstr ""
529
530 #: src/disk_writer/disk_writer.c:356
531 msgid "Disk Writer Configuration"
532 msgstr ""
533
534 #: src/disk_writer/disk_writer.c:367
535 msgid "Output file folder:"
536 msgstr ""
537
538 #: src/disk_writer/disk_writer.c:377
539 msgid "Don't strip file name extension"
540 msgstr ""
541
542 #: src/echo_plugin/echo.c:44
543 #, c-format
544 msgid "Echo Plugin %s"
545 msgstr ""
546
547 #: src/echo_plugin/gui.c:8
548 msgid ""
549 "Echo Plugin\n"
550 "By Johan Levin 1999.\n"
551 "\n"
552 "Surround echo by Carl van Schaik 1999"
553 msgstr ""
554
555 #: src/echo_plugin/gui.c:22
556 msgid "About Echo Plugin"
557 msgstr ""
558
559 #: src/echo_plugin/gui.c:73
560 msgid "Configure Echo"
561 msgstr ""
562
563 #: src/echo_plugin/gui.c:86
564 msgid "Delay: (ms)"
565 msgstr ""
566
567 #: src/echo_plugin/gui.c:91
568 msgid "Feedback: (%)"
569 msgstr ""
570
571 #: src/echo_plugin/gui.c:96
572 msgid "Volume: (%)"
573 msgstr ""
574
575 #: src/echo_plugin/gui.c:119
576 msgid "Surround echo"
577 msgstr ""
578
579 #: src/echo_plugin/gui.c:142
580 #: src/stereo_plugin/stereo.c:131
581 #: src/sun/configure.c:566
582 #: src/timidity/src/interface.c:231
583 msgid "Cancel"
584 msgstr ""
585
586 #: src/echo_plugin/gui.c:149
587 #: src/stereo_plugin/stereo.c:138
588 msgid "Apply"
589 msgstr ""
590
591 #: src/esd/configure.c:102
592 msgid "ESD Output Plugin configuration"
593 msgstr ""
594
595 #: src/esd/configure.c:114
596 #: src/esd/configure.c:144
597 msgid "Host:"
598 msgstr ""
599
600 #: src/esd/configure.c:125
601 msgid "Use remote host"
602 msgstr ""
603
604 #: src/esd/configure.c:132
605 msgid "Volume controls OSS mixer"
606 msgstr ""
607
608 #: src/esd/configure.c:153
609 msgid "Port:"
610 msgstr ""
611
612 #: src/esd/configure.c:169
613 msgid "Server"
614 msgstr ""
615
616 #: src/esd/about.c:34
617 msgid "About ESounD Plugin"
618 msgstr ""
619
620 #: src/esd/about.c:35
621 msgid ""
622 "Audacious ESounD Plugin\n"
623 "\n"
624 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
625 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
626 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
627 "(at your option) any later version.\n"
628 "\n"
629 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
630 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
631 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
632 "GNU General Public License for more details.\n"
633 "\n"
634 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
635 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
636 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
637 "USA."
638 msgstr ""
639
640 #: src/esd/esd.c:49
641 msgid "eSound Output Plugin"
642 msgstr ""
643
644 #: src/jack/jack.c:594
645 msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
646 msgstr ""
647
648 #: src/jack/jack.c:595
649 msgid ""
650 "XMMS jack Driver 0.17\n"
651 "\n"
652 "xmms-jack.sf.net\n"
653 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
654 "\n"
655 "Audacious port by\n"
656 "Giacomo Lozito from develia.org"
657 msgstr ""
658
659 #: src/lirc/lirc.c:66
660 msgid "LIRC Plugin"
661 msgstr ""
662
663 #: src/lirc/lirc.c:84
664 #, c-format
665 msgid "%s: could not init LIRC support\n"
666 msgstr ""
667
668 #: src/lirc/lirc.c:92
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "%s: could not read LIRC config file\n"
672 "%s: please read the documentation of LIRC\n"
673 "%s: how to create a proper config file\n"
674 msgstr ""
675
676 #: src/lirc/lirc.c:338
677 #, c-format
678 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
679 msgstr ""
680
681 #: src/lirc/lirc.c:348
682 #, c-format
683 msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
684 msgstr ""
685
686 #: src/lirc/about.c:65
687 msgid "About LIRC Audacious Plugin"
688 msgstr ""
689
690 #: src/lirc/about.c:92
691 msgid "LIRC Plugin "
692 msgstr ""
693
694 #: src/lirc/about.c:94
695 msgid ""
696 "\n"
697 "A simple plugin that lets you control\n"
698 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
699 "\n"
700 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
701 "from the XMMS LIRC plugin by:\n"
702 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
703 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
704 "You can get LIRC information at:\n"
705 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
706 msgstr ""
707
708 #: src/lirc/about.c:116
709 msgid "Close"
710 msgstr ""
711
712 #: src/mpg123/mpg123.c:49
713 #: src/vorbis/fileinfo.c:83
714 msgid "Blues"
715 msgstr ""
716
717 #: src/mpg123/mpg123.c:49
718 #: src/vorbis/fileinfo.c:83
719 msgid "Classic Rock"
720 msgstr ""
721
722 #: src/mpg123/mpg123.c:49
723 #: src/vorbis/fileinfo.c:83
724 msgid "Country"
725 msgstr ""
726
727 #: src/mpg123/mpg123.c:49
728 #: src/vorbis/fileinfo.c:83
729 msgid "Dance"
730 msgstr ""
731
732 #: src/mpg123/mpg123.c:50
733 #: src/vorbis/fileinfo.c:84
734 msgid "Disco"
735 msgstr ""
736
737 #: src/mpg123/mpg123.c:50
738 #: src/vorbis/fileinfo.c:84
739 msgid "Funk"
740 msgstr ""
741
742 #: src/mpg123/mpg123.c:50
743 #: src/vorbis/fileinfo.c:84
744 msgid "Grunge"
745 msgstr ""
746
747 #: src/mpg123/mpg123.c:50
748 #: src/vorbis/fileinfo.c:84
749 msgid "Hip-Hop"
750 msgstr ""
751
752 #: src/mpg123/mpg123.c:51
753 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
754 msgid "Jazz"
755 msgstr ""
756
757 #: src/mpg123/mpg123.c:51
758 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
759 msgid "Metal"
760 msgstr ""
761
762 #: src/mpg123/mpg123.c:51
763 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
764 msgid "New Age"
765 msgstr ""
766
767 #: src/mpg123/mpg123.c:51
768 #: src/vorbis/fileinfo.c:85
769 msgid "Oldies"
770 msgstr ""
771
772 #: src/mpg123/mpg123.c:52
773 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
774 msgid "Other"
775 msgstr ""
776
777 #: src/mpg123/mpg123.c:52
778 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
779 msgid "Pop"
780 msgstr ""
781
782 #: src/mpg123/mpg123.c:52
783 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
784 msgid "R&B"
785 msgstr ""
786
787 #: src/mpg123/mpg123.c:52
788 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
789 msgid "Rap"
790 msgstr ""
791
792 #: src/mpg123/mpg123.c:52
793 #: src/vorbis/fileinfo.c:86
794 msgid "Reggae"
795 msgstr ""
796
797 #: src/mpg123/mpg123.c:53
798 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
799 msgid "Rock"
800 msgstr ""
801
802 #: src/mpg123/mpg123.c:53
803 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
804 msgid "Techno"
805 msgstr ""
806
807 #: src/mpg123/mpg123.c:53
808 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
809 msgid "Industrial"
810 msgstr ""
811
812 #: src/mpg123/mpg123.c:53
813 #: src/vorbis/fileinfo.c:87
814 msgid "Alternative"
815 msgstr ""
816
817 #: src/mpg123/mpg123.c:54
818 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
819 msgid "Ska"
820 msgstr ""
821
822 #: src/mpg123/mpg123.c:54
823 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
824 msgid "Death Metal"
825 msgstr ""
826
827 #: src/mpg123/mpg123.c:54
828 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
829 msgid "Pranks"
830 msgstr ""
831
832 #: src/mpg123/mpg123.c:54
833 #: src/vorbis/fileinfo.c:88
834 msgid "Soundtrack"
835 msgstr ""
836
837 #: src/mpg123/mpg123.c:55
838 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
839 msgid "Euro-Techno"
840 msgstr ""
841
842 #: src/mpg123/mpg123.c:55
843 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
844 msgid "Ambient"
845 msgstr ""
846
847 #: src/mpg123/mpg123.c:55
848 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
849 msgid "Trip-Hop"
850 msgstr ""
851
852 #: src/mpg123/mpg123.c:55
853 #: src/vorbis/fileinfo.c:89
854 msgid "Vocal"
855 msgstr ""
856
857 #: src/mpg123/mpg123.c:56
858 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
859 msgid "Jazz+Funk"
860 msgstr ""
861
862 #: src/mpg123/mpg123.c:56
863 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
864 msgid "Fusion"
865 msgstr ""
866
867 #: src/mpg123/mpg123.c:56
868 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
869 msgid "Trance"
870 msgstr ""
871
872 #: src/mpg123/mpg123.c:56
873 #: src/vorbis/fileinfo.c:90
874 msgid "Classical"
875 msgstr ""
876
877 #: src/mpg123/mpg123.c:57
878 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
879 msgid "Instrumental"
880 msgstr ""
881
882 #: src/mpg123/mpg123.c:57
883 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
884 msgid "Acid"
885 msgstr ""
886
887 #: src/mpg123/mpg123.c:57
888 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
889 msgid "House"
890 msgstr ""
891
892 #: src/mpg123/mpg123.c:57
893 #: src/vorbis/fileinfo.c:91
894 msgid "Game"
895 msgstr ""
896
897 #: src/mpg123/mpg123.c:58
898 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
899 msgid "Sound Clip"
900 msgstr ""
901
902 #: src/mpg123/mpg123.c:58
903 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
904 msgid "Gospel"
905 msgstr ""
906
907 #: src/mpg123/mpg123.c:58
908 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
909 msgid "Noise"
910 msgstr ""
911
912 #: src/mpg123/mpg123.c:58
913 #: src/vorbis/fileinfo.c:92
914 msgid "AlternRock"
915 msgstr ""
916
917 #: src/mpg123/mpg123.c:59
918 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
919 msgid "Bass"
920 msgstr ""
921
922 #: src/mpg123/mpg123.c:59
923 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
924 msgid "Soul"
925 msgstr ""
926
927 #: src/mpg123/mpg123.c:59
928 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
929 msgid "Punk"
930 msgstr ""
931
932 #: src/mpg123/mpg123.c:59
933 #: src/vorbis/fileinfo.c:93
934 msgid "Space"
935 msgstr ""
936
937 #: src/mpg123/mpg123.c:60
938 #: src/vorbis/fileinfo.c:94
939 msgid "Meditative"
940 msgstr ""
941
942 #: src/mpg123/mpg123.c:60
943 #: src/vorbis/fileinfo.c:94
944 msgid "Instrumental Pop"
945 msgstr ""
946
947 #: src/mpg123/mpg123.c:61
948 #: src/vorbis/fileinfo.c:95
949 msgid "Instrumental Rock"
950 msgstr ""
951
952 #: src/mpg123/mpg123.c:61
953 #: src/vorbis/fileinfo.c:95
954 msgid "Ethnic"
955 msgstr ""
956
957 #: src/mpg123/mpg123.c:61
958 #: src/vorbis/fileinfo.c:95
959 msgid "Gothic"
960 msgstr ""
961
962 #: src/mpg123/mpg123.c:62
963 #: src/vorbis/fileinfo.c:96
964 msgid "Darkwave"
965 msgstr ""
966
967 #: src/mpg123/mpg123.c:62
968 #: src/vorbis/fileinfo.c:96
969 msgid "Techno-Industrial"
970 msgstr ""
971
972 #: src/mpg123/mpg123.c:62
973 #: src/vorbis/fileinfo.c:96
974 msgid "Electronic"
975 msgstr ""
976
977 #: src/mpg123/mpg123.c:63
978 #: src/vorbis/fileinfo.c:97
979 msgid "Pop-Folk"
980 msgstr ""
981
982 #: src/mpg123/mpg123.c:63
983 #: src/vorbis/fileinfo.c:97
984 msgid "Eurodance"
985 msgstr ""
986
987 #: src/mpg123/mpg123.c:63
988 #: src/vorbis/fileinfo.c:97
989 msgid "Dream"
990 msgstr ""
991
992 #: src/mpg123/mpg123.c:64
993 #: src/vorbis/fileinfo.c:98
994 msgid "Southern Rock"
995 msgstr ""
996
997 #: src/mpg123/mpg123.c:64
998 #: src/vorbis/fileinfo.c:98
999 msgid "Comedy"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/mpg123/mpg123.c:64
1003 #: src/vorbis/fileinfo.c:98
1004 msgid "Cult"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/mpg123/mpg123.c:65
1008 #: src/vorbis/fileinfo.c:99
1009 msgid "Gangsta Rap"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/mpg123/mpg123.c:65
1013 #: src/vorbis/fileinfo.c:99
1014 msgid "Top 40"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/mpg123/mpg123.c:65
1018 #: src/vorbis/fileinfo.c:99
1019 msgid "Christian Rap"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/mpg123/mpg123.c:66
1023 #: src/vorbis/fileinfo.c:100
1024 msgid "Pop/Funk"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/mpg123/mpg123.c:66
1028 #: src/vorbis/fileinfo.c:100
1029 msgid "Jungle"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/mpg123/mpg123.c:66
1033 #: src/vorbis/fileinfo.c:100
1034 msgid "Native American"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/mpg123/mpg123.c:67
1038 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
1039 msgid "Cabaret"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/mpg123/mpg123.c:67
1043 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
1044 msgid "New Wave"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/mpg123/mpg123.c:67
1048 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
1049 msgid "Psychedelic"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/mpg123/mpg123.c:67
1053 #: src/vorbis/fileinfo.c:101
1054 msgid "Rave"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/mpg123/mpg123.c:68
1058 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
1059 msgid "Showtunes"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/mpg123/mpg123.c:68
1063 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
1064 msgid "Trailer"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/mpg123/mpg123.c:68
1068 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
1069 msgid "Lo-Fi"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/mpg123/mpg123.c:68
1073 #: src/vorbis/fileinfo.c:102
1074 msgid "Tribal"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/mpg123/mpg123.c:69
1078 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
1079 msgid "Acid Punk"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/mpg123/mpg123.c:69
1083 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
1084 msgid "Acid Jazz"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/mpg123/mpg123.c:69
1088 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
1089 msgid "Polka"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/mpg123/mpg123.c:69
1093 #: src/vorbis/fileinfo.c:103
1094 msgid "Retro"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/mpg123/mpg123.c:70
1098 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
1099 msgid "Musical"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/mpg123/mpg123.c:70
1103 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
1104 msgid "Rock & Roll"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/mpg123/mpg123.c:70
1108 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
1109 msgid "Hard Rock"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/mpg123/mpg123.c:70
1113 #: src/vorbis/fileinfo.c:104
1114 msgid "Folk"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/mpg123/mpg123.c:71
1118 #: src/vorbis/fileinfo.c:105
1119 msgid "Folk/Rock"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/mpg123/mpg123.c:71
1123 #: src/vorbis/fileinfo.c:105
1124 msgid "National Folk"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/mpg123/mpg123.c:71
1128 #: src/vorbis/fileinfo.c:105
1129 msgid "Swing"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/mpg123/mpg123.c:72
1133 #: src/vorbis/fileinfo.c:106
1134 msgid "Fast-Fusion"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/mpg123/mpg123.c:72
1138 #: src/vorbis/fileinfo.c:106
1139 msgid "Bebob"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/mpg123/mpg123.c:72
1143 #: src/vorbis/fileinfo.c:106
1144 msgid "Latin"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/mpg123/mpg123.c:72
1148 #: src/vorbis/fileinfo.c:106
1149 msgid "Revival"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/mpg123/mpg123.c:73
1153 #: src/vorbis/fileinfo.c:107
1154 msgid "Celtic"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/mpg123/mpg123.c:73
1158 #: src/vorbis/fileinfo.c:107
1159 msgid "Bluegrass"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/mpg123/mpg123.c:73
1163 #: src/vorbis/fileinfo.c:107
1164 msgid "Avantgarde"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/mpg123/mpg123.c:74
1168 #: src/vorbis/fileinfo.c:108
1169 msgid "Gothic Rock"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/mpg123/mpg123.c:74
1173 #: src/vorbis/fileinfo.c:108
1174 msgid "Progressive Rock"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/mpg123/mpg123.c:75
1178 #: src/vorbis/fileinfo.c:109
1179 msgid "Psychedelic Rock"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/mpg123/mpg123.c:75
1183 #: src/vorbis/fileinfo.c:109
1184 msgid "Symphonic Rock"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/mpg123/mpg123.c:75
1188 #: src/vorbis/fileinfo.c:109
1189 msgid "Slow Rock"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/mpg123/mpg123.c:76
1193 #: src/vorbis/fileinfo.c:110
1194 msgid "Big Band"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/mpg123/mpg123.c:76
1198 #: src/vorbis/fileinfo.c:110
1199 msgid "Chorus"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/mpg123/mpg123.c:76
1203 #: src/vorbis/fileinfo.c:110
1204 msgid "Easy Listening"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/mpg123/mpg123.c:77
1208 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
1209 msgid "Acoustic"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/mpg123/mpg123.c:77
1213 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
1214 msgid "Humour"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/mpg123/mpg123.c:77
1218 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
1219 msgid "Speech"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/mpg123/mpg123.c:77
1223 #: src/vorbis/fileinfo.c:111
1224 msgid "Chanson"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/mpg123/mpg123.c:78
1228 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
1229 msgid "Opera"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/mpg123/mpg123.c:78
1233 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
1234 msgid "Chamber Music"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/mpg123/mpg123.c:78
1238 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
1239 msgid "Sonata"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/mpg123/mpg123.c:78
1243 #: src/vorbis/fileinfo.c:112
1244 msgid "Symphony"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/mpg123/mpg123.c:79
1248 #: src/vorbis/fileinfo.c:113
1249 msgid "Booty Bass"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/mpg123/mpg123.c:79
1253 #: src/vorbis/fileinfo.c:113
1254 msgid "Primus"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/mpg123/mpg123.c:79
1258 #: src/vorbis/fileinfo.c:113
1259 msgid "Porn Groove"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/mpg123/mpg123.c:80
1263 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
1264 msgid "Satire"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/mpg123/mpg123.c:80
1268 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
1269 msgid "Slow Jam"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/mpg123/mpg123.c:80
1273 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
1274 msgid "Club"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/mpg123/mpg123.c:80
1278 #: src/vorbis/fileinfo.c:114
1279 msgid "Tango"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/mpg123/mpg123.c:81
1283 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
1284 msgid "Samba"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/mpg123/mpg123.c:81
1288 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
1289 msgid "Folklore"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/mpg123/mpg123.c:81
1293 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
1294 msgid "Ballad"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/mpg123/mpg123.c:81
1298 #: src/vorbis/fileinfo.c:115
1299 msgid "Power Ballad"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/mpg123/mpg123.c:82
1303 #: src/vorbis/fileinfo.c:116
1304 msgid "Rhythmic Soul"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/mpg123/mpg123.c:82
1308 #: src/vorbis/fileinfo.c:116
1309 msgid "Freestyle"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/mpg123/mpg123.c:82
1313 #: src/vorbis/fileinfo.c:116
1314 msgid "Duet"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/mpg123/mpg123.c:83
1318 #: src/vorbis/fileinfo.c:117
1319 msgid "Punk Rock"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/mpg123/mpg123.c:83
1323 #: src/vorbis/fileinfo.c:117
1324 msgid "Drum Solo"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/mpg123/mpg123.c:83
1328 #: src/vorbis/fileinfo.c:117
1329 msgid "A Cappella"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/mpg123/mpg123.c:84
1333 #: src/vorbis/fileinfo.c:118
1334 msgid "Euro-House"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/mpg123/mpg123.c:84
1338 #: src/vorbis/fileinfo.c:118
1339 msgid "Dance Hall"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/mpg123/mpg123.c:84
1343 #: src/vorbis/fileinfo.c:118
1344 msgid "Goa"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/mpg123/mpg123.c:85
1348 #: src/vorbis/fileinfo.c:119
1349 msgid "Drum & Bass"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/mpg123/mpg123.c:85
1353 #: src/vorbis/fileinfo.c:119
1354 msgid "Club-House"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/mpg123/mpg123.c:85
1358 #: src/vorbis/fileinfo.c:119
1359 msgid "Hardcore"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/mpg123/mpg123.c:86
1363 #: src/vorbis/fileinfo.c:120
1364 msgid "Terror"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/mpg123/mpg123.c:86
1368 #: src/vorbis/fileinfo.c:120
1369 msgid "Indie"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/mpg123/mpg123.c:86
1373 #: src/vorbis/fileinfo.c:120
1374 msgid "BritPop"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/mpg123/mpg123.c:86
1378 #: src/vorbis/fileinfo.c:120
1379 msgid "Negerpunk"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/mpg123/mpg123.c:87
1383 #: src/vorbis/fileinfo.c:121
1384 msgid "Polsk Punk"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/mpg123/mpg123.c:87
1388 #: src/vorbis/fileinfo.c:121
1389 msgid "Beat"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/mpg123/mpg123.c:87
1393 #: src/vorbis/fileinfo.c:121
1394 msgid "Christian Gangsta Rap"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/mpg123/mpg123.c:88
1398 #: src/vorbis/fileinfo.c:122
1399 msgid "Heavy Metal"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/mpg123/mpg123.c:88
1403 #: src/vorbis/fileinfo.c:122
1404 msgid "Black Metal"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/mpg123/mpg123.c:88
1408 #: src/vorbis/fileinfo.c:122
1409 msgid "Crossover"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/mpg123/mpg123.c:89
1413 #: src/vorbis/fileinfo.c:123
1414 msgid "Contemporary Christian"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/mpg123/mpg123.c:89
1418 #: src/vorbis/fileinfo.c:123
1419 msgid "Christian Rock"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/mpg123/mpg123.c:90
1423 #: src/vorbis/fileinfo.c:124
1424 msgid "Merengue"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/mpg123/mpg123.c:90
1428 #: src/vorbis/fileinfo.c:124
1429 msgid "Salsa"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/mpg123/mpg123.c:90
1433 #: src/vorbis/fileinfo.c:124
1434 msgid "Thrash Metal"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/mpg123/mpg123.c:91
1438 #: src/vorbis/fileinfo.c:125
1439 msgid "Anime"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/mpg123/mpg123.c:91
1443 #: src/vorbis/fileinfo.c:125
1444 msgid "JPop"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/mpg123/mpg123.c:91
1448 #: src/vorbis/fileinfo.c:125
1449 msgid "Synthpop"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/mpg123/mpg123.c:995
1453 msgid "About MPEG Audio Plugin"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/mpg123/mpg123.c:996
1457 msgid ""
1458 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived from:\n"
1459 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n"
1460 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n"
1461 "Based on the original XMMS plugin."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/mpg123/mpg123.c:1041
1465 msgid "MPEG Audio Plugin"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/mpg123/configure.c:158
1469 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/mpg123/configure.c:175
1473 msgid "Resolution:"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/mpg123/configure.c:183
1477 #: src/timidity/src/interface.c:141
1478 msgid "16 bit"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/mpg123/configure.c:192
1482 #: src/timidity/src/interface.c:133
1483 msgid "8 bit"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/mpg123/configure.c:199
1487 #: src/vorbis/fileinfo.c:863
1488 #: src/vorbis/fileinfo.c:919
1489 msgid "Channels:"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/mpg123/configure.c:207
1493 msgid "Stereo (if available)"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/mpg123/configure.c:218
1497 #: src/timidity/src/interface.c:166
1498 msgid "Mono"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/mpg123/configure.c:225
1502 msgid "Down sample:"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/mpg123/configure.c:234
1506 msgid "1:1 (44 kHz)"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/mpg123/configure.c:245
1510 msgid "1:2 (22 kHz)"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/mpg123/configure.c:256
1514 msgid "1:4 (11 kHz)"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/mpg123/configure.c:265
1518 msgid "Decoder"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/mpg123/configure.c:282
1522 #: src/vorbis/configure.c:185
1523 msgid "Buffer size (kb):"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/mpg123/configure.c:311
1527 #: src/vorbis/configure.c:213
1528 msgid "Save stream to disk:"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/mpg123/configure.c:322
1532 #: src/vorbis/configure.c:224
1533 msgid "Save stream to disk"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/mpg123/configure.c:336
1537 #: src/vorbis/configure.c:238
1538 msgid "Path:"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/mpg123/configure.c:341
1542 #: src/vorbis/configure.c:243
1543 msgid "Pick a folder"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/mpg123/configure.c:347
1547 msgid "SHOUT/Icecast:"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/mpg123/configure.c:358
1551 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/mpg123/configure.c:365
1555 #: src/vorbis/configure.c:249
1556 msgid "Streaming"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/mpg123/configure.c:367
1560 msgid "ID3 Tags:"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/mpg123/configure.c:375
1564 msgid "Disable ID3V2 tags"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/mpg123/configure.c:395
1568 msgid "ID3 format:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/mpg123/configure.c:409
1572 #: src/vorbis/configure.c:288
1573 msgid "Title"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/mpg123/fileinfo.c:211
1577 #: src/timidity/src/interface.c:174
1578 msgid "Stereo"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/mpg123/fileinfo.c:211
1582 msgid "Joint stereo"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/mpg123/fileinfo.c:212
1586 msgid "Dual channel"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/mpg123/fileinfo.c:212
1590 msgid "Single channel"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/mpg123/fileinfo.c:227
1594 #: src/mpg123/fileinfo.c:769
1595 #, c-format
1596 msgid "%d KBit/s"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/mpg123/fileinfo.c:228
1600 #: src/mpg123/fileinfo.c:764
1601 #, c-format
1602 msgid "%ld Hz"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/mpg123/fileinfo.c:245
1606 msgid "None"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/mpg123/fileinfo.c:246
1610 msgid "50/15 ms"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/mpg123/fileinfo.c:248
1614 msgid "CCIT J.17"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/mpg123/fileinfo.c:249
1618 msgid "No"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/mpg123/fileinfo.c:250
1622 msgid "Yes"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/mpg123/fileinfo.c:294
1626 #: src/vorbis/fileinfo.c:558
1627 msgid "Name:"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/mpg123/fileinfo.c:310
1631 msgid " MPEG Info "
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/mpg123/fileinfo.c:325
1635 #: src/mpg123/fileinfo.c:647
1636 msgid "MPEG Level:"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/mpg123/fileinfo.c:338
1640 #: src/mpg123/fileinfo.c:650
1641 #: src/vorbis/fileinfo.c:837
1642 #: src/vorbis/fileinfo.c:913
1643 msgid "Bit rate:"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/mpg123/fileinfo.c:351
1647 #: src/mpg123/fileinfo.c:653
1648 #: src/vorbis/fileinfo.c:850
1649 #: src/vorbis/fileinfo.c:916
1650 msgid "Sample rate:"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/mpg123/fileinfo.c:365
1654 #: src/mpg123/fileinfo.c:668
1655 #: src/vorbis/fileinfo.c:889
1656 #: src/vorbis/fileinfo.c:925
1657 msgid "File size:"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/mpg123/fileinfo.c:378
1661 #: src/mpg123/fileinfo.c:671
1662 msgid "Mode:"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/mpg123/fileinfo.c:401
1666 #: src/mpg123/fileinfo.c:656
1667 msgid "Error Protection:"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/mpg123/fileinfo.c:414
1671 #: src/mpg123/fileinfo.c:659
1672 #: src/vorbis/fileinfo.c:719
1673 msgid "Copyright:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/mpg123/fileinfo.c:427
1677 #: src/mpg123/fileinfo.c:662
1678 msgid "Original:"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/mpg123/fileinfo.c:440
1682 #: src/mpg123/fileinfo.c:665
1683 msgid "Emphasis:"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/mpg123/fileinfo.c:454
1687 msgid " ID3 Tag "
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/mpg123/fileinfo.c:462
1691 #: src/vorbis/fileinfo.c:581
1692 msgid "Title:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/mpg123/fileinfo.c:473
1696 #: src/vorbis/fileinfo.c:592
1697 msgid "Artist:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/mpg123/fileinfo.c:484
1701 #: src/vorbis/fileinfo.c:603
1702 msgid "Album:"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/mpg123/fileinfo.c:495
1706 #: src/vorbis/fileinfo.c:614
1707 msgid "Comment:"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/mpg123/fileinfo.c:506
1711 msgid "Year:"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/mpg123/fileinfo.c:518
1715 #: src/vorbis/fileinfo.c:637
1716 msgid "Track number:"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/mpg123/fileinfo.c:530
1720 #: src/vorbis/fileinfo.c:649
1721 msgid "Genre:"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/mpg123/fileinfo.c:630
1725 #: src/vorbis/fileinfo.c:1015
1726 #, c-format
1727 msgid "%s - Audacious"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/mpg123/fileinfo.c:648
1731 #: src/mpg123/fileinfo.c:651
1732 #: src/mpg123/fileinfo.c:654
1733 #: src/mpg123/fileinfo.c:657
1734 #: src/mpg123/fileinfo.c:660
1735 #: src/mpg123/fileinfo.c:663
1736 #: src/mpg123/fileinfo.c:666
1737 #: src/mpg123/fileinfo.c:669
1738 #: src/mpg123/fileinfo.c:672
1739 #: src/vorbis/fileinfo.c:914
1740 #: src/vorbis/fileinfo.c:917
1741 #: src/vorbis/fileinfo.c:920
1742 #: src/vorbis/fileinfo.c:923
1743 #: src/vorbis/fileinfo.c:926
1744 msgid "N/A"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/mpg123/fileinfo.c:816
1748 #: src/mpg123/fileinfo.c:818
1749 #: src/mpg123/fileinfo.c:819
1750 #: src/mpg123/fileinfo.c:820
1751 #: src/mpg123/fileinfo.c:822
1752 #, c-format
1753 msgid "%s"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/mpg123/fileinfo.c:821
1757 #, c-format
1758 msgid "%lu Bytes"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/null/null.c:59
1762 msgid "About Null Output"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/null/null.c:60
1766 msgid "Null output plugin "
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/null/null.c:61
1770 msgid ""
1771 " by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
1772 " based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/scrobbler/configure.c:112
1776 msgid "<b>Services</b>"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/scrobbler/configure.c:134
1780 #: src/scrobbler/configure.c:174
1781 #: src/scrobbler/configure.c:214
1782 msgid "Username:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/scrobbler/configure.c:140
1786 #: src/scrobbler/configure.c:180
1787 #: src/scrobbler/configure.c:220
1788 msgid "Password:"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/scrobbler/configure.c:158
1792 msgid "<b>Last.FM</b>"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/scrobbler/configure.c:198
1796 msgid "<b>Gerpok</b>"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/scrobbler/configure.c:238
1800 msgid "<b>Hatena</b>"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
1804 msgid "About Scrobbler Plugin"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/scrobbler/plugin.c:575
1808 msgid "Scrobbler Plugin"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/song_change/song_change.c:55
1812 #, c-format
1813 msgid "Song Change %s"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/song_change/song_change.c:179
1817 msgid "Commands"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/song_change/song_change.c:186
1821 msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/song_change/song_change.c:195
1825 #: src/song_change/song_change.c:217
1826 #: src/song_change/song_change.c:238
1827 msgid "Command:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/song_change/song_change.c:209
1831 msgid "Command to run toward the end of a song."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/song_change/song_change.c:229
1835 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/song_change/song_change.c:250
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "You can use the following format strings which\n"
1842 "will be substituted before calling the command\n"
1843 "(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
1844 "\n"
1845 "%%F: Frequency (in hertz)\n"
1846 "%%c: Number of channels\n"
1847 "%%f: filename (full path)\n"
1848 "%%l: length (in milliseconds)\n"
1849 "%%n or %%s: Song name\n"
1850 "%%r: Rate (in bits per second)\n"
1851 "%%t: Playlist position (%%02d)\n"
1852 "%%p: Currently playing (1 or 0)"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/song_change/song_change.c:275
1856 msgid "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/stereo_plugin/stereo.c:29
1860 msgid ""
1861 "Extra Stereo Plugin\n"
1862 "\n"
1863 "By Johan Levin 1999."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/stereo_plugin/stereo.c:38
1867 #, c-format
1868 msgid "Extra Stereo Plugin %s"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/stereo_plugin/stereo.c:58
1872 msgid "About Extra Stereo Plugin"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/stereo_plugin/stereo.c:99
1876 msgid "Configure Extra Stereo"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/stereo_plugin/stereo.c:101
1880 msgid "Effect intensity:"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/sun/configure.c:200
1884 msgid "Audio control device:"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/sun/configure.c:349
1888 msgid "Volume controls device:"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/sun/configure.c:362
1892 msgid "XMMS uses mixer exclusively."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/sun/configure.c:487
1896 msgid "Status"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/sun/configure.c:537
1900 msgid "Sun driver configuration"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/sun/sun.c:55
1904 #, c-format
1905 msgid "BSD Sun Driver %s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/sun/about.c:34
1909 msgid "About the Sun Driver"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/sun/about.c:35
1913 msgid ""
1914 "XMMS BSD Sun Driver\n"
1915 "\n"
1916 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
1917 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
1921 #, c-format
1922 msgid "TiMidity Player %s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
1926 msgid ""
1927 "TiMidity Plugin\n"
1928 "http://libtimidity.sourceforge.net\n"
1929 "by Konstantin Korikov"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
1933 #, c-format
1934 msgid "TiMidity Plugin %s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/timidity/src/xmms-timidity.c:363
1938 msgid "Couldn't load MIDI file"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/timidity/src/interface.c:55
1942 msgid "TiMidity Configuration"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/timidity/src/interface.c:75
1946 msgid "Sampling Rate"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/timidity/src/interface.c:92
1950 msgid "11000 Hz"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/timidity/src/interface.c:100
1954 msgid "22000 Hz"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/timidity/src/interface.c:108
1958 msgid "44100 Hz"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/timidity/src/interface.c:116
1962 msgid "Sample Width"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/timidity/src/interface.c:149
1966 msgid "Channels"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/timidity/src/interface.c:182
1970 msgid "TiMidity Configuration File"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/tonegen/tonegen.c:51
1974 msgid "About Tone Generator"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/tonegen/tonegen.c:53
1978 msgid ""
1979 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
1980 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
1981 "\n"
1982 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
1983 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/tonegen/tonegen.c:165
1987 msgid "Tone Generator: "
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/tonegen/tonegen.c:265
1991 #, c-format
1992 msgid "Tone Generator %s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/tta/aud-tta.c:417
1996 #, c-format
1997 msgid "File Info - %s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/vorbis/configure.c:161
2001 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/vorbis/configure.c:253
2005 msgid "Ogg Vorbis Tags:"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/vorbis/configure.c:274
2009 msgid "Title format:"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/vorbis/configure.c:292
2013 msgid "ReplayGain Settings:"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/vorbis/configure.c:300
2017 msgid "Enable Clipping Prevention"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/vorbis/configure.c:305
2021 msgid "Enable ReplayGain"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/vorbis/configure.c:310
2025 msgid "ReplayGain Type:"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/vorbis/configure.c:321
2029 msgid "use Track Gain/Peak"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/vorbis/configure.c:331
2033 msgid "use Album Gain/Peak"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/vorbis/configure.c:343
2037 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/vorbis/configure.c:349
2041 msgid "ReplayGain"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/vorbis/fileinfo.c:210
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "An error occured:\n"
2048 "%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/vorbis/fileinfo.c:212
2052 msgid "Error!"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/vorbis/fileinfo.c:242
2056 msgid "Failed to modify tag (open)"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/vorbis/fileinfo.c:295
2060 msgid "Failed to modify tag (close)"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/vorbis/fileinfo.c:320
2064 #: src/vorbis/fileinfo.c:329
2065 msgid "Failed to modify tag"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/vorbis/fileinfo.c:573
2069 msgid " Ogg Vorbis Tag "
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/vorbis/fileinfo.c:625
2073 msgid "Date:"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/vorbis/fileinfo.c:667
2077 msgid "Description:"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/vorbis/fileinfo.c:677
2081 msgid "Location:"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/vorbis/fileinfo.c:687
2085 msgid "Version:"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/vorbis/fileinfo.c:698
2089 msgid "ISRC number:"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/vorbis/fileinfo.c:709
2093 msgid "Organization:"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/vorbis/fileinfo.c:756
2097 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/vorbis/fileinfo.c:762
2101 msgid "Track gain:"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/vorbis/fileinfo.c:772
2105 msgid "Track peak:"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/vorbis/fileinfo.c:783
2109 msgid "Album gain:"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/vorbis/fileinfo.c:793
2113 msgid "Album peak:"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/vorbis/fileinfo.c:822
2117 msgid " Ogg Vorbis Info "
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/vorbis/fileinfo.c:876
2121 #: src/vorbis/fileinfo.c:922
2122 msgid "Length:"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/vorbis/fileinfo.c:956
2126 #, c-format
2127 msgid "%d KBit/s (nominal)"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/vorbis/fileinfo.c:957
2131 #, c-format
2132 msgid "%d Hz"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/vorbis/fileinfo.c:958
2136 #, c-format
2137 msgid "%d"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/vorbis/fileinfo.c:960
2141 #, c-format
2142 msgid "%d:%.2d"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/vorbis/fileinfo.c:962
2146 #, c-format
2147 msgid "%d Bytes"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/vorbis/vorbis.c:147
2151 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
2152 msgstr "Ategyn Sain Ogg Vorbis"
2153
2154 #: src/vorbis/vorbis.c:877
2155 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
2156 msgstr "Ynghylch Ategyn Ogg Vorbis"
2157
2158 #: src/vorbis/vorbis.c:883
2159 msgid ""
2160 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
2161 "\n"
2162 "Original code by\n"
2163 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
2164 "Contributions from\n"
2165 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
2166 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
2167 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
2168 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
2169 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
2170 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
2171 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
2172 "\n"
2173 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
2174 msgstr ""
2175 "Ogg Vorbis Plugin gan Xiphophorus\n"
2176 "\n"
2177 "Cod gwreiddiol gan\n"
2178 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
2179 "Cyfraniadau gan\n"
2180 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
2181 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
2182 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
2183 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
2184 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
2185 "Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
2186 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
2187 "\n"
2188 "Ewch i Xiph.org Founfation yn http://www.xiph.org/\n"
2189
2190 #: src/wav/wav-sndfile.c:246
2191 msgid "About sndfile WAV support"
2192 msgstr "Ynghylch ategyn sndfile-WAV"
2193
2194 #: src/wav/wav-sndfile.c:247
2195 msgid ""
2196 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
2197 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
2198 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
2199 "\n"
2200 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
2201 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
2202 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
2203 "(at your option) any later version. \n"
2204 " \n"
2205 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
2206 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
2207 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n"
2208 "See the GNU General Public License for more details. \n"
2209 "\n"
2210 "You should have received a copy of the GNU General Public \n"
2211 "License along with this program ; if not, write to \n"
2212 "the Free Software Foundation, Inc., \n"
2213 "51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
2214 "Boston, MA 02110-1301 USA"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/wav/wav-sndfile.c:272
2218 msgid "sndfile WAV plugin"
2219 msgstr "Ategyn Sain WAV (sndfile)"
2220
2221 #: src/wav/wav.c:73
2222 msgid "WAV Audio Plugin"
2223 msgstr "Ategyn Sain WAV"
2224
2225 #: src/wma/wma.c:132
2226 #, c-format
2227 msgid "WMA Player %s"
2228 msgstr "Chwaraeydd WMA %s"
2229
2230 #: src/wma/wma.c:165
2231 #, c-format
2232 msgid "About %s"
2233 msgstr "Ynghylch %s"
2234
2235 #: src/wma/wma.c:178
2236 msgid " Close "
2237 msgstr "Cau"
2238