changeset 1524:2ce5fa41fd04

updated POTFILES.in massively, it was TOTALLY outdated
author mf0102 <0102@gmx.at>
date Sat, 25 Aug 2007 15:43:58 +0200
parents ff7d0178ba8e
children bee9eaedefa5
files po/POTFILES.in po/audacious-plugins.pot po/ca.po po/cs.po po/cy.po po/de.po po/ja.po po/ru.po po/sk.po po/tr.po
diffstat 10 files changed, 47231 insertions(+), 24178 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/POTFILES.in	Fri Aug 24 21:06:08 2007 +0300
+++ b/po/POTFILES.in	Sat Aug 25 15:43:58 2007 +0200
@@ -1,51 +1,8 @@
-src/CoreAudio/configure.c
-src/CoreAudio/coreaudio.c
-src/OSS/configure.c
-src/OSS/OSS.c
-src/OSS/about.c
 src/aac/src/libmp4.c
 src/adplug/adplug-xmms.cc
 src/alac/plugin.c
-src/alsa/alsa.h
-src/audiocompress/audacious-glue.c
-src/blur_scope/config.c
-src/blur_scope/blur_scope.c
-src/cdaudio/configure.c
-src/cdaudio/cdaudio.c
-src/cdaudio/cdinfo.c
-src/console/Audacious_Driver.cxx
-src/console/Audacious_Config.cxx
-src/disk_writer/disk_writer.c
-src/echo_plugin/echo.c
-src/echo_plugin/gui.c
-src/esd/configure.c
-src/esd/about.c
-src/esd/esd.c
-src/jack/jack.c
-src/lirc/lirc.c
-src/lirc/about.c
-src/null/null.c
-src/paranormal/plugin.c
-src/scrobbler/configure.c
-src/scrobbler/gtkstuff.c
-src/scrobbler/plugin.c
-src/song_change/song_change.c
-src/stereo_plugin/stereo.c
-src/sun/configure.c
-src/sun/sun.c
-src/sun/about.c
-src/timidity/src/xmms-timidity.c
-src/timidity/src/interface.c
-src/tonegen/tonegen.c
-src/tta/aud-tta.c
-src/vorbis/configure.c
-src/vorbis/fileinfo.c
-src/vorbis/vorbis.c
-src/wav/wav-sndfile.c
-src/wav/wav.c
-src/wma/wma.c
+src/alarm/interface.c
 src/alsa/about.c
-src/alsa/alsa.c
 src/alsa/configure.c
 src/amidi-plug/amidi-plug.c
 src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c
@@ -53,29 +10,117 @@
 src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c
 src/amidi-plug/i_configure-alsa.c
 src/amidi-plug/i_configure-ap.c
+src/amidi-plug/i_configure.c
 src/amidi-plug/i_configure-dummy.c
 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c
 src/amidi-plug/i_configure-timidity.c
-src/amidi-plug/i_configure.c
 src/amidi-plug/i_fileinfo.c
+src/amidi-plug/i_utils.c
 src/aosd/aosd_style.c
 src/aosd/aosd_trigger.c
 src/aosd/aosd_ui.c
+src/arts/arts.c
 src/arts/configure.c
+src/audiocompress/audacious-glue.c
+src/blur_scope/blur_scope.c
+src/blur_scope/config.c
+src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c
+src/cdaudio-ng/configure.c
+src/console/abstract_file.cxx
+src/console/Audacious_Config.cxx
+src/console/Audacious_Driver.cxx
+src/console/Ay_Apu.cxx
+src/console/Ay_Emu.cxx
+src/console/Blip_Buffer.cxx
+src/console/Classic_Emu.cxx
+src/console/Data_Reader.cxx
+src/console/Dual_Resampler.cxx
+src/console/Fir_Resampler.cxx
+src/console/Gbs_Emu.cxx
+src/console/Gme_File.cxx
+src/console/Gym_Emu.cxx
+src/console/Gzip_File.cxx
+src/console/Gzip_Reader.cxx
+src/console/Hes_Emu.cxx
+src/console/Kss_Emu.cxx
+src/console/M3u_Playlist.cxx
+src/console/Multi_Buffer.cxx
+src/console/Music_Emu.cxx
+src/console/Nes_Apu.cxx
+src/console/Nsfe_Emu.cxx
+src/console/Nsf_Emu.cxx
+src/console/Sap_Emu.cxx
+src/console/Spc_Cpu.cxx
+src/console/Spc_Dsp.cxx
+src/console/Spc_Emu.cxx
+src/console/Vfs_File.cxx
+src/console/Vgm_Emu.cxx
+src/console/Ym2612_Emu.cxx
+src/echo_plugin/gui.c
+src/esd/about.c
+src/esd/configure.c
 src/evdev-plug/ed.c
 src/evdev-plug/ed_internals.c
 src/evdev-plug/ed_ui.c
-src/flac112/charset.c
-src/flac112/configure.c
-src/flac112/fileinfo.c
-src/flac112/plugin.c
-src/flac113/charset.c
-src/flac113/configure.c
-src/flac113/fileinfo.c
-src/flac113/plugin.c
+src/filewriter/filewriter.c
+src/filewriter/mp3.c
+src/filewriter/vorbis.c
+src/flacng/plugin.c
+src/jack/bio2jack.c
+src/jack/configure.c
+src/jack/jack.c
+src/ladspa/ladspa.c
+src/lastfm/lastfm.c
+src/lirc/about.c
+src/lirc/lirc.c
 src/madplug/configure.c
 src/madplug/fileinfo.c
 src/madplug/plugin.c
+src/metronom/metronom.c
+src/modplug/gui/interface.cxx
+src/modplug/gui/main.cxx
+src/modplug/gui/support.cxx
+src/musepack/libmpc.cxx
+src/null/null.c
+src/OSS4/about.c
+src/OSS4/configure.c
+src/OSS/about.c
+src/OSS/configure.c
+src/paranormal/plugin.c
+src/pulse_audio/pulse_audio.c
+src/rovascope/plugin.c
+src/scrobbler/configure.c
+src/scrobbler/gerpok.c
+src/scrobbler/gtkstuff.c
+src/scrobbler/plugin.c
+src/scrobbler/scrobbler.c
+src/sid/xmms-sid.c
+src/sid/xmms-sid.glade
+src/sid/xs_fileinfo.c
+src/sid/xs_glade.c
+src/sid/xs_interface.c
+src/sid/xs_length.c
+src/sid/xs_sidplay1.cc
+src/sid/xs_sidplay2.cc
+src/sid/xs_stil.c
+src/sndstretch/sndstretch_xmms.c
+src/song_change/song_change.c
+src/spectrum/spectrum.c
 src/statusicon/gtktrayicon-x11.c
 src/statusicon/si_ui.c
-
+src/stereo_plugin/stereo.c
+src/sun/about.c
+src/sun/configure.c
+src/timidity/src/interface.c
+src/timidity/src/xmms-timidity.c
+src/tonegen/tonegen.c
+src/tta/libtta.c
+src/vorbis/configure.c
+src/vorbis/fileinfo.c
+src/vorbis/vorbis.c
+src/vtx/about.c
+src/vtx/info.c
+src/wavpack/ui.cxx
+src/wav/wav-sndfile.c
+src/wma/libffwma/wmadec.c
+src/wma/wma.c
--- a/po/audacious-plugins.pot	Fri Aug 24 21:06:08 2007 +0300
+++ b/po/audacious-plugins.pot	Sat Aug 25 15:43:58 2007 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:19-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-25 15:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,118 +16,50 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
-msgid "CoreAudio Output Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:150
-#, c-format
-msgid "Default (%s)"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:168
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:200
-msgid "OSS Driver configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:216 src/sun/configure.c:183 src/alsa/configure.c:285
-msgid "Audio device:"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:238 src/OSS/configure.c:279
-msgid "Use alternate device:"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:259 src/sun/configure.c:220 src/alsa/configure.c:330
-msgid "Mixer device:"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:301 src/sun/configure.c:248
-msgid "Devices"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:303 src/esd/configure.c:171 src/sun/configure.c:259
-#: src/arts/configure.c:62
-msgid "Buffering:"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:316 src/esd/configure.c:184 src/sun/configure.c:272
-#: src/arts/configure.c:74
-msgid "Buffer size (ms):"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:330 src/esd/configure.c:198 src/sun/configure.c:290
-msgid "Pre-buffer (percent):"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:341 src/esd/configure.c:209 src/sun/configure.c:304
-#: src/arts/configure.c:84
-msgid "Buffering"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:342
-msgid "Mixer Settings:"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:348
-msgid "Volume controls Master not PCM"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:354 src/sun/configure.c:394
-msgid "Mixer"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/OSS.c:53
-msgid "OSS Output Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/about.c:39
-msgid "About OSS Driver"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/about.c:40
+#: src/aac/src/libmp4.c:291
+msgid "Using libfaad2-"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:292
 msgid ""
-"Audacious OSS Driver\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/about.c:54 src/adplug/adplug-xmms.cc:161 src/alac/plugin.c:87
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:107 src/console/Audacious_Driver.cxx:473
-#: src/echo_plugin/gui.c:27 src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
-#: src/jack/jack.c:598 src/null/null.c:63 src/paranormal/plugin.c:290
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24 src/stereo_plugin/stereo.c:59
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:122 src/sun/configure.c:559 src/sun/about.c:38
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140 src/timidity/src/interface.c:224
-#: src/tonegen/tonegen.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:894
-#: src/wav/wav-sndfile.c:270 src/arts/configure.c:91
-#: src/flac112/configure.c:478 src/flac112/configure.c:510
-#: src/flac113/configure.c:478 src/flac113/configure.c:510
-#: src/statusicon/si_ui.c:349
+" for decoding.\n"
+"FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n"
+"Copyright (c) 2005-2006 Audacious team"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:296
+msgid "About MP4 AAC player plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:298 src/adplug/adplug-xmms.cc:185
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:268 src/adplug/adplug-xmms.cc:529
+#: src/alac/plugin.c:88 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 src/cdaudio-ng/configure.c:144
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 src/echo_plugin/gui.c:27
+#: src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
+#: src/filewriter/filewriter.c:182 src/jack/configure.c:140
+#: src/jack/jack.c:602 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#: src/madplug/plugin.c:597 src/madplug/plugin.c:620
+#: src/metronom/metronom.c:87 src/modplug/gui/main.cxx:45
+#: src/musepack/libmpc.cxx:231 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110
+#: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal/plugin.c:288
+#: src/rovascope/plugin.c:294 src/scrobbler/gtkstuff.c:24
+#: src/statusicon/si_ui.c:577 src/stereo_plugin/stereo.c:56
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:119 src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559
+#: src/timidity/src/interface.c:224 src/timidity/src/xmms-timidity.c:136
+#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:171 src/tta/libtta.c:285
+#: src/tta/libtta.c:420 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:880
+#: src/vtx/about.c:31 src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56
+#: src/wavpack/ui.cxx:554 src/wav/wav-sndfile.c:566
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:152
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:174
 msgid "About "
 msgstr ""
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:155
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:178
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
@@ -140,1805 +72,509 @@
 "Linked AdPlug library version: "
 msgstr ""
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
-msgid "AudioCompress "
-msgstr ""
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
-"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
-"\n"
-"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
-"keeping the volume level more or less consistent"
-msgstr ""
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
-msgid "About AudioCompress"
-msgstr ""
-
-#: src/blur_scope/config.c:73
-msgid "Blur Scope: Color selection"
-msgstr ""
-
-#: src/blur_scope/config.c:83
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
-msgid "/Toggle Decorations"
-msgstr ""
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
-msgid "/-"
-msgstr ""
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
-msgid "/Close"
-msgstr ""
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:194
-msgid "Blur scope"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:185 src/cdaudio/configure.c:199
-#: src/cdaudio/configure.c:525
-#, c-format
-msgid "Drive %d"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open device %s\n"
-"Error: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:252
-msgid ""
-"Failed to read \"Table of Contents\"\n"
-"Maybe no disc in the drive?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"Device %s OK.\n"
-"Disc has %d tracks"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:265
-#, c-format
-msgid " (%d data tracks)"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Total length: %d:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:271
-msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:288
-msgid ""
-"Digital audio extraction test: OK\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Digital audio extraction test failed: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check directory %s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:308
-#, c-format
-msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:311
-#, c-format
-msgid "Directory %s OK."
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:355
-msgid "Device:"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:363
-msgid "_Device:"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:373
-msgid "Dir_ectory:"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:385
-msgid "Play mode:"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:391
-msgid "Analog"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:399
-msgid "Digital audio extraction"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:409
-msgid "Volume control:"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:415
-msgid "No mixer"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:421
-msgid "CDROM drive"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:427
-msgid "OSS mixer"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:450
-msgid "Check drive..."
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:456
-msgid "Remove drive"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:499
-msgid "CD Audio Player Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:537
-msgid "Add drive"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:545
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:555
-msgid "CDDB:"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:566
-msgid "Use CDDB"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:570
-msgid "Get server list"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:573
-msgid "Show network window"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:583
-msgid "CDDB server:"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:598
-msgid "Track names:"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:605 src/vorbis/configure.c:138
-#: src/flac112/configure.c:302 src/flac113/configure.c:302
-#: src/madplug/configure.c:217
-msgid "Override generic titles"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:621
-msgid "Name format:"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:633
-msgid "CD Info"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:186
-msgid "CD Audio Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:1058 src/cdaudio/cdaudio.c:1063
-#, c-format
-msgid "CD Audio Track %02u"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/cdinfo.c:161 src/cdaudio/cdinfo.c:162 src/cdaudio/cdinfo.c:163
-msgid "(unknown)"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:468
-msgid "About the Console Music Decoder"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:469
-msgid ""
-"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:518
-msgid "Game console audio module decoder"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:127
-msgid "Console Music Decoder"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:147 src/madplug/configure.c:170
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:259
+msgid "AdPlug :: Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 src/alarm/interface.c:1400
+#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:91
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 src/cdaudio-ng/configure.c:148
+#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/jack/configure.c:147
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:741 src/musepack/libmpc.cxx:236
+#: src/musepack/libmpc.cxx:556 src/null/null.c:111 src/sid/xmms-sid.glade:3599
+#: src/sid/xs_interface.c:1345 src/stereo_plugin/stereo.c:128
+#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
+#: src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:294 src/console/Audacious_Config.cxx:146
+#: src/madplug/configure.c:191 src/modplug/gui/interface.cxx:325
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:833
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:149
-msgid "Playback"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:164
-msgid "Bass:"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:168 src/console/Audacious_Config.cxx:179
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:200
-msgid "secs"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:175
-msgid "Treble:"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:196
-msgid "Default song length:"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:202
-msgid "Resampling"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:208
-msgid "Enable audio resampling"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:223
-msgid "Resampling rate:"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:227
-msgid "Hz"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
-msgid "NSF/NSFE"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
-msgid "Use optional NSFE playlist"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:249
-msgid "SPC"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:250
-msgid "Ignore length from SPC tags"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:270
-msgid ""
-"* Default song length *\n"
-"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
-"provide length information (i.e. looping tracks)."
-msgstr ""
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:111
-#, c-format
-msgid "Disk Writer Plugin %s"
-msgstr ""
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:140 src/evdev-plug/ed_ui.c:318
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:141
-msgid ""
-"You cannot use the Disk Writer plugin\n"
-"when you're running in realtime mode."
-msgstr ""
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:143 src/alsa/about.c:46
-#: src/alsa/configure.c:405
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:356
-msgid "Disk Writer Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:367
-msgid "Output file folder:"
-msgstr ""
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:377
-msgid "Don't strip file name extension"
-msgstr ""
-
-#: src/echo_plugin/echo.c:44
-#, c-format
-msgid "Echo Plugin %s"
-msgstr ""
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:12
-msgid ""
-"Echo Plugin\n"
-"By Johan Levin 1999.\n"
-"\n"
-"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
-msgstr ""
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:26
-msgid "About Echo Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:77
-msgid "Configure Echo"
-msgstr ""
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:90
-msgid "Delay: (ms)"
-msgstr ""
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:95
-msgid "Feedback: (%)"
-msgstr ""
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:100
-msgid "Volume: (%)"
-msgstr ""
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:123
-msgid "Surround echo"
-msgstr ""
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/stereo_plugin/stereo.c:131
-#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
-#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:92
-#: src/flac112/configure.c:484 src/flac112/fileinfo.c:363
-#: src/flac113/configure.c:484 src/flac113/fileinfo.c:405
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:153 src/stereo_plugin/stereo.c:138
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/configure.c:102
-msgid "ESD Output Plugin configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
-msgid "Host:"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/configure.c:125
-msgid "Use remote host"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/configure.c:132
-msgid "Volume controls OSS mixer"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/configure.c:153
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/configure.c:169
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/about.c:34
-msgid "About ESounD Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/about.c:35
-msgid ""
-"Audacious ESounD Plugin\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-
-#: src/esd/esd.c:49
-msgid "eSound Output Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/jack/jack.c:594
-msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
-msgstr ""
-
-#: src/jack/jack.c:595
-msgid ""
-"XMMS jack Driver 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Audacious port by\n"
-"Giacomo Lozito from develia.org"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/lirc.c:66
-msgid "LIRC Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/lirc.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: could not init LIRC support\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/lirc.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not read LIRC config file\n"
-"%s: please read the documentation of LIRC\n"
-"%s: how to create a proper config file\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/lirc.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/lirc.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/about.c:65
-msgid "About LIRC Audacious Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/about.c:92
-msgid "LIRC Plugin "
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/about.c:94
-msgid ""
-"\n"
-"A simple plugin that lets you control\n"
-"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
-"\n"
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
-"You can get LIRC information at:\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/about.c:116
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: src/null/null.c:59
-msgid "About Null Output"
-msgstr ""
-
-#: src/null/null.c:60
-msgid "Null output plugin "
-msgstr ""
-
-#: src/null/null.c:61
-msgid ""
-" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
-msgstr ""
-
-#: src/scrobbler/configure.c:112
-msgid "<b>Services</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/scrobbler/configure.c:134 src/scrobbler/configure.c:174
-#: src/scrobbler/configure.c:214
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: src/scrobbler/configure.c:140 src/scrobbler/configure.c:180
-#: src/scrobbler/configure.c:220
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: src/scrobbler/configure.c:158
-msgid "<b>Last.FM</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/scrobbler/configure.c:198
-msgid "<b>Gerpok</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/scrobbler/configure.c:238
-msgid "<b>Hatena</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
-msgid "About Scrobbler Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/scrobbler/plugin.c:597
-msgid "Scrobbler Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:55
-#, c-format
-msgid "Song Change %s"
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:319
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:326
-msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:335 src/song_change/song_change.c:357
-#: src/song_change/song_change.c:378
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:349
-msgid "Command to run toward the end of a song."
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:369
-msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"You can use the following format strings which\n"
-"will be substituted before calling the command\n"
-"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
-"\n"
-"%%F: Frequency (in hertz)\n"
-"%%c: Number of channels\n"
-"%%f: filename (full path)\n"
-"%%l: length (in milliseconds)\n"
-"%%n or %%s: Song name\n"
-"%%r: Rate (in bits per second)\n"
-"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
-"%%p: Currently playing (1 or 0)"
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:415
-msgid ""
-"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
-"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
-msgstr ""
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
-msgid ""
-"Extra Stereo Plugin\n"
-"\n"
-"By Johan Levin 1999."
-msgstr ""
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:38
-#, c-format
-msgid "Extra Stereo Plugin %s"
-msgstr ""
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:58
-msgid "About Extra Stereo Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:99
-msgid "Configure Extra Stereo"
-msgstr ""
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:101
-msgid "Effect intensity:"
-msgstr ""
-
-#: src/sun/configure.c:201
-msgid "Audio control device:"
-msgstr ""
-
-#: src/sun/configure.c:350
-msgid "Volume controls device:"
-msgstr ""
-
-#: src/sun/configure.c:363
-msgid "XMMS uses mixer exclusively."
-msgstr ""
-
-#: src/sun/configure.c:488 src/evdev-plug/ed_ui.c:655
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/sun/configure.c:538
-msgid "Sun driver configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/sun/sun.c:56
-#, c-format
-msgid "BSD Sun Driver %s"
-msgstr ""
-
-#: src/sun/about.c:34
-msgid "About the Sun Driver"
-msgstr ""
-
-#: src/sun/about.c:35
-msgid ""
-"XMMS BSD Sun Driver\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
-#, c-format
-msgid "TiMidity Player %s"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
-msgid ""
-"TiMidity Plugin\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"by Konstantin Korikov"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
-#, c-format
-msgid "TiMidity Plugin %s"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:365
-msgid "Couldn't load MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/interface.c:56
-msgid "TiMidity Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/interface.c:76
-msgid "Sampling Rate"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/interface.c:93
-msgid "11000 Hz"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/interface.c:101
-msgid "22000 Hz"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/interface.c:109
-msgid "44100 Hz"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/interface.c:117
-msgid "Sample Width"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/interface.c:134
-msgid "8 bit"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/interface.c:142
-msgid "16 bit"
-msgstr ""
-
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:306
+msgid "Sound quality"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:311 src/modplug/gui/interface.cxx:151
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313
+msgid "8bit"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:318
+msgid "16bit"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:326 src/modplug/gui/interface.cxx:181
 #: src/timidity/src/interface.c:150
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:1106
+#: src/sid/xmms-sid.glade:156 src/sid/xs_interface.c:302
 #: src/timidity/src/interface.c:167
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/timidity/src/interface.c:175
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 src/filewriter/mp3.c:1101
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:195 src/sid/xmms-sid.glade:175
+#: src/sid/xs_interface.c:309 src/timidity/src/interface.c:175
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/timidity/src/interface.c:183
-msgid "TiMidity Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:51
-msgid "About Tone Generator"
-msgstr ""
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:53
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:337
+msgid ""
+"Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any "
+"stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:345
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:347 src/filewriter/mp3.c:745
+#: src/sid/xmms-sid.glade:326 src/sid/xs_interface.c:347
+msgid "11025"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:354 src/filewriter/mp3.c:760
+#: src/sid/xmms-sid.glade:352 src/sid/xs_interface.c:348
+msgid "22050"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:361 src/filewriter/mp3.c:775
+#: src/sid/xmms-sid.glade:378 src/sid/xs_interface.c:349
+msgid "44100"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:368 src/filewriter/mp3.c:780
+#: src/sid/xmms-sid.glade:404 src/sid/xs_interface.c:350
+msgid "48000"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 src/adplug/adplug-xmms.cc:585
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:148
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:385
+msgid "Detect songend"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:389
+msgid ""
+"If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the "
+"playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it "
+"all over again and again."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:400
+msgid "Formats"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407
+msgid "Format selection"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:450
 msgid ""
-"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"Selected file types will be recognized and played back by this plugin. "
+"Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play "
+"these files."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:536
+msgid "AdPlug :: File Info"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562
+msgid "Title: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:564
+msgid "File Type: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:565
+msgid "Subsongs: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:566
+msgid "Instruments: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:571
+msgid "Orders: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:572
+msgid "Patterns: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:576
+msgid "Song"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+msgid "Instrument name"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:644
+msgid "Song message"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:666
+msgid "Subsong selection"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688
+msgid "Order: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688 src/adplug/adplug-xmms.cc:690
+msgid " / "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:689
+msgid "Pattern: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:691
+msgid "Row: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:692
+msgid "Speed: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:693
+msgid "Timer: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:694 src/console/Audacious_Config.cxx:226
+#: src/sid/xmms-sid.glade:513 src/sid/xs_interface.c:361
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/alac/plugin.c:85
+msgid "About Apple Lossless Audio Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/alac/plugin.c:86
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 Audacious team\n"
+"Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:36
+msgid "About XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:49
+msgid "XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:58
+msgid ""
+"An XMMS plugin which can be used\n"
+"to start playing at a certain time.\n"
+"\n"
+"Send all complaints to:\n"
+"Adam Feakin <adamf@snika.uklinux.net>\n"
+"Daniel Stodden <stodden@in.tum.de>\n"
 "\n"
-"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
-"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
-msgstr ""
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:166
-msgid "Tone Generator: "
-msgstr ""
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:268
-#, c-format
-msgid "Tone Generator %s"
-msgstr ""
-
-#: src/tta/aud-tta.c:423 src/flac112/fileinfo.c:420 src/flac113/fileinfo.c:487
-#, c-format
-msgid "File Info - %s"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:118
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:130
-msgid "Ogg Vorbis Tags:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:151 src/flac112/configure.c:311
-#: src/flac113/configure.c:311
-msgid "Title format:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:165 src/flac112/configure.c:328
-#: src/flac113/configure.c:328 src/madplug/configure.c:244
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:169
-msgid "ReplayGain Settings:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:177
-msgid "Enable Clipping Prevention"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:182
-msgid "Enable ReplayGain"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:187
-msgid "ReplayGain Type:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:198
-msgid "use Track Gain/Peak"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:208
-msgid "use Album Gain/Peak"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:220
-msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:226 src/flac112/configure.c:337
-#: src/flac113/configure.c:337
-msgid "ReplayGain"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Blues"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Classic Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Dance"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Disco"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Funk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Grunge"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Jazz"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "New Age"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Oldies"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Pop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "R&B"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Rap"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Techno"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Industrial"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Alternative"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Ska"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Death Metal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Pranks"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Vocal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Fusion"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Trance"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Classical"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Acid"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "House"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Game"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Sound Clip"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Noise"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "AlternRock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Bass"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Soul"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Punk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Space"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Meditative"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Ethnic"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Electronic"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Eurodance"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Dream"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Southern Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Comedy"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Cult"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Christian Rap"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Jungle"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Native American"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Cabaret"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "New Wave"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Psychedelic"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Rave"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Showtunes"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Trailer"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Tribal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Punk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Polka"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Retro"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Musical"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Hard Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Folk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "National Folk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Swing"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Bebob"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Latin"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Revival"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Celtic"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Bluegrass"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Avantgarde"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Slow Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Big Band"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Chorus"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Easy Listening"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Acoustic"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Humour"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Speech"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Chanson"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Opera"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Chamber Music"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Sonata"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Symphony"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Booty Bass"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Primus"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Porn Groove"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Satire"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Slow Jam"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Club"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Tango"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Samba"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Folklore"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Ballad"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Power Ballad"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Freestyle"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Duet"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Punk Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Drum Solo"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "A Cappella"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Euro-House"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Dance Hall"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Goa"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Club-House"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Hardcore"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Terror"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Indie"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "BritPop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Negerpunk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Beat"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Black Metal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Crossover"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Christian Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Merengue"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Salsa"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Anime"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "JPop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Synthpop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:210
-#, c-format
+"http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:73 src/lirc/about.c:116
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:946 src/sid/xmms-sid.glade:4262
+#: src/sid/xs_interface.c:1882
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:103
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:111
+msgid "This is your wakeup call."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46
+#: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#: src/filewriter/filewriter.c:199 src/flacng/plugin.c:743
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:3585
+#: src/sid/xs_interface.c:1338
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:154
+msgid "Select Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:198
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:206
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:215
 msgid ""
-"An error occured:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:212
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:244
-msgid "Failed to modify tag (open)"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:297
-msgid "Failed to modify tag (close)"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
-msgid "Failed to modify tag"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:562 src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:577
-msgid " Ogg Vorbis Tag "
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/flac112/fileinfo.c:285
-#: src/flac113/fileinfo.c:327
-msgid "Title:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/flac112/fileinfo.c:292
-#: src/flac113/fileinfo.c:334
-msgid "Artist:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/flac112/fileinfo.c:299
-#: src/flac113/fileinfo.c:341
-msgid "Album:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/flac112/fileinfo.c:306
-#: src/flac113/fileinfo.c:348
-msgid "Comment:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:629 src/flac112/fileinfo.c:313
-#: src/flac113/fileinfo.c:355
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:641 src/flac112/fileinfo.c:321
-#: src/flac113/fileinfo.c:363
-msgid "Track number:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/flac112/fileinfo.c:329
-#: src/flac113/fileinfo.c:371
-msgid "Genre:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:671
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:681
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:691
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:702
-msgid "ISRC number:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:713
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:723
-msgid "Copyright:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:760
-msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:766
-msgid "Track gain:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:776
-msgid "Track peak:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:787
-msgid "Album gain:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:797
-msgid "Album peak:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:826
-msgid " Ogg Vorbis Info "
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
-msgid "Bit rate:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
-msgid "Sample rate:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
-msgid "Channels:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
-msgid "File size:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
-#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
-#: src/vorbis/fileinfo.c:931
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:961
-#, c-format
-msgid "%d KBit/s (nominal)"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:962
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:963
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:965
-#, c-format
-msgid "%d:%.2d"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:967
-#, c-format
-msgid "%d Bytes"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s - Audacious"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:143
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:876
-msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:882
+"For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer "
+"than the fading time, it must also be more than 10 seconds.  This basically "
+"means that there is a bug in the code and until I find a way of really "
+"fixing it this message will appear :)\n"
+"\n"
+"Your fading settings have NOT been saved\n"
+"\n"
+"--\n"
+"Adam"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:231
+msgid "Oh Well"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:390
+msgid "Alarm Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:406 src/alarm/interface.c:578
+#: src/alarm/interface.c:950
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:447
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:477 src/alarm/interface.c:633
+#: src/alarm/interface.c:681 src/alarm/interface.c:729
+#: src/alarm/interface.c:777 src/alarm/interface.c:825
+#: src/alarm/interface.c:873 src/alarm/interface.c:921
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:508
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:556
+msgid "Quiet after:"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:566
+msgid "Alarm at (default):"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:586
+msgid "Choose the days for the alarm to come on"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:614 src/alarm/interface.c:662
+#: src/alarm/interface.c:710 src/alarm/interface.c:758
+#: src/alarm/interface.c:806 src/alarm/interface.c:854
+#: src/alarm/interface.c:902 src/OSS4/configure.c:138 src/OSS/configure.c:170
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:940
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:960
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:971
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:982
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:993
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1004
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1015
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1025
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1036
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1052
+msgid "Fading"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1089 src/sid/xmms-sid.glade:2271
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2442 src/sid/xmms-sid.glade:3408
+#: src/sid/xs_interface.c:923 src/sid/xs_interface.c:977
+#: src/sid/xs_interface.c:1289
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1097 src/alarm/interface.c:1213
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:635
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1123
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1130
+msgid "reset to current output volume"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1132
+msgid "Start at"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1160 src/alarm/interface.c:1204
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1176
+msgid "Final"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1229
+msgid "Additional Command"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1255
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1263
+msgid "Playlist (optional)"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1289
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1297 src/alarm/interface.c:1462
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1314
+msgid "Use reminder"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1330 src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:381
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1338
+msgid "What do these options mean?"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1366
 msgid ""
-"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Time\n"
+"  Alarm at: \n"
+"    The time for the alarm to come on.\n"
 "\n"
-"Original code by\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Contributions from\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"  Quiet After: \n"
+"    Stop alarm after this amount of time.\n"
+"       (if the wakeup dialog is not closed)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Days\n"
+"  Day:\n"
+"    Select the days for the alarm to activate.\n"
 "\n"
-"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
-msgstr ""
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:253
-msgid "About sndfile WAV support"
-msgstr ""
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:254
-msgid ""
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
-"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"  Time:\n"
+"    Choose the time for the alarm on each day,\n"
+"    or select the toggle button to use the default\n"
+"    time.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Volume\n"
+"  Fading: \n"
+"    Fade the volume up to the chosen volume \n"
+"    for this amount of time.\n"
+"\n"
+"  Start at: \n"
+"    Start fading from this volume.\n"
 "\n"
-"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
-"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
-"(at your option) any later version. \n"
-" \n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
-"See the GNU General Public License for more details. \n"
+"  Final: \n"
+"    The volume to stop fading at.  If the fading\n"
+"    time is 0 then set volume to this and start\n"
+"    playing.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  Additional Command:\n"
+"    Run this command at the alarm time.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
-"License along with this program ; if not, write to \n"
-"the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:279
-msgid "sndfile WAV plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/wav/wav.c:77
-msgid "WAV Audio Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/wma/wma.c:132
-#, c-format
-msgid "WMA Player %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wma/wma.c:165
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wma/wma.c:178
-msgid " Close "
+"  Playlist: \n"
+"    Load this playlist for playing songs from \n"
+"    (must have .m3u extension).  If no playlist\n"
+"    is given then the songs which are currently\n"
+"    in the list will be used.\n"
+"    The URL of an mp3/ogg stream can also be\n"
+"    entered here, but loading of playlists from\n"
+"    URLs is not currently supported by xmms.\n"
+"\n"
+"  Reminder:\n"
+"    Display a reminder when the alarm goes off,\n"
+"    type the reminder in the box and turn on the\n"
+"    toggle button if you want it to be shown.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1368
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1470
+msgid "Your reminder for today is.."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1495
+msgid "Thankyou"
 msgstr ""
 
 #: src/alsa/about.c:30
@@ -1966,11 +602,6 @@
 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
 msgstr ""
 
-#: src/alsa/alsa.c:47
-#, c-format
-msgid "ALSA %s output plugin"
-msgstr ""
-
 #: src/alsa/configure.c:150
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
@@ -1984,6 +615,11 @@
 msgid "ALSA Driver configuration"
 msgstr ""
 
+#: src/alsa/configure.c:285 src/OSS4/configure.c:186 src/OSS/configure.c:218
+#: src/sun/configure.c:183
+msgid "Audio device:"
+msgstr ""
+
 #: src/alsa/configure.c:299
 msgid "Mixer:"
 msgstr ""
@@ -1996,6 +632,10 @@
 msgid "Mixer card:"
 msgstr ""
 
+#: src/alsa/configure.c:330 src/OSS/configure.c:261 src/sun/configure.c:220
+msgid "Mixer device:"
+msgstr ""
+
 #: src/alsa/configure.c:350
 msgid "Device settings"
 msgstr ""
@@ -2016,19 +656,8 @@
 msgid "Advanced settings"
 msgstr ""
 
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:26
-#, c-format
-msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
-msgstr ""
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:380
-msgid "AMIDI-Plug - warning"
-msgstr ""
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:381
-msgid ""
-"No sequencer backend has been selected!\n"
-"Please configure AMIDI-Plug before playing."
+#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:35
+msgid "ALSA Backend "
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:37
@@ -2043,6 +672,10 @@
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:35
+msgid "Dummy Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:37
 msgid ""
 "This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis "
@@ -2051,6 +684,10 @@
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:35
+msgid "FluidSynth Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:37
 msgid ""
 "This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-"
@@ -2123,6 +760,12 @@
 msgid "ALSA Backend not loaded or not available"
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:463
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">ALSA\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:56
 msgid "AMIDI-Plug - backend information"
 msgstr ""
@@ -2225,6 +868,28 @@
 "dialog."
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:375
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">AMIDI\n"
+"Plug</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
+msgid "AMIDI-Plug - select file"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
+msgid "AMIDI-Plug - configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
+msgid "AMIDI-Plug message"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
+msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:137
 msgid "DUMMY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr ""
@@ -2294,6 +959,12 @@
 msgid "Dummy Backend not loaded or not available"
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:348
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">Dummy\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:83
 msgid "AMIDI-Plug - select SoundFont file"
 msgstr ""
@@ -2306,10 +977,6 @@
 msgid "SoundFont settings"
 msgstr ""
 
-#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452
 msgid "Size (bytes)"
 msgstr ""
@@ -2368,10 +1035,26 @@
 msgid "sample rate"
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:653
+msgid "22050 Hz "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:656
+msgid "44100 Hz "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:659
+msgid "96000 Hz "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:662
 msgid "custom "
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:671
+msgid "Hz "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:705
 msgid "Buffer settings"
 msgstr ""
@@ -2512,24 +1195,29 @@
 msgid "FluidSynth Backend not loaded or not available"
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:956
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">FluidSynth\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:39
 msgid "TIMIDITY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
-msgid "AMIDI-Plug - select file"
-msgstr ""
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
-msgid "AMIDI-Plug - configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
-msgid "AMIDI-Plug message"
-msgstr ""
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
-msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:64
+msgid "TiMidity Backend not loaded or not available"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:83
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">TiMidity\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:4084
+#: src/sid/xs_interface.c:1828 src/vorbis/fileinfo.c:562
+msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193
@@ -2576,172 +1264,301 @@
 msgid "* no lyrics available in this MIDI file *"
 msgstr ""
 
-#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:346
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:349
 msgid "  (invalid UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:76
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:43
+msgid "AMIDI-Plug - about"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:68
+msgid ""
+"\n"
+"AMIDI-Plug "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:69
+msgid ""
+"\n"
+"modular MIDI music player\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=amidiplug\n"
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+"< james@develia.org >\n"
+"\n"
+"\n"
+"special thanks to...\n"
+"\n"
+"Clemens Ladisch and Jaroslav Kysela\n"
+"for their cool programs aplaymidi and amixer; those\n"
+"were really useful, along with alsa-lib docs, in order\n"
+"to learn more about the ALSA API\n"
+"\n"
+"Alfredo Spadafina\n"
+"for the nice midi keyboard logo\n"
+"\n"
+"Tony Vroon\n"
+"for the good help with alpha testing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:75
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:80
+#: src/aosd/aosd_style.c:79
 msgid "Rounded Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:84
+#: src/aosd/aosd_style.c:83
 msgid "Concave Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:88
+#: src/aosd/aosd_style.c:87
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:60
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:73
 msgid "Playback Start"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:61
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:74
 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played."
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:65
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:78
 msgid "Title Change"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:66
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:79
 msgid ""
-"Trigger OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
+"Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
 "is the same. This is mostly useful to display title changes in internet "
 "streams."
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:166
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:85
+msgid "Volume Change"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:86
+msgid "Triggers OSD when volume is changed."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:90
+msgid "Pause On"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:91
+msgid "Triggers OSD when playback is paused."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:95
+msgid "Pause Off"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:96
+msgid "Triggers OSD when playback is unpaused."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:168
 msgid "Placement"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:200
+#: src/aosd/aosd_ui.c:202
 msgid "Relative X offset:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:209
+#: src/aosd/aosd_ui.c:211
 msgid "Relative Y offset:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:218
+#: src/aosd/aosd_ui.c:220
 msgid "Max OSD width:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:235
-msgid "Display OSD using:"
+#: src/aosd/aosd_ui.c:233
+msgid "Multi-Monitor options"
 msgstr ""
 
 #: src/aosd/aosd_ui.c:237
+msgid "Display OSD using:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:239
 msgid "all monitors"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:240
+#: src/aosd/aosd_ui.c:242
 #, c-format
 msgid "monitor %i"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:293
+#: src/aosd/aosd_ui.c:295
 msgid "Timing (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:298
+#: src/aosd/aosd_ui.c:300
 msgid "Display:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:303
+#: src/aosd/aosd_ui.c:305
 msgid "Fade in:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:308
+#: src/aosd/aosd_ui.c:310
 msgid "Fade out:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:380
+#: src/aosd/aosd_ui.c:391
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:405
+#: src/aosd/aosd_ui.c:399
+#, c-format
+msgid "Font %i:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:416
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:449
+#: src/aosd/aosd_ui.c:451
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:457
+msgid "Disable UTF-8 conversion of text (in aosd)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:475
 msgid "Select Skin File"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:557
+#: src/aosd/aosd_ui.c:583
 msgid "Render Style"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:573
+#: src/aosd/aosd_ui.c:599
 msgid "Colors"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:606
-msgid "Custom Skin"
-msgstr ""
-
 #: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#, c-format
+msgid "Color %i:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:632
+msgid "Custom Skin"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:638
 msgid "Skin file:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:615
+#: src/aosd/aosd_ui.c:641 src/sid/xmms-sid.glade:2595
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2801 src/sid/xmms-sid.glade:2907
+#: src/sid/xs_interface.c:1024 src/sid/xs_interface.c:1093
+#: src/sid/xs_interface.c:1128
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:717
+#: src/aosd/aosd_ui.c:743
 msgid "Enable trigger"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:744
+#: src/aosd/aosd_ui.c:770
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:845
-msgid "Audacious OSD - configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/aosd/aosd_ui.c:866
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: src/aosd/aosd_ui.c:881
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#: src/aosd/aosd_ui.c:886
-msgid "Animation"
-msgstr ""
-
-#: src/aosd/aosd_ui.c:891
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: src/aosd/aosd_ui.c:896
-msgid "Decoration"
+#: src/aosd/aosd_ui.c:798
+msgid "Composite manager detected"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:805
+msgid ""
+"Composite manager not detected;\n"
+"unless you know that you have one running, please activate a composite "
+"manager otherwise the OSD won't work properly"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:813
+msgid "Composite manager not required for fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:851
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:857
+msgid "Fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:859
+msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)"
 msgstr ""
 
 #: src/aosd/aosd_ui.c:901
+msgid "Composite extension not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:909
+msgid "Composite extension not available"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:931
+#, c-format
+msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1012
+msgid "Audacious OSD - configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1033
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1048
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1053
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1058
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1063
+msgid "Decoration"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1068
 msgid "Trigger"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:937
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1073 src/cdaudio-ng/configure.c:87
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3545 src/sid/xs_interface.c:1324
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1110
 msgid "Audacious OSD - about"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:968
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1140
 msgid ""
 "\n"
 "Audacious OSD "
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:969
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1141
 msgid ""
 "\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=aosd\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
 "< james@develia.org >\n"
 "\n"
@@ -2751,75 +1568,433 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arts/configure.c:51
+#: src/arts/arts.c:22
+msgid "About aRts Output"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/arts.c:23
+msgid ""
+"aRts output plugin by Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
+"Audacious port by Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:50
 msgid "aRts Driver configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:56
-msgid "Playback->Play"
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:57
-msgid "Playback->Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:58
-msgid "Playback->Pause"
+#: src/arts/configure.c:61 src/esd/configure.c:171 src/OSS4/configure.c:232
+#: src/OSS/configure.c:305 src/sun/configure.c:259
+msgid "Buffering:"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:73 src/esd/configure.c:184 src/OSS4/configure.c:245
+#: src/OSS/configure.c:318 src/sun/configure.c:272
+msgid "Buffer size (ms):"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:83 src/esd/configure.c:209 src/OSS4/configure.c:270
+#: src/OSS/configure.c:343 src/sun/configure.c:304
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:99
+msgid "AudioCompress "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
+msgid ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
+"keeping the volume level more or less consistent"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:105
+msgid "About AudioCompress"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:324
+msgid ""
+"If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; "
+"otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor "
+"clipping may still occur)."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:328
+msgid "The maximum amount to amplify the audio by"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:330
+msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:332
+msgid ""
+"The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more "
+"dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:335
+msgid "How long of a window to maintain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:376
+msgid "AudioCompress preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:393
+msgid " Quality Options "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:398
+msgid " Aggressively prevent clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:410
+msgid " Target & gain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:421
+msgid "Target audio level:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:429
+msgid "Maximum gain:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:437
+msgid "Gain smooth:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:489
+msgid " History "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:521
+msgid ""
+"How long of a history to maintain.  A higher number will make the volume "
+"changes less responsive."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:532
+msgid "Load default values"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:537
+msgid "Audio values"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:566 src/echo_plugin/gui.c:153
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:733 src/stereo_plugin/stereo.c:135
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
+msgid "/Toggle Decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
+msgid "/-"
+msgstr ""
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
+msgid "/Close"
+msgstr ""
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:190
+msgid "Blur scope"
+msgstr ""
+
+#: src/blur_scope/config.c:73
+msgid "Blur Scope: Color selection"
+msgstr ""
+
+#: src/blur_scope/config.c:83 src/jack/configure.c:107
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious "
+"Team.\n"
+"\n"
+"Many thanks to libcdio developers <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n"
+"\tand to libcddb developers <http://libcddb.sourceforge.net/>.\n"
+"\n"
+"Also thank you Tony Vroon for mentoring & guiding me.\n"
+"\n"
+"This was a Google Summer of Code 2007 project."
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+msgid "About CD Audio Plugin NG"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:800
+msgid ""
+"<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
+"\n"
+"No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:67
+msgid "CD Audio Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:77
+msgid "Digital audio extraction"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:82
+msgid "Title information"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:99
+msgid "Limit read speed to: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:106
+msgid "Use cd-text if available"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:110
+msgid "Use CDDB if available"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:114
+msgid "Server: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:117
+msgid "Port: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:127
+msgid "Override default device: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:134
+msgid "Print debug information"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:126
+msgid "Console Music Decoder"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:163
+msgid "Bass:"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:167 src/console/Audacious_Config.cxx:178
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:199
+msgid "secs"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:174
+msgid "Treble:"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:195
+msgid "Default song length:"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:201 src/modplug/gui/interface.cxx:264
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1424 src/sid/xs_interface.c:673
+msgid "Resampling"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:207
+msgid "Enable audio resampling"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:222
+msgid "Resampling rate:"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
+msgid "SPC"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
+msgid "Ignore length from SPC tags"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:239
+msgid "Increase reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:264
+msgid ""
+"* Default song length *\n"
+"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
+"provide length information (i.e. looping tracks)."
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:495
+msgid "About the Console Music Decoder"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:496
+msgid ""
+"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+msgstr ""
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:12
+msgid ""
+"Echo Plugin\n"
+"By Johan Levin 1999.\n"
+"\n"
+"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
+msgstr ""
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:26
+msgid "About Echo Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:77
+msgid "Configure Echo"
+msgstr ""
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:90
+msgid "Delay: (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:95
+msgid "Feedback: (%)"
+msgstr ""
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:100
+msgid "Volume: (%)"
+msgstr ""
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:123
+msgid "Surround echo"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/about.c:34
+msgid "About ESounD Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/about.c:35
+msgid ""
+"Audacious ESounD Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:102
+msgid "ESD Output Plugin configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
+msgid "Host:"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:125
+msgid "Use remote host"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:132
+msgid "Volume controls OSS mixer"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:153
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:169
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:198 src/OSS4/configure.c:259 src/OSS/configure.c:332
+#: src/sun/configure.c:290
+msgid "Pre-buffer (percent):"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:59
-msgid "Playback->Prev"
+msgid "Playback->Play"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:60
-msgid "Playback->Next"
+msgid "Playback->Stop"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:61
-msgid "Playback->Eject"
+msgid "Playback->Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:62
+msgid "Playback->Prev"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:63
-msgid "Playlist->Repeat"
+msgid "Playback->Next"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:64
-msgid "Playlist->Shuffle"
+msgid "Playback->Eject"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:66
-msgid "Volume->Up_5"
+msgid "Playlist->Repeat"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:67
-msgid "Volume->Down_5"
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:68
-msgid "Volume->Up_10"
+msgid "Playlist->Shuffle"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:69
-msgid "Volume->Down_10"
+msgid "Volume->Up_5"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:70
-msgid "Volume->Mute"
+msgid "Volume->Down_5"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:71
+msgid "Volume->Up_10"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:72
-msgid "Window->Main"
+msgid "Volume->Down_10"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:73
-msgid "Window->Playlist"
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:74
-msgid "Window->Equalizer"
+msgid "Volume->Mute"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:75
+msgid "Window->Main"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:76
+msgid "Window->Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:77
+msgid "Window->Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:78
 msgid "Window->JumpToFile"
 msgstr ""
 
@@ -2917,7 +2092,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:274 src/evdev-plug/ed_ui.c:410
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:862
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:872
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
@@ -2927,6 +2102,11 @@
 "Ensure that the device has been correctly plugged in."
 msgstr ""
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/filewriter/filewriter.c:196
+#: src/madplug/plugin.c:620
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319
 msgid ""
 "Unable to open selected device.\n"
@@ -2977,6 +2157,10 @@
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:655 src/sun/configure.c:488
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:664
 msgid "Device Name"
 msgstr ""
@@ -2993,14 +2177,14 @@
 msgid "_Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:826
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:836
 msgid ""
 "Press a key of your device to bind it;\n"
 "if no key is pressed in five seconds, this window\n"
 "will close without binding changes."
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:863
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:873
 msgid ""
 "This input event has been already assigned.\n"
 "\n"
@@ -3008,635 +2192,2222 @@
 "(although it's possible to assign the same action to multiple events)."
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1312
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1322
 msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1352
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1362
 msgid "<b>Name: </b>"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1361
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1371
 msgid "<b>Filename: </b>"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1370
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1380
 msgid "<b>Phys.Address: </b>"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1448
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1459
 msgid "EvDev-Plug - about"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1479
-msgid ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1480
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1490
 msgid ""
 "\n"
 "player remote control via event devices\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=evdevplug\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#evdevplug\n"
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
-"< james@develia.org >\n"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:167
+msgid "About FileWriter-Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:168
+msgid ""
+"FileWriter-Plugin\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:197
+msgid ""
+"You cannot use the FileWriter plugin\n"
+"when you're running in realtime mode."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:512
+msgid "File Writer Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:524
+msgid "Output file format:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:542 src/ladspa/ladspa.c:962
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:557
+msgid "Save into original directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:562
+msgid "Save into custom directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:574
+msgid "Output file folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:578
+msgid "Pick a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:598
+msgid "Get filename from:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:601
+msgid "original file tags"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:607
+msgid "original filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:617
+msgid "Don't strip file name extension"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:621
+msgid ""
+"If enabled, the extension from the original filename will not be stripped "
+"before adding the .wav extension to the end."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:635
+msgid "Prepend track number to filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:667
+msgid "MP3 Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:694
+msgid "Algorithm Quality:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:716
+msgid ""
+"best/slowest:0;\n"
+"worst/fastest:9;\n"
+"recommended:2;\n"
+"default:5;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:724
+msgid "Output Samplerate:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:735 src/filewriter/mp3.c:1091
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:740 src/sid/xmms-sid.glade:300
+#: src/sid/xs_interface.c:346
+msgid "8000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:750
+msgid "12000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:755
+msgid "16000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:765
+msgid "24000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:770
+msgid "32000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:790
+msgid "(Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:842
+msgid "Bitrate / Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:868
+msgid "Bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:874 src/filewriter/mp3.c:1272
+#: src/filewriter/mp3.c:1449 src/filewriter/mp3.c:1646
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:879 src/filewriter/mp3.c:1277
+#: src/filewriter/mp3.c:1454 src/filewriter/mp3.c:1651
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:884 src/filewriter/mp3.c:1282
+#: src/filewriter/mp3.c:1459 src/filewriter/mp3.c:1656
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:889 src/filewriter/mp3.c:1287
+#: src/filewriter/mp3.c:1464 src/filewriter/mp3.c:1661
+msgid "32"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:894 src/filewriter/mp3.c:1292
+#: src/filewriter/mp3.c:1469 src/filewriter/mp3.c:1666
+msgid "40"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:899 src/filewriter/mp3.c:1297
+#: src/filewriter/mp3.c:1474 src/filewriter/mp3.c:1671
+msgid "48"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:904 src/filewriter/mp3.c:1302
+#: src/filewriter/mp3.c:1479 src/filewriter/mp3.c:1676
+msgid "56"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:909 src/filewriter/mp3.c:1307
+#: src/filewriter/mp3.c:1484 src/filewriter/mp3.c:1681
+msgid "64"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:919 src/filewriter/mp3.c:1317
+#: src/filewriter/mp3.c:1494 src/filewriter/mp3.c:1691
+msgid "96"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:924 src/filewriter/mp3.c:1322
+#: src/filewriter/mp3.c:1499 src/filewriter/mp3.c:1696
+msgid "112"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:929 src/filewriter/mp3.c:1327
+#: src/filewriter/mp3.c:1504 src/filewriter/mp3.c:1701
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:934 src/filewriter/mp3.c:1332
+#: src/filewriter/mp3.c:1509 src/filewriter/mp3.c:1706
+msgid "160"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:939 src/filewriter/mp3.c:1337
+#: src/filewriter/mp3.c:1514 src/filewriter/mp3.c:1711
+msgid "192"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:944 src/filewriter/mp3.c:1342
+#: src/filewriter/mp3.c:1519 src/filewriter/mp3.c:1716
+msgid "224"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:949 src/filewriter/mp3.c:1347
+#: src/filewriter/mp3.c:1524 src/filewriter/mp3.c:1721
+msgid "256"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:954 src/filewriter/mp3.c:1352
+#: src/filewriter/mp3.c:1529 src/filewriter/mp3.c:1726
+msgid "320"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1051
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1081
+msgid "Audio Mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1096
+msgid "Joint-Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1137
+msgid "auto-M/S mode"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1149
+msgid "Misc:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1160
+msgid "Enforce strict ISO complience"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1171
+msgid "Error protection"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1183
+msgid "Adds 16 bit checksum to every frame"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1188 src/filewriter/vorbis.c:271
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:310
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1200
+msgid "Enable VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1212
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1223
+msgid "Variable bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1235
+msgid "Average bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1249
+msgid "VBR Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1312 src/filewriter/mp3.c:1489
+#: src/filewriter/mp3.c:1686
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1442
+msgid "Maximum bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1615
+msgid "Strictly enforce minimum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1617
+msgid ""
+"For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/"
+"mp3 player)"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1630
+msgid "ABR Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1640
+msgid "Average bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1818
+msgid "VBR quality level:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1833
+msgid ""
+"highest:0;\n"
+"lowest:9;\n"
+"default:4;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1841
+msgid "Don't write Xing VBR header"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1856
+msgid "VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1868
+msgid "Frame params:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1880
+msgid "Mark as copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1891
+msgid "Mark as original"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1903
+msgid "ID3 params:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1914
+msgid "Force addition of version 2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1924
+msgid "Only add v1 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1931
+msgid "Only add v2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1952
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:264
+msgid "Vorbis Encoder Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:284
+msgid "Quality level (0 - 10):"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:735
+msgid "FLAC Audio Plugin "
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:736
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
+"\n"
+"http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:741
+msgid "About FLAC Audio Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:69
+msgid "Connect to all available jack ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:76
+msgid "Connect only the output ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:83
+msgid "Connect to no ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:98
+msgid "jack Plugin configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:116
+msgid "Connection mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:128
+msgid "Enable debug printing"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:102
+msgid "Sample rate mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:105
+msgid ""
+"Xmms is asking for a sample rate that differs from\n"
+" that of the jack server.  Xmms 1.2.8 or later\n"
+"contains resampling routines that xmms-jack will\n"
+"dynamically load and use to perform resampling.\n"
+"Or you can restart the jack server\n"
+"with a sample rate that matches the one that\n"
+"xmms desires.  -r is the option for the jack\n"
+"alsa driver so -r 44100 or -r 48000 should do\n"
+"\n"
+"Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:118 src/wma/wma.c:156
+msgid " Close "
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:598
+msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:599
+msgid ""
+"XMMS jack Driver 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Audacious port by\n"
+"Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:724
+msgid "This LADSPA plugin has no user controls"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:769 src/ladspa/ladspa.c:855
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:855
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:930
+msgid "Installed plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:939
+msgid "Running plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:954
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:958
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:971
+msgid "LADSPA Plugin Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/lastfm/lastfm.c:96
+msgid ""
+"<b><big>Couldn't initialize the last.fm radio plugin.</big></b>\n"
+"\n"
+"Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly."
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:65
+msgid "About LIRC Audacious Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:92
+msgid "LIRC Plugin "
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:94
+msgid ""
+"\n"
+"A simple plugin that lets you control\n"
+"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
 "\n"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:40 src/flac113/charset.c:40
-msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:41 src/flac113/charset.c:41
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:42 src/flac113/charset.c:42
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:43 src/flac113/charset.c:43
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:44 src/flac113/charset.c:44
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:45 src/flac113/charset.c:45
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:46 src/flac113/charset.c:46
-msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:47 src/flac113/charset.c:47
-msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:48 src/flac113/charset.c:48
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:49 src/flac113/charset.c:49
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:50 src/flac113/charset.c:50
-msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:51 src/flac113/charset.c:51
-msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:52 src/flac113/charset.c:52
-msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:53 src/flac113/charset.c:53
-msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:54 src/flac113/charset.c:54
-msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:55 src/flac113/charset.c:55
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:56 src/flac113/charset.c:56
-msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:57 src/flac113/charset.c:57
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:58 src/flac113/charset.c:58
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:59 src/flac113/charset.c:59
-msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:60 src/flac113/charset.c:60
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:61 src/flac113/charset.c:61
-msgid "English (US-ASCII)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:62 src/flac113/charset.c:62
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:63 src/flac113/charset.c:63
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:64 src/flac113/charset.c:64
-msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:65 src/flac113/charset.c:65
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:66 src/flac113/charset.c:66
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:67 src/flac113/charset.c:67
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:68 src/flac113/charset.c:68
-msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:69 src/flac113/charset.c:69
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:70 src/flac113/charset.c:70
-msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:71 src/flac113/charset.c:71
-msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:72 src/flac113/charset.c:72
-msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:73 src/flac113/charset.c:73
-msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:74 src/flac113/charset.c:74
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:75 src/flac113/charset.c:75
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:76 src/flac113/charset.c:76
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:77 src/flac113/charset.c:77
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:78 src/flac113/charset.c:78
-msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:79 src/flac113/charset.c:79
-msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:80 src/flac113/charset.c:80
-msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:81 src/flac113/charset.c:81
-msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:82 src/flac113/charset.c:82
-msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:83 src/flac113/charset.c:83
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:84 src/flac113/charset.c:84
-msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:85 src/flac113/charset.c:85
-msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:86 src/flac113/charset.c:86
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:87 src/flac113/charset.c:87
-msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:88 src/flac113/charset.c:88
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:94 src/flac113/charset.c:94
-msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:95 src/flac113/charset.c:95
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:96 src/flac113/charset.c:96
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:97 src/flac113/charset.c:97
-msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:98 src/flac113/charset.c:98
-msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:99 src/flac113/charset.c:99
-msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:100 src/flac113/charset.c:100
-msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:101 src/flac113/charset.c:101
-msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:102 src/flac113/charset.c:102
-msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:103 src/flac113/charset.c:103
-msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:104 src/flac113/charset.c:104
-msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:105 src/flac113/charset.c:105
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:106 src/flac113/charset.c:106
-msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:107 src/flac113/charset.c:107
-msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:108 src/flac113/charset.c:108
-msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:109 src/flac113/charset.c:109
-msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:110 src/flac113/charset.c:110
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:111 src/flac113/charset.c:111
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:112 src/flac113/charset.c:112
-msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:113 src/flac113/charset.c:113
-msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:114 src/flac113/charset.c:114
-msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:115 src/flac113/charset.c:115
-msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:116 src/flac113/charset.c:116
-msgid "Korean (UHC)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:117 src/flac113/charset.c:117
-msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:118 src/flac113/charset.c:118
-msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:119 src/flac113/charset.c:119
-msgid "User Defined"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:120 src/flac113/charset.c:120
-msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:121 src/flac113/charset.c:121
-msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:122 src/flac113/charset.c:122
-msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:249 src/flac113/configure.c:249
-msgid "Flac Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:261 src/flac113/configure.c:261
-msgid "Tag Handling"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:270 src/flac113/configure.c:270
-msgid "Convert Character Set"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:278 src/flac113/configure.c:278
-msgid "Convert character set from :"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:283 src/flac113/configure.c:283
-msgid "to :"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:323 src/flac113/configure.c:323
-msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:345 src/flac113/configure.c:345
-#: src/madplug/configure.c:175
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"You can get LIRC information at:\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:80
+#, c-format
+msgid "%s: could not init LIRC support\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not read LIRC config file\n"
+"%s: please read the documentation of LIRC\n"
+"%s: how to create a proper config file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:148
+msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:161
+msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:167
+msgid "Enable fast play-length calculation"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:172
+msgid "Parse XING headers"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:177
+msgid "Use SJIS to write ID3 tags instead of UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:181
+msgid "Display average bitrate for VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:186
+msgid "Force reopen audio when audio type changed"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:196
 msgid "Enable ReplayGain processing"
 msgstr ""
 
-#: src/flac112/configure.c:350 src/flac113/configure.c:350
-msgid "Album mode"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:357 src/flac113/configure.c:357
-msgid "Preamp:"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:364 src/flac113/configure.c:364
-msgid "0 dB"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:368 src/flac113/configure.c:368
-#: src/madplug/configure.c:187
+#: src/madplug/configure.c:201
+msgid "Track mode"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:208
 msgid "6dB hard limiting"
 msgstr ""
 
-#: src/flac112/configure.c:377 src/flac113/configure.c:377
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:385 src/flac113/configure.c:385
-msgid "Without ReplayGain"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:393 src/flac113/configure.c:393
-msgid "Dither 24bps to 16bps"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:398 src/flac113/configure.c:398
-msgid "With ReplayGain"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:406 src/flac113/configure.c:406
-msgid "Enable dithering"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:415 src/flac113/configure.c:415
-msgid "Noise shaping"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:423 src/flac113/configure.c:423
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:429 src/flac113/configure.c:429
-msgid "low"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:435 src/flac113/configure.c:435
-msgid "medium"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:441 src/flac113/configure.c:441
-msgid "high"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:447 src/flac113/configure.c:447
-msgid "Dither to"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:455 src/flac113/configure.c:455
-msgid "16 bps"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:461 src/flac113/configure.c:461
-msgid "24 bps"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:469 src/flac113/configure.c:469
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:501 src/flac113/configure.c:501
-msgid "About Flac Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:502 src/flac113/configure.c:502
+#: src/madplug/configure.c:213
+msgid "Default gain (dB):"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:224
+msgid "Preamp (dB):"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:233 src/musepack/libmpc.cxx:223
+#: src/vorbis/configure.c:221 src/wavpack/ui.cxx:545
+msgid "ReplayGain"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:238 src/vorbis/configure.c:137
+msgid "Override generic titles"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:251
+msgid "ID3 format:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:261 src/sid/xmms-sid.glade:3144
+#: src/sid/xs_interface.c:1189 src/vorbis/configure.c:160
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+msgid "File Info"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158
+msgid "Couldn't open file!"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:236
+msgid "Couldn't write tag!"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:330
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:344
+msgid " MPEG Info "
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:417
+msgid " ID3 Tag "
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:425 src/musepack/libmpc.cxx:513 src/tta/libtta.c:341
+#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/wavpack/ui.cxx:170
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:435 src/musepack/libmpc.cxx:517 src/tta/libtta.c:351
+#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/wavpack/ui.cxx:182
+msgid "Artist:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:445 src/musepack/libmpc.cxx:521 src/tta/libtta.c:362
+#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/wavpack/ui.cxx:194
+msgid "Album:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:455 src/musepack/libmpc.cxx:525 src/tta/libtta.c:373
+#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/wavpack/ui.cxx:206
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:465 src/musepack/libmpc.cxx:529 src/tta/libtta.c:384
+#: src/wavpack/ui.cxx:219
+msgid "Year:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:476 src/tta/libtta.c:396 src/vorbis/fileinfo.c:641
+#: src/wavpack/ui.cxx:232
+msgid "Track number:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:487 src/musepack/libmpc.cxx:539 src/tta/libtta.c:408
+#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/wavpack/ui.cxx:246
+msgid "Genre:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:500
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:620 src/musepack/libmpc.cxx:633 src/tta/libtta.c:431
+#: src/wavpack/ui.cxx:407
+#, c-format
+msgid "File Info - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:651
+#, c-format
+msgid "Layer %s"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:654
+#, c-format
+msgid "VBR (avg. %d kbps)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:660 src/vorbis/fileinfo.c:962
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:663
+#, c-format
+msgid "%d frames"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:672
+#, c-format
+msgid "%d:%02d (%d seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:677
+#, c-format
+msgid "RG_album=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:685
+#, c-format
+msgid "RG_track=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:693
+#, c-format
+msgid "Peak album=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:702
+#, c-format
+msgid "Peak track=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:711
+#, c-format
+msgid "mp3gain undo=%4s (%+5.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:719
+#, c-format
+msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Audacious MPEG Audio Plugin\n"
+"\n"
+"Compiled against libMAD version: %d.%d.%d%s\n"
+"\n"
+"Written by:\n"
+"    William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
+"    Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>\n"
+"\n"
+"Portions derived from XMMS-MAD by:\n"
+"    Sam Clegg\n"
+"\n"
+"ReplayGain support by:\n"
+"    Samuel Krempp"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:595
+msgid "About MPEG Audio Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:86
+msgid "About Metronom"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:87
 msgid ""
-"Flac Plugin by Josh Coalson\n"
-"contributions by\n"
-"......\n"
-"......\n"
-"and\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
+"A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n"
 "\n"
-"Audacious Team port"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:57 src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Alt"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:214 src/flac113/fileinfo.c:217
+"To use it, add a URL: tact://beats*num/den\n"
+"e.g. tact://77 to play 77 beats per minute\n"
+"or   tact://60*3/4 to play 60 bpm in 3/4 tacts"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:199 src/metronom/metronom.c:263
+#, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:201 src/metronom/metronom.c:265
+#, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:117
+msgid "ModPlug Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:165 src/timidity/src/interface.c:142
+msgid "16 bit"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 src/timidity/src/interface.c:134
+msgid "8 bit"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:203
+msgid "Mono (downmix)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:218 src/timidity/src/interface.c:76
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:232
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:240
+msgid "44 kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:248
+msgid "22 kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:256
+msgid "11 kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:278
+msgid "Nearest (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:286
+msgid "Linear (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:294
+msgid "Spline (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:302
+msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:346
+msgid "Use Filename as Song Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:353
+msgid "Fast Playlist Info"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:368
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:376
+msgid "Play Amiga MOD"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:384
+msgid "Reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:398 src/modplug/gui/interface.cxx:470
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:542 src/modplug/gui/interface.cxx:628
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:438 src/modplug/gui/interface.cxx:582
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 src/modplug/gui/interface.cxx:591
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:456
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:510
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:519
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:528
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:600
+msgid "Preamp"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:614
+msgid ""
+"Note:  Setting the preamp too high may cause\n"
+"clipping / distortion!"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:649
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:663
+msgid "Don't loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:678
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:694
+msgid "time(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:701
+msgid "Loop forever"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:709
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:793
+msgid "MOD Info"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:817
+msgid ""
+"Filename:\n"
+"Title:\n"
+"Type:\n"
+"Length:\n"
+"Speed:\n"
+"Tempo:\n"
+"Samples:\n"
+"Instruments:\n"
+"Patterns:\n"
+"Channels:"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:866
+msgid "Samples"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:899
+msgid "Instruments"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:932
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:43
+msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:44
+msgid ""
+"\n"
+"Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
+"XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
+"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
+"Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
+"Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:45
+msgid "About Modplug"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:118 src/sid/xs_glade.c:90
+#: src/sid/xs_glade.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:127
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:145
+msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:146
+msgid ""
+"Plugin code by\n"
+"Benoit Amiaux\n"
+"Martin Spuler\n"
+"Kuniklo\n"
+"\n"
+"Get latest version at http://musepack.net\n"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:147
+msgid "Nevermind"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:165
+msgid "Musepack Decoder Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:175
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:182 src/wavpack/ui.cxx:490
+msgid "Enable Dynamic Bitrate Display"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:186 src/wavpack/ui.cxx:496
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:189
+msgid "ReplayGain Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:196 src/vorbis/configure.c:172
+#: src/wavpack/ui.cxx:508
+msgid "Enable Clipping Prevention"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:201 src/vorbis/configure.c:177
+#: src/wavpack/ui.cxx:513
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:206
+msgid "ReplayGain Type"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:214
+msgid "Use Track Gain"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:218
+msgid "Use Album Gain"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:490 src/sid/xmms-sid.glade:3755
+#: src/sid/xs_interface.c:1708 src/tta/libtta.c:322 src/wavpack/ui.cxx:150
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:505
+msgid "Musepack Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:534
+msgid "Track:"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:550 src/sid/xmms-sid.glade:1996
+#: src/sid/xs_interface.c:835 src/wavpack/ui.cxx:265
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:553 src/wavpack/ui.cxx:271
+msgid "Remove Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:561
+msgid "Musepack Info"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:594
+#, c-format
+msgid "Streamversion %d"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:595
+#, c-format
+msgid "Encoder: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:596
+#, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:597
+#, c-format
+msgid "Average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:598
 #, c-format
 msgid "Samplerate: %d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:215 src/flac113/fileinfo.c:218
+#: src/musepack/libmpc.cxx:599
 #, c-format
 msgid "Channels: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:216 src/flac113/fileinfo.c:219
+#: src/musepack/libmpc.cxx:600
+#, c-format
+msgid "Length: %d:\\%.2d"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:601
+#, c-format
+msgid "File size: %d Bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:602
+#, c-format
+msgid "Track Peak: %5u"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:603
+#, c-format
+msgid "Track Gain: %-+2.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:604
+#, c-format
+msgid "Album Peak: %5u"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:605
 #, c-format
-msgid "Bits/Sample: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:218 src/flac113/fileinfo.c:221
-#, c-format
-msgid "Blocksize: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:220 src/flac113/fileinfo.c:223
-#, c-format
+msgid "Album Gain: %-+5.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/null/null.c:61
+msgid "Null output plugin "
+msgstr ""
+
+#: src/null/null.c:62
+msgid ""
+" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+"based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+msgstr ""
+
+#: src/null/null.c:65
+msgid "About Null Output"
+msgstr ""
+
+#: src/null/null.c:94
+msgid "Null output preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/null/null.c:103
+msgid "Run in real time"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/about.c:42
+msgid "About OSSv4 Driver"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/about.c:43
 msgid ""
-"Blocksize: variable\n"
-"  min/max: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:223 src/flac113/fileinfo.c:226
+"Audacious OSSv4 Driver\n"
+"\n"
+"Based on the OSSv3 Output plugin,\n"
+"Ported to OSSv4's VMIX by Cristi Magherusan <majeru@gentoo.ro>\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:120 src/OSS/configure.c:152
 #, c-format
+msgid "Default (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:170 src/OSS/configure.c:202
+msgid "OSS Driver configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:208 src/OSS/configure.c:240 src/OSS/configure.c:281
+msgid "Use alternate device:"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:230 src/OSS/configure.c:303 src/sun/configure.c:248
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:272 src/OSS/configure.c:344
+msgid "Mixer Settings:"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:278
+msgid "Save VMIX volume between sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:284 src/OSS/configure.c:356 src/sun/configure.c:394
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS/about.c:39
+msgid "About OSS Driver"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS/about.c:40
 msgid ""
-"Samples: %llu\n"
-"Length: %d:%.2d"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:229 src/flac113/fileinfo.c:235
-#, c-format
-msgid "Filesize: %ld B"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:231 src/flac113/fileinfo.c:238
+"Audacious OSS Driver\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+
+#: src/OSS/configure.c:350
+msgid "Volume controls Master not PCM"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:678
+msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:679
+msgid ""
+"Audacious PulseAudio Output Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/configure.c:100
+msgid "<b>Services</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/configure.c:122 src/scrobbler/configure.c:162
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/configure.c:128 src/scrobbler/configure.c:168
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/configure.c:146
+msgid "<b>Last.FM</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/configure.c:186
+msgid "<b>Gerpok</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:20
+msgid ""
+"Audacious AudioScrobbler Plugin\n"
+"\n"
+"Originally created by Audun Hove <audun@nlc.no> and Pipian <pipian@pipian."
+"com>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
+msgid "About Scrobbler Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:35
 #, c-format
 msgid ""
-"Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
-"Compression ratio: %.1f%%"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:266 src/flac113/fileinfo.c:308
-msgid "Filename:"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:278 src/flac113/fileinfo.c:320
-msgid "Tag:"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:352 src/flac113/fileinfo.c:394
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:358 src/flac113/fileinfo.c:400
-msgid "Remove Tag"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:368 src/flac113/fileinfo.c:410
-msgid "FLAC Info:"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/plugin.c:170 src/flac113/plugin.c:161
-msgid "FLAC Audio Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:233
+"There has been an error that may require your attention.\n"
+"\n"
+"Contents of server error:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:41
+msgid "Scrobbler Error"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:207
+msgid "Error initializing song-length database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:213
+msgid "Error initializing STIL database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:327
+msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:334
+msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:409
 #, c-format
-msgid "Filesize: %lld B"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:268
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:270
+msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:420
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Gain: %+2.2f dB"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:272
+msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:466
+msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:770
+msgid "Subtune Control"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1001
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Album Gain: %+2.2f dB"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:274
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1008
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:276
+msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1017
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:136
-msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:149
-msgid "Enable fast play-length calculation"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:154
-msgid "Parse XING headers"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:165
-msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:180
-msgid "Track mode"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:192
-msgid "Default gain (dB):"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:203
-msgid "Preamp (dB):"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:230
-msgid "ID3 format:"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:569
-msgid " MPEG Info "
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:642
-msgid " ID3 Tag "
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/plugin.c:638
-msgid "MPEG Audio Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:97
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:235
+msgid "Audacious-SID Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:70 src/sid/xs_interface.c:271
+msgid "8-bit"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:89 src/sid/xs_interface.c:278
+msgid "16-bit"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:110 src/sid/xs_interface.c:285
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:195 src/sid/xs_interface.c:316
+msgid "Autopanning"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:216 src/sid/xs_interface.c:323
+#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
+msgid "Channels:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:351
+msgid "64000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:352
+msgid "96000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:565 src/sid/xs_interface.c:373
+msgid "Samplerate:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:611 src/sid/xs_interface.c:390
+msgid "Use oversampling"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:637 src/sid/xs_interface.c:401
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:681 src/sid/xs_interface.c:413
+msgid "Large factors require more CPU-power"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:715 src/sid/xs_interface.c:419
+msgid "Oversampling:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:751 src/sid/xs_interface.c:424
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:801 src/sid/xs_interface.c:456
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:803 src/sid/xs_interface.c:452
+msgid "Force speed"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:821 src/sid/xs_interface.c:462
+msgid ""
+"PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
+"Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:823 src/sid/xs_interface.c:458
+msgid "PAL (50 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:841 src/sid/xs_interface.c:470
+msgid ""
+"NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
+"that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:843 src/sid/xs_interface.c:466
+msgid "NTSC (60 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:864 src/sid/xs_interface.c:474
+msgid "Clock speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:909 src/sid/xs_interface.c:495
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
+"file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:911 src/sid/xs_interface.c:491
+msgid "Force model"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:929 src/sid/xs_interface.c:501
+msgid ""
+"MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
+"in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
+"same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", "
+"which enables playing of digital samples."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:931 src/sid/xs_interface.c:497
+msgid "MOS 6581"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:950 src/sid/xs_interface.c:505
+msgid "MOS 8580"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:971 src/sid/xs_interface.c:512
+msgid "SID model:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1023 src/sid/xs_interface.c:533
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
+"cases, though."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1025 src/sid/xs_interface.c:529
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1044 src/sid/xs_interface.c:541
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1046 src/sid/xs_interface.c:537
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1068 src/sid/xs_interface.c:545
+msgid "Emulation library selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1114 src/sid/xs_interface.c:562
+msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:569
+msgid "Bank switching"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1153 src/sid/xs_interface.c:576
+msgid "Transparent ROM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1173 src/sid/xs_interface.c:583
+msgid "PlaySID environment"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1194 src/sid/xs_interface.c:590
+msgid "Memory mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1230 src/sid/xs_interface.c:595
+msgid "Emu#1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1274 src/sid/xs_interface.c:622
+msgid ""
+"This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
+"which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
+"frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1276 src/sid/xs_interface.c:618
+msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1294 src/sid/xs_interface.c:628
+msgid ""
+"reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
+"created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
+"as software-only emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1296 src/sid/xs_interface.c:624
+msgid "reSID-emulation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1314 src/sid/xs_interface.c:636
+msgid ""
+"HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
+"real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
+"software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to "
+"achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see "
+"http://www.hardsid.com/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1316 src/sid/xs_interface.c:632
+msgid "HardSID"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1337 src/sid/xs_interface.c:640
+msgid "SIDPlay 2 options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1382 src/sid/xs_interface.c:661
+msgid ""
+"Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
+"neighbouring sample."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1384 src/sid/xs_interface.c:657
+msgid "Fast (nearest neighbour)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1402 src/sid/xs_interface.c:669
+msgid ""
+"Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
+"with less sampling noise."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1404 src/sid/xs_interface.c:665
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1444 src/sid/xs_interface.c:680
+msgid "Resampling (FIR)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1465 src/sid/xs_interface.c:687
+msgid "reSID sampling options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1501 src/sid/xs_interface.c:692
+msgid "Emu#2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1531 src/sid/xs_interface.c:708
+msgid ""
+"This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
+"of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
+"CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound "
+"authentic at all if they utilize the filter."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1533 src/sid/xs_interface.c:704
+msgid "Emulate filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1590 src/sid/xs_interface.c:733
+msgid "FS"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1641 src/sid/xs_interface.c:750
+msgid "FM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1692 src/sid/xs_interface.c:767
+msgid "FT"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1730 src/sid/xs_interface.c:778
+msgid "Reset values"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1759 src/sid/xs_interface.c:783
+msgid "SIDPlay1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1828 src/sid/xs_interface.c:807
+msgid "6581 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1854 src/sid/xs_interface.c:808
+msgid "8580 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1880 src/sid/xs_interface.c:809
+msgid "6581R1 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1906 src/sid/xs_interface.c:810
+msgid "6581R4 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1975 src/sid/xs_interface.c:827
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2017 src/sid/xs_interface.c:843
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2038 src/sid/xs_interface.c:851
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2083 src/sid/xs_interface.c:865
+msgid "Filter curve:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2119 src/sid/xs_interface.c:870
+msgid "SIDPlay2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2155 src/sid/xs_interface.c:876
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2199 src/sid/xs_interface.c:903
+msgid ""
+"If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
+"silence to the end if necessary."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2201 src/sid/xs_interface.c:899
+msgid "Play at least for specified time"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2226 src/sid/xmms-sid.glade:2397
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3364 src/sid/xs_interface.c:910
+#: src/sid/xs_interface.c:964 src/sid/xs_interface.c:1276
+msgid "Playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2305 src/sid/xs_interface.c:930
+msgid "Minimum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2350 src/sid/xs_interface.c:951
+msgid ""
+"If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
+"playtime)."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2352 src/sid/xs_interface.c:947
+msgid "Play for specified time maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2371 src/sid/xs_interface.c:957
+msgid ""
+"If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
+"known."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2373 src/sid/xs_interface.c:953
+msgid "Only when song length is unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2476 src/sid/xs_interface.c:984
+msgid "Maximum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2521 src/sid/xs_interface.c:1005
+msgid ""
+"This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
+"(Refer to Audacious-SID documentation for more information)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2523 src/sid/xs_interface.c:1001
+msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2548 src/sid/xs_interface.c:1012
+msgid "DB-file:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2573 src/sid/xs_interface.c:1022
+msgid "Database path and filename"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2593 src/sid/xs_interface.c:1028
+msgid "Browse for song length-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2620 src/sid/xs_interface.c:1030
+msgid "Song length database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2656 src/sid/xs_interface.c:1035
+msgid "Songlength"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2700 src/sid/xs_interface.c:1062
+msgid ""
+"If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
+"correctly set), Audacious-SID will use and display additional information "
+"from STIL database when HVSC SIDs are played."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2702 src/sid/xs_interface.c:1058
+msgid "Use STIL database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2727 src/sid/xs_interface.c:1069
+msgid "STIL file:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2764 src/sid/xs_interface.c:1085
+msgid ""
+"Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
+"HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2799 src/sid/xs_interface.c:1097
+msgid "Browse for STIL-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2833 src/sid/xs_interface.c:1104
+msgid "HVSC path:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2870 src/sid/xs_interface.c:1120
+msgid ""
+"Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
+"example /media/C64Music/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2905 src/sid/xs_interface.c:1132
+msgid "Browse for HVSC path"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2935 src/sid/xs_interface.c:1134
+msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2980 src/sid/xs_interface.c:1155
+msgid ""
+"XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
+"preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
+"with Audacious-SID specific ones. Formatting mnemonics are explained briefly "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2982 src/sid/xs_interface.c:1151
+msgid "Override generic XMMS titles"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3032 src/sid/xs_interface.c:1172
+msgid ""
+"%% - '%' character\n"
+"%p - Performer/composer\n"
+"%t - Song name (title)\n"
+"%c - Copyright\n"
+"%s - File type\n"
+"%m - SID model"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3062 src/sid/xs_interface.c:1178
+msgid ""
+"%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
+"%n - Subtune\n"
+"%N - Number of subtunes\n"
+"%f - Filename\n"
+"%F - File path\n"
+"%e - File extension"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3108 src/sid/xs_interface.c:1184
+msgid "Song name/title format:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3188 src/sid/xs_interface.c:1216
+msgid "No sub-tune control."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3190 src/sid/xs_interface.c:1212
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3208 src/sid/xs_interface.c:1224
+msgid ""
+"Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
+"selector used in XMMS-SidPlay."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3210 src/sid/xs_interface.c:1220
+msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3229 src/sid/xs_interface.c:1232
+msgid ""
+"By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
+"(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3231 src/sid/xs_interface.c:1228
+msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3250 src/sid/xs_interface.c:1240
+msgid ""
+"Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
+"XMMS with the song-position patch.)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3252 src/sid/xs_interface.c:1236
+msgid "Song-position patch"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3273 src/sid/xs_interface.c:1244
+msgid "Sub-tune control:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3319 src/sid/xs_interface.c:1261
+msgid "Go through all sub-tunes in file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3339 src/sid/xs_interface.c:1266
+msgid "Only tunes with specified minimum length "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3442 src/sid/xs_interface.c:1296
+msgid "Automatic sub-tune changes:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3487 src/sid/xs_interface.c:1317
+msgid ""
+"Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
+"selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
+"dat, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3489 src/sid/xs_interface.c:1313
+msgid "Detect file by contents (slower)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3509 src/sid/xs_interface.c:1319
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3582 src/sid/xs_interface.c:1343
+msgid "Accept and update changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3596 src/sid/xs_interface.c:1350
+msgid "Cancel any changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3620 src/sid/xs_interface.c:1651
+msgid "Audacious-SID Fileinfo"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3674 src/sid/xs_interface.c:1677
+msgid " < "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3710 src/sid/xs_interface.c:1689
+msgid " > "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3783 src/sid/xs_interface.c:1716
+msgid "Songname:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3811 src/sid/xs_interface.c:1724
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3839 src/sid/xs_interface.c:1732
+#: src/vorbis/fileinfo.c:723
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3953 src/sid/xs_interface.c:1772
+msgid "Song Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4008 src/sid/xs_interface.c:1797
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4035 src/sid/xs_interface.c:1812
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4133 src/sid/xs_interface.c:1844
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4227 src/sid/xs_interface.c:1877
+msgid "Sub-tune Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4281 src/sid/xs_interface.c:1951
+msgid "Select HVSC song length database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4322 src/sid/xs_interface.c:1989
+msgid "Select STIL-database "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4363 src/sid/xs_interface.c:2027
+msgid "Select HVSC location prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:315
+msgid "General info"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:325
+#, c-format
+msgid "Tune #%i: "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:336
+#, c-format
+msgid "Tune #%i"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:113
+msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:128
+#, c-format
+msgid "'=' expected on column #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:153
+msgid "Could not allocate memory for node.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open SongLengthDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:225
+#, c-format
+msgid "Invalid MD5-hash in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:232
+#, c-format
+msgid "Invalid entry in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:237
+#, c-format
+msgid "Invalid line in SongLengthDB file '%s' line #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:399
+#, c-format
+msgid "Not a PSID or RSID file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:418
+#, c-format
+msgid "Error reading SID file header from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:437
+#, c-format
+msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:96
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:103
+msgid "[SIDPlay1] Endianess verification failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:238
+msgid "[SIDPlay1] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:245
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:291
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune struct pointer was NULL. This should not happen, report "
+"to XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:296
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune status check failed. This should not happen, report to "
+"XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:101
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:224
+msgid "reSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:230
+#, c-format
+msgid "reSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:238
+#, c-format
+msgid "reSID->sampling(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:248
+msgid "reSID->filter(NULL) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:262
+msgid "hardSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:268
+#, c-format
+msgid "hardSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:276
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDBuilder object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:290
+#, c-format
+msgid "[SIDPlay2] Invalid clockSpeed=%d, falling back to PAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:314
+#, c-format
+msgid "Invalid sid2OptLevel=%d, falling back to %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:338
+msgid "[SIDPlay2] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:345
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:396
+msgid "[SIDPlay2] currTune->selectSong() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:401
+msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:44
+msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:61
+msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163
+msgid "About SndStretch"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:323
+msgid "Volume corr."
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:324
+msgid "Short Overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:378
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:379
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:380
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:400
+msgid "SndStretch - Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:349
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:356
+msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:365 src/song_change/song_change.c:387
+#: src/song_change/song_change.c:408 src/song_change/song_change.c:429
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:379
+msgid "Command to run toward the end of a song."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:399
+msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:420
+msgid ""
+"Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"You can use the following format strings which\n"
+"will be substituted before calling the command\n"
+"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
+"\n"
+"%%F: Frequency (in hertz)\n"
+"%%c: Number of channels\n"
+"%%f: filename (full path)\n"
+"%%l: length (in milliseconds)\n"
+"%%n or %%s: Song name\n"
+"%%r: Rate (in bits per second)\n"
+"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
+"%%p: Currently playing (1 or 0)"
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:466
+msgid ""
+"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
+"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/spectrum/spectrum.c:96
+msgid "Spectrum Analyzer"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:133
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:98
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:134
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr ""
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:343
+#: src/statusicon/si_ui.c:571
 msgid "About Status Icon Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:345
+#: src/statusicon/si_ui.c:573
 msgid ""
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
@@ -3644,3 +4415,1094 @@
 "This plugin provides a status icon, placed in\n"
 "the system tray area of the window manager.\n"
 msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:645
+msgid "Status Icon Plugin - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:656
+msgid "Right-Click Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:661
+msgid "Audacious standard menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:666
+msgid "Small playback menu #1"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:671
+msgid "Small playback menu #2"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:694
+msgid "Mouse Scroll Action"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:699
+msgid "Change volume"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:704
+msgid "Change playing song"
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
+msgid ""
+"Extra Stereo Plugin\n"
+"\n"
+"By Johan Levin 1999."
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:55
+msgid "About Extra Stereo Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:96
+msgid "Configure Extra Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:98
+msgid "Effect intensity:"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/about.c:34
+msgid "About the Sun Driver"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/about.c:35
+msgid ""
+"XMMS BSD Sun Driver\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/configure.c:201
+msgid "Audio control device:"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/configure.c:350
+msgid "Volume controls device:"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/configure.c:363
+msgid "XMMS uses mixer exclusively."
+msgstr ""
+
+#: src/sun/configure.c:538
+msgid "Sun driver configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/interface.c:56
+msgid "TiMidity Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/interface.c:93
+msgid "11000 Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/interface.c:101
+msgid "22000 Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/interface.c:109
+msgid "44100 Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/interface.c:117
+msgid "Sample Width"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/interface.c:183
+msgid "TiMidity Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:134
+msgid ""
+"TiMidity Plugin\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"by Konstantin Korikov"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:135
+#, c-format
+msgid "TiMidity Plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:352
+msgid "Couldn't load MIDI file"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:56
+msgid "About Tone Generator"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:58
+msgid ""
+"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
+"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+#, c-format
+msgid "%s %.1f Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+msgid "Tone Generator: "
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:148
+msgid "Can't open file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:151
+msgid "Not supported file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:154
+msgid "File is corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:157
+msgid "Can't read from file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:160
+msgid "Insufficient memory available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:163
+msgid "Output plugin error\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:166
+msgid "Unknown error\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:170
+msgid "TTA Decoder Error"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:279
+msgid "TTA input plugin "
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:280
+msgid ""
+" for BMP\n"
+"Copyright (c) 2004 True Audio Software\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:283
+msgid "About True Audio Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:334
+msgid "ID3 Tag:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:117
+msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:129
+msgid "Ogg Vorbis Tags:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:150
+msgid "Title format:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:164 src/wavpack/ui.cxx:500
+msgid "ReplayGain Settings:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:182 src/wavpack/ui.cxx:518
+msgid "ReplayGain Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:193 src/wavpack/ui.cxx:529
+msgid "use Track Gain/Peak"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:203 src/wavpack/ui.cxx:537
+msgid "use Album Gain/Peak"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:215
+msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "AlternRock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:212
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:244
+msgid "Failed to modify tag (open)"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:297
+msgid "Failed to modify tag (close)"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
+msgid "Failed to modify tag"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:577
+msgid " Ogg Vorbis Tag "
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:629
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:671
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:681
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:691
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:702
+msgid "ISRC number:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:713
+msgid "Organization:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:760
+msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:766
+msgid "Track gain:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:776
+msgid "Track peak:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:787
+msgid "Album gain:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:797
+msgid "Album peak:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:826
+msgid " Ogg Vorbis Info "
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
+msgid "Bit rate:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
+msgid "Sample rate:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
+msgid "Length:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
+msgid "File size:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
+#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
+#: src/vorbis/fileinfo.c:931
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:961
+#, c-format
+msgid "%d KBit/s (nominal)"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:963
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:965
+#, c-format
+msgid "%d:%.2d"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:967
+#, c-format
+msgid "%d Bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:1024
+#, c-format
+msgid "%s - Audacious"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:862
+msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:868
+msgid ""
+"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Contributions from\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vtx/about.c:22
+msgid "About Vortex Player"
+msgstr ""
+
+#: src/vtx/about.c:24
+msgid ""
+"Vortex file format player by Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n"
+"Founded on original source in_vtx.dll by Roman Sherbakov <v_soft@microfor."
+"ru>\n"
+"\n"
+"Music in vtx format can be found at http://vtx.microfor.ru/music.htm\n"
+"and other AY/YM music sites.\n"
+"\n"
+"Audacious implementation by Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:52
+#, c-format
+msgid "Wavpack Decoder Plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:53
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 William Pitcock <nenolod -at- nenolod.net>\n"
+"\n"
+"Some of the plugin code was by Miles Egan\n"
+"Visit the Wavpack site at http://www.wavpack.com/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:163
+msgid "Ape2 Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:286
+msgid "Wavpack Info:"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:379
+#, c-format
+msgid "version %d"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:380
+#, c-format
+msgid "average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:381
+#, c-format
+msgid "samplerate: %d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:382
+#, c-format
+msgid "bits per sample: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:383
+#, c-format
+msgid "channels: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:384
+#, c-format
+msgid "length: %d:%.2d"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:385
+#, c-format
+msgid "file size: %d Bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:392
+msgid "Title Peak: ?"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:393
+msgid "Album Peak: ?"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:394
+msgid "Title Gain: ?"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:395
+msgid "Album Gain: ?"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:469
+msgid "Wavpack Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:482
+msgid "General Plugin Settings:"
+msgstr ""
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:549
+msgid "About sndfile WAV support"
+msgstr ""
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:550
+msgid ""
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
+"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
+"(at your option) any later version. \n"
+" \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
+"See the GNU General Public License for more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
+"License along with this program ; if not, write to \n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:574
+msgid "sndfile WAV plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/wma/wma.c:143
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr ""
--- a/po/ca.po	Fri Aug 24 21:06:08 2007 +0300
+++ b/po/ca.po	Sat Aug 25 15:43:58 2007 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3.0-alpha4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-22 10:42-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-25 15:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-09 21:12+0100\n"
 "Last-Translator: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -15,131 +15,51 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
-msgid "CoreAudio Output Plugin"
-msgstr "Plugin de sortida CoreAudio"
-
-#: src/OSS/configure.c:150
-#, c-format
-msgid "Default (%s)"
-msgstr "Per defecte (%s)"
-
-#: src/OSS/configure.c:168
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: src/OSS/configure.c:200
-msgid "OSS Driver configuration"
-msgstr "Configuració del driver OSS"
-
-#: src/OSS/configure.c:216 src/sun/configure.c:182
-msgid "Audio device:"
-msgstr "Dispositiu d'àudio:"
-
-#: src/OSS/configure.c:238 src/OSS/configure.c:279
-msgid "Use alternate device:"
-msgstr "Una un dispositiu alternatiu:"
-
-#: src/OSS/configure.c:259 src/sun/configure.c:219
-msgid "Mixer device:"
-msgstr "Dispositiu de mescla:"
-
-#: src/OSS/configure.c:301 src/sun/configure.c:247
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositius"
-
-#: src/OSS/configure.c:303 src/esd/configure.c:171 src/mpg123/configure.c:269
-#: src/sun/configure.c:258 src/vorbis/configure.c:173
-msgid "Buffering:"
-msgstr "Buffers:"
-
-#: src/OSS/configure.c:316 src/esd/configure.c:184 src/sun/configure.c:271
-msgid "Buffer size (ms):"
-msgstr "Mida del buffer (ms):"
-
-#: src/OSS/configure.c:330 src/esd/configure.c:198 src/mpg123/configure.c:297
-#: src/sun/configure.c:289 src/vorbis/configure.c:199
-msgid "Pre-buffer (percent):"
-msgstr "Pre-buffer (percentatge):"
-
-#: src/OSS/configure.c:341 src/esd/configure.c:209 src/sun/configure.c:303
-msgid "Buffering"
-msgstr "Buffers"
-
-#: src/OSS/configure.c:342
-msgid "Mixer Settings:"
-msgstr "Paràmetres del mesclador:"
-
-#: src/OSS/configure.c:348
-msgid "Volume controls Master not PCM"
-msgstr "El volum canvia el Master, no el PCM"
-
-#: src/OSS/configure.c:354 src/sun/configure.c:393
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mesclador"
-
-#: src/OSS/OSS.c:53
-msgid "OSS Output Plugin"
-msgstr "Plugin de sortida OSS"
-
-#: src/OSS/about.c:39
-msgid "About OSS Driver"
-msgstr "Quant al driver OSS"
-
-#: src/OSS/about.c:40
+#: src/aac/src/libmp4.c:291
+msgid "Using libfaad2-"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:292
 msgid ""
-"Audacious OSS Driver\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"Driver OSS de l'Audacious\n"
-"\n"
-"Aquest programa és lliure; el podeu redistribuir i/o modificar sota\n"
-"els termes de la llicència GNU General Public Licence publicada per\n"
-"la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la Llicència, o\n"
-"(si ho desitgeu) qualsevol altra versió posterior.\n"
-"\n"
-"Aquest programa es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\n"
-"SENSE CAP GARANTIA; sense ni tan sols la garantia implícita de\n"
-"COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la\n"
-"llicència GNU General Public Licence per a més detalls.\n"
-"\n"
-"Haurieu d'haver rebut una còpia de la llicència GNU General Public\n"
-"Licence juntament amb aquest programa; en cas contrari escriviu a la\n"
-"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
-"Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#: src/OSS/about.c:54 src/adplug/adplug-xmms.cc:155 src/alac/plugin.c:87
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:103 src/console/Audacious_Driver.cxx:459
-#: src/echo_plugin/gui.c:23 src/echo_plugin/gui.c:134 src/esd/about.c:49
-#: src/jack/jack.c:598 src/mpg123/mpg123.c:1000 src/null/null.c:63
-#: src/paranormal/plugin.c:290 src/scrobbler/gtkstuff.c:24
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:59 src/stereo_plugin/stereo.c:122
-#: src/sun/configure.c:558 src/sun/about.c:38
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140 src/timidity/src/interface.c:223
-#: src/tonegen/tonegen.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:895
-#: src/wav/wav-sndfile.c:263
+" for decoding.\n"
+"FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n"
+"Copyright (c) 2005-2006 Audacious team"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:296
+#, fuzzy
+msgid "About MP4 AAC player plugin"
+msgstr "Quant al plugin per a àudio MPEG"
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:298 src/adplug/adplug-xmms.cc:185
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:268 src/adplug/adplug-xmms.cc:529
+#: src/alac/plugin.c:88 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 src/cdaudio-ng/configure.c:144
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 src/echo_plugin/gui.c:27
+#: src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
+#: src/filewriter/filewriter.c:182 src/jack/configure.c:140
+#: src/jack/jack.c:602 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#: src/madplug/plugin.c:597 src/madplug/plugin.c:620
+#: src/metronom/metronom.c:87 src/modplug/gui/main.cxx:45
+#: src/musepack/libmpc.cxx:231 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110
+#: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal/plugin.c:288
+#: src/rovascope/plugin.c:294 src/scrobbler/gtkstuff.c:24
+#: src/statusicon/si_ui.c:577 src/stereo_plugin/stereo.c:56
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:119 src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559
+#: src/timidity/src/interface.c:224 src/timidity/src/xmms-timidity.c:136
+#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:171 src/tta/libtta.c:285
+#: src/tta/libtta.c:420 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:880
+#: src/vtx/about.c:31 src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56
+#: src/wavpack/ui.cxx:554 src/wav/wav-sndfile.c:566
 msgid "Ok"
 msgstr "D'acord"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:146
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:174
 msgid "About "
 msgstr "Quant a "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:149
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:178
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
@@ -162,11 +82,1626 @@
 "\n"
 "Versió de la llibreria AdPlug enllaçada: "
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:96
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "AdPlug :: Configuration"
+msgstr "Configuració del plugin d'àudio MPEG"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 src/alarm/interface.c:1400
+#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:91
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 src/cdaudio-ng/configure.c:148
+#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/jack/configure.c:147
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:741 src/musepack/libmpc.cxx:236
+#: src/musepack/libmpc.cxx:556 src/null/null.c:111 src/sid/xmms-sid.glade:3599
+#: src/sid/xs_interface.c:1345 src/stereo_plugin/stereo.c:128
+#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
+#: src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:294 src/console/Audacious_Config.cxx:146
+#: src/madplug/configure.c:191 src/modplug/gui/interface.cxx:325
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:833
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Sound quality"
+msgstr "Clip d'àudio"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:311 src/modplug/gui/interface.cxx:151
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolució:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "8bit"
+msgstr "8 bits"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "16bit"
+msgstr "16 bits"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:326 src/modplug/gui/interface.cxx:181
+#: src/timidity/src/interface.c:150
+msgid "Channels"
+msgstr "Canals"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:1106
+#: src/sid/xmms-sid.glade:156 src/sid/xs_interface.c:302
+#: src/timidity/src/interface.c:167
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 src/filewriter/mp3.c:1101
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:195 src/sid/xmms-sid.glade:175
+#: src/sid/xs_interface.c:309 src/timidity/src/interface.c:175
+msgid "Stereo"
+msgstr "Estèreo"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:337
+msgid ""
+"Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any "
+"stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:345
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:347 src/filewriter/mp3.c:745
+#: src/sid/xmms-sid.glade:326 src/sid/xs_interface.c:347
+msgid "11025"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:354 src/filewriter/mp3.c:760
+#: src/sid/xmms-sid.glade:352 src/sid/xs_interface.c:348
+#, fuzzy
+msgid "22050"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:361 src/filewriter/mp3.c:775
+#: src/sid/xmms-sid.glade:378 src/sid/xs_interface.c:349
+#, fuzzy
+msgid "44100"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:368 src/filewriter/mp3.c:780
+#: src/sid/xmms-sid.glade:404 src/sid/xs_interface.c:350
+msgid "48000"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 src/adplug/adplug-xmms.cc:585
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:148
+msgid "Playback"
+msgstr "Reproducció"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:385
+msgid "Detect songend"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:389
+msgid ""
+"If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the "
+"playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it "
+"all over again and again."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:400
+msgid "Formats"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407
+msgid "Format selection"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:450
+msgid ""
+"Selected file types will be recognized and played back by this plugin. "
+"Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play "
+"these files."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:536
+msgid "AdPlug :: File Info"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Title: "
+msgstr "Títol:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "File Type: "
+msgstr "Mida del fitxer:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:565
+msgid "Subsongs: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Instruments: "
+msgstr "Instrumental"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:571
+msgid "Orders: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:572
+msgid "Patterns: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Song"
+msgstr "Swing"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Instrument name"
+msgstr "Instrumental"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Song message"
+msgstr "Canvi de cançó %s"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:666
+msgid "Subsong selection"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688
+msgid "Order: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688 src/adplug/adplug-xmms.cc:690
+msgid " / "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:689
+msgid "Pattern: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:691
+msgid "Row: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:692
+#, fuzzy
+msgid "Speed: "
+msgstr "Parlat"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:693
+#, fuzzy
+msgid "Timer: "
+msgstr "Títol:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:694 src/console/Audacious_Config.cxx:226
+#: src/sid/xmms-sid.glade:513 src/sid/xs_interface.c:361
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/alac/plugin.c:85
+#, fuzzy
+msgid "About Apple Lossless Audio Plugin"
+msgstr "Quant al plugin d'àudio Ogg Vorbis"
+
+#: src/alac/plugin.c:86
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 Audacious team\n"
+"Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:36
+msgid "About XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:49
+msgid "XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:58
+msgid ""
+"An XMMS plugin which can be used\n"
+"to start playing at a certain time.\n"
+"\n"
+"Send all complaints to:\n"
+"Adam Feakin <adamf@snika.uklinux.net>\n"
+"Daniel Stodden <stodden@in.tum.de>\n"
+"\n"
+"http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:73 src/lirc/about.c:116
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:946 src/sid/xmms-sid.glade:4262
+#: src/sid/xs_interface.c:1882
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#: src/alarm/interface.c:103
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:111
+msgid "This is your wakeup call."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46
+#: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#: src/filewriter/filewriter.c:199 src/flacng/plugin.c:743
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:3585
+#: src/sid/xs_interface.c:1338
+msgid "OK"
+msgstr "D'acord"
+
+#: src/alarm/interface.c:154
+msgid "Select Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:198
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:206
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:215
+msgid ""
+"For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer "
+"than the fading time, it must also be more than 10 seconds.  This basically "
+"means that there is a bug in the code and until I find a way of really "
+"fixing it this message will appear :)\n"
+"\n"
+"Your fading settings have NOT been saved\n"
+"\n"
+"--\n"
+"Adam"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:231
+msgid "Oh Well"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Alarm Settings"
+msgstr "Paràmetres del mesclador:"
+
+#: src/alarm/interface.c:406 src/alarm/interface.c:578
+#: src/alarm/interface.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Anime"
+
+#: src/alarm/interface.c:447
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "Cor"
+
+#: src/alarm/interface.c:477 src/alarm/interface.c:633
+#: src/alarm/interface.c:681 src/alarm/interface.c:729
+#: src/alarm/interface.c:777 src/alarm/interface.c:825
+#: src/alarm/interface.c:873 src/alarm/interface.c:921
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:508
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Quiet after:"
+msgstr "Ràtio de bits:"
+
+#: src/alarm/interface.c:566
+msgid "Alarm at (default):"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:586
+msgid "Choose the days for the alarm to come on"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:614 src/alarm/interface.c:662
+#: src/alarm/interface.c:710 src/alarm/interface.c:758
+#: src/alarm/interface.c:806 src/alarm/interface.c:854
+#: src/alarm/interface.c:902 src/OSS4/configure.c:138 src/OSS/configure.c:170
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: src/alarm/interface.c:940
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:960
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:971
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:982
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:993
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1004
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Bandes sonores"
+
+#: src/alarm/interface.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Mono"
+
+#: src/alarm/interface.c:1036
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1052
+msgid "Fading"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1089 src/sid/xmms-sid.glade:2271
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2442 src/sid/xmms-sid.glade:3408
+#: src/sid/xs_interface.c:923 src/sid/xs_interface.c:977
+#: src/sid/xs_interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "segons"
+
+#: src/alarm/interface.c:1097 src/alarm/interface.c:1213
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:635
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum: (%)"
+
+#: src/alarm/interface.c:1123
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1130
+msgid "reset to current output volume"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1132
+msgid "Start at"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1160 src/alarm/interface.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "%"
+msgstr "%s"
+
+#: src/alarm/interface.c:1176
+msgid "Final"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1229
+msgid "Additional Command"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "General"
+
+#: src/alarm/interface.c:1263
+msgid "Playlist (optional)"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1289
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1297 src/alarm/interface.c:1462
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1314
+msgid "Use reminder"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1330 src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions:"
+
+#: src/alarm/interface.c:1338
+msgid "What do these options mean?"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1366
+msgid ""
+"\n"
+"Time\n"
+"  Alarm at: \n"
+"    The time for the alarm to come on.\n"
+"\n"
+"  Quiet After: \n"
+"    Stop alarm after this amount of time.\n"
+"       (if the wakeup dialog is not closed)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Days\n"
+"  Day:\n"
+"    Select the days for the alarm to activate.\n"
+"\n"
+"  Time:\n"
+"    Choose the time for the alarm on each day,\n"
+"    or select the toggle button to use the default\n"
+"    time.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Volume\n"
+"  Fading: \n"
+"    Fade the volume up to the chosen volume \n"
+"    for this amount of time.\n"
+"\n"
+"  Start at: \n"
+"    Start fading from this volume.\n"
+"\n"
+"  Final: \n"
+"    The volume to stop fading at.  If the fading\n"
+"    time is 0 then set volume to this and start\n"
+"    playing.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  Additional Command:\n"
+"    Run this command at the alarm time.\n"
+"\n"
+"  Playlist: \n"
+"    Load this playlist for playing songs from \n"
+"    (must have .m3u extension).  If no playlist\n"
+"    is given then the songs which are currently\n"
+"    in the list will be used.\n"
+"    The URL of an mp3/ogg stream can also be\n"
+"    entered here, but loading of playlists from\n"
+"    URLs is not currently supported by xmms.\n"
+"\n"
+"  Reminder:\n"
+"    Display a reminder when the alarm goes off,\n"
+"    type the reminder in the box and turn on the\n"
+"    toggle button if you want it to be shown.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1368
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1470
+msgid "Your reminder for today is.."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1495
+#, fuzzy
+msgid "Thankyou"
+msgstr "Tango"
+
+#: src/alsa/about.c:30
+#, fuzzy
+msgid "About ALSA Driver"
+msgstr "Quant al driver OSS"
+
+#: src/alsa/about.c:31
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious ALSA Driver\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA.\n"
+"Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
+msgstr ""
+"Driver OSS de l'Audacious\n"
+"\n"
+"Aquest programa és lliure; el podeu redistribuir i/o modificar sota\n"
+"els termes de la llicència GNU General Public Licence publicada per\n"
+"la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la Llicència, o\n"
+"(si ho desitgeu) qualsevol altra versió posterior.\n"
+"\n"
+"Aquest programa es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\n"
+"SENSE CAP GARANTIA; sense ni tan sols la garantia implícita de\n"
+"COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la\n"
+"llicència GNU General Public Licence per a més detalls.\n"
+"\n"
+"Haurieu d'haver rebut una còpia de la llicència GNU General Public\n"
+"Licence juntament amb aquest programa; en cas contrari escriviu a la\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
+"Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/alsa/configure.c:150
+msgid "Unknown soundcard"
+msgstr ""
+
+#: src/alsa/configure.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default PCM device (%s)"
+msgstr "Per defecte (%s)"
+
+#: src/alsa/configure.c:271
+#, fuzzy
+msgid "ALSA Driver configuration"
+msgstr "Configuració del driver OSS"
+
+#: src/alsa/configure.c:285 src/OSS4/configure.c:186 src/OSS/configure.c:218
+#: src/sun/configure.c:183
+msgid "Audio device:"
+msgstr "Dispositiu d'àudio:"
+
+#: src/alsa/configure.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Mixer:"
+msgstr "Mesclador"
+
+#: src/alsa/configure.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Use software volume control"
+msgstr "Control del volum:"
+
+#: src/alsa/configure.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Mixer card:"
+msgstr "Dispositiu de mescla:"
+
+#: src/alsa/configure.c:330 src/OSS/configure.c:261 src/sun/configure.c:220
+msgid "Mixer device:"
+msgstr "Dispositiu de mescla:"
+
+#: src/alsa/configure.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Device settings"
+msgstr "Paràmetres del mesclador:"
+
+#: src/alsa/configure.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Soundcard:"
+msgstr "Bandes sonores"
+
+#: src/alsa/configure.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Buffer time (ms):"
+msgstr "Mida del buffer (ms):"
+
+#: src/alsa/configure.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Period time (ms):"
+msgstr "Mida del buffer (ms):"
+
+#: src/alsa/configure.c:398 src/amidi-plug/i_configure-ap.c:287
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:35
+msgid "ALSA Backend "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:37
+msgid ""
+"This backend sends MIDI events to a group of user-chosen ALSA sequencer "
+"ports. The ALSA sequencer interface is very versatile, it can provide ports "
+"for audio cards hardware synthesizers (i.e. emu10k1) but also for software "
+"synths, external devices, etc.\n"
+"This backend does not produce audio, MIDI events are handled directly from "
+"devices/programs behind the ALSA ports; in example, MIDI events sent to the "
+"hardware synth will be directly played.\n"
+"Backend written by Giacomo Lozito."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:35
+msgid "Dummy Backend "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:37
+msgid ""
+"This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis "
+"and testing purposes, as it can log all MIDI events to standard output, "
+"standard error or file.\n"
+"Backend written by Giacomo Lozito."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:35
+msgid "FluidSynth Backend "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:37
+msgid ""
+"This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-"
+"time software synthesizer based on the SoundFont2 specification (www."
+"fluidsynth.org).\n"
+"Produced audio can be manipulated via player effect plugins and is processed "
+"by chosen ouput plugin.\n"
+"Backend written by Giacomo Lozito."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:221
+msgid "ALSA BACKEND CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Port"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:328
+msgid "Client name"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:330
+msgid "Port name"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:341
+msgid "ALSA output ports"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:394
+msgid "Soundcard: "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Mixer control: "
+msgstr "Control del volum:"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Mixer settings"
+msgstr "Paràmetres del mesclador:"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:421
+msgid ""
+"* Select ALSA output ports *\n"
+"MIDI events will be sent to the ports selected here. In example, if your "
+"audio card provides a hardware synth and you want to play MIDI with it, "
+"you'll probably want to select the wavetable synthesizer ports."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:426
+msgid ""
+"* Select ALSA mixer card *\n"
+"The ALSA backend outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and "
+"ouput plugins from the player. During playback, the player volumeslider will "
+"manipulate the mixer control you select here. If you're using wavetable "
+"synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:433
+msgid ""
+"* Select ALSA mixer control *\n"
+"The ALSA backend outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and "
+"ouput plugins from the player. During playback, the player volume slider "
+"will manipulate the mixer control you select here. If you're using wavetable "
+"synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:444
+msgid "ALSA Backend not loaded or not available"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:463
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">ALSA\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:56
+msgid "AMIDI-Plug - backend information"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:194
+msgid "AMIDI-PLUG PREFERENCES"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:221
+msgid "Backend selection"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:225
+msgid "Available backends"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Playback settings"
+msgstr "Paràmetres de ReplayGain:"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:260
+msgid "Transpose: "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:269
+msgid "Drum shift: "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:291
+msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:296
+msgid "extract comments from MIDI file (if available)"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:301
+msgid "extract lyrics from MIDI file (if available)"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:320
+msgid ""
+"* Backend selection *\n"
+"AMIDI-Plug works with backends, in a modular fashion; here you should select "
+"your backend; that is, the way MIDI events are going to be handled and "
+"played.\n"
+"If you have a hardware synthesizer on your audio card, and ALSA supports it, "
+"you'll want to use the ALSA backend. It can also be used with anything that "
+"provides an interface to the ALSA sequencer, including software synths or "
+"external devices.\n"
+"If you want to rely on a software synthesizer and/or want to pipe audio into "
+"effect and output plugins of the player you'll want to use the good "
+"FluidSynth backend.\n"
+"Press the info button to read specific information about each backend."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:331
+msgid ""
+"* Transpose function *\n"
+"This option allows you to play the midi file transposed in a different key, "
+"by shifting of the desired number of semitones all its notes (excepting "
+"those on midi channel 10, reserved for percussions). Expecially useful if "
+"you wish to sing or play along with another instrument."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:337
+msgid ""
+"* Drumshift function *\n"
+"This option allows you to shift notes on midi channel 10 (the standard "
+"percussions channel) of the desired number of semitones. This results in "
+"different drumset and percussions being used during midi playback, so if you "
+"wish to enhance (or reduce, or alter) percussion sounds, try to play with "
+"this value."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:344
+msgid ""
+"* Pre-calculate MIDI length *\n"
+"If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as "
+"soon as the player requests it, instead of doing that only when the MIDI "
+"file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight "
+"after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want "
+"faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to "
+"display more information in the playlist straight after loading."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:353
+msgid ""
+"* Extract comments from MIDI files *\n"
+"Some MIDI files contain text comments (author, copyright, instrument notes, "
+"etc.). If this option is enabled, AMIDI-Plug will extract and display "
+"comments (if available) in the file information dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:358
+msgid ""
+"* Extract lyrics from MIDI files *\n"
+"Some MIDI files contain song lyrics. If this option is enabled, AMIDI-Plug "
+"will extract and display song lyrics (if available) in the file information "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:375
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">AMIDI\n"
+"Plug</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
+msgid "AMIDI-Plug - select file"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
+#, fuzzy
+msgid "AMIDI-Plug - configuration"
+msgstr "Configuració del plugin de sortida ESD"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
+msgid "AMIDI-Plug message"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
+msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:137
+msgid "DUMMY BACKEND CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:173
+#, fuzzy
+msgid "MIDI logger settings"
+msgstr "Paràmetres del mesclador:"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:181
+msgid "Do not log anything"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:185
+msgid "Log MIDI events to standard output"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:189
+msgid "Log MIDI events to standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:193
+msgid "Log MIDI events to file"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:202
+#, fuzzy
+msgid "Logfile settings"
+msgstr "Paràmetres del mesclador:"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:209
+msgid "Use a single file to log everything (rewrite)"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:213
+msgid "Use a single file to log everything (append)"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:217
+msgid "Use a different logfile for each MIDI file"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:223
+msgid "» Log dir:"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:229
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:241
+msgid "browse"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:235
+msgid "» Log file:"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Playback speed"
+msgstr "Reproducció"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:272
+msgid "Play at normal speed"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:275
+msgid "Play as fast as possible"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:329
+msgid "Dummy Backend not loaded or not available"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:348
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">Dummy\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:83
+msgid "AMIDI-Plug - select SoundFont file"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:362
+msgid "FLUIDSYNTH BACKEND CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:416
+msgid "SoundFont settings"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452
+msgid "Size (bytes)"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:501
+msgid "Load SF on player start"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:505
+msgid "Load SF on first midifile play"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Synthesizer settings"
+msgstr "Paràmetres del mesclador:"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:529
+#, fuzzy
+msgid "gain"
+msgstr "Llatina"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:535
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:563
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:591
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:622
+#, fuzzy
+msgid "use default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:538
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:566
+msgid "value:"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:557
+msgid "poliphony"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:585
+#, fuzzy
+msgid "reverb"
+msgstr "Servidor"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:594
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:625
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:596
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:627
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Mono"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:616
+#, fuzzy
+msgid "chorus"
+msgstr "Cor"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:647
+#, fuzzy
+msgid "sample rate"
+msgstr "Freqüència de mostreig:"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:653
+#, fuzzy
+msgid "22050 Hz "
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:656
+#, fuzzy
+msgid "44100 Hz "
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:659
+#, fuzzy
+msgid "96000 Hz "
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:662
+msgid "custom "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Hz "
+msgstr "Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:705
+#, fuzzy
+msgid "Buffer settings"
+msgstr "Buffers"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:714
+msgid "<span size=\"smaller\">def</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:723
+msgid "<span size=\"smaller\">handy buffer tuner</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:737
+msgid "<span size=\"smaller\">size</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:751
+msgid "<span size=\"smaller\">margin</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:765
+msgid "<span size=\"smaller\">increment</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:807
+msgid ""
+"* Select SoundFont files *\n"
+"In order to play MIDI with FluidSynth, you need to specify at least one "
+"valid SoundFont file here (use absolute paths). The loading order is from "
+"the top (first) to the bottom (last)."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:812
+msgid ""
+"* Load SoundFont on player start *\n"
+"Depending on your system speed, SoundFont loading in FluidSynth will require "
+"up to a few seconds. This is a one-time task (the soundfont will stay loaded "
+"until it is changed or the backend is unloaded) that can be done at player "
+"start, or before the first MIDI file is played (the latter is a better "
+"choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:820
+msgid ""
+"* Load SoundFont on first midifile play *\n"
+"Depending on your system speed, SoundFont loading in FluidSynth will require "
+"up to a few seconds. This is a one-time task (the soundfont will stay loaded "
+"until it is changed or the backend is unloaded) that can be done at player "
+"start, or before the first MIDI file is played (the latter is a better "
+"choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:828
+msgid ""
+"* Synthesizer gain *\n"
+"From FluidSynth docs: the gain is applied to the final or master output of "
+"the synthesizer; it is set to a low value by default to avoid the saturation "
+"of the output when random MIDI files are played."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:833
+msgid ""
+"* Synthesizer polyphony *\n"
+"From FluidSynth docs: the polyphony defines how many voices can be played in "
+"parallel; the number of voices is not necessarily equivalent to the number "
+"of notes played simultaneously; indeed, when a note is struck on a specific "
+"MIDI channel, the preset on that channel may create several voices, for "
+"example, one for the left audio channel and one for the right audio "
+"channels; the number of voices activated depends on the number of instrument "
+"zones that fall in the correspond to the velocity and key of the played note."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:843
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:849
+msgid ""
+"* Synthesizer reverb *\n"
+"From FluidSynth docs: when set to \"yes\" the reverb effects module is "
+"activated; note that when the reverb module is active, the amount of signal "
+"sent to the reverb module depends on the \"reverb send\" generator defined "
+"in the SoundFont."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:855
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:861
+msgid ""
+"* Synthesizer chorus *\n"
+"From FluidSynth docs: when set to \"yes\" the chorus effects module is "
+"activated; note that when the chorus module is active, the amount of signal "
+"sent to the chorus module depends on the \"chorus send\" generator defined "
+"in the SoundFont."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:867
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:873
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:879
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:885
+msgid ""
+"* Synthesizer samplerate *\n"
+"The sample rate of the audio generated by the synthesizer. You can also "
+"specify a custom value in the interval 22050Hz-96000Hz.\n"
+"NOTE: the default buffer parameters are tuned for 44100Hz; changing the "
+"sample rate may require buffer params tuning to obtain good sound quality."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:891
+msgid ""
+"* FluidSynth backend buffer *\n"
+"This button resets the backend buffer parameters to default values."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:894
+msgid ""
+"* FluidSynth backend buffer *\n"
+"If you notice skips or slowness during song playback and your system is not "
+"performing any cpu-intensive task (except FluidSynth itself), you may want "
+"to adjust the buffer parameters. Try to move the \"handy buffer tuner\" some "
+"steps to the right until playback is fluid again."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:900
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:911
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:922
+msgid ""
+"* FluidSynth backend buffer *\n"
+"It is a good idea to make buffer adjustments with the \"handy buffer tuner\" "
+"before resorting to manual editing of buffer parameters.\n"
+"However, if you want to fine-tune something and want to know what you're "
+"doing, you can understand how these parameters work by reading the backend "
+"code (b-fluidsynth.c). In short words, every amount of time (proportional to "
+"buffer_SIZE and sample rate), right before gathering samples, the buffer is "
+"resized as follows:\n"
+"buffer_SIZE + buffer_MARGIN + extramargin\n"
+"where extramargin is a value computed as number_of_seconds_of_playback / "
+"margin_INCREMENT ."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:937
+msgid "FluidSynth Backend not loaded or not available"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:956
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">FluidSynth\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:39
+msgid "TIMIDITY BACKEND CONFIGURATION"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:64
+msgid "TiMidity Backend not loaded or not available"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:83
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">TiMidity\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:4084
+#: src/sid/xs_interface.c:1828 src/vorbis/fileinfo.c:562
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193
+msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Length (msec):"
+msgstr "Durada:"
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:211
+msgid "Num of Tracks:"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:216
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:217
+msgid "BPM:"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:223
+msgid "BPM (wavg):"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:226
+msgid "Time Div:"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:237
+msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Comments and Lyrics </span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:288
+msgid "* no comments available in this MIDI file *"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:301
+msgid "* no lyrics available in this MIDI file *"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:349
+msgid "  (invalid UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:43
+msgid "AMIDI-Plug - about"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:68
+msgid ""
+"\n"
+"AMIDI-Plug "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:69
+msgid ""
+"\n"
+"modular MIDI music player\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=amidiplug\n"
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+"< james@develia.org >\n"
+"\n"
+"\n"
+"special thanks to...\n"
+"\n"
+"Clemens Ladisch and Jaroslav Kysela\n"
+"for their cool programs aplaymidi and amixer; those\n"
+"were really useful, along with alsa-lib docs, in order\n"
+"to learn more about the ALSA API\n"
+"\n"
+"Alfredo Spadafina\n"
+"for the nice midi keyboard logo\n"
+"\n"
+"Tony Vroon\n"
+"for the good help with alpha testing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:75
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:79
+msgid "Rounded Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:83
+msgid "Concave Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:87
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Playback Start"
+msgstr "Reproducció"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:74
+msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Title Change"
+msgstr "Canal únic"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:79
+msgid ""
+"Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
+"is the same. This is mostly useful to display title changes in internet "
+"streams."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:85
+msgid "Volume Change"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:86
+msgid "Triggers OSD when volume is changed."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:90
+msgid "Pause On"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:91
+msgid "Triggers OSD when playback is paused."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:95
+msgid "Pause Off"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:96
+msgid "Triggers OSD when playback is unpaused."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:168
+msgid "Placement"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:202
+msgid "Relative X offset:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:211
+msgid "Relative Y offset:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:220
+msgid "Max OSD width:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:233
+msgid "Multi-Monitor options"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:237
+msgid "Display OSD using:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:239
+msgid "all monitors"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:242
+#, c-format
+msgid "monitor %i"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:295
+msgid "Timing (ms)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:300
+msgid "Display:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:305
+msgid "Fade in:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:310
+msgid "Fade out:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:391
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:399
+#, c-format
+msgid "Font %i:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:416
+msgid "Shadow"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Organització:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:457
+msgid "Disable UTF-8 conversion of text (in aosd)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:475
+msgid "Select Skin File"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:583
+msgid "Render Style"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Tanca"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#, c-format
+msgid "Color %i:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:632
+msgid "Custom Skin"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:638
+msgid "Skin file:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:641 src/sid/xmms-sid.glade:2595
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2801 src/sid/xmms-sid.glade:2907
+#: src/sid/xs_interface.c:1024 src/sid/xs_interface.c:1093
+#: src/sid/xs_interface.c:1128
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:743
+msgid "Enable trigger"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:770
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:798
+msgid "Composite manager detected"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:805
+msgid ""
+"Composite manager not detected;\n"
+"unless you know that you have one running, please activate a composite "
+"manager otherwise the OSD won't work properly"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:813
+msgid "Composite manager not required for fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:851
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:857
+msgid "Fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:859
+msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+msgid "Composite extension not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:909
+msgid "Composite extension not available"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:931
+#, c-format
+msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "Audacious OSD - configuration"
+msgstr "Configuració del reproductor de CD"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1033
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Descripció:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Organització:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1058
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "Descripció:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1068
+#, fuzzy
+msgid "Trigger"
+msgstr "Tràiler"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1073 src/cdaudio-ng/configure.c:87
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3545 src/sid/xs_interface.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Disco"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1110
+msgid "Audacious OSD - about"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Audacious OSD "
+msgstr "%s - Audacious"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1141
+msgid ""
+"\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+"< james@develia.org >\n"
+"\n"
+"On-Screen-Display is based on Ghosd library\n"
+"written by Evan Martin\n"
+"http://neugierig.org/software/ghosd/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/arts.c:22
+#, fuzzy
+msgid "About aRts Output"
+msgstr "Quant a la sortida nul·la"
+
+#: src/arts/arts.c:23
+msgid ""
+"aRts output plugin by Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
+"Audacious port by Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:50
+#, fuzzy
+msgid "aRts Driver configuration"
+msgstr "Configuració del driver OSS"
+
+#: src/arts/configure.c:61 src/esd/configure.c:171 src/OSS4/configure.c:232
+#: src/OSS/configure.c:305 src/sun/configure.c:259
+msgid "Buffering:"
+msgstr "Buffers:"
+
+#: src/arts/configure.c:73 src/esd/configure.c:184 src/OSS4/configure.c:245
+#: src/OSS/configure.c:318 src/sun/configure.c:272
+msgid "Buffer size (ms):"
+msgstr "Mida del buffer (ms):"
+
+#: src/arts/configure.c:83 src/esd/configure.c:209 src/OSS4/configure.c:270
+#: src/OSS/configure.c:343 src/sun/configure.c:304
+msgid "Buffering"
+msgstr "Buffers"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:99
 msgid "AudioCompress "
 msgstr "AudioCompress "
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:97
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
 msgid ""
 "\n"
 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
@@ -182,17 +1717,88 @@
 "Compressor simple del recorregut dinàmic per a mantenir el\n"
 "volum més o menys consistent de forma transparent."
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:102
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:105
 msgid "About AudioCompress"
 msgstr "Quant a l'AudioCompress"
 
-#: src/blur_scope/config.c:73
-msgid "Blur Scope: Color selection"
-msgstr "Oscil·loscopi difús: Selecció de color"
-
-#: src/blur_scope/config.c:83
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcions:"
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:324
+msgid ""
+"If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; "
+"otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor "
+"clipping may still occur)."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:328
+msgid "The maximum amount to amplify the audio by"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:330
+msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:332
+msgid ""
+"The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more "
+"dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:335
+msgid "How long of a window to maintain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:376
+#, fuzzy
+msgid "AudioCompress preferences"
+msgstr "AudioCompress "
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:393
+msgid " Quality Options "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:398
+msgid " Aggressively prevent clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:410
+msgid " Target & gain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:421
+msgid "Target audio level:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Maximum gain:"
+msgstr "Guany del disc:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:437
+msgid "Gain smooth:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:489
+msgid " History "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:521
+msgid ""
+"How long of a history to maintain.  A higher number will make the volume "
+"changes less responsive."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:532
+msgid "Load default values"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Audio values"
+msgstr "Dispositiu d'àudio:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:566 src/echo_plugin/gui.c:153
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:733 src/stereo_plugin/stereo.c:135
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplica"
 
 #: src/blur_scope/blur_scope.c:57
 msgid "/Toggle Decorations"
@@ -206,286 +1812,137 @@
 msgid "/Close"
 msgstr "/Tanca"
 
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:194
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:190
 msgid "Blur scope"
 msgstr "Oscil·loscopi difús"
 
-#: src/cdaudio/configure.c:185 src/cdaudio/configure.c:199
-#: src/cdaudio/configure.c:525
-#, c-format
-msgid "Drive %d"
-msgstr "Disc %d"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open device %s\n"
-"Error: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el dispositiu %s\n"
-"Error: %s\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:252
-msgid ""
-"Failed to read \"Table of Contents\"\n"
-"Maybe no disc in the drive?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut llegir l'índex de continguts\n"
-"Potser no hi ha cap disc al lector?\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"Device %s OK.\n"
-"Disc has %d tracks"
-msgstr ""
-"El dispodisitiu %s és correcte.\n"
-"El disc té %d pistes"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:265
-#, c-format
-msgid " (%d data tracks)"
-msgstr " (%d pistes de dades)"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:266
+#: src/blur_scope/config.c:73
+msgid "Blur Scope: Color selection"
+msgstr "Oscil·loscopi difús: Selecció de color"
+
+#: src/blur_scope/config.c:83 src/jack/configure.c:107
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcions:"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:200
 #, c-format
 msgid ""
+"Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious "
+"Team.\n"
 "\n"
-"Total length: %d:%d\n"
-msgstr "\nDurada total: %d:%d\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:271
-msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
-msgstr "L'extracció digital d'àudio no s'ha provat, ja que el disc no té pistes d'àudio\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:288
-msgid ""
-"Digital audio extraction test: OK\n"
+"Many thanks to libcdio developers <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n"
+"\tand to libcddb developers <http://libcddb.sourceforge.net/>.\n"
+"\n"
+"Also thank you Tony Vroon for mentoring & guiding me.\n"
 "\n"
-msgstr "Test d'extracció digital d'àudio: Correcte\n\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Digital audio extraction test failed: %s\n"
-"\n"
-msgstr "El test d'extracció d'àudio digital ha fallat: %s\n\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:302
-#, c-format
+"This was a Google Summer of Code 2007 project."
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#, fuzzy
+msgid "About CD Audio Plugin NG"
+msgstr "Quant al plugin per a àudio MPEG"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:800
 msgid ""
-"Failed to check directory %s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Ha fallat la comprovació del directori %s\n"
-"Error: %s"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:308
-#, c-format
-msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
-msgstr "Error: existeix, però no és un directori: %s"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:311
-#, c-format
-msgid "Directory %s OK."
-msgstr "El directori és correcte: %s"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:355
-msgid "Device:"
-msgstr "Dispositiu:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:363
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Dispositiu:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:373
-msgid "Dir_ectory:"
-msgstr "Dir_ectori:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:385
-msgid "Play mode:"
-msgstr "Mode de reproducció:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:391
-msgid "Analog"
-msgstr "Analògic"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:399
+"<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
+"\n"
+"No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:67
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del plugin d'àudio MPEG"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:77
 msgid "Digital audio extraction"
 msgstr "Extracció d'àudio digital"
 
-#: src/cdaudio/configure.c:409
-msgid "Volume control:"
-msgstr "Control del volum:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:415
-msgid "No mixer"
-msgstr "Sense mesclador"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:421
-msgid "CDROM drive"
-msgstr "Lector CDROM"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:427
-msgid "OSS mixer"
-msgstr "Mesclador OSS"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:450
-msgid "Check drive..."
-msgstr "Comprovació del lector..."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:456
-msgid "Remove drive"
-msgstr "Treu un lector"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:499
-msgid "CD Audio Player Configuration"
-msgstr "Configuració del reproductor de CD"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:537
-msgid "Add drive"
-msgstr "Afegeix un lector"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:545
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositiu"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:555
-msgid "CDDB:"
-msgstr "CDDB:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:566
-msgid "Use CDDB"
-msgstr "Usa CDDB"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:570
-msgid "Get server list"
-msgstr "Actualitza la llista de servidors"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:573
-msgid "Show network window"
-msgstr "Mostra la finestra de xarxa"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:583
-msgid "CDDB server:"
-msgstr "Servidor CDDB:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:598
-msgid "Track names:"
-msgstr "Nom de les pistes:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:605 src/mpg123/configure.c:382
-#: src/vorbis/configure.c:261
-msgid "Override generic titles"
-msgstr "Ignora els títols genèrics"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:621
-msgid "Name format:"
-msgstr "Format del nom:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:633
-msgid "CD Info"
-msgstr "Informació del CD"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:186
-msgid "CD Audio Plugin"
-msgstr "Plugin CD d'àudio"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:1055 src/cdaudio/cdaudio.c:1060
-#, c-format
-msgid "CD Audio Track %02u"
-msgstr "Pista de CD d'àudio %02u"
-
-#: src/cdaudio/cdinfo.c:161 src/cdaudio/cdinfo.c:162 src/cdaudio/cdinfo.c:163
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(desconegut)"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:454
-msgid "About the Console Music Decoder"
-msgstr "Quant al descodificador de música de consoles"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:455
-msgid ""
-"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-msgstr ""
-"Motor de descodificació de música de consoles basat en el Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Formats suportats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Implemetació en l'Audacious per: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>,\n"
-"Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:504
-msgid "Game console audio module decoder"
-msgstr "Descòdificador de mòduls d'àudio de consola"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:123
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Title information"
+msgstr "Format del títol:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:99
+msgid "Limit read speed to: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Use cd-text if available"
+msgstr "Estèreo (si està disponible)"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Use CDDB if available"
+msgstr "Estèreo (si està disponible)"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Server: "
+msgstr "Servidor"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Port: "
+msgstr "Port:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:127
+msgid "Override default device: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:134
+msgid "Print debug information"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:126
 msgid "Console Music Decoder"
 msgstr "Descodificador de música de consoles"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:143
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:145
-msgid "Playback"
-msgstr "Reproducció"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:160
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:163
 msgid "Bass:"
 msgstr "Baixos:"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:164 src/console/Audacious_Config.cxx:175
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:196
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:167 src/console/Audacious_Config.cxx:178
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:199
 msgid "secs"
 msgstr "segons"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:171
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:174
 msgid "Treble:"
 msgstr "Aguts:"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:192
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:195
 msgid "Default song length:"
 msgstr "Duració per defecte:"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:198
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:201 src/modplug/gui/interface.cxx:264
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1424 src/sid/xs_interface.c:673
 msgid "Resampling"
 msgstr "Remostreig"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:204
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:207
 msgid "Enable audio resampling"
 msgstr "Habilita el remostreig d'àudio"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:219
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:222
 msgid "Resampling rate:"
 msgstr "Taxa de remostreig:"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:223
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:233
-msgid "NSF/NSFE"
-msgstr "NSF/NSFE"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:234
-msgid "Use optional NSFE playlist"
-msgstr "Usa la llista de reproducció NSFE opcional"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:245
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
 msgid "SPC"
 msgstr "SPC"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:246
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
 msgid "Ignore length from SPC tags"
 msgstr "Ignora la duració de les etiquetes SPC"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:266
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:239
+msgid "Increase reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:264
 msgid ""
 "* Default song length *\n"
 "The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
@@ -495,45 +1952,24 @@
 "La durada per defecte, expressada en segons, s'utilitza en cançons que\n"
 "no proporcionen informació sobre la seva durada (ie, pistes bucle)."
 
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:111
-#, c-format
-msgid "Disk Writer Plugin %s"
-msgstr "Plugin d'escriptura al disc %s"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:140
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:141
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:495
+msgid "About the Console Music Decoder"
+msgstr "Quant al descodificador de música de consoles"
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:496
 msgid ""
-"You cannot use the Disk Writer plugin\n"
-"when you're running in realtime mode."
-msgstr ""
-"No podeu utilitzar el plugin d'escriptura\n"
-"al disc en mode de temps real."
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:143
-msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:356
-msgid "Disk Writer Configuration"
-msgstr "Configuració de l'escriptura al disc"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:367
-msgid "Output file folder:"
-msgstr "Directori de sortida:"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:377
-msgid "Don't strip file name extension"
-msgstr "Deixa l'extensió del fitxer"
-
-#: src/echo_plugin/echo.c:44
-#, c-format
-msgid "Echo Plugin %s"
-msgstr "Plugin d'eco %s"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:8
+"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Motor de descodificació de música de consoles basat en el Game_Music_Emu "
+"0.5.2.\n"
+"Formats suportats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Implemetació en l'Audacious per: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>,\n"
+"Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:12
 msgid ""
 "Echo Plugin\n"
 "By Johan Levin 1999.\n"
@@ -545,63 +1981,30 @@
 "\n"
 "Eco envolvent per Carl van Schaik, 1999."
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:22
+#: src/echo_plugin/gui.c:26
 msgid "About Echo Plugin"
 msgstr "Quant al plugin d'eco"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:73
+#: src/echo_plugin/gui.c:77
 msgid "Configure Echo"
 msgstr "Configuració de l'eco"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:86
+#: src/echo_plugin/gui.c:90
 msgid "Delay: (ms)"
 msgstr "Retard: (ms)"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:91
+#: src/echo_plugin/gui.c:95
 msgid "Feedback: (%)"
 msgstr "Retorn: (%)"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:96
+#: src/echo_plugin/gui.c:100
 msgid "Volume: (%)"
 msgstr "Volum: (%)"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:119
+#: src/echo_plugin/gui.c:123
 msgid "Surround echo"
 msgstr "Eco envolvent"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:142 src/stereo_plugin/stereo.c:131
-#: src/sun/configure.c:566 src/timidity/src/interface.c:231
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:149 src/stereo_plugin/stereo.c:138
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplica"
-
-#: src/esd/configure.c:102
-msgid "ESD Output Plugin configuration"
-msgstr "Configuració del plugin de sortida ESD"
-
-#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
-msgid "Host:"
-msgstr "Màquina:"
-
-#: src/esd/configure.c:125
-msgid "Use remote host"
-msgstr "Usa una màquina remota"
-
-#: src/esd/configure.c:132
-msgid "Volume controls OSS mixer"
-msgstr "El volum controla el mesclador OSS"
-
-#: src/esd/configure.c:153
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/esd/configure.c:169
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
 #: src/esd/about.c:34
 msgid "About ESounD Plugin"
 msgstr "Quant al plugin ESounD"
@@ -642,15 +2045,822 @@
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
 "Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/esd/esd.c:49
-msgid "eSound Output Plugin"
-msgstr "Plugin de sortida eSound"
-
-#: src/jack/jack.c:594
+#: src/esd/configure.c:102
+msgid "ESD Output Plugin configuration"
+msgstr "Configuració del plugin de sortida ESD"
+
+#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
+msgid "Host:"
+msgstr "Màquina:"
+
+#: src/esd/configure.c:125
+msgid "Use remote host"
+msgstr "Usa una màquina remota"
+
+#: src/esd/configure.c:132
+msgid "Volume controls OSS mixer"
+msgstr "El volum controla el mesclador OSS"
+
+#: src/esd/configure.c:153
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/esd/configure.c:169
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: src/esd/configure.c:198 src/OSS4/configure.c:259 src/OSS/configure.c:332
+#: src/sun/configure.c:290
+msgid "Pre-buffer (percent):"
+msgstr "Pre-buffer (percentatge):"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Playback->Play"
+msgstr "Reproducció"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Playback->Stop"
+msgstr "Reproducció"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Playback->Pause"
+msgstr "Reproducció"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Playback->Prev"
+msgstr "Reproducció"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Playback->Next"
+msgstr "Reproducció"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Playback->Eject"
+msgstr "Reproducció"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:66
+msgid "Playlist->Repeat"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:67
+msgid "Playlist->Shuffle"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:69
+msgid "Volume->Up_5"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:70
+msgid "Volume->Down_5"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:71
+msgid "Volume->Up_10"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:72
+msgid "Volume->Down_10"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:73
+msgid "Volume->Mute"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:75
+msgid "Window->Main"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:76
+msgid "Window->Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:77
+msgid "Window->Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:78
+msgid "Window->JumpToFile"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to open device file %s , skipping this device; "
+"check that the file exists and that you have read permission for it\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to create a io_channel for device file %s ,"
+"skipping this device\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:339
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to open /proc/bus/input/devices , automatic "
+"detection of event devices won't work.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:348
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to open a io_channel for /proc/bus/input/"
+"devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:358
+msgid ""
+"event-device-plugin: an error occurred while reading /proc/bus/input/"
+"devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:421
+#, c-format
+msgid "event-device-plugin: device %s not found in /dev/input , skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:486 src/evdev-plug/ed_internals.c:580
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to load config file %s , default settings will "
+"be used.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: incomplete information in config file for device \"%s"
+"\" , skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:601 src/evdev-plug/ed_internals.c:933
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unable to get is_active value for device "
+"\"%s\", skipping it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:837
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to access local directory %s , settings will not "
+"be saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unable to get filename value for device "
+"\"%s\", skipping it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:903
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unable to get phys value for device \"%s"
+"\", skipping it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:919
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unable to get is_custom value for device "
+"\"%s\", skipping it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unexpected value for device \"%s\", "
+"skipping it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:274 src/evdev-plug/ed_ui.c:410
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Format ID3:"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:275
+msgid ""
+"Cannot open bindings window for a not-detected device.\n"
+"Ensure that the device has been correctly plugged in."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/filewriter/filewriter.c:196
+#: src/madplug/plugin.c:620
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:319
+msgid ""
+"Unable to open selected device.\n"
+"Please check read permissions on device file."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:340
+msgid "EvDev-Plug - Add custom device"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:352
+msgid ""
+"EvDev-Plug tries to automatically detect and update information about\n"
+"event devices available on the system.\n"
+"However, if auto-detect doesn't work for your system, or you have event\n"
+"devices in a non-standard location (currently they're only searched in\n"
+"/dev/input/ ), you may want to add a custom device, explicitly specifying\n"
+"name and device file."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Device name:"
+msgstr "Dispositiu:"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Device file:"
+msgstr "Dispositiu:"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:411
+msgid ""
+"Please specify both name and filename.\n"
+"Filename must be specified with absolute path."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:446
+msgid "Do you want to remove the existing configuration for selected device?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:465
+msgid "Do you want to remove the selected custom device?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:612
+#, fuzzy
+msgid "EvDev-Plug - Configuration"
+msgstr "Configuració del plugin de sortida ESD"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Àcid"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:655 src/sun/configure.c:488
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Device Name"
+msgstr "Dispositiu"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Device File"
+msgstr "Dispositiu"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Device Address"
+msgstr "Dispositius"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:689
+msgid "_Bindings"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:836
+msgid ""
+"Press a key of your device to bind it;\n"
+"if no key is pressed in five seconds, this window\n"
+"will close without binding changes."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:873
+msgid ""
+"This input event has been already assigned.\n"
+"\n"
+"It's not possible to assign multiple actions to the same input event "
+"(although it's possible to assign the same action to multiple events)."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration"
+msgstr "Configuració del plugin de sortida ESD"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1362
+#, fuzzy
+msgid "<b>Name: </b>"
+msgstr "<b>Hatena</b>"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1371
+#, fuzzy
+msgid "<b>Filename: </b>"
+msgstr "<b>Hatena</b>"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1380
+msgid "<b>Phys.Address: </b>"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1459
+msgid "EvDev-Plug - about"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1490
+msgid ""
+"\n"
+"player remote control via event devices\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#evdevplug\n"
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:167
+#, fuzzy
+msgid "About FileWriter-Plugin"
+msgstr "Quant al plugin per a Scrobbler"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FileWriter-Plugin\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Plugin ESound per a l'Audacious\n"
+"\n"
+"Aquest programa és lliure; el podeu redistribuir i/o modificar sota\n"
+"els termes de la llicència GNU General Public Licence publicada per\n"
+"la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la Llicència, o\n"
+"(si ho desitgeu) qualsevol altra versió posterior.\n"
+"\n"
+"Aquest programa es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\n"
+"SENSE CAP GARANTIA; sense ni tan sols la garantia implícita de\n"
+"COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la\n"
+"llicència GNU General Public Licence per a més detalls.\n"
+"\n"
+"Haurieu d'haver rebut una còpia de la llicència GNU General Public\n"
+"Licence juntament amb aquest programa; en cas contrari escriviu a la\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
+"Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot use the FileWriter plugin\n"
+"when you're running in realtime mode."
+msgstr ""
+"No podeu utilitzar el plugin d'escriptura\n"
+"al disc en mode de temps real."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:512
+#, fuzzy
+msgid "File Writer Configuration"
+msgstr "Configuració de l'escriptura al disc"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Output file format:"
+msgstr "Directori de sortida:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:542 src/ladspa/ladspa.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Configuració de l'eco"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:557
+msgid "Save into original directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:562
+msgid "Save into custom directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:574
+msgid "Output file folder:"
+msgstr "Directori de sortida:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:578
+msgid "Pick a folder"
+msgstr "Trieu un directori"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:598
+msgid "Get filename from:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:601
+msgid "original file tags"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:607
+msgid "original filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:617
+msgid "Don't strip file name extension"
+msgstr "Deixa l'extensió del fitxer"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:621
+msgid ""
+"If enabled, the extension from the original filename will not be stripped "
+"before adding the .wav extension to the end."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:635
+msgid "Prepend track number to filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:667
+#, fuzzy
+msgid "MP3 Configuration"
+msgstr "Configuració del TiMidity"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:694
+msgid "Algorithm Quality:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:716
+msgid ""
+"best/slowest:0;\n"
+"worst/fastest:9;\n"
+"recommended:2;\n"
+"default:5;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Output Samplerate:"
+msgstr "Freqüència de mostreig:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:735 src/filewriter/mp3.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Quant a "
+
+#: src/filewriter/mp3.c:740 src/sid/xmms-sid.glade:300
+#: src/sid/xs_interface.c:346
+msgid "8000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:750
+#, fuzzy
+msgid "12000"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:755
+#, fuzzy
+msgid "16000"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:765
+#, fuzzy
+msgid "24000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:770
+#, fuzzy
+msgid "32000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:790
+#, fuzzy
+msgid "(Hz)"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:842
+msgid "Bitrate / Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kbps):"
+msgstr "Ràtio de bits:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:874 src/filewriter/mp3.c:1272
+#: src/filewriter/mp3.c:1449 src/filewriter/mp3.c:1646
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:879 src/filewriter/mp3.c:1277
+#: src/filewriter/mp3.c:1454 src/filewriter/mp3.c:1651
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:884 src/filewriter/mp3.c:1282
+#: src/filewriter/mp3.c:1459 src/filewriter/mp3.c:1656
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:889 src/filewriter/mp3.c:1287
+#: src/filewriter/mp3.c:1464 src/filewriter/mp3.c:1661
+msgid "32"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:894 src/filewriter/mp3.c:1292
+#: src/filewriter/mp3.c:1469 src/filewriter/mp3.c:1666
+msgid "40"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:899 src/filewriter/mp3.c:1297
+#: src/filewriter/mp3.c:1474 src/filewriter/mp3.c:1671
+msgid "48"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:904 src/filewriter/mp3.c:1302
+#: src/filewriter/mp3.c:1479 src/filewriter/mp3.c:1676
+msgid "56"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:909 src/filewriter/mp3.c:1307
+#: src/filewriter/mp3.c:1484 src/filewriter/mp3.c:1681
+msgid "64"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:919 src/filewriter/mp3.c:1317
+#: src/filewriter/mp3.c:1494 src/filewriter/mp3.c:1691
+msgid "96"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:924 src/filewriter/mp3.c:1322
+#: src/filewriter/mp3.c:1499 src/filewriter/mp3.c:1696
+msgid "112"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:929 src/filewriter/mp3.c:1327
+#: src/filewriter/mp3.c:1504 src/filewriter/mp3.c:1701
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:934 src/filewriter/mp3.c:1332
+#: src/filewriter/mp3.c:1509 src/filewriter/mp3.c:1706
+msgid "160"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:939 src/filewriter/mp3.c:1337
+#: src/filewriter/mp3.c:1514 src/filewriter/mp3.c:1711
+msgid "192"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:944 src/filewriter/mp3.c:1342
+#: src/filewriter/mp3.c:1519 src/filewriter/mp3.c:1716
+msgid "224"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:949 src/filewriter/mp3.c:1347
+#: src/filewriter/mp3.c:1524 src/filewriter/mp3.c:1721
+msgid "256"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:954 src/filewriter/mp3.c:1352
+#: src/filewriter/mp3.c:1529 src/filewriter/mp3.c:1726
+msgid "320"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1051
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Audio Mode:"
+msgstr "Dispositiu d'àudio:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Joint-Stereo"
+msgstr "Estèreo conjunt"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1137
+msgid "auto-M/S mode"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Misc:"
+msgstr "Disco"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1160
+msgid "Enforce strict ISO complience"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "Error protection"
+msgstr "Protecció d'errors:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1183
+msgid "Adds 16 bit checksum to every frame"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1188 src/filewriter/vorbis.c:271
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:310
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1200
+msgid "Enable VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1212
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1223
+msgid "Variable bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1235
+msgid "Average bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "VBR Options:"
+msgstr "Opcions:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1312 src/filewriter/mp3.c:1489
+#: src/filewriter/mp3.c:1686
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1442
+msgid "Maximum bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1615
+msgid "Strictly enforce minimum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1617
+msgid ""
+"For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/"
+"mp3 player)"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "ABR Options:"
+msgstr "Opcions:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1640
+msgid "Average bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1818
+msgid "VBR quality level:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1833
+msgid ""
+"highest:0;\n"
+"lowest:9;\n"
+"default:4;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1841
+msgid "Don't write Xing VBR header"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1856
+msgid "VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1868
+msgid "Frame params:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1880
+msgid "Mark as copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1891
+msgid "Mark as original"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1903
+#, fuzzy
+msgid "ID3 params:"
+msgstr "Etiquetes ID3:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1914
+msgid "Force addition of version 2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1924
+msgid "Only add v1 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1931
+msgid "Only add v2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1952
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Tango"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis Encoder Configuration"
+msgstr "Configuració de l'escriptura al disc"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:284
+msgid "Quality level (0 - 10):"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:735
+#, fuzzy
+msgid "FLAC Audio Plugin "
+msgstr "Plugin CD d'àudio"
+
+#: src/flacng/plugin.c:736
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
+"\n"
+"http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:741
+#, fuzzy
+msgid "About FLAC Audio Plugin"
+msgstr "Quant al plugin per a LIRC de l'Audacious"
+
+#: src/jack/configure.c:69
+msgid "Connect to all available jack ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:76
+msgid "Connect only the output ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:83
+msgid "Connect to no ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:98
+#, fuzzy
+msgid "jack Plugin configuration"
+msgstr "Configuració del plugin de sortida ESD"
+
+#: src/jack/configure.c:116
+msgid "Connection mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:128
+msgid "Enable debug printing"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate mismatch"
+msgstr "Freqüència de mostreig:"
+
+#: src/jack/jack.c:105
+msgid ""
+"Xmms is asking for a sample rate that differs from\n"
+" that of the jack server.  Xmms 1.2.8 or later\n"
+"contains resampling routines that xmms-jack will\n"
+"dynamically load and use to perform resampling.\n"
+"Or you can restart the jack server\n"
+"with a sample rate that matches the one that\n"
+"xmms desires.  -r is the option for the jack\n"
+"alsa driver so -r 44100 or -r 48000 should do\n"
+"\n"
+"Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:118 src/wma/wma.c:156
+msgid " Close "
+msgstr " Tanca "
+
+#: src/jack/jack.c:598
 msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
 msgstr "Quant al plugin de sortida JACK 0.17"
 
-#: src/jack/jack.c:595
+#: src/jack/jack.c:599
 msgid ""
 "XMMS jack Driver 0.17\n"
 "\n"
@@ -668,35 +2878,46 @@
 "Portat a l'Audacious per\n"
 "Giacomo Lozito de develia.org"
 
-#: src/lirc/lirc.c:66
-msgid "LIRC Plugin"
-msgstr "Plugin LIRC"
-
-#: src/lirc/lirc.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: could not init LIRC support\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut inicialitzar el suport per a LIRC\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:92
-#, c-format
+#: src/ladspa/ladspa.c:724
+msgid "This LADSPA plugin has no user controls"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:769 src/ladspa/ladspa.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nom:"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:855
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:930
+msgid "Installed plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:939
+msgid "Running plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:954
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Treu un lector"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:971
+msgid "LADSPA Plugin Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/lastfm/lastfm.c:96
 msgid ""
-"%s: could not read LIRC config file\n"
-"%s: please read the documentation of LIRC\n"
-"%s: how to create a proper config file\n"
-msgstr ""
-"%s: no s'ha pogut llegir el firxer de configuració de LIRC\n"
-"%s: si us plau, llegiu la documentació de LIRC, per a saber\n"
-"%s: com crear un fitxer de configuració adequat\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ordre desconeguda \"%s\"\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
-msgstr "%s: desconnectat del LIRC\n"
+"<b><big>Couldn't initialize the last.fm radio plugin.</big></b>\n"
+"\n"
+"Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly."
+msgstr ""
 
 #: src/lirc/about.c:65
 msgid "About LIRC Audacious Plugin"
@@ -730,951 +2951,1776 @@
 "Podeu trobar informació sobre LIRC a:\n"
 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
 
-#: src/lirc/about.c:116
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:49 src/vorbis/fileinfo.c:83
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:49 src/vorbis/fileinfo.c:83
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Rock clàssic"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:49 src/vorbis/fileinfo.c:83
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:49 src/vorbis/fileinfo.c:83
-msgid "Dance"
-msgstr "Dance"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:50 src/vorbis/fileinfo.c:84
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:50 src/vorbis/fileinfo.c:84
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:50 src/vorbis/fileinfo.c:84
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:50 src/vorbis/fileinfo.c:84
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:51 src/vorbis/fileinfo.c:85
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:51 src/vorbis/fileinfo.c:85
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:51 src/vorbis/fileinfo.c:85
-msgid "New Age"
-msgstr "Now Age"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:51 src/vorbis/fileinfo.c:85
-msgid "Oldies"
-msgstr "Clàssiques"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:52 src/vorbis/fileinfo.c:86
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:52 src/vorbis/fileinfo.c:86
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:52 src/vorbis/fileinfo.c:86
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:52 src/vorbis/fileinfo.c:86
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:52 src/vorbis/fileinfo.c:86
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:53 src/vorbis/fileinfo.c:87
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:53 src/vorbis/fileinfo.c:87
-msgid "Techno"
-msgstr "Tecno"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:53 src/vorbis/fileinfo.c:87
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industrial"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:53 src/vorbis/fileinfo.c:87
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativa"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:54 src/vorbis/fileinfo.c:88
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:54 src/vorbis/fileinfo.c:88
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:54 src/vorbis/fileinfo.c:88
-msgid "Pranks"
-msgstr "Bromes"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:54 src/vorbis/fileinfo.c:88
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Bandes sonores"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:55 src/vorbis/fileinfo.c:89
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Euro-tecno"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:55 src/vorbis/fileinfo.c:89
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ambiental"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:55 src/vorbis/fileinfo.c:89
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:55 src/vorbis/fileinfo.c:89
-msgid "Vocal"
-msgstr "Vocal"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:56 src/vorbis/fileinfo.c:90
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:56 src/vorbis/fileinfo.c:90
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusió"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:56 src/vorbis/fileinfo.c:90
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:56 src/vorbis/fileinfo.c:90
-msgid "Classical"
-msgstr "Clàssica"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:91
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Instrumental"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:91
-msgid "Acid"
-msgstr "Àcid"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:91
-msgid "House"
-msgstr "House"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:91
-msgid "Game"
-msgstr "Joc"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:58 src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Clip d'àudio"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:58 src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:58 src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "Noise"
-msgstr "Soroll"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:58 src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "AlternRock"
-msgstr "Rock alternatiu"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:59 src/vorbis/fileinfo.c:93
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:59 src/vorbis/fileinfo.c:93
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:59 src/vorbis/fileinfo.c:93
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:59 src/vorbis/fileinfo.c:93
-msgid "Space"
-msgstr "Espacial"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:60 src/vorbis/fileinfo.c:94
-msgid "Meditative"
-msgstr "Meditativa"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:60 src/vorbis/fileinfo.c:94
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Pop instrumental"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:61 src/vorbis/fileinfo.c:95
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Rock instrumental"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:61 src/vorbis/fileinfo.c:95
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Ètnica"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:61 src/vorbis/fileinfo.c:95
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gòtica"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:62 src/vorbis/fileinfo.c:96
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:62 src/vorbis/fileinfo.c:96
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Tecno-industrial"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:62 src/vorbis/fileinfo.c:96
-msgid "Electronic"
-msgstr "Electrònica"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:63 src/vorbis/fileinfo.c:97
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pop-folk"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:63 src/vorbis/fileinfo.c:97
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eurodance"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:63 src/vorbis/fileinfo.c:97
-msgid "Dream"
-msgstr "Dream"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:64 src/vorbis/fileinfo.c:98
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Rock del sud"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:64 src/vorbis/fileinfo.c:98
-msgid "Comedy"
-msgstr "Comèdia"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:64 src/vorbis/fileinfo.c:98
-msgid "Cult"
-msgstr "De culte"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:65 src/vorbis/fileinfo.c:99
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Rap gàngster"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:65 src/vorbis/fileinfo.c:99
-msgid "Top 40"
-msgstr "Top 40"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:65 src/vorbis/fileinfo.c:99
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Rap cristià"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:66 src/vorbis/fileinfo.c:100
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/Funk"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:66 src/vorbis/fileinfo.c:100
-msgid "Jungle"
-msgstr "Jungle"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:66 src/vorbis/fileinfo.c:100
-msgid "Native American"
-msgstr "Americana nativa"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:67 src/vorbis/fileinfo.c:101
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Cabaret"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:67 src/vorbis/fileinfo.c:101
-msgid "New Wave"
-msgstr "New Wave"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:67 src/vorbis/fileinfo.c:101
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psicodèlica"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:67 src/vorbis/fileinfo.c:101
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:68 src/vorbis/fileinfo.c:102
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:68 src/vorbis/fileinfo.c:102
-msgid "Trailer"
-msgstr "Tràiler"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:68 src/vorbis/fileinfo.c:102
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:68 src/vorbis/fileinfo.c:102
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:69 src/vorbis/fileinfo.c:103
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid Punk"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:69 src/vorbis/fileinfo.c:103
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:69 src/vorbis/fileinfo.c:103
-msgid "Polka"
-msgstr "Polca"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:69 src/vorbis/fileinfo.c:103
-msgid "Retro"
-msgstr "Retrògrada"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:70 src/vorbis/fileinfo.c:104
-msgid "Musical"
-msgstr "Musical"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:70 src/vorbis/fileinfo.c:104
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock & Roll"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:70 src/vorbis/fileinfo.c:104
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hard Rock"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:70 src/vorbis/fileinfo.c:104
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:71 src/vorbis/fileinfo.c:105
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk/Rock"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:71 src/vorbis/fileinfo.c:105
-msgid "National Folk"
-msgstr "Folk nacional"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:71 src/vorbis/fileinfo.c:105
-msgid "Swing"
-msgstr "Swing"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:72 src/vorbis/fileinfo.c:106
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:72 src/vorbis/fileinfo.c:106
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bebop"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:72 src/vorbis/fileinfo.c:106
-msgid "Latin"
-msgstr "Llatina"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:72 src/vorbis/fileinfo.c:106
-msgid "Revival"
-msgstr "Revival"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:73 src/vorbis/fileinfo.c:107
-msgid "Celtic"
-msgstr "Cèltica"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:73 src/vorbis/fileinfo.c:107
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:73 src/vorbis/fileinfo.c:107
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avantguardista"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:74 src/vorbis/fileinfo.c:108
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Rock gòtic"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:74 src/vorbis/fileinfo.c:108
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Rock progressiu"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:75 src/vorbis/fileinfo.c:109
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Rock psicodèlic"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:75 src/vorbis/fileinfo.c:109
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Rock simfònic"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:75 src/vorbis/fileinfo.c:109
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Rock lent"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:76 src/vorbis/fileinfo.c:110
-msgid "Big Band"
-msgstr "Big band"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:76 src/vorbis/fileinfo.c:110
-msgid "Chorus"
-msgstr "Cor"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:76 src/vorbis/fileinfo.c:110
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Easy Listening"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:77 src/vorbis/fileinfo.c:111
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Acústica"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:77 src/vorbis/fileinfo.c:111
-msgid "Humour"
-msgstr "Humor"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:77 src/vorbis/fileinfo.c:111
-msgid "Speech"
-msgstr "Parlat"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:77 src/vorbis/fileinfo.c:111
-msgid "Chanson"
-msgstr "Chanson"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:78 src/vorbis/fileinfo.c:112
-msgid "Opera"
-msgstr "Òpera"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:78 src/vorbis/fileinfo.c:112
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Música de cambra"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:78 src/vorbis/fileinfo.c:112
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonata"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:78 src/vorbis/fileinfo.c:112
-msgid "Symphony"
-msgstr "Simfonia"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:79 src/vorbis/fileinfo.c:113
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:79 src/vorbis/fileinfo.c:113
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:79 src/vorbis/fileinfo.c:113
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:80 src/vorbis/fileinfo.c:114
-msgid "Satire"
-msgstr "Sàtira"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:80 src/vorbis/fileinfo.c:114
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:80 src/vorbis/fileinfo.c:114
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:80 src/vorbis/fileinfo.c:114
-msgid "Tango"
-msgstr "Tango"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:81 src/vorbis/fileinfo.c:115
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:81 src/vorbis/fileinfo.c:115
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folclòrica"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:81 src/vorbis/fileinfo.c:115
-msgid "Ballad"
-msgstr "Balada"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:81 src/vorbis/fileinfo.c:115
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Balada enèrgica"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:82 src/vorbis/fileinfo.c:116
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Soul rítmic"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:82 src/vorbis/fileinfo.c:116
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Estil lliure"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:82 src/vorbis/fileinfo.c:116
-msgid "Duet"
-msgstr "Duet"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:83 src/vorbis/fileinfo.c:117
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punk Rock"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:83 src/vorbis/fileinfo.c:117
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Solo de bateria"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:83 src/vorbis/fileinfo.c:117
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A capella"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:84 src/vorbis/fileinfo.c:118
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:84 src/vorbis/fileinfo.c:118
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dance Hall"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:84 src/vorbis/fileinfo.c:118
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:85 src/vorbis/fileinfo.c:119
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Drum & Bass"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:85 src/vorbis/fileinfo.c:119
-msgid "Club-House"
-msgstr "Club-House"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:85 src/vorbis/fileinfo.c:119
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:86 src/vorbis/fileinfo.c:120
-msgid "Terror"
-msgstr "Terror"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:86 src/vorbis/fileinfo.c:120
-msgid "Indie"
-msgstr "Independent"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:86 src/vorbis/fileinfo.c:120
-msgid "BritPop"
-msgstr "Pop britànic"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:86 src/vorbis/fileinfo.c:120
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:87 src/vorbis/fileinfo.c:121
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:87 src/vorbis/fileinfo.c:121
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:87 src/vorbis/fileinfo.c:121
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Rap gàngster cristià"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:88 src/vorbis/fileinfo.c:122
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy Metal"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:88 src/vorbis/fileinfo.c:122
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black Metal"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:88 src/vorbis/fileinfo.c:122
-msgid "Crossover"
-msgstr "Crossover"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:89 src/vorbis/fileinfo.c:123
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Cristiana contemporània"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:89 src/vorbis/fileinfo.c:123
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Rock cristià"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:90 src/vorbis/fileinfo.c:124
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:90 src/vorbis/fileinfo.c:124
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:90 src/vorbis/fileinfo.c:124
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash Metal"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:91 src/vorbis/fileinfo.c:125
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:91 src/vorbis/fileinfo.c:125
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:91 src/vorbis/fileinfo.c:125
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:995
+#: src/lirc/lirc.c:80
+#, c-format
+msgid "%s: could not init LIRC support\n"
+msgstr "%s: no s'ha pogut inicialitzar el suport per a LIRC\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not read LIRC config file\n"
+"%s: please read the documentation of LIRC\n"
+"%s: how to create a proper config file\n"
+msgstr ""
+"%s: no s'ha pogut llegir el firxer de configuració de LIRC\n"
+"%s: si us plau, llegiu la documentació de LIRC, per a saber\n"
+"%s: com crear un fitxer de configuració adequat\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
+msgstr "%s: ordre desconeguda \"%s\"\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
+msgstr "%s: desconnectat del LIRC\n"
+
+#: src/madplug/configure.c:148
+msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Configuració del plugin d'àudio MPEG"
+
+#: src/madplug/configure.c:161
+msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:167
+msgid "Enable fast play-length calculation"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:172
+msgid "Parse XING headers"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:177
+msgid "Use SJIS to write ID3 tags instead of UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:181
+msgid "Display average bitrate for VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:186
+msgid "Force reopen audio when audio type changed"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Enable ReplayGain processing"
+msgstr "Habilita el ReplayGain"
+
+#: src/madplug/configure.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Track mode"
+msgstr "Nom de les pistes:"
+
+#: src/madplug/configure.c:208
+#, fuzzy
+msgid "6dB hard limiting"
+msgstr "Habilita guany de 6dB + limit rígid"
+
+#: src/madplug/configure.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Default gain (dB):"
+msgstr "Per defecte (%s)"
+
+#: src/madplug/configure.c:224
+msgid "Preamp (dB):"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:233 src/musepack/libmpc.cxx:223
+#: src/vorbis/configure.c:221 src/wavpack/ui.cxx:545
+msgid "ReplayGain"
+msgstr "ReplayGain"
+
+#: src/madplug/configure.c:238 src/vorbis/configure.c:137
+msgid "Override generic titles"
+msgstr "Ignora els títols genèrics"
+
+#: src/madplug/configure.c:251
+msgid "ID3 format:"
+msgstr "Format ID3:"
+
+#: src/madplug/configure.c:261 src/sid/xmms-sid.glade:3144
+#: src/sid/xs_interface.c:1189 src/vorbis/configure.c:160
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#, fuzzy
+msgid "File Info"
+msgstr "Informació del fitxer - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't open file!"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer MIDI"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:236
+msgid "Couldn't write tag!"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:330
+#, fuzzy
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Hatena</b>"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:344
+msgid " MPEG Info "
+msgstr " Informació MPEG "
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:417
+msgid " ID3 Tag "
+msgstr " Etiqueta ID3 "
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:425 src/musepack/libmpc.cxx:513 src/tta/libtta.c:341
+#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/wavpack/ui.cxx:170
+msgid "Title:"
+msgstr "Títol:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:435 src/musepack/libmpc.cxx:517 src/tta/libtta.c:351
+#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/wavpack/ui.cxx:182
+msgid "Artist:"
+msgstr "Artista:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:445 src/musepack/libmpc.cxx:521 src/tta/libtta.c:362
+#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/wavpack/ui.cxx:194
+msgid "Album:"
+msgstr "Disc:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:455 src/musepack/libmpc.cxx:525 src/tta/libtta.c:373
+#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/wavpack/ui.cxx:206
+msgid "Comment:"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:465 src/musepack/libmpc.cxx:529 src/tta/libtta.c:384
+#: src/wavpack/ui.cxx:219
+msgid "Year:"
+msgstr "Any:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:476 src/tta/libtta.c:396 src/vorbis/fileinfo.c:641
+#: src/wavpack/ui.cxx:232
+msgid "Track number:"
+msgstr "Número de pista:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:487 src/musepack/libmpc.cxx:539 src/tta/libtta.c:408
+#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/wavpack/ui.cxx:246
+msgid "Genre:"
+msgstr "Gènere:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "(desconegut)"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:620 src/musepack/libmpc.cxx:633 src/tta/libtta.c:431
+#: src/wavpack/ui.cxx:407
+#, c-format
+msgid "File Info - %s"
+msgstr "Informació del fitxer - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %s"
+msgstr "Reproductor WMA %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:654
+#, c-format
+msgid "VBR (avg. %d kbps)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:660 src/vorbis/fileinfo.c:962
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:663
+#, c-format
+msgid "%d frames"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:672
+#, c-format
+msgid "%d:%02d (%d seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:677
+#, c-format
+msgid "RG_album=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:685
+#, c-format
+msgid "RG_track=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:693
+#, c-format
+msgid "Peak album=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:702
+#, c-format
+msgid "Peak track=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:711
+#, c-format
+msgid "mp3gain undo=%4s (%+5.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:719
+#, c-format
+msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Audacious MPEG Audio Plugin\n"
+"\n"
+"Compiled against libMAD version: %d.%d.%d%s\n"
+"\n"
+"Written by:\n"
+"    William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
+"    Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>\n"
+"\n"
+"Portions derived from XMMS-MAD by:\n"
+"    Sam Clegg\n"
+"\n"
+"ReplayGain support by:\n"
+"    Samuel Krempp"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:595
 msgid "About MPEG Audio Plugin"
 msgstr "Quant al plugin per a àudio MPEG"
 
-#: src/mpg123/mpg123.c:996
+#: src/metronom/metronom.c:86
+#, fuzzy
+msgid "About Metronom"
+msgstr "Quant a "
+
+#: src/metronom/metronom.c:87
 msgid ""
-"Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived "
-"from:\n"
-"mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n"
-"Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n"
-"Based on the original XMMS plugin."
-msgstr ""
-"Motor de descodificació per a l'Audacious\n"
-"per William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derivat de:\n"
-"Motor de descodificació mpg123 de Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n"
-"Derivat parcialment també de l'mpg123 0.59s.mc3.\n"
-"Basat en el plugin original per a l'XMMS."
-
-#: src/mpg123/mpg123.c:1041
-msgid "MPEG Audio Plugin"
-msgstr "Plugin d'àudio MPEG"
-
-#: src/mpg123/configure.c:158
-msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
+"A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tact://beats*num/den\n"
+"e.g. tact://77 to play 77 beats per minute\n"
+"or   tact://60*3/4 to play 60 bpm in 3/4 tacts"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:199 src/metronom/metronom.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm"
+msgstr "Generador de tons:"
+
+#: src/metronom/metronom.c:201 src/metronom/metronom.c:265
+#, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:117
+#, fuzzy
+msgid "ModPlug Configuration"
 msgstr "Configuració del plugin d'àudio MPEG"
 
-#: src/mpg123/configure.c:175
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolució:"
-
-#: src/mpg123/configure.c:183 src/timidity/src/interface.c:141
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:165 src/timidity/src/interface.c:142
 msgid "16 bit"
 msgstr "16 bits"
 
-#: src/mpg123/configure.c:192 src/timidity/src/interface.c:133
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 src/timidity/src/interface.c:134
 msgid "8 bit"
 msgstr "8 bits"
 
-#: src/mpg123/configure.c:199 src/vorbis/fileinfo.c:863
-#: src/vorbis/fileinfo.c:919
-msgid "Channels:"
-msgstr "Canals:"
-
-#: src/mpg123/configure.c:207
-msgid "Stereo (if available)"
-msgstr "Estèreo (si està disponible)"
-
-#: src/mpg123/configure.c:218 src/timidity/src/interface.c:166
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: src/mpg123/configure.c:225
-msgid "Down sample:"
-msgstr "Rebaixa la freqüència:"
-
-#: src/mpg123/configure.c:234
-msgid "1:1 (44 kHz)"
-msgstr "1:1 (44 kHz)"
-
-#: src/mpg123/configure.c:245
-msgid "1:2 (22 kHz)"
-msgstr "1:2 (22 kHz)"
-
-#: src/mpg123/configure.c:256
-msgid "1:4 (11 kHz)"
-msgstr "1:4 (11 kHz)"
-
-#: src/mpg123/configure.c:265
-msgid "Decoder"
-msgstr "Descodificador"
-
-#: src/mpg123/configure.c:282 src/vorbis/configure.c:185
-msgid "Buffer size (kb):"
-msgstr "Mida del buffer (kb):"
-
-#: src/mpg123/configure.c:311 src/vorbis/configure.c:213
-msgid "Save stream to disk:"
-msgstr "Desa l'stream al disc:"
-
-#: src/mpg123/configure.c:322 src/vorbis/configure.c:224
-msgid "Save stream to disk"
-msgstr "Desa l'stream al disc"
-
-#: src/mpg123/configure.c:336 src/vorbis/configure.c:238
-msgid "Path:"
-msgstr "Ubicació:"
-
-#: src/mpg123/configure.c:341 src/vorbis/configure.c:243
-msgid "Pick a folder"
-msgstr "Trieu un directori"
-
-#: src/mpg123/configure.c:347
-msgid "SHOUT/Icecast:"
-msgstr "SHOUT/Icecast:"
-
-#: src/mpg123/configure.c:358
-msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"
-msgstr "Habilita el canal UDP de l'Icecast per a metadades"
-
-#: src/mpg123/configure.c:365 src/vorbis/configure.c:249
-msgid "Streaming"
-msgstr "Streaming"
-
-#: src/mpg123/configure.c:367
-msgid "ID3 Tags:"
-msgstr "Etiquetes ID3:"
-
-#: src/mpg123/configure.c:375
-msgid "Disable ID3V2 tags"
-msgstr "Deshabilita les etiquetes ID3V2"
-
-#: src/mpg123/configure.c:395
-msgid "ID3 format:"
-msgstr "Format ID3:"
-
-#: src/mpg123/configure.c:409 src/vorbis/configure.c:288
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:211 src/timidity/src/interface.c:174
-msgid "Stereo"
-msgstr "Estèreo"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:211
-msgid "Joint stereo"
-msgstr "Estèreo conjunt"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:212
-msgid "Dual channel"
-msgstr "Canal dual"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:212
-msgid "Single channel"
-msgstr "Canal únic"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:227 src/mpg123/fileinfo.c:769
-#, c-format
-msgid "%d KBit/s"
-msgstr "%d KBit/s"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:228 src/mpg123/fileinfo.c:764
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:203
+msgid "Mono (downmix)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:218 src/timidity/src/interface.c:76
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr "Freqüència de mostreig"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:232
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:240
+#, fuzzy
+msgid "44 kHz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:248
+#, fuzzy
+msgid "22 kHz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:256
+#, fuzzy
+msgid "11 kHz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:278
+msgid "Nearest (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:286
+msgid "Linear (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:294
+msgid "Spline (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:302
+msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:346
+msgid "Use Filename as Song Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:353
+msgid "Fast Playlist Info"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:368
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:376
+msgid "Play Amiga MOD"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:384
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "Servidor"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:398 src/modplug/gui/interface.cxx:470
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:542 src/modplug/gui/interface.cxx:628
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:438 src/modplug/gui/interface.cxx:582
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Duet"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 src/modplug/gui/interface.cxx:591
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Retard: (ms)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:456
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:510
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Quant a "
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:519
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Rave"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:528
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Eco envolvent"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:600
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Dream"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:614
+msgid ""
+"Note:  Setting the preamp too high may cause\n"
+"clipping / distortion!"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:649
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:663
+msgid "Don't loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:678
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:694
+msgid "time(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:701
+msgid "Loop forever"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:709
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:793
+#, fuzzy
+msgid "MOD Info"
+msgstr "Informació del CD"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:817
+msgid ""
+"Filename:\n"
+"Title:\n"
+"Type:\n"
+"Length:\n"
+"Speed:\n"
+"Tempo:\n"
+"Samples:\n"
+"Instruments:\n"
+"Patterns:\n"
+"Channels:"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:866
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:899
+#, fuzzy
+msgid "Instruments"
+msgstr "Instrumental"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:932
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:43
+msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:44
+msgid ""
+"\n"
+"Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
+"XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
+"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
+"Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
+"Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:45
+#, fuzzy
+msgid "About Modplug"
+msgstr "Quant al plugin d'eco"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:118 src/sid/xs_glade.c:90
+#: src/sid/xs_glade.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer MIDI"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:127
 #, c-format
-msgid "%ld Hz"
-msgstr "%ld Hz"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:245
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:246
-msgid "50/15 ms"
-msgstr "50/15 ms"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:248
-msgid "CCIT J.17"
-msgstr "CCIT J.17"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:249
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:250
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:294 src/vorbis/fileinfo.c:558
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:310
-msgid " MPEG Info "
-msgstr " Informació MPEG "
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:325 src/mpg123/fileinfo.c:647
-msgid "MPEG Level:"
-msgstr "Nivell d'MPEG:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:338 src/mpg123/fileinfo.c:650
-#: src/vorbis/fileinfo.c:837 src/vorbis/fileinfo.c:913
-msgid "Bit rate:"
-msgstr "Ràtio de bits:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:351 src/mpg123/fileinfo.c:653
-#: src/vorbis/fileinfo.c:850 src/vorbis/fileinfo.c:916
-msgid "Sample rate:"
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:145
+msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:146
+msgid ""
+"Plugin code by\n"
+"Benoit Amiaux\n"
+"Martin Spuler\n"
+"Kuniklo\n"
+"\n"
+"Get latest version at http://musepack.net\n"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:147
+msgid "Nevermind"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:165
+#, fuzzy
+msgid "Musepack Decoder Configuration"
+msgstr "Configuració de l'escriptura al disc"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:175
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "Paràmetres del mesclador:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:182 src/wavpack/ui.cxx:490
+msgid "Enable Dynamic Bitrate Display"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:186 src/wavpack/ui.cxx:496
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin LIRC"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:189
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Settings"
+msgstr "Paràmetres de ReplayGain:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:196 src/vorbis/configure.c:172
+#: src/wavpack/ui.cxx:508
+msgid "Enable Clipping Prevention"
+msgstr "Prevenció de distorsions"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:201 src/vorbis/configure.c:177
+#: src/wavpack/ui.cxx:513
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr "Habilita el ReplayGain"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:206
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Type"
+msgstr "Tipus de ReplayGain:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:214
+#, fuzzy
+msgid "Use Track Gain"
+msgstr "usa el guany/pic de la pista"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:218
+#, fuzzy
+msgid "Use Album Gain"
+msgstr "usa el guany/pic del disc"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:490 src/sid/xmms-sid.glade:3755
+#: src/sid/xs_interface.c:1708 src/tta/libtta.c:322 src/wavpack/ui.cxx:150
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nom d'usuari:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:505
+msgid "Musepack Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:534
+#, fuzzy
+msgid "Track:"
+msgstr "Guany de la pista:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:550 src/sid/xmms-sid.glade:1996
+#: src/sid/xs_interface.c:835 src/wavpack/ui.cxx:265
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Rave"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:553 src/wavpack/ui.cxx:271
+#, fuzzy
+msgid "Remove Tag"
+msgstr "Treu un lector"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:561
+msgid "Musepack Info"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Streamversion %d"
+msgstr "Streaming"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:595
+#, c-format
+msgid "Encoder: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:596
+#, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:597
+#, c-format
+msgid "Average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Samplerate: %d Hz"
 msgstr "Freqüència de mostreig:"
 
-#: src/mpg123/fileinfo.c:365 src/mpg123/fileinfo.c:668
-#: src/vorbis/fileinfo.c:889 src/vorbis/fileinfo.c:925
-msgid "File size:"
+#: src/musepack/libmpc.cxx:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channels: %d"
+msgstr "Canals:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Length: %d:\\%.2d"
+msgstr ""
+"\n"
+"Durada total: %d:%d\n"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File size: %d Bytes"
 msgstr "Mida del fitxer:"
 
-#: src/mpg123/fileinfo.c:378 src/mpg123/fileinfo.c:671
-msgid "Mode:"
-msgstr "Mode:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:401 src/mpg123/fileinfo.c:656
-msgid "Error Protection:"
-msgstr "Protecció d'errors:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:414 src/mpg123/fileinfo.c:659
-#: src/vorbis/fileinfo.c:719
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:427 src/mpg123/fileinfo.c:662
-msgid "Original:"
-msgstr "Original:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:440 src/mpg123/fileinfo.c:665
-msgid "Emphasis:"
-msgstr "Èmfasi:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:454
-msgid " ID3 Tag "
-msgstr " Etiqueta ID3 "
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:462 src/vorbis/fileinfo.c:581
-msgid "Title:"
-msgstr "Títol:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:473 src/vorbis/fileinfo.c:592
-msgid "Artist:"
-msgstr "Artista:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:484 src/vorbis/fileinfo.c:603
-msgid "Album:"
-msgstr "Disc:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:495 src/vorbis/fileinfo.c:614
-msgid "Comment:"
-msgstr "Comentari:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:506
-msgid "Year:"
-msgstr "Any:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:518 src/vorbis/fileinfo.c:637
-msgid "Track number:"
-msgstr "Número de pista:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:530 src/vorbis/fileinfo.c:649
-msgid "Genre:"
-msgstr "Gènere:"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:630 src/vorbis/fileinfo.c:1015
-#, c-format
-msgid "%s - Audacious"
-msgstr "%s - Audacious"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:648 src/mpg123/fileinfo.c:651
-#: src/mpg123/fileinfo.c:654 src/mpg123/fileinfo.c:657
-#: src/mpg123/fileinfo.c:660 src/mpg123/fileinfo.c:663
-#: src/mpg123/fileinfo.c:666 src/mpg123/fileinfo.c:669
-#: src/mpg123/fileinfo.c:672 src/vorbis/fileinfo.c:914
-#: src/vorbis/fileinfo.c:917 src/vorbis/fileinfo.c:920
-#: src/vorbis/fileinfo.c:923 src/vorbis/fileinfo.c:926
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:816 src/mpg123/fileinfo.c:818
-#: src/mpg123/fileinfo.c:819 src/mpg123/fileinfo.c:820
-#: src/mpg123/fileinfo.c:822
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/mpg123/fileinfo.c:821
-#, c-format
-msgid "%lu Bytes"
-msgstr "%lu octets"
-
-#: src/null/null.c:59
-msgid "About Null Output"
-msgstr "Quant a la sortida nul·la"
-
-#: src/null/null.c:60
+#: src/musepack/libmpc.cxx:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Peak: %5u"
+msgstr "Pic de la pista:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Gain: %-+2.2f dB"
+msgstr "Guany de la pista:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Peak: %5u"
+msgstr "Pic del disc:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Gain: %-+5.2f dB"
+msgstr "Guany del disc:"
+
+#: src/null/null.c:61
 msgid "Null output plugin "
 msgstr "Plugin de sortida nul"
 
-#: src/null/null.c:61
+#: src/null/null.c:62
+#, fuzzy
 msgid ""
 " by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+"based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
 msgstr ""
 " per Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
 " basat el plugin de l'XMMS de Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
 
-#: src/scrobbler/configure.c:112
+#: src/null/null.c:65
+msgid "About Null Output"
+msgstr "Quant a la sortida nul·la"
+
+#: src/null/null.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Null output preferences"
+msgstr "Plugin de sortida nul"
+
+#: src/null/null.c:103
+msgid "Run in real time"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/about.c:42
+#, fuzzy
+msgid "About OSSv4 Driver"
+msgstr "Quant al driver OSS"
+
+#: src/OSS4/about.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious OSSv4 Driver\n"
+"\n"
+"Based on the OSSv3 Output plugin,\n"
+"Ported to OSSv4's VMIX by Cristi Magherusan <majeru@gentoo.ro>\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Driver OSS de l'Audacious\n"
+"\n"
+"Aquest programa és lliure; el podeu redistribuir i/o modificar sota\n"
+"els termes de la llicència GNU General Public Licence publicada per\n"
+"la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la Llicència, o\n"
+"(si ho desitgeu) qualsevol altra versió posterior.\n"
+"\n"
+"Aquest programa es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\n"
+"SENSE CAP GARANTIA; sense ni tan sols la garantia implícita de\n"
+"COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la\n"
+"llicència GNU General Public Licence per a més detalls.\n"
+"\n"
+"Haurieu d'haver rebut una còpia de la llicència GNU General Public\n"
+"Licence juntament amb aquest programa; en cas contrari escriviu a la\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
+"Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/OSS4/configure.c:120 src/OSS/configure.c:152
+#, c-format
+msgid "Default (%s)"
+msgstr "Per defecte (%s)"
+
+#: src/OSS4/configure.c:170 src/OSS/configure.c:202
+msgid "OSS Driver configuration"
+msgstr "Configuració del driver OSS"
+
+#: src/OSS4/configure.c:208 src/OSS/configure.c:240 src/OSS/configure.c:281
+msgid "Use alternate device:"
+msgstr "Una un dispositiu alternatiu:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:230 src/OSS/configure.c:303 src/sun/configure.c:248
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositius"
+
+#: src/OSS4/configure.c:272 src/OSS/configure.c:344
+msgid "Mixer Settings:"
+msgstr "Paràmetres del mesclador:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:278
+msgid "Save VMIX volume between sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:284 src/OSS/configure.c:356 src/sun/configure.c:394
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mesclador"
+
+#: src/OSS/about.c:39
+msgid "About OSS Driver"
+msgstr "Quant al driver OSS"
+
+#: src/OSS/about.c:40
+msgid ""
+"Audacious OSS Driver\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Driver OSS de l'Audacious\n"
+"\n"
+"Aquest programa és lliure; el podeu redistribuir i/o modificar sota\n"
+"els termes de la llicència GNU General Public Licence publicada per\n"
+"la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la Llicència, o\n"
+"(si ho desitgeu) qualsevol altra versió posterior.\n"
+"\n"
+"Aquest programa es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\n"
+"SENSE CAP GARANTIA; sense ni tan sols la garantia implícita de\n"
+"COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la\n"
+"llicència GNU General Public Licence per a més detalls.\n"
+"\n"
+"Haurieu d'haver rebut una còpia de la llicència GNU General Public\n"
+"Licence juntament amb aquest programa; en cas contrari escriviu a la\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
+"Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/OSS/configure.c:350
+msgid "Volume controls Master not PCM"
+msgstr "El volum canvia el Master, no el PCM"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:678
+#, fuzzy
+msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin"
+msgstr "Plugin de sortida CoreAudio"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:679
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious PulseAudio Output Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Plugin ESound per a l'Audacious\n"
+"\n"
+"Aquest programa és lliure; el podeu redistribuir i/o modificar sota\n"
+"els termes de la llicència GNU General Public Licence publicada per\n"
+"la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la Llicència, o\n"
+"(si ho desitgeu) qualsevol altra versió posterior.\n"
+"\n"
+"Aquest programa es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\n"
+"SENSE CAP GARANTIA; sense ni tan sols la garantia implícita de\n"
+"COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la\n"
+"llicència GNU General Public Licence per a més detalls.\n"
+"\n"
+"Haurieu d'haver rebut una còpia de la llicència GNU General Public\n"
+"Licence juntament amb aquest programa; en cas contrari escriviu a la\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
+"Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/scrobbler/configure.c:100
 msgid "<b>Services</b>"
 msgstr "<b>Serveis</b>"
 
-#: src/scrobbler/configure.c:134 src/scrobbler/configure.c:174
-#: src/scrobbler/configure.c:214
+#: src/scrobbler/configure.c:122 src/scrobbler/configure.c:162
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: src/scrobbler/configure.c:140 src/scrobbler/configure.c:180
-#: src/scrobbler/configure.c:220
+#: src/scrobbler/configure.c:128 src/scrobbler/configure.c:168
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: src/scrobbler/configure.c:158
+#: src/scrobbler/configure.c:146
 msgid "<b>Last.FM</b>"
 msgstr "<b>Last.FM</b>"
 
-#: src/scrobbler/configure.c:198
+#: src/scrobbler/configure.c:186
 msgid "<b>Gerpok</b>"
 msgstr "<b>Gerpok</b>"
 
-#: src/scrobbler/configure.c:238
-msgid "<b>Hatena</b>"
-msgstr "<b>Hatena</b>"
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:20
+msgid ""
+"Audacious AudioScrobbler Plugin\n"
+"\n"
+"Originally created by Audun Hove <audun@nlc.no> and Pipian <pipian@pipian."
+"com>\n"
+msgstr ""
 
 #: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
 msgid "About Scrobbler Plugin"
 msgstr "Quant al plugin per a Scrobbler"
 
-#: src/scrobbler/plugin.c:575
-msgid "Scrobbler Plugin"
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"There has been an error that may require your attention.\n"
+"\n"
+"Contents of server error:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Scrobbler Error"
 msgstr "Plugin per a Scrobbler"
 
-#: src/song_change/song_change.c:55
+#: src/sid/xmms-sid.c:207
+msgid "Error initializing song-length database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:213
+msgid "Error initializing STIL database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:327
+msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:334
+msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:409
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:420
+#, c-format
+msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:466
+msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Subtune Control"
+msgstr "Control del volum:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1001
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1008
+#, c-format
+msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1017
 #, c-format
-msgid "Song Change %s"
-msgstr "Canvi de cançó %s"
-
-#: src/song_change/song_change.c:179
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Configuration"
+msgstr "Configuració del plugin d'àudio MPEG"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:70 src/sid/xs_interface.c:271
+#, fuzzy
+msgid "8-bit"
+msgstr "8 bits"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:89 src/sid/xs_interface.c:278
+#, fuzzy
+msgid "16-bit"
+msgstr "16 bits"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:110 src/sid/xs_interface.c:285
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolució:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:195 src/sid/xs_interface.c:316
+msgid "Autopanning"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:216 src/sid/xs_interface.c:323
+#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
+msgid "Channels:"
+msgstr "Canals:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:351
+msgid "64000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:352
+msgid "96000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:565 src/sid/xs_interface.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Freqüència de mostreig:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:611 src/sid/xs_interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Use oversampling"
+msgstr "Remostreig"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:637 src/sid/xs_interface.c:401
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:681 src/sid/xs_interface.c:413
+msgid "Large factors require more CPU-power"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:715 src/sid/xs_interface.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Oversampling:"
+msgstr "Remostreig"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:751 src/sid/xs_interface.c:424
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:801 src/sid/xs_interface.c:456
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:803 src/sid/xs_interface.c:452
+msgid "Force speed"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:821 src/sid/xs_interface.c:462
+msgid ""
+"PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
+"Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:823 src/sid/xs_interface.c:458
+msgid "PAL (50 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:841 src/sid/xs_interface.c:470
+msgid ""
+"NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
+"that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:843 src/sid/xs_interface.c:466
+msgid "NTSC (60 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:864 src/sid/xs_interface.c:474
+msgid "Clock speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:909 src/sid/xs_interface.c:495
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
+"file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:911 src/sid/xs_interface.c:491
+msgid "Force model"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:929 src/sid/xs_interface.c:501
+msgid ""
+"MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
+"in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
+"same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", "
+"which enables playing of digital samples."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:931 src/sid/xs_interface.c:497
+msgid "MOS 6581"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:950 src/sid/xs_interface.c:505
+msgid "MOS 8580"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:971 src/sid/xs_interface.c:512
+#, fuzzy
+msgid "SID model:"
+msgstr "Mode de reproducció:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1023 src/sid/xs_interface.c:533
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
+"cases, though."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1025 src/sid/xs_interface.c:529
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1044 src/sid/xs_interface.c:541
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1046 src/sid/xs_interface.c:537
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1068 src/sid/xs_interface.c:545
+msgid "Emulation library selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1114 src/sid/xs_interface.c:562
+msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:569
+msgid "Bank switching"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1153 src/sid/xs_interface.c:576
+msgid "Transparent ROM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1173 src/sid/xs_interface.c:583
+msgid "PlaySID environment"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1194 src/sid/xs_interface.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Memory mode:"
+msgstr "Mode de reproducció:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1230 src/sid/xs_interface.c:595
+msgid "Emu#1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1274 src/sid/xs_interface.c:622
+msgid ""
+"This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
+"which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
+"frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1276 src/sid/xs_interface.c:618
+msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1294 src/sid/xs_interface.c:628
+msgid ""
+"reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
+"created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
+"as software-only emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1296 src/sid/xs_interface.c:624
+msgid "reSID-emulation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1314 src/sid/xs_interface.c:636
+msgid ""
+"HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
+"real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
+"software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to "
+"achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see "
+"http://www.hardsid.com/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1316 src/sid/xs_interface.c:632
+msgid "HardSID"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1337 src/sid/xs_interface.c:640
+msgid "SIDPlay 2 options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1382 src/sid/xs_interface.c:661
+msgid ""
+"Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
+"neighbouring sample."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1384 src/sid/xs_interface.c:657
+msgid "Fast (nearest neighbour)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1402 src/sid/xs_interface.c:669
+msgid ""
+"Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
+"with less sampling noise."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1404 src/sid/xs_interface.c:665
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1444 src/sid/xs_interface.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Resampling (FIR)"
+msgstr "Remostreig"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1465 src/sid/xs_interface.c:687
+#, fuzzy
+msgid "reSID sampling options:"
+msgstr "Taxa de remostreig:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1501 src/sid/xs_interface.c:692
+msgid "Emu#2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1531 src/sid/xs_interface.c:708
+msgid ""
+"This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
+"of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
+"CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound "
+"authentic at all if they utilize the filter."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1533 src/sid/xs_interface.c:704
+msgid "Emulate filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1590 src/sid/xs_interface.c:733
+msgid "FS"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1641 src/sid/xs_interface.c:750
+msgid "FM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1692 src/sid/xs_interface.c:767
+msgid "FT"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1730 src/sid/xs_interface.c:778
+msgid "Reset values"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1759 src/sid/xs_interface.c:783
+msgid "SIDPlay1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1828 src/sid/xs_interface.c:807
+msgid "6581 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1854 src/sid/xs_interface.c:808
+msgid "8580 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1880 src/sid/xs_interface.c:809
+msgid "6581R1 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1906 src/sid/xs_interface.c:810
+msgid "6581R4 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1975 src/sid/xs_interface.c:827
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2017 src/sid/xs_interface.c:843
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2038 src/sid/xs_interface.c:851
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2083 src/sid/xs_interface.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Filter curve:"
+msgstr "Mida del fitxer:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2119 src/sid/xs_interface.c:870
+msgid "SIDPlay2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2155 src/sid/xs_interface.c:876
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2199 src/sid/xs_interface.c:903
+msgid ""
+"If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
+"silence to the end if necessary."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2201 src/sid/xs_interface.c:899
+msgid "Play at least for specified time"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2226 src/sid/xmms-sid.glade:2397
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3364 src/sid/xs_interface.c:910
+#: src/sid/xs_interface.c:964 src/sid/xs_interface.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Playtime:"
+msgstr "Mode de reproducció:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2305 src/sid/xs_interface.c:930
+msgid "Minimum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2350 src/sid/xs_interface.c:951
+msgid ""
+"If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
+"playtime)."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2352 src/sid/xs_interface.c:947
+msgid "Play for specified time maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2371 src/sid/xs_interface.c:957
+msgid ""
+"If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
+"known."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2373 src/sid/xs_interface.c:953
+msgid "Only when song length is unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2476 src/sid/xs_interface.c:984
+msgid "Maximum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2521 src/sid/xs_interface.c:1005
+msgid ""
+"This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
+"(Refer to Audacious-SID documentation for more information)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2523 src/sid/xs_interface.c:1001
+msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2548 src/sid/xs_interface.c:1012
+msgid "DB-file:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2573 src/sid/xs_interface.c:1022
+msgid "Database path and filename"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2593 src/sid/xs_interface.c:1028
+msgid "Browse for song length-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2620 src/sid/xs_interface.c:1030
+msgid "Song length database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2656 src/sid/xs_interface.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "Songlength"
+msgstr "Duració per defecte:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2700 src/sid/xs_interface.c:1062
+msgid ""
+"If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
+"correctly set), Audacious-SID will use and display additional information "
+"from STIL database when HVSC SIDs are played."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2702 src/sid/xs_interface.c:1058
+msgid "Use STIL database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2727 src/sid/xs_interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "STIL file:"
+msgstr "Títol:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2764 src/sid/xs_interface.c:1085
+msgid ""
+"Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
+"HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2799 src/sid/xs_interface.c:1097
+msgid "Browse for STIL-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2833 src/sid/xs_interface.c:1104
+msgid "HVSC path:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2870 src/sid/xs_interface.c:1120
+msgid ""
+"Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
+"example /media/C64Music/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2905 src/sid/xs_interface.c:1132
+msgid "Browse for HVSC path"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2935 src/sid/xs_interface.c:1134
+msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2980 src/sid/xs_interface.c:1155
+msgid ""
+"XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
+"preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
+"with Audacious-SID specific ones. Formatting mnemonics are explained briefly "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2982 src/sid/xs_interface.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "Override generic XMMS titles"
+msgstr "Ignora els títols genèrics"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3032 src/sid/xs_interface.c:1172
+msgid ""
+"%% - '%' character\n"
+"%p - Performer/composer\n"
+"%t - Song name (title)\n"
+"%c - Copyright\n"
+"%s - File type\n"
+"%m - SID model"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3062 src/sid/xs_interface.c:1178
+msgid ""
+"%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
+"%n - Subtune\n"
+"%N - Number of subtunes\n"
+"%f - Filename\n"
+"%F - File path\n"
+"%e - File extension"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3108 src/sid/xs_interface.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Song name/title format:"
+msgstr "Format del títol:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3188 src/sid/xs_interface.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "No sub-tune control."
+msgstr "Control del volum:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3190 src/sid/xs_interface.c:1212
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3208 src/sid/xs_interface.c:1224
+msgid ""
+"Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
+"selector used in XMMS-SidPlay."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3210 src/sid/xs_interface.c:1220
+msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3229 src/sid/xs_interface.c:1232
+msgid ""
+"By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
+"(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3231 src/sid/xs_interface.c:1228
+msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3250 src/sid/xs_interface.c:1240
+msgid ""
+"Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
+"XMMS with the song-position patch.)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3252 src/sid/xs_interface.c:1236
+msgid "Song-position patch"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3273 src/sid/xs_interface.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune control:"
+msgstr "Control del volum:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3319 src/sid/xs_interface.c:1261
+msgid "Go through all sub-tunes in file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3339 src/sid/xs_interface.c:1266
+msgid "Only tunes with specified minimum length "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3442 src/sid/xs_interface.c:1296
+msgid "Automatic sub-tune changes:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3487 src/sid/xs_interface.c:1317
+msgid ""
+"Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
+"selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
+"dat, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3489 src/sid/xs_interface.c:1313
+msgid "Detect file by contents (slower)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3509 src/sid/xs_interface.c:1319
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3582 src/sid/xs_interface.c:1343
+msgid "Accept and update changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3596 src/sid/xs_interface.c:1350
+msgid "Cancel any changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3620 src/sid/xs_interface.c:1651
+msgid "Audacious-SID Fileinfo"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3674 src/sid/xs_interface.c:1677
+msgid " < "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3710 src/sid/xs_interface.c:1689
+msgid " > "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3783 src/sid/xs_interface.c:1716
+msgid "Songname:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3811 src/sid/xs_interface.c:1724
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3839 src/sid/xs_interface.c:1732
+#: src/vorbis/fileinfo.c:723
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3953 src/sid/xs_interface.c:1772
+msgid "Song Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4008 src/sid/xs_interface.c:1797
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4035 src/sid/xs_interface.c:1812
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4133 src/sid/xs_interface.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "Descripció:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4227 src/sid/xs_interface.c:1877
+msgid "Sub-tune Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4281 src/sid/xs_interface.c:1951
+msgid "Select HVSC song length database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4322 src/sid/xs_interface.c:1989
+msgid "Select STIL-database "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4363 src/sid/xs_interface.c:2027
+msgid "Select HVSC location prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:315
+#, fuzzy
+msgid "General info"
+msgstr "General"
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:325
+#, c-format
+msgid "Tune #%i: "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:336
+#, c-format
+msgid "Tune #%i"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:113
+msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:128
+#, c-format
+msgid "'=' expected on column #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:153
+msgid "Could not allocate memory for node.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open SongLengthDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:225
+#, c-format
+msgid "Invalid MD5-hash in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:232
+#, c-format
+msgid "Invalid entry in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:237
+#, c-format
+msgid "Invalid line in SongLengthDB file '%s' line #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:399
+#, c-format
+msgid "Not a PSID or RSID file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:418
+#, c-format
+msgid "Error reading SID file header from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:437
+#, c-format
+msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:96
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:103
+msgid "[SIDPlay1] Endianess verification failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:238
+msgid "[SIDPlay1] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:245
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:291
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune struct pointer was NULL. This should not happen, report "
+"to XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:296
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune status check failed. This should not happen, report to "
+"XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:101
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:224
+msgid "reSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:230
+#, c-format
+msgid "reSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:238
+#, c-format
+msgid "reSID->sampling(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:248
+msgid "reSID->filter(NULL) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:262
+msgid "hardSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:268
+#, c-format
+msgid "hardSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:276
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDBuilder object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:290
+#, c-format
+msgid "[SIDPlay2] Invalid clockSpeed=%d, falling back to PAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:314
+#, c-format
+msgid "Invalid sid2OptLevel=%d, falling back to %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:338
+msgid "[SIDPlay2] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:345
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:396
+msgid "[SIDPlay2] currTune->selectSong() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:401
+msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:44
+msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:61
+msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163
+#, fuzzy
+msgid "About SndStretch"
+msgstr "Quant al driver OSS"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Volume corr."
+msgstr "Control del volum:"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:324
+msgid "Short Overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Parlat"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Ubicació:"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Vocal"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:400
+#, fuzzy
+msgid "SndStretch - Configuration"
+msgstr "Configuració del driver Sun"
+
+#: src/song_change/song_change.c:349
 msgid "Commands"
 msgstr "Ordres"
 
-#: src/song_change/song_change.c:186
+#: src/song_change/song_change.c:356
 msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
 msgstr "Ordre a executar quan l'Audacious comença una nova cançó."
 
-#: src/song_change/song_change.c:195 src/song_change/song_change.c:217
-#: src/song_change/song_change.c:238
+#: src/song_change/song_change.c:365 src/song_change/song_change.c:387
+#: src/song_change/song_change.c:408 src/song_change/song_change.c:429
 msgid "Command:"
 msgstr "Ordre:"
 
-#: src/song_change/song_change.c:209
+#: src/song_change/song_change.c:379
 msgid "Command to run toward the end of a song."
 msgstr "Ordre a executar cap al final de la cançó."
 
-#: src/song_change/song_change.c:229
+#: src/song_change/song_change.c:399
 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
-msgstr "Ordre a executar quan l'Audacious arriba al final de la llista de reproducció."
-
-#: src/song_change/song_change.c:250
+msgstr ""
+"Ordre a executar quan l'Audacious arriba al final de la llista de "
+"reproducció."
+
+#: src/song_change/song_change.c:420
+msgid ""
+"Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "You can use the following format strings which\n"
@@ -1703,7 +4749,7 @@
 "%%t: Posició a la llista de reproducció (%%02d)\n"
 "%%p: Reproducció en curs (1 o 0)"
 
-#: src/song_change/song_change.c:275
+#: src/song_change/song_change.c:466
 msgid ""
 "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
 "quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
@@ -1711,6 +4757,65 @@
 "<span size='small'>Els paràmetres passats a la shell s'han d'encapsular en\n"
 "cometes. Altrament és un risc per a la seguretat.</span>"
 
+#: src/spectrum/spectrum.c:96
+msgid "Spectrum Analyzer"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Organització:"
+
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:134
+msgid "The orientation of the tray"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:571
+#, fuzzy
+msgid "About Status Icon Plugin"
+msgstr "Quant al plugin ESounD"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:573
+msgid ""
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
+"\n"
+"This plugin provides a status icon, placed in\n"
+"the system tray area of the window manager.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:645
+msgid "Status Icon Plugin - Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:656
+msgid "Right-Click Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:661
+msgid "Audacious standard menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:666
+msgid "Small playback menu #1"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:671
+msgid "Small playback menu #2"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:694
+msgid "Mouse Scroll Action"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:699
+msgid "Change volume"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:704
+msgid "Change playing song"
+msgstr ""
+
 #: src/stereo_plugin/stereo.c:29
 msgid ""
 "Extra Stereo Plugin\n"
@@ -1721,48 +4826,18 @@
 "\n"
 "Per Johan Levin, 1999."
 
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:38
-#, c-format
-msgid "Extra Stereo Plugin %s"
-msgstr "Plugin d'estèreo extra %s"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:58
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:55
 msgid "About Extra Stereo Plugin"
 msgstr "Quant al plugin d'estèreo extra"
 
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:99
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:96
 msgid "Configure Extra Stereo"
 msgstr "Configuració de l'estèreo extra"
 
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:101
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:98
 msgid "Effect intensity:"
 msgstr "Intensitat de l'efecte:"
 
-#: src/sun/configure.c:200
-msgid "Audio control device:"
-msgstr "Dispositiu de control d'àudio:"
-
-#: src/sun/configure.c:349
-msgid "Volume controls device:"
-msgstr "Dispositiu de control del volum:"
-
-#: src/sun/configure.c:362
-msgid "XMMS uses mixer exclusively."
-msgstr "L'XMMS usa exclusivament el mesclador."
-
-#: src/sun/configure.c:487
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#: src/sun/configure.c:537
-msgid "Sun driver configuration"
-msgstr "Configuració del driver Sun"
-
-#: src/sun/sun.c:55
-#, c-format
-msgid "BSD Sun Driver %s"
-msgstr "Driver Sun BSD %s"
-
 #: src/sun/about.c:34
 msgid "About the Sun Driver"
 msgstr "Quant al driver Sun"
@@ -1779,12 +4854,47 @@
 "Copyright (C) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
 "Mantenidor: <vedge at csoft.org>.\n"
 
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
-#, c-format
-msgid "TiMidity Player %s"
-msgstr "Reproductor TiMidity %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
+#: src/sun/configure.c:201
+msgid "Audio control device:"
+msgstr "Dispositiu de control d'àudio:"
+
+#: src/sun/configure.c:350
+msgid "Volume controls device:"
+msgstr "Dispositiu de control del volum:"
+
+#: src/sun/configure.c:363
+msgid "XMMS uses mixer exclusively."
+msgstr "L'XMMS usa exclusivament el mesclador."
+
+#: src/sun/configure.c:538
+msgid "Sun driver configuration"
+msgstr "Configuració del driver Sun"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:56
+msgid "TiMidity Configuration"
+msgstr "Configuració del TiMidity"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:93
+msgid "11000 Hz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:101
+msgid "22000 Hz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:109
+msgid "44100 Hz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:117
+msgid "Sample Width"
+msgstr "Amplada de la mostra"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:183
+msgid "TiMidity Configuration File"
+msgstr "Fitxer de configuració del TiMidity"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:134
 msgid ""
 "TiMidity Plugin\n"
 "http://libtimidity.sourceforge.net\n"
@@ -1794,52 +4904,20 @@
 "http://libtimidity.sourceforge.net\n"
 "per Konstantin Korikov"
 
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:135
 #, c-format
 msgid "TiMidity Plugin %s"
 msgstr "Plugin TiMidity %s"
 
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:363
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:352
 msgid "Couldn't load MIDI file"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer MIDI"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:55
-msgid "TiMidity Configuration"
-msgstr "Configuració del TiMidity"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:75
-msgid "Sampling Rate"
-msgstr "Freqüència de mostreig"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:92
-msgid "11000 Hz"
-msgstr "11000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:100
-msgid "22000 Hz"
-msgstr "22000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:108
-msgid "44100 Hz"
-msgstr "44100 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:116
-msgid "Sample Width"
-msgstr "Amplada de la mostra"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:149
-msgid "Channels"
-msgstr "Canals"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:182
-msgid "TiMidity Configuration File"
-msgstr "Fitxer de configuració del TiMidity"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:51
+#: src/tonegen/tonegen.c:56
 msgid "About Tone Generator"
 msgstr "Quant al Generador de Tons"
 
-#: src/tonegen/tonegen.c:53
+#: src/tonegen/tonegen.c:58
 msgid ""
 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
@@ -1854,63 +4932,692 @@
 "e.g. tone://2000;2005 per a generar un to de 2000 Hz i un to\n"
 "de 2005 Hz."
 
-#: src/tonegen/tonegen.c:165
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+#, c-format
+msgid "%s %.1f Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
 msgid "Tone Generator: "
 msgstr "Generador de tons:"
 
-#: src/tonegen/tonegen.c:265
-#, c-format
-msgid "Tone Generator %s"
-msgstr "Generador de tons %s"
-
-#: src/tta/aud-tta.c:417
-#, c-format
-msgid "File Info - %s"
-msgstr "Informació del fitxer - %s"
-
-#: src/vorbis/configure.c:161
+#: src/tta/libtta.c:148
+msgid "Can't open file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:151
+msgid "Not supported file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:154
+msgid "File is corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:157
+msgid "Can't read from file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:160
+msgid "Insufficient memory available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Output plugin error\n"
+msgstr "Plugin de sortida nul"
+
+#: src/tta/libtta.c:166
+msgid "Unknown error\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:170
+msgid "TTA Decoder Error"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:279
+#, fuzzy
+msgid "TTA input plugin "
+msgstr "Plugin de sortida nul"
+
+#: src/tta/libtta.c:280
+msgid ""
+" for BMP\n"
+"Copyright (c) 2004 True Audio Software\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:283
+#, fuzzy
+msgid "About True Audio Plugin"
+msgstr "Quant al plugin per a àudio MPEG"
+
+#: src/tta/libtta.c:334
+#, fuzzy
+msgid "ID3 Tag:"
+msgstr "Etiquetes ID3:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:117
 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del plugin d'àudio Ogg Vorbis"
 
-#: src/vorbis/configure.c:253
+#: src/vorbis/configure.c:129
 msgid "Ogg Vorbis Tags:"
 msgstr "Etiquetes Ogg Vorbis:"
 
-#: src/vorbis/configure.c:274
+#: src/vorbis/configure.c:150
 msgid "Title format:"
 msgstr "Format del títol:"
 
-#: src/vorbis/configure.c:292
+#: src/vorbis/configure.c:164 src/wavpack/ui.cxx:500
 msgid "ReplayGain Settings:"
 msgstr "Paràmetres de ReplayGain:"
 
-#: src/vorbis/configure.c:300
-msgid "Enable Clipping Prevention"
-msgstr "Prevenció de distorsions"
-
-#: src/vorbis/configure.c:305
-msgid "Enable ReplayGain"
-msgstr "Habilita el ReplayGain"
-
-#: src/vorbis/configure.c:310
+#: src/vorbis/configure.c:182 src/wavpack/ui.cxx:518
 msgid "ReplayGain Type:"
 msgstr "Tipus de ReplayGain:"
 
-#: src/vorbis/configure.c:321
+#: src/vorbis/configure.c:193 src/wavpack/ui.cxx:529
 msgid "use Track Gain/Peak"
 msgstr "usa el guany/pic de la pista"
 
-#: src/vorbis/configure.c:331
+#: src/vorbis/configure.c:203 src/wavpack/ui.cxx:537
 msgid "use Album Gain/Peak"
 msgstr "usa el guany/pic del disc"
 
-#: src/vorbis/configure.c:343
+#: src/vorbis/configure.c:215
 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
 msgstr "Habilita guany de 6dB + limit rígid"
 
-#: src/vorbis/configure.c:349
-msgid "ReplayGain"
-msgstr "ReplayGain"
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Rock clàssic"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Disco"
+msgstr "Disco"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "New Age"
+msgstr "Now Age"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Oldies"
+msgstr "Clàssiques"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Techno"
+msgstr "Tecno"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industrial"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternativa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Pranks"
+msgstr "Bromes"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Bandes sonores"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-tecno"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambiental"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vocal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusió"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Classical"
+msgstr "Clàssica"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumental"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Acid"
+msgstr "Àcid"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "House"
+msgstr "House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Game"
+msgstr "Joc"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Clip d'àudio"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Noise"
+msgstr "Soroll"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "AlternRock"
+msgstr "Rock alternatiu"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Space"
+msgstr "Espacial"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditativa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Pop instrumental"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Rock instrumental"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ètnica"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gòtica"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Tecno-industrial"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Electronic"
+msgstr "Electrònica"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-folk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Rock del sud"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Comedy"
+msgstr "Comèdia"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Cult"
+msgstr "De culte"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Rap gàngster"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Rap cristià"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Native American"
+msgstr "Americana nativa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Cabaret"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psicodèlica"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Trailer"
+msgstr "Tràiler"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Polka"
+msgstr "Polca"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Retro"
+msgstr "Retrògrada"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "National Folk"
+msgstr "Folk nacional"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Latin"
+msgstr "Llatina"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Celtic"
+msgstr "Cèltica"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantguardista"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Rock gòtic"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Rock progressiu"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Rock psicodèlic"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Rock simfònic"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Rock lent"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big band"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Chorus"
+msgstr "Cor"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Easy Listening"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Acústica"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Humour"
+msgstr "Humor"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Speech"
+msgstr "Parlat"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Opera"
+msgstr "Òpera"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Música de cambra"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonata"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Symphony"
+msgstr "Simfonia"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Satire"
+msgstr "Sàtira"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folclòrica"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Ballad"
+msgstr "Balada"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Balada enèrgica"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Soul rítmic"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Estil lliure"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Solo de bateria"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A capella"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Club-House"
+msgstr "Club-House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Indie"
+msgstr "Independent"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "BritPop"
+msgstr "Pop britànic"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Rap gàngster cristià"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Cristiana contemporània"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Rock cristià"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
 
 #: src/vorbis/fileinfo.c:210
 #, c-format
@@ -1925,108 +5632,122 @@
 msgid "Error!"
 msgstr "Error!"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:242
+#: src/vorbis/fileinfo.c:244
 msgid "Failed to modify tag (open)"
 msgstr "Ha fallat la modificació de l'etiqueta (obrir)"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:295
+#: src/vorbis/fileinfo.c:297
 msgid "Failed to modify tag (close)"
 msgstr "Ha fallat la modificació de l'etiqueta (tancar)"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:320 src/vorbis/fileinfo.c:329
+#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
 msgid "Failed to modify tag"
 msgstr "Ha fallat la modificació de l'etiqueta"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:573
+#: src/vorbis/fileinfo.c:577
 msgid " Ogg Vorbis Tag "
 msgstr " Etiqueta Ogg Vorbis "
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:625
+#: src/vorbis/fileinfo.c:629
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:667
+#: src/vorbis/fileinfo.c:671
 msgid "Description:"
 msgstr "Descripció:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:677
+#: src/vorbis/fileinfo.c:681
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicació:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:687
+#: src/vorbis/fileinfo.c:691
 msgid "Version:"
 msgstr "Versió:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:698
+#: src/vorbis/fileinfo.c:702
 msgid "ISRC number:"
 msgstr "Número ISRC:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:709
+#: src/vorbis/fileinfo.c:713
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organització:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:756
+#: src/vorbis/fileinfo.c:760
 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
 msgstr " ReplayGain d'Ogg Vorbis "
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:762
+#: src/vorbis/fileinfo.c:766
 msgid "Track gain:"
 msgstr "Guany de la pista:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:772
+#: src/vorbis/fileinfo.c:776
 msgid "Track peak:"
 msgstr "Pic de la pista:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:783
+#: src/vorbis/fileinfo.c:787
 msgid "Album gain:"
 msgstr "Guany del disc:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:793
+#: src/vorbis/fileinfo.c:797
 msgid "Album peak:"
 msgstr "Pic del disc:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:822
+#: src/vorbis/fileinfo.c:826
 msgid " Ogg Vorbis Info "
 msgstr " Informació d'Ogg Vorbis "
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:876 src/vorbis/fileinfo.c:922
+#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
+msgid "Bit rate:"
+msgstr "Ràtio de bits:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Freqüència de mostreig:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
 msgid "Length:"
 msgstr "Durada:"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:956
+#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
+msgid "File size:"
+msgstr "Mida del fitxer:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
+#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
+#: src/vorbis/fileinfo.c:931
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:961
 #, c-format
 msgid "%d KBit/s (nominal)"
 msgstr "%d KBit/s (nominal)"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:957
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:958
+#: src/vorbis/fileinfo.c:963
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:960
+#: src/vorbis/fileinfo.c:965
 #, c-format
 msgid "%d:%.2d"
 msgstr "%d:%.2d"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:962
+#: src/vorbis/fileinfo.c:967
 #, c-format
 msgid "%d Bytes"
 msgstr "%d octets"
 
-#: src/vorbis/vorbis.c:147
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "Plugin d'àudio Ogg Vorbis"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:877
+#: src/vorbis/fileinfo.c:1024
+#, c-format
+msgid "%s - Audacious"
+msgstr "%s - Audacious"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:862
 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
 msgstr "Quant al plugin d'àudio Ogg Vorbis"
 
-#: src/vorbis/vorbis.c:883
+#: src/vorbis/vorbis.c:868
 msgid ""
 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
 "\n"
@@ -2058,11 +5779,115 @@
 "\n"
 "Visiteu la Fundació Xiph.org a http://www.xiph.org/\n"
 
-#: src/wav/wav-sndfile.c:246
+#: src/vtx/about.c:22
+msgid "About Vortex Player"
+msgstr ""
+
+#: src/vtx/about.c:24
+msgid ""
+"Vortex file format player by Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n"
+"Founded on original source in_vtx.dll by Roman Sherbakov <v_soft@microfor."
+"ru>\n"
+"\n"
+"Music in vtx format can be found at http://vtx.microfor.ru/music.htm\n"
+"and other AY/YM music sites.\n"
+"\n"
+"Audacious implementation by Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavpack Decoder Plugin %s"
+msgstr "Plugin d'eco %s"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:53
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 William Pitcock <nenolod -at- nenolod.net>\n"
+"\n"
+"Some of the plugin code was by Miles Egan\n"
+"Visit the Wavpack site at http://www.wavpack.com/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:163
+msgid "Ape2 Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:286
+msgid "Wavpack Info:"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "version %d"
+msgstr "Versió:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:380
+#, c-format
+msgid "average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "samplerate: %d Hz"
+msgstr "Freqüència de mostreig:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:382
+#, c-format
+msgid "bits per sample: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "channels: %d"
+msgstr "Canals:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "length: %d:%.2d"
+msgstr ""
+"\n"
+"Durada total: %d:%d\n"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file size: %d Bytes"
+msgstr "Mida del fitxer:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:392
+#, fuzzy
+msgid "Title Peak: ?"
+msgstr "Títol:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:393
+#, fuzzy
+msgid "Album Peak: ?"
+msgstr "Pic del disc:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:394
+#, fuzzy
+msgid "Title Gain: ?"
+msgstr "Títol:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:395
+#, fuzzy
+msgid "Album Gain: ?"
+msgstr "Guany del disc:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:469
+#, fuzzy
+msgid "Wavpack Configuration"
+msgstr "Configuració de l'escriptura al disc"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:482
+#, fuzzy
+msgid "General Plugin Settings:"
+msgstr "Paràmetres de ReplayGain:"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:549
 msgid "About sndfile WAV support"
 msgstr "Quant al suport per a sndfile WAV"
 
-#: src/wav/wav-sndfile.c:247
+#: src/wav/wav-sndfile.c:550
 msgid ""
 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
@@ -2103,24 +5928,238 @@
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
 "Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/wav/wav-sndfile.c:272
+#: src/wav/wav-sndfile.c:574
 msgid "sndfile WAV plugin"
 msgstr "Plugin WAV sndfile"
 
-#: src/wav/wav.c:73
-msgid "WAV Audio Plugin"
-msgstr "Plugin d'àudio WAV"
-
-#: src/wma/wma.c:132
-#, c-format
-msgid "WMA Player %s"
-msgstr "Reproductor WMA %s"
-
-#: src/wma/wma.c:165
+#: src/wma/wma.c:143
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Quant a %s"
 
-#: src/wma/wma.c:178
-msgid " Close "
-msgstr " Tanca "
+#~ msgid "OSS Output Plugin"
+#~ msgstr "Plugin de sortida OSS"
+
+#~ msgid "Drive %d"
+#~ msgstr "Disc %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open device %s\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut obrir el dispositiu %s\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to read \"Table of Contents\"\n"
+#~ "Maybe no disc in the drive?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut llegir l'índex de continguts\n"
+#~ "Potser no hi ha cap disc al lector?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device %s OK.\n"
+#~ "Disc has %d tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "El dispodisitiu %s és correcte.\n"
+#~ "El disc té %d pistes"
+
+#~ msgid " (%d data tracks)"
+#~ msgstr " (%d pistes de dades)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'extracció digital d'àudio no s'ha provat, ja que el disc no té pistes "
+#~ "d'àudio\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test: OK\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Test d'extracció digital d'àudio: Correcte\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test failed: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El test d'extracció d'àudio digital ha fallat: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to check directory %s\n"
+#~ "Error: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha fallat la comprovació del directori %s\n"
+#~ "Error: %s"
+
+#~ msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
+#~ msgstr "Error: existeix, però no és un directori: %s"
+
+#~ msgid "Directory %s OK."
+#~ msgstr "El directori és correcte: %s"
+
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "_Dispositiu:"
+
+#~ msgid "Dir_ectory:"
+#~ msgstr "Dir_ectori:"
+
+#~ msgid "Analog"
+#~ msgstr "Analògic"
+
+#~ msgid "No mixer"
+#~ msgstr "Sense mesclador"
+
+#~ msgid "CDROM drive"
+#~ msgstr "Lector CDROM"
+
+#~ msgid "OSS mixer"
+#~ msgstr "Mesclador OSS"
+
+#~ msgid "Check drive..."
+#~ msgstr "Comprovació del lector..."
+
+#~ msgid "Add drive"
+#~ msgstr "Afegeix un lector"
+
+#~ msgid "CDDB:"
+#~ msgstr "CDDB:"
+
+#~ msgid "Use CDDB"
+#~ msgstr "Usa CDDB"
+
+#~ msgid "Get server list"
+#~ msgstr "Actualitza la llista de servidors"
+
+#~ msgid "Show network window"
+#~ msgstr "Mostra la finestra de xarxa"
+
+#~ msgid "CDDB server:"
+#~ msgstr "Servidor CDDB:"
+
+#~ msgid "Name format:"
+#~ msgstr "Format del nom:"
+
+#~ msgid "CD Audio Track %02u"
+#~ msgstr "Pista de CD d'àudio %02u"
+
+#~ msgid "Game console audio module decoder"
+#~ msgstr "Descòdificador de mòduls d'àudio de consola"
+
+#~ msgid "NSF/NSFE"
+#~ msgstr "NSF/NSFE"
+
+#~ msgid "Use optional NSFE playlist"
+#~ msgstr "Usa la llista de reproducció NSFE opcional"
+
+#~ msgid "Disk Writer Plugin %s"
+#~ msgstr "Plugin d'escriptura al disc %s"
+
+#~ msgid "eSound Output Plugin"
+#~ msgstr "Plugin de sortida eSound"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, "
+#~ "derived from:\n"
+#~ "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n"
+#~ "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n"
+#~ "Based on the original XMMS plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Motor de descodificació per a l'Audacious\n"
+#~ "per William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derivat de:\n"
+#~ "Motor de descodificació mpg123 de Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n"
+#~ "Derivat parcialment també de l'mpg123 0.59s.mc3.\n"
+#~ "Basat en el plugin original per a l'XMMS."
+
+#~ msgid "MPEG Audio Plugin"
+#~ msgstr "Plugin d'àudio MPEG"
+
+#~ msgid "Down sample:"
+#~ msgstr "Rebaixa la freqüència:"
+
+#~ msgid "1:1 (44 kHz)"
+#~ msgstr "1:1 (44 kHz)"
+
+#~ msgid "1:2 (22 kHz)"
+#~ msgstr "1:2 (22 kHz)"
+
+#~ msgid "1:4 (11 kHz)"
+#~ msgstr "1:4 (11 kHz)"
+
+#~ msgid "Decoder"
+#~ msgstr "Descodificador"
+
+#~ msgid "Buffer size (kb):"
+#~ msgstr "Mida del buffer (kb):"
+
+#~ msgid "Save stream to disk:"
+#~ msgstr "Desa l'stream al disc:"
+
+#~ msgid "Save stream to disk"
+#~ msgstr "Desa l'stream al disc"
+
+#~ msgid "SHOUT/Icecast:"
+#~ msgstr "SHOUT/Icecast:"
+
+#~ msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"
+#~ msgstr "Habilita el canal UDP de l'Icecast per a metadades"
+
+#~ msgid "Disable ID3V2 tags"
+#~ msgstr "Deshabilita les etiquetes ID3V2"
+
+#~ msgid "Dual channel"
+#~ msgstr "Canal dual"
+
+#~ msgid "%d KBit/s"
+#~ msgstr "%d KBit/s"
+
+#~ msgid "%ld Hz"
+#~ msgstr "%ld Hz"
+
+#~ msgid "50/15 ms"
+#~ msgstr "50/15 ms"
+
+#~ msgid "CCIT J.17"
+#~ msgstr "CCIT J.17"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "MPEG Level:"
+#~ msgstr "Nivell d'MPEG:"
+
+#~ msgid "Mode:"
+#~ msgstr "Mode:"
+
+#~ msgid "Original:"
+#~ msgstr "Original:"
+
+#~ msgid "Emphasis:"
+#~ msgstr "Èmfasi:"
+
+#~ msgid "%lu Bytes"
+#~ msgstr "%lu octets"
+
+#~ msgid "Extra Stereo Plugin %s"
+#~ msgstr "Plugin d'estèreo extra %s"
+
+#~ msgid "BSD Sun Driver %s"
+#~ msgstr "Driver Sun BSD %s"
+
+#~ msgid "TiMidity Player %s"
+#~ msgstr "Reproductor TiMidity %s"
+
+#~ msgid "Tone Generator %s"
+#~ msgstr "Generador de tons %s"
+
+#~ msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
+#~ msgstr "Plugin d'àudio Ogg Vorbis"
+
+#~ msgid "WAV Audio Plugin"
+#~ msgstr "Plugin d'àudio WAV"
--- a/po/cs.po	Fri Aug 24 21:06:08 2007 +0300
+++ b/po/cs.po	Sat Aug 25 15:43:58 2007 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacious-plugins svn-1563\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:19-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-25 15:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-27 23:34+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,132 +17,51 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
-msgid "CoreAudio Output Plugin"
-msgstr "Základní zvukový výstupní modul"
-
-#: src/OSS/configure.c:150
-#, c-format
-msgid "Default (%s)"
-msgstr "Standardně (%s)"
-
-#: src/OSS/configure.c:168
-msgid "Default"
-msgstr "Standardní"
-
-#: src/OSS/configure.c:200
-msgid "OSS Driver configuration"
-msgstr "Nastavení ovladače OSS"
-
-#: src/OSS/configure.c:216 src/sun/configure.c:183 src/alsa/configure.c:285
-msgid "Audio device:"
-msgstr "Zvukové zařízení:"
-
-#: src/OSS/configure.c:238 src/OSS/configure.c:279
-msgid "Use alternate device:"
-msgstr "Použít jiné zařízení:"
-
-#: src/OSS/configure.c:259 src/sun/configure.c:220 src/alsa/configure.c:330
-msgid "Mixer device:"
-msgstr "Zařízení mixéru:"
-
-#: src/OSS/configure.c:301 src/sun/configure.c:248
-msgid "Devices"
-msgstr "Zařízení"
-
-#: src/OSS/configure.c:303 src/esd/configure.c:171 src/sun/configure.c:259
-#: src/arts/configure.c:62
-msgid "Buffering:"
-msgstr "Vyrovnávání:"
-
-#: src/OSS/configure.c:316 src/esd/configure.c:184 src/sun/configure.c:272
-#: src/arts/configure.c:74
-msgid "Buffer size (ms):"
-msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (ms):"
-
-#: src/OSS/configure.c:330 src/esd/configure.c:198 src/sun/configure.c:290
-msgid "Pre-buffer (percent):"
-msgstr "Načíst předem (v procentech):"
-
-#: src/OSS/configure.c:341 src/esd/configure.c:209 src/sun/configure.c:304
-#: src/arts/configure.c:84
-msgid "Buffering"
-msgstr "Vyrovnávání"
-
-#: src/OSS/configure.c:342
-msgid "Mixer Settings:"
-msgstr "Nastavení mixéru:"
-
-#: src/OSS/configure.c:348
-msgid "Volume controls Master not PCM"
-msgstr "Hlasitost ovládána Master kanálem místo PCM"
-
-#: src/OSS/configure.c:354 src/sun/configure.c:394
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixér"
-
-#: src/OSS/OSS.c:53
-msgid "OSS Output Plugin"
-msgstr "OSS výstupní modul"
-
-#: src/OSS/about.c:39
-msgid "About OSS Driver"
-msgstr "O modulu OSS"
-
-#: src/OSS/about.c:40
-msgid ""
-"Audacious OSS Driver\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"Ovladač OSS programu Audacious\n"
-"\n"
-"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n"
-"pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n"
-"Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n"
-"libovolné novější.\n"
-"\n"
-"Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n"
-"ZÁRUKY a to ani záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO\n"
-"JAKÝKOLIV ÚČEL. Více informací najdete v GNU GPL.\n"
-"\n"
-"S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se tak\n"
-"nestalo, obraťte se na Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#: src/OSS/about.c:54 src/adplug/adplug-xmms.cc:161 src/alac/plugin.c:87
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:107 src/console/Audacious_Driver.cxx:473
-#: src/echo_plugin/gui.c:27 src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
-#: src/jack/jack.c:598 src/null/null.c:63 src/paranormal/plugin.c:290
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24 src/stereo_plugin/stereo.c:59
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:122 src/sun/configure.c:559 src/sun/about.c:38
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140 src/timidity/src/interface.c:224
-#: src/tonegen/tonegen.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:894
-#: src/wav/wav-sndfile.c:270 src/arts/configure.c:91
-#: src/flac112/configure.c:478 src/flac112/configure.c:510
-#: src/flac113/configure.c:478 src/flac113/configure.c:510
-#: src/statusicon/si_ui.c:349
+#: src/aac/src/libmp4.c:291
+msgid "Using libfaad2-"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:292
+msgid ""
+" for decoding.\n"
+"FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n"
+"Copyright (c) 2005-2006 Audacious team"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:296
+#, fuzzy
+msgid "About MP4 AAC player plugin"
+msgstr "O modulu Flac"
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:298 src/adplug/adplug-xmms.cc:185
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:268 src/adplug/adplug-xmms.cc:529
+#: src/alac/plugin.c:88 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 src/cdaudio-ng/configure.c:144
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 src/echo_plugin/gui.c:27
+#: src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
+#: src/filewriter/filewriter.c:182 src/jack/configure.c:140
+#: src/jack/jack.c:602 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#: src/madplug/plugin.c:597 src/madplug/plugin.c:620
+#: src/metronom/metronom.c:87 src/modplug/gui/main.cxx:45
+#: src/musepack/libmpc.cxx:231 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110
+#: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal/plugin.c:288
+#: src/rovascope/plugin.c:294 src/scrobbler/gtkstuff.c:24
+#: src/statusicon/si_ui.c:577 src/stereo_plugin/stereo.c:56
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:119 src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559
+#: src/timidity/src/interface.c:224 src/timidity/src/xmms-timidity.c:136
+#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:171 src/tta/libtta.c:285
+#: src/tta/libtta.c:420 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:880
+#: src/vtx/about.c:31 src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56
+#: src/wavpack/ui.cxx:554 src/wav/wav-sndfile.c:566
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:152
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:174
 msgid "About "
 msgstr "O "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:155
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:178
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
@@ -163,1943 +82,551 @@
 "Tento modul používá knihovnu AdPlug, copyright © Simon Peter aj.\n"
 "Sestaveno s verzí knihovny AdPlug: "
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
-msgid "AudioCompress "
-msgstr "AudioCompress "
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
-"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
-"\n"
-"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
-"keeping the volume level more or less consistent"
-msgstr ""
-"\n"
-"© 2003 trikuare studios (http://trikuare.cx)\n"
-"Na Audacious převedl Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
-"\n"
-"Jednoduchý zhušťovač dynamických rozsahů pro snadné\n"
-"udržení hlasitosti na více méně stejné úrovni."
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
-msgid "About AudioCompress"
-msgstr "O AudioCompress"
-
-#: src/blur_scope/config.c:73
-msgid "Blur Scope: Color selection"
-msgstr "Blur scope: výběr barvy"
-
-#: src/blur_scope/config.c:83
-msgid "Options:"
-msgstr "Volby:"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
-msgid "/Toggle Decorations"
-msgstr "/Přepnout zobrazení dekorací"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
-msgid "/-"
-msgstr "/-"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
-msgid "/Close"
-msgstr "/Zavřít"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:194
-msgid "Blur scope"
-msgstr "Blur scope"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:185 src/cdaudio/configure.c:199
-#: src/cdaudio/configure.c:525
-#, c-format
-msgid "Drive %d"
-msgstr "Mechanika %d"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open device %s\n"
-"Error: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se otevřít %s\n"
-"Chyba: %s\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:252
-msgid ""
-"Failed to read \"Table of Contents\"\n"
-"Maybe no disc in the drive?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se načíst obsah disku.\n"
-"Je disk opravdu v mechanice?\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"Device %s OK.\n"
-"Disc has %d tracks"
-msgstr ""
-"Zařízení %s je v pořádku.\n"
-"Disk obsahuje %d stop."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:265
-#, c-format
-msgid " (%d data tracks)"
-msgstr "(%d datových stop)"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Total length: %d:%d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Celková délka: %d:%d\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:271
-msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
-msgstr "Čtení zvuku netestováno - tento disk neobsahuje zvukové stopy.\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:288
-msgid ""
-"Digital audio extraction test: OK\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Test čtení zvuku: v pořádku.\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Digital audio extraction test failed: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Test čtení zvuku selhal: %s\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check directory %s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Nepodařilo se načíst adresář %s.\n"
-"Chyba: %s"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:308
-#, c-format
-msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
-msgstr "Chyba: %s existuje, ale není adresářem."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:311
-#, c-format
-msgid "Directory %s OK."
-msgstr "Adresář %s je v pořádku."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:355
-msgid "Device:"
-msgstr "Zařízení:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:363
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Zařízení:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:373
-msgid "Dir_ectory:"
-msgstr "_Adresář:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:385
-msgid "Play mode:"
-msgstr "Způsob přehrávání:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:391
-msgid "Analog"
-msgstr "Analogově"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:399
-msgid "Digital audio extraction"
-msgstr "Digitálně"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:409
-msgid "Volume control:"
-msgstr "Ovládání hlasitosti:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:415
-msgid "No mixer"
-msgstr "Nepoužívat žádný mixér"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:421
-msgid "CDROM drive"
-msgstr "CDROM mechanika"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:427
-msgid "OSS mixer"
-msgstr "OSS mixér"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:450
-msgid "Check drive..."
-msgstr "Zkontrolovat mechaniku..."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:456
-msgid "Remove drive"
-msgstr "Odstranit mechaniku"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:499
-msgid "CD Audio Player Configuration"
-msgstr "Nastavení přehrávače CD Audio"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:537
-msgid "Add drive"
-msgstr "Přidat mechaniku"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:545
-msgid "Device"
-msgstr "Zařízení"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:555
-msgid "CDDB:"
-msgstr "CDDB:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:566
-msgid "Use CDDB"
-msgstr "Používat CDDB"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:570
-msgid "Get server list"
-msgstr "Získat seznam serverů"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:573
-msgid "Show network window"
-msgstr "Výpis síťového provozu"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:583
-msgid "CDDB server:"
-msgstr "CDDB server:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:598
-msgid "Track names:"
-msgstr "Název stopy:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:605 src/vorbis/configure.c:138
-#: src/flac112/configure.c:302 src/flac113/configure.c:302
-#: src/madplug/configure.c:217
-msgid "Override generic titles"
-msgstr "Přepsat původní názvy"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:621
-msgid "Name format:"
-msgstr "Formát názvu:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:633
-msgid "CD Info"
-msgstr "Informace o CD"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:186
-msgid "CD Audio Plugin"
-msgstr "CD Audio modul"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:1058 src/cdaudio/cdaudio.c:1063
-#, c-format
-msgid "CD Audio Track %02u"
-msgstr "CD audio stopa %02u"
-
-#: src/cdaudio/cdinfo.c:161 src/cdaudio/cdinfo.c:162 src/cdaudio/cdinfo.c:163
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(není známo)"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:468
-msgid "About the Console Music Decoder"
-msgstr "O dekodéru konzolové hudby"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:469
-msgid ""
-"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-msgstr ""
-"Dekodér konzolové hudby založený na Game_Music_Emu 0.5.2\n"
-"Podporované formáty: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Implementace v Audacious: William Pitcock <nenold@nenold.net>,\n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:518
-msgid "Game console audio module decoder"
-msgstr "Dekodér zvukových modulů pro herní konzole"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:127
-msgid "Console Music Decoder"
-msgstr "Dekodér konzolové hudby"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:147 src/madplug/configure.c:170
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "AdPlug :: Configuration"
+msgstr "AMIDI-Plug – nastavení"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 src/alarm/interface.c:1400
+#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:91
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 src/cdaudio-ng/configure.c:148
+#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/jack/configure.c:147
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:741 src/musepack/libmpc.cxx:236
+#: src/musepack/libmpc.cxx:556 src/null/null.c:111 src/sid/xmms-sid.glade:3599
+#: src/sid/xs_interface.c:1345 src/stereo_plugin/stereo.c:128
+#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
+#: src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:294 src/console/Audacious_Config.cxx:146
+#: src/madplug/configure.c:191 src/modplug/gui/interface.cxx:325
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:833
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:149
-msgid "Playback"
-msgstr "Přehrát"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:164
-msgid "Bass:"
-msgstr "Hloubky:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:168 src/console/Audacious_Config.cxx:179
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:200
-msgid "secs"
-msgstr "s"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:175
-msgid "Treble:"
-msgstr "Výšky:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:196
-msgid "Default song length:"
-msgstr "Implicitní délka skladby:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:202
-msgid "Resampling"
-msgstr "Převzorkování"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:208
-msgid "Enable audio resampling"
-msgstr "Povolit převzorkování zvuku"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:223
-msgid "Resampling rate:"
-msgstr "Převzorkovat na:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:227
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
-msgid "NSF/NSFE"
-msgstr "NSF/NSFE"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
-msgid "Use optional NSFE playlist"
-msgstr "Použít volitelný NSFE seznam skladeb"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:249
-msgid "SPC"
-msgstr "SPC"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:250
-msgid "Ignore length from SPC tags"
-msgstr "Ignorovat délku z SPC tagů"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:270
-msgid ""
-"* Default song length *\n"
-"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
-"provide length information (i.e. looping tracks)."
-msgstr ""
-"* Implicitní délka skladby *\n"
-"Implicitní délka, vyjádřená v sekundách, se použije na skladby, které "
-"neposkytují informace o délce (např. nekonečné smyčky)."
-
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:111
-#, c-format
-msgid "Disk Writer Plugin %s"
-msgstr "Modul Disk writer %s"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:140 src/evdev-plug/ed_ui.c:318
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:141
-msgid ""
-"You cannot use the Disk Writer plugin\n"
-"when you're running in realtime mode."
-msgstr ""
-"Disk writer nelze použít, pokud\n"
-"jste v režimu reálného času."
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:143 src/alsa/about.c:46
-#: src/alsa/configure.c:405
-msgid "OK"
-msgstr "Budiž"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:356
-msgid "Disk Writer Configuration"
-msgstr "Nastavení Disk Writeru"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:367
-msgid "Output file folder:"
-msgstr "Složka s výstupními soubory:"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:377
-msgid "Don't strip file name extension"
-msgstr "Nezkracovat příponu jména souboru"
-
-#: src/echo_plugin/echo.c:44
-#, c-format
-msgid "Echo Plugin %s"
-msgstr "Modul ozvěny %s"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:12
-msgid ""
-"Echo Plugin\n"
-"By Johan Levin 1999.\n"
-"\n"
-"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
-msgstr ""
-"Modul ozvěny\n"
-"Napsal Johan Levin, 1999.\n"
-"\n"
-"Surround echo přidal Carl van Schaik, 1999"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:26
-msgid "About Echo Plugin"
-msgstr "O modulu ozvěny"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:77
-msgid "Configure Echo"
-msgstr "Nastavit ozvěnu"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:90
-msgid "Delay: (ms)"
-msgstr "Zpoždění: (ms)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:95
-msgid "Feedback: (%)"
-msgstr "Zpětná vazba: (%)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:100
-msgid "Volume: (%)"
-msgstr "Hlasitost: (%)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:123
-msgid "Surround echo"
-msgstr "Surround echo"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/stereo_plugin/stereo.c:131
-#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
-#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:92
-#: src/flac112/configure.c:484 src/flac112/fileinfo.c:363
-#: src/flac113/configure.c:484 src/flac113/fileinfo.c:405
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:153 src/stereo_plugin/stereo.c:138
-msgid "Apply"
-msgstr "Použít"
-
-#: src/esd/configure.c:102
-msgid "ESD Output Plugin configuration"
-msgstr "Nastavení výstupního ESD modulu"
-
-#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
-msgid "Host:"
-msgstr "Adresa:"
-
-#: src/esd/configure.c:125
-msgid "Use remote host"
-msgstr "Použít vzdálený počítač"
-
-#: src/esd/configure.c:132
-msgid "Volume controls OSS mixer"
-msgstr "Hlasitost ovládána OOS mixérem"
-
-#: src/esd/configure.c:153
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/esd/configure.c:169
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: src/esd/about.c:34
-msgid "About ESounD Plugin"
-msgstr "O modulu ESounD"
-
-#: src/esd/about.c:35
-msgid ""
-"Audacious ESounD Plugin\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"Modul ESounD programu Audacious\n"
-"\n"
-"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n"
-"pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n"
-"Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n"
-"libovolné novější.\n"
-"\n"
-"Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n"
-"ZÁRUKY a to ani záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO\n"
-"JAKÝKOLIV ÚČEL. Více informací najdete v GNU GPL.\n"
-"\n"
-"S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se\n"
-"tak nestalo, obraťte se na Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#: src/esd/esd.c:49
-msgid "eSound Output Plugin"
-msgstr "Výstupní modul eSound"
-
-#: src/jack/jack.c:594
-msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
-msgstr "O výstupním modulu JACK 0.17"
-
-#: src/jack/jack.c:595
-msgid ""
-"XMMS jack Driver 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Audacious port by\n"
-"Giacomo Lozito from develia.org"
-msgstr ""
-"Ovladač jack pro XMMS 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Pro Audacious převedl\n"
-"Giacomo Lozito z develia.org"
-
-#: src/lirc/lirc.c:66
-msgid "LIRC Plugin"
-msgstr "Modul LIRC"
-
-#: src/lirc/lirc.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: could not init LIRC support\n"
-msgstr "%s: nelze inicializovat podporu LIRC\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not read LIRC config file\n"
-"%s: please read the documentation of LIRC\n"
-"%s: how to create a proper config file\n"
-msgstr ""
-"%s: nelze číst z konfiguračního souboru LIRC\n"
-"%s: prosím, přečtěte si dokumentaci k LIRC,\n"
-"%s: jak správně vytvořit konfigurační soubor\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
-msgstr "%s: neznámý příkaz „%s“\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
-msgstr "%s: odpojeno od LIRC\n"
-
-#: src/lirc/about.c:65
-msgid "About LIRC Audacious Plugin"
-msgstr "O modulu LIRC pro Audacious"
-
-#: src/lirc/about.c:92
-msgid "LIRC Plugin "
-msgstr "Modul LIRC "
-
-#: src/lirc/about.c:94
-msgid ""
-"\n"
-"A simple plugin that lets you control\n"
-"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
-"\n"
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
-"You can get LIRC information at:\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jednoduchý modul, který vám dovolí ovládat Audacious\n"
-"prostřednictvím démona dálkového ovládání LIRC.\n"
-"\n"
-"Pro Audacious upravil Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"z XMMS LIRC modulu, jehož tvůrci jsou:\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
-"Informace o LIRC lze získat na:\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-
-#: src/lirc/about.c:116
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: src/null/null.c:59
-msgid "About Null Output"
-msgstr "O slepém výstupu"
-
-#: src/null/null.c:60
-msgid "Null output plugin "
-msgstr "Slepý výstupní modul "
-
-#: src/null/null.c:61
-msgid ""
-" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
-msgstr ""
-" napsal Christian Birchinger <joker@netswaje.net>\n"
-"založeno na modulu pro XMMS, jehož autor je Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:112
-msgid "<b>Services</b>"
-msgstr "<b>Služby</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:134 src/scrobbler/configure.c:174
-#: src/scrobbler/configure.c:214
-msgid "Username:"
-msgstr "Přístupové jméno:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:140 src/scrobbler/configure.c:180
-#: src/scrobbler/configure.c:220
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:158
-msgid "<b>Last.FM</b>"
-msgstr "<b>Last.FM</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:198
-msgid "<b>Gerpok</b>"
-msgstr "<b>Gerpok</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:238
-msgid "<b>Hatena</b>"
-msgstr "<b>Hatena</b>"
-
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
-msgid "About Scrobbler Plugin"
-msgstr "O modulu Scrobbler"
-
-#: src/scrobbler/plugin.c:597
-msgid "Scrobbler Plugin"
-msgstr "Modul Scrobbler"
-
-#: src/song_change/song_change.c:55
-#, c-format
-msgid "Song Change %s"
-msgstr "Změna skladby %s"
-
-#: src/song_change/song_change.c:319
-msgid "Commands"
-msgstr "Příkazy"
-
-#: src/song_change/song_change.c:326
-msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
-msgstr "Příkaz, který se provede, když Audacious začne novou skladbu."
-
-#: src/song_change/song_change.c:335 src/song_change/song_change.c:357
-#: src/song_change/song_change.c:378
-msgid "Command:"
-msgstr "Příkaz:"
-
-#: src/song_change/song_change.c:349
-msgid "Command to run toward the end of a song."
-msgstr "Příkaz, který se provede na konci skladby."
-
-#: src/song_change/song_change.c:369
-msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
-msgstr "Příkaz, který se provede, když Audacious dosáhe konce seznamu "
-"skladeb."
-
-#: src/song_change/song_change.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"You can use the following format strings which\n"
-"will be substituted before calling the command\n"
-"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
-"\n"
-"%%F: Frequency (in hertz)\n"
-"%%c: Number of channels\n"
-"%%f: filename (full path)\n"
-"%%l: length (in milliseconds)\n"
-"%%n or %%s: Song name\n"
-"%%r: Rate (in bits per second)\n"
-"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
-"%%p: Currently playing (1 or 0)"
-msgstr ""
-"Můžete používat následující formátovací řetězce, které budou\n"
-"před spuštěním příkazu nahrazeny (ne všechny jsou užitečné\n"
-"pro příkaz spouštěný na konci seznamu skladeb).\n"
-"\n"
-"%%F: frekvence (v hertzech)\n"
-"%%c: počet kanálů\n"
-"%%f: jméno souboru (celá cesta)\n"
-"%%l: délka (v milisekundách)\n"
-"%%n nebo %%s: název skladby\n"
-"%%r: datový tok (v bitech za sekundu)\n"
-"%%t: pozice v seznamu skladeb (%%02d)\n"
-"%%p: právě se hraje (1, nebo 0)"
-
-#: src/song_change/song_change.c:415
-msgid ""
-"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
-"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
-msgstr ""
-"<span size='small'>Parametry předávané shellu by měly být uzavřeny do "
-"uvozovek. Nerespektování této rady představuje bezpečnosti riziko.</span>"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
-msgid ""
-"Extra Stereo Plugin\n"
-"\n"
-"By Johan Levin 1999."
-msgstr ""
-"Extra stereo modul\n"
-"\n"
-"Napsal Johan Levin, 1999."
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:38
-#, c-format
-msgid "Extra Stereo Plugin %s"
-msgstr "Modul Extra stereo %s"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:58
-msgid "About Extra Stereo Plugin"
-msgstr "O modulu Extra sterou"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:99
-msgid "Configure Extra Stereo"
-msgstr "Nastavit Extra sterou"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:101
-msgid "Effect intensity:"
-msgstr "Síla efektu:"
-
-#: src/sun/configure.c:201
-msgid "Audio control device:"
-msgstr "Zařízení ovládání zvuku:"
-
-#: src/sun/configure.c:350
-msgid "Volume controls device:"
-msgstr "Zařízení ovládání hlasitosti:"
-
-#: src/sun/configure.c:363
-msgid "XMMS uses mixer exclusively."
-msgstr "XMMS používá výlučný přístup k mixéru"
-
-#: src/sun/configure.c:488 src/evdev-plug/ed_ui.c:655
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: src/sun/configure.c:538
-msgid "Sun driver configuration"
-msgstr "Nastavení ovladače pro Sun"
-
-#: src/sun/sun.c:56
-#, c-format
-msgid "BSD Sun Driver %s"
-msgstr "BSD ovladač pro Sun %s"
-
-#: src/sun/about.c:34
-msgid "About the Sun Driver"
-msgstr "O ovladači pro Sun"
-
-#: src/sun/about.c:35
-msgid ""
-"XMMS BSD Sun Driver\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
-msgstr ""
-"BSD ovladač pro Sun programu XMMS\n"
-"\n"
-"Copyright © 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Správce: <vedge na csoft.org>.\n"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
-#, c-format
-msgid "TiMidity Player %s"
-msgstr "Přehrávač TiMidity %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
-msgid ""
-"TiMidity Plugin\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"by Konstantin Korikov"
-msgstr ""
-"Modul TiMidity\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"napsal Konstantin Korikov"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
-#, c-format
-msgid "TiMidity Plugin %s"
-msgstr "Modul TiMidity %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:365
-msgid "Couldn't load MIDI file"
-msgstr "Nebylo možné nahrát MIDI soubor"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:56
-msgid "TiMidity Configuration"
-msgstr "Nastavení TiMidity"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:76
-msgid "Sampling Rate"
-msgstr "Vzorkovací kmitočet"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:93
-msgid "11000 Hz"
-msgstr "11000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:101
-msgid "22000 Hz"
-msgstr "22000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:109
-msgid "44100 Hz"
-msgstr "44100 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:117
-msgid "Sample Width"
-msgstr "Šířka vzorku"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:134
-msgid "8 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Sound quality"
+msgstr "Zvukový klip"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:311 src/modplug/gui/interface.cxx:151
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozlišení"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "8bit"
 msgstr "8 bitů"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:142
-msgid "16 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "16bit"
 msgstr "16 bitů"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:326 src/modplug/gui/interface.cxx:181
 #: src/timidity/src/interface.c:150
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanálů"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:1106
+#: src/sid/xmms-sid.glade:156 src/sid/xs_interface.c:302
 #: src/timidity/src/interface.c:167
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:175
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 src/filewriter/mp3.c:1101
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:195 src/sid/xmms-sid.glade:175
+#: src/sid/xs_interface.c:309 src/timidity/src/interface.c:175
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:183
-msgid "TiMidity Configuration File"
-msgstr "Konfigurační souboru Title"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:51
-msgid "About Tone Generator"
-msgstr "O generátoru tónů"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:53
-msgid ""
-"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
-"\n"
-"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
-"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
-msgstr ""
-"Generátor harmonických tónů, vytvořil Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Upraven Danielem J. Pengem <danielpeng@bigfoot.com>\n"
-"\n"
-"Pro jeho aktivaci zadejte URL: tone://frekvence1;frekvence2;frekvence3;...\n"
-"např. tone://2000;2005 pro přehrání tónů o frekvenci 2000 a 2005 Hz."
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:166
-msgid "Tone Generator: "
-msgstr "Generátor tónů:"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:268
-#, c-format
-msgid "Tone Generator %s"
-msgstr "Generátor tónů %s"
-
-#: src/tta/aud-tta.c:423 src/flac112/fileinfo.c:420 src/flac113/fileinfo.c:487
-#, c-format
-msgid "File Info - %s"
-msgstr "Informace o souboru – %s"
-
-#: src/vorbis/configure.c:118
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
-msgstr "Nastavení modulu Ogg Vorbis Audio"
-
-#: src/vorbis/configure.c:130
-msgid "Ogg Vorbis Tags:"
-msgstr "Ogg Vorbis Info:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:151 src/flac112/configure.c:311
-#: src/flac113/configure.c:311
-msgid "Title format:"
-msgstr "Formát názvu:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:165 src/flac112/configure.c:328
-#: src/flac113/configure.c:328 src/madplug/configure.c:244
-msgid "Title"
-msgstr "Název"
-
-#: src/vorbis/configure.c:169
-msgid "ReplayGain Settings:"
-msgstr "Nastavení pro zesílení přehrávání:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:177
-msgid "Enable Clipping Prevention"
-msgstr "Povolit prevenci před oříznutím"
-
-#: src/vorbis/configure.c:182
-msgid "Enable ReplayGain"
-msgstr "Zapnout zesílení pro přehrávání"
-
-#: src/vorbis/configure.c:187
-msgid "ReplayGain Type:"
-msgstr "Typ zesílení pro přehrávání:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:198
-msgid "use Track Gain/Peak"
-msgstr "použít zesílení/vrcholu skladby"
-
-#: src/vorbis/configure.c:208
-msgid "use Album Gain/Peak"
-msgstr "použít zesílení/vrchol alba"
-
-#: src/vorbis/configure.c:220
-msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
-msgstr "Povolit 6dB zesílení + tvrdé omezení"
-
-#: src/vorbis/configure.c:226 src/flac112/configure.c:337
-#: src/flac113/configure.c:337
-msgid "ReplayGain"
-msgstr "Zesílení přehrávání"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Klasický rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Dance"
-msgstr "Taneční"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Disco"
-msgstr "Disko"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-hop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Oldies"
-msgstr "Oldies"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Other"
-msgstr "Jiný"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Techno"
-msgstr "Techno"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industrial"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativní hudba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Pranks"
-msgstr "Žerty"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Soundtrack"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Euro-Techno"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ambient"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Vocal"
-msgstr "Vokální"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fúze"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Classical"
-msgstr "Klasika"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Instrumental"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:337
+msgid ""
+"Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any "
+"stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "Frequency"
+msgstr "Francouzština:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:347 src/filewriter/mp3.c:745
+#: src/sid/xmms-sid.glade:326 src/sid/xs_interface.c:347
+msgid "11025"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:354 src/filewriter/mp3.c:760
+#: src/sid/xmms-sid.glade:352 src/sid/xs_interface.c:348
+#, fuzzy
+msgid "22050"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:361 src/filewriter/mp3.c:775
+#: src/sid/xmms-sid.glade:378 src/sid/xs_interface.c:349
+#, fuzzy
+msgid "44100"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:368 src/filewriter/mp3.c:780
+#: src/sid/xmms-sid.glade:404 src/sid/xs_interface.c:350
+msgid "48000"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 src/adplug/adplug-xmms.cc:585
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:148
+msgid "Playback"
+msgstr "Přehrát"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:385
+msgid "Detect songend"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:389
+msgid ""
+"If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the "
+"playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it "
+"all over again and again."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Formats"
+msgstr "Formát:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407
+#, fuzzy
+msgid "Format selection"
+msgstr "<b>Rozpoznávání formátu</b>"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Formát:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+msgid "Extension"
+msgstr "Přípona"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:450
+msgid ""
+"Selected file types will be recognized and played back by this plugin. "
+"Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play "
+"these files."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:536
+msgid "AdPlug :: File Info"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
+msgid "Filename"
+msgstr "Jméno souboru"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Title: "
+msgstr "Název:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "File Type: "
+msgstr "Velikost souboru:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:565
+msgid "Subsongs: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Instruments: "
 msgstr "Instrumentální"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "House"
-msgstr "House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Game"
-msgstr "Hra"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Zvukový klip"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Noise"
-msgstr "Šum"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "AlternRock"
-msgstr "Alternativní rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Space"
-msgstr "Space"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Meditative"
-msgstr "Meditativní"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Instrumentální pop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Instrumentální Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Etnická hudba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gotická hudba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Techno-Industrial"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Electronic"
-msgstr "Elektronická"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pop-Folk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eurodance"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Dream"
-msgstr "Dream"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Jižanský rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Comedy"
-msgstr "Komedie"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Cult"
-msgstr "Kult"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Top 40"
-msgstr "Top 40"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Křesťanský rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/Funk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Jungle"
-msgstr "Jungle"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Native American"
-msgstr "Indiánská hudba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Kabaret"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "New Wave"
-msgstr "Nová vlna"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psychedelická"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Trailer"
-msgstr "Trailer"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid jazz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Retro"
-msgstr "Retro"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Musical"
-msgstr "Muzikál"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock 'n' roll"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hard rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk/Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "National Folk"
-msgstr "Národní lidová"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Swing"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:571
+msgid "Orders: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:572
+msgid "Patterns: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Song"
 msgstr "Swing"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bebob"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinská"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Revival"
-msgstr "Revival"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Celtic"
-msgstr "Keltská hudba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avantgardní"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gotický rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Progresivní rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Psychedelický rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Symfonický rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Ploužák"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Big Band"
-msgstr "Big Band"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Chorus"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Instrument name"
+msgstr "Instrumentální"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Song message"
+msgstr "Změna skladby %s"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:666
+#, fuzzy
+msgid "Subsong selection"
+msgstr "Výběr backendu"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688
+msgid "Order: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688 src/adplug/adplug-xmms.cc:690
+msgid " / "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:689
+msgid "Pattern: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:691
+msgid "Row: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:692
+#, fuzzy
+msgid "Speed: "
+msgstr "Mluvené"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:693
+#, fuzzy
+msgid "Timer: "
+msgstr "Filtr: "
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:694 src/console/Audacious_Config.cxx:226
+#: src/sid/xmms-sid.glade:513 src/sid/xs_interface.c:361
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/alac/plugin.c:85
+#, fuzzy
+msgid "About Apple Lossless Audio Plugin"
+msgstr "O modulu Ogg Vorbis Audio"
+
+#: src/alac/plugin.c:86
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 Audacious team\n"
+"Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:36
+msgid "About XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:49
+msgid "XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:58
+msgid ""
+"An XMMS plugin which can be used\n"
+"to start playing at a certain time.\n"
+"\n"
+"Send all complaints to:\n"
+"Adam Feakin <adamf@snika.uklinux.net>\n"
+"Daniel Stodden <stodden@in.tum.de>\n"
+"\n"
+"http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:73 src/lirc/about.c:116
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:946 src/sid/xmms-sid.glade:4262
+#: src/sid/xs_interface.c:1882
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: src/alarm/interface.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Alarm"
+msgstr "Album"
+
+#: src/alarm/interface.c:111
+msgid "This is your wakeup call."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46
+#: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#: src/filewriter/filewriter.c:199 src/flacng/plugin.c:743
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:3585
+#: src/sid/xs_interface.c:1338
+msgid "OK"
+msgstr "Budiž"
+
+#: src/alarm/interface.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "Smazat seznam skladeb"
+
+#: src/alarm/interface.c:198
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:206
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:215
+msgid ""
+"For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer "
+"than the fading time, it must also be more than 10 seconds.  This basically "
+"means that there is a bug in the code and until I find a way of really "
+"fixing it this message will appear :)\n"
+"\n"
+"Your fading settings have NOT been saved\n"
+"\n"
+"--\n"
+"Adam"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:231
+msgid "Oh Well"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Alarm Settings"
+msgstr "Nastavení mixéru:"
+
+#: src/alarm/interface.c:406 src/alarm/interface.c:578
+#: src/alarm/interface.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Název"
+
+#: src/alarm/interface.c:447
+#, fuzzy
+msgid "hours"
 msgstr "Chór"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Příjemné poslouchání"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Akustická"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Humour"
-msgstr "Humor"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Speech"
-msgstr "Mluvené"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Chanson"
-msgstr "Šanson"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Komorní hudba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonáta"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Symphony"
-msgstr "Symfonie"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Satire"
-msgstr "Satira"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Club"
-msgstr "Klub"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Tango"
+#: src/alarm/interface.c:477 src/alarm/interface.c:633
+#: src/alarm/interface.c:681 src/alarm/interface.c:729
+#: src/alarm/interface.c:777 src/alarm/interface.c:825
+#: src/alarm/interface.c:873 src/alarm/interface.c:921
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:508
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Quiet after:"
+msgstr "Datový tok:"
+
+#: src/alarm/interface.c:566
+msgid "Alarm at (default):"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:586
+msgid "Choose the days for the alarm to come on"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:614 src/alarm/interface.c:662
+#: src/alarm/interface.c:710 src/alarm/interface.c:758
+#: src/alarm/interface.c:806 src/alarm/interface.c:854
+#: src/alarm/interface.c:902 src/OSS4/configure.c:138 src/OSS/configure.c:170
+msgid "Default"
+msgstr "Standardní"
+
+#: src/alarm/interface.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Dai"
+
+#: src/alarm/interface.c:960
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:971
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:982
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:993
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1004
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Soundtrack"
+
+#: src/alarm/interface.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Mono"
+
+#: src/alarm/interface.c:1036
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Fading"
+msgstr "Rozsvícení:"
+
+#: src/alarm/interface.c:1089 src/sid/xmms-sid.glade:2271
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2442 src/sid/xmms-sid.glade:3408
+#: src/sid/xs_interface.c:923 src/sid/xs_interface.c:977
+#: src/sid/xs_interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "s"
+
+#: src/alarm/interface.c:1097 src/alarm/interface.c:1213
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:635
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Hlasitost: (%)"
+
+#: src/alarm/interface.c:1123
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1130
+msgid "reset to current output volume"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1132
+msgid "Start at"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1160 src/alarm/interface.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "%"
+msgstr "%d"
+
+#: src/alarm/interface.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Final"
+msgstr "Jméno souboru"
+
+#: src/alarm/interface.c:1229
+msgid "Additional Command"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Povolit"
+
+#: src/alarm/interface.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "Playlist (optional)"
+msgstr "Správce seznamů skladeb"
+
+#: src/alarm/interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Procházet"
+
+#: src/alarm/interface.c:1297 src/alarm/interface.c:1462
+#, fuzzy
+msgid "Reminder"
+msgstr "Styl vyobrazení"
+
+#: src/alarm/interface.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "Use reminder"
+msgstr "Uživatelem definované"
+
+#: src/alarm/interface.c:1330 src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:381
+msgid "Options"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: src/alarm/interface.c:1338
+msgid "What do these options mean?"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1366
+msgid ""
+"\n"
+"Time\n"
+"  Alarm at: \n"
+"    The time for the alarm to come on.\n"
+"\n"
+"  Quiet After: \n"
+"    Stop alarm after this amount of time.\n"
+"       (if the wakeup dialog is not closed)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Days\n"
+"  Day:\n"
+"    Select the days for the alarm to activate.\n"
+"\n"
+"  Time:\n"
+"    Choose the time for the alarm on each day,\n"
+"    or select the toggle button to use the default\n"
+"    time.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Volume\n"
+"  Fading: \n"
+"    Fade the volume up to the chosen volume \n"
+"    for this amount of time.\n"
+"\n"
+"  Start at: \n"
+"    Start fading from this volume.\n"
+"\n"
+"  Final: \n"
+"    The volume to stop fading at.  If the fading\n"
+"    time is 0 then set volume to this and start\n"
+"    playing.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  Additional Command:\n"
+"    Run this command at the alarm time.\n"
+"\n"
+"  Playlist: \n"
+"    Load this playlist for playing songs from \n"
+"    (must have .m3u extension).  If no playlist\n"
+"    is given then the songs which are currently\n"
+"    in the list will be used.\n"
+"    The URL of an mp3/ogg stream can also be\n"
+"    entered here, but loading of playlists from\n"
+"    URLs is not currently supported by xmms.\n"
+"\n"
+"  Reminder:\n"
+"    Display a reminder when the alarm goes off,\n"
+"    type the reminder in the box and turn on the\n"
+"    toggle button if you want it to be shown.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1368
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: src/alarm/interface.c:1470
+msgid "Your reminder for today is.."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1495
+#, fuzzy
+msgid "Thankyou"
 msgstr "Tango"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folklór"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Ballad"
-msgstr "Balada"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Rocková balada"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Rytmický soul"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Freestyle"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Duet"
-msgstr "Duet"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punk rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Drum Solo"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A Cappella"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dance Hall"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Drum & Bass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Club-House"
-msgstr "Club-House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Terror"
-msgstr "Terror"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "BritPop"
-msgstr "Britpop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Křesťanský Gangsta Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Crossover"
-msgstr "Crossover"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Moderní křesťanská"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Křesťanský rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nastala chyba:\n"
-"%s"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:212
-msgid "Error!"
-msgstr "Chyba!"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:244
-msgid "Failed to modify tag (open)"
-msgstr "Změna tagu se nezdařila (otevření)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:297
-msgid "Failed to modify tag (close)"
-msgstr "Změna tagu se nezdařila (zavření)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
-msgid "Failed to modify tag"
-msgstr "Nepodařilo se upravit informace"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:562 src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169
-msgid "Name:"
-msgstr "Jméno:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:577
-msgid " Ogg Vorbis Tag "
-msgstr "Popis Ogg Vorbis souboru"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/flac112/fileinfo.c:285
-#: src/flac113/fileinfo.c:327
-msgid "Title:"
-msgstr "Název:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/flac112/fileinfo.c:292
-#: src/flac113/fileinfo.c:334
-msgid "Artist:"
-msgstr "Umělec:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/flac112/fileinfo.c:299
-#: src/flac113/fileinfo.c:341
-msgid "Album:"
-msgstr "Album:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/flac112/fileinfo.c:306
-#: src/flac113/fileinfo.c:348
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komentář:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:629 src/flac112/fileinfo.c:313
-#: src/flac113/fileinfo.c:355
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:641 src/flac112/fileinfo.c:321
-#: src/flac113/fileinfo.c:363
-msgid "Track number:"
-msgstr "Číslo stopy:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/flac112/fileinfo.c:329
-#: src/flac113/fileinfo.c:371
-msgid "Genre:"
-msgstr "Žánr:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:671
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:681
-msgid "Location:"
-msgstr "Umístění:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:691
-msgid "Version:"
-msgstr "Verze:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:702
-msgid "ISRC number:"
-msgstr "Číslo ISRC:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:713
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizace:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:723
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autorská práva:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:760
-msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
-msgstr " Zesílení Ogg Vorbis "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:766
-msgid "Track gain:"
-msgstr "Zesílení skladby:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:776
-msgid "Track peak:"
-msgstr "Vrchol skladby:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:787
-msgid "Album gain:"
-msgstr "Zesílení alba:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:797
-msgid "Album peak:"
-msgstr "Vrchol alba:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:826
-msgid " Ogg Vorbis Info "
-msgstr " Ogg Vorbis Info "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
-msgid "Bit rate:"
-msgstr "Datový tok:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "Vzorkovací kmitočet:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
-msgid "Channels:"
-msgstr "Kanálů"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
-msgid "Length:"
-msgstr "Délka:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
-msgid "File size:"
-msgstr "Velikost souboru:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
-#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
-#: src/vorbis/fileinfo.c:931
-msgid "N/A"
-msgstr "není známo"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:961
-#, c-format
-msgid "%d KBit/s (nominal)"
-msgstr "%d kb/s (jmenovitý tok)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:962
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:963
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:965
-#, c-format
-msgid "%d:%.2d"
-msgstr "%d:%.2d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:967
-#, c-format
-msgid "%d Bytes"
-msgstr "%d bajtů"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s - Audacious"
-msgstr "%s – Audacious"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:143
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "Modul Ogg Vorbis Audio"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:876
-msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "O modulu Ogg Vorbis Audio"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:882
-msgid ""
-"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
-"\n"
-"Original code by\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Contributions from\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
-"\n"
-"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
-msgstr ""
-"Modul Ogg Vorbis od „Xiph.org Foundation“\n"
-"\n"
-"Původní kód napsal\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Přispěli\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
-"\n"
-"Navštivte stránky „Xiph.org Foundation“: http://www.xiph.org/\n"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:253
-msgid "About sndfile WAV support"
-msgstr "O podpoře snffile WAV"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:254
-msgid ""
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
-"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
-"\n"
-"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
-"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
-"(at your option) any later version. \n"
-" \n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
-"See the GNU General Public License for more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
-"License along with this program ; if not, write to \n"
-"the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"Pro Audacious upravil Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"z původního modulu xmms_sndfile,\n"
-"copyright © 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
-"\n"
-"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n"
-"pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n"
-"Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n"
-"libovolné novější.\n"
-"\n"
-"Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n"
-"ZÁRUKY a to ani záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO\n"
-"JAKÝKOLIV ÚČEL. Více informací najdete v GNU GPL.\n"
-"\n"
-"S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se\n"
-"tak nestalo, obraťte se na\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA  02110-1301  USA"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:279
-msgid "sndfile WAV plugin"
-msgstr "Modul sndfile WAV"
-
-#: src/wav/wav.c:77
-msgid "WAV Audio Plugin"
-msgstr "Modul WAV Audio"
-
-#: src/wma/wma.c:132
-#, c-format
-msgid "WMA Player %s"
-msgstr "Přehrávač WMA %s"
-
-#: src/wma/wma.c:165
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "O %s"
-
-#: src/wma/wma.c:178
-msgid " Close "
-msgstr " Zavřít "
-
 #: src/alsa/about.c:30
 msgid "About ALSA Driver"
 msgstr "O ovladači ALSA"
@@ -2137,14 +664,10 @@
 "\n"
 "S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se\n"
 "tak nestalo, obraťte se na Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"\n"
 "Autor: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
 
-#: src/alsa/alsa.c:47
-#, c-format
-msgid "ALSA %s output plugin"
-msgstr "Výstupní modul ALSA %s"
-
 #: src/alsa/configure.c:150
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Neznámá zvuková karta"
@@ -2158,6 +681,11 @@
 msgid "ALSA Driver configuration"
 msgstr "Nastavení ovladače ALSA"
 
+#: src/alsa/configure.c:285 src/OSS4/configure.c:186 src/OSS/configure.c:218
+#: src/sun/configure.c:183
+msgid "Audio device:"
+msgstr "Zvukové zařízení:"
+
 #: src/alsa/configure.c:299
 msgid "Mixer:"
 msgstr "Mixér:"
@@ -2170,6 +698,10 @@
 msgid "Mixer card:"
 msgstr "Karta s mixérem:"
 
+#: src/alsa/configure.c:330 src/OSS/configure.c:261 src/sun/configure.c:220
+msgid "Mixer device:"
+msgstr "Zařízení mixéru:"
+
 #: src/alsa/configure.c:350
 msgid "Device settings"
 msgstr "Nastavení zařízení"
@@ -2190,22 +722,9 @@
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Pokročilá nastavení"
 
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:26
-#, c-format
-msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
-msgstr "AMIDI-Plug %s (Přehrávač MIDI)"
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:380
-msgid "AMIDI-Plug - warning"
-msgstr "AMIDI-Plug – varování"
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:381
-msgid ""
-"No sequencer backend has been selected!\n"
-"Please configure AMIDI-Plug before playing."
-msgstr ""
-"Nebyl vybrán žádný sekvencerový backend!\n"
-"Prosím, nejdříve nastavte AMIDI-Plug."
+#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:35
+msgid "ALSA Backend "
+msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:37
 msgid ""
@@ -2227,6 +746,10 @@
 "události zaslané hardwarovému syntetizátoru budou hrány přímo jím.\n"
 "Backend napsal Giacomo Lozito."
 
+#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:35
+msgid "Dummy Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:37
 msgid ""
 "This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis "
@@ -2234,11 +757,15 @@
 "standard error or file.\n"
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
-"Tento backend nevytváří vůbec žádný zvuk. Nejvíce je užitečný při analýze "
-"a testování, protože umí zaznamenat všechny MIDI události na standardní "
+"Tento backend nevytváří vůbec žádný zvuk. Nejvíce je užitečný při analýze a "
+"testování, protože umí zaznamenat všechny MIDI události na standardní "
 "výstup, standardní chybový výstup nebo do souboru.\n"
 "Backend napsal Giacomo Lozito."
 
+#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:35
+msgid "FluidSynth Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:37
 msgid ""
 "This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-"
@@ -2332,6 +859,13 @@
 msgid "ALSA Backend not loaded or not available"
 msgstr "Backend ALSY není nahrán nebo není dostupný"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">ALSA\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"small\">def</span>"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:56
 msgid "AMIDI-Plug - backend information"
 msgstr "AMIDI-Plug – podrobnosti o backendu"
@@ -2389,12 +923,12 @@
 msgstr ""
 "* Výběr backendu *\n"
 "AMIDI-Plug pracuje s backendy modulárním způsobem. Zde byste si měli vybrat "
-"svůj backend, tj. způsob, jakým způsobem se buda zacházet s MIDI událostmi "
-"a jak budou hrány.\n"
-"Jestliže na zvukové kartě máte hardwarový syntetizátor a ALSA jej "
-"podporuje, je rozumné použít backend ALSY. Taktéž přijde vhod, máte cokoliv "
-"jiného, včetně softwarových syntetizátorů nebo vnějších zařízení, co má "
-"rozhraní k sekvenceru ALSY.\n"
+"svůj backend, tj. způsob, jakým způsobem se buda zacházet s MIDI událostmi a "
+"jak budou hrány.\n"
+"Jestliže na zvukové kartě máte hardwarový syntetizátor a ALSA jej podporuje, "
+"je rozumné použít backend ALSY. Taktéž přijde vhod, máte cokoliv jiného, "
+"včetně softwarových syntetizátorů nebo vnějších zařízení, co má rozhraní "
+"k sekvenceru ALSY.\n"
 "Pokud se chcete spolehnout na softwarový syntetizátor a/nebo chcete zvuk "
 "protáhnout efektovými a výstupním modulem, dobrou volbou bude backend "
 "FluidSynth.\n"
@@ -2444,8 +978,8 @@
 "okamžitě, jak o ni přehrávač požádá. Jinak bude délka určena až při prvním "
 "přehrání. Na příklad délka skladby bude vypočtena ihned po přidání MIDI "
 "souboru do seznamu skladeb. Vypněte tuto funkci, požadujete-li rychlejší "
-"nahrávání seznamu skladeb (obzvláště má-li mnoho MIDI souborů), zapněte "
-"tuto funkcu, potřebujete-li vidět délku skladeb ihned po načtení seznamu."
+"nahrávání seznamu skladeb (obzvláště má-li mnoho MIDI souborů), zapněte tuto "
+"funkcu, potřebujete-li vidět délku skladeb ihned po načtení seznamu."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:353
 msgid ""
@@ -2472,6 +1006,29 @@
 "AMIDI-Plug tento text získá a zobrazí v dialogu o podrobnostech souboru "
 "(pokud existuje)."
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:375
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">AMIDI\n"
+"Plug</span>"
+msgstr "<span size=\"small\">Album</span>"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
+msgid "AMIDI-Plug - select file"
+msgstr "AMIDI-Plug – vyberte soubor"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
+msgid "AMIDI-Plug - configuration"
+msgstr "AMIDI-Plug – nastavení"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
+msgid "AMIDI-Plug message"
+msgstr "Zpráva AMIDI-Plugu"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
+msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
+msgstr "Prosím, před měněním nastaveni AMIDI-Plugu zastavte přehrávač."
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:137
 msgid "DUMMY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr "NASTAVENÍ FALEŠNÉHO BACKENDU"
@@ -2541,6 +1098,13 @@
 msgid "Dummy Backend not loaded or not available"
 msgstr "Falešný backend není nahrán nebo není dostupný"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:348
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">Dummy\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"small\">okraj</span>"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:83
 msgid "AMIDI-Plug - select SoundFont file"
 msgstr "AMIDI-Plug – vyberte SoundFontový soubor"
@@ -2553,10 +1117,6 @@
 msgid "SoundFont settings"
 msgstr "Nastavení SoundFontu"
 
-#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
-msgid "Filename"
-msgstr "Jméno souboru"
-
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452
 msgid "Size (bytes)"
 msgstr "Velikost (v bajtech):"
@@ -2615,10 +1175,30 @@
 msgid "sample rate"
 msgstr "vzorkovací kmitočet"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:653
+#, fuzzy
+msgid "22050 Hz "
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:656
+#, fuzzy
+msgid "44100 Hz "
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:659
+#, fuzzy
+msgid "96000 Hz "
+msgstr "11000 Hz"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:662
 msgid "custom "
 msgstr "vlastní "
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Hz "
+msgstr "Hz"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:705
 msgid "Buffer settings"
 msgstr "Nastavení vyrovnávací paměti"
@@ -2665,12 +1245,12 @@
 "choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
 msgstr ""
 "* Nahrát SoundFont při spuštění přehrávače *\n"
-"V závislosti na rychlosti vašeho systému nahrávání SoundFontu do "
-"FluidSynthu může trvat i několik sekund. Jedná se jednorázovou záležitost "
-"(soundfont zůstane nahraný, dokud jej nevyměníte nebo nezrušíte backend), "
-"která může být provedena během spouštění přehrávače nebo před zahájením "
-"produkce prvního MIDI souboru (druhá možnost je výhodnější, jestliže "
-"neplánujete poslouchat jen MIDI soubory)."
+"V závislosti na rychlosti vašeho systému nahrávání SoundFontu do FluidSynthu "
+"může trvat i několik sekund. Jedná se jednorázovou záležitost (soundfont "
+"zůstane nahraný, dokud jej nevyměníte nebo nezrušíte backend), která může "
+"být provedena během spouštění přehrávače nebo před zahájením produkce "
+"prvního MIDI souboru (druhá možnost je výhodnější, jestliže neplánujete "
+"poslouchat jen MIDI soubory)."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:820
 msgid ""
@@ -2682,12 +1262,12 @@
 "choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
 msgstr ""
 "* Nahrát SoundFont před prvním MIDI souborem *\n"
-"V závislosti na rychlosti vašeho systému nahrávání SoundFontu do "
-"FluidSynthu může trvat i několik sekund. Jedná se jednorázovou záležitost "
-"(soundfont zůstane nahraný, dokud jej nevyměníte nebo nezrušíte backend), "
-"která může být provedena během spouštění přehrávače nebo před zahájením "
-"produkce prvního MIDI souboru (druhá možnost je výhodnější, jestliže "
-"neplánujete poslouchat jen MIDI soubory)."
+"V závislosti na rychlosti vašeho systému nahrávání SoundFontu do FluidSynthu "
+"může trvat i několik sekund. Jedná se jednorázovou záležitost (soundfont "
+"zůstane nahraný, dokud jej nevyměníte nebo nezrušíte backend), která může "
+"být provedena během spouštění přehrávače nebo před zahájením produkce "
+"prvního MIDI souboru (druhá možnost je výhodnější, jestliže neplánujete "
+"poslouchat jen MIDI soubory)."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:828
 msgid ""
@@ -2765,9 +1345,9 @@
 "* Vzorkovací frekvence syntetizátor *\n"
 "Vzorkovací frekvence zvuku generovaného syntetizátorem. Lze zadat vlastní "
 "hodnotu z intervalu 22050 Hz–96000 Hz.\n"
-"POZNÁMKA: Implicitní parametry vyrovnávací paměti jsou nastaveny pro "
-"44100 Hz. Změna vzorkovací frekvence může vyžadovat doladění parametrů "
-"vyrovnávací paměti, abyste získali kvalitní zvuk."
+"POZNÁMKA: Implicitní parametry vyrovnávací paměti jsou nastaveny pro 44100 "
+"Hz. Změna vzorkovací frekvence může vyžadovat doladění parametrů vyrovnávací "
+"paměti, abyste získali kvalitní zvuk."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:891
 msgid ""
@@ -2775,8 +1355,8 @@
 "This button resets the backend buffer parameters to default values."
 msgstr ""
 "* Vyrovnávací paměť FluidSynth backendu *\n"
-"Toto tlačítko restuje hodnoty parametrů vyrovnávací paměti na jejich "
-"výchozí hodnoty."
+"Toto tlačítko restuje hodnoty parametrů vyrovnávací paměti na jejich výchozí "
+"hodnoty."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:894
 msgid ""
@@ -2789,9 +1369,9 @@
 "* Vyrovnávací paměť FluidSynth backendu *\n"
 "Pokud zaznamenáte přeskoky či zpomalení během přehrávání a váš systém není "
 "zaměstnán jinou úlohou odčerpávající výkon procesoru (kromě samotného "
-"FluidSynthu), budete asi chtít pozměnit parametry vyrovnávací paměti. "
-"Zkuste posunout „šikovného ladiče vyrovnávací paměti“ o pár kroků doprava, "
-"dokud se zvuk nestane opět plynulým."
+"FluidSynthu), budete asi chtít pozměnit parametry vyrovnávací paměti. Zkuste "
+"posunout „šikovného ladiče vyrovnávací paměti“ o pár kroků doprava, dokud se "
+"zvuk nestane opět plynulým."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:900
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:911
@@ -2810,11 +1390,11 @@
 "margin_INCREMENT ."
 msgstr ""
 "* Vyrovnávací paměť FluidSynth backendu *\n"
-"Je doporučeno nejprve vyzkoušet „šikovného ladiče vyrovnávací paměti“ "
-"a teprve poté použít ruční úpravy parametrů.\n"
+"Je doporučeno nejprve vyzkoušet „šikovného ladiče vyrovnávací paměti“ a "
+"teprve poté použít ruční úpravy parametrů.\n"
 "Pokud však chcete zkusit ruční ladění a chcete-li vědět, co která volba "
-"přesně dělá, měli byste si přečíst zdrojový kód tohoto backendu "
-"(b-fluidsynth.c). Stručně řečeno, po uplynutí určité doby (vztaženo "
+"přesně dělá, měli byste si přečíst zdrojový kód tohoto backendu (b-"
+"fluidsynth.c). Stručně řečeno, po uplynutí určité doby (vztaženo "
 "k buffer_SIZE a vzorkovací frekvenci) přesně před posbíráním vzorků se "
 "velikost vyrovnávací paměti změní následovně:\n"
 "buffer_SIZE + buffer_MARGIN + extramargin\n"
@@ -2825,25 +1405,33 @@
 msgid "FluidSynth Backend not loaded or not available"
 msgstr "FluidSynth backend není nahrán nebo není dostupný"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">FluidSynth\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"small\">skok</span>"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:39
 msgid "TIMIDITY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr "NASTAVENÍ TIMIDITY BACKENDU"
 
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
-msgid "AMIDI-Plug - select file"
-msgstr "AMIDI-Plug – vyberte soubor"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
-msgid "AMIDI-Plug - configuration"
-msgstr "AMIDI-Plug – nastavení"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
-msgid "AMIDI-Plug message"
-msgstr "Zpráva AMIDI-Plugu"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
-msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
-msgstr "Prosím, před měněním nastaveni AMIDI-Plugu zastavte přehrávač."
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:64
+#, fuzzy
+msgid "TiMidity Backend not loaded or not available"
+msgstr "Falešný backend není nahrán nebo není dostupný"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">TiMidity\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"small\">def</span>"
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:4084
+#: src/sid/xs_interface.c:1828 src/vorbis/fileinfo.c:562
+msgid "Name:"
+msgstr "Jméno:"
 
 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193
 msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>"
@@ -2889,41 +1477,79 @@
 msgid "* no lyrics available in this MIDI file *"
 msgstr "* v MIDI souboru se nenachází text skladby *"
 
-#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:346
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:349
 msgid "  (invalid UTF-8)"
 msgstr "  (neplatné UTF8)"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:76
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AMIDI-Plug - about"
+msgstr "EvDev-Plug – o modulu"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"AMIDI-Plug "
+msgstr "Zpráva AMIDI-Plugu"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:69
+msgid ""
+"\n"
+"modular MIDI music player\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=amidiplug\n"
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+"< james@develia.org >\n"
+"\n"
+"\n"
+"special thanks to...\n"
+"\n"
+"Clemens Ladisch and Jaroslav Kysela\n"
+"for their cool programs aplaymidi and amixer; those\n"
+"were really useful, along with alsa-lib docs, in order\n"
+"to learn more about the ALSA API\n"
+"\n"
+"Alfredo Spadafina\n"
+"for the nice midi keyboard logo\n"
+"\n"
+"Tony Vroon\n"
+"for the good help with alpha testing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:75
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Obdélník"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:80
+#: src/aosd/aosd_style.c:79
 msgid "Rounded Rectangle"
 msgstr "Zaoblený obdélník"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:84
+#: src/aosd/aosd_style.c:83
 msgid "Concave Rectangle"
 msgstr "Konkávní obdélník"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:88
+#: src/aosd/aosd_style.c:87
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:60
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:73
 msgid "Playback Start"
 msgstr "Zahájení přehrávání"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:61
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:74
 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played."
 msgstr "Spustí OSD, když je hrána skladba."
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:65
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:78
 msgid "Title Change"
 msgstr "Změna názvu"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:66
-msgid ""
-"Trigger OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
 "is the same. This is mostly useful to display title changes in internet "
 "streams."
 msgstr ""
@@ -2931,124 +1557,229 @@
 "je stále stejné. To se hodí při přehrávání internetových proudů, v nichž se "
 "střídají skladby."
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:166
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Volume Change"
+msgstr "Změna názvu"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when volume is changed."
+msgstr "Spustí OSD, když je hrána skladba."
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Pause On"
+msgstr "Pozastavit"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when playback is paused."
+msgstr "Spustí OSD, když je hrána skladba."
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Pause Off"
+msgstr "Pozastavit na"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when playback is unpaused."
+msgstr "Spustí OSD, když je hrána skladba."
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:168
 msgid "Placement"
 msgstr "Umístění"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:200
+#: src/aosd/aosd_ui.c:202
 msgid "Relative X offset:"
 msgstr "Relativní odsazení ve směru osy X:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:209
+#: src/aosd/aosd_ui.c:211
 msgid "Relative Y offset:"
 msgstr "Relativní odsazení ve směru osy Y"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:218
+#: src/aosd/aosd_ui.c:220
 msgid "Max OSD width:"
 msgstr "Maximální šířka OSD"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:235
+#: src/aosd/aosd_ui.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Multi-Monitor options"
+msgstr "Nastavení ovládání hlasitosti"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:237
 msgid "Display OSD using:"
 msgstr "Zobrazit OSD na:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:237
+#: src/aosd/aosd_ui.c:239
 msgid "all monitors"
 msgstr "všech monitorech"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:240
+#: src/aosd/aosd_ui.c:242
 #, c-format
 msgid "monitor %i"
 msgstr "monitoru %i"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:293
+#: src/aosd/aosd_ui.c:295
 msgid "Timing (ms)"
 msgstr "Časování (ms)"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:298
+#: src/aosd/aosd_ui.c:300
 msgid "Display:"
 msgstr "Zobrazení:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:303
+#: src/aosd/aosd_ui.c:305
 msgid "Fade in:"
 msgstr "Rozsvícení:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:308
+#: src/aosd/aosd_ui.c:310
 msgid "Fade out:"
 msgstr "Pohasnutí:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:380
+#: src/aosd/aosd_ui.c:391
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonty"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:405
+#: src/aosd/aosd_ui.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font %i:"
+msgstr "monitoru %i"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:416
 msgid "Shadow"
 msgstr "Stín"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:449
+#: src/aosd/aosd_ui.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Internationalization"
+msgstr "/Internetová adresa..."
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:457
+msgid "Disable UTF-8 conversion of text (in aosd)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:475
 msgid "Select Skin File"
 msgstr "Vyberte soubor se skinem"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:557
+#: src/aosd/aosd_ui.c:583
 msgid "Render Style"
 msgstr "Styl vyobrazení"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:573
+#: src/aosd/aosd_ui.c:599
 msgid "Colors"
 msgstr "Barvy"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:606
+#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color %i:"
+msgstr "Barvy"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:632
 msgid "Custom Skin"
 msgstr "Vlastní skin:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#: src/aosd/aosd_ui.c:638
 msgid "Skin file:"
 msgstr "Soubor se skinem:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:615
+#: src/aosd/aosd_ui.c:641 src/sid/xmms-sid.glade:2595
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2801 src/sid/xmms-sid.glade:2907
+#: src/sid/xs_interface.c:1024 src/sid/xs_interface.c:1093
+#: src/sid/xs_interface.c:1128
 msgid "Browse"
 msgstr "Procházet"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:717
+#: src/aosd/aosd_ui.c:743
 msgid "Enable trigger"
 msgstr "Povolit spouštěč"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:744
+#: src/aosd/aosd_ui.c:770
 msgid "Event"
 msgstr "Událost"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:845
+#: src/aosd/aosd_ui.c:798
+msgid "Composite manager detected"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:805
+msgid ""
+"Composite manager not detected;\n"
+"unless you know that you have one running, please activate a composite "
+"manager otherwise the OSD won't work properly"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:813
+msgid "Composite manager not required for fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transponovat: "
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:857
+#, fuzzy
+msgid "Fake transparency"
+msgstr "Povolit průhlednost seznamu skladeb"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:859
+msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+msgid "Composite extension not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:909
+msgid "Composite extension not available"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:931
+#, c-format
+msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1012
 msgid "Audacious OSD - configuration"
 msgstr "OSD pro Audacious – nastavení"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:866
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1033
 msgid "Test"
 msgstr "Vyzkoušet"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:881
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1048
 msgid "Position"
 msgstr "Umístění"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:886
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1053
 msgid "Animation"
 msgstr "Animace"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:891
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1058
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:896
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1063
 msgid "Decoration"
 msgstr "Výzdoba"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1068
 msgid "Trigger"
 msgstr "Spouštěč"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:937
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1073 src/cdaudio-ng/configure.c:87
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3545 src/sid/xs_interface.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Disko"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1110
 msgid "Audacious OSD - about"
 msgstr "OSD pro Audacious – o modulu"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:968
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1140
 msgid ""
 "\n"
 "Audacious OSD "
@@ -3056,10 +1787,11 @@
 "\n"
 "OSD pro Audacious "
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:969
-msgid ""
-"\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=aosd\n"
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
 "< james@develia.org >\n"
 "\n"
@@ -3078,82 +1810,486 @@
 "http://neugierig.org/software/ghosd/\n"
 "\n"
 
-#: src/arts/configure.c:51
+#: src/arts/arts.c:22
+#, fuzzy
+msgid "About aRts Output"
+msgstr "O slepém výstupu"
+
+#: src/arts/arts.c:23
+msgid ""
+"aRts output plugin by Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
+"Audacious port by Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:50
 msgid "aRts Driver configuration"
 msgstr "Nastavení ovladače aRts"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:56
-msgid "Playback->Play"
-msgstr "Přehrát → Hrát"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:57
-msgid "Playback->Stop"
-msgstr "Přehrát → Zastavit"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:58
-msgid "Playback->Pause"
-msgstr "Přehrát → Pozastavit"
+#: src/arts/configure.c:61 src/esd/configure.c:171 src/OSS4/configure.c:232
+#: src/OSS/configure.c:305 src/sun/configure.c:259
+msgid "Buffering:"
+msgstr "Vyrovnávání:"
+
+#: src/arts/configure.c:73 src/esd/configure.c:184 src/OSS4/configure.c:245
+#: src/OSS/configure.c:318 src/sun/configure.c:272
+msgid "Buffer size (ms):"
+msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (ms):"
+
+#: src/arts/configure.c:83 src/esd/configure.c:209 src/OSS4/configure.c:270
+#: src/OSS/configure.c:343 src/sun/configure.c:304
+msgid "Buffering"
+msgstr "Vyrovnávání"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:99
+msgid "AudioCompress "
+msgstr "AudioCompress "
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
+msgid ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
+"keeping the volume level more or less consistent"
+msgstr ""
+"\n"
+"© 2003 trikuare studios (http://trikuare.cx)\n"
+"Na Audacious převedl Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Jednoduchý zhušťovač dynamických rozsahů pro snadné\n"
+"udržení hlasitosti na více méně stejné úrovni."
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:105
+msgid "About AudioCompress"
+msgstr "O AudioCompress"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:324
+msgid ""
+"If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; "
+"otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor "
+"clipping may still occur)."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:328
+msgid "The maximum amount to amplify the audio by"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:330
+msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:332
+msgid ""
+"The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more "
+"dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:335
+msgid "How long of a window to maintain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:376
+#, fuzzy
+msgid "AudioCompress preferences"
+msgstr "Nastavení programu"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:393
+msgid " Quality Options "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:398
+msgid " Aggressively prevent clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:410
+msgid " Target & gain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:421
+msgid "Target audio level:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Maximum gain:"
+msgstr "Zesílení alba:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:437
+msgid "Gain smooth:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:489
+msgid " History "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:521
+msgid ""
+"How long of a history to maintain.  A higher number will make the volume "
+"changes less responsive."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Load default values"
+msgstr "Uložit standardní předvolbu"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Audio values"
+msgstr "Zvukové zařízení:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:566 src/echo_plugin/gui.c:153
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:733 src/stereo_plugin/stereo.c:135
+msgid "Apply"
+msgstr "Použít"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
+msgid "/Toggle Decorations"
+msgstr "/Přepnout zobrazení dekorací"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
+msgid "/-"
+msgstr "/-"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
+msgid "/Close"
+msgstr "/Zavřít"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:190
+msgid "Blur scope"
+msgstr "Blur scope"
+
+#: src/blur_scope/config.c:73
+msgid "Blur Scope: Color selection"
+msgstr "Blur scope: výběr barvy"
+
+#: src/blur_scope/config.c:83 src/jack/configure.c:107
+msgid "Options:"
+msgstr "Volby:"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious "
+"Team.\n"
+"\n"
+"Many thanks to libcdio developers <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n"
+"\tand to libcddb developers <http://libcddb.sourceforge.net/>.\n"
+"\n"
+"Also thank you Tony Vroon for mentoring & guiding me.\n"
+"\n"
+"This was a Google Summer of Code 2007 project."
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#, fuzzy
+msgid "About CD Audio Plugin NG"
+msgstr "O modulu LIRC pro Audacious"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:800
+msgid ""
+"<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
+"\n"
+"No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
+msgstr ""
+"<b><big>Nebylo nalezeno přehratelné CD.</big></b>\n"
+"\n"
+"Není vloženo CD, nebo vložené CD není typu Audio CD.\n"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:67
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:77
+msgid "Digital audio extraction"
+msgstr "Digitálně"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Title information"
+msgstr "Formát názvu:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:99
+msgid "Limit read speed to: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Use cd-text if available"
+msgstr "Pokud možno, používat bitmapové fonty"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Use CDDB if available"
+msgstr "Pokud možno, používat bitmapové fonty"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Server: "
+msgstr "Server"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Port: "
+msgstr "Port:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:127
+msgid "Override default device: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:134
+msgid "Print debug information"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:126
+msgid "Console Music Decoder"
+msgstr "Dekodér konzolové hudby"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:163
+msgid "Bass:"
+msgstr "Hloubky:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:167 src/console/Audacious_Config.cxx:178
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:199
+msgid "secs"
+msgstr "s"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:174
+msgid "Treble:"
+msgstr "Výšky:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:195
+msgid "Default song length:"
+msgstr "Implicitní délka skladby:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:201 src/modplug/gui/interface.cxx:264
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1424 src/sid/xs_interface.c:673
+msgid "Resampling"
+msgstr "Převzorkování"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:207
+msgid "Enable audio resampling"
+msgstr "Povolit převzorkování zvuku"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:222
+msgid "Resampling rate:"
+msgstr "Převzorkovat na:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
+msgid "SPC"
+msgstr "SPC"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
+msgid "Ignore length from SPC tags"
+msgstr "Ignorovat délku z SPC tagů"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:239
+msgid "Increase reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:264
+msgid ""
+"* Default song length *\n"
+"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
+"provide length information (i.e. looping tracks)."
+msgstr ""
+"* Implicitní délka skladby *\n"
+"Implicitní délka, vyjádřená v sekundách, se použije na skladby, které "
+"neposkytují informace o délce (např. nekonečné smyčky)."
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:495
+msgid "About the Console Music Decoder"
+msgstr "O dekodéru konzolové hudby"
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:496
+msgid ""
+"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Dekodér konzolové hudby založený na Game_Music_Emu 0.5.2\n"
+"Podporované formáty: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Implementace v Audacious: William Pitcock <nenold@nenold.net>,\n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:12
+msgid ""
+"Echo Plugin\n"
+"By Johan Levin 1999.\n"
+"\n"
+"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
+msgstr ""
+"Modul ozvěny\n"
+"Napsal Johan Levin, 1999.\n"
+"\n"
+"Surround echo přidal Carl van Schaik, 1999"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:26
+msgid "About Echo Plugin"
+msgstr "O modulu ozvěny"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:77
+msgid "Configure Echo"
+msgstr "Nastavit ozvěnu"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:90
+msgid "Delay: (ms)"
+msgstr "Zpoždění: (ms)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:95
+msgid "Feedback: (%)"
+msgstr "Zpětná vazba: (%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:100
+msgid "Volume: (%)"
+msgstr "Hlasitost: (%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:123
+msgid "Surround echo"
+msgstr "Surround echo"
+
+#: src/esd/about.c:34
+msgid "About ESounD Plugin"
+msgstr "O modulu ESounD"
+
+#: src/esd/about.c:35
+msgid ""
+"Audacious ESounD Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Modul ESounD programu Audacious\n"
+"\n"
+"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n"
+"pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n"
+"Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n"
+"libovolné novější.\n"
+"\n"
+"Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n"
+"ZÁRUKY a to ani záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO\n"
+"JAKÝKOLIV ÚČEL. Více informací najdete v GNU GPL.\n"
+"\n"
+"S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se\n"
+"tak nestalo, obraťte se na Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/esd/configure.c:102
+msgid "ESD Output Plugin configuration"
+msgstr "Nastavení výstupního ESD modulu"
+
+#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
+msgid "Host:"
+msgstr "Adresa:"
+
+#: src/esd/configure.c:125
+msgid "Use remote host"
+msgstr "Použít vzdálený počítač"
+
+#: src/esd/configure.c:132
+msgid "Volume controls OSS mixer"
+msgstr "Hlasitost ovládána OOS mixérem"
+
+#: src/esd/configure.c:153
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/esd/configure.c:169
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: src/esd/configure.c:198 src/OSS4/configure.c:259 src/OSS/configure.c:332
+#: src/sun/configure.c:290
+msgid "Pre-buffer (percent):"
+msgstr "Načíst předem (v procentech):"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:59
-msgid "Playback->Prev"
-msgstr "Přehrát → Předchozí"
+msgid "Playback->Play"
+msgstr "Přehrát → Hrát"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:60
-msgid "Playback->Next"
-msgstr "Přehrát → Další"
+msgid "Playback->Stop"
+msgstr "Přehrát → Zastavit"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:61
-msgid "Playback->Eject"
-msgstr "Přehrát → Vysunout"
+msgid "Playback->Pause"
+msgstr "Přehrát → Pozastavit"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:62
+msgid "Playback->Prev"
+msgstr "Přehrát → Předchozí"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:63
+msgid "Playback->Next"
+msgstr "Přehrát → Další"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:64
+msgid "Playback->Eject"
+msgstr "Přehrát → Vysunout"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:66
 msgid "Playlist->Repeat"
 msgstr "Seznam skladeb → Opakovat"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:64
+#: src/evdev-plug/ed.c:67
 msgid "Playlist->Shuffle"
 msgstr "Seznam skladeb → Náhodné přehrávání"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:66
+#: src/evdev-plug/ed.c:69
 msgid "Volume->Up_5"
 msgstr "Hlasitost → Zvýšit o 5"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:67
-msgid "Volume->Down_5"
-msgstr "Hlasitost → Snížit o 5"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:68
-msgid "Volume->Up_10"
-msgstr "Hlasitost → Zvýšit o 10"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:69
-msgid "Volume->Down_10"
-msgstr "Hlasitost → Snížit o 10"
-
 #: src/evdev-plug/ed.c:70
-msgid "Volume->Mute"
-msgstr "Hlasitost → Ztlumit"
+msgid "Volume->Down_5"
+msgstr "Hlasitost → Snížit o 5"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:71
+msgid "Volume->Up_10"
+msgstr "Hlasitost → Zvýšit o 10"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:72
-msgid "Window->Main"
-msgstr "Okno → Hlavní"
+msgid "Volume->Down_10"
+msgstr "Hlasitost → Snížit o 10"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:73
+msgid "Volume->Mute"
+msgstr "Hlasitost → Ztlumit"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:75
+msgid "Window->Main"
+msgstr "Okno → Hlavní"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:76
 msgid "Window->Playlist"
 msgstr "Okno → Seznam skladeb"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:74
+#: src/evdev-plug/ed.c:77
 msgid "Window->Equalizer"
 msgstr "Okno → Ekvalizér"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:75
+#: src/evdev-plug/ed.c:78
 msgid "Window->JumpToFile"
 msgstr "Okno → Přejít na soubor"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"eventodevice-plugin: unable to open device file %s , skipping this device; "
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to open device file %s , skipping this device; "
 "check that the file exists and that you have read permission for it\n"
 msgstr ""
 "event-device-plugin: nezle otevřít zařízení %s, přeskakuji toto zařízení; "
@@ -3166,7 +2302,7 @@
 "skipping this device\n"
 msgstr ""
 "event-device-plugin: nelze vytvořit io_channel (vstupně-výstupní kanál) pro "
-"zařízení %s, přeskakuji toto zařízení\n" 
+"zařízení %s, přeskakuji toto zařízení\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:339
 msgid ""
@@ -3181,8 +2317,8 @@
 "event-device-plugin: unable to open a io_channel for /proc/bus/input/"
 "devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: nelze otevřít io_channel (vstupně-výstupní kanál) pro "
-"/proc/bus/input/devices, samočinné vyhledávání událostních zařízení nebude "
+"event-device-plugin: nelze otevřít io_channel (vstupně-výstupní kanál) pro /"
+"proc/bus/input/devices, samočinné vyhledávání událostních zařízení nebude "
 "fungovat.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:358
@@ -3196,8 +2332,8 @@
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:421
 #, c-format
 msgid "event-device-plugin: device %s not found in /dev/input , skipping.\n"
-msgstr "event-device-plugin: zařízení %s nebylo nalezeno v /dev/input, "
-"přeskakuji.\n"
+msgstr ""
+"event-device-plugin: zařízení %s nebylo nalezeno v /dev/input, přeskakuji.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:486 src/evdev-plug/ed_internals.c:580
 #, c-format
@@ -3223,8 +2359,8 @@
 "event-device-plugin: configuration, unable to get is_active value for device "
 "\"%s\", skipping it.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: konfigurace: nelze získat hodnotu is_active pro zařízení "
-"„%s“, přeskakuji.\n"
+"event-device-plugin: konfigurace: nelze získat hodnotu is_active pro "
+"zařízení „%s“, přeskakuji.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:837
 #, c-format
@@ -3250,8 +2386,8 @@
 "event-device-plugin: configuration, unable to get phys value for device \"%s"
 "\", skipping it.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: konfigurace: nelze získat hodnotu phys pro zařízení "
-"„%s“, přeskakuji.\n"
+"event-device-plugin: konfigurace: nelze získat hodnotu phys pro zařízení „%"
+"s“, přeskakuji.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:919
 #, c-format
@@ -3259,8 +2395,8 @@
 "event-device-plugin: configuration, unable to get is_custom value for device "
 "\"%s\", skipping it.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: konfigurace: nelze získat hodnotu is_custom pro zařízení "
-"„%s“, přeskakuji.\n"
+"event-device-plugin: konfigurace: nelze získat hodnotu is_custom pro "
+"zařízení „%s“, přeskakuji.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:943
 #, c-format
@@ -3268,11 +2404,11 @@
 "event-device-plugin: configuration, unexpected value for device \"%s\", "
 "skipping it.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: konfigurace: neočekávaná hodnot pro zařízení "
-"„%s“, přeskakuji.\n"
+"event-device-plugin: konfigurace: neočekávaná hodnot pro zařízení „%s“, "
+"přeskakuji.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:274 src/evdev-plug/ed_ui.c:410
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:862
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:872
 msgid "Information"
 msgstr "Podrobnosti"
 
@@ -3284,6 +2420,11 @@
 "Nelze otevřít okno s vazbami pro nerozpoznané zařízení.\n"
 "Ujistěte se, že zařízení bylo správně zapojeno."
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/filewriter/filewriter.c:196
+#: src/madplug/plugin.c:620
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319
 msgid ""
 "Unable to open selected device.\n"
@@ -3344,6 +2485,10 @@
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivní"
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:655 src/sun/configure.c:488
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:664
 msgid "Device Name"
 msgstr "Název zařízení"
@@ -3360,7 +2505,7 @@
 msgid "_Bindings"
 msgstr "_Vazby"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:826
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:836
 msgid ""
 "Press a key of your device to bind it;\n"
 "if no key is pressed in five seconds, this window\n"
@@ -3370,7 +2515,7 @@
 "pokud nebude stištěna žádná klávesa do pěti sekund,\n"
 "toto okno bude zavřeno, aniž by se vazba změnila."
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:863
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:873
 msgid ""
 "This input event has been already assigned.\n"
 "\n"
@@ -3382,43 +2527,34 @@
 "Není možné přiřadit více akcí stejné vstupní události (ačkoliv je možné "
 "přiřadit stejnou akci více událostem)."
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1312
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1322
 msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration"
 msgstr "EvDev-Plug – Nastavení vazeb"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1352
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1362
 msgid "<b>Name: </b>"
 msgstr "<b>Název: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1361
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1371
 msgid "<b>Filename: </b>"
 msgstr "<b>Název souboru: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1370
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1380
 msgid "<b>Phys.Address: </b>"
 msgstr "<b>Fyzická adresa: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1448
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1459
 msgid "EvDev-Plug - about"
 msgstr "EvDev-Plug – o modulu"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1479
-msgid ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-msgstr ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1480
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1490
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "player remote control via event devices\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=evdevplug\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#evdevplug\n"
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
-"< james@develia.org >\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "dálkové ovládání přehrávače pomocíí událostních zařízení\n"
@@ -3428,614 +2564,2428 @@
 "< james@develia.org >\n"
 "\n"
 
-#: src/flac112/charset.c:40 src/flac113/charset.c:40
-msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr "arabštiny (IBM-864)"
-
-#: src/flac112/charset.c:41 src/flac113/charset.c:41
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "arabštiny (ISO-8859-6)"
-
-#: src/flac112/charset.c:42 src/flac113/charset.c:42
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "arabštiny (Windows-1256)"
-
-#: src/flac112/charset.c:43 src/flac113/charset.c:43
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "pobaltských jazyků (ISO-8859-13)"
-
-#: src/flac112/charset.c:44 src/flac113/charset.c:44
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "pobaltských jazyků (ISO-8859-4)"
-
-#: src/flac112/charset.c:45 src/flac113/charset.c:45
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "pobaltských jazyků (Windows-1257)"
-
-#: src/flac112/charset.c:46 src/flac113/charset.c:46
-msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "keltských jazyků (ISO-8859-14)"
-
-#: src/flac112/charset.c:47 src/flac113/charset.c:47
-msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr "středoevropských jazyků (IBM-852)"
-
-#: src/flac112/charset.c:48 src/flac113/charset.c:48
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "pobaltských jazyků (ISO-8859-2)"
-
-#: src/flac112/charset.c:49 src/flac113/charset.c:49
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "pobaltských jazyků (Windows-1250)"
-
-#: src/flac112/charset.c:50 src/flac113/charset.c:50
-msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr "zjednodušené čínštiny (GB18030)"
-
-#: src/flac112/charset.c:51 src/flac113/charset.c:51
-msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr "zjednodušené čínštiny (GB2312)"
-
-#: src/flac112/charset.c:52 src/flac113/charset.c:52
-msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr "tradiční čínštiny (Big5)"
-
-#: src/flac112/charset.c:53 src/flac113/charset.c:53
-msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr "tradiční čínštiny (Big5-HKSCS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:54 src/flac113/charset.c:54
-msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr "cyrilice (IBM-855)"
-
-#: src/flac112/charset.c:55 src/flac113/charset.c:55
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "cyrilice (ISO-8859-2)"
-
-#: src/flac112/charset.c:56 src/flac113/charset.c:56
-msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr "cyrilice (ISO-IR-111)"
-
-#: src/flac112/charset.c:57 src/flac113/charset.c:57
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "cyrilice (KOI8-R)"
-
-#: src/flac112/charset.c:58 src/flac113/charset.c:58
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "cyrilice (Windows-1251)"
-
-#: src/flac112/charset.c:59 src/flac113/charset.c:59
-msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
-msgstr "ruské cyrilice (CP-866)"
-
-#: src/flac112/charset.c:60 src/flac113/charset.c:60
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ukrajinské cyrilice (KOI8-U)"
-
-#: src/flac112/charset.c:61 src/flac113/charset.c:61
-msgid "English (US-ASCII)"
-msgstr "angličtiny (US-ASCII)"
-
-#: src/flac112/charset.c:62 src/flac113/charset.c:62
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "řečtiny (ISO-8859-7)"
-
-#: src/flac112/charset.c:63 src/flac113/charset.c:63
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "řečtiny (Windows-1253)"
-
-#: src/flac112/charset.c:64 src/flac113/charset.c:64
-msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr "hebrejštiny (IBM-862)"
-
-#: src/flac112/charset.c:65 src/flac113/charset.c:65
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "hebrejštiny (Windows-1255)"
-
-#: src/flac112/charset.c:66 src/flac113/charset.c:66
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "japonštiny (EUC-JP)"
-
-#: src/flac112/charset.c:67 src/flac113/charset.c:67
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "japonštiny (ISO-2022-JP)"
-
-#: src/flac112/charset.c:68 src/flac113/charset.c:68
-msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr "japonštiny (Shif_JIS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:69 src/flac113/charset.c:69
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "korejštiny (EUC-KR)"
-
-#: src/flac112/charset.c:70 src/flac113/charset.c:70
-msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "severských jazyků (ISO-8859-10)"
-
-#: src/flac112/charset.c:71 src/flac113/charset.c:71
-msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr "jihoevropských jazyků (ISO-8859-3)"
-
-#: src/flac112/charset.c:72 src/flac113/charset.c:72
-msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr "thajštiny (TIS-620)"
-
-#: src/flac112/charset.c:73 src/flac113/charset.c:73
-msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr "turečtiny (IBM-857)"
-
-#: src/flac112/charset.c:74 src/flac113/charset.c:74
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "turečtiny (ISO-8859-9)"
-
-#: src/flac112/charset.c:75 src/flac113/charset.c:75
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "turečtiny (Windows-1254)"
-
-#: src/flac112/charset.c:76 src/flac113/charset.c:76
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "unicode (UTF-7)"
-
-#: src/flac112/charset.c:77 src/flac113/charset.c:77
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "unicode (UTF-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:78 src/flac113/charset.c:78
-msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-msgstr "unicode (UTF-16BE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:79 src/flac113/charset.c:79
-msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-msgstr "unicode (UTF-16LE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:80 src/flac113/charset.c:80
-msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-msgstr "unicode (UTF-32BE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:81 src/flac113/charset.c:81
-msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-msgstr "unicode (UTF-32LE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:82 src/flac113/charset.c:82
-msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "vietnamštiny (VISCII)"
-
-#: src/flac112/charset.c:83 src/flac113/charset.c:83
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr "vietnamštiny (Windows-1258)"
-
-#: src/flac112/charset.c:84 src/flac113/charset.c:84
-msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "vizuální hebrejštiny (ISO-8859-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:85 src/flac113/charset.c:85
-msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr "západních jazyků (IBM-850)"
-
-#: src/flac112/charset.c:86 src/flac113/charset.c:86
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr "západních jazyků (ISO-8859-1)"
-
-#: src/flac112/charset.c:87 src/flac113/charset.c:87
-msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr "západních jazyků (ISO-8859-15)"
-
-#: src/flac112/charset.c:88 src/flac113/charset.c:88
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr "západních jazyků (Windows-1252)"
-
-#: src/flac112/charset.c:94 src/flac113/charset.c:94
-msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr "arabštiny (IBM-864-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:95 src/flac113/charset.c:95
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr "arabštiny (ISO-8859-6-E)"
-
-#: src/flac112/charset.c:96 src/flac113/charset.c:96
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr "arabštiny (ISO-8859-6-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:97 src/flac113/charset.c:97
-msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr "arabštiny (MacArabic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:98 src/flac113/charset.c:98
-msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr "arménštiny (ARMSCII-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:99 src/flac113/charset.c:99
-msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr "středoevropských jazyků (MacCE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:100 src/flac113/charset.c:100
-msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr "zjednodušené čínštiny (GBK)"
-
-#: src/flac112/charset.c:101 src/flac113/charset.c:101
-msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr "zjednodušené čínštiny (HZ)"
-
-#: src/flac112/charset.c:102 src/flac113/charset.c:102
-msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr "tradiční čínštiny (EUC-TW)"
-
-#: src/flac112/charset.c:103 src/flac113/charset.c:103
-msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr "chorvatštiny (MacCroatian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:104 src/flac113/charset.c:104
-msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr "cyrilice (MacCyrilic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:105 src/flac113/charset.c:105
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr "ukrajinské cyrilice (MacUkrainian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:106 src/flac113/charset.c:106
-msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr "perštiny (MacFarsi)"
-
-#: src/flac112/charset.c:107 src/flac113/charset.c:107
-msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr "řečtiny (MacGreek)"
-
-#: src/flac112/charset.c:108 src/flac113/charset.c:108
-msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr "gujarantštiny (MacGujarati)"
-
-#: src/flac112/charset.c:109 src/flac113/charset.c:109
-msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr "gurmukhi (MacGurmukhi)"
-
-#: src/flac112/charset.c:110 src/flac113/charset.c:110
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr "hebrejštiny (ISO-8859-8-E)"
-
-#: src/flac112/charset.c:111 src/flac113/charset.c:111
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr "hebrejštiny (ISO-8859-8-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:112 src/flac113/charset.c:112
-msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr "hebrejštiny (MacHebrew)"
-
-#: src/flac112/charset.c:113 src/flac113/charset.c:113
-msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr "hindštiny (MacDevanagari)"
-
-#: src/flac112/charset.c:114 src/flac113/charset.c:114
-msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr "islandštiny (MacIcelandic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:115 src/flac113/charset.c:115
-msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr "korejštiny (JOHAB)"
-
-#: src/flac112/charset.c:116 src/flac113/charset.c:116
-msgid "Korean (UHC)"
-msgstr "korejštiny (UHC)"
-
-#: src/flac112/charset.c:117 src/flac113/charset.c:117
-msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr "rumunštiny (MacRomanian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:118 src/flac113/charset.c:118
-msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr "turečtiny (MacTurkish)"
-
-#: src/flac112/charset.c:119 src/flac113/charset.c:119
-msgid "User Defined"
-msgstr "Uživatelem definované"
-
-#: src/flac112/charset.c:120 src/flac113/charset.c:120
-msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr "vietnamštiny (TCVN)"
-
-#: src/flac112/charset.c:121 src/flac113/charset.c:121
-msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr "vietnamštiny (VPS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:122 src/flac113/charset.c:122
-msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr "západních jazyků (MacRoman)"
-
-#: src/flac112/configure.c:249 src/flac113/configure.c:249
-msgid "Flac Configuration"
+#: src/filewriter/filewriter.c:167
+#, fuzzy
+msgid "About FileWriter-Plugin"
+msgstr "O modulu Flac"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FileWriter-Plugin\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Modul ESounD programu Audacious\n"
+"\n"
+"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n"
+"pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n"
+"Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n"
+"libovolné novější.\n"
+"\n"
+"Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n"
+"ZÁRUKY a to ani záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO\n"
+"JAKÝKOLIV ÚČEL. Více informací najdete v GNU GPL.\n"
+"\n"
+"S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se\n"
+"tak nestalo, obraťte se na Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot use the FileWriter plugin\n"
+"when you're running in realtime mode."
+msgstr ""
+"Disk writer nelze použít, pokud\n"
+"jste v režimu reálného času."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:512
+#, fuzzy
+msgid "File Writer Configuration"
+msgstr "Nastavení Disk Writeru"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Output file format:"
+msgstr "Složka s výstupními soubory:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:542 src/ladspa/ladspa.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Nastavit ozvěnu"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:557
+msgid "Save into original directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:562
+msgid "Save into custom directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:574
+msgid "Output file folder:"
+msgstr "Složka s výstupními soubory:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:578
+msgid "Pick a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:598
+msgid "Get filename from:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:601
+msgid "original file tags"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:607
+msgid "original filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:617
+msgid "Don't strip file name extension"
+msgstr "Nezkracovat příponu jména souboru"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:621
+msgid ""
+"If enabled, the extension from the original filename will not be stripped "
+"before adding the .wav extension to the end."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:635
+msgid "Prepend track number to filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:667
+#, fuzzy
+msgid "MP3 Configuration"
 msgstr "Flac – nastavení"
 
-#: src/flac112/configure.c:261 src/flac113/configure.c:261
-msgid "Tag Handling"
-msgstr "Zpracování tagů"
-
-#: src/flac112/configure.c:270 src/flac113/configure.c:270
-msgid "Convert Character Set"
-msgstr "Změnit znakovou sadu"
-
-#: src/flac112/configure.c:278 src/flac113/configure.c:278
-msgid "Convert character set from :"
-msgstr "Změnit znakovou sadu z:"
-
-#: src/flac112/configure.c:283 src/flac113/configure.c:283
-msgid "to :"
-msgstr "na:"
-
-#: src/flac112/configure.c:323 src/flac113/configure.c:323
-msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
-msgstr "Neaktualizovat informace o datovém toku během přehrávání "
-"(šetří výkon CPU)"
-
-#: src/flac112/configure.c:345 src/flac113/configure.c:345
-#: src/madplug/configure.c:175
+#: src/filewriter/mp3.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm Quality:"
+msgstr "Kvalita"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:716
+msgid ""
+"best/slowest:0;\n"
+"worst/fastest:9;\n"
+"recommended:2;\n"
+"default:5;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Output Samplerate:"
+msgstr "Vzorkovací kmitočet:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:735 src/filewriter/mp3.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:740 src/sid/xmms-sid.glade:300
+#: src/sid/xs_interface.c:346
+msgid "8000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:750
+#, fuzzy
+msgid "12000"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:755
+#, fuzzy
+msgid "16000"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:765
+#, fuzzy
+msgid "24000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:770
+#, fuzzy
+msgid "32000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:790
+#, fuzzy
+msgid "(Hz)"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate / Compression ratio:"
+msgstr ""
+"Prům. datový tok: %.1f kb/s\n"
+"Kompresní poměr: %.1f%%"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kbps):"
+msgstr "Datový tok:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:874 src/filewriter/mp3.c:1272
+#: src/filewriter/mp3.c:1449 src/filewriter/mp3.c:1646
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:879 src/filewriter/mp3.c:1277
+#: src/filewriter/mp3.c:1454 src/filewriter/mp3.c:1651
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:884 src/filewriter/mp3.c:1282
+#: src/filewriter/mp3.c:1459 src/filewriter/mp3.c:1656
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:889 src/filewriter/mp3.c:1287
+#: src/filewriter/mp3.c:1464 src/filewriter/mp3.c:1661
+msgid "32"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:894 src/filewriter/mp3.c:1292
+#: src/filewriter/mp3.c:1469 src/filewriter/mp3.c:1666
+msgid "40"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:899 src/filewriter/mp3.c:1297
+#: src/filewriter/mp3.c:1474 src/filewriter/mp3.c:1671
+msgid "48"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:904 src/filewriter/mp3.c:1302
+#: src/filewriter/mp3.c:1479 src/filewriter/mp3.c:1676
+msgid "56"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:909 src/filewriter/mp3.c:1307
+#: src/filewriter/mp3.c:1484 src/filewriter/mp3.c:1681
+msgid "64"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:919 src/filewriter/mp3.c:1317
+#: src/filewriter/mp3.c:1494 src/filewriter/mp3.c:1691
+msgid "96"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:924 src/filewriter/mp3.c:1322
+#: src/filewriter/mp3.c:1499 src/filewriter/mp3.c:1696
+msgid "112"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:929 src/filewriter/mp3.c:1327
+#: src/filewriter/mp3.c:1504 src/filewriter/mp3.c:1701
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:934 src/filewriter/mp3.c:1332
+#: src/filewriter/mp3.c:1509 src/filewriter/mp3.c:1706
+msgid "160"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:939 src/filewriter/mp3.c:1337
+#: src/filewriter/mp3.c:1514 src/filewriter/mp3.c:1711
+msgid "192"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:944 src/filewriter/mp3.c:1342
+#: src/filewriter/mp3.c:1519 src/filewriter/mp3.c:1716
+msgid "224"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:949 src/filewriter/mp3.c:1347
+#: src/filewriter/mp3.c:1524 src/filewriter/mp3.c:1721
+msgid "256"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:954 src/filewriter/mp3.c:1352
+#: src/filewriter/mp3.c:1529 src/filewriter/mp3.c:1726
+msgid "320"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1051
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Audio Mode:"
+msgstr "Zvukové zařízení:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Joint-Stereo"
+msgstr "Joint stereo"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1137
+msgid "auto-M/S mode"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Misc:"
+msgstr "Disko"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1160
+msgid "Enforce strict ISO complience"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "Error protection"
+msgstr "Chybová ochrana:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1183
+msgid "Adds 16 bit checksum to every frame"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1188 src/filewriter/vorbis.c:271
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:310
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalita"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1200
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBR/ABR"
+msgstr "Povolit"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1212
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "Variable bitrate"
+msgstr ""
+"Proměnný,\n"
+"průměrný datový tok: %d kb/s"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1235
+msgid "Average bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "VBR Options:"
+msgstr "Volby:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1312 src/filewriter/mp3.c:1489
+#: src/filewriter/mp3.c:1686
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1442
+msgid "Maximum bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1615
+msgid "Strictly enforce minimum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1617
+msgid ""
+"For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/"
+"mp3 player)"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "ABR Options:"
+msgstr "Volby:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1640
+msgid "Average bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1818
+msgid "VBR quality level:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1833
+msgid ""
+"highest:0;\n"
+"lowest:9;\n"
+"default:4;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1841
+msgid "Don't write Xing VBR header"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1856
+#, fuzzy
+msgid "VBR/ABR"
+msgstr "VBR"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1868
+#, fuzzy
+msgid "Frame params:"
+msgstr "Rámců:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1880
+msgid "Mark as copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1891
+msgid "Mark as original"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1903
+#, fuzzy
+msgid "ID3 params:"
+msgstr "ID3 tagy:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1914
+msgid "Force addition of version 2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1924
+msgid "Only add v1 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1931
+msgid "Only add v2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1952
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Tag:"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis Encoder Configuration"
+msgstr "Nastavení Disk Writeru"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:284
+msgid "Quality level (0 - 10):"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:735
+#, fuzzy
+msgid "FLAC Audio Plugin "
+msgstr "FLAC Audio modul"
+
+#: src/flacng/plugin.c:736
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
+"\n"
+"http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:741
+#, fuzzy
+msgid "About FLAC Audio Plugin"
+msgstr "FLAC Audio modul"
+
+#: src/jack/configure.c:69
+msgid "Connect to all available jack ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:76
+msgid "Connect only the output ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Connect to no ports"
+msgstr "Nelze se připojit k %s"
+
+#: src/jack/configure.c:98
+#, fuzzy
+msgid "jack Plugin configuration"
+msgstr "Nastavení výstupního ESD modulu"
+
+#: src/jack/configure.c:116
+msgid "Connection mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug printing"
+msgstr "Polovlit detorování"
+
+#: src/jack/jack.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate mismatch"
+msgstr "Vzorkovací kmitočet:"
+
+#: src/jack/jack.c:105
+msgid ""
+"Xmms is asking for a sample rate that differs from\n"
+" that of the jack server.  Xmms 1.2.8 or later\n"
+"contains resampling routines that xmms-jack will\n"
+"dynamically load and use to perform resampling.\n"
+"Or you can restart the jack server\n"
+"with a sample rate that matches the one that\n"
+"xmms desires.  -r is the option for the jack\n"
+"alsa driver so -r 44100 or -r 48000 should do\n"
+"\n"
+"Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:118 src/wma/wma.c:156
+msgid " Close "
+msgstr " Zavřít "
+
+#: src/jack/jack.c:598
+msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
+msgstr "O výstupním modulu JACK 0.17"
+
+#: src/jack/jack.c:599
+msgid ""
+"XMMS jack Driver 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Audacious port by\n"
+"Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+"Ovladač jack pro XMMS 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Pro Audacious převedl\n"
+"Giacomo Lozito z develia.org"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:724
+msgid "This LADSPA plugin has no user controls"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:769 src/ladspa/ladspa.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno:"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:855
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Installed plugins"
+msgstr "Všechny moduly"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Running plugins"
+msgstr "Jen moduly bez GL"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:954
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit tag"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:971
+msgid "LADSPA Plugin Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/lastfm/lastfm.c:96
+msgid ""
+"<b><big>Couldn't initialize the last.fm radio plugin.</big></b>\n"
+"\n"
+"Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly."
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:65
+msgid "About LIRC Audacious Plugin"
+msgstr "O modulu LIRC pro Audacious"
+
+#: src/lirc/about.c:92
+msgid "LIRC Plugin "
+msgstr "Modul LIRC "
+
+#: src/lirc/about.c:94
+msgid ""
+"\n"
+"A simple plugin that lets you control\n"
+"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
+"\n"
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"You can get LIRC information at:\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+msgstr ""
+"\n"
+"Jednoduchý modul, který vám dovolí ovládat Audacious\n"
+"prostřednictvím démona dálkového ovládání LIRC.\n"
+"\n"
+"Pro Audacious upravil Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"z XMMS LIRC modulu, jehož tvůrci jsou:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"Informace o LIRC lze získat na:\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+
+#: src/lirc/lirc.c:80
+#, c-format
+msgid "%s: could not init LIRC support\n"
+msgstr "%s: nelze inicializovat podporu LIRC\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not read LIRC config file\n"
+"%s: please read the documentation of LIRC\n"
+"%s: how to create a proper config file\n"
+msgstr ""
+"%s: nelze číst z konfiguračního souboru LIRC\n"
+"%s: prosím, přečtěte si dokumentaci k LIRC,\n"
+"%s: jak správně vytvořit konfigurační soubor\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
+msgstr "%s: neznámý příkaz „%s“\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
+msgstr "%s: odpojeno od LIRC\n"
+
+#: src/madplug/configure.c:148
+msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio"
+
+#: src/madplug/configure.c:161
+msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
+msgstr "Diterovat výstup při zaokrouhlování na 16 bitů"
+
+#: src/madplug/configure.c:167
+msgid "Enable fast play-length calculation"
+msgstr "Povolit rychlý výpočet doby hraní"
+
+#: src/madplug/configure.c:172
+msgid "Parse XING headers"
+msgstr "Rozebrat hlavičku XING"
+
+#: src/madplug/configure.c:177
+msgid "Use SJIS to write ID3 tags instead of UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:181
+msgid "Display average bitrate for VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:186
+msgid "Force reopen audio when audio type changed"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:196
 msgid "Enable ReplayGain processing"
 msgstr "Zapnout zesílení pro přehrávání"
 
-#: src/flac112/configure.c:350 src/flac113/configure.c:350
-msgid "Album mode"
-msgstr "Režim alba"
-
-#: src/flac112/configure.c:357 src/flac113/configure.c:357
-msgid "Preamp:"
-msgstr "Předzesílení:"
-
-#: src/flac112/configure.c:364 src/flac113/configure.c:364
-msgid "0 dB"
-msgstr "0 dB"
-
-#: src/flac112/configure.c:368 src/flac113/configure.c:368
-#: src/madplug/configure.c:187
+#: src/madplug/configure.c:201
+msgid "Track mode"
+msgstr "Režim stopy"
+
+#: src/madplug/configure.c:208
 msgid "6dB hard limiting"
 msgstr "Povolit 6dB tvrdé omezení"
 
-#: src/flac112/configure.c:377 src/flac113/configure.c:377
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlišení"
-
-#: src/flac112/configure.c:385 src/flac113/configure.c:385
-msgid "Without ReplayGain"
-msgstr "Bez zesíleného přehrávání"
-
-#: src/flac112/configure.c:393 src/flac113/configure.c:393
-msgid "Dither 24bps to 16bps"
-msgstr "Diterací převést 24 bitů na 16"
-
-#: src/flac112/configure.c:398 src/flac113/configure.c:398
-msgid "With ReplayGain"
-msgstr "Se zesíleným přehráváním"
-
-#: src/flac112/configure.c:406 src/flac113/configure.c:406
-msgid "Enable dithering"
-msgstr "Polovlit detorování"
-
-#: src/flac112/configure.c:415 src/flac113/configure.c:415
-msgid "Noise shaping"
-msgstr "Tvarování šumu"
-
-#: src/flac112/configure.c:423 src/flac113/configure.c:423
-msgid "none"
-msgstr "žádné"
-
-#: src/flac112/configure.c:429 src/flac113/configure.c:429
-msgid "low"
-msgstr "nízké"
-
-#: src/flac112/configure.c:435 src/flac113/configure.c:435
-msgid "medium"
-msgstr "střední"
-
-#: src/flac112/configure.c:441 src/flac113/configure.c:441
-msgid "high"
-msgstr "vysoké"
-
-#: src/flac112/configure.c:447 src/flac113/configure.c:447
-msgid "Dither to"
-msgstr "Diterovat na"
-
-#: src/flac112/configure.c:455 src/flac113/configure.c:455
-msgid "16 bps"
-msgstr "16 b/s"
-
-#: src/flac112/configure.c:461 src/flac113/configure.c:461
-msgid "24 bps"
-msgstr "24 b/s"
-
-#: src/flac112/configure.c:469 src/flac113/configure.c:469
-msgid "Output"
-msgstr "Výstup"
-
-#: src/flac112/configure.c:501 src/flac113/configure.c:501
-msgid "About Flac Plugin"
-msgstr "O modulu Flac"
-
-#: src/flac112/configure.c:502 src/flac113/configure.c:502
-msgid ""
-"Flac Plugin by Josh Coalson\n"
-"contributions by\n"
-"......\n"
-"......\n"
-"and\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
-"\n"
-"Audacious Team port"
-msgstr ""
-"Modul Flac napsal Josh Coalson\n"
-"přispěli\n"
-"......\n"
-"......\n"
-"a\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"Navštivte http://flac.sourceforge.net/\n"
-"\n"
-"Audacious Team port"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:57 src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:214 src/flac113/fileinfo.c:217
+#: src/madplug/configure.c:213
+msgid "Default gain (dB):"
+msgstr "Implicitní zesílení (dB):"
+
+#: src/madplug/configure.c:224
+msgid "Preamp (dB):"
+msgstr "Předzesílení (dB):"
+
+#: src/madplug/configure.c:233 src/musepack/libmpc.cxx:223
+#: src/vorbis/configure.c:221 src/wavpack/ui.cxx:545
+msgid "ReplayGain"
+msgstr "Zesílení přehrávání"
+
+#: src/madplug/configure.c:238 src/vorbis/configure.c:137
+msgid "Override generic titles"
+msgstr "Přepsat původní názvy"
+
+#: src/madplug/configure.c:251
+msgid "ID3 format:"
+msgstr "Formát ID3:"
+
+#: src/madplug/configure.c:261 src/sid/xmms-sid.glade:3144
+#: src/sid/xs_interface.c:1189 src/vorbis/configure.c:160
+msgid "Title"
+msgstr "Název"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#, fuzzy
+msgid "File Info"
+msgstr "Informace o souboru – %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't open file!"
+msgstr "Nebylo možné nahrát MIDI soubor"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:236
+msgid "Couldn't write tag!"
+msgstr "Informace nelze zapsat!"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:330
+#, fuzzy
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Název: </b>"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:344
+msgid " MPEG Info "
+msgstr " MPEG informace"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:417
+msgid " ID3 Tag "
+msgstr " ID3 popis "
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:425 src/musepack/libmpc.cxx:513 src/tta/libtta.c:341
+#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/wavpack/ui.cxx:170
+msgid "Title:"
+msgstr "Název:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:435 src/musepack/libmpc.cxx:517 src/tta/libtta.c:351
+#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/wavpack/ui.cxx:182
+msgid "Artist:"
+msgstr "Umělec:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:445 src/musepack/libmpc.cxx:521 src/tta/libtta.c:362
+#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/wavpack/ui.cxx:194
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:455 src/musepack/libmpc.cxx:525 src/tta/libtta.c:373
+#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/wavpack/ui.cxx:206
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentář:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:465 src/musepack/libmpc.cxx:529 src/tta/libtta.c:384
+#: src/wavpack/ui.cxx:219
+msgid "Year:"
+msgstr "Rok:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:476 src/tta/libtta.c:396 src/vorbis/fileinfo.c:641
+#: src/wavpack/ui.cxx:232
+msgid "Track number:"
+msgstr "Číslo stopy:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:487 src/musepack/libmpc.cxx:539 src/tta/libtta.c:408
+#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/wavpack/ui.cxx:246
+msgid "Genre:"
+msgstr "Žánr:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "(není známo)"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:620 src/musepack/libmpc.cxx:633 src/tta/libtta.c:431
+#: src/wavpack/ui.cxx:407
+#, c-format
+msgid "File Info - %s"
+msgstr "Informace o souboru – %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %s"
+msgstr "Přehrávač WMA %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:654
+#, c-format
+msgid "VBR (avg. %d kbps)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:660 src/vorbis/fileinfo.c:962
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d frames"
+msgstr "Rámců:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:672
+#, c-format
+msgid "%d:%02d (%d seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:677
+#, c-format
+msgid "RG_album=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:685
+#, c-format
+msgid "RG_track=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:693
+#, c-format
+msgid "Peak album=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:702
+#, c-format
+msgid "Peak track=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:711
+#, c-format
+msgid "mp3gain undo=%4s (%+5.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:719
+#, c-format
+msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Audacious MPEG Audio Plugin\n"
+"\n"
+"Compiled against libMAD version: %d.%d.%d%s\n"
+"\n"
+"Written by:\n"
+"    William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
+"    Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>\n"
+"\n"
+"Portions derived from XMMS-MAD by:\n"
+"    Sam Clegg\n"
+"\n"
+"ReplayGain support by:\n"
+"    Samuel Krempp"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:595
+#, fuzzy
+msgid "About MPEG Audio Plugin"
+msgstr "Modul MPEG Audio"
+
+#: src/metronom/metronom.c:86
+#, fuzzy
+msgid "About Metronom"
+msgstr "O "
+
+#: src/metronom/metronom.c:87
+msgid ""
+"A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tact://beats*num/den\n"
+"e.g. tact://77 to play 77 beats per minute\n"
+"or   tact://60*3/4 to play 60 bpm in 3/4 tacts"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:199 src/metronom/metronom.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm"
+msgstr "Generátor tónů:"
+
+#: src/metronom/metronom.c:201 src/metronom/metronom.c:265
+#, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:117
+#, fuzzy
+msgid "ModPlug Configuration"
+msgstr "Flac – nastavení"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:165 src/timidity/src/interface.c:142
+msgid "16 bit"
+msgstr "16 bitů"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 src/timidity/src/interface.c:134
+msgid "8 bit"
+msgstr "8 bitů"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:203
+msgid "Mono (downmix)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:218 src/timidity/src/interface.c:76
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr "Vzorkovací kmitočet"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:232
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:240
+#, fuzzy
+msgid "44 kHz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:248
+#, fuzzy
+msgid "22 kHz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:256
+#, fuzzy
+msgid "11 kHz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:278
+msgid "Nearest (fastest)"
+msgstr "Nejbližší (nejrychlejší)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:286
+msgid "Linear (fast)"
+msgstr "Lineární (rychlé)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:294
+msgid "Spline (good quality)"
+msgstr "Spline (kvalitní)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:302
+msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
+msgstr "FIR filtr osmého řádu (velmi kvalitní)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:346
+msgid "Use Filename as Song Title"
+msgstr "Použít jméno souboru jako název skladby"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:353
+#, fuzzy
+msgid "Fast Playlist Info"
+msgstr "Načíst seznam skladeb"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:368
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Redukce šumu"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:376
+msgid "Play Amiga MOD"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:384
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "dozvuk"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:398 src/modplug/gui/interface.cxx:470
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:542 src/modplug/gui/interface.cxx:628
+msgid "Enable"
+msgstr "Povolit"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:438 src/modplug/gui/interface.cxx:582
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Duet"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 src/modplug/gui/interface.cxx:591
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Hrát"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:456
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Zvýraznění hlubokých tónů"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:510
+msgid "Amount"
+msgstr "Množství"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:519
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Obdélník"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:528
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Surround echo"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:600
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Předzesílení:"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:614
+msgid ""
+"Note:  Setting the preamp too high may cause\n"
+"clipping / distortion!"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:649
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:663
+#, fuzzy
+msgid "Don't loop"
+msgstr "Bodová vlnovka"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:678
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:694
+msgid "time(s)"
+msgstr "čas (s)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:701
+msgid "Loop forever"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:709
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:793
+#, fuzzy
+msgid "MOD Info"
+msgstr "Informace o CD"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:817
+msgid ""
+"Filename:\n"
+"Title:\n"
+"Type:\n"
+"Length:\n"
+"Speed:\n"
+"Tempo:\n"
+"Samples:\n"
+"Instruments:\n"
+"Patterns:\n"
+"Channels:"
+msgstr ""
+"Jméno souboru:\n"
+"Název skladby:\n"
+"Typ:\n"
+"Délka:\n"
+"Rychlost:\n"
+"Tempo:\n"
+"Vzorků:\n"
+"Nástroje:\n"
+"Vzory:\n"
+"Kanálů:"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:866
+msgid "Samples"
+msgstr "Vzorky"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:899
+#, fuzzy
+msgid "Instruments"
+msgstr "Instrumentální"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:932
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:43
+msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:44
+msgid ""
+"\n"
+"Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
+"XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
+"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
+"Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
+"Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:45
+msgid "About Modplug"
+msgstr "O modulu Modplug"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:118 src/sid/xs_glade.c:90
+#: src/sid/xs_glade.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Nebylo možné nahrát MIDI soubor"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:127
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:145
+msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:146
+msgid ""
+"Plugin code by\n"
+"Benoit Amiaux\n"
+"Martin Spuler\n"
+"Kuniklo\n"
+"\n"
+"Get latest version at http://musepack.net\n"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:147
+msgid "Nevermind"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:165
+#, fuzzy
+msgid "Musepack Decoder Configuration"
+msgstr "Nastavení Disk Writeru"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:175
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "Nastavení mixéru:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:182 src/wavpack/ui.cxx:490
+msgid "Enable Dynamic Bitrate Display"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:186 src/wavpack/ui.cxx:496
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Modul LIRC"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:189
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Settings"
+msgstr "Nastavení pro zesílení přehrávání:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:196 src/vorbis/configure.c:172
+#: src/wavpack/ui.cxx:508
+msgid "Enable Clipping Prevention"
+msgstr "Povolit prevenci před oříznutím"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:201 src/vorbis/configure.c:177
+#: src/wavpack/ui.cxx:513
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr "Zapnout zesílení pro přehrávání"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:206
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Type"
+msgstr "Typ zesílení pro přehrávání:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:214
+#, fuzzy
+msgid "Use Track Gain"
+msgstr "použít zesílení/vrcholu skladby"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:218
+#, fuzzy
+msgid "Use Album Gain"
+msgstr "použít zesílení/vrchol alba"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:490 src/sid/xmms-sid.glade:3755
+#: src/sid/xs_interface.c:1708 src/tta/libtta.c:322 src/wavpack/ui.cxx:150
+msgid "Filename:"
+msgstr "Jméno souboru:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:505
+msgid "Musepack Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:534
+#, fuzzy
+msgid "Track:"
+msgstr "Zesílení skladby:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:550 src/sid/xmms-sid.glade:1996
+#: src/sid/xs_interface.c:835 src/wavpack/ui.cxx:265
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:553 src/wavpack/ui.cxx:271
+msgid "Remove Tag"
+msgstr "Odstranit tag"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:561
+msgid "Musepack Info"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Streamversion %d"
+msgstr "Vysílání"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:595
+#, c-format
+msgid "Encoder: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr "Ze souboru"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:597
+#, c-format
+msgid "Average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:598
 #, c-format
 msgid "Samplerate: %d Hz"
 msgstr "Vzorkovací kmitočet: %d Hz"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:215 src/flac113/fileinfo.c:218
+#: src/musepack/libmpc.cxx:599
 #, c-format
 msgid "Channels: %d"
 msgstr "Kanálů: %d"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:216 src/flac113/fileinfo.c:219
-#, c-format
-msgid "Bits/Sample: %d"
-msgstr "Bitů na vzorek: %d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:218 src/flac113/fileinfo.c:221
-#, c-format
-msgid "Blocksize: %d"
-msgstr "Velikost bloku: %d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:220 src/flac113/fileinfo.c:223
-#, c-format
-msgid ""
-"Blocksize: variable\n"
-"  min/max: %d/%d"
-msgstr ""
-"Velikost bloku: proměnná\n"
-"  min/max: %d/%d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:223 src/flac113/fileinfo.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Samples: %llu\n"
-"Length: %d:%.2d"
+#: src/musepack/libmpc.cxx:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Length: %d:\\%.2d"
 msgstr ""
 "Vzorků: %llu\n"
 "Délka: %d:%.2d"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:229 src/flac113/fileinfo.c:235
-#, c-format
-msgid "Filesize: %ld B"
+#: src/musepack/libmpc.cxx:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File size: %d Bytes"
 msgstr "Velikost souboru: %ld B"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:231 src/flac113/fileinfo.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
-"Compression ratio: %.1f%%"
-msgstr ""
-"Prům. datový tok: %.1f kb/s\n"
-"Kompresní poměr: %.1f%%"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:266 src/flac113/fileinfo.c:308
-msgid "Filename:"
-msgstr "Jméno souboru:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:278 src/flac113/fileinfo.c:320
-msgid "Tag:"
-msgstr "Tag:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:352 src/flac113/fileinfo.c:394
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:358 src/flac113/fileinfo.c:400
-msgid "Remove Tag"
-msgstr "Odstranit tag"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:368 src/flac113/fileinfo.c:410
-msgid "FLAC Info:"
-msgstr "Podrobnosti o FLAC"
-
-#: src/flac112/plugin.c:170 src/flac113/plugin.c:161
-msgid "FLAC Audio Plugin"
-msgstr "FLAC Audio modul"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:233
-#, c-format
-msgid "Filesize: %lld B"
-msgstr "Velikost souboru: %lld B"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:268
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
-msgstr "Referenční hlasitost: %2.1f dB"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:270
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Track Gain: %+2.2f dB"
+#: src/musepack/libmpc.cxx:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Peak: %5u"
+msgstr "Vrchol skladby:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Gain: %-+2.2f dB"
 msgstr "Zesílení stopy při přehrávání: %+2.2f dB"
 
-#: src/flac113/fileinfo.c:272
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Album Gain: %+2.2f dB"
+#: src/musepack/libmpc.cxx:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Peak: %5u"
+msgstr "Vrchol alba:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Gain: %-+5.2f dB"
 msgstr "Zesílení alba při přehrávání: %+2.2f dB"
 
-#: src/flac113/fileinfo.c:274
+#: src/null/null.c:61
+msgid "Null output plugin "
+msgstr "Slepý výstupní modul "
+
+#: src/null/null.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+"based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+msgstr ""
+" napsal Christian Birchinger <joker@netswaje.net>\n"
+"založeno na modulu pro XMMS, jehož autor je Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+
+#: src/null/null.c:65
+msgid "About Null Output"
+msgstr "O slepém výstupu"
+
+#: src/null/null.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Null output preferences"
+msgstr "Slepý výstupní modul "
+
+#: src/null/null.c:103
+msgid "Run in real time"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/about.c:42
+#, fuzzy
+msgid "About OSSv4 Driver"
+msgstr "O modulu OSS"
+
+#: src/OSS4/about.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious OSSv4 Driver\n"
+"\n"
+"Based on the OSSv3 Output plugin,\n"
+"Ported to OSSv4's VMIX by Cristi Magherusan <majeru@gentoo.ro>\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Ovladač OSS programu Audacious\n"
+"\n"
+"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n"
+"pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n"
+"Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n"
+"libovolné novější.\n"
+"\n"
+"Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n"
+"ZÁRUKY a to ani záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO\n"
+"JAKÝKOLIV ÚČEL. Více informací najdete v GNU GPL.\n"
+"\n"
+"S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se tak\n"
+"nestalo, obraťte se na Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/OSS4/configure.c:120 src/OSS/configure.c:152
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
-msgstr "Špička zesílení stopy při přehrávání: %1.8f"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:276
+msgid "Default (%s)"
+msgstr "Standardně (%s)"
+
+#: src/OSS4/configure.c:170 src/OSS/configure.c:202
+msgid "OSS Driver configuration"
+msgstr "Nastavení ovladače OSS"
+
+#: src/OSS4/configure.c:208 src/OSS/configure.c:240 src/OSS/configure.c:281
+msgid "Use alternate device:"
+msgstr "Použít jiné zařízení:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:230 src/OSS/configure.c:303 src/sun/configure.c:248
+msgid "Devices"
+msgstr "Zařízení"
+
+#: src/OSS4/configure.c:272 src/OSS/configure.c:344
+msgid "Mixer Settings:"
+msgstr "Nastavení mixéru:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Save VMIX volume between sessions"
+msgstr "Pauza mezi skladbami"
+
+#: src/OSS4/configure.c:284 src/OSS/configure.c:356 src/sun/configure.c:394
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixér"
+
+#: src/OSS/about.c:39
+msgid "About OSS Driver"
+msgstr "O modulu OSS"
+
+#: src/OSS/about.c:40
+msgid ""
+"Audacious OSS Driver\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Ovladač OSS programu Audacious\n"
+"\n"
+"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n"
+"pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n"
+"Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n"
+"libovolné novější.\n"
+"\n"
+"Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n"
+"ZÁRUKY a to ani záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO\n"
+"JAKÝKOLIV ÚČEL. Více informací najdete v GNU GPL.\n"
+"\n"
+"S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se tak\n"
+"nestalo, obraťte se na Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/OSS/configure.c:350
+msgid "Volume controls Master not PCM"
+msgstr "Hlasitost ovládána Master kanálem místo PCM"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:678
+#, fuzzy
+msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin"
+msgstr "Základní zvukový výstupní modul"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:679
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious PulseAudio Output Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Modul ESounD programu Audacious\n"
+"\n"
+"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n"
+"pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n"
+"Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n"
+"libovolné novější.\n"
+"\n"
+"Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n"
+"ZÁRUKY a to ani záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO\n"
+"JAKÝKOLIV ÚČEL. Více informací najdete v GNU GPL.\n"
+"\n"
+"S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se\n"
+"tak nestalo, obraťte se na Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#: src/scrobbler/configure.c:100
+msgid "<b>Services</b>"
+msgstr "<b>Služby</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:122 src/scrobbler/configure.c:162
+msgid "Username:"
+msgstr "Přístupové jméno:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:128 src/scrobbler/configure.c:168
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:146
+msgid "<b>Last.FM</b>"
+msgstr "<b>Last.FM</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:186
+msgid "<b>Gerpok</b>"
+msgstr "<b>Gerpok</b>"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:20
+msgid ""
+"Audacious AudioScrobbler Plugin\n"
+"\n"
+"Originally created by Audun Hove <audun@nlc.no> and Pipian <pipian@pipian."
+"com>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
+msgid "About Scrobbler Plugin"
+msgstr "O modulu Scrobbler"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"There has been an error that may require your attention.\n"
+"\n"
+"Contents of server error:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Scrobbler Error"
+msgstr "Modul Scrobbler"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:207
+msgid "Error initializing song-length database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:213
+msgid "Error initializing STIL database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:327
+msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:334
+msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:409
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:420
+#, c-format
+msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:466
+msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Subtune Control"
+msgstr "Ovládání hlasitosti:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1001
+#, c-format
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář (%s): %s\n"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1017
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
-msgstr "Špička zesílení alba při přehrávání: %1.8f"
-
-#: src/madplug/configure.c:136
-msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
-msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio"
-
-#: src/madplug/configure.c:149
-msgid "Enable fast play-length calculation"
-msgstr "Povolit rychlý výpočet doby hraní"
-
-#: src/madplug/configure.c:154
-msgid "Parse XING headers"
-msgstr "Rozebrat hlavičku XING"
-
-#: src/madplug/configure.c:165
-msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
-msgstr "Diterovat výstup při zaokrouhlování na 16 bitů"
-
-#: src/madplug/configure.c:180
-msgid "Track mode"
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Configuration"
+msgstr "OSD pro Audacious – nastavení"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:70 src/sid/xs_interface.c:271
+#, fuzzy
+msgid "8-bit"
+msgstr "8 bitů"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:89 src/sid/xs_interface.c:278
+#, fuzzy
+msgid "16-bit"
+msgstr "16 bitů"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:110 src/sid/xs_interface.c:285
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Rozlišení:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:195 src/sid/xs_interface.c:316
+msgid "Autopanning"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:216 src/sid/xs_interface.c:323
+#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanálů"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:351
+#, fuzzy
+msgid "64000"
+msgstr "600 Hz"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:352
+#, fuzzy
+msgid "96000"
+msgstr "600 Hz"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:565 src/sid/xs_interface.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Vzorkovací kmitočet:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:611 src/sid/xs_interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Use oversampling"
+msgstr "Převzorkování"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:637 src/sid/xs_interface.c:401
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:681 src/sid/xs_interface.c:413
+msgid "Large factors require more CPU-power"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:715 src/sid/xs_interface.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Oversampling:"
+msgstr "Převzorkování"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:751 src/sid/xs_interface.c:424
+msgid "Audio"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:801 src/sid/xs_interface.c:456
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:803 src/sid/xs_interface.c:452
+msgid "Force speed"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:821 src/sid/xs_interface.c:462
+msgid ""
+"PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
+"Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:823 src/sid/xs_interface.c:458
+msgid "PAL (50 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:841 src/sid/xs_interface.c:470
+msgid ""
+"NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
+"that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:843 src/sid/xs_interface.c:466
+msgid "NTSC (60 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:864 src/sid/xs_interface.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Clock speed:"
+msgstr "Tempo přehrávání"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:909 src/sid/xs_interface.c:495
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
+"file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:911 src/sid/xs_interface.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Force model"
 msgstr "Režim stopy"
 
-#: src/madplug/configure.c:192
-msgid "Default gain (dB):"
-msgstr "Implicitní zesílení (dB):"
-
-#: src/madplug/configure.c:203
-msgid "Preamp (dB):"
-msgstr "Předzesílení (dB):"
-
-#: src/madplug/configure.c:230
-msgid "ID3 format:"
-msgstr "Formát ID3:"
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:569
-msgid " MPEG Info "
-msgstr " MPEG informace"
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:642
-msgid " ID3 Tag "
-msgstr " ID3 popis "
-
-#: src/madplug/plugin.c:638
-msgid "MPEG Audio Plugin"
-msgstr "Modul MPEG Audio"
-
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:97
+#: src/sid/xmms-sid.glade:929 src/sid/xs_interface.c:501
+msgid ""
+"MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
+"in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
+"same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", "
+"which enables playing of digital samples."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:931 src/sid/xs_interface.c:497
+msgid "MOS 6581"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:950 src/sid/xs_interface.c:505
+msgid "MOS 8580"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:971 src/sid/xs_interface.c:512
+#, fuzzy
+msgid "SID model:"
+msgstr "Způsob přehrávání:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1023 src/sid/xs_interface.c:533
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
+"cases, though."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1025 src/sid/xs_interface.c:529
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1044 src/sid/xs_interface.c:541
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1046 src/sid/xs_interface.c:537
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1068 src/sid/xs_interface.c:545
+msgid "Emulation library selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1114 src/sid/xs_interface.c:562
+msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:569
+msgid "Bank switching"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1153 src/sid/xs_interface.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Transparent ROM"
+msgstr "Transponovat: "
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1173 src/sid/xs_interface.c:583
+msgid "PlaySID environment"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1194 src/sid/xs_interface.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Memory mode:"
+msgstr "Mód mmap"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1230 src/sid/xs_interface.c:595
+msgid "Emu#1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1274 src/sid/xs_interface.c:622
+msgid ""
+"This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
+"which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
+"frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1276 src/sid/xs_interface.c:618
+msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1294 src/sid/xs_interface.c:628
+msgid ""
+"reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
+"created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
+"as software-only emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1296 src/sid/xs_interface.c:624
+msgid "reSID-emulation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1314 src/sid/xs_interface.c:636
+msgid ""
+"HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
+"real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
+"software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to "
+"achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see "
+"http://www.hardsid.com/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1316 src/sid/xs_interface.c:632
+msgid "HardSID"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1337 src/sid/xs_interface.c:640
+#, fuzzy
+msgid "SIDPlay 2 options:"
+msgstr "Hrát z adresy"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1382 src/sid/xs_interface.c:661
+msgid ""
+"Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
+"neighbouring sample."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1384 src/sid/xs_interface.c:657
+msgid "Fast (nearest neighbour)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1402 src/sid/xs_interface.c:669
+msgid ""
+"Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
+"with less sampling noise."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1404 src/sid/xs_interface.c:665
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1444 src/sid/xs_interface.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Resampling (FIR)"
+msgstr "Převzorkování"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1465 src/sid/xs_interface.c:687
+#, fuzzy
+msgid "reSID sampling options:"
+msgstr "Převzorkovat na:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1501 src/sid/xs_interface.c:692
+msgid "Emu#2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1531 src/sid/xs_interface.c:708
+msgid ""
+"This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
+"of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
+"CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound "
+"authentic at all if they utilize the filter."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1533 src/sid/xs_interface.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Emulate filters"
+msgstr "Přehrát soubory"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1590 src/sid/xs_interface.c:733
+msgid "FS"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1641 src/sid/xs_interface.c:750
+msgid "FM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1692 src/sid/xs_interface.c:767
+msgid "FT"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1730 src/sid/xs_interface.c:778
+msgid "Reset values"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1759 src/sid/xs_interface.c:783
+#, fuzzy
+msgid "SIDPlay1"
+msgstr "Hrát"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1828 src/sid/xs_interface.c:807
+msgid "6581 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1854 src/sid/xs_interface.c:808
+msgid "8580 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1880 src/sid/xs_interface.c:809
+msgid "6581R1 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1906 src/sid/xs_interface.c:810
+msgid "6581R4 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1975 src/sid/xs_interface.c:827
+msgid "Load"
+msgstr "Načíst"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2017 src/sid/xs_interface.c:843
+msgid "Import"
+msgstr "Importovat"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2038 src/sid/xs_interface.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Importovat"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2083 src/sid/xs_interface.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Filter curve:"
+msgstr "Filtr: "
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2119 src/sid/xs_interface.c:870
+#, fuzzy
+msgid "SIDPlay2"
+msgstr "Hrát"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2155 src/sid/xs_interface.c:876
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtr: "
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2199 src/sid/xs_interface.c:903
+msgid ""
+"If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
+"silence to the end if necessary."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2201 src/sid/xs_interface.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Play at least for specified time"
+msgstr "Hrát normální rychlostí"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2226 src/sid/xmms-sid.glade:2397
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3364 src/sid/xs_interface.c:910
+#: src/sid/xs_interface.c:964 src/sid/xs_interface.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Playtime:"
+msgstr "Způsob přehrávání:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2305 src/sid/xs_interface.c:930
+msgid "Minimum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2350 src/sid/xs_interface.c:951
+msgid ""
+"If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
+"playtime)."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2352 src/sid/xs_interface.c:947
+msgid "Play for specified time maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2371 src/sid/xs_interface.c:957
+msgid ""
+"If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
+"known."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2373 src/sid/xs_interface.c:953
+msgid "Only when song length is unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2476 src/sid/xs_interface.c:984
+msgid "Maximum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2521 src/sid/xs_interface.c:1005
+msgid ""
+"This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
+"(Refer to Audacious-SID documentation for more information)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2523 src/sid/xs_interface.c:1001
+msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2548 src/sid/xs_interface.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "DB-file:"
+msgstr "Soubor zařízení:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2573 src/sid/xs_interface.c:1022
+msgid "Database path and filename"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2593 src/sid/xs_interface.c:1028
+msgid "Browse for song length-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2620 src/sid/xs_interface.c:1030
+msgid "Song length database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2656 src/sid/xs_interface.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "Songlength"
+msgstr "Implicitní délka skladby:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2700 src/sid/xs_interface.c:1062
+msgid ""
+"If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
+"correctly set), Audacious-SID will use and display additional information "
+"from STIL database when HVSC SIDs are played."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2702 src/sid/xs_interface.c:1058
+msgid "Use STIL database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2727 src/sid/xs_interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "STIL file:"
+msgstr "Do soubu"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2764 src/sid/xs_interface.c:1085
+msgid ""
+"Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
+"HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2799 src/sid/xs_interface.c:1097
+msgid "Browse for STIL-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2833 src/sid/xs_interface.c:1104
+msgid "HVSC path:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2870 src/sid/xs_interface.c:1120
+msgid ""
+"Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
+"example /media/C64Music/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2905 src/sid/xs_interface.c:1132
+msgid "Browse for HVSC path"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2935 src/sid/xs_interface.c:1134
+msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2980 src/sid/xs_interface.c:1155
+msgid ""
+"XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
+"preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
+"with Audacious-SID specific ones. Formatting mnemonics are explained briefly "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2982 src/sid/xs_interface.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "Override generic XMMS titles"
+msgstr "Přepsat původní názvy"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3032 src/sid/xs_interface.c:1172
+msgid ""
+"%% - '%' character\n"
+"%p - Performer/composer\n"
+"%t - Song name (title)\n"
+"%c - Copyright\n"
+"%s - File type\n"
+"%m - SID model"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3062 src/sid/xs_interface.c:1178
+msgid ""
+"%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
+"%n - Subtune\n"
+"%N - Number of subtunes\n"
+"%f - Filename\n"
+"%F - File path\n"
+"%e - File extension"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3108 src/sid/xs_interface.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Song name/title format:"
+msgstr "Formát názvu:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3188 src/sid/xs_interface.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "No sub-tune control."
+msgstr "Ovládání hlasitosti:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3190 src/sid/xs_interface.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Povolený"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3208 src/sid/xs_interface.c:1224
+msgid ""
+"Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
+"selector used in XMMS-SidPlay."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3210 src/sid/xs_interface.c:1220
+msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3229 src/sid/xs_interface.c:1232
+msgid ""
+"By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
+"(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3231 src/sid/xs_interface.c:1228
+msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3250 src/sid/xs_interface.c:1240
+msgid ""
+"Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
+"XMMS with the song-position patch.)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3252 src/sid/xs_interface.c:1236
+msgid "Song-position patch"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3273 src/sid/xs_interface.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune control:"
+msgstr "Ovládání hlasitosti:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3319 src/sid/xs_interface.c:1261
+msgid "Go through all sub-tunes in file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3339 src/sid/xs_interface.c:1266
+msgid "Only tunes with specified minimum length "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3442 src/sid/xs_interface.c:1296
+msgid "Automatic sub-tune changes:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3487 src/sid/xs_interface.c:1317
+msgid ""
+"Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
+"selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
+"dat, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3489 src/sid/xs_interface.c:1313
+msgid "Detect file by contents (slower)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3509 src/sid/xs_interface.c:1319
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "<b>Různé</b>"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3582 src/sid/xs_interface.c:1343
+msgid "Accept and update changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3596 src/sid/xs_interface.c:1350
+msgid "Cancel any changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3620 src/sid/xs_interface.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Fileinfo"
+msgstr "Modul Audacious"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3674 src/sid/xs_interface.c:1677
+msgid " < "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3710 src/sid/xs_interface.c:1689
+msgid " > "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3783 src/sid/xs_interface.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Songname:"
+msgstr "Snížit vzorkovací kmitočet:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3811 src/sid/xs_interface.c:1724
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3839 src/sid/xs_interface.c:1732
+#: src/vorbis/fileinfo.c:723
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Autorská práva:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3953 src/sid/xs_interface.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "Song Information:"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4008 src/sid/xs_interface.c:1797
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4035 src/sid/xs_interface.c:1812
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4133 src/sid/xs_interface.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "Výzdoba"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4227 src/sid/xs_interface.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune Information:"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4281 src/sid/xs_interface.c:1951
+msgid "Select HVSC song length database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4322 src/sid/xs_interface.c:1989
+msgid "Select STIL-database "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4363 src/sid/xs_interface.c:2027
+msgid "Select HVSC location prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:315
+#, fuzzy
+msgid "General info"
+msgstr "Obecné"
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:325
+#, c-format
+msgid "Tune #%i: "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:336
+#, c-format
+msgid "Tune #%i"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:113
+msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:128
+#, c-format
+msgid "'=' expected on column #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate memory for node.\n"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář (%s): %s\n"
+
+#: src/sid/xs_length.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open SongLengthDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:225
+#, c-format
+msgid "Invalid MD5-hash in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:232
+#, c-format
+msgid "Invalid entry in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:237
+#, c-format
+msgid "Invalid line in SongLengthDB file '%s' line #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:399
+#, c-format
+msgid "Not a PSID or RSID file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:418
+#, c-format
+msgid "Error reading SID file header from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:437
+#, c-format
+msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:96
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:103
+msgid "[SIDPlay1] Endianess verification failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:238
+msgid "[SIDPlay1] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:245
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:291
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune struct pointer was NULL. This should not happen, report "
+"to XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:296
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune status check failed. This should not happen, report to "
+"XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:101
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:224
+msgid "reSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:230
+#, c-format
+msgid "reSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:238
+#, c-format
+msgid "reSID->sampling(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:248
+msgid "reSID->filter(NULL) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:262
+msgid "hardSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:268
+#, c-format
+msgid "hardSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:276
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDBuilder object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:290
+#, c-format
+msgid "[SIDPlay2] Invalid clockSpeed=%d, falling back to PAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:314
+#, c-format
+msgid "Invalid sid2OptLevel=%d, falling back to %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:338
+msgid "[SIDPlay2] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:345
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:396
+msgid "[SIDPlay2] currTune->selectSong() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:401
+msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:44
+msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:61
+msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163
+#, fuzzy
+msgid "About SndStretch"
+msgstr "O modulu OSS"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Volume corr."
+msgstr "Ovládání hlasitosti:"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:324
+msgid "Short Overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Mluvené"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Cesta:"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Uložit"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:400
+#, fuzzy
+msgid "SndStretch - Configuration"
+msgstr "Nastavení ovladače pro Sun"
+
+#: src/song_change/song_change.c:349
+msgid "Commands"
+msgstr "Příkazy"
+
+#: src/song_change/song_change.c:356
+msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
+msgstr "Příkaz, který se provede, když Audacious začne novou skladbu."
+
+#: src/song_change/song_change.c:365 src/song_change/song_change.c:387
+#: src/song_change/song_change.c:408 src/song_change/song_change.c:429
+msgid "Command:"
+msgstr "Příkaz:"
+
+#: src/song_change/song_change.c:379
+msgid "Command to run toward the end of a song."
+msgstr "Příkaz, který se provede na konci skladby."
+
+#: src/song_change/song_change.c:399
+msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
+msgstr "Příkaz, který se provede, když Audacious dosáhe konce seznamu skladeb."
+
+#: src/song_change/song_change.c:420
+msgid ""
+"Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"You can use the following format strings which\n"
+"will be substituted before calling the command\n"
+"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
+"\n"
+"%%F: Frequency (in hertz)\n"
+"%%c: Number of channels\n"
+"%%f: filename (full path)\n"
+"%%l: length (in milliseconds)\n"
+"%%n or %%s: Song name\n"
+"%%r: Rate (in bits per second)\n"
+"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
+"%%p: Currently playing (1 or 0)"
+msgstr ""
+"Můžete používat následující formátovací řetězce, které budou\n"
+"před spuštěním příkazu nahrazeny (ne všechny jsou užitečné\n"
+"pro příkaz spouštěný na konci seznamu skladeb).\n"
+"\n"
+"%%F: frekvence (v hertzech)\n"
+"%%c: počet kanálů\n"
+"%%f: jméno souboru (celá cesta)\n"
+"%%l: délka (v milisekundách)\n"
+"%%n nebo %%s: název skladby\n"
+"%%r: datový tok (v bitech za sekundu)\n"
+"%%t: pozice v seznamu skladeb (%%02d)\n"
+"%%p: právě se hraje (1, nebo 0)"
+
+#: src/song_change/song_change.c:466
+msgid ""
+"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
+"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
+msgstr ""
+"<span size='small'>Parametry předávané shellu by měly být uzavřeny do "
+"uvozovek. Nerespektování této rady představuje bezpečnosti riziko.</span>"
+
+#: src/spectrum/spectrum.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Spectrum Analyzer"
+msgstr "Sloupce"
+
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:133
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientace"
 
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:98
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:134
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "Orientace traye"
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:343
+#: src/statusicon/si_ui.c:571
 msgid "About Status Icon Plugin"
 msgstr "O modulu Stavová ikona"
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:345
+#: src/statusicon/si_ui.c:573
 msgid ""
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
@@ -4049,6 +4999,1689 @@
 "Tento modul poskytuje stavovou ikonu, která\n"
 "je umístěna v systémovém trayi správce oken.\n"
 
+#: src/statusicon/si_ui.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Status Icon Plugin - Preferences"
+msgstr "Nastavení výstupního modulu"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:656
+msgid "Right-Click Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:661
+msgid "Audacious standard menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:666
+msgid "Small playback menu #1"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:671
+msgid "Small playback menu #2"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Scroll Action"
+msgstr "Nastavení ovládání hlasitosti"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Change volume"
+msgstr "změní hlasitost o"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Change playing song"
+msgstr "Chong Kai Xiong"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
+msgid ""
+"Extra Stereo Plugin\n"
+"\n"
+"By Johan Levin 1999."
+msgstr ""
+"Extra stereo modul\n"
+"\n"
+"Napsal Johan Levin, 1999."
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:55
+msgid "About Extra Stereo Plugin"
+msgstr "O modulu Extra sterou"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:96
+msgid "Configure Extra Stereo"
+msgstr "Nastavit Extra sterou"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:98
+msgid "Effect intensity:"
+msgstr "Síla efektu:"
+
+#: src/sun/about.c:34
+msgid "About the Sun Driver"
+msgstr "O ovladači pro Sun"
+
+#: src/sun/about.c:35
+msgid ""
+"XMMS BSD Sun Driver\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
+msgstr ""
+"BSD ovladač pro Sun programu XMMS\n"
+"\n"
+"Copyright © 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Správce: <vedge na csoft.org>.\n"
+
+#: src/sun/configure.c:201
+msgid "Audio control device:"
+msgstr "Zařízení ovládání zvuku:"
+
+#: src/sun/configure.c:350
+msgid "Volume controls device:"
+msgstr "Zařízení ovládání hlasitosti:"
+
+#: src/sun/configure.c:363
+msgid "XMMS uses mixer exclusively."
+msgstr "XMMS používá výlučný přístup k mixéru"
+
+#: src/sun/configure.c:538
+msgid "Sun driver configuration"
+msgstr "Nastavení ovladače pro Sun"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:56
+msgid "TiMidity Configuration"
+msgstr "Nastavení TiMidity"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:93
+msgid "11000 Hz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:101
+msgid "22000 Hz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:109
+msgid "44100 Hz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:117
+msgid "Sample Width"
+msgstr "Šířka vzorku"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:183
+msgid "TiMidity Configuration File"
+msgstr "Konfigurační souboru Title"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:134
+msgid ""
+"TiMidity Plugin\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"by Konstantin Korikov"
+msgstr ""
+"Modul TiMidity\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"napsal Konstantin Korikov"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:135
+#, c-format
+msgid "TiMidity Plugin %s"
+msgstr "Modul TiMidity %s"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:352
+msgid "Couldn't load MIDI file"
+msgstr "Nebylo možné nahrát MIDI soubor"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:56
+msgid "About Tone Generator"
+msgstr "O generátoru tónů"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:58
+msgid ""
+"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
+"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
+msgstr ""
+"Generátor harmonických tónů, vytvořil Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Upraven Danielem J. Pengem <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"Pro jeho aktivaci zadejte URL: tone://frekvence1;frekvence2;frekvence3;...\n"
+"např. tone://2000;2005 pro přehrání tónů o frekvenci 2000 a 2005 Hz."
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+#, c-format
+msgid "%s %.1f Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+msgid "Tone Generator: "
+msgstr "Generátor tónů:"
+
+#: src/tta/libtta.c:148
+msgid "Can't open file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:151
+msgid "Not supported file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:154
+msgid "File is corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Can't read from file\n"
+msgstr "Načíst předvolbu ze souboru"
+
+#: src/tta/libtta.c:160
+msgid "Insufficient memory available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Output plugin error\n"
+msgstr "Slepý výstupní modul "
+
+#: src/tta/libtta.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error\n"
+msgstr "Neznámá zvuková karta"
+
+#: src/tta/libtta.c:170
+msgid "TTA Decoder Error"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:279
+#, fuzzy
+msgid "TTA input plugin "
+msgstr "Vstupní modul: %s"
+
+#: src/tta/libtta.c:280
+msgid ""
+" for BMP\n"
+"Copyright (c) 2004 True Audio Software\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:283
+#, fuzzy
+msgid "About True Audio Plugin"
+msgstr "O modulu Ogg Vorbis Audio"
+
+#: src/tta/libtta.c:334
+#, fuzzy
+msgid "ID3 Tag:"
+msgstr "ID3 tagy:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:117
+msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavení modulu Ogg Vorbis Audio"
+
+#: src/vorbis/configure.c:129
+msgid "Ogg Vorbis Tags:"
+msgstr "Ogg Vorbis Info:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:150
+msgid "Title format:"
+msgstr "Formát názvu:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:164 src/wavpack/ui.cxx:500
+msgid "ReplayGain Settings:"
+msgstr "Nastavení pro zesílení přehrávání:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:182 src/wavpack/ui.cxx:518
+msgid "ReplayGain Type:"
+msgstr "Typ zesílení pro přehrávání:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:193 src/wavpack/ui.cxx:529
+msgid "use Track Gain/Peak"
+msgstr "použít zesílení/vrcholu skladby"
+
+#: src/vorbis/configure.c:203 src/wavpack/ui.cxx:537
+msgid "use Album Gain/Peak"
+msgstr "použít zesílení/vrchol alba"
+
+#: src/vorbis/configure.c:215
+msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
+msgstr "Povolit 6dB zesílení + tvrdé omezení"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Klasický rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Dance"
+msgstr "Taneční"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Disco"
+msgstr "Disko"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-hop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Oldies"
+msgstr "Oldies"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Other"
+msgstr "Jiný"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industrial"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternativní hudba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Pranks"
+msgstr "Žerty"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soundtrack"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-Techno"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vokální"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fúze"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Classical"
+msgstr "Klasika"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Instrumentální"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "House"
+msgstr "House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Game"
+msgstr "Hra"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Zvukový klip"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Noise"
+msgstr "Šum"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "AlternRock"
+msgstr "Alternativní rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditativní"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Instrumentální pop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Instrumentální Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Etnická hudba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gotická hudba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Electronic"
+msgstr "Elektronická"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Jižanský rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Comedy"
+msgstr "Komedie"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Cult"
+msgstr "Kult"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Křesťanský rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Native American"
+msgstr "Indiánská hudba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Kabaret"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "New Wave"
+msgstr "Nová vlna"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelická"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid jazz"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Musical"
+msgstr "Muzikál"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock 'n' roll"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "National Folk"
+msgstr "Národní lidová"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Latin"
+msgstr "Latinská"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Celtic"
+msgstr "Keltská hudba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgardní"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gotický rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progresivní rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelický rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symfonický rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Ploužák"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chór"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Příjemné poslouchání"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Akustická"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Humour"
+msgstr "Humor"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Speech"
+msgstr "Mluvené"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Chanson"
+msgstr "Šanson"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Komorní hudba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonáta"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symfonie"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Satire"
+msgstr "Satira"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Club"
+msgstr "Klub"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklór"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Ballad"
+msgstr "Balada"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Rocková balada"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Rytmický soul"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Drum Solo"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A Cappella"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Club-House"
+msgstr "Club-House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "BritPop"
+msgstr "Britpop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Křesťanský Gangsta Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Moderní křesťanská"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Křesťanský rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nastala chyba:\n"
+"%s"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:212
+msgid "Error!"
+msgstr "Chyba!"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:244
+msgid "Failed to modify tag (open)"
+msgstr "Změna tagu se nezdařila (otevření)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:297
+msgid "Failed to modify tag (close)"
+msgstr "Změna tagu se nezdařila (zavření)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
+msgid "Failed to modify tag"
+msgstr "Nepodařilo se upravit informace"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:577
+msgid " Ogg Vorbis Tag "
+msgstr "Popis Ogg Vorbis souboru"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:629
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:671
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:681
+msgid "Location:"
+msgstr "Umístění:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:691
+msgid "Version:"
+msgstr "Verze:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:702
+msgid "ISRC number:"
+msgstr "Číslo ISRC:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:713
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organizace:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:760
+msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
+msgstr " Zesílení Ogg Vorbis "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:766
+msgid "Track gain:"
+msgstr "Zesílení skladby:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:776
+msgid "Track peak:"
+msgstr "Vrchol skladby:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:787
+msgid "Album gain:"
+msgstr "Zesílení alba:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:797
+msgid "Album peak:"
+msgstr "Vrchol alba:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:826
+msgid " Ogg Vorbis Info "
+msgstr " Ogg Vorbis Info "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
+msgid "Bit rate:"
+msgstr "Datový tok:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Vzorkovací kmitočet:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
+msgid "Length:"
+msgstr "Délka:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
+msgid "File size:"
+msgstr "Velikost souboru:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
+#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
+#: src/vorbis/fileinfo.c:931
+msgid "N/A"
+msgstr "není známo"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:961
+#, c-format
+msgid "%d KBit/s (nominal)"
+msgstr "%d kb/s (jmenovitý tok)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:963
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:965
+#, c-format
+msgid "%d:%.2d"
+msgstr "%d:%.2d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:967
+#, c-format
+msgid "%d Bytes"
+msgstr "%d bajtů"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:1024
+#, c-format
+msgid "%s - Audacious"
+msgstr "%s – Audacious"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:862
+msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
+msgstr "O modulu Ogg Vorbis Audio"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:868
+msgid ""
+"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Contributions from\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
+msgstr ""
+"Modul Ogg Vorbis od „Xiph.org Foundation“\n"
+"\n"
+"Původní kód napsal\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Přispěli\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Navštivte stránky „Xiph.org Foundation“: http://www.xiph.org/\n"
+
+#: src/vtx/about.c:22
+msgid "About Vortex Player"
+msgstr ""
+
+#: src/vtx/about.c:24
+msgid ""
+"Vortex file format player by Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n"
+"Founded on original source in_vtx.dll by Roman Sherbakov <v_soft@microfor."
+"ru>\n"
+"\n"
+"Music in vtx format can be found at http://vtx.microfor.ru/music.htm\n"
+"and other AY/YM music sites.\n"
+"\n"
+"Audacious implementation by Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavpack Decoder Plugin %s"
+msgstr "Modul ozvěny %s"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:53
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 William Pitcock <nenolod -at- nenolod.net>\n"
+"\n"
+"Some of the plugin code was by Miles Egan\n"
+"Visit the Wavpack site at http://www.wavpack.com/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:163
+msgid "Ape2 Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:286
+msgid "Wavpack Info:"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "version %d"
+msgstr "Verze:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:380
+#, c-format
+msgid "average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "samplerate: %d Hz"
+msgstr "Vzorkovací kmitočet: %d Hz"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bits per sample: %d"
+msgstr "Bitů na vzorek: %d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "channels: %d"
+msgstr "Kanálů: %d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "length: %d:%.2d"
+msgstr ""
+"\n"
+"Celková délka: %d:%d\n"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file size: %d Bytes"
+msgstr "Velikost souboru: %ld B"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:392
+#, fuzzy
+msgid "Title Peak: ?"
+msgstr "Název:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:393
+#, fuzzy
+msgid "Album Peak: ?"
+msgstr "Vrchol alba:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:394
+#, fuzzy
+msgid "Title Gain: ?"
+msgstr "Změna názvu"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:395
+#, fuzzy
+msgid "Album Gain: ?"
+msgstr "Zesílení alba:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:469
+#, fuzzy
+msgid "Wavpack Configuration"
+msgstr "Flac – nastavení"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:482
+#, fuzzy
+msgid "General Plugin Settings:"
+msgstr "_Seznam obecných modulů:"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:549
+msgid "About sndfile WAV support"
+msgstr "O podpoře snffile WAV"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:550
+msgid ""
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
+"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
+"(at your option) any later version. \n"
+" \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
+"See the GNU General Public License for more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
+"License along with this program ; if not, write to \n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"Pro Audacious upravil Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"z původního modulu xmms_sndfile,\n"
+"copyright © 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n"
+"pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n"
+"Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n"
+"libovolné novější.\n"
+"\n"
+"Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n"
+"ZÁRUKY a to ani záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO\n"
+"JAKÝKOLIV ÚČEL. Více informací najdete v GNU GPL.\n"
+"\n"
+"S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se\n"
+"tak nestalo, obraťte se na\n"
+"Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA  02110-1301  USA"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:574
+msgid "sndfile WAV plugin"
+msgstr "Modul sndfile WAV"
+
+#: src/wma/wma.c:143
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "O %s"
+
+#~ msgid "OSS Output Plugin"
+#~ msgstr "OSS výstupní modul"
+
+#~ msgid "Drive %d"
+#~ msgstr "Mechanika %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open device %s\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se otevřít %s\n"
+#~ "Chyba: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to read \"Table of Contents\"\n"
+#~ "Maybe no disc in the drive?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se načíst obsah disku.\n"
+#~ "Je disk opravdu v mechanice?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device %s OK.\n"
+#~ "Disc has %d tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zařízení %s je v pořádku.\n"
+#~ "Disk obsahuje %d stop."
+
+#~ msgid " (%d data tracks)"
+#~ msgstr "(%d datových stop)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
+#~ msgstr "Čtení zvuku netestováno - tento disk neobsahuje zvukové stopy.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test: OK\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Test čtení zvuku: v pořádku.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test failed: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Test čtení zvuku selhal: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to check directory %s\n"
+#~ "Error: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodařilo se načíst adresář %s.\n"
+#~ "Chyba: %s"
+
+#~ msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
+#~ msgstr "Chyba: %s existuje, ale není adresářem."
+
+#~ msgid "Directory %s OK."
+#~ msgstr "Adresář %s je v pořádku."
+
+#~ msgid "Device:"
+#~ msgstr "Zařízení:"
+
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "_Zařízení:"
+
+#~ msgid "Dir_ectory:"
+#~ msgstr "_Adresář:"
+
+#~ msgid "Analog"
+#~ msgstr "Analogově"
+
+#~ msgid "No mixer"
+#~ msgstr "Nepoužívat žádný mixér"
+
+#~ msgid "CDROM drive"
+#~ msgstr "CDROM mechanika"
+
+#~ msgid "OSS mixer"
+#~ msgstr "OSS mixér"
+
+#~ msgid "Check drive..."
+#~ msgstr "Zkontrolovat mechaniku..."
+
+#~ msgid "Remove drive"
+#~ msgstr "Odstranit mechaniku"
+
+#~ msgid "CD Audio Player Configuration"
+#~ msgstr "Nastavení přehrávače CD Audio"
+
+#~ msgid "Add drive"
+#~ msgstr "Přidat mechaniku"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Zařízení"
+
+#~ msgid "CDDB:"
+#~ msgstr "CDDB:"
+
+#~ msgid "Use CDDB"
+#~ msgstr "Používat CDDB"
+
+#~ msgid "Get server list"
+#~ msgstr "Získat seznam serverů"
+
+#~ msgid "Show network window"
+#~ msgstr "Výpis síťového provozu"
+
+#~ msgid "CDDB server:"
+#~ msgstr "CDDB server:"
+
+#~ msgid "Track names:"
+#~ msgstr "Název stopy:"
+
+#~ msgid "Name format:"
+#~ msgstr "Formát názvu:"
+
+#~ msgid "CD Audio Plugin"
+#~ msgstr "CD Audio modul"
+
+#~ msgid "CD Audio Track %02u"
+#~ msgstr "CD audio stopa %02u"
+
+#~ msgid "Game console audio module decoder"
+#~ msgstr "Dekodér zvukových modulů pro herní konzole"
+
+#~ msgid "NSF/NSFE"
+#~ msgstr "NSF/NSFE"
+
+#~ msgid "Use optional NSFE playlist"
+#~ msgstr "Použít volitelný NSFE seznam skladeb"
+
+#~ msgid "Disk Writer Plugin %s"
+#~ msgstr "Modul Disk writer %s"
+
+#~ msgid "eSound Output Plugin"
+#~ msgstr "Výstupní modul eSound"
+
+#~ msgid "<b>Hatena</b>"
+#~ msgstr "<b>Hatena</b>"
+
+#~ msgid "Extra Stereo Plugin %s"
+#~ msgstr "Modul Extra stereo %s"
+
+#~ msgid "BSD Sun Driver %s"
+#~ msgstr "BSD ovladač pro Sun %s"
+
+#~ msgid "TiMidity Player %s"
+#~ msgstr "Přehrávač TiMidity %s"
+
+#~ msgid "Tone Generator %s"
+#~ msgstr "Generátor tónů %s"
+
+#~ msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
+#~ msgstr "Modul Ogg Vorbis Audio"
+
+#~ msgid "WAV Audio Plugin"
+#~ msgstr "Modul WAV Audio"
+
+#~ msgid "ALSA %s output plugin"
+#~ msgstr "Výstupní modul ALSA %s"
+
+#~ msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
+#~ msgstr "AMIDI-Plug %s (Přehrávač MIDI)"
+
+#~ msgid "AMIDI-Plug - warning"
+#~ msgstr "AMIDI-Plug – varování"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No sequencer backend has been selected!\n"
+#~ "Please configure AMIDI-Plug before playing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nebyl vybrán žádný sekvencerový backend!\n"
+#~ "Prosím, nejdříve nastavte AMIDI-Plug."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "EvDev-Plug "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "EvDev-Plug "
+
+#~ msgid "Arabic (IBM-864)"
+#~ msgstr "arabštiny (IBM-864)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+#~ msgstr "arabštiny (ISO-8859-6)"
+
+#~ msgid "Arabic (Windows-1256)"
+#~ msgstr "arabštiny (Windows-1256)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#~ msgstr "pobaltských jazyků (ISO-8859-13)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#~ msgstr "pobaltských jazyků (ISO-8859-4)"
+
+#~ msgid "Baltic (Windows-1257)"
+#~ msgstr "pobaltských jazyků (Windows-1257)"
+
+#~ msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+#~ msgstr "keltských jazyků (ISO-8859-14)"
+
+#~ msgid "Central European (IBM-852)"
+#~ msgstr "středoevropských jazyků (IBM-852)"
+
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "pobaltských jazyků (ISO-8859-2)"
+
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "pobaltských jazyků (Windows-1250)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+#~ msgstr "zjednodušené čínštiny (GB18030)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+#~ msgstr "zjednodušené čínštiny (GB2312)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+#~ msgstr "tradiční čínštiny (Big5)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+#~ msgstr "tradiční čínštiny (Big5-HKSCS)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+#~ msgstr "cyrilice (IBM-855)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#~ msgstr "cyrilice (ISO-8859-2)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+#~ msgstr "cyrilice (ISO-IR-111)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "cyrilice (KOI8-R)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#~ msgstr "cyrilice (Windows-1251)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
+#~ msgstr "ruské cyrilice (CP-866)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "ukrajinské cyrilice (KOI8-U)"
+
+#~ msgid "English (US-ASCII)"
+#~ msgstr "angličtiny (US-ASCII)"
+
+#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+#~ msgstr "řečtiny (ISO-8859-7)"
+
+#~ msgid "Greek (Windows-1253)"
+#~ msgstr "řečtiny (Windows-1253)"
+
+#~ msgid "Hebrew (IBM-862)"
+#~ msgstr "hebrejštiny (IBM-862)"
+
+#~ msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+#~ msgstr "hebrejštiny (Windows-1255)"
+
+#~ msgid "Japanese (EUC-JP)"
+#~ msgstr "japonštiny (EUC-JP)"
+
+#~ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+#~ msgstr "japonštiny (ISO-2022-JP)"
+
+#~ msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+#~ msgstr "japonštiny (Shif_JIS)"
+
+#~ msgid "Korean (EUC-KR)"
+#~ msgstr "korejštiny (EUC-KR)"
+
+#~ msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+#~ msgstr "severských jazyků (ISO-8859-10)"
+
+#~ msgid "South European (ISO-8859-3)"
+#~ msgstr "jihoevropských jazyků (ISO-8859-3)"
+
+#~ msgid "Thai (TIS-620)"
+#~ msgstr "thajštiny (TIS-620)"
+
+#~ msgid "Turkish (IBM-857)"
+#~ msgstr "turečtiny (IBM-857)"
+
+#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+#~ msgstr "turečtiny (ISO-8859-9)"
+
+#~ msgid "Turkish (Windows-1254)"
+#~ msgstr "turečtiny (Windows-1254)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-7)"
+#~ msgstr "unicode (UTF-7)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "unicode (UTF-8)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+#~ msgstr "unicode (UTF-16BE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+#~ msgstr "unicode (UTF-16LE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+#~ msgstr "unicode (UTF-32BE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+#~ msgstr "unicode (UTF-32LE)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (VISCII)"
+#~ msgstr "vietnamštiny (VISCII)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+#~ msgstr "vietnamštiny (Windows-1258)"
+
+#~ msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+#~ msgstr "vizuální hebrejštiny (ISO-8859-8)"
+
+#~ msgid "Western (IBM-850)"
+#~ msgstr "západních jazyků (IBM-850)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
+#~ msgstr "západních jazyků (ISO-8859-1)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "západních jazyků (ISO-8859-15)"
+
+#~ msgid "Western (Windows-1252)"
+#~ msgstr "západních jazyků (Windows-1252)"
+
+#~ msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+#~ msgstr "arabštiny (IBM-864-I)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+#~ msgstr "arabštiny (ISO-8859-6-E)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+#~ msgstr "arabštiny (ISO-8859-6-I)"
+
+#~ msgid "Arabic (MacArabic)"
+#~ msgstr "arabštiny (MacArabic)"
+
+#~ msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+#~ msgstr "arménštiny (ARMSCII-8)"
+
+#~ msgid "Central European (MacCE)"
+#~ msgstr "středoevropských jazyků (MacCE)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+#~ msgstr "zjednodušené čínštiny (GBK)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+#~ msgstr "zjednodušené čínštiny (HZ)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+#~ msgstr "tradiční čínštiny (EUC-TW)"
+
+#~ msgid "Croatian (MacCroatian)"
+#~ msgstr "chorvatštiny (MacCroatian)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+#~ msgstr "cyrilice (MacCyrilic)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
+#~ msgstr "ukrajinské cyrilice (MacUkrainian)"
+
+#~ msgid "Farsi (MacFarsi)"
+#~ msgstr "perštiny (MacFarsi)"
+
+#~ msgid "Greek (MacGreek)"
+#~ msgstr "řečtiny (MacGreek)"
+
+#~ msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+#~ msgstr "gujarantštiny (MacGujarati)"
+
+#~ msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+#~ msgstr "gurmukhi (MacGurmukhi)"
+
+#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+#~ msgstr "hebrejštiny (ISO-8859-8-E)"
+
+#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+#~ msgstr "hebrejštiny (ISO-8859-8-I)"
+
+#~ msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+#~ msgstr "hebrejštiny (MacHebrew)"
+
+#~ msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+#~ msgstr "hindštiny (MacDevanagari)"
+
+#~ msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+#~ msgstr "islandštiny (MacIcelandic)"
+
+#~ msgid "Korean (JOHAB)"
+#~ msgstr "korejštiny (JOHAB)"
+
+#~ msgid "Korean (UHC)"
+#~ msgstr "korejštiny (UHC)"
+
+#~ msgid "Romanian (MacRomanian)"
+#~ msgstr "rumunštiny (MacRomanian)"
+
+#~ msgid "Turkish (MacTurkish)"
+#~ msgstr "turečtiny (MacTurkish)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (TCVN)"
+#~ msgstr "vietnamštiny (TCVN)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (VPS)"
+#~ msgstr "vietnamštiny (VPS)"
+
+#~ msgid "Western (MacRoman)"
+#~ msgstr "západních jazyků (MacRoman)"
+
+#~ msgid "Tag Handling"
+#~ msgstr "Zpracování tagů"
+
+#~ msgid "Convert Character Set"
+#~ msgstr "Změnit znakovou sadu"
+
+#~ msgid "Convert character set from :"
+#~ msgstr "Změnit znakovou sadu z:"
+
+#~ msgid "to :"
+#~ msgstr "na:"
+
+#~ msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neaktualizovat informace o datovém toku během přehrávání (šetří výkon CPU)"
+
+#~ msgid "Album mode"
+#~ msgstr "Režim alba"
+
+#~ msgid "0 dB"
+#~ msgstr "0 dB"
+
+#~ msgid "Without ReplayGain"
+#~ msgstr "Bez zesíleného přehrávání"
+
+#~ msgid "Dither 24bps to 16bps"
+#~ msgstr "Diterací převést 24 bitů na 16"
+
+#~ msgid "With ReplayGain"
+#~ msgstr "Se zesíleným přehráváním"
+
+#~ msgid "Noise shaping"
+#~ msgstr "Tvarování šumu"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "žádné"
+
+#~ msgid "low"
+#~ msgstr "nízké"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "střední"
+
+#~ msgid "high"
+#~ msgstr "vysoké"
+
+#~ msgid "Dither to"
+#~ msgstr "Diterovat na"
+
+#~ msgid "16 bps"
+#~ msgstr "16 b/s"
+
+#~ msgid "24 bps"
+#~ msgstr "24 b/s"
+
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Výstup"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Flac Plugin by Josh Coalson\n"
+#~ "contributions by\n"
+#~ "......\n"
+#~ "......\n"
+#~ "and\n"
+#~ "Daisuke Shimamura\n"
+#~ "Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
+#~ "\n"
+#~ "Audacious Team port"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modul Flac napsal Josh Coalson\n"
+#~ "přispěli\n"
+#~ "......\n"
+#~ "......\n"
+#~ "a\n"
+#~ "Daisuke Shimamura\n"
+#~ "Navštivte http://flac.sourceforge.net/\n"
+#~ "\n"
+#~ "Audacious Team port"
+
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#~ msgid "Blocksize: %d"
+#~ msgstr "Velikost bloku: %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blocksize: variable\n"
+#~ "  min/max: %d/%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velikost bloku: proměnná\n"
+#~ "  min/max: %d/%d"
+
+#~ msgid "FLAC Info:"
+#~ msgstr "Podrobnosti o FLAC"
+
+#~ msgid "Filesize: %lld B"
+#~ msgstr "Velikost souboru: %lld B"
+
+#~ msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
+#~ msgstr "Referenční hlasitost: %2.1f dB"
+
+#~ msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
+#~ msgstr "Špička zesílení stopy při přehrávání: %1.8f"
+
+#~ msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
+#~ msgstr "Špička zesílení alba při přehrávání: %1.8f"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n"
 #~ "\n"
@@ -4083,15 +6716,9 @@
 #~ msgid "No input plugin recognized this file"
 #~ msgstr "Soubor nebyl rozpoznán žádným vstupním modulem"
 
-#~ msgid "Input plugin: %s"
-#~ msgstr "Vstupní modul: %s"
-
 #~ msgid "Unable to create log file (%s)!\n"
 #~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit protokolový soubor (%s)!\n"
 
-#~ msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
-#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář (%s): %s\n"
-
 #~ msgid "Select which Audacious session ID to use"
 #~ msgstr "Výběr identifikátoru relace Audacious"
 
@@ -4261,9 +6888,6 @@
 #~ msgid "Finnish:"
 #~ msgstr "Finština:"
 
-#~ msgid "French:"
-#~ msgstr "Francouzština:"
-
 #~ msgid "German:"
 #~ msgstr "Němčina:"
 
@@ -4333,9 +6957,6 @@
 #~ msgid "Presets"
 #~ msgstr "Předvolby"
 
-#~ msgid "VBR"
-#~ msgstr "VBR"
-
 #~ msgid "stereo"
 #~ msgstr "stereo"
 
@@ -4388,15 +7009,6 @@
 #~ msgstr "NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>Nebylo nalezeno přehratelné CD.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Není vloženo CD, nebo vložené CD není typu Audio CD.\n"
-
-#~ msgid ""
 #~ "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please check that:\n"
@@ -4456,9 +7068,6 @@
 #~ msgid "Easy Move"
 #~ msgstr "Snadný pohyb"
 
-#~ msgid "Analyzer"
-#~ msgstr "Sloupce"
-
 #~ msgid "Scope"
 #~ msgstr "Vlnovka"
 
@@ -4480,9 +7089,6 @@
 #~ msgid "Lines"
 #~ msgstr "Čáry"
 
-#~ msgid "Dot Scope"
-#~ msgstr "Bodová vlnovka"
-
 #~ msgid "Line Scope"
 #~ msgstr "Čárová vlnovka"
 
@@ -4522,12 +7128,6 @@
 #~ msgid "Play CD"
 #~ msgstr "Přehrát CD"
 
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Hrát"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Pozastavit"
-
 #~ msgid "Stop"
 #~ msgstr "Zastavit"
 
@@ -4570,9 +7170,6 @@
 #~ msgid "Select Previous Playlist"
 #~ msgstr "Vybrat předchozí seznam skladeb"
 
-#~ msgid "Delete Playlist"
-#~ msgstr "Smazat seznam skladeb"
-
 #~ msgid "Load List"
 #~ msgstr "Načíst seznam skladeb"
 
@@ -4758,9 +7355,6 @@
 #~ msgid "Play File"
 #~ msgstr "Přehrát soubor"
 
-#~ msgid "Play Location"
-#~ msgstr "Hrát z adresy"
-
 #~ msgid "Play media from the selected location"
 #~ msgstr "Přehrát média z vybrané adresy"
 
@@ -4791,12 +7385,6 @@
 #~ msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue."
 #~ msgstr "Povolí/zakáže položku ve frontě seznamu skladeb."
 
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Načíst"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Importovat"
-
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "Smazat"
 
@@ -4815,12 +7403,6 @@
 #~ msgid "Set equalizer preset levels to zero"
 #~ msgstr "Vynulovat předvolby ekvalizéru"
 
-#~ msgid "From file"
-#~ msgstr "Ze souboru"
-
-#~ msgid "Load preset from file"
-#~ msgstr "Načíst předvolbu ze souboru"
-
 #~ msgid "From WinAMP EQF file"
 #~ msgstr "Ze souboru WinAMP EQF"
 
@@ -4839,12 +7421,6 @@
 #~ msgid "Save auto-load preset"
 #~ msgstr "Uložit souborovou předvolbu"
 
-#~ msgid "Save default preset"
-#~ msgstr "Uložit standardní předvolbu"
-
-#~ msgid "To file"
-#~ msgstr "Do soubu"
-
 #~ msgid "Save preset to file"
 #~ msgstr "Uložit předvolbu do souboru"
 
@@ -4863,9 +7439,6 @@
 #~ msgid "Appearance"
 #~ msgstr "Vzhled"
 
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Zvuk"
-
 #~ msgid "Connectivity"
 #~ msgstr "Připojení"
 
@@ -4878,9 +7451,6 @@
 #~ msgid "Artist"
 #~ msgstr "Umělec"
 
-#~ msgid "Album"
-#~ msgstr "Album"
-
 #~ msgid "Tracknumber"
 #~ msgstr "Číslo stopy"
 
@@ -4902,9 +7472,6 @@
 #~ msgid "localhost"
 #~ msgstr "localhost"
 
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Povolený"
-
 #~ msgid "Category"
 #~ msgstr "Kategorie"
 
@@ -4938,9 +7505,6 @@
 #~ msgid "Close dialog on Add"
 #~ msgstr "Zavřít dialog při přidání"
 
-#~ msgid "Play files"
-#~ msgstr "Přehrát soubory"
-
 #~ msgid "Search entries in active playlist"
 #~ msgstr "Vyhledat skladby v současném seznamu skladeb"
 
@@ -4982,9 +7546,6 @@
 #~ "\n"
 #~ "Neznámý typ souboru %s.\n"
 
-#~ msgid "Load Playlist"
-#~ msgstr "Načíst seznam skladeb"
-
 #~ msgid "Save Playlist"
 #~ msgstr "Uložit seznam skladeb"
 
@@ -4994,9 +7555,6 @@
 #~ msgid "Add/Open URL Dialog"
 #~ msgstr "Dialog Přidat/otevřít URL"
 
-#~ msgid "Playlist Manager"
-#~ msgstr "Správce seznamů skladeb"
-
 #~ msgid "Entries"
 #~ msgstr "Položky"
 
@@ -5009,9 +7567,6 @@
 #~ msgid "_Queue"
 #~ msgstr "_Fronta"
 
-#~ msgid "Filter: "
-#~ msgstr "Filtr: "
-
 #~ msgid "_Filter:"
 #~ msgstr "_Filtr:"
 
@@ -5040,27 +7595,18 @@
 #~ msgid "<span size=\"small\">Artist</span>"
 #~ msgstr "<span size=\"small\">Umělec</span>"
 
-#~ msgid "<span size=\"small\">Album</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"small\">Album</span>"
-
 #~ msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>"
 #~ msgstr "<span size=\"small\">Číslo stopy</span>"
 
 #~ msgid "<span size=\"small\">Location</span>"
 #~ msgstr "<span size=\"small\">Umístění</span>"
 
-#~ msgid "Audacious Preferences"
-#~ msgstr "Nastavení programu"
-
 #~ msgid "_Decoder list:"
 #~ msgstr "Seznam _dekódovacích modulů"
 
 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>"
 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Dekodéry</b></span>"
 
-#~ msgid "_General plugin list:"
-#~ msgstr "_Seznam obecných modulů:"
-
 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>"
 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Obecné</b></span>"
 
@@ -5092,9 +7638,6 @@
 #~ "Pokud to bude možné, použijí se bitmapové fonty. Bitmapové fonty "
 #~ "nepodporují unicodové řetězce."
 
-#~ msgid "Use Bitmap fonts if available"
-#~ msgstr "Pokud možno, používat bitmapové fonty"
-
 #~ msgid "<b>_Miscellaneous</b>"
 #~ msgstr "<b>_Různé</b>"
 
@@ -5132,9 +7675,6 @@
 #~ msgid "<b>Mouse wheel</b>"
 #~ msgstr "<b>Kolečko myši</b>"
 
-#~ msgid "Changes volume by"
-#~ msgstr "změní hlasitost o"
-
 #~ msgid "percent"
 #~ msgstr "procent."
 
@@ -5295,12 +7835,6 @@
 #~ msgid "Buffer size:"
 #~ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti:"
 
-#~ msgid "Output Plugin Preferences"
-#~ msgstr "Nastavení výstupního modulu"
-
-#~ msgid "<b>Format Detection</b>"
-#~ msgstr "<b>Rozpoznávání formátu</b>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can "
 #~ "result in a messier playlist, but delivers a major speed benefit."
@@ -5340,12 +7874,6 @@
 #~ msgid "Don't advance in the playlist"
 #~ msgstr "Nepokračovat v přehrávání dle seznamu skladeb"
 
-#~ msgid "Pause between songs"
-#~ msgstr "Pauza mezi skladbami"
-
-#~ msgid "Pause for"
-#~ msgstr "Pozastavit na"
-
 #~ msgid "Popup Information Settings"
 #~ msgstr "Nastavení vyskakovacího okna s detaily"
 
@@ -5376,9 +7904,6 @@
 #~ msgid "Use per-file cover"
 #~ msgstr "Použít přebal pro každý soubor zvlášť"
 
-#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-#~ msgstr "<b>Různé</b>"
-
 #~ msgid "Show Progress bar for the current track"
 #~ msgstr "Vyjádřit pozici v přehrávané skladbě posuvníkem"
 
@@ -5413,9 +7938,6 @@
 #~ msgid "310HZ"
 #~ msgstr "310 Hz"
 
-#~ msgid "600HZ"
-#~ msgstr "600 Hz"
-
 #~ msgid "1KHZ"
 #~ msgstr "1 kHz"
 
@@ -5610,9 +8132,6 @@
 #~ msgid "/Files..."
 #~ msgstr "/Soubory..."
 
-#~ msgid "/Internet location..."
-#~ msgstr "/Internetová adresa..."
-
 #~ msgid "Track Information Popup"
 #~ msgstr "Vyskakovací okno s informacemi o stopě"
 
@@ -5700,9 +8219,6 @@
 #~ "počítačích, protože vyžaduje jisté množství procesorového času na "
 #~ "vytvoření a udržování pixmap použitých pro průhlednost."
 
-#~ msgid "Enable playlist transparency"
-#~ msgstr "Povolit průhlednost seznamu skladeb"
-
 #~ msgid "This enables the window mangaer to show decorations for windows."
 #~ msgstr ""
 #~ "Tímto necháte rozhodní na správci oken, kdy má zobrazovat dekorace oken."
@@ -5738,18 +8254,12 @@
 #~ msgid "Save stream to disk"
 #~ msgstr "Uložit vysílání na disk:"
 
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Cesta:"
-
 #~ msgid "SHOUT/Icecast:"
 #~ msgstr "SHOUT/Icecast:"
 
 #~ msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"
 #~ msgstr "Povolit Icecast Metadata UDP Channel"
 
-#~ msgid "Streaming"
-#~ msgstr "Vysílání"
-
 #~ msgid "LOOKING UP %s"
 #~ msgstr "Vyhledávám %s"
 
@@ -5759,9 +8269,6 @@
 #~ msgid "CONNECTING TO %s:%d"
 #~ msgstr "Připojuji se k %s: %d"
 
-#~ msgid "Couldn't connect to host %s"
-#~ msgstr "Nelze se připojit k %s"
-
 #~ msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY"
 #~ msgstr "Připojen: čekám na odpověď"
 
@@ -5775,71 +8282,6 @@
 #~ msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB"
 #~ msgstr "Předčteno: %d kB/%d kB"
 
-#~ msgid "Nearest (fastest)"
-#~ msgstr "Nejbližší (nejrychlejší)"
-
-#~ msgid "Linear (fast)"
-#~ msgstr "Lineární (rychlé)"
-
-#~ msgid "Spline (good quality)"
-#~ msgstr "Spline (kvalitní)"
-
-#~ msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
-#~ msgstr "FIR filtr osmého řádu (velmi kvalitní)"
-
-#~ msgid "Quality"
-#~ msgstr "Kvalita"
-
-#~ msgid "Use Filename as Song Title"
-#~ msgstr "Použít jméno souboru jako název skladby"
-
-#~ msgid "Noise Reduction"
-#~ msgstr "Redukce šumu"
-
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "Povolit"
-
-#~ msgid "Bass Boost"
-#~ msgstr "Zvýraznění hlubokých tónů"
-
-#~ msgid "Amount"
-#~ msgstr "Množství"
-
-#~ msgid "time(s)"
-#~ msgstr "čas (s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Filename:\n"
-#~ "Title:\n"
-#~ "Type:\n"
-#~ "Length:\n"
-#~ "Speed:\n"
-#~ "Tempo:\n"
-#~ "Samples:\n"
-#~ "Instruments:\n"
-#~ "Patterns:\n"
-#~ "Channels:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jméno souboru:\n"
-#~ "Název skladby:\n"
-#~ "Typ:\n"
-#~ "Délka:\n"
-#~ "Rychlost:\n"
-#~ "Tempo:\n"
-#~ "Vzorků:\n"
-#~ "Nástroje:\n"
-#~ "Vzory:\n"
-#~ "Kanálů:"
-
-#~ msgid "Samples"
-#~ msgstr "Vzorky"
-
-#~ msgid "About Modplug"
-#~ msgstr "O modulu Modplug"
-
-#~ msgid "Resolution:"
-#~ msgstr "Rozlišení:"
-
 #~ msgid "Stereo (if available)"
 #~ msgstr "Stereo (pokud existuje)"
 
@@ -5858,15 +8300,9 @@
 #~ msgid "Decoder"
 #~ msgstr "Dekodér"
 
-#~ msgid "ID3 Tags:"
-#~ msgstr "ID3 tagy:"
-
 #~ msgid "Disable ID3V2 tags"
 #~ msgstr "Zakázat ID3v2 tagy"
 
-#~ msgid "Joint stereo"
-#~ msgstr "Joint stereo"
-
 #~ msgid "Dual channel"
 #~ msgstr "Dva kanály"
 
@@ -5888,18 +8324,12 @@
 #~ msgid "MPEG Level:"
 #~ msgstr "MPEG:"
 
-#~ msgid "Error Protection:"
-#~ msgstr "Chybová ochrana:"
-
 #~ msgid "Original:"
 #~ msgstr "Originál:"
 
 #~ msgid "Emphasis:"
 #~ msgstr "Zesílení:"
 
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Rok:"
-
 #~ msgid "%s"
 #~ msgstr "%s"
 
@@ -5976,9 +8406,6 @@
 #~ msgid "Edward Brocklesby"
 #~ msgstr "Edward Brocklesby"
 
-#~ msgid "Chong Kai Xiong"
-#~ msgstr "Chong Kai Xiong"
-
 #~ msgid "Milosz Derezynski"
 #~ msgstr "Milosz Derezynski"
 
@@ -6087,9 +8514,6 @@
 #~ msgid "Alessio D'Ascanio"
 #~ msgstr "Alessio D'Ascanio"
 
-#~ msgid "Dai"
-#~ msgstr "Dai"
-
 #~ msgid "DongCheon Park"
 #~ msgstr "DongCheon Park"
 
@@ -6150,16 +8574,6 @@
 #~ msgid "Use proxy"
 #~ msgstr "Použít proxy"
 
-#~ msgid "Frames:"
-#~ msgstr "Rámců:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Variable,\n"
-#~ "avg. bitrate: %d KBit/s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Proměnný,\n"
-#~ "průměrný datový tok: %d kb/s"
-
 #~ msgid "Francisco Javier F. Serrador"
 #~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador"
 
@@ -6170,9 +8584,6 @@
 #~ "%s\n"
 #~ "Nelze zapsat do souboru: %s"
 
-#~ msgid "Couldn't write tag!"
-#~ msgstr "Informace nelze zapsat!"
-
 #~ msgid ""
 #~ "%s\n"
 #~ "Unable to open file: %s"
@@ -6199,15 +8610,9 @@
 #~ msgid "Paste album tags"
 #~ msgstr "Vložit společné položky"
 
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Nastavení"
-
 #~ msgid "Content"
 #~ msgstr "Obsah"
 
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Přípona"
-
 #~ msgid "Extension and content"
 #~ msgstr "Obsah i přípona"
 
@@ -6324,9 +8729,6 @@
 #~ msgid "End volume (%):"
 #~ msgstr "Koncová hlasitost (%):"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Nápověda"
-
 #~ msgid "Keep output opened"
 #~ msgstr "Ponechat výstup otevřený"
 
@@ -6350,9 +8752,6 @@
 #~ msgid "Open the configuration dialog of the plugin selected above."
 #~ msgstr "Otevře okno s nastavením výše vybraného modulu."
 
-#~ msgid "Quality:"
-#~ msgstr "Kvalita"
-
 #~ msgid "Rate:"
 #~ msgstr "Tok:"
 
@@ -6424,9 +8823,6 @@
 #~ msgid "Start volume (%):"
 #~ msgstr "Počáteční hlasitost (%):"
 
-#~ msgid "Volume control options"
-#~ msgstr "Nastavení ovládání hlasitosti"
-
 #~ msgid "Volume normalizer"
 #~ msgstr "Normalizace hlasitosti"
 
@@ -6496,12 +8892,6 @@
 #~ "Mezi normálním a celoobrazovkovým režimem můžete přepínat klávesami Tab "
 #~ "nebo F11."
 
-#~ msgid "All plugins"
-#~ msgstr "Všechny moduly"
-
-#~ msgid "Only non GL plugins"
-#~ msgstr "Jen moduly bez GL"
-
 #~ msgid "Only GL plugins"
 #~ msgstr "Jen GL moduly"
 
@@ -6514,21 +8904,12 @@
 #~ msgid " (enabled)"
 #~ msgstr "(povolený)"
 
-#~ msgid "Version: "
-#~ msgstr "Verze:"
-
-#~ msgid "Author: "
-#~ msgstr "Autor:"
-
 #~ msgid " error"
 #~ msgstr "chyba"
 
 #~ msgid "There is no info for this plugin"
 #~ msgstr "K tomuto modulu nejsou žádné informace."
 
-#~ msgid "Audacious plugin"
-#~ msgstr "Modul Audacious"
-
 #~ msgid "Cannot initialize SDL!\n"
 #~ msgstr "Nepodařilo se inicializovat SDL.\n"
 
@@ -6547,10 +8928,6 @@
 #~ msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)"
 #~ msgstr "POVOLIT FCI \"VŽDY NA VRCHU\" (N/A)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downsample:"
-#~ msgstr "Snížit vzorkovací kmitočet:"
-
 #~ msgid "%s - BMP"
 #~ msgstr "%s - BMP"
 
@@ -6579,9 +8956,6 @@
 #~ msgid "Advanced settings:"
 #~ msgstr "Pokročilé nastavení:"
 
-#~ msgid "Mmap mode"
-#~ msgstr "Mód mmap"
-
 #~ msgid "Homepage and Graphics:"
 #~ msgstr "Webové stránky a grafika:"
 
--- a/po/cy.po	Fri Aug 24 21:06:08 2007 +0300
+++ b/po/cy.po	Sat Aug 25 15:43:58 2007 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:19-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-25 15:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-12 03:37-0600\n"
 "Last-Translator: William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
 "Language-Team: Welsh <i18n+cy@sacredspiral.co.uk>\n"
@@ -15,165 +15,51 @@
 "X-Poedit-Language: Welsh\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
-msgid "CoreAudio Output Plugin"
-msgstr "Ategyn Allbwn CoreAudio"
-
-#: src/OSS/configure.c:150
-#, c-format
-msgid "Default (%s)"
-msgstr "Rhagosodedig (%s)"
-
-#: src/OSS/configure.c:168
-msgid "Default"
-msgstr "Rhagosodedig"
-
-#: src/OSS/configure.c:200
-msgid "OSS Driver configuration"
-msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr OSS"
-
-#: src/OSS/configure.c:216
-#: src/sun/configure.c:183
-#: src/alsa/configure.c:285
-msgid "Audio device:"
-msgstr "Dyfais sain:"
-
-#: src/OSS/configure.c:238
-#: src/OSS/configure.c:279
-msgid "Use alternate device:"
-msgstr "Defnyddiwr ddyfais arall:"
-
-#: src/OSS/configure.c:259
-#: src/sun/configure.c:220
-#: src/alsa/configure.c:330
-msgid "Mixer device:"
-msgstr "Dyfais cymysgu"
-
-#: src/OSS/configure.c:301
-#: src/sun/configure.c:248
-msgid "Devices"
-msgstr "Dyfeisiau"
-
-#: src/OSS/configure.c:303
-#: src/esd/configure.c:171
-#: src/sun/configure.c:259
-#: src/arts/configure.c:62
-msgid "Buffering:"
-msgstr "Byffyru:"
-
-#: src/OSS/configure.c:316
-#: src/esd/configure.c:184
-#: src/sun/configure.c:272
-#: src/arts/configure.c:74
-msgid "Buffer size (ms):"
-msgstr "Maint y byffer (ms):"
-
-#: src/OSS/configure.c:330
-#: src/esd/configure.c:198
-#: src/sun/configure.c:290
-msgid "Pre-buffer (percent):"
-msgstr "Cyn fyffer (y cant):"
-
-#: src/OSS/configure.c:341
-#: src/esd/configure.c:209
-#: src/sun/configure.c:304
-#: src/arts/configure.c:84
-msgid "Buffering"
-msgstr "Byffyru:"
-
-#: src/OSS/configure.c:342
-msgid "Mixer Settings:"
-msgstr "Gosodiadau Cymysgu"
-
-#: src/OSS/configure.c:348
-msgid "Volume controls Master not PCM"
-msgstr "Nid yw'r Prif reolwr sain yn PCM"
-
-#: src/OSS/configure.c:354
-#: src/sun/configure.c:394
-msgid "Mixer"
-msgstr "Cymysgwr"
-
-#: src/OSS/OSS.c:53
-msgid "OSS Output Plugin"
-msgstr "Ategyn Allbwn OSS"
-
-#: src/OSS/about.c:39
-msgid "About OSS Driver"
-msgstr "Ynghylch Gyrrwr OSS"
-
-#: src/OSS/about.c:40
+#: src/aac/src/libmp4.c:291
+msgid "Using libfaad2-"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:292
 msgid ""
-"Audacious OSS Driver\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"Gyrrwr OSS Audacious\n"
-"\n"
-" Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
-"ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
-"cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
-"drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
-"\n"
-"Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
-"yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
-"o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
-"BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
-"\n"
-"Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
-"â 'r Free Software Foundation, Inc.,  59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
-" MA 02111-1307,\n"
-"USA."
-
-#: src/OSS/about.c:54
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:161
-#: src/alac/plugin.c:87
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:107
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:473
-#: src/echo_plugin/gui.c:27
-#: src/echo_plugin/gui.c:138
-#: src/esd/about.c:49
-#: src/jack/jack.c:598
-#: src/null/null.c:63
-#: src/paranormal/plugin.c:290
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:59
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:122
-#: src/sun/configure.c:559
-#: src/sun/about.c:38
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140
-#: src/timidity/src/interface.c:224
-#: src/tonegen/tonegen.c:57
-#: src/vorbis/fileinfo.c:212
-#: src/vorbis/vorbis.c:894
-#: src/wav/wav-sndfile.c:270
-#: src/arts/configure.c:91
-#: src/flac112/configure.c:478
-#: src/flac112/configure.c:510
-#: src/flac113/configure.c:478
-#: src/flac113/configure.c:510
-#: src/statusicon/si_ui.c:349
+" for decoding.\n"
+"FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n"
+"Copyright (c) 2005-2006 Audacious team"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:296
+#, fuzzy
+msgid "About MP4 AAC player plugin"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Sain MPEG"
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:298 src/adplug/adplug-xmms.cc:185
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:268 src/adplug/adplug-xmms.cc:529
+#: src/alac/plugin.c:88 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 src/cdaudio-ng/configure.c:144
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 src/echo_plugin/gui.c:27
+#: src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
+#: src/filewriter/filewriter.c:182 src/jack/configure.c:140
+#: src/jack/jack.c:602 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#: src/madplug/plugin.c:597 src/madplug/plugin.c:620
+#: src/metronom/metronom.c:87 src/modplug/gui/main.cxx:45
+#: src/musepack/libmpc.cxx:231 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110
+#: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal/plugin.c:288
+#: src/rovascope/plugin.c:294 src/scrobbler/gtkstuff.c:24
+#: src/statusicon/si_ui.c:577 src/stereo_plugin/stereo.c:56
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:119 src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559
+#: src/timidity/src/interface.c:224 src/timidity/src/xmms-timidity.c:136
+#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:171 src/tta/libtta.c:285
+#: src/tta/libtta.c:420 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:880
+#: src/vtx/about.c:31 src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56
+#: src/wavpack/ui.cxx:554 src/wav/wav-sndfile.c:566
 msgid "Ok"
 msgstr "Iawn"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:152
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:174
 msgid "About "
 msgstr "Ynghylch"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:155
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:178
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
@@ -181,7 +67,8 @@
 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n"
 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n"
 "\n"
-"This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et al.\n"
+"This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et "
+"al.\n"
 "Linked AdPlug library version: "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -190,2109 +77,548 @@
 "Mae'r rhaglen hwn yn rhyddhau â GNU LGPL.\n"
 "Canfod http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html am manylion.\n"
 "\n"
-"Mae'r rhaglen defnyddio yn AdPlug llyfrgell, pa ys hawlfraint (C) Simon Peter, et al.\n"
+"Mae'r rhaglen defnyddio yn AdPlug llyfrgell, pa ys hawlfraint (C) Simon "
+"Peter, et al.\n"
 "Fersiwn cynnwys AdPlug llyfrgell:"
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
-msgid "AudioCompress "
-msgstr "AudioCompress "
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
-"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
-"\n"
-"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
-"keeping the volume level more or less consistent"
-msgstr ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
-"Cyfaddaseg am Audacious gan Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
-"\n"
-"Seml deinamig amrediad cywasgu am tryloyw\n"
-"cadw'r yr cyfrol lefel rhyw yr unrhyw"
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
-msgid "About AudioCompress"
-msgstr "Ynghylch AudioCompress"
-
-#: src/blur_scope/config.c:73
-msgid "Blur Scope: Color selection"
-msgstr "Blur Scope: Color selection"
-
-#: src/blur_scope/config.c:83
-msgid "Options:"
-msgstr "Dewisiadau:"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
-msgid "/Toggle Decorations"
-msgstr "/Toggle Decorations"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
-msgid "/-"
-msgstr "/-"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
-msgid "/Close"
-msgstr "/Cau"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:194
-msgid "Blur scope"
-msgstr "Blur scope"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:185
-#: src/cdaudio/configure.c:199
-#: src/cdaudio/configure.c:525
-#, c-format
-msgid "Drive %d"
-msgstr "Gyrrwr %d"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open device %s\n"
-"Error: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Meth agor dyfais %s\n"
-"Gwall: %s\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:252
-msgid ""
-"Failed to read \"Table of Contents\"\n"
-"Maybe no disc in the drive?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Methu darllen \"Tabl Cynnwys\"\n"
-"Efallai bod dim disg yn y gyrrwr?\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"Device %s OK.\n"
-"Disc has %d tracks"
-msgstr ""
-"Dyfais %s Iawn.\n"
-"%d trac ar y ddisg"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:265
-#, c-format
-msgid " (%d data tracks)"
-msgstr " (%d trac data)"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Total length: %d:%d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cyfanswm hyd: %d:%.2d\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:271
-msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
-msgstr "Heb brofi tynnu sain ddigidol - does gan y ddisg ddim traciau sain\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:288
-msgid ""
-"Digital audio extraction test: OK\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Prawf tynnu sain digidol: Iawn\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Digital audio extraction test failed: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Methodd prawf tynnu sain digidol: %s\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check directory %s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Methu gwirio'r cyfeiradur %s\n"
-"Gwall: %s"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:308
-#, c-format
-msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
-msgstr "Gwall: %s yn bodoli ond nid yw'n gyfeiriadur"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:311
-#, c-format
-msgid "Directory %s OK."
-msgstr "Cyfeiriadur. %s Iawn"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:355
-msgid "Device:"
-msgstr "Dyfais:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:363
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Dyfais:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:373
-msgid "Dir_ectory:"
-msgstr "Cyf_eiriadur:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:385
-msgid "Play mode:"
-msgstr "Modd chwarae:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:391
-msgid "Analog"
-msgstr "Analog"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:399
-msgid "Digital audio extraction"
-msgstr "Tynnu awdio digidôl"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:409
-msgid "Volume control:"
-msgstr "Rheolwr sain"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:415
-msgid "No mixer"
-msgstr "Dim cymysgwr"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:421
-msgid "CDROM drive"
-msgstr "Gyrrwr CD-ROM"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:427
-msgid "OSS mixer"
-msgstr "Cymysgwr OSS"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:450
-msgid "Check drive..."
-msgstr "Gwirio'r gyrrwr..."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:456
-msgid "Remove drive"
-msgstr "Tynnu gyrrwr"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:499
-msgid "CD Audio Player Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Chwaraeydd CD Sain"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:537
-msgid "Add drive"
-msgstr "Ychwaneg gyrrwr"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:545
-msgid "Device"
-msgstr "Dyfais"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:555
-msgid "CDDB:"
-msgstr "CDDB:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:566
-msgid "Use CDDB"
-msgstr "Defnyddiwch CDDB"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:570
-msgid "Get server list"
-msgstr "Estyn rhestr gwasanaethwr"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:573
-msgid "Show network window"
-msgstr "Dangos ffenestr rhwydwaith"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:583
-msgid "CDDB server:"
-msgstr "Gwasanaethwr CDDB:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:598
-msgid "Track names:"
-msgstr "Enwau'r Traciau:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:605
-#: src/vorbis/configure.c:138
-#: src/flac112/configure.c:302
-#: src/flac113/configure.c:302
-#: src/madplug/configure.c:217
-msgid "Override generic titles"
-msgstr "Diystyru'r teitlau cyffredinol"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:621
-msgid "Name format:"
-msgstr "Fformat enw:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:633
-msgid "CD Info"
-msgstr "Gwybodaeth am y CD"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:186
-msgid "CD Audio Plugin"
-msgstr "Ategynnau Sain CD"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:1058
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:1063
-#, c-format
-msgid "CD Audio Track %02u"
-msgstr "Trac CD Sain %02u"
-
-#: src/cdaudio/cdinfo.c:161
-#: src/cdaudio/cdinfo.c:162
-#: src/cdaudio/cdinfo.c:163
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(anhysbys)"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:468
-msgid "About the Console Music Decoder"
-msgstr "Ynghylch Ategyn Cerdd Console"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:469
-msgid ""
-"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-msgstr ""
-"Ategyn cerdd console tarddu Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Atgyfnerthu rhyw: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Audacious fersiwn at: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:518
-msgid "Game console audio module decoder"
-msgstr "Ategyn chwaraeydd sbort modiwl"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:127
-msgid "Console Music Decoder"
-msgstr "Chwaraeydd Sbort Modiwl"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:147
-#: src/madplug/configure.c:170
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "AdPlug :: Configuration"
+msgstr "AMIDI-Plug - ffurfweddu"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 src/alarm/interface.c:1400
+#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:91
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 src/cdaudio-ng/configure.c:148
+#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/jack/configure.c:147
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:741 src/musepack/libmpc.cxx:236
+#: src/musepack/libmpc.cxx:556 src/null/null.c:111 src/sid/xmms-sid.glade:3599
+#: src/sid/xs_interface.c:1345 src/stereo_plugin/stereo.c:128
+#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
+#: src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561
+msgid "Cancel"
+msgstr "Dileu"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:294 src/console/Audacious_Config.cxx:146
+#: src/madplug/configure.c:191 src/modplug/gui/interface.cxx:325
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:833
 msgid "General"
 msgstr "Cyffredinol"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:149
-msgid "Playback"
-msgstr "Chwarae"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:164
-msgid "Bass:"
-msgstr "Bas"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:168
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:179
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:200
-msgid "secs"
-msgstr "eiliad"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:175
-msgid "Treble:"
-msgstr "Trebl:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:196
-msgid "Default song length:"
-msgstr "Hyd cân rhagosodedig:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:202
-msgid "Resampling"
-msgstr "Samplo"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:208
-msgid "Enable audio resampling"
-msgstr "Gallougi sain dyblusampl"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:223
-msgid "Resampling rate:"
-msgstr "Graddfa Samplo"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:227
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
-msgid "NSF/NSFE"
-msgstr "NSF/NSFE"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
-msgid "Use optional NSFE playlist"
-msgstr "Defnyddio NSFE rhestr chwarae"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:249
-msgid "SPC"
-msgstr "SPC"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:250
-msgid "Ignore length from SPC tags"
-msgstr "Diystyru hyd am SPC tagiau"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:270
-msgid ""
-"* Default song length *\n"
-"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not provide length information (i.e. looping tracks)."
-msgstr ""
-"* Rhagosodedig hyd sain *\n"
-"Rhagosodedig hyd sain, mynegiau yn eiliad, ys gallougi am sain pa arlwyo na hyd gwybodaeth (dollenau trac)."
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:111
-#, c-format
-msgid "Disk Writer Plugin %s"
-msgstr "Ategyn Disk Writer %s"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:140
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318
-msgid "Error"
-msgstr "Gwall"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:141
-msgid ""
-"You cannot use the Disk Writer plugin\n"
-"when you're running in realtime mode."
-msgstr ""
-"Nid oes modd defnyddio ategyn Disk Writer\n"
-"\n"
-"pan fyddwch yn rhedeg ym modd realtime."
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:143
-#: src/alsa/about.c:46
-#: src/alsa/configure.c:405
-msgid "OK"
-msgstr "Iawn"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:356
-msgid "Disk Writer Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Disk Writer"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:367
-msgid "Output file folder:"
-msgstr "Ffeil cyfeiriadur allbwn:"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:377
-msgid "Don't strip file name extension"
-msgstr "Cadw enw ffeil estyniad"
-
-#: src/echo_plugin/echo.c:44
-#, c-format
-msgid "Echo Plugin %s"
-msgstr "Ategyn Echo %s"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:12
-msgid ""
-"Echo Plugin\n"
-"By Johan Levin 1999.\n"
-"\n"
-"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
-msgstr ""
-"Echo Plugin\n"
-"Gan Johan Levin 1999.\n"
-"\n"
-"Surround echo gan Carl van Schaik 1999"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:26
-msgid "About Echo Plugin"
-msgstr "Ynghylch Ategyn Echo"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:77
-msgid "Configure Echo"
-msgstr "Ffurfweddu Echo"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:90
-msgid "Delay: (ms)"
-msgstr "Oediad: (ms)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:95
-msgid "Feedback: (%)"
-msgstr "Adborth: (%)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:100
-msgid "Volume: (%)"
-msgstr "Sain:(%)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:123
-msgid "Surround echo"
-msgstr "Adlais o amgylch"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:146
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:131
-#: src/sun/configure.c:567
-#: src/timidity/src/interface.c:232
-#: src/alsa/configure.c:411
-#: src/arts/configure.c:92
-#: src/flac112/configure.c:484
-#: src/flac112/fileinfo.c:363
-#: src/flac113/configure.c:484
-#: src/flac113/fileinfo.c:405
-msgid "Cancel"
-msgstr "Dileu"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:153
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:138
-msgid "Apply"
-msgstr "Gosod"
-
-#: src/esd/configure.c:102
-msgid "ESD Output Plugin configuration"
-msgstr "Ffurfweddu Ategyn ESD"
-
-#: src/esd/configure.c:114
-#: src/esd/configure.c:144
-msgid "Host:"
-msgstr "Gwesteiwr:"
-
-#: src/esd/configure.c:125
-msgid "Use remote host"
-msgstr "Defnyddio gwesteiwr pell"
-
-#: src/esd/configure.c:132
-msgid "Volume controls OSS mixer"
-msgstr "Rheolwr sain cymysgydd OSS"
-
-#: src/esd/configure.c:153
-msgid "Port:"
-msgstr "Porth:"
-
-#: src/esd/configure.c:169
-msgid "Server"
-msgstr "Gwasanaethwr"
-
-#: src/esd/about.c:34
-msgid "About ESounD Plugin"
-msgstr "Ynghylch Ategyn ESounD"
-
-#: src/esd/about.c:35
-msgid ""
-"Audacious ESounD Plugin\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"Ategyn ESounD XMMS\n"
-"\n"
-" Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
-"ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
-"cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
-"drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
-"\n"
-"Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
-"yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
-"o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
-"BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
-"\n"
-"Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
-"â 'r Free Software Foundation, Inc.,  59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
-" MA 02111-1307,\n"
-"USA."
-
-#: src/esd/esd.c:49
-msgid "eSound Output Plugin"
-msgstr "Ategyn Allbwn eSound"
-
-#: src/jack/jack.c:594
-msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
-msgstr "Ynghylch Ategyn Allbwn JACK 0.17"
-
-#: src/jack/jack.c:595
-msgid ""
-"XMMS jack Driver 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Audacious port by\n"
-"Giacomo Lozito from develia.org"
-msgstr ""
-"XMMS jack Driver 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Audacious ategyn gan\n"
-"Giacomo Lozito o develia.org"
-
-#: src/lirc/lirc.c:66
-msgid "LIRC Plugin"
-msgstr "Ategyn LIRC"
-
-#: src/lirc/lirc.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: could not init LIRC support\n"
-msgstr "%s: methu â ymgychwyn LIRC ateg\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not read LIRC config file\n"
-"%s: please read the documentation of LIRC\n"
-"%s: how to create a proper config file\n"
-msgstr ""
-"%s: methu â darllen LIRC ffurfweddiad ffeil\n"
-"%s: plesio darllen yn dogfennau am LIRC\n"
-"%s: pa at creu y addas ffurfweddiad ffeil\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
-msgstr "%s: gorchymyn anhysbys \"%s\"\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
-msgstr "%s: datgysylltu am LIRC\n"
-
-#: src/lirc/about.c:65
-msgid "About LIRC Audacious Plugin"
-msgstr "Ynghylch Audacious Ategyn LIRC"
-
-#: src/lirc/about.c:92
-msgid "LIRC Plugin "
-msgstr "Ategyn LIRC"
-
-#: src/lirc/about.c:94
-msgid ""
-"\n"
-"A simple plugin that lets you control\n"
-"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
-"\n"
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
-"You can get LIRC information at:\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/about.c:116
-msgid "Close"
-msgstr "Cau"
-
-#: src/null/null.c:59
-msgid "About Null Output"
-msgstr "Ynghylch Ategyn Allwyn Null"
-
-#: src/null/null.c:60
-msgid "Null output plugin "
-msgstr "Null ategyn allbwn"
-
-#: src/null/null.c:61
-msgid ""
-" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
-msgstr ""
-" am Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" tarddu gan yr XMMS modiwl am Håvard Kvål <harvardk@xmms.org>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:112
-msgid "<b>Services</b>"
-msgstr "<b>Gwasanaethau</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:134
-#: src/scrobbler/configure.c:174
-#: src/scrobbler/configure.c:214
-msgid "Username:"
-msgstr "Enw Defnyddiwr:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:140
-#: src/scrobbler/configure.c:180
-#: src/scrobbler/configure.c:220
-msgid "Password:"
-msgstr "Cyfrinair:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:158
-msgid "<b>Last.FM</b>"
-msgstr "<b>Last.FM</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:198
-msgid "<b>Gerpok</b>"
-msgstr "<b>Gerpok</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:238
-msgid "<b>Hatena</b>"
-msgstr "<b>Hatena</b>"
-
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
-msgid "About Scrobbler Plugin"
-msgstr "Ynghylch Ategyn Scrobbler"
-
-#: src/scrobbler/plugin.c:597
-msgid "Scrobbler Plugin"
-msgstr "Ategyn Scrobbler"
-
-#: src/song_change/song_change.c:55
-#, c-format
-msgid "Song Change %s"
-msgstr "Newid Cân %s"
-
-#: src/song_change/song_change.c:319
-msgid "Commands"
-msgstr "Gorchymyn:"
-
-#: src/song_change/song_change.c:326
-msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
-msgstr "Gorchymyn cragen i'w redeg pan fo Audacious yn newid cân."
-
-#: src/song_change/song_change.c:335
-#: src/song_change/song_change.c:357
-#: src/song_change/song_change.c:378
-msgid "Command:"
-msgstr "Gorchymyn:"
-
-#: src/song_change/song_change.c:349
-msgid "Command to run toward the end of a song."
-msgstr "Gorchymyn cragen, i'w redeg pan fo Audacious wedi cyrraedd diwedd chwarae."
-
-#: src/song_change/song_change.c:369
-msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
-msgstr "Gorchymyn cragen.i'w redeg pan fo Audacious wedi cyrraedd diwedd rhestr chwarae."
-
-#: src/song_change/song_change.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"You can use the following format strings which\n"
-"will be substituted before calling the command\n"
-"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
-"\n"
-"%%F: Frequency (in hertz)\n"
-"%%c: Number of channels\n"
-"%%f: filename (full path)\n"
-"%%l: length (in milliseconds)\n"
-"%%n or %%s: Song name\n"
-"%%r: Rate (in bits per second)\n"
-"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
-"%%p: Currently playing (1 or 0)"
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:415
-msgid "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
-msgstr "<span size='small'>Dylai enw ffeil a thagiau teitl cân fod o fewn dyfynodau dwb (\"). Gall peidio gwneud achosi risg diogelwch.</span>"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
-msgid ""
-"Extra Stereo Plugin\n"
-"\n"
-"By Johan Levin 1999."
-msgstr ""
-"Extra Stereo Plugin\n"
-"\n"
-"Gan Johan Levin 1999."
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:38
-#, c-format
-msgid "Extra Stereo Plugin %s"
-msgstr "Ategyn Extra Stereo %s"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:58
-msgid "About Extra Stereo Plugin"
-msgstr "Ynghylch Ategyn Extra Stereo"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:99
-msgid "Configure Extra Stereo"
-msgstr "Ffurfweddu Extra Stereo"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:101
-msgid "Effect intensity:"
-msgstr "Dwyster yr effaith:"
-
-#: src/sun/configure.c:201
-msgid "Audio control device:"
-msgstr "Dyfais rheoli sain:"
-
-#: src/sun/configure.c:350
-msgid "Volume controls device:"
-msgstr "Dyfais rheoli sain:"
-
-#: src/sun/configure.c:363
-msgid "XMMS uses mixer exclusively."
-msgstr " XMMS yn defnyddio'r cymysgydd yn unig"
-
-#: src/sun/configure.c:488
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:655
-msgid "Status"
-msgstr "Statws"
-
-#: src/sun/configure.c:538
-msgid "Sun driver configuration"
-msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr Sun"
-
-#: src/sun/sun.c:56
-#, c-format
-msgid "BSD Sun Driver %s"
-msgstr "Gyrrwr BSD Sun %s"
-
-#: src/sun/about.c:34
-msgid "About the Sun Driver"
-msgstr "Ynghylch Gyrrwr Sun"
-
-#: src/sun/about.c:35
-msgid ""
-"XMMS BSD Sun Driver\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
-msgstr ""
-"XMMS BSD Sun Driver\n"
-"\n"
-" Hawlfraint (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Cynhaliwr: <vedge at csoft.org>.\n"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
-#, c-format
-msgid "TiMidity Player %s"
-msgstr "Chwaraewr TiMidity %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
-msgid ""
-"TiMidity Plugin\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"by Konstantin Korikov"
-msgstr ""
-"TiMidity Plugin\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"gan Konstantin Korikov"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
-#, c-format
-msgid "TiMidity Plugin %s"
-msgstr "Ategyn TiMidity %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:365
-msgid "Couldn't load MIDI file"
-msgstr "Meth agor dyfais ffeil MIDI"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:56
-msgid "TiMidity Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad TiMidity"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:76
-msgid "Sampling Rate"
-msgstr "Graddfa Samplo"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:93
-msgid "11000 Hz"
-msgstr "11000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:101
-msgid "22000 Hz"
-msgstr "22000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:109
-msgid "44100 Hz"
-msgstr "44100 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:117
-msgid "Sample Width"
-msgstr "Maint y Samplo"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:134
-msgid "8 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Sound quality"
+msgstr "Clip Sain"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:311 src/modplug/gui/interface.cxx:151
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Cydraniad:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "8bit"
 msgstr "8 did"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:142
-msgid "16 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "16bit"
 msgstr "16 did"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:326 src/modplug/gui/interface.cxx:181
 #: src/timidity/src/interface.c:150
 msgid "Channels"
 msgstr "Sianeli:"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:1106
+#: src/sid/xmms-sid.glade:156 src/sid/xs_interface.c:302
 #: src/timidity/src/interface.c:167
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:175
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 src/filewriter/mp3.c:1101
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:195 src/sid/xmms-sid.glade:175
+#: src/sid/xs_interface.c:309 src/timidity/src/interface.c:175
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:183
-msgid "TiMidity Configuration File"
-msgstr "Ffeil Ffurfweddiad TiMidity"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:51
-msgid "About Tone Generator"
-msgstr "Ynghylch Cynhyrchydd Tôn"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:53
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:337
+msgid ""
+"Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any "
+"stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:345
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:347 src/filewriter/mp3.c:745
+#: src/sid/xmms-sid.glade:326 src/sid/xs_interface.c:347
+msgid "11025"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:354 src/filewriter/mp3.c:760
+#: src/sid/xmms-sid.glade:352 src/sid/xs_interface.c:348
+#, fuzzy
+msgid "22050"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:361 src/filewriter/mp3.c:775
+#: src/sid/xmms-sid.glade:378 src/sid/xs_interface.c:349
+#, fuzzy
+msgid "44100"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:368 src/filewriter/mp3.c:780
+#: src/sid/xmms-sid.glade:404 src/sid/xs_interface.c:350
+msgid "48000"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 src/adplug/adplug-xmms.cc:585
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:148
+msgid "Playback"
+msgstr "Chwarae"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:385
+msgid "Detect songend"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:389
 msgid ""
-"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
-"\n"
-"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
-"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
-msgstr ""
-"Cynhyrchwyd tôn sinus gan Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
-"Addaswyd gan Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
-"\n"
-"I'w ddefnyddio, ychwanegwch URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
-"e.e. tôn://2000;2005 i chwarae tôn 2000Hz a thôn 2005Hz"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:166
-msgid "Tone Generator: "
-msgstr "Cynhyrchydd Tôn:"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:268
-#, c-format
-msgid "Tone Generator %s"
-msgstr "Cynhyrchydd Tôn %s"
-
-#: src/tta/aud-tta.c:423
-#: src/flac112/fileinfo.c:420
-#: src/flac113/fileinfo.c:487
-#, c-format
-msgid "File Info - %s"
-msgstr "Gwybodaeth Ffeil - %s"
-
-#: src/vorbis/configure.c:118
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Ogg Vorbis"
-
-#: src/vorbis/configure.c:130
-msgid "Ogg Vorbis Tags:"
-msgstr "Tagiau Ogg Vorbis:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:151
-#: src/flac112/configure.c:311
-#: src/flac113/configure.c:311
-msgid "Title format:"
-msgstr "Fformat y teitl:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:165
-#: src/flac112/configure.c:328
-#: src/flac113/configure.c:328
-#: src/madplug/configure.c:244
-msgid "Title"
-msgstr "Teitl"
-
-#: src/vorbis/configure.c:169
-msgid "ReplayGain Settings:"
-msgstr "Gosodiadau'r ReplayGain:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:177
-msgid "Enable Clipping Prevention"
-msgstr "Galluogi Atal Clipio"
-
-#: src/vorbis/configure.c:182
-msgid "Enable ReplayGain"
-msgstr "Galluogi ReplayGain"
-
-#: src/vorbis/configure.c:187
-msgid "ReplayGain Type:"
-msgstr "Math ReplayGain:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:198
-msgid "use Track Gain/Peak"
-msgstr "defnyddiwch Cynnydd/Brig Trac"
-
-#: src/vorbis/configure.c:208
-msgid "use Album Gain/Peak"
-msgstr "defnyddio Cynnydd/Brig Albwm"
-
-#: src/vorbis/configure.c:220
-msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
-msgstr "Galluogi Chwydd 6dB a Hard Limiting"
-
-#: src/vorbis/configure.c:226
-#: src/flac112/configure.c:337
-#: src/flac113/configure.c:337
-msgid "ReplayGain"
-msgstr "ReplayGain"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83
-#: src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Blues"
-msgstr "Y Felan"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83
-#: src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Roc Clasurol"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83
-#: src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Country"
-msgstr "Gwlad"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83
-#: src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Dance"
-msgstr "Dance"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84
-#: src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Disco"
-msgstr "Disgo"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84
-#: src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Funk"
-msgstr "Ffync"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84
-#: src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grynge"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84
-#: src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85
-#: src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85
-#: src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85
-#: src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85
-#: src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Oldies"
-msgstr "Hen"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86
-#: src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Other"
-msgstr "Arall"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86
-#: src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86
-#: src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86
-#: src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86
-#: src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87
-#: src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Rock"
-msgstr "Roc"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87
-#: src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Techno"
-msgstr "Tecno"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87
-#: src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industrial"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87
-#: src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternative"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88
-#: src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88
-#: src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88
-#: src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Pranks"
-msgstr "Pranks"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88
-#: src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Trac Sain"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89
-#: src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Euro-Techno"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89
-#: src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Ambient"
-msgstr "Amgylchynol"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89
-#: src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89
-#: src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Vocal"
-msgstr "Lleisiol"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90
-#: src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90
-#: src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90
-#: src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90
-#: src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Classical"
-msgstr "Clasurôl"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91
-#: src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Instrumental"
+"If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the "
+"playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it "
+"all over again and again."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Formats"
+msgstr "Fformat:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407
+msgid "Format selection"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Fformat:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:450
+msgid ""
+"Selected file types will be recognized and played back by this plugin. "
+"Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play "
+"these files."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:536
+msgid "AdPlug :: File Info"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
+msgid "Filename"
+msgstr "Enw ffeil"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Title: "
+msgstr "Teitl:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "File Type: "
+msgstr "Maint ffeil:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:565
+msgid "Subsongs: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Instruments: "
 msgstr "Offerynnol"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91
-#: src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91
-#: src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "House"
-msgstr "House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91
-#: src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Game"
-msgstr "Gem"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-#: src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Clip Sain"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-#: src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-#: src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Noise"
-msgstr "Swn"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "AlternRock"
-msgstr "AlternRock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93
-#: src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Bass"
-msgstr "Bas"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93
-#: src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93
-#: src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93
-#: src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Space"
-msgstr "Gofod"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94
-#: src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Meditative"
-msgstr "Meditative"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94
-#: src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Pop Offerynnol"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95
-#: src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Rock offerynnol"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95
-#: src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Ethnig"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95
-#: src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothig"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96
-#: src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96
-#: src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Techno-Industrial"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96
-#: src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Electronic"
-msgstr "Electronig"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97
-#: src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pop-Folk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97
-#: src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eurodance"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97
-#: src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Dream"
-msgstr "Dream"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98
-#: src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Southern Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98
-#: src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Comedy"
-msgstr "Comedi"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98
-#: src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Cult"
-msgstr "Cult"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99
-#: src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99
-#: src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Top 40"
-msgstr "40 Uchaf"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99
-#: src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Rap Cristnogol"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100
-#: src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/Ffync"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100
-#: src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Jungle"
-msgstr "Jungle"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100
-#: src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Native American"
-msgstr "Native American"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101
-#: src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Cabaret"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101
-#: src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "New Wave"
-msgstr "New Wave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101
-#: src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psychedelic"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101
-#: src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102
-#: src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102
-#: src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Trailer"
-msgstr "Trailer"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102
-#: src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102
-#: src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103
-#: src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103
-#: src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103
-#: src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103
-#: src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Retro"
-msgstr "Retro"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104
-#: src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Musical"
-msgstr "Musical"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104
-#: src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Roc a Rol"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104
-#: src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Roc Caled"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104
-#: src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Folk"
-msgstr "Gwerin"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105
-#: src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Gwerin/Roc"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105
-#: src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "National Folk"
-msgstr "Gwerin Cenedlaethol"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105
-#: src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Swing"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:571
+msgid "Orders: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:572
+msgid "Patterns: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Song"
 msgstr "Swing"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106
-#: src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106
-#: src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bebob"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106
-#: src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Latin"
-msgstr "Lladin"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106
-#: src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Revival"
-msgstr "Revival"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107
-#: src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Celtic"
-msgstr "Celtaidd"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107
-#: src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107
-#: src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avantgarde"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108
-#: src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gothic Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108
-#: src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Progressive Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109
-#: src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Psychedelic Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109
-#: src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Symphonic Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109
-#: src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Slow Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110
-#: src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Big Band"
-msgstr "Big Band"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110
-#: src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Chorus"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Instrument name"
+msgstr "Offerynnol"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Song message"
+msgstr "Newid Cân %s"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:666
+msgid "Subsong selection"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688
+msgid "Order: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688 src/adplug/adplug-xmms.cc:690
+msgid " / "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:689
+msgid "Pattern: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:691
+msgid "Row: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:692
+#, fuzzy
+msgid "Speed: "
+msgstr "Llais"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:693
+#, fuzzy
+msgid "Timer: "
+msgstr "Teitl:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:694 src/console/Audacious_Config.cxx:226
+#: src/sid/xmms-sid.glade:513 src/sid/xs_interface.c:361
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/alac/plugin.c:85
+#, fuzzy
+msgid "About Apple Lossless Audio Plugin"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Ogg Vorbis"
+
+#: src/alac/plugin.c:86
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 Audacious team\n"
+"Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:36
+msgid "About XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:49
+msgid "XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:58
+msgid ""
+"An XMMS plugin which can be used\n"
+"to start playing at a certain time.\n"
+"\n"
+"Send all complaints to:\n"
+"Adam Feakin <adamf@snika.uklinux.net>\n"
+"Daniel Stodden <stodden@in.tum.de>\n"
+"\n"
+"http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:73 src/lirc/about.c:116
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:946 src/sid/xmms-sid.glade:4262
+#: src/sid/xs_interface.c:1882
+msgid "Close"
+msgstr "Cau"
+
+#: src/alarm/interface.c:103
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:111
+msgid "This is your wakeup call."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46
+#: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#: src/filewriter/filewriter.c:199 src/flacng/plugin.c:743
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:3585
+#: src/sid/xs_interface.c:1338
+msgid "OK"
+msgstr "Iawn"
+
+#: src/alarm/interface.c:154
+msgid "Select Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:198
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:206
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:215
+msgid ""
+"For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer "
+"than the fading time, it must also be more than 10 seconds.  This basically "
+"means that there is a bug in the code and until I find a way of really "
+"fixing it this message will appear :)\n"
+"\n"
+"Your fading settings have NOT been saved\n"
+"\n"
+"--\n"
+"Adam"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:231
+msgid "Oh Well"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Alarm Settings"
+msgstr "Gosodiadau Cymysgu"
+
+#: src/alarm/interface.c:406 src/alarm/interface.c:578
+#: src/alarm/interface.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Teitl"
+
+#: src/alarm/interface.c:447
+#, fuzzy
+msgid "hours"
 msgstr "Chorus"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110
-#: src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Easy Listening"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111
-#: src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Acoustig"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111
-#: src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Humour"
-msgstr "Hiwmor"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111
-#: src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Speech"
-msgstr "Llais"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111
-#: src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Chanson"
-msgstr "Chanson"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112
-#: src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112
-#: src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Cerddoriaeth Siambr"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112
-#: src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonata"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112
-#: src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Symphony"
-msgstr "Symffoni"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113
-#: src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113
-#: src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113
-#: src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114
-#: src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Satire"
-msgstr "Satire"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114
-#: src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114
-#: src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114
-#: src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Tango"
+#: src/alarm/interface.c:477 src/alarm/interface.c:633
+#: src/alarm/interface.c:681 src/alarm/interface.c:729
+#: src/alarm/interface.c:777 src/alarm/interface.c:825
+#: src/alarm/interface.c:873 src/alarm/interface.c:921
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:508
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Quiet after:"
+msgstr "Didradd:"
+
+#: src/alarm/interface.c:566
+msgid "Alarm at (default):"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:586
+msgid "Choose the days for the alarm to come on"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:614 src/alarm/interface.c:662
+#: src/alarm/interface.c:710 src/alarm/interface.c:758
+#: src/alarm/interface.c:806 src/alarm/interface.c:854
+#: src/alarm/interface.c:902 src/OSS4/configure.c:138 src/OSS/configure.c:170
+msgid "Default"
+msgstr "Rhagosodedig"
+
+#: src/alarm/interface.c:940
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:960
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:971
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:982
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:993
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1004
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Trac Sain"
+
+#: src/alarm/interface.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Mono"
+
+#: src/alarm/interface.c:1036
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Fading"
+msgstr "cynnydd"
+
+#: src/alarm/interface.c:1089 src/sid/xmms-sid.glade:2271
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2442 src/sid/xmms-sid.glade:3408
+#: src/sid/xs_interface.c:923 src/sid/xs_interface.c:977
+#: src/sid/xs_interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "eiliad"
+
+#: src/alarm/interface.c:1097 src/alarm/interface.c:1213
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:635
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Sain:(%)"
+
+#: src/alarm/interface.c:1123
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1130
+msgid "reset to current output volume"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1132
+msgid "Start at"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1160 src/alarm/interface.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "%"
+msgstr "%d"
+
+#: src/alarm/interface.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Final"
+msgstr "Enw ffeil"
+
+#: src/alarm/interface.c:1229
+msgid "Additional Command"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Cyffredinol"
+
+#: src/alarm/interface.c:1263
+msgid "Playlist (optional)"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1289
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1297 src/alarm/interface.c:1462
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "Use reminder"
+msgstr "User Defined"
+
+#: src/alarm/interface.c:1330 src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Dewisiadau:"
+
+#: src/alarm/interface.c:1338
+msgid "What do these options mean?"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1366
+msgid ""
+"\n"
+"Time\n"
+"  Alarm at: \n"
+"    The time for the alarm to come on.\n"
+"\n"
+"  Quiet After: \n"
+"    Stop alarm after this amount of time.\n"
+"       (if the wakeup dialog is not closed)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Days\n"
+"  Day:\n"
+"    Select the days for the alarm to activate.\n"
+"\n"
+"  Time:\n"
+"    Choose the time for the alarm on each day,\n"
+"    or select the toggle button to use the default\n"
+"    time.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Volume\n"
+"  Fading: \n"
+"    Fade the volume up to the chosen volume \n"
+"    for this amount of time.\n"
+"\n"
+"  Start at: \n"
+"    Start fading from this volume.\n"
+"\n"
+"  Final: \n"
+"    The volume to stop fading at.  If the fading\n"
+"    time is 0 then set volume to this and start\n"
+"    playing.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  Additional Command:\n"
+"    Run this command at the alarm time.\n"
+"\n"
+"  Playlist: \n"
+"    Load this playlist for playing songs from \n"
+"    (must have .m3u extension).  If no playlist\n"
+"    is given then the songs which are currently\n"
+"    in the list will be used.\n"
+"    The URL of an mp3/ogg stream can also be\n"
+"    entered here, but loading of playlists from\n"
+"    URLs is not currently supported by xmms.\n"
+"\n"
+"  Reminder:\n"
+"    Display a reminder when the alarm goes off,\n"
+"    type the reminder in the box and turn on the\n"
+"    toggle button if you want it to be shown.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1368
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1470
+msgid "Your reminder for today is.."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1495
+#, fuzzy
+msgid "Thankyou"
 msgstr "Tango"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115
-#: src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115
-#: src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folklore"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115
-#: src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Ballad"
-msgstr "Baled"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115
-#: src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Power Ballad"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116
-#: src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Rhythmic Soul"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116
-#: src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Freestyle"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116
-#: src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Duet"
-msgstr "Duet"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117
-#: src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punk Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117
-#: src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Drum Solo"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117
-#: src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A Cappella"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118
-#: src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118
-#: src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dance Hall"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118
-#: src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119
-#: src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Drwm a Bas"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119
-#: src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Club-House"
-msgstr "Club-House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119
-#: src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120
-#: src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Terror"
-msgstr "Terror"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120
-#: src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120
-#: src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "BritPop"
-msgstr "BritPop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120
-#: src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121
-#: src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121
-#: src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121
-#: src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta Rap Cristnogol"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122
-#: src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122
-#: src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122
-#: src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Crossover"
-msgstr "Crossover"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123
-#: src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Cristnogol Diweddar"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123
-#: src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Roc Cristnogol"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124
-#: src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124
-#: src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124
-#: src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125
-#: src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125
-#: src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125
-#: src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Digwyddodd gwall:\n"
-"%s"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:212
-msgid "Error!"
-msgstr "Gwall!"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:244
-msgid "Failed to modify tag (open)"
-msgstr "Meth agor addasu tag (dyfais)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:297
-msgid "Failed to modify tag (close)"
-msgstr "Meth agor addasu tag (cau)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:324
-#: src/vorbis/fileinfo.c:333
-msgid "Failed to modify tag"
-msgstr "Methu newid tag"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:562
-#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169
-msgid "Name:"
-msgstr "Enw:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:577
-msgid " Ogg Vorbis Tag "
-msgstr "Tag Ogg Vorbis:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:585
-#: src/flac112/fileinfo.c:285
-#: src/flac113/fileinfo.c:327
-msgid "Title:"
-msgstr "Teitl:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:596
-#: src/flac112/fileinfo.c:292
-#: src/flac113/fileinfo.c:334
-msgid "Artist:"
-msgstr "Artist:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:607
-#: src/flac112/fileinfo.c:299
-#: src/flac113/fileinfo.c:341
-msgid "Album:"
-msgstr "Albwm:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:618
-#: src/flac112/fileinfo.c:306
-#: src/flac113/fileinfo.c:348
-msgid "Comment:"
-msgstr "Sylw:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:629
-#: src/flac112/fileinfo.c:313
-#: src/flac113/fileinfo.c:355
-msgid "Date:"
-msgstr "Dyddiad!"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:641
-#: src/flac112/fileinfo.c:321
-#: src/flac113/fileinfo.c:363
-msgid "Track number:"
-msgstr "Rhif y Trac:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:653
-#: src/flac112/fileinfo.c:329
-#: src/flac113/fileinfo.c:371
-msgid "Genre:"
-msgstr "Math:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:671
-msgid "Description:"
-msgstr "Disgrifiad:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:681
-msgid "Location:"
-msgstr "Lleoliad:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:691
-msgid "Version:"
-msgstr "Fersiwn:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:702
-msgid "ISRC number:"
-msgstr "Rhif ISRC:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:713
-msgid "Organization:"
-msgstr "Corff:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:723
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Hawlfraint:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:760
-msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
-msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:766
-msgid "Track gain:"
-msgstr "Cynnydd trac:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:776
-msgid "Track peak:"
-msgstr "Brig trac:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:787
-msgid "Album gain:"
-msgstr "Cynydd albwm:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:797
-msgid "Album peak:"
-msgstr "Brig albwm:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:826
-msgid " Ogg Vorbis Info "
-msgstr "Gwybodaeth am Ogg Vorbis"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:841
-#: src/vorbis/fileinfo.c:918
-msgid "Bit rate:"
-msgstr "Didradd:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:854
-#: src/vorbis/fileinfo.c:921
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "Graddfa samplo:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:867
-#: src/vorbis/fileinfo.c:924
-msgid "Channels:"
-msgstr "Sianeli:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:880
-#: src/vorbis/fileinfo.c:927
-msgid "Length:"
-msgstr "Hyd:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:893
-#: src/vorbis/fileinfo.c:930
-msgid "File size:"
-msgstr "Maint ffeil:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:919
-#: src/vorbis/fileinfo.c:922
-#: src/vorbis/fileinfo.c:925
-#: src/vorbis/fileinfo.c:928
-#: src/vorbis/fileinfo.c:931
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:961
-#, c-format
-msgid "%d KBit/s (nominal)"
-msgstr "%d KBit/s (enwol)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:962
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:963
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:965
-#, c-format
-msgid "%d:%.2d"
-msgstr "%d:%.2d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:967
-#, c-format
-msgid "%d Bytes"
-msgstr "%d Bytes"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s - Audacious"
-msgstr "%s - Audacious"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:143
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "Ategyn Sain Ogg Vorbis"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:876
-msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "Ynghylch Ategyn Ogg Vorbis"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:882
-msgid ""
-"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
-"\n"
-"Original code by\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Contributions from\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
-"\n"
-"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
-msgstr ""
-"Ogg Vorbis Plugin gan Xiphophorus\n"
-"\n"
-"Cod gwreiddiol gan\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Cyfraniadau gan\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
-"\n"
-"Ewch i  Xiph.org Founfation yn http://www.xiph.org/\n"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:253
-msgid "About sndfile WAV support"
-msgstr "Ynghylch ategyn sndfile-WAV"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:254
-msgid ""
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
-"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
-"\n"
-"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
-"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
-"(at your option) any later version. \n"
-" \n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
-"See the GNU General Public License for more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
-"License along with this program ; if not, write to \n"
-"the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"Tarddu gan Audacious am Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"Tarddu gan yr xmms_sndfile ategyn:\n"
-"Hawlfraint (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
-"\n"
-" Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
-"ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
-"cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
-"drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
-"\n"
-"Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
-"yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
-"o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
-"BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
-"\n"
-"Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
-"â 'r Free Software Foundation, Inc.,  59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
-" MA 02111-1307,\n"
-"USA."
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:279
-msgid "sndfile WAV plugin"
-msgstr "Ategyn Sain WAV (sndfile)"
-
-#: src/wav/wav.c:77
-msgid "WAV Audio Plugin"
-msgstr "Ategyn Sain WAV"
-
-#: src/wma/wma.c:132
-#, c-format
-msgid "WMA Player %s"
-msgstr "Chwaraeydd WMA %s"
-
-#: src/wma/wma.c:165
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Ynghylch %s"
-
-#: src/wma/wma.c:178
-msgid " Close "
-msgstr "Cau"
-
 #: src/alsa/about.c:30
 msgid "About ALSA Driver"
 msgstr "Ynghylch Gyrrwr ALSA"
@@ -2334,11 +660,6 @@
 " MA 02111-1307,\n"
 "USA."
 
-#: src/alsa/alsa.c:47
-#, c-format
-msgid "ALSA %s output plugin"
-msgstr "ALSA %s ategyn allbwn"
-
 #: src/alsa/configure.c:150
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Cerdyn sain anhysbys"
@@ -2352,6 +673,11 @@
 msgid "ALSA Driver configuration"
 msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr ALSA"
 
+#: src/alsa/configure.c:285 src/OSS4/configure.c:186 src/OSS/configure.c:218
+#: src/sun/configure.c:183
+msgid "Audio device:"
+msgstr "Dyfais sain:"
+
 #: src/alsa/configure.c:299
 msgid "Mixer:"
 msgstr "Cymysgydd:"
@@ -2364,6 +690,10 @@
 msgid "Mixer card:"
 msgstr "Cerdyn cymysgu"
 
+#: src/alsa/configure.c:330 src/OSS/configure.c:261 src/sun/configure.c:220
+msgid "Mixer device:"
+msgstr "Dyfais cymysgu"
+
 #: src/alsa/configure.c:350
 msgid "Device settings"
 msgstr "Gosodiadau dyfais"
@@ -2380,43 +710,49 @@
 msgid "Period time (ms):"
 msgstr "Cyfnod amser (ms):"
 
-#: src/alsa/configure.c:398
-#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:287
+#: src/alsa/configure.c:398 src/amidi-plug/i_configure-ap.c:287
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Gosodiadau uwch"
 
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:26
-#, c-format
-msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
-msgstr "AMIDI-Plug %s (Chwarae MIDI)"
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:380
-msgid "AMIDI-Plug - warning"
-msgstr "AMIDI-Plug - rhybudd"
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:381
-msgid ""
-"No sequencer backend has been selected!\n"
-"Please configure AMIDI-Plug before playing."
+#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:35
+msgid "ALSA Backend "
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:37
 msgid ""
-"This backend sends MIDI events to a group of user-chosen ALSA sequencer ports. The ALSA sequencer interface is very versatile, it can provide ports for audio cards hardware synthesizers (i.e. emu10k1) but also for software synths, external devices, etc.\n"
-"This backend does not produce audio, MIDI events are handled directly from devices/programs behind the ALSA ports; in example, MIDI events sent to the hardware synth will be directly played.\n"
+"This backend sends MIDI events to a group of user-chosen ALSA sequencer "
+"ports. The ALSA sequencer interface is very versatile, it can provide ports "
+"for audio cards hardware synthesizers (i.e. emu10k1) but also for software "
+"synths, external devices, etc.\n"
+"This backend does not produce audio, MIDI events are handled directly from "
+"devices/programs behind the ALSA ports; in example, MIDI events sent to the "
+"hardware synth will be directly played.\n"
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:35
+msgid "Dummy Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:37
 msgid ""
-"This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis and testing purposes, as it can log all MIDI events to standard output, standard error or file.\n"
+"This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis "
+"and testing purposes, as it can log all MIDI events to standard output, "
+"standard error or file.\n"
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:35
+msgid "FluidSynth Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:37
 msgid ""
-"This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-time software synthesizer based on the SoundFont2 specification (www.fluidsynth.org).\n"
-"Produced audio can be manipulated via player effect plugins and is processed by chosen ouput plugin.\n"
+"This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-"
+"time software synthesizer based on the SoundFont2 specification (www."
+"fluidsynth.org).\n"
+"Produced audio can be manipulated via player effect plugins and is processed "
+"by chosen ouput plugin.\n"
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
 
@@ -2455,25 +791,39 @@
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:421
 msgid ""
 "* Select ALSA output ports *\n"
-"MIDI events will be sent to the ports selected here. In example, if your audio card provides a hardware synth and you want to play MIDI with it, you'll probably want to select the wavetable synthesizer ports."
+"MIDI events will be sent to the ports selected here. In example, if your "
+"audio card provides a hardware synth and you want to play MIDI with it, "
+"you'll probably want to select the wavetable synthesizer ports."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:426
 msgid ""
 "* Select ALSA mixer card *\n"
-"The ALSA backend outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput plugins from the player. During playback, the player volumeslider will manipulate the mixer control you select here. If you're using wavetable synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
+"The ALSA backend outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and "
+"ouput plugins from the player. During playback, the player volumeslider will "
+"manipulate the mixer control you select here. If you're using wavetable "
+"synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:433
 msgid ""
 "* Select ALSA mixer control *\n"
-"The ALSA backend outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput plugins from the player. During playback, the player volume slider will manipulate the mixer control you select here. If you're using wavetable synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
+"The ALSA backend outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and "
+"ouput plugins from the player. During playback, the player volume slider "
+"will manipulate the mixer control you select here. If you're using wavetable "
+"synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:444
 msgid "ALSA Backend not loaded or not available"
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:463
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">ALSA\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:56
 msgid "AMIDI-Plug - backend information"
 msgstr ""
@@ -2517,40 +867,85 @@
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:320
 msgid ""
 "* Backend selection *\n"
-"AMIDI-Plug works with backends, in a modular fashion; here you should select your backend; that is, the way MIDI events are going to be handled and played.\n"
-"If you have a hardware synthesizer on your audio card, and ALSA supports it, you'll want to use the ALSA backend. It can also be used with anything that provides an interface to the ALSA sequencer, including software synths or external devices.\n"
-"If you want to rely on a software synthesizer and/or want to pipe audio into effect and output plugins of the player you'll want to use the good FluidSynth backend.\n"
+"AMIDI-Plug works with backends, in a modular fashion; here you should select "
+"your backend; that is, the way MIDI events are going to be handled and "
+"played.\n"
+"If you have a hardware synthesizer on your audio card, and ALSA supports it, "
+"you'll want to use the ALSA backend. It can also be used with anything that "
+"provides an interface to the ALSA sequencer, including software synths or "
+"external devices.\n"
+"If you want to rely on a software synthesizer and/or want to pipe audio into "
+"effect and output plugins of the player you'll want to use the good "
+"FluidSynth backend.\n"
 "Press the info button to read specific information about each backend."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:331
 msgid ""
 "* Transpose function *\n"
-"This option allows you to play the midi file transposed in a different key, by shifting of the desired number of semitones all its notes (excepting those on midi channel 10, reserved for percussions). Expecially useful if you wish to sing or play along with another instrument."
+"This option allows you to play the midi file transposed in a different key, "
+"by shifting of the desired number of semitones all its notes (excepting "
+"those on midi channel 10, reserved for percussions). Expecially useful if "
+"you wish to sing or play along with another instrument."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:337
 msgid ""
 "* Drumshift function *\n"
-"This option allows you to shift notes on midi channel 10 (the standard percussions channel) of the desired number of semitones. This results in different drumset and percussions being used during midi playback, so if you wish to enhance (or reduce, or alter) percussion sounds, try to play with this value."
+"This option allows you to shift notes on midi channel 10 (the standard "
+"percussions channel) of the desired number of semitones. This results in "
+"different drumset and percussions being used during midi playback, so if you "
+"wish to enhance (or reduce, or alter) percussion sounds, try to play with "
+"this value."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:344
 msgid ""
 "* Pre-calculate MIDI length *\n"
-"If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as soon as the player requests it, instead of doing that only when the MIDI file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to display more information in the playlist straight after loading."
+"If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as "
+"soon as the player requests it, instead of doing that only when the MIDI "
+"file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight "
+"after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want "
+"faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to "
+"display more information in the playlist straight after loading."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:353
 msgid ""
 "* Extract comments from MIDI files *\n"
-"Some MIDI files contain text comments (author, copyright, instrument notes, etc.). If this option is enabled, AMIDI-Plug will extract and display comments (if available) in the file information dialog."
+"Some MIDI files contain text comments (author, copyright, instrument notes, "
+"etc.). If this option is enabled, AMIDI-Plug will extract and display "
+"comments (if available) in the file information dialog."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:358
 msgid ""
 "* Extract lyrics from MIDI files *\n"
-"Some MIDI files contain song lyrics. If this option is enabled, AMIDI-Plug will extract and display song lyrics (if available) in the file information dialog."
+"Some MIDI files contain song lyrics. If this option is enabled, AMIDI-Plug "
+"will extract and display song lyrics (if available) in the file information "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:375
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">AMIDI\n"
+"Plug</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
+msgid "AMIDI-Plug - select file"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
+msgid "AMIDI-Plug - configuration"
+msgstr "AMIDI-Plug - ffurfweddu"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
+msgid "AMIDI-Plug message"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
+msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:137
@@ -2622,6 +1017,12 @@
 msgid "Dummy Backend not loaded or not available"
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:348
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">Dummy\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:83
 msgid "AMIDI-Plug - select SoundFont file"
 msgstr ""
@@ -2634,10 +1035,6 @@
 msgid "SoundFont settings"
 msgstr "Ffurfweddu SoundFont"
 
-#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
-msgid "Filename"
-msgstr "Enw ffeil"
-
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452
 msgid "Size (bytes)"
 msgstr "Maint Ffeil (bytes)"
@@ -2697,10 +1094,30 @@
 msgid "sample rate"
 msgstr "graddfa samplo"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:653
+#, fuzzy
+msgid "22050 Hz "
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:656
+#, fuzzy
+msgid "44100 Hz "
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:659
+#, fuzzy
+msgid "96000 Hz "
+msgstr "11000 Hz"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:662
 msgid "custom "
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Hz "
+msgstr "Hz"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:705
 msgid "Buffer settings"
 msgstr "Gosodiadau byffyru"
@@ -2728,45 +1145,69 @@
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:807
 msgid ""
 "* Select SoundFont files *\n"
-"In order to play MIDI with FluidSynth, you need to specify at least one valid SoundFont file here (use absolute paths). The loading order is from the top (first) to the bottom (last)."
+"In order to play MIDI with FluidSynth, you need to specify at least one "
+"valid SoundFont file here (use absolute paths). The loading order is from "
+"the top (first) to the bottom (last)."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:812
 msgid ""
 "* Load SoundFont on player start *\n"
-"Depending on your system speed, SoundFont loading in FluidSynth will require up to a few seconds. This is a one-time task (the soundfont will stay loaded until it is changed or the backend is unloaded) that can be done at player start, or before the first MIDI file is played (the latter is a better choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
+"Depending on your system speed, SoundFont loading in FluidSynth will require "
+"up to a few seconds. This is a one-time task (the soundfont will stay loaded "
+"until it is changed or the backend is unloaded) that can be done at player "
+"start, or before the first MIDI file is played (the latter is a better "
+"choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:820
 msgid ""
 "* Load SoundFont on first midifile play *\n"
-"Depending on your system speed, SoundFont loading in FluidSynth will require up to a few seconds. This is a one-time task (the soundfont will stay loaded until it is changed or the backend is unloaded) that can be done at player start, or before the first MIDI file is played (the latter is a better choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
+"Depending on your system speed, SoundFont loading in FluidSynth will require "
+"up to a few seconds. This is a one-time task (the soundfont will stay loaded "
+"until it is changed or the backend is unloaded) that can be done at player "
+"start, or before the first MIDI file is played (the latter is a better "
+"choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:828
 msgid ""
 "* Synthesizer gain *\n"
-"From FluidSynth docs: the gain is applied to the final or master output of the synthesizer; it is set to a low value by default to avoid the saturation of the output when random MIDI files are played."
+"From FluidSynth docs: the gain is applied to the final or master output of "
+"the synthesizer; it is set to a low value by default to avoid the saturation "
+"of the output when random MIDI files are played."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:833
 msgid ""
 "* Synthesizer polyphony *\n"
-"From FluidSynth docs: the polyphony defines how many voices can be played in parallel; the number of voices is not necessarily equivalent to the number of notes played simultaneously; indeed, when a note is struck on a specific MIDI channel, the preset on that channel may create several voices, for example, one for the left audio channel and one for the right audio channels; the number of voices activated depends on the number of instrument zones that fall in the correspond to the velocity and key of the played note."
+"From FluidSynth docs: the polyphony defines how many voices can be played in "
+"parallel; the number of voices is not necessarily equivalent to the number "
+"of notes played simultaneously; indeed, when a note is struck on a specific "
+"MIDI channel, the preset on that channel may create several voices, for "
+"example, one for the left audio channel and one for the right audio "
+"channels; the number of voices activated depends on the number of instrument "
+"zones that fall in the correspond to the velocity and key of the played note."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:843
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:849
 msgid ""
 "* Synthesizer reverb *\n"
-"From FluidSynth docs: when set to \"yes\" the reverb effects module is activated; note that when the reverb module is active, the amount of signal sent to the reverb module depends on the \"reverb send\" generator defined in the SoundFont."
+"From FluidSynth docs: when set to \"yes\" the reverb effects module is "
+"activated; note that when the reverb module is active, the amount of signal "
+"sent to the reverb module depends on the \"reverb send\" generator defined "
+"in the SoundFont."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:855
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:861
 msgid ""
 "* Synthesizer chorus *\n"
-"From FluidSynth docs: when set to \"yes\" the chorus effects module is activated; note that when the chorus module is active, the amount of signal sent to the chorus module depends on the \"chorus send\" generator defined in the SoundFont."
+"From FluidSynth docs: when set to \"yes\" the chorus effects module is "
+"activated; note that when the chorus module is active, the amount of signal "
+"sent to the chorus module depends on the \"chorus send\" generator defined "
+"in the SoundFont."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:867
@@ -2775,8 +1216,10 @@
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:885
 msgid ""
 "* Synthesizer samplerate *\n"
-"The sample rate of the audio generated by the synthesizer. You can also specify a custom value in the interval 22050Hz-96000Hz.\n"
-"NOTE: the default buffer parameters are tuned for 44100Hz; changing the sample rate may require buffer params tuning to obtain good sound quality."
+"The sample rate of the audio generated by the synthesizer. You can also "
+"specify a custom value in the interval 22050Hz-96000Hz.\n"
+"NOTE: the default buffer parameters are tuned for 44100Hz; changing the "
+"sample rate may require buffer params tuning to obtain good sound quality."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:891
@@ -2788,7 +1231,10 @@
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:894
 msgid ""
 "* FluidSynth backend buffer *\n"
-"If you notice skips or slowness during song playback and your system is not performing any cpu-intensive task (except FluidSynth itself), you may want to adjust the buffer parameters. Try to move the \"handy buffer tuner\" some steps to the right until playback is fluid again."
+"If you notice skips or slowness during song playback and your system is not "
+"performing any cpu-intensive task (except FluidSynth itself), you may want "
+"to adjust the buffer parameters. Try to move the \"handy buffer tuner\" some "
+"steps to the right until playback is fluid again."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:900
@@ -2796,35 +1242,46 @@
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:922
 msgid ""
 "* FluidSynth backend buffer *\n"
-"It is a good idea to make buffer adjustments with the \"handy buffer tuner\" before resorting to manual editing of buffer parameters.\n"
-"However, if you want to fine-tune something and want to know what you're doing, you can understand how these parameters work by reading the backend code (b-fluidsynth.c). In short words, every amount of time (proportional to buffer_SIZE and sample rate), right before gathering samples, the buffer is resized as follows:\n"
+"It is a good idea to make buffer adjustments with the \"handy buffer tuner\" "
+"before resorting to manual editing of buffer parameters.\n"
+"However, if you want to fine-tune something and want to know what you're "
+"doing, you can understand how these parameters work by reading the backend "
+"code (b-fluidsynth.c). In short words, every amount of time (proportional to "
+"buffer_SIZE and sample rate), right before gathering samples, the buffer is "
+"resized as follows:\n"
 "buffer_SIZE + buffer_MARGIN + extramargin\n"
-"where extramargin is a value computed as number_of_seconds_of_playback / margin_INCREMENT ."
+"where extramargin is a value computed as number_of_seconds_of_playback / "
+"margin_INCREMENT ."
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:937
 msgid "FluidSynth Backend not loaded or not available"
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:956
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">FluidSynth\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:39
 msgid "TIMIDITY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
-msgid "AMIDI-Plug - select file"
-msgstr ""
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
-msgid "AMIDI-Plug - configuration"
-msgstr "AMIDI-Plug - ffurfweddu"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
-msgid "AMIDI-Plug message"
-msgstr ""
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
-msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
-msgstr ""
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:64
+msgid "TiMidity Backend not loaded or not available"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:83
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">TiMidity\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:4084
+#: src/sid/xs_interface.c:1828 src/vorbis/fileinfo.c:562
+msgid "Name:"
+msgstr "Enw:"
 
 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193
 msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>"
@@ -2870,163 +1327,300 @@
 msgid "* no lyrics available in this MIDI file *"
 msgstr ""
 
-#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:346
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:349
 msgid "  (invalid UTF-8)"
 msgstr "  (UTF-8 annybis)"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:76
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AMIDI-Plug - about"
+msgstr "EvDev-Plug - ynghylch"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"AMIDI-Plug "
+msgstr "AMIDI-Plug - rhybudd"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:69
+msgid ""
+"\n"
+"modular MIDI music player\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=amidiplug\n"
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+"< james@develia.org >\n"
+"\n"
+"\n"
+"special thanks to...\n"
+"\n"
+"Clemens Ladisch and Jaroslav Kysela\n"
+"for their cool programs aplaymidi and amixer; those\n"
+"were really useful, along with alsa-lib docs, in order\n"
+"to learn more about the ALSA API\n"
+"\n"
+"Alfredo Spadafina\n"
+"for the nice midi keyboard logo\n"
+"\n"
+"Tony Vroon\n"
+"for the good help with alpha testing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:75
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Cyfongl"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:80
+#: src/aosd/aosd_style.c:79
 msgid "Rounded Rectangle"
 msgstr "Cyfongl Cwmpas"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:84
+#: src/aosd/aosd_style.c:83
 msgid "Concave Rectangle"
 msgstr "Cyfongl Cafniog"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:88
+#: src/aosd/aosd_style.c:87
 msgid "None"
 msgstr "Dim"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:60
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:73
 msgid "Playback Start"
 msgstr "Cychwyn Chwarae"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:61
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:74
 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played."
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:65
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:78
 msgid "Title Change"
 msgstr "Newid Teitl"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:66
-msgid "Trigger OSD when, during playback, the song title changes but the filename is the same. This is mostly useful to display title changes in internet streams."
-msgstr ""
-
-#: src/aosd/aosd_ui.c:166
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:79
+msgid ""
+"Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
+"is the same. This is mostly useful to display title changes in internet "
+"streams."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Volume Change"
+msgstr "Newid Teitl"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:86
+msgid "Triggers OSD when volume is changed."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:90
+msgid "Pause On"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:91
+msgid "Triggers OSD when playback is paused."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:95
+msgid "Pause Off"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:96
+msgid "Triggers OSD when playback is unpaused."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:168
 msgid "Placement"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:200
+#: src/aosd/aosd_ui.c:202
 msgid "Relative X offset:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:209
+#: src/aosd/aosd_ui.c:211
 msgid "Relative Y offset:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:218
+#: src/aosd/aosd_ui.c:220
 msgid "Max OSD width:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:235
-msgid "Display OSD using:"
+#: src/aosd/aosd_ui.c:233
+msgid "Multi-Monitor options"
 msgstr ""
 
 #: src/aosd/aosd_ui.c:237
+msgid "Display OSD using:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:239
 msgid "all monitors"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:240
+#: src/aosd/aosd_ui.c:242
 #, c-format
 msgid "monitor %i"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:293
+#: src/aosd/aosd_ui.c:295
 msgid "Timing (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:298
+#: src/aosd/aosd_ui.c:300
 msgid "Display:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:303
+#: src/aosd/aosd_ui.c:305
 msgid "Fade in:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:308
+#: src/aosd/aosd_ui.c:310
 msgid "Fade out:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:380
+#: src/aosd/aosd_ui.c:391
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:405
+#: src/aosd/aosd_ui.c:399
+#, c-format
+msgid "Font %i:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:416
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:449
+#: src/aosd/aosd_ui.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Corff:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:457
+msgid "Disable UTF-8 conversion of text (in aosd)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:475
 msgid "Select Skin File"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:557
+#: src/aosd/aosd_ui.c:583
 msgid "Render Style"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:573
+#: src/aosd/aosd_ui.c:599
 msgid "Colors"
 msgstr "Eiliwiau"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:606
+#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color %i:"
+msgstr "Eiliwiau"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:632
 msgid "Custom Skin"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#: src/aosd/aosd_ui.c:638
 msgid "Skin file:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:615
+#: src/aosd/aosd_ui.c:641 src/sid/xmms-sid.glade:2595
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2801 src/sid/xmms-sid.glade:2907
+#: src/sid/xs_interface.c:1024 src/sid/xs_interface.c:1093
+#: src/sid/xs_interface.c:1128
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:717
+#: src/aosd/aosd_ui.c:743
 msgid "Enable trigger"
 msgstr "Galluogi clicied"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:744
+#: src/aosd/aosd_ui.c:770
 msgid "Event"
 msgstr "Achlysur"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:845
+#: src/aosd/aosd_ui.c:798
+msgid "Composite manager detected"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:805
+msgid ""
+"Composite manager not detected;\n"
+"unless you know that you have one running, please activate a composite "
+"manager otherwise the OSD won't work properly"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:813
+msgid "Composite manager not required for fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:851
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:857
+msgid "Fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:859
+msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+msgid "Composite extension not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:909
+msgid "Composite extension not available"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:931
+#, c-format
+msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1012
 msgid "Audacious OSD - configuration"
 msgstr "Audacious OSD - ffurfweddiad"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:866
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1033
 msgid "Test"
 msgstr "Prawf"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:881
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Disgrifiad:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:886
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Animation"
 msgstr "Corff:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:891
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1058
 msgid "Text"
 msgstr "Testun"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:896
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1063
 msgid "Decoration"
 msgstr "Addurniad"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "Trigger"
 msgstr "Trailer"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:937
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1073 src/cdaudio-ng/configure.c:87
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3545 src/sid/xs_interface.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Disgo"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1110
 msgid "Audacious OSD - about"
 msgstr "Audacious OSD - ynghylch"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:968
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1140
 msgid ""
 "\n"
 "Audacious OSD "
@@ -3034,10 +1628,11 @@
 "\n"
 "Audacious OSD"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:969
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=aosd\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
 "< james@develia.org >\n"
 "\n"
@@ -3056,104 +1651,516 @@
 "http://neugierig.org/software/ghosd/\n"
 "\n"
 
-#: src/arts/configure.c:51
+#: src/arts/arts.c:22
+#, fuzzy
+msgid "About aRts Output"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Allwyn Null"
+
+#: src/arts/arts.c:23
+msgid ""
+"aRts output plugin by Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
+"Audacious port by Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:50
 msgid "aRts Driver configuration"
 msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr aRts"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:56
+#: src/arts/configure.c:61 src/esd/configure.c:171 src/OSS4/configure.c:232
+#: src/OSS/configure.c:305 src/sun/configure.c:259
+msgid "Buffering:"
+msgstr "Byffyru:"
+
+#: src/arts/configure.c:73 src/esd/configure.c:184 src/OSS4/configure.c:245
+#: src/OSS/configure.c:318 src/sun/configure.c:272
+msgid "Buffer size (ms):"
+msgstr "Maint y byffer (ms):"
+
+#: src/arts/configure.c:83 src/esd/configure.c:209 src/OSS4/configure.c:270
+#: src/OSS/configure.c:343 src/sun/configure.c:304
+msgid "Buffering"
+msgstr "Byffyru:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:99
+msgid "AudioCompress "
+msgstr "AudioCompress "
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
+msgid ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
+"keeping the volume level more or less consistent"
+msgstr ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Cyfaddaseg am Audacious gan Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Seml deinamig amrediad cywasgu am tryloyw\n"
+"cadw'r yr cyfrol lefel rhyw yr unrhyw"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:105
+msgid "About AudioCompress"
+msgstr "Ynghylch AudioCompress"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:324
+msgid ""
+"If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; "
+"otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor "
+"clipping may still occur)."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:328
+msgid "The maximum amount to amplify the audio by"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:330
+msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:332
+msgid ""
+"The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more "
+"dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:335
+msgid "How long of a window to maintain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:376
+#, fuzzy
+msgid "AudioCompress preferences"
+msgstr "AudioCompress "
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:393
+msgid " Quality Options "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:398
+msgid " Aggressively prevent clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:410
+msgid " Target & gain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:421
+msgid "Target audio level:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Maximum gain:"
+msgstr "Cynydd albwm:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:437
+msgid "Gain smooth:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:489
+msgid " History "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:521
+msgid ""
+"How long of a history to maintain.  A higher number will make the volume "
+"changes less responsive."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:532
+msgid "Load default values"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Audio values"
+msgstr "Dyfais sain:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:566 src/echo_plugin/gui.c:153
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:733 src/stereo_plugin/stereo.c:135
+msgid "Apply"
+msgstr "Gosod"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
+msgid "/Toggle Decorations"
+msgstr "/Toggle Decorations"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
+msgid "/-"
+msgstr "/-"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
+msgid "/Close"
+msgstr "/Cau"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:190
+msgid "Blur scope"
+msgstr "Blur scope"
+
+#: src/blur_scope/config.c:73
+msgid "Blur Scope: Color selection"
+msgstr "Blur Scope: Color selection"
+
+#: src/blur_scope/config.c:83 src/jack/configure.c:107
+msgid "Options:"
+msgstr "Dewisiadau:"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious "
+"Team.\n"
+"\n"
+"Many thanks to libcdio developers <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n"
+"\tand to libcddb developers <http://libcddb.sourceforge.net/>.\n"
+"\n"
+"Also thank you Tony Vroon for mentoring & guiding me.\n"
+"\n"
+"This was a Google Summer of Code 2007 project."
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#, fuzzy
+msgid "About CD Audio Plugin NG"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Sain MPEG"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:800
+msgid ""
+"<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
+"\n"
+"No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:67
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Chwaraeydd MPEG Sain"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:77
+msgid "Digital audio extraction"
+msgstr "Tynnu awdio digidôl"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Title information"
+msgstr "Fformat y teitl:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:99
+msgid "Limit read speed to: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Use cd-text if available"
+msgstr "Stereo (os ar gael)"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Use CDDB if available"
+msgstr "Stereo (os ar gael)"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Server: "
+msgstr "Gwasanaethwr"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Port: "
+msgstr "Porth:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:127
+msgid "Override default device: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:134
+msgid "Print debug information"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:126
+msgid "Console Music Decoder"
+msgstr "Chwaraeydd Sbort Modiwl"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:163
+msgid "Bass:"
+msgstr "Bas"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:167 src/console/Audacious_Config.cxx:178
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:199
+msgid "secs"
+msgstr "eiliad"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:174
+msgid "Treble:"
+msgstr "Trebl:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:195
+msgid "Default song length:"
+msgstr "Hyd cân rhagosodedig:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:201 src/modplug/gui/interface.cxx:264
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1424 src/sid/xs_interface.c:673
+msgid "Resampling"
+msgstr "Samplo"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:207
+msgid "Enable audio resampling"
+msgstr "Gallougi sain dyblusampl"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:222
+msgid "Resampling rate:"
+msgstr "Graddfa Samplo"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
+msgid "SPC"
+msgstr "SPC"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
+msgid "Ignore length from SPC tags"
+msgstr "Diystyru hyd am SPC tagiau"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:239
+msgid "Increase reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:264
+msgid ""
+"* Default song length *\n"
+"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
+"provide length information (i.e. looping tracks)."
+msgstr ""
+"* Rhagosodedig hyd sain *\n"
+"Rhagosodedig hyd sain, mynegiau yn eiliad, ys gallougi am sain pa arlwyo na "
+"hyd gwybodaeth (dollenau trac)."
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:495
+msgid "About the Console Music Decoder"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Cerdd Console"
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:496
+msgid ""
+"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Ategyn cerdd console tarddu Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Atgyfnerthu rhyw: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Audacious fersiwn at: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:12
+msgid ""
+"Echo Plugin\n"
+"By Johan Levin 1999.\n"
+"\n"
+"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
+msgstr ""
+"Echo Plugin\n"
+"Gan Johan Levin 1999.\n"
+"\n"
+"Surround echo gan Carl van Schaik 1999"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:26
+msgid "About Echo Plugin"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Echo"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:77
+msgid "Configure Echo"
+msgstr "Ffurfweddu Echo"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:90
+msgid "Delay: (ms)"
+msgstr "Oediad: (ms)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:95
+msgid "Feedback: (%)"
+msgstr "Adborth: (%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:100
+msgid "Volume: (%)"
+msgstr "Sain:(%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:123
+msgid "Surround echo"
+msgstr "Adlais o amgylch"
+
+#: src/esd/about.c:34
+msgid "About ESounD Plugin"
+msgstr "Ynghylch Ategyn ESounD"
+
+#: src/esd/about.c:35
+msgid ""
+"Audacious ESounD Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Ategyn ESounD XMMS\n"
+"\n"
+" Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
+"ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
+"cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
+"drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
+"\n"
+"Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
+"yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
+"o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
+"BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
+"\n"
+"Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
+"â 'r Free Software Foundation, Inc.,  59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+" MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+
+#: src/esd/configure.c:102
+msgid "ESD Output Plugin configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Ategyn ESD"
+
+#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
+msgid "Host:"
+msgstr "Gwesteiwr:"
+
+#: src/esd/configure.c:125
+msgid "Use remote host"
+msgstr "Defnyddio gwesteiwr pell"
+
+#: src/esd/configure.c:132
+msgid "Volume controls OSS mixer"
+msgstr "Rheolwr sain cymysgydd OSS"
+
+#: src/esd/configure.c:153
+msgid "Port:"
+msgstr "Porth:"
+
+#: src/esd/configure.c:169
+msgid "Server"
+msgstr "Gwasanaethwr"
+
+#: src/esd/configure.c:198 src/OSS4/configure.c:259 src/OSS/configure.c:332
+#: src/sun/configure.c:290
+msgid "Pre-buffer (percent):"
+msgstr "Cyn fyffer (y cant):"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Playback->Play"
 msgstr "Chwarae"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:57
+#: src/evdev-plug/ed.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Playback->Stop"
 msgstr "Chwarae"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:58
+#: src/evdev-plug/ed.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Playback->Pause"
 msgstr "Chwarae"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:59
+#: src/evdev-plug/ed.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Playback->Prev"
 msgstr "Chwarae"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Playback->Next"
-msgstr "Chwarae"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Playback->Eject"
-msgstr "Chwarae"
-
 #: src/evdev-plug/ed.c:63
-msgid "Playlist->Repeat"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Playback->Next"
+msgstr "Chwarae"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:64
-msgid "Playlist->Shuffle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Playback->Eject"
+msgstr "Chwarae"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:66
-msgid "Volume->Up_5"
+msgid "Playlist->Repeat"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:67
-msgid "Volume->Down_5"
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:68
-msgid "Volume->Up_10"
+msgid "Playlist->Shuffle"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:69
-msgid "Volume->Down_10"
+msgid "Volume->Up_5"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:70
-msgid "Volume->Mute"
+msgid "Volume->Down_5"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:71
+msgid "Volume->Up_10"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:72
-msgid "Window->Main"
+msgid "Volume->Down_10"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:73
-msgid "Window->Playlist"
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:74
-msgid "Window->Equalizer"
+msgid "Volume->Mute"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:75
+msgid "Window->Main"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:76
+msgid "Window->Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:77
+msgid "Window->Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:78
 msgid "Window->JumpToFile"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:93
 #, c-format
-msgid "event-device-plugin: unable to open device file %s , skipping this device; check that the file exists and that you have read permission for it\n"
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to open device file %s , skipping this device; "
+"check that the file exists and that you have read permission for it\n"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:102
 #, c-format
-msgid "event-device-plugin: unable to create a io_channel for device file %s ,skipping this device\n"
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to create a io_channel for device file %s ,"
+"skipping this device\n"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:339
-msgid "event-device-plugin: unable to open /proc/bus/input/devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to open /proc/bus/input/devices , automatic "
+"detection of event devices won't work.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:348
-msgid "event-device-plugin: unable to open a io_channel for /proc/bus/input/devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to open a io_channel for /proc/bus/input/"
+"devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:358
-msgid "event-device-plugin: an error occurred while reading /proc/bus/input/devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
+msgid ""
+"event-device-plugin: an error occurred while reading /proc/bus/input/"
+"devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:421
@@ -3161,51 +2168,64 @@
 msgid "event-device-plugin: device %s not found in /dev/input , skipping.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_internals.c:486
-#: src/evdev-plug/ed_internals.c:580
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:486 src/evdev-plug/ed_internals.c:580
 #, c-format
-msgid "event-device-plugin: unable to load config file %s , default settings will be used.\n"
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to load config file %s , default settings will "
+"be used.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:532
 #, c-format
-msgid "event-device-plugin: incomplete information in config file for device \"%s\" , skipping.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed_internals.c:601
-#: src/evdev-plug/ed_internals.c:933
+msgid ""
+"event-device-plugin: incomplete information in config file for device \"%s"
+"\" , skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_internals.c:601 src/evdev-plug/ed_internals.c:933
 #, c-format
-msgid "event-device-plugin: configuration, unable to get is_active value for device \"%s\", skipping it.\n"
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unable to get is_active value for device "
+"\"%s\", skipping it.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:837
 #, c-format
-msgid "event-device-plugin: unable to access local directory %s , settings will not be saved.\n"
+msgid ""
+"event-device-plugin: unable to access local directory %s , settings will not "
+"be saved.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:887
 #, c-format
-msgid "event-device-plugin: configuration, unable to get filename value for device \"%s\", skipping it.\n"
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unable to get filename value for device "
+"\"%s\", skipping it.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:903
 #, c-format
-msgid "event-device-plugin: configuration, unable to get phys value for device \"%s\", skipping it.\n"
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unable to get phys value for device \"%s"
+"\", skipping it.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:919
 #, c-format
-msgid "event-device-plugin: configuration, unable to get is_custom value for device \"%s\", skipping it.\n"
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unable to get is_custom value for device "
+"\"%s\", skipping it.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:943
 #, c-format
-msgid "event-device-plugin: configuration, unexpected value for device \"%s\", skipping it.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:274
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:410
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:862
+msgid ""
+"event-device-plugin: configuration, unexpected value for device \"%s\", "
+"skipping it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:274 src/evdev-plug/ed_ui.c:410
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Fformat ID3:"
@@ -3216,6 +2236,11 @@
 "Ensure that the device has been correctly plugged in."
 msgstr ""
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/filewriter/filewriter.c:196
+#: src/madplug/plugin.c:620
+msgid "Error"
+msgstr "Gwall"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319
 msgid ""
 "Unable to open selected device.\n"
@@ -3270,6 +2295,10 @@
 msgid "Active"
 msgstr "Acid"
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:655 src/sun/configure.c:488
+msgid "Status"
+msgstr "Statws"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Device Name"
@@ -3289,797 +2318,2440 @@
 msgid "_Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:826
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:836
 msgid ""
 "Press a key of your device to bind it;\n"
 "if no key is pressed in five seconds, this window\n"
 "will close without binding changes."
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:863
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:873
 msgid ""
 "This input event has been already assigned.\n"
 "\n"
-"It's not possible to assign multiple actions to the same input event (although it's possible to assign the same action to multiple events)."
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1312
+"It's not possible to assign multiple actions to the same input event "
+"(although it's possible to assign the same action to multiple events)."
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration"
 msgstr "Ffurfweddiad Chwaraeydd MPEG Sain"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1352
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1362
 #, fuzzy
 msgid "<b>Name: </b>"
 msgstr "<b>Hatena</b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1361
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "<b>Filename: </b>"
 msgstr "<b>Hatena</b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1370
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1380
 msgid "<b>Phys.Address: </b>"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1448
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1459
 msgid "EvDev-Plug - about"
 msgstr "EvDev-Plug - ynghylch"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1479
-msgid ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-msgstr ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1480
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1490
 msgid ""
 "\n"
 "player remote control via event devices\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=evdevplug\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#evdevplug\n"
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
-"< james@develia.org >\n"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:167
+#, fuzzy
+msgid "About FileWriter-Plugin"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Echo"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FileWriter-Plugin\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Ategyn ESounD XMMS\n"
+"\n"
+" Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
+"ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
+"cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
+"drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
+"\n"
+"Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
+"yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
+"o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
+"BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
+"\n"
+"Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
+"â 'r Free Software Foundation, Inc.,  59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+" MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot use the FileWriter plugin\n"
+"when you're running in realtime mode."
+msgstr ""
+"Nid oes modd defnyddio ategyn Disk Writer\n"
 "\n"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:40
-#: src/flac113/charset.c:40
-msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr "Arabic (IBM-864)"
-
-#: src/flac112/charset.c:41
-#: src/flac113/charset.c:41
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
-
-#: src/flac112/charset.c:42
-#: src/flac113/charset.c:42
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "Arabic (Windows-1256)"
-
-#: src/flac112/charset.c:43
-#: src/flac113/charset.c:43
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-
-#: src/flac112/charset.c:44
-#: src/flac113/charset.c:44
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-
-#: src/flac112/charset.c:45
-#: src/flac113/charset.c:45
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "Baltic (Windows-1257)"
-
-#: src/flac112/charset.c:46
-#: src/flac113/charset.c:46
-msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
-
-#: src/flac112/charset.c:47
-#: src/flac113/charset.c:47
-msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr "Central European (IBM-852)"
-
-#: src/flac112/charset.c:48
-#: src/flac113/charset.c:48
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-
-#: src/flac112/charset.c:49
-#: src/flac113/charset.c:49
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Central European (Windows-1250)"
-
-#: src/flac112/charset.c:50
-#: src/flac113/charset.c:50
-msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr "Chinese Simplified (GB18030)"
-
-#: src/flac112/charset.c:51
-#: src/flac113/charset.c:51
-msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr "Chinese Simplified (GB2312)"
-
-#: src/flac112/charset.c:52
-#: src/flac113/charset.c:52
-msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr "Chinese Traditional (Big5)"
-
-#: src/flac112/charset.c:53
-#: src/flac113/charset.c:53
-msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:54
-#: src/flac113/charset.c:54
-msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr "Cyrillic (IBM-855)"
-
-#: src/flac112/charset.c:55
-#: src/flac113/charset.c:55
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-
-#: src/flac112/charset.c:56
-#: src/flac113/charset.c:56
-msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-
-#: src/flac112/charset.c:57
-#: src/flac113/charset.c:57
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-
-#: src/flac112/charset.c:58
-#: src/flac113/charset.c:58
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-
-#: src/flac112/charset.c:59
-#: src/flac113/charset.c:59
-msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
-msgstr "Cyrillic/Russian (CP-866)"
-
-#: src/flac112/charset.c:60
-#: src/flac113/charset.c:60
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
-
-#: src/flac112/charset.c:61
-#: src/flac113/charset.c:61
-msgid "English (US-ASCII)"
-msgstr "English (US-ASCII)"
-
-#: src/flac112/charset.c:62
-#: src/flac113/charset.c:62
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-
-#: src/flac112/charset.c:63
-#: src/flac113/charset.c:63
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "Greek (Windows-1253)"
-
-#: src/flac112/charset.c:64
-#: src/flac113/charset.c:64
-msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr "Hebrew (IBM-862)"
-
-#: src/flac112/charset.c:65
-#: src/flac113/charset.c:65
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
-
-#: src/flac112/charset.c:66
-#: src/flac113/charset.c:66
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-
-#: src/flac112/charset.c:67
-#: src/flac113/charset.c:67
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-
-#: src/flac112/charset.c:68
-#: src/flac113/charset.c:68
-msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:69
-#: src/flac113/charset.c:69
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
-
-#: src/flac112/charset.c:70
-#: src/flac113/charset.c:70
-msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
-
-#: src/flac112/charset.c:71
-#: src/flac113/charset.c:71
-msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr "South European (ISO-8859-3)"
-
-#: src/flac112/charset.c:72
-#: src/flac113/charset.c:72
-msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr "Thai (TIS-620)"
-
-#: src/flac112/charset.c:73
-#: src/flac113/charset.c:73
-msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr "Turkish (IBM-857)"
-
-#: src/flac112/charset.c:74
-#: src/flac113/charset.c:74
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-
-#: src/flac112/charset.c:75
-#: src/flac113/charset.c:75
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "Turkish (Windows-1254)"
-
-#: src/flac112/charset.c:76
-#: src/flac113/charset.c:76
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "Unicode (UTF-7)"
-
-#: src/flac112/charset.c:77
-#: src/flac113/charset.c:77
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode (UTF-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:78
-#: src/flac113/charset.c:78
-msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:79
-#: src/flac113/charset.c:79
-msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:80
-#: src/flac113/charset.c:80
-msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:81
-#: src/flac113/charset.c:81
-msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:82
-#: src/flac113/charset.c:82
-msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "Vietnamese (VISCII)"
-
-#: src/flac112/charset.c:83
-#: src/flac113/charset.c:83
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
-
-#: src/flac112/charset.c:84
-#: src/flac113/charset.c:84
-msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:85
-#: src/flac113/charset.c:85
-msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr "Western (IBM-850)"
-
-#: src/flac112/charset.c:86
-#: src/flac113/charset.c:86
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr "Western (ISO-8859-1)"
-
-#: src/flac112/charset.c:87
-#: src/flac113/charset.c:87
-msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr "Western (ISO-8859-15)"
-
-#: src/flac112/charset.c:88
-#: src/flac113/charset.c:88
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr "Western (Windows-1252)"
-
-#: src/flac112/charset.c:94
-#: src/flac113/charset.c:94
-msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr "Arabic (IBM-864-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:95
-#: src/flac113/charset.c:95
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-
-#: src/flac112/charset.c:96
-#: src/flac113/charset.c:96
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:97
-#: src/flac113/charset.c:97
-msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr "Arabic (MacArabic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:98
-#: src/flac113/charset.c:98
-msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr "Armenian (ARMSCII-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:99
-#: src/flac113/charset.c:99
-msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr "Central European (MacCE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:100
-#: src/flac113/charset.c:100
-msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr "Chinese Simplified (GBK)"
-
-#: src/flac112/charset.c:101
-#: src/flac113/charset.c:101
-msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr "Chinese Simplified (HZ)"
-
-#: src/flac112/charset.c:102
-#: src/flac113/charset.c:102
-msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-
-#: src/flac112/charset.c:103
-#: src/flac113/charset.c:103
-msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr "Croatian (MacCroatian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:104
-#: src/flac113/charset.c:104
-msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr "Cyrillic (MacCyrillic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:105
-#: src/flac113/charset.c:105
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:106
-#: src/flac113/charset.c:106
-msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr "Farsi (MacFarsi)"
-
-#: src/flac112/charset.c:107
-#: src/flac113/charset.c:107
-msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr "Greek (MacGreek)"
-
-#: src/flac112/charset.c:108
-#: src/flac113/charset.c:108
-msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
-
-#: src/flac112/charset.c:109
-#: src/flac113/charset.c:109
-msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-
-#: src/flac112/charset.c:110
-#: src/flac113/charset.c:110
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-
-#: src/flac112/charset.c:111
-#: src/flac113/charset.c:111
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:112
-#: src/flac113/charset.c:112
-msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr "Hebrew (MacHebrew)"
-
-#: src/flac112/charset.c:113
-#: src/flac113/charset.c:113
-msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
-
-#: src/flac112/charset.c:114
-#: src/flac113/charset.c:114
-msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr "Icelandic (MacIcelandic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:115
-#: src/flac113/charset.c:115
-msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr "Korean (JOHAB)"
-
-#: src/flac112/charset.c:116
-#: src/flac113/charset.c:116
-msgid "Korean (UHC)"
-msgstr "Korean (UHC)"
-
-#: src/flac112/charset.c:117
-#: src/flac113/charset.c:117
-msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr "Romanian (MacRomanian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:118
-#: src/flac113/charset.c:118
-msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr "Turkish (MacTurkish)"
-
-#: src/flac112/charset.c:119
-#: src/flac113/charset.c:119
-msgid "User Defined"
-msgstr "User Defined"
-
-#: src/flac112/charset.c:120
-#: src/flac113/charset.c:120
-msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr "Vietnamese (TCVN)"
-
-#: src/flac112/charset.c:121
-#: src/flac113/charset.c:121
-msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr "Vietnamese (VPS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:122
-#: src/flac113/charset.c:122
-msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr "Western (MacRoman)"
-
-#: src/flac112/configure.c:249
-#: src/flac113/configure.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Flac Configuration"
+"pan fyddwch yn rhedeg ym modd realtime."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:512
+#, fuzzy
+msgid "File Writer Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Disk Writer"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Output file format:"
+msgstr "Ffeil cyfeiriadur allbwn:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:542 src/ladspa/ladspa.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Ffurfweddu Echo"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:557
+msgid "Save into original directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:562
+msgid "Save into custom directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:574
+msgid "Output file folder:"
+msgstr "Ffeil cyfeiriadur allbwn:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:578
+msgid "Pick a folder"
+msgstr "Dewis cyfeiriadur"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:598
+msgid "Get filename from:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:601
+msgid "original file tags"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:607
+msgid "original filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:617
+msgid "Don't strip file name extension"
+msgstr "Cadw enw ffeil estyniad"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:621
+msgid ""
+"If enabled, the extension from the original filename will not be stripped "
+"before adding the .wav extension to the end."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:635
+msgid "Prepend track number to filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:667
+#, fuzzy
+msgid "MP3 Configuration"
 msgstr "Ffurfweddiad TiMidity"
 
-#: src/flac112/configure.c:261
-#: src/flac113/configure.c:261
-msgid "Tag Handling"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:270
-#: src/flac113/configure.c:270
-msgid "Convert Character Set"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:278
-#: src/flac113/configure.c:278
-msgid "Convert character set from :"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:283
-#: src/flac113/configure.c:283
-msgid "to :"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:323
-#: src/flac113/configure.c:323
-msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:345
-#: src/flac113/configure.c:345
-#: src/madplug/configure.c:175
+#: src/filewriter/mp3.c:694
+msgid "Algorithm Quality:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:716
+msgid ""
+"best/slowest:0;\n"
+"worst/fastest:9;\n"
+"recommended:2;\n"
+"default:5;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Output Samplerate:"
+msgstr "Graddfa samplo:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:735 src/filewriter/mp3.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Ynghylch"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:740 src/sid/xmms-sid.glade:300
+#: src/sid/xs_interface.c:346
+msgid "8000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:750
+#, fuzzy
+msgid "12000"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:755
+#, fuzzy
+msgid "16000"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:765
+#, fuzzy
+msgid "24000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:770
+#, fuzzy
+msgid "32000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:790
+#, fuzzy
+msgid "(Hz)"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:842
+msgid "Bitrate / Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kbps):"
+msgstr "Didradd:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:874 src/filewriter/mp3.c:1272
+#: src/filewriter/mp3.c:1449 src/filewriter/mp3.c:1646
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:879 src/filewriter/mp3.c:1277
+#: src/filewriter/mp3.c:1454 src/filewriter/mp3.c:1651
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:884 src/filewriter/mp3.c:1282
+#: src/filewriter/mp3.c:1459 src/filewriter/mp3.c:1656
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:889 src/filewriter/mp3.c:1287
+#: src/filewriter/mp3.c:1464 src/filewriter/mp3.c:1661
+msgid "32"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:894 src/filewriter/mp3.c:1292
+#: src/filewriter/mp3.c:1469 src/filewriter/mp3.c:1666
+msgid "40"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:899 src/filewriter/mp3.c:1297
+#: src/filewriter/mp3.c:1474 src/filewriter/mp3.c:1671
+msgid "48"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:904 src/filewriter/mp3.c:1302
+#: src/filewriter/mp3.c:1479 src/filewriter/mp3.c:1676
+msgid "56"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:909 src/filewriter/mp3.c:1307
+#: src/filewriter/mp3.c:1484 src/filewriter/mp3.c:1681
+msgid "64"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:919 src/filewriter/mp3.c:1317
+#: src/filewriter/mp3.c:1494 src/filewriter/mp3.c:1691
+msgid "96"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:924 src/filewriter/mp3.c:1322
+#: src/filewriter/mp3.c:1499 src/filewriter/mp3.c:1696
+msgid "112"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:929 src/filewriter/mp3.c:1327
+#: src/filewriter/mp3.c:1504 src/filewriter/mp3.c:1701
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:934 src/filewriter/mp3.c:1332
+#: src/filewriter/mp3.c:1509 src/filewriter/mp3.c:1706
+msgid "160"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:939 src/filewriter/mp3.c:1337
+#: src/filewriter/mp3.c:1514 src/filewriter/mp3.c:1711
+msgid "192"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:944 src/filewriter/mp3.c:1342
+#: src/filewriter/mp3.c:1519 src/filewriter/mp3.c:1716
+msgid "224"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:949 src/filewriter/mp3.c:1347
+#: src/filewriter/mp3.c:1524 src/filewriter/mp3.c:1721
+msgid "256"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:954 src/filewriter/mp3.c:1352
+#: src/filewriter/mp3.c:1529 src/filewriter/mp3.c:1726
+msgid "320"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1051
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Audio Mode:"
+msgstr "Dyfais sain:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Joint-Stereo"
+msgstr "Stereo ar y cyd"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1137
+msgid "auto-M/S mode"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Misc:"
+msgstr "Disgo"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1160
+msgid "Enforce strict ISO complience"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "Error protection"
+msgstr "Amddiffyn Gwall:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1183
+msgid "Adds 16 bit checksum to every frame"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1188 src/filewriter/vorbis.c:271
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:310
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1200
+msgid "Enable VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1212
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1223
+msgid "Variable bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1235
+msgid "Average bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "VBR Options:"
+msgstr "Dewisiadau:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1312 src/filewriter/mp3.c:1489
+#: src/filewriter/mp3.c:1686
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1442
+msgid "Maximum bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1615
+msgid "Strictly enforce minimum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1617
+msgid ""
+"For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/"
+"mp3 player)"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "ABR Options:"
+msgstr "Dewisiadau:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1640
+msgid "Average bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1818
+msgid "VBR quality level:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1833
+msgid ""
+"highest:0;\n"
+"lowest:9;\n"
+"default:4;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1841
+msgid "Don't write Xing VBR header"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1856
+msgid "VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1868
+msgid "Frame params:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1880
+msgid "Mark as copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1891
+msgid "Mark as original"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1903
+#, fuzzy
+msgid "ID3 params:"
+msgstr "Tagiau ID3:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1914
+msgid "Force addition of version 2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1924
+msgid "Only add v1 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1931
+msgid "Only add v2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1952
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Tango"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis Encoder Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Disk Writer"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:284
+msgid "Quality level (0 - 10):"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:735
+#, fuzzy
+msgid "FLAC Audio Plugin "
+msgstr "Ategynnau Sain FLAC"
+
+#: src/flacng/plugin.c:736
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
+"\n"
+"http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:741
+#, fuzzy
+msgid "About FLAC Audio Plugin"
+msgstr "Ategynnau Sain FLAC"
+
+#: src/jack/configure.c:69
+msgid "Connect to all available jack ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:76
+msgid "Connect only the output ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:83
+msgid "Connect to no ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:98
+#, fuzzy
+msgid "jack Plugin configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Ategyn ESD"
+
+#: src/jack/configure.c:116
+msgid "Connection mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug printing"
+msgstr "Galluogi ReplayGain"
+
+#: src/jack/jack.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate mismatch"
+msgstr "Graddfa samplo:"
+
+#: src/jack/jack.c:105
+msgid ""
+"Xmms is asking for a sample rate that differs from\n"
+" that of the jack server.  Xmms 1.2.8 or later\n"
+"contains resampling routines that xmms-jack will\n"
+"dynamically load and use to perform resampling.\n"
+"Or you can restart the jack server\n"
+"with a sample rate that matches the one that\n"
+"xmms desires.  -r is the option for the jack\n"
+"alsa driver so -r 44100 or -r 48000 should do\n"
+"\n"
+"Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:118 src/wma/wma.c:156
+msgid " Close "
+msgstr "Cau"
+
+#: src/jack/jack.c:598
+msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Allbwn JACK 0.17"
+
+#: src/jack/jack.c:599
+msgid ""
+"XMMS jack Driver 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Audacious port by\n"
+"Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+"XMMS jack Driver 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Audacious ategyn gan\n"
+"Giacomo Lozito o develia.org"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:724
+msgid "This LADSPA plugin has no user controls"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:769 src/ladspa/ladspa.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Enw:"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:855
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:930
+msgid "Installed plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:939
+msgid "Running plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:954
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Tynnu gyrrwr"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:971
+msgid "LADSPA Plugin Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/lastfm/lastfm.c:96
+msgid ""
+"<b><big>Couldn't initialize the last.fm radio plugin.</big></b>\n"
+"\n"
+"Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly."
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:65
+msgid "About LIRC Audacious Plugin"
+msgstr "Ynghylch Audacious Ategyn LIRC"
+
+#: src/lirc/about.c:92
+msgid "LIRC Plugin "
+msgstr "Ategyn LIRC"
+
+#: src/lirc/about.c:94
+msgid ""
+"\n"
+"A simple plugin that lets you control\n"
+"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
+"\n"
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"You can get LIRC information at:\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:80
+#, c-format
+msgid "%s: could not init LIRC support\n"
+msgstr "%s: methu â ymgychwyn LIRC ateg\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not read LIRC config file\n"
+"%s: please read the documentation of LIRC\n"
+"%s: how to create a proper config file\n"
+msgstr ""
+"%s: methu â darllen LIRC ffurfweddiad ffeil\n"
+"%s: plesio darllen yn dogfennau am LIRC\n"
+"%s: pa at creu y addas ffurfweddiad ffeil\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
+msgstr "%s: gorchymyn anhysbys \"%s\"\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
+msgstr "%s: datgysylltu am LIRC\n"
+
+#: src/madplug/configure.c:148
+msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Chwaraeydd MPEG Sain"
+
+#: src/madplug/configure.c:161
+msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:167
+msgid "Enable fast play-length calculation"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:172
+msgid "Parse XING headers"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:177
+msgid "Use SJIS to write ID3 tags instead of UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:181
+msgid "Display average bitrate for VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:186
+msgid "Force reopen audio when audio type changed"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Enable ReplayGain processing"
 msgstr "Galluogi ReplayGain"
 
-#: src/flac112/configure.c:350
-#: src/flac113/configure.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Album mode"
-msgstr "Brig albwm:"
-
-#: src/flac112/configure.c:357
-#: src/flac113/configure.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Preamp:"
-msgstr "Dream"
-
-#: src/flac112/configure.c:364
-#: src/flac113/configure.c:364
-msgid "0 dB"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:368
-#: src/flac113/configure.c:368
-#: src/madplug/configure.c:187
+#: src/madplug/configure.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Track mode"
+msgstr "Enwau'r Traciau:"
+
+#: src/madplug/configure.c:208
 #, fuzzy
 msgid "6dB hard limiting"
 msgstr "Galluogi Chwydd 6dB a Hard Limiting"
 
-#: src/flac112/configure.c:377
-#: src/flac113/configure.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Resolution"
-msgstr "Cydraniad:"
-
-#: src/flac112/configure.c:385
-#: src/flac113/configure.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Without ReplayGain"
+#: src/madplug/configure.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Default gain (dB):"
+msgstr "Rhagosodedig (%s)"
+
+#: src/madplug/configure.c:224
+msgid "Preamp (dB):"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:233 src/musepack/libmpc.cxx:223
+#: src/vorbis/configure.c:221 src/wavpack/ui.cxx:545
+msgid "ReplayGain"
 msgstr "ReplayGain"
 
-#: src/flac112/configure.c:393
-#: src/flac113/configure.c:393
-msgid "Dither 24bps to 16bps"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:398
-#: src/flac113/configure.c:398
-#, fuzzy
-msgid "With ReplayGain"
-msgstr "ReplayGain"
-
-#: src/flac112/configure.c:406
-#: src/flac113/configure.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Enable dithering"
+#: src/madplug/configure.c:238 src/vorbis/configure.c:137
+msgid "Override generic titles"
+msgstr "Diystyru'r teitlau cyffredinol"
+
+#: src/madplug/configure.c:251
+msgid "ID3 format:"
+msgstr "Fformat ID3:"
+
+#: src/madplug/configure.c:261 src/sid/xmms-sid.glade:3144
+#: src/sid/xs_interface.c:1189 src/vorbis/configure.c:160
+msgid "Title"
+msgstr "Teitl"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#, fuzzy
+msgid "File Info"
+msgstr "Gwybodaeth Ffeil - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't open file!"
+msgstr "Meth agor dyfais ffeil MIDI"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:236
+msgid "Couldn't write tag!"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:330
+#, fuzzy
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Hatena</b>"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:344
+msgid " MPEG Info "
+msgstr "Gwybodaeth MPEG"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:417
+msgid " ID3 Tag "
+msgstr "Tag ID3"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:425 src/musepack/libmpc.cxx:513 src/tta/libtta.c:341
+#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/wavpack/ui.cxx:170
+msgid "Title:"
+msgstr "Teitl:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:435 src/musepack/libmpc.cxx:517 src/tta/libtta.c:351
+#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/wavpack/ui.cxx:182
+msgid "Artist:"
+msgstr "Artist:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:445 src/musepack/libmpc.cxx:521 src/tta/libtta.c:362
+#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/wavpack/ui.cxx:194
+msgid "Album:"
+msgstr "Albwm:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:455 src/musepack/libmpc.cxx:525 src/tta/libtta.c:373
+#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/wavpack/ui.cxx:206
+msgid "Comment:"
+msgstr "Sylw:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:465 src/musepack/libmpc.cxx:529 src/tta/libtta.c:384
+#: src/wavpack/ui.cxx:219
+msgid "Year:"
+msgstr "Blwyddyn:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:476 src/tta/libtta.c:396 src/vorbis/fileinfo.c:641
+#: src/wavpack/ui.cxx:232
+msgid "Track number:"
+msgstr "Rhif y Trac:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:487 src/musepack/libmpc.cxx:539 src/tta/libtta.c:408
+#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/wavpack/ui.cxx:246
+msgid "Genre:"
+msgstr "Math:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "(anhysbys)"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:620 src/musepack/libmpc.cxx:633 src/tta/libtta.c:431
+#: src/wavpack/ui.cxx:407
+#, c-format
+msgid "File Info - %s"
+msgstr "Gwybodaeth Ffeil - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %s"
+msgstr "Chwaraeydd WMA %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:654
+#, c-format
+msgid "VBR (avg. %d kbps)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:660 src/vorbis/fileinfo.c:962
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:663
+#, c-format
+msgid "%d frames"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:672
+#, c-format
+msgid "%d:%02d (%d seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:677
+#, c-format
+msgid "RG_album=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:685
+#, c-format
+msgid "RG_track=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:693
+#, c-format
+msgid "Peak album=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:702
+#, c-format
+msgid "Peak track=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:711
+#, c-format
+msgid "mp3gain undo=%4s (%+5.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:719
+#, c-format
+msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Audacious MPEG Audio Plugin\n"
+"\n"
+"Compiled against libMAD version: %d.%d.%d%s\n"
+"\n"
+"Written by:\n"
+"    William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
+"    Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>\n"
+"\n"
+"Portions derived from XMMS-MAD by:\n"
+"    Sam Clegg\n"
+"\n"
+"ReplayGain support by:\n"
+"    Samuel Krempp"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:595
+msgid "About MPEG Audio Plugin"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Sain MPEG"
+
+#: src/metronom/metronom.c:86
+#, fuzzy
+msgid "About Metronom"
+msgstr "Ynghylch"
+
+#: src/metronom/metronom.c:87
+msgid ""
+"A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tact://beats*num/den\n"
+"e.g. tact://77 to play 77 beats per minute\n"
+"or   tact://60*3/4 to play 60 bpm in 3/4 tacts"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:199 src/metronom/metronom.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm"
+msgstr "Cynhyrchydd Tôn:"
+
+#: src/metronom/metronom.c:201 src/metronom/metronom.c:265
+#, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:117
+#, fuzzy
+msgid "ModPlug Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad TiMidity"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:165 src/timidity/src/interface.c:142
+msgid "16 bit"
+msgstr "16 did"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 src/timidity/src/interface.c:134
+msgid "8 bit"
+msgstr "8 did"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:203
+msgid "Mono (downmix)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:218 src/timidity/src/interface.c:76
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr "Graddfa Samplo"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:232
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:240
+#, fuzzy
+msgid "44 kHz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:248
+#, fuzzy
+msgid "22 kHz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:256
+#, fuzzy
+msgid "11 kHz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:278
+msgid "Nearest (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:286
+msgid "Linear (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:294
+msgid "Spline (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:302
+msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:346
+msgid "Use Filename as Song Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:353
+msgid "Fast Playlist Info"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:368
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:376
+msgid "Play Amiga MOD"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:384
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "adlais"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:398 src/modplug/gui/interface.cxx:470
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:542 src/modplug/gui/interface.cxx:628
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Galluogi clicied"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:438 src/modplug/gui/interface.cxx:582
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Duet"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 src/modplug/gui/interface.cxx:591
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Oediad: (ms)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:456
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:510
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Ynghylch"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:519
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Cyfongl"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:528
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Adlais o amgylch"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:600
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Dream"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:614
+msgid ""
+"Note:  Setting the preamp too high may cause\n"
+"clipping / distortion!"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:649
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:663
+msgid "Don't loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:678
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:694
+msgid "time(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:701
+msgid "Loop forever"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:709
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:793
+#, fuzzy
+msgid "MOD Info"
+msgstr "Gwybodaeth am y CD"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:817
+msgid ""
+"Filename:\n"
+"Title:\n"
+"Type:\n"
+"Length:\n"
+"Speed:\n"
+"Tempo:\n"
+"Samples:\n"
+"Instruments:\n"
+"Patterns:\n"
+"Channels:"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:866
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:899
+#, fuzzy
+msgid "Instruments"
+msgstr "Offerynnol"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:932
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:43
+msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:44
+msgid ""
+"\n"
+"Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
+"XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
+"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
+"Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
+"Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:45
+#, fuzzy
+msgid "About Modplug"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Echo"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:118 src/sid/xs_glade.c:90
+#: src/sid/xs_glade.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Meth agor dyfais ffeil MIDI"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:127
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:145
+msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:146
+msgid ""
+"Plugin code by\n"
+"Benoit Amiaux\n"
+"Martin Spuler\n"
+"Kuniklo\n"
+"\n"
+"Get latest version at http://musepack.net\n"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:147
+msgid "Nevermind"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:165
+#, fuzzy
+msgid "Musepack Decoder Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Disk Writer"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:175
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "Gosodiadau Cymysgu"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:182 src/wavpack/ui.cxx:490
+msgid "Enable Dynamic Bitrate Display"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:186 src/wavpack/ui.cxx:496
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Ategyn LIRC"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:189
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Settings"
+msgstr "Gosodiadau'r ReplayGain:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:196 src/vorbis/configure.c:172
+#: src/wavpack/ui.cxx:508
+msgid "Enable Clipping Prevention"
+msgstr "Galluogi Atal Clipio"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:201 src/vorbis/configure.c:177
+#: src/wavpack/ui.cxx:513
+msgid "Enable ReplayGain"
 msgstr "Galluogi ReplayGain"
 
-#: src/flac112/configure.c:415
-#: src/flac113/configure.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Noise shaping"
-msgstr "Samplo"
-
-#: src/flac112/configure.c:423
-#: src/flac113/configure.c:423
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Dim"
-
-#: src/flac112/configure.c:429
-#: src/flac113/configure.c:429
-msgid "low"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:435
-#: src/flac113/configure.c:435
-msgid "medium"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:441
-#: src/flac113/configure.c:441
-msgid "high"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:447
-#: src/flac113/configure.c:447
-msgid "Dither to"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:455
-#: src/flac113/configure.c:455
-#, fuzzy
-msgid "16 bps"
-msgstr "16 did"
-
-#: src/flac112/configure.c:461
-#: src/flac113/configure.c:461
-msgid "24 bps"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:469
-#: src/flac113/configure.c:469
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:501
-#: src/flac113/configure.c:501
-#, fuzzy
-msgid "About Flac Plugin"
-msgstr "Ynghylch Ategyn Echo"
-
-#: src/flac112/configure.c:502
-#: src/flac113/configure.c:502
-msgid ""
-"Flac Plugin by Josh Coalson\n"
-"contributions by\n"
-"......\n"
-"......\n"
-"and\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
-"\n"
-"Audacious Team port"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Alt"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:214
-#: src/flac113/fileinfo.c:217
+#: src/musepack/libmpc.cxx:206
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Type"
+msgstr "Math ReplayGain:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:214
+#, fuzzy
+msgid "Use Track Gain"
+msgstr "defnyddiwch Cynnydd/Brig Trac"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:218
+#, fuzzy
+msgid "Use Album Gain"
+msgstr "defnyddio Cynnydd/Brig Albwm"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:490 src/sid/xmms-sid.glade:3755
+#: src/sid/xs_interface.c:1708 src/tta/libtta.c:322 src/wavpack/ui.cxx:150
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Enw Defnyddiwr:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:505
+msgid "Musepack Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:534
+#, fuzzy
+msgid "Track:"
+msgstr "Cynnydd trac:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:550 src/sid/xmms-sid.glade:1996
+#: src/sid/xs_interface.c:835 src/wavpack/ui.cxx:265
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Rave"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:553 src/wavpack/ui.cxx:271
+#, fuzzy
+msgid "Remove Tag"
+msgstr "Tynnu gyrrwr"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:561
+msgid "Musepack Info"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Streamversion %d"
+msgstr "Llifo"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:595
+#, c-format
+msgid "Encoder: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:596
+#, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:597
+#, c-format
+msgid "Average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Samplerate: %d Hz"
 msgstr "Graddfa samplo:"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:215
-#: src/flac113/fileinfo.c:218
+#: src/musepack/libmpc.cxx:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Channels: %d"
 msgstr "Sianeli:"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:216
-#: src/flac113/fileinfo.c:219
-#, c-format
-msgid "Bits/Sample: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:218
-#: src/flac113/fileinfo.c:221
-#, c-format
-msgid "Blocksize: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:220
-#: src/flac113/fileinfo.c:223
-#, c-format
-msgid ""
-"Blocksize: variable\n"
-"  min/max: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:223
-#: src/flac113/fileinfo.c:226
+#: src/musepack/libmpc.cxx:600
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Samples: %llu\n"
-"Length: %d:%.2d"
+msgid "Length: %d:\\%.2d"
 msgstr ""
 "\n"
 "Cyfanswm hyd: %d:%.2d\n"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:229
-#: src/flac113/fileinfo.c:235
+#: src/musepack/libmpc.cxx:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File size: %d Bytes"
+msgstr "Maint ffeil:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Peak: %5u"
+msgstr "Brig trac:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Gain: %-+2.2f dB"
+msgstr "Cynnydd trac:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Peak: %5u"
+msgstr "Brig albwm:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:605
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Filesize: %ld B"
-msgstr "Maint ffeil:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:231
-#: src/flac113/fileinfo.c:238
+msgid "Album Gain: %-+5.2f dB"
+msgstr "Cynydd albwm:"
+
+#: src/null/null.c:61
+msgid "Null output plugin "
+msgstr "Null ategyn allbwn"
+
+#: src/null/null.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+"based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+msgstr ""
+" am Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+" tarddu gan yr XMMS modiwl am Håvard Kvål <harvardk@xmms.org>"
+
+#: src/null/null.c:65
+msgid "About Null Output"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Allwyn Null"
+
+#: src/null/null.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Null output preferences"
+msgstr "Null ategyn allbwn"
+
+#: src/null/null.c:103
+msgid "Run in real time"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/about.c:42
+#, fuzzy
+msgid "About OSSv4 Driver"
+msgstr "Ynghylch Gyrrwr OSS"
+
+#: src/OSS4/about.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious OSSv4 Driver\n"
+"\n"
+"Based on the OSSv3 Output plugin,\n"
+"Ported to OSSv4's VMIX by Cristi Magherusan <majeru@gentoo.ro>\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Gyrrwr OSS Audacious\n"
+"\n"
+" Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
+"ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
+"cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
+"drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
+"\n"
+"Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
+"yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
+"o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
+"BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
+"\n"
+"Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
+"â 'r Free Software Foundation, Inc.,  59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+" MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+
+#: src/OSS4/configure.c:120 src/OSS/configure.c:152
+#, c-format
+msgid "Default (%s)"
+msgstr "Rhagosodedig (%s)"
+
+#: src/OSS4/configure.c:170 src/OSS/configure.c:202
+msgid "OSS Driver configuration"
+msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr OSS"
+
+#: src/OSS4/configure.c:208 src/OSS/configure.c:240 src/OSS/configure.c:281
+msgid "Use alternate device:"
+msgstr "Defnyddiwr ddyfais arall:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:230 src/OSS/configure.c:303 src/sun/configure.c:248
+msgid "Devices"
+msgstr "Dyfeisiau"
+
+#: src/OSS4/configure.c:272 src/OSS/configure.c:344
+msgid "Mixer Settings:"
+msgstr "Gosodiadau Cymysgu"
+
+#: src/OSS4/configure.c:278
+msgid "Save VMIX volume between sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:284 src/OSS/configure.c:356 src/sun/configure.c:394
+msgid "Mixer"
+msgstr "Cymysgwr"
+
+#: src/OSS/about.c:39
+msgid "About OSS Driver"
+msgstr "Ynghylch Gyrrwr OSS"
+
+#: src/OSS/about.c:40
+msgid ""
+"Audacious OSS Driver\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Gyrrwr OSS Audacious\n"
+"\n"
+" Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
+"ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
+"cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
+"drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
+"\n"
+"Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
+"yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
+"o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
+"BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
+"\n"
+"Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
+"â 'r Free Software Foundation, Inc.,  59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+" MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+
+#: src/OSS/configure.c:350
+msgid "Volume controls Master not PCM"
+msgstr "Nid yw'r Prif reolwr sain yn PCM"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:678
+#, fuzzy
+msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin"
+msgstr "Ategyn Allbwn CoreAudio"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:679
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious PulseAudio Output Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Ategyn ESounD XMMS\n"
+"\n"
+" Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
+"ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
+"cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
+"drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
+"\n"
+"Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
+"yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
+"o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
+"BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
+"\n"
+"Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
+"â 'r Free Software Foundation, Inc.,  59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+" MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+
+#: src/scrobbler/configure.c:100
+msgid "<b>Services</b>"
+msgstr "<b>Gwasanaethau</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:122 src/scrobbler/configure.c:162
+msgid "Username:"
+msgstr "Enw Defnyddiwr:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:128 src/scrobbler/configure.c:168
+msgid "Password:"
+msgstr "Cyfrinair:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:146
+msgid "<b>Last.FM</b>"
+msgstr "<b>Last.FM</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:186
+msgid "<b>Gerpok</b>"
+msgstr "<b>Gerpok</b>"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:20
+msgid ""
+"Audacious AudioScrobbler Plugin\n"
+"\n"
+"Originally created by Audun Hove <audun@nlc.no> and Pipian <pipian@pipian."
+"com>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
+msgid "About Scrobbler Plugin"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Scrobbler"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:35
 #, c-format
 msgid ""
-"Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
-"Compression ratio: %.1f%%"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:266
-#: src/flac113/fileinfo.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Enw Defnyddiwr:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:278
-#: src/flac113/fileinfo.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Tag:"
-msgstr "Tango"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:352
-#: src/flac113/fileinfo.c:394
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Rave"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:358
-#: src/flac113/fileinfo.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Remove Tag"
-msgstr "Tynnu gyrrwr"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:368
-#: src/flac113/fileinfo.c:410
-msgid "FLAC Info:"
-msgstr "Gwybodaeth FLAC:"
-
-#: src/flac112/plugin.c:170
-#: src/flac113/plugin.c:161
-msgid "FLAC Audio Plugin"
-msgstr "Ategynnau Sain FLAC"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:233
+"There has been an error that may require your attention.\n"
+"\n"
+"Contents of server error:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Scrobbler Error"
+msgstr "Ategyn Scrobbler"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:207
+msgid "Error initializing song-length database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:213
+msgid "Error initializing STIL database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:327
+msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:334
+msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:409
 #, c-format
-msgid "Filesize: %lld B"
-msgstr "Maint ffeil: %lld B"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:268
+msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:420
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:270
+msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:466
+msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Subtune Control"
+msgstr "Rheolwr sain"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1001
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Gain: %+2.2f dB"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:272
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1008
+#, c-format
+msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1017
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Album Gain: %+2.2f dB"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:274
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
-msgstr "Math ReplayGain: %1.8f"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:276
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Configuration"
+msgstr "Audacious OSD - ffurfweddiad"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:70 src/sid/xs_interface.c:271
+#, fuzzy
+msgid "8-bit"
+msgstr "8 did"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:89 src/sid/xs_interface.c:278
+#, fuzzy
+msgid "16-bit"
+msgstr "16 did"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:110 src/sid/xs_interface.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Cydraniad:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:195 src/sid/xs_interface.c:316
+msgid "Autopanning"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:216 src/sid/xs_interface.c:323
+#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
+msgid "Channels:"
+msgstr "Sianeli:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:351
+msgid "64000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:352
+msgid "96000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:565 src/sid/xs_interface.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Graddfa samplo:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:611 src/sid/xs_interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Use oversampling"
+msgstr "Samplo"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:637 src/sid/xs_interface.c:401
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:681 src/sid/xs_interface.c:413
+msgid "Large factors require more CPU-power"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:715 src/sid/xs_interface.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Oversampling:"
+msgstr "Samplo"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:751 src/sid/xs_interface.c:424
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:801 src/sid/xs_interface.c:456
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:803 src/sid/xs_interface.c:452
+msgid "Force speed"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:821 src/sid/xs_interface.c:462
+msgid ""
+"PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
+"Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:823 src/sid/xs_interface.c:458
+msgid "PAL (50 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:841 src/sid/xs_interface.c:470
+msgid ""
+"NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
+"that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:843 src/sid/xs_interface.c:466
+msgid "NTSC (60 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:864 src/sid/xs_interface.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Clock speed:"
+msgstr "Chwarae cyflymedd"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:909 src/sid/xs_interface.c:495
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
+"file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:911 src/sid/xs_interface.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Force model"
+msgstr "Enwau'r Traciau:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:929 src/sid/xs_interface.c:501
+msgid ""
+"MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
+"in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
+"same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", "
+"which enables playing of digital samples."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:931 src/sid/xs_interface.c:497
+msgid "MOS 6581"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:950 src/sid/xs_interface.c:505
+msgid "MOS 8580"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:971 src/sid/xs_interface.c:512
+#, fuzzy
+msgid "SID model:"
+msgstr "Modd chwarae:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1023 src/sid/xs_interface.c:533
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
+"cases, though."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1025 src/sid/xs_interface.c:529
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1044 src/sid/xs_interface.c:541
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1046 src/sid/xs_interface.c:537
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1068 src/sid/xs_interface.c:545
+msgid "Emulation library selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1114 src/sid/xs_interface.c:562
+msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:569
+msgid "Bank switching"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1153 src/sid/xs_interface.c:576
+msgid "Transparent ROM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1173 src/sid/xs_interface.c:583
+msgid "PlaySID environment"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1194 src/sid/xs_interface.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Memory mode:"
+msgstr "Modd chwarae:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1230 src/sid/xs_interface.c:595
+msgid "Emu#1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1274 src/sid/xs_interface.c:622
+msgid ""
+"This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
+"which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
+"frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1276 src/sid/xs_interface.c:618
+msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1294 src/sid/xs_interface.c:628
+msgid ""
+"reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
+"created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
+"as software-only emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1296 src/sid/xs_interface.c:624
+msgid "reSID-emulation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1314 src/sid/xs_interface.c:636
+msgid ""
+"HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
+"real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
+"software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to "
+"achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see "
+"http://www.hardsid.com/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1316 src/sid/xs_interface.c:632
+msgid "HardSID"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1337 src/sid/xs_interface.c:640
+msgid "SIDPlay 2 options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1382 src/sid/xs_interface.c:661
+msgid ""
+"Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
+"neighbouring sample."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1384 src/sid/xs_interface.c:657
+msgid "Fast (nearest neighbour)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1402 src/sid/xs_interface.c:669
+msgid ""
+"Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
+"with less sampling noise."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1404 src/sid/xs_interface.c:665
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1444 src/sid/xs_interface.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Resampling (FIR)"
+msgstr "Samplo"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1465 src/sid/xs_interface.c:687
+#, fuzzy
+msgid "reSID sampling options:"
+msgstr "Graddfa Samplo"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1501 src/sid/xs_interface.c:692
+msgid "Emu#2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1531 src/sid/xs_interface.c:708
+msgid ""
+"This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
+"of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
+"CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound "
+"authentic at all if they utilize the filter."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1533 src/sid/xs_interface.c:704
+msgid "Emulate filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1590 src/sid/xs_interface.c:733
+msgid "FS"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1641 src/sid/xs_interface.c:750
+msgid "FM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1692 src/sid/xs_interface.c:767
+msgid "FT"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1730 src/sid/xs_interface.c:778
+msgid "Reset values"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1759 src/sid/xs_interface.c:783
+msgid "SIDPlay1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1828 src/sid/xs_interface.c:807
+msgid "6581 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1854 src/sid/xs_interface.c:808
+msgid "8580 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1880 src/sid/xs_interface.c:809
+msgid "6581R1 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1906 src/sid/xs_interface.c:810
+msgid "6581R4 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1975 src/sid/xs_interface.c:827
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2017 src/sid/xs_interface.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Porth"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2038 src/sid/xs_interface.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Porth"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2083 src/sid/xs_interface.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Filter curve:"
+msgstr "Maint ffeil:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2119 src/sid/xs_interface.c:870
+msgid "SIDPlay2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2155 src/sid/xs_interface.c:876
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2199 src/sid/xs_interface.c:903
+msgid ""
+"If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
+"silence to the end if necessary."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2201 src/sid/xs_interface.c:899
+msgid "Play at least for specified time"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2226 src/sid/xmms-sid.glade:2397
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3364 src/sid/xs_interface.c:910
+#: src/sid/xs_interface.c:964 src/sid/xs_interface.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Playtime:"
+msgstr "Modd chwarae:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2305 src/sid/xs_interface.c:930
+msgid "Minimum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2350 src/sid/xs_interface.c:951
+msgid ""
+"If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
+"playtime)."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2352 src/sid/xs_interface.c:947
+msgid "Play for specified time maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2371 src/sid/xs_interface.c:957
+msgid ""
+"If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
+"known."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2373 src/sid/xs_interface.c:953
+msgid "Only when song length is unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2476 src/sid/xs_interface.c:984
+msgid "Maximum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2521 src/sid/xs_interface.c:1005
+msgid ""
+"This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
+"(Refer to Audacious-SID documentation for more information)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2523 src/sid/xs_interface.c:1001
+msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2548 src/sid/xs_interface.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "DB-file:"
+msgstr "Dyfais:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2573 src/sid/xs_interface.c:1022
+msgid "Database path and filename"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2593 src/sid/xs_interface.c:1028
+msgid "Browse for song length-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2620 src/sid/xs_interface.c:1030
+msgid "Song length database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2656 src/sid/xs_interface.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "Songlength"
+msgstr "Hyd cân rhagosodedig:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2700 src/sid/xs_interface.c:1062
+msgid ""
+"If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
+"correctly set), Audacious-SID will use and display additional information "
+"from STIL database when HVSC SIDs are played."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2702 src/sid/xs_interface.c:1058
+msgid "Use STIL database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2727 src/sid/xs_interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "STIL file:"
+msgstr "Teitl:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2764 src/sid/xs_interface.c:1085
+msgid ""
+"Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
+"HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2799 src/sid/xs_interface.c:1097
+msgid "Browse for STIL-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2833 src/sid/xs_interface.c:1104
+msgid "HVSC path:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2870 src/sid/xs_interface.c:1120
+msgid ""
+"Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
+"example /media/C64Music/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2905 src/sid/xs_interface.c:1132
+msgid "Browse for HVSC path"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2935 src/sid/xs_interface.c:1134
+msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2980 src/sid/xs_interface.c:1155
+msgid ""
+"XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
+"preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
+"with Audacious-SID specific ones. Formatting mnemonics are explained briefly "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2982 src/sid/xs_interface.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "Override generic XMMS titles"
+msgstr "Diystyru'r teitlau cyffredinol"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3032 src/sid/xs_interface.c:1172
+msgid ""
+"%% - '%' character\n"
+"%p - Performer/composer\n"
+"%t - Song name (title)\n"
+"%c - Copyright\n"
+"%s - File type\n"
+"%m - SID model"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3062 src/sid/xs_interface.c:1178
+msgid ""
+"%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
+"%n - Subtune\n"
+"%N - Number of subtunes\n"
+"%f - Filename\n"
+"%F - File path\n"
+"%e - File extension"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3108 src/sid/xs_interface.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Song name/title format:"
+msgstr "Fformat y teitl:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3188 src/sid/xs_interface.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "No sub-tune control."
+msgstr "Rheolwr sain"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3190 src/sid/xs_interface.c:1212
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3208 src/sid/xs_interface.c:1224
+msgid ""
+"Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
+"selector used in XMMS-SidPlay."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3210 src/sid/xs_interface.c:1220
+msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3229 src/sid/xs_interface.c:1232
+msgid ""
+"By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
+"(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3231 src/sid/xs_interface.c:1228
+msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3250 src/sid/xs_interface.c:1240
+msgid ""
+"Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
+"XMMS with the song-position patch.)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3252 src/sid/xs_interface.c:1236
+msgid "Song-position patch"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3273 src/sid/xs_interface.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune control:"
+msgstr "Rheolwr sain"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3319 src/sid/xs_interface.c:1261
+msgid "Go through all sub-tunes in file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3339 src/sid/xs_interface.c:1266
+msgid "Only tunes with specified minimum length "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3442 src/sid/xs_interface.c:1296
+msgid "Automatic sub-tune changes:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3487 src/sid/xs_interface.c:1317
+msgid ""
+"Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
+"selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
+"dat, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3489 src/sid/xs_interface.c:1313
+msgid "Detect file by contents (slower)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3509 src/sid/xs_interface.c:1319
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3582 src/sid/xs_interface.c:1343
+msgid "Accept and update changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3596 src/sid/xs_interface.c:1350
+msgid "Cancel any changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3620 src/sid/xs_interface.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Fileinfo"
+msgstr ""
+"\n"
+"Audacious OSD"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3674 src/sid/xs_interface.c:1677
+msgid " < "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3710 src/sid/xs_interface.c:1689
+msgid " > "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3783 src/sid/xs_interface.c:1716
+msgid "Songname:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3811 src/sid/xs_interface.c:1724
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3839 src/sid/xs_interface.c:1732
+#: src/vorbis/fileinfo.c:723
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Hawlfraint:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3953 src/sid/xs_interface.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "Song Information:"
+msgstr "Fformat ID3:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4008 src/sid/xs_interface.c:1797
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4035 src/sid/xs_interface.c:1812
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4133 src/sid/xs_interface.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "Addurniad"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4227 src/sid/xs_interface.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune Information:"
+msgstr "Fformat ID3:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4281 src/sid/xs_interface.c:1951
+msgid "Select HVSC song length database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4322 src/sid/xs_interface.c:1989
+msgid "Select STIL-database "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4363 src/sid/xs_interface.c:2027
+msgid "Select HVSC location prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:315
+#, fuzzy
+msgid "General info"
+msgstr "Cyffredinol"
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:325
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:136
-msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Chwaraeydd MPEG Sain"
-
-#: src/madplug/configure.c:149
-msgid "Enable fast play-length calculation"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:154
-msgid "Parse XING headers"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:165
-msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Track mode"
-msgstr "Enwau'r Traciau:"
-
-#: src/madplug/configure.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Default gain (dB):"
-msgstr "Rhagosodedig (%s)"
-
-#: src/madplug/configure.c:203
-msgid "Preamp (dB):"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:230
-msgid "ID3 format:"
-msgstr "Fformat ID3:"
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:569
-msgid " MPEG Info "
-msgstr "Gwybodaeth MPEG"
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:642
-msgid " ID3 Tag "
-msgstr "Tag ID3"
-
-#: src/madplug/plugin.c:638
-msgid "MPEG Audio Plugin"
-msgstr "Ategynnau Sain MPEG"
-
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:97
+msgid "Tune #%i: "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:336
+#, c-format
+msgid "Tune #%i"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:113
+msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:128
+#, c-format
+msgid "'=' expected on column #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:153
+msgid "Could not allocate memory for node.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open SongLengthDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:225
+#, c-format
+msgid "Invalid MD5-hash in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:232
+#, c-format
+msgid "Invalid entry in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:237
+#, c-format
+msgid "Invalid line in SongLengthDB file '%s' line #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:399
+#, c-format
+msgid "Not a PSID or RSID file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:418
+#, c-format
+msgid "Error reading SID file header from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:437
+#, c-format
+msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:96
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:103
+msgid "[SIDPlay1] Endianess verification failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:238
+msgid "[SIDPlay1] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:245
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:291
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune struct pointer was NULL. This should not happen, report "
+"to XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:296
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune status check failed. This should not happen, report to "
+"XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:101
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:224
+msgid "reSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:230
+#, c-format
+msgid "reSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:238
+#, c-format
+msgid "reSID->sampling(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:248
+msgid "reSID->filter(NULL) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:262
+msgid "hardSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:268
+#, c-format
+msgid "hardSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:276
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDBuilder object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:290
+#, c-format
+msgid "[SIDPlay2] Invalid clockSpeed=%d, falling back to PAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:314
+#, c-format
+msgid "Invalid sid2OptLevel=%d, falling back to %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:338
+msgid "[SIDPlay2] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:345
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:396
+msgid "[SIDPlay2] currTune->selectSong() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:401
+msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:44
+msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:61
+msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163
+#, fuzzy
+msgid "About SndStretch"
+msgstr "Ynghylch Gyrrwr OSS"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Volume corr."
+msgstr "Rheolwr sain"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:324
+msgid "Short Overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Llais"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Llwybr:"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Rave"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:400
+#, fuzzy
+msgid "SndStretch - Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr Sun"
+
+#: src/song_change/song_change.c:349
+msgid "Commands"
+msgstr "Gorchymyn:"
+
+#: src/song_change/song_change.c:356
+msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
+msgstr "Gorchymyn cragen i'w redeg pan fo Audacious yn newid cân."
+
+#: src/song_change/song_change.c:365 src/song_change/song_change.c:387
+#: src/song_change/song_change.c:408 src/song_change/song_change.c:429
+msgid "Command:"
+msgstr "Gorchymyn:"
+
+#: src/song_change/song_change.c:379
+msgid "Command to run toward the end of a song."
+msgstr ""
+"Gorchymyn cragen, i'w redeg pan fo Audacious wedi cyrraedd diwedd chwarae."
+
+#: src/song_change/song_change.c:399
+msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
+msgstr ""
+"Gorchymyn cragen.i'w redeg pan fo Audacious wedi cyrraedd diwedd rhestr "
+"chwarae."
+
+#: src/song_change/song_change.c:420
+msgid ""
+"Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"You can use the following format strings which\n"
+"will be substituted before calling the command\n"
+"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
+"\n"
+"%%F: Frequency (in hertz)\n"
+"%%c: Number of channels\n"
+"%%f: filename (full path)\n"
+"%%l: length (in milliseconds)\n"
+"%%n or %%s: Song name\n"
+"%%r: Rate (in bits per second)\n"
+"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
+"%%p: Currently playing (1 or 0)"
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:466
+msgid ""
+"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
+"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
+msgstr ""
+"<span size='small'>Dylai enw ffeil a thagiau teitl cân fod o fewn dyfynodau "
+"dwb (\"). Gall peidio gwneud achosi risg diogelwch.</span>"
+
+#: src/spectrum/spectrum.c:96
+msgid "Spectrum Analyzer"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Corff:"
 
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:98
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:134
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr ""
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:343
+#: src/statusicon/si_ui.c:571
 #, fuzzy
 msgid "About Status Icon Plugin"
 msgstr "Ynghylch Ategyn ESounD"
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:345
+#: src/statusicon/si_ui.c:573
 msgid ""
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
@@ -4088,68 +4760,1671 @@
 "the system tray area of the window manager.\n"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "About MPEG Audio Plugin"
-#~ msgstr "Ynghylch Ategyn Sain MPEG"
-#~ msgid "Stereo (if available)"
-#~ msgstr "Stereo (os ar gael)"
+#: src/statusicon/si_ui.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Status Icon Plugin - Preferences"
+msgstr "Ynghylch Ategyn ESounD"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:656
+msgid "Right-Click Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:661
+msgid "Audacious standard menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:666
+msgid "Small playback menu #1"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:671
+msgid "Small playback menu #2"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:694
+msgid "Mouse Scroll Action"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:699
+msgid "Change volume"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:704
+msgid "Change playing song"
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
+msgid ""
+"Extra Stereo Plugin\n"
+"\n"
+"By Johan Levin 1999."
+msgstr ""
+"Extra Stereo Plugin\n"
+"\n"
+"Gan Johan Levin 1999."
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:55
+msgid "About Extra Stereo Plugin"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Extra Stereo"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:96
+msgid "Configure Extra Stereo"
+msgstr "Ffurfweddu Extra Stereo"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:98
+msgid "Effect intensity:"
+msgstr "Dwyster yr effaith:"
+
+#: src/sun/about.c:34
+msgid "About the Sun Driver"
+msgstr "Ynghylch Gyrrwr Sun"
+
+#: src/sun/about.c:35
+msgid ""
+"XMMS BSD Sun Driver\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
+msgstr ""
+"XMMS BSD Sun Driver\n"
+"\n"
+" Hawlfraint (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Cynhaliwr: <vedge at csoft.org>.\n"
+
+#: src/sun/configure.c:201
+msgid "Audio control device:"
+msgstr "Dyfais rheoli sain:"
+
+#: src/sun/configure.c:350
+msgid "Volume controls device:"
+msgstr "Dyfais rheoli sain:"
+
+#: src/sun/configure.c:363
+msgid "XMMS uses mixer exclusively."
+msgstr " XMMS yn defnyddio'r cymysgydd yn unig"
+
+#: src/sun/configure.c:538
+msgid "Sun driver configuration"
+msgstr "Ffurfweddu'r Gyrrwr Sun"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:56
+msgid "TiMidity Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad TiMidity"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:93
+msgid "11000 Hz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:101
+msgid "22000 Hz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:109
+msgid "44100 Hz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:117
+msgid "Sample Width"
+msgstr "Maint y Samplo"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:183
+msgid "TiMidity Configuration File"
+msgstr "Ffeil Ffurfweddiad TiMidity"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:134
+msgid ""
+"TiMidity Plugin\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"by Konstantin Korikov"
+msgstr ""
+"TiMidity Plugin\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"gan Konstantin Korikov"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:135
+#, c-format
+msgid "TiMidity Plugin %s"
+msgstr "Ategyn TiMidity %s"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:352
+msgid "Couldn't load MIDI file"
+msgstr "Meth agor dyfais ffeil MIDI"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:56
+msgid "About Tone Generator"
+msgstr "Ynghylch Cynhyrchydd Tôn"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:58
+msgid ""
+"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
+"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
+msgstr ""
+"Cynhyrchwyd tôn sinus gan Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
+"Addaswyd gan Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"I'w ddefnyddio, ychwanegwch URL: tone://frequency1;frequency2;"
+"frequency3;...\n"
+"e.e. tôn://2000;2005 i chwarae tôn 2000Hz a thôn 2005Hz"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+#, c-format
+msgid "%s %.1f Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+msgid "Tone Generator: "
+msgstr "Cynhyrchydd Tôn:"
+
+#: src/tta/libtta.c:148
+msgid "Can't open file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:151
+msgid "Not supported file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:154
+msgid "File is corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:157
+msgid "Can't read from file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:160
+msgid "Insufficient memory available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Output plugin error\n"
+msgstr "Null ategyn allbwn"
+
+#: src/tta/libtta.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error\n"
+msgstr "Cerdyn sain anhysbys"
+
+#: src/tta/libtta.c:170
+msgid "TTA Decoder Error"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:279
+#, fuzzy
+msgid "TTA input plugin "
+msgstr "Null ategyn allbwn"
+
+#: src/tta/libtta.c:280
+msgid ""
+" for BMP\n"
+"Copyright (c) 2004 True Audio Software\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:283
+#, fuzzy
+msgid "About True Audio Plugin"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Sain MPEG"
+
+#: src/tta/libtta.c:334
+#, fuzzy
+msgid "ID3 Tag:"
+msgstr "Tagiau ID3:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:117
+msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Ogg Vorbis"
+
+#: src/vorbis/configure.c:129
+msgid "Ogg Vorbis Tags:"
+msgstr "Tagiau Ogg Vorbis:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:150
+msgid "Title format:"
+msgstr "Fformat y teitl:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:164 src/wavpack/ui.cxx:500
+msgid "ReplayGain Settings:"
+msgstr "Gosodiadau'r ReplayGain:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:182 src/wavpack/ui.cxx:518
+msgid "ReplayGain Type:"
+msgstr "Math ReplayGain:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:193 src/wavpack/ui.cxx:529
+msgid "use Track Gain/Peak"
+msgstr "defnyddiwch Cynnydd/Brig Trac"
+
+#: src/vorbis/configure.c:203 src/wavpack/ui.cxx:537
+msgid "use Album Gain/Peak"
+msgstr "defnyddio Cynnydd/Brig Albwm"
+
+#: src/vorbis/configure.c:215
+msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
+msgstr "Galluogi Chwydd 6dB a Hard Limiting"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Blues"
+msgstr "Y Felan"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Roc Clasurol"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Country"
+msgstr "Gwlad"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Disco"
+msgstr "Disgo"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Funk"
+msgstr "Ffync"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grynge"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Oldies"
+msgstr "Hen"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Other"
+msgstr "Arall"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Rock"
+msgstr "Roc"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Techno"
+msgstr "Tecno"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industrial"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternative"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Pranks"
+msgstr "Pranks"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Trac Sain"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-Techno"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Ambient"
+msgstr "Amgylchynol"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "Lleisiol"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Classical"
+msgstr "Clasurôl"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Offerynnol"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "House"
+msgstr "House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Game"
+msgstr "Gem"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Clip Sain"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Noise"
+msgstr "Swn"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "AlternRock"
+msgstr "AlternRock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Bass"
+msgstr "Bas"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Space"
+msgstr "Gofod"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditative"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Pop Offerynnol"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Rock offerynnol"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Ethnig"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothig"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Electronic"
+msgstr "Electronig"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Comedy"
+msgstr "Comedi"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Cult"
+msgstr "Cult"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Top 40"
+msgstr "40 Uchaf"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Rap Cristnogol"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Ffync"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Native American"
+msgstr "Native American"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Cabaret"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelic"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Musical"
+msgstr "Musical"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Roc a Rol"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Roc Caled"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Folk"
+msgstr "Gwerin"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Gwerin/Roc"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "National Folk"
+msgstr "Gwerin Cenedlaethol"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Latin"
+msgstr "Lladin"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Celtic"
+msgstr "Celtaidd"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgarde"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressive Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelic Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symphonic Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Slow Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chorus"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Easy Listening"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Acoustig"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Humour"
+msgstr "Hiwmor"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Speech"
+msgstr "Llais"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Chanson"
+msgstr "Chanson"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Cerddoriaeth Siambr"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonata"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symffoni"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Satire"
+msgstr "Satire"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklore"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Ballad"
+msgstr "Baled"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power Ballad"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Rhythmic Soul"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Drum Solo"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A Cappella"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drwm a Bas"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Club-House"
+msgstr "Club-House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap Cristnogol"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Cristnogol Diweddar"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Roc Cristnogol"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Digwyddodd gwall:\n"
+"%s"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:212
+msgid "Error!"
+msgstr "Gwall!"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:244
+msgid "Failed to modify tag (open)"
+msgstr "Meth agor addasu tag (dyfais)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:297
+msgid "Failed to modify tag (close)"
+msgstr "Meth agor addasu tag (cau)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
+msgid "Failed to modify tag"
+msgstr "Methu newid tag"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:577
+msgid " Ogg Vorbis Tag "
+msgstr "Tag Ogg Vorbis:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:629
+msgid "Date:"
+msgstr "Dyddiad!"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:671
+msgid "Description:"
+msgstr "Disgrifiad:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:681
+msgid "Location:"
+msgstr "Lleoliad:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:691
+msgid "Version:"
+msgstr "Fersiwn:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:702
+msgid "ISRC number:"
+msgstr "Rhif ISRC:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:713
+msgid "Organization:"
+msgstr "Corff:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:760
+msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
+msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:766
+msgid "Track gain:"
+msgstr "Cynnydd trac:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:776
+msgid "Track peak:"
+msgstr "Brig trac:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:787
+msgid "Album gain:"
+msgstr "Cynydd albwm:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:797
+msgid "Album peak:"
+msgstr "Brig albwm:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:826
+msgid " Ogg Vorbis Info "
+msgstr "Gwybodaeth am Ogg Vorbis"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
+msgid "Bit rate:"
+msgstr "Didradd:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Graddfa samplo:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
+msgid "Length:"
+msgstr "Hyd:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
+msgid "File size:"
+msgstr "Maint ffeil:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
+#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
+#: src/vorbis/fileinfo.c:931
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:961
+#, c-format
+msgid "%d KBit/s (nominal)"
+msgstr "%d KBit/s (enwol)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:963
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:965
+#, c-format
+msgid "%d:%.2d"
+msgstr "%d:%.2d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:967
+#, c-format
+msgid "%d Bytes"
+msgstr "%d Bytes"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:1024
+#, c-format
+msgid "%s - Audacious"
+msgstr "%s - Audacious"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:862
+msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
+msgstr "Ynghylch Ategyn Ogg Vorbis"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:868
+msgid ""
+"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Contributions from\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
+msgstr ""
+"Ogg Vorbis Plugin gan Xiphophorus\n"
+"\n"
+"Cod gwreiddiol gan\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Cyfraniadau gan\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Ewch i  Xiph.org Founfation yn http://www.xiph.org/\n"
+
+#: src/vtx/about.c:22
+msgid "About Vortex Player"
+msgstr ""
+
+#: src/vtx/about.c:24
+msgid ""
+"Vortex file format player by Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n"
+"Founded on original source in_vtx.dll by Roman Sherbakov <v_soft@microfor."
+"ru>\n"
+"\n"
+"Music in vtx format can be found at http://vtx.microfor.ru/music.htm\n"
+"and other AY/YM music sites.\n"
+"\n"
+"Audacious implementation by Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavpack Decoder Plugin %s"
+msgstr "Ategyn Echo %s"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:53
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 William Pitcock <nenolod -at- nenolod.net>\n"
+"\n"
+"Some of the plugin code was by Miles Egan\n"
+"Visit the Wavpack site at http://www.wavpack.com/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:163
+msgid "Ape2 Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:286
+msgid "Wavpack Info:"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "version %d"
+msgstr "Fersiwn:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:380
+#, c-format
+msgid "average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "samplerate: %d Hz"
+msgstr "Graddfa samplo:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:382
+#, c-format
+msgid "bits per sample: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "channels: %d"
+msgstr "Sianeli:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "length: %d:%.2d"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cyfanswm hyd: %d:%.2d\n"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file size: %d Bytes"
+msgstr "Maint ffeil:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:392
+#, fuzzy
+msgid "Title Peak: ?"
+msgstr "Teitl:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:393
+#, fuzzy
+msgid "Album Peak: ?"
+msgstr "Brig albwm:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:394
+#, fuzzy
+msgid "Title Gain: ?"
+msgstr "Newid Teitl"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:395
+#, fuzzy
+msgid "Album Gain: ?"
+msgstr "Cynydd albwm:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:469
+#, fuzzy
+msgid "Wavpack Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad TiMidity"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:482
+#, fuzzy
+msgid "General Plugin Settings:"
+msgstr "Gosodiadau'r ReplayGain:"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:549
+msgid "About sndfile WAV support"
+msgstr "Ynghylch ategyn sndfile-WAV"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:550
+msgid ""
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
+"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
+"(at your option) any later version. \n"
+" \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
+"See the GNU General Public License for more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
+"License along with this program ; if not, write to \n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"Tarddu gan Audacious am Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"Tarddu gan yr xmms_sndfile ategyn:\n"
+"Hawlfraint (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+" Mae'r rhaglen hwn yn feddalwedd rhydd; cewch ei ailddosbarthu a/neu\n"
+"ei newid o dan amodau'r Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU fel y'i\n"
+"cyhoeddwyd gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn 2 o'r\n"
+"drwydded neu yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn arall.\n"
+"\n"
+"Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y byddwch yn ei gael\n"
+"yn ddefnyddiol, on HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym\n"
+"o warant MASNACHOL neu ADDASRWYDD AR GYFER UNRHYW\n"
+"BWRPAS. Gw. y drwydded Gyhoeddus Gyffredin am ragor o wybodaeth.\n"
+"\n"
+"Dylech fod wedi derbyn copi o'r Drwydded gyda'r rhaglen; os nad cysylltwch\n"
+"â 'r Free Software Foundation, Inc.,  59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+" MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:574
+msgid "sndfile WAV plugin"
+msgstr "Ategyn Sain WAV (sndfile)"
+
+#: src/wma/wma.c:143
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Ynghylch %s"
+
+#~ msgid "OSS Output Plugin"
+#~ msgstr "Ategyn Allbwn OSS"
+
+#~ msgid "Drive %d"
+#~ msgstr "Gyrrwr %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open device %s\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meth agor dyfais %s\n"
+#~ "Gwall: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to read \"Table of Contents\"\n"
+#~ "Maybe no disc in the drive?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Methu darllen \"Tabl Cynnwys\"\n"
+#~ "Efallai bod dim disg yn y gyrrwr?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device %s OK.\n"
+#~ "Disc has %d tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dyfais %s Iawn.\n"
+#~ "%d trac ar y ddisg"
+
+#~ msgid " (%d data tracks)"
+#~ msgstr " (%d trac data)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Heb brofi tynnu sain ddigidol - does gan y ddisg ddim traciau sain\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test: OK\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prawf tynnu sain digidol: Iawn\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test failed: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Methodd prawf tynnu sain digidol: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to check directory %s\n"
+#~ "Error: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Methu gwirio'r cyfeiradur %s\n"
+#~ "Gwall: %s"
+
+#~ msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
+#~ msgstr "Gwall: %s yn bodoli ond nid yw'n gyfeiriadur"
+
+#~ msgid "Directory %s OK."
+#~ msgstr "Cyfeiriadur. %s Iawn"
+
+#~ msgid "Device:"
+#~ msgstr "Dyfais:"
+
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "_Dyfais:"
+
+#~ msgid "Dir_ectory:"
+#~ msgstr "Cyf_eiriadur:"
+
+#~ msgid "Analog"
+#~ msgstr "Analog"
+
+#~ msgid "No mixer"
+#~ msgstr "Dim cymysgwr"
+
+#~ msgid "CDROM drive"
+#~ msgstr "Gyrrwr CD-ROM"
+
+#~ msgid "OSS mixer"
+#~ msgstr "Cymysgwr OSS"
+
+#~ msgid "Check drive..."
+#~ msgstr "Gwirio'r gyrrwr..."
+
+#~ msgid "Remove drive"
+#~ msgstr "Tynnu gyrrwr"
+
+#~ msgid "CD Audio Player Configuration"
+#~ msgstr "Ffurfweddiad Chwaraeydd CD Sain"
+
+#~ msgid "Add drive"
+#~ msgstr "Ychwaneg gyrrwr"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Dyfais"
+
+#~ msgid "CDDB:"
+#~ msgstr "CDDB:"
+
+#~ msgid "Use CDDB"
+#~ msgstr "Defnyddiwch CDDB"
+
+#~ msgid "Get server list"
+#~ msgstr "Estyn rhestr gwasanaethwr"
+
+#~ msgid "Show network window"
+#~ msgstr "Dangos ffenestr rhwydwaith"
+
+#~ msgid "CDDB server:"
+#~ msgstr "Gwasanaethwr CDDB:"
+
+#~ msgid "Track names:"
+#~ msgstr "Enwau'r Traciau:"
+
+#~ msgid "Name format:"
+#~ msgstr "Fformat enw:"
+
+#~ msgid "CD Audio Plugin"
+#~ msgstr "Ategynnau Sain CD"
+
+#~ msgid "CD Audio Track %02u"
+#~ msgstr "Trac CD Sain %02u"
+
+#~ msgid "Game console audio module decoder"
+#~ msgstr "Ategyn chwaraeydd sbort modiwl"
+
+#~ msgid "NSF/NSFE"
+#~ msgstr "NSF/NSFE"
+
+#~ msgid "Use optional NSFE playlist"
+#~ msgstr "Defnyddio NSFE rhestr chwarae"
+
+#~ msgid "Disk Writer Plugin %s"
+#~ msgstr "Ategyn Disk Writer %s"
+
+#~ msgid "eSound Output Plugin"
+#~ msgstr "Ategyn Allbwn eSound"
+
+#~ msgid "<b>Hatena</b>"
+#~ msgstr "<b>Hatena</b>"
+
+#~ msgid "Extra Stereo Plugin %s"
+#~ msgstr "Ategyn Extra Stereo %s"
+
+#~ msgid "BSD Sun Driver %s"
+#~ msgstr "Gyrrwr BSD Sun %s"
+
+#~ msgid "TiMidity Player %s"
+#~ msgstr "Chwaraewr TiMidity %s"
+
+#~ msgid "Tone Generator %s"
+#~ msgstr "Cynhyrchydd Tôn %s"
+
+#~ msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
+#~ msgstr "Ategyn Sain Ogg Vorbis"
+
+#~ msgid "WAV Audio Plugin"
+#~ msgstr "Ategyn Sain WAV"
+
+#~ msgid "ALSA %s output plugin"
+#~ msgstr "ALSA %s ategyn allbwn"
+
+#~ msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
+#~ msgstr "AMIDI-Plug %s (Chwarae MIDI)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "EvDev-Plug "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "EvDev-Plug "
+
+#~ msgid "Arabic (IBM-864)"
+#~ msgstr "Arabic (IBM-864)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+#~ msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
+
+#~ msgid "Arabic (Windows-1256)"
+#~ msgstr "Arabic (Windows-1256)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#~ msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#~ msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
+
+#~ msgid "Baltic (Windows-1257)"
+#~ msgstr "Baltic (Windows-1257)"
+
+#~ msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+#~ msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
+
+#~ msgid "Central European (IBM-852)"
+#~ msgstr "Central European (IBM-852)"
+
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
+
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Central European (Windows-1250)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+#~ msgstr "Chinese Simplified (GB18030)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+#~ msgstr "Chinese Simplified (GB2312)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+#~ msgstr "Chinese Traditional (Big5)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+#~ msgstr "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+#~ msgstr "Cyrillic (IBM-855)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#~ msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+#~ msgstr "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#~ msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
+#~ msgstr "Cyrillic/Russian (CP-866)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+
+#~ msgid "English (US-ASCII)"
+#~ msgstr "English (US-ASCII)"
+
+#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+#~ msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
+
+#~ msgid "Greek (Windows-1253)"
+#~ msgstr "Greek (Windows-1253)"
+
+#~ msgid "Hebrew (IBM-862)"
+#~ msgstr "Hebrew (IBM-862)"
+
+#~ msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+#~ msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
+
+#~ msgid "Japanese (EUC-JP)"
+#~ msgstr "Japanese (EUC-JP)"
+
+#~ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+#~ msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
+
+#~ msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+#~ msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
+
+#~ msgid "Korean (EUC-KR)"
+#~ msgstr "Korean (EUC-KR)"
+
+#~ msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+#~ msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
+
+#~ msgid "South European (ISO-8859-3)"
+#~ msgstr "South European (ISO-8859-3)"
+
+#~ msgid "Thai (TIS-620)"
+#~ msgstr "Thai (TIS-620)"
+
+#~ msgid "Turkish (IBM-857)"
+#~ msgstr "Turkish (IBM-857)"
+
+#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+#~ msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
+
+#~ msgid "Turkish (Windows-1254)"
+#~ msgstr "Turkish (Windows-1254)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-7)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-7)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (VISCII)"
+#~ msgstr "Vietnamese (VISCII)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+#~ msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
+
+#~ msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+#~ msgstr "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+
+#~ msgid "Western (IBM-850)"
+#~ msgstr "Western (IBM-850)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
+#~ msgstr "Western (ISO-8859-1)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Western (ISO-8859-15)"
+
+#~ msgid "Western (Windows-1252)"
+#~ msgstr "Western (Windows-1252)"
+
+#~ msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+#~ msgstr "Arabic (IBM-864-I)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+#~ msgstr "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+#~ msgstr "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+
+#~ msgid "Arabic (MacArabic)"
+#~ msgstr "Arabic (MacArabic)"
+
+#~ msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+#~ msgstr "Armenian (ARMSCII-8)"
+
+#~ msgid "Central European (MacCE)"
+#~ msgstr "Central European (MacCE)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+#~ msgstr "Chinese Simplified (GBK)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+#~ msgstr "Chinese Simplified (HZ)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+#~ msgstr "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+
+#~ msgid "Croatian (MacCroatian)"
+#~ msgstr "Croatian (MacCroatian)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+#~ msgstr "Cyrillic (MacCyrillic)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
+#~ msgstr "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
+
+#~ msgid "Farsi (MacFarsi)"
+#~ msgstr "Farsi (MacFarsi)"
+
+#~ msgid "Greek (MacGreek)"
+#~ msgstr "Greek (MacGreek)"
+
+#~ msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+#~ msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
+
+#~ msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+#~ msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+
+#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+#~ msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+
+#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+#~ msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+
+#~ msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+#~ msgstr "Hebrew (MacHebrew)"
+
+#~ msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+#~ msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
+
+#~ msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+#~ msgstr "Icelandic (MacIcelandic)"
+
+#~ msgid "Korean (JOHAB)"
+#~ msgstr "Korean (JOHAB)"
+
+#~ msgid "Korean (UHC)"
+#~ msgstr "Korean (UHC)"
+
+#~ msgid "Romanian (MacRomanian)"
+#~ msgstr "Romanian (MacRomanian)"
+
+#~ msgid "Turkish (MacTurkish)"
+#~ msgstr "Turkish (MacTurkish)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (TCVN)"
+#~ msgstr "Vietnamese (TCVN)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (VPS)"
+#~ msgstr "Vietnamese (VPS)"
+
+#~ msgid "Western (MacRoman)"
+#~ msgstr "Western (MacRoman)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Album mode"
+#~ msgstr "Brig albwm:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Without ReplayGain"
+#~ msgstr "ReplayGain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "With ReplayGain"
+#~ msgstr "ReplayGain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noise shaping"
+#~ msgstr "Samplo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "Dim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "16 bps"
+#~ msgstr "16 did"
+
+#~ msgid "FLAC Info:"
+#~ msgstr "Gwybodaeth FLAC:"
+
+#~ msgid "Filesize: %lld B"
+#~ msgstr "Maint ffeil: %lld B"
+
+#~ msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
+#~ msgstr "Math ReplayGain: %1.8f"
+
+#~ msgid "MPEG Audio Plugin"
+#~ msgstr "Ategynnau Sain MPEG"
+
 #~ msgid "Down sample:"
 #~ msgstr "Sampl i lawr:"
+
 #~ msgid "1:1 (44 kHz)"
 #~ msgstr "1:1 (44 kHz)"
+
 #~ msgid "1:2 (22 kHz)"
 #~ msgstr "1:2 (22 kHz)"
+
 #~ msgid "1:4 (11 kHz)"
 #~ msgstr "1:4 (11 kHz)"
+
 #~ msgid "Decoder"
 #~ msgstr "Datgodiwr"
+
 #~ msgid "Buffer size (kb):"
 #~ msgstr "Maint y byffer (kb):"
+
 #~ msgid "Save stream to disk:"
 #~ msgstr "Cadw'r llif i ddisg:"
+
 #~ msgid "Save stream to disk"
 #~ msgstr "Cadw'r llif i ddisg"
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Llwybr:"
-#~ msgid "Pick a folder"
-#~ msgstr "Dewis cyfeiriadur"
+
 #~ msgid "SHOUT/Icecast:"
 #~ msgstr "SHOUT/Icecast:"
+
 #~ msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel"
 #~ msgstr "Galluogi Sianel Icecast Metadata UDP"
-#~ msgid "Streaming"
-#~ msgstr "Llifo"
-#~ msgid "ID3 Tags:"
-#~ msgstr "Tagiau ID3:"
+
 #~ msgid "Disable ID3V2 tags"
 #~ msgstr "Analluogi tagiau ID3V2"
-#~ msgid "Joint stereo"
-#~ msgstr "Stereo ar y cyd"
+
 #~ msgid "Dual channel"
 #~ msgstr "Sianel ddeuol"
+
 #~ msgid "%d KBit/s"
 #~ msgstr "%d KBit/s"
+
 #~ msgid "%ld Hz"
 #~ msgstr "%ld Hz"
+
 #~ msgid "50/15 ms"
 #~ msgstr "50/15 ms"
+
 #~ msgid "CCIT J.17"
 #~ msgstr "CCIT J.17"
+
 #~ msgid "No"
 #~ msgstr "Na"
+
 #~ msgid "MPEG Level:"
 #~ msgstr "Lefel MPEG:"
+
 #~ msgid "Mode:"
 #~ msgstr "Modd:"
-#~ msgid "Error Protection:"
-#~ msgstr "Amddiffyn Gwall:"
+
 #~ msgid "Original:"
 #~ msgstr "Gwreiddiol:"
+
 #~ msgid "Emphasis:"
 #~ msgstr "Pwyslais:"
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Blwyddyn:"
+
 #~ msgid "%s"
 #~ msgstr "%s"
+
 #~ msgid "%lu Bytes"
 #~ msgstr "%lu Bytes"
-
--- a/po/de.po	Fri Aug 24 21:06:08 2007 +0300
+++ b/po/de.po	Sat Aug 25 15:43:58 2007 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:19-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-25 15:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-06 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Hanselmann\n"
 "Language-Team: german <audacious@hansmi.ch>\n"
@@ -11,118 +11,51 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 
-#: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
-msgid "CoreAudio Output Plugin"
-msgstr "CoreAudio-Ausgabe-Plugin"
-
-#: src/OSS/configure.c:150
-#, c-format
-msgid "Default (%s)"
-msgstr "Standard (%s)"
-
-#: src/OSS/configure.c:168
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: src/OSS/configure.c:200
-msgid "OSS Driver configuration"
-msgstr "OSS-Treiber-Konfiguration"
-
-#: src/OSS/configure.c:216 src/sun/configure.c:183 src/alsa/configure.c:285
-msgid "Audio device:"
-msgstr "Audiogerät:"
-
-#: src/OSS/configure.c:238 src/OSS/configure.c:279
-msgid "Use alternate device:"
-msgstr "Alternatives Gerät benutzen:"
-
-#: src/OSS/configure.c:259 src/sun/configure.c:220 src/alsa/configure.c:330
-msgid "Mixer device:"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:301 src/sun/configure.c:248
-msgid "Devices"
-msgstr "Geräte"
-
-#: src/OSS/configure.c:303 src/esd/configure.c:171 src/sun/configure.c:259
-#: src/arts/configure.c:62
-msgid "Buffering:"
-msgstr "Zwischenspeichern:"
-
-#: src/OSS/configure.c:316 src/esd/configure.c:184 src/sun/configure.c:272
-#: src/arts/configure.c:74
-msgid "Buffer size (ms):"
-msgstr "Puffergrösse (ms):"
-
-#: src/OSS/configure.c:330 src/esd/configure.c:198 src/sun/configure.c:290
-msgid "Pre-buffer (percent):"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:341 src/esd/configure.c:209 src/sun/configure.c:304
-#: src/arts/configure.c:84
-msgid "Buffering"
-msgstr "Zwischenspeichern"
-
-#: src/OSS/configure.c:342
-msgid "Mixer Settings:"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:348
-msgid "Volume controls Master not PCM"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/configure.c:354 src/sun/configure.c:394
-msgid "Mixer"
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/OSS.c:53
-msgid "OSS Output Plugin"
-msgstr "OSS-Ausgabe-Plugin"
-
-#: src/OSS/about.c:39
-msgid "About OSS Driver"
-msgstr "Über OSS-Treiber"
-
-#: src/OSS/about.c:40
+#: src/aac/src/libmp4.c:291
+msgid "Using libfaad2-"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:292
 msgid ""
-"Audacious OSS Driver\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-
-#: src/OSS/about.c:54 src/adplug/adplug-xmms.cc:161 src/alac/plugin.c:87
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:107 src/console/Audacious_Driver.cxx:473
-#: src/echo_plugin/gui.c:27 src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
-#: src/jack/jack.c:598 src/null/null.c:63 src/paranormal/plugin.c:290
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24 src/stereo_plugin/stereo.c:59
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:122 src/sun/configure.c:559 src/sun/about.c:38
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140 src/timidity/src/interface.c:224
-#: src/tonegen/tonegen.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:894
-#: src/wav/wav-sndfile.c:270 src/arts/configure.c:91
-#: src/flac112/configure.c:478 src/flac112/configure.c:510
-#: src/flac113/configure.c:478 src/flac113/configure.c:510
-#: src/statusicon/si_ui.c:349
+" for decoding.\n"
+"FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n"
+"Copyright (c) 2005-2006 Audacious team"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:296
+#, fuzzy
+msgid "About MP4 AAC player plugin"
+msgstr "Über Echo-Plugin"
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:298 src/adplug/adplug-xmms.cc:185
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:268 src/adplug/adplug-xmms.cc:529
+#: src/alac/plugin.c:88 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 src/cdaudio-ng/configure.c:144
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 src/echo_plugin/gui.c:27
+#: src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
+#: src/filewriter/filewriter.c:182 src/jack/configure.c:140
+#: src/jack/jack.c:602 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#: src/madplug/plugin.c:597 src/madplug/plugin.c:620
+#: src/metronom/metronom.c:87 src/modplug/gui/main.cxx:45
+#: src/musepack/libmpc.cxx:231 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110
+#: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal/plugin.c:288
+#: src/rovascope/plugin.c:294 src/scrobbler/gtkstuff.c:24
+#: src/statusicon/si_ui.c:577 src/stereo_plugin/stereo.c:56
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:119 src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559
+#: src/timidity/src/interface.c:224 src/timidity/src/xmms-timidity.c:136
+#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:171 src/tta/libtta.c:285
+#: src/tta/libtta.c:420 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:880
+#: src/vtx/about.c:31 src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56
+#: src/wavpack/ui.cxx:554 src/wav/wav-sndfile.c:566
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:152
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:174
 msgid "About "
 msgstr "Über"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:155
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:178
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
@@ -135,1810 +68,528 @@
 "Linked AdPlug library version: "
 msgstr ""
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
-msgid "AudioCompress "
-msgstr "AudioCompress"
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
-"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
-"\n"
-"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
-"keeping the volume level more or less consistent"
-msgstr ""
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
-msgid "About AudioCompress"
-msgstr "Über AudioCompress"
-
-#: src/blur_scope/config.c:73
-msgid "Blur Scope: Color selection"
-msgstr ""
-
-#: src/blur_scope/config.c:83
-msgid "Options:"
-msgstr "Optionen:"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
-msgid "/Toggle Decorations"
-msgstr "/Dekorationen umschalten"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
-msgid "/-"
-msgstr "/-"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
-msgid "/Close"
-msgstr "/Schliessen"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:194
-msgid "Blur scope"
-msgstr "Blur-Scope"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:185 src/cdaudio/configure.c:199
-#: src/cdaudio/configure.c:525
-#, c-format
-msgid "Drive %d"
-msgstr "Laufwerk %d"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open device %s\n"
-"Error: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Fehler beim Öffnen des Geräts %s: %s\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:252
-msgid ""
-"Failed to read \"Table of Contents\"\n"
-"Maybe no disc in the drive?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"Device %s OK.\n"
-"Disc has %d tracks"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:265
-#, c-format
-msgid " (%d data tracks)"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Total length: %d:%d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:271
-msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:288
-msgid ""
-"Digital audio extraction test: OK\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Digital audio extraction test failed: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check directory %s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:308
-#, c-format
-msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:311
-#, c-format
-msgid "Directory %s OK."
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:355
-msgid "Device:"
-msgstr "Gerät:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:363
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Gerät:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:373
-msgid "Dir_ectory:"
-msgstr "V_erzeichnis:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:385
-msgid "Play mode:"
-msgstr "Abspielmodus:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:391
-msgid "Analog"
-msgstr "Analog"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:399
-msgid "Digital audio extraction"
-msgstr "Digitale Audioextraktion"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:409
-msgid "Volume control:"
-msgstr "Lautstärkesteuerung:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:415
-msgid "No mixer"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:421
-msgid "CDROM drive"
-msgstr "CD-ROM-Gerät"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:427
-msgid "OSS mixer"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:450
-msgid "Check drive..."
-msgstr "Gerät prüfen…"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:456
-msgid "Remove drive"
-msgstr "Gerät löschen"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:499
-msgid "CD Audio Player Configuration"
-msgstr "CD-Audio-Player-Konfiguration"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:537
-msgid "Add drive"
-msgstr "Gerät hinzufügen"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:545
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:555
-msgid "CDDB:"
-msgstr "CDDB:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:566
-msgid "Use CDDB"
-msgstr "CDDB benutzen"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:570
-msgid "Get server list"
-msgstr "Serverliste holen"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:573
-msgid "Show network window"
-msgstr "Netzwerkfenster anzeigen"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:583
-msgid "CDDB server:"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:598
-msgid "Track names:"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:605 src/vorbis/configure.c:138
-#: src/flac112/configure.c:302 src/flac113/configure.c:302
-#: src/madplug/configure.c:217
-msgid "Override generic titles"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:621
-msgid "Name format:"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/configure.c:633
-msgid "CD Info"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:186
-msgid "CD Audio Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:1058 src/cdaudio/cdaudio.c:1063
-#, c-format
-msgid "CD Audio Track %02u"
-msgstr ""
-
-#: src/cdaudio/cdinfo.c:161 src/cdaudio/cdinfo.c:162 src/cdaudio/cdinfo.c:163
-msgid "(unknown)"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:468
-msgid "About the Console Music Decoder"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:469
-msgid ""
-"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:518
-msgid "Game console audio module decoder"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:127
-msgid "Console Music Decoder"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:147 src/madplug/configure.c:170
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:149
-msgid "Playback"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:164
-msgid "Bass:"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:168 src/console/Audacious_Config.cxx:179
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:200
-msgid "secs"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:175
-msgid "Treble:"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:196
-msgid "Default song length:"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:202
-msgid "Resampling"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:208
-msgid "Enable audio resampling"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:223
-msgid "Resampling rate:"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:227
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
-msgid "NSF/NSFE"
-msgstr "NSF/NSFE"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
-msgid "Use optional NSFE playlist"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:249
-msgid "SPC"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:250
-msgid "Ignore length from SPC tags"
-msgstr ""
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:270
-msgid ""
-"* Default song length *\n"
-"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
-"provide length information (i.e. looping tracks)."
-msgstr ""
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:111
-#, c-format
-msgid "Disk Writer Plugin %s"
-msgstr "Disk-Writer-Plugin %s"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:140 src/evdev-plug/ed_ui.c:318
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:141
-msgid ""
-"You cannot use the Disk Writer plugin\n"
-"when you're running in realtime mode."
-msgstr ""
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:143 src/alsa/about.c:46
-#: src/alsa/configure.c:405
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:356
-msgid "Disk Writer Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:367
-msgid "Output file folder:"
-msgstr ""
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:377
-msgid "Don't strip file name extension"
-msgstr "Dateiendung nicht entfernen"
-
-#: src/echo_plugin/echo.c:44
-#, c-format
-msgid "Echo Plugin %s"
-msgstr "Echo-Plugin %s"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:12
-msgid ""
-"Echo Plugin\n"
-"By Johan Levin 1999.\n"
-"\n"
-"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
-msgstr ""
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:26
-msgid "About Echo Plugin"
-msgstr "Über Echo-Plugin"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:77
-msgid "Configure Echo"
-msgstr "Echo-Plugin konfigurieren"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:90
-msgid "Delay: (ms)"
-msgstr "Verzögerung: (ms)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:95
-msgid "Feedback: (%)"
-msgstr "Rückkoppelung: (%)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:100
-msgid "Volume: (%)"
-msgstr "Lautstärke: (%)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:123
-msgid "Surround echo"
-msgstr "Surround-Echo"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/stereo_plugin/stereo.c:131
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "AdPlug :: Configuration"
+msgstr "ESD-Ausgabe-Plugin-Konfiguration"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 src/alarm/interface.c:1400
+#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:91
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 src/cdaudio-ng/configure.c:148
+#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/jack/configure.c:147
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:741 src/musepack/libmpc.cxx:236
+#: src/musepack/libmpc.cxx:556 src/null/null.c:111 src/sid/xmms-sid.glade:3599
+#: src/sid/xs_interface.c:1345 src/stereo_plugin/stereo.c:128
 #: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
-#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:92
-#: src/flac112/configure.c:484 src/flac112/fileinfo.c:363
-#: src/flac113/configure.c:484 src/flac113/fileinfo.c:405
+#: src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/echo_plugin/gui.c:153 src/stereo_plugin/stereo.c:138
-msgid "Apply"
-msgstr "Übernehmen"
-
-#: src/esd/configure.c:102
-msgid "ESD Output Plugin configuration"
-msgstr "ESD-Ausgabe-Plugin-Konfiguration"
-
-#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
-msgid "Host:"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/configure.c:125
-msgid "Use remote host"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/configure.c:132
-msgid "Volume controls OSS mixer"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/configure.c:153
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/configure.c:169
-msgid "Server"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/about.c:34
-msgid "About ESounD Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/esd/about.c:35
-msgid ""
-"Audacious ESounD Plugin\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-
-#: src/esd/esd.c:49
-msgid "eSound Output Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/jack/jack.c:594
-msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
-msgstr ""
-
-#: src/jack/jack.c:595
-msgid ""
-"XMMS jack Driver 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Audacious port by\n"
-"Giacomo Lozito from develia.org"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/lirc.c:66
-msgid "LIRC Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/lirc.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: could not init LIRC support\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/lirc.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not read LIRC config file\n"
-"%s: please read the documentation of LIRC\n"
-"%s: how to create a proper config file\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/lirc.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/lirc.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/about.c:65
-msgid "About LIRC Audacious Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/about.c:92
-msgid "LIRC Plugin "
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/about.c:94
-msgid ""
-"\n"
-"A simple plugin that lets you control\n"
-"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
-"\n"
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
-"You can get LIRC information at:\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-msgstr ""
-
-#: src/lirc/about.c:116
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: src/null/null.c:59
-msgid "About Null Output"
-msgstr "Über Null-Ausgabe-Plugin"
-
-#: src/null/null.c:60
-msgid "Null output plugin "
-msgstr "Null-Ausgabe-Plugin"
-
-#: src/null/null.c:61
-msgid ""
-" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
-msgstr ""
-
-#: src/scrobbler/configure.c:112
-msgid "<b>Services</b>"
-msgstr "<b>Dienste</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:134 src/scrobbler/configure.c:174
-#: src/scrobbler/configure.c:214
-msgid "Username:"
-msgstr "Benutzername:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:140 src/scrobbler/configure.c:180
-#: src/scrobbler/configure.c:220
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:158
-msgid "<b>Last.FM</b>"
-msgstr "<b>Last.FM</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:198
-msgid "<b>Gerpok</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/scrobbler/configure.c:238
-msgid "<b>Hatena</b>"
-msgstr ""
-
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
-msgid "About Scrobbler Plugin"
-msgstr "Über Scrobbler-Plugin"
-
-#: src/scrobbler/plugin.c:597
-msgid "Scrobbler Plugin"
-msgstr "Scrobbler-Plugin"
-
-#: src/song_change/song_change.c:55
-#, c-format
-msgid "Song Change %s"
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:319
-msgid "Commands"
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:326
-msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:335 src/song_change/song_change.c:357
-#: src/song_change/song_change.c:378
-msgid "Command:"
-msgstr "Befehl:"
-
-#: src/song_change/song_change.c:349
-msgid "Command to run toward the end of a song."
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:369
-msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"You can use the following format strings which\n"
-"will be substituted before calling the command\n"
-"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
-"\n"
-"%%F: Frequency (in hertz)\n"
-"%%c: Number of channels\n"
-"%%f: filename (full path)\n"
-"%%l: length (in milliseconds)\n"
-"%%n or %%s: Song name\n"
-"%%r: Rate (in bits per second)\n"
-"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
-"%%p: Currently playing (1 or 0)"
-msgstr ""
-
-#: src/song_change/song_change.c:415
-msgid ""
-"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
-"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
-msgstr ""
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
-msgid ""
-"Extra Stereo Plugin\n"
-"\n"
-"By Johan Levin 1999."
-msgstr ""
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:38
-#, c-format
-msgid "Extra Stereo Plugin %s"
-msgstr ""
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:58
-msgid "About Extra Stereo Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:99
-msgid "Configure Extra Stereo"
-msgstr ""
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:101
-msgid "Effect intensity:"
-msgstr "Effektstärke"
-
-#: src/sun/configure.c:201
-msgid "Audio control device:"
-msgstr ""
-
-#: src/sun/configure.c:350
-msgid "Volume controls device:"
-msgstr ""
-
-#: src/sun/configure.c:363
-msgid "XMMS uses mixer exclusively."
-msgstr ""
-
-#: src/sun/configure.c:488 src/evdev-plug/ed_ui.c:655
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: src/sun/configure.c:538
-msgid "Sun driver configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/sun/sun.c:56
-#, c-format
-msgid "BSD Sun Driver %s"
-msgstr ""
-
-#: src/sun/about.c:34
-msgid "About the Sun Driver"
-msgstr ""
-
-#: src/sun/about.c:35
-msgid ""
-"XMMS BSD Sun Driver\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
-#, c-format
-msgid "TiMidity Player %s"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
-msgid ""
-"TiMidity Plugin\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"by Konstantin Korikov"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
-#, c-format
-msgid "TiMidity Plugin %s"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:365
-msgid "Couldn't load MIDI file"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/interface.c:56
-msgid "TiMidity Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/interface.c:76
-msgid "Sampling Rate"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/interface.c:93
-msgid "11000 Hz"
-msgstr "11000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:101
-msgid "22000 Hz"
-msgstr "22000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:109
-msgid "44100 Hz"
-msgstr "44100 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:117
-msgid "Sample Width"
-msgstr ""
-
-#: src/timidity/src/interface.c:134
-msgid "8 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:294 src/console/Audacious_Config.cxx:146
+#: src/madplug/configure.c:191 src/modplug/gui/interface.cxx:325
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:833
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:306
+msgid "Sound quality"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:311 src/modplug/gui/interface.cxx:151
+#, fuzzy
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "8bit"
 msgstr "8 bit"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:142
-msgid "16 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "16bit"
 msgstr "16 bit"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:326 src/modplug/gui/interface.cxx:181
 #: src/timidity/src/interface.c:150
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:1106
+#: src/sid/xmms-sid.glade:156 src/sid/xs_interface.c:302
 #: src/timidity/src/interface.c:167
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:175
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 src/filewriter/mp3.c:1101
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:195 src/sid/xmms-sid.glade:175
+#: src/sid/xs_interface.c:309 src/timidity/src/interface.c:175
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:183
-msgid "TiMidity Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:51
-msgid "About Tone Generator"
-msgstr "Über Ton-Generator"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:53
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:337
+msgid ""
+"Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any "
+"stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:345
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:347 src/filewriter/mp3.c:745
+#: src/sid/xmms-sid.glade:326 src/sid/xs_interface.c:347
+msgid "11025"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:354 src/filewriter/mp3.c:760
+#: src/sid/xmms-sid.glade:352 src/sid/xs_interface.c:348
+#, fuzzy
+msgid "22050"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:361 src/filewriter/mp3.c:775
+#: src/sid/xmms-sid.glade:378 src/sid/xs_interface.c:349
+#, fuzzy
+msgid "44100"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:368 src/filewriter/mp3.c:780
+#: src/sid/xmms-sid.glade:404 src/sid/xs_interface.c:350
+msgid "48000"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 src/adplug/adplug-xmms.cc:585
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:148
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:385
+msgid "Detect songend"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:389
+msgid ""
+"If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the "
+"playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it "
+"all over again and again."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:400
+msgid "Formats"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407
+msgid "Format selection"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:450
 msgid ""
-"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"Selected file types will be recognized and played back by this plugin. "
+"Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play "
+"these files."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:536
+msgid "AdPlug :: File Info"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Title: "
+msgstr "Titel:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "File Type: "
+msgstr "Dateigrösse:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:565
+msgid "Subsongs: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:566
+msgid "Instruments: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:571
+msgid "Orders: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:572
+msgid "Patterns: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:576
+msgid "Song"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+msgid "Instrument name"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:644
+msgid "Song message"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:666
+msgid "Subsong selection"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688
+msgid "Order: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688 src/adplug/adplug-xmms.cc:690
+msgid " / "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:689
+msgid "Pattern: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:691
+msgid "Row: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:692
+msgid "Speed: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:693
+#, fuzzy
+msgid "Timer: "
+msgstr "Titel:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:694 src/console/Audacious_Config.cxx:226
+#: src/sid/xmms-sid.glade:513 src/sid/xs_interface.c:361
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/alac/plugin.c:85
+#, fuzzy
+msgid "About Apple Lossless Audio Plugin"
+msgstr "Über Ogg-Vorbis-Audio-Plugin"
+
+#: src/alac/plugin.c:86
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 Audacious team\n"
+"Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:36
+msgid "About XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:49
+msgid "XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:58
+msgid ""
+"An XMMS plugin which can be used\n"
+"to start playing at a certain time.\n"
 "\n"
-"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
-"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
-msgstr ""
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:166
-msgid "Tone Generator: "
-msgstr "Ton-Generator:"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:268
-#, c-format
-msgid "Tone Generator %s"
-msgstr "Ton-Generator %s"
-
-#: src/tta/aud-tta.c:423 src/flac112/fileinfo.c:420 src/flac113/fileinfo.c:487
-#, c-format
-msgid "File Info - %s"
-msgstr "Dateiinformationen - %s"
-
-#: src/vorbis/configure.c:118
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:130
-msgid "Ogg Vorbis Tags:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:151 src/flac112/configure.c:311
-#: src/flac113/configure.c:311
-msgid "Title format:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:165 src/flac112/configure.c:328
-#: src/flac113/configure.c:328 src/madplug/configure.c:244
-msgid "Title"
+"Send all complaints to:\n"
+"Adam Feakin <adamf@snika.uklinux.net>\n"
+"Daniel Stodden <stodden@in.tum.de>\n"
+"\n"
+"http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:73 src/lirc/about.c:116
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:946 src/sid/xmms-sid.glade:4262
+#: src/sid/xs_interface.c:1882
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:103
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:111
+msgid "This is your wakeup call."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46
+#: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#: src/filewriter/filewriter.c:199 src/flacng/plugin.c:743
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:3585
+#: src/sid/xs_interface.c:1338
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/alarm/interface.c:154
+msgid "Select Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:198
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:206
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:215
+msgid ""
+"For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer "
+"than the fading time, it must also be more than 10 seconds.  This basically "
+"means that there is a bug in the code and until I find a way of really "
+"fixing it this message will appear :)\n"
+"\n"
+"Your fading settings have NOT been saved\n"
+"\n"
+"--\n"
+"Adam"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:231
+msgid "Oh Well"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Alarm Settings"
+msgstr "Zwischenspeichern"
+
+#: src/alarm/interface.c:406 src/alarm/interface.c:578
+#: src/alarm/interface.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Time"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/vorbis/configure.c:169
-msgid "ReplayGain Settings:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:177
-msgid "Enable Clipping Prevention"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:182
-msgid "Enable ReplayGain"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:187
-msgid "ReplayGain Type:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:198
-msgid "use Track Gain/Peak"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:208
-msgid "use Album Gain/Peak"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:220
-msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/configure.c:226 src/flac112/configure.c:337
-#: src/flac113/configure.c:337
-msgid "ReplayGain"
-msgstr "ReplayGain"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Blues"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Classic Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Dance"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Disco"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Funk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Grunge"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Jazz"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "New Age"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Oldies"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Pop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "R&B"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Rap"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Reggae"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Techno"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Industrial"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Alternative"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Ska"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Death Metal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Pranks"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Soundtrack"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Ambient"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Vocal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Fusion"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Trance"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Classical"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Instrumental"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Acid"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "House"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Game"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Sound Clip"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Gospel"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Noise"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "AlternRock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Bass"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Soul"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Punk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Space"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Meditative"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Ethnic"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Darkwave"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Electronic"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Eurodance"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Dream"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Southern Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Comedy"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Cult"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Top 40"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Christian Rap"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Jungle"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Native American"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Cabaret"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "New Wave"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Psychedelic"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Rave"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Showtunes"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Trailer"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Tribal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Punk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Polka"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Retro"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Musical"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Hard Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Folk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "National Folk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Swing"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Bebob"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Latin"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Revival"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Celtic"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Bluegrass"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Avantgarde"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Slow Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Big Band"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Chorus"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Easy Listening"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Acoustic"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Humour"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Speech"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Chanson"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Opera"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Chamber Music"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Sonata"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Symphony"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Booty Bass"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Primus"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Porn Groove"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Satire"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Slow Jam"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Club"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Tango"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Samba"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Folklore"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Ballad"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Power Ballad"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Freestyle"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Duet"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Punk Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Drum Solo"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "A Cappella"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Euro-House"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Dance Hall"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Goa"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Club-House"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Hardcore"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Terror"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Indie"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "BritPop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Negerpunk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Beat"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Black Metal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Crossover"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Christian Rock"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Merengue"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Salsa"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Anime"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "JPop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Synthpop"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:210
-#, c-format
+#: src/alarm/interface.c:447
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:477 src/alarm/interface.c:633
+#: src/alarm/interface.c:681 src/alarm/interface.c:729
+#: src/alarm/interface.c:777 src/alarm/interface.c:825
+#: src/alarm/interface.c:873 src/alarm/interface.c:921
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:508
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Quiet after:"
+msgstr "Bitrate:"
+
+#: src/alarm/interface.c:566
+msgid "Alarm at (default):"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:586
+msgid "Choose the days for the alarm to come on"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:614 src/alarm/interface.c:662
+#: src/alarm/interface.c:710 src/alarm/interface.c:758
+#: src/alarm/interface.c:806 src/alarm/interface.c:854
+#: src/alarm/interface.c:902 src/OSS4/configure.c:138 src/OSS/configure.c:170
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/alarm/interface.c:940
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:960
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:971
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:982
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:993
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1004
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1015
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Mono"
+
+#: src/alarm/interface.c:1036
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1052
+msgid "Fading"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1089 src/sid/xmms-sid.glade:2271
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2442 src/sid/xmms-sid.glade:3408
+#: src/sid/xs_interface.c:923 src/sid/xs_interface.c:977
+#: src/sid/xs_interface.c:1289
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1097 src/alarm/interface.c:1213
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:635
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Lautstärke: (%)"
+
+#: src/alarm/interface.c:1123
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1130
+msgid "reset to current output volume"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1132
+msgid "Start at"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1160 src/alarm/interface.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "%"
+msgstr "%d"
+
+#: src/alarm/interface.c:1176
+msgid "Final"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1229
+msgid "Additional Command"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1255
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1263
+msgid "Playlist (optional)"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Suchen"
+
+#: src/alarm/interface.c:1297 src/alarm/interface.c:1462
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1314
+msgid "Use reminder"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1330 src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen:"
+
+#: src/alarm/interface.c:1338
+msgid "What do these options mean?"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1366
 msgid ""
-"An error occured:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Es ist ein Fehler aufgetreten:\n"
-"%s"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:212
-msgid "Error!"
-msgstr "Fehler!"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:244
-msgid "Failed to modify tag (open)"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:297
-msgid "Failed to modify tag (close)"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
-msgid "Failed to modify tag"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:562 src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:577
-msgid " Ogg Vorbis Tag "
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/flac112/fileinfo.c:285
-#: src/flac113/fileinfo.c:327
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/flac112/fileinfo.c:292
-#: src/flac113/fileinfo.c:334
-msgid "Artist:"
-msgstr "Künstler:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/flac112/fileinfo.c:299
-#: src/flac113/fileinfo.c:341
-msgid "Album:"
-msgstr "Album:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/flac112/fileinfo.c:306
-#: src/flac113/fileinfo.c:348
-msgid "Comment:"
-msgstr "Kommentar:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:629 src/flac112/fileinfo.c:313
-#: src/flac113/fileinfo.c:355
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:641 src/flac112/fileinfo.c:321
-#: src/flac113/fileinfo.c:363
-msgid "Track number:"
-msgstr "Titelnummer:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/flac112/fileinfo.c:329
-#: src/flac113/fileinfo.c:371
-msgid "Genre:"
-msgstr "Genre:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:671
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:681
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:691
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:702
-msgid "ISRC number:"
-msgstr "ISRC-Nummer:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:713
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:723
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:760
-msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:766
-msgid "Track gain:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:776
-msgid "Track peak:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:787
-msgid "Album gain:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:797
-msgid "Album peak:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:826
-msgid " Ogg Vorbis Info "
-msgstr " Ogg-Vorbis-Informationen"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
-msgid "Bit rate:"
-msgstr "Bitrate:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
-msgid "Sample rate:"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
-msgid "Channels:"
-msgstr "Kanäle:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
-msgid "Length:"
-msgstr "Länge:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
-msgid "File size:"
-msgstr "Dateigrösse:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
-#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
-#: src/vorbis/fileinfo.c:931
-msgid "N/A"
-msgstr "K/A"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:961
-#, c-format
-msgid "%d KBit/s (nominal)"
-msgstr ""
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:962
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:963
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:965
-#, c-format
-msgid "%d:%.2d"
-msgstr "%d:%.2d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:967
-#, c-format
-msgid "%d Bytes"
-msgstr "%d Bytes"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s - Audacious"
-msgstr "%s - Audacious"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:143
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "Ogg-Vorbis-Audio-Plugin"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:876
-msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "Über Ogg-Vorbis-Audio-Plugin"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:882
-msgid ""
-"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Time\n"
+"  Alarm at: \n"
+"    The time for the alarm to come on.\n"
+"\n"
+"  Quiet After: \n"
+"    Stop alarm after this amount of time.\n"
+"       (if the wakeup dialog is not closed)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Days\n"
+"  Day:\n"
+"    Select the days for the alarm to activate.\n"
+"\n"
+"  Time:\n"
+"    Choose the time for the alarm on each day,\n"
+"    or select the toggle button to use the default\n"
+"    time.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Volume\n"
+"  Fading: \n"
+"    Fade the volume up to the chosen volume \n"
+"    for this amount of time.\n"
+"\n"
+"  Start at: \n"
+"    Start fading from this volume.\n"
 "\n"
-"Original code by\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Contributions from\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"  Final: \n"
+"    The volume to stop fading at.  If the fading\n"
+"    time is 0 then set volume to this and start\n"
+"    playing.\n"
 "\n"
-"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
-msgstr ""
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:253
-msgid "About sndfile WAV support"
-msgstr ""
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:254
-msgid ""
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
-"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  Additional Command:\n"
+"    Run this command at the alarm time.\n"
 "\n"
-"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
-"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
-"(at your option) any later version. \n"
-" \n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
-"See the GNU General Public License for more details. \n"
+"  Playlist: \n"
+"    Load this playlist for playing songs from \n"
+"    (must have .m3u extension).  If no playlist\n"
+"    is given then the songs which are currently\n"
+"    in the list will be used.\n"
+"    The URL of an mp3/ogg stream can also be\n"
+"    entered here, but loading of playlists from\n"
+"    URLs is not currently supported by xmms.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
-"License along with this program ; if not, write to \n"
-"the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:279
-msgid "sndfile WAV plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/wav/wav.c:77
-msgid "WAV Audio Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/wma/wma.c:132
-#, c-format
-msgid "WMA Player %s"
-msgstr ""
-
-#: src/wma/wma.c:165
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Über %s"
-
-#: src/wma/wma.c:178
-msgid " Close "
-msgstr " Schliessen"
+"  Reminder:\n"
+"    Display a reminder when the alarm goes off,\n"
+"    type the reminder in the box and turn on the\n"
+"    toggle button if you want it to be shown.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1368
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1470
+msgid "Your reminder for today is.."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1495
+msgid "Thankyou"
+msgstr ""
 
 #: src/alsa/about.c:30
 #, fuzzy
@@ -1966,11 +617,6 @@
 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
 msgstr ""
 
-#: src/alsa/alsa.c:47
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ALSA %s output plugin"
-msgstr "Null-Ausgabe-Plugin"
-
 #: src/alsa/configure.c:150
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr ""
@@ -1985,6 +631,11 @@
 msgid "ALSA Driver configuration"
 msgstr "OSS-Treiber-Konfiguration"
 
+#: src/alsa/configure.c:285 src/OSS4/configure.c:186 src/OSS/configure.c:218
+#: src/sun/configure.c:183
+msgid "Audio device:"
+msgstr "Audiogerät:"
+
 #: src/alsa/configure.c:299
 msgid "Mixer:"
 msgstr ""
@@ -1998,6 +649,10 @@
 msgid "Mixer card:"
 msgstr ""
 
+#: src/alsa/configure.c:330 src/OSS/configure.c:261 src/sun/configure.c:220
+msgid "Mixer device:"
+msgstr ""
+
 #: src/alsa/configure.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Device settings"
@@ -2021,19 +676,8 @@
 msgid "Advanced settings"
 msgstr ""
 
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:26
-#, c-format
-msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
-msgstr ""
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:380
-msgid "AMIDI-Plug - warning"
-msgstr ""
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:381
-msgid ""
-"No sequencer backend has been selected!\n"
-"Please configure AMIDI-Plug before playing."
+#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:35
+msgid "ALSA Backend "
 msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:37
@@ -2048,6 +692,10 @@
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:35
+msgid "Dummy Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:37
 msgid ""
 "This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis "
@@ -2056,6 +704,10 @@
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:35
+msgid "FluidSynth Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:37
 msgid ""
 "This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-"
@@ -2129,6 +781,12 @@
 msgid "ALSA Backend not loaded or not available"
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:463
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">ALSA\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:56
 msgid "AMIDI-Plug - backend information"
 msgstr ""
@@ -2231,6 +889,29 @@
 "dialog."
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:375
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">AMIDI\n"
+"Plug</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
+msgid "AMIDI-Plug - select file"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
+#, fuzzy
+msgid "AMIDI-Plug - configuration"
+msgstr "ESD-Ausgabe-Plugin-Konfiguration"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
+msgid "AMIDI-Plug message"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
+msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:137
 msgid "DUMMY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr ""
@@ -2301,6 +982,12 @@
 msgid "Dummy Backend not loaded or not available"
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:348
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">Dummy\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:83
 msgid "AMIDI-Plug - select SoundFont file"
 msgstr ""
@@ -2313,10 +1000,6 @@
 msgid "SoundFont settings"
 msgstr ""
 
-#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452
 msgid "Size (bytes)"
 msgstr ""
@@ -2378,10 +1061,30 @@
 msgid "sample rate"
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:653
+#, fuzzy
+msgid "22050 Hz "
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:656
+#, fuzzy
+msgid "44100 Hz "
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:659
+#, fuzzy
+msgid "96000 Hz "
+msgstr "11000 Hz"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:662
 msgid "custom "
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Hz "
+msgstr "Hz"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:705
 #, fuzzy
 msgid "Buffer settings"
@@ -2523,26 +1226,30 @@
 msgid "FluidSynth Backend not loaded or not available"
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:956
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">FluidSynth\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:39
 msgid "TIMIDITY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr ""
 
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
-msgid "AMIDI-Plug - select file"
-msgstr ""
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
-#, fuzzy
-msgid "AMIDI-Plug - configuration"
-msgstr "ESD-Ausgabe-Plugin-Konfiguration"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
-msgid "AMIDI-Plug message"
-msgstr ""
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
-msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
-msgstr ""
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:64
+msgid "TiMidity Backend not loaded or not available"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:83
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">TiMidity\n"
+"backend</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:4084
+#: src/sid/xs_interface.c:1828 src/vorbis/fileinfo.c:562
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
 
 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193
 msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>"
@@ -2589,178 +1296,309 @@
 msgid "* no lyrics available in this MIDI file *"
 msgstr ""
 
-#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:346
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:349
 msgid "  (invalid UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:76
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AMIDI-Plug - about"
+msgstr "ESD-Ausgabe-Plugin-Konfiguration"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:68
+msgid ""
+"\n"
+"AMIDI-Plug "
+msgstr ""
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:69
+msgid ""
+"\n"
+"modular MIDI music player\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=amidiplug\n"
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+"< james@develia.org >\n"
+"\n"
+"\n"
+"special thanks to...\n"
+"\n"
+"Clemens Ladisch and Jaroslav Kysela\n"
+"for their cool programs aplaymidi and amixer; those\n"
+"were really useful, along with alsa-lib docs, in order\n"
+"to learn more about the ALSA API\n"
+"\n"
+"Alfredo Spadafina\n"
+"for the nice midi keyboard logo\n"
+"\n"
+"Tony Vroon\n"
+"for the good help with alpha testing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:75
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:80
+#: src/aosd/aosd_style.c:79
 msgid "Rounded Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:84
+#: src/aosd/aosd_style.c:83
 msgid "Concave Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:88
+#: src/aosd/aosd_style.c:87
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:60
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:73
 msgid "Playback Start"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:61
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:74
 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played."
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:65
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:78
 msgid "Title Change"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:66
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:79
 msgid ""
-"Trigger OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
+"Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
 "is the same. This is mostly useful to display title changes in internet "
 "streams."
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:166
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:85
+msgid "Volume Change"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:86
+msgid "Triggers OSD when volume is changed."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:90
+msgid "Pause On"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:91
+msgid "Triggers OSD when playback is paused."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:95
+msgid "Pause Off"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:96
+msgid "Triggers OSD when playback is unpaused."
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:168
 msgid "Placement"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:200
+#: src/aosd/aosd_ui.c:202
 msgid "Relative X offset:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:209
+#: src/aosd/aosd_ui.c:211
 msgid "Relative Y offset:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:218
+#: src/aosd/aosd_ui.c:220
 msgid "Max OSD width:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:235
-msgid "Display OSD using:"
+#: src/aosd/aosd_ui.c:233
+msgid "Multi-Monitor options"
 msgstr ""
 
 #: src/aosd/aosd_ui.c:237
+msgid "Display OSD using:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:239
 msgid "all monitors"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:240
+#: src/aosd/aosd_ui.c:242
 #, c-format
 msgid "monitor %i"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:293
+#: src/aosd/aosd_ui.c:295
 msgid "Timing (ms)"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:298
+#: src/aosd/aosd_ui.c:300
 msgid "Display:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:303
+#: src/aosd/aosd_ui.c:305
 msgid "Fade in:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:308
+#: src/aosd/aosd_ui.c:310
 msgid "Fade out:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:380
+#: src/aosd/aosd_ui.c:391
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:405
+#: src/aosd/aosd_ui.c:399
+#, c-format
+msgid "Font %i:"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:416
 msgid "Shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:449
+#: src/aosd/aosd_ui.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Organisation:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:457
+msgid "Disable UTF-8 conversion of text (in aosd)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:475
 msgid "Select Skin File"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:557
+#: src/aosd/aosd_ui.c:583
 msgid "Render Style"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:573
+#: src/aosd/aosd_ui.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "/Schliessen"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:606
+#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color %i:"
+msgstr "/Schliessen"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:632
 msgid "Custom Skin"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#: src/aosd/aosd_ui.c:638
 msgid "Skin file:"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:615
+#: src/aosd/aosd_ui.c:641 src/sid/xmms-sid.glade:2595
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2801 src/sid/xmms-sid.glade:2907
+#: src/sid/xs_interface.c:1024 src/sid/xs_interface.c:1093
+#: src/sid/xs_interface.c:1128
 msgid "Browse"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:717
+#: src/aosd/aosd_ui.c:743
 msgid "Enable trigger"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:744
+#: src/aosd/aosd_ui.c:770
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:845
+#: src/aosd/aosd_ui.c:798
+msgid "Composite manager detected"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:805
+msgid ""
+"Composite manager not detected;\n"
+"unless you know that you have one running, please activate a composite "
+"manager otherwise the OSD won't work properly"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:813
+msgid "Composite manager not required for fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:851
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:857
+msgid "Fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:859
+msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+msgid "Composite extension not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:909
+msgid "Composite extension not available"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:931
+#, c-format
+msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Audacious OSD - configuration"
 msgstr "CD-Audio-Player-Konfiguration"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:866
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1033
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:881
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:886
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Animation"
 msgstr "Organisation:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:891
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1058
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:896
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "Decoration"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1068
 msgid "Trigger"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:937
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1073 src/cdaudio-ng/configure.c:87
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3545 src/sid/xs_interface.c:1324
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1110
 msgid "Audacious OSD - about"
 msgstr ""
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:968
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1140
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Audacious OSD "
 msgstr "%s - Audacious"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:969
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1141
 msgid ""
 "\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=aosd\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
 "< james@develia.org >\n"
 "\n"
@@ -2770,76 +1608,442 @@
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/arts/configure.c:51
+#: src/arts/arts.c:22
+#, fuzzy
+msgid "About aRts Output"
+msgstr "Über Null-Ausgabe-Plugin"
+
+#: src/arts/arts.c:23
+msgid ""
+"aRts output plugin by Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
+"Audacious port by Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:50
 #, fuzzy
 msgid "aRts Driver configuration"
 msgstr "OSS-Treiber-Konfiguration"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:56
-msgid "Playback->Play"
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:57
-msgid "Playback->Stop"
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:58
-msgid "Playback->Pause"
+#: src/arts/configure.c:61 src/esd/configure.c:171 src/OSS4/configure.c:232
+#: src/OSS/configure.c:305 src/sun/configure.c:259
+msgid "Buffering:"
+msgstr "Zwischenspeichern:"
+
+#: src/arts/configure.c:73 src/esd/configure.c:184 src/OSS4/configure.c:245
+#: src/OSS/configure.c:318 src/sun/configure.c:272
+msgid "Buffer size (ms):"
+msgstr "Puffergrösse (ms):"
+
+#: src/arts/configure.c:83 src/esd/configure.c:209 src/OSS4/configure.c:270
+#: src/OSS/configure.c:343 src/sun/configure.c:304
+msgid "Buffering"
+msgstr "Zwischenspeichern"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:99
+msgid "AudioCompress "
+msgstr "AudioCompress"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
+msgid ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
+"keeping the volume level more or less consistent"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:105
+msgid "About AudioCompress"
+msgstr "Über AudioCompress"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:324
+msgid ""
+"If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; "
+"otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor "
+"clipping may still occur)."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:328
+msgid "The maximum amount to amplify the audio by"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:330
+msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:332
+msgid ""
+"The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more "
+"dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:335
+msgid "How long of a window to maintain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:376
+#, fuzzy
+msgid "AudioCompress preferences"
+msgstr "AudioCompress"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:393
+msgid " Quality Options "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:398
+msgid " Aggressively prevent clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:410
+msgid " Target & gain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:421
+msgid "Target audio level:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:429
+msgid "Maximum gain:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:437
+msgid "Gain smooth:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:489
+msgid " History "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:521
+msgid ""
+"How long of a history to maintain.  A higher number will make the volume "
+"changes less responsive."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:532
+msgid "Load default values"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Audio values"
+msgstr "Audiogerät:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:566 src/echo_plugin/gui.c:153
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:733 src/stereo_plugin/stereo.c:135
+msgid "Apply"
+msgstr "Übernehmen"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
+msgid "/Toggle Decorations"
+msgstr "/Dekorationen umschalten"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
+msgid "/-"
+msgstr "/-"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
+msgid "/Close"
+msgstr "/Schliessen"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:190
+msgid "Blur scope"
+msgstr "Blur-Scope"
+
+#: src/blur_scope/config.c:73
+msgid "Blur Scope: Color selection"
+msgstr ""
+
+#: src/blur_scope/config.c:83 src/jack/configure.c:107
+msgid "Options:"
+msgstr "Optionen:"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious "
+"Team.\n"
+"\n"
+"Many thanks to libcdio developers <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n"
+"\tand to libcddb developers <http://libcddb.sourceforge.net/>.\n"
+"\n"
+"Also thank you Tony Vroon for mentoring & guiding me.\n"
+"\n"
+"This was a Google Summer of Code 2007 project."
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#, fuzzy
+msgid "About CD Audio Plugin NG"
+msgstr "CoreAudio-Ausgabe-Plugin"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:800
+msgid ""
+"<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
+"\n"
+"No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:67
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio Plugin Configuration"
+msgstr "CD-Audio-Player-Konfiguration"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:77
+msgid "Digital audio extraction"
+msgstr "Digitale Audioextraktion"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Title information"
+msgstr "Ort:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:99
+msgid "Limit read speed to: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Use cd-text if available"
+msgstr "Stereo (falls vorhanden)"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Use CDDB if available"
+msgstr "Stereo (falls vorhanden)"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:114
+msgid "Server: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:117
+msgid "Port: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:127
+msgid "Override default device: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:134
+msgid "Print debug information"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:126
+msgid "Console Music Decoder"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:163
+msgid "Bass:"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:167 src/console/Audacious_Config.cxx:178
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:199
+msgid "secs"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:174
+msgid "Treble:"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:195
+msgid "Default song length:"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:201 src/modplug/gui/interface.cxx:264
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1424 src/sid/xs_interface.c:673
+msgid "Resampling"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:207
+msgid "Enable audio resampling"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:222
+msgid "Resampling rate:"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
+msgid "SPC"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
+msgid "Ignore length from SPC tags"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:239
+msgid "Increase reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:264
+msgid ""
+"* Default song length *\n"
+"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
+"provide length information (i.e. looping tracks)."
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:495
+msgid "About the Console Music Decoder"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:496
+msgid ""
+"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+msgstr ""
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:12
+msgid ""
+"Echo Plugin\n"
+"By Johan Levin 1999.\n"
+"\n"
+"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
+msgstr ""
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:26
+msgid "About Echo Plugin"
+msgstr "Über Echo-Plugin"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:77
+msgid "Configure Echo"
+msgstr "Echo-Plugin konfigurieren"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:90
+msgid "Delay: (ms)"
+msgstr "Verzögerung: (ms)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:95
+msgid "Feedback: (%)"
+msgstr "Rückkoppelung: (%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:100
+msgid "Volume: (%)"
+msgstr "Lautstärke: (%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:123
+msgid "Surround echo"
+msgstr "Surround-Echo"
+
+#: src/esd/about.c:34
+msgid "About ESounD Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/about.c:35
+msgid ""
+"Audacious ESounD Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:102
+msgid "ESD Output Plugin configuration"
+msgstr "ESD-Ausgabe-Plugin-Konfiguration"
+
+#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
+msgid "Host:"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:125
+msgid "Use remote host"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:132
+msgid "Volume controls OSS mixer"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:153
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:169
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: src/esd/configure.c:198 src/OSS4/configure.c:259 src/OSS/configure.c:332
+#: src/sun/configure.c:290
+msgid "Pre-buffer (percent):"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:59
-msgid "Playback->Prev"
+msgid "Playback->Play"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:60
-msgid "Playback->Next"
+msgid "Playback->Stop"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:61
-msgid "Playback->Eject"
+msgid "Playback->Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:62
+msgid "Playback->Prev"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:63
-msgid "Playlist->Repeat"
+msgid "Playback->Next"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:64
-msgid "Playlist->Shuffle"
+msgid "Playback->Eject"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:66
-msgid "Volume->Up_5"
+msgid "Playlist->Repeat"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:67
-msgid "Volume->Down_5"
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:68
-msgid "Volume->Up_10"
+msgid "Playlist->Shuffle"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:69
-msgid "Volume->Down_10"
+msgid "Volume->Up_5"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:70
-msgid "Volume->Mute"
+msgid "Volume->Down_5"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:71
+msgid "Volume->Up_10"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:72
-msgid "Window->Main"
+msgid "Volume->Down_10"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:73
-msgid "Window->Playlist"
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:74
-msgid "Window->Equalizer"
+msgid "Volume->Mute"
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:75
+msgid "Window->Main"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:76
+msgid "Window->Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:77
+msgid "Window->Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:78
 msgid "Window->JumpToFile"
 msgstr ""
 
@@ -2937,7 +2141,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:274 src/evdev-plug/ed_ui.c:410
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:862
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:872
 #, fuzzy
 msgid "Information"
 msgstr "Ort:"
@@ -2948,6 +2152,11 @@
 "Ensure that the device has been correctly plugged in."
 msgstr ""
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/filewriter/filewriter.c:196
+#: src/madplug/plugin.c:620
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319
 msgid ""
 "Unable to open selected device.\n"
@@ -3001,6 +2210,10 @@
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:655 src/sun/configure.c:488
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Device Name"
@@ -3020,14 +2233,14 @@
 msgid "_Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:826
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:836
 msgid ""
 "Press a key of your device to bind it;\n"
 "if no key is pressed in five seconds, this window\n"
 "will close without binding changes."
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:863
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:873
 msgid ""
 "This input event has been already assigned.\n"
 "\n"
@@ -3035,651 +2248,2296 @@
 "(although it's possible to assign the same action to multiple events)."
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1312
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1322
 #, fuzzy
 msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration"
 msgstr "ESD-Ausgabe-Plugin-Konfiguration"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1352
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1362
 msgid "<b>Name: </b>"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1361
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1371
 msgid "<b>Filename: </b>"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1370
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1380
 msgid "<b>Phys.Address: </b>"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1448
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1459
 msgid "EvDev-Plug - about"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1479
-msgid ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1480
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1490
 msgid ""
 "\n"
 "player remote control via event devices\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=evdevplug\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#evdevplug\n"
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
-"< james@develia.org >\n"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:167
+#, fuzzy
+msgid "About FileWriter-Plugin"
+msgstr "Über Echo-Plugin"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:168
+msgid ""
+"FileWriter-Plugin\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:197
+msgid ""
+"You cannot use the FileWriter plugin\n"
+"when you're running in realtime mode."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:512
+#, fuzzy
+msgid "File Writer Configuration"
+msgstr "CD-Audio-Player-Konfiguration"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:524
+msgid "Output file format:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:542 src/ladspa/ladspa.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Echo-Plugin konfigurieren"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:557
+msgid "Save into original directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:562
+msgid "Save into custom directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:574
+msgid "Output file folder:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:578
+msgid "Pick a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:598
+msgid "Get filename from:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:601
+msgid "original file tags"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:607
+msgid "original filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:617
+msgid "Don't strip file name extension"
+msgstr "Dateiendung nicht entfernen"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:621
+msgid ""
+"If enabled, the extension from the original filename will not be stripped "
+"before adding the .wav extension to the end."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:635
+msgid "Prepend track number to filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:667
+#, fuzzy
+msgid "MP3 Configuration"
+msgstr "CD-Audio-Player-Konfiguration"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:694
+msgid "Algorithm Quality:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:716
+msgid ""
+"best/slowest:0;\n"
+"worst/fastest:9;\n"
+"recommended:2;\n"
+"default:5;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:724
+msgid "Output Samplerate:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:735 src/filewriter/mp3.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Über"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:740 src/sid/xmms-sid.glade:300
+#: src/sid/xs_interface.c:346
+msgid "8000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:750
+#, fuzzy
+msgid "12000"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:755
+#, fuzzy
+msgid "16000"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:765
+#, fuzzy
+msgid "24000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:770
+#, fuzzy
+msgid "32000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:790
+#, fuzzy
+msgid "(Hz)"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:842
+msgid "Bitrate / Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kbps):"
+msgstr "Bitrate:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:874 src/filewriter/mp3.c:1272
+#: src/filewriter/mp3.c:1449 src/filewriter/mp3.c:1646
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:879 src/filewriter/mp3.c:1277
+#: src/filewriter/mp3.c:1454 src/filewriter/mp3.c:1651
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:884 src/filewriter/mp3.c:1282
+#: src/filewriter/mp3.c:1459 src/filewriter/mp3.c:1656
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:889 src/filewriter/mp3.c:1287
+#: src/filewriter/mp3.c:1464 src/filewriter/mp3.c:1661
+msgid "32"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:894 src/filewriter/mp3.c:1292
+#: src/filewriter/mp3.c:1469 src/filewriter/mp3.c:1666
+msgid "40"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:899 src/filewriter/mp3.c:1297
+#: src/filewriter/mp3.c:1474 src/filewriter/mp3.c:1671
+msgid "48"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:904 src/filewriter/mp3.c:1302
+#: src/filewriter/mp3.c:1479 src/filewriter/mp3.c:1676
+msgid "56"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:909 src/filewriter/mp3.c:1307
+#: src/filewriter/mp3.c:1484 src/filewriter/mp3.c:1681
+msgid "64"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:919 src/filewriter/mp3.c:1317
+#: src/filewriter/mp3.c:1494 src/filewriter/mp3.c:1691
+msgid "96"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:924 src/filewriter/mp3.c:1322
+#: src/filewriter/mp3.c:1499 src/filewriter/mp3.c:1696
+msgid "112"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:929 src/filewriter/mp3.c:1327
+#: src/filewriter/mp3.c:1504 src/filewriter/mp3.c:1701
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:934 src/filewriter/mp3.c:1332
+#: src/filewriter/mp3.c:1509 src/filewriter/mp3.c:1706
+msgid "160"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:939 src/filewriter/mp3.c:1337
+#: src/filewriter/mp3.c:1514 src/filewriter/mp3.c:1711
+msgid "192"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:944 src/filewriter/mp3.c:1342
+#: src/filewriter/mp3.c:1519 src/filewriter/mp3.c:1716
+msgid "224"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:949 src/filewriter/mp3.c:1347
+#: src/filewriter/mp3.c:1524 src/filewriter/mp3.c:1721
+msgid "256"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:954 src/filewriter/mp3.c:1352
+#: src/filewriter/mp3.c:1529 src/filewriter/mp3.c:1726
+msgid "320"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1051
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Audio Mode:"
+msgstr "Audiogerät:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Joint-Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1137
+msgid "auto-M/S mode"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1149
+msgid "Misc:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1160
+msgid "Enforce strict ISO complience"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "Error protection"
+msgstr "Fehlerschutz:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1183
+msgid "Adds 16 bit checksum to every frame"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1188 src/filewriter/vorbis.c:271
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:310
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1200
+msgid "Enable VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1212
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1223
+msgid "Variable bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1235
+msgid "Average bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "VBR Options:"
+msgstr "Optionen:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1312 src/filewriter/mp3.c:1489
+#: src/filewriter/mp3.c:1686
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1442
+msgid "Maximum bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1615
+msgid "Strictly enforce minimum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1617
+msgid ""
+"For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/"
+"mp3 player)"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "ABR Options:"
+msgstr "Optionen:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1640
+msgid "Average bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1818
+msgid "VBR quality level:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1833
+msgid ""
+"highest:0;\n"
+"lowest:9;\n"
+"default:4;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1841
+msgid "Don't write Xing VBR header"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1856
+msgid "VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1868
+msgid "Frame params:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1880
+msgid "Mark as copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1891
+msgid "Mark as original"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1903
+msgid "ID3 params:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1914
+msgid "Force addition of version 2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1924
+msgid "Only add v1 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1931
+msgid "Only add v2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1952
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis Encoder Configuration"
+msgstr "OSS-Treiber-Konfiguration"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:284
+msgid "Quality level (0 - 10):"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:735
+#, fuzzy
+msgid "FLAC Audio Plugin "
+msgstr "CoreAudio-Ausgabe-Plugin"
+
+#: src/flacng/plugin.c:736
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
+"\n"
+"http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:741
+#, fuzzy
+msgid "About FLAC Audio Plugin"
+msgstr "CoreAudio-Ausgabe-Plugin"
+
+#: src/jack/configure.c:69
+msgid "Connect to all available jack ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:76
+msgid "Connect only the output ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:83
+msgid "Connect to no ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:98
+#, fuzzy
+msgid "jack Plugin configuration"
+msgstr "ESD-Ausgabe-Plugin-Konfiguration"
+
+#: src/jack/configure.c:116
+msgid "Connection mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:128
+msgid "Enable debug printing"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:102
+msgid "Sample rate mismatch"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:105
+msgid ""
+"Xmms is asking for a sample rate that differs from\n"
+" that of the jack server.  Xmms 1.2.8 or later\n"
+"contains resampling routines that xmms-jack will\n"
+"dynamically load and use to perform resampling.\n"
+"Or you can restart the jack server\n"
+"with a sample rate that matches the one that\n"
+"xmms desires.  -r is the option for the jack\n"
+"alsa driver so -r 44100 or -r 48000 should do\n"
+"\n"
+"Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:118 src/wma/wma.c:156
+msgid " Close "
+msgstr " Schliessen"
+
+#: src/jack/jack.c:598
+msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:599
+msgid ""
+"XMMS jack Driver 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Audacious port by\n"
+"Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:724
+msgid "This LADSPA plugin has no user controls"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:769 src/ladspa/ladspa.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Name:"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:855
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:930
+msgid "Installed plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:939
+msgid "Running plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:954
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Gerät löschen"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:971
+msgid "LADSPA Plugin Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/lastfm/lastfm.c:96
+msgid ""
+"<b><big>Couldn't initialize the last.fm radio plugin.</big></b>\n"
+"\n"
+"Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly."
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:65
+msgid "About LIRC Audacious Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:92
+msgid "LIRC Plugin "
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:94
+msgid ""
+"\n"
+"A simple plugin that lets you control\n"
+"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
 "\n"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:40 src/flac113/charset.c:40
-msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:41 src/flac113/charset.c:41
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:42 src/flac113/charset.c:42
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:43 src/flac113/charset.c:43
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:44 src/flac113/charset.c:44
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:45 src/flac113/charset.c:45
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:46 src/flac113/charset.c:46
-msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:47 src/flac113/charset.c:47
-msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:48 src/flac113/charset.c:48
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:49 src/flac113/charset.c:49
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:50 src/flac113/charset.c:50
-msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:51 src/flac113/charset.c:51
-msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:52 src/flac113/charset.c:52
-msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:53 src/flac113/charset.c:53
-msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:54 src/flac113/charset.c:54
-msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:55 src/flac113/charset.c:55
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:56 src/flac113/charset.c:56
-msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:57 src/flac113/charset.c:57
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:58 src/flac113/charset.c:58
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:59 src/flac113/charset.c:59
-msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:60 src/flac113/charset.c:60
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:61 src/flac113/charset.c:61
-msgid "English (US-ASCII)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:62 src/flac113/charset.c:62
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:63 src/flac113/charset.c:63
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:64 src/flac113/charset.c:64
-msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:65 src/flac113/charset.c:65
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:66 src/flac113/charset.c:66
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:67 src/flac113/charset.c:67
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:68 src/flac113/charset.c:68
-msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:69 src/flac113/charset.c:69
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:70 src/flac113/charset.c:70
-msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:71 src/flac113/charset.c:71
-msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:72 src/flac113/charset.c:72
-msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:73 src/flac113/charset.c:73
-msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:74 src/flac113/charset.c:74
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:75 src/flac113/charset.c:75
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:76 src/flac113/charset.c:76
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:77 src/flac113/charset.c:77
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:78 src/flac113/charset.c:78
-msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:79 src/flac113/charset.c:79
-msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:80 src/flac113/charset.c:80
-msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:81 src/flac113/charset.c:81
-msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:82 src/flac113/charset.c:82
-msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:83 src/flac113/charset.c:83
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:84 src/flac113/charset.c:84
-msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:85 src/flac113/charset.c:85
-msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:86 src/flac113/charset.c:86
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:87 src/flac113/charset.c:87
-msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:88 src/flac113/charset.c:88
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:94 src/flac113/charset.c:94
-msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:95 src/flac113/charset.c:95
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:96 src/flac113/charset.c:96
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:97 src/flac113/charset.c:97
-msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:98 src/flac113/charset.c:98
-msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:99 src/flac113/charset.c:99
-msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:100 src/flac113/charset.c:100
-msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:101 src/flac113/charset.c:101
-msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:102 src/flac113/charset.c:102
-msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:103 src/flac113/charset.c:103
-msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:104 src/flac113/charset.c:104
-msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:105 src/flac113/charset.c:105
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:106 src/flac113/charset.c:106
-msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:107 src/flac113/charset.c:107
-msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:108 src/flac113/charset.c:108
-msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:109 src/flac113/charset.c:109
-msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:110 src/flac113/charset.c:110
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:111 src/flac113/charset.c:111
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:112 src/flac113/charset.c:112
-msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:113 src/flac113/charset.c:113
-msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:114 src/flac113/charset.c:114
-msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:115 src/flac113/charset.c:115
-msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:116 src/flac113/charset.c:116
-msgid "Korean (UHC)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:117 src/flac113/charset.c:117
-msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:118 src/flac113/charset.c:118
-msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:119 src/flac113/charset.c:119
-msgid "User Defined"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:120 src/flac113/charset.c:120
-msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:121 src/flac113/charset.c:121
-msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:122 src/flac113/charset.c:122
-msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:249 src/flac113/configure.c:249
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"You can get LIRC information at:\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:80
+#, c-format
+msgid "%s: could not init LIRC support\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not read LIRC config file\n"
+"%s: please read the documentation of LIRC\n"
+"%s: how to create a proper config file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/lirc.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:148
+msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:161
+msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:167
+msgid "Enable fast play-length calculation"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:172
+msgid "Parse XING headers"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:177
+msgid "Use SJIS to write ID3 tags instead of UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:181
+msgid "Display average bitrate for VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:186
+msgid "Force reopen audio when audio type changed"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:196
+msgid "Enable ReplayGain processing"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Track mode"
+msgstr "Titelnummer:"
+
+#: src/madplug/configure.c:208
+msgid "6dB hard limiting"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Default gain (dB):"
+msgstr "Standard (%s)"
+
+#: src/madplug/configure.c:224
+msgid "Preamp (dB):"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:233 src/musepack/libmpc.cxx:223
+#: src/vorbis/configure.c:221 src/wavpack/ui.cxx:545
+msgid "ReplayGain"
+msgstr "ReplayGain"
+
+#: src/madplug/configure.c:238 src/vorbis/configure.c:137
+msgid "Override generic titles"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:251
+msgid "ID3 format:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:261 src/sid/xmms-sid.glade:3144
+#: src/sid/xs_interface.c:1189 src/vorbis/configure.c:160
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#, fuzzy
+msgid "File Info"
+msgstr "Dateiinformationen - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158
+msgid "Couldn't open file!"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:236
+msgid "Couldn't write tag!"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:330
+#, fuzzy
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Last.FM</b>"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:344
+msgid " MPEG Info "
+msgstr "MPEG-Info"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:417
+msgid " ID3 Tag "
+msgstr "ID3-Tag"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:425 src/musepack/libmpc.cxx:513 src/tta/libtta.c:341
+#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/wavpack/ui.cxx:170
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:435 src/musepack/libmpc.cxx:517 src/tta/libtta.c:351
+#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/wavpack/ui.cxx:182
+msgid "Artist:"
+msgstr "Künstler:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:445 src/musepack/libmpc.cxx:521 src/tta/libtta.c:362
+#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/wavpack/ui.cxx:194
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:455 src/musepack/libmpc.cxx:525 src/tta/libtta.c:373
+#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/wavpack/ui.cxx:206
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:465 src/musepack/libmpc.cxx:529 src/tta/libtta.c:384
+#: src/wavpack/ui.cxx:219
+msgid "Year:"
+msgstr "Jahr:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:476 src/tta/libtta.c:396 src/vorbis/fileinfo.c:641
+#: src/wavpack/ui.cxx:232
+msgid "Track number:"
+msgstr "Titelnummer:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:487 src/musepack/libmpc.cxx:539 src/tta/libtta.c:408
+#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/wavpack/ui.cxx:246
+msgid "Genre:"
+msgstr "Genre:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:500
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:620 src/musepack/libmpc.cxx:633 src/tta/libtta.c:431
+#: src/wavpack/ui.cxx:407
+#, c-format
+msgid "File Info - %s"
+msgstr "Dateiinformationen - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:651
+#, c-format
+msgid "Layer %s"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:654
+#, c-format
+msgid "VBR (avg. %d kbps)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:660 src/vorbis/fileinfo.c:962
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:663
+#, c-format
+msgid "%d frames"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:672
+#, c-format
+msgid "%d:%02d (%d seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:677
+#, c-format
+msgid "RG_album=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:685
+#, c-format
+msgid "RG_track=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:693
+#, c-format
+msgid "Peak album=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:702
+#, c-format
+msgid "Peak track=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:711
+#, c-format
+msgid "mp3gain undo=%4s (%+5.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:719
+#, c-format
+msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Audacious MPEG Audio Plugin\n"
+"\n"
+"Compiled against libMAD version: %d.%d.%d%s\n"
+"\n"
+"Written by:\n"
+"    William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
+"    Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>\n"
+"\n"
+"Portions derived from XMMS-MAD by:\n"
+"    Sam Clegg\n"
+"\n"
+"ReplayGain support by:\n"
+"    Samuel Krempp"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:595
+#, fuzzy
+msgid "About MPEG Audio Plugin"
+msgstr "Über Echo-Plugin"
+
+#: src/metronom/metronom.c:86
+#, fuzzy
+msgid "About Metronom"
+msgstr "Über"
+
+#: src/metronom/metronom.c:87
+msgid ""
+"A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tact://beats*num/den\n"
+"e.g. tact://77 to play 77 beats per minute\n"
+"or   tact://60*3/4 to play 60 bpm in 3/4 tacts"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:199 src/metronom/metronom.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm"
+msgstr "Ton-Generator:"
+
+#: src/metronom/metronom.c:201 src/metronom/metronom.c:265
+#, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:117
 #, fuzzy
-msgid "Flac Configuration"
+msgid "ModPlug Configuration"
 msgstr "CD-Audio-Player-Konfiguration"
 
-#: src/flac112/configure.c:261 src/flac113/configure.c:261
-msgid "Tag Handling"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:270 src/flac113/configure.c:270
-msgid "Convert Character Set"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:278 src/flac113/configure.c:278
-msgid "Convert character set from :"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:283 src/flac113/configure.c:283
-msgid "to :"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:323 src/flac113/configure.c:323
-msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:345 src/flac113/configure.c:345
-#: src/madplug/configure.c:175
-msgid "Enable ReplayGain processing"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:350 src/flac113/configure.c:350
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:165 src/timidity/src/interface.c:142
+msgid "16 bit"
+msgstr "16 bit"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 src/timidity/src/interface.c:134
+msgid "8 bit"
+msgstr "8 bit"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:203
+msgid "Mono (downmix)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:218 src/timidity/src/interface.c:76
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:232
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:240
+#, fuzzy
+msgid "44 kHz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:248
+#, fuzzy
+msgid "22 kHz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:256
+#, fuzzy
+msgid "11 kHz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:278
+msgid "Nearest (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:286
+msgid "Linear (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:294
+msgid "Spline (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:302
+msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:346
+msgid "Use Filename as Song Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:353
+msgid "Fast Playlist Info"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:368
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:376
+msgid "Play Amiga MOD"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:384
+msgid "Reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:398 src/modplug/gui/interface.cxx:470
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:542 src/modplug/gui/interface.cxx:628
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:438 src/modplug/gui/interface.cxx:582
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 src/modplug/gui/interface.cxx:591
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Verzögerung: (ms)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:456
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:510
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Über"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:519
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:528
 #, fuzzy
-msgid "Album mode"
-msgstr "Album:"
-
-#: src/flac112/configure.c:357 src/flac113/configure.c:357
-msgid "Preamp:"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:364 src/flac113/configure.c:364
-msgid "0 dB"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:368 src/flac113/configure.c:368
-#: src/madplug/configure.c:187
-msgid "6dB hard limiting"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:377 src/flac113/configure.c:377
+msgid "Surround"
+msgstr "Surround-Echo"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:600
+msgid "Preamp"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:614
+msgid ""
+"Note:  Setting the preamp too high may cause\n"
+"clipping / distortion!"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:649
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:663
+msgid "Don't loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:678
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:694
+msgid "time(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:701
+msgid "Loop forever"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:709
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:793
 #, fuzzy
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung:"
-
-#: src/flac112/configure.c:385 src/flac113/configure.c:385
+msgid "MOD Info"
+msgstr "MPEG-Info"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:817
+msgid ""
+"Filename:\n"
+"Title:\n"
+"Type:\n"
+"Length:\n"
+"Speed:\n"
+"Tempo:\n"
+"Samples:\n"
+"Instruments:\n"
+"Patterns:\n"
+"Channels:"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:866
+msgid "Samples"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:899
+msgid "Instruments"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:932
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:43
+msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:44
+msgid ""
+"\n"
+"Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
+"XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
+"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
+"Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
+"Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:45
 #, fuzzy
-msgid "Without ReplayGain"
-msgstr "ReplayGain"
-
-#: src/flac112/configure.c:393 src/flac113/configure.c:393
-msgid "Dither 24bps to 16bps"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:398 src/flac113/configure.c:398
+msgid "About Modplug"
+msgstr "Über Echo-Plugin"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:118 src/sid/xs_glade.c:90
+#: src/sid/xs_glade.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:127
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:145
+msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:146
+msgid ""
+"Plugin code by\n"
+"Benoit Amiaux\n"
+"Martin Spuler\n"
+"Kuniklo\n"
+"\n"
+"Get latest version at http://musepack.net\n"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:147
+msgid "Nevermind"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:165
 #, fuzzy
-msgid "With ReplayGain"
+msgid "Musepack Decoder Configuration"
+msgstr "CD-Audio-Player-Konfiguration"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:175
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "Geräte"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:182 src/wavpack/ui.cxx:490
+msgid "Enable Dynamic Bitrate Display"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:186 src/wavpack/ui.cxx:496
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Echo-Plugin %s"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:189
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Settings"
 msgstr "ReplayGain"
 
-#: src/flac112/configure.c:406 src/flac113/configure.c:406
-msgid "Enable dithering"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:415 src/flac113/configure.c:415
-msgid "Noise shaping"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:423 src/flac113/configure.c:423
+#: src/musepack/libmpc.cxx:196 src/vorbis/configure.c:172
+#: src/wavpack/ui.cxx:508
+msgid "Enable Clipping Prevention"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:201 src/vorbis/configure.c:177
+#: src/wavpack/ui.cxx:513
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:206
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Kein"
-
-#: src/flac112/configure.c:429 src/flac113/configure.c:429
-msgid "low"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:435 src/flac113/configure.c:435
-msgid "medium"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:441 src/flac113/configure.c:441
-msgid "high"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:447 src/flac113/configure.c:447
-msgid "Dither to"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:455 src/flac113/configure.c:455
+msgid "ReplayGain Type"
+msgstr "ReplayGain"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:214
+msgid "Use Track Gain"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:218
+msgid "Use Album Gain"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:490 src/sid/xmms-sid.glade:3755
+#: src/sid/xs_interface.c:1708 src/tta/libtta.c:322 src/wavpack/ui.cxx:150
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:505
+msgid "Musepack Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:534
 #, fuzzy
-msgid "16 bps"
-msgstr "16 bit"
-
-#: src/flac112/configure.c:461 src/flac113/configure.c:461
-msgid "24 bps"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:469 src/flac113/configure.c:469
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/configure.c:501 src/flac113/configure.c:501
+msgid "Track:"
+msgstr "Titelnummer:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:550 src/sid/xmms-sid.glade:1996
+#: src/sid/xs_interface.c:835 src/wavpack/ui.cxx:265
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:553 src/wavpack/ui.cxx:271
 #, fuzzy
-msgid "About Flac Plugin"
-msgstr "Über Echo-Plugin"
-
-#: src/flac112/configure.c:502 src/flac113/configure.c:502
-msgid ""
-"Flac Plugin by Josh Coalson\n"
-"contributions by\n"
-"......\n"
-"......\n"
-"and\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
-"\n"
-"Audacious Team port"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:57 src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Alt"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:214 src/flac113/fileinfo.c:217
+msgid "Remove Tag"
+msgstr "Gerät löschen"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:561
+msgid "Musepack Info"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:594
+#, c-format
+msgid "Streamversion %d"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:595
+#, c-format
+msgid "Encoder: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:596
+#, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:597
+#, c-format
+msgid "Average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:598
 #, c-format
 msgid "Samplerate: %d Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:215 src/flac113/fileinfo.c:218
+#: src/musepack/libmpc.cxx:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Channels: %d"
 msgstr "Kanäle:"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:216 src/flac113/fileinfo.c:219
+#: src/musepack/libmpc.cxx:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Length: %d:\\%.2d"
+msgstr "Länge:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File size: %d Bytes"
+msgstr "Dateigrösse:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:602
+#, c-format
+msgid "Track Peak: %5u"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:603
+#, c-format
+msgid "Track Gain: %-+2.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:604
+#, c-format
+msgid "Album Peak: %5u"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:605
 #, c-format
-msgid "Bits/Sample: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:218 src/flac113/fileinfo.c:221
-#, c-format
-msgid "Blocksize: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:220 src/flac113/fileinfo.c:223
-#, c-format
+msgid "Album Gain: %-+5.2f dB"
+msgstr ""
+
+#: src/null/null.c:61
+msgid "Null output plugin "
+msgstr "Null-Ausgabe-Plugin"
+
+#: src/null/null.c:62
+msgid ""
+" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+"based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+msgstr ""
+
+#: src/null/null.c:65
+msgid "About Null Output"
+msgstr "Über Null-Ausgabe-Plugin"
+
+#: src/null/null.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Null output preferences"
+msgstr "Null-Ausgabe-Plugin"
+
+#: src/null/null.c:103
+msgid "Run in real time"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/about.c:42
+#, fuzzy
+msgid "About OSSv4 Driver"
+msgstr "Über OSS-Treiber"
+
+#: src/OSS4/about.c:43
 msgid ""
-"Blocksize: variable\n"
-"  min/max: %d/%d"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:223 src/flac113/fileinfo.c:226
+"Audacious OSSv4 Driver\n"
+"\n"
+"Based on the OSSv3 Output plugin,\n"
+"Ported to OSSv4's VMIX by Cristi Magherusan <majeru@gentoo.ro>\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:120 src/OSS/configure.c:152
 #, c-format
+msgid "Default (%s)"
+msgstr "Standard (%s)"
+
+#: src/OSS4/configure.c:170 src/OSS/configure.c:202
+msgid "OSS Driver configuration"
+msgstr "OSS-Treiber-Konfiguration"
+
+#: src/OSS4/configure.c:208 src/OSS/configure.c:240 src/OSS/configure.c:281
+msgid "Use alternate device:"
+msgstr "Alternatives Gerät benutzen:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:230 src/OSS/configure.c:303 src/sun/configure.c:248
+msgid "Devices"
+msgstr "Geräte"
+
+#: src/OSS4/configure.c:272 src/OSS/configure.c:344
+msgid "Mixer Settings:"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:278
+msgid "Save VMIX volume between sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:284 src/OSS/configure.c:356 src/sun/configure.c:394
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS/about.c:39
+msgid "About OSS Driver"
+msgstr "Über OSS-Treiber"
+
+#: src/OSS/about.c:40
 msgid ""
-"Samples: %llu\n"
-"Length: %d:%.2d"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:229 src/flac113/fileinfo.c:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filesize: %ld B"
-msgstr "Dateigrösse:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:231 src/flac113/fileinfo.c:238
+"Audacious OSS Driver\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+
+#: src/OSS/configure.c:350
+msgid "Volume controls Master not PCM"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:678
+#, fuzzy
+msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin"
+msgstr "CoreAudio-Ausgabe-Plugin"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:679
+msgid ""
+"Audacious PulseAudio Output Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/configure.c:100
+msgid "<b>Services</b>"
+msgstr "<b>Dienste</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:122 src/scrobbler/configure.c:162
+msgid "Username:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:128 src/scrobbler/configure.c:168
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:146
+msgid "<b>Last.FM</b>"
+msgstr "<b>Last.FM</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:186
+msgid "<b>Gerpok</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:20
+msgid ""
+"Audacious AudioScrobbler Plugin\n"
+"\n"
+"Originally created by Audun Hove <audun@nlc.no> and Pipian <pipian@pipian."
+"com>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
+msgid "About Scrobbler Plugin"
+msgstr "Über Scrobbler-Plugin"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:35
 #, c-format
 msgid ""
-"Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
-"Compression ratio: %.1f%%"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:266 src/flac113/fileinfo.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Benutzername:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:278 src/flac113/fileinfo.c:320
-msgid "Tag:"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:352 src/flac113/fileinfo.c:394
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:358 src/flac113/fileinfo.c:400
+"There has been an error that may require your attention.\n"
+"\n"
+"Contents of server error:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:41
 #, fuzzy
-msgid "Remove Tag"
-msgstr "Gerät löschen"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:368 src/flac113/fileinfo.c:410
-msgid "FLAC Info:"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/plugin.c:170 src/flac113/plugin.c:161
+msgid "Scrobbler Error"
+msgstr "Scrobbler-Plugin"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:207
+msgid "Error initializing song-length database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:213
+msgid "Error initializing STIL database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:327
+msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:334
+msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:409
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:420
+#, c-format
+msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:466
+msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:770
 #, fuzzy
-msgid "FLAC Audio Plugin"
-msgstr "CoreAudio-Ausgabe-Plugin"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filesize: %lld B"
-msgstr "Dateigrösse:"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:268
+msgid "Subtune Control"
+msgstr "Lautstärkesteuerung:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1001
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:270
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1008
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Gain: %+2.2f dB"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:272
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Album Gain: %+2.2f dB"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:274
+msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1017
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
-msgstr ""
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:276
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:136
-msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:149
-msgid "Enable fast play-length calculation"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:154
-msgid "Parse XING headers"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:165
-msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:180
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Configuration"
+msgstr "CD-Audio-Player-Konfiguration"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:70 src/sid/xs_interface.c:271
+#, fuzzy
+msgid "8-bit"
+msgstr "8 bit"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:89 src/sid/xs_interface.c:278
+#, fuzzy
+msgid "16-bit"
+msgstr "16 bit"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:110 src/sid/xs_interface.c:285
 #, fuzzy
-msgid "Track mode"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Auflösung:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:195 src/sid/xs_interface.c:316
+msgid "Autopanning"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:216 src/sid/xs_interface.c:323
+#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanäle:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:351
+msgid "64000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:352
+msgid "96000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:565 src/sid/xs_interface.c:373
+msgid "Samplerate:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:611 src/sid/xs_interface.c:390
+msgid "Use oversampling"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:637 src/sid/xs_interface.c:401
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:681 src/sid/xs_interface.c:413
+msgid "Large factors require more CPU-power"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:715 src/sid/xs_interface.c:419
+msgid "Oversampling:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:751 src/sid/xs_interface.c:424
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:801 src/sid/xs_interface.c:456
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:803 src/sid/xs_interface.c:452
+msgid "Force speed"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:821 src/sid/xs_interface.c:462
+msgid ""
+"PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
+"Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:823 src/sid/xs_interface.c:458
+msgid "PAL (50 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:841 src/sid/xs_interface.c:470
+msgid ""
+"NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
+"that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:843 src/sid/xs_interface.c:466
+msgid "NTSC (60 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:864 src/sid/xs_interface.c:474
+msgid "Clock speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:909 src/sid/xs_interface.c:495
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
+"file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:911 src/sid/xs_interface.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Force model"
 msgstr "Titelnummer:"
 
-#: src/madplug/configure.c:192
+#: src/sid/xmms-sid.glade:929 src/sid/xs_interface.c:501
+msgid ""
+"MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
+"in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
+"same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", "
+"which enables playing of digital samples."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:931 src/sid/xs_interface.c:497
+msgid "MOS 6581"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:950 src/sid/xs_interface.c:505
+msgid "MOS 8580"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:971 src/sid/xs_interface.c:512
+#, fuzzy
+msgid "SID model:"
+msgstr "Abspielmodus:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1023 src/sid/xs_interface.c:533
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
+"cases, though."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1025 src/sid/xs_interface.c:529
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1044 src/sid/xs_interface.c:541
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1046 src/sid/xs_interface.c:537
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1068 src/sid/xs_interface.c:545
+msgid "Emulation library selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1114 src/sid/xs_interface.c:562
+msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:569
+msgid "Bank switching"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1153 src/sid/xs_interface.c:576
+msgid "Transparent ROM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1173 src/sid/xs_interface.c:583
+msgid "PlaySID environment"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1194 src/sid/xs_interface.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Memory mode:"
+msgstr "Abspielmodus:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1230 src/sid/xs_interface.c:595
+msgid "Emu#1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1274 src/sid/xs_interface.c:622
+msgid ""
+"This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
+"which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
+"frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1276 src/sid/xs_interface.c:618
+msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1294 src/sid/xs_interface.c:628
+msgid ""
+"reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
+"created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
+"as software-only emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1296 src/sid/xs_interface.c:624
+msgid "reSID-emulation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1314 src/sid/xs_interface.c:636
+msgid ""
+"HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
+"real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
+"software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to "
+"achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see "
+"http://www.hardsid.com/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1316 src/sid/xs_interface.c:632
+msgid "HardSID"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1337 src/sid/xs_interface.c:640
+msgid "SIDPlay 2 options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1382 src/sid/xs_interface.c:661
+msgid ""
+"Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
+"neighbouring sample."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1384 src/sid/xs_interface.c:657
+msgid "Fast (nearest neighbour)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1402 src/sid/xs_interface.c:669
+msgid ""
+"Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
+"with less sampling noise."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1404 src/sid/xs_interface.c:665
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1444 src/sid/xs_interface.c:680
+msgid "Resampling (FIR)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1465 src/sid/xs_interface.c:687
+msgid "reSID sampling options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1501 src/sid/xs_interface.c:692
+msgid "Emu#2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1531 src/sid/xs_interface.c:708
+msgid ""
+"This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
+"of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
+"CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound "
+"authentic at all if they utilize the filter."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1533 src/sid/xs_interface.c:704
+msgid "Emulate filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1590 src/sid/xs_interface.c:733
+msgid "FS"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1641 src/sid/xs_interface.c:750
+msgid "FM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1692 src/sid/xs_interface.c:767
+msgid "FT"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1730 src/sid/xs_interface.c:778
+msgid "Reset values"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1759 src/sid/xs_interface.c:783
+msgid "SIDPlay1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1828 src/sid/xs_interface.c:807
+msgid "6581 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1854 src/sid/xs_interface.c:808
+msgid "8580 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1880 src/sid/xs_interface.c:809
+msgid "6581R1 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1906 src/sid/xs_interface.c:810
+msgid "6581R4 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1975 src/sid/xs_interface.c:827
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2017 src/sid/xs_interface.c:843
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2038 src/sid/xs_interface.c:851
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2083 src/sid/xs_interface.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Filter curve:"
+msgstr "Dateigrösse:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2119 src/sid/xs_interface.c:870
+msgid "SIDPlay2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2155 src/sid/xs_interface.c:876
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2199 src/sid/xs_interface.c:903
+msgid ""
+"If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
+"silence to the end if necessary."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2201 src/sid/xs_interface.c:899
+msgid "Play at least for specified time"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2226 src/sid/xmms-sid.glade:2397
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3364 src/sid/xs_interface.c:910
+#: src/sid/xs_interface.c:964 src/sid/xs_interface.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Playtime:"
+msgstr "Abspielmodus:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2305 src/sid/xs_interface.c:930
+msgid "Minimum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2350 src/sid/xs_interface.c:951
+msgid ""
+"If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
+"playtime)."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2352 src/sid/xs_interface.c:947
+msgid "Play for specified time maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2371 src/sid/xs_interface.c:957
+msgid ""
+"If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
+"known."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2373 src/sid/xs_interface.c:953
+msgid "Only when song length is unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2476 src/sid/xs_interface.c:984
+msgid "Maximum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2521 src/sid/xs_interface.c:1005
+msgid ""
+"This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
+"(Refer to Audacious-SID documentation for more information)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2523 src/sid/xs_interface.c:1001
+msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2548 src/sid/xs_interface.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "DB-file:"
+msgstr "Gerät:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2573 src/sid/xs_interface.c:1022
+msgid "Database path and filename"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2593 src/sid/xs_interface.c:1028
+msgid "Browse for song length-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2620 src/sid/xs_interface.c:1030
+msgid "Song length database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2656 src/sid/xs_interface.c:1035
+msgid "Songlength"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2700 src/sid/xs_interface.c:1062
+msgid ""
+"If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
+"correctly set), Audacious-SID will use and display additional information "
+"from STIL database when HVSC SIDs are played."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2702 src/sid/xs_interface.c:1058
+msgid "Use STIL database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2727 src/sid/xs_interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "STIL file:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2764 src/sid/xs_interface.c:1085
+msgid ""
+"Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
+"HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2799 src/sid/xs_interface.c:1097
+msgid "Browse for STIL-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2833 src/sid/xs_interface.c:1104
+msgid "HVSC path:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2870 src/sid/xs_interface.c:1120
+msgid ""
+"Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
+"example /media/C64Music/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2905 src/sid/xs_interface.c:1132
+msgid "Browse for HVSC path"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2935 src/sid/xs_interface.c:1134
+msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2980 src/sid/xs_interface.c:1155
+msgid ""
+"XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
+"preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
+"with Audacious-SID specific ones. Formatting mnemonics are explained briefly "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2982 src/sid/xs_interface.c:1151
+msgid "Override generic XMMS titles"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3032 src/sid/xs_interface.c:1172
+msgid ""
+"%% - '%' character\n"
+"%p - Performer/composer\n"
+"%t - Song name (title)\n"
+"%c - Copyright\n"
+"%s - File type\n"
+"%m - SID model"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3062 src/sid/xs_interface.c:1178
+msgid ""
+"%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
+"%n - Subtune\n"
+"%N - Number of subtunes\n"
+"%f - Filename\n"
+"%F - File path\n"
+"%e - File extension"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3108 src/sid/xs_interface.c:1184
+msgid "Song name/title format:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3188 src/sid/xs_interface.c:1216
 #, fuzzy
-msgid "Default gain (dB):"
-msgstr "Standard (%s)"
-
-#: src/madplug/configure.c:203
-msgid "Preamp (dB):"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/configure.c:230
-msgid "ID3 format:"
-msgstr ""
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:569
-msgid " MPEG Info "
-msgstr "MPEG-Info"
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:642
-msgid " ID3 Tag "
-msgstr "ID3-Tag"
-
-#: src/madplug/plugin.c:638
-msgid "MPEG Audio Plugin"
-msgstr ""
-
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:97
+msgid "No sub-tune control."
+msgstr "Lautstärkesteuerung:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3190 src/sid/xs_interface.c:1212
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3208 src/sid/xs_interface.c:1224
+msgid ""
+"Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
+"selector used in XMMS-SidPlay."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3210 src/sid/xs_interface.c:1220
+msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3229 src/sid/xs_interface.c:1232
+msgid ""
+"By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
+"(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3231 src/sid/xs_interface.c:1228
+msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3250 src/sid/xs_interface.c:1240
+msgid ""
+"Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
+"XMMS with the song-position patch.)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3252 src/sid/xs_interface.c:1236
+msgid "Song-position patch"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3273 src/sid/xs_interface.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune control:"
+msgstr "Lautstärkesteuerung:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3319 src/sid/xs_interface.c:1261
+msgid "Go through all sub-tunes in file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3339 src/sid/xs_interface.c:1266
+msgid "Only tunes with specified minimum length "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3442 src/sid/xs_interface.c:1296
+msgid "Automatic sub-tune changes:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3487 src/sid/xs_interface.c:1317
+msgid ""
+"Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
+"selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
+"dat, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3489 src/sid/xs_interface.c:1313
+msgid "Detect file by contents (slower)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3509 src/sid/xs_interface.c:1319
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3582 src/sid/xs_interface.c:1343
+msgid "Accept and update changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3596 src/sid/xs_interface.c:1350
+msgid "Cancel any changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3620 src/sid/xs_interface.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Fileinfo"
+msgstr "%s - Audacious"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3674 src/sid/xs_interface.c:1677
+msgid " < "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3710 src/sid/xs_interface.c:1689
+msgid " > "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3783 src/sid/xs_interface.c:1716
+msgid "Songname:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3811 src/sid/xs_interface.c:1724
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3839 src/sid/xs_interface.c:1732
+#: src/vorbis/fileinfo.c:723
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3953 src/sid/xs_interface.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "Song Information:"
+msgstr "Ort:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4008 src/sid/xs_interface.c:1797
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4035 src/sid/xs_interface.c:1812
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4133 src/sid/xs_interface.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4227 src/sid/xs_interface.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune Information:"
+msgstr "Ort:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4281 src/sid/xs_interface.c:1951
+msgid "Select HVSC song length database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4322 src/sid/xs_interface.c:1989
+msgid "Select STIL-database "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4363 src/sid/xs_interface.c:2027
+msgid "Select HVSC location prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:315
+msgid "General info"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:325
+#, c-format
+msgid "Tune #%i: "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:336
+#, c-format
+msgid "Tune #%i"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:113
+msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:128
+#, c-format
+msgid "'=' expected on column #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:153
+msgid "Could not allocate memory for node.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open SongLengthDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:225
+#, c-format
+msgid "Invalid MD5-hash in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:232
+#, c-format
+msgid "Invalid entry in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:237
+#, c-format
+msgid "Invalid line in SongLengthDB file '%s' line #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:399
+#, c-format
+msgid "Not a PSID or RSID file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:418
+#, c-format
+msgid "Error reading SID file header from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:437
+#, c-format
+msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:96
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:103
+msgid "[SIDPlay1] Endianess verification failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:238
+msgid "[SIDPlay1] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:245
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:291
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune struct pointer was NULL. This should not happen, report "
+"to XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:296
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune status check failed. This should not happen, report to "
+"XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:101
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:224
+msgid "reSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:230
+#, c-format
+msgid "reSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:238
+#, c-format
+msgid "reSID->sampling(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:248
+msgid "reSID->filter(NULL) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:262
+msgid "hardSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:268
+#, c-format
+msgid "hardSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:276
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDBuilder object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:290
+#, c-format
+msgid "[SIDPlay2] Invalid clockSpeed=%d, falling back to PAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:314
+#, c-format
+msgid "Invalid sid2OptLevel=%d, falling back to %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:338
+msgid "[SIDPlay2] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:345
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:396
+msgid "[SIDPlay2] currTune->selectSong() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:401
+msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:44
+msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:61
+msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163
+#, fuzzy
+msgid "About SndStretch"
+msgstr "Über OSS-Treiber"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Volume corr."
+msgstr "Lautstärkesteuerung:"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:324
+msgid "Short Overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:378
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Pitch"
+msgstr "Pfad:"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:380
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:400
+#, fuzzy
+msgid "SndStretch - Configuration"
+msgstr "CD-Audio-Player-Konfiguration"
+
+#: src/song_change/song_change.c:349
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:356
+msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:365 src/song_change/song_change.c:387
+#: src/song_change/song_change.c:408 src/song_change/song_change.c:429
+msgid "Command:"
+msgstr "Befehl:"
+
+#: src/song_change/song_change.c:379
+msgid "Command to run toward the end of a song."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:399
+msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:420
+msgid ""
+"Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"You can use the following format strings which\n"
+"will be substituted before calling the command\n"
+"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
+"\n"
+"%%F: Frequency (in hertz)\n"
+"%%c: Number of channels\n"
+"%%f: filename (full path)\n"
+"%%l: length (in milliseconds)\n"
+"%%n or %%s: Song name\n"
+"%%r: Rate (in bits per second)\n"
+"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
+"%%p: Currently playing (1 or 0)"
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:466
+msgid ""
+"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
+"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/spectrum/spectrum.c:96
+msgid "Spectrum Analyzer"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Organisation:"
 
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:98
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:134
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr ""
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:343
+#: src/statusicon/si_ui.c:571
 #, fuzzy
 msgid "About Status Icon Plugin"
 msgstr "Über Echo-Plugin"
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:345
+#: src/statusicon/si_ui.c:573
 msgid ""
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
@@ -3688,8 +4546,1201 @@
 "the system tray area of the window manager.\n"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Stereo (if available)"
-#~ msgstr "Stereo (falls vorhanden)"
+#: src/statusicon/si_ui.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Status Icon Plugin - Preferences"
+msgstr "Über Echo-Plugin"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:656
+msgid "Right-Click Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:661
+msgid "Audacious standard menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:666
+msgid "Small playback menu #1"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:671
+msgid "Small playback menu #2"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:694
+msgid "Mouse Scroll Action"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:699
+msgid "Change volume"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:704
+msgid "Change playing song"
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
+msgid ""
+"Extra Stereo Plugin\n"
+"\n"
+"By Johan Levin 1999."
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:55
+msgid "About Extra Stereo Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:96
+msgid "Configure Extra Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:98
+msgid "Effect intensity:"
+msgstr "Effektstärke"
+
+#: src/sun/about.c:34
+msgid "About the Sun Driver"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/about.c:35
+msgid ""
+"XMMS BSD Sun Driver\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/configure.c:201
+msgid "Audio control device:"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/configure.c:350
+msgid "Volume controls device:"
+msgstr ""
+
+#: src/sun/configure.c:363
+msgid "XMMS uses mixer exclusively."
+msgstr ""
+
+#: src/sun/configure.c:538
+msgid "Sun driver configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/interface.c:56
+msgid "TiMidity Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/interface.c:93
+msgid "11000 Hz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:101
+msgid "22000 Hz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:109
+msgid "44100 Hz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:117
+msgid "Sample Width"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/interface.c:183
+msgid "TiMidity Configuration File"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:134
+msgid ""
+"TiMidity Plugin\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"by Konstantin Korikov"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:135
+#, c-format
+msgid "TiMidity Plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:352
+msgid "Couldn't load MIDI file"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:56
+msgid "About Tone Generator"
+msgstr "Über Ton-Generator"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:58
+msgid ""
+"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
+"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+#, c-format
+msgid "%s %.1f Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+msgid "Tone Generator: "
+msgstr "Ton-Generator:"
+
+#: src/tta/libtta.c:148
+msgid "Can't open file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:151
+msgid "Not supported file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:154
+msgid "File is corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:157
+msgid "Can't read from file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:160
+msgid "Insufficient memory available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Output plugin error\n"
+msgstr "Null-Ausgabe-Plugin"
+
+#: src/tta/libtta.c:166
+msgid "Unknown error\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:170
+msgid "TTA Decoder Error"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:279
+#, fuzzy
+msgid "TTA input plugin "
+msgstr "Null-Ausgabe-Plugin"
+
+#: src/tta/libtta.c:280
+msgid ""
+" for BMP\n"
+"Copyright (c) 2004 True Audio Software\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:283
+#, fuzzy
+msgid "About True Audio Plugin"
+msgstr "Über Ogg-Vorbis-Audio-Plugin"
+
+#: src/tta/libtta.c:334
+#, fuzzy
+msgid "ID3 Tag:"
+msgstr "ID3-Tag"
+
+#: src/vorbis/configure.c:117
+msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:129
+msgid "Ogg Vorbis Tags:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:150
+msgid "Title format:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:164 src/wavpack/ui.cxx:500
+msgid "ReplayGain Settings:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:182 src/wavpack/ui.cxx:518
+msgid "ReplayGain Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:193 src/wavpack/ui.cxx:529
+msgid "use Track Gain/Peak"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:203 src/wavpack/ui.cxx:537
+msgid "use Album Gain/Peak"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/configure.c:215
+msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Blues"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Classic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Dance"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Disco"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Grunge"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "New Age"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Oldies"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "R&B"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Reggae"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Alternative"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Ska"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Death Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Pranks"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Soundtrack"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Ambient"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Trance"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Classical"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Instrumental"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "House"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Sound Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Gospel"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "AlternRock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Meditative"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Ethnic"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Darkwave"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Electronic"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Eurodance"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Dream"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Southern Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Cult"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Top 40"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Christian Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Jungle"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Native American"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Cabaret"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "New Wave"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Psychedelic"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Rave"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Showtunes"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Trailer"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Polka"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Retro"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Musical"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Hard Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "National Folk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Swing"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Bebob"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Revival"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Bluegrass"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Avantgarde"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Slow Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Big Band"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Chorus"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Easy Listening"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Acoustic"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Humour"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Speech"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Chanson"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Chamber Music"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Sonata"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Symphony"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Booty Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Primus"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Porn Groove"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Satire"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Slow Jam"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Samba"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Folklore"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Power Ballad"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Freestyle"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Duet"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Punk Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Drum Solo"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "A Cappella"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Euro-House"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Dance Hall"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Goa"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Club-House"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Hardcore"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Terror"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Indie"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "BritPop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Negerpunk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Beat"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Black Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Crossover"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Christian Rock"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Merengue"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Salsa"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Anime"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "JPop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Synthpop"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Es ist ein Fehler aufgetreten:\n"
+"%s"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:212
+msgid "Error!"
+msgstr "Fehler!"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:244
+msgid "Failed to modify tag (open)"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:297
+msgid "Failed to modify tag (close)"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
+msgid "Failed to modify tag"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:577
+msgid " Ogg Vorbis Tag "
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:629
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:671
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:681
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:691
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:702
+msgid "ISRC number:"
+msgstr "ISRC-Nummer:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:713
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisation:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:760
+msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:766
+msgid "Track gain:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:776
+msgid "Track peak:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:787
+msgid "Album gain:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:797
+msgid "Album peak:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:826
+msgid " Ogg Vorbis Info "
+msgstr " Ogg-Vorbis-Informationen"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
+msgid "Bit rate:"
+msgstr "Bitrate:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
+msgid "Sample rate:"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
+msgid "Length:"
+msgstr "Länge:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
+msgid "File size:"
+msgstr "Dateigrösse:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
+#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
+#: src/vorbis/fileinfo.c:931
+msgid "N/A"
+msgstr "K/A"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:961
+#, c-format
+msgid "%d KBit/s (nominal)"
+msgstr ""
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:963
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:965
+#, c-format
+msgid "%d:%.2d"
+msgstr "%d:%.2d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:967
+#, c-format
+msgid "%d Bytes"
+msgstr "%d Bytes"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:1024
+#, c-format
+msgid "%s - Audacious"
+msgstr "%s - Audacious"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:862
+msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
+msgstr "Über Ogg-Vorbis-Audio-Plugin"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:868
+msgid ""
+"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Contributions from\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/vtx/about.c:22
+msgid "About Vortex Player"
+msgstr ""
+
+#: src/vtx/about.c:24
+msgid ""
+"Vortex file format player by Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n"
+"Founded on original source in_vtx.dll by Roman Sherbakov <v_soft@microfor."
+"ru>\n"
+"\n"
+"Music in vtx format can be found at http://vtx.microfor.ru/music.htm\n"
+"and other AY/YM music sites.\n"
+"\n"
+"Audacious implementation by Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavpack Decoder Plugin %s"
+msgstr "Echo-Plugin %s"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:53
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 William Pitcock <nenolod -at- nenolod.net>\n"
+"\n"
+"Some of the plugin code was by Miles Egan\n"
+"Visit the Wavpack site at http://www.wavpack.com/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:163
+msgid "Ape2 Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:286
+msgid "Wavpack Info:"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "version %d"
+msgstr "Version:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:380
+#, c-format
+msgid "average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:381
+#, c-format
+msgid "samplerate: %d Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:382
+#, c-format
+msgid "bits per sample: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "channels: %d"
+msgstr "Kanäle:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "length: %d:%.2d"
+msgstr "%d:%.2d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file size: %d Bytes"
+msgstr "Dateigrösse:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:392
+#, fuzzy
+msgid "Title Peak: ?"
+msgstr "Titel:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:393
+#, fuzzy
+msgid "Album Peak: ?"
+msgstr "Album:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:394
+#, fuzzy
+msgid "Title Gain: ?"
+msgstr "Titel:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:395
+#, fuzzy
+msgid "Album Gain: ?"
+msgstr "Album:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:469
+#, fuzzy
+msgid "Wavpack Configuration"
+msgstr "CD-Audio-Player-Konfiguration"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:482
+msgid "General Plugin Settings:"
+msgstr ""
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:549
+msgid "About sndfile WAV support"
+msgstr ""
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:550
+msgid ""
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
+"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
+"(at your option) any later version. \n"
+" \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
+"See the GNU General Public License for more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
+"License along with this program ; if not, write to \n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:574
+msgid "sndfile WAV plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/wma/wma.c:143
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Über %s"
+
+#~ msgid "OSS Output Plugin"
+#~ msgstr "OSS-Ausgabe-Plugin"
+
+#~ msgid "Drive %d"
+#~ msgstr "Laufwerk %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open device %s\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Öffnen des Geräts %s: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Device:"
+#~ msgstr "Gerät:"
+
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "_Gerät:"
+
+#~ msgid "Dir_ectory:"
+#~ msgstr "V_erzeichnis:"
+
+#~ msgid "Analog"
+#~ msgstr "Analog"
+
+#~ msgid "CDROM drive"
+#~ msgstr "CD-ROM-Gerät"
+
+#~ msgid "Check drive..."
+#~ msgstr "Gerät prüfen…"
+
+#~ msgid "Remove drive"
+#~ msgstr "Gerät löschen"
+
+#~ msgid "Add drive"
+#~ msgstr "Gerät hinzufügen"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Gerät"
+
+#~ msgid "CDDB:"
+#~ msgstr "CDDB:"
+
+#~ msgid "Use CDDB"
+#~ msgstr "CDDB benutzen"
+
+#~ msgid "Get server list"
+#~ msgstr "Serverliste holen"
+
+#~ msgid "Show network window"
+#~ msgstr "Netzwerkfenster anzeigen"
+
+#~ msgid "NSF/NSFE"
+#~ msgstr "NSF/NSFE"
+
+#~ msgid "Disk Writer Plugin %s"
+#~ msgstr "Disk-Writer-Plugin %s"
+
+#~ msgid "Tone Generator %s"
+#~ msgstr "Ton-Generator %s"
+
+#~ msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
+#~ msgstr "Ogg-Vorbis-Audio-Plugin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ALSA %s output plugin"
+#~ msgstr "Null-Ausgabe-Plugin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Album mode"
+#~ msgstr "Album:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Without ReplayGain"
+#~ msgstr "ReplayGain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "With ReplayGain"
+#~ msgstr "ReplayGain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "Kein"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "16 bps"
+#~ msgstr "16 bit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filesize: %lld B"
+#~ msgstr "Dateigrösse:"
 
 #~ msgid "1:1 (44 kHz)"
 #~ msgstr "1:1 (44 kHz)"
@@ -3712,9 +5763,6 @@
 #~ msgid "Save stream to disk"
 #~ msgstr "Stream auf Festplatte speichern"
 
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Pfad:"
-
 #~ msgid "%d KBit/s"
 #~ msgstr "%d KBit/s"
 
@@ -3733,15 +5781,9 @@
 #~ msgid "Mode:"
 #~ msgstr "Modus:"
 
-#~ msgid "Error Protection:"
-#~ msgstr "Fehlerschutz:"
-
 #~ msgid "Original:"
 #~ msgstr "Original:"
 
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Jahr:"
-
 #~ msgid "%s"
 #~ msgstr "%s"
 
--- a/po/ja.po	Fri Aug 24 21:06:08 2007 +0300
+++ b/po/ja.po	Sat Aug 25 15:43:58 2007 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacious-plugins HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:19-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-25 15:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-15 00:20+0900\n"
 "Last-Translator: dai <d+po@vdr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -21,134 +21,51 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
-msgid "CoreAudio Output Plugin"
-msgstr "CoreAudio 出力プラグイン"
-
-#: src/OSS/configure.c:150
-#, c-format
-msgid "Default (%s)"
-msgstr "デフォルト (%s)"
-
-#: src/OSS/configure.c:168
-msgid "Default"
-msgstr "デフォルト"
-
-#: src/OSS/configure.c:200
-msgid "OSS Driver configuration"
-msgstr "OSS ドライバの設定"
-
-#: src/OSS/configure.c:216 src/sun/configure.c:183 src/alsa/configure.c:285
-msgid "Audio device:"
-msgstr "オーディオデバイス:"
-
-#: src/OSS/configure.c:238 src/OSS/configure.c:279
-msgid "Use alternate device:"
-msgstr "代替デバイスを使用する:"
-
-#: src/OSS/configure.c:259 src/sun/configure.c:220 src/alsa/configure.c:330
-msgid "Mixer device:"
-msgstr "ミキサデバイス:"
-
-#: src/OSS/configure.c:301 src/sun/configure.c:248
-msgid "Devices"
-msgstr "デバイス"
-
-#: src/OSS/configure.c:303 src/esd/configure.c:171 src/sun/configure.c:259
-#: src/arts/configure.c:62
-msgid "Buffering:"
-msgstr "バッファリング:"
-
-#: src/OSS/configure.c:316 src/esd/configure.c:184 src/sun/configure.c:272
-#: src/arts/configure.c:74
-msgid "Buffer size (ms):"
-msgstr "バッファのサイズ (ミリ秒):"
-
-#: src/OSS/configure.c:330 src/esd/configure.c:198 src/sun/configure.c:290
-msgid "Pre-buffer (percent):"
-msgstr "事前にバッファリングする割合 (%):"
-
-#: src/OSS/configure.c:341 src/esd/configure.c:209 src/sun/configure.c:304
-#: src/arts/configure.c:84
-msgid "Buffering"
-msgstr "バッファリング"
-
-#: src/OSS/configure.c:342
-msgid "Mixer Settings:"
-msgstr "ミキサの設定:"
-
-#: src/OSS/configure.c:348
-msgid "Volume controls Master not PCM"
-msgstr "音量の調整は PCM ではなくマスタを使用する"
-
-#: src/OSS/configure.c:354 src/sun/configure.c:394
-msgid "Mixer"
-msgstr "ミキサ"
-
-#: src/OSS/OSS.c:53
-msgid "OSS Output Plugin"
-msgstr "OSS 出力プラグイン"
-
-#: src/OSS/about.c:39
-msgid "About OSS Driver"
-msgstr "OSS ドライバについて"
-
-#: src/OSS/about.c:40
+#: src/aac/src/libmp4.c:291
+msgid "Using libfaad2-"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:292
 msgid ""
-"Audacious OSS Driver\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"Audacious OSS ドライバ\n"
-"\n"
-"このプログラムはフリーソフトウェアです;\n"
-"フリーソフトウェア財団が提供する GNU 一般公有使用許諾契約書\n"
-"の第二版, あるいはそれ以降の版が定める条項の下で\n"
-"本プログラムを再頒布または変更することができます.\n"
-"\n"
-"本プログラムは有用とは思いますが,\n"
-"頒布にあたっては, 市場性及び特定目的, 適合性についての\n"
-"暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません.\n"
-"詳細については GNU 一般公有使用許諾契約書をご覧下さい.\n"
-"\n"
-"あなたは, 本プログラムと一緒に GNU 一般公有使用許諾契約書の\n"
-"写しを受け取っているはずです. そうでない場合は, Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA. へ手紙を書いて下さい."
-
-#: src/OSS/about.c:54 src/adplug/adplug-xmms.cc:161 src/alac/plugin.c:87
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:107 src/console/Audacious_Driver.cxx:473
-#: src/echo_plugin/gui.c:27 src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
-#: src/jack/jack.c:598 src/null/null.c:63 src/paranormal/plugin.c:290
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24 src/stereo_plugin/stereo.c:59
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:122 src/sun/configure.c:559 src/sun/about.c:38
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140 src/timidity/src/interface.c:224
-#: src/tonegen/tonegen.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:894
-#: src/wav/wav-sndfile.c:270 src/arts/configure.c:91
-#: src/flac112/configure.c:478 src/flac112/configure.c:510
-#: src/flac113/configure.c:478 src/flac113/configure.c:510
-#: src/statusicon/si_ui.c:349
+" for decoding.\n"
+"FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n"
+"Copyright (c) 2005-2006 Audacious team"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:296
+#, fuzzy
+msgid "About MP4 AAC player plugin"
+msgstr "Flac プラグインについて"
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:298 src/adplug/adplug-xmms.cc:185
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:268 src/adplug/adplug-xmms.cc:529
+#: src/alac/plugin.c:88 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 src/cdaudio-ng/configure.c:144
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 src/echo_plugin/gui.c:27
+#: src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
+#: src/filewriter/filewriter.c:182 src/jack/configure.c:140
+#: src/jack/jack.c:602 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#: src/madplug/plugin.c:597 src/madplug/plugin.c:620
+#: src/metronom/metronom.c:87 src/modplug/gui/main.cxx:45
+#: src/musepack/libmpc.cxx:231 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110
+#: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal/plugin.c:288
+#: src/rovascope/plugin.c:294 src/scrobbler/gtkstuff.c:24
+#: src/statusicon/si_ui.c:577 src/stereo_plugin/stereo.c:56
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:119 src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559
+#: src/timidity/src/interface.c:224 src/timidity/src/xmms-timidity.c:136
+#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:171 src/tta/libtta.c:285
+#: src/tta/libtta.c:420 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:880
+#: src/vtx/about.c:31 src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56
+#: src/wavpack/ui.cxx:554 src/wav/wav-sndfile.c:566
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:152
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:174
 msgid "About "
 msgstr "プラグインについて"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:155
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:178
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
@@ -170,1943 +87,547 @@
 "リを用いている.\n"
 "リンクしている AdPlug ライブラリのヴァージョン: "
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
-msgid "AudioCompress "
-msgstr "オーディオ圧縮 "
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
-"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
-"\n"
-"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
-"keeping the volume level more or less consistent"
-msgstr ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
-"Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org) による Audacious へのポート\n"
-"\n"
-"ボリュームを一定のレベルに透過的に上げ下げする\n"
-"シンプルなダイナミックレンジコンプレッサ"
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
-msgid "About AudioCompress"
-msgstr "AudioCompress について"
-
-#: src/blur_scope/config.c:73
-msgid "Blur Scope: Color selection"
-msgstr "Blur スコープ: 色の選択"
-
-#: src/blur_scope/config.c:83
-msgid "Options:"
-msgstr "オプション:"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
-msgid "/Toggle Decorations"
-msgstr "/装飾の切り替え"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
-msgid "/-"
-msgstr "/-"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
-msgid "/Close"
-msgstr "/閉じる"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:194
-msgid "Blur scope"
-msgstr "Blur スコープ"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:185 src/cdaudio/configure.c:199
-#: src/cdaudio/configure.c:525
-#, c-format
-msgid "Drive %d"
-msgstr "ドライブ %d"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open device %s\n"
-"Error: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"デバイス %s のオープンに失敗しました.\n"
-"[ERROR] %s\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:252
-msgid ""
-"Failed to read \"Table of Contents\"\n"
-"Maybe no disc in the drive?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\"目次\" の読み込みに失敗しました.\n"
-"ドライブにディスクが入っていないかも?\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"Device %s OK.\n"
-"Disc has %d tracks"
-msgstr ""
-"デバイス %s は OK です.\n"
-"ディスクには %d 個のトラックがあります."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:265
-#, c-format
-msgid " (%d data tracks)"
-msgstr " (%d 個のデータトラック)"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Total length: %d:%d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"演奏時間の合計: %d:%d\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:271
-msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
-msgstr ""
-"ディスクにオーディオトラックが無いので, ディジタルオーディオ抽出のテスト"
-"は行いません.\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:288
-msgid ""
-"Digital audio extraction test: OK\n"
-"\n"
-msgstr "ディジタルオーディオ抽出のテスト: OK\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Digital audio extraction test failed: %s\n"
-"\n"
-msgstr "ディジタルオーディオ抽出のテスト: 失敗 (%s)\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check directory %s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"ディレクトリ %s のチェックに失敗しました.\n"
-"[ERROR] %s"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:308
-#, c-format
-msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
-msgstr "[ERROR] %s は存在していますが, ディレクトリではありません."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:311
-#, c-format
-msgid "Directory %s OK."
-msgstr "ディレクトリ %s: OK"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:355
-msgid "Device:"
-msgstr "デバイス:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:363
-msgid "_Device:"
-msgstr "デバイス(_D):"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:373
-msgid "Dir_ectory:"
-msgstr "ディレクトリ(_E):"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:385
-msgid "Play mode:"
-msgstr "演奏モード:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:391
-msgid "Analog"
-msgstr "アナログ"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:399
-msgid "Digital audio extraction"
-msgstr "ディジタルオーディオ抽出"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:409
-msgid "Volume control:"
-msgstr "音量コントロール:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:415
-msgid "No mixer"
-msgstr "ミキサなし"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:421
-msgid "CDROM drive"
-msgstr "CD-ROM ドライブ"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:427
-msgid "OSS mixer"
-msgstr "OSS ミキサ"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:450
-msgid "Check drive..."
-msgstr "ドライブのチェック..."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:456
-msgid "Remove drive"
-msgstr "ドライブの削除"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:499
-msgid "CD Audio Player Configuration"
-msgstr "CD オーディオプレイヤの設定"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:537
-msgid "Add drive"
-msgstr "ドライブの追加"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:545
-msgid "Device"
-msgstr "デバイス"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:555
-msgid "CDDB:"
-msgstr "CDDB:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:566
-msgid "Use CDDB"
-msgstr "CDDB を利用する"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:570
-msgid "Get server list"
-msgstr "サーバリストの取得"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:573
-msgid "Show network window"
-msgstr "ネットワークウィンドウの表示"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:583
-msgid "CDDB server:"
-msgstr "CDDB サーバ:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:598
-msgid "Track names:"
-msgstr "トラック名:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:605 src/vorbis/configure.c:138
-#: src/flac112/configure.c:302 src/flac113/configure.c:302
-#: src/madplug/configure.c:217
-msgid "Override generic titles"
-msgstr "オリジナルのタイトルを上書きする"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:621
-msgid "Name format:"
-msgstr "名前の書式:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:633
-msgid "CD Info"
-msgstr "CD の情報"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:186
-msgid "CD Audio Plugin"
-msgstr "CD オーディオ プラグイン"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:1058 src/cdaudio/cdaudio.c:1063
-#, c-format
-msgid "CD Audio Track %02u"
-msgstr "CD オーディオトラック %02u"
-
-#: src/cdaudio/cdinfo.c:161 src/cdaudio/cdinfo.c:162 src/cdaudio/cdinfo.c:163
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(不明)"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:468
-msgid "About the Console Music Decoder"
-msgstr "コンソールミュージックデコーダについて"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:469
-msgid ""
-"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-msgstr ""
-"Game_Music_Emu 0.5.2 をベースにしたコンソールミュージックデコーダエンジンで"
-"す.\n"
-"サポートするフォーマット: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, "
-"VGZ\n"
-"Audacious の実装は William Pitcock <nenolod@nenolod.net> と\n"
-"Shay Green <hotpop.com@blargg> によります."
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:518
-msgid "Game console audio module decoder"
-msgstr "ゲームコンソールオーディオモジュールデコーダ"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:127
-msgid "Console Music Decoder"
-msgstr "コンソールミュージックデコーダ"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:147 src/madplug/configure.c:170
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "AdPlug :: Configuration"
+msgstr "AMIDI-Plug - 設定"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 src/alarm/interface.c:1400
+#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:91
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 src/cdaudio-ng/configure.c:148
+#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/jack/configure.c:147
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:741 src/musepack/libmpc.cxx:236
+#: src/musepack/libmpc.cxx:556 src/null/null.c:111 src/sid/xmms-sid.glade:3599
+#: src/sid/xs_interface.c:1345 src/stereo_plugin/stereo.c:128
+#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
+#: src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:294 src/console/Audacious_Config.cxx:146
+#: src/madplug/configure.c:191 src/modplug/gui/interface.cxx:325
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:833
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:149
-msgid "Playback"
-msgstr "演奏"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:164
-msgid "Bass:"
-msgstr "ベース:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:168 src/console/Audacious_Config.cxx:179
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:200
-msgid "secs"
-msgstr "秒"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:175
-msgid "Treble:"
-msgstr "トリバル:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:196
-msgid "Default song length:"
-msgstr "デフォルトの曲の長さ:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:202
-msgid "Resampling"
-msgstr "リサンプリング"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:208
-msgid "Enable audio resampling"
-msgstr "オーディオリサンプリングを有効にする"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:223
-msgid "Resampling rate:"
-msgstr "リサンプリングレート:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:227
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
-msgid "NSF/NSFE"
-msgstr "NSF/NSFE"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
-msgid "Use optional NSFE playlist"
-msgstr "オプションの NSFE プレイリストを使う"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:249
-msgid "SPC"
-msgstr "SPC"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:250
-msgid "Ignore length from SPC tags"
-msgstr "SPC タグからの長さを無視する"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:270
-msgid ""
-"* Default song length *\n"
-"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
-"provide length information (i.e. looping tracks)."
-msgstr ""
-"* デフォルトの曲の長さ *\n"
-"秒数で表現されるデフォルトの曲の長さは, 長さ情報を提供しない曲 (例えばループ"
-"するトラック) に用いられます."
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:111
-#, c-format
-msgid "Disk Writer Plugin %s"
-msgstr "ディスクライター プラグイン %s"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:140 src/evdev-plug/ed_ui.c:318
-msgid "Error"
-msgstr "エラー"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:141
-msgid ""
-"You cannot use the Disk Writer plugin\n"
-"when you're running in realtime mode."
-msgstr ""
-"リアルタイムモードで実行しているとき\n"
-"ディスクライター プラグインは利用できません."
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:143 src/alsa/about.c:46
-#: src/alsa/configure.c:405
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:356
-msgid "Disk Writer Configuration"
-msgstr "ディスクライターの設定"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:367
-msgid "Output file folder:"
-msgstr "ファイル出力先ディレクトリ:"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:377
-msgid "Don't strip file name extension"
-msgstr "ファイル名の拡張子を取り除かない"
-
-#: src/echo_plugin/echo.c:44
-#, c-format
-msgid "Echo Plugin %s"
-msgstr "エコー プラグイン %s"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:12
-msgid ""
-"Echo Plugin\n"
-"By Johan Levin 1999.\n"
-"\n"
-"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
-msgstr ""
-"エコー プラグイン\n"
-"1999年 Johan Levin による\n"
-"\n"
-"サラウンドエコーは 1999 年 Carl van Schaik による"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:26
-msgid "About Echo Plugin"
-msgstr "エコー プラグインについて"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:77
-msgid "Configure Echo"
-msgstr "エコー設定"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:90
-msgid "Delay: (ms)"
-msgstr "遅延: (ミリ秒)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:95
-msgid "Feedback: (%)"
-msgstr "フィードバック: (%)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:100
-msgid "Volume: (%)"
-msgstr "音量: (%)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:123
-msgid "Surround echo"
-msgstr "サラウンドエコー"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/stereo_plugin/stereo.c:131
-#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
-#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:92
-#: src/flac112/configure.c:484 src/flac112/fileinfo.c:363
-#: src/flac113/configure.c:484 src/flac113/fileinfo.c:405
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:153 src/stereo_plugin/stereo.c:138
-msgid "Apply"
-msgstr "適用"
-
-#: src/esd/configure.c:102
-msgid "ESD Output Plugin configuration"
-msgstr "ESD 出力プラグインの設定"
-
-#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
-msgid "Host:"
-msgstr "ホスト名:"
-
-#: src/esd/configure.c:125
-msgid "Use remote host"
-msgstr "リモートホストを利用する"
-
-#: src/esd/configure.c:132
-msgid "Volume controls OSS mixer"
-msgstr "音量の調整は OSS ミキサを使用する"
-
-#: src/esd/configure.c:153
-msgid "Port:"
-msgstr "ポート番号:"
-
-#: src/esd/configure.c:169
-msgid "Server"
-msgstr "サーバ"
-
-#: src/esd/about.c:34
-msgid "About ESounD Plugin"
-msgstr "ESounD プラグインについて"
-
-#: src/esd/about.c:35
-msgid ""
-"Audacious ESounD Plugin\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"Audacious ESounD プラグイン\n"
-"\n"
-"このプログラムはフリーソフトウェアです;\n"
-"フリーソフトウェア財団が提供する GNU 一般公有使用許諾契約書\n"
-"の第二版, あるいはそれ以降の版が定める条項の下で\n"
-"本プログラムを再頒布または変更することができます.\n"
-"\n"
-"本プログラムは有用とは思いますが,\n"
-"頒布にあたっては, 市場性及び特定目的, 適合性についての\n"
-"暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません.\n"
-"詳細については GNU 一般公有使用許諾契約書をご覧下さい.\n"
-"\n"
-"あなたは, 本プログラムと一緒に GNU 一般公有使用許諾契約書の\n"
-"写しを受け取っているはずです. そうでない場合は, the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA.へ手紙を書いて下さい."
-
-#: src/esd/esd.c:49
-msgid "eSound Output Plugin"
-msgstr "eSound 出力プラグイン"
-
-#: src/jack/jack.c:594
-msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
-msgstr "JACK 出力プラグイン 0.17 について"
-
-#: src/jack/jack.c:595
-msgid ""
-"XMMS jack Driver 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Audacious port by\n"
-"Giacomo Lozito from develia.org"
-msgstr ""
-"XMMS jack ドライバ 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Audacious ポートは\n"
-"develia.org から Giacomo Lozito による."
-
-#: src/lirc/lirc.c:66
-msgid "LIRC Plugin"
-msgstr "LIRC プラグイン"
-
-#: src/lirc/lirc.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: could not init LIRC support\n"
-msgstr "%s: LIRC サポートを初期化できませんでした\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not read LIRC config file\n"
-"%s: please read the documentation of LIRC\n"
-"%s: how to create a proper config file\n"
-msgstr ""
-"%s: LIRC 設定ファイルを読み込めませんでした\n"
-"%s: 正しい設定ファイルの作り方を知るには\n"
-"%s: LIRC のドキュメントを読んでください\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
-msgstr "%s: 不明なコマンド \"%s\"\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
-msgstr "%s: LIRC から切断されました\n"
-
-#: src/lirc/about.c:65
-msgid "About LIRC Audacious Plugin"
-msgstr "LIRC Audacious プラグインについて"
-
-#: src/lirc/about.c:92
-msgid "LIRC Plugin "
-msgstr "LIRC プラグイン"
-
-#: src/lirc/about.c:94
-msgid ""
-"\n"
-"A simple plugin that lets you control\n"
-"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
-"\n"
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
-"You can get LIRC information at:\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-msgstr ""
-"\n"
-"LIRC リモートコントロールデーモンを用いて\n"
-"Audacious をコントロールするシンプルなプラグイン\n"
-"\n"
-"Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org> による Audacious への適用\n"
-"元となった XMMS LIRC プラグインは\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de> による.\n"
-"LIRC の情報は以下で得られる.\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-
-#: src/lirc/about.c:116
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: src/null/null.c:59
-msgid "About Null Output"
-msgstr "ヌル出力について"
-
-#: src/null/null.c:60
-msgid "Null output plugin "
-msgstr "ヌル出力プラグイン"
-
-#: src/null/null.c:61
-msgid ""
-" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
-msgstr ""
-" Christian Birchinger <joker@netswarm.net> による\n"
-" Håvard Kvål <havardk@xmms.org> による XMMS プラグインが基である"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:112
-msgid "<b>Services</b>"
-msgstr "<b>サービス</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:134 src/scrobbler/configure.c:174
-#: src/scrobbler/configure.c:214
-msgid "Username:"
-msgstr "ユーザ名:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:140 src/scrobbler/configure.c:180
-#: src/scrobbler/configure.c:220
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:158
-msgid "<b>Last.FM</b>"
-msgstr "<b>Last.FM</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:198
-msgid "<b>Gerpok</b>"
-msgstr "<b>Gerpok</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:238
-msgid "<b>Hatena</b>"
-msgstr "<b>Hatena</b>"
-
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
-msgid "About Scrobbler Plugin"
-msgstr "Scrobbler プラグインについて"
-
-#: src/scrobbler/plugin.c:597
-msgid "Scrobbler Plugin"
-msgstr "Scrobbler プラグイン"
-
-#: src/song_change/song_change.c:55
-#, c-format
-msgid "Song Change %s"
-msgstr "Song Change %s"
-
-#: src/song_change/song_change.c:319
-msgid "Commands"
-msgstr "コマンド"
-
-#: src/song_change/song_change.c:326
-msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
-msgstr "Audacious が新しい曲を開始したときに実行するコマンド"
-
-#: src/song_change/song_change.c:335 src/song_change/song_change.c:357
-#: src/song_change/song_change.c:378
-msgid "Command:"
-msgstr "コマンド:"
-
-#: src/song_change/song_change.c:349
-msgid "Command to run toward the end of a song."
-msgstr "曲の終わりで実行するコマンド"
-
-#: src/song_change/song_change.c:369
-msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
-msgstr "Audacious がプレイリストの最後に到達したときに実行するコマンド"
-
-#: src/song_change/song_change.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"You can use the following format strings which\n"
-"will be substituted before calling the command\n"
-"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
-"\n"
-"%%F: Frequency (in hertz)\n"
-"%%c: Number of channels\n"
-"%%f: filename (full path)\n"
-"%%l: length (in milliseconds)\n"
-"%%n or %%s: Song name\n"
-"%%r: Rate (in bits per second)\n"
-"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
-"%%p: Currently playing (1 or 0)"
-msgstr ""
-"コマンドを呼び出す前に置換される以下のフォーマット文字列を利用できます(プレイ"
-"リストの最後のコマンドにはすべてが有効ではありせん).\n"
-"\n"
-"%%F: 周波数 (ヘルツ)\n"
-"%%c: チャンネル数\n"
-"%%f: ファイル名 (フルパス)\n"
-"%%l: 長さ (ミリ秒)\n"
-"%%n または %%s: 曲名\n"
-"%%r: レート (ビット毎秒)\n"
-"%%t: プレイリストの位置 (%%02d)\n"
-"%%p: 現在演奏中か (1 or 0)"
-
-#: src/song_change/song_change.c:415
-msgid ""
-"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
-"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
-msgstr ""
-"<span size='small'>シェルに渡されるパラメータはクォートでくくられるべきです."
-"さもないとセキュリティ上の危険があります.</span>"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
-msgid ""
-"Extra Stereo Plugin\n"
-"\n"
-"By Johan Levin 1999."
-msgstr ""
-"エクストラステレオ プラグイン\n"
-"\n"
-"1999. Johan Levin による"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:38
-#, c-format
-msgid "Extra Stereo Plugin %s"
-msgstr "エクストラステレオ プラグイン %s"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:58
-msgid "About Extra Stereo Plugin"
-msgstr "エクストラステレオ プラグインについて"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:99
-msgid "Configure Extra Stereo"
-msgstr "エクストラステレオの設定"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:101
-msgid "Effect intensity:"
-msgstr "エフェクトの強さ:"
-
-#: src/sun/configure.c:201
-msgid "Audio control device:"
-msgstr "オーディオコントロールデバイス:"
-
-#: src/sun/configure.c:350
-msgid "Volume controls device:"
-msgstr "音量コントロールデバイス:"
-
-#: src/sun/configure.c:363
-msgid "XMMS uses mixer exclusively."
-msgstr "ミキサを排他的に使う"
-
-#: src/sun/configure.c:488 src/evdev-plug/ed_ui.c:655
-msgid "Status"
-msgstr "状態"
-
-#: src/sun/configure.c:538
-msgid "Sun driver configuration"
-msgstr "Sun ドライバの設定"
-
-#: src/sun/sun.c:56
-#, c-format
-msgid "BSD Sun Driver %s"
-msgstr "BSD Sub ドライバ %s"
-
-#: src/sun/about.c:34
-msgid "About the Sun Driver"
-msgstr "Sun ドライバについて"
-
-#: src/sun/about.c:35
-msgid ""
-"XMMS BSD Sun Driver\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
-msgstr ""
-"XMMS BSD Sun ドライバ\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"メンテナ: <vedge at csoft.org>.\n"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
-#, c-format
-msgid "TiMidity Player %s"
-msgstr "TiMidity プレイヤー %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
-msgid ""
-"TiMidity Plugin\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"by Konstantin Korikov"
-msgstr ""
-"TiMidity プラグイン\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"Konstantin Korikov による"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
-#, c-format
-msgid "TiMidity Plugin %s"
-msgstr "TiMidity プラグイン %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:365
-msgid "Couldn't load MIDI file"
-msgstr "MIDI ファイルを読み込めません"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:56
-msgid "TiMidity Configuration"
-msgstr "TiMidity の設定"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:76
-msgid "Sampling Rate"
-msgstr "サンプリングレート"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:93
-msgid "11000 Hz"
-msgstr "11000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:101
-msgid "22000 Hz"
-msgstr "22000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:109
-msgid "44100 Hz"
-msgstr "44100 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:117
-msgid "Sample Width"
-msgstr "サンプリング幅"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:134
-msgid "8 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Sound quality"
+msgstr "サウンドクリップ"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:311 src/modplug/gui/interface.cxx:151
+msgid "Resolution"
+msgstr "解像度"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "8bit"
 msgstr " 8ビット"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:142
-msgid "16 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "16bit"
 msgstr "16ビット"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:326 src/modplug/gui/interface.cxx:181
 #: src/timidity/src/interface.c:150
 msgid "Channels"
 msgstr "チャンネル数"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:1106
+#: src/sid/xmms-sid.glade:156 src/sid/xs_interface.c:302
 #: src/timidity/src/interface.c:167
 msgid "Mono"
 msgstr "モノラル"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:175
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 src/filewriter/mp3.c:1101
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:195 src/sid/xmms-sid.glade:175
+#: src/sid/xs_interface.c:309 src/timidity/src/interface.c:175
 msgid "Stereo"
 msgstr "ステレオ"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:183
-msgid "TiMidity Configuration File"
-msgstr "TiMidity 設定ファイル"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:51
-msgid "About Tone Generator"
-msgstr "トーンジェネレータについて"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:53
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:337
+msgid ""
+"Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any "
+"stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:345
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:347 src/filewriter/mp3.c:745
+#: src/sid/xmms-sid.glade:326 src/sid/xs_interface.c:347
+msgid "11025"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:354 src/filewriter/mp3.c:760
+#: src/sid/xmms-sid.glade:352 src/sid/xs_interface.c:348
+#, fuzzy
+msgid "22050"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:361 src/filewriter/mp3.c:775
+#: src/sid/xmms-sid.glade:378 src/sid/xs_interface.c:349
+#, fuzzy
+msgid "44100"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:368 src/filewriter/mp3.c:780
+#: src/sid/xmms-sid.glade:404 src/sid/xs_interface.c:350
+msgid "48000"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 src/adplug/adplug-xmms.cc:585
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:148
+msgid "Playback"
+msgstr "演奏"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:385
+msgid "Detect songend"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:389
 msgid ""
-"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
-"\n"
-"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
-"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
-msgstr ""
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org> によるサイントーンジェネーレータ\n"
-"Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com> による修正\n"
-"\n"
-"URLに tone://frequency1;frequency2;frequency3;... と追加して使用します\n"
-"例 tone://2000;2005 は 2000Hz トーンと 2005Hz トーンを演奏します"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:166
-msgid "Tone Generator: "
-msgstr "トーンジェネレータ: "
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:268
-#, c-format
-msgid "Tone Generator %s"
-msgstr "トーンジェネレータ %s"
-
-#: src/tta/aud-tta.c:423 src/flac112/fileinfo.c:420 src/flac113/fileinfo.c:487
-#, c-format
-msgid "File Info - %s"
-msgstr "ファイル情報 - %s"
-
-#: src/vorbis/configure.c:118
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
-msgstr "Ogg Vorbis オーディオ プラグインの設定"
-
-#: src/vorbis/configure.c:130
-msgid "Ogg Vorbis Tags:"
-msgstr "Ogg Vorbis タグ:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:151 src/flac112/configure.c:311
-#: src/flac113/configure.c:311
-msgid "Title format:"
-msgstr "タイトルの書式:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:165 src/flac112/configure.c:328
-#: src/flac113/configure.c:328 src/madplug/configure.c:244
-msgid "Title"
-msgstr "タイトル"
-
-#: src/vorbis/configure.c:169
-msgid "ReplayGain Settings:"
-msgstr "リプレイゲインの設定:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:177
-msgid "Enable Clipping Prevention"
-msgstr "クリッピング回避機能を有効にする"
-
-#: src/vorbis/configure.c:182
-msgid "Enable ReplayGain"
-msgstr "リプレイゲインを有効にする"
-
-#: src/vorbis/configure.c:187
-msgid "ReplayGain Type:"
-msgstr "リプレイゲインの種類:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:198
-msgid "use Track Gain/Peak"
-msgstr "トラックのゲイン/ピークを使用する"
-
-#: src/vorbis/configure.c:208
-msgid "use Album Gain/Peak"
-msgstr "アルバムのゲイン/ピークを使用する"
-
-#: src/vorbis/configure.c:220
-msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
-msgstr "6dB ブースト + ハードリミットを有効にする"
-
-#: src/vorbis/configure.c:226 src/flac112/configure.c:337
-#: src/flac113/configure.c:337
-msgid "ReplayGain"
-msgstr "リプレイゲイン"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Blues"
-msgstr "ブルース"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "クラシックロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Country"
-msgstr "カントリー"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Dance"
-msgstr "ダンス"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Disco"
-msgstr "ディスコ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Funk"
-msgstr "ファンキー"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Grunge"
-msgstr "グランジ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "ヒップホップ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Jazz"
-msgstr "ジャズ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "メタル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "New Age"
-msgstr "ニューエイジ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Oldies"
-msgstr "オールディーズ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Other"
-msgstr "その他"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Pop"
-msgstr "ポップ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Rap"
-msgstr "ラップ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Reggae"
-msgstr "レゲェ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Rock"
-msgstr "ロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Techno"
-msgstr "テクノ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Industrial"
-msgstr "インダストリアル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Alternative"
-msgstr "オルタナティヴ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Ska"
-msgstr "スカ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Death Metal"
-msgstr "デスメタル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Pranks"
-msgstr "プランク"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "サウンドトラック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "ユーロテクノ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Ambient"
-msgstr "アンビエント"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "トリップホップ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Vocal"
-msgstr "ヴォーカル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "ジャズ+ファンク"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Fusion"
-msgstr "フュージョン"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Trance"
-msgstr "トランス"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Classical"
-msgstr "クラシカル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Instrumental"
+"If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the "
+"playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it "
+"all over again and again."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Formats"
+msgstr "形式:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407
+#, fuzzy
+msgid "Format selection"
+msgstr "バックエンド選択"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "形式:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:450
+msgid ""
+"Selected file types will be recognized and played back by this plugin. "
+"Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play "
+"these files."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:536
+msgid "AdPlug :: File Info"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
+msgid "Filename"
+msgstr "ファイル名"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Title: "
+msgstr "タイトル:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "File Type: "
+msgstr "ファイルサイズ:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:565
+msgid "Subsongs: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Instruments: "
 msgstr "インストゥルメンタル"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Acid"
-msgstr "アシッド"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "House"
-msgstr "ハウス"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Game"
-msgstr "ゲーム"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "サウンドクリップ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Gospel"
-msgstr "ゴスペル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Noise"
-msgstr "ノイズ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "AlternRock"
-msgstr "オルタナロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Bass"
-msgstr "ベース"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Soul"
-msgstr "ソウル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Punk"
-msgstr "パンク"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Space"
-msgstr "スペース"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Meditative"
-msgstr "教会音楽"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "インストゥルメンタルポップ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "インストゥルメンタルロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Ethnic"
-msgstr "エスニック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Gothic"
-msgstr "ゴシック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Darkwave"
-msgstr "ダークウェーヴ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "テクノインスツルメント"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Electronic"
-msgstr "エレクトロニック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "ポップフォーク"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Eurodance"
-msgstr "ユーロダンス"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Dream"
-msgstr "ドリーム"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "サザンロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Comedy"
-msgstr "コメディ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Cult"
-msgstr "カルト"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "ギャングスタラップ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Top 40"
-msgstr "トップ 40"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "クリスチャンラップ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "ポップ/ファンキー"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Jungle"
-msgstr "ジャングル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Native American"
-msgstr "ネイティヴアメリカン"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Cabaret"
-msgstr "キャバレー"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "New Wave"
-msgstr "ニューウェーブ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "サイケデリック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Rave"
-msgstr "レイブ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Showtunes"
-msgstr "ショーチューン"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Trailer"
-msgstr "トレイラー"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "ローファイ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Tribal"
-msgstr "トリバル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "アシッドパンク"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "アシッドジャズ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Polka"
-msgstr "ポルカ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Retro"
-msgstr "レトロ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Musical"
-msgstr "ミュージカル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "ロックンロール"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "ハードロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Folk"
-msgstr "フォーク"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "フォーク/ロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "National Folk"
-msgstr "ナショナルフォーク"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Swing"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:571
+msgid "Orders: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:572
+msgid "Patterns: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Song"
 msgstr "スウィング"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "ファストフュージョン"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bebob"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Latin"
-msgstr "ラテン"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Revival"
-msgstr "リバイバル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Celtic"
-msgstr "セルティック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "ブルーグラス"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "アバンギャルド"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "ゴシックロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "プログレッシヴロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "サイケデリックロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "シンフォニックロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "スローロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Big Band"
-msgstr "ビッグバンド"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Chorus"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Instrument name"
+msgstr "インストゥルメンタル"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Song message"
+msgstr "Song Change %s"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:666
+#, fuzzy
+msgid "Subsong selection"
+msgstr "バックエンド選択"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688
+msgid "Order: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688 src/adplug/adplug-xmms.cc:690
+msgid " / "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:689
+msgid "Pattern: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:691
+msgid "Row: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:692
+#, fuzzy
+msgid "Speed: "
+msgstr "スピーチ"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:693
+#, fuzzy
+msgid "Timer: "
+msgstr "時間軸:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:694 src/console/Audacious_Config.cxx:226
+#: src/sid/xmms-sid.glade:513 src/sid/xs_interface.c:361
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/alac/plugin.c:85
+#, fuzzy
+msgid "About Apple Lossless Audio Plugin"
+msgstr "Ogg Vorbis オーディオ プラグインについて"
+
+#: src/alac/plugin.c:86
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 Audacious team\n"
+"Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:36
+msgid "About XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:49
+msgid "XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:58
+msgid ""
+"An XMMS plugin which can be used\n"
+"to start playing at a certain time.\n"
+"\n"
+"Send all complaints to:\n"
+"Adam Feakin <adamf@snika.uklinux.net>\n"
+"Daniel Stodden <stodden@in.tum.de>\n"
+"\n"
+"http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:73 src/lirc/about.c:116
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:946 src/sid/xmms-sid.glade:4262
+#: src/sid/xs_interface.c:1882
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: src/alarm/interface.c:103
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:111
+msgid "This is your wakeup call."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46
+#: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#: src/filewriter/filewriter.c:199 src/flacng/plugin.c:743
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:3585
+#: src/sid/xs_interface.c:1338
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/alarm/interface.c:154
+msgid "Select Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:198
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:206
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:215
+msgid ""
+"For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer "
+"than the fading time, it must also be more than 10 seconds.  This basically "
+"means that there is a bug in the code and until I find a way of really "
+"fixing it this message will appear :)\n"
+"\n"
+"Your fading settings have NOT been saved\n"
+"\n"
+"--\n"
+"Adam"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:231
+msgid "Oh Well"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Alarm Settings"
+msgstr "ミキサの設定:"
+
+#: src/alarm/interface.c:406 src/alarm/interface.c:578
+#: src/alarm/interface.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "タイトル"
+
+#: src/alarm/interface.c:447
+#, fuzzy
+msgid "hours"
 msgstr "コーラス"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "イージーリスニング"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Acoustic"
-msgstr "アコースティック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Humour"
-msgstr "ユーモア"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Speech"
-msgstr "スピーチ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Chanson"
-msgstr "シャンソン"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Opera"
-msgstr "オペラ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "チャンバーミュージック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Sonata"
-msgstr "ソナタ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Symphony"
-msgstr "シンフォニー"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "ブーティベース"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Primus"
-msgstr "プリマス"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "ポルノグルーヴ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Satire"
-msgstr "サティア"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "スロージャム"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Club"
-msgstr "クラブ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Tango"
+#: src/alarm/interface.c:477 src/alarm/interface.c:633
+#: src/alarm/interface.c:681 src/alarm/interface.c:729
+#: src/alarm/interface.c:777 src/alarm/interface.c:825
+#: src/alarm/interface.c:873 src/alarm/interface.c:921
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:508
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Quiet after:"
+msgstr "ビットレート:"
+
+#: src/alarm/interface.c:566
+msgid "Alarm at (default):"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:586
+msgid "Choose the days for the alarm to come on"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:614 src/alarm/interface.c:662
+#: src/alarm/interface.c:710 src/alarm/interface.c:758
+#: src/alarm/interface.c:806 src/alarm/interface.c:854
+#: src/alarm/interface.c:902 src/OSS4/configure.c:138 src/OSS/configure.c:170
+msgid "Default"
+msgstr "デフォルト"
+
+#: src/alarm/interface.c:940
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:960
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:971
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:982
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:993
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1004
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "サウンドトラック"
+
+#: src/alarm/interface.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "モノラル"
+
+#: src/alarm/interface.c:1036
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Fading"
+msgstr "フェードイン:"
+
+#: src/alarm/interface.c:1089 src/sid/xmms-sid.glade:2271
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2442 src/sid/xmms-sid.glade:3408
+#: src/sid/xs_interface.c:923 src/sid/xs_interface.c:977
+#: src/sid/xs_interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: src/alarm/interface.c:1097 src/alarm/interface.c:1213
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:635
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "音量: (%)"
+
+#: src/alarm/interface.c:1123
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1130
+msgid "reset to current output volume"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1132
+msgid "Start at"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1160 src/alarm/interface.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "%"
+msgstr "%d"
+
+#: src/alarm/interface.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Final"
+msgstr "ファイル名"
+
+#: src/alarm/interface.c:1229
+msgid "Additional Command"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "一般"
+
+#: src/alarm/interface.c:1263
+msgid "Playlist (optional)"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "参照"
+
+#: src/alarm/interface.c:1297 src/alarm/interface.c:1462
+#, fuzzy
+msgid "Reminder"
+msgstr "描画形式"
+
+#: src/alarm/interface.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "Use reminder"
+msgstr "ユーザ定義"
+
+#: src/alarm/interface.c:1330 src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "オプション:"
+
+#: src/alarm/interface.c:1338
+msgid "What do these options mean?"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1366
+msgid ""
+"\n"
+"Time\n"
+"  Alarm at: \n"
+"    The time for the alarm to come on.\n"
+"\n"
+"  Quiet After: \n"
+"    Stop alarm after this amount of time.\n"
+"       (if the wakeup dialog is not closed)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Days\n"
+"  Day:\n"
+"    Select the days for the alarm to activate.\n"
+"\n"
+"  Time:\n"
+"    Choose the time for the alarm on each day,\n"
+"    or select the toggle button to use the default\n"
+"    time.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Volume\n"
+"  Fading: \n"
+"    Fade the volume up to the chosen volume \n"
+"    for this amount of time.\n"
+"\n"
+"  Start at: \n"
+"    Start fading from this volume.\n"
+"\n"
+"  Final: \n"
+"    The volume to stop fading at.  If the fading\n"
+"    time is 0 then set volume to this and start\n"
+"    playing.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  Additional Command:\n"
+"    Run this command at the alarm time.\n"
+"\n"
+"  Playlist: \n"
+"    Load this playlist for playing songs from \n"
+"    (must have .m3u extension).  If no playlist\n"
+"    is given then the songs which are currently\n"
+"    in the list will be used.\n"
+"    The URL of an mp3/ogg stream can also be\n"
+"    entered here, but loading of playlists from\n"
+"    URLs is not currently supported by xmms.\n"
+"\n"
+"  Reminder:\n"
+"    Display a reminder when the alarm goes off,\n"
+"    type the reminder in the box and turn on the\n"
+"    toggle button if you want it to be shown.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1368
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1470
+msgid "Your reminder for today is.."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1495
+#, fuzzy
+msgid "Thankyou"
 msgstr "タンゴ"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Samba"
-msgstr "サンバ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Folklore"
-msgstr "フォークロア"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Ballad"
-msgstr "バラード"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "パワーバラード"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "リズミックソウル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Freestyle"
-msgstr "フリースタイル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Duet"
-msgstr "デュエット"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "パンクロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "ドラムソロ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "A Cappella"
-msgstr "ア・カペラ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Euro-House"
-msgstr "ユーロハウス"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "ダンスホール"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Goa"
-msgstr "ゴア"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "ドラム&バス"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Club-House"
-msgstr "クラブハウス"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Hardcore"
-msgstr "ハードコア"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Terror"
-msgstr "テラー"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Indie"
-msgstr "インディーズ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "BritPop"
-msgstr "ブリットポップ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "ニガーパンク"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "ポルスクパンク"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Beat"
-msgstr "ビート"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "クリスチャンギャングスタラップ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "ヘヴィーメタル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Black Metal"
-msgstr "ブラックメタル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Crossover"
-msgstr "クロスオーバー"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "コンテンポラリクリスチャン"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "クリスチャンロック"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Merengue"
-msgstr "メレンゲ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Salsa"
-msgstr "サルサ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "トラッシュメタル"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Anime"
-msgstr "アニメ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "JPop"
-msgstr "Jポップ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Synthpop"
-msgstr "シンセポップ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"エラー発生:\n"
-"%s"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:212
-msgid "Error!"
-msgstr "エラー!"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:244
-msgid "Failed to modify tag (open)"
-msgstr "タグの修正に失敗しました (open)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:297
-msgid "Failed to modify tag (close)"
-msgstr "タグの修正に失敗しました (close)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
-msgid "Failed to modify tag"
-msgstr "タグの修正に失敗"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:562 src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169
-msgid "Name:"
-msgstr "名前:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:577
-msgid " Ogg Vorbis Tag "
-msgstr " Ogg Vorbis タグ "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/flac112/fileinfo.c:285
-#: src/flac113/fileinfo.c:327
-msgid "Title:"
-msgstr "タイトル:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/flac112/fileinfo.c:292
-#: src/flac113/fileinfo.c:334
-msgid "Artist:"
-msgstr "アーティスト:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/flac112/fileinfo.c:299
-#: src/flac113/fileinfo.c:341
-msgid "Album:"
-msgstr "アルバム名:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/flac112/fileinfo.c:306
-#: src/flac113/fileinfo.c:348
-msgid "Comment:"
-msgstr "コメント:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:629 src/flac112/fileinfo.c:313
-#: src/flac113/fileinfo.c:355
-msgid "Date:"
-msgstr "日付:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:641 src/flac112/fileinfo.c:321
-#: src/flac113/fileinfo.c:363
-msgid "Track number:"
-msgstr "トラック番号:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/flac112/fileinfo.c:329
-#: src/flac113/fileinfo.c:371
-msgid "Genre:"
-msgstr "ジャンル:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:671
-msgid "Description:"
-msgstr "詳細:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:681
-msgid "Location:"
-msgstr "場所:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:691
-msgid "Version:"
-msgstr "バージョン:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:702
-msgid "ISRC number:"
-msgstr "ISRC 番号:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:713
-msgid "Organization:"
-msgstr "組織:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:723
-msgid "Copyright:"
-msgstr "著作権:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:760
-msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
-msgstr " Ogg Vorbis リプレイゲイン "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:766
-msgid "Track gain:"
-msgstr "トラックのゲイン:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:776
-msgid "Track peak:"
-msgstr "トラックのピーク:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:787
-msgid "Album gain:"
-msgstr "アルバムのゲイン:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:797
-msgid "Album peak:"
-msgstr "アルバムのピーク:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:826
-msgid " Ogg Vorbis Info "
-msgstr " Ogg Vorbis 情報 "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
-msgid "Bit rate:"
-msgstr "ビットレート:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "サンプリングレート:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
-msgid "Channels:"
-msgstr "チャンネル数:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
-msgid "Length:"
-msgstr "演奏時間:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
-msgid "File size:"
-msgstr "ファイルサイズ:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
-#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
-#: src/vorbis/fileinfo.c:931
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:961
-#, c-format
-msgid "%d KBit/s (nominal)"
-msgstr "%d Kビット/秒 (ノーマル)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:962
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:963
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:965
-#, c-format
-msgid "%d:%.2d"
-msgstr "%d:%.2d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:967
-#, c-format
-msgid "%d Bytes"
-msgstr "%d バイト"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s - Audacious"
-msgstr "%s - Audacious"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:143
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "Ogg Vorbis オーディオ プラグイン"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:876
-msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "Ogg Vorbis オーディオ プラグインについて"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:882
-msgid ""
-"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
-"\n"
-"Original code by\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Contributions from\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
-"\n"
-"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
-msgstr ""
-"Ogg Vorbis プラグインの提供: Xiph.org Foundation\n"
-"\n"
-"オリジナルのコード:\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Contributions from\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
-"\n"
-"Xiph.org Foundation <http://www.xiph.org/> もご覧下さい.\n"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:253
-msgid "About sndfile WAV support"
-msgstr "sndfile WAV サポートについて"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:254
-msgid ""
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
-"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
-"\n"
-"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
-"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
-"(at your option) any later version. \n"
-" \n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
-"See the GNU General Public License for more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
-"License along with this program ; if not, write to \n"
-"the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org> による xmms_sndfile プラグインの\n"
-"Audacious への適応:\n"
-"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
-"\n"
-"このプログラムはフリーソフトウェアです;\n"
-"フリーソフトウェア財団が提供する GNU 一般公有使用許諾契約書\n"
-"の第二版, あるいはそれ以降の版が定める条項の下で\n"
-"本プログラムを再頒布または変更することができます.\n"
-"\n"
-"本プログラムは有用とは思いますが,\n"
-"頒布にあたっては, 市場性及び特定目的, 適合性についての\n"
-"暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません.\n"
-"詳細については GNU 一般公有使用許諾契約書をご覧下さい.\n"
-"\n"
-"あなたは, 本プログラムと一緒に\n"
-"GNU 一般公有使用許諾契約書の写しを受け取っているはずです.\n"
-"そうでない場合は, the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA  02110-1301  USA へ手紙を書いて下さい."
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:279
-msgid "sndfile WAV plugin"
-msgstr "sndfile WAV プラグイン"
-
-#: src/wav/wav.c:77
-msgid "WAV Audio Plugin"
-msgstr "WAV オーディオ プラグイン"
-
-#: src/wma/wma.c:132
-#, c-format
-msgid "WMA Player %s"
-msgstr "WMA プレイヤー %s"
-
-#: src/wma/wma.c:165
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "%s について"
-
-#: src/wma/wma.c:178
-msgid " Close "
-msgstr " 閉じる "
-
 #: src/alsa/about.c:30
 msgid "About ALSA Driver"
 msgstr "ALSA ドライバについて"
@@ -2149,11 +670,6 @@
 "USA. へ手紙を書いて下さい.\n"
 "作者: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
 
-#: src/alsa/alsa.c:47
-#, c-format
-msgid "ALSA %s output plugin"
-msgstr "ALSA %s 出力プラグイン"
-
 #: src/alsa/configure.c:150
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "不明なサウンドカード"
@@ -2167,6 +683,11 @@
 msgid "ALSA Driver configuration"
 msgstr "ALSA ドライバ設定"
 
+#: src/alsa/configure.c:285 src/OSS4/configure.c:186 src/OSS/configure.c:218
+#: src/sun/configure.c:183
+msgid "Audio device:"
+msgstr "オーディオデバイス:"
+
 #: src/alsa/configure.c:299
 msgid "Mixer:"
 msgstr "ミキサ:"
@@ -2179,6 +700,10 @@
 msgid "Mixer card:"
 msgstr "ミキサカード:"
 
+#: src/alsa/configure.c:330 src/OSS/configure.c:261 src/sun/configure.c:220
+msgid "Mixer device:"
+msgstr "ミキサデバイス:"
+
 #: src/alsa/configure.c:350
 msgid "Device settings"
 msgstr "デバイス設定:"
@@ -2199,22 +724,9 @@
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "高度な設定"
 
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:26
-#, c-format
-msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
-msgstr "AMIDI-Plug %s (MIDI プレイヤ)"
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:380
-msgid "AMIDI-Plug - warning"
-msgstr "AMIDI-Plug - 警告"
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:381
-msgid ""
-"No sequencer backend has been selected!\n"
-"Please configure AMIDI-Plug before playing."
-msgstr ""
-"シーケンサバックエンドが選択されていません!\n"
-"演奏前に AMIDI-Plug を設定してください."
+#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:35
+msgid "ALSA Backend "
+msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:37
 msgid ""
@@ -2227,15 +739,19 @@
 "hardware synth will be directly played.\n"
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
-"このバックエンドは MIDI イベントをユーザが選択した ALSA シーケンサポートの"
-"グループに送ります. ALSA シーケンサインターフェイスは非常に用途が広く, "
-"emu10k1 のようなハードウェアシンセサイザーだけでなく, ソフトウェアシンセや"
-"外部デバイスなどへのポートも提供できます.\n"
-"このバックエンドはオーディオを生成せず, MIDI イベントは ALSA ポートの背後の"
-"デバイス/プログラムから直接取り扱われます. 例えば, ハードウェアシンセに"
-"送られた MIDI イベントは直接演奏されるでしょう.\n"
+"このバックエンドは MIDI イベントをユーザが選択した ALSA シーケンサポートのグ"
+"ループに送ります. ALSA シーケンサインターフェイスは非常に用途が広く, emu10k1 "
+"のようなハードウェアシンセサイザーだけでなく, ソフトウェアシンセや外部デバイ"
+"スなどへのポートも提供できます.\n"
+"このバックエンドはオーディオを生成せず, MIDI イベントは ALSA ポートの背後のデ"
+"バイス/プログラムから直接取り扱われます. 例えば, ハードウェアシンセに送られ"
+"た MIDI イベントは直接演奏されるでしょう.\n"
 "バックエンドは Giacomo Lozito によって書かれました."
 
+#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:35
+msgid "Dummy Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:37
 msgid ""
 "This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis "
@@ -2244,10 +760,14 @@
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
 "このバックエンドはオーディオを全く生成しません. これは全ての MIDI イベントを"
-"標準出力, 標準エラー出力, ファイルにロギングできるので, "
-"解析やテスト目的にとても有用です.\n"
+"標準出力, 標準エラー出力, ファイルにロギングできるので, 解析やテスト目的にと"
+"ても有用です.\n"
 "バックエンドは Giacomo Lozito によって書かれました."
 
+#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:35
+msgid "FluidSynth Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:37
 msgid ""
 "This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-"
@@ -2257,11 +777,11 @@
 "by chosen ouput plugin.\n"
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
-"このバックエンドは MIDI イベントを, SoundFont2 仕様に基づくリアルタイム"
-"ソフトウェアシンセサイザーである FluidSynth (www.fluidsynth.org) に"
-"送ることでオーディオを生成します.\n"
-"生成されたオーディオはプレイヤのエフェクトプラグインを通して操作でき, "
-"選択された出力プラグインによって処理されます.\n"
+"このバックエンドは MIDI イベントを, SoundFont2 仕様に基づくリアルタイムソフト"
+"ウェアシンセサイザーである FluidSynth (www.fluidsynth.org) に送ることでオー"
+"ディオを生成します.\n"
+"生成されたオーディオはプレイヤのエフェクトプラグインを通して操作でき, 選択さ"
+"れた出力プラグインによって処理されます.\n"
 "バックエンドは Giacomo Lozito によって書かれました."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:221
@@ -2304,9 +824,9 @@
 "you'll probably want to select the wavetable synthesizer ports."
 msgstr ""
 "* ALSA 出力ポートを選択してください *\n"
-"MIDI イベントはここで選択されたポートに送られます. 例えば, あなたの"
-"オーディオカードがハードウェアシンセを提供し, それで MIDI を演奏したい"
-"ならば, ウェーブテーブルシンセサイザーポートを選ぶとよいでしょう."
+"MIDI イベントはここで選択されたポートに送られます. 例えば, あなたのオーディオ"
+"カードがハードウェアシンセを提供し, それで MIDI を演奏したいならば, ウェーブ"
+"テーブルシンセサイザーポートを選ぶとよいでしょう."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:426
 msgid ""
@@ -2317,11 +837,10 @@
 "synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
 msgstr ""
 "* ALSA ミキサカードを選択してください *\n"
-"ALSA バックエンドは ALSA を直接通して出力しますので, プレイヤのエフェクトや"
-"出力プラグインは使用しません. 再生中, プレイヤのボリュームスライダは"
-"ここで選択したミキサコントロールを操作します. ウェーブテーブル"
-"シンセサイザーポートを使っているならば, ここでシンセコントロールを"
-"選ぶとよいでしょう."
+"ALSA バックエンドは ALSA を直接通して出力しますので, プレイヤのエフェクトや出"
+"力プラグインは使用しません. 再生中, プレイヤのボリュームスライダはここで選択"
+"したミキサコントロールを操作します. ウェーブテーブルシンセサイザーポートを"
+"使っているならば, ここでシンセコントロールを選ぶとよいでしょう."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:433
 msgid ""
@@ -2332,16 +851,22 @@
 "synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
 msgstr ""
 "* ALSA ミキサコントロールを選択してください *\n"
-"ALSA バックエンドは ALSA を直接通して出力しますので, プレイヤのエフェクトや"
-"出力プラグインは使用しません. 再生中, プレイヤのボリュームスライダは"
-"ここで選択したミキサコントロールを操作します. ウェーブテーブル"
-"シンセサイザーポートを使っているならば, ここでシンセコントロールを"
-"選ぶとよいでしょう."
+"ALSA バックエンドは ALSA を直接通して出力しますので, プレイヤのエフェクトや出"
+"力プラグインは使用しません. 再生中, プレイヤのボリュームスライダはここで選択"
+"したミキサコントロールを操作します. ウェーブテーブルシンセサイザーポートを"
+"使っているならば, ここでシンセコントロールを選ぶとよいでしょう."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:444
 msgid "ALSA Backend not loaded or not available"
 msgstr "ALSA バックエンドが読み込まれていないか有効ではありません"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">ALSA\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">def</span>"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:56
 msgid "AMIDI-Plug - backend information"
 msgstr "AMIDI-Plug - バックエンド情報"
@@ -2398,15 +923,15 @@
 "Press the info button to read specific information about each backend."
 msgstr ""
 "* バックエンドを選択してください *\n"
-"AMIDI-Plug はモジュール形式のバックエンドと動作します. ここでバックエンドを"
-"選択してください. それによって, MIDI イベントは取り扱われ, 演奏されます.\n"
-"あなたのオーディオカードにハードウェアシンセサイザーがついていて, "
-"ALSA がそれをサポートしているならば, ALSA バックエンドを使うとよいでしょう."
-"これはソフトウェアシンセや外部デバイスを含む, ALSA シーケンサへの"
-"インターフェイスを提供するあらゆるものを用いることができます.\n"
-"ソフトウェアシンセサイザーを当てにしたい, およびオーディオをプレイヤの"
-"エフェクトや出力プラグインに通したいならば, 有用な FluidSynth バックエンドを"
-"用いるとよいでしょう.\n"
+"AMIDI-Plug はモジュール形式のバックエンドと動作します. ここでバックエンドを選"
+"択してください. それによって, MIDI イベントは取り扱われ, 演奏されます.\n"
+"あなたのオーディオカードにハードウェアシンセサイザーがついていて, ALSA がそれ"
+"をサポートしているならば, ALSA バックエンドを使うとよいでしょう.これはソフト"
+"ウェアシンセや外部デバイスを含む, ALSA シーケンサへのインターフェイスを提供す"
+"るあらゆるものを用いることができます.\n"
+"ソフトウェアシンセサイザーを当てにしたい, およびオーディオをプレイヤのエフェ"
+"クトや出力プラグインに通したいならば, 有用な FluidSynth バックエンドを用いる"
+"とよいでしょう.\n"
 "それぞれのバックエンドの特定の情報を読むには情報ボタンを押してください."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:331
@@ -2418,10 +943,10 @@
 "you wish to sing or play along with another instrument."
 msgstr ""
 "* トランスポーズ機能 *\n"
-"このオプションは MIDI ファイルを, 全ての音(パーカッションのために予約された"
-" MIDI チャンネル 10 を除く)の半音を要求された数で変化させた異なるキーで, "
-"トランスポーズして演奏できるようにします."
-"他の楽器を加えて演奏させたいならば非常に有用です."
+"このオプションは MIDI ファイルを, 全ての音(パーカッションのために予約された "
+"MIDI チャンネル 10 を除く)の半音を要求された数で変化させた異なるキーで, トラ"
+"ンスポーズして演奏できるようにします.他の楽器を加えて演奏させたいならば非常に"
+"有用です."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:337
 msgid ""
@@ -2433,11 +958,10 @@
 "this value."
 msgstr ""
 "* ドラムシフト機能 *\n"
-"このオプションは, MIDI チャンネル 10 (標準のパーカッションチャンネル) の"
-"半音を要求された数で変化させるようにします. "
-"MIDI の演奏中に異なるドラムセットとパーカッションが用いられることにより, "
-"この値を用いて演奏することにより, パーカッションの音を高める"
-" (または弱める, または変える) ことができます."
+"このオプションは, MIDI チャンネル 10 (標準のパーカッションチャンネル) の半音"
+"を要求された数で変化させるようにします. MIDI の演奏中に異なるドラムセットと"
+"パーカッションが用いられることにより, この値を用いて演奏することにより, パー"
+"カッションの音を高める (または弱める, または変える) ことができます."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:344
 msgid ""
@@ -2450,13 +974,12 @@
 "display more information in the playlist straight after loading."
 msgstr ""
 "* MIDI 長を前もって計算 *\n"
-"このオプションが有効ならば, AMIDI-Plug は MIDI ファイルの長さを, "
-"MIDI ファイルが演奏されようとしたときだけではなく, "
-"プレイヤが要求したときすぐに計算します. 例えば, MIDI ファイルがプレイリスト中に"
-"追加された直後に MIDI 長を計算します. "
-"(多くの MIDI ファイルが追加されているとき) プレイリストの読み込みを"
-"早くしたいならば, このオプションを無効にします."
-"プレイリストを読み込んだ直後により多くの情報を表示させたいならば, 有効にします. "
+"このオプションが有効ならば, AMIDI-Plug は MIDI ファイルの長さを, MIDI ファイ"
+"ルが演奏されようとしたときだけではなく, プレイヤが要求したときすぐに計算しま"
+"す. 例えば, MIDI ファイルがプレイリスト中に追加された直後に MIDI 長を計算しま"
+"す. (多くの MIDI ファイルが追加されているとき) プレイリストの読み込みを早くし"
+"たいならば, このオプションを無効にします.プレイリストを読み込んだ直後により多"
+"くの情報を表示させたいならば, 有効にします. "
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:353
 msgid ""
@@ -2467,8 +990,8 @@
 msgstr ""
 "* MIDI ファイルからコメントを抽出 *\n"
 "MIDI ファイルはテキストコメント(作者, 著作権情報, 楽譜など)を含んでいることが"
-"あります. このオプションが有効ならば, AMIDI-Plug はコメントを抽出し, "
-"ファイル情報ダイアログ内に表示します (可能ならば)."
+"あります. このオプションが有効ならば, AMIDI-Plug はコメントを抽出し, ファイル"
+"情報ダイアログ内に表示します (可能ならば)."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:358
 msgid ""
@@ -2478,9 +1001,31 @@
 "dialog."
 msgstr ""
 "* MIDI ファイルから歌詞を抽出 *\n"
-"MIDI ファイルは歌詞を含んでいることがあります. "
-"このオプションが有効ならば, AMIDI-Plug は歌詞を抽出し, "
-"ファイル情報ダイアログ内に表示します (可能ならば)."
+"MIDI ファイルは歌詞を含んでいることがあります. このオプションが有効ならば, "
+"AMIDI-Plug は歌詞を抽出し, ファイル情報ダイアログ内に表示します (可能ならば)."
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:375
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">AMIDI\n"
+"Plug</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\"> MIDI 情報 </span>"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
+msgid "AMIDI-Plug - select file"
+msgstr "AMIDI-Plug - ファイル選択"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
+msgid "AMIDI-Plug - configuration"
+msgstr "AMIDI-Plug - 設定"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
+msgid "AMIDI-Plug message"
+msgstr "AMIDI-Plug メッセージ"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
+msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
+msgstr "AMIDI-Plug 設定を変更する前にプレイヤを停止してください."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:137
 msgid "DUMMY BACKEND CONFIGURATION"
@@ -2551,6 +1096,13 @@
 msgid "Dummy Backend not loaded or not available"
 msgstr "ダミーバックエンドが読み込まれていないか有効ではありません"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:348
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">Dummy\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">マージン</span>"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:83
 msgid "AMIDI-Plug - select SoundFont file"
 msgstr "AMIDI-Plug - サウンドフォント ファイルの選択"
@@ -2563,10 +1115,6 @@
 msgid "SoundFont settings"
 msgstr "サウンドフォント設定"
 
-#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
-msgid "Filename"
-msgstr "ファイル名"
-
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452
 msgid "Size (bytes)"
 msgstr "サイズ (バイト)"
@@ -2625,10 +1173,30 @@
 msgid "sample rate"
 msgstr "サンプリングレート"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:653
+#, fuzzy
+msgid "22050 Hz "
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:656
+#, fuzzy
+msgid "44100 Hz "
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:659
+#, fuzzy
+msgid "96000 Hz "
+msgstr "11000 Hz"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:662
 msgid "custom "
 msgstr "カスタム "
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Hz "
+msgstr "Hz"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:705
 msgid "Buffer settings"
 msgstr "バッファ設定"
@@ -2661,9 +1229,9 @@
 "the top (first) to the bottom (last)."
 msgstr ""
 "* サウンドフォント ファイルの選択 *\n"
-"FluidSynth で MIDI を演奏するには, ここで少なくとも1つの有効なサウンドフォント "
-"ファイルを絶対パスで指定する必要があります. 読み込み順序は上(先)から下(後)に"
-"なります."
+"FluidSynth で MIDI を演奏するには, ここで少なくとも1つの有効なサウンドフォン"
+"ト ファイルを絶対パスで指定する必要があります. 読み込み順序は上(先)から下(後)"
+"になります."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:812
 msgid ""
@@ -2675,12 +1243,11 @@
 "choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
 msgstr ""
 "* サウンドフォントをプレイヤ起動時に読み込む *\n"
-"システムの速さによりますが, FluidSynth でのサウンドフォントの読み込みには"
-"数分かかります. これはプレイヤの起動時か, 最初の MIDI ファイルが演奏される前に"
-"一度だけ行われます. MIDI ファイルを聴くことだけにプレイヤを使うのでなければ, "
-"後者を選択するのがよいでしょう."
-" (サウンドフォントは, それが変更さえるかバックエンドが取り外されるまで, "
-"読み込まれたままです). "
+"システムの速さによりますが, FluidSynth でのサウンドフォントの読み込みには数分"
+"かかります. これはプレイヤの起動時か, 最初の MIDI ファイルが演奏される前に一"
+"度だけ行われます. MIDI ファイルを聴くことだけにプレイヤを使うのでなければ, 後"
+"者を選択するのがよいでしょう. (サウンドフォントは, それが変更さえるかバックエ"
+"ンドが取り外されるまで, 読み込まれたままです). "
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:820
 msgid ""
@@ -2692,12 +1259,11 @@
 "choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
 msgstr ""
 "* サウンドフォントを最初の MIDI ファイル演奏時に読み込む *\n"
-"システムの速さによりますが, FluidSynth でのサウンドフォントの読み込みには"
-"数分かかります. これはプレイヤの起動時か, 最初の MIDI ファイルが演奏される前に"
-"一度だけ行われます. MIDI ファイルを聴くことだけにプレイヤを使うのでなければ, "
-"後者を選択するのがよいでしょう."
-" (サウンドフォントは, それが変更さえるかバックエンドが取り外されるまで, "
-"読み込まれたままです). "
+"システムの速さによりますが, FluidSynth でのサウンドフォントの読み込みには数分"
+"かかります. これはプレイヤの起動時か, 最初の MIDI ファイルが演奏される前に一"
+"度だけ行われます. MIDI ファイルを聴くことだけにプレイヤを使うのでなければ, 後"
+"者を選択するのがよいでしょう. (サウンドフォントは, それが変更さえるかバックエ"
+"ンドが取り外されるまで, 読み込まれたままです). "
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:828
 msgid ""
@@ -2707,9 +1273,9 @@
 "of the output when random MIDI files are played."
 msgstr ""
 "* シンセサイザーゲイン *\n"
-"FluidSynth の文書より: ゲインはシンセサイザーの最後かマスタ出力に適用されます. "
-"ランダムな MIDI ファイルが演奏されるときに, 出力の飽和を避けるため, "
-"デフォルトでは低い値に設定されています. "
+"FluidSynth の文書より: ゲインはシンセサイザーの最後かマスタ出力に適用されま"
+"す. ランダムな MIDI ファイルが演奏されるときに, 出力の飽和を避けるため, デ"
+"フォルトでは低い値に設定されています. "
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:833
 msgid ""
@@ -2723,12 +1289,12 @@
 "zones that fall in the correspond to the velocity and key of the played note."
 msgstr ""
 "* シンセサイザーポリフォニー *\n"
-"FluidSynth の文書より: ポリフォニーはどれだけの音声が並行に演奏されるかを"
-"定義します. 音声の数は, 同時に演奏される音の数と同じである必要はありません. "
-"実際は, ある音が特定の MIDI チャンネルで鳴らされたとき, そのチャンネルの"
-"プリセットは, 例えば, 一つは左のオーディオチャンネルに, 一つは右の"
-"オーディオチャンネルに, いくつかの音声を生成します. 生成された音声の数は, "
-"演奏された音の高さとキーに対応している楽器の数に依存します. "
+"FluidSynth の文書より: ポリフォニーはどれだけの音声が並行に演奏されるかを定義"
+"します. 音声の数は, 同時に演奏される音の数と同じである必要はありません. 実際"
+"は, ある音が特定の MIDI チャンネルで鳴らされたとき, そのチャンネルのプリセッ"
+"トは, 例えば, 一つは左のオーディオチャンネルに, 一つは右のオーディオチャンネ"
+"ルに, いくつかの音声を生成します. 生成された音声の数は, 演奏された音の高さと"
+"キーに対応している楽器の数に依存します. "
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:843
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:849
@@ -2740,10 +1306,10 @@
 "in the SoundFont."
 msgstr ""
 "* シンセサイザーリバーブ *\n"
-"FluidSynth の文書より: \"はい\" に設定するとリバーブエフェクトモジュールが"
-"有効になります. リバーブモジュールが有効なときは, 多数のシグナルが"
-"サウンドフォントで定義された \"リバーブ センド\" ジェネレータに依存している"
-"リバーブモジュールに送られることに注意してください. "
+"FluidSynth の文書より: \"はい\" に設定するとリバーブエフェクトモジュールが有"
+"効になります. リバーブモジュールが有効なときは, 多数のシグナルがサウンドフォ"
+"ントで定義された \"リバーブ センド\" ジェネレータに依存しているリバーブモ"
+"ジュールに送られることに注意してください. "
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:855
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:861
@@ -2755,10 +1321,10 @@
 "in the SoundFont."
 msgstr ""
 "* シンセサイザーコーラス *\n"
-"FluidSynth の文書より: \"はい\" に設定するとコーラスエフェクトモジュールが"
-"有効になります. コーラスモジュールが有効なときは, 多数のシグナルが"
-"サウンドフォントで定義された \"コーラス センド\" ジェネレータに依存している"
-"コーラスモジュールに送られることに注意してください. "
+"FluidSynth の文書より: \"はい\" に設定するとコーラスエフェクトモジュールが有"
+"効になります. コーラスモジュールが有効なときは, 多数のシグナルがサウンドフォ"
+"ントで定義された \"コーラス センド\" ジェネレータに依存しているコーラスモ"
+"ジュールに送られることに注意してください. "
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:867
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:873
@@ -2772,11 +1338,11 @@
 "sample rate may require buffer params tuning to obtain good sound quality."
 msgstr ""
 "* シンセサイザーサンプリングレート *\n"
-"シンセサイザーで生成されたオーディオのサンプリングレートです. "
-"22050Hz-96000Hz の間でカスタム値を指定することもできます.\n"
-"注意: デフォルトのバッファパラメータは 44100Hz に設定されています. "
-"サンプリングレートを変更したら, よい音質を得るために, "
-"バッファパラメータのチューニングが必要になります. "
+"シンセサイザーで生成されたオーディオのサンプリングレートです. 22050Hz-"
+"96000Hz の間でカスタム値を指定することもできます.\n"
+"注意: デフォルトのバッファパラメータは 44100Hz に設定されています. サンプリン"
+"グレートを変更したら, よい音質を得るために, バッファパラメータのチューニング"
+"が必要になります. "
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:891
 msgid ""
@@ -2795,12 +1361,10 @@
 "steps to the right until playback is fluid again."
 msgstr ""
 "* FluidSynth バックエンドバッファ *\n"
-"曲の演奏中に音飛びや遅延が発生し, システムが FluidSynth 自身を除いた "
-"CPU を多く消費するタスクを実施していないならば, "
-"バッファパラメータの調整を行ってください. "
-"演奏が再び流れるようになるまで, \"ハンディバッファチューナー\" を"
-"右に進めてみてください. "
-
+"曲の演奏中に音飛びや遅延が発生し, システムが FluidSynth 自身を除いた CPU を多"
+"く消費するタスクを実施していないならば, バッファパラメータの調整を行ってくだ"
+"さい. 演奏が再び流れるようになるまで, \"ハンディバッファチューナー\" を右に進"
+"めてみてください. "
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:900
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:911
@@ -2819,40 +1383,48 @@
 "margin_INCREMENT ."
 msgstr ""
 "* FluidSynth バックエンドバッファ *\n"
-"バッファパラメータを手で修正する前に、\"ハンディ バッファチューナー\" で"
-"バッファ調整を行うのがよいでしょう. \n"
+"バッファパラメータを手で修正する前に、\"ハンディ バッファチューナー\" でバッ"
+"ファ調整を行うのがよいでしょう. \n"
 "しかし, よいチューニングを行いたい, 何をやろうとしているか知りたいならば, "
-"バックエンドコード (b-fluidsynth.c) を読むことでそれぞれのパラメータが"
-"どのように機能しているかを知ることができます. 簡単に言うと, "
-"あらゆる時間 (buffer_SIZE とサンプリングレートに比例) "
-"サンプリングを集める直前に, バッファは次の式で調整されます:\n"
+"バックエンドコード (b-fluidsynth.c) を読むことでそれぞれのパラメータがどのよ"
+"うに機能しているかを知ることができます. 簡単に言うと, あらゆる時間 "
+"(buffer_SIZE とサンプリングレートに比例) サンプリングを集める直前に, バッファ"
+"は次の式で調整されます:\n"
 "buffer_SIZE + buffer_MARGIN + extramargin\n"
-"extramargin は number_of_seconds_of_playback / margin_INCREMENT で"
-"計算される値です."
+"extramargin は number_of_seconds_of_playback / margin_INCREMENT で計算される"
+"値です."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:937
 msgid "FluidSynth Backend not loaded or not available"
 msgstr "FluidSynth バックエンドが読み込まれていないか有効ではありません"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">FluidSynth\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">増分</span>"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:39
 msgid "TIMIDITY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr "TIMIDITY バックエンド設定"
 
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
-msgid "AMIDI-Plug - select file"
-msgstr "AMIDI-Plug - ファイル選択"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
-msgid "AMIDI-Plug - configuration"
-msgstr "AMIDI-Plug - 設定"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
-msgid "AMIDI-Plug message"
-msgstr "AMIDI-Plug メッセージ"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
-msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
-msgstr "AMIDI-Plug 設定を変更する前にプレイヤを停止してください."
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:64
+#, fuzzy
+msgid "TiMidity Backend not loaded or not available"
+msgstr "ダミーバックエンドが読み込まれていないか有効ではありません"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">TiMidity\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">def</span>"
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:4084
+#: src/sid/xs_interface.c:1828 src/vorbis/fileinfo.c:562
+msgid "Name:"
+msgstr "名前:"
 
 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193
 msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>"
@@ -2898,166 +1470,305 @@
 msgid "* no lyrics available in this MIDI file *"
 msgstr "* MIDI ファイル中に有効な歌詞がありません *"
 
-#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:346
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:349
 msgid "  (invalid UTF-8)"
 msgstr "  (無効な UTF-8)"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:76
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AMIDI-Plug - about"
+msgstr "EvDev-Plug について"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"AMIDI-Plug "
+msgstr "AMIDI-Plug メッセージ"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:69
+msgid ""
+"\n"
+"modular MIDI music player\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=amidiplug\n"
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+"< james@develia.org >\n"
+"\n"
+"\n"
+"special thanks to...\n"
+"\n"
+"Clemens Ladisch and Jaroslav Kysela\n"
+"for their cool programs aplaymidi and amixer; those\n"
+"were really useful, along with alsa-lib docs, in order\n"
+"to learn more about the ALSA API\n"
+"\n"
+"Alfredo Spadafina\n"
+"for the nice midi keyboard logo\n"
+"\n"
+"Tony Vroon\n"
+"for the good help with alpha testing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:75
 msgid "Rectangle"
 msgstr "矩形"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:80
+#: src/aosd/aosd_style.c:79
 msgid "Rounded Rectangle"
 msgstr "角丸矩形"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:84
+#: src/aosd/aosd_style.c:83
 msgid "Concave Rectangle"
 msgstr "凹矩形"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:88
+#: src/aosd/aosd_style.c:87
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:60
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:73
 msgid "Playback Start"
 msgstr "演奏開始"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:61
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:74
 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played."
 msgstr "プレイリストエントリの演奏が OSD のトリガーとなります."
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:65
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:78
 msgid "Title Change"
 msgstr "タイトル変更"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:66
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:79
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Trigger OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
+"Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
 "is the same. This is mostly useful to display title changes in internet "
 "streams."
 msgstr ""
-"演奏中, 曲のタイトルが変更されたがファイル名が同じであれば, "
-"OSD のトリガーとなります. これはインターネットストリームのタイトル変更を"
-"表示するのにとても役立ちます. "
-
-#: src/aosd/aosd_ui.c:166
+"演奏中, 曲のタイトルが変更されたがファイル名が同じであれば, OSD のトリガーと"
+"なります. これはインターネットストリームのタイトル変更を表示するのにとても役"
+"立ちます. "
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Volume Change"
+msgstr "タイトル変更"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when volume is changed."
+msgstr "プレイリストエントリの演奏が OSD のトリガーとなります."
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:90
+msgid "Pause On"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when playback is paused."
+msgstr "プレイリストエントリの演奏が OSD のトリガーとなります."
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:95
+msgid "Pause Off"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when playback is unpaused."
+msgstr "プレイリストエントリの演奏が OSD のトリガーとなります."
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:168
 msgid "Placement"
 msgstr "位置"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:200
+#: src/aosd/aosd_ui.c:202
 msgid "Relative X offset:"
 msgstr "相対 X オフセット:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:209
+#: src/aosd/aosd_ui.c:211
 msgid "Relative Y offset:"
 msgstr "相対 Y オフセット:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:218
+#: src/aosd/aosd_ui.c:220
 msgid "Max OSD width:"
 msgstr "最大 OSD 幅:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:235
-msgid "Display OSD using:"
-msgstr "OSD を表示するモニタ:"
+#: src/aosd/aosd_ui.c:233
+msgid "Multi-Monitor options"
+msgstr ""
 
 #: src/aosd/aosd_ui.c:237
+msgid "Display OSD using:"
+msgstr "OSD を表示するモニタ:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:239
 msgid "all monitors"
 msgstr "全てのモニタ"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:240
+#: src/aosd/aosd_ui.c:242
 #, c-format
 msgid "monitor %i"
 msgstr "モニタ %i"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:293
+#: src/aosd/aosd_ui.c:295
 msgid "Timing (ms)"
 msgstr "タイミング (ミリ秒)"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:298
+#: src/aosd/aosd_ui.c:300
 msgid "Display:"
 msgstr "表示:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:303
+#: src/aosd/aosd_ui.c:305
 msgid "Fade in:"
 msgstr "フェードイン:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:308
+#: src/aosd/aosd_ui.c:310
 msgid "Fade out:"
 msgstr "フェードアウト:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:380
+#: src/aosd/aosd_ui.c:391
 msgid "Fonts"
 msgstr "フォント"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:405
+#: src/aosd/aosd_ui.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font %i:"
+msgstr "モニタ %i"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:416
 msgid "Shadow"
 msgstr "影"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:449
+#: src/aosd/aosd_ui.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Internationalization"
+msgstr "組織:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:457
+msgid "Disable UTF-8 conversion of text (in aosd)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:475
 msgid "Select Skin File"
 msgstr "スキンファイル選択"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:557
+#: src/aosd/aosd_ui.c:583
 msgid "Render Style"
 msgstr "描画形式"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:573
+#: src/aosd/aosd_ui.c:599
 msgid "Colors"
 msgstr "色"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:606
+#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color %i:"
+msgstr "色"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:632
 msgid "Custom Skin"
 msgstr "カスタムスキン"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#: src/aosd/aosd_ui.c:638
 msgid "Skin file:"
 msgstr "スキンファイル:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:615
+#: src/aosd/aosd_ui.c:641 src/sid/xmms-sid.glade:2595
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2801 src/sid/xmms-sid.glade:2907
+#: src/sid/xs_interface.c:1024 src/sid/xs_interface.c:1093
+#: src/sid/xs_interface.c:1128
 msgid "Browse"
 msgstr "参照"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:717
+#: src/aosd/aosd_ui.c:743
 msgid "Enable trigger"
 msgstr "トリガー有効"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:744
+#: src/aosd/aosd_ui.c:770
 msgid "Event"
 msgstr "イベント"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:845
+#: src/aosd/aosd_ui.c:798
+msgid "Composite manager detected"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:805
+msgid ""
+"Composite manager not detected;\n"
+"unless you know that you have one running, please activate a composite "
+"manager otherwise the OSD won't work properly"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:813
+msgid "Composite manager not required for fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Transparency"
+msgstr "トランスポーズ: "
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:857
+msgid "Fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:859
+msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+msgid "Composite extension not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:909
+msgid "Composite extension not available"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:931
+#, c-format
+msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1012
 msgid "Audacious OSD - configuration"
 msgstr "Audacious OSD - 設定"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:866
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1033
 msgid "Test"
 msgstr "テスト"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:881
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1048
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:886
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1053
 msgid "Animation"
 msgstr "アニメーション"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:891
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1058
 msgid "Text"
 msgstr "文字"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:896
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1063
 msgid "Decoration"
 msgstr "装飾"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1068
 msgid "Trigger"
 msgstr "トリガー"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:937
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1073 src/cdaudio-ng/configure.c:87
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3545 src/sid/xs_interface.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "ディスコ"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1110
 msgid "Audacious OSD - about"
 msgstr "Audacious OSD について"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:968
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1140
 msgid ""
 "\n"
 "Audacious OSD "
@@ -3065,10 +1776,11 @@
 "\n"
 "Audacious OSD "
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:969
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=aosd\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
 "< james@develia.org >\n"
 "\n"
@@ -3087,75 +1799,477 @@
 "http://neugierig.org/software/ghosd/\n"
 "\n"
 
-#: src/arts/configure.c:51
+#: src/arts/arts.c:22
+#, fuzzy
+msgid "About aRts Output"
+msgstr "ヌル出力について"
+
+#: src/arts/arts.c:23
+msgid ""
+"aRts output plugin by Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
+"Audacious port by Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:50
 msgid "aRts Driver configuration"
 msgstr "aRts ドライバ設定"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:56
-msgid "Playback->Play"
-msgstr "演奏->開始"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:57
-msgid "Playback->Stop"
-msgstr "演奏->停止"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:58
-msgid "Playback->Pause"
-msgstr "演奏->一時停止"
+#: src/arts/configure.c:61 src/esd/configure.c:171 src/OSS4/configure.c:232
+#: src/OSS/configure.c:305 src/sun/configure.c:259
+msgid "Buffering:"
+msgstr "バッファリング:"
+
+#: src/arts/configure.c:73 src/esd/configure.c:184 src/OSS4/configure.c:245
+#: src/OSS/configure.c:318 src/sun/configure.c:272
+msgid "Buffer size (ms):"
+msgstr "バッファのサイズ (ミリ秒):"
+
+#: src/arts/configure.c:83 src/esd/configure.c:209 src/OSS4/configure.c:270
+#: src/OSS/configure.c:343 src/sun/configure.c:304
+msgid "Buffering"
+msgstr "バッファリング"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:99
+msgid "AudioCompress "
+msgstr "オーディオ圧縮 "
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
+msgid ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
+"keeping the volume level more or less consistent"
+msgstr ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org) による Audacious へのポート\n"
+"\n"
+"ボリュームを一定のレベルに透過的に上げ下げする\n"
+"シンプルなダイナミックレンジコンプレッサ"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:105
+msgid "About AudioCompress"
+msgstr "AudioCompress について"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:324
+msgid ""
+"If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; "
+"otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor "
+"clipping may still occur)."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:328
+msgid "The maximum amount to amplify the audio by"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:330
+msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:332
+msgid ""
+"The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more "
+"dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:335
+msgid "How long of a window to maintain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:376
+#, fuzzy
+msgid "AudioCompress preferences"
+msgstr "オーディオ圧縮 "
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:393
+msgid " Quality Options "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:398
+msgid " Aggressively prevent clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:410
+msgid " Target & gain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:421
+msgid "Target audio level:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Maximum gain:"
+msgstr "アルバムのゲイン:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:437
+msgid "Gain smooth:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:489
+msgid " History "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:521
+msgid ""
+"How long of a history to maintain.  A higher number will make the volume "
+"changes less responsive."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:532
+msgid "Load default values"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Audio values"
+msgstr "オーディオデバイス:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:566 src/echo_plugin/gui.c:153
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:733 src/stereo_plugin/stereo.c:135
+msgid "Apply"
+msgstr "適用"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
+msgid "/Toggle Decorations"
+msgstr "/装飾の切り替え"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
+msgid "/-"
+msgstr "/-"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
+msgid "/Close"
+msgstr "/閉じる"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:190
+msgid "Blur scope"
+msgstr "Blur スコープ"
+
+#: src/blur_scope/config.c:73
+msgid "Blur Scope: Color selection"
+msgstr "Blur スコープ: 色の選択"
+
+#: src/blur_scope/config.c:83 src/jack/configure.c:107
+msgid "Options:"
+msgstr "オプション:"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious "
+"Team.\n"
+"\n"
+"Many thanks to libcdio developers <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n"
+"\tand to libcddb developers <http://libcddb.sourceforge.net/>.\n"
+"\n"
+"Also thank you Tony Vroon for mentoring & guiding me.\n"
+"\n"
+"This was a Google Summer of Code 2007 project."
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#, fuzzy
+msgid "About CD Audio Plugin NG"
+msgstr "LIRC Audacious プラグインについて"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:800
+msgid ""
+"<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
+"\n"
+"No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:67
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio Plugin Configuration"
+msgstr "MPEG オーディオ プラグインの設定"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:77
+msgid "Digital audio extraction"
+msgstr "ディジタルオーディオ抽出"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Title information"
+msgstr "タイトルの書式:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:99
+msgid "Limit read speed to: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:106
+msgid "Use cd-text if available"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:110
+msgid "Use CDDB if available"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Server: "
+msgstr "サーバ"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Port: "
+msgstr "ポート番号:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:127
+msgid "Override default device: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:134
+msgid "Print debug information"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:126
+msgid "Console Music Decoder"
+msgstr "コンソールミュージックデコーダ"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:163
+msgid "Bass:"
+msgstr "ベース:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:167 src/console/Audacious_Config.cxx:178
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:199
+msgid "secs"
+msgstr "秒"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:174
+msgid "Treble:"
+msgstr "トリバル:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:195
+msgid "Default song length:"
+msgstr "デフォルトの曲の長さ:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:201 src/modplug/gui/interface.cxx:264
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1424 src/sid/xs_interface.c:673
+msgid "Resampling"
+msgstr "リサンプリング"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:207
+msgid "Enable audio resampling"
+msgstr "オーディオリサンプリングを有効にする"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:222
+msgid "Resampling rate:"
+msgstr "リサンプリングレート:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
+msgid "SPC"
+msgstr "SPC"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
+msgid "Ignore length from SPC tags"
+msgstr "SPC タグからの長さを無視する"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:239
+msgid "Increase reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:264
+msgid ""
+"* Default song length *\n"
+"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
+"provide length information (i.e. looping tracks)."
+msgstr ""
+"* デフォルトの曲の長さ *\n"
+"秒数で表現されるデフォルトの曲の長さは, 長さ情報を提供しない曲 (例えばループ"
+"するトラック) に用いられます."
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:495
+msgid "About the Console Music Decoder"
+msgstr "コンソールミュージックデコーダについて"
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:496
+msgid ""
+"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Game_Music_Emu 0.5.2 をベースにしたコンソールミュージックデコーダエンジンで"
+"す.\n"
+"サポートするフォーマット: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, "
+"VGZ\n"
+"Audacious の実装は William Pitcock <nenolod@nenolod.net> と\n"
+"Shay Green <hotpop.com@blargg> によります."
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:12
+msgid ""
+"Echo Plugin\n"
+"By Johan Levin 1999.\n"
+"\n"
+"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
+msgstr ""
+"エコー プラグイン\n"
+"1999年 Johan Levin による\n"
+"\n"
+"サラウンドエコーは 1999 年 Carl van Schaik による"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:26
+msgid "About Echo Plugin"
+msgstr "エコー プラグインについて"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:77
+msgid "Configure Echo"
+msgstr "エコー設定"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:90
+msgid "Delay: (ms)"
+msgstr "遅延: (ミリ秒)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:95
+msgid "Feedback: (%)"
+msgstr "フィードバック: (%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:100
+msgid "Volume: (%)"
+msgstr "音量: (%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:123
+msgid "Surround echo"
+msgstr "サラウンドエコー"
+
+#: src/esd/about.c:34
+msgid "About ESounD Plugin"
+msgstr "ESounD プラグインについて"
+
+#: src/esd/about.c:35
+msgid ""
+"Audacious ESounD Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacious ESounD プラグイン\n"
+"\n"
+"このプログラムはフリーソフトウェアです;\n"
+"フリーソフトウェア財団が提供する GNU 一般公有使用許諾契約書\n"
+"の第二版, あるいはそれ以降の版が定める条項の下で\n"
+"本プログラムを再頒布または変更することができます.\n"
+"\n"
+"本プログラムは有用とは思いますが,\n"
+"頒布にあたっては, 市場性及び特定目的, 適合性についての\n"
+"暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません.\n"
+"詳細については GNU 一般公有使用許諾契約書をご覧下さい.\n"
+"\n"
+"あなたは, 本プログラムと一緒に GNU 一般公有使用許諾契約書の\n"
+"写しを受け取っているはずです. そうでない場合は, the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA.へ手紙を書いて下さい."
+
+#: src/esd/configure.c:102
+msgid "ESD Output Plugin configuration"
+msgstr "ESD 出力プラグインの設定"
+
+#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
+msgid "Host:"
+msgstr "ホスト名:"
+
+#: src/esd/configure.c:125
+msgid "Use remote host"
+msgstr "リモートホストを利用する"
+
+#: src/esd/configure.c:132
+msgid "Volume controls OSS mixer"
+msgstr "音量の調整は OSS ミキサを使用する"
+
+#: src/esd/configure.c:153
+msgid "Port:"
+msgstr "ポート番号:"
+
+#: src/esd/configure.c:169
+msgid "Server"
+msgstr "サーバ"
+
+#: src/esd/configure.c:198 src/OSS4/configure.c:259 src/OSS/configure.c:332
+#: src/sun/configure.c:290
+msgid "Pre-buffer (percent):"
+msgstr "事前にバッファリングする割合 (%):"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:59
-msgid "Playback->Prev"
-msgstr "演奏->前の曲"
+msgid "Playback->Play"
+msgstr "演奏->開始"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:60
-msgid "Playback->Next"
-msgstr "演奏->次の曲"
+msgid "Playback->Stop"
+msgstr "演奏->停止"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:61
-msgid "Playback->Eject"
-msgstr "演奏->イジェクト"
+msgid "Playback->Pause"
+msgstr "演奏->一時停止"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:62
+msgid "Playback->Prev"
+msgstr "演奏->前の曲"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:63
+msgid "Playback->Next"
+msgstr "演奏->次の曲"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:64
+msgid "Playback->Eject"
+msgstr "演奏->イジェクト"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:66
 msgid "Playlist->Repeat"
 msgstr "演奏->リピート"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:64
+#: src/evdev-plug/ed.c:67
 msgid "Playlist->Shuffle"
 msgstr "演奏->シャッフル"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:66
+#: src/evdev-plug/ed.c:69
 msgid "Volume->Up_5"
 msgstr "音量->5上げる"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:67
-msgid "Volume->Down_5"
-msgstr "音量->5下げる"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:68
-msgid "Volume->Up_10"
-msgstr "音量->10上げる"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:69
-msgid "Volume->Down_10"
-msgstr "音量->10下げる"
-
 #: src/evdev-plug/ed.c:70
-msgid "Volume->Mute"
-msgstr "音量->ミュート"
+msgid "Volume->Down_5"
+msgstr "音量->5下げる"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:71
+msgid "Volume->Up_10"
+msgstr "音量->10上げる"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:72
-msgid "Window->Main"
-msgstr "ウィンドウ->メイン"
+msgid "Volume->Down_10"
+msgstr "音量->10下げる"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:73
+msgid "Volume->Mute"
+msgstr "音量->ミュート"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:75
+msgid "Window->Main"
+msgstr "ウィンドウ->メイン"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:76
 msgid "Window->Playlist"
 msgstr "ウィンドウ->プレイリスト"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:74
+#: src/evdev-plug/ed.c:77
 msgid "Window->Equalizer"
 msgstr "ウィンドウ->イコライザー"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:75
+#: src/evdev-plug/ed.c:78
 msgid "Window->JumpToFile"
 msgstr "ウィンドウ->ファイルへジャンプ"
 
@@ -3165,9 +2279,9 @@
 "event-device-plugin: unable to open device file %s , skipping this device; "
 "check that the file exists and that you have read permission for it\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: デバイスファイル %s を開けません, "
-"このデバイスをスキップします; "
-"ファイルが存在することと読み込みパーミッションがあるか確認してください\n"
+"event-device-plugin: デバイスファイル %s を開けません, このデバイスをスキップ"
+"します; ファイルが存在することと読み込みパーミッションがあるか確認してくださ"
+"い\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:102
 #, c-format
@@ -3175,38 +2289,39 @@
 "event-device-plugin: unable to create a io_channel for device file %s ,"
 "skipping this device\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: デバイスファイル %s の io_channel を作成できません,"
-"このデバイスをスキップします\n"
+"event-device-plugin: デバイスファイル %s の io_channel を作成できません,この"
+"デバイスをスキップします\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:339
 msgid ""
 "event-device-plugin: unable to open /proc/bus/input/devices , automatic "
 "detection of event devices won't work.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: /proc/bus/input/devices を開けません, "
-"イベントデバイスの自動検出は動作しません.\n"
+"event-device-plugin: /proc/bus/input/devices を開けません, イベントデバイスの"
+"自動検出は動作しません.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:348
 msgid ""
 "event-device-plugin: unable to open a io_channel for /proc/bus/input/"
 "devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: /proc/bus/input/ デバイスの io_channel を開けません, "
-"イベントデバイスの自動検出は動作しません.\n"
+"event-device-plugin: /proc/bus/input/ デバイスの io_channel を開けません, イ"
+"ベントデバイスの自動検出は動作しません.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:358
 msgid ""
 "event-device-plugin: an error occurred while reading /proc/bus/input/"
 "devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: /proc/bus/input/ デバイスの読み込み中に"
-"エラーが発生しました, イベントデバイスの自動検出は動作しません.\n"
+"event-device-plugin: /proc/bus/input/ デバイスの読み込み中にエラーが発生しま"
+"した, イベントデバイスの自動検出は動作しません.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:421
 #, c-format
 msgid "event-device-plugin: device %s not found in /dev/input , skipping.\n"
-msgstr "event-device-plugin: デバイス %s が /dev/input に見つかりません, "
-"スキップします.\n"
+msgstr ""
+"event-device-plugin: デバイス %s が /dev/input に見つかりません, スキップしま"
+"す.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:486 src/evdev-plug/ed_internals.c:580
 #, c-format
@@ -3214,8 +2329,8 @@
 "event-device-plugin: unable to load config file %s , default settings will "
 "be used.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: コンフィグファイル %s が読み込めません, "
-"デフォルト設定が用いられます.\n"
+"event-device-plugin: コンフィグファイル %s が読み込めません, デフォルト設定が"
+"用いられます.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:532
 #, c-format
@@ -3241,8 +2356,8 @@
 "event-device-plugin: unable to access local directory %s , settings will not "
 "be saved.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: ローカルディレクトリ %s にアクセスできません, "
-"設定は保存されません.\n"
+"event-device-plugin: ローカルディレクトリ %s にアクセスできません, 設定は保存"
+"されません.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:887
 #, c-format
@@ -3250,8 +2365,8 @@
 "event-device-plugin: configuration, unable to get filename value for device "
 "\"%s\", skipping it.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: 設定: デバイス \"%s\" のファイル名が取得できません, "
-"スキップします.\n"
+"event-device-plugin: 設定: デバイス \"%s\" のファイル名が取得できません, ス"
+"キップします.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:903
 #, c-format
@@ -3259,8 +2374,8 @@
 "event-device-plugin: configuration, unable to get phys value for device \"%s"
 "\", skipping it.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: 設定: デバイス \"%s\" の phys 値が取得できません, "
-"スキップします.\n"
+"event-device-plugin: 設定: デバイス \"%s\" の phys 値が取得できません, スキッ"
+"プします.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:919
 #, c-format
@@ -3277,11 +2392,11 @@
 "event-device-plugin: configuration, unexpected value for device \"%s\", "
 "skipping it.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: 設定: デバイス \"%s\" の予期せぬ値です, "
-"スキップします.\n"
+"event-device-plugin: 設定: デバイス \"%s\" の予期せぬ値です, スキップしま"
+"す.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:274 src/evdev-plug/ed_ui.c:410
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:862
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:872
 msgid "Information"
 msgstr "情報"
 
@@ -3293,6 +2408,11 @@
 "デバイスが検出されていないため, バインディングウィンドウが開けません.\n"
 "デバイスが正しく接続されていることを確認してください."
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/filewriter/filewriter.c:196
+#: src/madplug/plugin.c:620
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319
 msgid ""
 "Unable to open selected device.\n"
@@ -3314,10 +2434,10 @@
 "/dev/input/ ), you may want to add a custom device, explicitly specifying\n"
 "name and device file."
 msgstr ""
-"EvDev-Plug は, システムで有効なイベントデバイスの情報を自動的に検出して更新"
-"しようとします.\n"
-"しかし, システムで自動検出が動作しない, あるいはイベントデバイスが非標準な位置"
-"にある場合(現状 /dev/input/ のみを検索します), \n"
+"EvDev-Plug は, システムで有効なイベントデバイスの情報を自動的に検出して更新し"
+"ようとします.\n"
+"しかし, システムで自動検出が動作しない, あるいはイベントデバイスが非標準な位"
+"置にある場合(現状 /dev/input/ のみを検索します), \n"
 "名前とデバイスファイルを明確に指定してカスタムデバイスとして追加してください."
 
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:360
@@ -3352,6 +2472,10 @@
 msgid "Active"
 msgstr "アクティブ"
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:655 src/sun/configure.c:488
+msgid "Status"
+msgstr "状態"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:664
 msgid "Device Name"
 msgstr "デバイス名"
@@ -3368,7 +2492,7 @@
 msgid "_Bindings"
 msgstr "バインディング(_B)"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:826
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:836
 msgid ""
 "Press a key of your device to bind it;\n"
 "if no key is pressed in five seconds, this window\n"
@@ -3378,7 +2502,7 @@
 "5秒以内にキーが押されなければ, \n"
 "バインディングを変更せずにウィンドウを閉じます. "
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:863
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:873
 msgid ""
 "This input event has been already assigned.\n"
 "\n"
@@ -3387,46 +2511,37 @@
 msgstr ""
 "この入力イベントは既に割り当てられています.\n"
 "\n"
-"同じ入力イベントに複数のアクションを割り当てることはできません. "
-"(しかし, 複数のイベントに同じアクションを割り当てることは可能です)"
-
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1312
+"同じ入力イベントに複数のアクションを割り当てることはできません. (しかし, 複数"
+"のイベントに同じアクションを割り当てることは可能です)"
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1322
 msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration"
 msgstr "EvDev-Plug - バインディング設定"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1352
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1362
 msgid "<b>Name: </b>"
 msgstr "<b>名前: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1361
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1371
 msgid "<b>Filename: </b>"
 msgstr "<b>ファイル名: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1370
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1380
 msgid "<b>Phys.Address: </b>"
 msgstr "<b>Phys.アドレス: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1448
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1459
 msgid "EvDev-Plug - about"
 msgstr "EvDev-Plug について"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1479
-msgid ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-msgstr ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1480
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1490
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "player remote control via event devices\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=evdevplug\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#evdevplug\n"
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
-"< james@develia.org >\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "イベントデバイスによってプレイヤを遠隔操作\n"
@@ -3436,613 +2551,2406 @@
 "< james@develia.org >\n"
 "\n"
 
-#: src/flac112/charset.c:40 src/flac113/charset.c:40
-msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr "アラビア語 (IBM-864)"
-
-#: src/flac112/charset.c:41 src/flac113/charset.c:41
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "アラビア語 (ISO-8859-6)"
-
-#: src/flac112/charset.c:42 src/flac113/charset.c:42
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "アラビア語 (Windows-1256)"
-
-#: src/flac112/charset.c:43 src/flac113/charset.c:43
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "バルト諸語 (ISO-8859-13)"
-
-#: src/flac112/charset.c:44 src/flac113/charset.c:44
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "バルト諸語 (ISO-8859-4)"
-
-#: src/flac112/charset.c:45 src/flac113/charset.c:45
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "バルト諸語 (Windows-1257)"
-
-#: src/flac112/charset.c:46 src/flac113/charset.c:46
-msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "ケルト語 (ISO-8859-14)"
-
-#: src/flac112/charset.c:47 src/flac113/charset.c:47
-msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr "中欧諸語 (IBM-852)"
-
-#: src/flac112/charset.c:48 src/flac113/charset.c:48
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "中欧諸語 (ISO-8859-2)"
-
-#: src/flac112/charset.c:49 src/flac113/charset.c:49
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "中欧諸語 (Windows-1250)"
-
-#: src/flac112/charset.c:50 src/flac113/charset.c:50
-msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr "簡体字中国語 (GB18030)"
-
-#: src/flac112/charset.c:51 src/flac113/charset.c:51
-msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr "簡体字中国語 (GB2312)"
-
-#: src/flac112/charset.c:52 src/flac113/charset.c:52
-msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr "繁体字中国語 (Big5)"
-
-#: src/flac112/charset.c:53 src/flac113/charset.c:53
-msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr "繁体字中国語 (Big5-HKSCS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:54 src/flac113/charset.c:54
-msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr "キリル文字 (IBM-855)"
-
-#: src/flac112/charset.c:55 src/flac113/charset.c:55
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "キリル文字 (ISO-8859-5)"
-
-#: src/flac112/charset.c:56 src/flac113/charset.c:56
-msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr "キリル文字 (ISO-IR-111)"
-
-#: src/flac112/charset.c:57 src/flac113/charset.c:57
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "キリル文字 (KOI8-R)"
-
-#: src/flac112/charset.c:58 src/flac113/charset.c:58
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "キリル文字 (Windows-1251)"
-
-#: src/flac112/charset.c:59 src/flac113/charset.c:59
-msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
-msgstr "キリル文字/ロシア語 (CP-866)"
-
-#: src/flac112/charset.c:60 src/flac113/charset.c:60
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "キリル文字/ウクライナ語 (KOI8-U)"
-
-#: src/flac112/charset.c:61 src/flac113/charset.c:61
-msgid "English (US-ASCII)"
-msgstr "英語 (US-ASCII)"
-
-#: src/flac112/charset.c:62 src/flac113/charset.c:62
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "ギリシャ語 (ISO-8859-7)"
-
-#: src/flac112/charset.c:63 src/flac113/charset.c:63
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "ギリシャ語 (Windows-1253)"
-
-#: src/flac112/charset.c:64 src/flac113/charset.c:64
-msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr "ヘブライ語 (IBM-862)"
-
-#: src/flac112/charset.c:65 src/flac113/charset.c:65
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "ヘブライ語 (Windows-1255)"
-
-#: src/flac112/charset.c:66 src/flac113/charset.c:66
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "日本語 (EUC-JP)"
-
-#: src/flac112/charset.c:67 src/flac113/charset.c:67
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "日本語 (ISO-2022-JP)"
-
-#: src/flac112/charset.c:68 src/flac113/charset.c:68
-msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr "日本語 (Shift_JIS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:69 src/flac113/charset.c:69
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "韓国語 (EUC-KR)"
-
-#: src/flac112/charset.c:70 src/flac113/charset.c:70
-msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "北欧諸語 (ISO-8859-10)"
-
-#: src/flac112/charset.c:71 src/flac113/charset.c:71
-msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr "南欧諸語 (ISO-8859-3)"
-
-#: src/flac112/charset.c:72 src/flac113/charset.c:72
-msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr "タイ語 (TIS-620)"
-
-#: src/flac112/charset.c:73 src/flac113/charset.c:73
-msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr "トルコ語 (IBM-857)"
-
-#: src/flac112/charset.c:74 src/flac113/charset.c:74
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "トルコ語 (ISO-8859-9)"
-
-#: src/flac112/charset.c:75 src/flac113/charset.c:75
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "トルコ語 (Windows-1254)"
-
-#: src/flac112/charset.c:76 src/flac113/charset.c:76
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "Unicode (UTF-7)"
-
-#: src/flac112/charset.c:77 src/flac113/charset.c:77
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode (UTF-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:78 src/flac113/charset.c:78
-msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:79 src/flac113/charset.c:79
-msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:80 src/flac113/charset.c:80
-msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:81 src/flac113/charset.c:81
-msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:82 src/flac113/charset.c:82
-msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "ヴェトナム語 (VISCII)"
-
-#: src/flac112/charset.c:83 src/flac113/charset.c:83
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr "ヴェトナム語 (Windows-1258)"
-
-#: src/flac112/charset.c:84 src/flac113/charset.c:84
-msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "ヘブライ語(表示用) (ISO-8859-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:85 src/flac113/charset.c:85
-msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr "西欧諸語 (IBM-850)"
-
-#: src/flac112/charset.c:86 src/flac113/charset.c:86
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr "西欧諸語 (ISO-8859-1)"
-
-#: src/flac112/charset.c:87 src/flac113/charset.c:87
-msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr "西欧諸語 (ISO-8859-15)"
-
-#: src/flac112/charset.c:88 src/flac113/charset.c:88
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr "西欧諸語 (Windows-1252)"
-
-#: src/flac112/charset.c:94 src/flac113/charset.c:94
-msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr "アラビア語 (IBM-864-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:95 src/flac113/charset.c:95
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr "アラビア語 (ISO-8859-6-E)"
-
-#: src/flac112/charset.c:96 src/flac113/charset.c:96
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr "アラビア語 (ISO-8859-6-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:97 src/flac113/charset.c:97
-msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr "アラビア語 (MacArabic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:98 src/flac113/charset.c:98
-msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr "アルメニア語 (ARMSCII-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:99 src/flac113/charset.c:99
-msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr "中欧諸語 (MacCE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:100 src/flac113/charset.c:100
-msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr "簡体字中国語 (GBK)"
-
-#: src/flac112/charset.c:101 src/flac113/charset.c:101
-msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr "簡体字中国語 (HZ)"
-
-#: src/flac112/charset.c:102 src/flac113/charset.c:102
-msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr "繁体字中国語 (EUC-TW)"
-
-#: src/flac112/charset.c:103 src/flac113/charset.c:103
-msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr "クロアチア語 (MacCroatian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:104 src/flac113/charset.c:104
-msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr "キリル文字 (MacCyrillic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:105 src/flac113/charset.c:105
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr "キリル文字/ウクライナ語 (MacUkrainian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:106 src/flac113/charset.c:106
-msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr "ペルシャ語 (MacFarsi)"
-
-#: src/flac112/charset.c:107 src/flac113/charset.c:107
-msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr "ギリシャ語 (MacGreek)"
-
-#: src/flac112/charset.c:108 src/flac113/charset.c:108
-msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr "グジャラート語 (MacGujarati)"
-
-#: src/flac112/charset.c:109 src/flac113/charset.c:109
-msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr "グルムキー文字 (MacGurmukhi)"
-
-#: src/flac112/charset.c:110 src/flac113/charset.c:110
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr "ヘブライ語 (ISO-8859-8-E)"
-
-#: src/flac112/charset.c:111 src/flac113/charset.c:111
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr "ヘブライ語 (ISO-8859-8-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:112 src/flac113/charset.c:112
-msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr "ヘブライ語 (MacHebrew)"
-
-#: src/flac112/charset.c:113 src/flac113/charset.c:113
-msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr "ヒンディ語 (MacDevanagari)"
-
-#: src/flac112/charset.c:114 src/flac113/charset.c:114
-msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr "アイスランド語 (MacIcelandic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:115 src/flac113/charset.c:115
-msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr "朝鮮語 (JOHAB)"
-
-#: src/flac112/charset.c:116 src/flac113/charset.c:116
-msgid "Korean (UHC)"
-msgstr "朝鮮語 (UHC)"
-
-#: src/flac112/charset.c:117 src/flac113/charset.c:117
-msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr "ルーマニア語 (MacRomanian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:118 src/flac113/charset.c:118
-msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr "トルコ語 (MacTurkish)"
-
-#: src/flac112/charset.c:119 src/flac113/charset.c:119
-msgid "User Defined"
-msgstr "ユーザ定義"
-
-#: src/flac112/charset.c:120 src/flac113/charset.c:120
-msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr "ヴェトナム語 (TCVN)"
-
-#: src/flac112/charset.c:121 src/flac113/charset.c:121
-msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr "ヴェトナム語 (VPS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:122 src/flac113/charset.c:122
-msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr "西欧諸語 (MacRoman)"
-
-#: src/flac112/configure.c:249 src/flac113/configure.c:249
-msgid "Flac Configuration"
+#: src/filewriter/filewriter.c:167
+#, fuzzy
+msgid "About FileWriter-Plugin"
+msgstr "Flac プラグインについて"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FileWriter-Plugin\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacious ESounD プラグイン\n"
+"\n"
+"このプログラムはフリーソフトウェアです;\n"
+"フリーソフトウェア財団が提供する GNU 一般公有使用許諾契約書\n"
+"の第二版, あるいはそれ以降の版が定める条項の下で\n"
+"本プログラムを再頒布または変更することができます.\n"
+"\n"
+"本プログラムは有用とは思いますが,\n"
+"頒布にあたっては, 市場性及び特定目的, 適合性についての\n"
+"暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません.\n"
+"詳細については GNU 一般公有使用許諾契約書をご覧下さい.\n"
+"\n"
+"あなたは, 本プログラムと一緒に GNU 一般公有使用許諾契約書の\n"
+"写しを受け取っているはずです. そうでない場合は, the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA.へ手紙を書いて下さい."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot use the FileWriter plugin\n"
+"when you're running in realtime mode."
+msgstr ""
+"リアルタイムモードで実行しているとき\n"
+"ディスクライター プラグインは利用できません."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:512
+#, fuzzy
+msgid "File Writer Configuration"
+msgstr "ディスクライターの設定"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Output file format:"
+msgstr "ファイル出力先ディレクトリ:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:542 src/ladspa/ladspa.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "エコー設定"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:557
+msgid "Save into original directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:562
+msgid "Save into custom directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:574
+msgid "Output file folder:"
+msgstr "ファイル出力先ディレクトリ:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:578
+msgid "Pick a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:598
+msgid "Get filename from:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:601
+msgid "original file tags"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:607
+msgid "original filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:617
+msgid "Don't strip file name extension"
+msgstr "ファイル名の拡張子を取り除かない"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:621
+msgid ""
+"If enabled, the extension from the original filename will not be stripped "
+"before adding the .wav extension to the end."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:635
+msgid "Prepend track number to filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:667
+#, fuzzy
+msgid "MP3 Configuration"
 msgstr "Flac 設定"
 
-#: src/flac112/configure.c:261 src/flac113/configure.c:261
-msgid "Tag Handling"
-msgstr "タグの取扱"
-
-#: src/flac112/configure.c:270 src/flac113/configure.c:270
-msgid "Convert Character Set"
-msgstr "キャラクタセット変換"
-
-#: src/flac112/configure.c:278 src/flac113/configure.c:278
-msgid "Convert character set from :"
-msgstr "キャラクタセットを変換する"
-
-#: src/flac112/configure.c:283 src/flac113/configure.c:283
-msgid "to :"
-msgstr " -> "
-
-#: src/flac112/configure.c:323 src/flac113/configure.c:323
-msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
-msgstr "演奏中のビットレート更新を無効にする (CPU 利用を節約)"
-
-#: src/flac112/configure.c:345 src/flac113/configure.c:345
-#: src/madplug/configure.c:175
+#: src/filewriter/mp3.c:694
+msgid "Algorithm Quality:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:716
+msgid ""
+"best/slowest:0;\n"
+"worst/fastest:9;\n"
+"recommended:2;\n"
+"default:5;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Output Samplerate:"
+msgstr "サンプリングレート:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:735 src/filewriter/mp3.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "プラグインについて"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:740 src/sid/xmms-sid.glade:300
+#: src/sid/xs_interface.c:346
+msgid "8000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:750
+#, fuzzy
+msgid "12000"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:755
+#, fuzzy
+msgid "16000"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:765
+#, fuzzy
+msgid "24000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:770
+#, fuzzy
+msgid "32000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:790
+#, fuzzy
+msgid "(Hz)"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate / Compression ratio:"
+msgstr ""
+"平均ビットレート;: %.1f kb/s\n"
+"圧縮率: %.1f%%"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kbps):"
+msgstr "ビットレート:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:874 src/filewriter/mp3.c:1272
+#: src/filewriter/mp3.c:1449 src/filewriter/mp3.c:1646
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:879 src/filewriter/mp3.c:1277
+#: src/filewriter/mp3.c:1454 src/filewriter/mp3.c:1651
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:884 src/filewriter/mp3.c:1282
+#: src/filewriter/mp3.c:1459 src/filewriter/mp3.c:1656
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:889 src/filewriter/mp3.c:1287
+#: src/filewriter/mp3.c:1464 src/filewriter/mp3.c:1661
+msgid "32"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:894 src/filewriter/mp3.c:1292
+#: src/filewriter/mp3.c:1469 src/filewriter/mp3.c:1666
+msgid "40"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:899 src/filewriter/mp3.c:1297
+#: src/filewriter/mp3.c:1474 src/filewriter/mp3.c:1671
+msgid "48"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:904 src/filewriter/mp3.c:1302
+#: src/filewriter/mp3.c:1479 src/filewriter/mp3.c:1676
+msgid "56"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:909 src/filewriter/mp3.c:1307
+#: src/filewriter/mp3.c:1484 src/filewriter/mp3.c:1681
+msgid "64"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:919 src/filewriter/mp3.c:1317
+#: src/filewriter/mp3.c:1494 src/filewriter/mp3.c:1691
+msgid "96"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:924 src/filewriter/mp3.c:1322
+#: src/filewriter/mp3.c:1499 src/filewriter/mp3.c:1696
+msgid "112"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:929 src/filewriter/mp3.c:1327
+#: src/filewriter/mp3.c:1504 src/filewriter/mp3.c:1701
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:934 src/filewriter/mp3.c:1332
+#: src/filewriter/mp3.c:1509 src/filewriter/mp3.c:1706
+msgid "160"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:939 src/filewriter/mp3.c:1337
+#: src/filewriter/mp3.c:1514 src/filewriter/mp3.c:1711
+msgid "192"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:944 src/filewriter/mp3.c:1342
+#: src/filewriter/mp3.c:1519 src/filewriter/mp3.c:1716
+msgid "224"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:949 src/filewriter/mp3.c:1347
+#: src/filewriter/mp3.c:1524 src/filewriter/mp3.c:1721
+msgid "256"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:954 src/filewriter/mp3.c:1352
+#: src/filewriter/mp3.c:1529 src/filewriter/mp3.c:1726
+msgid "320"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1051
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Audio Mode:"
+msgstr "オーディオデバイス:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Joint-Stereo"
+msgstr "ステレオ"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1137
+msgid "auto-M/S mode"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Misc:"
+msgstr "ディスコ"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1160
+msgid "Enforce strict ISO complience"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1171
+msgid "Error protection"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1183
+msgid "Adds 16 bit checksum to every frame"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1188 src/filewriter/vorbis.c:271
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:310
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1200
+msgid "Enable VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1212
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1223
+msgid "Variable bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1235
+msgid "Average bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "VBR Options:"
+msgstr "オプション:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1312 src/filewriter/mp3.c:1489
+#: src/filewriter/mp3.c:1686
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1442
+msgid "Maximum bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1615
+msgid "Strictly enforce minimum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1617
+msgid ""
+"For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/"
+"mp3 player)"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "ABR Options:"
+msgstr "オプション:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1640
+msgid "Average bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1818
+msgid "VBR quality level:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1833
+msgid ""
+"highest:0;\n"
+"lowest:9;\n"
+"default:4;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1841
+msgid "Don't write Xing VBR header"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1856
+msgid "VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1868
+msgid "Frame params:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1880
+msgid "Mark as copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1891
+msgid "Mark as original"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1903
+#, fuzzy
+msgid "ID3 params:"
+msgstr "ID3 の書式:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1914
+msgid "Force addition of version 2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1924
+msgid "Only add v1 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1931
+msgid "Only add v2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1952
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "タグ:"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis Encoder Configuration"
+msgstr "ディスクライターの設定"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:284
+msgid "Quality level (0 - 10):"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:735
+#, fuzzy
+msgid "FLAC Audio Plugin "
+msgstr "FLAC オーディオ プラグイン"
+
+#: src/flacng/plugin.c:736
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
+"\n"
+"http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:741
+#, fuzzy
+msgid "About FLAC Audio Plugin"
+msgstr "FLAC オーディオ プラグイン"
+
+#: src/jack/configure.c:69
+msgid "Connect to all available jack ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:76
+msgid "Connect only the output ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:83
+msgid "Connect to no ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:98
+#, fuzzy
+msgid "jack Plugin configuration"
+msgstr "ESD 出力プラグインの設定"
+
+#: src/jack/configure.c:116
+msgid "Connection mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug printing"
+msgstr "ディザリングを有効にする"
+
+#: src/jack/jack.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate mismatch"
+msgstr "サンプリングレート:"
+
+#: src/jack/jack.c:105
+msgid ""
+"Xmms is asking for a sample rate that differs from\n"
+" that of the jack server.  Xmms 1.2.8 or later\n"
+"contains resampling routines that xmms-jack will\n"
+"dynamically load and use to perform resampling.\n"
+"Or you can restart the jack server\n"
+"with a sample rate that matches the one that\n"
+"xmms desires.  -r is the option for the jack\n"
+"alsa driver so -r 44100 or -r 48000 should do\n"
+"\n"
+"Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:118 src/wma/wma.c:156
+msgid " Close "
+msgstr " 閉じる "
+
+#: src/jack/jack.c:598
+msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
+msgstr "JACK 出力プラグイン 0.17 について"
+
+#: src/jack/jack.c:599
+msgid ""
+"XMMS jack Driver 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Audacious port by\n"
+"Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+"XMMS jack ドライバ 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Audacious ポートは\n"
+"develia.org から Giacomo Lozito による."
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:724
+msgid "This LADSPA plugin has no user controls"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:769 src/ladspa/ladspa.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "名前:"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:855
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:930
+msgid "Installed plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:939
+msgid "Running plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:954
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "タグの削除"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:971
+msgid "LADSPA Plugin Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/lastfm/lastfm.c:96
+msgid ""
+"<b><big>Couldn't initialize the last.fm radio plugin.</big></b>\n"
+"\n"
+"Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly."
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:65
+msgid "About LIRC Audacious Plugin"
+msgstr "LIRC Audacious プラグインについて"
+
+#: src/lirc/about.c:92
+msgid "LIRC Plugin "
+msgstr "LIRC プラグイン"
+
+#: src/lirc/about.c:94
+msgid ""
+"\n"
+"A simple plugin that lets you control\n"
+"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
+"\n"
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"You can get LIRC information at:\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+msgstr ""
+"\n"
+"LIRC リモートコントロールデーモンを用いて\n"
+"Audacious をコントロールするシンプルなプラグイン\n"
+"\n"
+"Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org> による Audacious への適用\n"
+"元となった XMMS LIRC プラグインは\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de> による.\n"
+"LIRC の情報は以下で得られる.\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+
+#: src/lirc/lirc.c:80
+#, c-format
+msgid "%s: could not init LIRC support\n"
+msgstr "%s: LIRC サポートを初期化できませんでした\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not read LIRC config file\n"
+"%s: please read the documentation of LIRC\n"
+"%s: how to create a proper config file\n"
+msgstr ""
+"%s: LIRC 設定ファイルを読み込めませんでした\n"
+"%s: 正しい設定ファイルの作り方を知るには\n"
+"%s: LIRC のドキュメントを読んでください\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
+msgstr "%s: 不明なコマンド \"%s\"\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
+msgstr "%s: LIRC から切断されました\n"
+
+#: src/madplug/configure.c:148
+msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
+msgstr "MPEG オーディオ プラグインの設定"
+
+#: src/madplug/configure.c:161
+msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
+msgstr "16ビットに丸めるとき出力をディザリングする"
+
+#: src/madplug/configure.c:167
+msgid "Enable fast play-length calculation"
+msgstr "高速演奏長計算を有効にする"
+
+#: src/madplug/configure.c:172
+msgid "Parse XING headers"
+msgstr "XING ヘッダをパースする"
+
+#: src/madplug/configure.c:177
+msgid "Use SJIS to write ID3 tags instead of UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:181
+msgid "Display average bitrate for VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:186
+msgid "Force reopen audio when audio type changed"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:196
 msgid "Enable ReplayGain processing"
 msgstr "リプレイゲイン処理を有効にする"
 
-#: src/flac112/configure.c:350 src/flac113/configure.c:350
-msgid "Album mode"
-msgstr "アルバムモード"
-
-#: src/flac112/configure.c:357 src/flac113/configure.c:357
-msgid "Preamp:"
-msgstr "プリアンプ:"
-
-#: src/flac112/configure.c:364 src/flac113/configure.c:364
-msgid "0 dB"
-msgstr "0 dB"
-
-#: src/flac112/configure.c:368 src/flac113/configure.c:368
-#: src/madplug/configure.c:187
+#: src/madplug/configure.c:201
+msgid "Track mode"
+msgstr "トラックモード"
+
+#: src/madplug/configure.c:208
 msgid "6dB hard limiting"
 msgstr "6dB ハードリミット"
 
-#: src/flac112/configure.c:377 src/flac113/configure.c:377
-msgid "Resolution"
-msgstr "解像度"
-
-#: src/flac112/configure.c:385 src/flac113/configure.c:385
-msgid "Without ReplayGain"
-msgstr "リプレイゲインなし"
-
-#: src/flac112/configure.c:393 src/flac113/configure.c:393
-msgid "Dither 24bps to 16bps"
-msgstr "24bps から 16bps へディザリング"
-
-#: src/flac112/configure.c:398 src/flac113/configure.c:398
-msgid "With ReplayGain"
-msgstr "リプレイゲインあり"
-
-#: src/flac112/configure.c:406 src/flac113/configure.c:406
-msgid "Enable dithering"
-msgstr "ディザリングを有効にする"
-
-#: src/flac112/configure.c:415 src/flac113/configure.c:415
-msgid "Noise shaping"
-msgstr "ノイズシェーピング"
-
-#: src/flac112/configure.c:423 src/flac113/configure.c:423
-msgid "none"
-msgstr "なし"
-
-#: src/flac112/configure.c:429 src/flac113/configure.c:429
-msgid "low"
-msgstr "低"
-
-#: src/flac112/configure.c:435 src/flac113/configure.c:435
-msgid "medium"
-msgstr "中"
-
-#: src/flac112/configure.c:441 src/flac113/configure.c:441
-msgid "high"
-msgstr "高"
-
-#: src/flac112/configure.c:447 src/flac113/configure.c:447
-msgid "Dither to"
-msgstr "ディザリング"
-
-#: src/flac112/configure.c:455 src/flac113/configure.c:455
-msgid "16 bps"
-msgstr "16 bps"
-
-#: src/flac112/configure.c:461 src/flac113/configure.c:461
-msgid "24 bps"
-msgstr "24 bps"
-
-#: src/flac112/configure.c:469 src/flac113/configure.c:469
-msgid "Output"
-msgstr "出力"
-
-#: src/flac112/configure.c:501 src/flac113/configure.c:501
-msgid "About Flac Plugin"
-msgstr "Flac プラグインについて"
-
-#: src/flac112/configure.c:502 src/flac113/configure.c:502
+#: src/madplug/configure.c:213
+msgid "Default gain (dB):"
+msgstr "デフォルトゲイン (dB):"
+
+#: src/madplug/configure.c:224
+msgid "Preamp (dB):"
+msgstr "プリアンプ (dB):"
+
+#: src/madplug/configure.c:233 src/musepack/libmpc.cxx:223
+#: src/vorbis/configure.c:221 src/wavpack/ui.cxx:545
+msgid "ReplayGain"
+msgstr "リプレイゲイン"
+
+#: src/madplug/configure.c:238 src/vorbis/configure.c:137
+msgid "Override generic titles"
+msgstr "オリジナルのタイトルを上書きする"
+
+#: src/madplug/configure.c:251
+msgid "ID3 format:"
+msgstr "ID3 の書式:"
+
+#: src/madplug/configure.c:261 src/sid/xmms-sid.glade:3144
+#: src/sid/xs_interface.c:1189 src/vorbis/configure.c:160
+msgid "Title"
+msgstr "タイトル"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#, fuzzy
+msgid "File Info"
+msgstr "ファイル情報 - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't open file!"
+msgstr "MIDI ファイルを読み込めません"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:236
+msgid "Couldn't write tag!"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:330
+#, fuzzy
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>名前: </b>"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:344
+msgid " MPEG Info "
+msgstr " MPEG 情報 "
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:417
+msgid " ID3 Tag "
+msgstr " ID3 タグ "
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:425 src/musepack/libmpc.cxx:513 src/tta/libtta.c:341
+#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/wavpack/ui.cxx:170
+msgid "Title:"
+msgstr "タイトル:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:435 src/musepack/libmpc.cxx:517 src/tta/libtta.c:351
+#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/wavpack/ui.cxx:182
+msgid "Artist:"
+msgstr "アーティスト:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:445 src/musepack/libmpc.cxx:521 src/tta/libtta.c:362
+#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/wavpack/ui.cxx:194
+msgid "Album:"
+msgstr "アルバム名:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:455 src/musepack/libmpc.cxx:525 src/tta/libtta.c:373
+#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/wavpack/ui.cxx:206
+msgid "Comment:"
+msgstr "コメント:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:465 src/musepack/libmpc.cxx:529 src/tta/libtta.c:384
+#: src/wavpack/ui.cxx:219
+msgid "Year:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:476 src/tta/libtta.c:396 src/vorbis/fileinfo.c:641
+#: src/wavpack/ui.cxx:232
+msgid "Track number:"
+msgstr "トラック番号:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:487 src/musepack/libmpc.cxx:539 src/tta/libtta.c:408
+#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/wavpack/ui.cxx:246
+msgid "Genre:"
+msgstr "ジャンル:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "(不明)"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:620 src/musepack/libmpc.cxx:633 src/tta/libtta.c:431
+#: src/wavpack/ui.cxx:407
+#, c-format
+msgid "File Info - %s"
+msgstr "ファイル情報 - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %s"
+msgstr "WMA プレイヤー %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:654
+#, c-format
+msgid "VBR (avg. %d kbps)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:660 src/vorbis/fileinfo.c:962
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:663
+#, c-format
+msgid "%d frames"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:672
+#, c-format
+msgid "%d:%02d (%d seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:677
+#, c-format
+msgid "RG_album=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:685
+#, c-format
+msgid "RG_track=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:693
+#, c-format
+msgid "Peak album=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:702
+#, c-format
+msgid "Peak track=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:711
+#, c-format
+msgid "mp3gain undo=%4s (%+5.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:719
+#, c-format
+msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Audacious MPEG Audio Plugin\n"
+"\n"
+"Compiled against libMAD version: %d.%d.%d%s\n"
+"\n"
+"Written by:\n"
+"    William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
+"    Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>\n"
+"\n"
+"Portions derived from XMMS-MAD by:\n"
+"    Sam Clegg\n"
+"\n"
+"ReplayGain support by:\n"
+"    Samuel Krempp"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:595
+#, fuzzy
+msgid "About MPEG Audio Plugin"
+msgstr "MPEG オーディオ プラグイン"
+
+#: src/metronom/metronom.c:86
+#, fuzzy
+msgid "About Metronom"
+msgstr "プラグインについて"
+
+#: src/metronom/metronom.c:87
 msgid ""
-"Flac Plugin by Josh Coalson\n"
-"contributions by\n"
-"......\n"
-"......\n"
-"and\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
+"A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n"
 "\n"
-"Audacious Team port"
-msgstr ""
-"Josh Coalson による Flac プラグイン\n"
-"貢献者\n"
-"......\n"
-"......\n"
-"と\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"http://flac.sourceforge.net/ を訪れてください\n"
+"To use it, add a URL: tact://beats*num/den\n"
+"e.g. tact://77 to play 77 beats per minute\n"
+"or   tact://60*3/4 to play 60 bpm in 3/4 tacts"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:199 src/metronom/metronom.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm"
+msgstr "トーンジェネレータ: "
+
+#: src/metronom/metronom.c:201 src/metronom/metronom.c:265
+#, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:117
+#, fuzzy
+msgid "ModPlug Configuration"
+msgstr "Flac 設定"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:165 src/timidity/src/interface.c:142
+msgid "16 bit"
+msgstr "16ビット"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 src/timidity/src/interface.c:134
+msgid "8 bit"
+msgstr " 8ビット"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:203
+msgid "Mono (downmix)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:218 src/timidity/src/interface.c:76
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr "サンプリングレート"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:232
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:240
+#, fuzzy
+msgid "44 kHz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:248
+#, fuzzy
+msgid "22 kHz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:256
+#, fuzzy
+msgid "11 kHz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:278
+msgid "Nearest (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:286
+msgid "Linear (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:294
+msgid "Spline (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:302
+msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:346
+msgid "Use Filename as Song Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:353
+msgid "Fast Playlist Info"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:368
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:376
+msgid "Play Amiga MOD"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:384
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "リバーブ"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:398 src/modplug/gui/interface.cxx:470
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:542 src/modplug/gui/interface.cxx:628
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "トリガー有効"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:438 src/modplug/gui/interface.cxx:582
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "デュエット"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 src/modplug/gui/interface.cxx:591
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "遅延: (ミリ秒)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:456
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:510
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "プラグインについて"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:519
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "矩形"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:528
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "サラウンドエコー"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:600
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "プリアンプ:"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:614
+msgid ""
+"Note:  Setting the preamp too high may cause\n"
+"clipping / distortion!"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:649
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:663
+msgid "Don't loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:678
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:694
+msgid "time(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:701
+msgid "Loop forever"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:709
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:793
+#, fuzzy
+msgid "MOD Info"
+msgstr "CD の情報"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:817
+msgid ""
+"Filename:\n"
+"Title:\n"
+"Type:\n"
+"Length:\n"
+"Speed:\n"
+"Tempo:\n"
+"Samples:\n"
+"Instruments:\n"
+"Patterns:\n"
+"Channels:"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:866
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "サルサ"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:899
+#, fuzzy
+msgid "Instruments"
+msgstr "インストゥルメンタル"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:932
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:43
+msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:44
+msgid ""
 "\n"
-"Audacious Team port"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:57 src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:214 src/flac113/fileinfo.c:217
+"Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
+"XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
+"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
+"Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
+"Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:45
+#, fuzzy
+msgid "About Modplug"
+msgstr "エコー プラグインについて"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:118 src/sid/xs_glade.c:90
+#: src/sid/xs_glade.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "MIDI ファイルを読み込めません"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:127
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:145
+msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:146
+msgid ""
+"Plugin code by\n"
+"Benoit Amiaux\n"
+"Martin Spuler\n"
+"Kuniklo\n"
+"\n"
+"Get latest version at http://musepack.net\n"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:147
+msgid "Nevermind"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:165
+#, fuzzy
+msgid "Musepack Decoder Configuration"
+msgstr "ディスクライターの設定"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:175
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "ミキサの設定:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:182 src/wavpack/ui.cxx:490
+msgid "Enable Dynamic Bitrate Display"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:186 src/wavpack/ui.cxx:496
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "LIRC プラグイン"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:189
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Settings"
+msgstr "リプレイゲインの設定:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:196 src/vorbis/configure.c:172
+#: src/wavpack/ui.cxx:508
+msgid "Enable Clipping Prevention"
+msgstr "クリッピング回避機能を有効にする"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:201 src/vorbis/configure.c:177
+#: src/wavpack/ui.cxx:513
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr "リプレイゲインを有効にする"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:206
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Type"
+msgstr "リプレイゲインの種類:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:214
+#, fuzzy
+msgid "Use Track Gain"
+msgstr "トラックのゲイン/ピークを使用する"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:218
+#, fuzzy
+msgid "Use Album Gain"
+msgstr "アルバムのゲイン/ピークを使用する"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:490 src/sid/xmms-sid.glade:3755
+#: src/sid/xs_interface.c:1708 src/tta/libtta.c:322 src/wavpack/ui.cxx:150
+msgid "Filename:"
+msgstr "ファイル名:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:505
+msgid "Musepack Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:534
+#, fuzzy
+msgid "Track:"
+msgstr "トラックのゲイン:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:550 src/sid/xmms-sid.glade:1996
+#: src/sid/xs_interface.c:835 src/wavpack/ui.cxx:265
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:553 src/wavpack/ui.cxx:271
+msgid "Remove Tag"
+msgstr "タグの削除"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:561
+msgid "Musepack Info"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:594
+#, c-format
+msgid "Streamversion %d"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:595
+#, c-format
+msgid "Encoder: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:596
+#, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:597
+#, c-format
+msgid "Average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:598
 #, c-format
 msgid "Samplerate: %d Hz"
 msgstr "サンプリングレート: %d Hz"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:215 src/flac113/fileinfo.c:218
+#: src/musepack/libmpc.cxx:599
 #, c-format
 msgid "Channels: %d"
 msgstr "チャンネル数: %d"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:216 src/flac113/fileinfo.c:219
-#, c-format
-msgid "Bits/Sample: %d"
-msgstr "ビット/サンプリング: %d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:218 src/flac113/fileinfo.c:221
-#, c-format
-msgid "Blocksize: %d"
-msgstr "ブロックサイズ: %d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:220 src/flac113/fileinfo.c:223
-#, c-format
-msgid ""
-"Blocksize: variable\n"
-"  min/max: %d/%d"
-msgstr ""
-"ブロックサイズ: 可変\n"
-"     最小/最大: %d/%d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:223 src/flac113/fileinfo.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Samples: %llu\n"
-"Length: %d:%.2d"
+#: src/musepack/libmpc.cxx:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Length: %d:\\%.2d"
 msgstr ""
 "サンプリング: %llu\n"
 "長さ: %d:%.2d"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:229 src/flac113/fileinfo.c:235
+#: src/musepack/libmpc.cxx:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File size: %d Bytes"
+msgstr "ファイルサイズ: %ld B"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Peak: %5u"
+msgstr "トラックのピーク:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Gain: %-+2.2f dB"
+msgstr "リプレイゲイン トラック ゲイン: %+2.2f dB"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Peak: %5u"
+msgstr "アルバムのピーク:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Gain: %-+5.2f dB"
+msgstr "リプレイゲイン アルバム ゲイン: %+2.2f dB"
+
+#: src/null/null.c:61
+msgid "Null output plugin "
+msgstr "ヌル出力プラグイン"
+
+#: src/null/null.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+"based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+msgstr ""
+" Christian Birchinger <joker@netswarm.net> による\n"
+" Håvard Kvål <havardk@xmms.org> による XMMS プラグインが基である"
+
+#: src/null/null.c:65
+msgid "About Null Output"
+msgstr "ヌル出力について"
+
+#: src/null/null.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Null output preferences"
+msgstr "ヌル出力プラグイン"
+
+#: src/null/null.c:103
+msgid "Run in real time"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/about.c:42
+#, fuzzy
+msgid "About OSSv4 Driver"
+msgstr "OSS ドライバについて"
+
+#: src/OSS4/about.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious OSSv4 Driver\n"
+"\n"
+"Based on the OSSv3 Output plugin,\n"
+"Ported to OSSv4's VMIX by Cristi Magherusan <majeru@gentoo.ro>\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacious OSS ドライバ\n"
+"\n"
+"このプログラムはフリーソフトウェアです;\n"
+"フリーソフトウェア財団が提供する GNU 一般公有使用許諾契約書\n"
+"の第二版, あるいはそれ以降の版が定める条項の下で\n"
+"本プログラムを再頒布または変更することができます.\n"
+"\n"
+"本プログラムは有用とは思いますが,\n"
+"頒布にあたっては, 市場性及び特定目的, 適合性についての\n"
+"暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません.\n"
+"詳細については GNU 一般公有使用許諾契約書をご覧下さい.\n"
+"\n"
+"あなたは, 本プログラムと一緒に GNU 一般公有使用許諾契約書の\n"
+"写しを受け取っているはずです. そうでない場合は, Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA. へ手紙を書いて下さい."
+
+#: src/OSS4/configure.c:120 src/OSS/configure.c:152
 #, c-format
-msgid "Filesize: %ld B"
-msgstr "ファイルサイズ: %ld B"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:231 src/flac113/fileinfo.c:238
+msgid "Default (%s)"
+msgstr "デフォルト (%s)"
+
+#: src/OSS4/configure.c:170 src/OSS/configure.c:202
+msgid "OSS Driver configuration"
+msgstr "OSS ドライバの設定"
+
+#: src/OSS4/configure.c:208 src/OSS/configure.c:240 src/OSS/configure.c:281
+msgid "Use alternate device:"
+msgstr "代替デバイスを使用する:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:230 src/OSS/configure.c:303 src/sun/configure.c:248
+msgid "Devices"
+msgstr "デバイス"
+
+#: src/OSS4/configure.c:272 src/OSS/configure.c:344
+msgid "Mixer Settings:"
+msgstr "ミキサの設定:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:278
+msgid "Save VMIX volume between sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:284 src/OSS/configure.c:356 src/sun/configure.c:394
+msgid "Mixer"
+msgstr "ミキサ"
+
+#: src/OSS/about.c:39
+msgid "About OSS Driver"
+msgstr "OSS ドライバについて"
+
+#: src/OSS/about.c:40
+msgid ""
+"Audacious OSS Driver\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacious OSS ドライバ\n"
+"\n"
+"このプログラムはフリーソフトウェアです;\n"
+"フリーソフトウェア財団が提供する GNU 一般公有使用許諾契約書\n"
+"の第二版, あるいはそれ以降の版が定める条項の下で\n"
+"本プログラムを再頒布または変更することができます.\n"
+"\n"
+"本プログラムは有用とは思いますが,\n"
+"頒布にあたっては, 市場性及び特定目的, 適合性についての\n"
+"暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません.\n"
+"詳細については GNU 一般公有使用許諾契約書をご覧下さい.\n"
+"\n"
+"あなたは, 本プログラムと一緒に GNU 一般公有使用許諾契約書の\n"
+"写しを受け取っているはずです. そうでない場合は, Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA. へ手紙を書いて下さい."
+
+#: src/OSS/configure.c:350
+msgid "Volume controls Master not PCM"
+msgstr "音量の調整は PCM ではなくマスタを使用する"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:678
+#, fuzzy
+msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin"
+msgstr "CoreAudio 出力プラグイン"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:679
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious PulseAudio Output Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacious ESounD プラグイン\n"
+"\n"
+"このプログラムはフリーソフトウェアです;\n"
+"フリーソフトウェア財団が提供する GNU 一般公有使用許諾契約書\n"
+"の第二版, あるいはそれ以降の版が定める条項の下で\n"
+"本プログラムを再頒布または変更することができます.\n"
+"\n"
+"本プログラムは有用とは思いますが,\n"
+"頒布にあたっては, 市場性及び特定目的, 適合性についての\n"
+"暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません.\n"
+"詳細については GNU 一般公有使用許諾契約書をご覧下さい.\n"
+"\n"
+"あなたは, 本プログラムと一緒に GNU 一般公有使用許諾契約書の\n"
+"写しを受け取っているはずです. そうでない場合は, the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA.へ手紙を書いて下さい."
+
+#: src/scrobbler/configure.c:100
+msgid "<b>Services</b>"
+msgstr "<b>サービス</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:122 src/scrobbler/configure.c:162
+msgid "Username:"
+msgstr "ユーザ名:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:128 src/scrobbler/configure.c:168
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:146
+msgid "<b>Last.FM</b>"
+msgstr "<b>Last.FM</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:186
+msgid "<b>Gerpok</b>"
+msgstr "<b>Gerpok</b>"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:20
+msgid ""
+"Audacious AudioScrobbler Plugin\n"
+"\n"
+"Originally created by Audun Hove <audun@nlc.no> and Pipian <pipian@pipian."
+"com>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
+msgid "About Scrobbler Plugin"
+msgstr "Scrobbler プラグインについて"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:35
 #, c-format
 msgid ""
-"Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
-"Compression ratio: %.1f%%"
-msgstr ""
-"平均ビットレート;: %.1f kb/s\n"
-"圧縮率: %.1f%%"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:266 src/flac113/fileinfo.c:308
-msgid "Filename:"
-msgstr "ファイル名:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:278 src/flac113/fileinfo.c:320
-msgid "Tag:"
-msgstr "タグ:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:352 src/flac113/fileinfo.c:394
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:358 src/flac113/fileinfo.c:400
-msgid "Remove Tag"
-msgstr "タグの削除"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:368 src/flac113/fileinfo.c:410
-msgid "FLAC Info:"
-msgstr "FLAC 情報:"
-
-#: src/flac112/plugin.c:170 src/flac113/plugin.c:161
-msgid "FLAC Audio Plugin"
-msgstr "FLAC オーディオ プラグイン"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:233
+"There has been an error that may require your attention.\n"
+"\n"
+"Contents of server error:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Scrobbler Error"
+msgstr "Scrobbler プラグイン"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:207
+msgid "Error initializing song-length database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:213
+msgid "Error initializing STIL database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:327
+msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:334
+msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:409
 #, c-format
-msgid "Filesize: %lld B"
-msgstr "ファイルサイズ: %lld B"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:268
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
-msgstr "リプレイゲイン リファレンスラウドネス: %2.1f dB"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:270
+msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:420
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Gain: %+2.2f dB"
-msgstr "リプレイゲイン トラック ゲイン: %+2.2f dB"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:272
+msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:466
+msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Subtune Control"
+msgstr "音量コントロール:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1001
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Album Gain: %+2.2f dB"
-msgstr "リプレイゲイン アルバム ゲイン: %+2.2f dB"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:274
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1008
+#, c-format
+msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1017
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
-msgstr "リプレイゲイン トラック ピーク: %1.8f"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:276
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
-msgstr "リプレイゲイン アルバム ピーク: %1.8f"
-
-#: src/madplug/configure.c:136
-msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
-msgstr "MPEG オーディオ プラグインの設定"
-
-#: src/madplug/configure.c:149
-msgid "Enable fast play-length calculation"
-msgstr "高速演奏長計算を有効にする"
-
-#: src/madplug/configure.c:154
-msgid "Parse XING headers"
-msgstr "XING ヘッダをパースする"
-
-#: src/madplug/configure.c:165
-msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
-msgstr "16ビットに丸めるとき出力をディザリングする"
-
-#: src/madplug/configure.c:180
-msgid "Track mode"
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Configuration"
+msgstr "Audacious OSD - 設定"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:70 src/sid/xs_interface.c:271
+#, fuzzy
+msgid "8-bit"
+msgstr " 8ビット"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:89 src/sid/xs_interface.c:278
+#, fuzzy
+msgid "16-bit"
+msgstr "16ビット"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:110 src/sid/xs_interface.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "解像度"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:195 src/sid/xs_interface.c:316
+msgid "Autopanning"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:216 src/sid/xs_interface.c:323
+#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
+msgid "Channels:"
+msgstr "チャンネル数:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:351
+msgid "64000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:352
+msgid "96000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:565 src/sid/xs_interface.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "サンプリングレート:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:611 src/sid/xs_interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Use oversampling"
+msgstr "リサンプリング"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:637 src/sid/xs_interface.c:401
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:681 src/sid/xs_interface.c:413
+msgid "Large factors require more CPU-power"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:715 src/sid/xs_interface.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Oversampling:"
+msgstr "リサンプリング"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:751 src/sid/xs_interface.c:424
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:801 src/sid/xs_interface.c:456
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:803 src/sid/xs_interface.c:452
+msgid "Force speed"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:821 src/sid/xs_interface.c:462
+msgid ""
+"PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
+"Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:823 src/sid/xs_interface.c:458
+msgid "PAL (50 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:841 src/sid/xs_interface.c:470
+msgid ""
+"NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
+"that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:843 src/sid/xs_interface.c:466
+msgid "NTSC (60 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:864 src/sid/xs_interface.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Clock speed:"
+msgstr "演奏速度"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:909 src/sid/xs_interface.c:495
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
+"file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:911 src/sid/xs_interface.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Force model"
 msgstr "トラックモード"
 
-#: src/madplug/configure.c:192
-msgid "Default gain (dB):"
-msgstr "デフォルトゲイン (dB):"
-
-#: src/madplug/configure.c:203
-msgid "Preamp (dB):"
-msgstr "プリアンプ (dB):"
-
-#: src/madplug/configure.c:230
-msgid "ID3 format:"
-msgstr "ID3 の書式:"
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:569
-msgid " MPEG Info "
-msgstr " MPEG 情報 "
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:642
-msgid " ID3 Tag "
-msgstr " ID3 タグ "
-
-#: src/madplug/plugin.c:638
-msgid "MPEG Audio Plugin"
-msgstr "MPEG オーディオ プラグイン"
-
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:97
+#: src/sid/xmms-sid.glade:929 src/sid/xs_interface.c:501
+msgid ""
+"MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
+"in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
+"same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", "
+"which enables playing of digital samples."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:931 src/sid/xs_interface.c:497
+msgid "MOS 6581"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:950 src/sid/xs_interface.c:505
+msgid "MOS 8580"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:971 src/sid/xs_interface.c:512
+#, fuzzy
+msgid "SID model:"
+msgstr "演奏モード:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1023 src/sid/xs_interface.c:533
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
+"cases, though."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1025 src/sid/xs_interface.c:529
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1044 src/sid/xs_interface.c:541
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1046 src/sid/xs_interface.c:537
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1068 src/sid/xs_interface.c:545
+msgid "Emulation library selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1114 src/sid/xs_interface.c:562
+msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:569
+msgid "Bank switching"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1153 src/sid/xs_interface.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Transparent ROM"
+msgstr "トランスポーズ: "
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1173 src/sid/xs_interface.c:583
+msgid "PlaySID environment"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1194 src/sid/xs_interface.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Memory mode:"
+msgstr "演奏モード:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1230 src/sid/xs_interface.c:595
+msgid "Emu#1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1274 src/sid/xs_interface.c:622
+msgid ""
+"This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
+"which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
+"frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1276 src/sid/xs_interface.c:618
+msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1294 src/sid/xs_interface.c:628
+msgid ""
+"reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
+"created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
+"as software-only emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1296 src/sid/xs_interface.c:624
+msgid "reSID-emulation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1314 src/sid/xs_interface.c:636
+msgid ""
+"HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
+"real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
+"software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to "
+"achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see "
+"http://www.hardsid.com/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1316 src/sid/xs_interface.c:632
+msgid "HardSID"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1337 src/sid/xs_interface.c:640
+msgid "SIDPlay 2 options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1382 src/sid/xs_interface.c:661
+msgid ""
+"Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
+"neighbouring sample."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1384 src/sid/xs_interface.c:657
+msgid "Fast (nearest neighbour)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1402 src/sid/xs_interface.c:669
+msgid ""
+"Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
+"with less sampling noise."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1404 src/sid/xs_interface.c:665
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1444 src/sid/xs_interface.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Resampling (FIR)"
+msgstr "リサンプリング"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1465 src/sid/xs_interface.c:687
+#, fuzzy
+msgid "reSID sampling options:"
+msgstr "リサンプリングレート:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1501 src/sid/xs_interface.c:692
+msgid "Emu#2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1531 src/sid/xs_interface.c:708
+msgid ""
+"This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
+"of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
+"CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound "
+"authentic at all if they utilize the filter."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1533 src/sid/xs_interface.c:704
+msgid "Emulate filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1590 src/sid/xs_interface.c:733
+msgid "FS"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1641 src/sid/xs_interface.c:750
+msgid "FM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1692 src/sid/xs_interface.c:767
+msgid "FT"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1730 src/sid/xs_interface.c:778
+msgid "Reset values"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1759 src/sid/xs_interface.c:783
+msgid "SIDPlay1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1828 src/sid/xs_interface.c:807
+msgid "6581 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1854 src/sid/xs_interface.c:808
+msgid "8580 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1880 src/sid/xs_interface.c:809
+msgid "6581R1 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1906 src/sid/xs_interface.c:810
+msgid "6581R4 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1975 src/sid/xs_interface.c:827
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2017 src/sid/xs_interface.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "ポート"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2038 src/sid/xs_interface.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "ポート"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2083 src/sid/xs_interface.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Filter curve:"
+msgstr "ファイルサイズ:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2119 src/sid/xs_interface.c:870
+msgid "SIDPlay2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2155 src/sid/xs_interface.c:876
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2199 src/sid/xs_interface.c:903
+msgid ""
+"If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
+"silence to the end if necessary."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2201 src/sid/xs_interface.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Play at least for specified time"
+msgstr "通常速度で演奏"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2226 src/sid/xmms-sid.glade:2397
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3364 src/sid/xs_interface.c:910
+#: src/sid/xs_interface.c:964 src/sid/xs_interface.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Playtime:"
+msgstr "演奏モード:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2305 src/sid/xs_interface.c:930
+msgid "Minimum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2350 src/sid/xs_interface.c:951
+msgid ""
+"If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
+"playtime)."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2352 src/sid/xs_interface.c:947
+msgid "Play for specified time maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2371 src/sid/xs_interface.c:957
+msgid ""
+"If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
+"known."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2373 src/sid/xs_interface.c:953
+msgid "Only when song length is unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2476 src/sid/xs_interface.c:984
+msgid "Maximum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2521 src/sid/xs_interface.c:1005
+msgid ""
+"This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
+"(Refer to Audacious-SID documentation for more information)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2523 src/sid/xs_interface.c:1001
+msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2548 src/sid/xs_interface.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "DB-file:"
+msgstr "デバイスファイル:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2573 src/sid/xs_interface.c:1022
+msgid "Database path and filename"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2593 src/sid/xs_interface.c:1028
+msgid "Browse for song length-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2620 src/sid/xs_interface.c:1030
+msgid "Song length database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2656 src/sid/xs_interface.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "Songlength"
+msgstr "デフォルトの曲の長さ:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2700 src/sid/xs_interface.c:1062
+msgid ""
+"If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
+"correctly set), Audacious-SID will use and display additional information "
+"from STIL database when HVSC SIDs are played."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2702 src/sid/xs_interface.c:1058
+msgid "Use STIL database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2727 src/sid/xs_interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "STIL file:"
+msgstr "スキンファイル:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2764 src/sid/xs_interface.c:1085
+msgid ""
+"Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
+"HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2799 src/sid/xs_interface.c:1097
+msgid "Browse for STIL-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2833 src/sid/xs_interface.c:1104
+msgid "HVSC path:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2870 src/sid/xs_interface.c:1120
+msgid ""
+"Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
+"example /media/C64Music/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2905 src/sid/xs_interface.c:1132
+msgid "Browse for HVSC path"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2935 src/sid/xs_interface.c:1134
+msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2980 src/sid/xs_interface.c:1155
+msgid ""
+"XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
+"preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
+"with Audacious-SID specific ones. Formatting mnemonics are explained briefly "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2982 src/sid/xs_interface.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "Override generic XMMS titles"
+msgstr "オリジナルのタイトルを上書きする"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3032 src/sid/xs_interface.c:1172
+msgid ""
+"%% - '%' character\n"
+"%p - Performer/composer\n"
+"%t - Song name (title)\n"
+"%c - Copyright\n"
+"%s - File type\n"
+"%m - SID model"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3062 src/sid/xs_interface.c:1178
+msgid ""
+"%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
+"%n - Subtune\n"
+"%N - Number of subtunes\n"
+"%f - Filename\n"
+"%F - File path\n"
+"%e - File extension"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3108 src/sid/xs_interface.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Song name/title format:"
+msgstr "タイトルの書式:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3188 src/sid/xs_interface.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "No sub-tune control."
+msgstr "音量コントロール:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3190 src/sid/xs_interface.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "可変"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3208 src/sid/xs_interface.c:1224
+msgid ""
+"Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
+"selector used in XMMS-SidPlay."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3210 src/sid/xs_interface.c:1220
+msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3229 src/sid/xs_interface.c:1232
+msgid ""
+"By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
+"(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3231 src/sid/xs_interface.c:1228
+msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3250 src/sid/xs_interface.c:1240
+msgid ""
+"Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
+"XMMS with the song-position patch.)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3252 src/sid/xs_interface.c:1236
+msgid "Song-position patch"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3273 src/sid/xs_interface.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune control:"
+msgstr "音量コントロール:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3319 src/sid/xs_interface.c:1261
+msgid "Go through all sub-tunes in file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3339 src/sid/xs_interface.c:1266
+msgid "Only tunes with specified minimum length "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3442 src/sid/xs_interface.c:1296
+msgid "Automatic sub-tune changes:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3487 src/sid/xs_interface.c:1317
+msgid ""
+"Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
+"selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
+"dat, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3489 src/sid/xs_interface.c:1313
+msgid "Detect file by contents (slower)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3509 src/sid/xs_interface.c:1319
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3582 src/sid/xs_interface.c:1343
+msgid "Accept and update changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3596 src/sid/xs_interface.c:1350
+msgid "Cancel any changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3620 src/sid/xs_interface.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Fileinfo"
+msgstr ""
+"\n"
+"Audacious OSD "
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3674 src/sid/xs_interface.c:1677
+msgid " < "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3710 src/sid/xs_interface.c:1689
+msgid " > "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3783 src/sid/xs_interface.c:1716
+msgid "Songname:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3811 src/sid/xs_interface.c:1724
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3839 src/sid/xs_interface.c:1732
+#: src/vorbis/fileinfo.c:723
+msgid "Copyright:"
+msgstr "著作権:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3953 src/sid/xs_interface.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "Song Information:"
+msgstr "情報"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4008 src/sid/xs_interface.c:1797
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4035 src/sid/xs_interface.c:1812
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4133 src/sid/xs_interface.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "装飾"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4227 src/sid/xs_interface.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune Information:"
+msgstr "情報"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4281 src/sid/xs_interface.c:1951
+msgid "Select HVSC song length database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4322 src/sid/xs_interface.c:1989
+msgid "Select STIL-database "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4363 src/sid/xs_interface.c:2027
+msgid "Select HVSC location prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:315
+#, fuzzy
+msgid "General info"
+msgstr "一般"
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:325
+#, c-format
+msgid "Tune #%i: "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:336
+#, c-format
+msgid "Tune #%i"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:113
+msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:128
+#, c-format
+msgid "'=' expected on column #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:153
+msgid "Could not allocate memory for node.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open SongLengthDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:225
+#, c-format
+msgid "Invalid MD5-hash in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:232
+#, c-format
+msgid "Invalid entry in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:237
+#, c-format
+msgid "Invalid line in SongLengthDB file '%s' line #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:399
+#, c-format
+msgid "Not a PSID or RSID file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:418
+#, c-format
+msgid "Error reading SID file header from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:437
+#, c-format
+msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:96
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:103
+msgid "[SIDPlay1] Endianess verification failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:238
+msgid "[SIDPlay1] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:245
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:291
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune struct pointer was NULL. This should not happen, report "
+"to XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:296
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune status check failed. This should not happen, report to "
+"XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:101
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:224
+msgid "reSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:230
+#, c-format
+msgid "reSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:238
+#, c-format
+msgid "reSID->sampling(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:248
+msgid "reSID->filter(NULL) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:262
+msgid "hardSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:268
+#, c-format
+msgid "hardSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:276
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDBuilder object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:290
+#, c-format
+msgid "[SIDPlay2] Invalid clockSpeed=%d, falling back to PAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:314
+#, c-format
+msgid "Invalid sid2OptLevel=%d, falling back to %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:338
+msgid "[SIDPlay2] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:345
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:396
+msgid "[SIDPlay2] currTune->selectSong() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:401
+msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:44
+msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:61
+msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163
+#, fuzzy
+msgid "About SndStretch"
+msgstr "OSS ドライバについて"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Volume corr."
+msgstr "音量コントロール:"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:324
+msgid "Short Overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "スピーチ"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:379
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "保存"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:400
+#, fuzzy
+msgid "SndStretch - Configuration"
+msgstr "Sun ドライバの設定"
+
+#: src/song_change/song_change.c:349
+msgid "Commands"
+msgstr "コマンド"
+
+#: src/song_change/song_change.c:356
+msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
+msgstr "Audacious が新しい曲を開始したときに実行するコマンド"
+
+#: src/song_change/song_change.c:365 src/song_change/song_change.c:387
+#: src/song_change/song_change.c:408 src/song_change/song_change.c:429
+msgid "Command:"
+msgstr "コマンド:"
+
+#: src/song_change/song_change.c:379
+msgid "Command to run toward the end of a song."
+msgstr "曲の終わりで実行するコマンド"
+
+#: src/song_change/song_change.c:399
+msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
+msgstr "Audacious がプレイリストの最後に到達したときに実行するコマンド"
+
+#: src/song_change/song_change.c:420
+msgid ""
+"Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"You can use the following format strings which\n"
+"will be substituted before calling the command\n"
+"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
+"\n"
+"%%F: Frequency (in hertz)\n"
+"%%c: Number of channels\n"
+"%%f: filename (full path)\n"
+"%%l: length (in milliseconds)\n"
+"%%n or %%s: Song name\n"
+"%%r: Rate (in bits per second)\n"
+"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
+"%%p: Currently playing (1 or 0)"
+msgstr ""
+"コマンドを呼び出す前に置換される以下のフォーマット文字列を利用できます(プレイ"
+"リストの最後のコマンドにはすべてが有効ではありせん).\n"
+"\n"
+"%%F: 周波数 (ヘルツ)\n"
+"%%c: チャンネル数\n"
+"%%f: ファイル名 (フルパス)\n"
+"%%l: 長さ (ミリ秒)\n"
+"%%n または %%s: 曲名\n"
+"%%r: レート (ビット毎秒)\n"
+"%%t: プレイリストの位置 (%%02d)\n"
+"%%p: 現在演奏中か (1 or 0)"
+
+#: src/song_change/song_change.c:466
+msgid ""
+"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
+"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
+msgstr ""
+"<span size='small'>シェルに渡されるパラメータはクォートでくくられるべきです."
+"さもないとセキュリティ上の危険があります.</span>"
+
+#: src/spectrum/spectrum.c:96
+msgid "Spectrum Analyzer"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:133
 msgid "Orientation"
 msgstr "向き"
 
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:98
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:134
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "トレイの向き"
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:343
+#: src/statusicon/si_ui.c:571
 msgid "About Status Icon Plugin"
 msgstr "ステータスアイコン プラグインについて"
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:345
+#: src/statusicon/si_ui.c:573
 msgid ""
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
@@ -4055,3 +4963,1680 @@
 "\n"
 "このプラグインは, ウィンドウマネージャの\n"
 "システムトレイエリアに置かれるステータスアイコンを提供します.\n"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Status Icon Plugin - Preferences"
+msgstr "ステータスアイコン プラグインについて"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:656
+msgid "Right-Click Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:661
+msgid "Audacious standard menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:666
+msgid "Small playback menu #1"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:671
+msgid "Small playback menu #2"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:694
+msgid "Mouse Scroll Action"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:699
+msgid "Change volume"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:704
+msgid "Change playing song"
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
+msgid ""
+"Extra Stereo Plugin\n"
+"\n"
+"By Johan Levin 1999."
+msgstr ""
+"エクストラステレオ プラグイン\n"
+"\n"
+"1999. Johan Levin による"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:55
+msgid "About Extra Stereo Plugin"
+msgstr "エクストラステレオ プラグインについて"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:96
+msgid "Configure Extra Stereo"
+msgstr "エクストラステレオの設定"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:98
+msgid "Effect intensity:"
+msgstr "エフェクトの強さ:"
+
+#: src/sun/about.c:34
+msgid "About the Sun Driver"
+msgstr "Sun ドライバについて"
+
+#: src/sun/about.c:35
+msgid ""
+"XMMS BSD Sun Driver\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
+msgstr ""
+"XMMS BSD Sun ドライバ\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"メンテナ: <vedge at csoft.org>.\n"
+
+#: src/sun/configure.c:201
+msgid "Audio control device:"
+msgstr "オーディオコントロールデバイス:"
+
+#: src/sun/configure.c:350
+msgid "Volume controls device:"
+msgstr "音量コントロールデバイス:"
+
+#: src/sun/configure.c:363
+msgid "XMMS uses mixer exclusively."
+msgstr "ミキサを排他的に使う"
+
+#: src/sun/configure.c:538
+msgid "Sun driver configuration"
+msgstr "Sun ドライバの設定"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:56
+msgid "TiMidity Configuration"
+msgstr "TiMidity の設定"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:93
+msgid "11000 Hz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:101
+msgid "22000 Hz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:109
+msgid "44100 Hz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:117
+msgid "Sample Width"
+msgstr "サンプリング幅"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:183
+msgid "TiMidity Configuration File"
+msgstr "TiMidity 設定ファイル"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:134
+msgid ""
+"TiMidity Plugin\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"by Konstantin Korikov"
+msgstr ""
+"TiMidity プラグイン\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"Konstantin Korikov による"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:135
+#, c-format
+msgid "TiMidity Plugin %s"
+msgstr "TiMidity プラグイン %s"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:352
+msgid "Couldn't load MIDI file"
+msgstr "MIDI ファイルを読み込めません"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:56
+msgid "About Tone Generator"
+msgstr "トーンジェネレータについて"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:58
+msgid ""
+"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
+"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
+msgstr ""
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org> によるサイントーンジェネーレータ\n"
+"Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com> による修正\n"
+"\n"
+"URLに tone://frequency1;frequency2;frequency3;... と追加して使用します\n"
+"例 tone://2000;2005 は 2000Hz トーンと 2005Hz トーンを演奏します"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+#, c-format
+msgid "%s %.1f Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+msgid "Tone Generator: "
+msgstr "トーンジェネレータ: "
+
+#: src/tta/libtta.c:148
+msgid "Can't open file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:151
+msgid "Not supported file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:154
+msgid "File is corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:157
+msgid "Can't read from file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:160
+msgid "Insufficient memory available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Output plugin error\n"
+msgstr "ヌル出力プラグイン"
+
+#: src/tta/libtta.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error\n"
+msgstr "不明なサウンドカード"
+
+#: src/tta/libtta.c:170
+msgid "TTA Decoder Error"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:279
+#, fuzzy
+msgid "TTA input plugin "
+msgstr "ヌル出力プラグイン"
+
+#: src/tta/libtta.c:280
+msgid ""
+" for BMP\n"
+"Copyright (c) 2004 True Audio Software\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:283
+#, fuzzy
+msgid "About True Audio Plugin"
+msgstr "Ogg Vorbis オーディオ プラグインについて"
+
+#: src/tta/libtta.c:334
+#, fuzzy
+msgid "ID3 Tag:"
+msgstr " ID3 タグ "
+
+#: src/vorbis/configure.c:117
+msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Ogg Vorbis オーディオ プラグインの設定"
+
+#: src/vorbis/configure.c:129
+msgid "Ogg Vorbis Tags:"
+msgstr "Ogg Vorbis タグ:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:150
+msgid "Title format:"
+msgstr "タイトルの書式:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:164 src/wavpack/ui.cxx:500
+msgid "ReplayGain Settings:"
+msgstr "リプレイゲインの設定:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:182 src/wavpack/ui.cxx:518
+msgid "ReplayGain Type:"
+msgstr "リプレイゲインの種類:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:193 src/wavpack/ui.cxx:529
+msgid "use Track Gain/Peak"
+msgstr "トラックのゲイン/ピークを使用する"
+
+#: src/vorbis/configure.c:203 src/wavpack/ui.cxx:537
+msgid "use Album Gain/Peak"
+msgstr "アルバムのゲイン/ピークを使用する"
+
+#: src/vorbis/configure.c:215
+msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
+msgstr "6dB ブースト + ハードリミットを有効にする"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Blues"
+msgstr "ブルース"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "クラシックロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Country"
+msgstr "カントリー"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Dance"
+msgstr "ダンス"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Disco"
+msgstr "ディスコ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Funk"
+msgstr "ファンキー"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Grunge"
+msgstr "グランジ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "ヒップホップ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Jazz"
+msgstr "ジャズ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Metal"
+msgstr "メタル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "New Age"
+msgstr "ニューエイジ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Oldies"
+msgstr "オールディーズ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Other"
+msgstr "その他"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Pop"
+msgstr "ポップ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Rap"
+msgstr "ラップ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Reggae"
+msgstr "レゲェ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Rock"
+msgstr "ロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Techno"
+msgstr "テクノ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Industrial"
+msgstr "インダストリアル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Alternative"
+msgstr "オルタナティヴ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Ska"
+msgstr "スカ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Death Metal"
+msgstr "デスメタル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Pranks"
+msgstr "プランク"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "サウンドトラック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "ユーロテクノ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Ambient"
+msgstr "アンビエント"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "トリップホップ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "ヴォーカル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "ジャズ+ファンク"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Fusion"
+msgstr "フュージョン"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Trance"
+msgstr "トランス"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Classical"
+msgstr "クラシカル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Instrumental"
+msgstr "インストゥルメンタル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Acid"
+msgstr "アシッド"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "House"
+msgstr "ハウス"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Game"
+msgstr "ゲーム"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "サウンドクリップ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Gospel"
+msgstr "ゴスペル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Noise"
+msgstr "ノイズ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "AlternRock"
+msgstr "オルタナロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Bass"
+msgstr "ベース"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Soul"
+msgstr "ソウル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Punk"
+msgstr "パンク"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Space"
+msgstr "スペース"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Meditative"
+msgstr "教会音楽"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "インストゥルメンタルポップ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "インストゥルメンタルロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Ethnic"
+msgstr "エスニック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Gothic"
+msgstr "ゴシック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Darkwave"
+msgstr "ダークウェーヴ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "テクノインスツルメント"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Electronic"
+msgstr "エレクトロニック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "ポップフォーク"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Eurodance"
+msgstr "ユーロダンス"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Dream"
+msgstr "ドリーム"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "サザンロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Comedy"
+msgstr "コメディ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Cult"
+msgstr "カルト"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "ギャングスタラップ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Top 40"
+msgstr "トップ 40"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "クリスチャンラップ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "ポップ/ファンキー"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Jungle"
+msgstr "ジャングル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Native American"
+msgstr "ネイティヴアメリカン"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Cabaret"
+msgstr "キャバレー"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "New Wave"
+msgstr "ニューウェーブ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "サイケデリック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Rave"
+msgstr "レイブ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Showtunes"
+msgstr "ショーチューン"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Trailer"
+msgstr "トレイラー"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "ローファイ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "トリバル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "アシッドパンク"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "アシッドジャズ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Polka"
+msgstr "ポルカ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Retro"
+msgstr "レトロ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Musical"
+msgstr "ミュージカル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "ロックンロール"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "ハードロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Folk"
+msgstr "フォーク"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "フォーク/ロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "National Folk"
+msgstr "ナショナルフォーク"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Swing"
+msgstr "スウィング"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "ファストフュージョン"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Latin"
+msgstr "ラテン"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Revival"
+msgstr "リバイバル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Celtic"
+msgstr "セルティック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "ブルーグラス"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "アバンギャルド"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "ゴシックロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "プログレッシヴロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "サイケデリックロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "シンフォニックロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "スローロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Big Band"
+msgstr "ビッグバンド"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Chorus"
+msgstr "コーラス"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "イージーリスニング"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Acoustic"
+msgstr "アコースティック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Humour"
+msgstr "ユーモア"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Speech"
+msgstr "スピーチ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Chanson"
+msgstr "シャンソン"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Opera"
+msgstr "オペラ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "チャンバーミュージック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Sonata"
+msgstr "ソナタ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Symphony"
+msgstr "シンフォニー"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "ブーティベース"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Primus"
+msgstr "プリマス"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "ポルノグルーヴ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Satire"
+msgstr "サティア"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "スロージャム"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Club"
+msgstr "クラブ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Tango"
+msgstr "タンゴ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Samba"
+msgstr "サンバ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Folklore"
+msgstr "フォークロア"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Ballad"
+msgstr "バラード"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "パワーバラード"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "リズミックソウル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Freestyle"
+msgstr "フリースタイル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Duet"
+msgstr "デュエット"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "パンクロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "ドラムソロ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "A Cappella"
+msgstr "ア・カペラ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Euro-House"
+msgstr "ユーロハウス"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "ダンスホール"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Goa"
+msgstr "ゴア"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "ドラム&バス"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Club-House"
+msgstr "クラブハウス"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Hardcore"
+msgstr "ハードコア"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Terror"
+msgstr "テラー"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Indie"
+msgstr "インディーズ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "BritPop"
+msgstr "ブリットポップ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "ニガーパンク"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "ポルスクパンク"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Beat"
+msgstr "ビート"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "クリスチャンギャングスタラップ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "ヘヴィーメタル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Black Metal"
+msgstr "ブラックメタル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Crossover"
+msgstr "クロスオーバー"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "コンテンポラリクリスチャン"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "クリスチャンロック"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Merengue"
+msgstr "メレンゲ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Salsa"
+msgstr "サルサ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "トラッシュメタル"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Anime"
+msgstr "アニメ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "JPop"
+msgstr "Jポップ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Synthpop"
+msgstr "シンセポップ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"エラー発生:\n"
+"%s"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:212
+msgid "Error!"
+msgstr "エラー!"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:244
+msgid "Failed to modify tag (open)"
+msgstr "タグの修正に失敗しました (open)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:297
+msgid "Failed to modify tag (close)"
+msgstr "タグの修正に失敗しました (close)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
+msgid "Failed to modify tag"
+msgstr "タグの修正に失敗"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:577
+msgid " Ogg Vorbis Tag "
+msgstr " Ogg Vorbis タグ "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:629
+msgid "Date:"
+msgstr "日付:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:671
+msgid "Description:"
+msgstr "詳細:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:681
+msgid "Location:"
+msgstr "場所:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:691
+msgid "Version:"
+msgstr "バージョン:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:702
+msgid "ISRC number:"
+msgstr "ISRC 番号:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:713
+msgid "Organization:"
+msgstr "組織:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:760
+msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
+msgstr " Ogg Vorbis リプレイゲイン "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:766
+msgid "Track gain:"
+msgstr "トラックのゲイン:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:776
+msgid "Track peak:"
+msgstr "トラックのピーク:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:787
+msgid "Album gain:"
+msgstr "アルバムのゲイン:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:797
+msgid "Album peak:"
+msgstr "アルバムのピーク:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:826
+msgid " Ogg Vorbis Info "
+msgstr " Ogg Vorbis 情報 "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
+msgid "Bit rate:"
+msgstr "ビットレート:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "サンプリングレート:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
+msgid "Length:"
+msgstr "演奏時間:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
+msgid "File size:"
+msgstr "ファイルサイズ:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
+#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
+#: src/vorbis/fileinfo.c:931
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:961
+#, c-format
+msgid "%d KBit/s (nominal)"
+msgstr "%d Kビット/秒 (ノーマル)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:963
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:965
+#, c-format
+msgid "%d:%.2d"
+msgstr "%d:%.2d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:967
+#, c-format
+msgid "%d Bytes"
+msgstr "%d バイト"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:1024
+#, c-format
+msgid "%s - Audacious"
+msgstr "%s - Audacious"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:862
+msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
+msgstr "Ogg Vorbis オーディオ プラグインについて"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:868
+msgid ""
+"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Contributions from\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
+msgstr ""
+"Ogg Vorbis プラグインの提供: Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"オリジナルのコード:\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Contributions from\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Xiph.org Foundation <http://www.xiph.org/> もご覧下さい.\n"
+
+#: src/vtx/about.c:22
+msgid "About Vortex Player"
+msgstr ""
+
+#: src/vtx/about.c:24
+msgid ""
+"Vortex file format player by Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n"
+"Founded on original source in_vtx.dll by Roman Sherbakov <v_soft@microfor."
+"ru>\n"
+"\n"
+"Music in vtx format can be found at http://vtx.microfor.ru/music.htm\n"
+"and other AY/YM music sites.\n"
+"\n"
+"Audacious implementation by Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavpack Decoder Plugin %s"
+msgstr "エコー プラグイン %s"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:53
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 William Pitcock <nenolod -at- nenolod.net>\n"
+"\n"
+"Some of the plugin code was by Miles Egan\n"
+"Visit the Wavpack site at http://www.wavpack.com/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:163
+msgid "Ape2 Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:286
+msgid "Wavpack Info:"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "version %d"
+msgstr "バージョン:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:380
+#, c-format
+msgid "average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "samplerate: %d Hz"
+msgstr "サンプリングレート: %d Hz"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bits per sample: %d"
+msgstr "ビット/サンプリング: %d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "channels: %d"
+msgstr "チャンネル数: %d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "length: %d:%.2d"
+msgstr ""
+"\n"
+"演奏時間の合計: %d:%d\n"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file size: %d Bytes"
+msgstr "ファイルサイズ: %ld B"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:392
+#, fuzzy
+msgid "Title Peak: ?"
+msgstr "タイトル:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:393
+#, fuzzy
+msgid "Album Peak: ?"
+msgstr "アルバムのピーク:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:394
+#, fuzzy
+msgid "Title Gain: ?"
+msgstr "タイトル変更"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:395
+#, fuzzy
+msgid "Album Gain: ?"
+msgstr "アルバムのゲイン:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:469
+#, fuzzy
+msgid "Wavpack Configuration"
+msgstr "Flac 設定"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:482
+#, fuzzy
+msgid "General Plugin Settings:"
+msgstr "リプレイゲインの設定:"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:549
+msgid "About sndfile WAV support"
+msgstr "sndfile WAV サポートについて"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:550
+msgid ""
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
+"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
+"(at your option) any later version. \n"
+" \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
+"See the GNU General Public License for more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
+"License along with this program ; if not, write to \n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org> による xmms_sndfile プラグインの\n"
+"Audacious への適応:\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"このプログラムはフリーソフトウェアです;\n"
+"フリーソフトウェア財団が提供する GNU 一般公有使用許諾契約書\n"
+"の第二版, あるいはそれ以降の版が定める条項の下で\n"
+"本プログラムを再頒布または変更することができます.\n"
+"\n"
+"本プログラムは有用とは思いますが,\n"
+"頒布にあたっては, 市場性及び特定目的, 適合性についての\n"
+"暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません.\n"
+"詳細については GNU 一般公有使用許諾契約書をご覧下さい.\n"
+"\n"
+"あなたは, 本プログラムと一緒に\n"
+"GNU 一般公有使用許諾契約書の写しを受け取っているはずです.\n"
+"そうでない場合は, the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA  02110-1301  USA へ手紙を書いて下さい."
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:574
+msgid "sndfile WAV plugin"
+msgstr "sndfile WAV プラグイン"
+
+#: src/wma/wma.c:143
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s について"
+
+#~ msgid "OSS Output Plugin"
+#~ msgstr "OSS 出力プラグイン"
+
+#~ msgid "Drive %d"
+#~ msgstr "ドライブ %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open device %s\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "デバイス %s のオープンに失敗しました.\n"
+#~ "[ERROR] %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to read \"Table of Contents\"\n"
+#~ "Maybe no disc in the drive?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"目次\" の読み込みに失敗しました.\n"
+#~ "ドライブにディスクが入っていないかも?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device %s OK.\n"
+#~ "Disc has %d tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "デバイス %s は OK です.\n"
+#~ "ディスクには %d 個のトラックがあります."
+
+#~ msgid " (%d data tracks)"
+#~ msgstr " (%d 個のデータトラック)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ディスクにオーディオトラックが無いので, ディジタルオーディオ抽出のテストは"
+#~ "行いません.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test: OK\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "ディジタルオーディオ抽出のテスト: OK\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test failed: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "ディジタルオーディオ抽出のテスト: 失敗 (%s)\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to check directory %s\n"
+#~ "Error: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ディレクトリ %s のチェックに失敗しました.\n"
+#~ "[ERROR] %s"
+
+#~ msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
+#~ msgstr "[ERROR] %s は存在していますが, ディレクトリではありません."
+
+#~ msgid "Directory %s OK."
+#~ msgstr "ディレクトリ %s: OK"
+
+#~ msgid "Device:"
+#~ msgstr "デバイス:"
+
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "デバイス(_D):"
+
+#~ msgid "Dir_ectory:"
+#~ msgstr "ディレクトリ(_E):"
+
+#~ msgid "Analog"
+#~ msgstr "アナログ"
+
+#~ msgid "No mixer"
+#~ msgstr "ミキサなし"
+
+#~ msgid "CDROM drive"
+#~ msgstr "CD-ROM ドライブ"
+
+#~ msgid "OSS mixer"
+#~ msgstr "OSS ミキサ"
+
+#~ msgid "Check drive..."
+#~ msgstr "ドライブのチェック..."
+
+#~ msgid "Remove drive"
+#~ msgstr "ドライブの削除"
+
+#~ msgid "CD Audio Player Configuration"
+#~ msgstr "CD オーディオプレイヤの設定"
+
+#~ msgid "Add drive"
+#~ msgstr "ドライブの追加"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "デバイス"
+
+#~ msgid "CDDB:"
+#~ msgstr "CDDB:"
+
+#~ msgid "Use CDDB"
+#~ msgstr "CDDB を利用する"
+
+#~ msgid "Get server list"
+#~ msgstr "サーバリストの取得"
+
+#~ msgid "Show network window"
+#~ msgstr "ネットワークウィンドウの表示"
+
+#~ msgid "CDDB server:"
+#~ msgstr "CDDB サーバ:"
+
+#~ msgid "Track names:"
+#~ msgstr "トラック名:"
+
+#~ msgid "Name format:"
+#~ msgstr "名前の書式:"
+
+#~ msgid "CD Audio Plugin"
+#~ msgstr "CD オーディオ プラグイン"
+
+#~ msgid "CD Audio Track %02u"
+#~ msgstr "CD オーディオトラック %02u"
+
+#~ msgid "Game console audio module decoder"
+#~ msgstr "ゲームコンソールオーディオモジュールデコーダ"
+
+#~ msgid "NSF/NSFE"
+#~ msgstr "NSF/NSFE"
+
+#~ msgid "Use optional NSFE playlist"
+#~ msgstr "オプションの NSFE プレイリストを使う"
+
+#~ msgid "Disk Writer Plugin %s"
+#~ msgstr "ディスクライター プラグイン %s"
+
+#~ msgid "eSound Output Plugin"
+#~ msgstr "eSound 出力プラグイン"
+
+#~ msgid "<b>Hatena</b>"
+#~ msgstr "<b>Hatena</b>"
+
+#~ msgid "Extra Stereo Plugin %s"
+#~ msgstr "エクストラステレオ プラグイン %s"
+
+#~ msgid "BSD Sun Driver %s"
+#~ msgstr "BSD Sub ドライバ %s"
+
+#~ msgid "TiMidity Player %s"
+#~ msgstr "TiMidity プレイヤー %s"
+
+#~ msgid "Tone Generator %s"
+#~ msgstr "トーンジェネレータ %s"
+
+#~ msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
+#~ msgstr "Ogg Vorbis オーディオ プラグイン"
+
+#~ msgid "WAV Audio Plugin"
+#~ msgstr "WAV オーディオ プラグイン"
+
+#~ msgid "ALSA %s output plugin"
+#~ msgstr "ALSA %s 出力プラグイン"
+
+#~ msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
+#~ msgstr "AMIDI-Plug %s (MIDI プレイヤ)"
+
+#~ msgid "AMIDI-Plug - warning"
+#~ msgstr "AMIDI-Plug - 警告"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No sequencer backend has been selected!\n"
+#~ "Please configure AMIDI-Plug before playing."
+#~ msgstr ""
+#~ "シーケンサバックエンドが選択されていません!\n"
+#~ "演奏前に AMIDI-Plug を設定してください."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "EvDev-Plug "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "EvDev-Plug "
+
+#~ msgid "Arabic (IBM-864)"
+#~ msgstr "アラビア語 (IBM-864)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+#~ msgstr "アラビア語 (ISO-8859-6)"
+
+#~ msgid "Arabic (Windows-1256)"
+#~ msgstr "アラビア語 (Windows-1256)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#~ msgstr "バルト諸語 (ISO-8859-13)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#~ msgstr "バルト諸語 (ISO-8859-4)"
+
+#~ msgid "Baltic (Windows-1257)"
+#~ msgstr "バルト諸語 (Windows-1257)"
+
+#~ msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+#~ msgstr "ケルト語 (ISO-8859-14)"
+
+#~ msgid "Central European (IBM-852)"
+#~ msgstr "中欧諸語 (IBM-852)"
+
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "中欧諸語 (ISO-8859-2)"
+
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "中欧諸語 (Windows-1250)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+#~ msgstr "簡体字中国語 (GB18030)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+#~ msgstr "簡体字中国語 (GB2312)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+#~ msgstr "繁体字中国語 (Big5)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+#~ msgstr "繁体字中国語 (Big5-HKSCS)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+#~ msgstr "キリル文字 (IBM-855)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#~ msgstr "キリル文字 (ISO-8859-5)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+#~ msgstr "キリル文字 (ISO-IR-111)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "キリル文字 (KOI8-R)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#~ msgstr "キリル文字 (Windows-1251)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
+#~ msgstr "キリル文字/ロシア語 (CP-866)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "キリル文字/ウクライナ語 (KOI8-U)"
+
+#~ msgid "English (US-ASCII)"
+#~ msgstr "英語 (US-ASCII)"
+
+#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+#~ msgstr "ギリシャ語 (ISO-8859-7)"
+
+#~ msgid "Greek (Windows-1253)"
+#~ msgstr "ギリシャ語 (Windows-1253)"
+
+#~ msgid "Hebrew (IBM-862)"
+#~ msgstr "ヘブライ語 (IBM-862)"
+
+#~ msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+#~ msgstr "ヘブライ語 (Windows-1255)"
+
+#~ msgid "Japanese (EUC-JP)"
+#~ msgstr "日本語 (EUC-JP)"
+
+#~ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+#~ msgstr "日本語 (ISO-2022-JP)"
+
+#~ msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+#~ msgstr "日本語 (Shift_JIS)"
+
+#~ msgid "Korean (EUC-KR)"
+#~ msgstr "韓国語 (EUC-KR)"
+
+#~ msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+#~ msgstr "北欧諸語 (ISO-8859-10)"
+
+#~ msgid "South European (ISO-8859-3)"
+#~ msgstr "南欧諸語 (ISO-8859-3)"
+
+#~ msgid "Thai (TIS-620)"
+#~ msgstr "タイ語 (TIS-620)"
+
+#~ msgid "Turkish (IBM-857)"
+#~ msgstr "トルコ語 (IBM-857)"
+
+#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+#~ msgstr "トルコ語 (ISO-8859-9)"
+
+#~ msgid "Turkish (Windows-1254)"
+#~ msgstr "トルコ語 (Windows-1254)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-7)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-7)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (VISCII)"
+#~ msgstr "ヴェトナム語 (VISCII)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+#~ msgstr "ヴェトナム語 (Windows-1258)"
+
+#~ msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+#~ msgstr "ヘブライ語(表示用) (ISO-8859-8)"
+
+#~ msgid "Western (IBM-850)"
+#~ msgstr "西欧諸語 (IBM-850)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
+#~ msgstr "西欧諸語 (ISO-8859-1)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "西欧諸語 (ISO-8859-15)"
+
+#~ msgid "Western (Windows-1252)"
+#~ msgstr "西欧諸語 (Windows-1252)"
+
+#~ msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+#~ msgstr "アラビア語 (IBM-864-I)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+#~ msgstr "アラビア語 (ISO-8859-6-E)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+#~ msgstr "アラビア語 (ISO-8859-6-I)"
+
+#~ msgid "Arabic (MacArabic)"
+#~ msgstr "アラビア語 (MacArabic)"
+
+#~ msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+#~ msgstr "アルメニア語 (ARMSCII-8)"
+
+#~ msgid "Central European (MacCE)"
+#~ msgstr "中欧諸語 (MacCE)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+#~ msgstr "簡体字中国語 (GBK)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+#~ msgstr "簡体字中国語 (HZ)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+#~ msgstr "繁体字中国語 (EUC-TW)"
+
+#~ msgid "Croatian (MacCroatian)"
+#~ msgstr "クロアチア語 (MacCroatian)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+#~ msgstr "キリル文字 (MacCyrillic)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
+#~ msgstr "キリル文字/ウクライナ語 (MacUkrainian)"
+
+#~ msgid "Farsi (MacFarsi)"
+#~ msgstr "ペルシャ語 (MacFarsi)"
+
+#~ msgid "Greek (MacGreek)"
+#~ msgstr "ギリシャ語 (MacGreek)"
+
+#~ msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+#~ msgstr "グジャラート語 (MacGujarati)"
+
+#~ msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+#~ msgstr "グルムキー文字 (MacGurmukhi)"
+
+#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+#~ msgstr "ヘブライ語 (ISO-8859-8-E)"
+
+#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+#~ msgstr "ヘブライ語 (ISO-8859-8-I)"
+
+#~ msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+#~ msgstr "ヘブライ語 (MacHebrew)"
+
+#~ msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+#~ msgstr "ヒンディ語 (MacDevanagari)"
+
+#~ msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+#~ msgstr "アイスランド語 (MacIcelandic)"
+
+#~ msgid "Korean (JOHAB)"
+#~ msgstr "朝鮮語 (JOHAB)"
+
+#~ msgid "Korean (UHC)"
+#~ msgstr "朝鮮語 (UHC)"
+
+#~ msgid "Romanian (MacRomanian)"
+#~ msgstr "ルーマニア語 (MacRomanian)"
+
+#~ msgid "Turkish (MacTurkish)"
+#~ msgstr "トルコ語 (MacTurkish)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (TCVN)"
+#~ msgstr "ヴェトナム語 (TCVN)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (VPS)"
+#~ msgstr "ヴェトナム語 (VPS)"
+
+#~ msgid "Western (MacRoman)"
+#~ msgstr "西欧諸語 (MacRoman)"
+
+#~ msgid "Tag Handling"
+#~ msgstr "タグの取扱"
+
+#~ msgid "Convert Character Set"
+#~ msgstr "キャラクタセット変換"
+
+#~ msgid "Convert character set from :"
+#~ msgstr "キャラクタセットを変換する"
+
+#~ msgid "to :"
+#~ msgstr " -> "
+
+#~ msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
+#~ msgstr "演奏中のビットレート更新を無効にする (CPU 利用を節約)"
+
+#~ msgid "Album mode"
+#~ msgstr "アルバムモード"
+
+#~ msgid "0 dB"
+#~ msgstr "0 dB"
+
+#~ msgid "Without ReplayGain"
+#~ msgstr "リプレイゲインなし"
+
+#~ msgid "Dither 24bps to 16bps"
+#~ msgstr "24bps から 16bps へディザリング"
+
+#~ msgid "With ReplayGain"
+#~ msgstr "リプレイゲインあり"
+
+#~ msgid "Noise shaping"
+#~ msgstr "ノイズシェーピング"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "なし"
+
+#~ msgid "low"
+#~ msgstr "低"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "中"
+
+#~ msgid "high"
+#~ msgstr "高"
+
+#~ msgid "Dither to"
+#~ msgstr "ディザリング"
+
+#~ msgid "16 bps"
+#~ msgstr "16 bps"
+
+#~ msgid "24 bps"
+#~ msgstr "24 bps"
+
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "出力"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Flac Plugin by Josh Coalson\n"
+#~ "contributions by\n"
+#~ "......\n"
+#~ "......\n"
+#~ "and\n"
+#~ "Daisuke Shimamura\n"
+#~ "Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
+#~ "\n"
+#~ "Audacious Team port"
+#~ msgstr ""
+#~ "Josh Coalson による Flac プラグイン\n"
+#~ "貢献者\n"
+#~ "......\n"
+#~ "......\n"
+#~ "と\n"
+#~ "Daisuke Shimamura\n"
+#~ "http://flac.sourceforge.net/ を訪れてください\n"
+#~ "\n"
+#~ "Audacious Team port"
+
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#~ msgid "Blocksize: %d"
+#~ msgstr "ブロックサイズ: %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blocksize: variable\n"
+#~ "  min/max: %d/%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "ブロックサイズ: 可変\n"
+#~ "     最小/最大: %d/%d"
+
+#~ msgid "FLAC Info:"
+#~ msgstr "FLAC 情報:"
+
+#~ msgid "Filesize: %lld B"
+#~ msgstr "ファイルサイズ: %lld B"
+
+#~ msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
+#~ msgstr "リプレイゲイン リファレンスラウドネス: %2.1f dB"
+
+#~ msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
+#~ msgstr "リプレイゲイン トラック ピーク: %1.8f"
+
+#~ msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
+#~ msgstr "リプレイゲイン アルバム ピーク: %1.8f"
--- a/po/ru.po	Fri Aug 24 21:06:08 2007 +0300
+++ b/po/ru.po	Sat Aug 25 15:43:58 2007 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacious-plugins 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:19-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-25 15:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-12 21:50+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -18,136 +18,51 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
-msgid "CoreAudio Output Plugin"
-msgstr "Модуль вывода звука CoreAudio"
-
-#: src/OSS/configure.c:150
-#, c-format
-msgid "Default (%s)"
-msgstr "По умолчанию (%s)"
-
-#: src/OSS/configure.c:168
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: src/OSS/configure.c:200
-msgid "OSS Driver configuration"
-msgstr "Настройка драйвера OSS"
-
-#: src/OSS/configure.c:216 src/sun/configure.c:183 src/alsa/configure.c:285
-msgid "Audio device:"
-msgstr "Аудиоустройство:"
-
-#: src/OSS/configure.c:238 src/OSS/configure.c:279
-msgid "Use alternate device:"
-msgstr "Использовать альтернативное устройство:"
-
-#: src/OSS/configure.c:259 src/sun/configure.c:220 src/alsa/configure.c:330
-msgid "Mixer device:"
-msgstr "Устройство микшера:"
-
-#: src/OSS/configure.c:301 src/sun/configure.c:248
-msgid "Devices"
-msgstr "Устройства"
-
-#: src/OSS/configure.c:303 src/esd/configure.c:171 src/sun/configure.c:259
-#: src/arts/configure.c:62
-msgid "Buffering:"
-msgstr "Буферизация:"
-
-#: src/OSS/configure.c:316 src/esd/configure.c:184 src/sun/configure.c:272
-#: src/arts/configure.c:74
-msgid "Buffer size (ms):"
-msgstr "Размер буфера (мс):"
-
-#: src/OSS/configure.c:330 src/esd/configure.c:198 src/sun/configure.c:290
-msgid "Pre-buffer (percent):"
-msgstr "Пребуферизация (%):"
-
-#: src/OSS/configure.c:341 src/esd/configure.c:209 src/sun/configure.c:304
-#: src/arts/configure.c:84
-msgid "Buffering"
-msgstr "Буферизация"
-
-#: src/OSS/configure.c:342
-msgid "Mixer Settings:"
-msgstr "Настройки микшера:"
-
-#: src/OSS/configure.c:348
-msgid "Volume controls Master not PCM"
-msgstr "Громкость регулирует Мастер, а не PCM"
-
-#: src/OSS/configure.c:354 src/sun/configure.c:394
-msgid "Mixer"
-msgstr "Микшер"
-
-#: src/OSS/OSS.c:53
-msgid "OSS Output Plugin"
-msgstr "Модуль вывода звука OSS"
-
-#: src/OSS/about.c:39
-msgid "About OSS Driver"
-msgstr "О драйвере OSS"
-
-#: src/OSS/about.c:40
+#: src/aac/src/libmp4.c:291
+msgid "Using libfaad2-"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:292
 msgid ""
-"Audacious OSS Driver\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"Драйвер OSS для Audacious\n"
-"\n"
-" Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете "
-"распространять и/или модифицировать ее\n"
-"в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n"
-"Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться "
-"версией 2 Лицензии или\n"
-"(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n"
-"\n"
-"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n"
-"но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n"
-"РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n"
-"за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n"
-"\n"
-"Вы должны были получить копию Лицензии GNU вместе с этой программой;\n"
-"если же нет, то напишите об этом по адресу: Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-
-#: src/OSS/about.c:54 src/adplug/adplug-xmms.cc:161 src/alac/plugin.c:87
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:107 src/console/Audacious_Driver.cxx:473
-#: src/echo_plugin/gui.c:27 src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
-#: src/jack/jack.c:598 src/null/null.c:63 src/paranormal/plugin.c:290
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24 src/stereo_plugin/stereo.c:59
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:122 src/sun/configure.c:559 src/sun/about.c:38
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140 src/timidity/src/interface.c:224
-#: src/tonegen/tonegen.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:894
-#: src/wav/wav-sndfile.c:270 src/arts/configure.c:91
-#: src/flac112/configure.c:478 src/flac112/configure.c:510
-#: src/flac113/configure.c:478 src/flac113/configure.c:510
-#: src/statusicon/si_ui.c:349
+" for decoding.\n"
+"FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n"
+"Copyright (c) 2005-2006 Audacious team"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:296
+#, fuzzy
+msgid "About MP4 AAC player plugin"
+msgstr "О модуле Flac"
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:298 src/adplug/adplug-xmms.cc:185
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:268 src/adplug/adplug-xmms.cc:529
+#: src/alac/plugin.c:88 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 src/cdaudio-ng/configure.c:144
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 src/echo_plugin/gui.c:27
+#: src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
+#: src/filewriter/filewriter.c:182 src/jack/configure.c:140
+#: src/jack/jack.c:602 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#: src/madplug/plugin.c:597 src/madplug/plugin.c:620
+#: src/metronom/metronom.c:87 src/modplug/gui/main.cxx:45
+#: src/musepack/libmpc.cxx:231 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110
+#: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal/plugin.c:288
+#: src/rovascope/plugin.c:294 src/scrobbler/gtkstuff.c:24
+#: src/statusicon/si_ui.c:577 src/stereo_plugin/stereo.c:56
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:119 src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559
+#: src/timidity/src/interface.c:224 src/timidity/src/xmms-timidity.c:136
+#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:171 src/tta/libtta.c:285
+#: src/tta/libtta.c:420 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:880
+#: src/vtx/about.c:31 src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56
+#: src/wavpack/ui.cxx:554 src/wav/wav-sndfile.c:566
 msgid "Ok"
 msgstr "ОК"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:152
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:174
 msgid "About "
 msgstr "О "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:155
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:178
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
@@ -169,1952 +84,547 @@
 "Этот модуль использует библиотеку AdPlug, Copyright (C) Simon Peter.\n"
 "Версия библиотеки AdPlug: "
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
-msgid "AudioCompress "
-msgstr "AudioCompress "
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
-"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
-"\n"
-"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
-"keeping the volume level more or less consistent"
-msgstr ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios (http://trikuare.cx)\n"
-"Портировано Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org) под Audacious\n"
-"\n"
-"Простой динамический компрессор, служащий для\n"
-"удержания громкости на более-менее стандартном уровне"
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
-msgid "About AudioCompress"
-msgstr "О модуле AudioCompress"
-
-#: src/blur_scope/config.c:73
-msgid "Blur Scope: Color selection"
-msgstr "Размытый осциллоскоп: выбор цвета"
-
-#: src/blur_scope/config.c:83
-msgid "Options:"
-msgstr "Параметры:"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
-msgid "/Toggle Decorations"
-msgstr "/Переключить отображение обрамления"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
-msgid "/-"
-msgstr "/-"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
-msgid "/Close"
-msgstr "/Закрыть"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:194
-msgid "Blur scope"
-msgstr "Размытый осциллоскоп"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:185 src/cdaudio/configure.c:199
-#: src/cdaudio/configure.c:525
-#, c-format
-msgid "Drive %d"
-msgstr "Привод %d"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open device %s\n"
-"Error: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Не удалось открыть устройство %s\n"
-"Ошибка: %s\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:252
-msgid ""
-"Failed to read \"Table of Contents\"\n"
-"Maybe no disc in the drive?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Не удалось прочитать \"Оглавление\"\n"
-"Возможно нет диска в приводе?\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"Device %s OK.\n"
-"Disc has %d tracks"
-msgstr ""
-"Привод %s: ОК.\n"
-"На диске %d дорожек"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:265
-#, c-format
-msgid " (%d data tracks)"
-msgstr " (%d дорожек с данными)"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Total length: %d:%d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Общая длительность: %d:%d\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:271
-msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
-msgstr ""
-"Цифровое считывание аудио не тестировалось, так как на диске нет аудио-"
-"дорожек\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:288
-msgid ""
-"Digital audio extraction test: OK\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Тестирование цифрового считывания: OK\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Digital audio extraction test failed: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Тестирование цифрового считывания неудачно: %s\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check directory %s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Не удалось проверить каталог %s\n"
-"Ошибка: %s"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:308
-#, c-format
-msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
-msgstr "Ошибка: %s существует, но не является каталогом"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:311
-#, c-format
-msgid "Directory %s OK."
-msgstr "Каталог %s OK."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:355
-msgid "Device:"
-msgstr "Устройство:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:363
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Устройство:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:373
-msgid "Dir_ectory:"
-msgstr "_Каталог:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:385
-msgid "Play mode:"
-msgstr "Режим воспроизведения:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:391
-msgid "Analog"
-msgstr "Аналоговый"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:399
-msgid "Digital audio extraction"
-msgstr "Цифровое считывание аудио"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:409
-msgid "Volume control:"
-msgstr "Регулятор громкости:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:415
-msgid "No mixer"
-msgstr "Нет микшера"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:421
-msgid "CDROM drive"
-msgstr "Привод CD-ROM"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:427
-msgid "OSS mixer"
-msgstr "OSS-микшер"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:450
-msgid "Check drive..."
-msgstr "Проверить привод"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:456
-msgid "Remove drive"
-msgstr "Удалить привод"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:499
-msgid "CD Audio Player Configuration"
-msgstr "Настройка проигрывателя компакт дисков"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:537
-msgid "Add drive"
-msgstr "Добавить привод"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:545
-msgid "Device"
-msgstr "Устройство"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:555
-msgid "CDDB:"
-msgstr "CDDB:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:566
-msgid "Use CDDB"
-msgstr "Использовать CDDB"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:570
-msgid "Get server list"
-msgstr "Получить список серверов"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:573
-msgid "Show network window"
-msgstr "Показать окно сети"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:583
-msgid "CDDB server:"
-msgstr "Cервер CDDB:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:598
-msgid "Track names:"
-msgstr "Названия дорожек:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:605 src/vorbis/configure.c:138
-#: src/flac112/configure.c:302 src/flac113/configure.c:302
-#: src/madplug/configure.c:217
-msgid "Override generic titles"
-msgstr "Не использовать стандартные названия"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:621
-msgid "Name format:"
-msgstr "Формат названия:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:633
-msgid "CD Info"
-msgstr "Информация CD"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:186
-msgid "CD Audio Plugin"
-msgstr "Модуль поддержки аудио компакт-дисков"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:1058 src/cdaudio/cdaudio.c:1063
-#, c-format
-msgid "CD Audio Track %02u"
-msgstr "CD аудио-дорожка %02u"
-
-#: src/cdaudio/cdinfo.c:161 src/cdaudio/cdinfo.c:162 src/cdaudio/cdinfo.c:163
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(неизвестно)"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:468
-msgid "About the Console Music Decoder"
-msgstr "О модуле поддержки Console Music"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:469
-msgid ""
-"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-msgstr ""
-"Модуль поддержки Console Music, основанный на Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Поддерживаемые форматы: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, "
-"VGZ\n"
-"Портирование под Audacious: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:518
-msgid "Game console audio module decoder"
-msgstr "Модуль поддержки Console Audio"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:127
-msgid "Console Music Decoder"
-msgstr "Модуль поддержки Console Music"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:147 src/madplug/configure.c:170
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "AdPlug :: Configuration"
+msgstr "AMIDI-Plug - настройка"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 src/alarm/interface.c:1400
+#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:91
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 src/cdaudio-ng/configure.c:148
+#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/jack/configure.c:147
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:741 src/musepack/libmpc.cxx:236
+#: src/musepack/libmpc.cxx:556 src/null/null.c:111 src/sid/xmms-sid.glade:3599
+#: src/sid/xs_interface.c:1345 src/stereo_plugin/stereo.c:128
+#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
+#: src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:294 src/console/Audacious_Config.cxx:146
+#: src/madplug/configure.c:191 src/modplug/gui/interface.cxx:325
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:833
 msgid "General"
 msgstr "Основной"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:149
-msgid "Playback"
-msgstr "Воспроизведение"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:164
-msgid "Bass:"
-msgstr "Бас:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:168 src/console/Audacious_Config.cxx:179
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:200
-msgid "secs"
-msgstr "секунд"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:175
-msgid "Treble:"
-msgstr "Высокие:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:196
-msgid "Default song length:"
-msgstr "Длительность песни по-умолчанию:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:202
-msgid "Resampling"
-msgstr "Преобразование частоты"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:208
-msgid "Enable audio resampling"
-msgstr "Включить преобразование"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:223
-msgid "Resampling rate:"
-msgstr "Преобразование частоты:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:227
-msgid "Hz"
-msgstr "Гц"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
-msgid "NSF/NSFE"
-msgstr "NSF/NSFE"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
-msgid "Use optional NSFE playlist"
-msgstr "Использовать список воспроизведения NSFE"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:249
-msgid "SPC"
-msgstr "SPC"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:250
-msgid "Ignore length from SPC tags"
-msgstr "Игнорировать длительность из тэгов SPC"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:270
-msgid ""
-"* Default song length *\n"
-"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
-"provide length information (i.e. looping tracks)."
-msgstr ""
-"* Длительность песни по-умолчанию *\n"
-"Длительность песни по-умолчанию, заданная в секундах, используется для "
-"записей, у которых отсутствуют данные о длительности (например, бесконечные "
-"дорожки)."
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:111
-#, c-format
-msgid "Disk Writer Plugin %s"
-msgstr "Модуль записи на диск %s"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:140 src/evdev-plug/ed_ui.c:318
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:141
-msgid ""
-"You cannot use the Disk Writer plugin\n"
-"when you're running in realtime mode."
-msgstr ""
-"Использование модуля записи на диск невозможно\n"
-"во время работы в режиме реального времени."
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:143 src/alsa/about.c:46
-#: src/alsa/configure.c:405
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:356
-msgid "Disk Writer Configuration"
-msgstr "Настройка записи на диск"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:367
-msgid "Output file folder:"
-msgstr "Каталог для выходных файлов:"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:377
-msgid "Don't strip file name extension"
-msgstr "Не удалять расширение имени файла"
-
-#: src/echo_plugin/echo.c:44
-#, c-format
-msgid "Echo Plugin %s"
-msgstr "Модуль Эхо %s"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:12
-msgid ""
-"Echo Plugin\n"
-"By Johan Levin 1999.\n"
-"\n"
-"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
-msgstr ""
-"Модуль Эхо\n"
-"Автор Johan Levin, 1999.\n"
-"\n"
-"Объёмное эхо добавлено Carl van Schaik 1999"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:26
-msgid "About Echo Plugin"
-msgstr "О модуле Эхо"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:77
-msgid "Configure Echo"
-msgstr "Настроить Эхо"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:90
-msgid "Delay: (ms)"
-msgstr "Задержка: (мс)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:95
-msgid "Feedback: (%)"
-msgstr "Обратная связь: (%)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:100
-msgid "Volume: (%)"
-msgstr "Громкость: (%)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:123
-msgid "Surround echo"
-msgstr "Объёмное эхо"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/stereo_plugin/stereo.c:131
-#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
-#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:92
-#: src/flac112/configure.c:484 src/flac112/fileinfo.c:363
-#: src/flac113/configure.c:484 src/flac113/fileinfo.c:405
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:153 src/stereo_plugin/stereo.c:138
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
-
-#: src/esd/configure.c:102
-msgid "ESD Output Plugin configuration"
-msgstr "Настройка модуля вывода звука ESD"
-
-#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
-msgid "Host:"
-msgstr "Узел:"
-
-#: src/esd/configure.c:125
-msgid "Use remote host"
-msgstr "Использовать удалённый узел"
-
-#: src/esd/configure.c:132
-msgid "Volume controls OSS mixer"
-msgstr "Громкость регулирет OSS микшер"
-
-#: src/esd/configure.c:153
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: src/esd/configure.c:169
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: src/esd/about.c:34
-msgid "About ESounD Plugin"
-msgstr "О модуле вывода звука ESounD"
-
-#: src/esd/about.c:35
-msgid ""
-"Audacious ESounD Plugin\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"Драйвер ESounD для Audacious\n"
-"\n"
-" Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете "
-"распространять и/или модифицировать ее\n"
-"в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n"
-"Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться "
-"версией 2 Лицензии или\n"
-"(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n"
-"\n"
-"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n"
-"но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n"
-"РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n"
-"за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n"
-"\n"
-"Вы должны были получить копию Лицензии GNU вместе с этой программой;\n"
-"если же нет, то напишите об этом по адресу: Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307,\n"
-"USA."
-
-#: src/esd/esd.c:49
-msgid "eSound Output Plugin"
-msgstr "Модуль вывода звука eSound"
-
-#: src/jack/jack.c:594
-msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
-msgstr "О модуле вывода JACK 0.17"
-
-#: src/jack/jack.c:595
-msgid ""
-"XMMS jack Driver 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Audacious port by\n"
-"Giacomo Lozito from develia.org"
-msgstr ""
-"XMMS Jack Драйвер 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Портирование для Audacious:\n"
-"Giacomo Lozito из develia.org"
-
-#: src/lirc/lirc.c:66
-msgid "LIRC Plugin"
-msgstr "Модуль LIRC"
-
-#: src/lirc/lirc.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: could not init LIRC support\n"
-msgstr "%s: невозможно инициализировать поддержку LIRC\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not read LIRC config file\n"
-"%s: please read the documentation of LIRC\n"
-"%s: how to create a proper config file\n"
-msgstr ""
-"%s: невозможно прочитать конфигурационный файл LIRC\n"
-"%s: пожалуйста, прочитайте в документации LIRC\n"
-"%s: как создать рабочий конфигурационый файл\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
-msgstr "%s: неизвестная команда \"%s\"\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
-msgstr "%s: отключение от LIRC\n"
-
-#: src/lirc/about.c:65
-msgid "About LIRC Audacious Plugin"
-msgstr "О модуле LIRC"
-
-#: src/lirc/about.c:92
-msgid "LIRC Plugin "
-msgstr "Модуль LIRC "
-
-#: src/lirc/about.c:94
-msgid ""
-"\n"
-"A simple plugin that lets you control\n"
-"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
-"\n"
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
-"You can get LIRC information at:\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-msgstr ""
-"\n"
-"Простой модуль, позволяющий управлять Audacious\n"
-"с помощью инфракрасного пульта управления\n"
-"\n"
-"Адаптировано Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>,\n"
-"основано на модуле XMMS LIRC:\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
-"Информацию о LIRC вы можете посмотреть на:\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-
-#: src/lirc/about.c:116
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: src/null/null.c:59
-msgid "About Null Output"
-msgstr "О модуле Ноль-вывод"
-
-#: src/null/null.c:60
-msgid "Null output plugin "
-msgstr "Модуль Ноль-вывод "
-
-#: src/null/null.c:61
-msgid ""
-" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
-msgstr ""
-" автор Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" основано на модуле для XMMS, от Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:112
-msgid "<b>Services</b>"
-msgstr "<b>Сервис</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:134 src/scrobbler/configure.c:174
-#: src/scrobbler/configure.c:214
-msgid "Username:"
-msgstr "Имя пользователя:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:140 src/scrobbler/configure.c:180
-#: src/scrobbler/configure.c:220
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:158
-msgid "<b>Last.FM</b>"
-msgstr "<b>Last.FM</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:198
-msgid "<b>Gerpok</b>"
-msgstr "<b>Gerpok</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:238
-msgid "<b>Hatena</b>"
-msgstr "<b>Hatena</b>"
-
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
-msgid "About Scrobbler Plugin"
-msgstr "О модуле Scrobbler"
-
-#: src/scrobbler/plugin.c:597
-msgid "Scrobbler Plugin"
-msgstr "Модуль Scrobbler"
-
-#: src/song_change/song_change.c:55
-#, c-format
-msgid "Song Change %s"
-msgstr "Смена песни %s"
-
-#: src/song_change/song_change.c:319
-msgid "Commands"
-msgstr "Команды"
-
-#: src/song_change/song_change.c:326
-msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
-msgstr "Команда, запускаемая когда Audacious начинает новую песню."
-
-#: src/song_change/song_change.c:335 src/song_change/song_change.c:357
-#: src/song_change/song_change.c:378
-msgid "Command:"
-msgstr "Команда:"
-
-#: src/song_change/song_change.c:349
-msgid "Command to run toward the end of a song."
-msgstr "Команда, запускаемая в конце песни."
-
-#: src/song_change/song_change.c:369
-msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
-msgstr "Команда, запускаемая когда Audacious достигает конца списка."
-
-#: src/song_change/song_change.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"You can use the following format strings which\n"
-"will be substituted before calling the command\n"
-"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
-"\n"
-"%%F: Frequency (in hertz)\n"
-"%%c: Number of channels\n"
-"%%f: filename (full path)\n"
-"%%l: length (in milliseconds)\n"
-"%%n or %%s: Song name\n"
-"%%r: Rate (in bits per second)\n"
-"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
-"%%p: Currently playing (1 or 0)"
-msgstr ""
-"Возможно использование следующих строк, которые\n"
-"будут обработаны перед запуском команды\n"
-"(некоторые из них бесполезны для команды конец-списка).\n"
-"\n"
-"%%F: Частота (в герцах)\n"
-"%%c: Количество каналов\n"
-"%%f: Имя файла (полный путь)\n"
-"%%l: Длительность (в миллисекундах)\n"
-"%%n или %%s: Название песни\n"
-"%%r: Битрэйт (в битах в секунду)\n"
-"%%t: Позиция песни в списке (%%02d)\n"
-"%%p: Играет сейчас (1 или 0)"
-
-#: src/song_change/song_change.c:415
-msgid ""
-"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
-"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
-msgstr ""
-"<span size='small'>Параметры, передаваемые оболочке, должны быть заключены в "
-"кавычки. В противном случае возможны проблемы с безопасностью.</span>"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
-msgid ""
-"Extra Stereo Plugin\n"
-"\n"
-"By Johan Levin 1999."
-msgstr ""
-"Модуль Extra Stereo\n"
-"\n"
-"Johan Levin 1999."
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:38
-#, c-format
-msgid "Extra Stereo Plugin %s"
-msgstr "Модуль Extra Stereo %s"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:58
-msgid "About Extra Stereo Plugin"
-msgstr "О модуле Extra Stereo"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:99
-msgid "Configure Extra Stereo"
-msgstr "Настроить Extra Stereo"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:101
-msgid "Effect intensity:"
-msgstr "Интенсивность эффекта:"
-
-#: src/sun/configure.c:201
-msgid "Audio control device:"
-msgstr "Устройство управления звуком:"
-
-#: src/sun/configure.c:350
-msgid "Volume controls device:"
-msgstr "Устройство управления громкостью:"
-
-#: src/sun/configure.c:363
-msgid "XMMS uses mixer exclusively."
-msgstr "XMMS использует микшер эксклюзивно."
-
-#: src/sun/configure.c:488 src/evdev-plug/ed_ui.c:655
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: src/sun/configure.c:538
-msgid "Sun driver configuration"
-msgstr "Настройка драйвера Sun"
-
-#: src/sun/sun.c:56
-#, c-format
-msgid "BSD Sun Driver %s"
-msgstr "BSD Sun Драйвер %s"
-
-#: src/sun/about.c:34
-msgid "About the Sun Driver"
-msgstr "О драйвере Sun"
-
-#: src/sun/about.c:35
-msgid ""
-"XMMS BSD Sun Driver\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
-msgstr ""
-"XMMS BSD Sun Драйвер\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Поддержка: <vedge at csoft.org>.\n"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
-#, c-format
-msgid "TiMidity Player %s"
-msgstr "Проигрыватель TiMidity %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
-msgid ""
-"TiMidity Plugin\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"by Konstantin Korikov"
-msgstr ""
-"Модуль TiMidity\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"Konstantin Korikov"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
-#, c-format
-msgid "TiMidity Plugin %s"
-msgstr "Модуль TiMidity %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:365
-msgid "Couldn't load MIDI file"
-msgstr "Невозможно загрузить MIDI файл"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:56
-msgid "TiMidity Configuration"
-msgstr "Настройка модуля TiMidity"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:76
-msgid "Sampling Rate"
-msgstr "Частота"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:93
-msgid "11000 Hz"
-msgstr "11000 Гц"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:101
-msgid "22000 Hz"
-msgstr "22000 Гц"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:109
-msgid "44100 Hz"
-msgstr "44100 Гц"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:117
-msgid "Sample Width"
-msgstr "Длительность сэмпла"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:134
-msgid "8 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Sound quality"
+msgstr "Музыкальный клип"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:311 src/modplug/gui/interface.cxx:151
+msgid "Resolution"
+msgstr "Разрешение"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "8bit"
 msgstr "8 бит"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:142
-msgid "16 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "16bit"
 msgstr "16 бит"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:326 src/modplug/gui/interface.cxx:181
 #: src/timidity/src/interface.c:150
 msgid "Channels"
 msgstr "Каналы"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:1106
+#: src/sid/xmms-sid.glade:156 src/sid/xs_interface.c:302
 #: src/timidity/src/interface.c:167
 msgid "Mono"
 msgstr "Моно"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:175
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 src/filewriter/mp3.c:1101
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:195 src/sid/xmms-sid.glade:175
+#: src/sid/xs_interface.c:309 src/timidity/src/interface.c:175
 msgid "Stereo"
 msgstr "Стерео"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:183
-msgid "TiMidity Configuration File"
-msgstr "Конфигурационный файл TiMidity"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:51
-msgid "About Tone Generator"
-msgstr "О генераторе сигналов"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:53
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:337
+msgid ""
+"Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any "
+"stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:345
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:347 src/filewriter/mp3.c:745
+#: src/sid/xmms-sid.glade:326 src/sid/xs_interface.c:347
+msgid "11025"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:354 src/filewriter/mp3.c:760
+#: src/sid/xmms-sid.glade:352 src/sid/xs_interface.c:348
+#, fuzzy
+msgid "22050"
+msgstr "22000 Гц"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:361 src/filewriter/mp3.c:775
+#: src/sid/xmms-sid.glade:378 src/sid/xs_interface.c:349
+#, fuzzy
+msgid "44100"
+msgstr "44100 Гц"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:368 src/filewriter/mp3.c:780
+#: src/sid/xmms-sid.glade:404 src/sid/xs_interface.c:350
+msgid "48000"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 src/adplug/adplug-xmms.cc:585
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:148
+msgid "Playback"
+msgstr "Воспроизведение"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:385
+msgid "Detect songend"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:389
 msgid ""
-"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
-"\n"
-"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
-"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
-msgstr ""
-"Генератор синусоидальных сигналов, Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Изменения, Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
-"\n"
-"Для использования добавьте URL: tone://частота1;частота2;частота3;...\n"
-"Например tone://2000;2005 для воспроизведения сигналов 2000 Гц и 2005 Гц"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:166
-msgid "Tone Generator: "
-msgstr "Генератор сигналов: "
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:268
-#, c-format
-msgid "Tone Generator %s"
-msgstr "Генератор сигналов %s"
-
-#: src/tta/aud-tta.c:423 src/flac112/fileinfo.c:420 src/flac113/fileinfo.c:487
-#, c-format
-msgid "File Info - %s"
-msgstr "Инфрмация о файле - %s"
-
-#: src/vorbis/configure.c:118
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
-msgstr "Изменение настроек модуля Ogg Vorbis"
-
-#: src/vorbis/configure.c:130
-msgid "Ogg Vorbis Tags:"
-msgstr "Теги Ogg Vorbis:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:151 src/flac112/configure.c:311
-#: src/flac113/configure.c:311
-msgid "Title format:"
-msgstr "Формат названия:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:165 src/flac112/configure.c:328
-#: src/flac113/configure.c:328 src/madplug/configure.c:244
-msgid "Title"
-msgstr "Название"
-
-#: src/vorbis/configure.c:169
-msgid "ReplayGain Settings:"
-msgstr "Настройки ReplayGain:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:177
-msgid "Enable Clipping Prevention"
-msgstr "Включить предотвращение срезания"
-
-#: src/vorbis/configure.c:182
-msgid "Enable ReplayGain"
-msgstr "Включить ReplayGain"
-
-#: src/vorbis/configure.c:187
-msgid "ReplayGain Type:"
-msgstr "Тип ReplayGain:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:198
-msgid "use Track Gain/Peak"
-msgstr "использовать Gain/Peak Дорожки"
-
-#: src/vorbis/configure.c:208
-msgid "use Album Gain/Peak"
-msgstr "использовать Gain/Peak Альбома"
-
-#: src/vorbis/configure.c:220
-msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
-msgstr "Включить усиление на 6dB + тяжелое ограничение"
-
-#: src/vorbis/configure.c:226 src/flac112/configure.c:337
-#: src/flac113/configure.c:337
-msgid "ReplayGain"
-msgstr "ReplayGain"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Blues"
-msgstr "Блюз"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Классический рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Country"
-msgstr "Кантри"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Dance"
-msgstr "Дэнс"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Disco"
-msgstr "Диско"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Funk"
-msgstr "Фанк"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Grunge"
-msgstr "Гранж"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Хип-Хоп"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Jazz"
-msgstr "Джаз"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Метал"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "New Age"
-msgstr "Нью Эйдж"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Oldies"
-msgstr "Ретро"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Pop"
-msgstr "Поп"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Rap"
-msgstr "Рэп"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Reggae"
-msgstr "Регги"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Rock"
-msgstr "Рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Techno"
-msgstr "Техно"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Industrial"
-msgstr "Индустриальный"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Alternative"
-msgstr "Альтернативный"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Ska"
-msgstr "Ска"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Дэз метал"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Pranks"
-msgstr "Шалость"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Звуковая дорожка"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Евро-Техно"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Ambient"
-msgstr "Окружающая среда"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Трип-Хоп"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Vocal"
-msgstr "Вокал"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Джаз+Фанк"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Fusion"
-msgstr "Слияние"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Trance"
-msgstr "Транс"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Classical"
-msgstr "Классика"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Instrumental"
+"If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the "
+"playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it "
+"all over again and again."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Formats"
+msgstr "Формат:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407
+#, fuzzy
+msgid "Format selection"
+msgstr "Выбор внутреннего модуля"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Формат:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:450
+msgid ""
+"Selected file types will be recognized and played back by this plugin. "
+"Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play "
+"these files."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:536
+msgid "AdPlug :: File Info"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Title: "
+msgstr "Название:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "File Type: "
+msgstr "Размер файла:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:565
+msgid "Subsongs: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Instruments: "
 msgstr "Инструментальный"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Acid"
-msgstr "Кислота"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "House"
-msgstr "Хаус"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Game"
-msgstr "Игра"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Музыкальный клип"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Gospel"
-msgstr "Евангелие"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Noise"
-msgstr "Шум"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "AlternRock"
-msgstr "Альтернативный рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Bass"
-msgstr "Бас"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Soul"
-msgstr "Душа"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Punk"
-msgstr "Панк"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Space"
-msgstr "Космос"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Meditative"
-msgstr "Медитация"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Иструментальный поп"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Иструментальный рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Этнический"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Gothic"
-msgstr "Готический"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Темная волна"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Техноиндустриальный"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Electronic"
-msgstr "Электронный"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Народный поп"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Евродэнс"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Dream"
-msgstr "Сон"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Южный рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Comedy"
-msgstr "Комедия"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Cult"
-msgstr "Культ"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Черный рэп"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Top 40"
-msgstr "Top 40"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Христианский реп"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Поп/Фанк"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Jungle"
-msgstr "Джангл"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Native American"
-msgstr "Народная американская"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Кабаре"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "New Wave"
-msgstr "Новая волна"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Психоделия"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Rave"
-msgstr "Рэйв"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Импровизация"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Trailer"
-msgstr "Анонс"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Tribal"
-msgstr "Семейное"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Кислотный панк"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Кислотный джаз"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Polka"
-msgstr "Полька"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Retro"
-msgstr "Ретро"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Musical"
-msgstr "Музыкальное"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Рок-н-рол"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Тяжелый рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Folk"
-msgstr "Фольк"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Фольк/Рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "National Folk"
-msgstr "Национальный фольк"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Swing"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:571
+msgid "Orders: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:572
+msgid "Patterns: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Song"
 msgstr "Свинг"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Быстрое слияние"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Bebob"
-msgstr "Бибоп"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Latin"
-msgstr "Латиноамериканская"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Revival"
-msgstr "Возрождение"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Celtic"
-msgstr "Кельтская"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Авангард"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Готический рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Прогрессивный рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Психоделический рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Симфонический рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Медленный рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Big Band"
-msgstr "Big Band"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Chorus"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Instrument name"
+msgstr "Инструментальный"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Song message"
+msgstr "Смена песни %s"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:666
+#, fuzzy
+msgid "Subsong selection"
+msgstr "Выбор внутреннего модуля"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688
+msgid "Order: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688 src/adplug/adplug-xmms.cc:690
+msgid " / "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:689
+msgid "Pattern: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:691
+msgid "Row: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:692
+#, fuzzy
+msgid "Speed: "
+msgstr "Речь"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:693
+#, fuzzy
+msgid "Timer: "
+msgstr "Time Div:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:694 src/console/Audacious_Config.cxx:226
+#: src/sid/xmms-sid.glade:513 src/sid/xs_interface.c:361
+msgid "Hz"
+msgstr "Гц"
+
+#: src/alac/plugin.c:85
+#, fuzzy
+msgid "About Apple Lossless Audio Plugin"
+msgstr "О модуле поддержки Ogg Vorbis"
+
+#: src/alac/plugin.c:86
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 Audacious team\n"
+"Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:36
+msgid "About XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:49
+msgid "XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:58
+msgid ""
+"An XMMS plugin which can be used\n"
+"to start playing at a certain time.\n"
+"\n"
+"Send all complaints to:\n"
+"Adam Feakin <adamf@snika.uklinux.net>\n"
+"Daniel Stodden <stodden@in.tum.de>\n"
+"\n"
+"http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:73 src/lirc/about.c:116
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:946 src/sid/xmms-sid.glade:4262
+#: src/sid/xs_interface.c:1882
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: src/alarm/interface.c:103
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:111
+msgid "This is your wakeup call."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46
+#: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#: src/filewriter/filewriter.c:199 src/flacng/plugin.c:743
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:3585
+#: src/sid/xs_interface.c:1338
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+#: src/alarm/interface.c:154
+msgid "Select Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:198
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:206
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:215
+msgid ""
+"For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer "
+"than the fading time, it must also be more than 10 seconds.  This basically "
+"means that there is a bug in the code and until I find a way of really "
+"fixing it this message will appear :)\n"
+"\n"
+"Your fading settings have NOT been saved\n"
+"\n"
+"--\n"
+"Adam"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:231
+msgid "Oh Well"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Alarm Settings"
+msgstr "Настройки микшера:"
+
+#: src/alarm/interface.c:406 src/alarm/interface.c:578
+#: src/alarm/interface.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Название"
+
+#: src/alarm/interface.c:447
+#, fuzzy
+msgid "hours"
 msgstr "Хор"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Easy Listening"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Акустическая"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Humour"
-msgstr "Юмор"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Speech"
-msgstr "Речь"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Chanson"
-msgstr "Шансон"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Opera"
-msgstr "Опера"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Камерная музыка"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Sonata"
-msgstr "Соната"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Symphony"
-msgstr "Симфония"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Primus"
-msgstr "Прима"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Порн грув"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Satire"
-msgstr "Сатира"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Медленный джэм"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Club"
-msgstr "Клуб"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Tango"
+#: src/alarm/interface.c:477 src/alarm/interface.c:633
+#: src/alarm/interface.c:681 src/alarm/interface.c:729
+#: src/alarm/interface.c:777 src/alarm/interface.c:825
+#: src/alarm/interface.c:873 src/alarm/interface.c:921
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:508
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Quiet after:"
+msgstr "Битрэйт:"
+
+#: src/alarm/interface.c:566
+msgid "Alarm at (default):"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:586
+msgid "Choose the days for the alarm to come on"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:614 src/alarm/interface.c:662
+#: src/alarm/interface.c:710 src/alarm/interface.c:758
+#: src/alarm/interface.c:806 src/alarm/interface.c:854
+#: src/alarm/interface.c:902 src/OSS4/configure.c:138 src/OSS/configure.c:170
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: src/alarm/interface.c:940
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:960
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:971
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:982
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:993
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1004
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Звуковая дорожка"
+
+#: src/alarm/interface.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Моно"
+
+#: src/alarm/interface.c:1036
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Fading"
+msgstr "Усиления:"
+
+#: src/alarm/interface.c:1089 src/sid/xmms-sid.glade:2271
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2442 src/sid/xmms-sid.glade:3408
+#: src/sid/xs_interface.c:923 src/sid/xs_interface.c:977
+#: src/sid/xs_interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд"
+
+#: src/alarm/interface.c:1097 src/alarm/interface.c:1213
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:635
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Громкость: (%)"
+
+#: src/alarm/interface.c:1123
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1130
+msgid "reset to current output volume"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1132
+msgid "Start at"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1160 src/alarm/interface.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "%"
+msgstr "%d"
+
+#: src/alarm/interface.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Final"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: src/alarm/interface.c:1229
+msgid "Additional Command"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Основной"
+
+#: src/alarm/interface.c:1263
+msgid "Playlist (optional)"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Просмотреть"
+
+#: src/alarm/interface.c:1297 src/alarm/interface.c:1462
+#, fuzzy
+msgid "Reminder"
+msgstr "Стиль отображения"
+
+#: src/alarm/interface.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "Use reminder"
+msgstr "Определенная пользователем"
+
+#: src/alarm/interface.c:1330 src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры:"
+
+#: src/alarm/interface.c:1338
+msgid "What do these options mean?"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1366
+msgid ""
+"\n"
+"Time\n"
+"  Alarm at: \n"
+"    The time for the alarm to come on.\n"
+"\n"
+"  Quiet After: \n"
+"    Stop alarm after this amount of time.\n"
+"       (if the wakeup dialog is not closed)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Days\n"
+"  Day:\n"
+"    Select the days for the alarm to activate.\n"
+"\n"
+"  Time:\n"
+"    Choose the time for the alarm on each day,\n"
+"    or select the toggle button to use the default\n"
+"    time.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Volume\n"
+"  Fading: \n"
+"    Fade the volume up to the chosen volume \n"
+"    for this amount of time.\n"
+"\n"
+"  Start at: \n"
+"    Start fading from this volume.\n"
+"\n"
+"  Final: \n"
+"    The volume to stop fading at.  If the fading\n"
+"    time is 0 then set volume to this and start\n"
+"    playing.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  Additional Command:\n"
+"    Run this command at the alarm time.\n"
+"\n"
+"  Playlist: \n"
+"    Load this playlist for playing songs from \n"
+"    (must have .m3u extension).  If no playlist\n"
+"    is given then the songs which are currently\n"
+"    in the list will be used.\n"
+"    The URL of an mp3/ogg stream can also be\n"
+"    entered here, but loading of playlists from\n"
+"    URLs is not currently supported by xmms.\n"
+"\n"
+"  Reminder:\n"
+"    Display a reminder when the alarm goes off,\n"
+"    type the reminder in the box and turn on the\n"
+"    toggle button if you want it to be shown.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1368
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1470
+msgid "Your reminder for today is.."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1495
+#, fuzzy
+msgid "Thankyou"
 msgstr "Танго"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Samba"
-msgstr "Самба"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Folklore"
-msgstr "Фольклор"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Ballad"
-msgstr "Баллада"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Сильная баллада"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Ритмичный соул"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Свободный стиль"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Duet"
-msgstr "Дуэт"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Панк рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Ударное соло"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "A Cappella"
-msgstr "А Капелла"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Танцевальный зал"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Goa"
-msgstr "Гоа"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Драм-н-бас"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Club-House"
-msgstr "Клуб-хаус"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Хардкор"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Terror"
-msgstr "Террор"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "BritPop"
-msgstr "Бритпоп"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Чёрный панк"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Польский панк"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Beat"
-msgstr "Бит"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Черный христианский рэп"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Тяжелый метал"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Чёрный метал"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Crossover"
-msgstr "Переходный"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Современная христианская"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Христианский рок"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Merengue"
-msgstr "Меренга"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Salsa"
-msgstr "Салса"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Трэш метал"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Anime"
-msgstr "Аниме"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Электронный поп"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Произошла ошибка:\n"
-"%s"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:212
-msgid "Error!"
-msgstr "Ошибка!"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:244
-msgid "Failed to modify tag (open)"
-msgstr "Не удалось изменить тег (открыть)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:297
-msgid "Failed to modify tag (close)"
-msgstr "Не удалось изменить тег (закрыть)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
-msgid "Failed to modify tag"
-msgstr "Не удалось изменить тег"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:562 src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169
-msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:577
-msgid " Ogg Vorbis Tag "
-msgstr " Тег Ogg Vorbis "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/flac112/fileinfo.c:285
-#: src/flac113/fileinfo.c:327
-msgid "Title:"
-msgstr "Название:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/flac112/fileinfo.c:292
-#: src/flac113/fileinfo.c:334
-msgid "Artist:"
-msgstr "Исполнитель:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/flac112/fileinfo.c:299
-#: src/flac113/fileinfo.c:341
-msgid "Album:"
-msgstr "Альбом:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/flac112/fileinfo.c:306
-#: src/flac113/fileinfo.c:348
-msgid "Comment:"
-msgstr "Комментарий:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:629 src/flac112/fileinfo.c:313
-#: src/flac113/fileinfo.c:355
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:641 src/flac112/fileinfo.c:321
-#: src/flac113/fileinfo.c:363
-msgid "Track number:"
-msgstr "Номер дорожки:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/flac112/fileinfo.c:329
-#: src/flac113/fileinfo.c:371
-msgid "Genre:"
-msgstr "Стиль:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:671
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:681
-msgid "Location:"
-msgstr "Расположение:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:691
-msgid "Version:"
-msgstr "Версия:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:702
-msgid "ISRC number:"
-msgstr "Номер ISRC:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:713
-msgid "Organization:"
-msgstr "Организация:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:723
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Авторское право:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:760
-msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
-msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:766
-msgid "Track gain:"
-msgstr "Усиление дорожки:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:776
-msgid "Track peak:"
-msgstr "Пик дорожки:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:787
-msgid "Album gain:"
-msgstr "Усиление альбома:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:797
-msgid "Album peak:"
-msgstr "Пик альбома:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:826
-msgid " Ogg Vorbis Info "
-msgstr " Информация Ogg Vorbis "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
-msgid "Bit rate:"
-msgstr "Битрэйт:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "Частота:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
-msgid "Channels:"
-msgstr "Каналы:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
-msgid "Length:"
-msgstr "Длина:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
-msgid "File size:"
-msgstr "Размер файла:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
-#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
-#: src/vorbis/fileinfo.c:931
-msgid "N/A"
-msgstr "Н/Д"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:961
-#, c-format
-msgid "%d KBit/s (nominal)"
-msgstr "%d КБит/с (номинал)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:962
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Гц"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:963
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:965
-#, c-format
-msgid "%d:%.2d"
-msgstr "%d:%.2d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:967
-#, c-format
-msgid "%d Bytes"
-msgstr "%d байт"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s - Audacious"
-msgstr "%s - Audacious"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:143
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "Модуль поддержки Ogg Vorbis"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:876
-msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "О модуле поддержки Ogg Vorbis"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:882
-msgid ""
-"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
-"\n"
-"Original code by\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Contributions from\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
-"\n"
-"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
-msgstr ""
-"Модуль поддержки Ogg Vorbis от фонда Xiph.org\n"
-"\n"
-"Первоначальный код написан:\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Улучшения и дополнения:\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
-"\n"
-"Посетите фонд Xiph.org по адресу http://www.xiph.org/\n"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:253
-msgid "About sndfile WAV support"
-msgstr "О модуле поддержки WAV"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:254
-msgid ""
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
-"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
-"\n"
-"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
-"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
-"(at your option) any later version. \n"
-" \n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
-"See the GNU General Public License for more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
-"License along with this program ; if not, write to \n"
-"the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"Адаптировано для Audacios Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"основано на модуле xmms_sndfile\n"
-"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
-"\n"
-" Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете "
-"распространять и/или модифицировать ее\n"
-"в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n"
-"Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться "
-"версией 2 Лицензии или\n"
-"(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n"
-"\n"
-"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n"
-"но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n"
-"РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n"
-"за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n"
-"\n"
-"Вы должны были получить копию Лицензии GNU \n"
-"вместе с этой программой; если же нет, то напишите об этом \n"
-"по адресу: Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:279
-msgid "sndfile WAV plugin"
-msgstr "модуль sndfile WAV"
-
-#: src/wav/wav.c:77
-msgid "WAV Audio Plugin"
-msgstr "Модуль поддержки WAV"
-
-#: src/wma/wma.c:132
-#, c-format
-msgid "WMA Player %s"
-msgstr "Проигрыватель WMA %s"
-
-#: src/wma/wma.c:165
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "О программе %s"
-
-#: src/wma/wma.c:178
-msgid " Close "
-msgstr " Закрыть "
-
 #: src/alsa/about.c:30
 msgid "About ALSA Driver"
 msgstr "О драйвере ALSA"
@@ -2159,11 +669,6 @@
 "USA.\n"
 "Автор: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
 
-#: src/alsa/alsa.c:47
-#, c-format
-msgid "ALSA %s output plugin"
-msgstr "Модуль вывода звука ALSA %s"
-
 #: src/alsa/configure.c:150
 msgid "Unknown soundcard"
 msgstr "Неизвестная звуковая карта"
@@ -2177,6 +682,11 @@
 msgid "ALSA Driver configuration"
 msgstr "Настройка драйвера ALSA"
 
+#: src/alsa/configure.c:285 src/OSS4/configure.c:186 src/OSS/configure.c:218
+#: src/sun/configure.c:183
+msgid "Audio device:"
+msgstr "Аудиоустройство:"
+
 #: src/alsa/configure.c:299
 msgid "Mixer:"
 msgstr "Микшер:"
@@ -2189,6 +699,10 @@
 msgid "Mixer card:"
 msgstr "Карта микшера:"
 
+#: src/alsa/configure.c:330 src/OSS/configure.c:261 src/sun/configure.c:220
+msgid "Mixer device:"
+msgstr "Устройство микшера:"
+
 #: src/alsa/configure.c:350
 msgid "Device settings"
 msgstr "Настройки устройства"
@@ -2209,22 +723,9 @@
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Дополнительные настройки"
 
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:26
-#, c-format
-msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
-msgstr "AMIDI-Plug %s (MIDI проигрыватель)"
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:380
-msgid "AMIDI-Plug - warning"
-msgstr "AMIDI-Plug - предупреждение"
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:381
-msgid ""
-"No sequencer backend has been selected!\n"
-"Please configure AMIDI-Plug before playing."
-msgstr ""
-"Не выбран модуль секвенсера!\n"
-"Пожалуйста настройте AMIDI-Plug перед воспроизведением."
+#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:35
+msgid "ALSA Backend "
+msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:37
 msgid ""
@@ -2246,6 +747,10 @@
 "аппаратный синтезатор события MIDI будут сразу воспроизведены.\n"
 "Этот внутренний модуль написан Giacomo Lozito."
 
+#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:35
+msgid "Dummy Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:37
 msgid ""
 "This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis "
@@ -2258,6 +763,10 @@
 "стандартный вывод, стандартный вывод ошибок, или файл.\n"
 "Этот внутренний модуль написан Giacomo Lozito."
 
+#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:35
+msgid "FluidSynth Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:37
 msgid ""
 "This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-"
@@ -2352,6 +861,13 @@
 msgid "ALSA Backend not loaded or not available"
 msgstr "Внутренний модуль ALSA не загружен или недоступен"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">ALSA\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">определение</span>"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:56
 msgid "AMIDI-Plug - backend information"
 msgstr "AMIDI-Plug - информация о внутреннем модуле"
@@ -2492,6 +1008,30 @@
 "AMIDI-Plug будет считывать и показывать тексты песен (если доступны) в "
 "информационном окне."
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:375
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">AMIDI\n"
+"Plug</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\"> Информация MIDI </span>"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
+msgid "AMIDI-Plug - select file"
+msgstr "AMIDI-Plug - выбор файла"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
+msgid "AMIDI-Plug - configuration"
+msgstr "AMIDI-Plug - настройка"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
+msgid "AMIDI-Plug message"
+msgstr "AMIDI-Plug сообщение"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
+msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
+msgstr ""
+"Пожалуйста остановите воспроизведение перед изменением настроек AMIDI-PLug"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:137
 msgid "DUMMY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr "НАСТРОЙКА ВНУТРЕННЕГО МОДУЛЯ ПУСТЫШКИ"
@@ -2561,6 +1101,13 @@
 msgid "Dummy Backend not loaded or not available"
 msgstr "Внутренний модуль пустышка не загружен или недоступен"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:348
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">Dummy\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">поле</span>"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:83
 msgid "AMIDI-Plug - select SoundFont file"
 msgstr "AMIDI-Plug - выбор SoundFont файла"
@@ -2573,10 +1120,6 @@
 msgid "SoundFont settings"
 msgstr "Настройки SoundFont"
 
-#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла"
-
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452
 msgid "Size (bytes)"
 msgstr "Размер (байты)"
@@ -2635,10 +1178,30 @@
 msgid "sample rate"
 msgstr "частота"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:653
+#, fuzzy
+msgid "22050 Hz "
+msgstr "22000 Гц"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:656
+#, fuzzy
+msgid "44100 Hz "
+msgstr "44100 Гц"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:659
+#, fuzzy
+msgid "96000 Hz "
+msgstr "11000 Гц"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:662
 msgid "custom "
 msgstr "особый "
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Hz "
+msgstr "Гц"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:705
 msgid "Buffer settings"
 msgstr "Настройки буфера"
@@ -2843,26 +1406,33 @@
 msgid "FluidSynth Backend not loaded or not available"
 msgstr "Внутренний модуль FluidSynth не загружен или недоступен"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">FluidSynth\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">увеличение</span>"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:39
 msgid "TIMIDITY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr "НАСТРОЙКА ВНУТРЕННЕГО МОДУЛЯ TIMIDITY"
 
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
-msgid "AMIDI-Plug - select file"
-msgstr "AMIDI-Plug - выбор файла"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
-msgid "AMIDI-Plug - configuration"
-msgstr "AMIDI-Plug - настройка"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
-msgid "AMIDI-Plug message"
-msgstr "AMIDI-Plug сообщение"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
-msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
-msgstr ""
-"Пожалуйста остановите воспроизведение перед изменением настроек AMIDI-PLug"
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:64
+#, fuzzy
+msgid "TiMidity Backend not loaded or not available"
+msgstr "Внутренний модуль пустышка не загружен или недоступен"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">TiMidity\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">определение</span>"
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:4084
+#: src/sid/xs_interface.c:1828 src/vorbis/fileinfo.c:562
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
 
 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193
 msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>"
@@ -2908,41 +1478,79 @@
 msgid "* no lyrics available in this MIDI file *"
 msgstr "* в этом MIDI файле нет текстов *"
 
-#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:346
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:349
 msgid "  (invalid UTF-8)"
 msgstr "  (недопустимая последовательность Юникод)"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:76
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AMIDI-Plug - about"
+msgstr "EvDev-Plug - о модуле"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"AMIDI-Plug "
+msgstr "AMIDI-Plug сообщение"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:69
+msgid ""
+"\n"
+"modular MIDI music player\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=amidiplug\n"
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+"< james@develia.org >\n"
+"\n"
+"\n"
+"special thanks to...\n"
+"\n"
+"Clemens Ladisch and Jaroslav Kysela\n"
+"for their cool programs aplaymidi and amixer; those\n"
+"were really useful, along with alsa-lib docs, in order\n"
+"to learn more about the ALSA API\n"
+"\n"
+"Alfredo Spadafina\n"
+"for the nice midi keyboard logo\n"
+"\n"
+"Tony Vroon\n"
+"for the good help with alpha testing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:75
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Прямоугольник"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:80
+#: src/aosd/aosd_style.c:79
 msgid "Rounded Rectangle"
 msgstr "Скругленный прямоугольник"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:84
+#: src/aosd/aosd_style.c:83
 msgid "Concave Rectangle"
 msgstr "Вогнутый прямоугольник"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:88
+#: src/aosd/aosd_style.c:87
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:60
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:73
 msgid "Playback Start"
 msgstr "Начало воспроизведения"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:61
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:74
 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played."
 msgstr "Показывает OSD, когда начинается проигрывание."
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:65
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:78
 msgid "Title Change"
 msgstr "Изменение названия"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:66
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:79
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Trigger OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
+"Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
 "is the same. This is mostly useful to display title changes in internet "
 "streams."
 msgstr ""
@@ -2950,124 +1558,225 @@
 "файла остается тем же. Это полезно, для показа изменений названий у потоков "
 "из Интернет."
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:166
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Volume Change"
+msgstr "Изменение названия"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when volume is changed."
+msgstr "Показывает OSD, когда начинается проигрывание."
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:90
+msgid "Pause On"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when playback is paused."
+msgstr "Показывает OSD, когда начинается проигрывание."
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:95
+msgid "Pause Off"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when playback is unpaused."
+msgstr "Показывает OSD, когда начинается проигрывание."
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:168
 msgid "Placement"
 msgstr "Расположение"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:200
+#: src/aosd/aosd_ui.c:202
 msgid "Relative X offset:"
 msgstr "Смещение по X:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:209
+#: src/aosd/aosd_ui.c:211
 msgid "Relative Y offset:"
 msgstr "Смещение по Y:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:218
+#: src/aosd/aosd_ui.c:220
 msgid "Max OSD width:"
 msgstr "Максимальная ширина OSD:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:235
+#: src/aosd/aosd_ui.c:233
+msgid "Multi-Monitor options"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:237
 msgid "Display OSD using:"
 msgstr "Показывать OSD, используя:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:237
+#: src/aosd/aosd_ui.c:239
 msgid "all monitors"
 msgstr "все мониторы"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:240
+#: src/aosd/aosd_ui.c:242
 #, c-format
 msgid "monitor %i"
 msgstr "монитор %i"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:293
+#: src/aosd/aosd_ui.c:295
 msgid "Timing (ms)"
 msgstr "Время (мс)"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:298
+#: src/aosd/aosd_ui.c:300
 msgid "Display:"
 msgstr "Показа:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:303
+#: src/aosd/aosd_ui.c:305
 msgid "Fade in:"
 msgstr "Усиления:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:308
+#: src/aosd/aosd_ui.c:310
 msgid "Fade out:"
 msgstr "Затухания:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:380
+#: src/aosd/aosd_ui.c:391
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:405
+#: src/aosd/aosd_ui.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font %i:"
+msgstr "монитор %i"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:416
 msgid "Shadow"
 msgstr "Тень"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:449
+#: src/aosd/aosd_ui.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Организация:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:457
+msgid "Disable UTF-8 conversion of text (in aosd)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:475
 msgid "Select Skin File"
 msgstr "Выберите файл темы"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:557
+#: src/aosd/aosd_ui.c:583
 msgid "Render Style"
 msgstr "Стиль отображения"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:573
+#: src/aosd/aosd_ui.c:599
 msgid "Colors"
 msgstr "Цвета"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:606
+#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color %i:"
+msgstr "Цвета"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:632
 msgid "Custom Skin"
 msgstr "Особая тема"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#: src/aosd/aosd_ui.c:638
 msgid "Skin file:"
 msgstr "Файл темы:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:615
+#: src/aosd/aosd_ui.c:641 src/sid/xmms-sid.glade:2595
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2801 src/sid/xmms-sid.glade:2907
+#: src/sid/xs_interface.c:1024 src/sid/xs_interface.c:1093
+#: src/sid/xs_interface.c:1128
 msgid "Browse"
 msgstr "Просмотреть"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:717
+#: src/aosd/aosd_ui.c:743
 msgid "Enable trigger"
 msgstr "Включить событие"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:744
+#: src/aosd/aosd_ui.c:770
 msgid "Event"
 msgstr "Событие"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:845
+#: src/aosd/aosd_ui.c:798
+msgid "Composite manager detected"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:805
+msgid ""
+"Composite manager not detected;\n"
+"unless you know that you have one running, please activate a composite "
+"manager otherwise the OSD won't work properly"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:813
+msgid "Composite manager not required for fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Transparency"
+msgstr "Транспонирование: "
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:857
+msgid "Fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:859
+msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+msgid "Composite extension not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:909
+msgid "Composite extension not available"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:931
+#, c-format
+msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1012
 msgid "Audacious OSD - configuration"
 msgstr "Настройка Audacious OSD"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:866
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1033
 msgid "Test"
 msgstr "Проверка"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:881
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1048
 msgid "Position"
 msgstr "Положение"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:886
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1053
 msgid "Animation"
 msgstr "Анимация"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:891
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1058
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:896
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1063
 msgid "Decoration"
 msgstr "Стиль"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1068
 msgid "Trigger"
 msgstr "События"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:937
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1073 src/cdaudio-ng/configure.c:87
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3545 src/sid/xs_interface.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Диско"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1110
 msgid "Audacious OSD - about"
 msgstr "О модуле Audacious OSD"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:968
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1140
 msgid ""
 "\n"
 "Audacious OSD "
@@ -3075,10 +1784,11 @@
 "\n"
 "Audacious OSD "
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:969
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=aosd\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
 "< james@develia.org >\n"
 "\n"
@@ -3097,75 +1807,479 @@
 "http://neugierig.org/software/ghosd/\n"
 "\n"
 
-#: src/arts/configure.c:51
+#: src/arts/arts.c:22
+#, fuzzy
+msgid "About aRts Output"
+msgstr "О модуле Ноль-вывод"
+
+#: src/arts/arts.c:23
+msgid ""
+"aRts output plugin by Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
+"Audacious port by Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:50
 msgid "aRts Driver configuration"
 msgstr "Настройка драйвера aRts"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:56
-msgid "Playback->Play"
-msgstr "Воспроизведение->Играть"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:57
-msgid "Playback->Stop"
-msgstr "Воспроизведение->Стоп"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:58
-msgid "Playback->Pause"
-msgstr "Воспроизведение->Приостановить"
+#: src/arts/configure.c:61 src/esd/configure.c:171 src/OSS4/configure.c:232
+#: src/OSS/configure.c:305 src/sun/configure.c:259
+msgid "Buffering:"
+msgstr "Буферизация:"
+
+#: src/arts/configure.c:73 src/esd/configure.c:184 src/OSS4/configure.c:245
+#: src/OSS/configure.c:318 src/sun/configure.c:272
+msgid "Buffer size (ms):"
+msgstr "Размер буфера (мс):"
+
+#: src/arts/configure.c:83 src/esd/configure.c:209 src/OSS4/configure.c:270
+#: src/OSS/configure.c:343 src/sun/configure.c:304
+msgid "Buffering"
+msgstr "Буферизация"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:99
+msgid "AudioCompress "
+msgstr "AudioCompress "
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
+msgid ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
+"keeping the volume level more or less consistent"
+msgstr ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios (http://trikuare.cx)\n"
+"Портировано Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org) под Audacious\n"
+"\n"
+"Простой динамический компрессор, служащий для\n"
+"удержания громкости на более-менее стандартном уровне"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:105
+msgid "About AudioCompress"
+msgstr "О модуле AudioCompress"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:324
+msgid ""
+"If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; "
+"otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor "
+"clipping may still occur)."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:328
+msgid "The maximum amount to amplify the audio by"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:330
+msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:332
+msgid ""
+"The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more "
+"dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:335
+msgid "How long of a window to maintain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:376
+#, fuzzy
+msgid "AudioCompress preferences"
+msgstr "AudioCompress "
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:393
+msgid " Quality Options "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:398
+msgid " Aggressively prevent clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:410
+msgid " Target & gain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:421
+msgid "Target audio level:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Maximum gain:"
+msgstr "Усиление альбома:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:437
+msgid "Gain smooth:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:489
+msgid " History "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:521
+msgid ""
+"How long of a history to maintain.  A higher number will make the volume "
+"changes less responsive."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:532
+msgid "Load default values"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Audio values"
+msgstr "Аудиоустройство:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:566 src/echo_plugin/gui.c:153
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:733 src/stereo_plugin/stereo.c:135
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
+msgid "/Toggle Decorations"
+msgstr "/Переключить отображение обрамления"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
+msgid "/-"
+msgstr "/-"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
+msgid "/Close"
+msgstr "/Закрыть"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:190
+msgid "Blur scope"
+msgstr "Размытый осциллоскоп"
+
+#: src/blur_scope/config.c:73
+msgid "Blur Scope: Color selection"
+msgstr "Размытый осциллоскоп: выбор цвета"
+
+#: src/blur_scope/config.c:83 src/jack/configure.c:107
+msgid "Options:"
+msgstr "Параметры:"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious "
+"Team.\n"
+"\n"
+"Many thanks to libcdio developers <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n"
+"\tand to libcddb developers <http://libcddb.sourceforge.net/>.\n"
+"\n"
+"Also thank you Tony Vroon for mentoring & guiding me.\n"
+"\n"
+"This was a Google Summer of Code 2007 project."
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#, fuzzy
+msgid "About CD Audio Plugin NG"
+msgstr "О модуле LIRC"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:800
+msgid ""
+"<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
+"\n"
+"No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:67
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Настройка модуля поддержки MPEG"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:77
+msgid "Digital audio extraction"
+msgstr "Цифровое считывание аудио"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Title information"
+msgstr "Формат названия:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:99
+msgid "Limit read speed to: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:106
+msgid "Use cd-text if available"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:110
+msgid "Use CDDB if available"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Server: "
+msgstr "Сервер"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Port: "
+msgstr "Порт:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:127
+msgid "Override default device: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:134
+msgid "Print debug information"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:126
+msgid "Console Music Decoder"
+msgstr "Модуль поддержки Console Music"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:163
+msgid "Bass:"
+msgstr "Бас:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:167 src/console/Audacious_Config.cxx:178
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:199
+msgid "secs"
+msgstr "секунд"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:174
+msgid "Treble:"
+msgstr "Высокие:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:195
+msgid "Default song length:"
+msgstr "Длительность песни по-умолчанию:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:201 src/modplug/gui/interface.cxx:264
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1424 src/sid/xs_interface.c:673
+msgid "Resampling"
+msgstr "Преобразование частоты"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:207
+msgid "Enable audio resampling"
+msgstr "Включить преобразование"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:222
+msgid "Resampling rate:"
+msgstr "Преобразование частоты:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
+msgid "SPC"
+msgstr "SPC"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
+msgid "Ignore length from SPC tags"
+msgstr "Игнорировать длительность из тэгов SPC"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:239
+msgid "Increase reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:264
+msgid ""
+"* Default song length *\n"
+"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
+"provide length information (i.e. looping tracks)."
+msgstr ""
+"* Длительность песни по-умолчанию *\n"
+"Длительность песни по-умолчанию, заданная в секундах, используется для "
+"записей, у которых отсутствуют данные о длительности (например, бесконечные "
+"дорожки)."
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:495
+msgid "About the Console Music Decoder"
+msgstr "О модуле поддержки Console Music"
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:496
+msgid ""
+"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Модуль поддержки Console Music, основанный на Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Поддерживаемые форматы: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, "
+"VGZ\n"
+"Портирование под Audacious: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:12
+msgid ""
+"Echo Plugin\n"
+"By Johan Levin 1999.\n"
+"\n"
+"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
+msgstr ""
+"Модуль Эхо\n"
+"Автор Johan Levin, 1999.\n"
+"\n"
+"Объёмное эхо добавлено Carl van Schaik 1999"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:26
+msgid "About Echo Plugin"
+msgstr "О модуле Эхо"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:77
+msgid "Configure Echo"
+msgstr "Настроить Эхо"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:90
+msgid "Delay: (ms)"
+msgstr "Задержка: (мс)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:95
+msgid "Feedback: (%)"
+msgstr "Обратная связь: (%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:100
+msgid "Volume: (%)"
+msgstr "Громкость: (%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:123
+msgid "Surround echo"
+msgstr "Объёмное эхо"
+
+#: src/esd/about.c:34
+msgid "About ESounD Plugin"
+msgstr "О модуле вывода звука ESounD"
+
+#: src/esd/about.c:35
+msgid ""
+"Audacious ESounD Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Драйвер ESounD для Audacious\n"
+"\n"
+" Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете "
+"распространять и/или модифицировать ее\n"
+"в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n"
+"Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться "
+"версией 2 Лицензии или\n"
+"(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n"
+"\n"
+"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n"
+"но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n"
+"РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n"
+"за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n"
+"\n"
+"Вы должны были получить копию Лицензии GNU вместе с этой программой;\n"
+"если же нет, то напишите об этом по адресу: Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+
+#: src/esd/configure.c:102
+msgid "ESD Output Plugin configuration"
+msgstr "Настройка модуля вывода звука ESD"
+
+#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
+msgid "Host:"
+msgstr "Узел:"
+
+#: src/esd/configure.c:125
+msgid "Use remote host"
+msgstr "Использовать удалённый узел"
+
+#: src/esd/configure.c:132
+msgid "Volume controls OSS mixer"
+msgstr "Громкость регулирет OSS микшер"
+
+#: src/esd/configure.c:153
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: src/esd/configure.c:169
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+#: src/esd/configure.c:198 src/OSS4/configure.c:259 src/OSS/configure.c:332
+#: src/sun/configure.c:290
+msgid "Pre-buffer (percent):"
+msgstr "Пребуферизация (%):"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:59
-msgid "Playback->Prev"
-msgstr "Воспроизведение->Предыдущий"
+msgid "Playback->Play"
+msgstr "Воспроизведение->Играть"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:60
-msgid "Playback->Next"
-msgstr "Воспроизведение->Следующий"
+msgid "Playback->Stop"
+msgstr "Воспроизведение->Стоп"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:61
-msgid "Playback->Eject"
-msgstr "Воспроизведение->Извлечь"
+msgid "Playback->Pause"
+msgstr "Воспроизведение->Приостановить"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:62
+msgid "Playback->Prev"
+msgstr "Воспроизведение->Предыдущий"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:63
+msgid "Playback->Next"
+msgstr "Воспроизведение->Следующий"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:64
+msgid "Playback->Eject"
+msgstr "Воспроизведение->Извлечь"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:66
 msgid "Playlist->Repeat"
 msgstr "Список->Повторять"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:64
+#: src/evdev-plug/ed.c:67
 msgid "Playlist->Shuffle"
 msgstr "Список->Случайно"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:66
+#: src/evdev-plug/ed.c:69
 msgid "Volume->Up_5"
 msgstr "Громкость->Вверх_5"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:67
-msgid "Volume->Down_5"
-msgstr "Громкость->Вниз_5"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:68
-msgid "Volume->Up_10"
-msgstr "Громкость->Вверх_10"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:69
-msgid "Volume->Down_10"
-msgstr "Громкость->Вниз_10"
-
 #: src/evdev-plug/ed.c:70
-msgid "Volume->Mute"
-msgstr "Громкость->Тихо"
+msgid "Volume->Down_5"
+msgstr "Громкость->Вниз_5"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:71
+msgid "Volume->Up_10"
+msgstr "Громкость->Вверх_10"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:72
-msgid "Window->Main"
-msgstr "Окно->Главное"
+msgid "Volume->Down_10"
+msgstr "Громкость->Вниз_10"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:73
+msgid "Volume->Mute"
+msgstr "Громкость->Тихо"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:75
+msgid "Window->Main"
+msgstr "Окно->Главное"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:76
 msgid "Window->Playlist"
 msgstr "Окно->Список"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:74
+#: src/evdev-plug/ed.c:77
 msgid "Window->Equalizer"
 msgstr "Оксно->Еквалайзер"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:75
+#: src/evdev-plug/ed.c:78
 msgid "Window->JumpToFile"
 msgstr "Окно->ПерейтиНаФайл"
 
@@ -3291,7 +2405,7 @@
 "пропускаю.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:274 src/evdev-plug/ed_ui.c:410
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:862
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:872
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
@@ -3303,6 +2417,11 @@
 "Невозможно открыть окно для неопознанного устройства.\n"
 "Убедитесь, что устройство правильно подключено."
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/filewriter/filewriter.c:196
+#: src/madplug/plugin.c:620
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319
 msgid ""
 "Unable to open selected device.\n"
@@ -3364,6 +2483,10 @@
 msgid "Active"
 msgstr "Активное"
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:655 src/sun/configure.c:488
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:664
 msgid "Device Name"
 msgstr "Название устройства"
@@ -3380,7 +2503,7 @@
 msgid "_Bindings"
 msgstr "_Привязки клавиш"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:826
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:836
 msgid ""
 "Press a key of your device to bind it;\n"
 "if no key is pressed in five seconds, this window\n"
@@ -3390,7 +2513,7 @@
 "если ни одна клавиша не будет нажата в течение пяти секунд,\n"
 "это окно закроется без изменения привязки."
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:863
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:873
 msgid ""
 "This input event has been already assigned.\n"
 "\n"
@@ -3402,43 +2525,34 @@
 "Невозможно назначить несколько действий на одно и тоже входное событие (так "
 "же как нельзя назначить одно действие на несколько событий)."
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1312
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1322
 msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration"
 msgstr "EvDev-Plug - Настойка привязок клавиш"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1352
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1362
 msgid "<b>Name: </b>"
 msgstr "<b>Название: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1361
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1371
 msgid "<b>Filename: </b>"
 msgstr "<b>Имя файла: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1370
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1380
 msgid "<b>Phys.Address: </b>"
 msgstr "<b>Физ. Адрес: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1448
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1459
 msgid "EvDev-Plug - about"
 msgstr "EvDev-Plug - о модуле"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1479
-msgid ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-msgstr ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1480
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1490
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "player remote control via event devices\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=evdevplug\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#evdevplug\n"
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
-"< james@develia.org >\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "удалённое управление проигрывателем с помощью устройств событий\n"
@@ -3448,615 +2562,2415 @@
 "< james@develia.org >\n"
 "\n"
 
-#: src/flac112/charset.c:40 src/flac113/charset.c:40
-msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr "Арабская (IBM-864)"
-
-#: src/flac112/charset.c:41 src/flac113/charset.c:41
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "Арабская (ISO-8859-6)"
-
-#: src/flac112/charset.c:42 src/flac113/charset.c:42
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "Арабская (Windows-1256)"
-
-#: src/flac112/charset.c:43 src/flac113/charset.c:43
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Балтийская (ISO-8859-13)"
-
-#: src/flac112/charset.c:44 src/flac113/charset.c:44
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Балтийская (ISO-8859-4)"
-
-#: src/flac112/charset.c:45 src/flac113/charset.c:45
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "Балтийская (Windows-1257)"
-
-#: src/flac112/charset.c:46 src/flac113/charset.c:46
-msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "Кельтская (ISO-8859-14)"
-
-#: src/flac112/charset.c:47 src/flac113/charset.c:47
-msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr "Центральная Европа (IBM-852)"
-
-#: src/flac112/charset.c:48 src/flac113/charset.c:48
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Центральная Европа (ISO-8859-2)"
-
-#: src/flac112/charset.c:49 src/flac113/charset.c:49
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Центральная Европа (Windows-1250)"
-
-#: src/flac112/charset.c:50 src/flac113/charset.c:50
-msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr "Китайская упрощенная (GB18030)"
-
-#: src/flac112/charset.c:51 src/flac113/charset.c:51
-msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr "Китайская упрощенная (GB2312)"
-
-#: src/flac112/charset.c:52 src/flac113/charset.c:52
-msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr "Китайская традиционная (Big5)"
-
-#: src/flac112/charset.c:53 src/flac113/charset.c:53
-msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr "Китайская традиционная (Big5-HKSCS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:54 src/flac113/charset.c:54
-msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr "Кириллица (IBM-855)"
-
-#: src/flac112/charset.c:55 src/flac113/charset.c:55
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)"
-
-#: src/flac112/charset.c:56 src/flac113/charset.c:56
-msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr "Кириллица (ISO-IR-111)"
-
-#: src/flac112/charset.c:57 src/flac113/charset.c:57
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Кириллица (KOI8-R)"
-
-#: src/flac112/charset.c:58 src/flac113/charset.c:58
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "Кириллица (Windows-1251)"
-
-#: src/flac112/charset.c:59 src/flac113/charset.c:59
-msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
-msgstr "Кириллица/Россия (CP-866)"
-
-#: src/flac112/charset.c:60 src/flac113/charset.c:60
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Кириллица/Украина (KOI8-U)"
-
-#: src/flac112/charset.c:61 src/flac113/charset.c:61
-msgid "English (US-ASCII)"
-msgstr "Английская (US-ASCII)"
-
-#: src/flac112/charset.c:62 src/flac113/charset.c:62
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "Греческая (ISO-8859-7)"
-
-#: src/flac112/charset.c:63 src/flac113/charset.c:63
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "Греческая (Windows-1253)"
-
-#: src/flac112/charset.c:64 src/flac113/charset.c:64
-msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr "Иврит (IBM-862)"
-
-#: src/flac112/charset.c:65 src/flac113/charset.c:65
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "Иврит (Windows-1255)"
-
-#: src/flac112/charset.c:66 src/flac113/charset.c:66
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "Японская (EUC-JP)"
-
-#: src/flac112/charset.c:67 src/flac113/charset.c:67
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "Японская (ISO-2022-JP)"
-
-#: src/flac112/charset.c:68 src/flac113/charset.c:68
-msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr "Японская (Shift_JIS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:69 src/flac113/charset.c:69
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Корейская (EUC-KR)"
-
-#: src/flac112/charset.c:70 src/flac113/charset.c:70
-msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "Скандинавская (ISO-8859-10)"
-
-#: src/flac112/charset.c:71 src/flac113/charset.c:71
-msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr "Восточная Европа (ISO-8859-3)"
-
-#: src/flac112/charset.c:72 src/flac113/charset.c:72
-msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr "Тайская (TIS-620)"
-
-#: src/flac112/charset.c:73 src/flac113/charset.c:73
-msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr "Турецкая (IBM-857)"
-
-#: src/flac112/charset.c:74 src/flac113/charset.c:74
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)"
-
-#: src/flac112/charset.c:75 src/flac113/charset.c:75
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "Турецкая (Windows-1254)"
-
-#: src/flac112/charset.c:76 src/flac113/charset.c:76
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "Юникод (UTF-7)"
-
-#: src/flac112/charset.c:77 src/flac113/charset.c:77
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Юникод (UTF-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:78 src/flac113/charset.c:78
-msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-msgstr "Юникод (UTF-16BE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:79 src/flac113/charset.c:79
-msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-msgstr "Юникод (UTF-16LE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:80 src/flac113/charset.c:80
-msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-msgstr "Юникод (UTF-32BE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:81 src/flac113/charset.c:81
-msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-msgstr "Юникод (UTF-32LE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:82 src/flac113/charset.c:82
-msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "Вьетнамская (VISCII)"
-
-#: src/flac112/charset.c:83 src/flac113/charset.c:83
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr "Вьетнамская (Windows-1258)"
-
-#: src/flac112/charset.c:84 src/flac113/charset.c:84
-msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:85 src/flac113/charset.c:85
-msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr "Западная (IBM-850)"
-
-#: src/flac112/charset.c:86 src/flac113/charset.c:86
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr "Западная (ISO-8859-1)"
-
-#: src/flac112/charset.c:87 src/flac113/charset.c:87
-msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr "Западная (ISO-8859-15)"
-
-#: src/flac112/charset.c:88 src/flac113/charset.c:88
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr "Западная (Windows-1252)"
-
-#: src/flac112/charset.c:94 src/flac113/charset.c:94
-msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr "Арабская (IBM-864-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:95 src/flac113/charset.c:95
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr "Арабская (ISO-8859-6-E)"
-
-#: src/flac112/charset.c:96 src/flac113/charset.c:96
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr "Арабская (ISO-8859-6-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:97 src/flac113/charset.c:97
-msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr "Арабская (MacArabic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:98 src/flac113/charset.c:98
-msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr "Армянская (ARMSCII-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:99 src/flac113/charset.c:99
-msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr "Центральная Европа (MacCE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:100 src/flac113/charset.c:100
-msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr "Китайская упрощенная (GBK)"
-
-#: src/flac112/charset.c:101 src/flac113/charset.c:101
-msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr "Китайская упрощенная (HZ)"
-
-#: src/flac112/charset.c:102 src/flac113/charset.c:102
-msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr "Китайская традиционная (EUC-TW)"
-
-#: src/flac112/charset.c:103 src/flac113/charset.c:103
-msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr "Хорватская (MacCroatian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:104 src/flac113/charset.c:104
-msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr "Кириллица (MacCyrillic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:105 src/flac113/charset.c:105
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr "Кириллица/Украина (MacUkrainian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:106 src/flac113/charset.c:106
-msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr "Фарси (MacFarsi)"
-
-#: src/flac112/charset.c:107 src/flac113/charset.c:107
-msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr "Греческая (MacGreek)"
-
-#: src/flac112/charset.c:108 src/flac113/charset.c:108
-msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr "Гуджарати (MacGujarati)"
-
-#: src/flac112/charset.c:109 src/flac113/charset.c:109
-msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr "Гурмуки (MacGurmukhi)"
-
-#: src/flac112/charset.c:110 src/flac113/charset.c:110
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr "Иврит (ISO-8859-8-E)"
-
-#: src/flac112/charset.c:111 src/flac113/charset.c:111
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr "Иврит (ISO-8859-8-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:112 src/flac113/charset.c:112
-msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr "Иврит (MacHebrew)"
-
-#: src/flac112/charset.c:113 src/flac113/charset.c:113
-msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr "Хинди (MacDevanagari)"
-
-#: src/flac112/charset.c:114 src/flac113/charset.c:114
-msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr "Исландская (MacIcelandic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:115 src/flac113/charset.c:115
-msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr "Корейская (JOHAB)"
-
-#: src/flac112/charset.c:116 src/flac113/charset.c:116
-msgid "Korean (UHC)"
-msgstr "Корейская (UHC)"
-
-#: src/flac112/charset.c:117 src/flac113/charset.c:117
-msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr "Румынская (MacRomanian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:118 src/flac113/charset.c:118
-msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr "Турецкая (MacTurkish)"
-
-#: src/flac112/charset.c:119 src/flac113/charset.c:119
-msgid "User Defined"
-msgstr "Определенная пользователем"
-
-#: src/flac112/charset.c:120 src/flac113/charset.c:120
-msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr "Вьетнамская (TCVN)"
-
-#: src/flac112/charset.c:121 src/flac113/charset.c:121
-msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr "Вьетнамская (VPS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:122 src/flac113/charset.c:122
-msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr "Западная (MacRoman)"
-
-#: src/flac112/configure.c:249 src/flac113/configure.c:249
-msgid "Flac Configuration"
+#: src/filewriter/filewriter.c:167
+#, fuzzy
+msgid "About FileWriter-Plugin"
+msgstr "О модуле Flac"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FileWriter-Plugin\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Драйвер ESounD для Audacious\n"
+"\n"
+" Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете "
+"распространять и/или модифицировать ее\n"
+"в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n"
+"Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться "
+"версией 2 Лицензии или\n"
+"(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n"
+"\n"
+"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n"
+"но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n"
+"РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n"
+"за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n"
+"\n"
+"Вы должны были получить копию Лицензии GNU вместе с этой программой;\n"
+"если же нет, то напишите об этом по адресу: Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot use the FileWriter plugin\n"
+"when you're running in realtime mode."
+msgstr ""
+"Использование модуля записи на диск невозможно\n"
+"во время работы в режиме реального времени."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:512
+#, fuzzy
+msgid "File Writer Configuration"
+msgstr "Настройка записи на диск"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Output file format:"
+msgstr "Каталог для выходных файлов:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:542 src/ladspa/ladspa.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Настроить Эхо"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:557
+msgid "Save into original directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:562
+msgid "Save into custom directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:574
+msgid "Output file folder:"
+msgstr "Каталог для выходных файлов:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:578
+msgid "Pick a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:598
+msgid "Get filename from:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:601
+msgid "original file tags"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:607
+msgid "original filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:617
+msgid "Don't strip file name extension"
+msgstr "Не удалять расширение имени файла"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:621
+msgid ""
+"If enabled, the extension from the original filename will not be stripped "
+"before adding the .wav extension to the end."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:635
+msgid "Prepend track number to filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:667
+#, fuzzy
+msgid "MP3 Configuration"
 msgstr "Настройка Flac"
 
-#: src/flac112/configure.c:261 src/flac113/configure.c:261
-msgid "Tag Handling"
-msgstr "Обработка тэгов"
-
-#: src/flac112/configure.c:270 src/flac113/configure.c:270
-msgid "Convert Character Set"
-msgstr "Преобразование кодировки"
-
-#: src/flac112/configure.c:278 src/flac113/configure.c:278
-msgid "Convert character set from :"
-msgstr "Преобразовать кодировку из :"
-
-#: src/flac112/configure.c:283 src/flac113/configure.c:283
-msgid "to :"
-msgstr "в :"
-
-#: src/flac112/configure.c:323 src/flac113/configure.c:323
-msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
-msgstr ""
-"Запретить обновление битрейта во время проигрывания (уменьшает загрузку "
-"процессора)"
-
-#: src/flac112/configure.c:345 src/flac113/configure.c:345
-#: src/madplug/configure.c:175
+#: src/filewriter/mp3.c:694
+msgid "Algorithm Quality:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:716
+msgid ""
+"best/slowest:0;\n"
+"worst/fastest:9;\n"
+"recommended:2;\n"
+"default:5;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Output Samplerate:"
+msgstr "Частота:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:735 src/filewriter/mp3.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "О "
+
+#: src/filewriter/mp3.c:740 src/sid/xmms-sid.glade:300
+#: src/sid/xs_interface.c:346
+msgid "8000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:750
+#, fuzzy
+msgid "12000"
+msgstr "11000 Гц"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:755
+#, fuzzy
+msgid "16000"
+msgstr "11000 Гц"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:765
+#, fuzzy
+msgid "24000"
+msgstr "22000 Гц"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:770
+#, fuzzy
+msgid "32000"
+msgstr "22000 Гц"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:790
+#, fuzzy
+msgid "(Hz)"
+msgstr "Гц"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate / Compression ratio:"
+msgstr ""
+"Средний битрейт: %.1f КБ/с\n"
+"Степень сжатия: %.1f%%"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kbps):"
+msgstr "Битрэйт:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:874 src/filewriter/mp3.c:1272
+#: src/filewriter/mp3.c:1449 src/filewriter/mp3.c:1646
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:879 src/filewriter/mp3.c:1277
+#: src/filewriter/mp3.c:1454 src/filewriter/mp3.c:1651
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:884 src/filewriter/mp3.c:1282
+#: src/filewriter/mp3.c:1459 src/filewriter/mp3.c:1656
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:889 src/filewriter/mp3.c:1287
+#: src/filewriter/mp3.c:1464 src/filewriter/mp3.c:1661
+msgid "32"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:894 src/filewriter/mp3.c:1292
+#: src/filewriter/mp3.c:1469 src/filewriter/mp3.c:1666
+msgid "40"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:899 src/filewriter/mp3.c:1297
+#: src/filewriter/mp3.c:1474 src/filewriter/mp3.c:1671
+msgid "48"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:904 src/filewriter/mp3.c:1302
+#: src/filewriter/mp3.c:1479 src/filewriter/mp3.c:1676
+msgid "56"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:909 src/filewriter/mp3.c:1307
+#: src/filewriter/mp3.c:1484 src/filewriter/mp3.c:1681
+msgid "64"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:919 src/filewriter/mp3.c:1317
+#: src/filewriter/mp3.c:1494 src/filewriter/mp3.c:1691
+msgid "96"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:924 src/filewriter/mp3.c:1322
+#: src/filewriter/mp3.c:1499 src/filewriter/mp3.c:1696
+msgid "112"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:929 src/filewriter/mp3.c:1327
+#: src/filewriter/mp3.c:1504 src/filewriter/mp3.c:1701
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:934 src/filewriter/mp3.c:1332
+#: src/filewriter/mp3.c:1509 src/filewriter/mp3.c:1706
+msgid "160"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:939 src/filewriter/mp3.c:1337
+#: src/filewriter/mp3.c:1514 src/filewriter/mp3.c:1711
+msgid "192"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:944 src/filewriter/mp3.c:1342
+#: src/filewriter/mp3.c:1519 src/filewriter/mp3.c:1716
+msgid "224"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:949 src/filewriter/mp3.c:1347
+#: src/filewriter/mp3.c:1524 src/filewriter/mp3.c:1721
+msgid "256"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:954 src/filewriter/mp3.c:1352
+#: src/filewriter/mp3.c:1529 src/filewriter/mp3.c:1726
+msgid "320"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1051
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Audio Mode:"
+msgstr "Аудиоустройство:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Joint-Stereo"
+msgstr "Стерео"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1137
+msgid "auto-M/S mode"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Misc:"
+msgstr "Диско"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1160
+msgid "Enforce strict ISO complience"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1171
+msgid "Error protection"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1183
+msgid "Adds 16 bit checksum to every frame"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1188 src/filewriter/vorbis.c:271
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:310
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1200
+msgid "Enable VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1212
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1223
+msgid "Variable bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1235
+msgid "Average bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "VBR Options:"
+msgstr "Параметры:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1312 src/filewriter/mp3.c:1489
+#: src/filewriter/mp3.c:1686
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1442
+msgid "Maximum bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1615
+msgid "Strictly enforce minimum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1617
+msgid ""
+"For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/"
+"mp3 player)"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "ABR Options:"
+msgstr "Параметры:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1640
+msgid "Average bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1818
+msgid "VBR quality level:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1833
+msgid ""
+"highest:0;\n"
+"lowest:9;\n"
+"default:4;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1841
+msgid "Don't write Xing VBR header"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1856
+msgid "VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1868
+msgid "Frame params:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1880
+msgid "Mark as copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1891
+msgid "Mark as original"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1903
+#, fuzzy
+msgid "ID3 params:"
+msgstr "Формат ID3-тега:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1914
+msgid "Force addition of version 2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1924
+msgid "Only add v1 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1931
+msgid "Only add v2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1952
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Тэг:"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis Encoder Configuration"
+msgstr "Настройка записи на диск"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:284
+msgid "Quality level (0 - 10):"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:735
+#, fuzzy
+msgid "FLAC Audio Plugin "
+msgstr "Модуль поддержки FLAC"
+
+#: src/flacng/plugin.c:736
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
+"\n"
+"http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:741
+#, fuzzy
+msgid "About FLAC Audio Plugin"
+msgstr "Модуль поддержки FLAC"
+
+#: src/jack/configure.c:69
+msgid "Connect to all available jack ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:76
+msgid "Connect only the output ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:83
+msgid "Connect to no ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:98
+#, fuzzy
+msgid "jack Plugin configuration"
+msgstr "Настройка модуля вывода звука ESD"
+
+#: src/jack/configure.c:116
+msgid "Connection mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug printing"
+msgstr "Включить преобразование"
+
+#: src/jack/jack.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate mismatch"
+msgstr "Частота:"
+
+#: src/jack/jack.c:105
+msgid ""
+"Xmms is asking for a sample rate that differs from\n"
+" that of the jack server.  Xmms 1.2.8 or later\n"
+"contains resampling routines that xmms-jack will\n"
+"dynamically load and use to perform resampling.\n"
+"Or you can restart the jack server\n"
+"with a sample rate that matches the one that\n"
+"xmms desires.  -r is the option for the jack\n"
+"alsa driver so -r 44100 or -r 48000 should do\n"
+"\n"
+"Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:118 src/wma/wma.c:156
+msgid " Close "
+msgstr " Закрыть "
+
+#: src/jack/jack.c:598
+msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
+msgstr "О модуле вывода JACK 0.17"
+
+#: src/jack/jack.c:599
+msgid ""
+"XMMS jack Driver 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Audacious port by\n"
+"Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+"XMMS Jack Драйвер 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Портирование для Audacious:\n"
+"Giacomo Lozito из develia.org"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:724
+msgid "This LADSPA plugin has no user controls"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:769 src/ladspa/ladspa.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Имя:"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:855
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:930
+msgid "Installed plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:939
+msgid "Running plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:954
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить тэг"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:971
+msgid "LADSPA Plugin Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/lastfm/lastfm.c:96
+msgid ""
+"<b><big>Couldn't initialize the last.fm radio plugin.</big></b>\n"
+"\n"
+"Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly."
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:65
+msgid "About LIRC Audacious Plugin"
+msgstr "О модуле LIRC"
+
+#: src/lirc/about.c:92
+msgid "LIRC Plugin "
+msgstr "Модуль LIRC "
+
+#: src/lirc/about.c:94
+msgid ""
+"\n"
+"A simple plugin that lets you control\n"
+"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
+"\n"
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"You can get LIRC information at:\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+msgstr ""
+"\n"
+"Простой модуль, позволяющий управлять Audacious\n"
+"с помощью инфракрасного пульта управления\n"
+"\n"
+"Адаптировано Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>,\n"
+"основано на модуле XMMS LIRC:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"Информацию о LIRC вы можете посмотреть на:\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+
+#: src/lirc/lirc.c:80
+#, c-format
+msgid "%s: could not init LIRC support\n"
+msgstr "%s: невозможно инициализировать поддержку LIRC\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not read LIRC config file\n"
+"%s: please read the documentation of LIRC\n"
+"%s: how to create a proper config file\n"
+msgstr ""
+"%s: невозможно прочитать конфигурационный файл LIRC\n"
+"%s: пожалуйста, прочитайте в документации LIRC\n"
+"%s: как создать рабочий конфигурационый файл\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
+msgstr "%s: неизвестная команда \"%s\"\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
+msgstr "%s: отключение от LIRC\n"
+
+#: src/madplug/configure.c:148
+msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Настройка модуля поддержки MPEG"
+
+#: src/madplug/configure.c:161
+msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
+msgstr "Размыть вывод при округлении до 16 бит"
+
+#: src/madplug/configure.c:167
+msgid "Enable fast play-length calculation"
+msgstr "Включить быстрое определение длительности"
+
+#: src/madplug/configure.c:172
+msgid "Parse XING headers"
+msgstr "Обрабатывать заголовки XING"
+
+#: src/madplug/configure.c:177
+msgid "Use SJIS to write ID3 tags instead of UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:181
+msgid "Display average bitrate for VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:186
+msgid "Force reopen audio when audio type changed"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:196
 msgid "Enable ReplayGain processing"
 msgstr "Включить ReplayGain"
 
-#: src/flac112/configure.c:350 src/flac113/configure.c:350
-msgid "Album mode"
-msgstr "Альбомный режим"
-
-#: src/flac112/configure.c:357 src/flac113/configure.c:357
-msgid "Preamp:"
-msgstr "Предусиление:"
-
-#: src/flac112/configure.c:364 src/flac113/configure.c:364
-msgid "0 dB"
-msgstr "0 dB"
-
-#: src/flac112/configure.c:368 src/flac113/configure.c:368
-#: src/madplug/configure.c:187
+#: src/madplug/configure.c:201
+msgid "Track mode"
+msgstr "Режим дорожки"
+
+#: src/madplug/configure.c:208
 msgid "6dB hard limiting"
 msgstr "6dB тяжелое ограничение"
 
-#: src/flac112/configure.c:377 src/flac113/configure.c:377
-msgid "Resolution"
-msgstr "Разрешение"
-
-#: src/flac112/configure.c:385 src/flac113/configure.c:385
-msgid "Without ReplayGain"
-msgstr "Выключить ReplayGain"
-
-#: src/flac112/configure.c:393 src/flac113/configure.c:393
-msgid "Dither 24bps to 16bps"
-msgstr "Преобразовать 24 бит/с в 16 бит/с"
-
-#: src/flac112/configure.c:398 src/flac113/configure.c:398
-msgid "With ReplayGain"
+#: src/madplug/configure.c:213
+msgid "Default gain (dB):"
+msgstr "Усиление по-умолачнию (дБ):"
+
+#: src/madplug/configure.c:224
+msgid "Preamp (dB):"
+msgstr "Предусиление (дБ):"
+
+#: src/madplug/configure.c:233 src/musepack/libmpc.cxx:223
+#: src/vorbis/configure.c:221 src/wavpack/ui.cxx:545
+msgid "ReplayGain"
+msgstr "ReplayGain"
+
+#: src/madplug/configure.c:238 src/vorbis/configure.c:137
+msgid "Override generic titles"
+msgstr "Не использовать стандартные названия"
+
+#: src/madplug/configure.c:251
+msgid "ID3 format:"
+msgstr "Формат ID3-тега:"
+
+#: src/madplug/configure.c:261 src/sid/xmms-sid.glade:3144
+#: src/sid/xs_interface.c:1189 src/vorbis/configure.c:160
+msgid "Title"
+msgstr "Название"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#, fuzzy
+msgid "File Info"
+msgstr "Инфрмация о файле - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't open file!"
+msgstr "Невозможно загрузить MIDI файл"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:236
+msgid "Couldn't write tag!"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:330
+#, fuzzy
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Название: </b>"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:344
+msgid " MPEG Info "
+msgstr " Информация MPEG "
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:417
+msgid " ID3 Tag "
+msgstr " ID3-тег "
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:425 src/musepack/libmpc.cxx:513 src/tta/libtta.c:341
+#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/wavpack/ui.cxx:170
+msgid "Title:"
+msgstr "Название:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:435 src/musepack/libmpc.cxx:517 src/tta/libtta.c:351
+#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/wavpack/ui.cxx:182
+msgid "Artist:"
+msgstr "Исполнитель:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:445 src/musepack/libmpc.cxx:521 src/tta/libtta.c:362
+#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/wavpack/ui.cxx:194
+msgid "Album:"
+msgstr "Альбом:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:455 src/musepack/libmpc.cxx:525 src/tta/libtta.c:373
+#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/wavpack/ui.cxx:206
+msgid "Comment:"
+msgstr "Комментарий:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:465 src/musepack/libmpc.cxx:529 src/tta/libtta.c:384
+#: src/wavpack/ui.cxx:219
+msgid "Year:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:476 src/tta/libtta.c:396 src/vorbis/fileinfo.c:641
+#: src/wavpack/ui.cxx:232
+msgid "Track number:"
+msgstr "Номер дорожки:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:487 src/musepack/libmpc.cxx:539 src/tta/libtta.c:408
+#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/wavpack/ui.cxx:246
+msgid "Genre:"
+msgstr "Стиль:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "(неизвестно)"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:620 src/musepack/libmpc.cxx:633 src/tta/libtta.c:431
+#: src/wavpack/ui.cxx:407
+#, c-format
+msgid "File Info - %s"
+msgstr "Инфрмация о файле - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %s"
+msgstr "Проигрыватель WMA %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:654
+#, c-format
+msgid "VBR (avg. %d kbps)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:660 src/vorbis/fileinfo.c:962
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Гц"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:663
+#, c-format
+msgid "%d frames"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:672
+#, c-format
+msgid "%d:%02d (%d seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:677
+#, c-format
+msgid "RG_album=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:685
+#, c-format
+msgid "RG_track=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:693
+#, c-format
+msgid "Peak album=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:702
+#, c-format
+msgid "Peak track=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:711
+#, c-format
+msgid "mp3gain undo=%4s (%+5.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:719
+#, c-format
+msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Audacious MPEG Audio Plugin\n"
+"\n"
+"Compiled against libMAD version: %d.%d.%d%s\n"
+"\n"
+"Written by:\n"
+"    William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
+"    Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>\n"
+"\n"
+"Portions derived from XMMS-MAD by:\n"
+"    Sam Clegg\n"
+"\n"
+"ReplayGain support by:\n"
+"    Samuel Krempp"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:595
+#, fuzzy
+msgid "About MPEG Audio Plugin"
+msgstr "Модуль поддержки MPEG"
+
+#: src/metronom/metronom.c:86
+#, fuzzy
+msgid "About Metronom"
+msgstr "О "
+
+#: src/metronom/metronom.c:87
+msgid ""
+"A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tact://beats*num/den\n"
+"e.g. tact://77 to play 77 beats per minute\n"
+"or   tact://60*3/4 to play 60 bpm in 3/4 tacts"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:199 src/metronom/metronom.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm"
+msgstr "Генератор сигналов: "
+
+#: src/metronom/metronom.c:201 src/metronom/metronom.c:265
+#, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:117
+#, fuzzy
+msgid "ModPlug Configuration"
+msgstr "Настройка Flac"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:165 src/timidity/src/interface.c:142
+msgid "16 bit"
+msgstr "16 бит"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 src/timidity/src/interface.c:134
+msgid "8 bit"
+msgstr "8 бит"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:203
+msgid "Mono (downmix)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:218 src/timidity/src/interface.c:76
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr "Частота"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:232
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:240
+#, fuzzy
+msgid "44 kHz"
+msgstr "44100 Гц"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:248
+#, fuzzy
+msgid "22 kHz"
+msgstr "22000 Гц"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:256
+#, fuzzy
+msgid "11 kHz"
+msgstr "11000 Гц"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:278
+msgid "Nearest (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:286
+msgid "Linear (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:294
+msgid "Spline (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:302
+msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:346
+msgid "Use Filename as Song Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:353
+msgid "Fast Playlist Info"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:368
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:376
+msgid "Play Amiga MOD"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:384
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "реверберация"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:398 src/modplug/gui/interface.cxx:470
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:542 src/modplug/gui/interface.cxx:628
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Включить событие"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:438 src/modplug/gui/interface.cxx:582
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Дуэт"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 src/modplug/gui/interface.cxx:591
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Задержка: (мс)"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:456
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:510
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "О "
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:519
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Прямоугольник"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:528
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Объёмное эхо"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:600
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Предусиление:"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:614
+msgid ""
+"Note:  Setting the preamp too high may cause\n"
+"clipping / distortion!"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:649
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:663
+msgid "Don't loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:678
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:694
+msgid "time(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:701
+msgid "Loop forever"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:709
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:793
+#, fuzzy
+msgid "MOD Info"
+msgstr "Информация CD"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:817
+msgid ""
+"Filename:\n"
+"Title:\n"
+"Type:\n"
+"Length:\n"
+"Speed:\n"
+"Tempo:\n"
+"Samples:\n"
+"Instruments:\n"
+"Patterns:\n"
+"Channels:"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:866
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Салса"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:899
+#, fuzzy
+msgid "Instruments"
+msgstr "Инструментальный"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:932
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:43
+msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:44
+msgid ""
+"\n"
+"Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
+"XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
+"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
+"Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
+"Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:45
+#, fuzzy
+msgid "About Modplug"
+msgstr "О модуле Эхо"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:118 src/sid/xs_glade.c:90
+#: src/sid/xs_glade.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Невозможно загрузить MIDI файл"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:127
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:145
+msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:146
+msgid ""
+"Plugin code by\n"
+"Benoit Amiaux\n"
+"Martin Spuler\n"
+"Kuniklo\n"
+"\n"
+"Get latest version at http://musepack.net\n"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:147
+msgid "Nevermind"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:165
+#, fuzzy
+msgid "Musepack Decoder Configuration"
+msgstr "Настройка записи на диск"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:175
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "Настройки микшера:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:182 src/wavpack/ui.cxx:490
+msgid "Enable Dynamic Bitrate Display"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:186 src/wavpack/ui.cxx:496
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Модуль LIRC"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:189
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Settings"
+msgstr "Настройки ReplayGain:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:196 src/vorbis/configure.c:172
+#: src/wavpack/ui.cxx:508
+msgid "Enable Clipping Prevention"
+msgstr "Включить предотвращение срезания"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:201 src/vorbis/configure.c:177
+#: src/wavpack/ui.cxx:513
+msgid "Enable ReplayGain"
 msgstr "Включить ReplayGain"
 
-#: src/flac112/configure.c:406 src/flac113/configure.c:406
-msgid "Enable dithering"
-msgstr "Включить преобразование"
-
-#: src/flac112/configure.c:415 src/flac113/configure.c:415
-msgid "Noise shaping"
-msgstr "Подавление шума"
-
-#: src/flac112/configure.c:423 src/flac113/configure.c:423
-msgid "none"
-msgstr "нет"
-
-#: src/flac112/configure.c:429 src/flac113/configure.c:429
-msgid "low"
-msgstr "низкое"
-
-#: src/flac112/configure.c:435 src/flac113/configure.c:435
-msgid "medium"
-msgstr "среднее"
-
-#: src/flac112/configure.c:441 src/flac113/configure.c:441
-msgid "high"
-msgstr "высокое"
-
-#: src/flac112/configure.c:447 src/flac113/configure.c:447
-msgid "Dither to"
-msgstr "Преобразовать к"
-
-#: src/flac112/configure.c:455 src/flac113/configure.c:455
-msgid "16 bps"
-msgstr "16 бит/с"
-
-#: src/flac112/configure.c:461 src/flac113/configure.c:461
-msgid "24 bps"
-msgstr "24 бит/с"
-
-#: src/flac112/configure.c:469 src/flac113/configure.c:469
-msgid "Output"
-msgstr "Вывод"
-
-#: src/flac112/configure.c:501 src/flac113/configure.c:501
-msgid "About Flac Plugin"
-msgstr "О модуле Flac"
-
-#: src/flac112/configure.c:502 src/flac113/configure.c:502
-msgid ""
-"Flac Plugin by Josh Coalson\n"
-"contributions by\n"
-"......\n"
-"......\n"
-"and\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
-"\n"
-"Audacious Team port"
-msgstr ""
-"Модуль Flac от Josh Coalson\n"
-"в разработке участвовали:\n"
-"......\n"
-"......\n"
-"и\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"Посетите http://flac.sourceforge.net/\n"
-"\n"
-"Audacious Team port"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:57 src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:214 src/flac113/fileinfo.c:217
+#: src/musepack/libmpc.cxx:206
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Type"
+msgstr "Тип ReplayGain:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:214
+#, fuzzy
+msgid "Use Track Gain"
+msgstr "использовать Gain/Peak Дорожки"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:218
+#, fuzzy
+msgid "Use Album Gain"
+msgstr "использовать Gain/Peak Альбома"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:490 src/sid/xmms-sid.glade:3755
+#: src/sid/xs_interface.c:1708 src/tta/libtta.c:322 src/wavpack/ui.cxx:150
+msgid "Filename:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:505
+msgid "Musepack Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:534
+#, fuzzy
+msgid "Track:"
+msgstr "Усиление дорожки:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:550 src/sid/xmms-sid.glade:1996
+#: src/sid/xs_interface.c:835 src/wavpack/ui.cxx:265
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:553 src/wavpack/ui.cxx:271
+msgid "Remove Tag"
+msgstr "Удалить тэг"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:561
+msgid "Musepack Info"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:594
+#, c-format
+msgid "Streamversion %d"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:595
+#, c-format
+msgid "Encoder: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:596
+#, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:597
+#, c-format
+msgid "Average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:598
 #, c-format
 msgid "Samplerate: %d Hz"
 msgstr "Частота: %d Гц"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:215 src/flac113/fileinfo.c:218
+#: src/musepack/libmpc.cxx:599
 #, c-format
 msgid "Channels: %d"
 msgstr "Каналы: %d"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:216 src/flac113/fileinfo.c:219
-#, c-format
-msgid "Bits/Sample: %d"
-msgstr "Бит/Сэмпл: %d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:218 src/flac113/fileinfo.c:221
-#, c-format
-msgid "Blocksize: %d"
-msgstr "Блок: %d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:220 src/flac113/fileinfo.c:223
-#, c-format
-msgid ""
-"Blocksize: variable\n"
-"  min/max: %d/%d"
-msgstr ""
-"Блок: переменный\n"
-"  мин/макс: %d/%d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:223 src/flac113/fileinfo.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Samples: %llu\n"
-"Length: %d:%.2d"
+#: src/musepack/libmpc.cxx:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Length: %d:\\%.2d"
 msgstr ""
 "Сэмплов: %llu\n"
 "Длительность: %d:%.2d"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:229 src/flac113/fileinfo.c:235
+#: src/musepack/libmpc.cxx:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File size: %d Bytes"
+msgstr "Размер файла: %ld Байт"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Peak: %5u"
+msgstr "Пик дорожки:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Gain: %-+2.2f dB"
+msgstr "ReplayGain Усиление дорожки: %+2.2f дБ"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Peak: %5u"
+msgstr "Пик альбома:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Gain: %-+5.2f dB"
+msgstr "ReplayGain Усиление альбома: %+2.2f дБ"
+
+#: src/null/null.c:61
+msgid "Null output plugin "
+msgstr "Модуль Ноль-вывод "
+
+#: src/null/null.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+"based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+msgstr ""
+" автор Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+" основано на модуле для XMMS, от Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+
+#: src/null/null.c:65
+msgid "About Null Output"
+msgstr "О модуле Ноль-вывод"
+
+#: src/null/null.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Null output preferences"
+msgstr "Модуль Ноль-вывод "
+
+#: src/null/null.c:103
+msgid "Run in real time"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/about.c:42
+#, fuzzy
+msgid "About OSSv4 Driver"
+msgstr "О драйвере OSS"
+
+#: src/OSS4/about.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious OSSv4 Driver\n"
+"\n"
+"Based on the OSSv3 Output plugin,\n"
+"Ported to OSSv4's VMIX by Cristi Magherusan <majeru@gentoo.ro>\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Драйвер OSS для Audacious\n"
+"\n"
+" Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете "
+"распространять и/или модифицировать ее\n"
+"в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n"
+"Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться "
+"версией 2 Лицензии или\n"
+"(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n"
+"\n"
+"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n"
+"но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n"
+"РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n"
+"за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n"
+"\n"
+"Вы должны были получить копию Лицензии GNU вместе с этой программой;\n"
+"если же нет, то напишите об этом по адресу: Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+
+#: src/OSS4/configure.c:120 src/OSS/configure.c:152
 #, c-format
-msgid "Filesize: %ld B"
-msgstr "Размер файла: %ld Байт"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:231 src/flac113/fileinfo.c:238
+msgid "Default (%s)"
+msgstr "По умолчанию (%s)"
+
+#: src/OSS4/configure.c:170 src/OSS/configure.c:202
+msgid "OSS Driver configuration"
+msgstr "Настройка драйвера OSS"
+
+#: src/OSS4/configure.c:208 src/OSS/configure.c:240 src/OSS/configure.c:281
+msgid "Use alternate device:"
+msgstr "Использовать альтернативное устройство:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:230 src/OSS/configure.c:303 src/sun/configure.c:248
+msgid "Devices"
+msgstr "Устройства"
+
+#: src/OSS4/configure.c:272 src/OSS/configure.c:344
+msgid "Mixer Settings:"
+msgstr "Настройки микшера:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:278
+msgid "Save VMIX volume between sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:284 src/OSS/configure.c:356 src/sun/configure.c:394
+msgid "Mixer"
+msgstr "Микшер"
+
+#: src/OSS/about.c:39
+msgid "About OSS Driver"
+msgstr "О драйвере OSS"
+
+#: src/OSS/about.c:40
+msgid ""
+"Audacious OSS Driver\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Драйвер OSS для Audacious\n"
+"\n"
+" Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете "
+"распространять и/или модифицировать ее\n"
+"в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n"
+"Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться "
+"версией 2 Лицензии или\n"
+"(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n"
+"\n"
+"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n"
+"но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n"
+"РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n"
+"за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n"
+"\n"
+"Вы должны были получить копию Лицензии GNU вместе с этой программой;\n"
+"если же нет, то напишите об этом по адресу: Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+
+#: src/OSS/configure.c:350
+msgid "Volume controls Master not PCM"
+msgstr "Громкость регулирует Мастер, а не PCM"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:678
+#, fuzzy
+msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin"
+msgstr "Модуль вывода звука CoreAudio"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:679
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious PulseAudio Output Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Драйвер ESounD для Audacious\n"
+"\n"
+" Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете "
+"распространять и/или модифицировать ее\n"
+"в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n"
+"Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться "
+"версией 2 Лицензии или\n"
+"(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n"
+"\n"
+"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n"
+"но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n"
+"РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n"
+"за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n"
+"\n"
+"Вы должны были получить копию Лицензии GNU вместе с этой программой;\n"
+"если же нет, то напишите об этом по адресу: Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+
+#: src/scrobbler/configure.c:100
+msgid "<b>Services</b>"
+msgstr "<b>Сервис</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:122 src/scrobbler/configure.c:162
+msgid "Username:"
+msgstr "Имя пользователя:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:128 src/scrobbler/configure.c:168
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:146
+msgid "<b>Last.FM</b>"
+msgstr "<b>Last.FM</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:186
+msgid "<b>Gerpok</b>"
+msgstr "<b>Gerpok</b>"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:20
+msgid ""
+"Audacious AudioScrobbler Plugin\n"
+"\n"
+"Originally created by Audun Hove <audun@nlc.no> and Pipian <pipian@pipian."
+"com>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
+msgid "About Scrobbler Plugin"
+msgstr "О модуле Scrobbler"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:35
 #, c-format
 msgid ""
-"Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
-"Compression ratio: %.1f%%"
-msgstr ""
-"Средний битрейт: %.1f КБ/с\n"
-"Степень сжатия: %.1f%%"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:266 src/flac113/fileinfo.c:308
-msgid "Filename:"
-msgstr "Имя файла:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:278 src/flac113/fileinfo.c:320
-msgid "Tag:"
-msgstr "Тэг:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:352 src/flac113/fileinfo.c:394
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:358 src/flac113/fileinfo.c:400
-msgid "Remove Tag"
-msgstr "Удалить тэг"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:368 src/flac113/fileinfo.c:410
-msgid "FLAC Info:"
-msgstr "Информация FLAC:"
-
-#: src/flac112/plugin.c:170 src/flac113/plugin.c:161
-msgid "FLAC Audio Plugin"
-msgstr "Модуль поддержки FLAC"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:233
+"There has been an error that may require your attention.\n"
+"\n"
+"Contents of server error:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Scrobbler Error"
+msgstr "Модуль Scrobbler"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:207
+msgid "Error initializing song-length database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:213
+msgid "Error initializing STIL database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:327
+msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:334
+msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:409
 #, c-format
-msgid "Filesize: %lld B"
-msgstr "Размер файла: %lld Б"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:268
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
-msgstr "ReplayGain Рекомендуемая громкость: %2.1f дБ"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:270
+msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:420
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Gain: %+2.2f dB"
-msgstr "ReplayGain Усиление дорожки: %+2.2f дБ"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:272
+msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:466
+msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Subtune Control"
+msgstr "Регулятор громкости:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1001
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Album Gain: %+2.2f dB"
-msgstr "ReplayGain Усиление альбома: %+2.2f дБ"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:274
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1008
+#, c-format
+msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1017
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
-msgstr "ReplayGain Пик дорожки: %1.8f"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:276
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
-msgstr "ReplaGain Пик альбома: %1.8f"
-
-#: src/madplug/configure.c:136
-msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка модуля поддержки MPEG"
-
-#: src/madplug/configure.c:149
-msgid "Enable fast play-length calculation"
-msgstr "Включить быстрое определение длительности"
-
-#: src/madplug/configure.c:154
-msgid "Parse XING headers"
-msgstr "Обрабатывать заголовки XING"
-
-#: src/madplug/configure.c:165
-msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
-msgstr "Размыть вывод при округлении до 16 бит"
-
-#: src/madplug/configure.c:180
-msgid "Track mode"
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Configuration"
+msgstr "Настройка Audacious OSD"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:70 src/sid/xs_interface.c:271
+#, fuzzy
+msgid "8-bit"
+msgstr "8 бит"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:89 src/sid/xs_interface.c:278
+#, fuzzy
+msgid "16-bit"
+msgstr "16 бит"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:110 src/sid/xs_interface.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Разрешение"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:195 src/sid/xs_interface.c:316
+msgid "Autopanning"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:216 src/sid/xs_interface.c:323
+#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
+msgid "Channels:"
+msgstr "Каналы:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:351
+msgid "64000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:352
+msgid "96000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:565 src/sid/xs_interface.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Частота:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:611 src/sid/xs_interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Use oversampling"
+msgstr "Преобразование частоты"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:637 src/sid/xs_interface.c:401
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:681 src/sid/xs_interface.c:413
+msgid "Large factors require more CPU-power"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:715 src/sid/xs_interface.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Oversampling:"
+msgstr "Преобразование частоты"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:751 src/sid/xs_interface.c:424
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:801 src/sid/xs_interface.c:456
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:803 src/sid/xs_interface.c:452
+msgid "Force speed"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:821 src/sid/xs_interface.c:462
+msgid ""
+"PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
+"Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:823 src/sid/xs_interface.c:458
+msgid "PAL (50 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:841 src/sid/xs_interface.c:470
+msgid ""
+"NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
+"that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:843 src/sid/xs_interface.c:466
+msgid "NTSC (60 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:864 src/sid/xs_interface.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Clock speed:"
+msgstr "Скорость воспроизведения"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:909 src/sid/xs_interface.c:495
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
+"file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:911 src/sid/xs_interface.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Force model"
 msgstr "Режим дорожки"
 
-#: src/madplug/configure.c:192
-msgid "Default gain (dB):"
-msgstr "Усиление по-умолачнию (дБ):"
-
-#: src/madplug/configure.c:203
-msgid "Preamp (dB):"
-msgstr "Предусиление (дБ):"
-
-#: src/madplug/configure.c:230
-msgid "ID3 format:"
-msgstr "Формат ID3-тега:"
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:569
-msgid " MPEG Info "
-msgstr " Информация MPEG "
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:642
-msgid " ID3 Tag "
-msgstr " ID3-тег "
-
-#: src/madplug/plugin.c:638
-msgid "MPEG Audio Plugin"
-msgstr "Модуль поддержки MPEG"
-
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:97
+#: src/sid/xmms-sid.glade:929 src/sid/xs_interface.c:501
+msgid ""
+"MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
+"in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
+"same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", "
+"which enables playing of digital samples."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:931 src/sid/xs_interface.c:497
+msgid "MOS 6581"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:950 src/sid/xs_interface.c:505
+msgid "MOS 8580"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:971 src/sid/xs_interface.c:512
+#, fuzzy
+msgid "SID model:"
+msgstr "Режим воспроизведения:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1023 src/sid/xs_interface.c:533
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
+"cases, though."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1025 src/sid/xs_interface.c:529
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1044 src/sid/xs_interface.c:541
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1046 src/sid/xs_interface.c:537
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1068 src/sid/xs_interface.c:545
+msgid "Emulation library selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1114 src/sid/xs_interface.c:562
+msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:569
+msgid "Bank switching"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1153 src/sid/xs_interface.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Transparent ROM"
+msgstr "Транспонирование: "
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1173 src/sid/xs_interface.c:583
+msgid "PlaySID environment"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1194 src/sid/xs_interface.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Memory mode:"
+msgstr "Режим воспроизведения:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1230 src/sid/xs_interface.c:595
+msgid "Emu#1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1274 src/sid/xs_interface.c:622
+msgid ""
+"This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
+"which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
+"frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1276 src/sid/xs_interface.c:618
+msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1294 src/sid/xs_interface.c:628
+msgid ""
+"reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
+"created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
+"as software-only emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1296 src/sid/xs_interface.c:624
+msgid "reSID-emulation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1314 src/sid/xs_interface.c:636
+msgid ""
+"HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
+"real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
+"software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to "
+"achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see "
+"http://www.hardsid.com/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1316 src/sid/xs_interface.c:632
+msgid "HardSID"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1337 src/sid/xs_interface.c:640
+msgid "SIDPlay 2 options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1382 src/sid/xs_interface.c:661
+msgid ""
+"Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
+"neighbouring sample."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1384 src/sid/xs_interface.c:657
+msgid "Fast (nearest neighbour)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1402 src/sid/xs_interface.c:669
+msgid ""
+"Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
+"with less sampling noise."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1404 src/sid/xs_interface.c:665
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1444 src/sid/xs_interface.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Resampling (FIR)"
+msgstr "Преобразование частоты"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1465 src/sid/xs_interface.c:687
+#, fuzzy
+msgid "reSID sampling options:"
+msgstr "Преобразование частоты:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1501 src/sid/xs_interface.c:692
+msgid "Emu#2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1531 src/sid/xs_interface.c:708
+msgid ""
+"This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
+"of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
+"CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound "
+"authentic at all if they utilize the filter."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1533 src/sid/xs_interface.c:704
+msgid "Emulate filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1590 src/sid/xs_interface.c:733
+msgid "FS"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1641 src/sid/xs_interface.c:750
+msgid "FM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1692 src/sid/xs_interface.c:767
+msgid "FT"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1730 src/sid/xs_interface.c:778
+msgid "Reset values"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1759 src/sid/xs_interface.c:783
+msgid "SIDPlay1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1828 src/sid/xs_interface.c:807
+msgid "6581 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1854 src/sid/xs_interface.c:808
+msgid "8580 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1880 src/sid/xs_interface.c:809
+msgid "6581R1 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1906 src/sid/xs_interface.c:810
+msgid "6581R4 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1975 src/sid/xs_interface.c:827
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2017 src/sid/xs_interface.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Порт"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2038 src/sid/xs_interface.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Порт"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2083 src/sid/xs_interface.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Filter curve:"
+msgstr "Размер файла:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2119 src/sid/xs_interface.c:870
+msgid "SIDPlay2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2155 src/sid/xs_interface.c:876
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2199 src/sid/xs_interface.c:903
+msgid ""
+"If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
+"silence to the end if necessary."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2201 src/sid/xs_interface.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Play at least for specified time"
+msgstr "Воспроизводить на нормальной скорости"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2226 src/sid/xmms-sid.glade:2397
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3364 src/sid/xs_interface.c:910
+#: src/sid/xs_interface.c:964 src/sid/xs_interface.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Playtime:"
+msgstr "Режим воспроизведения:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2305 src/sid/xs_interface.c:930
+msgid "Minimum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2350 src/sid/xs_interface.c:951
+msgid ""
+"If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
+"playtime)."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2352 src/sid/xs_interface.c:947
+msgid "Play for specified time maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2371 src/sid/xs_interface.c:957
+msgid ""
+"If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
+"known."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2373 src/sid/xs_interface.c:953
+msgid "Only when song length is unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2476 src/sid/xs_interface.c:984
+msgid "Maximum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2521 src/sid/xs_interface.c:1005
+msgid ""
+"This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
+"(Refer to Audacious-SID documentation for more information)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2523 src/sid/xs_interface.c:1001
+msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2548 src/sid/xs_interface.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "DB-file:"
+msgstr "Файл устройства:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2573 src/sid/xs_interface.c:1022
+msgid "Database path and filename"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2593 src/sid/xs_interface.c:1028
+msgid "Browse for song length-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2620 src/sid/xs_interface.c:1030
+msgid "Song length database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2656 src/sid/xs_interface.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "Songlength"
+msgstr "Длительность песни по-умолчанию:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2700 src/sid/xs_interface.c:1062
+msgid ""
+"If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
+"correctly set), Audacious-SID will use and display additional information "
+"from STIL database when HVSC SIDs are played."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2702 src/sid/xs_interface.c:1058
+msgid "Use STIL database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2727 src/sid/xs_interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "STIL file:"
+msgstr "Файл темы:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2764 src/sid/xs_interface.c:1085
+msgid ""
+"Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
+"HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2799 src/sid/xs_interface.c:1097
+msgid "Browse for STIL-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2833 src/sid/xs_interface.c:1104
+msgid "HVSC path:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2870 src/sid/xs_interface.c:1120
+msgid ""
+"Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
+"example /media/C64Music/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2905 src/sid/xs_interface.c:1132
+msgid "Browse for HVSC path"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2935 src/sid/xs_interface.c:1134
+msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2980 src/sid/xs_interface.c:1155
+msgid ""
+"XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
+"preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
+"with Audacious-SID specific ones. Formatting mnemonics are explained briefly "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2982 src/sid/xs_interface.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "Override generic XMMS titles"
+msgstr "Не использовать стандартные названия"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3032 src/sid/xs_interface.c:1172
+msgid ""
+"%% - '%' character\n"
+"%p - Performer/composer\n"
+"%t - Song name (title)\n"
+"%c - Copyright\n"
+"%s - File type\n"
+"%m - SID model"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3062 src/sid/xs_interface.c:1178
+msgid ""
+"%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
+"%n - Subtune\n"
+"%N - Number of subtunes\n"
+"%f - Filename\n"
+"%F - File path\n"
+"%e - File extension"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3108 src/sid/xs_interface.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Song name/title format:"
+msgstr "Формат названия:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3188 src/sid/xs_interface.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "No sub-tune control."
+msgstr "Регулятор громкости:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3190 src/sid/xs_interface.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "переменный"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3208 src/sid/xs_interface.c:1224
+msgid ""
+"Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
+"selector used in XMMS-SidPlay."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3210 src/sid/xs_interface.c:1220
+msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3229 src/sid/xs_interface.c:1232
+msgid ""
+"By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
+"(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3231 src/sid/xs_interface.c:1228
+msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3250 src/sid/xs_interface.c:1240
+msgid ""
+"Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
+"XMMS with the song-position patch.)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3252 src/sid/xs_interface.c:1236
+msgid "Song-position patch"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3273 src/sid/xs_interface.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune control:"
+msgstr "Регулятор громкости:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3319 src/sid/xs_interface.c:1261
+msgid "Go through all sub-tunes in file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3339 src/sid/xs_interface.c:1266
+msgid "Only tunes with specified minimum length "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3442 src/sid/xs_interface.c:1296
+msgid "Automatic sub-tune changes:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3487 src/sid/xs_interface.c:1317
+msgid ""
+"Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
+"selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
+"dat, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3489 src/sid/xs_interface.c:1313
+msgid "Detect file by contents (slower)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3509 src/sid/xs_interface.c:1319
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3582 src/sid/xs_interface.c:1343
+msgid "Accept and update changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3596 src/sid/xs_interface.c:1350
+msgid "Cancel any changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3620 src/sid/xs_interface.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Fileinfo"
+msgstr ""
+"\n"
+"Audacious OSD "
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3674 src/sid/xs_interface.c:1677
+msgid " < "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3710 src/sid/xs_interface.c:1689
+msgid " > "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3783 src/sid/xs_interface.c:1716
+msgid "Songname:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3811 src/sid/xs_interface.c:1724
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3839 src/sid/xs_interface.c:1732
+#: src/vorbis/fileinfo.c:723
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Авторское право:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3953 src/sid/xs_interface.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "Song Information:"
+msgstr "Информация"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4008 src/sid/xs_interface.c:1797
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4035 src/sid/xs_interface.c:1812
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4133 src/sid/xs_interface.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "Стиль"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4227 src/sid/xs_interface.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune Information:"
+msgstr "Информация"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4281 src/sid/xs_interface.c:1951
+msgid "Select HVSC song length database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4322 src/sid/xs_interface.c:1989
+msgid "Select STIL-database "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4363 src/sid/xs_interface.c:2027
+msgid "Select HVSC location prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:315
+#, fuzzy
+msgid "General info"
+msgstr "Основной"
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:325
+#, c-format
+msgid "Tune #%i: "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:336
+#, c-format
+msgid "Tune #%i"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:113
+msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:128
+#, c-format
+msgid "'=' expected on column #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:153
+msgid "Could not allocate memory for node.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open SongLengthDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:225
+#, c-format
+msgid "Invalid MD5-hash in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:232
+#, c-format
+msgid "Invalid entry in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:237
+#, c-format
+msgid "Invalid line in SongLengthDB file '%s' line #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:399
+#, c-format
+msgid "Not a PSID or RSID file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:418
+#, c-format
+msgid "Error reading SID file header from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:437
+#, c-format
+msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:96
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:103
+msgid "[SIDPlay1] Endianess verification failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:238
+msgid "[SIDPlay1] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:245
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:291
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune struct pointer was NULL. This should not happen, report "
+"to XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:296
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune status check failed. This should not happen, report to "
+"XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:101
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:224
+msgid "reSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:230
+#, c-format
+msgid "reSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:238
+#, c-format
+msgid "reSID->sampling(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:248
+msgid "reSID->filter(NULL) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:262
+msgid "hardSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:268
+#, c-format
+msgid "hardSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:276
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDBuilder object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:290
+#, c-format
+msgid "[SIDPlay2] Invalid clockSpeed=%d, falling back to PAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:314
+#, c-format
+msgid "Invalid sid2OptLevel=%d, falling back to %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:338
+msgid "[SIDPlay2] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:345
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:396
+msgid "[SIDPlay2] currTune->selectSong() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:401
+msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:44
+msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:61
+msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163
+#, fuzzy
+msgid "About SndStretch"
+msgstr "О драйвере OSS"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Volume corr."
+msgstr "Регулятор громкости:"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:324
+msgid "Short Overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Речь"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:379
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:400
+#, fuzzy
+msgid "SndStretch - Configuration"
+msgstr "Настройка драйвера Sun"
+
+#: src/song_change/song_change.c:349
+msgid "Commands"
+msgstr "Команды"
+
+#: src/song_change/song_change.c:356
+msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
+msgstr "Команда, запускаемая когда Audacious начинает новую песню."
+
+#: src/song_change/song_change.c:365 src/song_change/song_change.c:387
+#: src/song_change/song_change.c:408 src/song_change/song_change.c:429
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: src/song_change/song_change.c:379
+msgid "Command to run toward the end of a song."
+msgstr "Команда, запускаемая в конце песни."
+
+#: src/song_change/song_change.c:399
+msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
+msgstr "Команда, запускаемая когда Audacious достигает конца списка."
+
+#: src/song_change/song_change.c:420
+msgid ""
+"Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"You can use the following format strings which\n"
+"will be substituted before calling the command\n"
+"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
+"\n"
+"%%F: Frequency (in hertz)\n"
+"%%c: Number of channels\n"
+"%%f: filename (full path)\n"
+"%%l: length (in milliseconds)\n"
+"%%n or %%s: Song name\n"
+"%%r: Rate (in bits per second)\n"
+"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
+"%%p: Currently playing (1 or 0)"
+msgstr ""
+"Возможно использование следующих строк, которые\n"
+"будут обработаны перед запуском команды\n"
+"(некоторые из них бесполезны для команды конец-списка).\n"
+"\n"
+"%%F: Частота (в герцах)\n"
+"%%c: Количество каналов\n"
+"%%f: Имя файла (полный путь)\n"
+"%%l: Длительность (в миллисекундах)\n"
+"%%n или %%s: Название песни\n"
+"%%r: Битрэйт (в битах в секунду)\n"
+"%%t: Позиция песни в списке (%%02d)\n"
+"%%p: Играет сейчас (1 или 0)"
+
+#: src/song_change/song_change.c:466
+msgid ""
+"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
+"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
+msgstr ""
+"<span size='small'>Параметры, передаваемые оболочке, должны быть заключены в "
+"кавычки. В противном случае возможны проблемы с безопасностью.</span>"
+
+#: src/spectrum/spectrum.c:96
+msgid "Spectrum Analyzer"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:133
 msgid "Orientation"
 msgstr "Положение"
 
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:98
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:134
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "Положение системного лотка"
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:343
+#: src/statusicon/si_ui.c:571
 msgid "About Status Icon Plugin"
 msgstr "О модуле Status Icon"
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:345
+#: src/statusicon/si_ui.c:573
 msgid ""
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
@@ -4069,3 +4983,1688 @@
 "\n"
 "Этот модуль показывает значёк программы\n"
 "в системном лотке.\n"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Status Icon Plugin - Preferences"
+msgstr "О модуле Status Icon"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:656
+msgid "Right-Click Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:661
+msgid "Audacious standard menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:666
+msgid "Small playback menu #1"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:671
+msgid "Small playback menu #2"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:694
+msgid "Mouse Scroll Action"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:699
+msgid "Change volume"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:704
+msgid "Change playing song"
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
+msgid ""
+"Extra Stereo Plugin\n"
+"\n"
+"By Johan Levin 1999."
+msgstr ""
+"Модуль Extra Stereo\n"
+"\n"
+"Johan Levin 1999."
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:55
+msgid "About Extra Stereo Plugin"
+msgstr "О модуле Extra Stereo"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:96
+msgid "Configure Extra Stereo"
+msgstr "Настроить Extra Stereo"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:98
+msgid "Effect intensity:"
+msgstr "Интенсивность эффекта:"
+
+#: src/sun/about.c:34
+msgid "About the Sun Driver"
+msgstr "О драйвере Sun"
+
+#: src/sun/about.c:35
+msgid ""
+"XMMS BSD Sun Driver\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
+msgstr ""
+"XMMS BSD Sun Драйвер\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Поддержка: <vedge at csoft.org>.\n"
+
+#: src/sun/configure.c:201
+msgid "Audio control device:"
+msgstr "Устройство управления звуком:"
+
+#: src/sun/configure.c:350
+msgid "Volume controls device:"
+msgstr "Устройство управления громкостью:"
+
+#: src/sun/configure.c:363
+msgid "XMMS uses mixer exclusively."
+msgstr "XMMS использует микшер эксклюзивно."
+
+#: src/sun/configure.c:538
+msgid "Sun driver configuration"
+msgstr "Настройка драйвера Sun"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:56
+msgid "TiMidity Configuration"
+msgstr "Настройка модуля TiMidity"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:93
+msgid "11000 Hz"
+msgstr "11000 Гц"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:101
+msgid "22000 Hz"
+msgstr "22000 Гц"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:109
+msgid "44100 Hz"
+msgstr "44100 Гц"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:117
+msgid "Sample Width"
+msgstr "Длительность сэмпла"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:183
+msgid "TiMidity Configuration File"
+msgstr "Конфигурационный файл TiMidity"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:134
+msgid ""
+"TiMidity Plugin\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"by Konstantin Korikov"
+msgstr ""
+"Модуль TiMidity\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"Konstantin Korikov"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:135
+#, c-format
+msgid "TiMidity Plugin %s"
+msgstr "Модуль TiMidity %s"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:352
+msgid "Couldn't load MIDI file"
+msgstr "Невозможно загрузить MIDI файл"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:56
+msgid "About Tone Generator"
+msgstr "О генераторе сигналов"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:58
+msgid ""
+"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
+"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
+msgstr ""
+"Генератор синусоидальных сигналов, Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Изменения, Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"Для использования добавьте URL: tone://частота1;частота2;частота3;...\n"
+"Например tone://2000;2005 для воспроизведения сигналов 2000 Гц и 2005 Гц"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+#, c-format
+msgid "%s %.1f Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+msgid "Tone Generator: "
+msgstr "Генератор сигналов: "
+
+#: src/tta/libtta.c:148
+msgid "Can't open file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:151
+msgid "Not supported file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:154
+msgid "File is corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:157
+msgid "Can't read from file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:160
+msgid "Insufficient memory available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Output plugin error\n"
+msgstr "Модуль Ноль-вывод "
+
+#: src/tta/libtta.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error\n"
+msgstr "Неизвестная звуковая карта"
+
+#: src/tta/libtta.c:170
+msgid "TTA Decoder Error"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:279
+#, fuzzy
+msgid "TTA input plugin "
+msgstr "Модуль Ноль-вывод "
+
+#: src/tta/libtta.c:280
+msgid ""
+" for BMP\n"
+"Copyright (c) 2004 True Audio Software\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:283
+#, fuzzy
+msgid "About True Audio Plugin"
+msgstr "О модуле поддержки Ogg Vorbis"
+
+#: src/tta/libtta.c:334
+#, fuzzy
+msgid "ID3 Tag:"
+msgstr " ID3-тег "
+
+#: src/vorbis/configure.c:117
+msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Изменение настроек модуля Ogg Vorbis"
+
+#: src/vorbis/configure.c:129
+msgid "Ogg Vorbis Tags:"
+msgstr "Теги Ogg Vorbis:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:150
+msgid "Title format:"
+msgstr "Формат названия:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:164 src/wavpack/ui.cxx:500
+msgid "ReplayGain Settings:"
+msgstr "Настройки ReplayGain:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:182 src/wavpack/ui.cxx:518
+msgid "ReplayGain Type:"
+msgstr "Тип ReplayGain:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:193 src/wavpack/ui.cxx:529
+msgid "use Track Gain/Peak"
+msgstr "использовать Gain/Peak Дорожки"
+
+#: src/vorbis/configure.c:203 src/wavpack/ui.cxx:537
+msgid "use Album Gain/Peak"
+msgstr "использовать Gain/Peak Альбома"
+
+#: src/vorbis/configure.c:215
+msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
+msgstr "Включить усиление на 6dB + тяжелое ограничение"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Blues"
+msgstr "Блюз"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Классический рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Country"
+msgstr "Кантри"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Dance"
+msgstr "Дэнс"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Disco"
+msgstr "Диско"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Funk"
+msgstr "Фанк"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Grunge"
+msgstr "Гранж"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Хип-Хоп"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Jazz"
+msgstr "Джаз"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Metal"
+msgstr "Метал"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "New Age"
+msgstr "Нью Эйдж"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Oldies"
+msgstr "Ретро"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Other"
+msgstr "Другое"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Pop"
+msgstr "Поп"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Rap"
+msgstr "Рэп"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Reggae"
+msgstr "Регги"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Rock"
+msgstr "Рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Techno"
+msgstr "Техно"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Industrial"
+msgstr "Индустриальный"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Alternative"
+msgstr "Альтернативный"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Ska"
+msgstr "Ска"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Дэз метал"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Pranks"
+msgstr "Шалость"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Звуковая дорожка"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Евро-Техно"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Ambient"
+msgstr "Окружающая среда"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Трип-Хоп"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "Вокал"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Джаз+Фанк"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Fusion"
+msgstr "Слияние"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Trance"
+msgstr "Транс"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Classical"
+msgstr "Классика"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Инструментальный"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Acid"
+msgstr "Кислота"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "House"
+msgstr "Хаус"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Game"
+msgstr "Игра"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Музыкальный клип"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Gospel"
+msgstr "Евангелие"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Noise"
+msgstr "Шум"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "AlternRock"
+msgstr "Альтернативный рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Bass"
+msgstr "Бас"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Soul"
+msgstr "Душа"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Punk"
+msgstr "Панк"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Space"
+msgstr "Космос"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Meditative"
+msgstr "Медитация"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Иструментальный поп"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Иструментальный рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Этнический"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Gothic"
+msgstr "Готический"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Темная волна"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Техноиндустриальный"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Electronic"
+msgstr "Электронный"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Народный поп"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Евродэнс"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Dream"
+msgstr "Сон"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Южный рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Comedy"
+msgstr "Комедия"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Cult"
+msgstr "Культ"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Черный рэп"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Христианский реп"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Поп/Фанк"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Jungle"
+msgstr "Джангл"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Native American"
+msgstr "Народная американская"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Кабаре"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "New Wave"
+msgstr "Новая волна"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Психоделия"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Rave"
+msgstr "Рэйв"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Импровизация"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Trailer"
+msgstr "Анонс"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Семейное"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Кислотный панк"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Кислотный джаз"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Polka"
+msgstr "Полька"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Retro"
+msgstr "Ретро"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Musical"
+msgstr "Музыкальное"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Рок-н-рол"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Тяжелый рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Folk"
+msgstr "Фольк"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Фольк/Рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "National Folk"
+msgstr "Национальный фольк"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Swing"
+msgstr "Свинг"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Быстрое слияние"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Bebob"
+msgstr "Бибоп"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Latin"
+msgstr "Латиноамериканская"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Revival"
+msgstr "Возрождение"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Celtic"
+msgstr "Кельтская"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Авангард"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Готический рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Прогрессивный рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Психоделический рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Симфонический рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Медленный рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Chorus"
+msgstr "Хор"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Easy Listening"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Акустическая"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Humour"
+msgstr "Юмор"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Speech"
+msgstr "Речь"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Chanson"
+msgstr "Шансон"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Opera"
+msgstr "Опера"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Камерная музыка"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Sonata"
+msgstr "Соната"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Symphony"
+msgstr "Симфония"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Primus"
+msgstr "Прима"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Порн грув"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Satire"
+msgstr "Сатира"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Медленный джэм"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Club"
+msgstr "Клуб"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Tango"
+msgstr "Танго"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Samba"
+msgstr "Самба"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Folklore"
+msgstr "Фольклор"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Ballad"
+msgstr "Баллада"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Сильная баллада"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Ритмичный соул"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Свободный стиль"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Duet"
+msgstr "Дуэт"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Панк рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Ударное соло"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "A Cappella"
+msgstr "А Капелла"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Танцевальный зал"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Goa"
+msgstr "Гоа"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Драм-н-бас"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Club-House"
+msgstr "Клуб-хаус"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Хардкор"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Terror"
+msgstr "Террор"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "BritPop"
+msgstr "Бритпоп"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Чёрный панк"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Польский панк"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Beat"
+msgstr "Бит"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Черный христианский рэп"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Тяжелый метал"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Чёрный метал"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Crossover"
+msgstr "Переходный"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Современная христианская"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Христианский рок"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Merengue"
+msgstr "Меренга"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Salsa"
+msgstr "Салса"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Трэш метал"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Anime"
+msgstr "Аниме"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Электронный поп"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Произошла ошибка:\n"
+"%s"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:212
+msgid "Error!"
+msgstr "Ошибка!"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:244
+msgid "Failed to modify tag (open)"
+msgstr "Не удалось изменить тег (открыть)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:297
+msgid "Failed to modify tag (close)"
+msgstr "Не удалось изменить тег (закрыть)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
+msgid "Failed to modify tag"
+msgstr "Не удалось изменить тег"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:577
+msgid " Ogg Vorbis Tag "
+msgstr " Тег Ogg Vorbis "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:629
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:671
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:681
+msgid "Location:"
+msgstr "Расположение:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:691
+msgid "Version:"
+msgstr "Версия:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:702
+msgid "ISRC number:"
+msgstr "Номер ISRC:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:713
+msgid "Organization:"
+msgstr "Организация:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:760
+msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
+msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:766
+msgid "Track gain:"
+msgstr "Усиление дорожки:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:776
+msgid "Track peak:"
+msgstr "Пик дорожки:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:787
+msgid "Album gain:"
+msgstr "Усиление альбома:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:797
+msgid "Album peak:"
+msgstr "Пик альбома:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:826
+msgid " Ogg Vorbis Info "
+msgstr " Информация Ogg Vorbis "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
+msgid "Bit rate:"
+msgstr "Битрэйт:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Частота:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
+msgid "Length:"
+msgstr "Длина:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
+msgid "File size:"
+msgstr "Размер файла:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
+#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
+#: src/vorbis/fileinfo.c:931
+msgid "N/A"
+msgstr "Н/Д"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:961
+#, c-format
+msgid "%d KBit/s (nominal)"
+msgstr "%d КБит/с (номинал)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:963
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:965
+#, c-format
+msgid "%d:%.2d"
+msgstr "%d:%.2d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:967
+#, c-format
+msgid "%d Bytes"
+msgstr "%d байт"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:1024
+#, c-format
+msgid "%s - Audacious"
+msgstr "%s - Audacious"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:862
+msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
+msgstr "О модуле поддержки Ogg Vorbis"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:868
+msgid ""
+"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Contributions from\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
+msgstr ""
+"Модуль поддержки Ogg Vorbis от фонда Xiph.org\n"
+"\n"
+"Первоначальный код написан:\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Улучшения и дополнения:\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Посетите фонд Xiph.org по адресу http://www.xiph.org/\n"
+
+#: src/vtx/about.c:22
+msgid "About Vortex Player"
+msgstr ""
+
+#: src/vtx/about.c:24
+msgid ""
+"Vortex file format player by Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n"
+"Founded on original source in_vtx.dll by Roman Sherbakov <v_soft@microfor."
+"ru>\n"
+"\n"
+"Music in vtx format can be found at http://vtx.microfor.ru/music.htm\n"
+"and other AY/YM music sites.\n"
+"\n"
+"Audacious implementation by Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavpack Decoder Plugin %s"
+msgstr "Модуль Эхо %s"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:53
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 William Pitcock <nenolod -at- nenolod.net>\n"
+"\n"
+"Some of the plugin code was by Miles Egan\n"
+"Visit the Wavpack site at http://www.wavpack.com/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:163
+msgid "Ape2 Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:286
+msgid "Wavpack Info:"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "version %d"
+msgstr "Версия:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:380
+#, c-format
+msgid "average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "samplerate: %d Hz"
+msgstr "Частота: %d Гц"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bits per sample: %d"
+msgstr "Бит/Сэмпл: %d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "channels: %d"
+msgstr "Каналы: %d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "length: %d:%.2d"
+msgstr ""
+"\n"
+"Общая длительность: %d:%d\n"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file size: %d Bytes"
+msgstr "Размер файла: %ld Байт"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:392
+#, fuzzy
+msgid "Title Peak: ?"
+msgstr "Название:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:393
+#, fuzzy
+msgid "Album Peak: ?"
+msgstr "Пик альбома:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:394
+#, fuzzy
+msgid "Title Gain: ?"
+msgstr "Изменение названия"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:395
+#, fuzzy
+msgid "Album Gain: ?"
+msgstr "Усиление альбома:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:469
+#, fuzzy
+msgid "Wavpack Configuration"
+msgstr "Настройка Flac"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:482
+#, fuzzy
+msgid "General Plugin Settings:"
+msgstr "Настройки ReplayGain:"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:549
+msgid "About sndfile WAV support"
+msgstr "О модуле поддержки WAV"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:550
+msgid ""
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
+"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
+"(at your option) any later version. \n"
+" \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
+"See the GNU General Public License for more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
+"License along with this program ; if not, write to \n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"Адаптировано для Audacios Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"основано на модуле xmms_sndfile\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+" Эта программа - бесплатное программное обеспечение; вы можете "
+"распространять и/или модифицировать ее\n"
+"в соответствии с условиями Лицензии GNU, опубликованную\n"
+"Организацией Бесплатного Программного Обеспечения; вы можете пользоваться "
+"версией 2 Лицензии или\n"
+"(по вашему желанию) любой более поздней версией.\n"
+"\n"
+"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна,\n"
+"но БЕЗ ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ; даже без гарании подразумеваемой\n"
+"РАБОТОСПОСОБНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ. Пожалуйста,\n"
+"за подробностями обратитесь к Лицензии GNU.\n"
+"\n"
+"Вы должны были получить копию Лицензии GNU \n"
+"вместе с этой программой; если же нет, то напишите об этом \n"
+"по адресу: Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:574
+msgid "sndfile WAV plugin"
+msgstr "модуль sndfile WAV"
+
+#: src/wma/wma.c:143
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "О программе %s"
+
+#~ msgid "OSS Output Plugin"
+#~ msgstr "Модуль вывода звука OSS"
+
+#~ msgid "Drive %d"
+#~ msgstr "Привод %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open device %s\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось открыть устройство %s\n"
+#~ "Ошибка: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to read \"Table of Contents\"\n"
+#~ "Maybe no disc in the drive?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось прочитать \"Оглавление\"\n"
+#~ "Возможно нет диска в приводе?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device %s OK.\n"
+#~ "Disc has %d tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Привод %s: ОК.\n"
+#~ "На диске %d дорожек"
+
+#~ msgid " (%d data tracks)"
+#~ msgstr " (%d дорожек с данными)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Цифровое считывание аудио не тестировалось, так как на диске нет аудио-"
+#~ "дорожек\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test: OK\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Тестирование цифрового считывания: OK\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test failed: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Тестирование цифрового считывания неудачно: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to check directory %s\n"
+#~ "Error: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось проверить каталог %s\n"
+#~ "Ошибка: %s"
+
+#~ msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
+#~ msgstr "Ошибка: %s существует, но не является каталогом"
+
+#~ msgid "Directory %s OK."
+#~ msgstr "Каталог %s OK."
+
+#~ msgid "Device:"
+#~ msgstr "Устройство:"
+
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "_Устройство:"
+
+#~ msgid "Dir_ectory:"
+#~ msgstr "_Каталог:"
+
+#~ msgid "Analog"
+#~ msgstr "Аналоговый"
+
+#~ msgid "No mixer"
+#~ msgstr "Нет микшера"
+
+#~ msgid "CDROM drive"
+#~ msgstr "Привод CD-ROM"
+
+#~ msgid "OSS mixer"
+#~ msgstr "OSS-микшер"
+
+#~ msgid "Check drive..."
+#~ msgstr "Проверить привод"
+
+#~ msgid "Remove drive"
+#~ msgstr "Удалить привод"
+
+#~ msgid "CD Audio Player Configuration"
+#~ msgstr "Настройка проигрывателя компакт дисков"
+
+#~ msgid "Add drive"
+#~ msgstr "Добавить привод"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Устройство"
+
+#~ msgid "CDDB:"
+#~ msgstr "CDDB:"
+
+#~ msgid "Use CDDB"
+#~ msgstr "Использовать CDDB"
+
+#~ msgid "Get server list"
+#~ msgstr "Получить список серверов"
+
+#~ msgid "Show network window"
+#~ msgstr "Показать окно сети"
+
+#~ msgid "CDDB server:"
+#~ msgstr "Cервер CDDB:"
+
+#~ msgid "Track names:"
+#~ msgstr "Названия дорожек:"
+
+#~ msgid "Name format:"
+#~ msgstr "Формат названия:"
+
+#~ msgid "CD Audio Plugin"
+#~ msgstr "Модуль поддержки аудио компакт-дисков"
+
+#~ msgid "CD Audio Track %02u"
+#~ msgstr "CD аудио-дорожка %02u"
+
+#~ msgid "Game console audio module decoder"
+#~ msgstr "Модуль поддержки Console Audio"
+
+#~ msgid "NSF/NSFE"
+#~ msgstr "NSF/NSFE"
+
+#~ msgid "Use optional NSFE playlist"
+#~ msgstr "Использовать список воспроизведения NSFE"
+
+#~ msgid "Disk Writer Plugin %s"
+#~ msgstr "Модуль записи на диск %s"
+
+#~ msgid "eSound Output Plugin"
+#~ msgstr "Модуль вывода звука eSound"
+
+#~ msgid "<b>Hatena</b>"
+#~ msgstr "<b>Hatena</b>"
+
+#~ msgid "Extra Stereo Plugin %s"
+#~ msgstr "Модуль Extra Stereo %s"
+
+#~ msgid "BSD Sun Driver %s"
+#~ msgstr "BSD Sun Драйвер %s"
+
+#~ msgid "TiMidity Player %s"
+#~ msgstr "Проигрыватель TiMidity %s"
+
+#~ msgid "Tone Generator %s"
+#~ msgstr "Генератор сигналов %s"
+
+#~ msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
+#~ msgstr "Модуль поддержки Ogg Vorbis"
+
+#~ msgid "WAV Audio Plugin"
+#~ msgstr "Модуль поддержки WAV"
+
+#~ msgid "ALSA %s output plugin"
+#~ msgstr "Модуль вывода звука ALSA %s"
+
+#~ msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
+#~ msgstr "AMIDI-Plug %s (MIDI проигрыватель)"
+
+#~ msgid "AMIDI-Plug - warning"
+#~ msgstr "AMIDI-Plug - предупреждение"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No sequencer backend has been selected!\n"
+#~ "Please configure AMIDI-Plug before playing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не выбран модуль секвенсера!\n"
+#~ "Пожалуйста настройте AMIDI-Plug перед воспроизведением."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "EvDev-Plug "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "EvDev-Plug "
+
+#~ msgid "Arabic (IBM-864)"
+#~ msgstr "Арабская (IBM-864)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+#~ msgstr "Арабская (ISO-8859-6)"
+
+#~ msgid "Arabic (Windows-1256)"
+#~ msgstr "Арабская (Windows-1256)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#~ msgstr "Балтийская (ISO-8859-13)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#~ msgstr "Балтийская (ISO-8859-4)"
+
+#~ msgid "Baltic (Windows-1257)"
+#~ msgstr "Балтийская (Windows-1257)"
+
+#~ msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+#~ msgstr "Кельтская (ISO-8859-14)"
+
+#~ msgid "Central European (IBM-852)"
+#~ msgstr "Центральная Европа (IBM-852)"
+
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Центральная Европа (ISO-8859-2)"
+
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Центральная Европа (Windows-1250)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+#~ msgstr "Китайская упрощенная (GB18030)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+#~ msgstr "Китайская упрощенная (GB2312)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+#~ msgstr "Китайская традиционная (Big5)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+#~ msgstr "Китайская традиционная (Big5-HKSCS)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+#~ msgstr "Кириллица (IBM-855)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#~ msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+#~ msgstr "Кириллица (ISO-IR-111)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Кириллица (KOI8-R)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#~ msgstr "Кириллица (Windows-1251)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
+#~ msgstr "Кириллица/Россия (CP-866)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Кириллица/Украина (KOI8-U)"
+
+#~ msgid "English (US-ASCII)"
+#~ msgstr "Английская (US-ASCII)"
+
+#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+#~ msgstr "Греческая (ISO-8859-7)"
+
+#~ msgid "Greek (Windows-1253)"
+#~ msgstr "Греческая (Windows-1253)"
+
+#~ msgid "Hebrew (IBM-862)"
+#~ msgstr "Иврит (IBM-862)"
+
+#~ msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+#~ msgstr "Иврит (Windows-1255)"
+
+#~ msgid "Japanese (EUC-JP)"
+#~ msgstr "Японская (EUC-JP)"
+
+#~ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+#~ msgstr "Японская (ISO-2022-JP)"
+
+#~ msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+#~ msgstr "Японская (Shift_JIS)"
+
+#~ msgid "Korean (EUC-KR)"
+#~ msgstr "Корейская (EUC-KR)"
+
+#~ msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+#~ msgstr "Скандинавская (ISO-8859-10)"
+
+#~ msgid "South European (ISO-8859-3)"
+#~ msgstr "Восточная Европа (ISO-8859-3)"
+
+#~ msgid "Thai (TIS-620)"
+#~ msgstr "Тайская (TIS-620)"
+
+#~ msgid "Turkish (IBM-857)"
+#~ msgstr "Турецкая (IBM-857)"
+
+#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+#~ msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)"
+
+#~ msgid "Turkish (Windows-1254)"
+#~ msgstr "Турецкая (Windows-1254)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-7)"
+#~ msgstr "Юникод (UTF-7)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Юникод (UTF-8)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+#~ msgstr "Юникод (UTF-16BE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+#~ msgstr "Юникод (UTF-16LE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+#~ msgstr "Юникод (UTF-32BE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+#~ msgstr "Юникод (UTF-32LE)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (VISCII)"
+#~ msgstr "Вьетнамская (VISCII)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+#~ msgstr "Вьетнамская (Windows-1258)"
+
+#~ msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+#~ msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
+
+#~ msgid "Western (IBM-850)"
+#~ msgstr "Западная (IBM-850)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
+#~ msgstr "Западная (ISO-8859-1)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Западная (ISO-8859-15)"
+
+#~ msgid "Western (Windows-1252)"
+#~ msgstr "Западная (Windows-1252)"
+
+#~ msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+#~ msgstr "Арабская (IBM-864-I)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+#~ msgstr "Арабская (ISO-8859-6-E)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+#~ msgstr "Арабская (ISO-8859-6-I)"
+
+#~ msgid "Arabic (MacArabic)"
+#~ msgstr "Арабская (MacArabic)"
+
+#~ msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+#~ msgstr "Армянская (ARMSCII-8)"
+
+#~ msgid "Central European (MacCE)"
+#~ msgstr "Центральная Европа (MacCE)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+#~ msgstr "Китайская упрощенная (GBK)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+#~ msgstr "Китайская упрощенная (HZ)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+#~ msgstr "Китайская традиционная (EUC-TW)"
+
+#~ msgid "Croatian (MacCroatian)"
+#~ msgstr "Хорватская (MacCroatian)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+#~ msgstr "Кириллица (MacCyrillic)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
+#~ msgstr "Кириллица/Украина (MacUkrainian)"
+
+#~ msgid "Farsi (MacFarsi)"
+#~ msgstr "Фарси (MacFarsi)"
+
+#~ msgid "Greek (MacGreek)"
+#~ msgstr "Греческая (MacGreek)"
+
+#~ msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+#~ msgstr "Гуджарати (MacGujarati)"
+
+#~ msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+#~ msgstr "Гурмуки (MacGurmukhi)"
+
+#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+#~ msgstr "Иврит (ISO-8859-8-E)"
+
+#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+#~ msgstr "Иврит (ISO-8859-8-I)"
+
+#~ msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+#~ msgstr "Иврит (MacHebrew)"
+
+#~ msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+#~ msgstr "Хинди (MacDevanagari)"
+
+#~ msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+#~ msgstr "Исландская (MacIcelandic)"
+
+#~ msgid "Korean (JOHAB)"
+#~ msgstr "Корейская (JOHAB)"
+
+#~ msgid "Korean (UHC)"
+#~ msgstr "Корейская (UHC)"
+
+#~ msgid "Romanian (MacRomanian)"
+#~ msgstr "Румынская (MacRomanian)"
+
+#~ msgid "Turkish (MacTurkish)"
+#~ msgstr "Турецкая (MacTurkish)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (TCVN)"
+#~ msgstr "Вьетнамская (TCVN)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (VPS)"
+#~ msgstr "Вьетнамская (VPS)"
+
+#~ msgid "Western (MacRoman)"
+#~ msgstr "Западная (MacRoman)"
+
+#~ msgid "Tag Handling"
+#~ msgstr "Обработка тэгов"
+
+#~ msgid "Convert Character Set"
+#~ msgstr "Преобразование кодировки"
+
+#~ msgid "Convert character set from :"
+#~ msgstr "Преобразовать кодировку из :"
+
+#~ msgid "to :"
+#~ msgstr "в :"
+
+#~ msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Запретить обновление битрейта во время проигрывания (уменьшает загрузку "
+#~ "процессора)"
+
+#~ msgid "Album mode"
+#~ msgstr "Альбомный режим"
+
+#~ msgid "0 dB"
+#~ msgstr "0 dB"
+
+#~ msgid "Without ReplayGain"
+#~ msgstr "Выключить ReplayGain"
+
+#~ msgid "Dither 24bps to 16bps"
+#~ msgstr "Преобразовать 24 бит/с в 16 бит/с"
+
+#~ msgid "With ReplayGain"
+#~ msgstr "Включить ReplayGain"
+
+#~ msgid "Noise shaping"
+#~ msgstr "Подавление шума"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "нет"
+
+#~ msgid "low"
+#~ msgstr "низкое"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "среднее"
+
+#~ msgid "high"
+#~ msgstr "высокое"
+
+#~ msgid "Dither to"
+#~ msgstr "Преобразовать к"
+
+#~ msgid "16 bps"
+#~ msgstr "16 бит/с"
+
+#~ msgid "24 bps"
+#~ msgstr "24 бит/с"
+
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Вывод"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Flac Plugin by Josh Coalson\n"
+#~ "contributions by\n"
+#~ "......\n"
+#~ "......\n"
+#~ "and\n"
+#~ "Daisuke Shimamura\n"
+#~ "Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
+#~ "\n"
+#~ "Audacious Team port"
+#~ msgstr ""
+#~ "Модуль Flac от Josh Coalson\n"
+#~ "в разработке участвовали:\n"
+#~ "......\n"
+#~ "......\n"
+#~ "и\n"
+#~ "Daisuke Shimamura\n"
+#~ "Посетите http://flac.sourceforge.net/\n"
+#~ "\n"
+#~ "Audacious Team port"
+
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#~ msgid "Blocksize: %d"
+#~ msgstr "Блок: %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blocksize: variable\n"
+#~ "  min/max: %d/%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Блок: переменный\n"
+#~ "  мин/макс: %d/%d"
+
+#~ msgid "FLAC Info:"
+#~ msgstr "Информация FLAC:"
+
+#~ msgid "Filesize: %lld B"
+#~ msgstr "Размер файла: %lld Б"
+
+#~ msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
+#~ msgstr "ReplayGain Рекомендуемая громкость: %2.1f дБ"
+
+#~ msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
+#~ msgstr "ReplayGain Пик дорожки: %1.8f"
+
+#~ msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
+#~ msgstr "ReplaGain Пик альбома: %1.8f"
--- a/po/sk.po	Fri Aug 24 21:06:08 2007 +0300
+++ b/po/sk.po	Sat Aug 25 15:43:58 2007 +0200
@@ -7,141 +7,60 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audacious-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:19-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-25 15:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 02:18+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej Herceg <herceg.andrej@zoznam.sk>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"Language-Team: \n"
-
-#: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
-msgid "CoreAudio Output Plugin"
-msgstr "Základný zvukový výstupný modul"
-
-#: src/OSS/configure.c:150
-#, c-format
-msgid "Default (%s)"
-msgstr "Štandardné (%s)"
-
-#: src/OSS/configure.c:168
-msgid "Default"
-msgstr "Štandardné"
-
-#: src/OSS/configure.c:200
-msgid "OSS Driver configuration"
-msgstr "Nastavenie ovládača OSS"
-
-#: src/OSS/configure.c:216 src/sun/configure.c:183 src/alsa/configure.c:285
-msgid "Audio device:"
-msgstr "Zvukové zariadenie:"
-
-#: src/OSS/configure.c:238 src/OSS/configure.c:279
-msgid "Use alternate device:"
-msgstr "Použiť iné zariadenie:"
-
-#: src/OSS/configure.c:259 src/sun/configure.c:220 src/alsa/configure.c:330
-msgid "Mixer device:"
-msgstr "Zariadenie mixéru:"
-
-#: src/OSS/configure.c:301 src/sun/configure.c:248
-msgid "Devices"
-msgstr "Zariadenia"
-
-#: src/OSS/configure.c:303 src/esd/configure.c:171 src/sun/configure.c:259
-#: src/arts/configure.c:62
-msgid "Buffering:"
-msgstr "Vyrovnávanie:"
-
-#: src/OSS/configure.c:316 src/esd/configure.c:184 src/sun/configure.c:272
-#: src/arts/configure.c:74
-msgid "Buffer size (ms):"
-msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte (ms):"
-
-#: src/OSS/configure.c:330 src/esd/configure.c:198 src/sun/configure.c:290
-msgid "Pre-buffer (percent):"
-msgstr "Dopredu načítať (v percentách):"
-
-#: src/OSS/configure.c:341 src/esd/configure.c:209 src/sun/configure.c:304
-#: src/arts/configure.c:84
-msgid "Buffering"
-msgstr "Vyrovnávanie"
-
-#: src/OSS/configure.c:342
-msgid "Mixer Settings:"
-msgstr "Nastavenia mixéru:"
-
-#: src/OSS/configure.c:348
-msgid "Volume controls Master not PCM"
-msgstr "Hlasitosť je ovládaná kanálom Master a nie PCM"
-
-#: src/OSS/configure.c:354 src/sun/configure.c:394
-msgid "Mixer"
-msgstr "Mixér"
-
-#: src/OSS/OSS.c:53
-msgid "OSS Output Plugin"
-msgstr "Výstupný modul OSS"
-
-#: src/OSS/about.c:39
-msgid "About OSS Driver"
-msgstr "O module OSS"
-
-#: src/OSS/about.c:40
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:291
+msgid "Using libfaad2-"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:292
 msgid ""
-"Audacious OSS Driver\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"OSS ovládač programu Audacious\n"
-"\n"
-"Tento program je voľné programové vybavenie; môžete ho šíriť a upravovať\n"
-"podľa ustanovení GNU GPL, vydávanej nadáciou Free Software Foundation;\n"
-"a to buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek\n"
-"neskoršej verzie.\n"
-"\n"
-"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ\n"
-"AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI,\n"
-"alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte v GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Kópiu GNU GPL by ste mali dostať spolu s týmto programom. Ak sa tak\n"
-"nestalo, požiadajte o ňu Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-
-#: src/OSS/about.c:54 src/adplug/adplug-xmms.cc:161 src/alac/plugin.c:87
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:107 src/console/Audacious_Driver.cxx:473
-#: src/echo_plugin/gui.c:27 src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
-#: src/jack/jack.c:598 src/null/null.c:63 src/paranormal/plugin.c:290
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24 src/stereo_plugin/stereo.c:59
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:122 src/sun/configure.c:559 src/sun/about.c:38
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140 src/timidity/src/interface.c:224
-#: src/tonegen/tonegen.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:894
-#: src/wav/wav-sndfile.c:270 src/arts/configure.c:91
-#: src/flac112/configure.c:478 src/flac112/configure.c:510
-#: src/flac113/configure.c:478 src/flac113/configure.c:510
-#: src/statusicon/si_ui.c:349
+" for decoding.\n"
+"FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n"
+"Copyright (c) 2005-2006 Audacious team"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:296
+#, fuzzy
+msgid "About MP4 AAC player plugin"
+msgstr "O module Flac"
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:298 src/adplug/adplug-xmms.cc:185
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:268 src/adplug/adplug-xmms.cc:529
+#: src/alac/plugin.c:88 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 src/cdaudio-ng/configure.c:144
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 src/echo_plugin/gui.c:27
+#: src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
+#: src/filewriter/filewriter.c:182 src/jack/configure.c:140
+#: src/jack/jack.c:602 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#: src/madplug/plugin.c:597 src/madplug/plugin.c:620
+#: src/metronom/metronom.c:87 src/modplug/gui/main.cxx:45
+#: src/musepack/libmpc.cxx:231 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110
+#: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal/plugin.c:288
+#: src/rovascope/plugin.c:294 src/scrobbler/gtkstuff.c:24
+#: src/statusicon/si_ui.c:577 src/stereo_plugin/stereo.c:56
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:119 src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559
+#: src/timidity/src/interface.c:224 src/timidity/src/xmms-timidity.c:136
+#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:171 src/tta/libtta.c:285
+#: src/tta/libtta.c:420 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:880
+#: src/vtx/about.c:31 src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56
+#: src/wavpack/ui.cxx:554 src/wav/wav-sndfile.c:566
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:152
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:174
 msgid "About "
 msgstr "O "
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:155
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:178
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
@@ -162,1937 +81,547 @@
 "Modul používa knižnicu AdPlug, copyright (C) Simon Peter a iný.\n"
 "Zostavené s AdPlug knižnicou verzie: "
 
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
-msgid "AudioCompress "
-msgstr "AudioKopresor"
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
-"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
-"\n"
-"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
-"keeping the volume level more or less consistent"
-msgstr ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
-"Pre Audacious upravil Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
-"\n"
-"Jednoduchý zhusťovač dynamického rozsahu udržujúci\n"
-"hlasitosť na viac-menej rovnakej úrovni"
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
-msgid "About AudioCompress"
-msgstr "O AudioKompresore"
-
-#: src/blur_scope/config.c:73
-msgid "Blur Scope: Color selection"
-msgstr "Blur Scope: Výber farby"
-
-#: src/blur_scope/config.c:83
-msgid "Options:"
-msgstr "Nastavenia:"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
-msgid "/Toggle Decorations"
-msgstr "/Prepnúť zobrazenie dekorácií"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
-msgid "/-"
-msgstr "/-"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
-msgid "/Close"
-msgstr "/Zatvoriť"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:194
-msgid "Blur scope"
-msgstr "Blur scope"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:185 src/cdaudio/configure.c:199
-#: src/cdaudio/configure.c:525
-#, c-format
-msgid "Drive %d"
-msgstr "Mechanika %d"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open device %s\n"
-"Error: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Zariadenie %s sa nepodarilo otvoriť\n"
-"Chyba: %s\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:252
-msgid ""
-"Failed to read \"Table of Contents\"\n"
-"Maybe no disc in the drive?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa načítať obsah disku\n"
-"Možno nie je disk v mechanike\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"Device %s OK.\n"
-"Disc has %d tracks"
-msgstr ""
-"Zariadenie %s je v poriadku.\n"
-"Na disku je %d stôp"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:265
-#, c-format
-msgid " (%d data tracks)"
-msgstr " (%d dátových stôp)"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Total length: %d:%d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Celková dĺžka: %d:%d\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:271
-msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
-msgstr "Disk neobsahuje žiadne zvukové stopy, preto nebolo otestované digitálne čítanie zvuku\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:288
-msgid ""
-"Digital audio extraction test: OK\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Test digitálneho čítania zvuku: OK\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Digital audio extraction test failed: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Test digitálneho čítania zvuku zlyhal: %s\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check directory %s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Adresár %s sa nepodarilo otestovať\n"
-"Chyba: %s"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:308
-#, c-format
-msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
-msgstr "Chyba: %s existuje, ale nie je to adresár"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:311
-#, c-format
-msgid "Directory %s OK."
-msgstr "Adresár %s je v poriadku."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:355
-msgid "Device:"
-msgstr "Zariadenie:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:363
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Zariadenie:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:373
-msgid "Dir_ectory:"
-msgstr "Adr_esár:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:385
-msgid "Play mode:"
-msgstr "Spôsob prehrávania:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:391
-msgid "Analog"
-msgstr "Analógové"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:399
-msgid "Digital audio extraction"
-msgstr "Digitálne"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:409
-msgid "Volume control:"
-msgstr "Ovládanie hlasitosti:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:415
-msgid "No mixer"
-msgstr "Nepoužívať mixér"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:421
-msgid "CDROM drive"
-msgstr "Mechanika CD-Rom"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:427
-msgid "OSS mixer"
-msgstr "OSS mixér"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:450
-msgid "Check drive..."
-msgstr "Skontrolovať mechaniku..."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:456
-msgid "Remove drive"
-msgstr "Odstrániť mechaniku"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:499
-msgid "CD Audio Player Configuration"
-msgstr "Nastavenie prehrávača Audio CD"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:537
-msgid "Add drive"
-msgstr "Pridať mechaniku"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:545
-msgid "Device"
-msgstr "Zariadenie"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:555
-msgid "CDDB:"
-msgstr "CDDB:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:566
-msgid "Use CDDB"
-msgstr "Používať CDDB"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:570
-msgid "Get server list"
-msgstr "Získať zoznam serverov"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:573
-msgid "Show network window"
-msgstr "Zobraziť okno so sieťovým prenosom"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:583
-msgid "CDDB server:"
-msgstr "CDDB server:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:598
-msgid "Track names:"
-msgstr "Názvy stôp:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:605 src/vorbis/configure.c:138
-#: src/flac112/configure.c:302 src/flac113/configure.c:302
-#: src/madplug/configure.c:217
-msgid "Override generic titles"
-msgstr "Používať vlastný formát názvu"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:621
-msgid "Name format:"
-msgstr "Formát názvu:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:633
-msgid "CD Info"
-msgstr "Informácia o CD"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:186
-msgid "CD Audio Plugin"
-msgstr "Modul Audio CD"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:1058 src/cdaudio/cdaudio.c:1063
-#, c-format
-msgid "CD Audio Track %02u"
-msgstr "Audio CD stopa %02u"
-
-#: src/cdaudio/cdinfo.c:161 src/cdaudio/cdinfo.c:162 src/cdaudio/cdinfo.c:163
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(neznáme)"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:468
-msgid "About the Console Music Decoder"
-msgstr "O dekodéry konzolovej hudby"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:469
-msgid ""
-"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-msgstr ""
-"Dekodér konzolovej hudby je založený na Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Podporované formáty: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Pre Audiacious upravili: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>,\n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:518
-msgid "Game console audio module decoder"
-msgstr "Dekodér zvukových modulov herných konzol"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:127
-msgid "Console Music Decoder"
-msgstr "Dekodér konzolovej hudby"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:147 src/madplug/configure.c:170
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "AdPlug :: Configuration"
+msgstr "AMIDI-Plug - nastavenie"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 src/alarm/interface.c:1400
+#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:91
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 src/cdaudio-ng/configure.c:148
+#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/jack/configure.c:147
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:741 src/musepack/libmpc.cxx:236
+#: src/musepack/libmpc.cxx:556 src/null/null.c:111 src/sid/xmms-sid.glade:3599
+#: src/sid/xs_interface.c:1345 src/stereo_plugin/stereo.c:128
+#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
+#: src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:294 src/console/Audacious_Config.cxx:146
+#: src/madplug/configure.c:191 src/modplug/gui/interface.cxx:325
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:833
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:149
-msgid "Playback"
-msgstr "Prehrať"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:164
-msgid "Bass:"
-msgstr "Hĺbky:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:168 src/console/Audacious_Config.cxx:179
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:200
-msgid "secs"
-msgstr "sekúnd"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:175
-msgid "Treble:"
-msgstr "Výšky:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:196
-msgid "Default song length:"
-msgstr "Štandardná dĺžka skladby:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:202
-msgid "Resampling"
-msgstr "Prevzorkovanie"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:208
-msgid "Enable audio resampling"
-msgstr "Povoliť prevzorkovanie zvuku"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:223
-msgid "Resampling rate:"
-msgstr "Prevzorkovať na:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:227
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
-msgid "NSF/NSFE"
-msgstr "NSF/NSFE"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
-msgid "Use optional NSFE playlist"
-msgstr "Použiť voliteľný NSFE zoznam skladieb"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:249
-msgid "SPC"
-msgstr "SPC"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:250
-msgid "Ignore length from SPC tags"
-msgstr "Ignorovať dĺžku z SPC značiak"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:270
-msgid ""
-"* Default song length *\n"
-"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
-"provide length information (i.e. looping tracks)."
-msgstr ""
-"* Štandardná dĺžka skladby *\n"
-"Štandardná dĺžka skladby, vyjadrená v sekundách, je použitá pri skladbách, ktoré neposkytujú informáciu o dĺžke (napr. skladby s opakovaním)."
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:111
-#, c-format
-msgid "Disk Writer Plugin %s"
-msgstr "Výstupný modul Disk Writer %s"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:140 src/evdev-plug/ed_ui.c:318
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:141
-msgid ""
-"You cannot use the Disk Writer plugin\n"
-"when you're running in realtime mode."
-msgstr ""
-"Kým ste v režime reálneho času, nemôžete\n"
-"modul Disk Writer použiť."
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:143 src/alsa/about.c:46
-#: src/alsa/configure.c:405
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:356
-msgid "Disk Writer Configuration"
-msgstr "Nastavenie Disk Writer"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:367
-msgid "Output file folder:"
-msgstr "Adresár s výstupnými súbormi:"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:377
-msgid "Don't strip file name extension"
-msgstr "Neodstraňovať príponu mena súboru"
-
-#: src/echo_plugin/echo.c:44
-#, c-format
-msgid "Echo Plugin %s"
-msgstr "Modul Ozvena %s"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:12
-msgid ""
-"Echo Plugin\n"
-"By Johan Levin 1999.\n"
-"\n"
-"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
-msgstr ""
-"Modul Ozvena\n"
-"Napísal Johan Levin, 1999\n"
-"\n"
-"Priestorové echo napísal Carl van Shaik, 1999"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:26
-msgid "About Echo Plugin"
-msgstr "O module Ozvena"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:77
-msgid "Configure Echo"
-msgstr "Nastaviť ozvenu"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:90
-msgid "Delay: (ms)"
-msgstr "Oneskorenie (ms):"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:95
-msgid "Feedback: (%)"
-msgstr "Spätná väzba (%):"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:100
-msgid "Volume: (%)"
-msgstr "Hlasitosť (%):"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:123
-msgid "Surround echo"
-msgstr "Priestorová ozvena"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/stereo_plugin/stereo.c:131
-#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
-#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:92
-#: src/flac112/configure.c:484 src/flac112/fileinfo.c:363
-#: src/flac113/configure.c:484 src/flac113/fileinfo.c:405
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:153 src/stereo_plugin/stereo.c:138
-msgid "Apply"
-msgstr "Použiť"
-
-#: src/esd/configure.c:102
-msgid "ESD Output Plugin configuration"
-msgstr "Nastavenie výstupného modulu ESD"
-
-#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
-msgid "Host:"
-msgstr "Adresa:"
-
-#: src/esd/configure.c:125
-msgid "Use remote host"
-msgstr "Použiť vzdialený počítač"
-
-#: src/esd/configure.c:132
-msgid "Volume controls OSS mixer"
-msgstr "Hlasitosť je ovládaná mixérom OSS"
-
-#: src/esd/configure.c:153
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/esd/configure.c:169
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: src/esd/about.c:34
-msgid "About ESounD Plugin"
-msgstr "O module ESounD"
-
-#: src/esd/about.c:35
-msgid ""
-"Audacious ESounD Plugin\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"Modul ESounD pre Audacious\n"
-"\n"
-"Tento program je voľne šíriteľný softvér. Môžete ho šíriť a modifikovať\n"
-"podľa ustanovení GNU GPL, vydávanej nadáciou Free Software Foundation\n"
-"a to buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek\n"
-"neskoršej verzie.\n"
-"\n"
-"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, ale\n"
-"BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY. Neposkytujú sa ani odvodené záruky\n"
-"PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti\n"
-"hľadajte v GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Kópiu GNU GPL ste mali dostať spolu s týmto programom. Ak sa tak\n"
-"nestalo, požiadajte o ňu Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-
-#: src/esd/esd.c:49
-msgid "eSound Output Plugin"
-msgstr "Výstupný modul eSound"
-
-#: src/jack/jack.c:594
-msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
-msgstr "O výstupnom module JACK 0.17"
-
-#: src/jack/jack.c:595
-msgid ""
-"XMMS jack Driver 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Audacious port by\n"
-"Giacomo Lozito from develia.org"
-msgstr ""
-"XMMS jack Driver 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Pre Audacious upravil\n"
-"Giacomo Lozito z develia.org"
-
-#: src/lirc/lirc.c:66
-msgid "LIRC Plugin"
-msgstr "Modul LIRC"
-
-#: src/lirc/lirc.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: could not init LIRC support\n"
-msgstr "%s: LIRC podpora sa nedá inicializovať\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not read LIRC config file\n"
-"%s: please read the documentation of LIRC\n"
-"%s: how to create a proper config file\n"
-msgstr ""
-"%s: konfiguračný súbor LIRC sa nedá prečítať,\n"
-"%s: prečítajte si, prosím, dokumentáciu k LIRC\n"
-"%s: ako správne vytvoriť konfiguračný súbor\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
-msgstr "%s: neznámy príkaz \"%s\"\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
-msgstr "%s: odpojené od LIRC\n"
-
-#: src/lirc/about.c:65
-msgid "About LIRC Audacious Plugin"
-msgstr "O module LIRC pre Audacious"
-
-#: src/lirc/about.c:92
-msgid "LIRC Plugin "
-msgstr "Modul LIRC"
-
-#: src/lirc/about.c:94
-msgid ""
-"\n"
-"A simple plugin that lets you control\n"
-"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
-"\n"
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
-"You can get LIRC information at:\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jednoduchý modul, ktorý vám umožní ovládať\n"
-"Audacious pomocou diaľkového ovládania LIRC\n"
-"\n"
-"Pre Audacious upravil Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"Originálny modul XMMS LIRC napísali:\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
-"Informácie o LIRC môžete získať na:\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-
-#: src/lirc/about.c:116
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
-
-#: src/null/null.c:59
-msgid "About Null Output"
-msgstr "O slepom výstupnom module"
-
-#: src/null/null.c:60
-msgid "Null output plugin "
-msgstr "Slepý výstupný modul"
-
-#: src/null/null.c:61
-msgid ""
-" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
-msgstr ""
-" napísal Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" založené na module pre XMMS, autorom ktorého je Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:112
-msgid "<b>Services</b>"
-msgstr "<b>Služby</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:134 src/scrobbler/configure.c:174
-#: src/scrobbler/configure.c:214
-msgid "Username:"
-msgstr "Prístupové meno:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:140 src/scrobbler/configure.c:180
-#: src/scrobbler/configure.c:220
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:158
-msgid "<b>Last.FM</b>"
-msgstr "<b>Last.FM</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:198
-msgid "<b>Gerpok</b>"
-msgstr "<b>Gerpok</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:238
-msgid "<b>Hatena</b>"
-msgstr "<b>Hatena</b>"
-
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
-msgid "About Scrobbler Plugin"
-msgstr "O module Scrobbler"
-
-#: src/scrobbler/plugin.c:597
-msgid "Scrobbler Plugin"
-msgstr "Modul Scrobbler"
-
-#: src/song_change/song_change.c:55
-#, c-format
-msgid "Song Change %s"
-msgstr "Zmena skladby %s"
-
-#: src/song_change/song_change.c:319
-msgid "Commands"
-msgstr "Príkazy"
-
-#: src/song_change/song_change.c:326
-msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
-msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná keď Audacious začne prehrávať novú skladbu."
-
-#: src/song_change/song_change.c:335 src/song_change/song_change.c:357
-#: src/song_change/song_change.c:378
-msgid "Command:"
-msgstr "Príkaz:"
-
-#: src/song_change/song_change.c:349
-msgid "Command to run toward the end of a song."
-msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná na konci skladby."
-
-#: src/song_change/song_change.c:369
-msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
-msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, keď Audacious dosiahne koniec zoznamu skladieb."
-
-#: src/song_change/song_change.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"You can use the following format strings which\n"
-"will be substituted before calling the command\n"
-"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
-"\n"
-"%%F: Frequency (in hertz)\n"
-"%%c: Number of channels\n"
-"%%f: filename (full path)\n"
-"%%l: length (in milliseconds)\n"
-"%%n or %%s: Song name\n"
-"%%r: Rate (in bits per second)\n"
-"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
-"%%p: Currently playing (1 or 0)"
-msgstr ""
-"Môžete použiť nasledujúce formátovacie reťazce,\n"
-"ktoré budú pri spustení príkazu nahradené (nie všetky\n"
-"sú užitočné pre príkaz spúšťaný na konci zoznamu skladieb).\n"
-"\n"
-"%%F: frekvencia (v hertzoch)\n"
-"%%c: počet kanálov\n"
-"%%f: meno súboru (celá cesta)\n"
-"%%l: dĺžka (v milisekundách)\n"
-"%%n alebo %%s: názov skladby\n"
-"%%r: dátový tok (v bitoch za sekundu)\n"
-"%%t: pozícia v zozname skladieb (%%02d)\n"
-"%%p: práve sa hrá (1 alebo 0)"
-
-#: src/song_change/song_change.c:415
-msgid ""
-"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
-"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
-msgstr "<span size='small'>Parametre predávané shellu by mali byť uzatvorené v úvodzoviek. Nerešpektovanie tejto rady predstavuje bezpečnostné riziko.</span>"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
-msgid ""
-"Extra Stereo Plugin\n"
-"\n"
-"By Johan Levin 1999."
-msgstr ""
-"Modul Extra stereo\n"
-"\n"
-"Napísal Johan Levin, 1999"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:38
-#, c-format
-msgid "Extra Stereo Plugin %s"
-msgstr "Modul Extra stereo %s"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:58
-msgid "About Extra Stereo Plugin"
-msgstr "O module Extra stereo"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:99
-msgid "Configure Extra Stereo"
-msgstr "Nastaviť Extra stereo"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:101
-msgid "Effect intensity:"
-msgstr "Sila efektu:"
-
-#: src/sun/configure.c:201
-msgid "Audio control device:"
-msgstr "Zariadenie na ovládanie zvuku:"
-
-#: src/sun/configure.c:350
-msgid "Volume controls device:"
-msgstr "Zariadenie na ovládanie hlasitosti:"
-
-#: src/sun/configure.c:363
-msgid "XMMS uses mixer exclusively."
-msgstr "XMMS používa výlučný prístup k mixéru"
-
-#: src/sun/configure.c:488 src/evdev-plug/ed_ui.c:655
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: src/sun/configure.c:538
-msgid "Sun driver configuration"
-msgstr "Nastavenie ovládača pre Sun"
-
-#: src/sun/sun.c:56
-#, c-format
-msgid "BSD Sun Driver %s"
-msgstr "BSD ovládač pre Sun %s"
-
-#: src/sun/about.c:34
-msgid "About the Sun Driver"
-msgstr "O ovládači pre Sun"
-
-#: src/sun/about.c:35
-msgid ""
-"XMMS BSD Sun Driver\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
-msgstr ""
-"BSD ovládač pre Sun programu XMMS\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Správca: <vedge at csoft.org>.\n"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
-#, c-format
-msgid "TiMidity Player %s"
-msgstr "Prehrávač TiMidity %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
-msgid ""
-"TiMidity Plugin\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"by Konstantin Korikov"
-msgstr ""
-"Modul TiMidity\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"napísal Konstantin Korikov"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
-#, c-format
-msgid "TiMidity Plugin %s"
-msgstr "Modul TiMidity %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:365
-msgid "Couldn't load MIDI file"
-msgstr "MIDI súbor sa nepodarilo načítať"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:56
-msgid "TiMidity Configuration"
-msgstr "Nastavenia TiMidity"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:76
-msgid "Sampling Rate"
-msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:93
-msgid "11000 Hz"
-msgstr "10000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:101
-msgid "22000 Hz"
-msgstr "22000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:109
-msgid "44100 Hz"
-msgstr "44100 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:117
-msgid "Sample Width"
-msgstr "Šírka vzorky"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:134
-msgid "8 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Sound quality"
+msgstr "Zvukový klip"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:311 src/modplug/gui/interface.cxx:151
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozlíšenie"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "8bit"
 msgstr "8 bitov"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:142
-msgid "16 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "16bit"
 msgstr "16 bitov"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:326 src/modplug/gui/interface.cxx:181
 #: src/timidity/src/interface.c:150
 msgid "Channels"
 msgstr "Počet kanálov"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:1106
+#: src/sid/xmms-sid.glade:156 src/sid/xs_interface.c:302
 #: src/timidity/src/interface.c:167
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:175
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 src/filewriter/mp3.c:1101
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:195 src/sid/xmms-sid.glade:175
+#: src/sid/xs_interface.c:309 src/timidity/src/interface.c:175
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:183
-msgid "TiMidity Configuration File"
-msgstr "Konfiguračný súbor TiMidity"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:51
-msgid "About Tone Generator"
-msgstr "O generátore tónov"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:53
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:337
+msgid ""
+"Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any "
+"stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:345
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:347 src/filewriter/mp3.c:745
+#: src/sid/xmms-sid.glade:326 src/sid/xs_interface.c:347
+msgid "11025"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:354 src/filewriter/mp3.c:760
+#: src/sid/xmms-sid.glade:352 src/sid/xs_interface.c:348
+#, fuzzy
+msgid "22050"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:361 src/filewriter/mp3.c:775
+#: src/sid/xmms-sid.glade:378 src/sid/xs_interface.c:349
+#, fuzzy
+msgid "44100"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:368 src/filewriter/mp3.c:780
+#: src/sid/xmms-sid.glade:404 src/sid/xs_interface.c:350
+msgid "48000"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 src/adplug/adplug-xmms.cc:585
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:148
+msgid "Playback"
+msgstr "Prehrať"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:385
+msgid "Detect songend"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:389
 msgid ""
-"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
-"\n"
-"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
-"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
-msgstr ""
-"Generátor tónov napísal Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Upravil Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
-"\n"
-"Na jeho použitie zadajte URL: tone://frekvencia1;frekvencia2;frekvencia3;...\n"
-"napr. na prehranie tónov o frekvencii 2000Hz a 2005Hz zadajte tone://2000;2005"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:166
-msgid "Tone Generator: "
-msgstr "Generátor tónov:"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:268
-#, c-format
-msgid "Tone Generator %s"
-msgstr "Generátor tónov %s"
-
-#: src/tta/aud-tta.c:423 src/flac112/fileinfo.c:420 src/flac113/fileinfo.c:487
-#, c-format
-msgid "File Info - %s"
-msgstr "Informácie o súbore - %s"
-
-#: src/vorbis/configure.c:118
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
-msgstr "Nastavenie modulu Ogg Vorbis"
-
-#: src/vorbis/configure.c:130
-msgid "Ogg Vorbis Tags:"
-msgstr "Značky Ogg Vorbis:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:151 src/flac112/configure.c:311
-#: src/flac113/configure.c:311
-msgid "Title format:"
-msgstr "Formát názvu:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:165 src/flac112/configure.c:328
-#: src/flac113/configure.c:328 src/madplug/configure.c:244
-msgid "Title"
-msgstr "Názov"
-
-#: src/vorbis/configure.c:169
-msgid "ReplayGain Settings:"
-msgstr "Nastavenia zosilnenia prehrávania:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:177
-msgid "Enable Clipping Prevention"
-msgstr "Povoliť prevenciu orezania"
-
-#: src/vorbis/configure.c:182
-msgid "Enable ReplayGain"
-msgstr "Zapnúť zosilnenie pri prehrávaní"
-
-#: src/vorbis/configure.c:187
-msgid "ReplayGain Type:"
-msgstr "Typ zosilnenia:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:198
-msgid "use Track Gain/Peak"
-msgstr "použiť zosilnenie podľa vrcholu v skladbe"
-
-#: src/vorbis/configure.c:208
-msgid "use Album Gain/Peak"
-msgstr "použiť zosilnenie podľa vrcholu na albume"
-
-#: src/vorbis/configure.c:220
-msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
-msgstr "Povoliť 6dB zosilnenie a pevné obmedzenie"
-
-#: src/vorbis/configure.c:226 src/flac112/configure.c:337
-#: src/flac113/configure.c:337
-msgid "ReplayGain"
-msgstr "Zosilnenie prehrávanie"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Klasický rok"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Dance"
-msgstr "Tanečná hudba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Disco"
-msgstr "Disko"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Oldies"
-msgstr "Oldies"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Other"
-msgstr "Iná"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Techno"
-msgstr "Techno"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Industrial"
-msgstr "Industrial"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatívna hudba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Pranks"
-msgstr "Žarty"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Soundtrack"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Euro-Techno"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ambient"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Vocal"
-msgstr "Vokálna"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fúzia"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Classical"
-msgstr "Klasika"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Instrumental"
+"If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the "
+"playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it "
+"all over again and again."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Formats"
+msgstr "Formát:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407
+#, fuzzy
+msgid "Format selection"
+msgstr "Výber koncového zariadenia"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Formát:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:450
+msgid ""
+"Selected file types will be recognized and played back by this plugin. "
+"Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play "
+"these files."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:536
+msgid "AdPlug :: File Info"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
+msgid "Filename"
+msgstr "Meno súboru"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Title: "
+msgstr "Názov:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "File Type: "
+msgstr "Veľkosť súboru:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:565
+msgid "Subsongs: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Instruments: "
 msgstr "Inštrumentálna"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "House"
-msgstr "House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Game"
-msgstr "Hra"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Zvukový klip"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Noise"
-msgstr "Ruch"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "AlternRock"
-msgstr "Alternatívny rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Bass"
-msgstr "Bass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Space"
-msgstr "Space"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Meditative"
-msgstr "Meditatívna"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Inštrumentálny pop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Inštrumentálny rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Etnická hudba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gotická hudba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Techno-Industrial"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Electronic"
-msgstr "Elektronická"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pop-Folk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eurodance"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Dream"
-msgstr "Dream"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Južanský rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Comedy"
-msgstr "Komédia"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Cult"
-msgstr "Cult"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Top 40"
-msgstr "Top 40"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Kresťanský rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/Funk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Jungle"
-msgstr "Jungle"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Native American"
-msgstr "Indiánska hudba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Kabaret"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "New Wave"
-msgstr "Nová vlna"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psychedelická"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Trailer"
-msgstr "Upútavka"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Retro"
-msgstr "Retro"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Musical"
-msgstr "Muzikál"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock'n'roll"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hard Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk/Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "National Folk"
-msgstr "Národná ľudová"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Swing"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:571
+msgid "Orders: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:572
+msgid "Patterns: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Song"
 msgstr "Swing"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bebob"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinská"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Revival"
-msgstr "Revival"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Celtic"
-msgstr "Keltská"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avantgardná"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gotický rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Progresívny rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Psychedelický rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Symfonický rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Slow Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Big Band"
-msgstr "Big Band"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Chorus"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Instrument name"
+msgstr "Inštrumentálna"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Song message"
+msgstr "Zmena skladby %s"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:666
+#, fuzzy
+msgid "Subsong selection"
+msgstr "Výber koncového zariadenia"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688
+msgid "Order: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688 src/adplug/adplug-xmms.cc:690
+msgid " / "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:689
+msgid "Pattern: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:691
+msgid "Row: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:692
+#, fuzzy
+msgid "Speed: "
+msgstr "Hovorené slovo"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:693
+#, fuzzy
+msgid "Timer: "
+msgstr "Čas. pomer:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:694 src/console/Audacious_Config.cxx:226
+#: src/sid/xmms-sid.glade:513 src/sid/xs_interface.c:361
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/alac/plugin.c:85
+#, fuzzy
+msgid "About Apple Lossless Audio Plugin"
+msgstr "O module Ogg Vorbis Audio"
+
+#: src/alac/plugin.c:86
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 Audacious team\n"
+"Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:36
+msgid "About XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:49
+msgid "XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:58
+msgid ""
+"An XMMS plugin which can be used\n"
+"to start playing at a certain time.\n"
+"\n"
+"Send all complaints to:\n"
+"Adam Feakin <adamf@snika.uklinux.net>\n"
+"Daniel Stodden <stodden@in.tum.de>\n"
+"\n"
+"http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:73 src/lirc/about.c:116
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:946 src/sid/xmms-sid.glade:4262
+#: src/sid/xs_interface.c:1882
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#: src/alarm/interface.c:103
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:111
+msgid "This is your wakeup call."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46
+#: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#: src/filewriter/filewriter.c:199 src/flacng/plugin.c:743
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:3585
+#: src/sid/xs_interface.c:1338
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/alarm/interface.c:154
+msgid "Select Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:198
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:206
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:215
+msgid ""
+"For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer "
+"than the fading time, it must also be more than 10 seconds.  This basically "
+"means that there is a bug in the code and until I find a way of really "
+"fixing it this message will appear :)\n"
+"\n"
+"Your fading settings have NOT been saved\n"
+"\n"
+"--\n"
+"Adam"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:231
+msgid "Oh Well"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Alarm Settings"
+msgstr "Nastavenia mixéru:"
+
+#: src/alarm/interface.c:406 src/alarm/interface.c:578
+#: src/alarm/interface.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Názov"
+
+#: src/alarm/interface.c:447
+#, fuzzy
+msgid "hours"
 msgstr "Chorus"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Príjemné počúvanie"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Akustická"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Humour"
-msgstr "Humor"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Speech"
-msgstr "Hovorené slovo"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Chanson"
-msgstr "Šansón"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Komorná hudba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonáta"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Symphony"
-msgstr "Symfónia"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty Bass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Satire"
-msgstr "Satira"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Tango"
+#: src/alarm/interface.c:477 src/alarm/interface.c:633
+#: src/alarm/interface.c:681 src/alarm/interface.c:729
+#: src/alarm/interface.c:777 src/alarm/interface.c:825
+#: src/alarm/interface.c:873 src/alarm/interface.c:921
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:508
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Quiet after:"
+msgstr "Dátový tok:"
+
+#: src/alarm/interface.c:566
+msgid "Alarm at (default):"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:586
+msgid "Choose the days for the alarm to come on"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:614 src/alarm/interface.c:662
+#: src/alarm/interface.c:710 src/alarm/interface.c:758
+#: src/alarm/interface.c:806 src/alarm/interface.c:854
+#: src/alarm/interface.c:902 src/OSS4/configure.c:138 src/OSS/configure.c:170
+msgid "Default"
+msgstr "Štandardné"
+
+#: src/alarm/interface.c:940
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:960
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:971
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:982
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:993
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1004
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Soundtrack"
+
+#: src/alarm/interface.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Mono"
+
+#: src/alarm/interface.c:1036
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Fading"
+msgstr "Rozsvietenie:"
+
+#: src/alarm/interface.c:1089 src/sid/xmms-sid.glade:2271
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2442 src/sid/xmms-sid.glade:3408
+#: src/sid/xs_interface.c:923 src/sid/xs_interface.c:977
+#: src/sid/xs_interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "sekúnd"
+
+#: src/alarm/interface.c:1097 src/alarm/interface.c:1213
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:635
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Hlasitosť (%):"
+
+#: src/alarm/interface.c:1123
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1130
+msgid "reset to current output volume"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1132
+msgid "Start at"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1160 src/alarm/interface.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "%"
+msgstr "%d"
+
+#: src/alarm/interface.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Final"
+msgstr "Meno súboru"
+
+#: src/alarm/interface.c:1229
+msgid "Additional Command"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: src/alarm/interface.c:1263
+msgid "Playlist (optional)"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Prechádzať"
+
+#: src/alarm/interface.c:1297 src/alarm/interface.c:1462
+#, fuzzy
+msgid "Reminder"
+msgstr "Štýl zobrazenia"
+
+#: src/alarm/interface.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "Use reminder"
+msgstr "užívateľom definované"
+
+#: src/alarm/interface.c:1330 src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Nastavenia:"
+
+#: src/alarm/interface.c:1338
+msgid "What do these options mean?"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1366
+msgid ""
+"\n"
+"Time\n"
+"  Alarm at: \n"
+"    The time for the alarm to come on.\n"
+"\n"
+"  Quiet After: \n"
+"    Stop alarm after this amount of time.\n"
+"       (if the wakeup dialog is not closed)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Days\n"
+"  Day:\n"
+"    Select the days for the alarm to activate.\n"
+"\n"
+"  Time:\n"
+"    Choose the time for the alarm on each day,\n"
+"    or select the toggle button to use the default\n"
+"    time.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Volume\n"
+"  Fading: \n"
+"    Fade the volume up to the chosen volume \n"
+"    for this amount of time.\n"
+"\n"
+"  Start at: \n"
+"    Start fading from this volume.\n"
+"\n"
+"  Final: \n"
+"    The volume to stop fading at.  If the fading\n"
+"    time is 0 then set volume to this and start\n"
+"    playing.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  Additional Command:\n"
+"    Run this command at the alarm time.\n"
+"\n"
+"  Playlist: \n"
+"    Load this playlist for playing songs from \n"
+"    (must have .m3u extension).  If no playlist\n"
+"    is given then the songs which are currently\n"
+"    in the list will be used.\n"
+"    The URL of an mp3/ogg stream can also be\n"
+"    entered here, but loading of playlists from\n"
+"    URLs is not currently supported by xmms.\n"
+"\n"
+"  Reminder:\n"
+"    Display a reminder when the alarm goes off,\n"
+"    type the reminder in the box and turn on the\n"
+"    toggle button if you want it to be shown.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1368
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1470
+msgid "Your reminder for today is.."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1495
+#, fuzzy
+msgid "Thankyou"
 msgstr "Tango"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folklór"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Ballad"
-msgstr "Balada"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Rocková balada"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Rytmický soul"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Freestyle"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Duet"
-msgstr "Duet"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punk Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Drum Solo"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A Cappella"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dance Hall"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Drum & Bass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Club-House"
-msgstr "Club-House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Terror"
-msgstr "Terror"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "BritPop"
-msgstr "BritPop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Kresťanský Gangsta Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Crossover"
-msgstr "Crossover"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Moderná kresťanská"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Kresťanský rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nastala chyba:\n"
-"%s"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:212
-msgid "Error!"
-msgstr "Chyba!"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:244
-msgid "Failed to modify tag (open)"
-msgstr "Nepodarilo sa zmeniť značku (otvorenie)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:297
-msgid "Failed to modify tag (close)"
-msgstr "Nepodarilo sa zmeniť značku (uzatvorenie)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
-msgid "Failed to modify tag"
-msgstr "Nepodarilo sa zmeniť značku"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:562 src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169
-msgid "Name:"
-msgstr "Meno:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:577
-msgid " Ogg Vorbis Tag "
-msgstr " Popis súboru Ogg Vorbis "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/flac112/fileinfo.c:285
-#: src/flac113/fileinfo.c:327
-msgid "Title:"
-msgstr "Názov:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/flac112/fileinfo.c:292
-#: src/flac113/fileinfo.c:334
-msgid "Artist:"
-msgstr "Umelec:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/flac112/fileinfo.c:299
-#: src/flac113/fileinfo.c:341
-msgid "Album:"
-msgstr "Album:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/flac112/fileinfo.c:306
-#: src/flac113/fileinfo.c:348
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komentár:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:629 src/flac112/fileinfo.c:313
-#: src/flac113/fileinfo.c:355
-msgid "Date:"
-msgstr "Dátum:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:641 src/flac112/fileinfo.c:321
-#: src/flac113/fileinfo.c:363
-msgid "Track number:"
-msgstr "Číslo stopy:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/flac112/fileinfo.c:329
-#: src/flac113/fileinfo.c:371
-msgid "Genre:"
-msgstr "Žáner:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:671
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:681
-msgid "Location:"
-msgstr "Umiestnenie:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:691
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzia:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:702
-msgid "ISRC number:"
-msgstr "ISRC číslo:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:713
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizácia:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:723
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autorské práva:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:760
-msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
-msgstr " Zosilnenie Ogg Vorbis "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:766
-msgid "Track gain:"
-msgstr "Zosilnenie skladby:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:776
-msgid "Track peak:"
-msgstr "Vrchol skladby:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:787
-msgid "Album gain:"
-msgstr "Zosilnenie albumu:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:797
-msgid "Album peak:"
-msgstr "Vrchol albumu:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:826
-msgid " Ogg Vorbis Info "
-msgstr " Informácie o súbore Ogg Vorbis "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
-msgid "Bit rate:"
-msgstr "Dátový tok:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "Vzorkovacia frekvencia:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
-msgid "Channels:"
-msgstr "Počet kanálov:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
-msgid "Length:"
-msgstr "Dĺžka:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
-msgid "File size:"
-msgstr "Veľkosť súboru:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
-#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
-#: src/vorbis/fileinfo.c:931
-msgid "N/A"
-msgstr "neznáme"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:961
-#, c-format
-msgid "%d KBit/s (nominal)"
-msgstr "%d kb/s (nominálny)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:962
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:963
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:965
-#, c-format
-msgid "%d:%.2d"
-msgstr "%d:%.2d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:967
-#, c-format
-msgid "%d Bytes"
-msgstr "%d bajtov"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s - Audacious"
-msgstr "%s - Audacious"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:143
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "Modul Ogg Vorbis Audio"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:876
-msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "O module Ogg Vorbis Audio"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:882
-msgid ""
-"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
-"\n"
-"Original code by\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Contributions from\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
-"\n"
-"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
-msgstr ""
-"Modul Ogg Vorbis od Xiph.org Foundation\n"
-"\n"
-"Pôvodný kód napísal\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Prispeli\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
-"\n"
-"Navštívte stránky Xiph.org Foundation na http://www.xiph.org/\n"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:253
-msgid "About sndfile WAV support"
-msgstr "O podpore sndfile WAV"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:254
-msgid ""
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
-"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
-"\n"
-"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
-"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
-"(at your option) any later version. \n"
-" \n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
-"See the GNU General Public License for more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
-"License along with this program ; if not, write to \n"
-"the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"Pre Audacious upravil Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"z pôvodného modulu pre xmms_sndfile:\n"
-"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
-"\n"
-"Tento program je voľné programové vybavenie; môžete ho šíriť a upravovať\n"
-"podľa ustanovení GNU GPL, vydávanej nadáciou Free Software Foundation;\n"
-"a to buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek\n"
-"neskoršej verzie.\n"
-"\n"
-"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ\n"
-"AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI,\n"
-"alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte v GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Kópiu GNU GPL by ste mali dostať spolu s týmto programom. Ak sa tak\n"
-"nestalo, požiadajte o ňu Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:279
-msgid "sndfile WAV plugin"
-msgstr "Modul sndfile WAV"
-
-#: src/wav/wav.c:77
-msgid "WAV Audio Plugin"
-msgstr "Modul WAV Audio"
-
-#: src/wma/wma.c:132
-#, c-format
-msgid "WMA Player %s"
-msgstr "Prehrávač WMA %s"
-
-#: src/wma/wma.c:165
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "O %s"
-
-#: src/wma/wma.c:178
-msgid " Close "
-msgstr " Zatvoriť "
-
 #: src/alsa/about.c:30
 msgid "About ALSA Driver"
 msgstr "O ovládači ALSA"
@@ -2130,13 +659,8 @@
 "\n"
 "Kópiu GNU GPL by ste mali dostať spolu s týmto programom. Ak sa tak\n"
 "nestalo, požiadajte o ňu Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. "
-"Autor: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
-
-#: src/alsa/alsa.c:47
-#, c-format
-msgid "ALSA %s output plugin"
-msgstr "Výstupný modul ALSA %s"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. Autor: Matthieu Sozeau "
+"(mattam@altern.org)"
 
 #: src/alsa/configure.c:150
 msgid "Unknown soundcard"
@@ -2151,6 +675,11 @@
 msgid "ALSA Driver configuration"
 msgstr "Nastavenie ovládača ALSA"
 
+#: src/alsa/configure.c:285 src/OSS4/configure.c:186 src/OSS/configure.c:218
+#: src/sun/configure.c:183
+msgid "Audio device:"
+msgstr "Zvukové zariadenie:"
+
 #: src/alsa/configure.c:299
 msgid "Mixer:"
 msgstr "Mixér:"
@@ -2163,6 +692,10 @@
 msgid "Mixer card:"
 msgstr "Karta s mixérom:"
 
+#: src/alsa/configure.c:330 src/OSS/configure.c:261 src/sun/configure.c:220
+msgid "Mixer device:"
+msgstr "Zariadenie mixéru:"
+
 #: src/alsa/configure.c:350
 msgid "Device settings"
 msgstr "Nastavenia zariadenia"
@@ -2183,22 +716,9 @@
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Pokročilé nastavenia"
 
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:26
-#, c-format
-msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
-msgstr "AMIDI-Plug %s (Prehrávač MIDI)"
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:380
-msgid "AMIDI-Plug - warning"
-msgstr "AMIDI-Plug - upozornenie"
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:381
-msgid ""
-"No sequencer backend has been selected!\n"
-"Please configure AMIDI-Plug before playing."
-msgstr ""
-"Nebolo vybrané žiadne sekvencérové koncové zariadenie.\n"
-"Prosím, najskôr nastavte AMIDI-Plug."
+#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:35
+msgid "ALSA Backend "
+msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:37
 msgid ""
@@ -2211,15 +731,19 @@
 "hardware synth will be directly played.\n"
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
-"Toto koncové zariadenie posiela MIDI udalosti skupine užívateľom vybraných portov ALSA "
-"sekvencéru. Rozhranie ALSA sekvencéra je vysoko prispôsobivé. Môže poskytovať "
-"porty pre hardvérové syntetizátory zvukovej karty (napr. emu10k1), alebo "
-"syntetizátorom softvérovým, vonkajším zariadeniam atď.\n"
+"Toto koncové zariadenie posiela MIDI udalosti skupine užívateľom vybraných "
+"portov ALSA sekvencéru. Rozhranie ALSA sekvencéra je vysoko prispôsobivé. "
+"Môže poskytovať porty pre hardvérové syntetizátory zvukovej karty (napr. "
+"emu10k1), alebo syntetizátorom softvérovým, vonkajším zariadeniam atď.\n"
 "Toto koncové zariadenie nevytvára zvuk, MIDI udalosti sú spracovávané priamo "
-"zariadením/programom, ktoré sa ukrýva za ALSA portom. Napríklad MIDI udalosti "
-"poslané hardvérovému syntetizatoru budú prehrané priamo ním.\n"
+"zariadením/programom, ktoré sa ukrýva za ALSA portom. Napríklad MIDI "
+"udalosti poslané hardvérovému syntetizatoru budú prehrané priamo ním.\n"
 "Ovládač koncového zariadenia napísal Giacomo Lozito."
 
+#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:35
+msgid "Dummy Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:37
 msgid ""
 "This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis "
@@ -2227,11 +751,15 @@
 "standard error or file.\n"
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
-"Toto koncové zariadenie nevytvára žiadny zvuk. Najviac je užitočné pri analýze a testovaní, "
-"pretože vie zaznamenať všetky MIDI udalosti na štandardný výstup, štandardný "
-"chybový výstup alebo do súboru.\n"
+"Toto koncové zariadenie nevytvára žiadny zvuk. Najviac je užitočné pri "
+"analýze a testovaní, pretože vie zaznamenať všetky MIDI udalosti na "
+"štandardný výstup, štandardný chybový výstup alebo do súboru.\n"
 "Ovládač koncového zariadenia napísal Giacomo Lozito."
 
+#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:35
+msgid "FluidSynth Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:37
 msgid ""
 "This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-"
@@ -2242,10 +770,10 @@
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
 "Toto koncové zariadenie vytvára zvuk posielaním MIDI udalostí do FluidSynth "
-"(softvérový syntetizátor pracujúci v reálnom čase založený na "
-"špecifikácii SoundFont2 www.fluidsynth.org).\n"
-"Vyprodukovaný zvuk môže byť upravený efektovými modulmi prehrávača "
-"a následne je spracovaný zvoleným výstupným modulom.\n"
+"(softvérový syntetizátor pracujúci v reálnom čase založený na špecifikácii "
+"SoundFont2 www.fluidsynth.org).\n"
+"Vyprodukovaný zvuk môže byť upravený efektovými modulmi prehrávača a "
+"následne je spracovaný zvoleným výstupným modulom.\n"
 "Ovládač koncového zariadenia napísal Giacomo Lozito."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:221
@@ -2288,10 +816,9 @@
 "you'll probably want to select the wavetable synthesizer ports."
 msgstr ""
 "* Vyberte výstupné porty ALSA *\n"
-"MIDI udalosti budú zasielané tu vybraným portom. Napríklad, ak "
-"vaša zvuková karta poskytuje hardvérový syntetizátor a chcete "
-"ho použiť na prehrávanie, budete pravdepodobne potrebovať "
-"vybrať porty wavetable syntetizátora."
+"MIDI udalosti budú zasielané tu vybraným portom. Napríklad, ak vaša zvuková "
+"karta poskytuje hardvérový syntetizátor a chcete ho použiť na prehrávanie, "
+"budete pravdepodobne potrebovať vybrať porty wavetable syntetizátora."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:426
 msgid ""
@@ -2302,8 +829,8 @@
 "synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
 msgstr ""
 "* Vyberte kartu mixéru ALSA *\n"
-"Ovládač koncového zariadenia ALSA posiela výstup priamo cez ALSA. Nepoužíva moduly "
-"efektov a výstupu prehrávača. Počas prehrávania bude ovládanie "
+"Ovládač koncového zariadenia ALSA posiela výstup priamo cez ALSA. Nepoužíva "
+"moduly efektov a výstupu prehrávača. Počas prehrávania bude ovládanie "
 "hlasitosti používať mixér, ktorý tu vyberiete. Ak používate porty wavetable "
 "syntetizátora, budete pravdepodobne chcieť použiť \"Ovládanie syntézy\"."
 
@@ -2316,14 +843,22 @@
 "synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
 msgstr ""
 "* Vyberte ovládanie ALSA mixéru *\n"
-"Ovládač koncového zariadenia ALSA posiela výstup priamo cez ALSA. Nepoužíva moduly "
-"efektov a výstupu prehrávača. Počas prehrávania bude ovládanie "
+"Ovládač koncového zariadenia ALSA posiela výstup priamo cez ALSA. Nepoužíva "
+"moduly efektov a výstupu prehrávača. Počas prehrávania bude ovládanie "
 "hlasitosti používať mixér, ktorý tu vyberiete. Ak používate porty wavetable "
 "syntetizátora, budete pravdepodobne chcieť použiť \"Ovládanie syntézy\"."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:444
 msgid "ALSA Backend not loaded or not available"
-msgstr "Ovládač koncového zariadenia ALSA nie je načítaný, alebo nie je dostupný"
+msgstr ""
+"Ovládač koncového zariadenia ALSA nie je načítaný, alebo nie je dostupný"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">ALSA\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">štd.</span>"
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:56
 msgid "AMIDI-Plug - backend information"
@@ -2381,15 +916,18 @@
 "Press the info button to read specific information about each backend."
 msgstr ""
 "* Výber koncového zariadenia *\n"
-"AMIDI-Plug pracuje s koncovými zariadeniami modulárnym spôsobom. Tu by ste si mali "
-"vybrať ovládač, to znamená, spôsob akým budú MIDI udalosti spracovávané a prehrávané.\n"
-"Ak na vašej zvukovej karte máte hardvérový syntetizátor, a ALSA ho podporuje, "
-"je rozumné použiť ovládač ALSA. Môže byť tiež použitý s čímkoľvek, čo poskytuje "
-"rozhranie k sekvencéru ALSA, vrátane softvérového syntatizátora a externých zariadení.\n"
-"Ak sa budete chcieť spoľahnúť na softvérový syntetizátor a/alebo budete chcieť zvuk "
-"spracovať efektovým a výstupným modulom prehrávača, dobrou voľbou bude "
-"ovládač FluidSynth.\n"
-"Podrobnosti o jednotlivých ovládačoch získate po stlačení tlačítka \"Podrobnosti\"."
+"AMIDI-Plug pracuje s koncovými zariadeniami modulárnym spôsobom. Tu by ste "
+"si mali vybrať ovládač, to znamená, spôsob akým budú MIDI udalosti "
+"spracovávané a prehrávané.\n"
+"Ak na vašej zvukovej karte máte hardvérový syntetizátor, a ALSA ho "
+"podporuje, je rozumné použiť ovládač ALSA. Môže byť tiež použitý s "
+"čímkoľvek, čo poskytuje rozhranie k sekvencéru ALSA, vrátane softvérového "
+"syntatizátora a externých zariadení.\n"
+"Ak sa budete chcieť spoľahnúť na softvérový syntetizátor a/alebo budete "
+"chcieť zvuk spracovať efektovým a výstupným modulom prehrávača, dobrou "
+"voľbou bude ovládač FluidSynth.\n"
+"Podrobnosti o jednotlivých ovládačoch získate po stlačení tlačítka "
+"\"Podrobnosti\"."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:331
 msgid ""
@@ -2401,8 +939,8 @@
 msgstr ""
 "* Funkcia transpozície *\n"
 "Táto voľba umožňuje prehrať MIDI súbor transponovaný o zadaný počet poltónov "
-"(okrem stopy 10, ktorá je vyhradené pre bicie). Funkcia je užitočná, ak chcete "
-"spievať alebo hrať s iným nástrojom spolu so skladbou."
+"(okrem stopy 10, ktorá je vyhradené pre bicie). Funkcia je užitočná, ak "
+"chcete spievať alebo hrať s iným nástrojom spolu so skladbou."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:337
 msgid ""
@@ -2431,10 +969,10 @@
 msgstr ""
 "* Dopredu vypočítať dĺžku MIDI skladby *\n"
 "Ak je táto voľba povolená, AMIDI-Plug vypočíta dĺžku MIDI súboru okamžite, "
-"ako o ňu prehrávač požiada. Inak bude dĺžka skladby vypočítaná až "
-"pri prvom prehraní. Vypnutím tejto voľby sa zrýchli "
-"načítanie zoznamu skladieb (hlavne ak obsahuje veľa MIDI súborov). "
-"Túto funkciu zapnite ak potrebujete vidieť dĺžku skladieb okamžite po načítaní zoznamu."
+"ako o ňu prehrávač požiada. Inak bude dĺžka skladby vypočítaná až pri prvom "
+"prehraní. Vypnutím tejto voľby sa zrýchli načítanie zoznamu skladieb (hlavne "
+"ak obsahuje veľa MIDI súborov). Túto funkciu zapnite ak potrebujete vidieť "
+"dĺžku skladieb okamžite po načítaní zoznamu."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:353
 msgid ""
@@ -2456,9 +994,31 @@
 "dialog."
 msgstr ""
 "* Načítať slová z MIDI súborov *\n"
-"Niektoré MIDI súbory obsahujú text piesne. Ak je táto voľba povolená, "
-"AMIDI-Plug text načíta (ak existuje) a zobrazí ho v okne "
-"s podrobnosťami o súbore."
+"Niektoré MIDI súbory obsahujú text piesne. Ak je táto voľba povolená, AMIDI-"
+"Plug text načíta (ak existuje) a zobrazí ho v okne s podrobnosťami o súbore."
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:375
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">AMIDI\n"
+"Plug</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\"> Podrobnosti o MIDI </span>"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
+msgid "AMIDI-Plug - select file"
+msgstr "AMIDI-Plug - vyberte súbor"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
+msgid "AMIDI-Plug - configuration"
+msgstr "AMIDI-Plug - nastavenie"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
+msgid "AMIDI-Plug message"
+msgstr "Správa AMIDI-Plug"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
+msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
+msgstr "Pred zmenou nastavenia AMIDI-Plug zastavte prehrávač."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:137
 msgid "DUMMY BACKEND CONFIGURATION"
@@ -2527,7 +1087,15 @@
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:329
 msgid "Dummy Backend not loaded or not available"
-msgstr "Ovládač falošného koncového zariadenia nie je načítaný, alebo nie je dostupný"
+msgstr ""
+"Ovládač falošného koncového zariadenia nie je načítaný, alebo nie je dostupný"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:348
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">Dummy\n"
+"backend</span>"
+msgstr "hranica"
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:83
 msgid "AMIDI-Plug - select SoundFont file"
@@ -2541,10 +1109,6 @@
 msgid "SoundFont settings"
 msgstr "Nastavenia SoundFont"
 
-#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
-msgid "Filename"
-msgstr "Meno súboru"
-
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452
 msgid "Size (bytes)"
 msgstr "Veľkosť (v bajtoch)"
@@ -2603,10 +1167,30 @@
 msgid "sample rate"
 msgstr "vzorkovacia frekvencia"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:653
+#, fuzzy
+msgid "22050 Hz "
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:656
+#, fuzzy
+msgid "44100 Hz "
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:659
+#, fuzzy
+msgid "96000 Hz "
+msgstr "10000 Hz"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:662
 msgid "custom "
 msgstr "vlastné "
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Hz "
+msgstr "Hz"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:705
 msgid "Buffer settings"
 msgstr "Nastavenie vyrovnávacej pamäte"
@@ -2640,7 +1224,8 @@
 msgstr ""
 "* Výber SoundFont súborov *\n"
 "Ak chcete prehrávať MIDI súbory pomocou FluidSynth, musíte zadať aspoň jeden "
-"SoundFont súbor (použite absolútne cesty). Poradie pri nahrávaní je zhora nadol."
+"SoundFont súbor (použite absolútne cesty). Poradie pri nahrávaní je zhora "
+"nadol."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:812
 msgid ""
@@ -2652,11 +1237,12 @@
 "choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
 msgstr ""
 "* Načítať SoundFont pri štarte prehrávača *\n"
-"V závislosti od rýchlosti vášho systému môže trvať načítanie súborov SoundFont "
-"do FluidSynth niekoľko sekúnd. Ide o jednorázovú úlohu (súbor ostane načítaný "
-"kým nebude nahradený iným, alebo kým nezakážete ovládač FluidSynth), ktorá môže "
-"byť vykonaná pri štarte prehrávača, alebo pred prehrávaním prvého MIDI súboru "
-"(druhá možnosť je výhodnejšia v prípade, ak prehrávač nepoužívate iba na prehrávanie MIDI súborov)."
+"V závislosti od rýchlosti vášho systému môže trvať načítanie súborov "
+"SoundFont do FluidSynth niekoľko sekúnd. Ide o jednorázovú úlohu (súbor "
+"ostane načítaný kým nebude nahradený iným, alebo kým nezakážete ovládač "
+"FluidSynth), ktorá môže byť vykonaná pri štarte prehrávača, alebo pred "
+"prehrávaním prvého MIDI súboru (druhá možnosť je výhodnejšia v prípade, ak "
+"prehrávač nepoužívate iba na prehrávanie MIDI súborov)."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:820
 msgid ""
@@ -2668,11 +1254,12 @@
 "choice if you don't use your player to listen MIDI files only)."
 msgstr ""
 "* Načítať SoundFont pred prehrávaním prvého MIDI súboru *\n"
-"V závislosti od rýchlosti vášho systému môže trvať načítanie súborov SoundFont "
-"do FluidSynth niekoľko sekúnd. Ide o jednorázovú úlohu (súbor ostane načítaný "
-"kým nebude nahradený iným, alebo kým nezakážete ovládač FluidSynth), ktorá môže "
-"byť vykonaná pri štarte prehrávača, alebo pred prehrávaním prvého MIDI súboru "
-"(druhá možnosť je výhodnejšia v prípade, ak prehrávač nepoužívate iba na prehrávanie MIDI súborov)."
+"V závislosti od rýchlosti vášho systému môže trvať načítanie súborov "
+"SoundFont do FluidSynth niekoľko sekúnd. Ide o jednorázovú úlohu (súbor "
+"ostane načítaný kým nebude nahradený iným, alebo kým nezakážete ovládač "
+"FluidSynth), ktorá môže byť vykonaná pri štarte prehrávača, alebo pred "
+"prehrávaním prvého MIDI súboru (druhá možnosť je výhodnejšia v prípade, ak "
+"prehrávač nepoužívate iba na prehrávanie MIDI súborov)."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:828
 msgid ""
@@ -2683,8 +1270,8 @@
 msgstr ""
 "* Zosilnenie syntetizátora *\n"
 "Z dokumentácie FluidSynth: zosilnenie je použité na konečný alebo hlavný "
-"výstup syntetizátora. Aby sa zabránilo skresleniu pri prehrávaní rôznorodých MIDI súborov "
-"je štandardne nastavené na nízku hodnotu."
+"výstup syntetizátora. Aby sa zabránilo skresleniu pri prehrávaní rôznorodých "
+"MIDI súborov je štandardne nastavené na nízku hodnotu."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:833
 msgid ""
@@ -2698,12 +1285,12 @@
 "zones that fall in the correspond to the velocity and key of the played note."
 msgstr ""
 "* Viac-hlas syntetizátora *\n"
-"Z dokumentácie FluidSynth: viac-hlas určuje, koľko sa môže naraz hrať hlasov. "
-"Počet hlasov nie je nutne zhodný s počtom súčasne hraných nôt. Keď je nota "
-"vyslaná na určitom MIDI kanáli, nastavenie kanála môže spôsobiť vytvorenie "
-"viacerých hlasov (napr. jeden pre ľavý zvukový kanál a jeden pre pravý). "
-"Počet aktivovaných hlasov závisí na počte nástrojových zón, ktoré zodpovedajú "
-"rýchlosti a kľúču hraných nôt."
+"Z dokumentácie FluidSynth: viac-hlas určuje, koľko sa môže naraz hrať "
+"hlasov. Počet hlasov nie je nutne zhodný s počtom súčasne hraných nôt. Keď "
+"je nota vyslaná na určitom MIDI kanáli, nastavenie kanála môže spôsobiť "
+"vytvorenie viacerých hlasov (napr. jeden pre ľavý zvukový kanál a jeden pre "
+"pravý). Počet aktivovaných hlasov závisí na počte nástrojových zón, ktoré "
+"zodpovedajú rýchlosti a kľúču hraných nôt."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:843
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:849
@@ -2715,9 +1302,9 @@
 "in the SoundFont."
 msgstr ""
 "* Dozvuk syntetizátora *\n"
-"Z dokumentácie FluidSynth: ak je nastavené na \"áno\" je modul efektu dozvuku "
-"aktivovaný. Veľkosť signálu zasielaného do tohoto modulu závisí na generátore "
-"\"posielania dozvuku\", ktorý je definovaný v SoundFont."
+"Z dokumentácie FluidSynth: ak je nastavené na \"áno\" je modul efektu "
+"dozvuku aktivovaný. Veľkosť signálu zasielaného do tohoto modulu závisí na "
+"generátore \"posielania dozvuku\", ktorý je definovaný v SoundFont."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:855
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:861
@@ -2730,8 +1317,8 @@
 msgstr ""
 "* Zbor syntetizátora *\n"
 "Z dokumentácie FluidSynth: ak je nastavené na \"áno\" je modul efektu zboru "
-"aktivovaný. Veľkosť signálu zasielaného do tohoto modulu závisí na generátore "
-"\"posielania zboru\", ktorý je definovaný v SoundFont."
+"aktivovaný. Veľkosť signálu zasielaného do tohoto modulu závisí na "
+"generátore \"posielania zboru\", ktorý je definovaný v SoundFont."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:867
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:873
@@ -2757,7 +1344,8 @@
 "This button resets the backend buffer parameters to default values."
 msgstr ""
 "* Vyrovnávacia pamäť koncového zariadenia FluidSynth *\n"
-"Toto tlačidlo obnoví štandardné hodnoty parametrov pre vyrovnávaciu pamäť koncového zariadenia FluidSynth."
+"Toto tlačidlo obnoví štandardné hodnoty parametrov pre vyrovnávaciu pamäť "
+"koncového zariadenia FluidSynth."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:894
 msgid ""
@@ -2768,11 +1356,11 @@
 "steps to the right until playback is fluid again."
 msgstr ""
 "* Vyrovnávacia pamäť koncového zariadenia FluidSynth *\n"
-"Ak zaznamenáte preskočenia alebo spomalenia počas prehrávania pesničky, a váš "
-"systém nevykonáva žiadnu úlohu náročnú na výkon procesoru (okrem FluidSynth "
-"samotného), budete pravdepodobne chcieť upraviť parametre vyrovnávacej pamäte. "
-"Vyskúšajte posunúť \"ladič vyrovnávacej pamäte\" niekoľko krokov vpravo až kým "
-"sa zvuk nestane opäť plynulým."
+"Ak zaznamenáte preskočenia alebo spomalenia počas prehrávania pesničky, a "
+"váš systém nevykonáva žiadnu úlohu náročnú na výkon procesoru (okrem "
+"FluidSynth samotného), budete pravdepodobne chcieť upraviť parametre "
+"vyrovnávacej pamäte. Vyskúšajte posunúť \"ladič vyrovnávacej pamäte\" "
+"niekoľko krokov vpravo až kým sa zvuk nestane opäť plynulým."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:900
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:911
@@ -2791,38 +1379,51 @@
 "margin_INCREMENT ."
 msgstr ""
 "* Vyrovnávacia pamäť koncového zariadenia FluidSynth *\n"
-"Pred použitím ručného nastavenia parametrov vyrovnávacej pamäte je odporučené "
-"najskôr vyskúšať \"ladič vyrovnávacej pamäte\".\n"
+"Pred použitím ručného nastavenia parametrov vyrovnávacej pamäte je "
+"odporučené najskôr vyskúšať \"ladič vyrovnávacej pamäte\".\n"
 "Ak však chcete niečo doladiť a chcete vedieť, ako tieto parametre pracujú, "
 "prečítajte si zdrojové kódy tohoto koncového zariadenia (b-fluidsynth.c). "
-"Stručne povedané, po určitom čase (úmernom k buffer_SIZE a vzorkovacej frekvecii), "
-"tesne pred získaním vzoriek sa veľkosť vyrovnávacej pamäte zmení nasledovne:\n"
+"Stručne povedané, po určitom čase (úmernom k buffer_SIZE a vzorkovacej "
+"frekvecii), tesne pred získaním vzoriek sa veľkosť vyrovnávacej pamäte zmení "
+"nasledovne:\n"
 "buffer_SIZE + buffer_MARGIN + extramargin\n"
-"kde extramargin je vypočitané ako čas_prehrávania_v_sekundách / margin_INCREMENT."
+"kde extramargin je vypočitané ako čas_prehrávania_v_sekundách / "
+"margin_INCREMENT."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:937
 msgid "FluidSynth Backend not loaded or not available"
-msgstr "Ovládač koncového zariadenia FluidSynth nie je načítaný, alebo nie je dostupný."
+msgstr ""
+"Ovládač koncového zariadenia FluidSynth nie je načítaný, alebo nie je "
+"dostupný."
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">FluidSynth\n"
+"backend</span>"
+msgstr "krok"
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:39
 msgid "TIMIDITY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr "NASTAVENIE KONCOVÉHO ZARIADENIA TIMIDITY"
 
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
-msgid "AMIDI-Plug - select file"
-msgstr "AMIDI-Plug - vyberte súbor"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
-msgid "AMIDI-Plug - configuration"
-msgstr "AMIDI-Plug - nastavenie"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
-msgid "AMIDI-Plug message"
-msgstr "Správa AMIDI-Plug"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
-msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
-msgstr "Pred zmenou nastavenia AMIDI-Plug zastavte prehrávač."
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:64
+#, fuzzy
+msgid "TiMidity Backend not loaded or not available"
+msgstr ""
+"Ovládač falošného koncového zariadenia nie je načítaný, alebo nie je dostupný"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">TiMidity\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">štd.</span>"
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:4084
+#: src/sid/xs_interface.c:1828 src/vorbis/fileinfo.c:562
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno:"
 
 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193
 msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>"
@@ -2868,166 +1469,305 @@
 msgid "* no lyrics available in this MIDI file *"
 msgstr "* v MIDI súbore sa nenachádzajú žiadne texty skladby *"
 
-#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:346
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:349
 msgid "  (invalid UTF-8)"
 msgstr "  (neplatné UTF-8)"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:76
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AMIDI-Plug - about"
+msgstr "O module EvDev-Plug"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"AMIDI-Plug "
+msgstr "Správa AMIDI-Plug"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:69
+msgid ""
+"\n"
+"modular MIDI music player\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=amidiplug\n"
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+"< james@develia.org >\n"
+"\n"
+"\n"
+"special thanks to...\n"
+"\n"
+"Clemens Ladisch and Jaroslav Kysela\n"
+"for their cool programs aplaymidi and amixer; those\n"
+"were really useful, along with alsa-lib docs, in order\n"
+"to learn more about the ALSA API\n"
+"\n"
+"Alfredo Spadafina\n"
+"for the nice midi keyboard logo\n"
+"\n"
+"Tony Vroon\n"
+"for the good help with alpha testing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:75
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Obdĺžnik"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:80
+#: src/aosd/aosd_style.c:79
 msgid "Rounded Rectangle"
 msgstr "Zaoblený obdĺžnik"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:84
+#: src/aosd/aosd_style.c:83
 msgid "Concave Rectangle"
 msgstr "Konkávny obdĺžnik"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:88
+#: src/aosd/aosd_style.c:87
 msgid "None"
 msgstr "Žiadne"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:60
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:73
 msgid "Playback Start"
 msgstr "Začiatok prehrávania"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:61
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:74
 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played."
 msgstr "OSD sa zobrazí pri zahájení prehrávania položky zo zoznamu skladieb."
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:65
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:78
 msgid "Title Change"
 msgstr "Zmena názvu"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:66
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:79
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Trigger OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
+"Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
 "is the same. This is mostly useful to display title changes in internet "
 "streams."
 msgstr ""
-"OSD sa zobrazí počas prehrávania ak sa zmení názov, ale meno súboru "
-"ostane nezmenené. Vhodné je to hlavne na zobrazenie zmien názvov pri prehrávaní "
+"OSD sa zobrazí počas prehrávania ak sa zmení názov, ale meno súboru ostane "
+"nezmenené. Vhodné je to hlavne na zobrazenie zmien názvov pri prehrávaní "
 "internetových prúdov."
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:166
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Volume Change"
+msgstr "Zmena názvu"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when volume is changed."
+msgstr "OSD sa zobrazí pri zahájení prehrávania položky zo zoznamu skladieb."
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:90
+msgid "Pause On"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when playback is paused."
+msgstr "OSD sa zobrazí pri zahájení prehrávania položky zo zoznamu skladieb."
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:95
+msgid "Pause Off"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when playback is unpaused."
+msgstr "OSD sa zobrazí pri zahájení prehrávania položky zo zoznamu skladieb."
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:168
 msgid "Placement"
 msgstr "Umiestnenie"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:200
+#: src/aosd/aosd_ui.c:202
 msgid "Relative X offset:"
 msgstr "Relatívne odsadenie v smere osi X:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:209
+#: src/aosd/aosd_ui.c:211
 msgid "Relative Y offset:"
 msgstr "Relatívne odsadenie v smere osi Y:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:218
+#: src/aosd/aosd_ui.c:220
 msgid "Max OSD width:"
 msgstr "Maximálna šírka OSD:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:235
-msgid "Display OSD using:"
-msgstr "Zobraziť OSD na:"
+#: src/aosd/aosd_ui.c:233
+msgid "Multi-Monitor options"
+msgstr ""
 
 #: src/aosd/aosd_ui.c:237
+msgid "Display OSD using:"
+msgstr "Zobraziť OSD na:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:239
 msgid "all monitors"
 msgstr "všetkých monitoroch"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:240
+#: src/aosd/aosd_ui.c:242
 #, c-format
 msgid "monitor %i"
 msgstr "monitore %i"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:293
+#: src/aosd/aosd_ui.c:295
 msgid "Timing (ms)"
 msgstr "Časovanie (ms)"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:298
+#: src/aosd/aosd_ui.c:300
 msgid "Display:"
 msgstr "Zobrazenie:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:303
+#: src/aosd/aosd_ui.c:305
 msgid "Fade in:"
 msgstr "Rozsvietenie:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:308
+#: src/aosd/aosd_ui.c:310
 msgid "Fade out:"
 msgstr "Zhasnutie:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:380
+#: src/aosd/aosd_ui.c:391
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonty"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:405
+#: src/aosd/aosd_ui.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font %i:"
+msgstr "monitore %i"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:416
 msgid "Shadow"
 msgstr "Tieň"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:449
+#: src/aosd/aosd_ui.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Organizácia:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:457
+msgid "Disable UTF-8 conversion of text (in aosd)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:475
 msgid "Select Skin File"
 msgstr "Vyberte súbor s motívom"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:557
+#: src/aosd/aosd_ui.c:583
 msgid "Render Style"
 msgstr "Štýl zobrazenia"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:573
+#: src/aosd/aosd_ui.c:599
 msgid "Colors"
 msgstr "Farby"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:606
+#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color %i:"
+msgstr "Farby"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:632
 msgid "Custom Skin"
 msgstr "Používateľský motív"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#: src/aosd/aosd_ui.c:638
 msgid "Skin file:"
 msgstr "Súbor s motívom:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:615
+#: src/aosd/aosd_ui.c:641 src/sid/xmms-sid.glade:2595
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2801 src/sid/xmms-sid.glade:2907
+#: src/sid/xs_interface.c:1024 src/sid/xs_interface.c:1093
+#: src/sid/xs_interface.c:1128
 msgid "Browse"
 msgstr "Prechádzať"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:717
+#: src/aosd/aosd_ui.c:743
 msgid "Enable trigger"
 msgstr "Povoliť spúšťač"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:744
+#: src/aosd/aosd_ui.c:770
 msgid "Event"
 msgstr "Udalosť"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:845
+#: src/aosd/aosd_ui.c:798
+msgid "Composite manager detected"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:805
+msgid ""
+"Composite manager not detected;\n"
+"unless you know that you have one running, please activate a composite "
+"manager otherwise the OSD won't work properly"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:813
+msgid "Composite manager not required for fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transponovať: "
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:857
+msgid "Fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:859
+msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+msgid "Composite extension not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:909
+msgid "Composite extension not available"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:931
+#, c-format
+msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1012
 msgid "Audacious OSD - configuration"
 msgstr "Nastavenia OSD pre Audacious"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:866
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1033
 msgid "Test"
 msgstr "Vyskúšať"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:881
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1048
 msgid "Position"
 msgstr "Umiestnenie"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:886
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1053
 msgid "Animation"
 msgstr "Animácia"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:891
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1058
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:896
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1063
 msgid "Decoration"
 msgstr "Výzdoba"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1068
 msgid "Trigger"
 msgstr "Spúšťač"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:937
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1073 src/cdaudio-ng/configure.c:87
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3545 src/sid/xs_interface.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Disko"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1110
 msgid "Audacious OSD - about"
 msgstr "O module OSD pre Audacious"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:968
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1140
 msgid ""
 "\n"
 "Audacious OSD "
@@ -3035,10 +1775,11 @@
 "\n"
 "OSD pre Audacious"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:969
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=aosd\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
 "< james@develia.org >\n"
 "\n"
@@ -3057,75 +1798,474 @@
 "http://neugierig.org/software/ghosd/\n"
 "\n"
 
-#: src/arts/configure.c:51
+#: src/arts/arts.c:22
+#, fuzzy
+msgid "About aRts Output"
+msgstr "O slepom výstupnom module"
+
+#: src/arts/arts.c:23
+msgid ""
+"aRts output plugin by Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
+"Audacious port by Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:50
 msgid "aRts Driver configuration"
 msgstr "Nastavenia ovládača aRts"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:56
-msgid "Playback->Play"
-msgstr "Prehrávanie->Prehrať"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:57
-msgid "Playback->Stop"
-msgstr "Prehrávanie->Zastaviť"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:58
-msgid "Playback->Pause"
-msgstr "Prehrávanie->Pozastaviť"
+#: src/arts/configure.c:61 src/esd/configure.c:171 src/OSS4/configure.c:232
+#: src/OSS/configure.c:305 src/sun/configure.c:259
+msgid "Buffering:"
+msgstr "Vyrovnávanie:"
+
+#: src/arts/configure.c:73 src/esd/configure.c:184 src/OSS4/configure.c:245
+#: src/OSS/configure.c:318 src/sun/configure.c:272
+msgid "Buffer size (ms):"
+msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte (ms):"
+
+#: src/arts/configure.c:83 src/esd/configure.c:209 src/OSS4/configure.c:270
+#: src/OSS/configure.c:343 src/sun/configure.c:304
+msgid "Buffering"
+msgstr "Vyrovnávanie"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:99
+msgid "AudioCompress "
+msgstr "AudioKopresor"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
+msgid ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
+"keeping the volume level more or less consistent"
+msgstr ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Pre Audacious upravil Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Jednoduchý zhusťovač dynamického rozsahu udržujúci\n"
+"hlasitosť na viac-menej rovnakej úrovni"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:105
+msgid "About AudioCompress"
+msgstr "O AudioKompresore"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:324
+msgid ""
+"If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; "
+"otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor "
+"clipping may still occur)."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:328
+msgid "The maximum amount to amplify the audio by"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:330
+msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:332
+msgid ""
+"The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more "
+"dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:335
+msgid "How long of a window to maintain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:376
+#, fuzzy
+msgid "AudioCompress preferences"
+msgstr "AudioKopresor"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:393
+msgid " Quality Options "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:398
+msgid " Aggressively prevent clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:410
+msgid " Target & gain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:421
+msgid "Target audio level:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Maximum gain:"
+msgstr "Zosilnenie albumu:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:437
+msgid "Gain smooth:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:489
+msgid " History "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:521
+msgid ""
+"How long of a history to maintain.  A higher number will make the volume "
+"changes less responsive."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:532
+msgid "Load default values"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Audio values"
+msgstr "Zvukové zariadenie:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:566 src/echo_plugin/gui.c:153
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:733 src/stereo_plugin/stereo.c:135
+msgid "Apply"
+msgstr "Použiť"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
+msgid "/Toggle Decorations"
+msgstr "/Prepnúť zobrazenie dekorácií"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
+msgid "/-"
+msgstr "/-"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
+msgid "/Close"
+msgstr "/Zatvoriť"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:190
+msgid "Blur scope"
+msgstr "Blur scope"
+
+#: src/blur_scope/config.c:73
+msgid "Blur Scope: Color selection"
+msgstr "Blur Scope: Výber farby"
+
+#: src/blur_scope/config.c:83 src/jack/configure.c:107
+msgid "Options:"
+msgstr "Nastavenia:"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious "
+"Team.\n"
+"\n"
+"Many thanks to libcdio developers <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n"
+"\tand to libcddb developers <http://libcddb.sourceforge.net/>.\n"
+"\n"
+"Also thank you Tony Vroon for mentoring & guiding me.\n"
+"\n"
+"This was a Google Summer of Code 2007 project."
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#, fuzzy
+msgid "About CD Audio Plugin NG"
+msgstr "O module LIRC pre Audacious"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:800
+msgid ""
+"<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
+"\n"
+"No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:67
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavenie modulu MPEG Audio"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:77
+msgid "Digital audio extraction"
+msgstr "Digitálne"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Title information"
+msgstr "Formát názvu:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:99
+msgid "Limit read speed to: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:106
+msgid "Use cd-text if available"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:110
+msgid "Use CDDB if available"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Server: "
+msgstr "Server"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Port: "
+msgstr "Port:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:127
+msgid "Override default device: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:134
+msgid "Print debug information"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:126
+msgid "Console Music Decoder"
+msgstr "Dekodér konzolovej hudby"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:163
+msgid "Bass:"
+msgstr "Hĺbky:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:167 src/console/Audacious_Config.cxx:178
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:199
+msgid "secs"
+msgstr "sekúnd"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:174
+msgid "Treble:"
+msgstr "Výšky:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:195
+msgid "Default song length:"
+msgstr "Štandardná dĺžka skladby:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:201 src/modplug/gui/interface.cxx:264
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1424 src/sid/xs_interface.c:673
+msgid "Resampling"
+msgstr "Prevzorkovanie"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:207
+msgid "Enable audio resampling"
+msgstr "Povoliť prevzorkovanie zvuku"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:222
+msgid "Resampling rate:"
+msgstr "Prevzorkovať na:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
+msgid "SPC"
+msgstr "SPC"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
+msgid "Ignore length from SPC tags"
+msgstr "Ignorovať dĺžku z SPC značiak"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:239
+msgid "Increase reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:264
+msgid ""
+"* Default song length *\n"
+"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
+"provide length information (i.e. looping tracks)."
+msgstr ""
+"* Štandardná dĺžka skladby *\n"
+"Štandardná dĺžka skladby, vyjadrená v sekundách, je použitá pri skladbách, "
+"ktoré neposkytujú informáciu o dĺžke (napr. skladby s opakovaním)."
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:495
+msgid "About the Console Music Decoder"
+msgstr "O dekodéry konzolovej hudby"
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:496
+msgid ""
+"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Dekodér konzolovej hudby je založený na Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Podporované formáty: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Pre Audiacious upravili: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>,\n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:12
+msgid ""
+"Echo Plugin\n"
+"By Johan Levin 1999.\n"
+"\n"
+"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
+msgstr ""
+"Modul Ozvena\n"
+"Napísal Johan Levin, 1999\n"
+"\n"
+"Priestorové echo napísal Carl van Shaik, 1999"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:26
+msgid "About Echo Plugin"
+msgstr "O module Ozvena"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:77
+msgid "Configure Echo"
+msgstr "Nastaviť ozvenu"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:90
+msgid "Delay: (ms)"
+msgstr "Oneskorenie (ms):"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:95
+msgid "Feedback: (%)"
+msgstr "Spätná väzba (%):"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:100
+msgid "Volume: (%)"
+msgstr "Hlasitosť (%):"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:123
+msgid "Surround echo"
+msgstr "Priestorová ozvena"
+
+#: src/esd/about.c:34
+msgid "About ESounD Plugin"
+msgstr "O module ESounD"
+
+#: src/esd/about.c:35
+msgid ""
+"Audacious ESounD Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Modul ESounD pre Audacious\n"
+"\n"
+"Tento program je voľne šíriteľný softvér. Môžete ho šíriť a modifikovať\n"
+"podľa ustanovení GNU GPL, vydávanej nadáciou Free Software Foundation\n"
+"a to buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek\n"
+"neskoršej verzie.\n"
+"\n"
+"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, ale\n"
+"BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY. Neposkytujú sa ani odvodené záruky\n"
+"PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti\n"
+"hľadajte v GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Kópiu GNU GPL ste mali dostať spolu s týmto programom. Ak sa tak\n"
+"nestalo, požiadajte o ňu Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/esd/configure.c:102
+msgid "ESD Output Plugin configuration"
+msgstr "Nastavenie výstupného modulu ESD"
+
+#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
+msgid "Host:"
+msgstr "Adresa:"
+
+#: src/esd/configure.c:125
+msgid "Use remote host"
+msgstr "Použiť vzdialený počítač"
+
+#: src/esd/configure.c:132
+msgid "Volume controls OSS mixer"
+msgstr "Hlasitosť je ovládaná mixérom OSS"
+
+#: src/esd/configure.c:153
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/esd/configure.c:169
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: src/esd/configure.c:198 src/OSS4/configure.c:259 src/OSS/configure.c:332
+#: src/sun/configure.c:290
+msgid "Pre-buffer (percent):"
+msgstr "Dopredu načítať (v percentách):"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:59
-msgid "Playback->Prev"
-msgstr "Prehrávanie->Predchádzajúca"
+msgid "Playback->Play"
+msgstr "Prehrávanie->Prehrať"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:60
-msgid "Playback->Next"
-msgstr "Prehrávanie->Ďalšia"
+msgid "Playback->Stop"
+msgstr "Prehrávanie->Zastaviť"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:61
-msgid "Playback->Eject"
-msgstr "Prehrávanie->Vysunúť"
+msgid "Playback->Pause"
+msgstr "Prehrávanie->Pozastaviť"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:62
+msgid "Playback->Prev"
+msgstr "Prehrávanie->Predchádzajúca"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:63
+msgid "Playback->Next"
+msgstr "Prehrávanie->Ďalšia"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:64
+msgid "Playback->Eject"
+msgstr "Prehrávanie->Vysunúť"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:66
 msgid "Playlist->Repeat"
 msgstr "Zoznam skladieb->Opakovať"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:64
+#: src/evdev-plug/ed.c:67
 msgid "Playlist->Shuffle"
 msgstr "Zoznam skladieb->Premiešať zoznam"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:66
+#: src/evdev-plug/ed.c:69
 msgid "Volume->Up_5"
 msgstr "Hlasitosť->Zvýšiť o 5"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:67
-msgid "Volume->Down_5"
-msgstr "Hlasitosť->Znížiť o 5"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:68
-msgid "Volume->Up_10"
-msgstr "Hlasitosť->Zvýšiť o 10"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:69
-msgid "Volume->Down_10"
-msgstr "Hlasitosť->Znížiť o 10"
-
 #: src/evdev-plug/ed.c:70
-msgid "Volume->Mute"
-msgstr "Hlasitosť->Stlmiť"
+msgid "Volume->Down_5"
+msgstr "Hlasitosť->Znížiť o 5"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:71
+msgid "Volume->Up_10"
+msgstr "Hlasitosť->Zvýšiť o 10"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:72
-msgid "Window->Main"
-msgstr "Okno->Hlavné"
+msgid "Volume->Down_10"
+msgstr "Hlasitosť->Znížiť o 10"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:73
+msgid "Volume->Mute"
+msgstr "Hlasitosť->Stlmiť"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:75
+msgid "Window->Main"
+msgstr "Okno->Hlavné"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:76
 msgid "Window->Playlist"
 msgstr "Okno->Zoznam skladieb"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:74
+#: src/evdev-plug/ed.c:77
 msgid "Window->Equalizer"
 msgstr "Okno->Ekvalizér"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:75
+#: src/evdev-plug/ed.c:78
 msgid "Window->JumpToFile"
 msgstr "Okno->Presun na súbor"
 
@@ -3135,8 +2275,9 @@
 "event-device-plugin: unable to open device file %s , skipping this device; "
 "check that the file exists and that you have read permission for it\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: zariadenie %s sa nedá otvoriť, toto zariadenie sa vynechá; "
-"skontrolujte, či súbor zariadenia existuje a či máte právo ho čítať\n"
+"event-device-plugin: zariadenie %s sa nedá otvoriť, toto zariadenie sa "
+"vynechá; skontrolujte, či súbor zariadenia existuje a či máte právo ho "
+"čítať\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:102
 #, c-format
@@ -3144,8 +2285,8 @@
 "event-device-plugin: unable to create a io_channel for device file %s ,"
 "skipping this device\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: vstupno-výstupný kanál pre zariadenie %s sa nedá vytvoriť, "
-"zariadenie bude vynechané\n"
+"event-device-plugin: vstupno-výstupný kanál pre zariadenie %s sa nedá "
+"vytvoriť, zariadenie bude vynechané\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:339
 msgid ""
@@ -3160,8 +2301,8 @@
 "event-device-plugin: unable to open a io_channel for /proc/bus/input/"
 "devices , automatic detection of event devices won't work.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: vstupno-výstupný kanál pre /proc/bus/input/devices sa nedá otvoriť, "
-"automatické detekcia udalostných zariadení nebude fungovať.\n"
+"event-device-plugin: vstupno-výstupný kanál pre /proc/bus/input/devices sa "
+"nedá otvoriť, automatické detekcia udalostných zariadení nebude fungovať.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:358
 msgid ""
@@ -3175,8 +2316,8 @@
 #, c-format
 msgid "event-device-plugin: device %s not found in /dev/input , skipping.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: zariadenie %s nebolo nájdené v /dev/input; "
-"zariadenie bude vynechané.\n"
+"event-device-plugin: zariadenie %s nebolo nájdené v /dev/input; zariadenie "
+"bude vynechané.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:486 src/evdev-plug/ed_internals.c:580
 #, c-format
@@ -3184,8 +2325,8 @@
 "event-device-plugin: unable to load config file %s , default settings will "
 "be used.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: konfiguračný súbor %s sa nedá načítať,"
-"budú použité štandardné nastavenia.\n"
+"event-device-plugin: konfiguračný súbor %s sa nedá načítať,budú použité "
+"štandardné nastavenia.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:532
 #, c-format
@@ -3193,8 +2334,8 @@
 "event-device-plugin: incomplete information in config file for device \"%s"
 "\" , skipping.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: v konfiguračnom súbore sú neúplné informácie pre zariadenie %s, "
-"zariadenie bude vynechané\n"
+"event-device-plugin: v konfiguračnom súbore sú neúplné informácie pre "
+"zariadenie %s, zariadenie bude vynechané\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:601 src/evdev-plug/ed_internals.c:933
 #, c-format
@@ -3202,15 +2343,17 @@
 "event-device-plugin: configuration, unable to get is_active value for device "
 "\"%s\", skipping it.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: konfigurácia: nedá sa získať hodnota is_active pre zariadenie %s, "
-"zariadenie bude vynechané\n"
+"event-device-plugin: konfigurácia: nedá sa získať hodnota is_active pre "
+"zariadenie %s, zariadenie bude vynechané\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:837
 #, c-format
 msgid ""
 "event-device-plugin: unable to access local directory %s , settings will not "
 "be saved.\n"
-msgstr "event-device-plugin: prístup k lokálnemu adresáru %s bol odoprený, nastavenia nebudú uložené.\n"
+msgstr ""
+"event-device-plugin: prístup k lokálnemu adresáru %s bol odoprený, "
+"nastavenia nebudú uložené.\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:887
 #, c-format
@@ -3218,8 +2361,8 @@
 "event-device-plugin: configuration, unable to get filename value for device "
 "\"%s\", skipping it.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: konfigurácia: hodnotu filename pre zariadenie %s sa nepodarilo získať, "
-"zariadenie bude vynechané\n"
+"event-device-plugin: konfigurácia: hodnotu filename pre zariadenie %s sa "
+"nepodarilo získať, zariadenie bude vynechané\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:903
 #, c-format
@@ -3227,8 +2370,8 @@
 "event-device-plugin: configuration, unable to get phys value for device \"%s"
 "\", skipping it.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: konfigurácia: hodnotu phys pre zariadenie %s sa nepodarilo získať, "
-"zariadenie bude vynechané\n"
+"event-device-plugin: konfigurácia: hodnotu phys pre zariadenie %s sa "
+"nepodarilo získať, zariadenie bude vynechané\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:919
 #, c-format
@@ -3236,8 +2379,8 @@
 "event-device-plugin: configuration, unable to get is_custom value for device "
 "\"%s\", skipping it.\n"
 msgstr ""
-"event-device-plugin: konfigurácia: hodnotu is_custom pre zariadenie %s sa nepodarilo získať, "
-"zariadenie bude vynechané\n"
+"event-device-plugin: konfigurácia: hodnotu is_custom pre zariadenie %s sa "
+"nepodarilo získať, zariadenie bude vynechané\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_internals.c:943
 #, c-format
@@ -3249,7 +2392,7 @@
 "zariadenie bude vynechané\n"
 
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:274 src/evdev-plug/ed_ui.c:410
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:862
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:872
 msgid "Information"
 msgstr "Podrobnosti"
 
@@ -3261,6 +2404,11 @@
 "Okno s prepojeniami pre nedetekované zariadenie sa nedá otvoriť.\n"
 "Uistite sa, že zariadenie je správne pripojené."
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/filewriter/filewriter.c:196
+#: src/madplug/plugin.c:620
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319
 msgid ""
 "Unable to open selected device.\n"
@@ -3282,10 +2430,12 @@
 "/dev/input/ ), you may want to add a custom device, explicitly specifying\n"
 "name and device file."
 msgstr ""
-"EvDev-Plug sa pokúsi automaticky zistiť udalostné zariadenia dostupné v systéme\n"
+"EvDev-Plug sa pokúsi automaticky zistiť udalostné zariadenia dostupné v "
+"systéme\n"
 "a aktualizovať o nich informácie.\n"
 "Ak autodetekcia na vašom systéme nepracuje správne, alebo máte udalostné\n"
-"zariadenia v neštandardnom adresári (v súčastnosti je prehľadávaný iba adresár\n"
+"zariadenia v neštandardnom adresári (v súčastnosti je prehľadávaný iba "
+"adresár\n"
 "/dev/input), môžete pridať vlastné zariadenia."
 
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:360
@@ -3320,6 +2470,10 @@
 msgid "Active"
 msgstr "Aktívne"
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:655 src/sun/configure.c:488
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:664
 msgid "Device Name"
 msgstr "Názov zariadenia"
@@ -3336,17 +2490,17 @@
 msgid "_Bindings"
 msgstr "_Prepojenia"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:826
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:836
 msgid ""
 "Press a key of your device to bind it;\n"
 "if no key is pressed in five seconds, this window\n"
 "will close without binding changes."
 msgstr ""
-"Na zariadení stlačte kláves, ktorí si želáte prepojiť."
-"Ak nebude stlačený žiadny kláves bude toto okno\n"
+"Na zariadení stlačte kláves, ktorí si želáte prepojiť.Ak nebude stlačený "
+"žiadny kláves bude toto okno\n"
 "automaticky o päť sekúnd zatvorené."
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:863
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:873
 msgid ""
 "This input event has been already assigned.\n"
 "\n"
@@ -3355,46 +2509,37 @@
 msgstr ""
 "Táto vstupná udalosť už bola priradená.\n"
 "\n"
-"Nie je možné priradiť viac akcií rovnakej vstupnej udalosti "
-"(je ale možné priradiť jednu akciu viacerým vstupným udalostiam)."
-
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1312
+"Nie je možné priradiť viac akcií rovnakej vstupnej udalosti (je ale možné "
+"priradiť jednu akciu viacerým vstupným udalostiam)."
+
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1322
 msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration"
 msgstr "EvDev-Plug - Konfigurácia prepojení"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1352
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1362
 msgid "<b>Name: </b>"
 msgstr "<b>Názov: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1361
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1371
 msgid "<b>Filename: </b>"
 msgstr "<b>Meno súboru: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1370
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1380
 msgid "<b>Phys.Address: </b>"
 msgstr "<b>Fyzická adresa: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1448
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1459
 msgid "EvDev-Plug - about"
 msgstr "O module EvDev-Plug"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1479
-msgid ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-msgstr ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1480
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1490
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "player remote control via event devices\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=evdevplug\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#evdevplug\n"
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
-"< james@develia.org >\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "diaľkové ovládanie prehrávača pomocou udalostných zariadení\n"
@@ -3404,613 +2549,2404 @@
 "< james@develia.org >\n"
 "\n"
 
-#: src/flac112/charset.c:40 src/flac113/charset.c:40
-msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr "arabčina (IBM-864)"
-
-#: src/flac112/charset.c:41 src/flac113/charset.c:41
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "arabčina (ISO-8859-6)"
-
-#: src/flac112/charset.c:42 src/flac113/charset.c:42
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "arabčina (Windows-1256)"
-
-#: src/flac112/charset.c:43 src/flac113/charset.c:43
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "pobaltské jazyky (ISO-8859-13)"
-
-#: src/flac112/charset.c:44 src/flac113/charset.c:44
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "pobaltské jazyky (ISO-8859-4)"
-
-#: src/flac112/charset.c:45 src/flac113/charset.c:45
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "pobaltské jazyky (Windows-1257)"
-
-#: src/flac112/charset.c:46 src/flac113/charset.c:46
-msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "keltské jazyky (ISO-8859-14)"
-
-#: src/flac112/charset.c:47 src/flac113/charset.c:47
-msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr "stredoeurópske jazyky (IBM-852)"
-
-#: src/flac112/charset.c:48 src/flac113/charset.c:48
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "stredoeurópske jazyky (ISO-8859-2)"
-
-#: src/flac112/charset.c:49 src/flac113/charset.c:49
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "stredoeurópske jazyky (Windows-1250)"
-
-#: src/flac112/charset.c:50 src/flac113/charset.c:50
-msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr "zjednodušená čínština (GB18030)"
-
-#: src/flac112/charset.c:51 src/flac113/charset.c:51
-msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr "zjednodušená čínština (GB2312)"
-
-#: src/flac112/charset.c:52 src/flac113/charset.c:52
-msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr "tradičná čínština (Big5)"
-
-#: src/flac112/charset.c:53 src/flac113/charset.c:53
-msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr "tradičná čínština (Big5-HKSCS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:54 src/flac113/charset.c:54
-msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr "cyrilika (IBM-855)"
-
-#: src/flac112/charset.c:55 src/flac113/charset.c:55
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "cyrilika (ISO-8859-5)"
-
-#: src/flac112/charset.c:56 src/flac113/charset.c:56
-msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr "cyrilika (ISO-IR-111)"
-
-#: src/flac112/charset.c:57 src/flac113/charset.c:57
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "cyrilika (KOI8-R)"
-
-#: src/flac112/charset.c:58 src/flac113/charset.c:58
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "cyrilika (Windows-1251)"
-
-#: src/flac112/charset.c:59 src/flac113/charset.c:59
-msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
-msgstr "ruská cyrilika (CP-866)"
-
-#: src/flac112/charset.c:60 src/flac113/charset.c:60
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "ukrajinská cyrilika (KOI8-U)"
-
-#: src/flac112/charset.c:61 src/flac113/charset.c:61
-msgid "English (US-ASCII)"
-msgstr "angličtina (US-ASCII)"
-
-#: src/flac112/charset.c:62 src/flac113/charset.c:62
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "gréčtina (ISO-8859-7)"
-
-#: src/flac112/charset.c:63 src/flac113/charset.c:63
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "gréčtina (Windows-1253)"
-
-#: src/flac112/charset.c:64 src/flac113/charset.c:64
-msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr "hebrejčina (IBM-862)"
-
-#: src/flac112/charset.c:65 src/flac113/charset.c:65
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "hebrejčina (Windows-1255)"
-
-#: src/flac112/charset.c:66 src/flac113/charset.c:66
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "japončina (EUC-JP)"
-
-#: src/flac112/charset.c:67 src/flac113/charset.c:67
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "japončina (ISO-2022-JP)"
-
-#: src/flac112/charset.c:68 src/flac113/charset.c:68
-msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr "japončina (Shift_JIS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:69 src/flac113/charset.c:69
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "kórejčina (EUC-KR)"
-
-#: src/flac112/charset.c:70 src/flac113/charset.c:70
-msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "severské jazyky (ISO-8859-10)"
-
-#: src/flac112/charset.c:71 src/flac113/charset.c:71
-msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr "juhoeurópske jazyky (ISO-8859-3)"
-
-#: src/flac112/charset.c:72 src/flac113/charset.c:72
-msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr "thajčina (TIS-620)"
-
-#: src/flac112/charset.c:73 src/flac113/charset.c:73
-msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr "turčina (IBM-857)"
-
-#: src/flac112/charset.c:74 src/flac113/charset.c:74
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "turčina (ISO-8859-9)"
-
-#: src/flac112/charset.c:75 src/flac113/charset.c:75
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "turčina (Windows-1254)"
-
-#: src/flac112/charset.c:76 src/flac113/charset.c:76
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "unicode (UTF-7)"
-
-#: src/flac112/charset.c:77 src/flac113/charset.c:77
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "unicode (UTF-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:78 src/flac113/charset.c:78
-msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-msgstr "unicode (UTF-16BE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:79 src/flac113/charset.c:79
-msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-msgstr "unicode (UTF-16LE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:80 src/flac113/charset.c:80
-msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-msgstr "unicode (UTF-32BE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:81 src/flac113/charset.c:81
-msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-msgstr "unicode (UTF-32LE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:82 src/flac113/charset.c:82
-msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "vietnamčina (VISCII)"
-
-#: src/flac112/charset.c:83 src/flac113/charset.c:83
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr "vietnamčina (Windows-1258)"
-
-#: src/flac112/charset.c:84 src/flac113/charset.c:84
-msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "vizuálna hebrejčina (ISO-8859-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:85 src/flac113/charset.c:85
-msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr "západné jazyky (IBM-850)"
-
-#: src/flac112/charset.c:86 src/flac113/charset.c:86
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr "západné jazyky (ISO-8859-1)"
-
-#: src/flac112/charset.c:87 src/flac113/charset.c:87
-msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr "západné jazyky (ISO-8859-15)"
-
-#: src/flac112/charset.c:88 src/flac113/charset.c:88
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr "západné jazyky (Windows-1252)"
-
-#: src/flac112/charset.c:94 src/flac113/charset.c:94
-msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr "arabčina (IBM-864-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:95 src/flac113/charset.c:95
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr "arabčina (ISO-8859-6-E)"
-
-#: src/flac112/charset.c:96 src/flac113/charset.c:96
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr "arabčina (ISO-8859-6-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:97 src/flac113/charset.c:97
-msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr "arabčina (MacArabic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:98 src/flac113/charset.c:98
-msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr "arménčina (ARMSCII-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:99 src/flac113/charset.c:99
-msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr "stredoeurópske jazyky (MacCE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:100 src/flac113/charset.c:100
-msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr "zjednodušená čínština (GBK)"
-
-#: src/flac112/charset.c:101 src/flac113/charset.c:101
-msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr "zjednodušená čínština (HZ)"
-
-#: src/flac112/charset.c:102 src/flac113/charset.c:102
-msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr "tradičná čínština (EUC-TW)"
-
-#: src/flac112/charset.c:103 src/flac113/charset.c:103
-msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr "chorvátčina (MacCroatian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:104 src/flac113/charset.c:104
-msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr "cyrilika (MacCirillic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:105 src/flac113/charset.c:105
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr "ukrajinská cyrilika (MacUkrainian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:106 src/flac113/charset.c:106
-msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr "perzština (MacFarsi)"
-
-#: src/flac112/charset.c:107 src/flac113/charset.c:107
-msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr "gréčtina (MacGreek)"
-
-#: src/flac112/charset.c:108 src/flac113/charset.c:108
-msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr "gujarčina (MacGujarati)"
-
-#: src/flac112/charset.c:109 src/flac113/charset.c:109
-msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr "gurmukhi (MacGurmukhi)"
-
-#: src/flac112/charset.c:110 src/flac113/charset.c:110
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr "hebrejčina (ISO-8859-8-E)"
-
-#: src/flac112/charset.c:111 src/flac113/charset.c:111
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr "hebrejčina (ISO-8859-8-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:112 src/flac113/charset.c:112
-msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr "hebrejčina (MacHebrew)"
-
-#: src/flac112/charset.c:113 src/flac113/charset.c:113
-msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr "hindčina (MacDevanagari)"
-
-#: src/flac112/charset.c:114 src/flac113/charset.c:114
-msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr "islandčina (MacIcelandic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:115 src/flac113/charset.c:115
-msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr "kórejčina (JOHAB)"
-
-#: src/flac112/charset.c:116 src/flac113/charset.c:116
-msgid "Korean (UHC)"
-msgstr "kórejčina (UHC)"
-
-#: src/flac112/charset.c:117 src/flac113/charset.c:117
-msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr "rumunčina (MacRomanian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:118 src/flac113/charset.c:118
-msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr "turečtina (MacTurkish)"
-
-#: src/flac112/charset.c:119 src/flac113/charset.c:119
-msgid "User Defined"
-msgstr "užívateľom definované"
-
-#: src/flac112/charset.c:120 src/flac113/charset.c:120
-msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr "vietnamčina (TCVN)"
-
-#: src/flac112/charset.c:121 src/flac113/charset.c:121
-msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr "vietnamčina (VPS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:122 src/flac113/charset.c:122
-msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr "západné jazyky (MacRoman)"
-
-#: src/flac112/configure.c:249 src/flac113/configure.c:249
-msgid "Flac Configuration"
+#: src/filewriter/filewriter.c:167
+#, fuzzy
+msgid "About FileWriter-Plugin"
+msgstr "O module Flac"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FileWriter-Plugin\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Modul ESounD pre Audacious\n"
+"\n"
+"Tento program je voľne šíriteľný softvér. Môžete ho šíriť a modifikovať\n"
+"podľa ustanovení GNU GPL, vydávanej nadáciou Free Software Foundation\n"
+"a to buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek\n"
+"neskoršej verzie.\n"
+"\n"
+"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, ale\n"
+"BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY. Neposkytujú sa ani odvodené záruky\n"
+"PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti\n"
+"hľadajte v GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Kópiu GNU GPL ste mali dostať spolu s týmto programom. Ak sa tak\n"
+"nestalo, požiadajte o ňu Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot use the FileWriter plugin\n"
+"when you're running in realtime mode."
+msgstr ""
+"Kým ste v režime reálneho času, nemôžete\n"
+"modul Disk Writer použiť."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:512
+#, fuzzy
+msgid "File Writer Configuration"
+msgstr "Nastavenie Disk Writer"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Output file format:"
+msgstr "Adresár s výstupnými súbormi:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:542 src/ladspa/ladspa.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Nastaviť ozvenu"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:557
+msgid "Save into original directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:562
+msgid "Save into custom directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:574
+msgid "Output file folder:"
+msgstr "Adresár s výstupnými súbormi:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:578
+msgid "Pick a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:598
+msgid "Get filename from:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:601
+msgid "original file tags"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:607
+msgid "original filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:617
+msgid "Don't strip file name extension"
+msgstr "Neodstraňovať príponu mena súboru"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:621
+msgid ""
+"If enabled, the extension from the original filename will not be stripped "
+"before adding the .wav extension to the end."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:635
+msgid "Prepend track number to filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:667
+#, fuzzy
+msgid "MP3 Configuration"
 msgstr "Nastavenia Flac"
 
-#: src/flac112/configure.c:261 src/flac113/configure.c:261
-msgid "Tag Handling"
-msgstr "Správa značiek"
-
-#: src/flac112/configure.c:270 src/flac113/configure.c:270
-msgid "Convert Character Set"
-msgstr "Zmeniť znakovú sadu"
-
-#: src/flac112/configure.c:278 src/flac113/configure.c:278
-msgid "Convert character set from :"
-msgstr "Zmeniť znakovú sadu z:"
-
-#: src/flac112/configure.c:283 src/flac113/configure.c:283
-msgid "to :"
-msgstr "na:"
-
-#: src/flac112/configure.c:323 src/flac113/configure.c:323
-msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
-msgstr "Počas prehrávania neobnovovať informácie o dátovom toku (znižuje zaťaženie procesoru)"
-
-#: src/flac112/configure.c:345 src/flac113/configure.c:345
-#: src/madplug/configure.c:175
+#: src/filewriter/mp3.c:694
+msgid "Algorithm Quality:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:716
+msgid ""
+"best/slowest:0;\n"
+"worst/fastest:9;\n"
+"recommended:2;\n"
+"default:5;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Output Samplerate:"
+msgstr "Vzorkovacia frekvencia:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:735 src/filewriter/mp3.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "O "
+
+#: src/filewriter/mp3.c:740 src/sid/xmms-sid.glade:300
+#: src/sid/xs_interface.c:346
+msgid "8000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:750
+#, fuzzy
+msgid "12000"
+msgstr "10000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:755
+#, fuzzy
+msgid "16000"
+msgstr "10000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:765
+#, fuzzy
+msgid "24000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:770
+#, fuzzy
+msgid "32000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:790
+#, fuzzy
+msgid "(Hz)"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate / Compression ratio:"
+msgstr ""
+"Priemerný dátový tok: %.1f kb/s\n"
+"Kompresný pomer: %.1f%%"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kbps):"
+msgstr "Dátový tok:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:874 src/filewriter/mp3.c:1272
+#: src/filewriter/mp3.c:1449 src/filewriter/mp3.c:1646
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:879 src/filewriter/mp3.c:1277
+#: src/filewriter/mp3.c:1454 src/filewriter/mp3.c:1651
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:884 src/filewriter/mp3.c:1282
+#: src/filewriter/mp3.c:1459 src/filewriter/mp3.c:1656
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:889 src/filewriter/mp3.c:1287
+#: src/filewriter/mp3.c:1464 src/filewriter/mp3.c:1661
+msgid "32"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:894 src/filewriter/mp3.c:1292
+#: src/filewriter/mp3.c:1469 src/filewriter/mp3.c:1666
+msgid "40"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:899 src/filewriter/mp3.c:1297
+#: src/filewriter/mp3.c:1474 src/filewriter/mp3.c:1671
+msgid "48"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:904 src/filewriter/mp3.c:1302
+#: src/filewriter/mp3.c:1479 src/filewriter/mp3.c:1676
+msgid "56"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:909 src/filewriter/mp3.c:1307
+#: src/filewriter/mp3.c:1484 src/filewriter/mp3.c:1681
+msgid "64"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:919 src/filewriter/mp3.c:1317
+#: src/filewriter/mp3.c:1494 src/filewriter/mp3.c:1691
+msgid "96"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:924 src/filewriter/mp3.c:1322
+#: src/filewriter/mp3.c:1499 src/filewriter/mp3.c:1696
+msgid "112"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:929 src/filewriter/mp3.c:1327
+#: src/filewriter/mp3.c:1504 src/filewriter/mp3.c:1701
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:934 src/filewriter/mp3.c:1332
+#: src/filewriter/mp3.c:1509 src/filewriter/mp3.c:1706
+msgid "160"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:939 src/filewriter/mp3.c:1337
+#: src/filewriter/mp3.c:1514 src/filewriter/mp3.c:1711
+msgid "192"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:944 src/filewriter/mp3.c:1342
+#: src/filewriter/mp3.c:1519 src/filewriter/mp3.c:1716
+msgid "224"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:949 src/filewriter/mp3.c:1347
+#: src/filewriter/mp3.c:1524 src/filewriter/mp3.c:1721
+msgid "256"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:954 src/filewriter/mp3.c:1352
+#: src/filewriter/mp3.c:1529 src/filewriter/mp3.c:1726
+msgid "320"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1051
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Audio Mode:"
+msgstr "Zvukové zariadenie:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Joint-Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1137
+msgid "auto-M/S mode"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Misc:"
+msgstr "Disko"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1160
+msgid "Enforce strict ISO complience"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1171
+msgid "Error protection"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1183
+msgid "Adds 16 bit checksum to every frame"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1188 src/filewriter/vorbis.c:271
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:310
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1200
+msgid "Enable VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1212
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1223
+msgid "Variable bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1235
+msgid "Average bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "VBR Options:"
+msgstr "Nastavenia:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1312 src/filewriter/mp3.c:1489
+#: src/filewriter/mp3.c:1686
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1442
+msgid "Maximum bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1615
+msgid "Strictly enforce minimum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1617
+msgid ""
+"For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/"
+"mp3 player)"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "ABR Options:"
+msgstr "Nastavenia:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1640
+msgid "Average bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1818
+msgid "VBR quality level:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1833
+msgid ""
+"highest:0;\n"
+"lowest:9;\n"
+"default:4;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1841
+msgid "Don't write Xing VBR header"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1856
+msgid "VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1868
+msgid "Frame params:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1880
+msgid "Mark as copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1891
+msgid "Mark as original"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1903
+#, fuzzy
+msgid "ID3 params:"
+msgstr "Formát ID3:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1914
+msgid "Force addition of version 2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1924
+msgid "Only add v1 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1931
+msgid "Only add v2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1952
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Značka"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis Encoder Configuration"
+msgstr "Nastavenie Disk Writer"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:284
+msgid "Quality level (0 - 10):"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:735
+#, fuzzy
+msgid "FLAC Audio Plugin "
+msgstr "Modul Flac Audio"
+
+#: src/flacng/plugin.c:736
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
+"\n"
+"http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:741
+#, fuzzy
+msgid "About FLAC Audio Plugin"
+msgstr "Modul Flac Audio"
+
+#: src/jack/configure.c:69
+msgid "Connect to all available jack ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:76
+msgid "Connect only the output ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:83
+msgid "Connect to no ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:98
+#, fuzzy
+msgid "jack Plugin configuration"
+msgstr "Nastavenie výstupného modulu ESD"
+
+#: src/jack/configure.c:116
+msgid "Connection mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug printing"
+msgstr "Povoliť rozptýlenie"
+
+#: src/jack/jack.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate mismatch"
+msgstr "Vzorkovacia frekvencia:"
+
+#: src/jack/jack.c:105
+msgid ""
+"Xmms is asking for a sample rate that differs from\n"
+" that of the jack server.  Xmms 1.2.8 or later\n"
+"contains resampling routines that xmms-jack will\n"
+"dynamically load and use to perform resampling.\n"
+"Or you can restart the jack server\n"
+"with a sample rate that matches the one that\n"
+"xmms desires.  -r is the option for the jack\n"
+"alsa driver so -r 44100 or -r 48000 should do\n"
+"\n"
+"Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:118 src/wma/wma.c:156
+msgid " Close "
+msgstr " Zatvoriť "
+
+#: src/jack/jack.c:598
+msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
+msgstr "O výstupnom module JACK 0.17"
+
+#: src/jack/jack.c:599
+msgid ""
+"XMMS jack Driver 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Audacious port by\n"
+"Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+"XMMS jack Driver 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Pre Audacious upravil\n"
+"Giacomo Lozito z develia.org"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:724
+msgid "This LADSPA plugin has no user controls"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:769 src/ladspa/ladspa.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Meno:"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:855
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:930
+msgid "Installed plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:939
+msgid "Running plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:954
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrániť značku"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:971
+msgid "LADSPA Plugin Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/lastfm/lastfm.c:96
+msgid ""
+"<b><big>Couldn't initialize the last.fm radio plugin.</big></b>\n"
+"\n"
+"Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly."
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:65
+msgid "About LIRC Audacious Plugin"
+msgstr "O module LIRC pre Audacious"
+
+#: src/lirc/about.c:92
+msgid "LIRC Plugin "
+msgstr "Modul LIRC"
+
+#: src/lirc/about.c:94
+msgid ""
+"\n"
+"A simple plugin that lets you control\n"
+"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
+"\n"
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"You can get LIRC information at:\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+msgstr ""
+"\n"
+"Jednoduchý modul, ktorý vám umožní ovládať\n"
+"Audacious pomocou diaľkového ovládania LIRC\n"
+"\n"
+"Pre Audacious upravil Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"Originálny modul XMMS LIRC napísali:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"Informácie o LIRC môžete získať na:\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+
+#: src/lirc/lirc.c:80
+#, c-format
+msgid "%s: could not init LIRC support\n"
+msgstr "%s: LIRC podpora sa nedá inicializovať\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not read LIRC config file\n"
+"%s: please read the documentation of LIRC\n"
+"%s: how to create a proper config file\n"
+msgstr ""
+"%s: konfiguračný súbor LIRC sa nedá prečítať,\n"
+"%s: prečítajte si, prosím, dokumentáciu k LIRC\n"
+"%s: ako správne vytvoriť konfiguračný súbor\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
+msgstr "%s: neznámy príkaz \"%s\"\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
+msgstr "%s: odpojené od LIRC\n"
+
+#: src/madplug/configure.c:148
+msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavenie modulu MPEG Audio"
+
+#: src/madplug/configure.c:161
+msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
+msgstr "Pri zaokrúhľovaní výstupu na 16 bitov výstup rozptýliť"
+
+#: src/madplug/configure.c:167
+msgid "Enable fast play-length calculation"
+msgstr "Povoliť rýchly výpočet dĺžky hrania"
+
+#: src/madplug/configure.c:172
+msgid "Parse XING headers"
+msgstr "Spracovať XING hlavičky"
+
+#: src/madplug/configure.c:177
+msgid "Use SJIS to write ID3 tags instead of UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:181
+msgid "Display average bitrate for VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:186
+msgid "Force reopen audio when audio type changed"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:196
 msgid "Enable ReplayGain processing"
 msgstr "Pri prehrávaní zapnúť zosilnenie"
 
-#: src/flac112/configure.c:350 src/flac113/configure.c:350
-msgid "Album mode"
-msgstr "Režim albumu"
-
-#: src/flac112/configure.c:357 src/flac113/configure.c:357
-msgid "Preamp:"
-msgstr "Predzosilnenie:"
-
-#: src/flac112/configure.c:364 src/flac113/configure.c:364
-msgid "0 dB"
-msgstr "0 dB"
-
-#: src/flac112/configure.c:368 src/flac113/configure.c:368
-#: src/madplug/configure.c:187
+#: src/madplug/configure.c:201
+msgid "Track mode"
+msgstr "Režim stopy"
+
+#: src/madplug/configure.c:208
 msgid "6dB hard limiting"
 msgstr "6dB pevné obmedzenie"
 
-#: src/flac112/configure.c:377 src/flac113/configure.c:377
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlíšenie"
-
-#: src/flac112/configure.c:385 src/flac113/configure.c:385
-msgid "Without ReplayGain"
-msgstr "Bez zosilnenia prehrávania"
-
-#: src/flac112/configure.c:393 src/flac113/configure.c:393
-msgid "Dither 24bps to 16bps"
-msgstr "Rozptýlením previesť 24 bitov na 16"
-
-#: src/flac112/configure.c:398 src/flac113/configure.c:398
-msgid "With ReplayGain"
-msgstr "So zosilneným prehrávaním"
-
-#: src/flac112/configure.c:406 src/flac113/configure.c:406
-msgid "Enable dithering"
-msgstr "Povoliť rozptýlenie"
-
-#: src/flac112/configure.c:415 src/flac113/configure.c:415
-msgid "Noise shaping"
-msgstr "Tvarovanie šumu"
-
-#: src/flac112/configure.c:423 src/flac113/configure.c:423
-msgid "none"
-msgstr "žiadne"
-
-#: src/flac112/configure.c:429 src/flac113/configure.c:429
-msgid "low"
-msgstr "nízke"
-
-#: src/flac112/configure.c:435 src/flac113/configure.c:435
-msgid "medium"
-msgstr "stredné"
-
-#: src/flac112/configure.c:441 src/flac113/configure.c:441
-msgid "high"
-msgstr "vysoké"
-
-#: src/flac112/configure.c:447 src/flac113/configure.c:447
-msgid "Dither to"
-msgstr "Rozptýlenie na"
-
-#: src/flac112/configure.c:455 src/flac113/configure.c:455
-msgid "16 bps"
+#: src/madplug/configure.c:213
+msgid "Default gain (dB):"
+msgstr "Štandardné zosilnenie (dB):"
+
+#: src/madplug/configure.c:224
+msgid "Preamp (dB):"
+msgstr "Predzosilnenie (dB):"
+
+#: src/madplug/configure.c:233 src/musepack/libmpc.cxx:223
+#: src/vorbis/configure.c:221 src/wavpack/ui.cxx:545
+msgid "ReplayGain"
+msgstr "Zosilnenie prehrávanie"
+
+#: src/madplug/configure.c:238 src/vorbis/configure.c:137
+msgid "Override generic titles"
+msgstr "Používať vlastný formát názvu"
+
+#: src/madplug/configure.c:251
+msgid "ID3 format:"
+msgstr "Formát ID3:"
+
+#: src/madplug/configure.c:261 src/sid/xmms-sid.glade:3144
+#: src/sid/xs_interface.c:1189 src/vorbis/configure.c:160
+msgid "Title"
+msgstr "Názov"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#, fuzzy
+msgid "File Info"
+msgstr "Informácie o súbore - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't open file!"
+msgstr "MIDI súbor sa nepodarilo načítať"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:236
+msgid "Couldn't write tag!"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:330
+#, fuzzy
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Názov: </b>"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:344
+msgid " MPEG Info "
+msgstr " MPEG informácie "
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:417
+msgid " ID3 Tag "
+msgstr " ID3 značka "
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:425 src/musepack/libmpc.cxx:513 src/tta/libtta.c:341
+#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/wavpack/ui.cxx:170
+msgid "Title:"
+msgstr "Názov:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:435 src/musepack/libmpc.cxx:517 src/tta/libtta.c:351
+#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/wavpack/ui.cxx:182
+msgid "Artist:"
+msgstr "Umelec:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:445 src/musepack/libmpc.cxx:521 src/tta/libtta.c:362
+#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/wavpack/ui.cxx:194
+msgid "Album:"
+msgstr "Album:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:455 src/musepack/libmpc.cxx:525 src/tta/libtta.c:373
+#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/wavpack/ui.cxx:206
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentár:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:465 src/musepack/libmpc.cxx:529 src/tta/libtta.c:384
+#: src/wavpack/ui.cxx:219
+msgid "Year:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:476 src/tta/libtta.c:396 src/vorbis/fileinfo.c:641
+#: src/wavpack/ui.cxx:232
+msgid "Track number:"
+msgstr "Číslo stopy:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:487 src/musepack/libmpc.cxx:539 src/tta/libtta.c:408
+#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/wavpack/ui.cxx:246
+msgid "Genre:"
+msgstr "Žáner:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "(neznáme)"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:620 src/musepack/libmpc.cxx:633 src/tta/libtta.c:431
+#: src/wavpack/ui.cxx:407
+#, c-format
+msgid "File Info - %s"
+msgstr "Informácie o súbore - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %s"
+msgstr "Prehrávač WMA %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:654
+#, c-format
+msgid "VBR (avg. %d kbps)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:660 src/vorbis/fileinfo.c:962
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:663
+#, c-format
+msgid "%d frames"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:672
+#, c-format
+msgid "%d:%02d (%d seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:677
+#, c-format
+msgid "RG_album=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:685
+#, c-format
+msgid "RG_track=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:693
+#, c-format
+msgid "Peak album=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:702
+#, c-format
+msgid "Peak track=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:711
+#, c-format
+msgid "mp3gain undo=%4s (%+5.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:719
+#, c-format
+msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Audacious MPEG Audio Plugin\n"
+"\n"
+"Compiled against libMAD version: %d.%d.%d%s\n"
+"\n"
+"Written by:\n"
+"    William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
+"    Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>\n"
+"\n"
+"Portions derived from XMMS-MAD by:\n"
+"    Sam Clegg\n"
+"\n"
+"ReplayGain support by:\n"
+"    Samuel Krempp"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:595
+#, fuzzy
+msgid "About MPEG Audio Plugin"
+msgstr "Modul MPEG Audio"
+
+#: src/metronom/metronom.c:86
+#, fuzzy
+msgid "About Metronom"
+msgstr "O "
+
+#: src/metronom/metronom.c:87
+msgid ""
+"A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tact://beats*num/den\n"
+"e.g. tact://77 to play 77 beats per minute\n"
+"or   tact://60*3/4 to play 60 bpm in 3/4 tacts"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:199 src/metronom/metronom.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm"
+msgstr "Generátor tónov:"
+
+#: src/metronom/metronom.c:201 src/metronom/metronom.c:265
+#, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:117
+#, fuzzy
+msgid "ModPlug Configuration"
+msgstr "Nastavenia Flac"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:165 src/timidity/src/interface.c:142
+msgid "16 bit"
 msgstr "16 bitov"
 
-#: src/flac112/configure.c:461 src/flac113/configure.c:461
-msgid "24 bps"
-msgstr "24 bitov"
-
-#: src/flac112/configure.c:469 src/flac113/configure.c:469
-msgid "Output"
-msgstr "Výstup"
-
-#: src/flac112/configure.c:501 src/flac113/configure.c:501
-msgid "About Flac Plugin"
-msgstr "O module Flac"
-
-#: src/flac112/configure.c:502 src/flac113/configure.c:502
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 src/timidity/src/interface.c:134
+msgid "8 bit"
+msgstr "8 bitov"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:203
+msgid "Mono (downmix)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:218 src/timidity/src/interface.c:76
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:232
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:240
+#, fuzzy
+msgid "44 kHz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:248
+#, fuzzy
+msgid "22 kHz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:256
+#, fuzzy
+msgid "11 kHz"
+msgstr "10000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:278
+msgid "Nearest (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:286
+msgid "Linear (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:294
+msgid "Spline (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:302
+msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:346
+msgid "Use Filename as Song Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:353
+msgid "Fast Playlist Info"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:368
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:376
+msgid "Play Amiga MOD"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:384
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "dozvuk"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:398 src/modplug/gui/interface.cxx:470
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:542 src/modplug/gui/interface.cxx:628
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Povoliť spúšťač"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:438 src/modplug/gui/interface.cxx:582
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Duet"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 src/modplug/gui/interface.cxx:591
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Oneskorenie (ms):"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:456
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:510
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "O "
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:519
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Obdĺžnik"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:528
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Priestorová ozvena"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:600
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Predzosilnenie:"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:614
+msgid ""
+"Note:  Setting the preamp too high may cause\n"
+"clipping / distortion!"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:649
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:663
+msgid "Don't loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:678
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:694
+msgid "time(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:701
+msgid "Loop forever"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:709
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:793
+#, fuzzy
+msgid "MOD Info"
+msgstr "Informácia o CD"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:817
 msgid ""
-"Flac Plugin by Josh Coalson\n"
-"contributions by\n"
-"......\n"
-"......\n"
-"and\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
+"Filename:\n"
+"Title:\n"
+"Type:\n"
+"Length:\n"
+"Speed:\n"
+"Tempo:\n"
+"Samples:\n"
+"Instruments:\n"
+"Patterns:\n"
+"Channels:"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:866
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:899
+#, fuzzy
+msgid "Instruments"
+msgstr "Inštrumentálna"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:932
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:43
+msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:44
+msgid ""
+"\n"
+"Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
+"XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
+"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
+"Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
+"Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:45
+#, fuzzy
+msgid "About Modplug"
+msgstr "O module Ozvena"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:118 src/sid/xs_glade.c:90
+#: src/sid/xs_glade.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "MIDI súbor sa nepodarilo načítať"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:127
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:145
+msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:146
+msgid ""
+"Plugin code by\n"
+"Benoit Amiaux\n"
+"Martin Spuler\n"
+"Kuniklo\n"
 "\n"
-"Audacious Team port"
-msgstr ""
-"Modul Flac napísal Josh Coalson\n"
-"prispeli\n"
-"......\n"
-"......\n"
-"a\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"Navštívte http://flac.sourceforge.net/\n"
-"\n"
-"Audacious Team port"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:57 src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:214 src/flac113/fileinfo.c:217
+"Get latest version at http://musepack.net\n"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:147
+msgid "Nevermind"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:165
+#, fuzzy
+msgid "Musepack Decoder Configuration"
+msgstr "Nastavenie Disk Writer"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:175
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "Nastavenia mixéru:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:182 src/wavpack/ui.cxx:490
+msgid "Enable Dynamic Bitrate Display"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:186 src/wavpack/ui.cxx:496
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "Modul LIRC"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:189
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Settings"
+msgstr "Nastavenia zosilnenia prehrávania:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:196 src/vorbis/configure.c:172
+#: src/wavpack/ui.cxx:508
+msgid "Enable Clipping Prevention"
+msgstr "Povoliť prevenciu orezania"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:201 src/vorbis/configure.c:177
+#: src/wavpack/ui.cxx:513
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr "Zapnúť zosilnenie pri prehrávaní"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:206
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Type"
+msgstr "Typ zosilnenia:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:214
+#, fuzzy
+msgid "Use Track Gain"
+msgstr "použiť zosilnenie podľa vrcholu v skladbe"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:218
+#, fuzzy
+msgid "Use Album Gain"
+msgstr "použiť zosilnenie podľa vrcholu na albume"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:490 src/sid/xmms-sid.glade:3755
+#: src/sid/xs_interface.c:1708 src/tta/libtta.c:322 src/wavpack/ui.cxx:150
+msgid "Filename:"
+msgstr "Meno súboru:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:505
+msgid "Musepack Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:534
+#, fuzzy
+msgid "Track:"
+msgstr "Zosilnenie skladby:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:550 src/sid/xmms-sid.glade:1996
+#: src/sid/xs_interface.c:835 src/wavpack/ui.cxx:265
+msgid "Save"
+msgstr "Uložiť"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:553 src/wavpack/ui.cxx:271
+msgid "Remove Tag"
+msgstr "Odstrániť značku"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:561
+msgid "Musepack Info"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:594
+#, c-format
+msgid "Streamversion %d"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:595
+#, c-format
+msgid "Encoder: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:596
+#, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:597
+#, c-format
+msgid "Average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:598
 #, c-format
 msgid "Samplerate: %d Hz"
 msgstr "Vzorkovacia frekvencia: %d Hz"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:215 src/flac113/fileinfo.c:218
+#: src/musepack/libmpc.cxx:599
 #, c-format
 msgid "Channels: %d"
 msgstr "Počet kanálov: %d"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:216 src/flac113/fileinfo.c:219
-#, c-format
-msgid "Bits/Sample: %d"
-msgstr "Bitov na vzorku: %d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:218 src/flac113/fileinfo.c:221
-#, c-format
-msgid "Blocksize: %d"
-msgstr "Veľkosť bloku: %d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:220 src/flac113/fileinfo.c:223
-#, c-format
-msgid ""
-"Blocksize: variable\n"
-"  min/max: %d/%d"
-msgstr ""
-"Veľkosť bloku: premenlivá\n"
-"  min/max: %d/%d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:223 src/flac113/fileinfo.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Samples: %llu\n"
-"Length: %d:%.2d"
+#: src/musepack/libmpc.cxx:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Length: %d:\\%.2d"
 msgstr ""
 "Vzorkov: %llu\n"
 "Dĺžka: %d:%.2d"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:229 src/flac113/fileinfo.c:235
+#: src/musepack/libmpc.cxx:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File size: %d Bytes"
+msgstr "Veľkosť súboru: %ld B"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Peak: %5u"
+msgstr "Vrchol skladby:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Gain: %-+2.2f dB"
+msgstr "Zosilnenie stopy: %+2.2f dB"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Peak: %5u"
+msgstr "Vrchol albumu:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Gain: %-+5.2f dB"
+msgstr "Zosilnenie albumu: %+2.2f dB"
+
+#: src/null/null.c:61
+msgid "Null output plugin "
+msgstr "Slepý výstupný modul"
+
+#: src/null/null.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+"based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+msgstr ""
+" napísal Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+" založené na module pre XMMS, autorom ktorého je Håvard Kvål <havardk@xmms."
+"org>"
+
+#: src/null/null.c:65
+msgid "About Null Output"
+msgstr "O slepom výstupnom module"
+
+#: src/null/null.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Null output preferences"
+msgstr "Slepý výstupný modul"
+
+#: src/null/null.c:103
+msgid "Run in real time"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/about.c:42
+#, fuzzy
+msgid "About OSSv4 Driver"
+msgstr "O module OSS"
+
+#: src/OSS4/about.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious OSSv4 Driver\n"
+"\n"
+"Based on the OSSv3 Output plugin,\n"
+"Ported to OSSv4's VMIX by Cristi Magherusan <majeru@gentoo.ro>\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"OSS ovládač programu Audacious\n"
+"\n"
+"Tento program je voľné programové vybavenie; môžete ho šíriť a upravovať\n"
+"podľa ustanovení GNU GPL, vydávanej nadáciou Free Software Foundation;\n"
+"a to buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek\n"
+"neskoršej verzie.\n"
+"\n"
+"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ\n"
+"AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI,\n"
+"alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte v GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Kópiu GNU GPL by ste mali dostať spolu s týmto programom. Ak sa tak\n"
+"nestalo, požiadajte o ňu Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/OSS4/configure.c:120 src/OSS/configure.c:152
 #, c-format
-msgid "Filesize: %ld B"
-msgstr "Veľkosť súboru: %ld B"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:231 src/flac113/fileinfo.c:238
+msgid "Default (%s)"
+msgstr "Štandardné (%s)"
+
+#: src/OSS4/configure.c:170 src/OSS/configure.c:202
+msgid "OSS Driver configuration"
+msgstr "Nastavenie ovládača OSS"
+
+#: src/OSS4/configure.c:208 src/OSS/configure.c:240 src/OSS/configure.c:281
+msgid "Use alternate device:"
+msgstr "Použiť iné zariadenie:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:230 src/OSS/configure.c:303 src/sun/configure.c:248
+msgid "Devices"
+msgstr "Zariadenia"
+
+#: src/OSS4/configure.c:272 src/OSS/configure.c:344
+msgid "Mixer Settings:"
+msgstr "Nastavenia mixéru:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:278
+msgid "Save VMIX volume between sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:284 src/OSS/configure.c:356 src/sun/configure.c:394
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mixér"
+
+#: src/OSS/about.c:39
+msgid "About OSS Driver"
+msgstr "O module OSS"
+
+#: src/OSS/about.c:40
+msgid ""
+"Audacious OSS Driver\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"OSS ovládač programu Audacious\n"
+"\n"
+"Tento program je voľné programové vybavenie; môžete ho šíriť a upravovať\n"
+"podľa ustanovení GNU GPL, vydávanej nadáciou Free Software Foundation;\n"
+"a to buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek\n"
+"neskoršej verzie.\n"
+"\n"
+"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ\n"
+"AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI,\n"
+"alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte v GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Kópiu GNU GPL by ste mali dostať spolu s týmto programom. Ak sa tak\n"
+"nestalo, požiadajte o ňu Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/OSS/configure.c:350
+msgid "Volume controls Master not PCM"
+msgstr "Hlasitosť je ovládaná kanálom Master a nie PCM"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:678
+#, fuzzy
+msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin"
+msgstr "Základný zvukový výstupný modul"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:679
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious PulseAudio Output Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Modul ESounD pre Audacious\n"
+"\n"
+"Tento program je voľne šíriteľný softvér. Môžete ho šíriť a modifikovať\n"
+"podľa ustanovení GNU GPL, vydávanej nadáciou Free Software Foundation\n"
+"a to buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek\n"
+"neskoršej verzie.\n"
+"\n"
+"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, ale\n"
+"BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY. Neposkytujú sa ani odvodené záruky\n"
+"PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti\n"
+"hľadajte v GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Kópiu GNU GPL ste mali dostať spolu s týmto programom. Ak sa tak\n"
+"nestalo, požiadajte o ňu Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/scrobbler/configure.c:100
+msgid "<b>Services</b>"
+msgstr "<b>Služby</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:122 src/scrobbler/configure.c:162
+msgid "Username:"
+msgstr "Prístupové meno:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:128 src/scrobbler/configure.c:168
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:146
+msgid "<b>Last.FM</b>"
+msgstr "<b>Last.FM</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:186
+msgid "<b>Gerpok</b>"
+msgstr "<b>Gerpok</b>"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:20
+msgid ""
+"Audacious AudioScrobbler Plugin\n"
+"\n"
+"Originally created by Audun Hove <audun@nlc.no> and Pipian <pipian@pipian."
+"com>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
+msgid "About Scrobbler Plugin"
+msgstr "O module Scrobbler"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:35
 #, c-format
 msgid ""
-"Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
-"Compression ratio: %.1f%%"
-msgstr ""
-"Priemerný dátový tok: %.1f kb/s\n"
-"Kompresný pomer: %.1f%%"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:266 src/flac113/fileinfo.c:308
-msgid "Filename:"
-msgstr "Meno súboru:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:278 src/flac113/fileinfo.c:320
-msgid "Tag:"
-msgstr "Značka"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:352 src/flac113/fileinfo.c:394
-msgid "Save"
-msgstr "Uložiť"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:358 src/flac113/fileinfo.c:400
-msgid "Remove Tag"
-msgstr "Odstrániť značku"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:368 src/flac113/fileinfo.c:410
-msgid "FLAC Info:"
-msgstr "Podrobnosti o FLAC"
-
-#: src/flac112/plugin.c:170 src/flac113/plugin.c:161
-msgid "FLAC Audio Plugin"
-msgstr "Modul Flac Audio"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:233
+"There has been an error that may require your attention.\n"
+"\n"
+"Contents of server error:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Scrobbler Error"
+msgstr "Modul Scrobbler"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:207
+msgid "Error initializing song-length database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:213
+msgid "Error initializing STIL database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:327
+msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:334
+msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:409
 #, c-format
-msgid "Filesize: %lld B"
-msgstr "Veľkosť súboru: %lld B"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:268
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
-msgstr "Referenčné zosilnenie: %2.1f dB"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:270
+msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:420
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Gain: %+2.2f dB"
-msgstr "Zosilnenie stopy: %+2.2f dB"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:272
+msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:466
+msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Subtune Control"
+msgstr "Ovládanie hlasitosti:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1001
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Album Gain: %+2.2f dB"
-msgstr "Zosilnenie albumu: %+2.2f dB"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:274
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1008
+#, c-format
+msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1017
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
-msgstr "Špička zosilnenia stopy: %1.8f"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:276
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
-msgstr "Špička zosilnenia albumu: %1.8f"
-
-#: src/madplug/configure.c:136
-msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
-msgstr "Nastavenie modulu MPEG Audio"
-
-#: src/madplug/configure.c:149
-msgid "Enable fast play-length calculation"
-msgstr "Povoliť rýchly výpočet dĺžky hrania"
-
-#: src/madplug/configure.c:154
-msgid "Parse XING headers"
-msgstr "Spracovať XING hlavičky"
-
-#: src/madplug/configure.c:165
-msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
-msgstr "Pri zaokrúhľovaní výstupu na 16 bitov výstup rozptýliť"
-
-#: src/madplug/configure.c:180
-msgid "Track mode"
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Configuration"
+msgstr "Nastavenia OSD pre Audacious"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:70 src/sid/xs_interface.c:271
+#, fuzzy
+msgid "8-bit"
+msgstr "8 bitov"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:89 src/sid/xs_interface.c:278
+#, fuzzy
+msgid "16-bit"
+msgstr "16 bitov"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:110 src/sid/xs_interface.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Rozlíšenie"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:195 src/sid/xs_interface.c:316
+msgid "Autopanning"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:216 src/sid/xs_interface.c:323
+#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
+msgid "Channels:"
+msgstr "Počet kanálov:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:351
+msgid "64000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:352
+msgid "96000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:565 src/sid/xs_interface.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Vzorkovacia frekvencia:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:611 src/sid/xs_interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Use oversampling"
+msgstr "Prevzorkovanie"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:637 src/sid/xs_interface.c:401
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:681 src/sid/xs_interface.c:413
+msgid "Large factors require more CPU-power"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:715 src/sid/xs_interface.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Oversampling:"
+msgstr "Prevzorkovanie"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:751 src/sid/xs_interface.c:424
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:801 src/sid/xs_interface.c:456
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:803 src/sid/xs_interface.c:452
+msgid "Force speed"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:821 src/sid/xs_interface.c:462
+msgid ""
+"PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
+"Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:823 src/sid/xs_interface.c:458
+msgid "PAL (50 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:841 src/sid/xs_interface.c:470
+msgid ""
+"NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
+"that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:843 src/sid/xs_interface.c:466
+msgid "NTSC (60 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:864 src/sid/xs_interface.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Clock speed:"
+msgstr "Rýchlosť prehrávania"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:909 src/sid/xs_interface.c:495
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
+"file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:911 src/sid/xs_interface.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Force model"
 msgstr "Režim stopy"
 
-#: src/madplug/configure.c:192
-msgid "Default gain (dB):"
-msgstr "Štandardné zosilnenie (dB):"
-
-#: src/madplug/configure.c:203
-msgid "Preamp (dB):"
-msgstr "Predzosilnenie (dB):"
-
-#: src/madplug/configure.c:230
-msgid "ID3 format:"
-msgstr "Formát ID3:"
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:569
-msgid " MPEG Info "
-msgstr " MPEG informácie "
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:642
-msgid " ID3 Tag "
-msgstr " ID3 značka "
-
-#: src/madplug/plugin.c:638
-msgid "MPEG Audio Plugin"
-msgstr "Modul MPEG Audio"
-
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:97
+#: src/sid/xmms-sid.glade:929 src/sid/xs_interface.c:501
+msgid ""
+"MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
+"in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
+"same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", "
+"which enables playing of digital samples."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:931 src/sid/xs_interface.c:497
+msgid "MOS 6581"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:950 src/sid/xs_interface.c:505
+msgid "MOS 8580"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:971 src/sid/xs_interface.c:512
+#, fuzzy
+msgid "SID model:"
+msgstr "Spôsob prehrávania:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1023 src/sid/xs_interface.c:533
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
+"cases, though."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1025 src/sid/xs_interface.c:529
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1044 src/sid/xs_interface.c:541
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1046 src/sid/xs_interface.c:537
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1068 src/sid/xs_interface.c:545
+msgid "Emulation library selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1114 src/sid/xs_interface.c:562
+msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:569
+msgid "Bank switching"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1153 src/sid/xs_interface.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Transparent ROM"
+msgstr "Transponovať: "
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1173 src/sid/xs_interface.c:583
+msgid "PlaySID environment"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1194 src/sid/xs_interface.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Memory mode:"
+msgstr "Spôsob prehrávania:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1230 src/sid/xs_interface.c:595
+msgid "Emu#1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1274 src/sid/xs_interface.c:622
+msgid ""
+"This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
+"which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
+"frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1276 src/sid/xs_interface.c:618
+msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1294 src/sid/xs_interface.c:628
+msgid ""
+"reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
+"created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
+"as software-only emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1296 src/sid/xs_interface.c:624
+msgid "reSID-emulation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1314 src/sid/xs_interface.c:636
+msgid ""
+"HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
+"real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
+"software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to "
+"achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see "
+"http://www.hardsid.com/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1316 src/sid/xs_interface.c:632
+msgid "HardSID"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1337 src/sid/xs_interface.c:640
+msgid "SIDPlay 2 options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1382 src/sid/xs_interface.c:661
+msgid ""
+"Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
+"neighbouring sample."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1384 src/sid/xs_interface.c:657
+msgid "Fast (nearest neighbour)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1402 src/sid/xs_interface.c:669
+msgid ""
+"Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
+"with less sampling noise."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1404 src/sid/xs_interface.c:665
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1444 src/sid/xs_interface.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Resampling (FIR)"
+msgstr "Prevzorkovanie"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1465 src/sid/xs_interface.c:687
+#, fuzzy
+msgid "reSID sampling options:"
+msgstr "Prevzorkovať na:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1501 src/sid/xs_interface.c:692
+msgid "Emu#2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1531 src/sid/xs_interface.c:708
+msgid ""
+"This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
+"of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
+"CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound "
+"authentic at all if they utilize the filter."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1533 src/sid/xs_interface.c:704
+msgid "Emulate filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1590 src/sid/xs_interface.c:733
+msgid "FS"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1641 src/sid/xs_interface.c:750
+msgid "FM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1692 src/sid/xs_interface.c:767
+msgid "FT"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1730 src/sid/xs_interface.c:778
+msgid "Reset values"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1759 src/sid/xs_interface.c:783
+msgid "SIDPlay1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1828 src/sid/xs_interface.c:807
+msgid "6581 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1854 src/sid/xs_interface.c:808
+msgid "8580 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1880 src/sid/xs_interface.c:809
+msgid "6581R1 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1906 src/sid/xs_interface.c:810
+msgid "6581R4 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1975 src/sid/xs_interface.c:827
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2017 src/sid/xs_interface.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Port"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2038 src/sid/xs_interface.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Port"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2083 src/sid/xs_interface.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Filter curve:"
+msgstr "Veľkosť súboru:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2119 src/sid/xs_interface.c:870
+msgid "SIDPlay2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2155 src/sid/xs_interface.c:876
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2199 src/sid/xs_interface.c:903
+msgid ""
+"If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
+"silence to the end if necessary."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2201 src/sid/xs_interface.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Play at least for specified time"
+msgstr "Prehrávať normálnou rýchlosťou"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2226 src/sid/xmms-sid.glade:2397
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3364 src/sid/xs_interface.c:910
+#: src/sid/xs_interface.c:964 src/sid/xs_interface.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Playtime:"
+msgstr "Spôsob prehrávania:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2305 src/sid/xs_interface.c:930
+msgid "Minimum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2350 src/sid/xs_interface.c:951
+msgid ""
+"If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
+"playtime)."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2352 src/sid/xs_interface.c:947
+msgid "Play for specified time maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2371 src/sid/xs_interface.c:957
+msgid ""
+"If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
+"known."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2373 src/sid/xs_interface.c:953
+msgid "Only when song length is unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2476 src/sid/xs_interface.c:984
+msgid "Maximum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2521 src/sid/xs_interface.c:1005
+msgid ""
+"This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
+"(Refer to Audacious-SID documentation for more information)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2523 src/sid/xs_interface.c:1001
+msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2548 src/sid/xs_interface.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "DB-file:"
+msgstr "Meno súboru:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2573 src/sid/xs_interface.c:1022
+msgid "Database path and filename"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2593 src/sid/xs_interface.c:1028
+msgid "Browse for song length-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2620 src/sid/xs_interface.c:1030
+msgid "Song length database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2656 src/sid/xs_interface.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "Songlength"
+msgstr "Štandardná dĺžka skladby:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2700 src/sid/xs_interface.c:1062
+msgid ""
+"If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
+"correctly set), Audacious-SID will use and display additional information "
+"from STIL database when HVSC SIDs are played."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2702 src/sid/xs_interface.c:1058
+msgid "Use STIL database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2727 src/sid/xs_interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "STIL file:"
+msgstr "Súbor s motívom:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2764 src/sid/xs_interface.c:1085
+msgid ""
+"Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
+"HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2799 src/sid/xs_interface.c:1097
+msgid "Browse for STIL-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2833 src/sid/xs_interface.c:1104
+msgid "HVSC path:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2870 src/sid/xs_interface.c:1120
+msgid ""
+"Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
+"example /media/C64Music/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2905 src/sid/xs_interface.c:1132
+msgid "Browse for HVSC path"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2935 src/sid/xs_interface.c:1134
+msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2980 src/sid/xs_interface.c:1155
+msgid ""
+"XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
+"preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
+"with Audacious-SID specific ones. Formatting mnemonics are explained briefly "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2982 src/sid/xs_interface.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "Override generic XMMS titles"
+msgstr "Používať vlastný formát názvu"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3032 src/sid/xs_interface.c:1172
+msgid ""
+"%% - '%' character\n"
+"%p - Performer/composer\n"
+"%t - Song name (title)\n"
+"%c - Copyright\n"
+"%s - File type\n"
+"%m - SID model"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3062 src/sid/xs_interface.c:1178
+msgid ""
+"%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
+"%n - Subtune\n"
+"%N - Number of subtunes\n"
+"%f - Filename\n"
+"%F - File path\n"
+"%e - File extension"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3108 src/sid/xs_interface.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Song name/title format:"
+msgstr "Formát názvu:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3188 src/sid/xs_interface.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "No sub-tune control."
+msgstr "Ovládanie hlasitosti:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3190 src/sid/xs_interface.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "premenlivé"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3208 src/sid/xs_interface.c:1224
+msgid ""
+"Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
+"selector used in XMMS-SidPlay."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3210 src/sid/xs_interface.c:1220
+msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3229 src/sid/xs_interface.c:1232
+msgid ""
+"By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
+"(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3231 src/sid/xs_interface.c:1228
+msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3250 src/sid/xs_interface.c:1240
+msgid ""
+"Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
+"XMMS with the song-position patch.)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3252 src/sid/xs_interface.c:1236
+msgid "Song-position patch"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3273 src/sid/xs_interface.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune control:"
+msgstr "Ovládanie hlasitosti:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3319 src/sid/xs_interface.c:1261
+msgid "Go through all sub-tunes in file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3339 src/sid/xs_interface.c:1266
+msgid "Only tunes with specified minimum length "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3442 src/sid/xs_interface.c:1296
+msgid "Automatic sub-tune changes:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3487 src/sid/xs_interface.c:1317
+msgid ""
+"Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
+"selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
+"dat, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3489 src/sid/xs_interface.c:1313
+msgid "Detect file by contents (slower)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3509 src/sid/xs_interface.c:1319
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3582 src/sid/xs_interface.c:1343
+msgid "Accept and update changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3596 src/sid/xs_interface.c:1350
+msgid "Cancel any changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3620 src/sid/xs_interface.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Fileinfo"
+msgstr ""
+"\n"
+"OSD pre Audacious"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3674 src/sid/xs_interface.c:1677
+msgid " < "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3710 src/sid/xs_interface.c:1689
+msgid " > "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3783 src/sid/xs_interface.c:1716
+msgid "Songname:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3811 src/sid/xs_interface.c:1724
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3839 src/sid/xs_interface.c:1732
+#: src/vorbis/fileinfo.c:723
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Autorské práva:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3953 src/sid/xs_interface.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "Song Information:"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4008 src/sid/xs_interface.c:1797
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4035 src/sid/xs_interface.c:1812
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4133 src/sid/xs_interface.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "Výzdoba"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4227 src/sid/xs_interface.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune Information:"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4281 src/sid/xs_interface.c:1951
+msgid "Select HVSC song length database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4322 src/sid/xs_interface.c:1989
+msgid "Select STIL-database "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4363 src/sid/xs_interface.c:2027
+msgid "Select HVSC location prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:315
+#, fuzzy
+msgid "General info"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:325
+#, c-format
+msgid "Tune #%i: "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:336
+#, c-format
+msgid "Tune #%i"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:113
+msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:128
+#, c-format
+msgid "'=' expected on column #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:153
+msgid "Could not allocate memory for node.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open SongLengthDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:225
+#, c-format
+msgid "Invalid MD5-hash in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:232
+#, c-format
+msgid "Invalid entry in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:237
+#, c-format
+msgid "Invalid line in SongLengthDB file '%s' line #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:399
+#, c-format
+msgid "Not a PSID or RSID file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:418
+#, c-format
+msgid "Error reading SID file header from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:437
+#, c-format
+msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:96
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:103
+msgid "[SIDPlay1] Endianess verification failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:238
+msgid "[SIDPlay1] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:245
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:291
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune struct pointer was NULL. This should not happen, report "
+"to XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:296
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune status check failed. This should not happen, report to "
+"XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:101
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:224
+msgid "reSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:230
+#, c-format
+msgid "reSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:238
+#, c-format
+msgid "reSID->sampling(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:248
+msgid "reSID->filter(NULL) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:262
+msgid "hardSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:268
+#, c-format
+msgid "hardSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:276
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDBuilder object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:290
+#, c-format
+msgid "[SIDPlay2] Invalid clockSpeed=%d, falling back to PAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:314
+#, c-format
+msgid "Invalid sid2OptLevel=%d, falling back to %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:338
+msgid "[SIDPlay2] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:345
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:396
+msgid "[SIDPlay2] currTune->selectSong() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:401
+msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:44
+msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:61
+msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163
+#, fuzzy
+msgid "About SndStretch"
+msgstr "O module OSS"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Volume corr."
+msgstr "Ovládanie hlasitosti:"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:324
+msgid "Short Overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Hovorené slovo"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:379
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Uložiť"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:400
+#, fuzzy
+msgid "SndStretch - Configuration"
+msgstr "Nastavenie ovládača pre Sun"
+
+#: src/song_change/song_change.c:349
+msgid "Commands"
+msgstr "Príkazy"
+
+#: src/song_change/song_change.c:356
+msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
+msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná keď Audacious začne prehrávať novú skladbu."
+
+#: src/song_change/song_change.c:365 src/song_change/song_change.c:387
+#: src/song_change/song_change.c:408 src/song_change/song_change.c:429
+msgid "Command:"
+msgstr "Príkaz:"
+
+#: src/song_change/song_change.c:379
+msgid "Command to run toward the end of a song."
+msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná na konci skladby."
+
+#: src/song_change/song_change.c:399
+msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
+msgstr ""
+"Príkaz, ktorý sa vykoná, keď Audacious dosiahne koniec zoznamu skladieb."
+
+#: src/song_change/song_change.c:420
+msgid ""
+"Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"You can use the following format strings which\n"
+"will be substituted before calling the command\n"
+"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
+"\n"
+"%%F: Frequency (in hertz)\n"
+"%%c: Number of channels\n"
+"%%f: filename (full path)\n"
+"%%l: length (in milliseconds)\n"
+"%%n or %%s: Song name\n"
+"%%r: Rate (in bits per second)\n"
+"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
+"%%p: Currently playing (1 or 0)"
+msgstr ""
+"Môžete použiť nasledujúce formátovacie reťazce,\n"
+"ktoré budú pri spustení príkazu nahradené (nie všetky\n"
+"sú užitočné pre príkaz spúšťaný na konci zoznamu skladieb).\n"
+"\n"
+"%%F: frekvencia (v hertzoch)\n"
+"%%c: počet kanálov\n"
+"%%f: meno súboru (celá cesta)\n"
+"%%l: dĺžka (v milisekundách)\n"
+"%%n alebo %%s: názov skladby\n"
+"%%r: dátový tok (v bitoch za sekundu)\n"
+"%%t: pozícia v zozname skladieb (%%02d)\n"
+"%%p: práve sa hrá (1 alebo 0)"
+
+#: src/song_change/song_change.c:466
+msgid ""
+"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
+"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
+msgstr ""
+"<span size='small'>Parametre predávané shellu by mali byť uzatvorené v "
+"úvodzoviek. Nerešpektovanie tejto rady predstavuje bezpečnostné riziko.</"
+"span>"
+
+#: src/spectrum/spectrum.c:96
+msgid "Spectrum Analyzer"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:133
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientácia"
 
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:98
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:134
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "Orientácia oznamovacej oblasti"
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:343
+#: src/statusicon/si_ui.c:571
 msgid "About Status Icon Plugin"
 msgstr "O module Stavová ikona"
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:345
+#: src/statusicon/si_ui.c:573
 msgid ""
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
@@ -4024,3 +4960,1684 @@
 "Tento modul poskytuje stavovú ikonu umiestnenú\n"
 "v oznamovacej oblasti správcu okien.\n"
 
+#: src/statusicon/si_ui.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Status Icon Plugin - Preferences"
+msgstr "O module Stavová ikona"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:656
+msgid "Right-Click Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:661
+msgid "Audacious standard menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:666
+msgid "Small playback menu #1"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:671
+msgid "Small playback menu #2"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:694
+msgid "Mouse Scroll Action"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:699
+msgid "Change volume"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:704
+msgid "Change playing song"
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
+msgid ""
+"Extra Stereo Plugin\n"
+"\n"
+"By Johan Levin 1999."
+msgstr ""
+"Modul Extra stereo\n"
+"\n"
+"Napísal Johan Levin, 1999"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:55
+msgid "About Extra Stereo Plugin"
+msgstr "O module Extra stereo"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:96
+msgid "Configure Extra Stereo"
+msgstr "Nastaviť Extra stereo"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:98
+msgid "Effect intensity:"
+msgstr "Sila efektu:"
+
+#: src/sun/about.c:34
+msgid "About the Sun Driver"
+msgstr "O ovládači pre Sun"
+
+#: src/sun/about.c:35
+msgid ""
+"XMMS BSD Sun Driver\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
+msgstr ""
+"BSD ovládač pre Sun programu XMMS\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Správca: <vedge at csoft.org>.\n"
+
+#: src/sun/configure.c:201
+msgid "Audio control device:"
+msgstr "Zariadenie na ovládanie zvuku:"
+
+#: src/sun/configure.c:350
+msgid "Volume controls device:"
+msgstr "Zariadenie na ovládanie hlasitosti:"
+
+#: src/sun/configure.c:363
+msgid "XMMS uses mixer exclusively."
+msgstr "XMMS používa výlučný prístup k mixéru"
+
+#: src/sun/configure.c:538
+msgid "Sun driver configuration"
+msgstr "Nastavenie ovládača pre Sun"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:56
+msgid "TiMidity Configuration"
+msgstr "Nastavenia TiMidity"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:93
+msgid "11000 Hz"
+msgstr "10000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:101
+msgid "22000 Hz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:109
+msgid "44100 Hz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:117
+msgid "Sample Width"
+msgstr "Šírka vzorky"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:183
+msgid "TiMidity Configuration File"
+msgstr "Konfiguračný súbor TiMidity"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:134
+msgid ""
+"TiMidity Plugin\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"by Konstantin Korikov"
+msgstr ""
+"Modul TiMidity\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"napísal Konstantin Korikov"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:135
+#, c-format
+msgid "TiMidity Plugin %s"
+msgstr "Modul TiMidity %s"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:352
+msgid "Couldn't load MIDI file"
+msgstr "MIDI súbor sa nepodarilo načítať"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:56
+msgid "About Tone Generator"
+msgstr "O generátore tónov"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:58
+msgid ""
+"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
+"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
+msgstr ""
+"Generátor tónov napísal Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Upravil Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"Na jeho použitie zadajte URL: tone://frekvencia1;frekvencia2;"
+"frekvencia3;...\n"
+"napr. na prehranie tónov o frekvencii 2000Hz a 2005Hz zadajte "
+"tone://2000;2005"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+#, c-format
+msgid "%s %.1f Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+msgid "Tone Generator: "
+msgstr "Generátor tónov:"
+
+#: src/tta/libtta.c:148
+msgid "Can't open file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:151
+msgid "Not supported file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:154
+msgid "File is corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:157
+msgid "Can't read from file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:160
+msgid "Insufficient memory available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Output plugin error\n"
+msgstr "Slepý výstupný modul"
+
+#: src/tta/libtta.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error\n"
+msgstr "Neznáma zvuková karta"
+
+#: src/tta/libtta.c:170
+msgid "TTA Decoder Error"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:279
+#, fuzzy
+msgid "TTA input plugin "
+msgstr "Slepý výstupný modul"
+
+#: src/tta/libtta.c:280
+msgid ""
+" for BMP\n"
+"Copyright (c) 2004 True Audio Software\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:283
+#, fuzzy
+msgid "About True Audio Plugin"
+msgstr "O module Ogg Vorbis Audio"
+
+#: src/tta/libtta.c:334
+#, fuzzy
+msgid "ID3 Tag:"
+msgstr " ID3 značka "
+
+#: src/vorbis/configure.c:117
+msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Nastavenie modulu Ogg Vorbis"
+
+#: src/vorbis/configure.c:129
+msgid "Ogg Vorbis Tags:"
+msgstr "Značky Ogg Vorbis:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:150
+msgid "Title format:"
+msgstr "Formát názvu:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:164 src/wavpack/ui.cxx:500
+msgid "ReplayGain Settings:"
+msgstr "Nastavenia zosilnenia prehrávania:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:182 src/wavpack/ui.cxx:518
+msgid "ReplayGain Type:"
+msgstr "Typ zosilnenia:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:193 src/wavpack/ui.cxx:529
+msgid "use Track Gain/Peak"
+msgstr "použiť zosilnenie podľa vrcholu v skladbe"
+
+#: src/vorbis/configure.c:203 src/wavpack/ui.cxx:537
+msgid "use Album Gain/Peak"
+msgstr "použiť zosilnenie podľa vrcholu na albume"
+
+#: src/vorbis/configure.c:215
+msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
+msgstr "Povoliť 6dB zosilnenie a pevné obmedzenie"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Klasický rok"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Dance"
+msgstr "Tanečná hudba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Disco"
+msgstr "Disko"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Oldies"
+msgstr "Oldies"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Other"
+msgstr "Iná"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Techno"
+msgstr "Techno"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Industrial"
+msgstr "Industrial"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternatívna hudba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Pranks"
+msgstr "Žarty"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soundtrack"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-Techno"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vokálna"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fúzia"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Classical"
+msgstr "Klasika"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Inštrumentálna"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Acid"
+msgstr "Acid"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "House"
+msgstr "House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Game"
+msgstr "Hra"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Zvukový klip"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Noise"
+msgstr "Ruch"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "AlternRock"
+msgstr "Alternatívny rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Bass"
+msgstr "Bass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Space"
+msgstr "Space"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditatívna"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Inštrumentálny pop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Inštrumentálny rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Etnická hudba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gotická hudba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Techno-Industrial"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Electronic"
+msgstr "Elektronická"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Južanský rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Comedy"
+msgstr "Komédia"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Cult"
+msgstr "Cult"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Kresťanský rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Native American"
+msgstr "Indiánska hudba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Kabaret"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "New Wave"
+msgstr "Nová vlna"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelická"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Trailer"
+msgstr "Upútavka"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Musical"
+msgstr "Muzikál"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock'n'roll"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "National Folk"
+msgstr "Národná ľudová"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Latin"
+msgstr "Latinská"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Celtic"
+msgstr "Keltská"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgardná"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gotický rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progresívny rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelický rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Symfonický rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Slow Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chorus"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Príjemné počúvanie"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Akustická"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Humour"
+msgstr "Humor"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Speech"
+msgstr "Hovorené slovo"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Chanson"
+msgstr "Šansón"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Komorná hudba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonáta"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Symphony"
+msgstr "Symfónia"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Booty Bass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Satire"
+msgstr "Satira"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklór"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Ballad"
+msgstr "Balada"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Rocková balada"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Rytmický soul"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Duet"
+msgstr "Duet"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Drum Solo"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "A Cappella"
+msgstr "A Cappella"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dance Hall"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Drum & Bass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Club-House"
+msgstr "Club-House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Terror"
+msgstr "Terror"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Kresťanský Gangsta Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Moderná kresťanská"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Kresťanský rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nastala chyba:\n"
+"%s"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:212
+msgid "Error!"
+msgstr "Chyba!"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:244
+msgid "Failed to modify tag (open)"
+msgstr "Nepodarilo sa zmeniť značku (otvorenie)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:297
+msgid "Failed to modify tag (close)"
+msgstr "Nepodarilo sa zmeniť značku (uzatvorenie)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
+msgid "Failed to modify tag"
+msgstr "Nepodarilo sa zmeniť značku"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:577
+msgid " Ogg Vorbis Tag "
+msgstr " Popis súboru Ogg Vorbis "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:629
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:671
+msgid "Description:"
+msgstr "Popis:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:681
+msgid "Location:"
+msgstr "Umiestnenie:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:691
+msgid "Version:"
+msgstr "Verzia:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:702
+msgid "ISRC number:"
+msgstr "ISRC číslo:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:713
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organizácia:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:760
+msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
+msgstr " Zosilnenie Ogg Vorbis "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:766
+msgid "Track gain:"
+msgstr "Zosilnenie skladby:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:776
+msgid "Track peak:"
+msgstr "Vrchol skladby:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:787
+msgid "Album gain:"
+msgstr "Zosilnenie albumu:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:797
+msgid "Album peak:"
+msgstr "Vrchol albumu:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:826
+msgid " Ogg Vorbis Info "
+msgstr " Informácie o súbore Ogg Vorbis "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
+msgid "Bit rate:"
+msgstr "Dátový tok:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Vzorkovacia frekvencia:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
+msgid "Length:"
+msgstr "Dĺžka:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
+msgid "File size:"
+msgstr "Veľkosť súboru:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
+#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
+#: src/vorbis/fileinfo.c:931
+msgid "N/A"
+msgstr "neznáme"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:961
+#, c-format
+msgid "%d KBit/s (nominal)"
+msgstr "%d kb/s (nominálny)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:963
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:965
+#, c-format
+msgid "%d:%.2d"
+msgstr "%d:%.2d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:967
+#, c-format
+msgid "%d Bytes"
+msgstr "%d bajtov"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:1024
+#, c-format
+msgid "%s - Audacious"
+msgstr "%s - Audacious"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:862
+msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
+msgstr "O module Ogg Vorbis Audio"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:868
+msgid ""
+"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Contributions from\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
+msgstr ""
+"Modul Ogg Vorbis od Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Pôvodný kód napísal\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Prispeli\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Navštívte stránky Xiph.org Foundation na http://www.xiph.org/\n"
+
+#: src/vtx/about.c:22
+msgid "About Vortex Player"
+msgstr ""
+
+#: src/vtx/about.c:24
+msgid ""
+"Vortex file format player by Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n"
+"Founded on original source in_vtx.dll by Roman Sherbakov <v_soft@microfor."
+"ru>\n"
+"\n"
+"Music in vtx format can be found at http://vtx.microfor.ru/music.htm\n"
+"and other AY/YM music sites.\n"
+"\n"
+"Audacious implementation by Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavpack Decoder Plugin %s"
+msgstr "Modul Ozvena %s"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:53
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 William Pitcock <nenolod -at- nenolod.net>\n"
+"\n"
+"Some of the plugin code was by Miles Egan\n"
+"Visit the Wavpack site at http://www.wavpack.com/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:163
+msgid "Ape2 Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:286
+msgid "Wavpack Info:"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "version %d"
+msgstr "Verzia:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:380
+#, c-format
+msgid "average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "samplerate: %d Hz"
+msgstr "Vzorkovacia frekvencia: %d Hz"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bits per sample: %d"
+msgstr "Bitov na vzorku: %d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "channels: %d"
+msgstr "Počet kanálov: %d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "length: %d:%.2d"
+msgstr ""
+"\n"
+"Celková dĺžka: %d:%d\n"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file size: %d Bytes"
+msgstr "Veľkosť súboru: %ld B"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:392
+#, fuzzy
+msgid "Title Peak: ?"
+msgstr "Názov:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:393
+#, fuzzy
+msgid "Album Peak: ?"
+msgstr "Vrchol albumu:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:394
+#, fuzzy
+msgid "Title Gain: ?"
+msgstr "Zmena názvu"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:395
+#, fuzzy
+msgid "Album Gain: ?"
+msgstr "Zosilnenie albumu:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:469
+#, fuzzy
+msgid "Wavpack Configuration"
+msgstr "Nastavenia Flac"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:482
+#, fuzzy
+msgid "General Plugin Settings:"
+msgstr "Nastavenia zosilnenia prehrávania:"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:549
+msgid "About sndfile WAV support"
+msgstr "O podpore sndfile WAV"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:550
+msgid ""
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
+"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
+"(at your option) any later version. \n"
+" \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
+"See the GNU General Public License for more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
+"License along with this program ; if not, write to \n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"Pre Audacious upravil Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"z pôvodného modulu pre xmms_sndfile:\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"Tento program je voľné programové vybavenie; môžete ho šíriť a upravovať\n"
+"podľa ustanovení GNU GPL, vydávanej nadáciou Free Software Foundation;\n"
+"a to buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek\n"
+"neskoršej verzie.\n"
+"\n"
+"Tento program je rozširovaný v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ\n"
+"AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI,\n"
+"alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte v GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Kópiu GNU GPL by ste mali dostať spolu s týmto programom. Ak sa tak\n"
+"nestalo, požiadajte o ňu Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:574
+msgid "sndfile WAV plugin"
+msgstr "Modul sndfile WAV"
+
+#: src/wma/wma.c:143
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "O %s"
+
+#~ msgid "OSS Output Plugin"
+#~ msgstr "Výstupný modul OSS"
+
+#~ msgid "Drive %d"
+#~ msgstr "Mechanika %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open device %s\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zariadenie %s sa nepodarilo otvoriť\n"
+#~ "Chyba: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to read \"Table of Contents\"\n"
+#~ "Maybe no disc in the drive?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepodarilo sa načítať obsah disku\n"
+#~ "Možno nie je disk v mechanike\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device %s OK.\n"
+#~ "Disc has %d tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zariadenie %s je v poriadku.\n"
+#~ "Na disku je %d stôp"
+
+#~ msgid " (%d data tracks)"
+#~ msgstr " (%d dátových stôp)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disk neobsahuje žiadne zvukové stopy, preto nebolo otestované digitálne "
+#~ "čítanie zvuku\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test: OK\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Test digitálneho čítania zvuku: OK\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test failed: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Test digitálneho čítania zvuku zlyhal: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to check directory %s\n"
+#~ "Error: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresár %s sa nepodarilo otestovať\n"
+#~ "Chyba: %s"
+
+#~ msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
+#~ msgstr "Chyba: %s existuje, ale nie je to adresár"
+
+#~ msgid "Directory %s OK."
+#~ msgstr "Adresár %s je v poriadku."
+
+#~ msgid "Device:"
+#~ msgstr "Zariadenie:"
+
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "_Zariadenie:"
+
+#~ msgid "Dir_ectory:"
+#~ msgstr "Adr_esár:"
+
+#~ msgid "Analog"
+#~ msgstr "Analógové"
+
+#~ msgid "No mixer"
+#~ msgstr "Nepoužívať mixér"
+
+#~ msgid "CDROM drive"
+#~ msgstr "Mechanika CD-Rom"
+
+#~ msgid "OSS mixer"
+#~ msgstr "OSS mixér"
+
+#~ msgid "Check drive..."
+#~ msgstr "Skontrolovať mechaniku..."
+
+#~ msgid "Remove drive"
+#~ msgstr "Odstrániť mechaniku"
+
+#~ msgid "CD Audio Player Configuration"
+#~ msgstr "Nastavenie prehrávača Audio CD"
+
+#~ msgid "Add drive"
+#~ msgstr "Pridať mechaniku"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Zariadenie"
+
+#~ msgid "CDDB:"
+#~ msgstr "CDDB:"
+
+#~ msgid "Use CDDB"
+#~ msgstr "Používať CDDB"
+
+#~ msgid "Get server list"
+#~ msgstr "Získať zoznam serverov"
+
+#~ msgid "Show network window"
+#~ msgstr "Zobraziť okno so sieťovým prenosom"
+
+#~ msgid "CDDB server:"
+#~ msgstr "CDDB server:"
+
+#~ msgid "Track names:"
+#~ msgstr "Názvy stôp:"
+
+#~ msgid "Name format:"
+#~ msgstr "Formát názvu:"
+
+#~ msgid "CD Audio Plugin"
+#~ msgstr "Modul Audio CD"
+
+#~ msgid "CD Audio Track %02u"
+#~ msgstr "Audio CD stopa %02u"
+
+#~ msgid "Game console audio module decoder"
+#~ msgstr "Dekodér zvukových modulov herných konzol"
+
+#~ msgid "NSF/NSFE"
+#~ msgstr "NSF/NSFE"
+
+#~ msgid "Use optional NSFE playlist"
+#~ msgstr "Použiť voliteľný NSFE zoznam skladieb"
+
+#~ msgid "Disk Writer Plugin %s"
+#~ msgstr "Výstupný modul Disk Writer %s"
+
+#~ msgid "eSound Output Plugin"
+#~ msgstr "Výstupný modul eSound"
+
+#~ msgid "<b>Hatena</b>"
+#~ msgstr "<b>Hatena</b>"
+
+#~ msgid "Extra Stereo Plugin %s"
+#~ msgstr "Modul Extra stereo %s"
+
+#~ msgid "BSD Sun Driver %s"
+#~ msgstr "BSD ovládač pre Sun %s"
+
+#~ msgid "TiMidity Player %s"
+#~ msgstr "Prehrávač TiMidity %s"
+
+#~ msgid "Tone Generator %s"
+#~ msgstr "Generátor tónov %s"
+
+#~ msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
+#~ msgstr "Modul Ogg Vorbis Audio"
+
+#~ msgid "WAV Audio Plugin"
+#~ msgstr "Modul WAV Audio"
+
+#~ msgid "ALSA %s output plugin"
+#~ msgstr "Výstupný modul ALSA %s"
+
+#~ msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
+#~ msgstr "AMIDI-Plug %s (Prehrávač MIDI)"
+
+#~ msgid "AMIDI-Plug - warning"
+#~ msgstr "AMIDI-Plug - upozornenie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No sequencer backend has been selected!\n"
+#~ "Please configure AMIDI-Plug before playing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nebolo vybrané žiadne sekvencérové koncové zariadenie.\n"
+#~ "Prosím, najskôr nastavte AMIDI-Plug."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "EvDev-Plug "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "EvDev-Plug "
+
+#~ msgid "Arabic (IBM-864)"
+#~ msgstr "arabčina (IBM-864)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+#~ msgstr "arabčina (ISO-8859-6)"
+
+#~ msgid "Arabic (Windows-1256)"
+#~ msgstr "arabčina (Windows-1256)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#~ msgstr "pobaltské jazyky (ISO-8859-13)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#~ msgstr "pobaltské jazyky (ISO-8859-4)"
+
+#~ msgid "Baltic (Windows-1257)"
+#~ msgstr "pobaltské jazyky (Windows-1257)"
+
+#~ msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+#~ msgstr "keltské jazyky (ISO-8859-14)"
+
+#~ msgid "Central European (IBM-852)"
+#~ msgstr "stredoeurópske jazyky (IBM-852)"
+
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "stredoeurópske jazyky (ISO-8859-2)"
+
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "stredoeurópske jazyky (Windows-1250)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+#~ msgstr "zjednodušená čínština (GB18030)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+#~ msgstr "zjednodušená čínština (GB2312)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+#~ msgstr "tradičná čínština (Big5)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+#~ msgstr "tradičná čínština (Big5-HKSCS)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+#~ msgstr "cyrilika (IBM-855)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#~ msgstr "cyrilika (ISO-8859-5)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+#~ msgstr "cyrilika (ISO-IR-111)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "cyrilika (KOI8-R)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#~ msgstr "cyrilika (Windows-1251)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
+#~ msgstr "ruská cyrilika (CP-866)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "ukrajinská cyrilika (KOI8-U)"
+
+#~ msgid "English (US-ASCII)"
+#~ msgstr "angličtina (US-ASCII)"
+
+#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+#~ msgstr "gréčtina (ISO-8859-7)"
+
+#~ msgid "Greek (Windows-1253)"
+#~ msgstr "gréčtina (Windows-1253)"
+
+#~ msgid "Hebrew (IBM-862)"
+#~ msgstr "hebrejčina (IBM-862)"
+
+#~ msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+#~ msgstr "hebrejčina (Windows-1255)"
+
+#~ msgid "Japanese (EUC-JP)"
+#~ msgstr "japončina (EUC-JP)"
+
+#~ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+#~ msgstr "japončina (ISO-2022-JP)"
+
+#~ msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+#~ msgstr "japončina (Shift_JIS)"
+
+#~ msgid "Korean (EUC-KR)"
+#~ msgstr "kórejčina (EUC-KR)"
+
+#~ msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+#~ msgstr "severské jazyky (ISO-8859-10)"
+
+#~ msgid "South European (ISO-8859-3)"
+#~ msgstr "juhoeurópske jazyky (ISO-8859-3)"
+
+#~ msgid "Thai (TIS-620)"
+#~ msgstr "thajčina (TIS-620)"
+
+#~ msgid "Turkish (IBM-857)"
+#~ msgstr "turčina (IBM-857)"
+
+#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+#~ msgstr "turčina (ISO-8859-9)"
+
+#~ msgid "Turkish (Windows-1254)"
+#~ msgstr "turčina (Windows-1254)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-7)"
+#~ msgstr "unicode (UTF-7)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "unicode (UTF-8)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+#~ msgstr "unicode (UTF-16BE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+#~ msgstr "unicode (UTF-16LE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+#~ msgstr "unicode (UTF-32BE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+#~ msgstr "unicode (UTF-32LE)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (VISCII)"
+#~ msgstr "vietnamčina (VISCII)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+#~ msgstr "vietnamčina (Windows-1258)"
+
+#~ msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+#~ msgstr "vizuálna hebrejčina (ISO-8859-8)"
+
+#~ msgid "Western (IBM-850)"
+#~ msgstr "západné jazyky (IBM-850)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
+#~ msgstr "západné jazyky (ISO-8859-1)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "západné jazyky (ISO-8859-15)"
+
+#~ msgid "Western (Windows-1252)"
+#~ msgstr "západné jazyky (Windows-1252)"
+
+#~ msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+#~ msgstr "arabčina (IBM-864-I)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+#~ msgstr "arabčina (ISO-8859-6-E)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+#~ msgstr "arabčina (ISO-8859-6-I)"
+
+#~ msgid "Arabic (MacArabic)"
+#~ msgstr "arabčina (MacArabic)"
+
+#~ msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+#~ msgstr "arménčina (ARMSCII-8)"
+
+#~ msgid "Central European (MacCE)"
+#~ msgstr "stredoeurópske jazyky (MacCE)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+#~ msgstr "zjednodušená čínština (GBK)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+#~ msgstr "zjednodušená čínština (HZ)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+#~ msgstr "tradičná čínština (EUC-TW)"
+
+#~ msgid "Croatian (MacCroatian)"
+#~ msgstr "chorvátčina (MacCroatian)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+#~ msgstr "cyrilika (MacCirillic)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
+#~ msgstr "ukrajinská cyrilika (MacUkrainian)"
+
+#~ msgid "Farsi (MacFarsi)"
+#~ msgstr "perzština (MacFarsi)"
+
+#~ msgid "Greek (MacGreek)"
+#~ msgstr "gréčtina (MacGreek)"
+
+#~ msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+#~ msgstr "gujarčina (MacGujarati)"
+
+#~ msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+#~ msgstr "gurmukhi (MacGurmukhi)"
+
+#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+#~ msgstr "hebrejčina (ISO-8859-8-E)"
+
+#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+#~ msgstr "hebrejčina (ISO-8859-8-I)"
+
+#~ msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+#~ msgstr "hebrejčina (MacHebrew)"
+
+#~ msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+#~ msgstr "hindčina (MacDevanagari)"
+
+#~ msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+#~ msgstr "islandčina (MacIcelandic)"
+
+#~ msgid "Korean (JOHAB)"
+#~ msgstr "kórejčina (JOHAB)"
+
+#~ msgid "Korean (UHC)"
+#~ msgstr "kórejčina (UHC)"
+
+#~ msgid "Romanian (MacRomanian)"
+#~ msgstr "rumunčina (MacRomanian)"
+
+#~ msgid "Turkish (MacTurkish)"
+#~ msgstr "turečtina (MacTurkish)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (TCVN)"
+#~ msgstr "vietnamčina (TCVN)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (VPS)"
+#~ msgstr "vietnamčina (VPS)"
+
+#~ msgid "Western (MacRoman)"
+#~ msgstr "západné jazyky (MacRoman)"
+
+#~ msgid "Tag Handling"
+#~ msgstr "Správa značiek"
+
+#~ msgid "Convert Character Set"
+#~ msgstr "Zmeniť znakovú sadu"
+
+#~ msgid "Convert character set from :"
+#~ msgstr "Zmeniť znakovú sadu z:"
+
+#~ msgid "to :"
+#~ msgstr "na:"
+
+#~ msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Počas prehrávania neobnovovať informácie o dátovom toku (znižuje "
+#~ "zaťaženie procesoru)"
+
+#~ msgid "Album mode"
+#~ msgstr "Režim albumu"
+
+#~ msgid "0 dB"
+#~ msgstr "0 dB"
+
+#~ msgid "Without ReplayGain"
+#~ msgstr "Bez zosilnenia prehrávania"
+
+#~ msgid "Dither 24bps to 16bps"
+#~ msgstr "Rozptýlením previesť 24 bitov na 16"
+
+#~ msgid "With ReplayGain"
+#~ msgstr "So zosilneným prehrávaním"
+
+#~ msgid "Noise shaping"
+#~ msgstr "Tvarovanie šumu"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "žiadne"
+
+#~ msgid "low"
+#~ msgstr "nízke"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "stredné"
+
+#~ msgid "high"
+#~ msgstr "vysoké"
+
+#~ msgid "Dither to"
+#~ msgstr "Rozptýlenie na"
+
+#~ msgid "16 bps"
+#~ msgstr "16 bitov"
+
+#~ msgid "24 bps"
+#~ msgstr "24 bitov"
+
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Výstup"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Flac Plugin by Josh Coalson\n"
+#~ "contributions by\n"
+#~ "......\n"
+#~ "......\n"
+#~ "and\n"
+#~ "Daisuke Shimamura\n"
+#~ "Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
+#~ "\n"
+#~ "Audacious Team port"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modul Flac napísal Josh Coalson\n"
+#~ "prispeli\n"
+#~ "......\n"
+#~ "......\n"
+#~ "a\n"
+#~ "Daisuke Shimamura\n"
+#~ "Navštívte http://flac.sourceforge.net/\n"
+#~ "\n"
+#~ "Audacious Team port"
+
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#~ msgid "Blocksize: %d"
+#~ msgstr "Veľkosť bloku: %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blocksize: variable\n"
+#~ "  min/max: %d/%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veľkosť bloku: premenlivá\n"
+#~ "  min/max: %d/%d"
+
+#~ msgid "FLAC Info:"
+#~ msgstr "Podrobnosti o FLAC"
+
+#~ msgid "Filesize: %lld B"
+#~ msgstr "Veľkosť súboru: %lld B"
+
+#~ msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
+#~ msgstr "Referenčné zosilnenie: %2.1f dB"
+
+#~ msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
+#~ msgstr "Špička zosilnenia stopy: %1.8f"
+
+#~ msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
+#~ msgstr "Špička zosilnenia albumu: %1.8f"
--- a/po/tr.po	Fri Aug 24 21:06:08 2007 +0300
+++ b/po/tr.po	Sat Aug 25 15:43:58 2007 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aaudacious-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:19-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-25 15:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-23 00:00+0300\n"
 "Last-Translator: Murat Şenel <muratasenel@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <tr@li.org>\n"
@@ -18,132 +18,51 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/CoreAudio/coreaudio.c:49
-msgid "CoreAudio Output Plugin"
-msgstr "CoreAudio Çıkış Eklentisi"
-
-#: src/OSS/configure.c:150
-#, c-format
-msgid "Default (%s)"
-msgstr "Varsayılan (%s)"
-
-#: src/OSS/configure.c:168
-msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
-
-#: src/OSS/configure.c:200
-msgid "OSS Driver configuration"
-msgstr "OSS Sürücüsü ayarları"
-
-#: src/OSS/configure.c:216 src/sun/configure.c:183 src/alsa/configure.c:285
-msgid "Audio device:"
-msgstr "Ses aygıtı:"
-
-#: src/OSS/configure.c:238 src/OSS/configure.c:279
-msgid "Use alternate device:"
-msgstr "Farklı aygıt kullan:"
-
-#: src/OSS/configure.c:259 src/sun/configure.c:220 src/alsa/configure.c:330
-msgid "Mixer device:"
-msgstr "Karıştırıcı aygıt:"
-
-#: src/OSS/configure.c:301 src/sun/configure.c:248
-msgid "Devices"
-msgstr "Aygıtlar"
-
-#: src/OSS/configure.c:303 src/esd/configure.c:171 src/sun/configure.c:259
-#: src/arts/configure.c:62
-msgid "Buffering:"
-msgstr "Tamponlama:"
-
-#: src/OSS/configure.c:316 src/esd/configure.c:184 src/sun/configure.c:272
-#: src/arts/configure.c:74
-msgid "Buffer size (ms):"
-msgstr "Tampon boyutu (ms):"
-
-#: src/OSS/configure.c:330 src/esd/configure.c:198 src/sun/configure.c:290
-msgid "Pre-buffer (percent):"
-msgstr "Ön tampon (yüzde):"
-
-#: src/OSS/configure.c:341 src/esd/configure.c:209 src/sun/configure.c:304
-#: src/arts/configure.c:84
-msgid "Buffering"
-msgstr "Tamponlama"
-
-#: src/OSS/configure.c:342
-msgid "Mixer Settings:"
-msgstr "Karıştırıcı Ayarları:"
-
-#: src/OSS/configure.c:348
-msgid "Volume controls Master not PCM"
-msgstr "Ses ayarı PCM değil, ana kanalı ayarlasın"
-
-#: src/OSS/configure.c:354 src/sun/configure.c:394
-msgid "Mixer"
-msgstr "Karıştırıcı"
-
-#: src/OSS/OSS.c:53
-msgid "OSS Output Plugin"
-msgstr "OSS Çıkışı Eklentisi"
-
-#: src/OSS/about.c:39
-msgid "About OSS Driver"
-msgstr "OSS Sürücüsü Hakkında"
-
-#: src/OSS/about.c:40
+#: src/aac/src/libmp4.c:291
+msgid "Using libfaad2-"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:292
 msgid ""
-"Audacious OSS Driver\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"Audacius OSS Sürücüsü\n"
-"\n"
-"Bu bir özgür yazılımdır. Sizde bu programı GNU/GPL Genel Kamu Lisansı altında\n"
-"değiştirebilir veya düzenleyebilirsiniz. Genel Kamu Lisansı Özgür Yazılım Vakfı\n"
-"tarafından hazırlanmaktadır.\n"
-"\n"
-"Bu program kullanışlı olacağı umut edilerek tasarlanmış olup, çalışması\n"
-"konusunda bir garanti verilmemektedir. Garanti içeriği, çalışma şartları ve \n"
-"sağlanan destek konusunda GNU/GPL Genel Kamu Lisansını inceleyebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Bu programla birlikte GNU/GPL Genel Kamu Lisansının da bir kopyasını\n"
-"elde etmiş olursunuz. İstediğiniz bir değişiklik için aşağıdaki adrese yazın.\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-
-#: src/OSS/about.c:54 src/adplug/adplug-xmms.cc:161 src/alac/plugin.c:87
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:107 src/console/Audacious_Driver.cxx:473
-#: src/echo_plugin/gui.c:27 src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
-#: src/jack/jack.c:598 src/null/null.c:63 src/paranormal/plugin.c:290
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:24 src/stereo_plugin/stereo.c:59
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:122 src/sun/configure.c:559 src/sun/about.c:38
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:140 src/timidity/src/interface.c:224
-#: src/tonegen/tonegen.c:57 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:894
-#: src/wav/wav-sndfile.c:270 src/arts/configure.c:91
-#: src/flac112/configure.c:478 src/flac112/configure.c:510
-#: src/flac113/configure.c:478 src/flac113/configure.c:510
-#: src/statusicon/si_ui.c:349
+" for decoding.\n"
+"FAAD2 AAC/HE-AAC/HE-AACv2/DRM decoder (c) Nero AG, www.nero.com\n"
+"Copyright (c) 2005-2006 Audacious team"
+msgstr ""
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:296
+#, fuzzy
+msgid "About MP4 AAC player plugin"
+msgstr "Flac Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/aac/src/libmp4.c:298 src/adplug/adplug-xmms.cc:185
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:268 src/adplug/adplug-xmms.cc:529
+#: src/alac/plugin.c:88 src/arts/arts.c:26 src/arts/configure.c:90
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:556 src/cdaudio-ng/configure.c:144
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:500 src/echo_plugin/gui.c:27
+#: src/echo_plugin/gui.c:138 src/esd/about.c:49
+#: src/filewriter/filewriter.c:182 src/jack/configure.c:140
+#: src/jack/jack.c:602 src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#: src/madplug/plugin.c:597 src/madplug/plugin.c:620
+#: src/metronom/metronom.c:87 src/modplug/gui/main.cxx:45
+#: src/musepack/libmpc.cxx:231 src/null/null.c:67 src/null/null.c:110
+#: src/OSS4/about.c:59 src/OSS/about.c:54 src/paranormal/plugin.c:288
+#: src/rovascope/plugin.c:294 src/scrobbler/gtkstuff.c:24
+#: src/statusicon/si_ui.c:577 src/stereo_plugin/stereo.c:56
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:119 src/sun/about.c:38 src/sun/configure.c:559
+#: src/timidity/src/interface.c:224 src/timidity/src/xmms-timidity.c:136
+#: src/tonegen/tonegen.c:62 src/tta/libtta.c:171 src/tta/libtta.c:285
+#: src/tta/libtta.c:420 src/vorbis/fileinfo.c:212 src/vorbis/vorbis.c:880
+#: src/vtx/about.c:31 src/vtx/info.c:43 src/wavpack/ui.cxx:56
+#: src/wavpack/ui.cxx:554 src/wav/wav-sndfile.c:566
 msgid "Ok"
 msgstr "Tamam"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:152
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:174
 msgid "About "
 msgstr "Hakkında"
 
-#: src/adplug/adplug-xmms.cc:155
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:178
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
@@ -159,1944 +78,554 @@
 "Tüm Hakkı Saklıdır (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n"
 "\n"
 "Bu eklenti GNU/GPL Lisansı altında dağıtılmaktadır.\n"
-"Daha fazla bilgi için http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html adresine bakınız.\n"
-"\n"
-"Bu eklenti tüm hakları (C) Simon Peter'a ait olan AdPlug kütüphanesini kullanmaktadır.\n"
-"AdPlug Eklentisinin Sürüm Numarası: "
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
-msgid "AudioCompress "
-msgstr "AudioCompress"
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:101
-msgid ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
-"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
-"\n"
-"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
-"keeping the volume level more or less consistent"
-msgstr ""
-"\n"
-"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
-"Audacious'a uyarlayan Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
-"\n"
-"Temiz sıkıştırma için kullanabileceğiniz\n"
-"ses seviyesini normal değerlerde tutan bir işleyici"
-
-#: src/audiocompress/audacious-glue.c:106
-msgid "About AudioCompress"
-msgstr "AudioCompress Hakkında"
-
-#: src/blur_scope/config.c:73
-msgid "Blur Scope: Color selection"
-msgstr "Bulanık alan: Renk seçimi"
-
-#: src/blur_scope/config.c:83
-msgid "Options:"
-msgstr "Seçenekler:"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
-msgid "/Toggle Decorations"
-msgstr "/Geçiş Dekorasyonları"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
-msgid "/-"
-msgstr "/-"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
-msgid "/Close"
-msgstr "/Kapat"
-
-#: src/blur_scope/blur_scope.c:194
-msgid "Blur scope"
-msgstr "Bulanık Alan"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:185 src/cdaudio/configure.c:199
-#: src/cdaudio/configure.c:525
-#, c-format
-msgid "Drive %d"
-msgstr "Sürücü %d"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open device %s\n"
-"Error: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s aygıtı açılamadı\n"
-"Hata: %s\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:252
-msgid ""
-"Failed to read \"Table of Contents\"\n"
-"Maybe no disc in the drive?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\"İçerik\" okunamadı\n"
-"Sürücüde disk olmayabilir?\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"Device %s OK.\n"
-"Disc has %d tracks"
-msgstr ""
-"%s aygıtı tamam.\n"
-"Disk üzerinde %d adet parça var"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:265
-#, c-format
-msgid " (%d data tracks)"
-msgstr " (%d veri parçaları)"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Total length: %d:%d\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Toplam uzunluk: %d:%d\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:271
-msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
-msgstr "Disk üzerinde ses dosyası olmadığı için sayısal ses elde etme test edilemedi\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:288
-msgid ""
-"Digital audio extraction test: OK\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sayısal ses elde etme testi: Tamam\n"
-"\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"Digital audio extraction test failed: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Sayısal ses elde etme testi başarısızlığa uğradı: %s\n"
+"Daha fazla bilgi için http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html adresine "
+"bakınız.\n"
 "\n"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check directory %s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"%s dizini kontrol edilemedi\n"
-"Hata: %s"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:308
-#, c-format
-msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
-msgstr "Hata: %s bulundu, fakat bir dizin değil"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:311
-#, c-format
-msgid "Directory %s OK."
-msgstr "%s dizini tamam."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:355
-msgid "Device:"
-msgstr "Aygıt:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:363
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Aygıt:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:373
-msgid "Dir_ectory:"
-msgstr "_Dizin:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:385
-msgid "Play mode:"
-msgstr "Çalma kipi:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:391
-msgid "Analog"
-msgstr "Analog"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:399
-msgid "Digital audio extraction"
-msgstr "Sayısal ses elde etme"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:409
-msgid "Volume control:"
-msgstr "Ses kontrolü:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:415
-msgid "No mixer"
-msgstr "Karıştırıcı yok"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:421
-msgid "CDROM drive"
-msgstr "CDROM sürücüsü"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:427
-msgid "OSS mixer"
-msgstr "OSS karıştırıcısı"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:450
-msgid "Check drive..."
-msgstr "Sürücüyü kontrol et..."
-
-#: src/cdaudio/configure.c:456
-msgid "Remove drive"
-msgstr "Sürücüyü kaldır"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:499
-msgid "CD Audio Player Configuration"
-msgstr "CD Ses Çalıcısı Ayarları"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:537
-msgid "Add drive"
-msgstr "Sürücü ekle"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:545
-msgid "Device"
-msgstr "Aygıt"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:555
-msgid "CDDB:"
-msgstr "CDDB:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:566
-msgid "Use CDDB"
-msgstr "CDDB kullan"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:570
-msgid "Get server list"
-msgstr "Sunucu listesini al"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:573
-msgid "Show network window"
-msgstr "Ağ penceresini göster"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:583
-msgid "CDDB server:"
-msgstr "CDDB sunucusu:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:598
-msgid "Track names:"
-msgstr "Parça isimleri:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:605 src/vorbis/configure.c:138
-#: src/flac112/configure.c:302 src/flac113/configure.c:302
-#: src/madplug/configure.c:217
-msgid "Override generic titles"
-msgstr "Genel başlıkları geçersiz kıl"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:621
-msgid "Name format:"
-msgstr "İsim biçimi:"
-
-#: src/cdaudio/configure.c:633
-msgid "CD Info"
-msgstr "CD Bilgisi"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:186
-msgid "CD Audio Plugin"
-msgstr "CD Ses Eklentisi"
-
-#: src/cdaudio/cdaudio.c:1058 src/cdaudio/cdaudio.c:1063
-#, c-format
-msgid "CD Audio Track %02u"
-msgstr "%02u CD Ses Parçası"
-
-#: src/cdaudio/cdinfo.c:161 src/cdaudio/cdinfo.c:162 src/cdaudio/cdinfo.c:163
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(bilinmeyen)"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:468
-msgid "About the Console Music Decoder"
-msgstr "Konsol Müzik Çözücüsü Hakkında"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:469
-msgid ""
-"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
-"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-msgstr ""
-"Game_Music_Emu 0.5.2 tabanlı konsol müzik çözücüsü.\n"
-"Desteklenen biçimler: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
-"Audacious için uyarlayan: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
-"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
-
-#: src/console/Audacious_Driver.cxx:518
-msgid "Game console audio module decoder"
-msgstr "Oyun konsolu ses modülü çözücüsü"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:127
-msgid "Console Music Decoder"
-msgstr "Konsol Müzik Çözücüsü"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:147 src/madplug/configure.c:170
+"Bu eklenti tüm hakları (C) Simon Peter'a ait olan AdPlug kütüphanesini "
+"kullanmaktadır.\n"
+"AdPlug Eklentisinin Sürüm Numarası: "
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "AdPlug :: Configuration"
+msgstr "AMIDI-Plug - Yapılandırması"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:278 src/alarm/interface.c:1400
+#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:91
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:561 src/cdaudio-ng/configure.c:148
+#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/jack/configure.c:147
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:741 src/musepack/libmpc.cxx:236
+#: src/musepack/libmpc.cxx:556 src/null/null.c:111 src/sid/xmms-sid.glade:3599
+#: src/sid/xs_interface.c:1345 src/stereo_plugin/stereo.c:128
+#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
+#: src/wavpack/ui.cxx:278 src/wavpack/ui.cxx:561
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:294 src/console/Audacious_Config.cxx:146
+#: src/madplug/configure.c:191 src/modplug/gui/interface.cxx:325
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:833
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:149
-msgid "Playback"
-msgstr "Çal"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:164
-msgid "Bass:"
-msgstr "Bas:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:168 src/console/Audacious_Config.cxx:179
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:200
-msgid "secs"
-msgstr "saniye"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:175
-msgid "Treble:"
-msgstr "Tiz:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:196
-msgid "Default song length:"
-msgstr "Varsayılan şarkı uzunluğu:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:202
-msgid "Resampling"
-msgstr "Yeniden örnekleme"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:208
-msgid "Enable audio resampling"
-msgstr "Ses örneklemesini etkinleştir"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:223
-msgid "Resampling rate:"
-msgstr "Örnekleme oranı:"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:227
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
-msgid "NSF/NSFE"
-msgstr "NSF/NSFE"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
-msgid "Use optional NSFE playlist"
-msgstr "Seçmeli NSFE çalma listesi kullan"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:249
-msgid "SPC"
-msgstr "SPC"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:250
-msgid "Ignore length from SPC tags"
-msgstr "SPC etiketlerindeki uzunluğu gözardı et"
-
-#: src/console/Audacious_Config.cxx:270
-msgid ""
-"* Default song length *\n"
-"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
-"provide length information (i.e. looping tracks)."
-msgstr ""
-"* Vasayılan şarkı uzunluğu *\n"
-"Saniyelerle belirtilen varsayılan şarkı uzunluğu, uzunluk bilgisi bulunmayan "
-"parçalar için kullanılır."
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:111
-#, c-format
-msgid "Disk Writer Plugin %s"
-msgstr "Disk Yazma Eklentisi %s"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:140 src/evdev-plug/ed_ui.c:318
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:141
-msgid ""
-"You cannot use the Disk Writer plugin\n"
-"when you're running in realtime mode."
-msgstr ""
-"Gerçek zamanlı kipte çalışırken\n"
-"disk yazma eklentisini kullanamazsınız."
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:143 src/alsa/about.c:46
-#: src/alsa/configure.c:405
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:356
-msgid "Disk Writer Configuration"
-msgstr "Disk Yazıcı Ayarları"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:367
-msgid "Output file folder:"
-msgstr "Çıktı dosya klasörü:"
-
-#: src/disk_writer/disk_writer.c:377
-msgid "Don't strip file name extension"
-msgstr "Dosya ismi uzantılarını daraltma"
-
-#: src/echo_plugin/echo.c:44
-#, c-format
-msgid "Echo Plugin %s"
-msgstr "Yankı (Eko) Eklentisi %s"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:12
-msgid ""
-"Echo Plugin\n"
-"By Johan Levin 1999.\n"
-"\n"
-"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
-msgstr ""
-"Yankı (Eko) Eklentisi\n"
-"Johan Levin 1999.\n"
-"\n"
-"Surround Eko - Carl van Schaik 1999"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:26
-msgid "About Echo Plugin"
-msgstr "Yankı (Eko) Eklentisi Hakkında"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:77
-msgid "Configure Echo"
-msgstr "Yankı (Eko) Eklentisini Yapılandır"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:90
-msgid "Delay: (ms)"
-msgstr "Gecikme: (ms )"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:95
-msgid "Feedback: (%)"
-msgstr "Geribesleme: (%)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:100
-msgid "Volume: (%)"
-msgstr "Ses: (%)"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:123
-msgid "Surround echo"
-msgstr "Çevresel Yankı"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:146 src/stereo_plugin/stereo.c:131
-#: src/sun/configure.c:567 src/timidity/src/interface.c:232
-#: src/alsa/configure.c:411 src/arts/configure.c:92
-#: src/flac112/configure.c:484 src/flac112/fileinfo.c:363
-#: src/flac113/configure.c:484 src/flac113/fileinfo.c:405
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#: src/echo_plugin/gui.c:153 src/stereo_plugin/stereo.c:138
-msgid "Apply"
-msgstr "Uygula"
-
-#: src/esd/configure.c:102
-msgid "ESD Output Plugin configuration"
-msgstr "ESD Çıkış Eklentisi yapılandırması"
-
-#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
-msgid "Host:"
-msgstr "Makine:"
-
-#: src/esd/configure.c:125
-msgid "Use remote host"
-msgstr "Uzaktaki makineyi kullan"
-
-#: src/esd/configure.c:132
-msgid "Volume controls OSS mixer"
-msgstr "Ses OSS karıştırıcısını kontrol ediyor"
-
-#: src/esd/configure.c:153
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: src/esd/configure.c:169
-msgid "Server"
-msgstr "Sunucu"
-
-#: src/esd/about.c:34
-msgid "About ESounD Plugin"
-msgstr "ESounD Eklentisi Hakkında"
-
-#: src/esd/about.c:35
-msgid ""
-"Audacious ESounD Plugin\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-msgstr ""
-"Audacius ESounD Eklentisi\n"
-"\n"
-"Bu bir özgür yazılımdır. Sizde bu programı GNU/GPL Genel Kamu Lisansı altında\n"
-"değiştirebilir veya düzenleyebilirsiniz. Genel Kamu Lisansı Özgür Yazılım Vakfı\n"
-"tarafından hazırlanmaktadır.\n"
-"\n"
-"Bu program kullanışlı olacağı umut edilerek tasarlanmış olup, çalışması\n"
-"konusunda bir garanti verilmemektedir. Garanti içeriği, çalışma şartları ve \n"
-"sağlanan destek konusunda GNU/GPL Genel Kamu Lisansını inceleyebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Bu programla birlikte GNU/GPL Genel Kamu Lisansının da bir kopyasını\n"
-"elde etmiş olursunuz. İstediğiniz bir değişiklik için aşağıdaki adrese yazın.\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-
-#: src/esd/esd.c:49
-msgid "eSound Output Plugin"
-msgstr "eSound Çıkış Eklentisi"
-
-#: src/jack/jack.c:594
-msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
-msgstr "JACK Çıkış Eklentisi 0.17 Hakkında"
-
-#: src/jack/jack.c:595
-msgid ""
-"XMMS jack Driver 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Audacious port by\n"
-"Giacomo Lozito from develia.org"
-msgstr ""
-"XMMS jack Sürücüsü 0.17\n"
-"\n"
-"xmms-jack.sf.net\n"
-"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
-"\n"
-"Audacious uyarlaması\n"
-"develia.org'tan Giacomo Lozito"
-
-#: src/lirc/lirc.c:66
-msgid "LIRC Plugin"
-msgstr "LIRC Eklentisi"
-
-#: src/lirc/lirc.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: could not init LIRC support\n"
-msgstr "%s: LIRC desteği başlatılamadı\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: could not read LIRC config file\n"
-"%s: please read the documentation of LIRC\n"
-"%s: how to create a proper config file\n"
-msgstr ""
-"%s: LIRC yapılandırma dosyası okunamadı\n"
-"%s: lütfen LIRC belgelerini okuyun\n"
-"%s: uygun yapılandırma dosyası nasıl oluşturulur\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:338
-#, c-format
-msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
-msgstr "%s: bilinmeyen komut \"%s\"\n"
-
-#: src/lirc/lirc.c:348
-#, c-format
-msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
-msgstr "%s: LIRC bağlantısı kesildi\n"
-
-#: src/lirc/about.c:65
-msgid "About LIRC Audacious Plugin"
-msgstr "LIRC Audacious Eklentisi Hakkında"
-
-#: src/lirc/about.c:92
-msgid "LIRC Plugin "
-msgstr "LIRC Eklentisi"
-
-#: src/lirc/about.c:94
-msgid ""
-"\n"
-"A simple plugin that lets you control\n"
-"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
-"\n"
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
-"You can get LIRC information at:\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-msgstr ""
-"\n"
-"LIRC uzaktan kontrol sunucusunu kullanarak\n"
-"Audacious'u kontrol etmenizi sağlayan bir eklenti\n"
-"\n"
-"Audacious kullanımı için uyarlandı - Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"XMMS LIRC eklentisinden:\n"
-"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
-"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
-"LIRC hakkında bilgi almak için:\n"
-"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
-
-#: src/lirc/about.c:116
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: src/null/null.c:59
-msgid "About Null Output"
-msgstr "Null Çıkışı Hakkında"
-
-#: src/null/null.c:60
-msgid "Null output plugin "
-msgstr "Null Çıkış eklentisi"
-
-#: src/null/null.c:61
-msgid ""
-" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-" based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
-msgstr ""
-"Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
-"XMMS eklentisi tabanlı - Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:112
-msgid "<b>Services</b>"
-msgstr "<b>Hizmetler</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:134 src/scrobbler/configure.c:174
-#: src/scrobbler/configure.c:214
-msgid "Username:"
-msgstr "Kullanıcı adı:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:140 src/scrobbler/configure.c:180
-#: src/scrobbler/configure.c:220
-msgid "Password:"
-msgstr "Şifre:"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:158
-msgid "<b>Last.FM</b>"
-msgstr "<b>Last.FM</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:198
-msgid "<b>Gerpok</b>"
-msgstr "<b>Gerpok</b>"
-
-#: src/scrobbler/configure.c:238
-msgid "<b>Hatena</b>"
-msgstr "<b>Hatena</b>"
-
-#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
-msgid "About Scrobbler Plugin"
-msgstr "Scrobbler Eklentisi Hakkında"
-
-#: src/scrobbler/plugin.c:597
-msgid "Scrobbler Plugin"
-msgstr "Scrobbler Eklentisi"
-
-#: src/song_change/song_change.c:55
-#, c-format
-msgid "Song Change %s"
-msgstr "Şarkı Değişimi %s"
-
-#: src/song_change/song_change.c:319
-msgid "Commands"
-msgstr "Komutlar"
-
-#: src/song_change/song_change.c:326
-msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
-msgstr "Audacious yeni bir şarkı başlattığında çalışacak komut."
-
-#: src/song_change/song_change.c:335 src/song_change/song_change.c:357
-#: src/song_change/song_change.c:378
-msgid "Command:"
-msgstr "Komut:"
-
-#: src/song_change/song_change.c:349
-msgid "Command to run toward the end of a song."
-msgstr "Bir şarkının sonuna doğru çalışacak komut."
-
-#: src/song_change/song_change.c:369
-msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
-msgstr "Audacious çalma listesinin sonuna ulaştığında çalıştırılacak komut."
-
-#: src/song_change/song_change.c:390
-#, c-format
-msgid ""
-"You can use the following format strings which\n"
-"will be substituted before calling the command\n"
-"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
-"\n"
-"%%F: Frequency (in hertz)\n"
-"%%c: Number of channels\n"
-"%%f: filename (full path)\n"
-"%%l: length (in milliseconds)\n"
-"%%n or %%s: Song name\n"
-"%%r: Rate (in bits per second)\n"
-"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
-"%%p: Currently playing (1 or 0)"
-msgstr ""
-"Komut vermeden önce değiştirilecek olan alttaki\n"
-" biçimi kullanabilirsiniz\n"
-"(çalma listesi sonu komutu için hepsi kullanışlı değil).\n"
-"\n"
-"%%F: Frekans (hertz)\n"
-"%%c: Kanal sayısı\n"
-"%%f: dosya adı (tam yol)\n"
-"%%l: uzunluk (milisaniye)\n"
-"%%n veya %%s: Şarkı adı\n"
-"%%r: Oran (bit/sn)\n"
-"%%t: Çalma listesi durumu (%%02d)\n"
-"%%p: Şu an oynatılan (1 or 0)"
-
-#: src/song_change/song_change.c:415
-msgid ""
-"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
-"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
-msgstr ""
-"<span size='small'>Kabuğa yollanan parametreler tırnak içinde belirtilmeli. "
-"Aksi takdirde güvenlik sorunu yaratır. </span>"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
-msgid ""
-"Extra Stereo Plugin\n"
-"\n"
-"By Johan Levin 1999."
-msgstr ""
-"Ekstra Stereo Eklentisi\n"
-"\n"
-"Johan Levin 1999."
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:38
-#, c-format
-msgid "Extra Stereo Plugin %s"
-msgstr "Ekstra Stereo Eklentisi %s"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:58
-msgid "About Extra Stereo Plugin"
-msgstr "Ekstra Stereo Eklentisi Hakkında"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:99
-msgid "Configure Extra Stereo"
-msgstr "Ekstra Stereo Eklentisini Yapılandır"
-
-#: src/stereo_plugin/stereo.c:101
-msgid "Effect intensity:"
-msgstr "Efekt yoğunluğu:"
-
-#: src/sun/configure.c:201
-msgid "Audio control device:"
-msgstr "Ses kontrol aygıtı:"
-
-#: src/sun/configure.c:350
-msgid "Volume controls device:"
-msgstr "Ses kontrolleri aygıtı:"
-
-#: src/sun/configure.c:363
-msgid "XMMS uses mixer exclusively."
-msgstr "XMMS, sadece karıştırıcıyı kullanıyor."
-
-#: src/sun/configure.c:488 src/evdev-plug/ed_ui.c:655
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
-
-#: src/sun/configure.c:538
-msgid "Sun driver configuration"
-msgstr "Sun sürücüsü yapılandırması"
-
-#: src/sun/sun.c:56
-#, c-format
-msgid "BSD Sun Driver %s"
-msgstr "BSD Sun sürücüsü %s"
-
-#: src/sun/about.c:34
-msgid "About the Sun Driver"
-msgstr "Sun Sürücüsü Hakkında"
-
-#: src/sun/about.c:35
-msgid ""
-"XMMS BSD Sun Driver\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
-msgstr ""
-"XMMS BSD Sun Sürücüsü\n"
-"\n"
-"Telif Hakkı (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
-"Sorumlu: <vedge at csoft.org>.\n"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:103
-#, c-format
-msgid "TiMidity Player %s"
-msgstr "TiMidity Midi Oynatıcısı %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:138
-msgid ""
-"TiMidity Plugin\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"by Konstantin Korikov"
-msgstr ""
-"TiMidity Eklentisi\n"
-"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
-"Konstantin Korikov"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:139
-#, c-format
-msgid "TiMidity Plugin %s"
-msgstr "TiMidity Eklentisi %s"
-
-#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:365
-msgid "Couldn't load MIDI file"
-msgstr "MIDI dosyası yüklenemedi"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:56
-msgid "TiMidity Configuration"
-msgstr "TiMidity Yapılandırması"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:76
-msgid "Sampling Rate"
-msgstr "Örnekleme Oranı"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:93
-msgid "11000 Hz"
-msgstr "11000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:101
-msgid "22000 Hz"
-msgstr "22000 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:109
-msgid "44100 Hz"
-msgstr "44100 Hz"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:117
-msgid "Sample Width"
-msgstr "Örnekleme Genişliği"
-
-#: src/timidity/src/interface.c:134
-msgid "8 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "Sound quality"
+msgstr "Ses Klibi"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:311 src/modplug/gui/interface.cxx:151
+msgid "Resolution"
+msgstr "Çözünürlük"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "8bit"
 msgstr "8 bit"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:142
-msgid "16 bit"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "16bit"
 msgstr "16 bit"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:326 src/modplug/gui/interface.cxx:181
 #: src/timidity/src/interface.c:150
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanallar"
 
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:328 src/filewriter/mp3.c:1106
+#: src/sid/xmms-sid.glade:156 src/sid/xs_interface.c:302
 #: src/timidity/src/interface.c:167
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:175
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:333 src/filewriter/mp3.c:1101
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:195 src/sid/xmms-sid.glade:175
+#: src/sid/xs_interface.c:309 src/timidity/src/interface.c:175
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: src/timidity/src/interface.c:183
-msgid "TiMidity Configuration File"
-msgstr "TiMidity Yapılandırma Dosyası"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:51
-msgid "About Tone Generator"
-msgstr "Ton Oluşturucusu Hakkında"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:53
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:337
+msgid ""
+"Setting stereo is not recommended, unless you need to. This won't add any "
+"stereo effects to the sound - OPL2 is just mono - but eats up more CPU power!"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:345
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:347 src/filewriter/mp3.c:745
+#: src/sid/xmms-sid.glade:326 src/sid/xs_interface.c:347
+msgid "11025"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:354 src/filewriter/mp3.c:760
+#: src/sid/xmms-sid.glade:352 src/sid/xs_interface.c:348
+#, fuzzy
+msgid "22050"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:361 src/filewriter/mp3.c:775
+#: src/sid/xmms-sid.glade:378 src/sid/xs_interface.c:349
+#, fuzzy
+msgid "44100"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:368 src/filewriter/mp3.c:780
+#: src/sid/xmms-sid.glade:404 src/sid/xs_interface.c:350
+msgid "48000"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:381 src/adplug/adplug-xmms.cc:585
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:148
+msgid "Playback"
+msgstr "Çal"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:385
+msgid "Detect songend"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:389
 msgid ""
-"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
-"\n"
-"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
-"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
-msgstr ""
-"Sinus tonu oluşturucusu - Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Düzenleyen - Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
-"\n"
-"Kullanmak için bir URL ekleyin: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
-"ör: 2000Hz ton ve 2005Hz ton çalmak için tone://2000;2005"
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:166
-msgid "Tone Generator: "
-msgstr "Ton Oluşturucu: "
-
-#: src/tonegen/tonegen.c:268
-#, c-format
-msgid "Tone Generator %s"
-msgstr "Ton Oluşturucu %s"
-
-#: src/tta/aud-tta.c:423 src/flac112/fileinfo.c:420 src/flac113/fileinfo.c:487
-#, c-format
-msgid "File Info - %s"
-msgstr "Dosya Bilgisi - %s"
-
-#: src/vorbis/configure.c:118
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
-msgstr "Ogg Vorbis Ses Eklentisi Yapılandırması"
-
-#: src/vorbis/configure.c:130
-msgid "Ogg Vorbis Tags:"
-msgstr "Ogg Vorbis Etiketleri:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:151 src/flac112/configure.c:311
-#: src/flac113/configure.c:311
-msgid "Title format:"
-msgstr "Başlık biçimi:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:165 src/flac112/configure.c:328
-#: src/flac113/configure.c:328 src/madplug/configure.c:244
-msgid "Title"
-msgstr "Başlık"
-
-#: src/vorbis/configure.c:169
-msgid "ReplayGain Settings:"
-msgstr "ReplayGain Ayarları:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:177
-msgid "Enable Clipping Prevention"
-msgstr " Çatlama Korumasını Etkinleştir"
-
-#: src/vorbis/configure.c:182
-msgid "Enable ReplayGain"
-msgstr "ReplayGain Etkinleştir"
-
-#: src/vorbis/configure.c:187
-msgid "ReplayGain Type:"
-msgstr "ReplayGain Türü:"
-
-#: src/vorbis/configure.c:198
-msgid "use Track Gain/Peak"
-msgstr "Parçada Gain/Peak kullan"
-
-#: src/vorbis/configure.c:208
-msgid "use Album Gain/Peak"
-msgstr "Albümde Gain/Peak kullan"
-
-#: src/vorbis/configure.c:220
-msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
-msgstr "6dB artırma (kompresör) + sınırlayıcı (limitır) Aktif"
-
-#: src/vorbis/configure.c:226 src/flac112/configure.c:337
-#: src/flac113/configure.c:337
-msgid "ReplayGain"
-msgstr "ReplayGain"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Klasik Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Country"
-msgstr "Country"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:83 src/flac112/fileinfo.c:48
-#: src/flac113/fileinfo.c:51
-msgid "Dance"
-msgstr "Dans"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Disco"
-msgstr "Disko"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:84 src/flac112/fileinfo.c:49
-#: src/flac113/fileinfo.c:52
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-Hop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:85 src/flac112/fileinfo.c:50
-#: src/flac113/fileinfo.c:53
-msgid "Oldies"
-msgstr "Eskiler"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:86 src/flac112/fileinfo.c:51
-#: src/flac113/fileinfo.c:54
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Techno"
-msgstr "Tekno"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Industrial"
-msgstr "Endüstriyel"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:87 src/flac112/fileinfo.c:52
-#: src/flac113/fileinfo.c:55
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatif"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Pranks"
-msgstr "Pranks"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:88 src/flac112/fileinfo.c:53
-#: src/flac113/fileinfo.c:56
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Soundtrack"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Euro-Techno"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ambiyans"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-Hop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:89 src/flac112/fileinfo.c:54
-#: src/flac113/fileinfo.c:57
-msgid "Vocal"
-msgstr "Vokal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz+Funk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:90 src/flac112/fileinfo.c:55
-#: src/flac113/fileinfo.c:58
-msgid "Classical"
-msgstr "Klasik"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Instrumental"
+"If enabled, XMMS will detect a song's ending, stop it and advance in the "
+"playlist. If disabled, XMMS won't take notice of a song's ending and loop it "
+"all over again and again."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:400
+#, fuzzy
+msgid "Formats"
+msgstr "Biçim:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:407
+#, fuzzy
+msgid "Format selection"
+msgstr "Backend bölümü"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Biçim:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:410
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:450
+msgid ""
+"Selected file types will be recognized and played back by this plugin. "
+"Deselected types will be ignored to make room for other plugins to play "
+"these files."
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:536
+msgid "AdPlug :: File Info"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:558 src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya adı"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Title: "
+msgstr "Başlık:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:563
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:564
+#, fuzzy
+msgid "File Type: "
+msgstr "Dosya boytu:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:565
+msgid "Subsongs: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "Instruments: "
 msgstr "Enstrümantal"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Acid"
-msgstr "Asit"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "House"
-msgstr "House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:91 src/flac112/fileinfo.c:56
-#: src/flac113/fileinfo.c:59
-msgid "Game"
-msgstr "Oyun"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Ses Klibi"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92 src/flac112/fileinfo.c:57
-#: src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Noise"
-msgstr "Gürültü"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:92
-msgid "AlternRock"
-msgstr "Alternatif Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Bass"
-msgstr "Bas"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:93 src/flac112/fileinfo.c:58
-#: src/flac113/fileinfo.c:61
-msgid "Space"
-msgstr "Uzay"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Meditative"
-msgstr "Meditasyon"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:94 src/flac112/fileinfo.c:59
-#: src/flac113/fileinfo.c:62
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Enstrümantal Pop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Enstrümantal Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Etnik"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:95 src/flac112/fileinfo.c:60
-#: src/flac113/fileinfo.c:63
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gotik"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Tekno-Endüstriyel"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:96 src/flac112/fileinfo.c:61
-#: src/flac113/fileinfo.c:64
-msgid "Electronic"
-msgstr "Elektronik"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Pop-Folk"
-msgstr "Pop-Folk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eurodance"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:97 src/flac112/fileinfo.c:62
-#: src/flac113/fileinfo.c:65
-msgid "Dream"
-msgstr "Rüya"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Southern Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Comedy"
-msgstr "Komedi"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:98 src/flac112/fileinfo.c:63
-#: src/flac113/fileinfo.c:66
-msgid "Cult"
-msgstr "Kült"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Top 40"
-msgstr "Top 40"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:99 src/flac112/fileinfo.c:64
-#: src/flac113/fileinfo.c:67
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Christian Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/Funk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Jungle"
-msgstr "Jungle"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:100 src/flac112/fileinfo.c:65
-#: src/flac113/fileinfo.c:68
-msgid "Native American"
-msgstr "Amerikan Folk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Kabare"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "New Wave"
-msgstr "New Wave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Psychedelic"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:101 src/flac112/fileinfo.c:66
-#: src/flac113/fileinfo.c:69
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Trailer"
-msgstr "Trailer"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:102 src/flac112/fileinfo.c:67
-#: src/flac113/fileinfo.c:70
-msgid "Tribal"
-msgstr "Tribal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid Jazz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:103 src/flac112/fileinfo.c:68
-#: src/flac113/fileinfo.c:71
-msgid "Retro"
-msgstr "Retro"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Musical"
-msgstr "Müzikal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock & Roll"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hard Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:104 src/flac112/fileinfo.c:69
-#: src/flac113/fileinfo.c:72
-msgid "Folk"
-msgstr "Folk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk/Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "National Folk"
-msgstr "Ulusal Folk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:105 src/flac112/fileinfo.c:70
-#: src/flac113/fileinfo.c:73
-msgid "Swing"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:571
+msgid "Orders: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:572
+msgid "Patterns: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:576
+#, fuzzy
+msgid "Song"
 msgstr "Swing"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Bebob"
-msgstr "Bebob"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:106 src/flac112/fileinfo.c:71
-#: src/flac113/fileinfo.c:74
-msgid "Revival"
-msgstr "Revival"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Celtic"
-msgstr "Kelt"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:107 src/flac112/fileinfo.c:72
-#: src/flac113/fileinfo.c:75
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avantgarde"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gothic Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:108 src/flac112/fileinfo.c:73
-#: src/flac113/fileinfo.c:76
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Progressive Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Psychedelic Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Senfonik Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:109 src/flac112/fileinfo.c:74
-#: src/flac113/fileinfo.c:77
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Slow Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Big Band"
-msgstr "Big Band"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Chorus"
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Instrument name"
+msgstr "Enstrümantal"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Song message"
+msgstr "Şarkı Değişimi %s"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:666
+#, fuzzy
+msgid "Subsong selection"
+msgstr "Backend bölümü"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688
+msgid "Order: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:688 src/adplug/adplug-xmms.cc:690
+msgid " / "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:689
+msgid "Pattern: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:691
+msgid "Row: "
+msgstr ""
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:692
+#, fuzzy
+msgid "Speed: "
+msgstr "Konuşma"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:693
+#, fuzzy
+msgid "Timer: "
+msgstr "Zaman Böl:"
+
+#: src/adplug/adplug-xmms.cc:694 src/console/Audacious_Config.cxx:226
+#: src/sid/xmms-sid.glade:513 src/sid/xs_interface.c:361
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/alac/plugin.c:85
+#, fuzzy
+msgid "About Apple Lossless Audio Plugin"
+msgstr "OGG Vorbis Ses Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/alac/plugin.c:86
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 Audacious team\n"
+"Portions (c) 2005-2006 David Hammerton <crazney -at- crazney.net>"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:36
+msgid "About XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:49
+msgid "XMMS Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:58
+msgid ""
+"An XMMS plugin which can be used\n"
+"to start playing at a certain time.\n"
+"\n"
+"Send all complaints to:\n"
+"Adam Feakin <adamf@snika.uklinux.net>\n"
+"Daniel Stodden <stodden@in.tum.de>\n"
+"\n"
+"http://www.snika.uklinux.net/xmms-alarm/"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:73 src/lirc/about.c:116
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:946 src/sid/xmms-sid.glade:4262
+#: src/sid/xs_interface.c:1882
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: src/alarm/interface.c:103
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:111
+msgid "This is your wakeup call."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:126 src/alarm/interface.c:1391 src/alsa/about.c:46
+#: src/alsa/configure.c:405 src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#: src/filewriter/filewriter.c:199 src/flacng/plugin.c:743
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:725 src/pulse_audio/pulse_audio.c:694
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:43 src/sid/xmms-sid.glade:3585
+#: src/sid/xs_interface.c:1338
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: src/alarm/interface.c:154
+msgid "Select Playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:198
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:206
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:215
+msgid ""
+"For safety reasons the \"quiet\" time must be at least 65 seconds longer "
+"than the fading time, it must also be more than 10 seconds.  This basically "
+"means that there is a bug in the code and until I find a way of really "
+"fixing it this message will appear :)\n"
+"\n"
+"Your fading settings have NOT been saved\n"
+"\n"
+"--\n"
+"Adam"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:231
+msgid "Oh Well"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Alarm Settings"
+msgstr "Karıştırıcı Ayarları:"
+
+#: src/alarm/interface.c:406 src/alarm/interface.c:578
+#: src/alarm/interface.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Başlık"
+
+#: src/alarm/interface.c:447
+#, fuzzy
+msgid "hours"
 msgstr "Chorus"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:110 src/flac112/fileinfo.c:75
-#: src/flac113/fileinfo.c:78
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Rahatlatıcı Tür"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Akustik"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Humour"
-msgstr "Humour"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Speech"
-msgstr "Konuşma"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:111 src/flac112/fileinfo.c:76
-#: src/flac113/fileinfo.c:79
-msgid "Chanson"
-msgstr "Türkü"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Oda Müziği"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Sonata"
-msgstr "Sonata"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:112 src/flac112/fileinfo.c:77
-#: src/flac113/fileinfo.c:80
-msgid "Symphony"
-msgstr "Senfoni"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Yoğun Bas"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:113 src/flac112/fileinfo.c:78
-#: src/flac113/fileinfo.c:81
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn Groove"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Satire"
-msgstr "Taşlama"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Slow Jam"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:114 src/flac112/fileinfo.c:79
-#: src/flac113/fileinfo.c:82
-msgid "Tango"
+#: src/alarm/interface.c:477 src/alarm/interface.c:633
+#: src/alarm/interface.c:681 src/alarm/interface.c:729
+#: src/alarm/interface.c:777 src/alarm/interface.c:825
+#: src/alarm/interface.c:873 src/alarm/interface.c:921
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:508
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Quiet after:"
+msgstr "Bit oranı:"
+
+#: src/alarm/interface.c:566
+msgid "Alarm at (default):"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:586
+msgid "Choose the days for the alarm to come on"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:614 src/alarm/interface.c:662
+#: src/alarm/interface.c:710 src/alarm/interface.c:758
+#: src/alarm/interface.c:806 src/alarm/interface.c:854
+#: src/alarm/interface.c:902 src/OSS4/configure.c:138 src/OSS/configure.c:170
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: src/alarm/interface.c:940
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:960
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:971
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:982
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:993
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1004
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Soundtrack"
+
+#: src/alarm/interface.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Mono"
+
+#: src/alarm/interface.c:1036
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1052
+#, fuzzy
+msgid "Fading"
+msgstr "Geciktirme:"
+
+#: src/alarm/interface.c:1089 src/sid/xmms-sid.glade:2271
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2442 src/sid/xmms-sid.glade:3408
+#: src/sid/xs_interface.c:923 src/sid/xs_interface.c:977
+#: src/sid/xs_interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "saniye"
+
+#: src/alarm/interface.c:1097 src/alarm/interface.c:1213
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:635
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Ses: (%)"
+
+#: src/alarm/interface.c:1123
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1130
+msgid "reset to current output volume"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1132
+msgid "Start at"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1160 src/alarm/interface.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "%"
+msgstr "%d"
+
+#: src/alarm/interface.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Final"
+msgstr "Dosya adı"
+
+#: src/alarm/interface.c:1229
+msgid "Additional Command"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Genel"
+
+#: src/alarm/interface.c:1263
+msgid "Playlist (optional)"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "Araştır"
+
+#: src/alarm/interface.c:1297 src/alarm/interface.c:1462
+#, fuzzy
+msgid "Reminder"
+msgstr "İşleme Stili"
+
+#: src/alarm/interface.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "Use reminder"
+msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
+
+#: src/alarm/interface.c:1330 src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler:"
+
+#: src/alarm/interface.c:1338
+msgid "What do these options mean?"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1366
+msgid ""
+"\n"
+"Time\n"
+"  Alarm at: \n"
+"    The time for the alarm to come on.\n"
+"\n"
+"  Quiet After: \n"
+"    Stop alarm after this amount of time.\n"
+"       (if the wakeup dialog is not closed)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Days\n"
+"  Day:\n"
+"    Select the days for the alarm to activate.\n"
+"\n"
+"  Time:\n"
+"    Choose the time for the alarm on each day,\n"
+"    or select the toggle button to use the default\n"
+"    time.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Volume\n"
+"  Fading: \n"
+"    Fade the volume up to the chosen volume \n"
+"    for this amount of time.\n"
+"\n"
+"  Start at: \n"
+"    Start fading from this volume.\n"
+"\n"
+"  Final: \n"
+"    The volume to stop fading at.  If the fading\n"
+"    time is 0 then set volume to this and start\n"
+"    playing.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  Additional Command:\n"
+"    Run this command at the alarm time.\n"
+"\n"
+"  Playlist: \n"
+"    Load this playlist for playing songs from \n"
+"    (must have .m3u extension).  If no playlist\n"
+"    is given then the songs which are currently\n"
+"    in the list will be used.\n"
+"    The URL of an mp3/ogg stream can also be\n"
+"    entered here, but loading of playlists from\n"
+"    URLs is not currently supported by xmms.\n"
+"\n"
+"  Reminder:\n"
+"    Display a reminder when the alarm goes off,\n"
+"    type the reminder in the box and turn on the\n"
+"    toggle button if you want it to be shown.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1368
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1470
+msgid "Your reminder for today is.."
+msgstr ""
+
+#: src/alarm/interface.c:1495
+#, fuzzy
+msgid "Thankyou"
 msgstr "Tango"
 
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folklor"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Ballad"
-msgstr "Ballad"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:115 src/flac112/fileinfo.c:80
-#: src/flac113/fileinfo.c:83
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Power Ballad"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Ritmik Soul"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Freestyle"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:116 src/flac112/fileinfo.c:81
-#: src/flac113/fileinfo.c:84
-msgid "Duet"
-msgstr "Düet"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punk Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Davul Solo"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:117 src/flac112/fileinfo.c:82
-#: src/flac113/fileinfo.c:85
-msgid "A Cappella"
-msgstr "Cappella"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dans Salonu"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:118 src/flac112/fileinfo.c:83
-#: src/flac113/fileinfo.c:86
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Davul & Bas"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Club-House"
-msgstr "Club-House"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:119 src/flac112/fileinfo.c:84
-#: src/flac113/fileinfo.c:87
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Terror"
-msgstr "Terör"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "BritPop"
-msgstr "BritPop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:120 src/flac112/fileinfo.c:85
-#: src/flac113/fileinfo.c:88
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Negerpunk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Polsk Punk"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:121 src/flac112/fileinfo.c:86
-#: src/flac113/fileinfo.c:89
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Christian Gangsta Rap"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:122 src/flac112/fileinfo.c:87
-#: src/flac113/fileinfo.c:90
-msgid "Crossover"
-msgstr "Crossover"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Contemporary Christian"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:123 src/flac112/fileinfo.c:88
-#: src/flac113/fileinfo.c:91
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Christian Rock"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:124 src/flac112/fileinfo.c:89
-#: src/flac113/fileinfo.c:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash Metal"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:125 src/flac112/fileinfo.c:90
-#: src/flac113/fileinfo.c:93
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Synthpop"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Bir hata oluştu:\n"
-"%s"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:212
-msgid "Error!"
-msgstr "Hata!"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:244
-msgid "Failed to modify tag (open)"
-msgstr "Etiket düzenlenemedi (aç)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:297
-msgid "Failed to modify tag (close)"
-msgstr "Etiket düzenlenemedi (kapat)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
-msgid "Failed to modify tag"
-msgstr "Etiket düzenlenemedi"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:562 src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169
-msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:577
-msgid " Ogg Vorbis Tag "
-msgstr " Ogg Vorbis Etiketi "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/flac112/fileinfo.c:285
-#: src/flac113/fileinfo.c:327
-msgid "Title:"
-msgstr "Başlık:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/flac112/fileinfo.c:292
-#: src/flac113/fileinfo.c:334
-msgid "Artist:"
-msgstr "Sanatçı:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/flac112/fileinfo.c:299
-#: src/flac113/fileinfo.c:341
-msgid "Album:"
-msgstr "Albüm:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/flac112/fileinfo.c:306
-#: src/flac113/fileinfo.c:348
-msgid "Comment:"
-msgstr "Yorum:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:629 src/flac112/fileinfo.c:313
-#: src/flac113/fileinfo.c:355
-msgid "Date:"
-msgstr "Tarih:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:641 src/flac112/fileinfo.c:321
-#: src/flac113/fileinfo.c:363
-msgid "Track number:"
-msgstr "Parça numarası:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/flac112/fileinfo.c:329
-#: src/flac113/fileinfo.c:371
-msgid "Genre:"
-msgstr "Tür:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:671
-msgid "Description:"
-msgstr "Açıklama:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:681
-msgid "Location:"
-msgstr "Yer:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:691
-msgid "Version:"
-msgstr "Sürüm:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:702
-msgid "ISRC number:"
-msgstr "ISRC numarası:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:713
-msgid "Organization:"
-msgstr "Kurum:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:723
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Telif Hakkı:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:760
-msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
-msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:766
-msgid "Track gain:"
-msgstr "Parça ses yüksekliği:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:776
-msgid "Track peak:"
-msgstr "Parça doruğu:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:787
-msgid "Album gain:"
-msgstr "Albüm ses yüksekliği:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:797
-msgid "Album peak:"
-msgstr "Albüm doruğu:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:826
-msgid " Ogg Vorbis Info "
-msgstr " Ogg Vorbis Bilgisi "
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
-msgid "Bit rate:"
-msgstr "Bit oranı:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "Örnekleme oranı:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
-msgid "Channels:"
-msgstr "Kanallar:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
-msgid "Length:"
-msgstr "Uzunluk:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
-msgid "File size:"
-msgstr "Dosya boytu:"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
-#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
-#: src/vorbis/fileinfo.c:931
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:961
-#, c-format
-msgid "%d KBit/s (nominal)"
-msgstr "%d KBit/s (nominal)"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:962
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:963
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:965
-#, c-format
-msgid "%d:%.2d"
-msgstr "%d:%.2d"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:967
-#, c-format
-msgid "%d Bytes"
-msgstr "%d Byte"
-
-#: src/vorbis/fileinfo.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s - Audacious"
-msgstr "%s - Audacious"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:143
-msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "OGG Vorbis Ses Eklentisi"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:876
-msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
-msgstr "OGG Vorbis Ses Eklentisi Hakkında"
-
-#: src/vorbis/vorbis.c:882
-msgid ""
-"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
-"\n"
-"Original code by\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Contributions from\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
-"\n"
-"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
-msgstr ""
-"Xiph.org Kurumu tarafından hazırlanan Ogg Vorbis Eklentisi\n"
-"\n"
-"Orjinal Kod\n"
-"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
-"Dağıtıma Hazırlayanlar\n"
-"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
-"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
-"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
-"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
-"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
-"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
-"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
-"\n"
-"Xiph.org Vakfını buradan ziyaret edebilirsiniz http://www.xiph.org/\n"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:253
-msgid "About sndfile WAV support"
-msgstr "sndfile WAV desteği hakkında"
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:254
-msgid ""
-"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
-"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
-"\n"
-"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
-"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
-"(at your option) any later version. \n"
-" \n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
-"See the GNU General Public License for more details. \n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
-"License along with this program ; if not, write to \n"
-"the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
-"Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"Audacius'a uyarlayan Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
-"Xmms_sndfile eklentisi yazarı:.\n"
-"Tüm Hakkı Saklıdır (C)2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
-"\n"
-"Bu bir özgür yazılımdır. Sizde bu programı GNU/GPL Genel Kamu Lisansı altında\n"
-"değiştirebilir veya düzenleyebilirsiniz. Genel Kamu Lisansı Özgür Yazılım Vakfı\n"
-"tarafından hazırlanmaktadır.\n"
-"\n"
-"Bu program kullanışlı olacağı umut edilerek tasarlanmış olup, çalışması\n"
-"konusunda bir garanti verilmemektedir. Garanti içeriği, çalışma şartları ve \n"
-"sağlanan destek konusunda GNU/GPL Genel Kamu Lisansını inceleyebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Bu programla birlikte GNU/GPL Genel Kamu Lisansının da bir kopyasını\n"
-"elde etmiş olursunuz. İstediğiniz bir değişiklik için aşağıdaki adrese yazın.\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
-
-#: src/wav/wav-sndfile.c:279
-msgid "sndfile WAV plugin"
-msgstr "sndfile WAV eklentisi"
-
-#: src/wav/wav.c:77
-msgid "WAV Audio Plugin"
-msgstr "WAV Ses Eklentisi"
-
-#: src/wma/wma.c:132
-#, c-format
-msgid "WMA Player %s"
-msgstr "%s WMA Oynatıcı"
-
-#: src/wma/wma.c:165
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "%s Hakkında"
-
-#: src/wma/wma.c:178
-msgid " Close "
-msgstr " Kapat "
-
 #: src/alsa/about.c:30
 msgid "About ALSA Driver"
 msgstr "ALSA Sürücüsü Hakkında"
@@ -2123,24 +652,23 @@
 msgstr ""
 "Audacious Alsa Driver\n"
 "\n"
-"Bu bir özgür yazılımdır. Sizde bu programı GNU/GPL Genel Kamu Lisansı altında\n"
-"değiştirebilir veya düzenleyebilirsiniz. Genel Kamu Lisansı Özgür Yazılım Vakfı\n"
+"Bu bir özgür yazılımdır. Sizde bu programı GNU/GPL Genel Kamu Lisansı "
+"altında\n"
+"değiştirebilir veya düzenleyebilirsiniz. Genel Kamu Lisansı Özgür Yazılım "
+"Vakfı\n"
 "tarafından hazırlanmaktadır.\n"
 "\n"
 "Bu program kullanışlı olacağı umut edilerek tasarlanmış olup, çalışması\n"
-"konusunda bir garanti verilmemektedir. Garanti içeriği, çalışma şartları ve \n"
+"konusunda bir garanti verilmemektedir. Garanti içeriği, çalışma şartları "
+"ve \n"
 "sağlanan destek konusunda GNU/GPL Genel Kamu Lisansını inceleyebilirsiniz.\n"
 "\n"
 "Bu programla birlikte GNU/GPL Genel Kamu Lisansının da bir kopyasını\n"
-"elde etmiş olursunuz. İstediğiniz bir değişiklik için aşağıdaki adrese yazın.\n"
+"elde etmiş olursunuz. İstediğiniz bir değişiklik için aşağıdaki adrese "
+"yazın.\n"
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA.\n "
-"Yazan: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
-
-#: src/alsa/alsa.c:47
-#, c-format
-msgid "ALSA %s output plugin"
-msgstr "ALSA %s Çıkış eklentisi"
+"USA.\n"
+" Yazan: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)"
 
 #: src/alsa/configure.c:150
 msgid "Unknown soundcard"
@@ -2155,6 +683,11 @@
 msgid "ALSA Driver configuration"
 msgstr "ALSA Sürücüsü ayarları"
 
+#: src/alsa/configure.c:285 src/OSS4/configure.c:186 src/OSS/configure.c:218
+#: src/sun/configure.c:183
+msgid "Audio device:"
+msgstr "Ses aygıtı:"
+
 #: src/alsa/configure.c:299
 msgid "Mixer:"
 msgstr "Karıştırıcı:"
@@ -2167,6 +700,10 @@
 msgid "Mixer card:"
 msgstr "Karıştırıcı kart:"
 
+#: src/alsa/configure.c:330 src/OSS/configure.c:261 src/sun/configure.c:220
+msgid "Mixer device:"
+msgstr "Karıştırıcı aygıt:"
+
 #: src/alsa/configure.c:350
 msgid "Device settings"
 msgstr "Karıştırıcı ayarları"
@@ -2187,22 +724,9 @@
 msgid "Advanced settings"
 msgstr "Gelişmiş ayarlar"
 
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:26
-#, c-format
-msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
-msgstr "AMIDI-Plug %s (Midi çalar)"
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:380
-msgid "AMIDI-Plug - warning"
-msgstr "AMIDI-Plug - uyarı"
-
-#: src/amidi-plug/amidi-plug.c:381
-msgid ""
-"No sequencer backend has been selected!\n"
-"Please configure AMIDI-Plug before playing."
-msgstr ""
-"Ardışımlayıcı seçilmedi \n "
-"Lütfen çalmadan önceAMIDI-Plug'ı ayarlayınız."
+#: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:35
+msgid "ALSA Backend "
+msgstr ""
 
 #: src/amidi-plug/backend-alsa/b-alsa.c:37
 msgid ""
@@ -2215,15 +739,18 @@
 "hardware synth will be directly played.\n"
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
-"Bu eklenti istenilen ALSA portunu kullanarak MIDI leri sıralamaya yarar."
-"ALSA sıralama arayüzü istikrarlı çalışır ve ses kartlarının sağladığı"
-"(bkz. emu10k1) donanımsal ve yazılımsal sentezleyicileri kullanabilir.\n"
-"Bu eklenti MIDI dosyalarını işlemez, MIDI eklentilerini direkt olarak"
-"ALSA sürücülerinden veya programlardan almak için kullanılır."
-"Örneğin hazırda bulunan bir MIDI sesini donanımsal olarak elde etmek"
-"için kullanılır.\n"
+"Bu eklenti istenilen ALSA portunu kullanarak MIDI leri sıralamaya yarar.ALSA "
+"sıralama arayüzü istikrarlı çalışır ve ses kartlarının sağladığı(bkz. "
+"emu10k1) donanımsal ve yazılımsal sentezleyicileri kullanabilir.\n"
+"Bu eklenti MIDI dosyalarını işlemez, MIDI eklentilerini direkt olarakALSA "
+"sürücülerinden veya programlardan almak için kullanılır.Örneğin hazırda "
+"bulunan bir MIDI sesini donanımsal olarak elde etmekiçin kullanılır.\n"
 "Eklentiyi yazan Giacomo Lozito"
 
+#: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:35
+msgid "Dummy Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-dummy/b-dummy.c:37
 msgid ""
 "This backend does not produce audio at all. It is mostly useful for analysis "
@@ -2235,20 +762,24 @@
 "MIDI'lere ait olayları standart çıkışa verir yada hata olarak yazar.\n"
 "Eklentiyi yazan Giacomo Lozito"
 
+#: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:35
+msgid "FluidSynth Backend "
+msgstr ""
+
 #: src/amidi-plug/backend-fluidsynth/b-fluidsynth.c:37
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This backend produces audio by sending MIDI events to FluidSynth, a real-"
 "time software synthesizer based on the SoundFont2 specification (www."
 "fluidsynth.org).\n"
 "Produced audio can be manipulated via player effect plugins and is processed "
-"by chosen output plugin.\n"
+"by chosen ouput plugin.\n"
 "Backend written by Giacomo Lozito."
 msgstr ""
 "Bu eklenti gerçek zamanlı ses işleme platformu olan SoundFont2 (www."
 "fluidsynth.org)\n"
-"standardını kullanarak MIDI leri işlemektedir."
-"İstenilen çıkış seçilerek sesi işlemeye yarar."
-"Eklentiyi yazan Giacomo Lozito."
+"standardını kullanarak MIDI leri işlemektedir.İstenilen çıkış seçilerek sesi "
+"işlemeye yarar.Eklentiyi yazan Giacomo Lozito."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:221
 msgid "ALSA BACKEND CONFIGURATION"
@@ -2290,8 +821,10 @@
 "you'll probably want to select the wavetable synthesizer ports."
 msgstr ""
 "* ALSA çıkış portlarını seçin *\n"
-"Midi olayları burada seçtiğiniz portlara gönderilecekler. Örneğin, eğer ses kartınız donanımsal bir ses işleme aleti istiyorsa ve siz bununla midi çalmak istiyorsanız, "
-"sizden büyük ihtimalle ses tablosundan sintizayzır portlarını isteyecek."
+"Midi olayları burada seçtiğiniz portlara gönderilecekler. Örneğin, eğer ses "
+"kartınız donanımsal bir ses işleme aleti istiyorsa ve siz bununla midi "
+"çalmak istiyorsanız, sizden büyük ihtimalle ses tablosundan sintizayzır "
+"portlarını isteyecek."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:426
 msgid ""
@@ -2302,10 +835,11 @@
 "synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
 msgstr ""
 "* ALSA karıştırıcı kartı seç *\n"
-"ALSA çıkış eklentileri direkt ALSA kullanarak çalışır, oynatıcılardan"
-"gelen çıkış eklentilerini kullanamaz. Yürütme yaparken, oynatıcı ses seviyesini"
-"işleyen karıştırıcı kontrolünü buradan seçebilirsiniz. Eğer ses tablosu"
-"sentezleme portlarını kullanıyorsanız, buradan sentez seçimini yapabilirsiniz."
+"ALSA çıkış eklentileri direkt ALSA kullanarak çalışır, oynatıcılardangelen "
+"çıkış eklentilerini kullanamaz. Yürütme yaparken, oynatıcı ses "
+"seviyesiniişleyen karıştırıcı kontrolünü buradan seçebilirsiniz. Eğer ses "
+"tablosusentezleme portlarını kullanıyorsanız, buradan sentez seçimini "
+"yapabilirsiniz."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:433
 msgid ""
@@ -2316,15 +850,23 @@
 "synthesizer ports, you'll probably want to select the Synth control here."
 msgstr ""
 "* ALSA karıştırıcı kontrolünü seç *\n"
-"ALSA çıkış eklentileri direkt ALSA kullanarak çalışır, oynatıcılardan"
-"gelen çıkış eklentilerini kullanamaz. Yürütme yaparken, oynatıcı ses seviyesini"
-"işleyen karıştırıcı kontrolünü buradan seçebilirsiniz. Eğer ses tablosu"
-"sentezleme portlarını kullanıyorsanız, buradan sentez seçimini yapabilirsiniz."
+"ALSA çıkış eklentileri direkt ALSA kullanarak çalışır, oynatıcılardangelen "
+"çıkış eklentilerini kullanamaz. Yürütme yaparken, oynatıcı ses "
+"seviyesiniişleyen karıştırıcı kontrolünü buradan seçebilirsiniz. Eğer ses "
+"tablosusentezleme portlarını kullanıyorsanız, buradan sentez seçimini "
+"yapabilirsiniz."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:444
 msgid "ALSA Backend not loaded or not available"
 msgstr "ALSA Backend yüklü değil veya bulunamadı."
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-alsa.c:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">ALSA\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">varsayılan</span>"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:56
 msgid "AMIDI-Plug - backend information"
 msgstr "AMIDI-Plug - backend bilgisi"
@@ -2381,13 +923,15 @@
 "Press the info button to read specific information about each backend."
 msgstr ""
 "* Backend Seçimi *\n"
-"AMIDI-Plug 'ın çalışması için bir ses sunucusuna ihtiyacınız vardır ve ses sunucunuzu "
-"seçtikten sonra MIDI olaylarını ele alabilir ve çalabilirsiniz.\n"
-"Eğer ses kartınızda donanımsal ses işleme özelliği var ise ve ALSA bunu destekliyorsa "
-"ALSA ses sunucusunu kullanmak isteyebilirsiniz. ALSA ses sunucusu desteklediği "
-"tüm donanımsal ve yazılımsal araçları, onun arayüzünden kullanabilirsiniz.\n"
-"Eğer yazılımsal ses işleme kullanmak ve/veya efektinize ses enjekte etmek ve oynatıcınızın "
-"çıkış eklentisini eklemek isterseniz, FluidSynth sunucusunu kullanabilirsiniz. \n"
+"AMIDI-Plug 'ın çalışması için bir ses sunucusuna ihtiyacınız vardır ve ses "
+"sunucunuzu seçtikten sonra MIDI olaylarını ele alabilir ve çalabilirsiniz.\n"
+"Eğer ses kartınızda donanımsal ses işleme özelliği var ise ve ALSA bunu "
+"destekliyorsa ALSA ses sunucusunu kullanmak isteyebilirsiniz. ALSA ses "
+"sunucusu desteklediği tüm donanımsal ve yazılımsal araçları, onun "
+"arayüzünden kullanabilirsiniz.\n"
+"Eğer yazılımsal ses işleme kullanmak ve/veya efektinize ses enjekte etmek ve "
+"oynatıcınızın çıkış eklentisini eklemek isterseniz, FluidSynth sunucusunu "
+"kullanabilirsiniz. \n"
 "Daha detaylı bilgi için her bir sunucunun dökümanlarına göz atın."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:331
@@ -2399,9 +943,9 @@
 "you wish to sing or play along with another instrument."
 msgstr ""
 "* Transpoze fonksiyonu *\n"
-"Bu özellik midi dosyasının başka bir tonda çalınmasını sağlar."
-"Bu ayarda her bir numara bir yarım tonu temsil eder. Tüm notalar "
-"belirlenen tona aktarılır." "(10. kanal vurmalı çalgılara ayrılmıştır.)"
+"Bu özellik midi dosyasının başka bir tonda çalınmasını sağlar.Bu ayarda her "
+"bir numara bir yarım tonu temsil eder. Tüm notalar belirlenen tona aktarılır."
+"(10. kanal vurmalı çalgılara ayrılmıştır.)"
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:337
 msgid ""
@@ -2413,9 +957,9 @@
 "this value."
 msgstr ""
 "* Davul tonlama fonksiyonu *\n"
-"Bu özellik 10. kanal üzerindeki notaları (vurmalı çalgılar kanalı) yarımşar"
-" ses olarak ayarlamanızı sağlar. Bu özelliği kullanarak farklı davul setleriyle"
-" farklı sesler elde edip çaldırabilirsiniz."
+"Bu özellik 10. kanal üzerindeki notaları (vurmalı çalgılar kanalı) yarımşar "
+"ses olarak ayarlamanızı sağlar. Bu özelliği kullanarak farklı davul "
+"setleriyle farklı sesler elde edip çaldırabilirsiniz."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:344
 msgid ""
@@ -2427,11 +971,10 @@
 "faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to "
 "display more information in the playlist straight after loading."
 msgstr ""
-"MIDI uzunluklarını hesapla"
-"Eğer bu seçeneği işaretlerseniz, AMIDI-Plug çalma listesinde olan MIDI lerin "
-"uzunluklarını hesaplayacakdır aksi takdirde sadece çalma/oynatma esnasında "
-"hesaplama yapılır. Eğer çalma listesinin daha hızlı yüklenmesini istiyorsanız"
-"bu özelliği devre dışı bırakın."
+"MIDI uzunluklarını hesaplaEğer bu seçeneği işaretlerseniz, AMIDI-Plug çalma "
+"listesinde olan MIDI lerin uzunluklarını hesaplayacakdır aksi takdirde "
+"sadece çalma/oynatma esnasında hesaplama yapılır. Eğer çalma listesinin daha "
+"hızlı yüklenmesini istiyorsanızbu özelliği devre dışı bırakın."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:353
 msgid ""
@@ -2449,6 +992,29 @@
 "dialog."
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-ap.c:375
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">AMIDI\n"
+"Plug</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\"> MIDI İçeriği </span>"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
+msgid "AMIDI-Plug - select file"
+msgstr "AMIDI-Plug - Dosya seç"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
+msgid "AMIDI-Plug - configuration"
+msgstr "AMIDI-Plug - Yapılandırması"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
+msgid "AMIDI-Plug message"
+msgstr "AMIDI-Plug mesaj"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
+msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
+msgstr "Lütfen AMIDI-Plug ayarlarını değiştirmeden önce oynatıcıyı durdurun."
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:137
 msgid "DUMMY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr "ÖRNEK SUNUCU CONFİGÜRASYONU"
@@ -2518,6 +1084,13 @@
 msgid "Dummy Backend not loaded or not available"
 msgstr "Dummy Backend yüklü değil veya bulunamadı"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-dummy.c:348
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">Dummy\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">mesafe</span>"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:83
 msgid "AMIDI-Plug - select SoundFont file"
 msgstr "AMIDI-Plug - SoundFont dosyası seç"
@@ -2530,10 +1103,6 @@
 msgid "SoundFont settings"
 msgstr "SoundFont ayarları"
 
-#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:448
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya adı"
-
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:452
 msgid "Size (bytes)"
 msgstr "Boyut (bayt)"
@@ -2592,10 +1161,30 @@
 msgid "sample rate"
 msgstr "örnekleme oranı"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:653
+#, fuzzy
+msgid "22050 Hz "
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:656
+#, fuzzy
+msgid "44100 Hz "
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:659
+#, fuzzy
+msgid "96000 Hz "
+msgstr "11000 Hz"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:662
 msgid "custom "
 msgstr "custom"
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Hz "
+msgstr "Hz"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:705
 msgid "Buffer settings"
 msgstr "Tampon ayarları"
@@ -2629,7 +1218,8 @@
 msgstr ""
 "* SoundFont dosyası seç *\n"
 "FluidSynth ile MIDI çalmak için geçerli SoundFont dosyasını seçmelisiniz."
-"(tam yolu kullanın). Yükleme seçeneklerini yukarıdan, aşağıya doğru görebilirsiniz."
+"(tam yolu kullanın). Yükleme seçeneklerini yukarıdan, aşağıya doğru "
+"görebilirsiniz."
 
 #: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:812
 msgid ""
@@ -2745,25 +1335,33 @@
 msgid "FluidSynth Backend not loaded or not available"
 msgstr ""
 
+#: src/amidi-plug/i_configure-fluidsynth.c:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">FluidSynth\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">artış miktarı</span>"
+
 #: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:39
 msgid "TIMIDITY BACKEND CONFIGURATION"
 msgstr "TIMIDITY BACKEND AYARLARI"
 
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:75
-msgid "AMIDI-Plug - select file"
-msgstr "AMIDI-Plug - Dosya seç"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:122
-msgid "AMIDI-Plug - configuration"
-msgstr "AMIDI-Plug - Yapılandırması"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:241
-msgid "AMIDI-Plug message"
-msgstr "AMIDI-Plug mesaj"
-
-#: src/amidi-plug/i_configure.c:242
-msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings."
-msgstr "Lütfen AMIDI-Plug ayarlarını değiştirmeden önce oynatıcıyı durdurun."
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:64
+#, fuzzy
+msgid "TiMidity Backend not loaded or not available"
+msgstr "Dummy Backend yüklü değil veya bulunamadı"
+
+#: src/amidi-plug/i_configure-timidity.c:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span size=\"smaller\">TiMidity\n"
+"backend</span>"
+msgstr "<span size=\"smaller\">varsayılan</span>"
+
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:169 src/sid/xmms-sid.glade:4084
+#: src/sid/xs_interface.c:1828 src/vorbis/fileinfo.c:562
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
 
 #: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:193
 msgid "<span size=\"smaller\"> MIDI Info </span>"
@@ -2809,165 +1407,304 @@
 msgid "* no lyrics available in this MIDI file *"
 msgstr "* Bu midi dosyasıyla ilgili şarkı sözü bulunamadı *"
 
-#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:346
+#: src/amidi-plug/i_fileinfo.c:349
 msgid "  (invalid UTF-8)"
 msgstr "(Geçersiz UTF-8)"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:76
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:43
+#, fuzzy
+msgid "AMIDI-Plug - about"
+msgstr "AMIDI-Plug - uyarı"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"AMIDI-Plug "
+msgstr "AMIDI-Plug mesaj"
+
+#: src/amidi-plug/i_utils.c:69
+msgid ""
+"\n"
+"modular MIDI music player\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=amidiplug\n"
+"\n"
+"written by Giacomo Lozito\n"
+"< james@develia.org >\n"
+"\n"
+"\n"
+"special thanks to...\n"
+"\n"
+"Clemens Ladisch and Jaroslav Kysela\n"
+"for their cool programs aplaymidi and amixer; those\n"
+"were really useful, along with alsa-lib docs, in order\n"
+"to learn more about the ALSA API\n"
+"\n"
+"Alfredo Spadafina\n"
+"for the nice midi keyboard logo\n"
+"\n"
+"Tony Vroon\n"
+"for the good help with alpha testing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_style.c:75
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Dikdörtgen"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:80
+#: src/aosd/aosd_style.c:79
 msgid "Rounded Rectangle"
 msgstr "Yuvarlak Köşeli Dikdörtgen"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:84
+#: src/aosd/aosd_style.c:83
 msgid "Concave Rectangle"
 msgstr "Konkav Dikdörtgen"
 
-#: src/aosd/aosd_style.c:88
+#: src/aosd/aosd_style.c:87
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:60
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:73
 msgid "Playback Start"
 msgstr "Çal"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:61
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:74
 msgid "Triggers OSD when a playlist entry is played."
 msgstr "Playlist yüklendiğinde görsel öğeyi oynat"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:65
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:78
 msgid "Title Change"
 msgstr "Başlık Değiştirme"
 
-#: src/aosd/aosd_trigger.c:66
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:79
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Trigger OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
+"Triggers OSD when, during playback, the song title changes but the filename "
 "is the same. This is mostly useful to display title changes in internet "
 "streams."
 msgstr ""
-"Şarkı başladığında görünen şarkı başlığı değişir, fakat dosya adı aynı"
-"kalır. İnternet den inen akıcı dosyaları çalarken kullanışlı oluyor. "
-
-#: src/aosd/aosd_ui.c:166
+"Şarkı başladığında görünen şarkı başlığı değişir, fakat dosya adı aynıkalır. "
+"İnternet den inen akıcı dosyaları çalarken kullanışlı oluyor. "
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Volume Change"
+msgstr "Başlık Değiştirme"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when volume is changed."
+msgstr "Playlist yüklendiğinde görsel öğeyi oynat"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:90
+msgid "Pause On"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when playback is paused."
+msgstr "Playlist yüklendiğinde görsel öğeyi oynat"
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:95
+msgid "Pause Off"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_trigger.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Triggers OSD when playback is unpaused."
+msgstr "Playlist yüklendiğinde görsel öğeyi oynat"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:168
 msgid "Placement"
 msgstr "Yerleştir"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:200
+#: src/aosd/aosd_ui.c:202
 msgid "Relative X offset:"
 msgstr "Değişken X değeri"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:209
+#: src/aosd/aosd_ui.c:211
 msgid "Relative Y offset:"
 msgstr "Değişken Y değeri"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:218
+#: src/aosd/aosd_ui.c:220
 msgid "Max OSD width:"
 msgstr "Maksimum Gösterge Yüksekliği:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:235
-msgid "Display OSD using:"
-msgstr "Göstergeyi kullanırken göster:"
+#: src/aosd/aosd_ui.c:233
+msgid "Multi-Monitor options"
+msgstr ""
 
 #: src/aosd/aosd_ui.c:237
+msgid "Display OSD using:"
+msgstr "Göstergeyi kullanırken göster:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:239
 msgid "all monitors"
 msgstr "tüm monitörler"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:240
+#: src/aosd/aosd_ui.c:242
 #, c-format
 msgid "monitor %i"
 msgstr "Monitör %i"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:293
+#: src/aosd/aosd_ui.c:295
 msgid "Timing (ms)"
 msgstr "Zaman (ms)"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:298
+#: src/aosd/aosd_ui.c:300
 msgid "Display:"
 msgstr "Göster:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:303
+#: src/aosd/aosd_ui.c:305
 msgid "Fade in:"
 msgstr "Geciktirme:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:308
+#: src/aosd/aosd_ui.c:310
 msgid "Fade out:"
 msgstr "Hızlandırma:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:380
+#: src/aosd/aosd_ui.c:391
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontlar"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:405
+#: src/aosd/aosd_ui.c:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font %i:"
+msgstr "Monitör %i"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:416
 msgid "Shadow"
 msgstr "Gölge"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:449
+#: src/aosd/aosd_ui.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Internationalization"
+msgstr "Kurum:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:457
+msgid "Disable UTF-8 conversion of text (in aosd)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:475
 msgid "Select Skin File"
 msgstr "Arayüz dosyası seçin"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:557
+#: src/aosd/aosd_ui.c:583
 msgid "Render Style"
 msgstr "İşleme Stili"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:573
+#: src/aosd/aosd_ui.c:599
 msgid "Colors"
 msgstr "Renkler"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:606
+#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color %i:"
+msgstr "Renkler"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:632
 msgid "Custom Skin"
 msgstr "Geçerli Arayüz"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:612
+#: src/aosd/aosd_ui.c:638
 msgid "Skin file:"
 msgstr "Arayüz Dosyası:"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:615
+#: src/aosd/aosd_ui.c:641 src/sid/xmms-sid.glade:2595
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2801 src/sid/xmms-sid.glade:2907
+#: src/sid/xs_interface.c:1024 src/sid/xs_interface.c:1093
+#: src/sid/xs_interface.c:1128
 msgid "Browse"
 msgstr "Araştır"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:717
+#: src/aosd/aosd_ui.c:743
 msgid "Enable trigger"
 msgstr "Tetikleyici Aktif"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:744
+#: src/aosd/aosd_ui.c:770
 msgid "Event"
 msgstr "Olay"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:845
+#: src/aosd/aosd_ui.c:798
+msgid "Composite manager detected"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:805
+msgid ""
+"Composite manager not detected;\n"
+"unless you know that you have one running, please activate a composite "
+"manager otherwise the OSD won't work properly"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:813
+msgid "Composite manager not required for fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transpoze:"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:857
+msgid "Fake transparency"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:859
+msgid "Real transparency (requires X Composite Ext.)"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+msgid "Composite extension not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:909
+msgid "Composite extension not available"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:931
+#, c-format
+msgid "<span font_desc='%s'>Audacious OSD</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1012
 msgid "Audacious OSD - configuration"
 msgstr "Audacious OSD - yapılandırması"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:866
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1033
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:881
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1048
 msgid "Position"
 msgstr "Konum"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:886
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1053
 msgid "Animation"
 msgstr "Animasyon"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:891
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1058
 msgid "Text"
 msgstr "Yazı"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:896
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1063
 msgid "Decoration"
 msgstr "Dekorasyon"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:901
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1068
 msgid "Trigger"
 msgstr "Başlat"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:937
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1073 src/cdaudio-ng/configure.c:87
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3545 src/sid/xs_interface.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "Disko"
+
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1110
 msgid "Audacious OSD - about"
 msgstr "Audacius OSD - Hakkında"
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:968
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1140
 msgid ""
 "\n"
 "Audacious OSD "
@@ -2975,10 +1712,11 @@
 "\n"
 "Audacious OSD "
 
-#: src/aosd/aosd_ui.c:969
+#: src/aosd/aosd_ui.c:1141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=aosd\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#aosd\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
 "< james@develia.org >\n"
 "\n"
@@ -2998,75 +1736,477 @@
 "Ghosd kütüphanesini hazırlayan Evan Martin\n"
 "\n"
 
-#: src/arts/configure.c:51
+#: src/arts/arts.c:22
+#, fuzzy
+msgid "About aRts Output"
+msgstr "Null Çıkışı Hakkında"
+
+#: src/arts/arts.c:23
+msgid ""
+"aRts output plugin by Håvard Kvålen <havardk@xmms.org>\n"
+"Audacious port by Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+
+#: src/arts/configure.c:50
 msgid "aRts Driver configuration"
 msgstr "aRTS Ses Sürücüsü ayarları"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:56
-msgid "Playback->Play"
-msgstr "Çal"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:57
-msgid "Playback->Stop"
-msgstr "Dur"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:58
-msgid "Playback->Pause"
-msgstr "Durakla"
+#: src/arts/configure.c:61 src/esd/configure.c:171 src/OSS4/configure.c:232
+#: src/OSS/configure.c:305 src/sun/configure.c:259
+msgid "Buffering:"
+msgstr "Tamponlama:"
+
+#: src/arts/configure.c:73 src/esd/configure.c:184 src/OSS4/configure.c:245
+#: src/OSS/configure.c:318 src/sun/configure.c:272
+msgid "Buffer size (ms):"
+msgstr "Tampon boyutu (ms):"
+
+#: src/arts/configure.c:83 src/esd/configure.c:209 src/OSS4/configure.c:270
+#: src/OSS/configure.c:343 src/sun/configure.c:304
+msgid "Buffering"
+msgstr "Tamponlama"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:99
+msgid "AudioCompress "
+msgstr "AudioCompress"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:100
+msgid ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Simple dynamic range compressor for transparently\n"
+"keeping the volume level more or less consistent"
+msgstr ""
+"\n"
+"(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n"
+"Audacious'a uyarlayan Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n"
+"\n"
+"Temiz sıkıştırma için kullanabileceğiniz\n"
+"ses seviyesini normal değerlerde tutan bir işleyici"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:105
+msgid "About AudioCompress"
+msgstr "AudioCompress Hakkında"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:324
+msgid ""
+"If checked, when the sound peaks the volume will be cut instantly; "
+"otherwise, it will ramp down just in time for the peak (but some minor "
+"clipping may still occur)."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:328
+msgid "The maximum amount to amplify the audio by"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:330
+msgid "Defines how smoothly the volume will ramp up"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:332
+msgid ""
+"The target audio level for ramping up. Lowering the value gives a bit more "
+"dynamic range for peaks, but will make the overall sound quieter."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:335
+msgid "How long of a window to maintain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:376
+#, fuzzy
+msgid "AudioCompress preferences"
+msgstr "AudioCompress"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:393
+msgid " Quality Options "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:398
+msgid " Aggressively prevent clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:410
+msgid " Target & gain"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:421
+msgid "Target audio level:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Maximum gain:"
+msgstr "Albüm ses yüksekliği:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:437
+msgid "Gain smooth:"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:489
+msgid " History "
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:521
+msgid ""
+"How long of a history to maintain.  A higher number will make the volume "
+"changes less responsive."
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:532
+msgid "Load default values"
+msgstr ""
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Audio values"
+msgstr "Ses aygıtı:"
+
+#: src/audiocompress/audacious-glue.c:566 src/echo_plugin/gui.c:153
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:733 src/stereo_plugin/stereo.c:135
+msgid "Apply"
+msgstr "Uygula"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:57
+msgid "/Toggle Decorations"
+msgstr "/Geçiş Dekorasyonları"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:59
+msgid "/-"
+msgstr "/-"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:60
+msgid "/Close"
+msgstr "/Kapat"
+
+#: src/blur_scope/blur_scope.c:190
+msgid "Blur scope"
+msgstr "Bulanık Alan"
+
+#: src/blur_scope/config.c:73
+msgid "Blur Scope: Color selection"
+msgstr "Bulanık alan: Renk seçimi"
+
+#: src/blur_scope/config.c:83 src/jack/configure.c:107
+msgid "Options:"
+msgstr "Seçenekler:"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) 2007, by Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and The Audacious "
+"Team.\n"
+"\n"
+"Many thanks to libcdio developers <http://www.gnu.org/software/libcdio/>\n"
+"\tand to libcddb developers <http://libcddb.sourceforge.net/>.\n"
+"\n"
+"Also thank you Tony Vroon for mentoring & guiding me.\n"
+"\n"
+"This was a Google Summer of Code 2007 project."
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:205
+#, fuzzy
+msgid "About CD Audio Plugin NG"
+msgstr "LIRC Audacious Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/cdaudio-ng/cdaudio-ng.c:800
+msgid ""
+"<b><big>No playable CD found.</big></b>\n"
+"\n"
+"No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:67
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio Plugin Configuration"
+msgstr "MPEG Ses Eklentisi Yapılandırması"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:77
+msgid "Digital audio extraction"
+msgstr "Sayısal ses elde etme"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Title information"
+msgstr "Başlık biçimi:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:99
+msgid "Limit read speed to: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:106
+msgid "Use cd-text if available"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:110
+msgid "Use CDDB if available"
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Server: "
+msgstr "Sunucu"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Port: "
+msgstr "Port:"
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:127
+msgid "Override default device: "
+msgstr ""
+
+#: src/cdaudio-ng/configure.c:134
+msgid "Print debug information"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:126
+msgid "Console Music Decoder"
+msgstr "Konsol Müzik Çözücüsü"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:163
+msgid "Bass:"
+msgstr "Bas:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:167 src/console/Audacious_Config.cxx:178
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:199
+msgid "secs"
+msgstr "saniye"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:174
+msgid "Treble:"
+msgstr "Tiz:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:195
+msgid "Default song length:"
+msgstr "Varsayılan şarkı uzunluğu:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:201 src/modplug/gui/interface.cxx:264
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1424 src/sid/xs_interface.c:673
+msgid "Resampling"
+msgstr "Yeniden örnekleme"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:207
+msgid "Enable audio resampling"
+msgstr "Ses örneklemesini etkinleştir"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:222
+msgid "Resampling rate:"
+msgstr "Örnekleme oranı:"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:237
+msgid "SPC"
+msgstr "SPC"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:238
+msgid "Ignore length from SPC tags"
+msgstr "SPC etiketlerindeki uzunluğu gözardı et"
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:239
+msgid "Increase reverb"
+msgstr ""
+
+#: src/console/Audacious_Config.cxx:264
+msgid ""
+"* Default song length *\n"
+"The default song length, expressed in seconds, is used for songs that do not "
+"provide length information (i.e. looping tracks)."
+msgstr ""
+"* Vasayılan şarkı uzunluğu *\n"
+"Saniyelerle belirtilen varsayılan şarkı uzunluğu, uzunluk bilgisi bulunmayan "
+"parçalar için kullanılır."
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:495
+msgid "About the Console Music Decoder"
+msgstr "Konsol Müzik Çözücüsü Hakkında"
+
+#: src/console/Audacious_Driver.cxx:496
+msgid ""
+"Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.5.2.\n"
+"Supported formats: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+msgstr ""
+"Game_Music_Emu 0.5.2 tabanlı konsol müzik çözücüsü.\n"
+"Desteklenen biçimler: AY, GBS, GYM, HES, KSS, NSF, NSFE, SAP, SPC, VGM, VGZ\n"
+"Audacious için uyarlayan: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n"
+"        Shay Green <gblargg@gmail.com>"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:12
+msgid ""
+"Echo Plugin\n"
+"By Johan Levin 1999.\n"
+"\n"
+"Surround echo by Carl van Schaik 1999"
+msgstr ""
+"Yankı (Eko) Eklentisi\n"
+"Johan Levin 1999.\n"
+"\n"
+"Surround Eko - Carl van Schaik 1999"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:26
+msgid "About Echo Plugin"
+msgstr "Yankı (Eko) Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:77
+msgid "Configure Echo"
+msgstr "Yankı (Eko) Eklentisini Yapılandır"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:90
+msgid "Delay: (ms)"
+msgstr "Gecikme: (ms )"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:95
+msgid "Feedback: (%)"
+msgstr "Geribesleme: (%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:100
+msgid "Volume: (%)"
+msgstr "Ses: (%)"
+
+#: src/echo_plugin/gui.c:123
+msgid "Surround echo"
+msgstr "Çevresel Yankı"
+
+#: src/esd/about.c:34
+msgid "About ESounD Plugin"
+msgstr "ESounD Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/esd/about.c:35
+msgid ""
+"Audacious ESounD Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacius ESounD Eklentisi\n"
+"\n"
+"Bu bir özgür yazılımdır. Sizde bu programı GNU/GPL Genel Kamu Lisansı "
+"altında\n"
+"değiştirebilir veya düzenleyebilirsiniz. Genel Kamu Lisansı Özgür Yazılım "
+"Vakfı\n"
+"tarafından hazırlanmaktadır.\n"
+"\n"
+"Bu program kullanışlı olacağı umut edilerek tasarlanmış olup, çalışması\n"
+"konusunda bir garanti verilmemektedir. Garanti içeriği, çalışma şartları "
+"ve \n"
+"sağlanan destek konusunda GNU/GPL Genel Kamu Lisansını inceleyebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Bu programla birlikte GNU/GPL Genel Kamu Lisansının da bir kopyasını\n"
+"elde etmiş olursunuz. İstediğiniz bir değişiklik için aşağıdaki adrese "
+"yazın.\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+
+#: src/esd/configure.c:102
+msgid "ESD Output Plugin configuration"
+msgstr "ESD Çıkış Eklentisi yapılandırması"
+
+#: src/esd/configure.c:114 src/esd/configure.c:144
+msgid "Host:"
+msgstr "Makine:"
+
+#: src/esd/configure.c:125
+msgid "Use remote host"
+msgstr "Uzaktaki makineyi kullan"
+
+#: src/esd/configure.c:132
+msgid "Volume controls OSS mixer"
+msgstr "Ses OSS karıştırıcısını kontrol ediyor"
+
+#: src/esd/configure.c:153
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: src/esd/configure.c:169
+msgid "Server"
+msgstr "Sunucu"
+
+#: src/esd/configure.c:198 src/OSS4/configure.c:259 src/OSS/configure.c:332
+#: src/sun/configure.c:290
+msgid "Pre-buffer (percent):"
+msgstr "Ön tampon (yüzde):"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:59
-msgid "Playback->Prev"
-msgstr "Geri Sar"
+msgid "Playback->Play"
+msgstr "Çal"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:60
-msgid "Playback->Next"
-msgstr "Playback->İleri"
+msgid "Playback->Stop"
+msgstr "Dur"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:61
-msgid "Playback->Eject"
-msgstr "Playback->Çıkart"
+msgid "Playback->Pause"
+msgstr "Durakla"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:62
+msgid "Playback->Prev"
+msgstr "Geri Sar"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:63
+msgid "Playback->Next"
+msgstr "Playback->İleri"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:64
+msgid "Playback->Eject"
+msgstr "Playback->Çıkart"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:66
 msgid "Playlist->Repeat"
 msgstr "Tekrarla"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:64
+#: src/evdev-plug/ed.c:67
 msgid "Playlist->Shuffle"
 msgstr "Rastgele"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:66
+#: src/evdev-plug/ed.c:69
 msgid "Volume->Up_5"
 msgstr "Sesi 5 Birim Artır"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:67
-msgid "Volume->Down_5"
-msgstr "Sesi 5 Birim Azalt"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:68
-msgid "Volume->Up_10"
-msgstr "Sesi 10 Birim Artır"
-
-#: src/evdev-plug/ed.c:69
-msgid "Volume->Down_10"
-msgstr "Sesi 10 Birim Azalt"
-
 #: src/evdev-plug/ed.c:70
-msgid "Volume->Mute"
-msgstr "Sessiz"
+msgid "Volume->Down_5"
+msgstr "Sesi 5 Birim Azalt"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:71
+msgid "Volume->Up_10"
+msgstr "Sesi 10 Birim Artır"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:72
-msgid "Window->Main"
-msgstr "Ana Ekran"
+msgid "Volume->Down_10"
+msgstr "Sesi 10 Birim Azalt"
 
 #: src/evdev-plug/ed.c:73
+msgid "Volume->Mute"
+msgstr "Sessiz"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:75
+msgid "Window->Main"
+msgstr "Ana Ekran"
+
+#: src/evdev-plug/ed.c:76
 msgid "Window->Playlist"
 msgstr "Çalma Listesi"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:74
+#: src/evdev-plug/ed.c:77
 msgid "Window->Equalizer"
 msgstr "Ekolayzır"
 
-#: src/evdev-plug/ed.c:75
+#: src/evdev-plug/ed.c:78
 msgid "Window->JumpToFile"
 msgstr "Dosya Çal"
 
@@ -3171,7 +2311,7 @@
 msgstr ""
 
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:274 src/evdev-plug/ed_ui.c:410
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:862
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:872
 msgid "Information"
 msgstr "Bilgi"
 
@@ -3181,6 +2321,11 @@
 "Ensure that the device has been correctly plugged in."
 msgstr ""
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:318 src/filewriter/filewriter.c:196
+#: src/madplug/plugin.c:620
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:319
 msgid ""
 "Unable to open selected device.\n"
@@ -3231,6 +2376,10 @@
 msgid "Active"
 msgstr "Etkin"
 
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:655 src/sun/configure.c:488
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
 #: src/evdev-plug/ed_ui.c:664
 msgid "Device Name"
 msgstr "Aygıt İsmi"
@@ -3247,14 +2396,14 @@
 msgid "_Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:826
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:836
 msgid ""
 "Press a key of your device to bind it;\n"
 "if no key is pressed in five seconds, this window\n"
 "will close without binding changes."
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:863
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:873
 msgid ""
 "This input event has been already assigned.\n"
 "\n"
@@ -3262,647 +2411,2444 @@
 "(although it's possible to assign the same action to multiple events)."
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1312
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1322
 msgid "EvDev-Plug - Bindings Configuration"
 msgstr "EvDev-Plug - Bağlayıcı Yapılandırması"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1352
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1362
 msgid "<b>Name: </b>"
 msgstr "<b>İsim: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1361
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1371
 msgid "<b>Filename: </b>"
 msgstr "<b>Dosya ismi: </b>"
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1370
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1380
 msgid "<b>Phys.Address: </b>"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1448
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1459
 msgid "EvDev-Plug - about"
 msgstr ""
 
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1479
-msgid ""
-"\n"
-"EvDev-Plug "
-msgstr ""
-
-#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1480
+#: src/evdev-plug/ed_ui.c:1490
 msgid ""
 "\n"
 "player remote control via event devices\n"
-"http://www.develia.org/projects.php?p=evdevplug\n"
+"http://www.develia.org/projects.php?p=audacious#evdevplug\n"
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito\n"
-"< james@develia.org >\n"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:167
+#, fuzzy
+msgid "About FileWriter-Plugin"
+msgstr "Flac Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FileWriter-Plugin\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacius ESounD Eklentisi\n"
+"\n"
+"Bu bir özgür yazılımdır. Sizde bu programı GNU/GPL Genel Kamu Lisansı "
+"altında\n"
+"değiştirebilir veya düzenleyebilirsiniz. Genel Kamu Lisansı Özgür Yazılım "
+"Vakfı\n"
+"tarafından hazırlanmaktadır.\n"
+"\n"
+"Bu program kullanışlı olacağı umut edilerek tasarlanmış olup, çalışması\n"
+"konusunda bir garanti verilmemektedir. Garanti içeriği, çalışma şartları "
+"ve \n"
+"sağlanan destek konusunda GNU/GPL Genel Kamu Lisansını inceleyebilirsiniz.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-
-#: src/flac112/charset.c:40 src/flac113/charset.c:40
-msgid "Arabic (IBM-864)"
-msgstr "Arapça (IBM-864)"
-
-#: src/flac112/charset.c:41 src/flac113/charset.c:41
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "Arapça (ISO-8859-6)"
-
-#: src/flac112/charset.c:42 src/flac113/charset.c:42
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "Arapça (Windows-1256)"
-
-#: src/flac112/charset.c:43 src/flac113/charset.c:43
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Baltık (ISO-8859-13)"
-
-#: src/flac112/charset.c:44 src/flac113/charset.c:44
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Baltık (ISO-8859-4)"
-
-#: src/flac112/charset.c:45 src/flac113/charset.c:45
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "Baltık (Windows-1257)"
-
-#: src/flac112/charset.c:46 src/flac113/charset.c:46
-msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
-
-#: src/flac112/charset.c:47 src/flac113/charset.c:47
-msgid "Central European (IBM-852)"
-msgstr "Central European (IBM-852)"
-
-#: src/flac112/charset.c:48 src/flac113/charset.c:48
-msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-
-#: src/flac112/charset.c:49 src/flac113/charset.c:49
-msgid "Central European (Windows-1250)"
-msgstr "Central European (Windows-1250)"
-
-#: src/flac112/charset.c:50 src/flac113/charset.c:50
-msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
-msgstr "Chinese Simplified (GB18030)"
-
-#: src/flac112/charset.c:51 src/flac113/charset.c:51
-msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
-msgstr "Chinese Simplified (GB2312)"
-
-#: src/flac112/charset.c:52 src/flac113/charset.c:52
-msgid "Chinese Traditional (Big5)"
-msgstr "Chinese Traditional (Big5)"
-
-#: src/flac112/charset.c:53 src/flac113/charset.c:53
-msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-msgstr "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:54 src/flac113/charset.c:54
-msgid "Cyrillic (IBM-855)"
-msgstr "Cyrillic (IBM-855)"
-
-#: src/flac112/charset.c:55 src/flac113/charset.c:55
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-
-#: src/flac112/charset.c:56 src/flac113/charset.c:56
-msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-msgstr "Cyrillic (ISO-IR-111)"
-
-#: src/flac112/charset.c:57 src/flac113/charset.c:57
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-
-#: src/flac112/charset.c:58 src/flac113/charset.c:58
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-
-#: src/flac112/charset.c:59 src/flac113/charset.c:59
-msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
-msgstr "Cyrillic/Russian (CP-866)"
-
-#: src/flac112/charset.c:60 src/flac113/charset.c:60
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
-
-#: src/flac112/charset.c:61 src/flac113/charset.c:61
-msgid "English (US-ASCII)"
-msgstr "English (US-ASCII)"
-
-#: src/flac112/charset.c:62 src/flac113/charset.c:62
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-
-#: src/flac112/charset.c:63 src/flac113/charset.c:63
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "Greek (Windows-1253)"
-
-#: src/flac112/charset.c:64 src/flac113/charset.c:64
-msgid "Hebrew (IBM-862)"
-msgstr "Hebrew (IBM-862)"
-
-#: src/flac112/charset.c:65 src/flac113/charset.c:65
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
-
-#: src/flac112/charset.c:66 src/flac113/charset.c:66
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-
-#: src/flac112/charset.c:67 src/flac113/charset.c:67
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-
-#: src/flac112/charset.c:68 src/flac113/charset.c:68
-msgid "Japanese (Shift_JIS)"
-msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:69 src/flac113/charset.c:69
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
-
-#: src/flac112/charset.c:70 src/flac113/charset.c:70
-msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
-
-#: src/flac112/charset.c:71 src/flac113/charset.c:71
-msgid "South European (ISO-8859-3)"
-msgstr "South European (ISO-8859-3)"
-
-#: src/flac112/charset.c:72 src/flac113/charset.c:72
-msgid "Thai (TIS-620)"
-msgstr "Thai (TIS-620)"
-
-#: src/flac112/charset.c:73 src/flac113/charset.c:73
-msgid "Turkish (IBM-857)"
-msgstr "Türkçe (IBM-857)"
-
-#: src/flac112/charset.c:74 src/flac113/charset.c:74
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)"
-
-#: src/flac112/charset.c:75 src/flac113/charset.c:75
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "Türkçe (Windows-1254)"
-
-#: src/flac112/charset.c:76 src/flac113/charset.c:76
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "Unicode (UTF-7)"
-
-#: src/flac112/charset.c:77 src/flac113/charset.c:77
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "Unicode (UTF-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:78 src/flac113/charset.c:78
-msgid "Unicode (UTF-16BE)"
-msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:79 src/flac113/charset.c:79
-msgid "Unicode (UTF-16LE)"
-msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:80 src/flac113/charset.c:80
-msgid "Unicode (UTF-32BE)"
-msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:81 src/flac113/charset.c:81
-msgid "Unicode (UTF-32LE)"
-msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:82 src/flac113/charset.c:82
-msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "Vietnamese (VISCII)"
-
-#: src/flac112/charset.c:83 src/flac113/charset.c:83
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
-
-#: src/flac112/charset.c:84 src/flac113/charset.c:84
-msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:85 src/flac113/charset.c:85
-msgid "Western (IBM-850)"
-msgstr "Western (IBM-850)"
-
-#: src/flac112/charset.c:86 src/flac113/charset.c:86
-msgid "Western (ISO-8859-1)"
-msgstr "Western (ISO-8859-1)"
-
-#: src/flac112/charset.c:87 src/flac113/charset.c:87
-msgid "Western (ISO-8859-15)"
-msgstr "Western (ISO-8859-15)"
-
-#: src/flac112/charset.c:88 src/flac113/charset.c:88
-msgid "Western (Windows-1252)"
-msgstr "Western (Windows-1252)"
-
-#: src/flac112/charset.c:94 src/flac113/charset.c:94
-msgid "Arabic (IBM-864-I)"
-msgstr "Arabic (IBM-864-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:95 src/flac113/charset.c:95
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-msgstr "Arabic (ISO-8859-6-E)"
-
-#: src/flac112/charset.c:96 src/flac113/charset.c:96
-msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-msgstr "Arabic (ISO-8859-6-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:97 src/flac113/charset.c:97
-msgid "Arabic (MacArabic)"
-msgstr "Arabic (MacArabic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:98 src/flac113/charset.c:98
-msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr "Armenian (ARMSCII-8)"
-
-#: src/flac112/charset.c:99 src/flac113/charset.c:99
-msgid "Central European (MacCE)"
-msgstr "Central European (MacCE)"
-
-#: src/flac112/charset.c:100 src/flac113/charset.c:100
-msgid "Chinese Simplified (GBK)"
-msgstr "Chinese Simplified (GBK)"
-
-#: src/flac112/charset.c:101 src/flac113/charset.c:101
-msgid "Chinese Simplified (HZ)"
-msgstr "Chinese Simplified (HZ)"
-
-#: src/flac112/charset.c:102 src/flac113/charset.c:102
-msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-msgstr "Chinese Traditional (EUC-TW)"
-
-#: src/flac112/charset.c:103 src/flac113/charset.c:103
-msgid "Croatian (MacCroatian)"
-msgstr "Croatian (MacCroatian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:104 src/flac113/charset.c:104
-msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
-msgstr "Cyrillic (MacCyrillic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:105 src/flac113/charset.c:105
-msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
-msgstr "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:106 src/flac113/charset.c:106
-msgid "Farsi (MacFarsi)"
-msgstr "Farsça (MacFarsi)"
-
-#: src/flac112/charset.c:107 src/flac113/charset.c:107
-msgid "Greek (MacGreek)"
-msgstr "Greek (MacGreek)"
-
-#: src/flac112/charset.c:108 src/flac113/charset.c:108
-msgid "Gujarati (MacGujarati)"
-msgstr "Gujarati-Hint (MacGujarati)"
-
-#: src/flac112/charset.c:109 src/flac113/charset.c:109
-msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
-msgstr "Gurmukhi-Hint (MacGurmukhi)"
-
-#: src/flac112/charset.c:110 src/flac113/charset.c:110
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
-
-#: src/flac112/charset.c:111 src/flac113/charset.c:111
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
-
-#: src/flac112/charset.c:112 src/flac113/charset.c:112
-msgid "Hebrew (MacHebrew)"
-msgstr "Hebrew (MacHebrew)"
-
-#: src/flac112/charset.c:113 src/flac113/charset.c:113
-msgid "Hindi (MacDevanagari)"
-msgstr "Hintçe (MacDevanagari)"
-
-#: src/flac112/charset.c:114 src/flac113/charset.c:114
-msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr "Icelandic (MacIcelandic)"
-
-#: src/flac112/charset.c:115 src/flac113/charset.c:115
-msgid "Korean (JOHAB)"
-msgstr "Kore (JOHAB)"
-
-#: src/flac112/charset.c:116 src/flac113/charset.c:116
-msgid "Korean (UHC)"
-msgstr "Kore (UHC)"
-
-#: src/flac112/charset.c:117 src/flac113/charset.c:117
-msgid "Romanian (MacRomanian)"
-msgstr "Romence (MacRomanian)"
-
-#: src/flac112/charset.c:118 src/flac113/charset.c:118
-msgid "Turkish (MacTurkish)"
-msgstr "Türkçe (MacTurkish)"
-
-#: src/flac112/charset.c:119 src/flac113/charset.c:119
-msgid "User Defined"
-msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
-
-#: src/flac112/charset.c:120 src/flac113/charset.c:120
-msgid "Vietnamese (TCVN)"
-msgstr "Vietnam (TCVN)"
-
-#: src/flac112/charset.c:121 src/flac113/charset.c:121
-msgid "Vietnamese (VPS)"
-msgstr "Vietnam Yerel (VPS)"
-
-#: src/flac112/charset.c:122 src/flac113/charset.c:122
-msgid "Western (MacRoman)"
-msgstr "Western (MacRoman)"
-
-#: src/flac112/configure.c:249 src/flac113/configure.c:249
-msgid "Flac Configuration"
+"Bu programla birlikte GNU/GPL Genel Kamu Lisansının da bir kopyasını\n"
+"elde etmiş olursunuz. İstediğiniz bir değişiklik için aşağıdaki adrese "
+"yazın.\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot use the FileWriter plugin\n"
+"when you're running in realtime mode."
+msgstr ""
+"Gerçek zamanlı kipte çalışırken\n"
+"disk yazma eklentisini kullanamazsınız."
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:512
+#, fuzzy
+msgid "File Writer Configuration"
+msgstr "Disk Yazıcı Ayarları"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Output file format:"
+msgstr "Çıktı dosya klasörü:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:542 src/ladspa/ladspa.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Yankı (Eko) Eklentisini Yapılandır"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:557
+msgid "Save into original directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:562
+msgid "Save into custom directory"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:574
+msgid "Output file folder:"
+msgstr "Çıktı dosya klasörü:"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:578
+msgid "Pick a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:598
+msgid "Get filename from:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:601
+msgid "original file tags"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:607
+msgid "original filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:617
+msgid "Don't strip file name extension"
+msgstr "Dosya ismi uzantılarını daraltma"
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:621
+msgid ""
+"If enabled, the extension from the original filename will not be stripped "
+"before adding the .wav extension to the end."
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/filewriter.c:635
+msgid "Prepend track number to filename"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:667
+#, fuzzy
+msgid "MP3 Configuration"
 msgstr "Flac Yapılandırması"
 
-#: src/flac112/configure.c:261 src/flac113/configure.c:261
-msgid "Tag Handling"
-msgstr "Etiket Düzenleme"
-
-#: src/flac112/configure.c:270 src/flac113/configure.c:270
-msgid "Convert Character Set"
-msgstr "Karakter Setini Çevir"
-
-#: src/flac112/configure.c:278 src/flac113/configure.c:278
-msgid "Convert character set from :"
-msgstr "Karakter seti çeviri başlangıcı:"
-
-#: src/flac112/configure.c:283 src/flac113/configure.c:283
-msgid "to :"
-msgstr "sonu:"
-
-#: src/flac112/configure.c:323 src/flac113/configure.c:323
-msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
-msgstr "Çalarken ses kalitesini güncellemeyi devre dışı bırak (işlemci gücünü azaltır.)"
-
-#: src/flac112/configure.c:345 src/flac113/configure.c:345
-#: src/madplug/configure.c:175
+#: src/filewriter/mp3.c:694
+msgid "Algorithm Quality:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:716
+msgid ""
+"best/slowest:0;\n"
+"worst/fastest:9;\n"
+"recommended:2;\n"
+"default:5;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Output Samplerate:"
+msgstr "Örnekleme oranı:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:735 src/filewriter/mp3.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:740 src/sid/xmms-sid.glade:300
+#: src/sid/xs_interface.c:346
+msgid "8000"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:750
+#, fuzzy
+msgid "12000"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:755
+#, fuzzy
+msgid "16000"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:765
+#, fuzzy
+msgid "24000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:770
+#, fuzzy
+msgid "32000"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:790
+#, fuzzy
+msgid "(Hz)"
+msgstr "Hz"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate / Compression ratio:"
+msgstr ""
+"Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
+"Sıkıştırma Oranı: %.1f%%"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate (kbps):"
+msgstr "Bit oranı:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:874 src/filewriter/mp3.c:1272
+#: src/filewriter/mp3.c:1449 src/filewriter/mp3.c:1646
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:879 src/filewriter/mp3.c:1277
+#: src/filewriter/mp3.c:1454 src/filewriter/mp3.c:1651
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:884 src/filewriter/mp3.c:1282
+#: src/filewriter/mp3.c:1459 src/filewriter/mp3.c:1656
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:889 src/filewriter/mp3.c:1287
+#: src/filewriter/mp3.c:1464 src/filewriter/mp3.c:1661
+msgid "32"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:894 src/filewriter/mp3.c:1292
+#: src/filewriter/mp3.c:1469 src/filewriter/mp3.c:1666
+msgid "40"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:899 src/filewriter/mp3.c:1297
+#: src/filewriter/mp3.c:1474 src/filewriter/mp3.c:1671
+msgid "48"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:904 src/filewriter/mp3.c:1302
+#: src/filewriter/mp3.c:1479 src/filewriter/mp3.c:1676
+msgid "56"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:909 src/filewriter/mp3.c:1307
+#: src/filewriter/mp3.c:1484 src/filewriter/mp3.c:1681
+msgid "64"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:919 src/filewriter/mp3.c:1317
+#: src/filewriter/mp3.c:1494 src/filewriter/mp3.c:1691
+msgid "96"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:924 src/filewriter/mp3.c:1322
+#: src/filewriter/mp3.c:1499 src/filewriter/mp3.c:1696
+msgid "112"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:929 src/filewriter/mp3.c:1327
+#: src/filewriter/mp3.c:1504 src/filewriter/mp3.c:1701
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:934 src/filewriter/mp3.c:1332
+#: src/filewriter/mp3.c:1509 src/filewriter/mp3.c:1706
+msgid "160"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:939 src/filewriter/mp3.c:1337
+#: src/filewriter/mp3.c:1514 src/filewriter/mp3.c:1711
+msgid "192"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:944 src/filewriter/mp3.c:1342
+#: src/filewriter/mp3.c:1519 src/filewriter/mp3.c:1716
+msgid "224"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:949 src/filewriter/mp3.c:1347
+#: src/filewriter/mp3.c:1524 src/filewriter/mp3.c:1721
+msgid "256"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:954 src/filewriter/mp3.c:1352
+#: src/filewriter/mp3.c:1529 src/filewriter/mp3.c:1726
+msgid "320"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1051
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1081
+#, fuzzy
+msgid "Audio Mode:"
+msgstr "Ses aygıtı:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Joint-Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1137
+msgid "auto-M/S mode"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Misc:"
+msgstr "Disko"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1160
+msgid "Enforce strict ISO complience"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1171
+msgid "Error protection"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1183
+msgid "Adds 16 bit checksum to every frame"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1188 src/filewriter/vorbis.c:271
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:310
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1200
+msgid "Enable VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1212
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1223
+msgid "Variable bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1235
+msgid "Average bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "VBR Options:"
+msgstr "Seçenekler:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1312 src/filewriter/mp3.c:1489
+#: src/filewriter/mp3.c:1686
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1442
+msgid "Maximum bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1615
+msgid "Strictly enforce minimum bitrate"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1617
+msgid ""
+"For use with players that do not support low bitrate mp3 (Apex AD600-A DVD/"
+"mp3 player)"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1630
+#, fuzzy
+msgid "ABR Options:"
+msgstr "Seçenekler:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1640
+msgid "Average bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1818
+msgid "VBR quality level:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1833
+msgid ""
+"highest:0;\n"
+"lowest:9;\n"
+"default:4;"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1841
+msgid "Don't write Xing VBR header"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1856
+msgid "VBR/ABR"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1868
+msgid "Frame params:"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1880
+msgid "Mark as copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1891
+msgid "Mark as original"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1903
+#, fuzzy
+msgid "ID3 params:"
+msgstr "ID3 biçimi:"
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1914
+msgid "Force addition of version 2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1924
+msgid "Only add v1 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1931
+msgid "Only add v2 tag"
+msgstr ""
+
+#: src/filewriter/mp3.c:1952
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiket:"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis Encoder Configuration"
+msgstr "Disk Yazıcı Ayarları"
+
+#: src/filewriter/vorbis.c:284
+msgid "Quality level (0 - 10):"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:735
+#, fuzzy
+msgid "FLAC Audio Plugin "
+msgstr "FLAC Ses Eklentisi"
+
+#: src/flacng/plugin.c:736
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Ralf Ertzinger <ralf@skytale.net>\n"
+"\n"
+"http://www.skytale.net/projects/bmp-flac2/"
+msgstr ""
+
+#: src/flacng/plugin.c:741
+#, fuzzy
+msgid "About FLAC Audio Plugin"
+msgstr "FLAC Ses Eklentisi"
+
+#: src/jack/configure.c:69
+msgid "Connect to all available jack ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:76
+msgid "Connect only the output ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:83
+msgid "Connect to no ports"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:98
+#, fuzzy
+msgid "jack Plugin configuration"
+msgstr "ESD Çıkış Eklentisi yapılandırması"
+
+#: src/jack/configure.c:116
+msgid "Connection mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/configure.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug printing"
+msgstr "Ses titremesini etkinleştir"
+
+#: src/jack/jack.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Sample rate mismatch"
+msgstr "Örnekleme oranı:"
+
+#: src/jack/jack.c:105
+msgid ""
+"Xmms is asking for a sample rate that differs from\n"
+" that of the jack server.  Xmms 1.2.8 or later\n"
+"contains resampling routines that xmms-jack will\n"
+"dynamically load and use to perform resampling.\n"
+"Or you can restart the jack server\n"
+"with a sample rate that matches the one that\n"
+"xmms desires.  -r is the option for the jack\n"
+"alsa driver so -r 44100 or -r 48000 should do\n"
+"\n"
+"Chris Morgan <cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/jack/jack.c:118 src/wma/wma.c:156
+msgid " Close "
+msgstr " Kapat "
+
+#: src/jack/jack.c:598
+msgid "About JACK Output Plugin 0.17"
+msgstr "JACK Çıkış Eklentisi 0.17 Hakkında"
+
+#: src/jack/jack.c:599
+msgid ""
+"XMMS jack Driver 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Audacious port by\n"
+"Giacomo Lozito from develia.org"
+msgstr ""
+"XMMS jack Sürücüsü 0.17\n"
+"\n"
+"xmms-jack.sf.net\n"
+"Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n"
+"\n"
+"Audacious uyarlaması\n"
+"develia.org'tan Giacomo Lozito"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:724
+msgid "This LADSPA plugin has no user controls"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:769 src/ladspa/ladspa.c:855
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "İsim:"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:855
+msgid "UID"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:930
+msgid "Installed plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:939
+msgid "Running plugins"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:954
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Etiketi kaldır"
+
+#: src/ladspa/ladspa.c:971
+msgid "LADSPA Plugin Catalog"
+msgstr ""
+
+#: src/lastfm/lastfm.c:96
+msgid ""
+"<b><big>Couldn't initialize the last.fm radio plugin.</big></b>\n"
+"\n"
+"Check if your Scrobbler's plugin login data is set up properly."
+msgstr ""
+
+#: src/lirc/about.c:65
+msgid "About LIRC Audacious Plugin"
+msgstr "LIRC Audacious Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/lirc/about.c:92
+msgid "LIRC Plugin "
+msgstr "LIRC Eklentisi"
+
+#: src/lirc/about.c:94
+msgid ""
+"\n"
+"A simple plugin that lets you control\n"
+"Audacious using the LIRC remote control daemon\n"
+"\n"
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the XMMS LIRC plugin by:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"You can get LIRC information at:\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+msgstr ""
+"\n"
+"LIRC uzaktan kontrol sunucusunu kullanarak\n"
+"Audacious'u kontrol etmenizi sağlayan bir eklenti\n"
+"\n"
+"Audacious kullanımı için uyarlandı - Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"XMMS LIRC eklentisinden:\n"
+"Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n"
+"Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n"
+"LIRC hakkında bilgi almak için:\n"
+"http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html"
+
+#: src/lirc/lirc.c:80
+#, c-format
+msgid "%s: could not init LIRC support\n"
+msgstr "%s: LIRC desteği başlatılamadı\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: could not read LIRC config file\n"
+"%s: please read the documentation of LIRC\n"
+"%s: how to create a proper config file\n"
+msgstr ""
+"%s: LIRC yapılandırma dosyası okunamadı\n"
+"%s: lütfen LIRC belgelerini okuyun\n"
+"%s: uygun yapılandırma dosyası nasıl oluşturulur\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command \"%s\"\n"
+msgstr "%s: bilinmeyen komut \"%s\"\n"
+
+#: src/lirc/lirc.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: disconnected from LIRC\n"
+msgstr "%s: LIRC bağlantısı kesildi\n"
+
+#: src/madplug/configure.c:148
+msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
+msgstr "MPEG Ses Eklentisi Yapılandırması"
+
+#: src/madplug/configure.c:161
+msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
+msgstr "16 bite çevirirken kararlaştır"
+
+#: src/madplug/configure.c:167
+msgid "Enable fast play-length calculation"
+msgstr "Hızlı parça uzunluğu hesaplamayı etkinleştir"
+
+#: src/madplug/configure.c:172
+msgid "Parse XING headers"
+msgstr "XING başlıklarını işle"
+
+#: src/madplug/configure.c:177
+msgid "Use SJIS to write ID3 tags instead of UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:181
+msgid "Display average bitrate for VBR"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:186
+msgid "Force reopen audio when audio type changed"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/configure.c:196
 msgid "Enable ReplayGain processing"
 msgstr "ReplayGain İşlemesini Etkinleştir"
 
-#: src/flac112/configure.c:350 src/flac113/configure.c:350
-msgid "Album mode"
-msgstr "Albüm modu"
-
-#: src/flac112/configure.c:357 src/flac113/configure.c:357
-msgid "Preamp:"
-msgstr "Ön anfi:"
-
-#: src/flac112/configure.c:364 src/flac113/configure.c:364
-msgid "0 dB"
-msgstr "0 dB"
-
-#: src/flac112/configure.c:368 src/flac113/configure.c:368
-#: src/madplug/configure.c:187
+#: src/madplug/configure.c:201
+msgid "Track mode"
+msgstr "Çalma modu"
+
+#: src/madplug/configure.c:208
 msgid "6dB hard limiting"
 msgstr "6dB hard sınırlaması"
 
-#: src/flac112/configure.c:377 src/flac113/configure.c:377
-msgid "Resolution"
-msgstr "Çözünürlük"
-
-#: src/flac112/configure.c:385 src/flac113/configure.c:385
-msgid "Without ReplayGain"
-msgstr "ReplayGain olmadan"
-
-#: src/flac112/configure.c:393 src/flac113/configure.c:393
-msgid "Dither 24bps to 16bps"
-msgstr "24 bitden 16 bit'e çevir"
-
-#: src/flac112/configure.c:398 src/flac113/configure.c:398
-msgid "With ReplayGain"
-msgstr "ReplayGain ile"
-
-#: src/flac112/configure.c:406 src/flac113/configure.c:406
-msgid "Enable dithering"
-msgstr "Ses titremesini etkinleştir"
-
-#: src/flac112/configure.c:415 src/flac113/configure.c:415
-msgid "Noise shaping"
-msgstr "Gürültü biçimlendrme"
-
-#: src/flac112/configure.c:423 src/flac113/configure.c:423
-msgid "none"
-msgstr "hiçbiri"
-
-#: src/flac112/configure.c:429 src/flac113/configure.c:429
-msgid "low"
-msgstr "Düşük"
-
-#: src/flac112/configure.c:435 src/flac113/configure.c:435
-msgid "medium"
-msgstr "Normal"
-
-#: src/flac112/configure.c:441 src/flac113/configure.c:441
-msgid "High"
-msgstr "Yüksek"
-
-#: src/flac112/configure.c:447 src/flac113/configure.c:447
-msgid "Dither to"
-msgstr "Düşür"
-
-#: src/flac112/configure.c:455 src/flac113/configure.c:455
-msgid "16 bps"
-msgstr "16 bps"
-
-#: src/flac112/configure.c:461 src/flac113/configure.c:461
-msgid "24 bps"
-msgstr "24 bit"
-
-#: src/flac112/configure.c:469 src/flac113/configure.c:469
-msgid "Output"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: src/flac112/configure.c:501 src/flac113/configure.c:501
-msgid "About Flac Plugin"
-msgstr "Flac Eklentisi Hakkında"
-
-#: src/flac112/configure.c:502 src/flac113/configure.c:502
+#: src/madplug/configure.c:213
+msgid "Default gain (dB):"
+msgstr "Varsayılan artış miktarı (dB):"
+
+#: src/madplug/configure.c:224
+msgid "Preamp (dB):"
+msgstr "Ön anfi (dB)"
+
+#: src/madplug/configure.c:233 src/musepack/libmpc.cxx:223
+#: src/vorbis/configure.c:221 src/wavpack/ui.cxx:545
+msgid "ReplayGain"
+msgstr "ReplayGain"
+
+#: src/madplug/configure.c:238 src/vorbis/configure.c:137
+msgid "Override generic titles"
+msgstr "Genel başlıkları geçersiz kıl"
+
+#: src/madplug/configure.c:251
+msgid "ID3 format:"
+msgstr "ID3 biçimi:"
+
+#: src/madplug/configure.c:261 src/sid/xmms-sid.glade:3144
+#: src/sid/xs_interface.c:1189 src/vorbis/configure.c:160
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158 src/madplug/fileinfo.c:236
+#, fuzzy
+msgid "File Info"
+msgstr "Dosya Bilgisi - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't open file!"
+msgstr "MIDI dosyası yüklenemedi"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:236
+msgid "Couldn't write tag!"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:330
+#, fuzzy
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>İsim: </b>"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:344
+msgid " MPEG Info "
+msgstr " MPEG Bilgisi "
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:417
+msgid " ID3 Tag "
+msgstr "ID3 Etiketi"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:425 src/musepack/libmpc.cxx:513 src/tta/libtta.c:341
+#: src/vorbis/fileinfo.c:585 src/wavpack/ui.cxx:170
+msgid "Title:"
+msgstr "Başlık:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:435 src/musepack/libmpc.cxx:517 src/tta/libtta.c:351
+#: src/vorbis/fileinfo.c:596 src/wavpack/ui.cxx:182
+msgid "Artist:"
+msgstr "Sanatçı:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:445 src/musepack/libmpc.cxx:521 src/tta/libtta.c:362
+#: src/vorbis/fileinfo.c:607 src/wavpack/ui.cxx:194
+msgid "Album:"
+msgstr "Albüm:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:455 src/musepack/libmpc.cxx:525 src/tta/libtta.c:373
+#: src/vorbis/fileinfo.c:618 src/wavpack/ui.cxx:206
+msgid "Comment:"
+msgstr "Yorum:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:465 src/musepack/libmpc.cxx:529 src/tta/libtta.c:384
+#: src/wavpack/ui.cxx:219
+msgid "Year:"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:476 src/tta/libtta.c:396 src/vorbis/fileinfo.c:641
+#: src/wavpack/ui.cxx:232
+msgid "Track number:"
+msgstr "Parça numarası:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:487 src/musepack/libmpc.cxx:539 src/tta/libtta.c:408
+#: src/vorbis/fileinfo.c:653 src/wavpack/ui.cxx:246
+msgid "Genre:"
+msgstr "Tür:"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "(bilinmeyen)"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:620 src/musepack/libmpc.cxx:633 src/tta/libtta.c:431
+#: src/wavpack/ui.cxx:407
+#, c-format
+msgid "File Info - %s"
+msgstr "Dosya Bilgisi - %s"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layer %s"
+msgstr "%s WMA Oynatıcı"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:654
+#, c-format
+msgid "VBR (avg. %d kbps)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:660 src/vorbis/fileinfo.c:962
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:663
+#, c-format
+msgid "%d frames"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:672
+#, c-format
+msgid "%d:%02d (%d seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:677
+#, c-format
+msgid "RG_album=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:685
+#, c-format
+msgid "RG_track=%4s (x%4.2f)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:693
+#, c-format
+msgid "Peak album=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:702
+#, c-format
+msgid "Peak track=%4s (%+5.3fdBFS)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:711
+#, c-format
+msgid "mp3gain undo=%4s (%+5.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/fileinfo.c:719
+#, c-format
+msgid "mp3gain minmax=%4s (max-min=%+6.3fdB)"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Audacious MPEG Audio Plugin\n"
+"\n"
+"Compiled against libMAD version: %d.%d.%d%s\n"
+"\n"
+"Written by:\n"
+"    William Pitcock <nenolod@sacredspiral.co.uk>\n"
+"    Yoshiki Yazawa <yaz@cc.rim.or.jp>\n"
+"\n"
+"Portions derived from XMMS-MAD by:\n"
+"    Sam Clegg\n"
+"\n"
+"ReplayGain support by:\n"
+"    Samuel Krempp"
+msgstr ""
+
+#: src/madplug/plugin.c:595
+#, fuzzy
+msgid "About MPEG Audio Plugin"
+msgstr "MPEG Ses Eklentisi"
+
+#: src/metronom/metronom.c:86
+#, fuzzy
+msgid "About Metronom"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: src/metronom/metronom.c:87
 msgid ""
-"Flac Plugin by Josh Coalson\n"
-"contributions by\n"
-"......\n"
-"......\n"
-"and\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
+"A Tact Generator by Martin Strauss <mys@faveve.uni-stuttgart.de>\n"
 "\n"
-"Audacious Team port"
-msgstr ""
-"Flac eklentisini yazan Josh Coalson\n"
-"dağıtıma hazırlayanlar\n"
-"Daisuke Shimamura\n"
-"Ziyaret edin http://flac.sourceforge.net/\n"
+"To use it, add a URL: tact://beats*num/den\n"
+"e.g. tact://77 to play 77 beats per minute\n"
+"or   tact://60*3/4 to play 60 bpm in 3/4 tacts"
+msgstr ""
+
+#: src/metronom/metronom.c:199 src/metronom/metronom.c:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm"
+msgstr "Ton Oluşturucu: "
+
+#: src/metronom/metronom.c:201 src/metronom/metronom.c:265
+#, c-format
+msgid "Tact generator: %d bpm %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:117
+#, fuzzy
+msgid "ModPlug Configuration"
+msgstr "Flac Yapılandırması"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:165 src/timidity/src/interface.c:142
+msgid "16 bit"
+msgstr "16 bit"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:173 src/timidity/src/interface.c:134
+msgid "8 bit"
+msgstr "8 bit"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:203
+msgid "Mono (downmix)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:218 src/timidity/src/interface.c:76
+msgid "Sampling Rate"
+msgstr "Örnekleme Oranı"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:232
+msgid "48 kHz"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:240
+#, fuzzy
+msgid "44 kHz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:248
+#, fuzzy
+msgid "22 kHz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:256
+#, fuzzy
+msgid "11 kHz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:278
+msgid "Nearest (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:286
+msgid "Linear (fast)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:294
+msgid "Spline (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:302
+msgid "8-tap Fir (extremely high quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:346
+msgid "Use Filename as Song Title"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:353
+msgid "Fast Playlist Info"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:368
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:376
+msgid "Play Amiga MOD"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:384
+#, fuzzy
+msgid "Reverb"
+msgstr "Derinlik"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:398 src/modplug/gui/interface.cxx:470
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:542 src/modplug/gui/interface.cxx:628
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Tetikleyici Aktif"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:438 src/modplug/gui/interface.cxx:582
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Düet"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:447 src/modplug/gui/interface.cxx:591
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Gecikme: (ms )"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:456
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:510
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:519
+#, fuzzy
+msgid "Range"
+msgstr "Dikdörtgen"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:528
+#, fuzzy
+msgid "Surround"
+msgstr "Çevresel Yankı"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:600
+#, fuzzy
+msgid "Preamp"
+msgstr "Ön anfi:"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:614
+msgid ""
+"Note:  Setting the preamp too high may cause\n"
+"clipping / distortion!"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:649
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:663
+msgid "Don't loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:678
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:694
+msgid "time(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:701
+msgid "Loop forever"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:709
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:793
+#, fuzzy
+msgid "MOD Info"
+msgstr "CD Bilgisi"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:817
+msgid ""
+"Filename:\n"
+"Title:\n"
+"Type:\n"
+"Length:\n"
+"Speed:\n"
+"Tempo:\n"
+"Samples:\n"
+"Instruments:\n"
+"Patterns:\n"
+"Channels:"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:866
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:899
+#, fuzzy
+msgid "Instruments"
+msgstr "Enstrümantal"
+
+#: src/modplug/gui/interface.cxx:932
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:43
+msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver"
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:44
+msgid ""
 "\n"
-"Audacious Team port"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:57 src/flac113/fileinfo.c:60
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:214 src/flac113/fileinfo.c:217
+"Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n"
+"XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n"
+"(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n"
+"Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n"
+"Ported to BMP by Theofilos Intzoglou."
+msgstr ""
+
+#: src/modplug/gui/main.cxx:45
+#, fuzzy
+msgid "About Modplug"
+msgstr "Yankı (Eko) Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:118 src/sid/xs_glade.c:90
+#: src/sid/xs_glade.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "MIDI dosyası yüklenemedi"
+
+#: src/modplug/gui/support.cxx:127
+#, c-format
+msgid "Error loading pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:145
+msgid "Musepack Decoder Plugin 1.2"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:146
+msgid ""
+"Plugin code by\n"
+"Benoit Amiaux\n"
+"Martin Spuler\n"
+"Kuniklo\n"
+"\n"
+"Get latest version at http://musepack.net\n"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:147
+msgid "Nevermind"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:165
+#, fuzzy
+msgid "Musepack Decoder Configuration"
+msgstr "Disk Yazıcı Ayarları"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:175
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "Karıştırıcı Ayarları:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:182 src/wavpack/ui.cxx:490
+msgid "Enable Dynamic Bitrate Display"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:186 src/wavpack/ui.cxx:496
+#, fuzzy
+msgid "Plugin"
+msgstr "LIRC Eklentisi"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:189
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Settings"
+msgstr "ReplayGain Ayarları:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:196 src/vorbis/configure.c:172
+#: src/wavpack/ui.cxx:508
+msgid "Enable Clipping Prevention"
+msgstr " Çatlama Korumasını Etkinleştir"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:201 src/vorbis/configure.c:177
+#: src/wavpack/ui.cxx:513
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr "ReplayGain Etkinleştir"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:206
+#, fuzzy
+msgid "ReplayGain Type"
+msgstr "ReplayGain Türü:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:214
+#, fuzzy
+msgid "Use Track Gain"
+msgstr "Parçada Gain/Peak kullan"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:218
+#, fuzzy
+msgid "Use Album Gain"
+msgstr "Albümde Gain/Peak kullan"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:490 src/sid/xmms-sid.glade:3755
+#: src/sid/xs_interface.c:1708 src/tta/libtta.c:322 src/wavpack/ui.cxx:150
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dosya adı:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:505
+msgid "Musepack Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:534
+#, fuzzy
+msgid "Track:"
+msgstr "Parça ses yüksekliği:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:550 src/sid/xmms-sid.glade:1996
+#: src/sid/xs_interface.c:835 src/wavpack/ui.cxx:265
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:553 src/wavpack/ui.cxx:271
+msgid "Remove Tag"
+msgstr "Etiketi kaldır"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:561
+msgid "Musepack Info"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:594
+#, c-format
+msgid "Streamversion %d"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:595
+#, c-format
+msgid "Encoder: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:596
+#, c-format
+msgid "Profile: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:597
+#, c-format
+msgid "Average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:598
 #, c-format
 msgid "Samplerate: %d Hz"
 msgstr "Örnekleme oranı: %d Hz"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:215 src/flac113/fileinfo.c:218
+#: src/musepack/libmpc.cxx:599
 #, c-format
 msgid "Channels: %d"
 msgstr "Kanallar: %d"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:216 src/flac113/fileinfo.c:219
-#, c-format
-msgid "Bits/Sample: %d"
-msgstr "Bit/Örnekleme: %d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:218 src/flac113/fileinfo.c:221
-#, c-format
-msgid "Blocksize: %d"
-msgstr "Paket boyu: %d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:220 src/flac113/fileinfo.c:223
-#, c-format
-msgid ""
-"Blocksize: variable\n"
-"  min/max: %d/%d"
-msgstr ""
-"Paket boyu: değer\n"
-"  min/max: %d/%d"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:223 src/flac113/fileinfo.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Samples: %llu\n"
-"Length: %d:%.2d"
+#: src/musepack/libmpc.cxx:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Length: %d:\\%.2d"
 msgstr ""
 "Örnekler: %llu\n"
 "Uzunluk: %d:%.2d"
 
-#: src/flac112/fileinfo.c:229 src/flac113/fileinfo.c:235
+#: src/musepack/libmpc.cxx:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File size: %d Bytes"
+msgstr "Dosya boyutu: %ld B"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Peak: %5u"
+msgstr "Parça doruğu:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track Gain: %-+2.2f dB"
+msgstr "Parçanın desibel olarak ortalamasını yükselt: %+2.2f dB"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Peak: %5u"
+msgstr "Albüm doruğu:"
+
+#: src/musepack/libmpc.cxx:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Album Gain: %-+5.2f dB"
+msgstr "Tüm albümün desibel olarak ortalamasını yükselt: %+2.2f dB"
+
+#: src/null/null.c:61
+msgid "Null output plugin "
+msgstr "Null Çıkış eklentisi"
+
+#: src/null/null.c:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+" by Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+"based on the XMMS plugin by Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+msgstr ""
+"Christian Birchinger <joker@netswarm.net>\n"
+"XMMS eklentisi tabanlı - Håvard Kvål <havardk@xmms.org>"
+
+#: src/null/null.c:65
+msgid "About Null Output"
+msgstr "Null Çıkışı Hakkında"
+
+#: src/null/null.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Null output preferences"
+msgstr "Null Çıkış eklentisi"
+
+#: src/null/null.c:103
+msgid "Run in real time"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/about.c:42
+#, fuzzy
+msgid "About OSSv4 Driver"
+msgstr "OSS Sürücüsü Hakkında"
+
+#: src/OSS4/about.c:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious OSSv4 Driver\n"
+"\n"
+"Based on the OSSv3 Output plugin,\n"
+"Ported to OSSv4's VMIX by Cristi Magherusan <majeru@gentoo.ro>\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacius OSS Sürücüsü\n"
+"\n"
+"Bu bir özgür yazılımdır. Sizde bu programı GNU/GPL Genel Kamu Lisansı "
+"altında\n"
+"değiştirebilir veya düzenleyebilirsiniz. Genel Kamu Lisansı Özgür Yazılım "
+"Vakfı\n"
+"tarafından hazırlanmaktadır.\n"
+"\n"
+"Bu program kullanışlı olacağı umut edilerek tasarlanmış olup, çalışması\n"
+"konusunda bir garanti verilmemektedir. Garanti içeriği, çalışma şartları "
+"ve \n"
+"sağlanan destek konusunda GNU/GPL Genel Kamu Lisansını inceleyebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Bu programla birlikte GNU/GPL Genel Kamu Lisansının da bir kopyasını\n"
+"elde etmiş olursunuz. İstediğiniz bir değişiklik için aşağıdaki adrese "
+"yazın.\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+
+#: src/OSS4/configure.c:120 src/OSS/configure.c:152
 #, c-format
-msgid "Filesize: %ld B"
-msgstr "Dosya boyutu: %ld B"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:231 src/flac113/fileinfo.c:238
+msgid "Default (%s)"
+msgstr "Varsayılan (%s)"
+
+#: src/OSS4/configure.c:170 src/OSS/configure.c:202
+msgid "OSS Driver configuration"
+msgstr "OSS Sürücüsü ayarları"
+
+#: src/OSS4/configure.c:208 src/OSS/configure.c:240 src/OSS/configure.c:281
+msgid "Use alternate device:"
+msgstr "Farklı aygıt kullan:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:230 src/OSS/configure.c:303 src/sun/configure.c:248
+msgid "Devices"
+msgstr "Aygıtlar"
+
+#: src/OSS4/configure.c:272 src/OSS/configure.c:344
+msgid "Mixer Settings:"
+msgstr "Karıştırıcı Ayarları:"
+
+#: src/OSS4/configure.c:278
+msgid "Save VMIX volume between sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/OSS4/configure.c:284 src/OSS/configure.c:356 src/sun/configure.c:394
+msgid "Mixer"
+msgstr "Karıştırıcı"
+
+#: src/OSS/about.c:39
+msgid "About OSS Driver"
+msgstr "OSS Sürücüsü Hakkında"
+
+#: src/OSS/about.c:40
+msgid ""
+"Audacious OSS Driver\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacius OSS Sürücüsü\n"
+"\n"
+"Bu bir özgür yazılımdır. Sizde bu programı GNU/GPL Genel Kamu Lisansı "
+"altında\n"
+"değiştirebilir veya düzenleyebilirsiniz. Genel Kamu Lisansı Özgür Yazılım "
+"Vakfı\n"
+"tarafından hazırlanmaktadır.\n"
+"\n"
+"Bu program kullanışlı olacağı umut edilerek tasarlanmış olup, çalışması\n"
+"konusunda bir garanti verilmemektedir. Garanti içeriği, çalışma şartları "
+"ve \n"
+"sağlanan destek konusunda GNU/GPL Genel Kamu Lisansını inceleyebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Bu programla birlikte GNU/GPL Genel Kamu Lisansının da bir kopyasını\n"
+"elde etmiş olursunuz. İstediğiniz bir değişiklik için aşağıdaki adrese "
+"yazın.\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+
+#: src/OSS/configure.c:350
+msgid "Volume controls Master not PCM"
+msgstr "Ses ayarı PCM değil, ana kanalı ayarlasın"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:678
+#, fuzzy
+msgid "About Audacious PulseAudio Output Plugin"
+msgstr "CoreAudio Çıkış Eklentisi"
+
+#: src/pulse_audio/pulse_audio.c:679
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Audacious PulseAudio Output Plugin\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+msgstr ""
+"Audacius ESounD Eklentisi\n"
+"\n"
+"Bu bir özgür yazılımdır. Sizde bu programı GNU/GPL Genel Kamu Lisansı "
+"altında\n"
+"değiştirebilir veya düzenleyebilirsiniz. Genel Kamu Lisansı Özgür Yazılım "
+"Vakfı\n"
+"tarafından hazırlanmaktadır.\n"
+"\n"
+"Bu program kullanışlı olacağı umut edilerek tasarlanmış olup, çalışması\n"
+"konusunda bir garanti verilmemektedir. Garanti içeriği, çalışma şartları "
+"ve \n"
+"sağlanan destek konusunda GNU/GPL Genel Kamu Lisansını inceleyebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Bu programla birlikte GNU/GPL Genel Kamu Lisansının da bir kopyasını\n"
+"elde etmiş olursunuz. İstediğiniz bir değişiklik için aşağıdaki adrese "
+"yazın.\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+
+#: src/scrobbler/configure.c:100
+msgid "<b>Services</b>"
+msgstr "<b>Hizmetler</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:122 src/scrobbler/configure.c:162
+msgid "Username:"
+msgstr "Kullanıcı adı:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:128 src/scrobbler/configure.c:168
+msgid "Password:"
+msgstr "Şifre:"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:146
+msgid "<b>Last.FM</b>"
+msgstr "<b>Last.FM</b>"
+
+#: src/scrobbler/configure.c:186
+msgid "<b>Gerpok</b>"
+msgstr "<b>Gerpok</b>"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:20
+msgid ""
+"Audacious AudioScrobbler Plugin\n"
+"\n"
+"Originally created by Audun Hove <audun@nlc.no> and Pipian <pipian@pipian."
+"com>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:22
+msgid "About Scrobbler Plugin"
+msgstr "Scrobbler Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:35
 #, c-format
 msgid ""
-"Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
-"Compression ratio: %.1f%%"
-msgstr ""
-"Avg. bitrate: %.1f kb/s\n"
-"Sıkıştırma Oranı: %.1f%%"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:266 src/flac113/fileinfo.c:308
-msgid "Filename:"
-msgstr "Dosya adı:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:278 src/flac113/fileinfo.c:320
-msgid "Tag:"
-msgstr "Etiket:"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:352 src/flac113/fileinfo.c:394
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:358 src/flac113/fileinfo.c:400
-msgid "Remove Tag"
-msgstr "Etiketi kaldır"
-
-#: src/flac112/fileinfo.c:368 src/flac113/fileinfo.c:410
-msgid "FLAC Info:"
-msgstr "FLAC Bilgisi:"
-
-#: src/flac112/plugin.c:170 src/flac113/plugin.c:161
-msgid "FLAC Audio Plugin"
-msgstr "FLAC Ses Eklentisi"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:233
+"There has been an error that may require your attention.\n"
+"\n"
+"Contents of server error:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/scrobbler/gtkstuff.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Scrobbler Error"
+msgstr "Scrobbler Eklentisi"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:207
+msgid "Error initializing song-length database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:213
+msgid "Error initializing STIL database!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:327
+msgid "Couldn't allocate memory for audio data buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:334
+msgid "Couldn't allocate memory for audio oversampling buffer!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:409
 #, c-format
-msgid "Filesize: %lld B"
-msgstr "Dosya boyutu: %lld B"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:268
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
-msgstr "Referans alınacak gürültü yüksekliği: %2.1f dB"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:270
+msgid "Couldn't initialize SID-tune '%s' (sub-tune #%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:420
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Gain: %+2.2f dB"
-msgstr "Parçanın desibel olarak ortalamasını yükselt: %+2.2f dB"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:272
+msgid "Couldn't open XMMS audio output (fmt=%x, freq=%i, nchan=%i)!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:466
+msgid "Oversampling rate-conversion pass failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Subtune Control"
+msgstr "Ses kontrolü:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1001
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Album Gain: %+2.2f dB"
-msgstr "Tüm albümün desibel olarak ortalamasını yükselt: %+2.2f dB"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:274
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_tuneinfo ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1008
+#, c-format
+msgid "Could not allocate sidFilename ('%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.c:1017
 #, c-format
-msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
-msgstr "Parçanın desibelini tabanı bozmadan yükselt: %1.8f"
-
-#: src/flac113/fileinfo.c:276
-#, c-format
-msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
-msgstr "Albümün desibelini tabanı bozmadan yükselt: %1.8f "
-
-#: src/madplug/configure.c:136
-msgid "MPEG Audio Plugin Configuration"
-msgstr "MPEG Ses Eklentisi Yapılandırması"
-
-#: src/madplug/configure.c:149
-msgid "Enable fast play-length calculation"
-msgstr "Hızlı parça uzunluğu hesaplamayı etkinleştir"
-
-#: src/madplug/configure.c:154
-msgid "Parse XING headers"
-msgstr "XING başlıklarını işle"
-
-#: src/madplug/configure.c:165
-msgid "Dither output when rounding to 16-bit"
-msgstr "16 bite çevirirken kararlaştır"
-
-#: src/madplug/configure.c:180
-msgid "Track mode"
+msgid "Could not allocate memory for t_xs_subtuneinfo ('%s', %i)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:8 src/sid/xs_interface.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Configuration"
+msgstr "Audacious OSD - yapılandırması"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:70 src/sid/xs_interface.c:271
+#, fuzzy
+msgid "8-bit"
+msgstr "8 bit"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:89 src/sid/xs_interface.c:278
+#, fuzzy
+msgid "16-bit"
+msgstr "16 bit"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:110 src/sid/xs_interface.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Çözünürlük"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:195 src/sid/xs_interface.c:316
+msgid "Autopanning"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:216 src/sid/xs_interface.c:323
+#: src/vorbis/fileinfo.c:867 src/vorbis/fileinfo.c:924
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanallar:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:430 src/sid/xs_interface.c:351
+msgid "64000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:456 src/sid/xs_interface.c:352
+msgid "96000"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:565 src/sid/xs_interface.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate:"
+msgstr "Örnekleme oranı:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:611 src/sid/xs_interface.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Use oversampling"
+msgstr "Yeniden örnekleme"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:637 src/sid/xs_interface.c:401
+msgid "Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:681 src/sid/xs_interface.c:413
+msgid "Large factors require more CPU-power"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:715 src/sid/xs_interface.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Oversampling:"
+msgstr "Yeniden örnekleme"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:751 src/sid/xs_interface.c:424
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:801 src/sid/xs_interface.c:456
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"clock speed/frequency. Otherwise the speed is determined from played file "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:803 src/sid/xs_interface.c:452
+msgid "Force speed"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:821 src/sid/xs_interface.c:462
+msgid ""
+"PAL is the european TV standard, which uses 50Hz vertical refresh frequency. "
+"Most of SID-tunes have been made for PAL computers."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:823 src/sid/xs_interface.c:458
+msgid "PAL (50 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:841 src/sid/xs_interface.c:470
+msgid ""
+"NTSC is the TV standard with 60Hz vertical refresh rate (and other features "
+"that differ from PAL). It is mainly used in United States, Japan and certain "
+"other countries."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:843 src/sid/xs_interface.c:466
+msgid "NTSC (60 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:864 src/sid/xs_interface.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Clock speed:"
+msgstr "Çalma hızı"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:909 src/sid/xs_interface.c:495
+msgid ""
+"If enabled, this option \"forces\" the emulation engine to use the selected "
+"SID-chip model. Otherwise the preferred SID model is determined from the "
+"file (if PSIDv2NG type) or if not available, this setting is used."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:911 src/sid/xs_interface.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Force model"
 msgstr "Çalma modu"
 
-#: src/madplug/configure.c:192
-msgid "Default gain (dB):"
-msgstr "Varsayılan artış miktarı (dB):"
-
-#: src/madplug/configure.c:203
-msgid "Preamp (dB):"
-msgstr "Ön anfi (dB)"
-
-#: src/madplug/configure.c:230
-msgid "ID3 format:"
-msgstr "ID3 biçimi:"
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:569
-msgid " MPEG Info "
-msgstr " MPEG Bilgisi "
-
-#: src/madplug/fileinfo.c:642
-msgid " ID3 Tag "
-msgstr "ID3 Etiketi"
-
-#: src/madplug/plugin.c:638
-msgid "MPEG Audio Plugin"
-msgstr "MPEG Ses Eklentisi"
-
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:97
+#: src/sid/xmms-sid.glade:929 src/sid/xs_interface.c:501
+msgid ""
+"MOS/CSG 6581 is the earlier major version of SID chip. It differs from 8580 "
+"in few ways, having much fuller filter (which, due to design error, is never "
+"same between two different SID-chips) and has the \"volume adjustment bug\", "
+"which enables playing of digital samples."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:931 src/sid/xs_interface.c:497
+msgid "MOS 6581"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:950 src/sid/xs_interface.c:505
+msgid "MOS 8580"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:971 src/sid/xs_interface.c:512
+#, fuzzy
+msgid "SID model:"
+msgstr "Çalma kipi:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1023 src/sid/xs_interface.c:533
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 1.x emulation, faster but not so accurate. Good in most "
+"cases, though."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1025 src/sid/xs_interface.c:529
+msgid "SIDPlay 1 (frame-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1044 src/sid/xs_interface.c:541
+msgid ""
+"Use libSIDPlay 2.x emulation, which requires powerful CPU due to more exact "
+"emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1046 src/sid/xs_interface.c:537
+msgid "SIDPlay 2 (cycle-based)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1068 src/sid/xs_interface.c:545
+msgid "Emulation library selection:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1114 src/sid/xs_interface.c:562
+msgid "Real C64 (SIDPlay 2 only)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1133 src/sid/xs_interface.c:569
+msgid "Bank switching"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1153 src/sid/xs_interface.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Transparent ROM"
+msgstr "Transpoze:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1173 src/sid/xs_interface.c:583
+msgid "PlaySID environment"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1194 src/sid/xs_interface.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Memory mode:"
+msgstr "Çalma kipi:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1230 src/sid/xs_interface.c:595
+msgid "Emu#1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1274 src/sid/xs_interface.c:622
+msgid ""
+"This setting can be used to enable libSIDPlay2's \"optimization mode\", "
+"which in downgrades the emulation from cycle-exact to something similar to "
+"frame-exact. The result is lower CPU usage, but worse accuracy."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1276 src/sid/xs_interface.c:618
+msgid "Optimization mode (faster, inaccurate)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1294 src/sid/xs_interface.c:628
+msgid ""
+"reSID is the software SID-chip simulator based on SID reverse-engineering, "
+"created by Dag Lem. It is probably the closest thing to real SID available "
+"as software-only emulation."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1296 src/sid/xs_interface.c:624
+msgid "reSID-emulation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1314 src/sid/xs_interface.c:636
+msgid ""
+"HardSID is a EISA/PCI card for PC-compatibles, which can be fitted with a "
+"real SID-chip. Software can be used to control the HardSID and combined with "
+"software emulation of rest of C64 via libSIDPlay2 HardSID can be used to "
+"achieve \"near 100%\" similarity to real C64. For more information, see "
+"http://www.hardsid.com/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1316 src/sid/xs_interface.c:632
+msgid "HardSID"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1337 src/sid/xs_interface.c:640
+msgid "SIDPlay 2 options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1382 src/sid/xs_interface.c:661
+msgid ""
+"Fastest and also worst sounding sampling method, simply picks nearest "
+"neighbouring sample."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1384 src/sid/xs_interface.c:657
+msgid "Fast (nearest neighbour)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1402 src/sid/xs_interface.c:669
+msgid ""
+"Uses linear interpolation between samples, yielding higher audio quality "
+"with less sampling noise."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1404 src/sid/xs_interface.c:665
+msgid "Linear interpolation"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1444 src/sid/xs_interface.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Resampling (FIR)"
+msgstr "Yeniden örnekleme"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1465 src/sid/xs_interface.c:687
+#, fuzzy
+msgid "reSID sampling options:"
+msgstr "Örnekleme oranı:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1501 src/sid/xs_interface.c:692
+msgid "Emu#2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1531 src/sid/xs_interface.c:708
+msgid ""
+"This option enables emulation of SID filter. The filter is an essential part "
+"of SID's sound capacity, but accurate emulation of it may require quite much "
+"CPU power. However, if filter emulation is disabled, tunes won't sound "
+"authentic at all if they utilize the filter."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1533 src/sid/xs_interface.c:704
+msgid "Emulate filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1590 src/sid/xs_interface.c:733
+msgid "FS"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1641 src/sid/xs_interface.c:750
+msgid "FM"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1692 src/sid/xs_interface.c:767
+msgid "FT"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1730 src/sid/xs_interface.c:778
+msgid "Reset values"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1759 src/sid/xs_interface.c:783
+msgid "SIDPlay1"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1828 src/sid/xs_interface.c:807
+msgid "6581 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1854 src/sid/xs_interface.c:808
+msgid "8580 (reSID)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1880 src/sid/xs_interface.c:809
+msgid "6581R1 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1906 src/sid/xs_interface.c:810
+msgid "6581R4 (alankila)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:1975 src/sid/xs_interface.c:827
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2017 src/sid/xs_interface.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Port"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2038 src/sid/xs_interface.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Port"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2083 src/sid/xs_interface.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Filter curve:"
+msgstr "Dosya boytu:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2119 src/sid/xs_interface.c:870
+msgid "SIDPlay2"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2155 src/sid/xs_interface.c:876
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2199 src/sid/xs_interface.c:903
+msgid ""
+"If enabled, the tune is played at least for the specified time, adding "
+"silence to the end if necessary."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2201 src/sid/xs_interface.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Play at least for specified time"
+msgstr "Normal hızda çal"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2226 src/sid/xmms-sid.glade:2397
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3364 src/sid/xs_interface.c:910
+#: src/sid/xs_interface.c:964 src/sid/xs_interface.c:1276
+#, fuzzy
+msgid "Playtime:"
+msgstr "Çalma kipi:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2305 src/sid/xs_interface.c:930
+msgid "Minimum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2350 src/sid/xs_interface.c:951
+msgid ""
+"If enabled, tune is played until specified duration is reached (aka maximum "
+"playtime)."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2352 src/sid/xs_interface.c:947
+msgid "Play for specified time maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2371 src/sid/xs_interface.c:957
+msgid ""
+"If enabled, the maximum playtime is applied only if song/tune length is not "
+"known."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2373 src/sid/xs_interface.c:953
+msgid "Only when song length is unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2476 src/sid/xs_interface.c:984
+msgid "Maximum playtime:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2521 src/sid/xs_interface.c:1005
+msgid ""
+"This option enables using of XSIDPLAY compatible song length database. "
+"(Refer to Audacious-SID documentation for more information)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2523 src/sid/xs_interface.c:1001
+msgid "Use XSIDPLAY-compatible database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2548 src/sid/xs_interface.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "DB-file:"
+msgstr "Aygıt dosyası:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2573 src/sid/xs_interface.c:1022
+msgid "Database path and filename"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2593 src/sid/xs_interface.c:1028
+msgid "Browse for song length-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2620 src/sid/xs_interface.c:1030
+msgid "Song length database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2656 src/sid/xs_interface.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "Songlength"
+msgstr "Varsayılan şarkı uzunluğu:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2700 src/sid/xs_interface.c:1062
+msgid ""
+"If this option is enabled (and the database & HVSC settings below are "
+"correctly set), Audacious-SID will use and display additional information "
+"from STIL database when HVSC SIDs are played."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2702 src/sid/xs_interface.c:1058
+msgid "Use STIL database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2727 src/sid/xs_interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "STIL file:"
+msgstr "Arayüz Dosyası:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2764 src/sid/xs_interface.c:1085
+msgid ""
+"Path and filename of STIL database file (STIL.txt), usually found from "
+"HVSC's DOCUMENTS-subdirectory."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2799 src/sid/xs_interface.c:1097
+msgid "Browse for STIL-database file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2833 src/sid/xs_interface.c:1104
+msgid "HVSC path:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2870 src/sid/xs_interface.c:1120
+msgid ""
+"Path to base-directory of your High Voltage SID Collection (HVSC), for "
+"example /media/C64Music/"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2905 src/sid/xs_interface.c:1132
+msgid "Browse for HVSC path"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2935 src/sid/xs_interface.c:1134
+msgid "SID Tune Information List (STIL) database:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2980 src/sid/xs_interface.c:1155
+msgid ""
+"XMMS v1.2.5 and later support generic titlestring formatting (see XMMS "
+"preferences). This option can be enabled to override those generic titles "
+"with Audacious-SID specific ones. Formatting mnemonics are explained briefly "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:2982 src/sid/xs_interface.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "Override generic XMMS titles"
+msgstr "Genel başlıkları geçersiz kıl"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3032 src/sid/xs_interface.c:1172
+msgid ""
+"%% - '%' character\n"
+"%p - Performer/composer\n"
+"%t - Song name (title)\n"
+"%c - Copyright\n"
+"%s - File type\n"
+"%m - SID model"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3062 src/sid/xs_interface.c:1178
+msgid ""
+"%C - Speed/clock (PAL/NTSC)\n"
+"%n - Subtune\n"
+"%N - Number of subtunes\n"
+"%f - Filename\n"
+"%F - File path\n"
+"%e - File extension"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3108 src/sid/xs_interface.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Song name/title format:"
+msgstr "Başlık biçimi:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3188 src/sid/xs_interface.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "No sub-tune control."
+msgstr "Ses kontrolü:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3190 src/sid/xs_interface.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Değişken"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3208 src/sid/xs_interface.c:1224
+msgid ""
+"Seeking backwards/forwards selects previous/next sub-tune, similar to "
+"selector used in XMMS-SidPlay."
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3210 src/sid/xs_interface.c:1220
+msgid "Seek back/forward changes sub-tune"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3229 src/sid/xs_interface.c:1232
+msgid ""
+"By pressing the seekbar a sub-tune control window pops up, in style of UADE "
+"(Unix Amiga Delitracker Emulator)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3231 src/sid/xs_interface.c:1228
+msgid "Pop-up via seekbar (UADE-style)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3250 src/sid/xs_interface.c:1240
+msgid ""
+"Seekbar works as a sub-tune selector (Best option if you have patched your "
+"XMMS with the song-position patch.)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3252 src/sid/xs_interface.c:1236
+msgid "Song-position patch"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3273 src/sid/xs_interface.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune control:"
+msgstr "Ses kontrolü:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3319 src/sid/xs_interface.c:1261
+msgid "Go through all sub-tunes in file"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3339 src/sid/xs_interface.c:1266
+msgid "Only tunes with specified minimum length "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3442 src/sid/xs_interface.c:1296
+msgid "Automatic sub-tune changes:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3487 src/sid/xs_interface.c:1317
+msgid ""
+"Determine if file is a SID-tune by checking the file contents. If NOT "
+"selected, filetype is determined by checking filename extension (.sid, ."
+"dat, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3489 src/sid/xs_interface.c:1313
+msgid "Detect file by contents (slower)"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3509 src/sid/xs_interface.c:1319
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3582 src/sid/xs_interface.c:1343
+msgid "Accept and update changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3596 src/sid/xs_interface.c:1350
+msgid "Cancel any changes"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3620 src/sid/xs_interface.c:1651
+#, fuzzy
+msgid "Audacious-SID Fileinfo"
+msgstr ""
+"\n"
+"Audacious OSD "
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3674 src/sid/xs_interface.c:1677
+msgid " < "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3710 src/sid/xs_interface.c:1689
+msgid " > "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3783 src/sid/xs_interface.c:1716
+msgid "Songname:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3811 src/sid/xs_interface.c:1724
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3839 src/sid/xs_interface.c:1732
+#: src/vorbis/fileinfo.c:723
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Telif Hakkı:"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:3953 src/sid/xs_interface.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "Song Information:"
+msgstr "Bilgi"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4008 src/sid/xs_interface.c:1797
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4035 src/sid/xs_interface.c:1812
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4133 src/sid/xs_interface.c:1844
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "Dekorasyon"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4227 src/sid/xs_interface.c:1877
+#, fuzzy
+msgid "Sub-tune Information:"
+msgstr "Bilgi"
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4281 src/sid/xs_interface.c:1951
+msgid "Select HVSC song length database"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4322 src/sid/xs_interface.c:1989
+msgid "Select STIL-database "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xmms-sid.glade:4363 src/sid/xs_interface.c:2027
+msgid "Select HVSC location prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:315
+#, fuzzy
+msgid "General info"
+msgstr "Genel"
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:325
+#, c-format
+msgid "Tune #%i: "
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_fileinfo.c:336
+#, c-format
+msgid "Tune #%i"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:113
+msgid "Error allocating new node. Fatal error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:128
+#, c-format
+msgid "'=' expected on column #%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:153
+msgid "Could not allocate memory for node.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not open SongLengthDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:225
+#, c-format
+msgid "Invalid MD5-hash in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:232
+#, c-format
+msgid "Invalid entry in SongLengthDB file '%s' line #%d!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:237
+#, c-format
+msgid "Invalid line in SongLengthDB file '%s' line #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:399
+#, c-format
+msgid "Not a PSID or RSID file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:418
+#, c-format
+msgid "Error reading SID file header from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_length.c:437
+#, c-format
+msgid "Error allocating temp data buffer for file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:96
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:103
+msgid "[SIDPlay1] Endianess verification failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:238
+msgid "[SIDPlay1] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:245
+msgid "[SIDPlay1] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:291
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune struct pointer was NULL. This should not happen, report "
+"to XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay1.cc:296
+msgid ""
+"[SIDPlay1] SID-tune status check failed. This should not happen, report to "
+"XMMS-SID author.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:101
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize emulation engine.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:224
+msgid "reSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:230
+#, c-format
+msgid "reSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:238
+#, c-format
+msgid "reSID->sampling(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:248
+msgid "reSID->filter(NULL) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:262
+msgid "hardSID->create() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:268
+#, c-format
+msgid "hardSID->filter(%d) failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:276
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDBuilder object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:290
+#, c-format
+msgid "[SIDPlay2] Invalid clockSpeed=%d, falling back to PAL.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:314
+#, c-format
+msgid "Invalid sid2OptLevel=%d, falling back to %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:338
+msgid "[SIDPlay2] Emulator engine configuration failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:345
+msgid "[SIDPlay2] Could not initialize SIDTune object.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:396
+msgid "[SIDPlay2] currTune->selectSong() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_sidplay2.cc:401
+msgid "[SIDPlay2] currEng->load() failed\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:44
+msgid "SubTune pointer structure realloc failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:61
+msgid "SubTune structure malloc failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sid/xs_stil.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not open STILDB '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:163
+#, fuzzy
+msgid "About SndStretch"
+msgstr "OSS Sürücüsü Hakkında"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Volume corr."
+msgstr "Ses kontrolü:"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:324
+msgid "Short Overlap"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Konuşma"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:379
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: src/sndstretch/sndstretch_xmms.c:400
+#, fuzzy
+msgid "SndStretch - Configuration"
+msgstr "Sun sürücüsü yapılandırması"
+
+#: src/song_change/song_change.c:349
+msgid "Commands"
+msgstr "Komutlar"
+
+#: src/song_change/song_change.c:356
+msgid "Command to run when Audacious starts a new song."
+msgstr "Audacious yeni bir şarkı başlattığında çalışacak komut."
+
+#: src/song_change/song_change.c:365 src/song_change/song_change.c:387
+#: src/song_change/song_change.c:408 src/song_change/song_change.c:429
+msgid "Command:"
+msgstr "Komut:"
+
+#: src/song_change/song_change.c:379
+msgid "Command to run toward the end of a song."
+msgstr "Bir şarkının sonuna doğru çalışacak komut."
+
+#: src/song_change/song_change.c:399
+msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist."
+msgstr "Audacious çalma listesinin sonuna ulaştığında çalıştırılacak komut."
+
+#: src/song_change/song_change.c:420
+msgid ""
+"Command to run when title changes for a song (i.e. network streams titles)."
+msgstr ""
+
+#: src/song_change/song_change.c:441
+#, c-format
+msgid ""
+"You can use the following format strings which\n"
+"will be substituted before calling the command\n"
+"(not all are useful for the end-of-playlist command).\n"
+"\n"
+"%%F: Frequency (in hertz)\n"
+"%%c: Number of channels\n"
+"%%f: filename (full path)\n"
+"%%l: length (in milliseconds)\n"
+"%%n or %%s: Song name\n"
+"%%r: Rate (in bits per second)\n"
+"%%t: Playlist position (%%02d)\n"
+"%%p: Currently playing (1 or 0)"
+msgstr ""
+"Komut vermeden önce değiştirilecek olan alttaki\n"
+" biçimi kullanabilirsiniz\n"
+"(çalma listesi sonu komutu için hepsi kullanışlı değil).\n"
+"\n"
+"%%F: Frekans (hertz)\n"
+"%%c: Kanal sayısı\n"
+"%%f: dosya adı (tam yol)\n"
+"%%l: uzunluk (milisaniye)\n"
+"%%n veya %%s: Şarkı adı\n"
+"%%r: Oran (bit/sn)\n"
+"%%t: Çalma listesi durumu (%%02d)\n"
+"%%p: Şu an oynatılan (1 or 0)"
+
+#: src/song_change/song_change.c:466
+msgid ""
+"<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in "
+"quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>"
+msgstr ""
+"<span size='small'>Kabuğa yollanan parametreler tırnak içinde belirtilmeli. "
+"Aksi takdirde güvenlik sorunu yaratır. </span>"
+
+#: src/spectrum/spectrum.c:96
+msgid "Spectrum Analyzer"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:133
 msgid "Orientation"
 msgstr "Uyum"
 
-#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:98
+#: src/statusicon/gtktrayicon-x11.c:134
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "Sistem ikonu canlandırması"
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:343
+#: src/statusicon/si_ui.c:571
 msgid "About Status Icon Plugin"
 msgstr "Durum Simgesi Eklentisi Hakkında"
 
-#: src/statusicon/si_ui.c:345
+#: src/statusicon/si_ui.c:573
 msgid ""
 "\n"
 "written by Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
@@ -3913,6 +4859,1675 @@
 "\n"
 "Yazan Giacomo Lozito < james@develia.org >\n"
 "\n"
-"Bu eklenti durum ikonunun sistem araç cubuğunda"
-"görüntülenmesini sağlar.\n"
-
+"Bu eklenti durum ikonunun sistem araç cubuğundagörüntülenmesini sağlar.\n"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Status Icon Plugin - Preferences"
+msgstr "Durum Simgesi Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:656
+msgid "Right-Click Menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:661
+msgid "Audacious standard menu"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:666
+msgid "Small playback menu #1"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:671
+msgid "Small playback menu #2"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:694
+msgid "Mouse Scroll Action"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:699
+msgid "Change volume"
+msgstr ""
+
+#: src/statusicon/si_ui.c:704
+msgid "Change playing song"
+msgstr ""
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:29
+msgid ""
+"Extra Stereo Plugin\n"
+"\n"
+"By Johan Levin 1999."
+msgstr ""
+"Ekstra Stereo Eklentisi\n"
+"\n"
+"Johan Levin 1999."
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:55
+msgid "About Extra Stereo Plugin"
+msgstr "Ekstra Stereo Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:96
+msgid "Configure Extra Stereo"
+msgstr "Ekstra Stereo Eklentisini Yapılandır"
+
+#: src/stereo_plugin/stereo.c:98
+msgid "Effect intensity:"
+msgstr "Efekt yoğunluğu:"
+
+#: src/sun/about.c:34
+msgid "About the Sun Driver"
+msgstr "Sun Sürücüsü Hakkında"
+
+#: src/sun/about.c:35
+msgid ""
+"XMMS BSD Sun Driver\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n"
+msgstr ""
+"XMMS BSD Sun Sürücüsü\n"
+"\n"
+"Telif Hakkı (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n"
+"Sorumlu: <vedge at csoft.org>.\n"
+
+#: src/sun/configure.c:201
+msgid "Audio control device:"
+msgstr "Ses kontrol aygıtı:"
+
+#: src/sun/configure.c:350
+msgid "Volume controls device:"
+msgstr "Ses kontrolleri aygıtı:"
+
+#: src/sun/configure.c:363
+msgid "XMMS uses mixer exclusively."
+msgstr "XMMS, sadece karıştırıcıyı kullanıyor."
+
+#: src/sun/configure.c:538
+msgid "Sun driver configuration"
+msgstr "Sun sürücüsü yapılandırması"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:56
+msgid "TiMidity Configuration"
+msgstr "TiMidity Yapılandırması"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:93
+msgid "11000 Hz"
+msgstr "11000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:101
+msgid "22000 Hz"
+msgstr "22000 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:109
+msgid "44100 Hz"
+msgstr "44100 Hz"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:117
+msgid "Sample Width"
+msgstr "Örnekleme Genişliği"
+
+#: src/timidity/src/interface.c:183
+msgid "TiMidity Configuration File"
+msgstr "TiMidity Yapılandırma Dosyası"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:134
+msgid ""
+"TiMidity Plugin\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"by Konstantin Korikov"
+msgstr ""
+"TiMidity Eklentisi\n"
+"http://libtimidity.sourceforge.net\n"
+"Konstantin Korikov"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:135
+#, c-format
+msgid "TiMidity Plugin %s"
+msgstr "TiMidity Eklentisi %s"
+
+#: src/timidity/src/xmms-timidity.c:352
+msgid "Couldn't load MIDI file"
+msgstr "MIDI dosyası yüklenemedi"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:56
+msgid "About Tone Generator"
+msgstr "Ton Oluşturucusu Hakkında"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:58
+msgid ""
+"Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
+"e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone"
+msgstr ""
+"Sinus tonu oluşturucusu - Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Düzenleyen - Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n"
+"\n"
+"Kullanmak için bir URL ekleyin: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n"
+"ör: 2000Hz ton ve 2005Hz ton çalmak için tone://2000;2005"
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+#, c-format
+msgid "%s %.1f Hz"
+msgstr ""
+
+#: src/tonegen/tonegen.c:170
+msgid "Tone Generator: "
+msgstr "Ton Oluşturucu: "
+
+#: src/tta/libtta.c:148
+msgid "Can't open file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:151
+msgid "Not supported file format\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:154
+msgid "File is corrupted\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:157
+msgid "Can't read from file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:160
+msgid "Insufficient memory available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Output plugin error\n"
+msgstr "Null Çıkış eklentisi"
+
+#: src/tta/libtta.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error\n"
+msgstr "Bilinmeyen ses kartı"
+
+#: src/tta/libtta.c:170
+msgid "TTA Decoder Error"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:279
+#, fuzzy
+msgid "TTA input plugin "
+msgstr "Null Çıkış eklentisi"
+
+#: src/tta/libtta.c:280
+msgid ""
+" for BMP\n"
+"Copyright (c) 2004 True Audio Software\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tta/libtta.c:283
+#, fuzzy
+msgid "About True Audio Plugin"
+msgstr "OGG Vorbis Ses Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/tta/libtta.c:334
+#, fuzzy
+msgid "ID3 Tag:"
+msgstr "ID3 Etiketi"
+
+#: src/vorbis/configure.c:117
+msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration"
+msgstr "Ogg Vorbis Ses Eklentisi Yapılandırması"
+
+#: src/vorbis/configure.c:129
+msgid "Ogg Vorbis Tags:"
+msgstr "Ogg Vorbis Etiketleri:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:150
+msgid "Title format:"
+msgstr "Başlık biçimi:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:164 src/wavpack/ui.cxx:500
+msgid "ReplayGain Settings:"
+msgstr "ReplayGain Ayarları:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:182 src/wavpack/ui.cxx:518
+msgid "ReplayGain Type:"
+msgstr "ReplayGain Türü:"
+
+#: src/vorbis/configure.c:193 src/wavpack/ui.cxx:529
+msgid "use Track Gain/Peak"
+msgstr "Parçada Gain/Peak kullan"
+
+#: src/vorbis/configure.c:203 src/wavpack/ui.cxx:537
+msgid "use Album Gain/Peak"
+msgstr "Albümde Gain/Peak kullan"
+
+#: src/vorbis/configure.c:215
+msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting"
+msgstr "6dB artırma (kompresör) + sınırlayıcı (limitır) Aktif"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Classic Rock"
+msgstr "Klasik Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:83
+msgid "Dance"
+msgstr "Dans"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Disco"
+msgstr "Disko"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Grunge"
+msgstr "Grunge"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:84
+msgid "Hip-Hop"
+msgstr "Hip-Hop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:85
+msgid "Oldies"
+msgstr "Eskiler"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "R&B"
+msgstr "R&B"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:86
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Techno"
+msgstr "Tekno"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Industrial"
+msgstr "Endüstriyel"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:87
+msgid "Alternative"
+msgstr "Alternatif"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Death Metal"
+msgstr "Death Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Pranks"
+msgstr "Pranks"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:88
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soundtrack"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Euro-Techno"
+msgstr "Euro-Techno"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambiyans"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Trip-Hop"
+msgstr "Trip-Hop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:89
+msgid "Vocal"
+msgstr "Vokal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Jazz+Funk"
+msgstr "Jazz+Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusion"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Trance"
+msgstr "Trance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:90
+msgid "Classical"
+msgstr "Klasik"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Instrumental"
+msgstr "Enstrümantal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Acid"
+msgstr "Asit"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "House"
+msgstr "House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:91
+msgid "Game"
+msgstr "Oyun"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Sound Clip"
+msgstr "Ses Klibi"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Gospel"
+msgstr "Gospel"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "Noise"
+msgstr "Gürültü"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:92
+msgid "AlternRock"
+msgstr "Alternatif Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Bass"
+msgstr "Bas"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Punk"
+msgstr "Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:93
+msgid "Space"
+msgstr "Uzay"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Meditative"
+msgstr "Meditasyon"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:94
+msgid "Instrumental Pop"
+msgstr "Enstrümantal Pop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Instrumental Rock"
+msgstr "Enstrümantal Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Ethnic"
+msgstr "Etnik"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:95
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gotik"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Darkwave"
+msgstr "Darkwave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Techno-Industrial"
+msgstr "Tekno-Endüstriyel"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:96
+msgid "Electronic"
+msgstr "Elektronik"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Pop-Folk"
+msgstr "Pop-Folk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Eurodance"
+msgstr "Eurodance"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:97
+msgid "Dream"
+msgstr "Rüya"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Southern Rock"
+msgstr "Southern Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Comedy"
+msgstr "Komedi"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:98
+msgid "Cult"
+msgstr "Kült"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Gangsta Rap"
+msgstr "Gangsta Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Top 40"
+msgstr "Top 40"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:99
+msgid "Christian Rap"
+msgstr "Christian Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Pop/Funk"
+msgstr "Pop/Funk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Jungle"
+msgstr "Jungle"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:100
+msgid "Native American"
+msgstr "Amerikan Folk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Cabaret"
+msgstr "Kabare"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "New Wave"
+msgstr "New Wave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Psychedelic"
+msgstr "Psychedelic"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:101
+msgid "Rave"
+msgstr "Rave"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Showtunes"
+msgstr "Showtunes"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Trailer"
+msgstr "Trailer"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Lo-Fi"
+msgstr "Lo-Fi"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:102
+msgid "Tribal"
+msgstr "Tribal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Punk"
+msgstr "Acid Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Acid Jazz"
+msgstr "Acid Jazz"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Polka"
+msgstr "Polka"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:103
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Musical"
+msgstr "Müzikal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Rock & Roll"
+msgstr "Rock & Roll"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Hard Rock"
+msgstr "Hard Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:104
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Folk/Rock"
+msgstr "Folk/Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "National Folk"
+msgstr "Ulusal Folk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:105
+msgid "Swing"
+msgstr "Swing"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Fast-Fusion"
+msgstr "Fast-Fusion"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Bebob"
+msgstr "Bebob"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:106
+msgid "Revival"
+msgstr "Revival"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Celtic"
+msgstr "Kelt"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Bluegrass"
+msgstr "Bluegrass"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:107
+msgid "Avantgarde"
+msgstr "Avantgarde"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Gothic Rock"
+msgstr "Gothic Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:108
+msgid "Progressive Rock"
+msgstr "Progressive Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Psychedelic Rock"
+msgstr "Psychedelic Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Symphonic Rock"
+msgstr "Senfonik Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:109
+msgid "Slow Rock"
+msgstr "Slow Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Big Band"
+msgstr "Big Band"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chorus"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:110
+msgid "Easy Listening"
+msgstr "Rahatlatıcı Tür"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Acoustic"
+msgstr "Akustik"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Humour"
+msgstr "Humour"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Speech"
+msgstr "Konuşma"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:111
+msgid "Chanson"
+msgstr "Türkü"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Chamber Music"
+msgstr "Oda Müziği"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Sonata"
+msgstr "Sonata"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:112
+msgid "Symphony"
+msgstr "Senfoni"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Booty Bass"
+msgstr "Yoğun Bas"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Primus"
+msgstr "Primus"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:113
+msgid "Porn Groove"
+msgstr "Porn Groove"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Satire"
+msgstr "Taşlama"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Slow Jam"
+msgstr "Slow Jam"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Club"
+msgstr "Club"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:114
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Folklore"
+msgstr "Folklor"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Ballad"
+msgstr "Ballad"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:115
+msgid "Power Ballad"
+msgstr "Power Ballad"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Rhythmic Soul"
+msgstr "Ritmik Soul"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Freestyle"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:116
+msgid "Duet"
+msgstr "Düet"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Punk Rock"
+msgstr "Punk Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "Drum Solo"
+msgstr "Davul Solo"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:117
+msgid "A Cappella"
+msgstr "Cappella"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Euro-House"
+msgstr "Euro-House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Dance Hall"
+msgstr "Dans Salonu"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:118
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Drum & Bass"
+msgstr "Davul & Bas"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Club-House"
+msgstr "Club-House"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:119
+msgid "Hardcore"
+msgstr "Hardcore"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Terror"
+msgstr "Terör"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Indie"
+msgstr "Indie"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "BritPop"
+msgstr "BritPop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:120
+msgid "Negerpunk"
+msgstr "Negerpunk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Polsk Punk"
+msgstr "Polsk Punk"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Beat"
+msgstr "Beat"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:121
+msgid "Christian Gangsta Rap"
+msgstr "Christian Gangsta Rap"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Heavy Metal"
+msgstr "Heavy Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Black Metal"
+msgstr "Black Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:122
+msgid "Crossover"
+msgstr "Crossover"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Contemporary Christian"
+msgstr "Contemporary Christian"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:123
+msgid "Christian Rock"
+msgstr "Christian Rock"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Merengue"
+msgstr "Merengue"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Salsa"
+msgstr "Salsa"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:124
+msgid "Thrash Metal"
+msgstr "Thrash Metal"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Anime"
+msgstr "Anime"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "JPop"
+msgstr "JPop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:125
+msgid "Synthpop"
+msgstr "Synthpop"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Bir hata oluştu:\n"
+"%s"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:212
+msgid "Error!"
+msgstr "Hata!"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:244
+msgid "Failed to modify tag (open)"
+msgstr "Etiket düzenlenemedi (aç)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:297
+msgid "Failed to modify tag (close)"
+msgstr "Etiket düzenlenemedi (kapat)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:324 src/vorbis/fileinfo.c:333
+msgid "Failed to modify tag"
+msgstr "Etiket düzenlenemedi"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:577
+msgid " Ogg Vorbis Tag "
+msgstr " Ogg Vorbis Etiketi "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:629
+msgid "Date:"
+msgstr "Tarih:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:671
+msgid "Description:"
+msgstr "Açıklama:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:681
+msgid "Location:"
+msgstr "Yer:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:691
+msgid "Version:"
+msgstr "Sürüm:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:702
+msgid "ISRC number:"
+msgstr "ISRC numarası:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:713
+msgid "Organization:"
+msgstr "Kurum:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:760
+msgid " Ogg Vorbis ReplayGain "
+msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:766
+msgid "Track gain:"
+msgstr "Parça ses yüksekliği:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:776
+msgid "Track peak:"
+msgstr "Parça doruğu:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:787
+msgid "Album gain:"
+msgstr "Albüm ses yüksekliği:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:797
+msgid "Album peak:"
+msgstr "Albüm doruğu:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:826
+msgid " Ogg Vorbis Info "
+msgstr " Ogg Vorbis Bilgisi "
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:841 src/vorbis/fileinfo.c:918
+msgid "Bit rate:"
+msgstr "Bit oranı:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:854 src/vorbis/fileinfo.c:921
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Örnekleme oranı:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:880 src/vorbis/fileinfo.c:927
+msgid "Length:"
+msgstr "Uzunluk:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:893 src/vorbis/fileinfo.c:930
+msgid "File size:"
+msgstr "Dosya boytu:"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:919 src/vorbis/fileinfo.c:922
+#: src/vorbis/fileinfo.c:925 src/vorbis/fileinfo.c:928
+#: src/vorbis/fileinfo.c:931
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:961
+#, c-format
+msgid "%d KBit/s (nominal)"
+msgstr "%d KBit/s (nominal)"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:963
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:965
+#, c-format
+msgid "%d:%.2d"
+msgstr "%d:%.2d"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:967
+#, c-format
+msgid "%d Bytes"
+msgstr "%d Byte"
+
+#: src/vorbis/fileinfo.c:1024
+#, c-format
+msgid "%s - Audacious"
+msgstr "%s - Audacious"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:862
+msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin"
+msgstr "OGG Vorbis Ses Eklentisi Hakkında"
+
+#: src/vorbis/vorbis.c:868
+msgid ""
+"Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n"
+"\n"
+"Original code by\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Contributions from\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n"
+msgstr ""
+"Xiph.org Kurumu tarafından hazırlanan Ogg Vorbis Eklentisi\n"
+"\n"
+"Orjinal Kod\n"
+"Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n"
+"Dağıtıma Hazırlayanlar\n"
+"Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n"
+"Peter Alm <peter@xmms.org>\n"
+"Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n"
+"Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n"
+"Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n"
+"Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n"
+"Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n"
+"\n"
+"Xiph.org Vakfını buradan ziyaret edebilirsiniz http://www.xiph.org/\n"
+
+#: src/vtx/about.c:22
+msgid "About Vortex Player"
+msgstr ""
+
+#: src/vtx/about.c:24
+msgid ""
+"Vortex file format player by Sashnov Alexander <sashnov@ngs.ru>\n"
+"Founded on original source in_vtx.dll by Roman Sherbakov <v_soft@microfor."
+"ru>\n"
+"\n"
+"Music in vtx format can be found at http://vtx.microfor.ru/music.htm\n"
+"and other AY/YM music sites.\n"
+"\n"
+"Audacious implementation by Pavel Vymetalek <pvymetalek@seznam.cz>"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavpack Decoder Plugin %s"
+msgstr "Yankı (Eko) Eklentisi %s"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:53
+msgid ""
+"Copyright (c) 2006 William Pitcock <nenolod -at- nenolod.net>\n"
+"\n"
+"Some of the plugin code was by Miles Egan\n"
+"Visit the Wavpack site at http://www.wavpack.com/\n"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:163
+msgid "Ape2 Tag"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:286
+msgid "Wavpack Info:"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "version %d"
+msgstr "Sürüm:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:380
+#, c-format
+msgid "average bitrate: %6.1f kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "samplerate: %d Hz"
+msgstr "Örnekleme oranı: %d Hz"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bits per sample: %d"
+msgstr "Bit/Örnekleme: %d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "channels: %d"
+msgstr "Kanallar: %d"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "length: %d:%.2d"
+msgstr ""
+"\n"
+"Toplam uzunluk: %d:%d\n"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file size: %d Bytes"
+msgstr "Dosya boyutu: %ld B"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:392
+#, fuzzy
+msgid "Title Peak: ?"
+msgstr "Başlık:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:393
+#, fuzzy
+msgid "Album Peak: ?"
+msgstr "Albüm doruğu:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:394
+#, fuzzy
+msgid "Title Gain: ?"
+msgstr "Başlık Değiştirme"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:395
+#, fuzzy
+msgid "Album Gain: ?"
+msgstr "Albüm ses yüksekliği:"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:469
+#, fuzzy
+msgid "Wavpack Configuration"
+msgstr "Flac Yapılandırması"
+
+#: src/wavpack/ui.cxx:482
+#, fuzzy
+msgid "General Plugin Settings:"
+msgstr "ReplayGain Ayarları:"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:549
+msgid "About sndfile WAV support"
+msgstr "sndfile WAV desteği hakkında"
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:550
+msgid ""
+"Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"from the xmms_sndfile plugin which is:\n"
+"Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
+"the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n"
+"(at your option) any later version. \n"
+" \n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, \n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  \n"
+"See the GNU General Public License for more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public \n"
+"License along with this program ; if not, write to \n"
+"the Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
+"Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"Audacius'a uyarlayan Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n"
+"Xmms_sndfile eklentisi yazarı:.\n"
+"Tüm Hakkı Saklıdır (C)2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n"
+"\n"
+"Bu bir özgür yazılımdır. Sizde bu programı GNU/GPL Genel Kamu Lisansı "
+"altında\n"
+"değiştirebilir veya düzenleyebilirsiniz. Genel Kamu Lisansı Özgür Yazılım "
+"Vakfı\n"
+"tarafından hazırlanmaktadır.\n"
+"\n"
+"Bu program kullanışlı olacağı umut edilerek tasarlanmış olup, çalışması\n"
+"konusunda bir garanti verilmemektedir. Garanti içeriği, çalışma şartları "
+"ve \n"
+"sağlanan destek konusunda GNU/GPL Genel Kamu Lisansını inceleyebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Bu programla birlikte GNU/GPL Genel Kamu Lisansının da bir kopyasını\n"
+"elde etmiş olursunuz. İstediğiniz bir değişiklik için aşağıdaki adrese "
+"yazın.\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
+"USA."
+
+#: src/wav/wav-sndfile.c:574
+msgid "sndfile WAV plugin"
+msgstr "sndfile WAV eklentisi"
+
+#: src/wma/wma.c:143
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s Hakkında"
+
+#~ msgid "OSS Output Plugin"
+#~ msgstr "OSS Çıkışı Eklentisi"
+
+#~ msgid "Drive %d"
+#~ msgstr "Sürücü %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open device %s\n"
+#~ "Error: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s aygıtı açılamadı\n"
+#~ "Hata: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to read \"Table of Contents\"\n"
+#~ "Maybe no disc in the drive?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"İçerik\" okunamadı\n"
+#~ "Sürücüde disk olmayabilir?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Device %s OK.\n"
+#~ "Disc has %d tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s aygıtı tamam.\n"
+#~ "Disk üzerinde %d adet parça var"
+
+#~ msgid " (%d data tracks)"
+#~ msgstr " (%d veri parçaları)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disk üzerinde ses dosyası olmadığı için sayısal ses elde etme test "
+#~ "edilemedi\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test: OK\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sayısal ses elde etme testi: Tamam\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Digital audio extraction test failed: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sayısal ses elde etme testi başarısızlığa uğradı: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to check directory %s\n"
+#~ "Error: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dizini kontrol edilemedi\n"
+#~ "Hata: %s"
+
+#~ msgid "Error: %s exist, but is not a directory"
+#~ msgstr "Hata: %s bulundu, fakat bir dizin değil"
+
+#~ msgid "Directory %s OK."
+#~ msgstr "%s dizini tamam."
+
+#~ msgid "Device:"
+#~ msgstr "Aygıt:"
+
+#~ msgid "_Device:"
+#~ msgstr "_Aygıt:"
+
+#~ msgid "Dir_ectory:"
+#~ msgstr "_Dizin:"
+
+#~ msgid "Analog"
+#~ msgstr "Analog"
+
+#~ msgid "No mixer"
+#~ msgstr "Karıştırıcı yok"
+
+#~ msgid "CDROM drive"
+#~ msgstr "CDROM sürücüsü"
+
+#~ msgid "OSS mixer"
+#~ msgstr "OSS karıştırıcısı"
+
+#~ msgid "Check drive..."
+#~ msgstr "Sürücüyü kontrol et..."
+
+#~ msgid "Remove drive"
+#~ msgstr "Sürücüyü kaldır"
+
+#~ msgid "CD Audio Player Configuration"
+#~ msgstr "CD Ses Çalıcısı Ayarları"
+
+#~ msgid "Add drive"
+#~ msgstr "Sürücü ekle"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Aygıt"
+
+#~ msgid "CDDB:"
+#~ msgstr "CDDB:"
+
+#~ msgid "Use CDDB"
+#~ msgstr "CDDB kullan"
+
+#~ msgid "Get server list"
+#~ msgstr "Sunucu listesini al"
+
+#~ msgid "Show network window"
+#~ msgstr "Ağ penceresini göster"
+
+#~ msgid "CDDB server:"
+#~ msgstr "CDDB sunucusu:"
+
+#~ msgid "Track names:"
+#~ msgstr "Parça isimleri:"
+
+#~ msgid "Name format:"
+#~ msgstr "İsim biçimi:"
+
+#~ msgid "CD Audio Plugin"
+#~ msgstr "CD Ses Eklentisi"
+
+#~ msgid "CD Audio Track %02u"
+#~ msgstr "%02u CD Ses Parçası"
+
+#~ msgid "Game console audio module decoder"
+#~ msgstr "Oyun konsolu ses modülü çözücüsü"
+
+#~ msgid "NSF/NSFE"
+#~ msgstr "NSF/NSFE"
+
+#~ msgid "Use optional NSFE playlist"
+#~ msgstr "Seçmeli NSFE çalma listesi kullan"
+
+#~ msgid "Disk Writer Plugin %s"
+#~ msgstr "Disk Yazma Eklentisi %s"
+
+#~ msgid "eSound Output Plugin"
+#~ msgstr "eSound Çıkış Eklentisi"
+
+#~ msgid "<b>Hatena</b>"
+#~ msgstr "<b>Hatena</b>"
+
+#~ msgid "Extra Stereo Plugin %s"
+#~ msgstr "Ekstra Stereo Eklentisi %s"
+
+#~ msgid "BSD Sun Driver %s"
+#~ msgstr "BSD Sun sürücüsü %s"
+
+#~ msgid "TiMidity Player %s"
+#~ msgstr "TiMidity Midi Oynatıcısı %s"
+
+#~ msgid "Tone Generator %s"
+#~ msgstr "Ton Oluşturucu %s"
+
+#~ msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin"
+#~ msgstr "OGG Vorbis Ses Eklentisi"
+
+#~ msgid "WAV Audio Plugin"
+#~ msgstr "WAV Ses Eklentisi"
+
+#~ msgid "ALSA %s output plugin"
+#~ msgstr "ALSA %s Çıkış eklentisi"
+
+#~ msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)"
+#~ msgstr "AMIDI-Plug %s (Midi çalar)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No sequencer backend has been selected!\n"
+#~ "Please configure AMIDI-Plug before playing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ardışımlayıcı seçilmedi \n"
+#~ " Lütfen çalmadan önceAMIDI-Plug'ı ayarlayınız."
+
+#~ msgid "Arabic (IBM-864)"
+#~ msgstr "Arapça (IBM-864)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+#~ msgstr "Arapça (ISO-8859-6)"
+
+#~ msgid "Arabic (Windows-1256)"
+#~ msgstr "Arapça (Windows-1256)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+#~ msgstr "Baltık (ISO-8859-13)"
+
+#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+#~ msgstr "Baltık (ISO-8859-4)"
+
+#~ msgid "Baltic (Windows-1257)"
+#~ msgstr "Baltık (Windows-1257)"
+
+#~ msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+#~ msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
+
+#~ msgid "Central European (IBM-852)"
+#~ msgstr "Central European (IBM-852)"
+
+#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+#~ msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
+
+#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
+#~ msgstr "Central European (Windows-1250)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+#~ msgstr "Chinese Simplified (GB18030)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+#~ msgstr "Chinese Simplified (GB2312)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+#~ msgstr "Chinese Traditional (Big5)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+#~ msgstr "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+#~ msgstr "Cyrillic (IBM-855)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+#~ msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+#~ msgstr "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+#~ msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+#~ msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
+#~ msgstr "Cyrillic/Russian (CP-866)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+#~ msgstr "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+
+#~ msgid "English (US-ASCII)"
+#~ msgstr "English (US-ASCII)"
+
+#~ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+#~ msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
+
+#~ msgid "Greek (Windows-1253)"
+#~ msgstr "Greek (Windows-1253)"
+
+#~ msgid "Hebrew (IBM-862)"
+#~ msgstr "Hebrew (IBM-862)"
+
+#~ msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+#~ msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
+
+#~ msgid "Japanese (EUC-JP)"
+#~ msgstr "Japanese (EUC-JP)"
+
+#~ msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+#~ msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
+
+#~ msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+#~ msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
+
+#~ msgid "Korean (EUC-KR)"
+#~ msgstr "Korean (EUC-KR)"
+
+#~ msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+#~ msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
+
+#~ msgid "South European (ISO-8859-3)"
+#~ msgstr "South European (ISO-8859-3)"
+
+#~ msgid "Thai (TIS-620)"
+#~ msgstr "Thai (TIS-620)"
+
+#~ msgid "Turkish (IBM-857)"
+#~ msgstr "Türkçe (IBM-857)"
+
+#~ msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+#~ msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)"
+
+#~ msgid "Turkish (Windows-1254)"
+#~ msgstr "Türkçe (Windows-1254)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-7)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-7)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
+
+#~ msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+#~ msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (VISCII)"
+#~ msgstr "Vietnamese (VISCII)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+#~ msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
+
+#~ msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+#~ msgstr "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+
+#~ msgid "Western (IBM-850)"
+#~ msgstr "Western (IBM-850)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-1)"
+#~ msgstr "Western (ISO-8859-1)"
+
+#~ msgid "Western (ISO-8859-15)"
+#~ msgstr "Western (ISO-8859-15)"
+
+#~ msgid "Western (Windows-1252)"
+#~ msgstr "Western (Windows-1252)"
+
+#~ msgid "Arabic (IBM-864-I)"
+#~ msgstr "Arabic (IBM-864-I)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+#~ msgstr "Arabic (ISO-8859-6-E)"
+
+#~ msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+#~ msgstr "Arabic (ISO-8859-6-I)"
+
+#~ msgid "Arabic (MacArabic)"
+#~ msgstr "Arabic (MacArabic)"
+
+#~ msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+#~ msgstr "Armenian (ARMSCII-8)"
+
+#~ msgid "Central European (MacCE)"
+#~ msgstr "Central European (MacCE)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+#~ msgstr "Chinese Simplified (GBK)"
+
+#~ msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+#~ msgstr "Chinese Simplified (HZ)"
+
+#~ msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+#~ msgstr "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+
+#~ msgid "Croatian (MacCroatian)"
+#~ msgstr "Croatian (MacCroatian)"
+
+#~ msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+#~ msgstr "Cyrillic (MacCyrillic)"
+
+#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
+#~ msgstr "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
+
+#~ msgid "Farsi (MacFarsi)"
+#~ msgstr "Farsça (MacFarsi)"
+
+#~ msgid "Greek (MacGreek)"
+#~ msgstr "Greek (MacGreek)"
+
+#~ msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+#~ msgstr "Gujarati-Hint (MacGujarati)"
+
+#~ msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+#~ msgstr "Gurmukhi-Hint (MacGurmukhi)"
+
+#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+#~ msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
+
+#~ msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+#~ msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+
+#~ msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+#~ msgstr "Hebrew (MacHebrew)"
+
+#~ msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+#~ msgstr "Hintçe (MacDevanagari)"
+
+#~ msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+#~ msgstr "Icelandic (MacIcelandic)"
+
+#~ msgid "Korean (JOHAB)"
+#~ msgstr "Kore (JOHAB)"
+
+#~ msgid "Korean (UHC)"
+#~ msgstr "Kore (UHC)"
+
+#~ msgid "Romanian (MacRomanian)"
+#~ msgstr "Romence (MacRomanian)"
+
+#~ msgid "Turkish (MacTurkish)"
+#~ msgstr "Türkçe (MacTurkish)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (TCVN)"
+#~ msgstr "Vietnam (TCVN)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (VPS)"
+#~ msgstr "Vietnam Yerel (VPS)"
+
+#~ msgid "Western (MacRoman)"
+#~ msgstr "Western (MacRoman)"
+
+#~ msgid "Tag Handling"
+#~ msgstr "Etiket Düzenleme"
+
+#~ msgid "Convert Character Set"
+#~ msgstr "Karakter Setini Çevir"
+
+#~ msgid "Convert character set from :"
+#~ msgstr "Karakter seti çeviri başlangıcı:"
+
+#~ msgid "to :"
+#~ msgstr "sonu:"
+
+#~ msgid "Disable bitrate update during playback (saves cpu usage)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Çalarken ses kalitesini güncellemeyi devre dışı bırak (işlemci gücünü "
+#~ "azaltır.)"
+
+#~ msgid "Album mode"
+#~ msgstr "Albüm modu"
+
+#~ msgid "0 dB"
+#~ msgstr "0 dB"
+
+#~ msgid "Without ReplayGain"
+#~ msgstr "ReplayGain olmadan"
+
+#~ msgid "Dither 24bps to 16bps"
+#~ msgstr "24 bitden 16 bit'e çevir"
+
+#~ msgid "With ReplayGain"
+#~ msgstr "ReplayGain ile"
+
+#~ msgid "Noise shaping"
+#~ msgstr "Gürültü biçimlendrme"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "hiçbiri"
+
+#~ msgid "low"
+#~ msgstr "Düşük"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Yüksek"
+
+#~ msgid "Dither to"
+#~ msgstr "Düşür"
+
+#~ msgid "16 bps"
+#~ msgstr "16 bps"
+
+#~ msgid "24 bps"
+#~ msgstr "24 bit"
+
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Çıkış"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Flac Plugin by Josh Coalson\n"
+#~ "contributions by\n"
+#~ "......\n"
+#~ "......\n"
+#~ "and\n"
+#~ "Daisuke Shimamura\n"
+#~ "Visit http://flac.sourceforge.net/\n"
+#~ "\n"
+#~ "Audacious Team port"
+#~ msgstr ""
+#~ "Flac eklentisini yazan Josh Coalson\n"
+#~ "dağıtıma hazırlayanlar\n"
+#~ "Daisuke Shimamura\n"
+#~ "Ziyaret edin http://flac.sourceforge.net/\n"
+#~ "\n"
+#~ "Audacious Team port"
+
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#~ msgid "Blocksize: %d"
+#~ msgstr "Paket boyu: %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blocksize: variable\n"
+#~ "  min/max: %d/%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Paket boyu: değer\n"
+#~ "  min/max: %d/%d"
+
+#~ msgid "FLAC Info:"
+#~ msgstr "FLAC Bilgisi:"
+
+#~ msgid "Filesize: %lld B"
+#~ msgstr "Dosya boyutu: %lld B"
+
+#~ msgid "ReplayGain Reference Loudness: %2.1f dB"
+#~ msgstr "Referans alınacak gürültü yüksekliği: %2.1f dB"
+
+#~ msgid "ReplayGain Track Peak: %1.8f"
+#~ msgstr "Parçanın desibelini tabanı bozmadan yükselt: %1.8f"
+
+#~ msgid "ReplayGain Album Peak: %1.8f"
+#~ msgstr "Albümün desibelini tabanı bozmadan yükselt: %1.8f "