Mercurial > audlegacy-plugins
diff po/ca.po @ 2293:a0b8dd43a659
update-potfiles & update-po
author | Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com> |
---|---|
date | Fri, 11 Jan 2008 01:01:51 +0300 |
parents | dbd402225c2e |
children | 549c5f26d312 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ca.po Thu Jan 10 19:49:26 2008 +0100 +++ b/po/ca.po Fri Jan 11 01:01:51 2008 +0300 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3.0-alpha4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-18 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-11 00:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-09 21:12+0100\n" "Last-Translator: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -15,51 +15,50 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/aac/libmp4.c:285 +#: src/aac/libmp4.c:286 msgid "Using libfaad2-" msgstr "" -#: src/aac/libmp4.c:286 +#: src/aac/libmp4.c:287 msgid "" " for decoding.\n" "FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n" "Copyright (c) 2005-2006 Audacious team" msgstr "" -#: src/aac/libmp4.c:290 +#: src/aac/libmp4.c:291 #, fuzzy msgid "About MP4 AAC player plugin" msgstr "Quant al plugin per a àudio MPEG" -#: src/aac/libmp4.c:292 src/adplug/adplug-xmms.cc:180 -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:263 src/adplug/adplug-xmms.cc:524 +#: src/aac/libmp4.c:293 src/adplug/adplug-xmms.cc:182 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:265 src/adplug/adplug-xmms.cc:526 #: src/alac/plugin.c:77 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90 #: src/audiocompress/audacious-glue.c:102 -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:552 src/cdaudio-ng/configure.c:206 -#: src/console/Audacious_Driver.cxx:449 src/echo_plugin/gui.c:26 -#: src/echo_plugin/gui.c:137 src/esd/about.c:49 -#: src/filewriter/filewriter.c:178 src/jack/configure.c:141 -#: src/jack/jack.c:539 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236 -#: src/madplug/plugin.c:596 src/madplug/plugin.c:619 -#: src/metronom/metronom.c:88 src/modplug/gui/main.cxx:46 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:552 src/cdaudio-ng/configure.c:227 +#: src/console/Audacious_Driver.cxx:449 src/demac/plugin.c:392 +#: src/echo_plugin/gui.c:26 src/echo_plugin/gui.c:137 src/esd/about.c:49 +#: src/filewriter/filewriter.c:183 src/jack/configure.c:141 +#: src/jack/jack.c:493 src/madplug/plugin.c:559 src/madplug/plugin.c:582 +#: src/metronom/metronom.c:88 src/modplug/gui/main.cxx:49 #: src/musepack/libmpc.cxx:232 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110 #: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal-ng/plugin.c:283 -#: src/paranormal/plugin.c:300 src/scrobbler/gtkstuff.c:25 -#: src/statusicon/si_ui.c:577 src/stereo_plugin/stereo.c:53 +#: src/paranormal/plugin.c:291 src/scrobbler/gtkstuff.c:25 +#: src/statusicon/si_ui.c:593 src/stereo_plugin/stereo.c:53 #: src/stereo_plugin/stereo.c:116 src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559 -#: src/timidity/interface.c:222 src/timidity/xmms-timidity.c:117 -#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:151 src/tta/libtta.c:265 -#: src/tta/libtta.c:400 src/vorbis/fileinfo.c:209 src/vorbis/vorbis.c:863 -#: src/vtx/about.c:31 src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56 -#: src/wavpack/ui.cxx:554 src/wav/wav-sndfile.c:543 +#: src/timidity/interface.c:222 src/timidity/xmms-timidity.c:120 +#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:153 src/tta/libtta.c:267 +#: src/tta/libtta.c:402 src/vorbis/vorbis.c:757 src/vtx/about.c:32 +#: src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56 src/wavpack/ui.cxx:556 +#: src/wav/wav-sndfile.c:579 msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:169 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:171 msgid "About " msgstr "Quant a " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:173 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:175 msgid "" "\n" "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" @@ -82,199 +81,199 @@ "\n" "Versió de la llibreria AdPlug enllaçada: " -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:254 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:256 #, fuzzy msgid "AdPlug :: Configuration" msgstr "Configuració del plugin d'àudio MPEG" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:273 src/alarm/interface.c:1398 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:275 src/alarm/interface.c:1398 #: src/alsa/configure.c:389 src/arts/configure.c:91 -#: src/audiocompress/audacious-glue.c:557 src/cdaudio-ng/configure.c:210 +#: src/audiocompress/audacious-glue.c:557 src/cdaudio-ng/configure.c:231 #: src/echo_plugin/gui.c:145 src/jack/configure.c:148 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:704 src/modplug/gui/modplug.glade:1648 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:714 src/modplug/gui/modplug.glade:1668 #: src/musepack/libmpc.cxx:237 src/musepack/libmpc.cxx:557 src/null/null.c:111 #: src/sid/xmms-sid.glade:3080 src/sid/xs_interface.c:1250 #: src/stereo_plugin/stereo.c:125 src/sun/configure.c:567 -#: src/timidity/interface.c:230 src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561 +#: src/timidity/interface.c:230 src/wavpack/ui.cxx:280 src/wavpack/ui.cxx:563 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:289 src/console/Audacious_Config.cxx:145 -#: src/madplug/configure.c:191 src/modplug/gui/interface.cxx:618 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:876 src/modplug/gui/modplug.glade:1384 -#: src/modplug/gui/modplug.glade:1784 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:291 src/console/Audacious_Config.cxx:145 +#: src/madplug/configure.c:190 src/modplug/gui/interface.cxx:628 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:887 src/modplug/gui/modplug.glade:1404 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1804 msgid "General" msgstr "General" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:301 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:303 #, fuzzy msgid "Sound quality" msgstr "Clip d'àudio" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:306 src/modplug/gui/interface.cxx:184 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:308 src/modplug/gui/interface.cxx:187 #: src/modplug/gui/modplug.glade:113 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Resolució:" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:308 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:310 #, fuzzy msgid "8bit" msgstr "8 bits" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:315 #, fuzzy msgid "16bit" msgstr "16 bits" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:321 src/modplug/gui/interface.cxx:215 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:323 src/modplug/gui/interface.cxx:218 #: src/modplug/gui/modplug.glade:199 src/timidity/interface.c:148 msgid "Channels" msgstr "Canals" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:323 src/filewriter/mp3.c:899 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:325 src/filewriter/mp3.c:894 #: src/sid/xmms-sid.glade:157 src/sid/xs_interface.c:288 #: src/timidity/interface.c:165 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:894 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:201 src/modplug/gui/modplug.glade:159 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:330 src/filewriter/mp3.c:889 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:204 src/modplug/gui/modplug.glade:159 #: src/sid/xmms-sid.glade:176 src/sid/xs_interface.c:295 #: src/timidity/interface.c:173 msgid "Stereo" msgstr "Estèreo" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:332 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:334 msgid "" "Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any " "stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!" msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:340 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:342 msgid "Frequency" msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:376 src/adplug/adplug-xmms.cc:580 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:378 src/adplug/adplug-xmms.cc:582 #: src/console/Audacious_Config.cxx:147 msgid "Playback" msgstr "Reproducció" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:380 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:382 msgid "Detect songend" msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:384 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:386 msgid "" "If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the " "playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it " "all over again and again." msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:395 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:397 msgid "Formats" msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:402 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:404 msgid "Format selection" msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:405 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407 msgid "Format" msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:405 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407 msgid "Extension" msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:445 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:447 msgid "" "Selected file types will be recognized and played back by this plugin. " "Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play " "these files." msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:531 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:533 msgid "AdPlug :: File Info" msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:553 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:555 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448 msgid "Filename" msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:557 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:559 #, fuzzy msgid "Title: " msgstr "Títol:" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:560 msgid "Author: " msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:559 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:561 #, fuzzy msgid "File Type: " msgstr "Mida del fitxer:" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:560 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562 msgid "Subsongs: " msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:561 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563 #, fuzzy msgid "Instruments: " msgstr "Instrumental" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:566 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:568 msgid "Orders: " msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:567 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:569 msgid "Patterns: " msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:571 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:573 #, fuzzy msgid "Song" msgstr "Swing" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:597 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:599 #, fuzzy msgid "Instrument name" msgstr "Instrumental" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:639 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:641 #, fuzzy msgid "Song message" msgstr "Canvi de cançó %s" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:661 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:663 msgid "Subsong selection" msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:725 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:727 msgid "Order: " msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:726 -msgid "Pattern: " -msgstr "" - #: src/adplug/adplug-xmms.cc:728 +msgid "Pattern: " +msgstr "" + +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:730 msgid "Row: " msgstr "" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:729 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:731 #, fuzzy msgid "Speed: " msgstr "Parlat" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:730 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:732 #, fuzzy msgid "Timer: " msgstr "Títol:" -#: src/adplug/adplug-xmms.cc:731 src/console/Audacious_Config.cxx:225 +#: src/adplug/adplug-xmms.cc:733 src/console/Audacious_Config.cxx:225 #: src/sid/xmms-sid.glade:332 src/sid/xs_interface.c:341 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -310,8 +309,8 @@ "http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/" msgstr "" -#: src/alarm/interface.c:71 src/lirc/about.c:114 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:960 src/modplug/gui/modplug.glade:2010 +#: src/alarm/interface.c:71 src/lirc/about.c:115 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:971 src/modplug/gui/modplug.glade:2030 #: src/sid/xmms-sid.glade:3643 src/sid/xs_about.c:213 #: src/sid/xs_interface.c:1740 msgid "Close" @@ -326,10 +325,10 @@ msgstr "" #: src/alarm/interface.c:124 src/alarm/interface.c:1389 src/alsa/about.c:46 -#: src/alsa/configure.c:383 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:217 -#: src/flacng/plugin.c:726 src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:290 -#: src/hotkey/plugin.c:914 src/modplug/gui/interface.cxx:692 -#: src/modplug/gui/modplug.glade:1622 src/pulse_audio/pulse_audio.c:692 +#: src/alsa/configure.c:383 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:228 +#: src/flacng/plugin.c:747 src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:292 +#: src/hotkey/plugin.c:1075 src/modplug/gui/interface.cxx:702 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:1642 src/pulse_audio/pulse_audio.c:712 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:44 src/sid/xmms-sid.glade:3066 #: src/sid/xs_interface.c:1243 msgid "OK" @@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "segons" #: src/alarm/interface.c:1095 src/alarm/interface.c:1211 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:539 src/modplug/gui/modplug.glade:1113 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:549 src/modplug/gui/modplug.glade:1133 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Volum: (%)" @@ -1268,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:3465 -#: src/sid/xs_interface.c:1684 src/vorbis/fileinfo.c:559 +#: src/sid/xs_interface.c:1684 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -1369,52 +1368,52 @@ msgid "Concave Rectangle" msgstr "" -#: src/aosd/aosd_style.c:87 src/hotkey/plugin.c:717 +#: src/aosd/aosd_style.c:87 src/hotkey/plugin.c:870 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:74 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:75 #, fuzzy msgid "Playback Start" msgstr "Reproducció" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:75 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:76 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played." msgstr "" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:79 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:80 #, fuzzy msgid "Title Change" msgstr "Canal únic" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:80 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:81 msgid "" "Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename " "is the same. This is mostly useful to display title changes in internet " "streams." msgstr "" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:86 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:87 msgid "Volume Change" msgstr "" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:87 +#: src/aosd/aosd_trigger.c:88 msgid "Triggers OSD when volume is changed." msgstr "" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:91 -msgid "Pause On" -msgstr "" - #: src/aosd/aosd_trigger.c:92 +msgid "Pause On" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_trigger.c:93 msgid "Triggers OSD when playback is paused." msgstr "" -#: src/aosd/aosd_trigger.c:96 -msgid "Pause Off" -msgstr "" - #: src/aosd/aosd_trigger.c:97 +msgid "Pause Off" +msgstr "" + +#: src/aosd/aosd_trigger.c:98 msgid "Triggers OSD when playback is unpaused." msgstr "" @@ -1603,8 +1602,8 @@ msgid "Trigger" msgstr "Tràiler" -#: src/aosd/aosd_ui.c:1076 src/cdaudio-ng/configure.c:149 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:678 src/modplug/gui/modplug.glade:1583 +#: src/aosd/aosd_ui.c:1076 src/cdaudio-ng/configure.c:166 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:688 src/modplug/gui/modplug.glade:1603 #: src/sid/xmms-sid.glade:3026 src/sid/xs_interface.c:1229 #, fuzzy msgid "Misc" @@ -1764,7 +1763,7 @@ msgstr "Dispositiu d'àudio:" #: src/audiocompress/audacious-glue.c:562 src/echo_plugin/gui.c:152 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:698 src/modplug/gui/modplug.glade:1635 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:708 src/modplug/gui/modplug.glade:1655 #: src/stereo_plugin/stereo.c:132 msgid "Apply" msgstr "Aplica" @@ -1793,16 +1792,16 @@ msgid "Options:" msgstr "Opcions:" -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:187 +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:198 msgid "Add CD" msgstr "" -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:212 +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:223 #, fuzzy msgid "About CD Audio Plugin NG" msgstr "Quant al plugin per a àudio MPEG" -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:213 +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:224 msgid "" "Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious " "Team.\n" @@ -1815,56 +1814,60 @@ "This was a Google Summer of Code 2007 project." msgstr "" -#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:802 +#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:850 msgid "" "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" "\n" "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" msgstr "" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:129 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:146 #, fuzzy msgid "CD Audio Plugin Configuration" msgstr "Configuració del plugin d'àudio MPEG" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:139 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:156 msgid "Digital audio extraction" msgstr "Extracció d'àudio digital" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:144 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:161 #, fuzzy msgid "Title information" msgstr "Format del títol:" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:161 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:178 msgid "Limit read speed to: " msgstr "" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:168 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:185 #, fuzzy msgid "Use cd-text if available" msgstr "Estèreo (si està disponible)" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:172 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:189 #, fuzzy msgid "Use CDDB if available" msgstr "Estèreo (si està disponible)" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:176 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:193 #, fuzzy msgid "Server: " msgstr "Servidor" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:179 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:196 #, fuzzy msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:189 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:202 +msgid "Use HTTP instead of CDDBP" +msgstr "" + +#: src/cdaudio-ng/configure.c:210 msgid "Override default device: " msgstr "" -#: src/cdaudio-ng/configure.c:196 +#: src/cdaudio-ng/configure.c:217 msgid "Print debug information" msgstr "" @@ -1889,7 +1892,7 @@ msgid "Default song length:" msgstr "Duració per defecte:" -#: src/console/Audacious_Config.cxx:200 src/modplug/gui/interface.cxx:265 +#: src/console/Audacious_Config.cxx:200 src/modplug/gui/interface.cxx:268 #: src/modplug/gui/modplug.glade:338 src/sid/xmms-sid.glade:1243 #: src/sid/xs_interface.c:653 msgid "Resampling" @@ -1942,6 +1945,20 @@ "Implemetació en l'Audacious per: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>,\n" "Shay Green <gblargg@gmail.com>" +#: src/demac/plugin.c:387 +#, fuzzy +msgid "About Monkey's Audio Plugin" +msgstr "Quant al plugin per a àudio MPEG" + +#: src/demac/plugin.c:388 +msgid "" +"Copyright (C) 2007 Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>\n" +"Based on ffape decoder, Copyright (C) 2007 Benjamin Zores\n" +"ffape itself based on libdemac by Dave Chapman\n" +"\n" +"ffape is a part of FFmpeg project, http://ffmpeg.mplayerhq.hu/" +msgstr "" + #: src/echo_plugin/gui.c:11 msgid "" "Echo Plugin\n" @@ -2121,126 +2138,126 @@ msgid "Window->JumpToFile" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:93 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:94 #, c-format msgid "" "event-device-plugin: unable to open device file %s , skipping this device; " "check that the file exists and that you have read permission for it\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:102 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:103 #, c-format msgid "" "event-device-plugin: unable to create a io_channel for device file %s ," "skipping this device\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:339 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:342 msgid "" "event-device-plugin: unable to open /proc/bus/input/devices , automatic " "detection of event devices won't work.\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:348 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:351 msgid "" "event-device-plugin: unable to open a io_channel for /proc/bus/input/" "devices , automatic detection of event devices won't work.\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:358 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:361 msgid "" "event-device-plugin: an error occurred while reading /proc/bus/input/" "devices , automatic detection of event devices won't work.\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:421 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:424 #, c-format msgid "event-device-plugin: device %s not found in /dev/input , skipping.\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:486 src/evdev-plug/ed_internals.c:580 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:489 src/evdev-plug/ed_internals.c:583 #, c-format msgid "" "event-device-plugin: unable to load config file %s , default settings will " "be used.\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:532 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:535 #, c-format msgid "" "event-device-plugin: incomplete information in config file for device \"%s" "\" , skipping.\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:601 src/evdev-plug/ed_internals.c:933 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:604 src/evdev-plug/ed_internals.c:936 #, c-format msgid "" "event-device-plugin: configuration, unable to get is_active value for device " "\"%s\", skipping it.\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:837 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:840 #, c-format msgid "" "event-device-plugin: unable to access local directory %s , settings will not " "be saved.\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:887 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:890 #, c-format msgid "" "event-device-plugin: configuration, unable to get filename value for device " "\"%s\", skipping it.\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:903 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:906 #, c-format msgid "" "event-device-plugin: configuration, unable to get phys value for device \"%s" "\", skipping it.\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:919 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:922 #, c-format msgid "" "event-device-plugin: configuration, unable to get is_custom value for device " "\"%s\", skipping it.\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_internals.c:943 +#: src/evdev-plug/ed_internals.c:946 #, c-format msgid "" "event-device-plugin: configuration, unexpected value for device \"%s\", " "skipping it.\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:274 src/evdev-plug/ed_ui.c:410 -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:872 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:275 src/evdev-plug/ed_ui.c:411 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:874 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Format ID3:" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:275 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:276 msgid "" "Cannot open bindings window for a not-detected device.\n" "Ensure that the device has been correctly plugged in." msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/madplug/plugin.c:619 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:319 src/madplug/plugin.c:582 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:319 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:320 msgid "" "Unable to open selected device.\n" "Please check read permissions on device file." msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:340 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:341 msgid "EvDev-Plug - Add custom device" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:352 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:353 msgid "" "EvDev-Plug tries to automatically detect and update information about\n" "event devices available on the system.\n" @@ -2250,27 +2267,27 @@ "name and device file." msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:360 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:361 #, fuzzy msgid "Device name:" msgstr "Dispositiu:" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:364 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:365 #, fuzzy msgid "Device file:" msgstr "Dispositiu:" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:411 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:412 msgid "" "Please specify both name and filename.\n" "Filename must be specified with absolute path." msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:446 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:447 msgid "Do you want to remove the existing configuration for selected device?\n" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:465 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:466 msgid "Do you want to remove the selected custom device?\n" msgstr "" @@ -2307,14 +2324,14 @@ msgid "_Bindings" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:836 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:838 msgid "" "Press a key of your device to bind it;\n" "if no key is pressed in five seconds, this window\n" "will close without binding changes." msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:873 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:875 msgid "" "This input event has been already assigned.\n" "\n" @@ -2322,30 +2339,30 @@ "(although it's possible to assign the same action to multiple events)." msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1322 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1323 #, fuzzy msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration" msgstr "Configuració del plugin de sortida ESD" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1362 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1363 #, fuzzy msgid "<b>Name: </b>" msgstr "<b>Hatena</b>" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1371 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1372 #, fuzzy msgid "<b>Filename: </b>" msgstr "<b>Hatena</b>" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1380 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1381 msgid "<b>Phys.Address: </b>" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1459 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1460 msgid "EvDev-Plug - about" msgstr "" -#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1490 +#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1491 msgid "" "\n" "player remote control via event devices\n" @@ -2354,12 +2371,12 @@ "written by Giacomo Lozito\n" msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:163 +#: src/filewriter/filewriter.c:168 #, fuzzy msgid "About FileWriter-Plugin" msgstr "Quant al plugin per a Scrobbler" -#: src/filewriter/filewriter.c:164 +#: src/filewriter/filewriter.c:169 #, fuzzy msgid "" "FileWriter-Plugin\n" @@ -2396,73 +2413,73 @@ "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" "Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/filewriter/filewriter.c:476 +#: src/filewriter/filewriter.c:481 #, fuzzy msgid "File Writer Configuration" msgstr "Configuració de l'escriptura al disc" -#: src/filewriter/filewriter.c:488 +#: src/filewriter/filewriter.c:493 #, fuzzy msgid "Output file format:" msgstr "Directori de sortida:" -#: src/filewriter/filewriter.c:506 src/ladspa/ladspa.c:960 +#: src/filewriter/filewriter.c:511 src/ladspa/ladspa.c:960 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Configuració de l'eco" -#: src/filewriter/filewriter.c:521 +#: src/filewriter/filewriter.c:526 msgid "Save into original directory" msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:526 +#: src/filewriter/filewriter.c:531 msgid "Save into custom directory" msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:538 +#: src/filewriter/filewriter.c:543 msgid "Output file folder:" msgstr "Directori de sortida:" -#: src/filewriter/filewriter.c:542 +#: src/filewriter/filewriter.c:547 msgid "Pick a folder" msgstr "Trieu un directori" -#: src/filewriter/filewriter.c:562 +#: src/filewriter/filewriter.c:567 msgid "Get filename from:" msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:565 +#: src/filewriter/filewriter.c:570 msgid "original file tags" msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:571 +#: src/filewriter/filewriter.c:576 msgid "original filename" msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:581 +#: src/filewriter/filewriter.c:586 msgid "Don't strip file name extension" msgstr "Deixa l'extensió del fitxer" -#: src/filewriter/filewriter.c:585 +#: src/filewriter/filewriter.c:590 msgid "" "If enabled, the extension from the original filename will not be stripped " "before adding the new file extension to the end." msgstr "" -#: src/filewriter/filewriter.c:599 +#: src/filewriter/filewriter.c:604 msgid "Prepend track number to filename" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:675 +#: src/filewriter/mp3.c:670 #, fuzzy msgid "MP3 Configuration" msgstr "Configuració del TiMidity" -#: src/filewriter/mp3.c:702 +#: src/filewriter/mp3.c:697 msgid "Algorithm Quality:" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:724 +#: src/filewriter/mp3.c:719 msgid "" "best/slowest:0;\n" "worst/fastest:9;\n" @@ -2470,169 +2487,169 @@ "default:5;" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:732 +#: src/filewriter/mp3.c:727 #, fuzzy msgid "Output Samplerate:" msgstr "Freqüència de mostreig:" -#: src/filewriter/mp3.c:743 src/filewriter/mp3.c:884 +#: src/filewriter/mp3.c:738 src/filewriter/mp3.c:879 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Quant a " -#: src/filewriter/mp3.c:765 +#: src/filewriter/mp3.c:760 #, fuzzy msgid "(Hz)" msgstr "Hz" -#: src/filewriter/mp3.c:777 +#: src/filewriter/mp3.c:772 msgid "Bitrate / Compression ratio:" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:803 +#: src/filewriter/mp3.c:798 #, fuzzy msgid "Bitrate (kbps):" msgstr "Ràtio de bits:" -#: src/filewriter/mp3.c:844 +#: src/filewriter/mp3.c:839 msgid "Compression ratio:" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:874 +#: src/filewriter/mp3.c:869 #, fuzzy msgid "Audio Mode:" msgstr "Dispositiu d'àudio:" -#: src/filewriter/mp3.c:889 +#: src/filewriter/mp3.c:884 #, fuzzy msgid "Joint-Stereo" msgstr "Estèreo conjunt" -#: src/filewriter/mp3.c:930 +#: src/filewriter/mp3.c:925 msgid "auto-M/S mode" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:942 +#: src/filewriter/mp3.c:937 #, fuzzy msgid "Misc:" msgstr "Disco" -#: src/filewriter/mp3.c:953 +#: src/filewriter/mp3.c:948 msgid "Enforce strict ISO complience" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:964 +#: src/filewriter/mp3.c:959 #, fuzzy msgid "Error protection" msgstr "Protecció d'errors:" -#: src/filewriter/mp3.c:976 +#: src/filewriter/mp3.c:971 msgid "Adds 16 bit checksum to every frame" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:981 src/filewriter/vorbis.c:274 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:309 src/modplug/gui/modplug.glade:487 +#: src/filewriter/mp3.c:976 src/filewriter/vorbis.c:274 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:319 src/modplug/gui/modplug.glade:507 msgid "Quality" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:993 +#: src/filewriter/mp3.c:988 msgid "Enable VBR/ABR" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1005 +#: src/filewriter/mp3.c:1000 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1016 +#: src/filewriter/mp3.c:1011 msgid "Variable bitrate" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1028 +#: src/filewriter/mp3.c:1023 msgid "Average bitrate" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1042 +#: src/filewriter/mp3.c:1037 #, fuzzy msgid "VBR Options:" msgstr "Opcions:" -#: src/filewriter/mp3.c:1058 +#: src/filewriter/mp3.c:1053 #, fuzzy msgid "Minimum bitrate (kbps):" msgstr "Ràtio de bits:" -#: src/filewriter/mp3.c:1094 +#: src/filewriter/mp3.c:1089 msgid "Maximum bitrate (kbps):" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1126 +#: src/filewriter/mp3.c:1121 msgid "Strictly enforce minimum bitrate" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1128 +#: src/filewriter/mp3.c:1123 msgid "" "For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/" "mp3 player)" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1141 +#: src/filewriter/mp3.c:1136 #, fuzzy msgid "ABR Options:" msgstr "Opcions:" -#: src/filewriter/mp3.c:1151 +#: src/filewriter/mp3.c:1146 msgid "Average bitrate (kbps):" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1188 +#: src/filewriter/mp3.c:1183 msgid "VBR quality level:" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1203 +#: src/filewriter/mp3.c:1198 msgid "" "highest:0;\n" "lowest:9;\n" "default:4;" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1211 +#: src/filewriter/mp3.c:1206 msgid "Don't write Xing VBR header" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1226 +#: src/filewriter/mp3.c:1221 msgid "VBR/ABR" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1238 +#: src/filewriter/mp3.c:1233 msgid "Frame params:" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1250 +#: src/filewriter/mp3.c:1245 msgid "Mark as copyright" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1261 +#: src/filewriter/mp3.c:1256 msgid "Mark as original" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1273 +#: src/filewriter/mp3.c:1268 #, fuzzy msgid "ID3 params:" msgstr "Etiquetes ID3:" -#: src/filewriter/mp3.c:1284 +#: src/filewriter/mp3.c:1279 msgid "Force addition of version 2 tag" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1294 +#: src/filewriter/mp3.c:1289 msgid "Only add v1 tag" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1301 +#: src/filewriter/mp3.c:1296 msgid "Only add v2 tag" msgstr "" -#: src/filewriter/mp3.c:1322 +#: src/filewriter/mp3.c:1317 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Tango" @@ -2646,12 +2663,12 @@ msgid "Quality level (0 - 10):" msgstr "" -#: src/flacng/plugin.c:718 +#: src/flacng/plugin.c:739 #, fuzzy msgid "FLAC Audio Plugin " msgstr "Plugin CD d'àudio" -#: src/flacng/plugin.c:719 +#: src/flacng/plugin.c:740 msgid "" "\n" "\n" @@ -2661,17 +2678,17 @@ "http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/" msgstr "" -#: src/flacng/plugin.c:724 +#: src/flacng/plugin.c:745 #, fuzzy msgid "About FLAC Audio Plugin" msgstr "Quant al plugin per a LIRC de l'Audacious" -#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:285 +#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:287 #, fuzzy msgid "About Gnome Shortcut Plugin" msgstr "Quant al plugin ESounD" -#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:286 +#: src/gnomeshortcuts/gnomeshortcuts.c:288 msgid "" "Gnome Shortcut Plugin\n" "Let's you control the player with Gnome's shortcuts.\n" @@ -2680,115 +2697,135 @@ "\n" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.c:607 +#: src/hotkey/plugin.c:649 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "Cap" -#: src/hotkey/plugin.c:752 +#: src/hotkey/plugin.c:776 +msgid "" +"It is not recommended to bind the primary mouse buttons without " +"modificators.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:778 +msgid "Binding mouse buttons" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:912 #, fuzzy msgid "Global Hotkey Plugin Configuration" msgstr "Configuració del plugin de sortida ESD" -#: src/hotkey/plugin.c:768 +#: src/hotkey/plugin.c:928 msgid "Press a key combination inside a text field." msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.c:773 +#: src/hotkey/plugin.c:933 #, fuzzy msgid "<b>Playback:</b>" msgstr "Reproducció" -#: src/hotkey/plugin.c:788 +#: src/hotkey/plugin.c:948 msgid "<i>Configure keys which controls Audacious playback.</i>" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.c:795 +#: src/hotkey/plugin.c:955 msgid "Previous Track:" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.c:798 -#, fuzzy -msgid "Play/Pause:" -msgstr "Reproducció" - -#: src/hotkey/plugin.c:801 -msgid "Pause:" -msgstr "" - -#: src/hotkey/plugin.c:804 +#: src/hotkey/plugin.c:958 +#, fuzzy +msgid "Play:" +msgstr "Mode de reproducció:" + +#: src/hotkey/plugin.c:961 +msgid "Pause/Resume:" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:964 #, fuzzy msgid "Stop:" msgstr "Synthpop" -#: src/hotkey/plugin.c:807 +#: src/hotkey/plugin.c:967 #, fuzzy msgid "Next Track:" msgstr "Guany de la pista:" -#: src/hotkey/plugin.c:810 +#: src/hotkey/plugin.c:970 msgid "Forward 5 sec.:" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.c:813 +#: src/hotkey/plugin.c:973 msgid "Rewind 5 sec.:" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.c:818 +#: src/hotkey/plugin.c:978 #, fuzzy msgid "<b>Volume Control:</b>" msgstr "Dispositiu de control del volum:" -#: src/hotkey/plugin.c:833 +#: src/hotkey/plugin.c:993 msgid "<i>Configure keys which controls music volume.</i>" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.c:841 +#: src/hotkey/plugin.c:999 #, fuzzy msgid "Mute:" msgstr "Data:" -#: src/hotkey/plugin.c:844 +#: src/hotkey/plugin.c:1002 #, fuzzy msgid "Volume Up:" msgstr "Volum: (%)" -#: src/hotkey/plugin.c:847 +#: src/hotkey/plugin.c:1005 #, fuzzy msgid "Volume Down:" msgstr "Volum: (%)" -#: src/hotkey/plugin.c:852 +#: src/hotkey/plugin.c:1010 #, fuzzy msgid "<b>Player:</b>" msgstr "<b>Hatena</b>" -#: src/hotkey/plugin.c:867 +#: src/hotkey/plugin.c:1025 msgid "<i>Configure keys which control the player.</i>" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.c:873 +#: src/hotkey/plugin.c:1031 msgid "Jump to File:" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.c:876 +#: src/hotkey/plugin.c:1034 msgid "Toggle Player Windows:" msgstr "" -#: src/hotkey/plugin.c:903 +#: src/hotkey/plugin.c:1037 +msgid "Show On-Screen-Display:" +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:1038 +msgid "For this, the Audacious OSD plugin must be activated." +msgstr "" + +#: src/hotkey/plugin.c:1064 #, fuzzy msgid "About Global Hotkey Plugin" msgstr "Quant al plugin per a Scrobbler" -#: src/hotkey/plugin.c:904 +#: src/hotkey/plugin.c:1065 msgid "" "Global Hotkey Plugin\n" "Control the player with global key combinations or multimedia keys.\n" "\n" -"Copyright (C) 2007 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n" +"Copyright (C) 2007-2008 Sascha Hlusiak <contact@saschahlusiak.de>\n" "\n" "Contributers include:\n" -"Copyright (C) 2006 - 2007 Vladimir Paskov <vlado.paskov@gmail.com>\n" +"Copyright (C) 2006-2007 Vladimir Paskov <vlado.paskov@gmail.com>\n" "Copyright (C) 2000-2002 Ville Syrjälä <syrjala@sci.fi>\n" "\t\t\tBryn Davies <curious@ihug.com.au>\n" "\t\t\tJonathan A. Davis <davis@jdhouse.org>\n" @@ -2821,12 +2858,12 @@ msgid "Enable debug printing" msgstr "" -#: src/jack/jack.c:102 +#: src/jack/jack.c:95 #, fuzzy msgid "Sample rate mismatch" msgstr "Freqüència de mostreig:" -#: src/jack/jack.c:105 +#: src/jack/jack.c:98 msgid "" "Xmms is asking for a sample rate that differs from\n" " that of the jack server. Xmms 1.2.8 or later\n" @@ -2840,15 +2877,15 @@ "Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n" msgstr "" -#: src/jack/jack.c:118 src/wma/wma.c:157 +#: src/jack/jack.c:111 src/wma/wma.c:157 msgid " Close " msgstr " Tanca " -#: src/jack/jack.c:535 +#: src/jack/jack.c:489 msgid "About JACK Output Plugin 0.17" msgstr "Quant al plugin de sortida JACK 0.17" -#: src/jack/jack.c:536 +#: src/jack/jack.c:490 msgid "" "XMMS jack Driver 0.17\n" "\n" @@ -2916,6 +2953,7 @@ msgstr "Plugin per a LIRC" #: src/lirc/about.c:92 +#, fuzzy msgid "" "\n" "A simple plugin that lets you control\n" @@ -2925,8 +2963,9 @@ "from the XMMS LIRC plugin by:\n" "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" +"Andrew O. Shadoura <bugzilla@tut.by>\n" "You can get LIRC information at:\n" -"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" +"http://lirc.org" msgstr "" "\n" "Un simple plugin que us permet controlar\n" @@ -2939,12 +2978,34 @@ "Podeu trobar informació sobre LIRC a:\n" "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" -#: src/lirc/lirc.c:76 +#: src/lirc/interface.c:37 +#, fuzzy +msgid "LIRC plugin settings" +msgstr "Plugin per a LIRC" + +#: src/lirc/interface.c:61 +msgid "Reconnect to LIRC server" +msgstr "" + +#: src/lirc/interface.c:68 +msgid "Timeout before reconnecting (seconds): " +msgstr "" + +#: src/lirc/interface.c:75 +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: src/lirc/interface.c:79 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "Ubicació:" + +#: src/lirc/lirc.c:78 #, c-format msgid "%s: could not init LIRC support\n" msgstr "%s: no s'ha pogut inicialitzar el suport per a LIRC\n" -#: src/lirc/lirc.c:84 +#: src/lirc/lirc.c:86 #, c-format msgid "" "%s: could not read LIRC config file\n" @@ -2955,215 +3016,97 @@ "%s: si us plau, llegiu la documentació de LIRC, per a saber\n" "%s: com crear un fitxer de configuració adequat\n" -#: src/lirc/lirc.c:295 +#: src/lirc/lirc.c:111 +#, c-format +msgid "%s: trying to reconnect...\n" +msgstr "" + +#: src/lirc/lirc.c:310 #, c-format msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" msgstr "%s: ordre desconeguda \"%s\"\n" -#: src/lirc/lirc.c:305 +#: src/lirc/lirc.c:320 #, c-format msgid "%s: disconnected from LIRC\n" msgstr "%s: desconnectat del LIRC\n" -#: src/madplug/configure.c:148 +#: src/lirc/lirc.c:324 +#, c-format +msgid "%s: will try reconnect every %d seconds...\n" +msgstr "" + +#: src/madplug/configure.c:147 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" msgstr "Configuració del plugin d'àudio MPEG" -#: src/madplug/configure.c:161 +#: src/madplug/configure.c:160 msgid "Dither output when rounding to 16-bit" msgstr "" -#: src/madplug/configure.c:167 +#: src/madplug/configure.c:166 msgid "Enable fast play-length calculation" msgstr "" -#: src/madplug/configure.c:172 +#: src/madplug/configure.c:171 msgid "Parse XING headers" msgstr "" -#: src/madplug/configure.c:177 +#: src/madplug/configure.c:176 msgid "Use SJIS to write ID3 tags instead of UTF-8" msgstr "" -#: src/madplug/configure.c:181 +#: src/madplug/configure.c:180 msgid "Display average bitrate for VBR" msgstr "" -#: src/madplug/configure.c:186 +#: src/madplug/configure.c:185 msgid "Force reopen audio when audio type changed" msgstr "" -#: src/madplug/configure.c:196 +#: src/madplug/configure.c:195 #, fuzzy msgid "Enable ReplayGain processing" msgstr "Habilita el ReplayGain" -#: src/madplug/configure.c:201 +#: src/madplug/configure.c:200 #, fuzzy msgid "Track mode" msgstr "Nom de les pistes:" -#: src/madplug/configure.c:208 +#: src/madplug/configure.c:207 #, fuzzy msgid "6dB hard limiting" msgstr "Habilita guany de 6dB + limit rígid" -#: src/madplug/configure.c:213 +#: src/madplug/configure.c:212 #, fuzzy msgid "Default gain (dB):" msgstr "Per defecte (%s)" -#: src/madplug/configure.c:224 +#: src/madplug/configure.c:223 msgid "Preamp (dB):" msgstr "" -#: src/madplug/configure.c:233 src/musepack/libmpc.cxx:224 -#: src/vorbis/configure.c:219 src/wavpack/ui.cxx:545 +#: src/madplug/configure.c:232 src/musepack/libmpc.cxx:224 +#: src/vorbis/configure.c:219 src/wavpack/ui.cxx:547 msgid "ReplayGain" msgstr "ReplayGain" -#: src/madplug/configure.c:238 src/vorbis/configure.c:135 +#: src/madplug/configure.c:237 src/vorbis/configure.c:135 msgid "Override generic titles" msgstr "Ignora els títols genèrics" -#: src/madplug/configure.c:251 +#: src/madplug/configure.c:250 msgid "ID3 format:" msgstr "Format ID3:" -#: src/madplug/configure.c:261 src/sid/xmms-sid.glade:2540 +#: src/madplug/configure.c:260 src/sid/xmms-sid.glade:2540 #: src/sid/xs_interface.c:1070 src/vorbis/configure.c:158 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236 -#, fuzzy -msgid "File Info" -msgstr "Informació del fitxer - %s" - -#: src/madplug/fileinfo.c:158 -#, fuzzy -msgid "Couldn't open file!" -msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer MIDI" - -#: src/madplug/fileinfo.c:236 -msgid "Couldn't write tag!" -msgstr "" - -#: src/madplug/fileinfo.c:330 -#, fuzzy -msgid "<b>Name:</b>" -msgstr "<b>Hatena</b>" - -#: src/madplug/fileinfo.c:344 -msgid " MPEG Info " -msgstr " Informació MPEG " - -#: src/madplug/fileinfo.c:417 -msgid " ID3 Tag " -msgstr " Etiqueta ID3 " - -#: src/madplug/fileinfo.c:425 src/musepack/libmpc.cxx:514 src/tta/libtta.c:321 -#: src/vorbis/fileinfo.c:582 src/wavpack/ui.cxx:170 -msgid "Title:" -msgstr "Títol:" - -#: src/madplug/fileinfo.c:435 src/musepack/libmpc.cxx:518 src/tta/libtta.c:331 -#: src/vorbis/fileinfo.c:593 src/wavpack/ui.cxx:182 -msgid "Artist:" -msgstr "Artista:" - -#: src/madplug/fileinfo.c:445 src/musepack/libmpc.cxx:522 src/tta/libtta.c:342 -#: src/vorbis/fileinfo.c:604 src/wavpack/ui.cxx:194 -msgid "Album:" -msgstr "Disc:" - -#: src/madplug/fileinfo.c:455 src/musepack/libmpc.cxx:526 src/tta/libtta.c:353 -#: src/vorbis/fileinfo.c:615 src/wavpack/ui.cxx:206 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentari:" - -#: src/madplug/fileinfo.c:465 src/musepack/libmpc.cxx:530 src/tta/libtta.c:364 -#: src/wavpack/ui.cxx:219 -msgid "Year:" -msgstr "Any:" - -#: src/madplug/fileinfo.c:476 src/tta/libtta.c:376 src/vorbis/fileinfo.c:638 -#: src/wavpack/ui.cxx:232 -msgid "Track number:" -msgstr "Número de pista:" - -#: src/madplug/fileinfo.c:487 src/musepack/libmpc.cxx:540 src/tta/libtta.c:388 -#: src/vorbis/fileinfo.c:650 src/wavpack/ui.cxx:246 -msgid "Genre:" -msgstr "Gènere:" - -#: src/madplug/fileinfo.c:500 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "(desconegut)" - -#: src/madplug/fileinfo.c:620 src/musepack/libmpc.cxx:634 src/tta/libtta.c:411 -#: src/wavpack/ui.cxx:407 -#, c-format -msgid "File Info - %s" -msgstr "Informació del fitxer - %s" - -#: src/madplug/fileinfo.c:651 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layer %s" -msgstr "Reproductor WMA %s" - -#: src/madplug/fileinfo.c:654 -#, c-format -msgid "VBR (avg. %d kbps)" -msgstr "" - -#: src/madplug/fileinfo.c:660 src/vorbis/fileinfo.c:959 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "%d Hz" - -#: src/madplug/fileinfo.c:663 -#, c-format -msgid "%d frames" -msgstr "" - -#: src/madplug/fileinfo.c:672 -#, c-format -msgid "%d:%02d (%d seconds)" -msgstr "" - -#: src/madplug/fileinfo.c:677 -#, c-format -msgid "RG_album=%4s (x%4.2f)" -msgstr "" - -#: src/madplug/fileinfo.c:685 -#, c-format -msgid "RG_track=%4s (x%4.2f)" -msgstr "" - -#: src/madplug/fileinfo.c:693 -#, c-format -msgid "Peak album=%4s (%+5.3fdBFS)" -msgstr "" - -#: src/madplug/fileinfo.c:702 -#, c-format -msgid "Peak track=%4s (%+5.3fdBFS)" -msgstr "" - -#: src/madplug/fileinfo.c:711 -#, c-format -msgid "mp3gain undo=%4s (%+5.3fdB)" -msgstr "" - -#: src/madplug/fileinfo.c:719 -#, c-format -msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)" -msgstr "" - -#: src/madplug/plugin.c:578 +#: src/madplug/plugin.c:541 #, c-format msgid "" "Audacious MPEG Audio Plugin\n" @@ -3181,7 +3124,7 @@ " Samuel Krempp" msgstr "" -#: src/madplug/plugin.c:594 +#: src/madplug/plugin.c:557 msgid "About MPEG Audio Plugin" msgstr "Quant al plugin per a àudio MPEG" @@ -3209,162 +3152,167 @@ msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:133 src/modplug/gui/modplug.glade:9 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:136 src/modplug/gui/modplug.glade:9 #, fuzzy msgid "ModPlug Configuration" msgstr "Configuració del plugin d'àudio MPEG" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:170 src/modplug/gui/modplug.glade:73 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 src/modplug/gui/modplug.glade:73 #: src/timidity/interface.c:140 msgid "16 bit" msgstr "16 bits" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:177 src/modplug/gui/modplug.glade:92 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:180 src/modplug/gui/modplug.glade:92 #: src/timidity/interface.c:132 msgid "8 bit" msgstr "8 bits" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:208 src/modplug/gui/modplug.glade:178 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:211 src/modplug/gui/modplug.glade:178 msgid "Mono (downmix)" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:237 src/modplug/gui/modplug.glade:258 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:240 src/modplug/gui/modplug.glade:258 msgid "Nearest (fastest)" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:244 src/modplug/gui/modplug.glade:277 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:247 src/modplug/gui/modplug.glade:277 msgid "Linear (fast)" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:251 src/modplug/gui/modplug.glade:297 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:254 src/modplug/gui/modplug.glade:297 msgid "Spline (good quality)" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:258 src/modplug/gui/modplug.glade:317 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:261 src/modplug/gui/modplug.glade:317 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:282 src/modplug/gui/modplug.glade:384 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:285 src/modplug/gui/modplug.glade:384 +#, fuzzy +msgid "48 kHz" +msgstr "44100 Hz" + +#: src/modplug/gui/interface.cxx:292 src/modplug/gui/modplug.glade:403 #, fuzzy msgid "44 kHz" msgstr "44100 Hz" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:289 src/modplug/gui/modplug.glade:403 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:299 src/modplug/gui/modplug.glade:423 #, fuzzy msgid "22 kHz" msgstr "22000 Hz" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:296 src/modplug/gui/modplug.glade:423 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:306 src/modplug/gui/modplug.glade:443 #, fuzzy msgid "11 kHz" msgstr "11000 Hz" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:304 src/modplug/gui/modplug.glade:444 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:314 src/modplug/gui/modplug.glade:464 #: src/timidity/interface.c:74 msgid "Sampling Rate" msgstr "Freqüència de mostreig" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:338 src/modplug/gui/interface.cxx:400 -#: src/modplug/gui/interface.cxx:466 src/modplug/gui/interface.cxx:528 -#: src/modplug/gui/modplug.glade:540 src/modplug/gui/modplug.glade:719 -#: src/modplug/gui/modplug.glade:910 src/modplug/gui/modplug.glade:1089 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:348 src/modplug/gui/interface.cxx:410 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:476 src/modplug/gui/interface.cxx:538 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:560 src/modplug/gui/modplug.glade:739 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:930 src/modplug/gui/modplug.glade:1109 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:367 src/modplug/gui/interface.cxx:495 -#: src/modplug/gui/modplug.glade:607 src/modplug/gui/modplug.glade:977 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:377 src/modplug/gui/interface.cxx:505 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:627 src/modplug/gui/modplug.glade:997 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "Duet" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:375 src/modplug/gui/interface.cxx:503 -#: src/modplug/gui/modplug.glade:635 src/modplug/gui/modplug.glade:1005 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:385 src/modplug/gui/interface.cxx:513 +#: src/modplug/gui/modplug.glade:655 src/modplug/gui/modplug.glade:1025 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Retard: (ms)" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:383 src/modplug/gui/modplug.glade:672 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:393 src/modplug/gui/modplug.glade:692 #, fuzzy msgid "Reverb" msgstr "Servidor" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:429 src/modplug/gui/modplug.glade:786 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:439 src/modplug/gui/modplug.glade:806 #, fuzzy msgid "Amount" msgstr "Quant a " -#: src/modplug/gui/interface.cxx:437 src/modplug/gui/modplug.glade:814 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 src/modplug/gui/modplug.glade:834 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Rave" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:445 src/modplug/gui/modplug.glade:851 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:455 src/modplug/gui/modplug.glade:871 msgid "Bass Boost" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:511 src/modplug/gui/modplug.glade:1042 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:521 src/modplug/gui/modplug.glade:1062 #, fuzzy msgid "Surround" msgstr "Eco envolvent" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:550 src/modplug/gui/modplug.glade:1163 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:560 src/modplug/gui/modplug.glade:1183 msgid "" "Note: Setting the preamp\n" "too high may cause clipping\n" "(annoying clicks and pops)!" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:556 src/modplug/gui/modplug.glade:1192 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:566 src/modplug/gui/modplug.glade:1212 #, fuzzy msgid "Preamp" msgstr "Dream" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:561 src/modplug/gui/modplug.glade:1235 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:571 src/modplug/gui/modplug.glade:1255 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:590 src/modplug/gui/modplug.glade:1287 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:600 src/modplug/gui/modplug.glade:1307 msgid "Use Filename as Song Title" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:595 src/modplug/gui/modplug.glade:1306 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:605 src/modplug/gui/modplug.glade:1326 msgid "Fast Playlist Info" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:606 src/modplug/gui/modplug.glade:1338 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:616 src/modplug/gui/modplug.glade:1358 msgid "Noise Reduction" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:612 src/modplug/gui/modplug.glade:1357 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:622 src/modplug/gui/modplug.glade:1377 msgid "Play Amiga MOD" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:635 src/modplug/gui/modplug.glade:1430 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:645 src/modplug/gui/modplug.glade:1450 msgid "Don't loop" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:647 src/modplug/gui/modplug.glade:1455 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:657 src/modplug/gui/modplug.glade:1475 msgid "Loop" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:660 src/modplug/gui/modplug.glade:1493 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:670 src/modplug/gui/modplug.glade:1513 msgid "time(s)" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:666 src/modplug/gui/modplug.glade:1526 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:676 src/modplug/gui/modplug.glade:1546 msgid "Loop forever" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:673 src/modplug/gui/modplug.glade:1547 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:683 src/modplug/gui/modplug.glade:1567 msgid "Looping" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:847 src/modplug/gui/modplug.glade:1668 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:858 src/modplug/gui/modplug.glade:1688 #, fuzzy msgid "MOD Info" msgstr "Informació del CD" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:866 src/modplug/gui/modplug.glade:1710 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:877 src/modplug/gui/modplug.glade:1730 msgid "" "Filename:\n" "Title:\n" @@ -3378,7 +3326,7 @@ "Channels:" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:871 src/modplug/gui/modplug.glade:1744 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:882 src/modplug/gui/modplug.glade:1764 msgid "" "---\n" "---\n" @@ -3392,25 +3340,25 @@ "---" msgstr "" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:901 src/modplug/gui/modplug.glade:1849 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:912 src/modplug/gui/modplug.glade:1869 #, fuzzy msgid "Samples" msgstr "Salsa" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:926 src/modplug/gui/modplug.glade:1914 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:937 src/modplug/gui/modplug.glade:1934 #, fuzzy msgid "Instruments" msgstr "Instrumental" -#: src/modplug/gui/interface.cxx:947 src/modplug/gui/modplug.glade:1971 +#: src/modplug/gui/interface.cxx:958 src/modplug/gui/modplug.glade:1991 msgid "Message" msgstr "" -#: src/modplug/gui/main.cxx:44 -msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" -msgstr "" - #: src/modplug/gui/main.cxx:45 +msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" +msgstr "" + +#: src/modplug/gui/main.cxx:46 msgid "" "\n" "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" @@ -3420,17 +3368,33 @@ "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." msgstr "" -#: src/modplug/gui/main.cxx:46 +#: src/modplug/gui/main.cxx:49 #, fuzzy msgid "About Modplug" msgstr "Quant al plugin d'eco" -#: src/modplug/gui/support.cxx:88 src/modplug/gui/support.cxx:112 +#: src/modplug/gui/support.cxx:90 src/modplug/gui/support.cxx:114 #: src/sid/xs_glade.c:90 src/sid/xs_glade.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer MIDI" +#: src/mtp_up/mtp.c:35 +msgid "Upload selected track(s)" +msgstr "" + +#: src/mtp_up/mtp.c:296 +msgid "Upload in progress..." +msgstr "" + +#: src/mtp_up/mtp.c:305 +msgid "MTP device handler" +msgstr "" + +#: src/mtp_up/mtp.c:309 +msgid "Disconnect the device" +msgstr "" + #: src/musepack/libmpc.cxx:146 msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2" msgstr "" @@ -3459,11 +3423,11 @@ msgid "General Settings" msgstr "Paràmetres del mesclador:" -#: src/musepack/libmpc.cxx:183 src/wavpack/ui.cxx:490 +#: src/musepack/libmpc.cxx:183 src/wavpack/ui.cxx:492 msgid "Enable Dynamic Bitrate Display" msgstr "" -#: src/musepack/libmpc.cxx:187 src/wavpack/ui.cxx:496 +#: src/musepack/libmpc.cxx:187 src/wavpack/ui.cxx:498 #, fuzzy msgid "Plugin" msgstr "Plugin LIRC" @@ -3474,12 +3438,12 @@ msgstr "Paràmetres de ReplayGain:" #: src/musepack/libmpc.cxx:197 src/vorbis/configure.c:170 -#: src/wavpack/ui.cxx:508 +#: src/wavpack/ui.cxx:510 msgid "Enable Clipping Prevention" msgstr "Prevenció de distorsions" #: src/musepack/libmpc.cxx:202 src/vorbis/configure.c:175 -#: src/wavpack/ui.cxx:513 +#: src/wavpack/ui.cxx:515 msgid "Enable ReplayGain" msgstr "Habilita el ReplayGain" @@ -3499,7 +3463,7 @@ msgstr "usa el guany/pic del disc" #: src/musepack/libmpc.cxx:491 src/sid/xmms-sid.glade:3144 -#: src/sid/xs_interface.c:1564 src/tta/libtta.c:302 src/wavpack/ui.cxx:150 +#: src/sid/xs_interface.c:1564 src/tta/libtta.c:304 src/wavpack/ui.cxx:152 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Nom d'usuari:" @@ -3508,18 +3472,42 @@ msgid "Musepack Tag" msgstr "" +#: src/musepack/libmpc.cxx:514 src/tta/libtta.c:323 src/wavpack/ui.cxx:172 +msgid "Title:" +msgstr "Títol:" + +#: src/musepack/libmpc.cxx:518 src/tta/libtta.c:333 src/wavpack/ui.cxx:184 +msgid "Artist:" +msgstr "Artista:" + +#: src/musepack/libmpc.cxx:522 src/tta/libtta.c:344 src/wavpack/ui.cxx:196 +msgid "Album:" +msgstr "Disc:" + +#: src/musepack/libmpc.cxx:526 src/tta/libtta.c:355 src/wavpack/ui.cxx:208 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentari:" + +#: src/musepack/libmpc.cxx:530 src/tta/libtta.c:366 src/wavpack/ui.cxx:221 +msgid "Year:" +msgstr "Any:" + #: src/musepack/libmpc.cxx:535 #, fuzzy msgid "Track:" msgstr "Guany de la pista:" +#: src/musepack/libmpc.cxx:540 src/tta/libtta.c:390 src/wavpack/ui.cxx:248 +msgid "Genre:" +msgstr "Gènere:" + #: src/musepack/libmpc.cxx:551 src/sid/xmms-sid.glade:1732 -#: src/sid/xs_interface.c:820 src/wavpack/ui.cxx:265 +#: src/sid/xs_interface.c:820 src/wavpack/ui.cxx:267 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Rave" -#: src/musepack/libmpc.cxx:554 src/wavpack/ui.cxx:271 +#: src/musepack/libmpc.cxx:554 src/wavpack/ui.cxx:273 #, fuzzy msgid "Remove Tag" msgstr "Treu un lector" @@ -3590,6 +3578,11 @@ msgid "Album Gain: %-+5.2f dB" msgstr "Guany del disc:" +#: src/musepack/libmpc.cxx:634 src/tta/libtta.c:413 src/wavpack/ui.cxx:409 +#, c-format +msgid "File Info - %s" +msgstr "Informació del fitxer - %s" + #: src/null/null.c:61 msgid "Null output plugin " msgstr "Plugin de sortida nul" @@ -3734,12 +3727,12 @@ msgid "Volume controls Master not PCM" msgstr "El volum canvia el Master, no el PCM" -#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:676 +#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:696 #, fuzzy msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin" msgstr "Plugin de sortida CoreAudio" -#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:677 +#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:697 #, fuzzy msgid "" "Audacious PulseAudio Output Plugin\n" @@ -3877,7 +3870,6 @@ msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:217 src/sid/xs_interface.c:309 -#: src/vorbis/fileinfo.c:864 src/vorbis/fileinfo.c:921 msgid "Channels:" msgstr "Canals:" @@ -4349,7 +4341,6 @@ msgstr "" #: src/sid/xmms-sid.glade:3228 src/sid/xs_interface.c:1588 -#: src/vorbis/fileinfo.c:720 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" @@ -4631,35 +4622,35 @@ msgid "SndStretch - Configuration" msgstr "Configuració del driver Sun" -#: src/song_change/song_change.c:316 +#: src/song_change/song_change.c:312 msgid "Commands" msgstr "Ordres" -#: src/song_change/song_change.c:323 +#: src/song_change/song_change.c:319 msgid "Command to run when Audacious starts a new song." msgstr "Ordre a executar quan l'Audacious comença una nova cançó." -#: src/song_change/song_change.c:332 src/song_change/song_change.c:354 -#: src/song_change/song_change.c:375 src/song_change/song_change.c:396 +#: src/song_change/song_change.c:328 src/song_change/song_change.c:350 +#: src/song_change/song_change.c:371 src/song_change/song_change.c:392 msgid "Command:" msgstr "Ordre:" -#: src/song_change/song_change.c:346 +#: src/song_change/song_change.c:342 msgid "Command to run toward the end of a song." msgstr "Ordre a executar cap al final de la cançó." -#: src/song_change/song_change.c:366 +#: src/song_change/song_change.c:362 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist." msgstr "" "Ordre a executar quan l'Audacious arriba al final de la llista de " "reproducció." -#: src/song_change/song_change.c:387 +#: src/song_change/song_change.c:383 msgid "" "Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)." msgstr "" -#: src/song_change/song_change.c:408 +#: src/song_change/song_change.c:404 #, c-format msgid "" "You can use the following format strings which\n" @@ -4688,7 +4679,7 @@ "%%t: Posició a la llista de reproducció (%%02d)\n" "%%p: Reproducció en curs (1 o 0)" -#: src/song_change/song_change.c:433 +#: src/song_change/song_change.c:429 msgid "" "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in " "quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" @@ -4709,12 +4700,12 @@ msgid "The orientation of the tray" msgstr "" -#: src/statusicon/si_ui.c:571 +#: src/statusicon/si_ui.c:587 #, fuzzy msgid "About Status Icon Plugin" msgstr "Quant al plugin ESounD" -#: src/statusicon/si_ui.c:573 +#: src/statusicon/si_ui.c:589 msgid "" "\n" "written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n" @@ -4723,35 +4714,35 @@ "the system tray area of the window manager.\n" msgstr "" -#: src/statusicon/si_ui.c:645 +#: src/statusicon/si_ui.c:661 msgid "Status Icon Plugin - Preferences" msgstr "" -#: src/statusicon/si_ui.c:656 +#: src/statusicon/si_ui.c:672 msgid "Right-Click Menu" msgstr "" -#: src/statusicon/si_ui.c:661 +#: src/statusicon/si_ui.c:677 msgid "Audacious standard menu" msgstr "" -#: src/statusicon/si_ui.c:666 +#: src/statusicon/si_ui.c:682 msgid "Small playback menu #1" msgstr "" -#: src/statusicon/si_ui.c:671 +#: src/statusicon/si_ui.c:687 msgid "Small playback menu #2" msgstr "" -#: src/statusicon/si_ui.c:694 +#: src/statusicon/si_ui.c:710 msgid "Mouse Scroll Action" msgstr "" -#: src/statusicon/si_ui.c:699 +#: src/statusicon/si_ui.c:715 msgid "Change volume" msgstr "" -#: src/statusicon/si_ui.c:704 +#: src/statusicon/si_ui.c:720 msgid "Change playing song" msgstr "" @@ -4833,7 +4824,7 @@ msgid "TiMidity Configuration File" msgstr "Fitxer de configuració del TiMidity" -#: src/timidity/xmms-timidity.c:115 +#: src/timidity/xmms-timidity.c:118 msgid "" "TiMidity Plugin\n" "http://libtimidity.sourceforge.net\n" @@ -4843,12 +4834,12 @@ "http://libtimidity.sourceforge.net\n" "per Konstantin Korikov" -#: src/timidity/xmms-timidity.c:116 +#: src/timidity/xmms-timidity.c:119 #, c-format msgid "TiMidity Plugin %s" msgstr "Plugin TiMidity %s" -#: src/timidity/xmms-timidity.c:333 +#: src/timidity/xmms-timidity.c:336 msgid "Couldn't load MIDI file" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer MIDI" @@ -4880,60 +4871,64 @@ msgid "Tone Generator: " msgstr "Generador de tons:" -#: src/tta/libtta.c:128 +#: src/tta/libtta.c:130 msgid "Can't open file\n" msgstr "" -#: src/tta/libtta.c:131 +#: src/tta/libtta.c:133 msgid "Not supported file format\n" msgstr "" -#: src/tta/libtta.c:134 +#: src/tta/libtta.c:136 msgid "File is corrupted\n" msgstr "" -#: src/tta/libtta.c:137 +#: src/tta/libtta.c:139 msgid "Can't read from file\n" msgstr "" -#: src/tta/libtta.c:140 +#: src/tta/libtta.c:142 msgid "Insufficient memory available\n" msgstr "" -#: src/tta/libtta.c:143 +#: src/tta/libtta.c:145 #, fuzzy msgid "Output plugin error\n" msgstr "Plugin de sortida nul" -#: src/tta/libtta.c:146 +#: src/tta/libtta.c:148 msgid "Unknown error\n" msgstr "" -#: src/tta/libtta.c:150 +#: src/tta/libtta.c:152 msgid "TTA Decoder Error" msgstr "" -#: src/tta/libtta.c:259 +#: src/tta/libtta.c:261 #, fuzzy msgid "TTA input plugin " msgstr "Plugin de sortida nul" -#: src/tta/libtta.c:260 +#: src/tta/libtta.c:262 msgid "" " for BMP\n" "Copyright (c) 2004 True Audio Software\n" msgstr "" -#: src/tta/libtta.c:263 +#: src/tta/libtta.c:265 #, fuzzy msgid "About True Audio Plugin" msgstr "Quant al plugin per a àudio MPEG" -#: src/tta/libtta.c:314 +#: src/tta/libtta.c:316 #, fuzzy msgid "ID3 Tag:" msgstr "Etiquetes ID3:" +#: src/tta/libtta.c:378 src/wavpack/ui.cxx:234 +msgid "Track number:" +msgstr "Número de pista:" + #: src/vorbis/configure.c:115 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" msgstr "Configuració del plugin d'àudio Ogg Vorbis" @@ -4946,19 +4941,19 @@ msgid "Title format:" msgstr "Format del títol:" -#: src/vorbis/configure.c:162 src/wavpack/ui.cxx:500 +#: src/vorbis/configure.c:162 src/wavpack/ui.cxx:502 msgid "ReplayGain Settings:" msgstr "Paràmetres de ReplayGain:" -#: src/vorbis/configure.c:180 src/wavpack/ui.cxx:518 +#: src/vorbis/configure.c:180 src/wavpack/ui.cxx:520 msgid "ReplayGain Type:" msgstr "Tipus de ReplayGain:" -#: src/vorbis/configure.c:191 src/wavpack/ui.cxx:529 +#: src/vorbis/configure.c:191 src/wavpack/ui.cxx:531 msgid "use Track Gain/Peak" msgstr "usa el guany/pic de la pista" -#: src/vorbis/configure.c:201 src/wavpack/ui.cxx:537 +#: src/vorbis/configure.c:201 src/wavpack/ui.cxx:539 msgid "use Album Gain/Peak" msgstr "usa el guany/pic del disc" @@ -4966,727 +4961,11 @@ msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" msgstr "Habilita guany de 6dB + limit rígid" -#: src/vorbis/fileinfo.c:80 -msgid "Blues" -msgstr "Blues" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:80 -msgid "Classic Rock" -msgstr "Rock clàssic" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:80 -msgid "Country" -msgstr "Country" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:80 -msgid "Dance" -msgstr "Dance" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:81 -msgid "Disco" -msgstr "Disco" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:81 -msgid "Funk" -msgstr "Funk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:81 -msgid "Grunge" -msgstr "Grunge" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:81 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Hip-Hop" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:82 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:82 -msgid "Metal" -msgstr "Metal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:82 -msgid "New Age" -msgstr "Now Age" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:82 -msgid "Oldies" -msgstr "Clàssiques" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "Other" -msgstr "Altres" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "Pop" -msgstr "Pop" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:83 -msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:84 -msgid "Rock" -msgstr "Rock" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:84 -msgid "Techno" -msgstr "Tecno" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:84 -msgid "Industrial" -msgstr "Industrial" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:84 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativa" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "Ska" -msgstr "Ska" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "Death Metal" -msgstr "Death Metal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "Pranks" -msgstr "Bromes" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:85 -msgid "Soundtrack" -msgstr "Bandes sonores" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "Euro-tecno" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Ambient" -msgstr "Ambiental" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Trip-Hop" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:86 -msgid "Vocal" -msgstr "Vocal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jazz+Funk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Fusion" -msgstr "Fusió" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:87 -msgid "Classical" -msgstr "Clàssica" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Instrumental" -msgstr "Instrumental" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Acid" -msgstr "Àcid" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "House" -msgstr "House" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:88 -msgid "Game" -msgstr "Joc" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Sound Clip" -msgstr "Clip d'àudio" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Gospel" -msgstr "Gospel" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "Noise" -msgstr "Soroll" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:89 -msgid "AlternRock" -msgstr "Rock alternatiu" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Soul" -msgstr "Soul" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Punk" -msgstr "Punk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:90 -msgid "Space" -msgstr "Espacial" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Meditative" -msgstr "Meditativa" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:91 -msgid "Instrumental Pop" -msgstr "Pop instrumental" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "Instrumental Rock" -msgstr "Rock instrumental" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "Ethnic" -msgstr "Ètnica" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:92 -msgid "Gothic" -msgstr "Gòtica" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Darkwave" -msgstr "Darkwave" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "Tecno-industrial" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:93 -msgid "Electronic" -msgstr "Electrònica" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:94 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Pop-folk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:94 -msgid "Eurodance" -msgstr "Eurodance" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:94 -msgid "Dream" -msgstr "Dream" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Southern Rock" -msgstr "Rock del sud" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Comedy" -msgstr "Comèdia" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:95 -msgid "Cult" -msgstr "De culte" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Gangsta Rap" -msgstr "Rap gàngster" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Top 40" -msgstr "Top 40" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:96 -msgid "Christian Rap" -msgstr "Rap cristià" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:97 -msgid "Pop/Funk" -msgstr "Pop/Funk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:97 -msgid "Jungle" -msgstr "Jungle" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:97 -msgid "Native American" -msgstr "Americana nativa" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Cabaret" -msgstr "Cabaret" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "New Wave" -msgstr "New Wave" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Psychedelic" -msgstr "Psicodèlica" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:98 -msgid "Rave" -msgstr "Rave" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Showtunes" -msgstr "Showtunes" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Trailer" -msgstr "Tràiler" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "Lo-Fi" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:99 -msgid "Tribal" -msgstr "Tribal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Acid Punk" -msgstr "Acid Punk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Acid Jazz" -msgstr "Acid Jazz" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Polka" -msgstr "Polca" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:100 -msgid "Retro" -msgstr "Retrògrada" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Musical" -msgstr "Musical" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Rock & Roll" -msgstr "Rock & Roll" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Hard Rock" -msgstr "Hard Rock" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:101 -msgid "Folk" -msgstr "Folk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Folk/Rock" -msgstr "Folk/Rock" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "National Folk" -msgstr "Folk nacional" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:102 -msgid "Swing" -msgstr "Swing" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Fast-Fusion" -msgstr "Fast-Fusion" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Bebob" -msgstr "Bebop" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Latin" -msgstr "Llatina" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:103 -msgid "Revival" -msgstr "Revival" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Celtic" -msgstr "Cèltica" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Bluegrass" -msgstr "Bluegrass" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:104 -msgid "Avantgarde" -msgstr "Avantguardista" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:105 -msgid "Gothic Rock" -msgstr "Rock gòtic" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:105 -msgid "Progressive Rock" -msgstr "Rock progressiu" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Psychedelic Rock" -msgstr "Rock psicodèlic" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Symphonic Rock" -msgstr "Rock simfònic" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:106 -msgid "Slow Rock" -msgstr "Rock lent" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:107 -msgid "Big Band" -msgstr "Big band" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:107 -msgid "Chorus" -msgstr "Cor" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:107 -msgid "Easy Listening" -msgstr "Easy Listening" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:108 -msgid "Acoustic" -msgstr "Acústica" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:108 -msgid "Humour" -msgstr "Humor" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:108 -msgid "Speech" -msgstr "Parlat" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:108 -msgid "Chanson" -msgstr "Chanson" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Opera" -msgstr "Òpera" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Chamber Music" -msgstr "Música de cambra" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Sonata" -msgstr "Sonata" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:109 -msgid "Symphony" -msgstr "Simfonia" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Booty Bass" -msgstr "Booty Bass" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Primus" -msgstr "Primus" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:110 -msgid "Porn Groove" -msgstr "Porn Groove" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Satire" -msgstr "Sàtira" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Slow Jam" -msgstr "Slow Jam" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Club" -msgstr "Club" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:111 -msgid "Tango" -msgstr "Tango" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Folklore" -msgstr "Folclòrica" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Ballad" -msgstr "Balada" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:112 -msgid "Power Ballad" -msgstr "Balada enèrgica" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:113 -msgid "Rhythmic Soul" -msgstr "Soul rítmic" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:113 -msgid "Freestyle" -msgstr "Estil lliure" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:113 -msgid "Duet" -msgstr "Duet" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Punk Rock" -msgstr "Punk Rock" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "Drum Solo" -msgstr "Solo de bateria" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:114 -msgid "A Cappella" -msgstr "A capella" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Euro-House" -msgstr "Euro-House" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Dance Hall" -msgstr "Dance Hall" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:115 -msgid "Goa" -msgstr "Goa" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:116 -msgid "Drum & Bass" -msgstr "Drum & Bass" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:116 -msgid "Club-House" -msgstr "Club-House" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:116 -msgid "Hardcore" -msgstr "Hardcore" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "Terror" -msgstr "Terror" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "Indie" -msgstr "Independent" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "BritPop" -msgstr "Pop britànic" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:117 -msgid "Negerpunk" -msgstr "Negerpunk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:118 -msgid "Polsk Punk" -msgstr "Polsk Punk" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:118 -msgid "Beat" -msgstr "Beat" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:118 -msgid "Christian Gangsta Rap" -msgstr "Rap gàngster cristià" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:119 -msgid "Heavy Metal" -msgstr "Heavy Metal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:119 -msgid "Black Metal" -msgstr "Black Metal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:119 -msgid "Crossover" -msgstr "Crossover" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "Contemporary Christian" -msgstr "Cristiana contemporània" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:120 -msgid "Christian Rock" -msgstr "Rock cristià" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:121 -msgid "Merengue" -msgstr "Merengue" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:121 -msgid "Salsa" -msgstr "Salsa" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:121 -msgid "Thrash Metal" -msgstr "Thrash Metal" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:122 -msgid "Anime" -msgstr "Anime" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:122 -msgid "JPop" -msgstr "JPop" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:122 -msgid "Synthpop" -msgstr "Synthpop" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:207 -#, c-format -msgid "" -"An error occured:\n" -"%s" -msgstr "" -"S'ha produït un error:\n" -"%s" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:209 -msgid "Error!" -msgstr "Error!" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:241 -msgid "Failed to modify tag (open)" -msgstr "Ha fallat la modificació de l'etiqueta (obrir)" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:294 -msgid "Failed to modify tag (close)" -msgstr "Ha fallat la modificació de l'etiqueta (tancar)" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:321 src/vorbis/fileinfo.c:330 -msgid "Failed to modify tag" -msgstr "Ha fallat la modificació de l'etiqueta" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:574 -msgid " Ogg Vorbis Tag " -msgstr " Etiqueta Ogg Vorbis " - -#: src/vorbis/fileinfo.c:626 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:668 -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:678 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicació:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:688 -msgid "Version:" -msgstr "Versió:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:699 -msgid "ISRC number:" -msgstr "Número ISRC:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:710 -msgid "Organization:" -msgstr "Organització:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:757 -msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " -msgstr " ReplayGain d'Ogg Vorbis " - -#: src/vorbis/fileinfo.c:763 -msgid "Track gain:" -msgstr "Guany de la pista:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:773 -msgid "Track peak:" -msgstr "Pic de la pista:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:784 -msgid "Album gain:" -msgstr "Guany del disc:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:794 -msgid "Album peak:" -msgstr "Pic del disc:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:823 -msgid " Ogg Vorbis Info " -msgstr " Informació d'Ogg Vorbis " - -#: src/vorbis/fileinfo.c:838 src/vorbis/fileinfo.c:915 -msgid "Bit rate:" -msgstr "Ràtio de bits:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:851 src/vorbis/fileinfo.c:918 -msgid "Sample rate:" -msgstr "Freqüència de mostreig:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:877 src/vorbis/fileinfo.c:924 -msgid "Length:" -msgstr "Durada:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:890 src/vorbis/fileinfo.c:927 -msgid "File size:" -msgstr "Mida del fitxer:" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:916 src/vorbis/fileinfo.c:919 -#: src/vorbis/fileinfo.c:922 src/vorbis/fileinfo.c:925 -#: src/vorbis/fileinfo.c:928 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:958 -#, c-format -msgid "%d KBit/s (nominal)" -msgstr "%d KBit/s (nominal)" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:960 -#, c-format -msgid "%d" -msgstr "%d" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:962 -#, c-format -msgid "%d:%.2d" -msgstr "%d:%.2d" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:964 -#, c-format -msgid "%d Bytes" -msgstr "%d octets" - -#: src/vorbis/fileinfo.c:1021 -#, c-format -msgid "%s - Audacious" -msgstr "%s - Audacious" - -#: src/vorbis/vorbis.c:845 +#: src/vorbis/vorbis.c:739 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" msgstr "Quant al plugin d'àudio Ogg Vorbis" -#: src/vorbis/vorbis.c:851 +#: src/vorbis/vorbis.c:745 msgid "" "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" "\n" @@ -5718,11 +4997,11 @@ "\n" "Visiteu la Fundació Xiph.org a http://www.xiph.org/\n" -#: src/vtx/about.c:22 +#: src/vtx/about.c:23 msgid "About Vortex Player" msgstr "" -#: src/vtx/about.c:24 +#: src/vtx/about.c:25 msgid "" "Vortex file format player by Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n" "Founded on original source in_vtx.dll by Roman Sherbakov <v_soft@microfor." @@ -5747,86 +5026,86 @@ "Visit the Wavpack site at http://www.wavpack.com/\n" msgstr "" -#: src/wavpack/ui.cxx:163 +#: src/wavpack/ui.cxx:165 msgid "Ape2 Tag" msgstr "" -#: src/wavpack/ui.cxx:286 +#: src/wavpack/ui.cxx:288 msgid "Wavpack Info:" msgstr "" -#: src/wavpack/ui.cxx:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "version %d" -msgstr "Versió:" - -#: src/wavpack/ui.cxx:380 -#, c-format -msgid "average bitrate: %6.1f kbps" -msgstr "" - #: src/wavpack/ui.cxx:381 #, fuzzy, c-format -msgid "samplerate: %d Hz" -msgstr "Freqüència de mostreig:" +msgid "version %d" +msgstr "Versió:" #: src/wavpack/ui.cxx:382 #, c-format -msgid "bits per sample: %d" +msgid "average bitrate: %6.1f kbps" msgstr "" #: src/wavpack/ui.cxx:383 #, fuzzy, c-format +msgid "samplerate: %d Hz" +msgstr "Freqüència de mostreig:" + +#: src/wavpack/ui.cxx:384 +#, c-format +msgid "bits per sample: %d" +msgstr "" + +#: src/wavpack/ui.cxx:385 +#, fuzzy, c-format msgid "channels: %d" msgstr "Canals:" -#: src/wavpack/ui.cxx:384 +#: src/wavpack/ui.cxx:386 #, fuzzy, c-format msgid "length: %d:%.2d" msgstr "" "\n" "Durada total: %d:%d\n" -#: src/wavpack/ui.cxx:385 +#: src/wavpack/ui.cxx:387 #, fuzzy, c-format msgid "file size: %d Bytes" msgstr "Mida del fitxer:" -#: src/wavpack/ui.cxx:392 +#: src/wavpack/ui.cxx:394 #, fuzzy msgid "Title Peak: ?" msgstr "Títol:" -#: src/wavpack/ui.cxx:393 +#: src/wavpack/ui.cxx:395 #, fuzzy msgid "Album Peak: ?" msgstr "Pic del disc:" -#: src/wavpack/ui.cxx:394 +#: src/wavpack/ui.cxx:396 #, fuzzy msgid "Title Gain: ?" msgstr "Títol:" -#: src/wavpack/ui.cxx:395 +#: src/wavpack/ui.cxx:397 #, fuzzy msgid "Album Gain: ?" msgstr "Guany del disc:" -#: src/wavpack/ui.cxx:469 +#: src/wavpack/ui.cxx:471 #, fuzzy msgid "Wavpack Configuration" msgstr "Configuració de l'escriptura al disc" -#: src/wavpack/ui.cxx:482 +#: src/wavpack/ui.cxx:484 #, fuzzy msgid "General Plugin Settings:" msgstr "Paràmetres de ReplayGain:" -#: src/wav/wav-sndfile.c:526 +#: src/wav/wav-sndfile.c:562 msgid "About sndfile WAV support" msgstr "Quant al suport per a sndfile WAV" -#: src/wav/wav-sndfile.c:527 +#: src/wav/wav-sndfile.c:563 msgid "" "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" @@ -5867,10 +5146,6 @@ "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" "Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/wav/wav-sndfile.c:551 -msgid "sndfile WAV plugin" -msgstr "Plugin WAV sndfile" - #: src/wma/wma.c:132 msgid "" "Adapted for use in Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org) from\n" @@ -5882,6 +5157,571 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Play/Pause:" +#~ msgstr "Reproducció" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Info" +#~ msgstr "Informació del fitxer - %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't open file!" +#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer MIDI" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Name:</b>" +#~ msgstr "<b>Hatena</b>" + +#~ msgid " MPEG Info " +#~ msgstr " Informació MPEG " + +#~ msgid " ID3 Tag " +#~ msgstr " Etiqueta ID3 " + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "(desconegut)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Layer %s" +#~ msgstr "Reproductor WMA %s" + +#~ msgid "%d Hz" +#~ msgstr "%d Hz" + +#~ msgid "Blues" +#~ msgstr "Blues" + +#~ msgid "Classic Rock" +#~ msgstr "Rock clàssic" + +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Country" + +#~ msgid "Dance" +#~ msgstr "Dance" + +#~ msgid "Disco" +#~ msgstr "Disco" + +#~ msgid "Funk" +#~ msgstr "Funk" + +#~ msgid "Grunge" +#~ msgstr "Grunge" + +#~ msgid "Hip-Hop" +#~ msgstr "Hip-Hop" + +#~ msgid "Jazz" +#~ msgstr "Jazz" + +#~ msgid "Metal" +#~ msgstr "Metal" + +#~ msgid "New Age" +#~ msgstr "Now Age" + +#~ msgid "Oldies" +#~ msgstr "Clàssiques" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Altres" + +#~ msgid "Pop" +#~ msgstr "Pop" + +#~ msgid "R&B" +#~ msgstr "R&B" + +#~ msgid "Rap" +#~ msgstr "Rap" + +#~ msgid "Reggae" +#~ msgstr "Reggae" + +#~ msgid "Rock" +#~ msgstr "Rock" + +#~ msgid "Techno" +#~ msgstr "Tecno" + +#~ msgid "Industrial" +#~ msgstr "Industrial" + +#~ msgid "Alternative" +#~ msgstr "Alternativa" + +#~ msgid "Ska" +#~ msgstr "Ska" + +#~ msgid "Death Metal" +#~ msgstr "Death Metal" + +#~ msgid "Pranks" +#~ msgstr "Bromes" + +#~ msgid "Soundtrack" +#~ msgstr "Bandes sonores" + +#~ msgid "Euro-Techno" +#~ msgstr "Euro-tecno" + +#~ msgid "Ambient" +#~ msgstr "Ambiental" + +#~ msgid "Trip-Hop" +#~ msgstr "Trip-Hop" + +#~ msgid "Vocal" +#~ msgstr "Vocal" + +#~ msgid "Jazz+Funk" +#~ msgstr "Jazz+Funk" + +#~ msgid "Fusion" +#~ msgstr "Fusió" + +#~ msgid "Trance" +#~ msgstr "Trance" + +#~ msgid "Classical" +#~ msgstr "Clàssica" + +#~ msgid "Instrumental" +#~ msgstr "Instrumental" + +#~ msgid "Acid" +#~ msgstr "Àcid" + +#~ msgid "House" +#~ msgstr "House" + +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Joc" + +#~ msgid "Sound Clip" +#~ msgstr "Clip d'àudio" + +#~ msgid "Gospel" +#~ msgstr "Gospel" + +#~ msgid "Noise" +#~ msgstr "Soroll" + +#~ msgid "AlternRock" +#~ msgstr "Rock alternatiu" + +#~ msgid "Bass" +#~ msgstr "Bass" + +#~ msgid "Soul" +#~ msgstr "Soul" + +#~ msgid "Punk" +#~ msgstr "Punk" + +#~ msgid "Space" +#~ msgstr "Espacial" + +#~ msgid "Meditative" +#~ msgstr "Meditativa" + +#~ msgid "Instrumental Pop" +#~ msgstr "Pop instrumental" + +#~ msgid "Instrumental Rock" +#~ msgstr "Rock instrumental" + +#~ msgid "Ethnic" +#~ msgstr "Ètnica" + +#~ msgid "Gothic" +#~ msgstr "Gòtica" + +#~ msgid "Darkwave" +#~ msgstr "Darkwave" + +#~ msgid "Techno-Industrial" +#~ msgstr "Tecno-industrial" + +#~ msgid "Electronic" +#~ msgstr "Electrònica" + +#~ msgid "Pop-Folk" +#~ msgstr "Pop-folk" + +#~ msgid "Eurodance" +#~ msgstr "Eurodance" + +#~ msgid "Dream" +#~ msgstr "Dream" + +#~ msgid "Southern Rock" +#~ msgstr "Rock del sud" + +#~ msgid "Comedy" +#~ msgstr "Comèdia" + +#~ msgid "Cult" +#~ msgstr "De culte" + +#~ msgid "Gangsta Rap" +#~ msgstr "Rap gàngster" + +#~ msgid "Top 40" +#~ msgstr "Top 40" + +#~ msgid "Christian Rap" +#~ msgstr "Rap cristià" + +#~ msgid "Pop/Funk" +#~ msgstr "Pop/Funk" + +#~ msgid "Jungle" +#~ msgstr "Jungle" + +#~ msgid "Native American" +#~ msgstr "Americana nativa" + +#~ msgid "Cabaret" +#~ msgstr "Cabaret" + +#~ msgid "New Wave" +#~ msgstr "New Wave" + +#~ msgid "Psychedelic" +#~ msgstr "Psicodèlica" + +#~ msgid "Rave" +#~ msgstr "Rave" + +#~ msgid "Showtunes" +#~ msgstr "Showtunes" + +#~ msgid "Trailer" +#~ msgstr "Tràiler" + +#~ msgid "Lo-Fi" +#~ msgstr "Lo-Fi" + +#~ msgid "Tribal" +#~ msgstr "Tribal" + +#~ msgid "Acid Punk" +#~ msgstr "Acid Punk" + +#~ msgid "Acid Jazz" +#~ msgstr "Acid Jazz" + +#~ msgid "Polka" +#~ msgstr "Polca" + +#~ msgid "Retro" +#~ msgstr "Retrògrada" + +#~ msgid "Musical" +#~ msgstr "Musical" + +#~ msgid "Rock & Roll" +#~ msgstr "Rock & Roll" + +#~ msgid "Hard Rock" +#~ msgstr "Hard Rock" + +#~ msgid "Folk" +#~ msgstr "Folk" + +#~ msgid "Folk/Rock" +#~ msgstr "Folk/Rock" + +#~ msgid "National Folk" +#~ msgstr "Folk nacional" + +#~ msgid "Swing" +#~ msgstr "Swing" + +#~ msgid "Fast-Fusion" +#~ msgstr "Fast-Fusion" + +#~ msgid "Bebob" +#~ msgstr "Bebop" + +#~ msgid "Latin" +#~ msgstr "Llatina" + +#~ msgid "Revival" +#~ msgstr "Revival" + +#~ msgid "Celtic" +#~ msgstr "Cèltica" + +#~ msgid "Bluegrass" +#~ msgstr "Bluegrass" + +#~ msgid "Avantgarde" +#~ msgstr "Avantguardista" + +#~ msgid "Gothic Rock" +#~ msgstr "Rock gòtic" + +#~ msgid "Progressive Rock" +#~ msgstr "Rock progressiu" + +#~ msgid "Psychedelic Rock" +#~ msgstr "Rock psicodèlic" + +#~ msgid "Symphonic Rock" +#~ msgstr "Rock simfònic" + +#~ msgid "Slow Rock" +#~ msgstr "Rock lent" + +#~ msgid "Big Band" +#~ msgstr "Big band" + +#~ msgid "Chorus" +#~ msgstr "Cor" + +#~ msgid "Easy Listening" +#~ msgstr "Easy Listening" + +#~ msgid "Acoustic" +#~ msgstr "Acústica" + +#~ msgid "Humour" +#~ msgstr "Humor" + +#~ msgid "Speech" +#~ msgstr "Parlat" + +#~ msgid "Chanson" +#~ msgstr "Chanson" + +#~ msgid "Opera" +#~ msgstr "Òpera" + +#~ msgid "Chamber Music" +#~ msgstr "Música de cambra" + +#~ msgid "Sonata" +#~ msgstr "Sonata" + +#~ msgid "Symphony" +#~ msgstr "Simfonia" + +#~ msgid "Booty Bass" +#~ msgstr "Booty Bass" + +#~ msgid "Primus" +#~ msgstr "Primus" + +#~ msgid "Porn Groove" +#~ msgstr "Porn Groove" + +#~ msgid "Satire" +#~ msgstr "Sàtira" + +#~ msgid "Slow Jam" +#~ msgstr "Slow Jam" + +#~ msgid "Club" +#~ msgstr "Club" + +#~ msgid "Tango" +#~ msgstr "Tango" + +#~ msgid "Samba" +#~ msgstr "Samba" + +#~ msgid "Folklore" +#~ msgstr "Folclòrica" + +#~ msgid "Ballad" +#~ msgstr "Balada" + +#~ msgid "Power Ballad" +#~ msgstr "Balada enèrgica" + +#~ msgid "Rhythmic Soul" +#~ msgstr "Soul rítmic" + +#~ msgid "Freestyle" +#~ msgstr "Estil lliure" + +#~ msgid "Duet" +#~ msgstr "Duet" + +#~ msgid "Punk Rock" +#~ msgstr "Punk Rock" + +#~ msgid "Drum Solo" +#~ msgstr "Solo de bateria" + +#~ msgid "A Cappella" +#~ msgstr "A capella" + +#~ msgid "Euro-House" +#~ msgstr "Euro-House" + +#~ msgid "Dance Hall" +#~ msgstr "Dance Hall" + +#~ msgid "Goa" +#~ msgstr "Goa" + +#~ msgid "Drum & Bass" +#~ msgstr "Drum & Bass" + +#~ msgid "Club-House" +#~ msgstr "Club-House" + +#~ msgid "Hardcore" +#~ msgstr "Hardcore" + +#~ msgid "Terror" +#~ msgstr "Terror" + +#~ msgid "Indie" +#~ msgstr "Independent" + +#~ msgid "BritPop" +#~ msgstr "Pop britànic" + +#~ msgid "Negerpunk" +#~ msgstr "Negerpunk" + +#~ msgid "Polsk Punk" +#~ msgstr "Polsk Punk" + +#~ msgid "Beat" +#~ msgstr "Beat" + +#~ msgid "Christian Gangsta Rap" +#~ msgstr "Rap gàngster cristià" + +#~ msgid "Heavy Metal" +#~ msgstr "Heavy Metal" + +#~ msgid "Black Metal" +#~ msgstr "Black Metal" + +#~ msgid "Crossover" +#~ msgstr "Crossover" + +#~ msgid "Contemporary Christian" +#~ msgstr "Cristiana contemporània" + +#~ msgid "Christian Rock" +#~ msgstr "Rock cristià" + +#~ msgid "Merengue" +#~ msgstr "Merengue" + +#~ msgid "Salsa" +#~ msgstr "Salsa" + +#~ msgid "Thrash Metal" +#~ msgstr "Thrash Metal" + +#~ msgid "Anime" +#~ msgstr "Anime" + +#~ msgid "JPop" +#~ msgstr "JPop" + +#~ msgid "Synthpop" +#~ msgstr "Synthpop" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Error!" + +#~ msgid "Failed to modify tag (open)" +#~ msgstr "Ha fallat la modificació de l'etiqueta (obrir)" + +#~ msgid "Failed to modify tag (close)" +#~ msgstr "Ha fallat la modificació de l'etiqueta (tancar)" + +#~ msgid "Failed to modify tag" +#~ msgstr "Ha fallat la modificació de l'etiqueta" + +#~ msgid " Ogg Vorbis Tag " +#~ msgstr " Etiqueta Ogg Vorbis " + +#~ msgid "Date:" +#~ msgstr "Data:" + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Descripció:" + +#~ msgid "Version:" +#~ msgstr "Versió:" + +#~ msgid "ISRC number:" +#~ msgstr "Número ISRC:" + +#~ msgid "Organization:" +#~ msgstr "Organització:" + +#~ msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " +#~ msgstr " ReplayGain d'Ogg Vorbis " + +#~ msgid "Track gain:" +#~ msgstr "Guany de la pista:" + +#~ msgid "Track peak:" +#~ msgstr "Pic de la pista:" + +#~ msgid "Album gain:" +#~ msgstr "Guany del disc:" + +#~ msgid "Album peak:" +#~ msgstr "Pic del disc:" + +#~ msgid " Ogg Vorbis Info " +#~ msgstr " Informació d'Ogg Vorbis " + +#~ msgid "Bit rate:" +#~ msgstr "Ràtio de bits:" + +#~ msgid "Sample rate:" +#~ msgstr "Freqüència de mostreig:" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Durada:" + +#~ msgid "File size:" +#~ msgstr "Mida del fitxer:" + +#~ msgid "N/A" +#~ msgstr "N/A" + +#~ msgid "%d KBit/s (nominal)" +#~ msgstr "%d KBit/s (nominal)" + +#~ msgid "%d" +#~ msgstr "%d" + +#~ msgid "%d:%.2d" +#~ msgstr "%d:%.2d" + +#~ msgid "%d Bytes" +#~ msgstr "%d octets" + +#~ msgid "%s - Audacious" +#~ msgstr "%s - Audacious" + +#~ msgid "sndfile WAV plugin" +#~ msgstr "Plugin WAV sndfile" + +#, fuzzy #~ msgid "Use software volume control" #~ msgstr "Control del volum:"