Mercurial > audlegacy
annotate po/hi.po @ 1187:4c58ab006563 trunk
[svn] - remove the preferences UI on unload
author | nenolod |
---|---|
date | Sun, 11 Jun 2006 23:38:50 -0700 |
parents | bd698823d808 |
children | ff637a82e85f |
rev | line source |
---|---|
0 | 1 # translation of bmp-hi.po to Hindi, India |
2 # translation of bmp-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) | |
3 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. | |
4 # धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2005. | |
5 # | |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
8 "Project-Id-Version: bmp-hi\n" | |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
1107 | 10 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 15:29-0500\n" |
0 | 11 "PO-Revision-Date: 2005-08-20 21:59+0530\n" |
12 "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" | |
13 "Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n" | |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 "X-Generator: KBabel 1.10\n" | |
18 | |
985 | 19 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 |
20 msgid "AudioCompress " | |
21 msgstr "" | |
22 | |
23 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97 | |
24 msgid "" | |
25 "\n" | |
26 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" | |
27 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n" | |
28 "\n" | |
29 "Simple dynamic range compressor for transparently\n" | |
30 "keeping the volume level more or less consistent" | |
31 msgstr "" | |
32 | |
33 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:102 | |
34 #, fuzzy | |
35 msgid "About AudioCompress" | |
36 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" | |
37 | |
38 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 | |
39 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 | |
40 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 | |
41 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 | |
42 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 | |
1107 | 43 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:699 |
44 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 | |
985 | 45 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 |
1107 | 46 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:927 |
985 | 47 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 |
48 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 | |
49 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | |
50 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:835 | |
51 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 | |
1107 | 52 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 |
53 #: Plugins/Output/jack/jack.c:576 Plugins/Output/sun/about.c:38 | |
54 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 | |
985 | 55 msgid "Ok" |
56 msgstr "ठीक" | |
57 | |
58 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 | |
59 msgid "" | |
60 "Extra Stereo Plugin\n" | |
61 "\n" | |
62 "By Johan Levin 1999." | |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:38 | |
66 #, c-format | |
67 msgid "Extra Stereo Plugin %s" | |
68 msgstr "" | |
69 | |
70 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:58 | |
71 #, fuzzy | |
72 msgid "About Extra Stereo Plugin" | |
73 msgstr "ई-साउण्ड प्लग-इन के बारे में" | |
74 | |
75 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 | |
76 msgid "Configure Extra Stereo" | |
77 msgstr "" | |
78 | |
79 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101 | |
80 #, fuzzy | |
81 msgid "Effect intensity:" | |
82 msgstr "प्रभावों के प्लग-इन की सूची (_E):" | |
83 | |
84 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 | |
85 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:347 | |
1107 | 86 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 |
87 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 | |
985 | 88 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 |
1107 | 89 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 Plugins/Output/arts/configure.c:92 |
985 | 90 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 |
1107 | 91 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 |
985 | 92 #, fuzzy |
93 msgid "Cancel" | |
94 msgstr "डान्स" | |
95 | |
96 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 | |
1107 | 97 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:733 |
985 | 98 msgid "Apply" |
99 msgstr "" | |
100 | |
753 | 101 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
102 #, fuzzy | |
103 msgid "About LIRC Audacious Plugin" | |
104 msgstr "ई-साउण्ड प्लग-इन के बारे में" | |
105 | |
106 #: Plugins/General/lirc/about.c:92 | |
107 #, fuzzy | |
108 msgid "LIRC Plugin " | |
109 msgstr "प्लग-इन्स" | |
110 | |
111 #: Plugins/General/lirc/about.c:94 | |
112 msgid "" | |
113 "\n" | |
114 "A simple plugin that lets you control\n" | |
115 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
116 "\n" | |
117 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
118 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
119 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
120 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
121 "You can get LIRC information at:\n" | |
122 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
123 msgstr "" | |
124 | |
985 | 125 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 |
1107 | 126 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:946 |
753 | 127 #, fuzzy |
128 msgid "Close" | |
129 msgstr "/बन्द" | |
130 | |
131 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 | |
132 #, fuzzy | |
133 msgid "LIRC Plugin" | |
134 msgstr "प्लग-इन्स" | |
135 | |
136 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84 | |
137 #, c-format | |
138 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
139 msgstr "" | |
140 | |
141 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92 | |
142 #, c-format | |
143 msgid "" | |
144 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
145 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
146 "%s: how to create a proper config file\n" | |
147 msgstr "" | |
148 | |
149 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338 | |
150 #, c-format | |
151 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
152 msgstr "" | |
153 | |
154 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 | |
155 #, c-format | |
156 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
157 msgstr "" | |
158 | |
985 | 159 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:126 |
160 #, fuzzy | |
161 msgid "Scrobbler Configuration" | |
162 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" | |
163 | |
164 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:142 | |
165 msgid "Password:" | |
166 msgstr "कूटशब्द:" | |
167 | |
168 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:162 | |
169 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" | |
170 msgstr "" | |
171 | |
172 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:170 | |
173 msgid "Username:" | |
174 msgstr "उपयोगकर्ता का नाम:" | |
175 | |
176 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 | |
177 #, fuzzy | |
178 msgid "About Scrobbler Plugin" | |
179 msgstr "ई-साउण्ड प्लग-इन के बारे में" | |
180 | |
181 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:497 | |
182 #, fuzzy | |
183 msgid "Scrobbler Plugin" | |
184 msgstr "प्लग-इन्स" | |
185 | |
753 | 186 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
187 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
188 msgid "Song Change %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
189 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
190 |
985 | 191 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
192 msgid "Warning" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
193 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
194 |
985 | 195 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:143 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
196 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
197 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
198 "so might be a security risk. Continue anyway?" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
199 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
200 |
985 | 201 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:156 |
1107 | 202 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:206 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
203 msgid "Yes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
204 msgstr "हाँ" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
205 |
985 | 206 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:166 |
1107 | 207 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:205 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
208 msgid "No" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
209 msgstr "नहीं" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
210 |
985 | 211 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:232 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
212 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
213 msgid "Song Change Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
214 msgstr "सीडी श्रव्य प्लेयर संरचना" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
215 |
985 | 216 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:239 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
217 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
218 msgid "Commands" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
219 msgstr "टिप्पणी" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
220 |
985 | 221 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
222 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
223 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
224 |
985 | 225 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:255 |
226 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:278 | |
227 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:301 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
228 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
229 msgid "Command:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
230 msgstr "टिप्पणी:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
231 |
985 | 232 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:269 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
233 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
234 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
235 |
985 | 236 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:291 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
237 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
238 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
239 |
985 | 240 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:314 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
241 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
242 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
243 "You can use the following format strings which will be substituted before " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
244 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
245 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
246 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
247 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
248 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
249 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
250 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
251 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
252 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
253 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
254 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
255 |
985 | 256 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:341 |
1107 | 257 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 |
753 | 258 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 |
259 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
260 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
261 msgid "OK" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
262 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
263 |
1107 | 264 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:201 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 |
381 | 265 msgid "None" |
266 msgstr "कुछ नहीं" | |
267 | |
1107 | 268 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:202 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 |
381 | 269 msgid "50/15 ms" |
270 msgstr "५०/१५ मिलीसेकण्ड" | |
271 | |
1107 | 272 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:204 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 |
381 | 273 msgid "CCIT J.17" |
274 msgstr "सी०सी०आई०टी० जे.१७" | |
275 | |
1107 | 276 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:248 |
985 | 277 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:118 |
1107 | 278 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 |
381 | 279 msgid "Name:" |
280 msgstr "नाम:" | |
281 | |
1107 | 282 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 |
381 | 283 #, fuzzy |
284 msgid "Song Metadata" | |
285 msgstr "सोनाटा" | |
286 | |
1107 | 287 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:267 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 |
288 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | |
381 | 289 msgid "Title:" |
290 msgstr "शीर्षक:" | |
291 | |
1107 | 292 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:278 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 |
293 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | |
381 | 294 msgid "Artist:" |
295 msgstr "कलाकार:" | |
296 | |
1107 | 297 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:289 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 |
298 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | |
381 | 299 msgid "Album:" |
300 msgstr "एलबम:" | |
301 | |
1107 | 302 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:300 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 |
303 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | |
381 | 304 msgid "Comment:" |
305 msgstr "टिप्पणी:" | |
306 | |
1107 | 307 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:311 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 |
381 | 308 msgid "Year:" |
309 msgstr "वर्ष:" | |
310 | |
1107 | 311 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:323 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 |
312 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | |
381 | 313 msgid "Track number:" |
314 msgstr "ट्रैक की संख्या:" | |
315 | |
1107 | 316 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:337 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 |
317 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | |
381 | 318 msgid "Genre:" |
319 msgstr "प्रकार:" | |
320 | |
1107 | 321 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:403 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 |
322 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:804 | |
381 | 323 #, c-format |
324 msgid "%s - Audacious" | |
325 msgstr "" | |
326 | |
1107 | 327 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 328 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 329 msgid "Blues" |
330 msgstr "ब्लू" | |
331 | |
1107 | 332 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 333 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 334 msgid "Classic Rock" |
335 msgstr "क्लासिक रॉक" | |
336 | |
1107 | 337 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 338 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 339 msgid "Country" |
340 msgstr "कन्ट्री" | |
341 | |
1107 | 342 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:20 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
985 | 343 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 |
753 | 344 msgid "Dance" |
345 msgstr "डान्स" | |
346 | |
1107 | 347 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 348 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 349 msgid "Disco" |
350 msgstr "डिस्को" | |
351 | |
1107 | 352 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 353 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 354 msgid "Funk" |
355 msgstr "फ़ंक" | |
356 | |
1107 | 357 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 358 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 359 msgid "Grunge" |
360 msgstr "ग्रज़" | |
361 | |
1107 | 362 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:21 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
985 | 363 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 |
753 | 364 msgid "Hip-Hop" |
365 msgstr "हिप-होप" | |
366 | |
1107 | 367 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 368 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 369 msgid "Jazz" |
370 msgstr "जाज़" | |
371 | |
1107 | 372 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 373 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 374 msgid "Metal" |
375 msgstr "मेटल" | |
376 | |
1107 | 377 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 378 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 379 msgid "New Age" |
380 msgstr "न्य़ू ऐज" | |
381 | |
1107 | 382 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:22 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
985 | 383 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 |
753 | 384 msgid "Oldies" |
385 msgstr "ओल्डी" | |
386 | |
1107 | 387 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 388 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 389 msgid "Other" |
390 msgstr "अन्य" | |
391 | |
1107 | 392 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 393 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 394 msgid "Pop" |
395 msgstr "पॉप" | |
396 | |
1107 | 397 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 398 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 399 msgid "R&B" |
400 msgstr "आर व बी" | |
401 | |
1107 | 402 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 403 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 404 msgid "Rap" |
405 msgstr "रैप" | |
406 | |
1107 | 407 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:23 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
985 | 408 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 |
753 | 409 msgid "Reggae" |
410 msgstr "रेगी" | |
411 | |
1107 | 412 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 413 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 414 msgid "Rock" |
415 msgstr "रॉक" | |
416 | |
1107 | 417 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 418 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 419 msgid "Techno" |
420 msgstr "टेक्नो" | |
421 | |
1107 | 422 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 423 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 424 msgid "Industrial" |
425 msgstr "इंड्रस्ट्रियल" | |
426 | |
1107 | 427 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:24 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
985 | 428 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 |
753 | 429 msgid "Alternative" |
430 msgstr "वैकल्पिक" | |
431 | |
1107 | 432 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 433 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 434 msgid "Ska" |
435 msgstr "ईस्का" | |
436 | |
1107 | 437 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 438 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 439 msgid "Death Metal" |
440 msgstr "डेथ मेटल" | |
441 | |
1107 | 442 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 443 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 444 msgid "Pranks" |
445 msgstr "प्रैनक्स" | |
446 | |
1107 | 447 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:25 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
985 | 448 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 |
753 | 449 msgid "Soundtrack" |
450 msgstr "साउण्डट्रैक" | |
451 | |
1107 | 452 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 453 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 454 msgid "Euro-Techno" |
455 msgstr "यूरो-टेक्नो" | |
456 | |
1107 | 457 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 458 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 459 msgid "Ambient" |
460 msgstr "एम्बियन्ट" | |
461 | |
1107 | 462 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 463 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 464 msgid "Trip-Hop" |
465 msgstr "ट्रिप-हॉप" | |
466 | |
1107 | 467 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:26 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
985 | 468 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 |
753 | 469 msgid "Vocal" |
470 msgstr "वोकल" | |
471 | |
1107 | 472 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 473 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 474 msgid "Jazz+Funk" |
475 msgstr "ज़ाज़+फ़ंक" | |
476 | |
1107 | 477 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 478 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 479 msgid "Fusion" |
480 msgstr "फ़्यूज़न" | |
481 | |
1107 | 482 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 483 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 484 msgid "Trance" |
485 msgstr "ट्रान्स" | |
486 | |
1107 | 487 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:27 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
985 | 488 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 |
753 | 489 msgid "Classical" |
490 msgstr "क्लासीकल" | |
491 | |
1107 | 492 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 493 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 494 msgid "Instrumental" |
495 msgstr "इन्सट्रुमेन्टल" | |
496 | |
1107 | 497 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 498 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 499 msgid "Acid" |
500 msgstr "ऐसिड" | |
501 | |
1107 | 502 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 503 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 504 msgid "House" |
505 msgstr "हाउस" | |
506 | |
1107 | 507 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:28 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
985 | 508 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 |
753 | 509 msgid "Game" |
510 msgstr "गेम" | |
511 | |
1107 | 512 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
985 | 513 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
753 | 514 msgid "Sound Clip" |
515 msgstr "साउण्ड क्लिप" | |
516 | |
1107 | 517 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
985 | 518 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
753 | 519 msgid "Gospel" |
520 msgstr "गोस्पेल" | |
521 | |
1107 | 522 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
985 | 523 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
753 | 524 msgid "Noise" |
525 msgstr "नॉइस्ज" | |
526 | |
1107 | 527 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:29 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 |
753 | 528 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
529 msgid "AlternRock" | |
530 msgstr "अल्ट्रनरॉक" | |
531 | |
1107 | 532 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 533 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 534 msgid "Bass" |
535 msgstr "बॉस" | |
536 | |
1107 | 537 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 538 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 539 msgid "Soul" |
540 msgstr "सोल" | |
541 | |
1107 | 542 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 543 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 544 msgid "Punk" |
545 msgstr "पंक" | |
546 | |
1107 | 547 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:30 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
985 | 548 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 |
753 | 549 msgid "Space" |
550 msgstr "स्पेस" | |
551 | |
1107 | 552 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
985 | 553 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 |
753 | 554 msgid "Meditative" |
555 msgstr "मेडिटेट्वि" | |
556 | |
1107 | 557 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:31 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
985 | 558 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 |
753 | 559 msgid "Instrumental Pop" |
560 msgstr "इन्सट्रुमेन्टल पॉप" | |
561 | |
1107 | 562 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
985 | 563 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
753 | 564 msgid "Instrumental Rock" |
565 msgstr "इन्सट्रुमेन्टल रॉक" | |
566 | |
1107 | 567 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
985 | 568 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
753 | 569 msgid "Ethnic" |
570 msgstr "ऐथिक" | |
571 | |
1107 | 572 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:32 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
985 | 573 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 |
753 | 574 msgid "Gothic" |
575 msgstr "गोथिक" | |
576 | |
1107 | 577 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
985 | 578 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
753 | 579 msgid "Darkwave" |
580 msgstr "डार्कवेव" | |
581 | |
1107 | 582 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
985 | 583 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
753 | 584 msgid "Techno-Industrial" |
585 msgstr "टेक्नो-इंड्रस्ट्रियल" | |
586 | |
1107 | 587 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:33 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
985 | 588 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 |
753 | 589 msgid "Electronic" |
590 msgstr "इलेक्ट्रानिक" | |
591 | |
1107 | 592 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
985 | 593 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
753 | 594 msgid "Pop-Folk" |
595 msgstr "पॉप-फ़ाल्क" | |
596 | |
1107 | 597 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
985 | 598 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
753 | 599 msgid "Eurodance" |
600 msgstr "यूरोडान्स" | |
601 | |
1107 | 602 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
985 | 603 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 |
753 | 604 msgid "Dream" |
605 msgstr "ड्रीम" | |
606 | |
1107 | 607 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
985 | 608 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
753 | 609 msgid "Southern Rock" |
610 msgstr "दक्षिणी रॉक" | |
611 | |
1107 | 612 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
985 | 613 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
753 | 614 msgid "Comedy" |
615 msgstr "कामेडी" | |
616 | |
1107 | 617 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
985 | 618 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 |
753 | 619 msgid "Cult" |
620 msgstr "कल्ट" | |
621 | |
1107 | 622 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
985 | 623 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
753 | 624 msgid "Gangsta Rap" |
625 msgstr "गैगस्टा रैप" | |
626 | |
1107 | 627 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
985 | 628 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
753 | 629 msgid "Top 40" |
630 msgstr "टॉप ४०" | |
631 | |
1107 | 632 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
985 | 633 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 |
753 | 634 msgid "Christian Rap" |
635 msgstr "क्रिस्तानी रैप" | |
636 | |
1107 | 637 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
985 | 638 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
753 | 639 msgid "Pop/Funk" |
640 msgstr "पॉप/फ़ंक" | |
641 | |
1107 | 642 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
985 | 643 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
753 | 644 msgid "Jungle" |
645 msgstr "जंगल" | |
646 | |
1107 | 647 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
985 | 648 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 |
753 | 649 msgid "Native American" |
650 msgstr "नेटिव अमेरिकन" | |
651 | |
1107 | 652 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 653 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 654 msgid "Cabaret" |
655 msgstr "कैबरेट" | |
656 | |
1107 | 657 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 658 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 659 msgid "New Wave" |
660 msgstr "न्यू वेव" | |
661 | |
1107 | 662 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 663 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 664 msgid "Psychedelic" |
665 msgstr "साइडेलिक" | |
666 | |
1107 | 667 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
985 | 668 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 |
753 | 669 msgid "Rave" |
670 msgstr "रेव" | |
671 | |
1107 | 672 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 673 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 674 msgid "Showtunes" |
675 msgstr "सोटयून्स" | |
676 | |
1107 | 677 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 678 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 679 msgid "Trailer" |
680 msgstr "ट्रेलर" | |
681 | |
1107 | 682 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 683 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 684 msgid "Lo-Fi" |
685 msgstr "लो-फ़ाई" | |
686 | |
1107 | 687 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
985 | 688 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 |
753 | 689 msgid "Tribal" |
690 msgstr "ट्राईबल" | |
691 | |
1107 | 692 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 693 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 694 msgid "Acid Punk" |
695 msgstr "ऐसिड पंक" | |
696 | |
1107 | 697 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 698 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 699 msgid "Acid Jazz" |
700 msgstr "ऐसिड जाज़" | |
701 | |
1107 | 702 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 703 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 704 msgid "Polka" |
705 msgstr "पोल्का" | |
706 | |
1107 | 707 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
985 | 708 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 |
753 | 709 msgid "Retro" |
710 msgstr "रेट्रो" | |
711 | |
1107 | 712 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 713 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 714 msgid "Musical" |
715 msgstr "म्यूजिकल" | |
716 | |
1107 | 717 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 718 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 719 msgid "Rock & Roll" |
720 msgstr "रॉक और रोल" | |
721 | |
1107 | 722 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 723 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 724 msgid "Hard Rock" |
725 msgstr "हार्ड रॉक" | |
726 | |
1107 | 727 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
985 | 728 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 |
753 | 729 msgid "Folk" |
730 msgstr "फ़ोक" | |
731 | |
1107 | 732 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
985 | 733 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
753 | 734 msgid "Folk/Rock" |
735 msgstr "फ़ोक/रॉक" | |
736 | |
1107 | 737 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
985 | 738 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
753 | 739 msgid "National Folk" |
740 msgstr "नेशनल फ़ोक" | |
741 | |
1107 | 742 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
985 | 743 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 |
753 | 744 msgid "Swing" |
745 msgstr "स्वींग" | |
746 | |
1107 | 747 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 748 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 749 msgid "Fast-Fusion" |
750 msgstr "फ़ास्त-फ़्यूजन" | |
751 | |
1107 | 752 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 753 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 754 msgid "Bebob" |
755 msgstr "बेबोब" | |
756 | |
1107 | 757 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 758 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 759 msgid "Latin" |
760 msgstr "लैटिन" | |
761 | |
1107 | 762 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
985 | 763 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 |
753 | 764 msgid "Revival" |
765 msgstr "रिवाइवल" | |
766 | |
1107 | 767 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
985 | 768 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
753 | 769 msgid "Celtic" |
770 msgstr "सेल्टिक" | |
771 | |
1107 | 772 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
985 | 773 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
753 | 774 msgid "Bluegrass" |
775 msgstr "ब्लूग्रास" | |
776 | |
1107 | 777 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
985 | 778 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 |
753 | 779 msgid "Avantgarde" |
780 msgstr "अवन्तगार्डे" | |
781 | |
1107 | 782 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
985 | 783 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 |
753 | 784 msgid "Gothic Rock" |
785 msgstr "गोथिक रॉक" | |
786 | |
1107 | 787 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
985 | 788 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 |
753 | 789 msgid "Progressive Rock" |
790 msgstr "प्रोग्रेसिव रॉक" | |
791 | |
1107 | 792 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
985 | 793 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
753 | 794 msgid "Psychedelic Rock" |
795 msgstr "साइकिडेलिक रॉक" | |
796 | |
1107 | 797 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
985 | 798 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
753 | 799 msgid "Symphonic Rock" |
800 msgstr "सिम्फ़ोन्कि रॉक" | |
801 | |
1107 | 802 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
985 | 803 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 |
753 | 804 msgid "Slow Rock" |
805 msgstr "स्लो रॉक" | |
806 | |
1107 | 807 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
985 | 808 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
753 | 809 msgid "Big Band" |
810 msgstr "बिग बैन्ड" | |
811 | |
1107 | 812 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
985 | 813 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
753 | 814 msgid "Chorus" |
815 msgstr "कोरस" | |
816 | |
1107 | 817 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
985 | 818 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 |
753 | 819 msgid "Easy Listening" |
820 msgstr "ईज़ी लिस्निंग" | |
821 | |
1107 | 822 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 823 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 824 msgid "Acoustic" |
825 msgstr "ऑकाउस्टिक" | |
826 | |
1107 | 827 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 828 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 829 msgid "Humour" |
830 msgstr "ह्यूमर" | |
831 | |
1107 | 832 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 833 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 834 msgid "Speech" |
835 msgstr "स्पीच" | |
836 | |
1107 | 837 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
985 | 838 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 |
753 | 839 msgid "Chanson" |
840 msgstr "चान्सन" | |
841 | |
1107 | 842 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 843 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 844 msgid "Opera" |
845 msgstr "ओपेरा" | |
846 | |
1107 | 847 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 848 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 849 msgid "Chamber Music" |
850 msgstr "चैम्बर म्यूजिक" | |
851 | |
1107 | 852 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 853 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 854 msgid "Sonata" |
855 msgstr "सोनाटा" | |
856 | |
1107 | 857 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
985 | 858 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 |
753 | 859 msgid "Symphony" |
860 msgstr "सिम्फ़ोनी" | |
861 | |
1107 | 862 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
985 | 863 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
753 | 864 msgid "Booty Bass" |
865 msgstr "बूटी बॉस" | |
866 | |
1107 | 867 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
985 | 868 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
753 | 869 msgid "Primus" |
870 msgstr "प्रिमस" | |
871 | |
1107 | 872 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
985 | 873 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 |
753 | 874 msgid "Porn Groove" |
875 msgstr "पोर्नो ग्रूव" | |
876 | |
1107 | 877 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 878 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 879 msgid "Satire" |
880 msgstr "सैटायर" | |
881 | |
1107 | 882 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 883 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 884 msgid "Slow Jam" |
885 msgstr "स्लो जैम" | |
886 | |
1107 | 887 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 888 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 889 msgid "Club" |
890 msgstr "क्लब" | |
891 | |
1107 | 892 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
985 | 893 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 |
753 | 894 msgid "Tango" |
895 msgstr "टाँगो" | |
896 | |
1107 | 897 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 898 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 899 msgid "Samba" |
900 msgstr "सॉबा" | |
901 | |
1107 | 902 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 903 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 904 msgid "Folklore" |
905 msgstr "फ़ाल्कलोर" | |
906 | |
1107 | 907 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 908 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 909 msgid "Ballad" |
910 msgstr "बालाड" | |
911 | |
1107 | 912 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
985 | 913 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 |
753 | 914 msgid "Power Ballad" |
915 msgstr "पावर बालाड" | |
916 | |
1107 | 917 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
985 | 918 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
753 | 919 msgid "Rhythmic Soul" |
920 msgstr "रिद्मिक सोल" | |
921 | |
1107 | 922 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
985 | 923 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
753 | 924 msgid "Freestyle" |
925 msgstr "फ़्रीस्टाइल" | |
926 | |
1107 | 927 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
985 | 928 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 |
753 | 929 msgid "Duet" |
930 msgstr "ड्यूट" | |
931 | |
1107 | 932 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
985 | 933 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
753 | 934 msgid "Punk Rock" |
935 msgstr "पंक रॉक" | |
936 | |
1107 | 937 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
985 | 938 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
753 | 939 msgid "Drum Solo" |
940 msgstr "ड्र्म सोलो" | |
941 | |
1107 | 942 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
985 | 943 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 |
753 | 944 msgid "A Cappella" |
945 msgstr "एक कैपेला" | |
946 | |
1107 | 947 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
985 | 948 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
753 | 949 msgid "Euro-House" |
950 msgstr "यूरो-हाउस" | |
951 | |
1107 | 952 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
985 | 953 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
753 | 954 msgid "Dance Hall" |
955 msgstr "डान्स हाल" | |
956 | |
1107 | 957 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
985 | 958 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 |
753 | 959 msgid "Goa" |
960 msgstr "गोआ" | |
961 | |
1107 | 962 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
985 | 963 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
753 | 964 msgid "Drum & Bass" |
965 msgstr "ड्र्म व बॉस" | |
966 | |
1107 | 967 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
985 | 968 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
753 | 969 msgid "Club-House" |
970 msgstr "क्लब-हाउस" | |
971 | |
1107 | 972 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
985 | 973 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 |
753 | 974 msgid "Hardcore" |
975 msgstr "हार्डकोर" | |
976 | |
1107 | 977 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 978 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 979 msgid "Terror" |
980 msgstr "टेरर" | |
981 | |
1107 | 982 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 983 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 984 msgid "Indie" |
985 msgstr "ईन्डी" | |
986 | |
1107 | 987 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 988 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 989 msgid "BritPop" |
990 msgstr "ब्रिटपॉप" | |
991 | |
1107 | 992 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
985 | 993 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 |
753 | 994 msgid "Negerpunk" |
995 msgstr "नेगेरपंक" | |
996 | |
1107 | 997 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
985 | 998 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
753 | 999 msgid "Polsk Punk" |
1000 msgstr "पोल्स्क पंक" | |
1001 | |
1107 | 1002 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
985 | 1003 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
753 | 1004 msgid "Beat" |
1005 msgstr "बीट" | |
1006 | |
1107 | 1007 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
985 | 1008 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 |
753 | 1009 msgid "Christian Gangsta Rap" |
1010 msgstr "क्रिस्ट्यन गैन्गस्टा रैप" | |
1011 | |
1107 | 1012 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
985 | 1013 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
753 | 1014 msgid "Heavy Metal" |
1015 msgstr "हैवी मेटल" | |
1016 | |
1107 | 1017 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
985 | 1018 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
753 | 1019 msgid "Black Metal" |
1020 msgstr "ब्लैक मेटल" | |
1021 | |
1107 | 1022 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
985 | 1023 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:92 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 |
753 | 1024 msgid "Crossover" |
1025 msgstr "क्रासओवर" | |
1026 | |
1107 | 1027 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
985 | 1028 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 |
753 | 1029 msgid "Contemporary Christian" |
1030 msgstr "क्रिस्ट्यन समकालिक" | |
1031 | |
1107 | 1032 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
985 | 1033 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:93 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 |
753 | 1034 msgid "Christian Rock" |
1035 msgstr "क्रिस्ट्यन रॉक" | |
1036 | |
1107 | 1037 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
985 | 1038 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
753 | 1039 msgid "Merengue" |
1040 msgstr "मीर्नग्यू" | |
1041 | |
1107 | 1042 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
985 | 1043 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
753 | 1044 msgid "Salsa" |
1045 msgstr "सेल्सा" | |
1046 | |
1107 | 1047 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
985 | 1048 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:94 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 |
753 | 1049 msgid "Thrash Metal" |
1050 msgstr "थ्रैस मेटल" | |
1051 | |
1107 | 1052 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
985 | 1053 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
753 | 1054 msgid "Anime" |
1055 msgstr "ऐनिमे" | |
1056 | |
1107 | 1057 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
985 | 1058 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
753 | 1059 msgid "JPop" |
1060 msgstr "ज़ेपॉप" | |
1061 | |
1107 | 1062 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
985 | 1063 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:95 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 |
753 | 1064 msgid "Synthpop" |
1065 msgstr "सिन्थपॉप" | |
1066 | |
985 | 1067 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 |
1068 #, fuzzy | |
1069 msgid "About " | |
1070 msgstr "BMP के बारे में" | |
1071 | |
1072 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 | |
1073 msgid "" | |
1074 "\n" | |
1075 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" | |
1076 "\n" | |
1077 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" | |
1078 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" | |
1079 "\n" | |
1080 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " | |
1081 "al.\n" | |
1082 "Linked AdPlug library version: " | |
1083 msgstr "" | |
1084 | |
1085 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 | |
1086 #, c-format | |
1087 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" | |
1088 msgstr "" | |
1089 | |
1090 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:55 | |
1091 #, fuzzy | |
1092 msgid "AMIDI-Plug - configuration" | |
1093 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" | |
1094 | |
1095 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:115 | |
1096 #, fuzzy | |
1097 msgid "Port" | |
1098 msgstr "पोर्ट" | |
1099 | |
1100 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:117 | |
1101 #, fuzzy | |
1102 msgid "Client name" | |
1103 msgstr "संचिका का नाम" | |
1104 | |
1105 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:119 | |
1106 #, fuzzy | |
1107 msgid "Port name" | |
1108 msgstr "ट्रैक का नाम" | |
1109 | |
1110 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:132 | |
1111 #, fuzzy | |
1112 msgid "ALSA output ports" | |
1113 msgstr "आल्सा %s आउटपुट प्लग-इन" | |
1114 | |
1115 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:187 | |
1116 #, fuzzy | |
1117 msgid "Mixer settings" | |
1118 msgstr "मिक्सर की समायोजनायें:" | |
1119 | |
1120 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:196 | |
1121 msgid "pre-calculate length of MIDI files in playlist" | |
1122 msgstr "" | |
1123 | |
1124 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:202 | |
1125 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 | |
1126 msgid "Advanced settings" | |
1127 msgstr "उन्नत समायोजनायें" | |
1128 | |
1129 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:223 | |
1130 msgid "" | |
1131 "* Select ALSA output ports *\n" | |
1132 "MIDI events will be sent to the ports selected here. At least one port must " | |
1133 "be selected in order to play MIDI with AMIDI-Plug. Unless you know what " | |
1134 "you're doing, you'll probably want to use the wavetable synthesizer ports." | |
1135 msgstr "" | |
1136 | |
1137 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:229 | |
1138 msgid "" | |
1139 "* Select ALSA mixer control *\n" | |
1140 "AMIDI-Plug outputs directly through ALSA, it doesn't use effect and ouput " | |
1141 "plugins from the player. While playing with AMIDI-Plug, the player volume " | |
1142 "will manipulate the control you select here. Unless you know what you're " | |
1143 "doing, you'll probably want to select the Synth control here." | |
1144 msgstr "" | |
1145 | |
1146 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:236 | |
1147 msgid "" | |
1148 "* Pre-calculate MIDI length *\n" | |
1149 "If this option is enabled, AMIDI-Plug will calculate the MIDI file length as " | |
1150 "soon as the player requests it, instead of doing that only when the the MIDI " | |
1151 "file is being played. In example, MIDI length will be calculated straight " | |
1152 "after adding MIDI files in a playlist. Disable this option if you want " | |
1153 "faster playlist loading (when a lot of MIDI files are added), enable it to " | |
1154 "display more information in the playlist straight after loading." | |
1155 msgstr "" | |
1156 | |
1157 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:129 | |
1158 #, fuzzy | |
1159 msgid " MIDI Info " | |
1160 msgstr "सीडी के बारे में सूचना" | |
1161 | |
1162 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:138 | |
1163 #, fuzzy | |
1164 msgid "Format:" | |
1165 msgstr "आईडी-३ प्रारूप:" | |
1166 | |
1167 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:141 | |
1168 #, fuzzy | |
1169 msgid "Length (msec):" | |
1170 msgstr "लंबाई:" | |
1171 | |
1172 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:144 | |
1173 #, fuzzy | |
1174 msgid "Num of Tracks:" | |
1175 msgstr "ट्रैक पर जाएँ" | |
1176 | |
1177 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:149 | |
1178 msgid "variable" | |
1179 msgstr "" | |
1180 | |
1181 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 | |
1182 msgid "BPM:" | |
1183 msgstr "" | |
1184 | |
1185 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:156 | |
1186 msgid "BPM (wavg):" | |
1187 msgstr "" | |
1188 | |
1189 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:159 | |
1190 msgid "Time Div:" | |
1191 msgstr "" | |
1192 | |
1107 | 1193 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:184 audacious/util.c:1217 |
985 | 1194 msgid " (invalid UTF-8)" |
1195 msgstr " (अवैध यूटीएफ़-८)" | |
1196 | |
1197 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:183 | |
0 | 1198 msgid "CD Audio Plugin" |
1199 msgstr "सीडी आडियो प्लग-इन" | |
1200 | |
985 | 1201 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1057 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1066 |
0 | 1202 #, c-format |
1203 msgid "CD Audio Track %02u" | |
1204 msgstr "सीडी आडियो ट्रैक %02u" | |
1205 | |
753 | 1206 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
1207 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 1208 msgid "(unknown)" |
1209 msgstr "(अज्ञात)" | |
1210 | |
753 | 1211 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 |
1212 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 1213 #, c-format |
1214 msgid "Drive %d" | |
1215 msgstr "चालक %d" | |
1216 | |
753 | 1217 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 1218 #, c-format |
1219 msgid "" | |
1220 "Failed to open device %s\n" | |
1221 "Error: %s\n" | |
1222 "\n" | |
1223 msgstr "" | |
1224 "%s उपकरण को खोलने में असफ़लता\n" | |
1225 "त्रुटि: %s\n" | |
1226 "\n" | |
1227 | |
753 | 1228 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 1229 msgid "" |
1230 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
1231 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
1232 "\n" | |
1233 msgstr "" | |
1234 "\"विषय-वस्तु सूची\" को पढ़ने में असफ़लता\n" | |
1235 "हो सकता है कि ड्राइव में कोई डिस्क नहीं हो?\n" | |
1236 "\n" | |
1237 | |
753 | 1238 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 1239 #, c-format |
1240 msgid "" | |
1241 "Device %s OK.\n" | |
1242 "Disc has %d tracks" | |
1243 msgstr "" | |
1244 "%s उपकरण ठीक है।\n" | |
1245 "डिस्क में %d ट्रैक हैं ।" | |
1246 | |
753 | 1247 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 1248 #, c-format |
1249 msgid " (%d data tracks)" | |
1250 msgstr " (%d डाटा के ट्रैक)" | |
1251 | |
753 | 1252 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 1253 #, c-format |
1254 msgid "" | |
1255 "\n" | |
1256 "Total length: %d:%d\n" | |
1257 msgstr "" | |
1258 "\n" | |
1259 "कुल लंबाई: %d:%d\n" | |
1260 | |
753 | 1261 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 1262 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
1263 msgstr "" | |
1264 "अंकीय आडियो निष्कर्षण का परीक्षण नहीं किया गया क्योंकि डिस्क में कोई आडियो ट्रैक नहीं है\n" | |
1265 | |
753 | 1266 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 1267 msgid "" |
1268 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
1269 "\n" | |
1270 msgstr "" | |
1271 "अंकीय आडियो निष्कर्षण परीक्षण: ठीक है\n" | |
1272 "\n" | |
1273 | |
753 | 1274 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 1275 #, c-format |
1276 msgid "" | |
1277 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
1278 "\n" | |
1279 msgstr "" | |
1280 "अंकीय आडियो निष्कर्षण परीक्षण असफ़ल रहा: %s\n" | |
1281 "\n" | |
1282 | |
753 | 1283 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 1284 #, c-format |
1285 msgid "" | |
1286 "Failed to check directory %s\n" | |
1287 "Error: %s" | |
1288 msgstr "" | |
1289 "%s निर्देशिका की जाँच करने में असफ़लता \n" | |
1290 "त्रुटि: %s" | |
1291 | |
753 | 1292 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 1293 #, c-format |
1294 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
1295 msgstr "त्रुटि: %s विद्यमान है, परन्तु एक निर्देशिका नहीं है" | |
1296 | |
753 | 1297 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 1298 #, c-format |
1299 msgid "Directory %s OK." | |
1300 msgstr "%s निर्देशिका ठीक है।" | |
1301 | |
753 | 1302 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 1303 msgid "Device:" |
1304 msgstr "उपकरण:" | |
1305 | |
753 | 1306 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 1307 msgid "_Device:" |
1308 msgstr "उपकरण (_D):" | |
1309 | |
753 | 1310 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 1311 msgid "Dir_ectory:" |
1312 msgstr "निर्देशिका (_e):" | |
1313 | |
753 | 1314 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 1315 msgid "Play mode:" |
1316 msgstr "प्ले मोड:" | |
1317 | |
753 | 1318 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 1319 msgid "Analog" |
1320 msgstr "ऐन्लॉग" | |
1321 | |
753 | 1322 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 1323 msgid "Digital audio extraction" |
1324 msgstr "अंकीय आडियो निष्कर्षण" | |
1325 | |
753 | 1326 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 |
0 | 1327 msgid "Volume control:" |
1328 msgstr "वाल्यूम नियंत्रक:" | |
1329 | |
753 | 1330 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 1331 msgid "No mixer" |
1332 msgstr "कोई मिश्रक नहीं" | |
1333 | |
753 | 1334 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 1335 msgid "CDROM drive" |
1336 msgstr "सीडीरॉम ड्राइव" | |
1337 | |
753 | 1338 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 1339 msgid "OSS mixer" |
1340 msgstr "ओ०एस०एस० मिक्सर" | |
1341 | |
753 | 1342 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 1343 msgid "Check drive..." |
1344 msgstr "ड्राइव की जांच..." | |
1345 | |
753 | 1346 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 1347 msgid "Remove drive" |
1348 msgstr "ड्राइव को हटाना" | |
1349 | |
753 | 1350 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 1351 msgid "CD Audio Player Configuration" |
1352 msgstr "सीडी श्रव्य प्लेयर संरचना" | |
1353 | |
753 | 1354 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 1355 msgid "Add drive" |
1356 msgstr "ड्राइव को जोड़ना" | |
1357 | |
753 | 1358 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 1359 msgid "Device" |
1360 msgstr "उपकरण" | |
1361 | |
753 | 1362 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 |
0 | 1363 msgid "CDDB:" |
1364 msgstr "सी०डी०डी०बी०:" | |
1365 | |
753 | 1366 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 1367 msgid "Use CDDB" |
1368 msgstr "सी०डी०डी०बी० का उपयोग" | |
1369 | |
753 | 1370 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 1371 msgid "Get server list" |
1372 msgstr "सर्वर सूची प्राप्त करें" | |
1373 | |
753 | 1374 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 1375 msgid "Show network window" |
1376 msgstr "नेटवर्क विण्डो को दिखायें" | |
1377 | |
753 | 1378 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 1379 msgid "CDDB server:" |
1380 msgstr "सी०डी०डी०बी० सर्वर:" | |
1381 | |
753 | 1382 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 |
0 | 1383 msgid "CD Index:" |
1384 msgstr "सीडी सूचक:" | |
1385 | |
753 | 1386 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 1387 msgid "Use CD Index" |
1388 msgstr "सीडी सूचक का उपयोग" | |
1389 | |
753 | 1390 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 1391 msgid "CD Index server:" |
1392 msgstr "सीडी सूचक सर्वर:" | |
1393 | |
753 | 1394 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
0 | 1395 msgid "Track names:" |
1396 msgstr "ट्रैकों का नाम:" | |
1397 | |
1107 | 1398 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 |
1399 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:468 Plugins/Input/vorbis/configure.c:339 | |
0 | 1400 msgid "Override generic titles" |
1401 msgstr "सामान्य शीर्षकों को अधिवहित" | |
1402 | |
753 | 1403 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 1404 msgid "Name format:" |
1405 msgstr "नाम का प्रारूप:" | |
1406 | |
753 | 1407 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 1408 msgid "CD Info" |
1409 msgstr "सीडी के बारे में सूचना" | |
1410 | |
1107 | 1411 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:694 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1412 msgid "About the Console Music Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1413 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1414 |
1107 | 1415 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:695 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1416 msgid "" |
753 | 1417 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
1418 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
1419 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
1420 msgstr "" | |
1421 | |
1107 | 1422 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:736 |
753 | 1423 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" |
1424 msgstr "" | |
1425 | |
1426 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1427 msgid "Arabic (IBM-864)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1428 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1429 |
753 | 1430 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1431 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1432 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1433 |
753 | 1434 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1435 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1436 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1437 |
753 | 1438 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1439 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1440 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1441 |
753 | 1442 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1443 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1444 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1445 |
753 | 1446 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1447 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1448 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1449 |
753 | 1450 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1451 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1452 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1453 |
753 | 1454 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1455 msgid "Central European (IBM-852)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1456 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1457 |
753 | 1458 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1459 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1460 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1461 |
753 | 1462 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1463 msgid "Central European (Windows-1250)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1464 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1465 |
753 | 1466 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1467 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1468 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1469 |
753 | 1470 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1471 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1472 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1473 |
753 | 1474 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1475 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1476 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1477 |
753 | 1478 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1479 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1480 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1481 |
753 | 1482 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1483 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1484 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1485 |
753 | 1486 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1487 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1488 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1489 |
753 | 1490 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1491 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1492 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1493 |
753 | 1494 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1495 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1496 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1497 |
753 | 1498 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1499 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1500 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1501 |
753 | 1502 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1503 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1504 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1505 |
753 | 1506 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1507 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1508 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1509 |
753 | 1510 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1511 msgid "English (US-ASCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1512 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1513 |
753 | 1514 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1515 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1516 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1517 |
753 | 1518 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1519 msgid "Greek (Windows-1253)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1520 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1521 |
753 | 1522 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1523 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1524 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1525 |
753 | 1526 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1527 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1528 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1529 |
753 | 1530 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1531 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1532 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1533 msgstr "जापानी:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1534 |
753 | 1535 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1536 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1537 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1538 |
753 | 1539 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1540 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1541 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1542 |
753 | 1543 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1544 msgid "Korean (EUC-KR)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1545 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1546 |
753 | 1547 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1548 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1549 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1550 |
753 | 1551 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1552 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1553 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1554 |
753 | 1555 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1556 msgid "Thai (TIS-620)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1557 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1558 |
753 | 1559 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1560 msgid "Turkish (IBM-857)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1561 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1562 |
753 | 1563 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1564 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1565 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1566 |
753 | 1567 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1568 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1569 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1570 |
753 | 1571 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1572 msgid "Unicode (UTF-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1573 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1574 |
753 | 1575 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1576 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1577 msgid "Unicode (UTF-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1578 msgstr " (अवैध यूटीएफ़-८)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1579 |
753 | 1580 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1581 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1582 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1583 |
753 | 1584 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1585 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1586 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1587 |
753 | 1588 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1589 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1590 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1591 |
753 | 1592 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1593 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1594 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1595 |
753 | 1596 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1597 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1598 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1599 |
753 | 1600 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1601 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1602 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1603 |
753 | 1604 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1605 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1606 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1607 |
753 | 1608 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1609 msgid "Western (IBM-850)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1610 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1611 |
753 | 1612 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1613 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1614 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1615 |
753 | 1616 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1617 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1618 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1619 |
753 | 1620 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1621 msgid "Western (Windows-1252)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1622 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1623 |
753 | 1624 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1625 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1626 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1627 |
753 | 1628 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1629 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1630 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1631 |
753 | 1632 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1633 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1634 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1635 |
753 | 1636 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1637 msgid "Arabic (MacArabic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1638 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1639 |
753 | 1640 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1641 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1642 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1643 |
753 | 1644 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1645 msgid "Central European (MacCE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1646 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1647 |
753 | 1648 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1649 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1650 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1651 |
753 | 1652 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1653 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1654 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1655 |
753 | 1656 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1657 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1658 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1659 |
753 | 1660 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1661 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1662 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1663 |
753 | 1664 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1665 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1666 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1667 |
753 | 1668 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1669 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1670 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1671 |
753 | 1672 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1673 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1674 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1675 |
753 | 1676 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1677 msgid "Greek (MacGreek)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1678 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1679 |
753 | 1680 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1681 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1682 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1683 |
753 | 1684 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1685 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1686 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1687 |
753 | 1688 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1689 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1690 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1691 |
753 | 1692 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1693 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1694 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1695 |
753 | 1696 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1697 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1698 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1699 |
753 | 1700 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1701 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1702 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1703 |
753 | 1704 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1705 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1706 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1707 |
753 | 1708 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1709 msgid "Korean (JOHAB)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1710 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1711 |
753 | 1712 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1713 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1714 msgid "Korean (UHC)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1715 msgstr "कोरियन:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1716 |
753 | 1717 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1718 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1719 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1720 |
753 | 1721 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1722 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1723 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1724 |
753 | 1725 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1726 msgid "User Defined" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1727 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1728 |
753 | 1729 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1730 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1731 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1732 |
753 | 1733 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1734 msgid "Vietnamese (VPS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1735 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1736 |
753 | 1737 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1738 msgid "Western (MacRoman)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1739 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1740 |
1107 | 1741 #: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:129 |
0 | 1742 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
1743 msgstr "उस निर्देशिका का चयन करें जहाँ आप एम०पी०ई०जी० धाराओं को सुरक्षित करना चाहते है:" | |
1744 | |
1107 | 1745 #: Plugins/Input/flac/configure.c:328 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1746 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1747 msgid "Flac Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1748 msgstr "सीडी श्रव्य प्लेयर संरचना" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1749 |
1107 | 1750 #: Plugins/Input/flac/configure.c:340 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1751 msgid "Tag Handling" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1752 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1753 |
1107 | 1754 #: Plugins/Input/flac/configure.c:349 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1755 msgid "Convert Character Set" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1756 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1757 |
1107 | 1758 #: Plugins/Input/flac/configure.c:356 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1759 msgid "Convert character set from :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1760 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1761 |
1107 | 1762 #: Plugins/Input/flac/configure.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1763 msgid "to :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1764 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1765 |
1107 | 1766 #: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 |
1767 #: audacious/glade/prefswin.glade:2617 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1768 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1769 msgstr "शीर्षक का प्रारूप:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1770 |
1107 | 1771 #: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:495 |
1772 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:366 audacious/prefswin.c:108 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1773 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1774 msgstr "शीर्षक" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1775 |
1107 | 1776 #: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:427 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1777 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1778 msgstr "रीप्लेगेन" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1779 |
1107 | 1780 #: Plugins/Input/flac/configure.c:417 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1781 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1782 msgid "Enable ReplayGain processing" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1783 msgstr "रीप्लेगेन सक्रिय" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1784 |
1107 | 1785 #: Plugins/Input/flac/configure.c:422 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1786 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1787 msgid "Album mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1788 msgstr "एल्बम" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1789 |
1107 | 1790 #: Plugins/Input/flac/configure.c:429 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1791 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1792 msgid "Preamp:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1793 msgstr "ड्रीम" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1794 |
1107 | 1795 #: Plugins/Input/flac/configure.c:436 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1796 msgid "0 dB" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1797 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1798 |
1107 | 1799 #: Plugins/Input/flac/configure.c:440 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1800 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1801 msgid "6dB hard limiting" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1802 msgstr "६-डीबी बूस्ट + हार्ड लिमटिंग सक्रिय" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1803 |
1107 | 1804 #: Plugins/Input/flac/configure.c:449 |
1805 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:151 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1806 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1807 msgid "Resolution" |
0 | 1808 msgstr "विघटन:" |
1809 | |
1107 | 1810 #: Plugins/Input/flac/configure.c:457 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1811 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1812 msgid "Without ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1813 msgstr "रीप्लेगेन" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1814 |
1107 | 1815 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1816 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1817 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1818 |
1107 | 1819 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1820 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1821 msgid "With ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1822 msgstr "रीप्लेगेन" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1823 |
1107 | 1824 #: Plugins/Input/flac/configure.c:478 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1825 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1826 msgid "Enable dithering" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1827 msgstr "सक्रिय किया गया" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1828 |
1107 | 1829 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1830 msgid "Noise shaping" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1831 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1832 |
1107 | 1833 #: Plugins/Input/flac/configure.c:495 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1834 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1835 msgid "none" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1836 msgstr "कुछ नहीं" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1837 |
1107 | 1838 #: Plugins/Input/flac/configure.c:501 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1839 msgid "low" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1840 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1841 |
1107 | 1842 #: Plugins/Input/flac/configure.c:507 |
985 | 1843 msgid "medium" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1844 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1845 |
1107 | 1846 #: Plugins/Input/flac/configure.c:513 |
985 | 1847 msgid "high" |
1848 msgstr "" | |
1849 | |
1107 | 1850 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1851 msgid "Dither to" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1852 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1853 |
1107 | 1854 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1855 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1856 msgid "16 bps" |
0 | 1857 msgstr "१६ बिट" |
1858 | |
1107 | 1859 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1860 msgid "24 bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1861 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1862 |
1107 | 1863 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1864 msgid "Output" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1865 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1866 |
1107 | 1867 #: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:320 |
1868 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:220 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | |
1869 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 | |
1870 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 | |
0 | 1871 msgid "Buffering:" |
1872 msgstr "बफ़रिंग:" | |
1873 | |
1107 | 1874 #: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 |
1875 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:232 | |
0 | 1876 msgid "Buffer size (kb):" |
1877 msgstr "बफ़र का आकार (केबी):" | |
1878 | |
1107 | 1879 #: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 |
1880 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:246 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | |
1881 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 | |
0 | 1882 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1883 msgstr "प्री-बफ़र (प्रतिशत):" | |
1884 | |
1107 | 1885 #: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:362 |
1886 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:260 | |
0 | 1887 msgid "Save stream to disk:" |
1888 msgstr "धारा को डिस्क पर सुरक्षित:" | |
1889 | |
1107 | 1890 #: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 |
1891 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:271 | |
0 | 1892 msgid "Save stream to disk" |
1893 msgstr "धारा को डिस्क पर सुरक्षित" | |
1894 | |
1107 | 1895 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:387 |
1896 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:285 | |
753 | 1897 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 |
0 | 1898 msgid "Path:" |
1899 msgstr "पथ:" | |
1900 | |
1107 | 1901 #: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
1902 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:295 | |
753 | 1903 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 |
0 | 1904 msgid "Browse" |
1905 msgstr "ब्राउज" | |
1906 | |
1107 | 1907 #: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:403 |
0 | 1908 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1909 msgstr "एस०एच०ओ०यू०टी०/आईसीकास्ट:" | |
1910 | |
1107 | 1911 #: Plugins/Input/flac/configure.c:614 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1912 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1913 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1914 |
1107 | 1915 #: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:417 |
0 | 1916 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1917 msgstr "आईसीकास्ट मेटाडाटा यू०डी०पी० चैनल को समर्थन" | |
1918 | |
1107 | 1919 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:424 |
1920 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:302 | |
0 | 1921 msgid "Streaming" |
1922 msgstr "स्ट्रीमिंग" | |
1923 | |
1107 | 1924 #: Plugins/Input/flac/configure.c:655 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1925 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1926 msgid "About Flac Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1927 msgstr "ई-साउण्ड प्लग-इन के बारे में" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1928 |
1107 | 1929 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 |
0 | 1930 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1931 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1932 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1933 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1934 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1935 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1936 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1937 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1938 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1939 |
753 | 1940 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1941 msgid "Alt" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1942 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1943 |
753 | 1944 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1945 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1946 msgid "Samplerate: %d Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1947 msgstr "सैम्पल की दर:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1948 |
753 | 1949 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1950 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1951 msgid "Channels: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1952 msgstr "अनेक चैनल:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1953 |
753 | 1954 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
0 | 1955 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1956 msgid "Bits/Sample: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1957 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1958 |
753 | 1959 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1960 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1961 msgid "Blocksize: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1962 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1963 |
753 | 1964 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 |
0 | 1965 #, c-format |
1966 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1967 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1968 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1969 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1970 |
753 | 1971 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1972 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1973 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1974 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1975 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1976 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1977 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1978 "कुल लंबाई: %d:%d\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1979 |
753 | 1980 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1981 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1982 msgid "Filesize: %ld B" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1983 msgstr "संचिका का आकार:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1984 |
753 | 1985 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 |
0 | 1986 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1987 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1988 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1989 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1990 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1991 |
985 | 1992 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:526 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1993 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1994 msgstr "संचिकानाम:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1995 |
753 | 1996 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1997 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1998 msgid "Tag:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1999 msgstr "टाँगो" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2000 |
753 | 2001 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2002 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2003 msgstr "तिथि:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2004 |
753 | 2005 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2006 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2007 msgid "Save" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2008 msgstr "/सुरक्षित करें" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2009 |
753 | 2010 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2011 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2012 msgid "Remove Tag" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2013 msgstr "/सभी को हटाएँ" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2014 |
753 | 2015 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2016 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2017 msgid "FLAC Info:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2018 msgstr "सीडी के बारे में सूचना" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2019 |
985 | 2020 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:491 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2021 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2022 msgid "File Info - %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2023 msgstr "संचिका सूचना" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2024 |
753 | 2025 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
2026 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
2027 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | |
0 | 2028 msgid "Error" |
2029 msgstr "त्रुटि" | |
2030 | |
1107 | 2031 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:419 |
2032 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:370 | |
0 | 2033 #, c-format |
2034 msgid "LOOKING UP %s" | |
2035 msgstr "%s के लिए खोजा जा रहा है" | |
2036 | |
1107 | 2037 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:407 |
2038 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 Plugins/Input/vorbis/http.c:360 | |
2039 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:375 | |
0 | 2040 #, c-format |
2041 msgid "Couldn't look up host %s" | |
2042 msgstr "%s को खोजा नहीं जा सका" | |
2043 | |
1107 | 2044 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:386 |
2045 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 Plugins/Input/vorbis/http.c:338 | |
2046 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:390 | |
0 | 2047 #, c-format |
2048 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | |
2049 msgstr "%s:%d से जुड़ा जा रहा है" | |
2050 | |
753 | 2051 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
1107 | 2052 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 Plugins/Input/mpg123/http.c:468 |
2053 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 Plugins/Input/vorbis/http.c:419 | |
0 | 2054 #, c-format |
2055 msgid "Couldn't connect to host %s" | |
2056 msgstr "%s होस्ट से जुड़ा नहीं जा सका" | |
2057 | |
1107 | 2058 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:531 |
2059 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:467 | |
0 | 2060 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
2061 msgstr "जुड़ गया: उत्तर की प्रतीक्षा में" | |
2062 | |
1107 | 2063 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:568 |
2064 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:504 | |
0 | 2065 #, c-format |
2066 msgid "" | |
2067 "Couldn't connect to host %s\n" | |
2068 "Server reported: %s" | |
2069 msgstr "" | |
2070 "%s होस्ट से जुड़ा नहीं जा सका\n" | |
2071 "सर्वर द्वारा रिपोर्ट: %s" | |
2072 | |
1107 | 2073 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:603 |
0 | 2074 #, c-format |
2075 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
2076 msgstr "प्री-बफ़रिंग: %dKB/%dKB" | |
2077 | |
1107 | 2078 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2079 #, fuzzy |
381 | 2080 msgid "ModPlug Configuration" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2081 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2082 |
1107 | 2083 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 |
2084 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 | |
753 | 2085 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2086 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2087 msgstr "१६ बिट" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2088 |
1107 | 2089 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 |
2090 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:243 | |
753 | 2091 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2092 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2093 msgstr "८ बिट" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2094 |
1107 | 2095 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181 |
753 | 2096 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 |
381 | 2097 #, fuzzy |
2098 msgid "Channels" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2099 msgstr "अनेक चैनल:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2100 |
1107 | 2101 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:195 |
2102 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 | |
753 | 2103 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2104 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2105 msgstr "स्टीरियो" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2106 |
1107 | 2107 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:203 |
381 | 2108 msgid "Mono (downmix)" |
2109 msgstr "" | |
2110 | |
1107 | 2111 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:218 |
753 | 2112 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2113 #, fuzzy |
381 | 2114 msgid "Sampling Rate" |
2115 msgstr "सैम्पल की दर:" | |
2116 | |
1107 | 2117 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:232 |
2118 #, fuzzy | |
2119 msgid "48 kHz" | |
2120 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" | |
2121 | |
2122 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:240 | |
381 | 2123 #, fuzzy |
2124 msgid "44 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2125 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2126 |
1107 | 2127 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:248 |
381 | 2128 #, fuzzy |
2129 msgid "22 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2130 msgstr "१:२ (२२ किलोहर्टज)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2131 |
1107 | 2132 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:256 |
381 | 2133 #, fuzzy |
2134 msgid "11 kHz" | |
2135 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" | |
2136 | |
1107 | 2137 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:264 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2138 #, fuzzy |
381 | 2139 msgid "Resampling" |
2140 msgstr "स्ट्रीमिंग" | |
2141 | |
1107 | 2142 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:278 |
381 | 2143 msgid "Nearest (fastest)" |
2144 msgstr "" | |
2145 | |
1107 | 2146 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:286 |
381 | 2147 msgid "Linear (fast)" |
2148 msgstr "" | |
2149 | |
1107 | 2150 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 |
381 | 2151 msgid "Spline (good quality)" |
2152 msgstr "" | |
2153 | |
1107 | 2154 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 |
381 | 2155 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
2156 msgstr "" | |
2157 | |
1107 | 2158 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2159 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2160 msgid "Quality" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2161 msgstr "/निकास (_Q)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2162 |
1107 | 2163 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:325 |
2164 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:833 | |
381 | 2165 #, fuzzy |
2166 msgid "General" | |
2167 msgstr "प्रकार" | |
2168 | |
1107 | 2169 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:346 |
381 | 2170 msgid "Use Filename as Song Title" |
2171 msgstr "" | |
2172 | |
1107 | 2173 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:353 |
381 | 2174 #, fuzzy |
2175 msgid "Fast Playlist Info" | |
2176 msgstr "प्लेसूची को लाना" | |
2177 | |
1107 | 2178 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:368 |
381 | 2179 msgid "Noise Reduction" |
2180 msgstr "" | |
2181 | |
1107 | 2182 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:376 |
985 | 2183 msgid "Play Amiga MOD" |
2184 msgstr "" | |
2185 | |
1107 | 2186 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:384 |
381 | 2187 #, fuzzy |
2188 msgid "Reverb" | |
2189 msgstr "सर्वर" | |
2190 | |
1107 | 2191 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:398 |
2192 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:470 | |
2193 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:542 | |
2194 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 | |
381 | 2195 #, fuzzy |
2196 msgid "Enable" | |
2197 msgstr "सक्रिय किया गया" | |
2198 | |
1107 | 2199 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 |
2200 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 | |
381 | 2201 #, fuzzy |
2202 msgid "Depth" | |
2203 msgstr "ड्यूट" | |
2204 | |
1107 | 2205 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 |
2206 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 | |
381 | 2207 msgid "Delay" |
2208 msgstr "" | |
2209 | |
1107 | 2210 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456 |
381 | 2211 msgid "Bass Boost" |
2212 msgstr "" | |
2213 | |
1107 | 2214 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 |
381 | 2215 #, fuzzy |
2216 msgid "Amount" | |
2217 msgstr "BMP के बारे में" | |
2218 | |
1107 | 2219 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 |
381 | 2220 #, fuzzy |
2221 msgid "Range" | |
2222 msgstr "रेव" | |
2223 | |
1107 | 2224 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:528 |
381 | 2225 msgid "Surround" |
2226 msgstr "" | |
2227 | |
1107 | 2228 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600 |
381 | 2229 #, fuzzy |
2230 msgid "Preamp" | |
2231 msgstr "ड्रीम" | |
2232 | |
1107 | 2233 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:614 |
381 | 2234 msgid "" |
2235 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2236 "clipping / distortion!" | |
2237 msgstr "" | |
2238 | |
1107 | 2239 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:635 |
381 | 2240 msgid "Volume" |
2241 msgstr "" | |
2242 | |
1107 | 2243 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:649 |
381 | 2244 msgid "Looping" |
2245 msgstr "" | |
2246 | |
1107 | 2247 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:663 |
381 | 2248 msgid "Don't loop" |
2249 msgstr "" | |
2250 | |
1107 | 2251 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:678 |
381 | 2252 msgid "Loop" |
2253 msgstr "" | |
2254 | |
1107 | 2255 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:694 |
381 | 2256 msgid "time(s)" |
2257 msgstr "" | |
2258 | |
1107 | 2259 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:701 |
381 | 2260 msgid "Loop forever" |
2261 msgstr "" | |
2262 | |
1107 | 2263 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 |
381 | 2264 #, fuzzy |
2265 msgid "Effects" | |
2266 msgstr "<b>सभी प्रभाव</b>" | |
2267 | |
1107 | 2268 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 |
381 | 2269 #, fuzzy |
2270 msgid "MOD Info" | |
2271 msgstr "सीडी के बारे में सूचना" | |
2272 | |
1107 | 2273 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:817 |
381 | 2274 msgid "" |
2275 "Filename:\n" | |
2276 "Title:\n" | |
2277 "Type:\n" | |
2278 "Length:\n" | |
2279 "Speed:\n" | |
2280 "Tempo:\n" | |
2281 "Samples:\n" | |
2282 "Instruments:\n" | |
2283 "Patterns:\n" | |
2284 "Channels:" | |
2285 msgstr "" | |
2286 | |
1107 | 2287 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:825 |
381 | 2288 msgid "" |
2289 "---\n" | |
2290 "---\n" | |
2291 "---\n" | |
2292 "---\n" | |
2293 "---\n" | |
2294 "---\n" | |
2295 "---\n" | |
2296 "---\n" | |
2297 "---\n" | |
2298 "---" | |
2299 msgstr "" | |
2300 | |
1107 | 2301 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 |
381 | 2302 #, fuzzy |
2303 msgid "Samples" | |
2304 msgstr "सेल्सा" | |
2305 | |
1107 | 2306 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:899 |
381 | 2307 #, fuzzy |
2308 msgid "Instruments" | |
2309 msgstr "इन्सट्रुमेन्टल" | |
2310 | |
1107 | 2311 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:932 |
381 | 2312 msgid "Message" |
2313 msgstr "" | |
2314 | |
985 | 2315 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 |
2316 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" | |
2317 msgstr "" | |
2318 | |
2319 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44 | |
2320 msgid "" | |
2321 "\n" | |
2322 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
2323 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
2324 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
2325 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
2326 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
2327 msgstr "" | |
2328 | |
2329 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | |
2330 #, fuzzy | |
2331 msgid "About Modplug" | |
2332 msgstr "ई-साउण्ड प्लग-इन के बारे में" | |
2333 | |
753 | 2334 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 |
381 | 2335 #, c-format |
2336 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
2337 msgstr "" | |
2338 | |
753 | 2339 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
381 | 2340 #, c-format |
2341 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
2342 msgstr "" | |
2343 | |
1107 | 2344 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:209 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2345 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2346 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2347 |
1107 | 2348 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 |
381 | 2349 msgid "Resolution:" |
2350 msgstr "विघटन:" | |
2351 | |
1107 | 2352 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:250 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
753 | 2353 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 |
381 | 2354 msgid "Channels:" |
2355 msgstr "अनेक चैनल:" | |
2356 | |
1107 | 2357 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:258 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2358 msgid "Stereo (if available)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2359 msgstr "स्टीरियो (यदि उपलब्ध है)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2360 |
1107 | 2361 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:269 |
753 | 2362 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 |
381 | 2363 msgid "Mono" |
2364 msgstr "मोनो" | |
2365 | |
1107 | 2366 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:276 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2367 msgid "Down sample:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2368 msgstr "डाउन उदाहरण:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2369 |
1107 | 2370 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:285 |
381 | 2371 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2372 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" | |
2373 | |
1107 | 2374 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 |
381 | 2375 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2376 msgstr "१:२ (२२ किलोहर्टज)" | |
2377 | |
1107 | 2378 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:307 |
381 | 2379 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2380 msgstr "१:४ (११ किलोहर्टज)" | |
2381 | |
1107 | 2382 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2383 msgid "Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2384 msgstr "कूटवाचक" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2385 |
1107 | 2386 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:426 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2387 msgid "ID3 Tags:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2388 msgstr "आईडी-३ के टैग:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2389 |
1107 | 2390 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:434 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2391 msgid "Disable ID3V2 tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2392 msgstr "आईडी-३वी-२ के टैगों को असमर्थन" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2393 |
1107 | 2394 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:443 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2395 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2396 msgstr "नॉन-यूटीएफ़८ आईडी३ टैगों को यूटीएफ़८ में परिवर्तित करें" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2397 |
1107 | 2398 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:456 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2399 msgid "ID3 encoding:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2400 msgstr "आईडी३ एनकोडिंग:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2401 |
1107 | 2402 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:481 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2403 msgid "ID3 format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2404 msgstr "आईडी-३ प्रारूप:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2405 |
1107 | 2406 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2407 msgid "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2408 msgstr "संयुक्त स्टीरियो" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2409 |
1107 | 2410 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2411 msgid "Dual channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2412 msgstr "द्वि-चैनल " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2413 |
1107 | 2414 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2415 msgid "Single channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2416 msgstr "एकल चैनल" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2417 |
1107 | 2418 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2419 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2420 msgid "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2421 msgstr "%d किलोबाइट्स प्रति सेकण्ड" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2422 |
1107 | 2423 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:743 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2424 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2425 msgid "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2426 msgstr "%ld हर्टज़" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2427 |
1107 | 2428 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2429 msgid " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2430 msgstr "एमपीईजी सूचना " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2431 |
1107 | 2432 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2433 msgid "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2434 msgstr "एमपीईजी स्तर:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2435 |
1107 | 2436 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 |
753 | 2437 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2438 msgid "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2439 msgstr "बिट-दर:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2440 |
1107 | 2441 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647 |
753 | 2442 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2443 msgid "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2444 msgstr "सैम्पल की दर:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2445 |
1107 | 2446 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 |
753 | 2447 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2448 msgid "File size:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2449 msgstr "संचिका का आकार:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2450 |
1107 | 2451 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 |
985 | 2452 #, fuzzy |
2453 msgid "Mode:" | |
2454 msgstr "कूटवाचक:" | |
2455 | |
1107 | 2456 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2457 msgid "Error Protection:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2458 msgstr "त्रुटि संरक्षण:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2459 |
1107 | 2460 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653 |
753 | 2461 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2462 msgid "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2463 msgstr "सर्वाधिकार:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2464 |
1107 | 2465 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2466 msgid "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2467 msgstr "मूल:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2468 |
1107 | 2469 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2470 msgid "Emphasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2471 msgstr "जोर:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2472 |
1107 | 2473 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2474 msgid " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2475 msgstr "आईडी३ टैग " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2476 |
1107 | 2477 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 |
2478 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 | |
2479 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 | |
2480 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 | |
2481 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 | |
2482 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 | |
2483 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2484 msgid "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2485 msgstr "अमान्य" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2486 |
1107 | 2487 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:793 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:795 |
2488 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:796 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:797 | |
2489 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:799 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2490 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2491 msgid "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2492 msgstr "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2493 |
1107 | 2494 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/wma/wma.c:521 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2495 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2496 msgid "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2497 msgstr "%lu बाइट्स" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2498 |
1107 | 2499 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 |
753 | 2500 #, fuzzy, c-format |
1107 | 2501 msgid "Couldn't connect to host %s:%d" |
2502 msgstr "%s होस्ट से जुड़ा नहीं जा सका" | |
2503 | |
2504 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:686 | |
2505 #, fuzzy, c-format | |
2506 msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" | |
753 | 2507 msgstr "प्री-बफ़रिंग: %dKB/%dKB" |
2508 | |
1107 | 2509 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:922 |
0 | 2510 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2511 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" | |
2512 | |
1107 | 2513 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:923 |
0 | 2514 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2515 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2516 "from:\n" |
0 | 2517 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2518 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2519 "Based on the original XMMS plugin." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2520 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2521 |
1107 | 2522 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:961 |
0 | 2523 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2524 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन" | |
2525 | |
753 | 2526 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2527 #, fuzzy | |
2528 msgid "TiMidity Configuration" | |
2529 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" | |
2530 | |
2531 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 | |
2532 #, fuzzy | |
2533 msgid "11000 Hz" | |
2534 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" | |
2535 | |
2536 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 | |
2537 #, fuzzy | |
2538 msgid "22000 Hz" | |
2539 msgstr "१:२ (२२ किलोहर्टज)" | |
2540 | |
2541 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 | |
2542 #, fuzzy | |
2543 msgid "44100 Hz" | |
2544 msgstr "१:१ (४४ किलोहर्टज)" | |
2545 | |
2546 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 | |
2547 #, fuzzy | |
2548 msgid "Sample Width" | |
2549 msgstr "सैम्पल की दर:" | |
2550 | |
2551 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 | |
2552 #, fuzzy | |
2553 msgid "TiMidity Configuration File" | |
2554 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" | |
2555 | |
2556 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 | |
2557 #, c-format | |
2558 msgid "TiMidity Player %s" | |
2559 msgstr "" | |
2560 | |
985 | 2561 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:134 |
2562 msgid "" | |
2563 "TiMidity Plugin\n" | |
2564 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2565 "by Konstantin Korikov" | |
2566 msgstr "" | |
2567 | |
2568 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 | |
753 | 2569 #, fuzzy, c-format |
2570 msgid "TiMidity Plugin %s" | |
2571 msgstr "इन्पुट प्लग-इन: %s" | |
2572 | |
985 | 2573 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:352 |
753 | 2574 #, fuzzy |
2575 msgid "Couldn't load MIDI file" | |
2576 msgstr "%s को खोजा नहीं जा सका" | |
2577 | |
985 | 2578 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2579 msgid "About Tone Generator" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2580 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2581 |
985 | 2582 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2583 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2584 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2585 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2586 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2587 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2588 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2589 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2590 |
985 | 2591 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2592 msgid "Tone Generator: " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2593 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2594 |
985 | 2595 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2596 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2597 msgid "Tone Generator %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2598 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2599 |
1107 | 2600 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:118 |
0 | 2601 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2602 msgstr "उस निर्देशिका का चयन करें जहाँ आप ओगी वोर्बिस धाराओं को सुरक्षित रखना चाहते है:" | |
2603 | |
1107 | 2604 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:208 |
0 | 2605 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2606 msgstr "ओगी वोर्बिस आडियो प्लग-इन संरचना" | |
2607 | |
1107 | 2608 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:306 |
0 | 2609 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2610 msgstr "ओगी वोर्बिस के टैग:" | |
2611 | |
1107 | 2612 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:315 |
381 | 2613 #, fuzzy |
2614 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" | |
2615 msgstr "नॉन-यूटीएफ़८ आईडी३ टैगों को यूटीएफ़८ में परिवर्तित करें" | |
2616 | |
1107 | 2617 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:328 |
381 | 2618 #, fuzzy |
2619 msgid "Vorbis encoding:" | |
2620 msgstr "आईडी३ एनकोडिंग:" | |
2621 | |
1107 | 2622 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:370 |
0 | 2623 msgid "ReplayGain Settings:" |
2624 msgstr "रीप्लेगेन की समायोजनाओं:" | |
2625 | |
1107 | 2626 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:378 |
0 | 2627 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2628 msgstr "क्लीपिंग रोकथाम सक्रिय" | |
2629 | |
1107 | 2630 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:383 |
0 | 2631 msgid "Enable ReplayGain" |
2632 msgstr "रीप्लेगेन सक्रिय" | |
2633 | |
1107 | 2634 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:388 |
0 | 2635 msgid "ReplayGain Type:" |
2636 msgstr "रीप्लेगेन प्रकार:" | |
2637 | |
1107 | 2638 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:399 |
0 | 2639 msgid "use Track Gain/Peak" |
2640 msgstr "गेन/पीक ट्रैक का उपयोग" | |
2641 | |
1107 | 2642 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:409 |
0 | 2643 msgid "use Album Gain/Peak" |
2644 msgstr "गेन/पीक एलबम का उपयोग" | |
2645 | |
1107 | 2646 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:421 |
0 | 2647 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2648 msgstr "६-डीबी बूस्ट + हार्ड लिमटिंग सक्रिय" | |
2649 | |
753 | 2650 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2651 #, c-format |
2652 msgid "" | |
2653 "An error occured:\n" | |
2654 "%s" | |
2655 msgstr "" | |
2656 "एक त्रुटि हो गयी है:\n" | |
2657 "%s" | |
2658 | |
753 | 2659 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2660 msgid "Error!" |
2661 msgstr "त्रुटि !" | |
2662 | |
753 | 2663 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2664 msgid "Failed to modify tag (open)" |
2665 msgstr "टैग को परिवर्तित करने में असफ़ल (खोलना)" | |
2666 | |
753 | 2667 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2668 msgid "Failed to modify tag (close)" |
2669 msgstr "टैग परिवर्तित करने में असफ़ल (बन्द)" | |
2670 | |
753 | 2671 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 |
0 | 2672 msgid "Failed to modify tag" |
2673 msgstr "टैग परिवर्तित करने में असफ़ल" | |
2674 | |
753 | 2675 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573 |
0 | 2676 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
2677 msgstr "ओगी वोर्बिस टैग " | |
2678 | |
753 | 2679 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667 |
0 | 2680 msgid "Description:" |
2681 msgstr "विवरण:" | |
2682 | |
753 | 2683 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677 |
0 | 2684 msgid "Location:" |
2685 msgstr "स्थान:" | |
2686 | |
753 | 2687 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687 |
0 | 2688 msgid "Version:" |
2689 msgstr "संस्मरण:" | |
2690 | |
753 | 2691 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698 |
0 | 2692 msgid "ISRC number:" |
2693 msgstr "आई०एस०आर०सी० संख्या:" | |
2694 | |
753 | 2695 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709 |
0 | 2696 msgid "Organization:" |
2697 msgstr "प्रतिष्ठान:" | |
2698 | |
753 | 2699 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 |
0 | 2700 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2701 msgstr "ओगी वोर्बिस रीप्लेगेन " | |
2702 | |
753 | 2703 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 |
0 | 2704 msgid "Track gain:" |
2705 msgstr "ट्रैक गेन:" | |
2706 | |
753 | 2707 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 |
0 | 2708 msgid "Track peak:" |
2709 msgstr "ट्रैक पीक:" | |
2710 | |
753 | 2711 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 |
0 | 2712 msgid "Album gain:" |
2713 msgstr "एलबम गेन:" | |
2714 | |
753 | 2715 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 |
0 | 2716 msgid "Album peak:" |
2717 msgstr "एलबम पीक:" | |
2718 | |
753 | 2719 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 |
0 | 2720 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2721 msgstr "ओगी वोर्बिस सूचना " | |
2722 | |
753 | 2723 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 |
0 | 2724 msgid "Length:" |
2725 msgstr "लंबाई:" | |
2726 | |
753 | 2727 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
0 | 2728 #, c-format |
2729 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2730 msgstr "%d किलोबाईट्स/सेकण्ड (सामान्य)" | |
2731 | |
985 | 2732 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:512 |
0 | 2733 #, c-format |
2734 msgid "%d Hz" | |
2735 msgstr "%d हर्टज़" | |
2736 | |
1107 | 2737 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 |
2738 #, c-format | |
2739 msgid "%d" | |
2740 msgstr "%d" | |
2741 | |
753 | 2742 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
0 | 2743 #, c-format |
2744 msgid "%d:%.2d" | |
2745 msgstr "%d:%.2d" | |
2746 | |
753 | 2747 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
0 | 2748 #, c-format |
2749 msgid "%d Bytes" | |
2750 msgstr "%d बाईट्स" | |
2751 | |
753 | 2752 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 |
0 | 2753 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2754 msgstr "ओगी वोर्बिस आडियो प्लग-इन" | |
2755 | |
985 | 2756 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:817 |
0 | 2757 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2758 msgstr "ओगी वोर्बिस आडियो प्लग-इन के बारे में" | |
2759 | |
985 | 2760 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:823 |
0 | 2761 msgid "" |
2762 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2763 "\n" | |
2764 "Original code by\n" | |
2765 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2766 "Contributions from\n" | |
2767 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2768 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2769 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2770 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2771 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2772 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2773 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2774 "\n" | |
2775 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2776 msgstr "" | |
2777 "Xiph.org प्रतिष्ठान द्वारा ओगी वोर्बिस प्लग-इन\n" | |
2778 "\n" | |
2779 "मौलिक कूट द्वारा\n" | |
2780 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2781 "निम्न से योगदान\n" | |
2782 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2783 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2784 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2785 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2786 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2787 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2788 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2789 "\n" | |
2790 "Xiph.org प्रतिष्ठान पर जाने के लिए http://www.xiph.org/ वेब-स्थल पर जायें\n" | |
2791 | |
985 | 2792 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2793 msgid "About sndfile WAV support" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2794 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2795 |
985 | 2796 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2797 #, fuzzy |
0 | 2798 msgid "" |
381 | 2799 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2800 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2801 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2802 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2803 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2804 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2805 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2806 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2807 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2808 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2809 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2810 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2811 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2812 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2813 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2814 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2815 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2816 "59 Temple Place, Suite 330, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2817 "Boston, MA 02111-1307 USA" |
0 | 2818 msgstr "" |
2819 "XMMS ईसाउण्ड प्लग-इन\n" | |
2820 "\n" | |
2821 " यह कार्यक्रम एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है; मुक्त सॉफ़्टवेयर फ़ाउन्डेशन द्वारा प्रकशित; \n" | |
2822 " या तो अनुमति-पत्र केसंस्मरण-२, या कोई बाद के संस्मरण (जैसा कि आप के पास हो) \n" | |
2823 " के जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र के नियमों के अन्तर्गत, आप इसे पुनःवितरित\n" | |
2824 " और/या परिवर्तित कर सकते है।\n" | |
2825 "\n" | |
2826 "इस कार्यक्रम को इस आशा के साथ वितरित किया जाता है कि यह उपयोगी होगा\n" | |
2827 "परन्तु बिना की जमानत के; यहाँ तक सौदागरी की सांकेतिक जमानत या \n" | |
2828 "किसी विशेष उद्वेश्य की उपयुक्ता के लिए। और अधिक जानकारी के लिए\n" | |
2829 "जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र को देखें ।\n" | |
2830 "\n" | |
2831 "आपको इस कार्यक्रम से साथ जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र की एक \n" | |
2832 "प्रतिलिपि मिलना चाहिये, यदि नहीं, तो निम्न पते पर लिखें:\n" | |
2833 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n" | |
2834 "Boston, MA 02111-1307, USA." | |
2835 | |
985 | 2836 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2837 msgid "sndfile WAV plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2838 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2839 |
753 | 2840 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2841 msgid "WAV Audio Plugin" |
2842 msgstr "वेव आडियो प्लग-इन" | |
2843 | |
985 | 2844 #: Plugins/Input/wma/wma.c:122 |
753 | 2845 #, c-format |
2846 msgid "WMA Player %s" | |
2847 msgstr "" | |
2848 | |
985 | 2849 #: Plugins/Input/wma/wma.c:155 |
753 | 2850 #, fuzzy, c-format |
2851 msgid "About %s" | |
2852 msgstr "BMP के बारे में" | |
2853 | |
985 | 2854 #: Plugins/Input/wma/wma.c:168 |
753 | 2855 #, fuzzy |
2856 msgid " Close " | |
2857 msgstr "/बन्द" | |
2858 | |
985 | 2859 #: Plugins/Input/wma/wma.c:474 |
753 | 2860 #, c-format |
2861 msgid "Info dialog is already opened!\n" | |
2862 msgstr "" | |
2863 | |
985 | 2864 #: Plugins/Input/wma/wma.c:499 |
753 | 2865 #, fuzzy, c-format |
2866 msgid "%d Kb/s" | |
2867 msgstr "%d किलोबाइट्स प्रति सेकण्ड" | |
2868 | |
985 | 2869 #: Plugins/Input/wma/wma.c:507 |
753 | 2870 #, c-format |
2871 msgid "%02d:%02d:%02d" | |
2872 msgstr "" | |
2873 | |
985 | 2874 #: Plugins/Input/wma/wma.c:544 |
753 | 2875 #, fuzzy |
2876 msgid "<b>Name:</b>" | |
2877 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" | |
2878 | |
985 | 2879 #: Plugins/Input/wma/wma.c:580 |
753 | 2880 #, fuzzy |
2881 msgid "<b>WMA Version:</b>" | |
2882 msgstr "<b>कल्पना</b>" | |
2883 | |
985 | 2884 #: Plugins/Input/wma/wma.c:589 |
753 | 2885 #, fuzzy |
2886 msgid "<b>Bitrate:</b>" | |
2887 msgstr "बिट-दर:" | |
2888 | |
985 | 2889 #: Plugins/Input/wma/wma.c:598 |
753 | 2890 #, fuzzy |
2891 msgid "<b>Samplerate:</b>" | |
2892 msgstr "सैम्पल की दर:" | |
2893 | |
985 | 2894 #: Plugins/Input/wma/wma.c:607 |
753 | 2895 #, fuzzy |
2896 msgid "<b>Channels:</b>" | |
2897 msgstr "अनेक चैनल:" | |
2898 | |
985 | 2899 #: Plugins/Input/wma/wma.c:616 |
753 | 2900 #, fuzzy |
2901 msgid "<b>Play time:</b>" | |
2902 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" | |
2903 | |
985 | 2904 #: Plugins/Input/wma/wma.c:625 |
753 | 2905 #, fuzzy |
2906 msgid "<b>Filesize:</b>" | |
2907 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" | |
2908 | |
985 | 2909 #: Plugins/Input/wma/wma.c:676 |
753 | 2910 #, fuzzy |
2911 msgid "WMA Info" | |
2912 msgstr "सीडी के बारे में सूचना" | |
2913 | |
985 | 2914 #: Plugins/Input/wma/wma.c:701 |
753 | 2915 #, fuzzy |
2916 msgid "<b>Artist:</b>" | |
2917 msgstr "<b>प्रीसेट्स</b>" | |
2918 | |
985 | 2919 #: Plugins/Input/wma/wma.c:710 |
753 | 2920 #, fuzzy |
2921 msgid "<b>Title:</b>" | |
2922 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" | |
2923 | |
985 | 2924 #: Plugins/Input/wma/wma.c:719 |
753 | 2925 #, fuzzy |
2926 msgid "<b>Album:</b>" | |
2927 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" | |
2928 | |
985 | 2929 #: Plugins/Input/wma/wma.c:728 |
753 | 2930 #, fuzzy |
2931 msgid "<b>Comments:</b>" | |
2932 msgstr "<b>फ़ॉन्टस (_F)</b>" | |
2933 | |
985 | 2934 #: Plugins/Input/wma/wma.c:737 |
753 | 2935 #, fuzzy |
2936 msgid "<b>Year:</b>" | |
2937 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" | |
2938 | |
985 | 2939 #: Plugins/Input/wma/wma.c:746 |
753 | 2940 #, fuzzy |
2941 msgid "<b>Track:</b>" | |
2942 msgstr "<b>प्लेबैक</b>" | |
2943 | |
985 | 2944 #: Plugins/Input/wma/wma.c:755 |
753 | 2945 #, fuzzy |
2946 msgid "<b>Genre:</b>" | |
2947 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" | |
2948 | |
985 | 2949 #: Plugins/Input/wma/wma.c:821 |
753 | 2950 #, fuzzy |
2951 msgid "Tags" | |
2952 msgstr "टाँगो" | |
2953 | |
985 | 2954 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 |
273 | 2955 msgid "OSS Output Plugin" |
2956 msgstr "ओएसएस आउटपुट प्लग-इन" | |
2957 | |
753 | 2958 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 2959 msgid "About OSS Driver" |
2960 msgstr "ओएसएस चालक चालक के बारे में" | |
2961 | |
753 | 2962 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
381 | 2963 #, fuzzy |
273 | 2964 msgid "" |
381 | 2965 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 2966 "\n" |
2967 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2968 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2969 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2970 "(at your option) any later version.\n" | |
2971 "\n" | |
2972 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2973 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2974 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2975 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2976 "\n" | |
2977 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2978 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2979 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2980 "USA." | |
2981 msgstr "" | |
2982 "XMMS ओएसएस चालक\n" | |
2983 "\n" | |
2984 " यह कार्यक्रम एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है; मुक्त सॉफ़्टवेयर फ़ाउन्डेशन द्वारा प्रकशित; \n" | |
2985 " या तो अनुमति-पत्र केसंस्मरण-२, या कोई बाद के संस्मरण (जैसा कि आप के पास हो) \n" | |
2986 " के जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र के नियमों के अन्तर्गत, आप इसे पुनःवितरित\n" | |
2987 " और/या परिवर्तित कर सकते है।\n" | |
2988 "\n" | |
2989 "इस कार्यक्रम को इस आशा के साथ वितरित किया जाता है कि यह उपयोगी होगा\n" | |
2990 "परन्तु बिना की जमानत के; यहाँ तक सौदागरी की सांकेतिक जमानत या \n" | |
2991 "किसी विशेष उद्वेश्य की उपयुक्ता के लिए। और अधिक जानकारी के लिए\n" | |
2992 "जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र को देखें ।\n" | |
2993 "\n" | |
2994 "आपको इस कार्यक्रम से साथ जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र की एक \n" | |
2995 "प्रतिलिपि मिलना चाहिये, यदि नहीं, तो निम्न पते पर लिखें:\n" | |
2996 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n" | |
2997 "Boston, MA 02111-1307, USA." | |
2998 | |
753 | 2999 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 3000 #, c-format |
3001 msgid "Default (%s)" | |
3002 msgstr "डिफ़ाल्ट (%s)" | |
3003 | |
753 | 3004 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 3005 msgid "Default" |
3006 msgstr "डिफ़ाल्ट" | |
3007 | |
753 | 3008 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 3009 msgid "OSS Driver configuration" |
3010 msgstr "ओएसएस चालक संरचना" | |
3011 | |
753 | 3012 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 |
1107 | 3013 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 |
273 | 3014 msgid "Audio device:" |
3015 msgstr "आडियो उपकरण:" | |
3016 | |
753 | 3017 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 3018 msgid "Use alternate device:" |
3019 msgstr "वैकल्पिक उपकरण का उपयोग:" | |
3020 | |
753 | 3021 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 |
1107 | 3022 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 |
273 | 3023 msgid "Mixer device:" |
3024 msgstr "मिक्सर उपकरण:" | |
3025 | |
1107 | 3026 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 |
273 | 3027 msgid "Devices" |
3028 msgstr "उपकरणों" | |
3029 | |
1107 | 3030 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:74 |
3031 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:271 | |
273 | 3032 msgid "Buffer size (ms):" |
3033 msgstr "बफ़र का आकार (एम०एस०):" | |
3034 | |
1107 | 3035 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:84 |
3036 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:303 | |
273 | 3037 msgid "Buffering" |
3038 msgstr "बफ़रिंग" | |
3039 | |
753 | 3040 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 3041 msgid "Mixer Settings:" |
3042 msgstr "मिक्सर की समायोजनायें:" | |
3043 | |
753 | 3044 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 3045 msgid "Volume controls Master not PCM" |
3046 msgstr "वाल्यूम नियंत्रक स्वामी, पी०सी०एम० नहीं" | |
3047 | |
1107 | 3048 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:393 |
273 | 3049 msgid "Mixer" |
3050 msgstr "मिक्सर" | |
3051 | |
753 | 3052 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
0 | 3053 msgid "About ALSA Driver" |
3054 msgstr "आल्सा चालक के बारे में" | |
3055 | |
753 | 3056 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
3057 #, fuzzy | |
0 | 3058 msgid "" |
753 | 3059 "Audacious ALSA Driver\n" |
0 | 3060 "\n" |
3061 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3062 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3063 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3064 "(at your option) any later version.\n" | |
3065 "\n" | |
3066 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3067 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3068 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3069 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3070 "\n" | |
3071 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3072 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3073 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3074 "USA.\n" | |
3075 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
3076 msgstr "" | |
3077 "XMMS आल्सा चालक\n" | |
3078 "\n" | |
3079 " यह कार्यक्रम एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है; मुक्त सॉफ़्टवेयर फ़ाउन्डेशन द्वारा प्रकशित; \n" | |
3080 " या तो अनुमति-पत्र केसंस्मरण-२, या कोई बाद के संस्मरण (जैसा कि आप के पास हो) \n" | |
3081 " के जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र के नियमों के अन्तर्गत, आप इसे पुनःवितरित\n" | |
3082 " और/या परिवर्तित कर सकते है।\n" | |
3083 "\n" | |
3084 "इस कार्यक्रम को इस आशा के साथ वितरित किया जाता है कि यह उपयोगी होगा\n" | |
3085 "परन्तु बिना की जमानत के; यहाँ तक सौदागरी की सांकेतिक जमानत या \n" | |
3086 "किसी विशेष उद्वेश्य की उपयुक्ता के लिए। और अधिक जानकारी के लिए\n" | |
3087 "जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र को देखें ।\n" | |
3088 "\n" | |
3089 "आपको इस कार्यक्रम से साथ जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र की एक \n" | |
3090 "प्रतिलिपि मिलना चाहिये, यदि नहीं, तो निम्न पते पर लिखें:\n" | |
3091 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n" | |
3092 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" | |
3093 "लेखक: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
3094 | |
985 | 3095 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 |
0 | 3096 #, c-format |
3097 msgid "ALSA %s output plugin" | |
3098 msgstr "आल्सा %s आउटपुट प्लग-इन" | |
3099 | |
753 | 3100 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:152 |
0 | 3101 msgid "Unknown soundcard" |
3102 msgstr "अज्ञात साउण्डकार्ड" | |
3103 | |
753 | 3104 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:207 |
0 | 3105 #, c-format |
3106 msgid "Default PCM device (%s)" | |
3107 msgstr "डिफ़ाल्ट पीसीएम उपकरण (%s)" | |
3108 | |
753 | 3109 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 |
0 | 3110 msgid "ALSA Driver configuration" |
3111 msgstr "आल्सा चालक की संरचना" | |
3112 | |
753 | 3113 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 |
0 | 3114 msgid "Mixer:" |
3115 msgstr "मिश्रक:" | |
3116 | |
753 | 3117 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 |
0 | 3118 msgid "Use software volume control" |
3119 msgstr "सॉफ़्टवेयर वाल्यूम नियंत्रक का उपयोग" | |
3120 | |
753 | 3121 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 |
0 | 3122 msgid "Mixer card:" |
3123 msgstr "मिश्रक कार्ड:" | |
3124 | |
753 | 3125 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 |
0 | 3126 msgid "Device settings" |
3127 msgstr "उपकरण की समायोजनायें:" | |
3128 | |
753 | 3129 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3130 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3131 msgid "Soundcard:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3132 msgstr "साउण्डट्रैक" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3133 |
753 | 3134 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:372 Plugins/Output/alsa/configure.c:414 |
0 | 3135 msgid "Buffer time (ms):" |
3136 msgstr "बफ़र समय (एम०एस०):" | |
3137 | |
753 | 3138 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:386 |
0 | 3139 msgid "Period time (ms):" |
3140 msgstr "अवधि समय (एम०एस०):" | |
3141 | |
753 | 3142 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 |
381 | 3143 #, fuzzy |
3144 msgid "Audacious:" | |
3145 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" | |
3146 | |
1107 | 3147 #: Plugins/Output/arts/configure.c:51 |
985 | 3148 #, fuzzy |
3149 msgid "aRts Driver configuration" | |
3150 msgstr "ओएसएस चालक संरचना" | |
0 | 3151 |
753 | 3152 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3153 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3154 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3155 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3156 |
753 | 3157 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3158 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3159 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3160 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3161 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3162 |
753 | 3163 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3164 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3165 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3166 msgstr "उस निर्देशिका का चयन करें जहाँ आप एम०पी०ई०जी० धाराओं को सुरक्षित करना चाहते है:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3167 |
753 | 3168 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3169 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3170 msgid "Disk Writer Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3171 msgstr "ओएसएस चालक संरचना" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3172 |
753 | 3173 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3174 msgid "Don't strip file name extension" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3175 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3176 |
753 | 3177 #: Plugins/Output/esd/about.c:34 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3178 msgid "About ESounD Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3179 msgstr "ई-साउण्ड प्लग-इन के बारे में" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3180 |
753 | 3181 #: Plugins/Output/esd/about.c:35 |
381 | 3182 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3183 msgid "" |
381 | 3184 "Audacious ESounD Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3185 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3186 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3187 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3188 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3189 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3190 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3191 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3192 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3193 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3194 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3195 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3196 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3197 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3198 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3199 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3200 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3201 "XMMS ईसाउण्ड प्लग-इन\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3202 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3203 " यह कार्यक्रम एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है; मुक्त सॉफ़्टवेयर फ़ाउन्डेशन द्वारा प्रकशित; \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3204 " या तो अनुमति-पत्र केसंस्मरण-२, या कोई बाद के संस्मरण (जैसा कि आप के पास हो) \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3205 " के जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र के नियमों के अन्तर्गत, आप इसे पुनःवितरित\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3206 " और/या परिवर्तित कर सकते है।\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3207 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3208 "इस कार्यक्रम को इस आशा के साथ वितरित किया जाता है कि यह उपयोगी होगा\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3209 "परन्तु बिना की जमानत के; यहाँ तक सौदागरी की सांकेतिक जमानत या \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3210 "किसी विशेष उद्वेश्य की उपयुक्ता के लिए। और अधिक जानकारी के लिए\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3211 "जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र को देखें ।\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3212 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3213 "आपको इस कार्यक्रम से साथ जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र की एक \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3214 "प्रतिलिपि मिलना चाहिये, यदि नहीं, तो निम्न पते पर लिखें:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3215 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3216 "Boston, MA 02111-1307, USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3217 |
753 | 3218 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3219 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3220 msgstr "ईएसडी आउटपुट प्लग-इन संरचना" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3221 |
1107 | 3222 #: Plugins/Output/esd/configure.c:114 Plugins/Output/esd/configure.c:144 |
3223 msgid "Host:" | |
3224 msgstr "होस्ट" | |
3225 | |
753 | 3226 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3227 msgid "Use remote host" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3228 msgstr "सुदूर होस्ट का उपयोग" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3229 |
753 | 3230 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3231 msgid "Volume controls OSS mixer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3232 msgstr "ओएसएस मिक्सर के वाल्यूम नियंत्रक" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3233 |
1107 | 3234 #: Plugins/Output/esd/configure.c:153 |
3235 msgid "Port:" | |
3236 msgstr "पोर्ट" | |
3237 | |
753 | 3238 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3239 msgid "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3240 msgstr "सर्वर" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3241 |
753 | 3242 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3243 msgid "eSound Output Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3244 msgstr "ई-साउण्ड आउटपुट प्लग-इन" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3245 |
1107 | 3246 #: Plugins/Output/jack/jack.c:572 |
985 | 3247 #, fuzzy |
3248 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" | |
3249 msgstr "ई-साउण्ड आउटपुट प्लग-इन" | |
3250 | |
1107 | 3251 #: Plugins/Output/jack/jack.c:573 |
985 | 3252 msgid "" |
3253 "XMMS jack Driver 0.15\n" | |
3254 "\n" | |
3255 "xmms-jack.sf.net\n" | |
3256 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | |
3257 "\n" | |
3258 "Audacious port by\n" | |
3259 "Giacomo Lozito from develia.org" | |
3260 msgstr "" | |
3261 | |
3262 #: Plugins/Output/sun/about.c:34 | |
3263 #, fuzzy | |
3264 msgid "About the Sun Driver" | |
3265 msgstr "ओएसएस चालक चालक के बारे में" | |
3266 | |
3267 #: Plugins/Output/sun/about.c:35 | |
3268 msgid "" | |
3269 "XMMS BSD Sun Driver\n" | |
3270 "\n" | |
3271 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" | |
3272 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" | |
3273 msgstr "" | |
3274 | |
1107 | 3275 #: Plugins/Output/sun/configure.c:200 |
985 | 3276 #, fuzzy |
3277 msgid "Audio control device:" | |
3278 msgstr "आडियो उपकरण:" | |
3279 | |
1107 | 3280 #: Plugins/Output/sun/configure.c:349 |
985 | 3281 #, fuzzy |
3282 msgid "Volume controls device:" | |
3283 msgstr "वाल्यूम नियंत्रक:" | |
3284 | |
1107 | 3285 #: Plugins/Output/sun/configure.c:362 |
985 | 3286 msgid "XMMS uses mixer exclusively." |
3287 msgstr "" | |
3288 | |
1107 | 3289 #: Plugins/Output/sun/configure.c:487 |
985 | 3290 msgid "Status" |
3291 msgstr "" | |
3292 | |
1107 | 3293 #: Plugins/Output/sun/configure.c:537 |
985 | 3294 #, fuzzy |
3295 msgid "Sun driver configuration" | |
3296 msgstr "ओएसएस चालक संरचना" | |
3297 | |
3298 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 | |
3299 #, c-format | |
3300 msgid "BSD Sun Driver %s" | |
3301 msgstr "" | |
3302 | |
753 | 3303 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3304 msgid "/Toggle Decorations" |
3305 msgstr "/टॉगल की साज-सज्जा" | |
3306 | |
753 | 3307 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3308 msgid "/-" |
3309 msgstr "/-" | |
3310 | |
753 | 3311 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3312 msgid "/Close" |
3313 msgstr "/बन्द" | |
3314 | |
753 | 3315 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3316 msgid "Blur scope" |
3317 msgstr "ब्लर स्कोप" | |
3318 | |
753 | 3319 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3320 msgid "Blur Scope: Color selection" |
3321 msgstr "ब्लर स्कोप: रंग का चयन" | |
3322 | |
753 | 3323 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3324 msgid "Options:" |
3325 msgstr "विकल्प:" | |
3326 | |
1107 | 3327 #: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:292 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3328 #, fuzzy |
753 | 3329 msgid "About Audacious" |
3330 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" | |
3331 | |
1107 | 3332 #: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:337 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3333 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3334 msgstr "आभार" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3335 |
753 | 3336 #: audacious/credits.c:45 |
0 | 3337 #, fuzzy, c-format |
3338 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3339 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 3340 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 3341 "\n" |
381 | 3342 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 3343 msgstr "" |
3344 "<big><b>बीप मीडिया प्लेयर %s</b></big>\n" | |
3345 "XMMS पर आधारित एक मीडीया प्लेयर\n" | |
3346 "\n" | |
3347 "सर्वाधिकार (C) २००३-२००४ बीएमPई विकास दल\n" | |
3348 | |
753 | 3349 #: audacious/credits.c:51 |
3350 #, fuzzy | |
3351 msgid "Audacious core developers:" | |
3352 msgstr "BMP की वरीयतायें" | |
3353 | |
1107 | 3354 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:61 audacious/credits.c:66 |
985 | 3355 msgid "George Averill" |
3356 msgstr "" | |
3357 | |
1107 | 3358 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:73 |
753 | 3359 msgid "Giacomo Lozito" |
3360 msgstr "" | |
3361 | |
1107 | 3362 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:67 audacious/credits.c:74 |
3363 #: audacious/credits.c:80 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3364 msgid "William Pitcock" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3365 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3366 |
1107 | 3367 #: audacious/credits.c:55 audacious/credits.c:75 |
985 | 3368 msgid "Derek Pomery" |
3369 msgstr "" | |
3370 | |
1107 | 3371 #: audacious/credits.c:56 audacious/credits.c:76 audacious/credits.c:82 |
3372 #: audacious/credits.c:132 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3373 msgid "Tony Vroon" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3374 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3375 |
1107 | 3376 #: audacious/credits.c:57 |
3377 msgid "Yoshiki Yazawa" | |
3378 msgstr "" | |
3379 | |
3380 #: audacious/credits.c:60 | |
985 | 3381 msgid "Graphics:" |
3382 msgstr "" | |
3383 | |
1107 | 3384 #: audacious/credits.c:62 |
753 | 3385 msgid "Stephan Sokolow" |
3386 msgstr "" | |
3387 | |
1107 | 3388 #: audacious/credits.c:65 |
753 | 3389 msgid "Default skin:" |
3390 msgstr "डिफ़ाल्ट स्किन:" | |
3391 | |
1107 | 3392 #: audacious/credits.c:70 |
753 | 3393 msgid "Plugin development:" |
3394 msgstr "" | |
3395 | |
985 | 3396 #: audacious/credits.c:71 |
1107 | 3397 msgid "Kiyoshi Aman" |
3398 msgstr "" | |
3399 | |
3400 #: audacious/credits.c:72 | |
753 | 3401 msgid "Shay Green" |
3402 msgstr "" | |
3403 | |
1107 | 3404 #: audacious/credits.c:79 |
381 | 3405 #, fuzzy |
3406 msgid "0.1.x developers:" | |
3407 msgstr "सभी विकासकर्ता:" | |
3408 | |
1107 | 3409 #: audacious/credits.c:81 |
381 | 3410 msgid "Mohammed Sameer" |
3411 msgstr "" | |
3412 | |
1107 | 3413 #: audacious/credits.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3414 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3415 msgid "BMP Developers:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3416 msgstr "सभी विकासकर्ता:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3417 |
1107 | 3418 #: audacious/credits.c:86 |
0 | 3419 msgid "Artem Baguinski" |
3420 msgstr "Artem Baguinski" | |
3421 | |
1107 | 3422 #: audacious/credits.c:87 audacious/credits.c:195 |
0 | 3423 msgid "Edward Brocklesby" |
3424 msgstr "Edward Brocklesby" | |
3425 | |
1107 | 3426 #: audacious/credits.c:88 audacious/credits.c:124 |
0 | 3427 msgid "Chong Kai Xiong" |
3428 msgstr "Chong Kai Xiong" | |
3429 | |
985 | 3430 #: audacious/credits.c:89 |
1107 | 3431 msgid "Milosz Derezynski" |
3432 msgstr "Milosz Derezynski" | |
3433 | |
3434 #: audacious/credits.c:90 | |
0 | 3435 msgid "David Lau" |
3436 msgstr "David Lau" | |
3437 | |
985 | 3438 #: audacious/credits.c:91 |
1107 | 3439 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" |
3440 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
0 | 3441 |
985 | 3442 #: audacious/credits.c:92 |
1107 | 3443 msgid "Michiel Sikkes" |
3444 msgstr "Michiel Sikkes" | |
3445 | |
3446 #: audacious/credits.c:93 | |
0 | 3447 msgid "Andrei Badea" |
3448 msgstr "Andrew Badea" | |
3449 | |
1107 | 3450 #: audacious/credits.c:94 |
0 | 3451 msgid "Peter Behroozi" |
3452 msgstr "Peter Behroozi" | |
3453 | |
1107 | 3454 #: audacious/credits.c:95 |
0 | 3455 msgid "Bernard Blackham" |
3456 msgstr "Bernard Blackham" | |
3457 | |
1107 | 3458 #: audacious/credits.c:96 |
985 | 3459 msgid "Oliver Blin" |
3460 msgstr "Oliver Blin" | |
3461 | |
1107 | 3462 #: audacious/credits.c:97 |
985 | 3463 msgid "Tomas Bzatek" |
3464 msgstr "Thomas Bzatek" | |
3465 | |
1107 | 3466 #: audacious/credits.c:98 audacious/credits.c:175 |
985 | 3467 msgid "Liviu Danicel" |
3468 msgstr "Liviu Danicel" | |
3469 | |
1107 | 3470 #: audacious/credits.c:99 |
0 | 3471 msgid "Jon Dowland" |
3472 msgstr "Jon Dowland" | |
3473 | |
985 | 3474 #: audacious/credits.c:100 |
1107 | 3475 msgid "Artur Frysiak" |
3476 msgstr "Artur Frysiak" | |
0 | 3477 |
985 | 3478 #: audacious/credits.c:101 |
1107 | 3479 msgid "Sebastian Kapfer" |
3480 msgstr "Sebastian Kapfer" | |
3481 | |
3482 #: audacious/credits.c:102 | |
0 | 3483 msgid "Lukas Koberstein" |
3484 msgstr "Lukas Koberstein" | |
3485 | |
1107 | 3486 #: audacious/credits.c:103 audacious/credits.c:179 |
0 | 3487 msgid "Dan Korostelev" |
3488 msgstr "Dan Korostelev" | |
3489 | |
1107 | 3490 #: audacious/credits.c:104 |
0 | 3491 msgid "Jolan Luff" |
3492 msgstr "Jolan Luff" | |
3493 | |
1107 | 3494 #: audacious/credits.c:105 |
985 | 3495 msgid "Michael Marineau" |
3496 msgstr "Michael Marineau" | |
0 | 3497 |
1107 | 3498 #: audacious/credits.c:106 |
985 | 3499 msgid "Tim-Philipp Muller" |
3500 msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
0 | 3501 |
985 | 3502 #: audacious/credits.c:107 |
1107 | 3503 msgid "Julien Portalier" |
3504 msgstr "Julien Portalier" | |
3505 | |
3506 #: audacious/credits.c:108 | |
985 | 3507 msgid "Andrew Ruder" |
3508 msgstr "Andrew Ruder" | |
3509 | |
3510 #: audacious/credits.c:109 | |
1107 | 3511 msgid "Olivier Samyn" |
3512 msgstr "Olivier Samyn" | |
3513 | |
3514 #: audacious/credits.c:110 | |
0 | 3515 msgid "Martijn Vernooij" |
3516 msgstr "Martijn Vernooij" | |
3517 | |
1107 | 3518 #: audacious/credits.c:117 |
0 | 3519 msgid "Brazilian Portuguese:" |
3520 msgstr "पुर्तगाली ब्राजील:" | |
3521 | |
1107 | 3522 #: audacious/credits.c:118 |
0 | 3523 msgid "Philipi Pinto" |
3524 msgstr "Philipi Pinto" | |
3525 | |
1107 | 3526 #: audacious/credits.c:120 |
0 | 3527 msgid "Breton:" |
3528 msgstr "Breton:" | |
3529 | |
1107 | 3530 #: audacious/credits.c:121 |
0 | 3531 msgid "Thierry Vignaud" |
3532 msgstr "Thierry Vignaud" | |
3533 | |
1107 | 3534 #: audacious/credits.c:123 |
0 | 3535 msgid "Chinese:" |
3536 msgstr "चीनी:" | |
3537 | |
1107 | 3538 #: audacious/credits.c:125 |
0 | 3539 msgid "Chao-Hsiung Liao" |
3540 msgstr "" | |
3541 | |
1107 | 3542 #: audacious/credits.c:127 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3543 msgid "Czech:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3544 msgstr "चेक:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3545 |
1107 | 3546 #: audacious/credits.c:128 |
0 | 3547 msgid "Jan Narovec" |
3548 msgstr "Jan Narovec" | |
3549 | |
1107 | 3550 #: audacious/credits.c:130 |
0 | 3551 msgid "Dutch:" |
3552 msgstr "डच:" | |
3553 | |
1107 | 3554 #: audacious/credits.c:131 |
0 | 3555 msgid "Laurens Buhler" |
3556 msgstr "Laurens Buhler" | |
3557 | |
1107 | 3558 #: audacious/credits.c:134 |
0 | 3559 #, fuzzy |
3560 msgid "Finnish:" | |
3561 msgstr "स्पैनिस:" | |
3562 | |
1107 | 3563 #: audacious/credits.c:135 |
0 | 3564 msgid "Pauli Virtanen" |
3565 msgstr "" | |
3566 | |
1107 | 3567 #: audacious/credits.c:137 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3568 msgid "French:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3569 msgstr "फ़्रेंच:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3570 |
1107 | 3571 #: audacious/credits.c:138 |
0 | 3572 msgid "David Le Brun" |
3573 msgstr "David Le Brun" | |
3574 | |
1107 | 3575 #: audacious/credits.c:140 |
0 | 3576 msgid "German:" |
3577 msgstr "जर्मन:" | |
3578 | |
1107 | 3579 #: audacious/credits.c:141 |
0 | 3580 msgid "Matthias Debus" |
3581 msgstr "Matthias Debus" | |
3582 | |
1107 | 3583 #: audacious/credits.c:143 |
0 | 3584 #, fuzzy |
3585 msgid "Georgian: " | |
3586 msgstr "जर्मन:" | |
3587 | |
1107 | 3588 #: audacious/credits.c:144 |
0 | 3589 msgid "George Machitidze" |
3590 msgstr "" | |
3591 | |
1107 | 3592 #: audacious/credits.c:146 |
0 | 3593 msgid "Greek:" |
3594 msgstr "ग्रीक:" | |
3595 | |
1107 | 3596 #: audacious/credits.c:147 |
0 | 3597 msgid "Kouzinopoulos Haris" |
3598 msgstr "Kouzinopoulos Haris" | |
3599 | |
1107 | 3600 #: audacious/credits.c:148 |
0 | 3601 msgid "Stavros Giannouris" |
3602 msgstr "" | |
3603 | |
1107 | 3604 #: audacious/credits.c:150 |
985 | 3605 msgid "Hindi:" |
3606 msgstr "" | |
0 | 3607 |
753 | 3608 #: audacious/credits.c:151 |
1107 | 3609 msgid "Dhananjaya Sharma" |
3610 msgstr "" | |
3611 | |
3612 #: audacious/credits.c:153 | |
985 | 3613 msgid "Hungarian:" |
3614 msgstr "हंगारियन:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3615 |
753 | 3616 #: audacious/credits.c:154 |
1107 | 3617 msgid "Laszlo Dvornik" |
3618 msgstr "Laszlo Dvornik" | |
3619 | |
3620 #: audacious/credits.c:156 | |
985 | 3621 msgid "Italian:" |
3622 msgstr "इटैलियन:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3623 |
1107 | 3624 #: audacious/credits.c:157 |
985 | 3625 msgid "Alessio D'Ascanio" |
3626 msgstr "Alessio D'Ascanio" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3627 |
1107 | 3628 #: audacious/credits.c:159 |
985 | 3629 msgid "Japanese:" |
3630 msgstr "जापानी:" | |
0 | 3631 |
1107 | 3632 #: audacious/credits.c:160 |
985 | 3633 msgid "Dai" |
3634 msgstr "" | |
0 | 3635 |
1107 | 3636 #: audacious/credits.c:162 |
985 | 3637 msgid "Korean:" |
3638 msgstr "कोरियन:" | |
3639 | |
3640 #: audacious/credits.c:163 | |
1107 | 3641 msgid "DongCheon Park" |
3642 msgstr "DongCheon Park" | |
3643 | |
3644 #: audacious/credits.c:165 | |
0 | 3645 msgid "Lithuanian:" |
3646 msgstr "लिथूनियन:" | |
3647 | |
1107 | 3648 #: audacious/credits.c:166 |
0 | 3649 msgid "Rimas Kudelis" |
3650 msgstr "Rimas Kudelis" | |
3651 | |
1107 | 3652 #: audacious/credits.c:168 |
985 | 3653 msgid "Macedonian:" |
3654 msgstr "Macedonian:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3655 |
753 | 3656 #: audacious/credits.c:169 |
1107 | 3657 msgid "Arangel Angov" |
3658 msgstr "Arangel Angov" | |
3659 | |
3660 #: audacious/credits.c:171 | |
985 | 3661 msgid "Polish:" |
3662 msgstr "पोलिश:" | |
3663 | |
1107 | 3664 #: audacious/credits.c:172 |
985 | 3665 msgid "Jacek Wolszczak" |
3666 msgstr "Jacek Wolszczak" | |
0 | 3667 |
1107 | 3668 #: audacious/credits.c:174 |
985 | 3669 msgid "Romanian:" |
3670 msgstr "रोमानियन:" | |
0 | 3671 |
1107 | 3672 #: audacious/credits.c:177 |
985 | 3673 msgid "Russian:" |
3674 msgstr "रूसी:" | |
3675 | |
1107 | 3676 #: audacious/credits.c:178 |
985 | 3677 msgid "Pavlo Bohmat" |
3678 msgstr "Pavlo Bohmat" | |
3679 | |
3680 #: audacious/credits.c:180 | |
1107 | 3681 msgid "Vitaly Lipatov" |
3682 msgstr "" | |
3683 | |
3684 #: audacious/credits.c:182 | |
0 | 3685 msgid "Slovak:" |
3686 msgstr "स्लोवाक:" | |
3687 | |
1107 | 3688 #: audacious/credits.c:183 |
0 | 3689 msgid "Pavel Kanzelsberger" |
3690 msgstr "Pavel Kanzelsberger" | |
3691 | |
1107 | 3692 #: audacious/credits.c:185 |
0 | 3693 msgid "Spanish:" |
3694 msgstr "स्पैनिस:" | |
3695 | |
985 | 3696 #: audacious/credits.c:186 |
1107 | 3697 msgid "Gustavo D. Vranjes" |
3698 msgstr "" | |
3699 | |
3700 #: audacious/credits.c:188 | |
0 | 3701 msgid "Swedish:" |
3702 msgstr "स्वीडिस:" | |
3703 | |
1107 | 3704 #: audacious/credits.c:189 |
0 | 3705 msgid "Martin Persenius" |
3706 msgstr "Martin Persenius" | |
3707 | |
1107 | 3708 #: audacious/credits.c:191 |
0 | 3709 #, fuzzy |
3710 msgid "Ukrainian:" | |
3711 msgstr "रोमानियन:" | |
3712 | |
1107 | 3713 #: audacious/credits.c:192 |
0 | 3714 msgid "Mykola Lynnyk" |
3715 msgstr "" | |
3716 | |
1107 | 3717 #: audacious/credits.c:194 |
0 | 3718 msgid "Welsh:" |
3719 msgstr "वाल्श:" | |
3720 | |
1107 | 3721 #: audacious/credits.c:341 |
753 | 3722 msgid "Translators" |
3723 msgstr "सभी अनुवादक" | |
3724 | |
3725 #: audacious/eq_slider.c:93 | |
0 | 3726 msgid "PREAMP" |
3727 msgstr "प्रीऐम्प" | |
3728 | |
753 | 3729 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3730 msgid "60HZ" |
3731 msgstr "६० हर्टज" | |
3732 | |
753 | 3733 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3734 msgid "170HZ" |
3735 msgstr "१७० हर्टज" | |
3736 | |
753 | 3737 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3738 msgid "310HZ" |
3739 msgstr "३१० हर्टज" | |
3740 | |
753 | 3741 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3742 msgid "600HZ" |
3743 msgstr "६०० हर्टज" | |
3744 | |
753 | 3745 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3746 msgid "1KHZ" |
3747 msgstr "१ किलोहर्टज" | |
3748 | |
753 | 3749 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3750 msgid "3KHZ" |
3751 msgstr "३ किलोहर्टज" | |
3752 | |
753 | 3753 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3754 msgid "6KHZ" |
3755 msgstr "६ किलोहर्टज" | |
3756 | |
753 | 3757 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3758 msgid "12KHZ" |
3759 msgstr "१२ किलोहर्टज" | |
3760 | |
753 | 3761 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3762 msgid "14KHZ" |
3763 msgstr "१४ किलोहर्टज" | |
3764 | |
753 | 3765 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3766 msgid "16KHZ" |
3767 msgstr "१६ किलोहर्टज" | |
3768 | |
1107 | 3769 #: audacious/equalizer.c:129 |
0 | 3770 msgid "/Load" |
3771 msgstr "/लायें" | |
3772 | |
1107 | 3773 #: audacious/equalizer.c:130 |
0 | 3774 msgid "/Load/Preset" |
3775 msgstr "/लायें/प्रीसेट" | |
3776 | |
1107 | 3777 #: audacious/equalizer.c:132 |
0 | 3778 msgid "/Load/Auto-load preset" |
3779 msgstr "/लायें/आटो-लोड-प्रीसेट" | |
3780 | |
753 | 3781 #: audacious/equalizer.c:134 |
1107 | 3782 msgid "/Load/Default" |
3783 msgstr "/लायें/डिफ़ाल्ट" | |
3784 | |
3785 #: audacious/equalizer.c:137 | |
0 | 3786 msgid "/Load/Zero" |
3787 msgstr "/लायें/जीरो" | |
3788 | |
1107 | 3789 #: audacious/equalizer.c:140 |
0 | 3790 msgid "/Load/From file" |
3791 msgstr "/लायें/संचिका से" | |
3792 | |
1107 | 3793 #: audacious/equalizer.c:142 |
0 | 3794 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
3795 msgstr "/लायें/विन-ऐम्प ई०क्य़ू०एफ़० संचिका से" | |
3796 | |
753 | 3797 #: audacious/equalizer.c:144 |
1107 | 3798 msgid "/Import" |
3799 msgstr "/इम्पोर्ट" | |
0 | 3800 |
753 | 3801 #: audacious/equalizer.c:145 |
1107 | 3802 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3803 msgstr "/इम्पोर्ट/विन-ऐम्प प्रीसेटों को" | |
0 | 3804 |
753 | 3805 #: audacious/equalizer.c:147 |
1107 | 3806 msgid "/Save" |
3807 msgstr "/सुरक्षित करें" | |
3808 | |
3809 #: audacious/equalizer.c:148 | |
3810 msgid "/Save/Preset" | |
3811 msgstr "/सुरक्षित करें/प्रीसेट" | |
3812 | |
3813 #: audacious/equalizer.c:150 | |
0 | 3814 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3815 msgstr "/सुरक्षित/आटो-लोड प्रीसेड" | |
3816 | |
1107 | 3817 #: audacious/equalizer.c:152 |
0 | 3818 msgid "/Save/Default" |
3819 msgstr "/सुरक्षित/डिफ़ाल्ट" | |
3820 | |
1107 | 3821 #: audacious/equalizer.c:155 |
0 | 3822 msgid "/Save/To file" |
3823 msgstr "/सुरक्षित/संचिका में" | |
3824 | |
1107 | 3825 #: audacious/equalizer.c:157 |
0 | 3826 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3827 msgstr "/सुरक्षित/विन-ऐम्प ई०क्यू०एफ़० संचिका में" | |
3828 | |
1107 | 3829 #: audacious/equalizer.c:159 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3830 msgid "/Delete" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3831 msgstr "/मिटायें" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3832 |
1107 | 3833 #: audacious/equalizer.c:160 |
0 | 3834 msgid "/Delete/Preset" |
3835 msgstr "/मिटायें/प्रीसेट" | |
3836 | |
1107 | 3837 #: audacious/equalizer.c:162 |
0 | 3838 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
3839 msgstr "/मिटायें/आटो-लोड प्रीसेट" | |
3840 | |
1107 | 3841 #: audacious/equalizer.c:748 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3842 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3843 msgid "Audacious Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3844 msgstr "/ईक्यूलाईजर को रोल-अप करें" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3845 |
1107 | 3846 #: audacious/equalizer.c:1401 |
0 | 3847 msgid "Preset" |
3848 msgstr "प्रीसेट" | |
3849 | |
1107 | 3850 #: audacious/equalizer.c:1446 |
753 | 3851 msgid "Presets" |
3852 msgstr "सभी प्रीसेट" | |
3853 | |
1107 | 3854 #: audacious/equalizer.c:1510 |
0 | 3855 msgid "Load preset" |
3856 msgstr "प्रीसेट लाना" | |
3857 | |
1107 | 3858 #: audacious/equalizer.c:1526 |
0 | 3859 msgid "Load auto-preset" |
3860 msgstr "आटो-प्रीसेट लाना" | |
3861 | |
1107 | 3862 #: audacious/equalizer.c:1552 audacious/equalizer.c:1558 |
3863 #: audacious/equalizer.c:1565 | |
0 | 3864 msgid "Load equalizer preset" |
3865 msgstr "ईक्यूलाईजर प्रीसेट लाना" | |
3866 | |
1107 | 3867 #: audacious/equalizer.c:1574 |
0 | 3868 msgid "Save preset" |
3869 msgstr "प्रीसेट को सुरक्षित करना" | |
3870 | |
1107 | 3871 #: audacious/equalizer.c:1594 |
0 | 3872 msgid "Save auto-preset" |
3873 msgstr "आटो-प्रीसेट को सुरक्षित करना" | |
3874 | |
1107 | 3875 #: audacious/equalizer.c:1629 audacious/equalizer.c:1648 |
0 | 3876 msgid "Save equalizer preset" |
3877 msgstr "ईक्यूलाईजर प्रीसेट को सुरक्षित करना" | |
3878 | |
1107 | 3879 #: audacious/equalizer.c:1657 |
0 | 3880 msgid "Delete preset" |
3881 msgstr "प्रीसेट को हटाना" | |
3882 | |
1107 | 3883 #: audacious/equalizer.c:1675 |
0 | 3884 msgid "Delete auto-preset" |
3885 msgstr "आटो-प्रीसेट को हटाना" | |
3886 | |
753 | 3887 #: audacious/getopt.c:616 |
0 | 3888 #, c-format |
3889 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
3890 msgstr "%s: विकल्प `%s' संदिग्ध है\n" | |
3891 | |
753 | 3892 #: audacious/getopt.c:638 |
0 | 3893 #, c-format |
3894 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
3895 msgstr "%s: विकल्प `--%s' एक आर्गूमेन्ट को अनुमति नहीं देता है\n" | |
3896 | |
753 | 3897 #: audacious/getopt.c:644 |
0 | 3898 #, c-format |
3899 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
3900 msgstr "%s: विकल्प `%c%s' एक आर्गूमेन्ट को अनुमति नहीं देता है\n" | |
3901 | |
753 | 3902 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 |
0 | 3903 #, c-format |
3904 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
3905 msgstr "%s: विकल्प `%s' को एक आर्गूमेन्ट की आवश्यकता है\n" | |
3906 | |
753 | 3907 #: audacious/getopt.c:687 |
0 | 3908 #, c-format |
3909 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
3910 msgstr "%s: ना पहचाना गया विकल्प `--%s'\n" | |
3911 | |
753 | 3912 #: audacious/getopt.c:691 |
0 | 3913 #, c-format |
3914 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
3915 msgstr "%s: ना पहचाना गया विकल्प `%c%s'\n" | |
3916 | |
753 | 3917 #: audacious/getopt.c:715 |
0 | 3918 #, c-format |
3919 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
3920 msgstr "%s: अवैध विकल्प -- %c\n" | |
3921 | |
753 | 3922 #: audacious/getopt.c:718 |
0 | 3923 #, c-format |
3924 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
3925 msgstr "%s: अवैध विकल्प -- %c\n" | |
3926 | |
753 | 3927 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 |
0 | 3928 #, c-format |
3929 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
3930 msgstr "%s: विकल्प को एक आर्गूमेन्ट की आवश्यकता है -- %c\n" | |
3931 | |
753 | 3932 #: audacious/getopt.c:790 |
0 | 3933 #, c-format |
3934 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
3935 msgstr "%s: विकल्प `-W %s' संदिग्ध है\n" | |
3936 | |
753 | 3937 #: audacious/getopt.c:805 |
0 | 3938 #, c-format |
3939 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
3940 msgstr "%s: विकल्प `-W %s' एक आर्गूमेन्ट की अनुमति नहीं देता है\n" | |
3941 | |
753 | 3942 #: audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3943 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3944 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3945 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3946 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3947 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3948 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3949 |
985 | 3950 #: audacious/input.c:301 |
0 | 3951 msgid "" |
3952 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
3953 "\n" | |
3954 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
3955 "1. they are accessible.\n" | |
3956 "2. you have enabled the media plugins required." | |
3957 msgstr "" | |
3958 "<b><big>इन फ़ाइलों को चलाने में असमर्थ।</big></b>\n" | |
3959 "\n" | |
3960 "इन निम्नलिखित फ़ाइलों को चलाया नहीं जा सका । कृपया जाँचें कि:\n" | |
3961 "१. इन तक पहुँच प्राप्त है ।\n" | |
3962 "२. आपने आवश्यक मीडिया प्लग-इनों को सक्रिय किया हुआ है।" | |
3963 | |
985 | 3964 #: audacious/input.c:326 |
0 | 3965 msgid "Don't show this warning anymore" |
3966 msgstr "इस चेतावनी को फ़िर कभी ना दिखाएँ" | |
3967 | |
985 | 3968 #: audacious/input.c:328 |
0 | 3969 msgid "Show more _details" |
3970 msgstr "और अधिक विवरण दिखाएँ (_d)" | |
3971 | |
1107 | 3972 #: audacious/input.c:342 audacious/prefswin.c:111 audacious/prefswin.c:472 |
3973 #: audacious/prefswin.c:560 audacious/prefswin.c:649 audacious/prefswin.c:745 | |
0 | 3974 msgid "Filename" |
3975 msgstr "संचिकानाम" | |
3976 | |
985 | 3977 #: audacious/input.c:510 |
0 | 3978 #, c-format |
381 | 3979 msgid "audacious: %s" |
3980 msgstr "" | |
3981 | |
985 | 3982 #: audacious/input.c:544 |
0 | 3983 msgid "No input plugin recognized this file" |
3984 msgstr "कोई आउटपुट प्लग-इन इस संचिका की पहचान नहीं कर पाया" | |
3985 | |
985 | 3986 #: audacious/input.c:546 |
0 | 3987 #, c-format |
3988 msgid "Input plugin: %s" | |
3989 msgstr "इन्पुट प्लग-इन: %s" | |
3990 | |
753 | 3991 #: audacious/logger.c:120 |
0 | 3992 #, c-format |
3993 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
3994 msgstr "लॉग संचिका को निर्मित करने में असमर्थ (%s)!\n" | |
3995 | |
1107 | 3996 #: audacious/main.c:83 audacious/main.c:85 audacious/mainwin.c:806 |
3997 #: audacious/mainwin.c:3256 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3998 msgid "Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3999 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4000 |
1107 | 4001 #: audacious/main.c:395 |
0 | 4002 #, c-format |
4003 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
4004 msgstr "निर्देशिका (%s) का निर्माण करने में असफ़लता: %s" | |
4005 | |
1107 | 4006 #: audacious/main.c:664 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4007 #, fuzzy |
0 | 4008 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4009 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 4010 "\n" |
4011 "Options:\n" | |
4012 "--------\n" | |
4013 msgstr "" | |
4014 "उपयोगिता: beep-media-players [options] [files] ...\n" | |
4015 "\n" | |
4016 "सभी विकल्प:\n" | |
4017 "--------\n" | |
4018 | |
1107 | 4019 #: audacious/main.c:669 |
0 | 4020 msgid "Display this text and exit" |
4021 msgstr "इस पाठ को दिखायें और बाहर निकलें" | |
4022 | |
1107 | 4023 #: audacious/main.c:672 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4024 #, fuzzy |
381 | 4025 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
0 | 4026 msgstr "BMP/XMMS संत्र का चयन (डिफ़ाल्ट: ०)" |
4027 | |
1107 | 4028 #: audacious/main.c:675 |
0 | 4029 msgid "Skip backwards in playlist" |
4030 msgstr "प्लेसूची में पीछे जाना" | |
4031 | |
1107 | 4032 #: audacious/main.c:678 |
0 | 4033 msgid "Start playing current playlist" |
4034 msgstr "वर्तमान प्लेसूची को चलाना आरम्भ करना" | |
4035 | |
1107 | 4036 #: audacious/main.c:681 |
0 | 4037 msgid "Pause current song" |
4038 msgstr "वर्तमान गीत को ठहरना" | |
4039 | |
1107 | 4040 #: audacious/main.c:684 |
0 | 4041 msgid "Stop current song" |
4042 msgstr "वर्तमान गीत को रोकना" | |
4043 | |
1107 | 4044 #: audacious/main.c:687 |
0 | 4045 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
4046 msgstr "ठहराना यदि चल रहा हो, अन्यथा चलाना" | |
4047 | |
1107 | 4048 #: audacious/main.c:690 |
0 | 4049 msgid "Skip forward in playlist" |
4050 msgstr "प्लेसूची में आगे जाना" | |
4051 | |
1107 | 4052 #: audacious/main.c:693 |
0 | 4053 msgid "Don't clear the playlist" |
4054 msgstr "प्लेसूची को साफ़ नहीं करना" | |
4055 | |
1107 | 4056 #: audacious/main.c:696 |
0 | 4057 msgid "Show the main window" |
4058 msgstr "मुख्य खिड़की को दिखाना" | |
4059 | |
1107 | 4060 #: audacious/main.c:699 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4061 #, fuzzy |
381 | 4062 msgid "Activate Audacious" |
0 | 4063 msgstr "BMP को सक्रिय करें" |
4064 | |
1107 | 4065 #: audacious/main.c:702 |
0 | 4066 msgid "Previous session ID" |
4067 msgstr "पिछले संत्र की आईडी" | |
4068 | |
1107 | 4069 #: audacious/main.c:705 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4070 msgid "Headless operation [experimental]" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4071 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4072 |
1107 | 4073 #: audacious/main.c:708 |
0 | 4074 msgid "Print version number and exit\n" |
4075 msgstr "संस्मरण संख्या को मुद्रित करें और बाहर निकलें\n" | |
4076 | |
1107 | 4077 #: audacious/main.c:887 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4078 #, fuzzy |
0 | 4079 msgid "" |
4080 "\n" | |
4081 "Received SIGSEGV\n" | |
4082 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4083 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4084 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 4085 "\n" |
4086 msgstr "" | |
4087 "\n" | |
4088 "SIGSEGV प्राप्त हुआ\n" | |
4089 "\n" | |
4090 "यह बीएमपी में एक दोष हो सकता है। ऐसा क्यों हुआ, यदि आप यह नहीं जानते है, तो हमें एक मेल " | |
4091 "beepmp-devel@lists.sourceforge.net पर भेजें\n" | |
4092 "\n" | |
4093 | |
1107 | 4094 #: audacious/main.c:910 |
0 | 4095 #, c-format |
4096 msgid "" | |
4097 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
4098 "\n" | |
4099 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
4100 "'%s'\n" | |
4101 msgstr "" | |
4102 "<b><big>स्किन को लोड करने में असमर्थ।</big></b>\n" | |
4103 "\n" | |
4104 "कृपया जाँचे कि '%s' पर स्थित स्किन उपयोगी है और डिफ़ाल्ट स्किन को भली-भांति '%s' पर " | |
4105 "संसाधित है\n" | |
4106 | |
1107 | 4107 #: audacious/main.c:957 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4108 #, fuzzy, c-format |
0 | 4109 msgid "" |
381 | 4110 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 4111 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
4112 msgstr "" | |
4113 "क्षमा करें, आपका जीटीके+ संस्मरण (%d.%d.%d) BMP के साथ कार्य नहीं करता है ।\n" | |
4114 "कृपया जीटीके+ %s या और नवीन संस्मरण का उपयोग करें ।\n" | |
4115 | |
1107 | 4116 #: audacious/main.c:968 |
0 | 4117 msgid "" |
4118 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
4119 "\n" | |
4120 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
4121 "you\n" | |
4122 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
4123 msgstr "" | |
4124 "क्षमा करें, आपके प्लेटफ़ार्म पर थ्रेडों को समर्थन नहीं प्राप्त है।\n" | |
4125 "\n" | |
4126 "यदि आप एक libc5 पर आधारित लिनक्स सिस्टम पर है और आपने जीलिब व जीटीके+ को संसाधित " | |
4127 "किया हुआ है, तो \n" | |
4128 "लिनक्स थ्रेडों को संसाधित करने के पूर्व आपको जीलिब व जीटीके+ को पुनः कम्पाइल करने की " | |
4129 "आवश्यकता है।\n" | |
4130 | |
1107 | 4131 #: audacious/main.c:984 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4132 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4133 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
0 | 4134 msgstr "BMP: डिसप्ले को खोलने में असमर्थ, बाहर निकल रहा है।" |
4135 | |
1107 | 4136 #: audacious/mainwin.c:251 audacious/mainwin.c:372 audacious/ui_playlist.c:126 |
0 | 4137 msgid "/View Track Details" |
4138 msgstr "/ट्रैक के विवरणों को देखें" | |
4139 | |
1107 | 4140 #: audacious/mainwin.c:253 audacious/mainwin.c:367 |
985 | 4141 msgid "/Jump to File" |
4142 msgstr "/संचिका पर जाएँ" | |
4143 | |
1107 | 4144 #: audacious/mainwin.c:256 |
0 | 4145 msgid "/Autoscroll Songname" |
4146 msgstr "/आटोस्क्रोल गीतों के नाम" | |
4147 | |
1107 | 4148 #: audacious/mainwin.c:258 audacious/mainwin.c:350 |
985 | 4149 #, fuzzy |
4150 msgid "/Stop After Current Song" | |
4151 msgstr "वर्तमान गीत को रोकना" | |
4152 | |
1107 | 4153 #: audacious/mainwin.c:268 |
0 | 4154 msgid "/Visualization Mode" |
4155 msgstr "/कल्पना विधा" | |
4156 | |
1107 | 4157 #: audacious/mainwin.c:269 |
0 | 4158 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
4159 msgstr "/कल्पना विधा/विश्लेषक" | |
4160 | |
1107 | 4161 #: audacious/mainwin.c:271 |
0 | 4162 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
4163 msgstr "/कल्पना विधा/सीमा" | |
4164 | |
1107 | 4165 #: audacious/mainwin.c:273 |
0 | 4166 msgid "/Visualization Mode/Off" |
4167 msgstr "/कल्पना विधा/बन्द" | |
4168 | |
1107 | 4169 #: audacious/mainwin.c:275 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4170 msgid "/Analyzer Mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4171 msgstr "/कल्पना विधा" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4172 |
1107 | 4173 #: audacious/mainwin.c:276 |
0 | 4174 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
4175 msgstr "/कल्पना विधा/सामान्य" | |
4176 | |
1107 | 4177 #: audacious/mainwin.c:278 |
0 | 4178 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
4179 msgstr "/कल्पना विधा/अग्नि" | |
4180 | |
1107 | 4181 #: audacious/mainwin.c:280 |
0 | 4182 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
4183 msgstr "/कल्पना विधा/खड़ी पक्तियां" | |
4184 | |
1107 | 4185 #: audacious/mainwin.c:283 |
0 | 4186 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
4187 msgstr "/कल्पना विधा/पक्तियां" | |
4188 | |
1107 | 4189 #: audacious/mainwin.c:285 |
0 | 4190 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
4191 msgstr "/कल्पना विधा/खंबे" | |
4192 | |
1107 | 4193 #: audacious/mainwin.c:288 |
0 | 4194 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
4195 msgstr "/कल्पना विधा/शिखर" | |
4196 | |
985 | 4197 #: audacious/mainwin.c:290 |
1107 | 4198 msgid "/Scope Mode" |
4199 msgstr "/स्कोप विधा" | |
4200 | |
4201 #: audacious/mainwin.c:291 | |
4202 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" | |
4203 msgstr "/स्कोप विधा/बिन्दु स्कोप" | |
4204 | |
4205 #: audacious/mainwin.c:293 | |
0 | 4206 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
4207 msgstr "/स्कोप विधा/पंक्ति स्कोप" | |
4208 | |
1107 | 4209 #: audacious/mainwin.c:295 |
0 | 4210 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
4211 msgstr "/स्कोप विधा/घन स्कोप" | |
4212 | |
1107 | 4213 #: audacious/mainwin.c:297 |
0 | 4214 msgid "/WindowShade VU Mode" |
4215 msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा" | |
4216 | |
1107 | 4217 #: audacious/mainwin.c:298 |
0 | 4218 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
4219 msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा/सामान्य" | |
4220 | |
1107 | 4221 #: audacious/mainwin.c:300 |
0 | 4222 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
4223 msgstr "/विण्डोशेड वीयू विधा/चौरस" | |
4224 | |
1107 | 4225 #: audacious/mainwin.c:302 |
0 | 4226 msgid "/Refresh Rate" |
4227 msgstr "/ताजा करने की दर" | |
4228 | |
1107 | 4229 #: audacious/mainwin.c:303 |
0 | 4230 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
4231 msgstr "/ताजा करने की दर/पूर्ण (~५० फ़्रेम प्रति सेकण्ड)" | |
4232 | |
1107 | 4233 #: audacious/mainwin.c:305 |
0 | 4234 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
4235 msgstr "/ताजा करने की दर/आधी (~२५ फ़्रेम प्रति सेकण्ड)" | |
4236 | |
1107 | 4237 #: audacious/mainwin.c:307 |
0 | 4238 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
4239 msgstr "/ताजा करने की दर/चौथाई (~१३ फ़्रेम प्रति सेकण्ड)" | |
4240 | |
1107 | 4241 #: audacious/mainwin.c:309 |
0 | 4242 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
4243 msgstr "/ताजा करने की दर/आठवाँ भाग (~६ फ़्रेम प्रति सेकण्ड)" | |
4244 | |
1107 | 4245 #: audacious/mainwin.c:311 |
0 | 4246 msgid "/Analyzer Falloff" |
4247 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़" | |
4248 | |
1107 | 4249 #: audacious/mainwin.c:312 |
0 | 4250 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
4251 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/सबसे धीमा" | |
4252 | |
1107 | 4253 #: audacious/mainwin.c:314 |
0 | 4254 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
4255 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/धीमा" | |
4256 | |
1107 | 4257 #: audacious/mainwin.c:316 |
0 | 4258 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
4259 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/मध्यम" | |
4260 | |
1107 | 4261 #: audacious/mainwin.c:318 |
0 | 4262 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
4263 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/तेज" | |
4264 | |
1107 | 4265 #: audacious/mainwin.c:320 |
0 | 4266 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
4267 msgstr "/विश्लेषक फ़ॉलऑफ़/सबसे तेज" | |
4268 | |
985 | 4269 #: audacious/mainwin.c:322 |
1107 | 4270 msgid "/Peaks Falloff" |
4271 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़" | |
4272 | |
4273 #: audacious/mainwin.c:323 | |
4274 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" | |
4275 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/सबसे धीमा" | |
4276 | |
4277 #: audacious/mainwin.c:325 | |
0 | 4278 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
4279 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/धीमा" | |
4280 | |
1107 | 4281 #: audacious/mainwin.c:327 |
0 | 4282 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
4283 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/मध्यम" | |
4284 | |
1107 | 4285 #: audacious/mainwin.c:329 |
0 | 4286 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
4287 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/तेज" | |
4288 | |
1107 | 4289 #: audacious/mainwin.c:331 |
0 | 4290 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
4291 msgstr "/शिखर फ़ॉलऑफ़/सबसे तेज" | |
4292 | |
1107 | 4293 #: audacious/mainwin.c:341 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4294 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4295 msgid "/Play CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4296 msgstr "/चलायें" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4297 |
1107 | 4298 #: audacious/mainwin.c:344 |
0 | 4299 msgid "/Repeat" |
4300 msgstr "/दोहरायें" | |
4301 | |
1107 | 4302 #: audacious/mainwin.c:346 |
0 | 4303 msgid "/Shuffle" |
4304 msgstr "/फ़ेटना" | |
4305 | |
1107 | 4306 #: audacious/mainwin.c:348 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4307 msgid "/No Playlist Advance" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4308 msgstr "/कोई अग्रिम प्लेसूची नहीं" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4309 |
1107 | 4310 #: audacious/mainwin.c:353 |
0 | 4311 msgid "/Play" |
4312 msgstr "/चलायें" | |
4313 | |
1107 | 4314 #: audacious/mainwin.c:355 |
0 | 4315 msgid "/Pause" |
4316 msgstr "/ठहरें" | |
4317 | |
1107 | 4318 #: audacious/mainwin.c:357 |
0 | 4319 msgid "/Stop" |
4320 msgstr "/रोकें" | |
4321 | |
1107 | 4322 #: audacious/mainwin.c:359 |
0 | 4323 msgid "/Previous" |
4324 msgstr "/पिछला" | |
4325 | |
1107 | 4326 #: audacious/mainwin.c:361 |
0 | 4327 msgid "/Next" |
4328 msgstr "/अगला" | |
4329 | |
1107 | 4330 #: audacious/mainwin.c:364 |
0 | 4331 msgid "/Jump to Playlist Start" |
4332 msgstr "/प्लेसूची के आरम्भ में जाएँ" | |
4333 | |
1107 | 4334 #: audacious/mainwin.c:369 |
0 | 4335 msgid "/Jump to Time" |
4336 msgstr "/समय पर जाएँ" | |
4337 | |
1107 | 4338 #: audacious/mainwin.c:382 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4339 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4340 msgid "/About Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4341 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4342 |
1107 | 4343 #: audacious/mainwin.c:385 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4344 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4345 msgid "/Play File" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4346 msgstr "/चलायें" |
0 | 4347 |
1107 | 4348 #: audacious/mainwin.c:387 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4349 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4350 msgid "/Play Location" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4351 msgstr "स्थान:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4352 |
1107 | 4353 #: audacious/mainwin.c:390 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4354 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4355 msgid "/V_isualization" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4356 msgstr "/कल्पना विधा" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4357 |
1107 | 4358 #: audacious/mainwin.c:391 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4359 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4360 msgid "/_Playback" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4361 msgstr "/चलायें" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4362 |
1107 | 4363 #: audacious/mainwin.c:392 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4364 msgid "/_View" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4365 msgstr "/देखना (_v)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4366 |
1107 | 4367 #: audacious/mainwin.c:394 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4368 msgid "/Preferences" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4369 msgstr "/वरीयतायें" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4370 |
1107 | 4371 #: audacious/mainwin.c:396 |
0 | 4372 msgid "/_Quit" |
4373 msgstr "/निकास (_Q)" | |
4374 | |
1107 | 4375 #: audacious/mainwin.c:406 |
0 | 4376 msgid "/Files..." |
4377 msgstr "/संचिकाऐं..." | |
4378 | |
1107 | 4379 #: audacious/mainwin.c:408 |
0 | 4380 msgid "/Internet location..." |
4381 msgstr "/इन्टरनेट स्थल..." | |
4382 | |
1107 | 4383 #: audacious/mainwin.c:418 |
985 | 4384 msgid "/Show Playlist Editor" |
4385 msgstr "/प्लेसूची संपादक दिखाएँ" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4386 |
1107 | 4387 #: audacious/mainwin.c:420 |
985 | 4388 msgid "/Show Equalizer" |
4389 msgstr "/ईक्यूलाईजर दिखाएँ" | |
0 | 4390 |
1107 | 4391 #: audacious/mainwin.c:423 |
985 | 4392 msgid "/Time Elapsed" |
4393 msgstr "/बीता हुआ समय" | |
0 | 4394 |
1107 | 4395 #: audacious/mainwin.c:425 |
985 | 4396 msgid "/Time Remaining" |
4397 msgstr "/बचा हुआ समय" | |
4398 | |
1107 | 4399 #: audacious/mainwin.c:428 |
985 | 4400 msgid "/Always On Top" |
4401 msgstr "/हमेशा ऊपर" | |
4402 | |
1107 | 4403 #: audacious/mainwin.c:430 |
985 | 4404 msgid "/Put on All Workspaces" |
4405 msgstr "/सभी कार्यस्थलों पर रखें" | |
4406 | |
1107 | 4407 #: audacious/mainwin.c:433 |
985 | 4408 msgid "/Roll up Player" |
4409 msgstr "/प्लेयर को रोल-अप करें" | |
4410 | |
1107 | 4411 #: audacious/mainwin.c:435 |
0 | 4412 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
4413 msgstr "/प्लेसूची संपादक को रोल-अप करें" | |
4414 | |
1107 | 4415 #: audacious/mainwin.c:437 |
0 | 4416 msgid "/Roll up Equalizer" |
4417 msgstr "/ईक्यूलाईजर को रोल-अप करें" | |
4418 | |
1107 | 4419 #: audacious/mainwin.c:863 |
0 | 4420 msgid "VBR" |
4421 msgstr "VBR" | |
4422 | |
1107 | 4423 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 |
985 | 4424 #, fuzzy |
4425 msgid "stereo" | |
4426 msgstr "स्टीरियो" | |
4427 | |
1107 | 4428 #: audacious/mainwin.c:904 audacious/mainwin.c:908 |
985 | 4429 #, fuzzy |
4430 msgid "mono" | |
4431 msgstr "मोनो" | |
4432 | |
1107 | 4433 #: audacious/mainwin.c:1358 |
0 | 4434 msgid "Jump to Time" |
4435 msgstr "समय पर जाएँ" | |
4436 | |
1107 | 4437 #: audacious/mainwin.c:1379 |
0 | 4438 msgid "minutes:seconds" |
4439 msgstr "क्षण:पल" | |
4440 | |
1107 | 4441 #: audacious/mainwin.c:1389 |
0 | 4442 msgid "Track length:" |
4443 msgstr "ट्रैक की लंबाई:" | |
4444 | |
1107 | 4445 #: audacious/mainwin.c:1477 |
0 | 4446 #, fuzzy |
4447 msgid "Un_queue" | |
4448 msgstr "कतार" | |
4449 | |
1107 | 4450 #: audacious/mainwin.c:1479 audacious/mainwin.c:1804 |
0 | 4451 #, fuzzy |
4452 msgid "_Queue" | |
4453 msgstr "कतार" | |
4454 | |
1107 | 4455 #: audacious/mainwin.c:1732 |
0 | 4456 msgid "Jump to Track" |
4457 msgstr "ट्रैक पर जाएँ" | |
4458 | |
1107 | 4459 #: audacious/mainwin.c:1773 |
0 | 4460 msgid "Filter: " |
4461 msgstr "फ़िल्टर: " | |
4462 | |
1107 | 4463 #: audacious/mainwin.c:1987 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4464 msgid "Enter location to play:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4465 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4466 |
1107 | 4467 #: audacious/mainwin.c:2192 |
0 | 4468 #, c-format |
4469 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4470 msgstr "को खोजें: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4471 | |
1107 | 4472 #: audacious/mainwin.c:2224 audacious/mainwin.c:2903 |
0 | 4473 #, c-format |
4474 msgid "VOLUME: %d%%" | |
4475 msgstr "वाल्यूम: %d%%" | |
4476 | |
1107 | 4477 #: audacious/mainwin.c:2255 audacious/mainwin.c:2906 |
0 | 4478 #, c-format |
4479 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
4480 msgstr "संतुलन: %d%% बायाँ" | |
4481 | |
1107 | 4482 #: audacious/mainwin.c:2259 audacious/mainwin.c:2909 |
0 | 4483 msgid "BALANCE: CENTER" |
4484 msgstr "संतुलन: केन्द्रिय" | |
4485 | |
1107 | 4486 #: audacious/mainwin.c:2263 audacious/mainwin.c:2911 |
0 | 4487 #, c-format |
4488 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
4489 msgstr "संतुलन: %d%% दायाँ" | |
4490 | |
1107 | 4491 #: audacious/mainwin.c:2684 |
0 | 4492 msgid "OPTIONS MENU" |
4493 msgstr "विकल्प मीनू" | |
4494 | |
1107 | 4495 #: audacious/mainwin.c:2688 |
0 | 4496 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4497 msgstr "हमेशा ऊपर निष्क्रिय" | |
4498 | |
1107 | 4499 #: audacious/mainwin.c:2690 |
0 | 4500 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4501 msgstr "हमेशा ऊपर सक्रिय़" | |
4502 | |
1107 | 4503 #: audacious/mainwin.c:2693 |
0 | 4504 msgid "FILE INFO BOX" |
4505 msgstr "संचिका सूचना बॉक्स" | |
4506 | |
1107 | 4507 #: audacious/mainwin.c:2696 |
0 | 4508 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4509 msgstr "** दोहरे आकार को हटा दिया गया है **" | |
4510 | |
1107 | 4511 #: audacious/mainwin.c:2699 |
0 | 4512 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4513 msgstr "कल्पना मीनू" | |
4514 | |
1107 | 4515 #: audacious/mainwin.c:2744 |
0 | 4516 msgid "" |
4517 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
4518 "\n" | |
4519 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
4520 msgstr "" | |
4521 "<b><big>कोई चलाने-योग्य सीडी नहीं मिली।</big></b>\n" | |
4522 "\n" | |
4523 "या तो कोई सीडी डाली नहीं गई है, या फ़िर डाली गयी सीडी एक आडियो सीडी नहीं है।\n" | |
4524 | |
1107 | 4525 #: audacious/mainwin.c:2761 |
0 | 4526 msgid "" |
4527 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4528 "\n" | |
4529 "Please check that:\n" | |
4530 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4531 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4532 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4533 msgstr "" | |
4534 "<b><big>आडियो को खोला नहीं जा सका ।</big></b>\n" | |
4535 "\n" | |
4536 "कृपया जाँच कर लें कि:\n" | |
4537 "\n" | |
4538 "१। आपने सही आउटपुट प्लग-इन का चयन किया है।\n" | |
4539 "२। कोई अन्य कार्यक्रम साउण्ड कार्ड को रोक नहीं रहा है।\n" | |
4540 "३। आपका साउण्ड कार्ड को भली-भांति संरचित किया गया है।\n" | |
4541 | |
1107 | 4542 #: audacious/prefswin.c:95 audacious/glade/prefswin.glade:1632 |
753 | 4543 msgid "Appearance" |
4544 msgstr "वेश-भूषा" | |
4545 | |
1107 | 4546 #: audacious/prefswin.c:96 |
4547 msgid "Connectivity" | |
4548 msgstr "" | |
4549 | |
4550 #: audacious/prefswin.c:97 audacious/glade/prefswin.glade:3178 | |
753 | 4551 msgid "Equalizer" |
4552 msgstr "ईक्यूलाईजर" | |
4553 | |
1107 | 4554 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1950 |
753 | 4555 msgid "Mouse" |
4556 msgstr "माउस" | |
4557 | |
1107 | 4558 #: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:2771 |
753 | 4559 msgid "Playlist" |
4560 msgstr "प्लेसूची" | |
4561 | |
1107 | 4562 #: audacious/prefswin.c:100 audacious/glade/prefswin.glade:936 |
753 | 4563 msgid "Plugins" |
4564 msgstr "प्लग-इन्स" | |
4565 | |
1107 | 4566 #: audacious/prefswin.c:106 |
753 | 4567 msgid "Artist" |
4568 msgstr "कलाकार" | |
4569 | |
1107 | 4570 #: audacious/prefswin.c:107 libaudacious/titlestring.c:325 |
753 | 4571 msgid "Album" |
4572 msgstr "एल्बम" | |
4573 | |
1107 | 4574 #: audacious/prefswin.c:109 |
753 | 4575 msgid "Tracknumber" |
4576 msgstr "ट्रैकसंख्या" | |
4577 | |
1107 | 4578 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:326 |
753 | 4579 msgid "Genre" |
4580 msgstr "प्रकार" | |
4581 | |
1107 | 4582 #: audacious/prefswin.c:112 |
753 | 4583 msgid "Filepath" |
4584 msgstr "संचिकापथ" | |
4585 | |
1107 | 4586 #: audacious/prefswin.c:113 libaudacious/titlestring.c:332 |
753 | 4587 msgid "Date" |
4588 msgstr "दिनांक" | |
4589 | |
1107 | 4590 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:333 |
753 | 4591 msgid "Year" |
4592 msgstr "वर्ष" | |
4593 | |
1107 | 4594 #: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:334 |
753 | 4595 msgid "Comment" |
4596 msgstr "टिप्पणी" | |
4597 | |
1107 | 4598 #: audacious/prefswin.c:127 |
4599 msgid "localhost" | |
4600 msgstr "" | |
753 | 4601 |
985 | 4602 #: audacious/prefswin.c:442 audacious/prefswin.c:529 audacious/prefswin.c:618 |
4603 #: audacious/prefswin.c:714 | |
1107 | 4604 msgid "Enabled" |
4605 msgstr "सक्रिय किया गया" | |
4606 | |
4607 #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 | |
4608 #: audacious/prefswin.c:730 | |
753 | 4609 msgid "Description" |
4610 msgstr "विवरण" | |
4611 | |
1107 | 4612 #: audacious/prefswin.c:1745 |
753 | 4613 msgid "Category" |
4614 msgstr "वर्ग" | |
4615 | |
1107 | 4616 #: audacious/prefswin.c:1940 |
753 | 4617 msgid "Preferences Window" |
4618 msgstr "वरीयताऐं खिड़की" | |
4619 | |
4620 #: audacious/skinwin.c:178 | |
4621 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | |
4622 msgstr "" | |
4623 | |
4624 #: audacious/skinwin.c:183 | |
4625 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | |
4626 msgstr "" | |
4627 | |
1107 | 4628 #: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:197 |
0 | 4629 msgid "/Remove Selected" |
4630 msgstr "/चयनित को हटाएँ" | |
4631 | |
1107 | 4632 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:193 |
0 | 4633 msgid "/Remove Unselected" |
4634 msgstr "/अचयनित को हटाएँ" | |
4635 | |
1107 | 4636 #: audacious/ui_playlist.c:140 audacious/ui_playlist.c:189 |
0 | 4637 msgid "/Remove All" |
4638 msgstr "/सभी को हटाएँ" | |
4639 | |
1107 | 4640 #: audacious/ui_playlist.c:146 |
0 | 4641 msgid "/Queue Toggle" |
4642 msgstr "/क्यू टॉगल" | |
4643 | |
1107 | 4644 #: audacious/ui_playlist.c:152 |
0 | 4645 msgid "/Add CD..." |
4646 msgstr "/सीडी को जोड़ें..." | |
4647 | |
1107 | 4648 #: audacious/ui_playlist.c:156 |
0 | 4649 msgid "/Add Internet Address..." |
4650 msgstr "/इन्टरनेट पते को जोड़ें..." | |
4651 | |
1107 | 4652 #: audacious/ui_playlist.c:160 |
0 | 4653 msgid "/Add Files..." |
4654 msgstr "/संचिकाओं को जोड़ें..." | |
4655 | |
1107 | 4656 #: audacious/ui_playlist.c:166 |
0 | 4657 msgid "/Clear Queue" |
4658 msgstr "/कतार को साफ़ करें" | |
4659 | |
1107 | 4660 #: audacious/ui_playlist.c:172 |
0 | 4661 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4662 msgstr "/अनुपलब्ध संचिकाओं को हटाएँ" | |
4663 | |
1107 | 4664 #: audacious/ui_playlist.c:176 |
985 | 4665 #, fuzzy |
4666 msgid "/Remove Duplicates" | |
4667 msgstr "/चयनित को हटाएँ" | |
4668 | |
1107 | 4669 #: audacious/ui_playlist.c:177 |
985 | 4670 #, fuzzy |
4671 msgid "/Remove Duplicates/By Title" | |
4672 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" | |
4673 | |
1107 | 4674 #: audacious/ui_playlist.c:180 |
985 | 4675 #, fuzzy |
4676 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" | |
4677 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/संचिकानामों द्वारा" | |
4678 | |
1107 | 4679 #: audacious/ui_playlist.c:183 |
985 | 4680 #, fuzzy |
4681 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" | |
4682 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा" | |
4683 | |
1107 | 4684 #: audacious/ui_playlist.c:203 |
0 | 4685 msgid "/New List" |
4686 msgstr "/नयी सूची" | |
4687 | |
1107 | 4688 #: audacious/ui_playlist.c:209 |
0 | 4689 msgid "/Load List" |
4690 msgstr "/सूची को लाएँ" | |
4691 | |
1107 | 4692 #: audacious/ui_playlist.c:213 |
0 | 4693 msgid "/Save List" |
4694 msgstr "/सूची को सुरक्षित करें" | |
4695 | |
1107 | 4696 #: audacious/ui_playlist.c:217 |
4697 #, fuzzy | |
4698 msgid "/Save Default List" | |
4699 msgstr "/सुरक्षित/डिफ़ाल्ट" | |
4700 | |
4701 #: audacious/ui_playlist.c:223 | |
985 | 4702 msgid "/Update View" |
4703 msgstr "/व्यू को अपडेट करें" | |
4704 | |
1107 | 4705 #: audacious/ui_playlist.c:229 |
985 | 4706 msgid "/Invert Selection" |
4707 msgstr "/चयन को उलटा करें" | |
0 | 4708 |
1107 | 4709 #: audacious/ui_playlist.c:235 |
985 | 4710 msgid "/Select None" |
4711 msgstr "/कुछ नहीं चयन करें" | |
4712 | |
1107 | 4713 #: audacious/ui_playlist.c:239 |
985 | 4714 msgid "/Select All" |
4715 msgstr "/सभी का चयन करें" | |
4716 | |
1107 | 4717 #: audacious/ui_playlist.c:245 |
985 | 4718 msgid "/Randomize List" |
4719 msgstr "/सूची को बेतरतीब ढंग से लगायें" | |
4720 | |
1107 | 4721 #: audacious/ui_playlist.c:247 |
0 | 4722 msgid "/Reverse List" |
4723 msgstr "/सूची को पीछे-से-आगे लगायें" | |
4724 | |
1107 | 4725 #: audacious/ui_playlist.c:250 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4726 msgid "/Sort List" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4727 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4728 |
1107 | 4729 #: audacious/ui_playlist.c:251 |
0 | 4730 msgid "/Sort List/By Title" |
4731 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" | |
4732 | |
1107 | 4733 #: audacious/ui_playlist.c:253 |
0 | 4734 msgid "/Sort List/By Filename" |
4735 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/संचिकानामों द्वारा" | |
4736 | |
1107 | 4737 #: audacious/ui_playlist.c:255 |
0 | 4738 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4739 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा" | |
4740 | |
1107 | 4741 #: audacious/ui_playlist.c:257 |
0 | 4742 msgid "/Sort List/By Date" |
4743 msgstr "/सूची को क्रमानुसार लगायें/दिनांक द्वारा" | |
4744 | |
1107 | 4745 #: audacious/ui_playlist.c:259 |
0 | 4746 msgid "/Sort Selection" |
4747 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें" | |
4748 | |
1107 | 4749 #: audacious/ui_playlist.c:260 |
0 | 4750 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4751 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/शीर्षक द्वारा" | |
4752 | |
1107 | 4753 #: audacious/ui_playlist.c:262 |
0 | 4754 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4755 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/संचिकानामों द्वारा" | |
4756 | |
1107 | 4757 #: audacious/ui_playlist.c:264 |
0 | 4758 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4759 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/पथ और संचिकानामों द्वारा" | |
4760 | |
1107 | 4761 #: audacious/ui_playlist.c:266 |
0 | 4762 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4763 msgstr "/चयन को क्रमानुसार लगायें/दिनांक द्वारा" | |
4764 | |
1107 | 4765 #: audacious/ui_playlist.c:787 |
0 | 4766 #, c-format |
4767 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
4768 msgstr "\"%s\" प्लेसूची लिखने में त्रुटि : %s" | |
4769 | |
1107 | 4770 #: audacious/ui_playlist.c:808 |
0 | 4771 #, c-format |
4772 msgid "%s already exist. Continue?" | |
4773 msgstr "%s पहिले से विद्यमान है। जारी रहा जाएँ?" | |
4774 | |
1107 | 4775 #: audacious/ui_playlist.c:822 |
0 | 4776 #, fuzzy, c-format |
4777 msgid "" | |
4778 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
4779 "\n" | |
4780 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
4781 msgstr "प्लेसूची को सुरक्षित करने में असमर्थ! %s हेतु अज्ञात संचिका प्रकार" | |
4782 | |
1107 | 4783 #: audacious/ui_playlist.c:932 |
0 | 4784 #, fuzzy |
4785 msgid "Load Playlist" | |
4786 msgstr "प्लेसूची को लाना" | |
4787 | |
1107 | 4788 #: audacious/ui_playlist.c:944 |
0 | 4789 #, fuzzy |
4790 msgid "Save Playlist" | |
4791 msgstr "प्लेसूची को सुरक्षित करना" | |
4792 | |
1107 | 4793 #: audacious/ui_playlist.c:1648 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4794 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4795 msgid "Audacious Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4796 msgstr "/प्लेसूची संपादक दिखाएँ" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4797 |
753 | 4798 #: audacious/util.c:922 |
0 | 4799 msgid "Add/Open Files dialog" |
4800 msgstr "फ़ाइलों को जोड़ना/खोलना संवाद" | |
4801 | |
1107 | 4802 #: audacious/util.c:982 |
0 | 4803 msgid "Open Files" |
4804 msgstr "संचिकाओं को खोलें" | |
4805 | |
1107 | 4806 #: audacious/util.c:986 |
0 | 4807 msgid "Close dialog on Open" |
4808 msgstr "खोलने पर बन्द संवाद" | |
4809 | |
1107 | 4810 #: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
0 | 4811 msgid "Add Files" |
4812 msgstr "संचिकाओं को जोड़ें" | |
4813 | |
1107 | 4814 #: audacious/util.c:1000 |
0 | 4815 msgid "Close dialog on Add" |
4816 msgstr "जोड़ने पर बन्द संवाद" | |
4817 | |
753 | 4818 #: audacious/playback.c:189 |
4819 msgid "" | |
4820 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
4821 "You have not selected an output plugin." | |
4822 msgstr "" | |
4823 | |
4824 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
273 | 4825 msgid "Close Dialog on Add" |
4826 msgstr "जोड़ने पर बन्द संवाद" | |
4827 | |
753 | 4828 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 |
273 | 4829 msgid "Select All" |
4830 msgstr "सभी का चयन करें" | |
4831 | |
753 | 4832 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 |
4833 msgid "Deselect All" | |
4834 msgstr "सभी का अचयन करें" | |
4835 | |
4836 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4837 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4838 msgid "Audacious Preferences" |
0 | 4839 msgstr "BMP की वरीयतायें" |
4840 | |
753 | 4841 #: audacious/glade/prefswin.glade:90 |
4842 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
4843 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>प्लग-इन्स</b></span>" | |
4844 | |
4845 #: audacious/glade/prefswin.glade:156 | |
4846 msgid "_Media plugin list:" | |
4847 msgstr "मीडिया प्लग-इनों की सूची (_M):" | |
4848 | |
4849 #: audacious/glade/prefswin.glade:260 | |
4850 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
4851 msgstr "<span size=\"medium\"><b>मीडिया</b></span>" | |
4852 | |
4853 #: audacious/glade/prefswin.glade:302 | |
4854 msgid "_General plugin list:" | |
4855 msgstr "सामान्य प्लग-इनों की सूची (_G):" | |
4856 | |
4857 #: audacious/glade/prefswin.glade:406 | |
4858 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | |
4859 msgstr "<span size=\"medium\"><b>सामान्य</b></span>" | |
4860 | |
4861 #: audacious/glade/prefswin.glade:448 | |
4862 msgid "_Visualization plugin list:" | |
4863 msgstr "काल्पनिक प्लग-इनों की सूची (_V):" | |
4864 | |
4865 #: audacious/glade/prefswin.glade:552 | |
4866 msgid "<b>Visualization</b>" | |
4867 msgstr "<b>कल्पना</b>" | |
4868 | |
4869 #: audacious/glade/prefswin.glade:594 | |
4870 msgid "_Effect plugin list:" | |
4871 msgstr "प्रभावों के प्लग-इन की सूची (_E):" | |
4872 | |
4873 #: audacious/glade/prefswin.glade:698 | |
4874 msgid "<b>Effects</b>" | |
4875 msgstr "<b>सभी प्रभाव</b>" | |
4876 | |
4877 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 | |
4878 msgid "_Current output plugin:" | |
4879 msgstr "वर्तमान आउटपुट प्लग-इन (_C):" | |
4880 | |
4881 #: audacious/glade/prefswin.glade:812 | |
4882 #, fuzzy | |
4883 msgid "" | |
4884 "The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " | |
4885 "take effect for playback until the next song!\n" | |
4886 "\n" | |
4887 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." | |
4888 msgstr "" | |
4889 "इन परिवर्तनों को बीएमपी के संरचना डाटाबेस में लागू कर दिया गया है, परन्तु इन का प्रभाव " | |
4890 "चलाने के लिए अगले गीत के पहिले नहीं होगा!\n" | |
4891 "\n" | |
4892 "या वैकल्पिक रूप से, प्लेबैक को रोक कर पुनः आरम्भ कर आप इन परिवर्तनों को प्रभाव में ला सकते " | |
4893 "है।" | |
4894 | |
4895 #: audacious/glade/prefswin.glade:898 | |
4896 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
4897 msgstr "<span size=\"medium\"><b>आउटपुट</b></span>" | |
4898 | |
4899 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 | |
4900 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
4901 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>रूप-रंग</b></span>" | |
4902 | |
985 | 4903 #: audacious/glade/prefswin.glade:1026 |
753 | 4904 msgid "<b>_Skin</b>" |
4905 msgstr "<b>स्किन (_S)</b>" | |
4906 | |
985 | 4907 #: audacious/glade/prefswin.glade:1052 |
4908 #, fuzzy | |
4909 msgid "Refresh skin list" | |
4910 msgstr "/ताजा करने की दर" | |
4911 | |
4912 #: audacious/glade/prefswin.glade:1147 | |
753 | 4913 msgid "<b>_Fonts</b>" |
4914 msgstr "<b>फ़ॉन्टस (_F)</b>" | |
4915 | |
985 | 4916 #: audacious/glade/prefswin.glade:1202 |
753 | 4917 msgid "_Player:" |
4918 msgstr "प्लेयर (_P):" | |
4919 | |
985 | 4920 #: audacious/glade/prefswin.glade:1245 |
753 | 4921 msgid "_Playlist:" |
4922 msgstr "प्लेसूची (_P):" | |
4923 | |
985 | 4924 #: audacious/glade/prefswin.glade:1277 |
753 | 4925 msgid "Select main player window font:" |
4926 msgstr "मुख्य प्लेयर खिड़की फ़ॉन्ट का चयन:" | |
4927 | |
985 | 4928 #: audacious/glade/prefswin.glade:1299 |
753 | 4929 msgid "Select playlist font:" |
4930 msgstr "प्लेसूची फ़ॉन्ट का चयन:" | |
4931 | |
1107 | 4932 #: audacious/glade/prefswin.glade:1345 |
4933 msgid "" | |
4934 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
4935 "strings." | |
4936 msgstr "" | |
4937 | |
4938 #: audacious/glade/prefswin.glade:1347 | |
753 | 4939 #, fuzzy |
4940 msgid "Use Bitmap fonts if available" | |
4941 msgstr "स्टीरियो (यदि उपलब्ध है)" | |
4942 | |
1107 | 4943 #: audacious/glade/prefswin.glade:1381 |
753 | 4944 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4945 msgstr "<b>विविध (_M)</b>" | |
4946 | |
1107 | 4947 #: audacious/glade/prefswin.glade:1429 |
753 | 4948 msgid "Show track numbers in playlist" |
4949 msgstr "प्लेसूची में ट्रैक संख्याओं को दिखाएँ" | |
4950 | |
1107 | 4951 #: audacious/glade/prefswin.glade:1464 |
4952 #, fuzzy | |
4953 msgid "Show separators in playlist" | |
4954 msgstr "प्लेसूची में ट्रैक संख्याओं को दिखाएँ" | |
4955 | |
4956 #: audacious/glade/prefswin.glade:1499 | |
753 | 4957 msgid "Use custom cursors" |
4958 msgstr "कस्टम कर्सरों का उपयोग करें" | |
4959 | |
1107 | 4960 #: audacious/glade/prefswin.glade:1546 |
4961 #, fuzzy | |
4962 msgid "<b>_Transparency</b>" | |
4963 msgstr "<b>प्लेबैक</b>" | |
4964 | |
4965 #: audacious/glade/prefswin.glade:1586 | |
4966 msgid "" | |
4967 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " | |
4968 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " | |
4969 "transparency." | |
4970 msgstr "" | |
4971 | |
4972 #: audacious/glade/prefswin.glade:1588 | |
4973 #, fuzzy | |
4974 msgid "Enable playlist transparency" | |
4975 msgstr "रीप्लेगेन सक्रिय" | |
4976 | |
4977 #: audacious/glade/prefswin.glade:1661 | |
753 | 4978 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" |
4979 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>माउस</b></span>" | |
4980 | |
1107 | 4981 #: audacious/glade/prefswin.glade:1716 |
753 | 4982 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
4983 msgstr "<b>माउस व्हील</b>" | |
4984 | |
1107 | 4985 #: audacious/glade/prefswin.glade:1764 |
0 | 4986 #, fuzzy |
4987 msgid "Changes volume by" | |
4988 msgstr "वाल्यूम को माउस व्हील तक परिवर्तित करती है" | |
4989 | |
1107 | 4990 #: audacious/glade/prefswin.glade:1792 |
753 | 4991 msgid "percent" |
4992 msgstr "प्रतिशत" | |
4993 | |
1107 | 4994 #: audacious/glade/prefswin.glade:1820 |
753 | 4995 #, fuzzy |
4996 msgid "Scrolls playlist by" | |
4997 msgstr "माउस प्लेसूची को इतने दर से स्क्रोल करता है" | |
4998 | |
1107 | 4999 #: audacious/glade/prefswin.glade:1873 |
753 | 5000 msgid "lines" |
5001 msgstr "पंक्तियां" | |
5002 | |
1107 | 5003 #: audacious/glade/prefswin.glade:1979 |
753 | 5004 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" |
5005 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>प्लेसूची</b></span>" | |
5006 | |
1107 | 5007 #: audacious/glade/prefswin.glade:2034 |
753 | 5008 msgid "<b>Filename</b>" |
5009 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" | |
5010 | |
1107 | 5011 #: audacious/glade/prefswin.glade:2074 |
0 | 5012 msgid "Convert underscores to blanks" |
5013 msgstr "अण्डरस्कोरों को रिक्त स्थान में बदलना" | |
5014 | |
1107 | 5015 #: audacious/glade/prefswin.glade:2109 |
753 | 5016 msgid "Convert %20 to blanks" |
5017 msgstr "%20 को रिक्त स्थान में बदलना" | |
5018 | |
1107 | 5019 #: audacious/glade/prefswin.glade:2143 |
753 | 5020 msgid "<b>Metadata</b>" |
5021 msgstr "<b>मेटाडाटा</b>" | |
5022 | |
1107 | 5023 #: audacious/glade/prefswin.glade:2182 |
0 | 5024 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
5025 msgstr "संगीत संचिकाओं से मेटाडाटा (टैग सूचना) लाएँ।" | |
5026 | |
1107 | 5027 #: audacious/glade/prefswin.glade:2184 |
0 | 5028 msgid "Load metadata from playlists and files" |
5029 msgstr "प्लेसूचियों और संचिकाओं से मेटा डाटा को लाएँ" | |
5030 | |
1107 | 5031 #: audacious/glade/prefswin.glade:2222 |
0 | 5032 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
5033 msgstr "" | |
5034 "जब इस फ़ाइल को प्लेसूची में जोड़ा जा रहा हो या इसे खोला जा रहा हो तो मेटाडाटा को लोड " | |
5035 "करें" | |
5036 | |
1107 | 5037 #: audacious/glade/prefswin.glade:2224 |
381 | 5038 msgid "On load" |
5039 msgstr "लाने पर" | |
5040 | |
1107 | 5041 #: audacious/glade/prefswin.glade:2244 |
753 | 5042 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
5043 msgstr "जब प्लेसूची में यह संचिका दिखायी जा रही हो तो आग्रह करने पर मेटाडाटा को लाएँ" | |
5044 | |
1107 | 5045 #: audacious/glade/prefswin.glade:2246 |
753 | 5046 msgid "On display" |
5047 msgstr "डिस्प्ले करने पर" | |
5048 | |
1107 | 5049 #: audacious/glade/prefswin.glade:2288 |
753 | 5050 msgid "<b>Playback</b>" |
5051 msgstr "<b>प्लेबैक</b>" | |
5052 | |
1107 | 5053 #: audacious/glade/prefswin.glade:2327 |
753 | 5054 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
5055 msgstr "जब एक गीत का चलना समाप्त हो जायें, तो अपने-आप अगले की ओर ना बढ़ें।" | |
5056 | |
1107 | 5057 #: audacious/glade/prefswin.glade:2329 |
753 | 5058 msgid "Don't advance in the playlist" |
5059 msgstr "प्लेसूची में आगे नहीं बढ़ें" | |
5060 | |
1107 | 5061 #: audacious/glade/prefswin.glade:2364 |
0 | 5062 msgid "Pause between songs" |
5063 msgstr "गीतों के मध्य ठहरें" | |
5064 | |
1107 | 5065 #: audacious/glade/prefswin.glade:2402 |
0 | 5066 msgid "Pause for" |
5067 msgstr "के लिए ठहरें" | |
5068 | |
1107 | 5069 #: audacious/glade/prefswin.glade:2448 |
753 | 5070 msgid "seconds" |
5071 msgstr "सेकेन्डस" | |
5072 | |
1107 | 5073 #: audacious/glade/prefswin.glade:2494 |
985 | 5074 #, fuzzy |
5075 msgid "<b>File Dialog</b>" | |
5076 msgstr "<b>संचिकानाम</b>" | |
5077 | |
1107 | 5078 #: audacious/glade/prefswin.glade:2533 |
985 | 5079 msgid "" |
5080 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
5081 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
5082 msgstr "" | |
5083 | |
1107 | 5084 #: audacious/glade/prefswin.glade:2535 |
985 | 5085 msgid "" |
5086 "Always refresh directory when opening file dialog, should be unneeded with " | |
5087 "Gnome VFS." | |
5088 msgstr "" | |
5089 | |
1107 | 5090 #: audacious/glade/prefswin.glade:2569 |
753 | 5091 msgid "<b>Song display</b>" |
5092 msgstr "<b>गीत को दिखाना</b>" | |
5093 | |
1107 | 5094 #: audacious/glade/prefswin.glade:2645 |
753 | 5095 msgid "Custom string:" |
5096 msgstr "कस्टम स्ट्रींग:" | |
5097 | |
1107 | 5098 #: audacious/glade/prefswin.glade:2696 |
985 | 5099 #, fuzzy |
0 | 5100 msgid "" |
5101 "TITLE\n" | |
5102 "ARTIST - TITLE\n" | |
5103 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 5104 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
5105 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 5106 "ALBUM - TITLE\n" |
5107 "Custom" | |
5108 msgstr "" | |
5109 "शीर्षक\n" | |
5110 "कलाकार - शीर्षक\n" | |
5111 "कलाकार - एल्बम - शीर्षक\n" | |
5112 "एल्बम - शीर्षक\n" | |
5113 "कस्टम" | |
5114 | |
1107 | 5115 #: audacious/glade/prefswin.glade:2718 |
753 | 5116 msgid "Show information about titlestring format" |
5117 msgstr "शीर्षकस्ट्रिंग प्रारूप के बारे में सूचना दिखाएँ" | |
5118 | |
1107 | 5119 #: audacious/glade/prefswin.glade:2800 |
753 | 5120 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" |
5121 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>ईक्यूलाईज़र</b></span>" | |
5122 | |
1107 | 5123 #: audacious/glade/prefswin.glade:2855 |
753 | 5124 msgid "<b>Presets</b>" |
5125 msgstr "<b>प्रीसेट्स</b>" | |
5126 | |
1107 | 5127 #: audacious/glade/prefswin.glade:2967 |
753 | 5128 msgid "Directory preset file:" |
5129 msgstr "निर्देशिका प्रीसेट संचिका:" | |
5130 | |
1107 | 5131 #: audacious/glade/prefswin.glade:2995 |
753 | 5132 msgid "File preset extension:" |
5133 msgstr "संचिका प्रीसेट उपनाम:" | |
5134 | |
1107 | 5135 #: audacious/glade/prefswin.glade:3043 |
753 | 5136 msgid "Available _Presets:" |
5137 msgstr "उपलब्ध प्रीसेट (_P):" | |
5138 | |
1107 | 5139 #: audacious/glade/prefswin.glade:3207 |
5140 #, fuzzy | |
5141 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" | |
5142 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>माउस</b></span>" | |
5143 | |
5144 #: audacious/glade/prefswin.glade:3262 | |
5145 #, fuzzy | |
5146 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | |
5147 msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन संरचना" | |
5148 | |
5149 #: audacious/glade/prefswin.glade:3320 | |
5150 msgid "Enable proxy usage" | |
5151 msgstr "" | |
5152 | |
5153 #: audacious/glade/prefswin.glade:3351 | |
5154 msgid "Proxy hostname:" | |
5155 msgstr "" | |
5156 | |
5157 #: audacious/glade/prefswin.glade:3379 | |
5158 #, fuzzy | |
5159 msgid "Proxy port:" | |
5160 msgstr "प्रोक्सी" | |
5161 | |
5162 #: audacious/glade/prefswin.glade:3473 | |
5163 #, fuzzy | |
5164 msgid "Use authentication with proxy" | |
5165 msgstr "प्रमाणीकरण का उपयोग" | |
5166 | |
5167 #: audacious/glade/prefswin.glade:3504 | |
5168 #, fuzzy | |
5169 msgid "Proxy username:" | |
5170 msgstr "उपयोगकर्ता का नाम:" | |
5171 | |
5172 #: audacious/glade/prefswin.glade:3532 | |
5173 #, fuzzy | |
5174 msgid "Proxy password:" | |
5175 msgstr "कूटशब्द:" | |
5176 | |
5177 #: audacious/glade/prefswin.glade:3637 | |
5178 msgid "label65" | |
5179 msgstr "" | |
5180 | |
753 | 5181 #: libaudacious/titlestring.c:324 |
273 | 5182 msgid "Performer/Artist" |
5183 msgstr "नट/कलाकार" | |
5184 | |
753 | 5185 #: libaudacious/titlestring.c:327 |
273 | 5186 msgid "File name" |
5187 msgstr "संचिका का नाम" | |
5188 | |
753 | 5189 #: libaudacious/titlestring.c:328 |
273 | 5190 msgid "File path" |
5191 msgstr "संचिका पथ" | |
5192 | |
753 | 5193 #: libaudacious/titlestring.c:329 |
273 | 5194 msgid "File extension" |
5195 msgstr "संचिका उपनाम" | |
5196 | |
753 | 5197 #: libaudacious/titlestring.c:330 |
273 | 5198 msgid "Track name" |
5199 msgstr "ट्रैक का नाम" | |
5200 | |
753 | 5201 #: libaudacious/titlestring.c:331 |
273 | 5202 msgid "Track number" |
5203 msgstr "ट्रैक की संख्या" | |
5204 | |
753 | 5205 #: libaudacious/titlestring.c:385 |
273 | 5206 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
5207 msgstr "%{n:...%}: दिखाएँ \"...\" तब ही जब %n तत्त्व विद्यमान हो" | |
0 | 5208 |
1107 | 5209 #~ msgid "Use proxy" |
5210 #~ msgstr "प्रोक्सी का उपयोग" | |
5211 | |
5212 #~ msgid "Frames:" | |
5213 #~ msgstr "फ़्रेम्स:" | |
5214 | |
5215 #~ msgid "" | |
5216 #~ "Variable,\n" | |
5217 #~ "avg. bitrate: %d KBit/s" | |
5218 #~ msgstr "" | |
5219 #~ "चर,\n" | |
5220 #~ "औसत बिटदर: %d केबी /सेकण्ड" | |
5221 | |
5222 #~ msgid "Francisco Javier F. Serrador" | |
5223 #~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador" | |
5224 | |
985 | 5225 #~ msgid "" |
5226 #~ "%s\n" | |
5227 #~ "Unable to write to file: %s" | |
5228 #~ msgstr "" | |
5229 #~ "%s\n" | |
5230 #~ "संचिका पर लिखने में असमर्थ: %s" | |
5231 | |
5232 #~ msgid "Couldn't write tag!" | |
5233 #~ msgstr "टैग को नहीं लिखा जा सका !" | |
5234 | |
5235 #~ msgid "" | |
5236 #~ "%s\n" | |
5237 #~ "Unable to open file: %s" | |
5238 #~ msgstr "" | |
5239 #~ "%s\n" | |
5240 #~ "संचिका को खोलने में असमर्थ: %s" | |
5241 | |
5242 #~ msgid "File Info" | |
5243 #~ msgstr "संचिका सूचना" | |
5244 | |
5245 #~ msgid "" | |
5246 #~ "%s\n" | |
5247 #~ "Unable to truncate file: %s" | |
5248 #~ msgstr "" | |
5249 #~ "%s\n" | |
5250 #~ "संचिका को छाँटने में असमर्थ: %s" | |
5251 | |
5252 #~ msgid "Couldn't remove tag!" | |
5253 #~ msgstr "टैग को हटाया नहीं जा सका !" | |
5254 | |
5255 #~ msgid "No tag to remove!" | |
5256 #~ msgstr "हटाने के लिए कोई टैग नहीं !" | |
5257 | |
5258 #~ msgid "Copy album tags" | |
5259 #~ msgstr "एल्बम टैगों की प्रतिलिपि बनाएँ" | |
5260 | |
5261 #~ msgid "Paste album tags" | |
5262 #~ msgstr "एल्बम टैगों को चिपकाएँ" | |
5263 | |
5264 #, fuzzy | |
5265 #~ msgid "About TiMidity Plugin" | |
5266 #~ msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन के बारे में" | |
5267 | |
5268 #, fuzzy | |
5269 #~ msgid "TiMidity Plugin" | |
5270 #~ msgstr "एमपीईजी आडियो प्लग-इन" | |
5271 | |
753 | 5272 #~ msgid "Options" |
5273 #~ msgstr "विकल्प" | |
5274 | |
5275 #~ msgid "Content" | |
5276 #~ msgstr "विषय-वस्तु" | |
5277 | |
5278 #~ msgid "Extension" | |
5279 #~ msgstr "उपनाम" | |
5280 | |
5281 #~ msgid "Extension and content" | |
5282 #~ msgstr "उपनाम व विषय-वस्तु" | |
5283 | |
5284 #, fuzzy | |
5285 #~ msgid "" | |
5286 #~ "\n" | |
5287 #~ "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr <peter@eisenlohr.org>\n" | |
5288 #~ "\n" | |
5289 #~ "based on the original OSS Output Plugin Copyright (C) 1998-2000\n" | |
5290 #~ "Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson and 4Front " | |
5291 #~ "Technologies\n" | |
5292 #~ "\n" | |
5293 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
5294 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
5295 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
5296 #~ "(at your option) any later version.\n" | |
5297 #~ "\n" | |
5298 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
5299 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
5300 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
5301 #~ "GNU General Public License for more details.\n" | |
5302 #~ "\n" | |
5303 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
5304 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
5305 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
5306 #~ "USA." | |
5307 #~ msgstr "" | |
5308 #~ "XMMS ईसाउण्ड प्लग-इन\n" | |
5309 #~ "\n" | |
5310 #~ " यह कार्यक्रम एक मुक्त सॉफ़्टवेयर है; मुक्त सॉफ़्टवेयर फ़ाउन्डेशन द्वारा प्रकशित; \n" | |
5311 #~ " या तो अनुमति-पत्र केसंस्मरण-२, या कोई बाद के संस्मरण (जैसा कि आप के पास हो) \n" | |
5312 #~ " के जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र के नियमों के अन्तर्गत, आप इसे पुनःवितरित\n" | |
5313 #~ " और/या परिवर्तित कर सकते है।\n" | |
5314 #~ "\n" | |
5315 #~ "इस कार्यक्रम को इस आशा के साथ वितरित किया जाता है कि यह उपयोगी होगा\n" | |
5316 #~ "परन्तु बिना की जमानत के; यहाँ तक सौदागरी की सांकेतिक जमानत या \n" | |
5317 #~ "किसी विशेष उद्वेश्य की उपयुक्ता के लिए। और अधिक जानकारी के लिए\n" | |
5318 #~ "जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र को देखें ।\n" | |
5319 #~ "\n" | |
5320 #~ "आपको इस कार्यक्रम से साथ जीएनयू सामान्यजन अनुमति-पत्र की एक \n" | |
5321 #~ "प्रतिलिपि मिलना चाहिये, यदि नहीं, तो निम्न पते पर लिखें:\n" | |
5322 #~ "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n" | |
5323 #~ "Boston, MA 02111-1307, USA." | |
5324 | |
5325 #, fuzzy | |
5326 #~ msgid " Enable" | |
5327 #~ msgstr "सक्रिय किया गया" | |
5328 | |
5329 #, fuzzy | |
5330 #~ msgid "About XMMS Crossfade Plugin" | |
5331 #~ msgstr "ई-साउण्ड प्लग-इन के बारे में" | |
5332 | |
5333 #, fuzzy | |
5334 #~ msgid "Additional silence" | |
5335 #~ msgstr "निम्न की अतिरिक्त सहायता द्वारा:" | |
5336 | |
5337 #, fuzzy | |
5338 #~ msgid "Advanced" | |
5339 #~ msgstr "उन्नत समायोजनायें" | |
5340 | |
5341 #, fuzzy | |
5342 #~ msgid "Advanced XF" | |
5343 #~ msgstr "उन्नत समायोजनायें" | |
5344 | |
5345 #, fuzzy | |
5346 #~ msgid "Advanced options" | |
5347 #~ msgstr "उन्नत समायोजनायें" | |
5348 | |
5349 #, fuzzy | |
5350 #~ msgid "Crossfade" | |
5351 #~ msgstr "क्रासओवर" | |
5352 | |
5353 #, fuzzy | |
5354 #~ msgid "Crossfader" | |
5355 #~ msgstr "क्रासओवर" | |
5356 | |
5357 #, fuzzy | |
5358 #~ msgid "Custom (ms):" | |
5359 #~ msgstr "कस्टम स्ट्रींग:" | |
5360 | |
5361 #, fuzzy | |
5362 #~ msgid "Delete" | |
5363 #~ msgstr "/मिटायें" | |
381 | 5364 |
5365 #, fuzzy | |
753 | 5366 #~ msgid "Enable volume control" |
5367 #~ msgstr "वाल्यूम नियंत्रक:" | |
5368 | |
5369 #, fuzzy | |
5370 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):" | |
5371 #~ msgstr "बफ़र का आकार (एम०एस०):" | |
5372 | |
5373 #, fuzzy | |
5374 #~ msgid "Load" | |
5375 #~ msgstr "/लायें" | |
5376 | |
5377 #, fuzzy | |
5378 #~ msgid "Mixing buffer size (ms):" | |
5379 #~ msgstr "बफ़र का आकार (एम०एस०):" | |
5380 | |
5381 #, fuzzy | |
5382 #~ msgid "Output plugin" | |
5383 #~ msgstr "ओएसएस आउटपुट प्लग-इन" | |
5384 | |
5385 #, fuzzy | |
5386 #~ msgid "Pause" | |
5387 #~ msgstr "/ठहरें" | |
5388 | |
5389 #, fuzzy | |
5390 #~ msgid "Position:" | |
5391 #~ msgstr "विवरण:" | |
5392 | |
5393 #, fuzzy | |
5394 #~ msgid "Quality:" | |
5395 #~ msgstr "/निकास (_Q)" | |
5396 | |
5397 #, fuzzy | |
5398 #~ msgid "Rate:" | |
5399 #~ msgstr "तिथि:" | |
5400 | |
5401 #, fuzzy | |
5402 #~ msgid "Reopen" | |
5403 #~ msgstr "/दोहरायें" | |
5404 | |
5405 #, fuzzy | |
5406 #~ msgid "Use plugin" | |
5407 #~ msgstr "प्लग-इन्स" | |
5408 | |
5409 #, fuzzy | |
5410 #~ msgid "Volume control options" | |
5411 #~ msgstr "वाल्यूम नियंत्रक:" | |
5412 | |
5413 #, fuzzy | |
5414 #~ msgid "Volume normalizer" | |
5415 #~ msgstr "वाल्यूम नियंत्रक:" | |
5416 | |
5417 #, fuzzy | |
5418 #~ msgid "same file" | |
5419 #~ msgstr "/सुरक्षित/संचिका में" | |
5420 | |
5421 #, fuzzy | |
5422 #~ msgid "LibVisual Audacious Plugin" | |
5423 #~ msgstr "काल्पनिक प्लग-इनों की सूची (_V):" | |
5424 | |
5425 #, fuzzy | |
5426 #~ msgid "Visualization Plugins" | |
5427 #~ msgstr "काल्पनिक प्लग-इनों की सूची (_V):" | |
5428 | |
5429 #, fuzzy | |
5430 #~ msgid "All plugins" | |
5431 #~ msgstr "प्लग-इन्स" | |
5432 | |
5433 #, fuzzy | |
5434 #~ msgid " (enabled)" | |
5435 #~ msgstr "सक्रिय किया गया" | |
5436 | |
5437 #, fuzzy | |
5438 #~ msgid "Version: " | |
5439 #~ msgstr "संस्मरण:" | |
5440 | |
5441 #, fuzzy | |
5442 #~ msgid " error" | |
5443 #~ msgstr "टेरर" | |
5444 | |
5445 #, fuzzy | |
5446 #~ msgid "Audacious plugin" | |
5447 #~ msgstr "सीडी आडियो प्लग-इन" | |
5448 | |
5449 #, fuzzy | |
5450 #~ msgid "Cannot initialize SDL!\n" | |
5451 #~ msgstr "gnome-vfs का आरम्भीकरण नहीं किया जा सका।\n" | |
5452 | |
5453 #~ msgid "Developers:" | |
5454 #~ msgstr "सभी विकासकर्ता:" | |
5455 | |
5456 #~ msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5457 #~ msgstr "हमेशा ऊपर निष्क्रिय (N/A)" | |
5458 | |
5459 #~ msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5460 #~ msgstr "हमेशा ऊपर सक्रिय़ (N/A)" | |
381 | 5461 |
5462 #, fuzzy | |
5463 #~ msgid "Downsample:" | |
5464 #~ msgstr "डाउन उदाहरण:" | |
5465 | |
5466 #, fuzzy | |
5467 #~ msgid "Use interpolation" | |
5468 #~ msgstr "प्रमाणीकरण का उपयोग" | |
5469 | |
5470 #~ msgid "%s - BMP" | |
5471 #~ msgstr "%s - BMP" | |
5472 | |
5473 #~ msgid "bmp: %s" | |
5474 #~ msgstr "bmp: %s" | |
5475 | |
5476 #, fuzzy | |
5477 #~ msgid "/Play Directory" | |
5478 #~ msgstr "निर्देशिका (_e):" | |
5479 | |
5480 #~ msgid "Add Folders" | |
5481 #~ msgstr "/फ़ोल्डरों को जोड़ें" | |
5482 | |
5483 #, fuzzy | |
5484 #~ msgid "/Add Folders..." | |
5485 #~ msgstr "/संचिकाओं को जोड़ें..." | |
5486 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5487 #~ msgid "Automatic detection" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5488 #~ msgstr "स्वचालित पहचान" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5489 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5490 #~ msgid "3DNow! optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5491 #~ msgstr "३डीनाउ! संतुलित कूटवाचक" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5492 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5493 #~ msgid "MMX optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5494 #~ msgstr "एमएमएक्स संतुलित कूटवाचक" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5495 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5496 #~ msgid "FPU decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5497 #~ msgstr "एफ़०पी०यू० कूटवाचक" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5498 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5499 #~ msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5500 #~ "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5501 #~ "Plugin by The XMMS team" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5502 #~ msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5503 #~ "Michael Hipp <mh@mpg123.de> द्वारा एम०पी०जी०-१२३ कूटवाचक इंजन \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5504 #~ "XMMS दल द्वारा प्लग-इन" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5505 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5506 #~ msgid "Advanced settings:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5507 #~ msgstr "उन्नत समायोजनायें:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5508 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5509 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5510 #~ msgid "Thread buffer time (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5511 #~ msgstr "बफ़र समय (एम०एस०):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5512 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5513 #~ msgid "Mmap mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5514 #~ msgstr "एम-मैप मोड" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5515 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5516 #~ msgid "Homepage and Graphics:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5517 #~ msgstr "मुख्य पृष्ट और ग्राफ़िक्स:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5518 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5519 #~ msgid "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5520 #~ msgstr "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5521 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5522 #~ msgid "BMP Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5523 #~ msgstr "BMP ईक्यूलाईजर" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5524 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5525 #~ msgid "Beep Media Player" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5526 #~ msgstr "बीप मीडिया प्लेयर" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5527 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5528 #~ msgid "/About BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5529 #~ msgstr "/BMP के बारे में" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5530 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5531 #~ msgid "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5532 #~ msgstr "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5533 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5534 #~ msgid "Add Internet Address" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5535 #~ msgstr "इन्टरनेट पते को जोड़ें" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5536 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5537 #~ msgid "BMP Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5538 #~ msgstr "BMP प्लेसूची संपादक" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5539 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5540 #~ msgid "*" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5541 #~ msgstr "*" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5542 |
0 | 5543 #~ msgid "Vlad Gerasimov" |
5544 #~ msgstr "Vlad Gerasimov" | |
5545 | |
5546 #~ msgid "/By extension" | |
5547 #~ msgstr "/उपनामों के क्रम में" |