Mercurial > audlegacy
annotate po/hu.po @ 740:6d29be325a52 trunk
[svn] - remove libtoolize
author | nenolod |
---|---|
date | Mon, 27 Feb 2006 18:39:30 -0800 |
parents | c4d4bf876e3f |
children | 38eb62639474 |
rev | line source |
---|---|
555 | 1 # Hungarian translation of audacious. |
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # This file is distributed under the same license as the audacious package. | |
4 # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2006. | |
0 | 5 # |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
555 | 8 "Project-Id-Version: audacious\n" |
0 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
555 | 10 "POT-Creation-Date: 2006-01-28 21:25+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-28 21:27+0100\n" | |
0 | 12 "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n" |
13 "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" | |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | |
555 | 18 #: ../Plugins/General/lirc/about.c:65 |
19 msgid "About LIRC Audacious Plugin" | |
20 msgstr "LIRC Audacious bővítmény névjegye" | |
21 | |
22 #: ../Plugins/General/lirc/about.c:92 | |
23 msgid "LIRC Plugin " | |
24 msgstr "LIRC bővítmény " | |
25 | |
26 #: ../Plugins/General/lirc/about.c:94 | |
27 msgid "" | |
28 "\n" | |
29 "A simple plugin that lets you control\n" | |
30 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
31 "\n" | |
32 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
33 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
34 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
35 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
36 "You can get LIRC information at:\n" | |
37 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
38 msgstr "" | |
39 | |
40 #: ../Plugins/General/lirc/about.c:116 | |
41 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:68 | |
42 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:992 | |
43 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:23 | |
44 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:135 | |
45 msgid "Close" | |
46 msgstr "Bezárás" | |
47 | |
48 #: ../Plugins/General/lirc/lirc.c:67 | |
49 msgid "LIRC Plugin" | |
50 msgstr "LIRC bővítmény" | |
51 | |
52 #: ../Plugins/General/lirc/lirc.c:498 | |
53 #, c-format | |
54 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
55 msgstr "%s: nem lehet inicializálni a LIRC-támogatást\n" | |
56 | |
57 #: ../Plugins/General/lirc/lirc.c:506 | |
58 #, c-format | |
59 msgid "" | |
60 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
61 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
62 "%s: how to create a proper config file\n" | |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: ../Plugins/General/lirc/lirc.c:900 | |
66 #, c-format | |
67 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
68 msgstr "%s: ismeretlen parancs: \"%s\"\n" | |
69 | |
70 #. something went badly wrong | |
71 #: ../Plugins/General/lirc/lirc.c:910 | |
72 #, c-format | |
73 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
74 msgstr "" | |
75 | |
76 #: ../Plugins/General/lirc/lirc.c:923 | |
77 msgid "Please choose font for SELECT popup." | |
78 msgstr "" | |
79 | |
381 | 80 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
81 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
82 msgid "Song Change %s" |
555 | 83 msgstr "Számváltás %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
84 |
381 | 85 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:131 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
86 msgid "Warning" |
555 | 87 msgstr "Figyelmeztetés" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
88 |
381 | 89 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:142 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
90 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
91 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
92 "so might be a security risk. Continue anyway?" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
93 msgstr "" |
555 | 94 "A fájlnévnek és a számcímnek idézőjelek (\") közt kell lennie. Anélkül " |
95 "biztonsági kockázatot jelenthet. Mégis továbblép?" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
96 |
381 | 97 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:155 |
555 | 98 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 |
381 | 99 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
100 msgid "Yes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
101 msgstr "Igen" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
102 |
381 | 103 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:165 |
555 | 104 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 |
381 | 105 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:643 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
106 msgid "No" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
107 msgstr "Nem" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
108 |
381 | 109 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:231 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
110 msgid "Song Change Configuration" |
555 | 111 msgstr "Számváltás beállítása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
112 |
381 | 113 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:238 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
114 msgid "Commands" |
555 | 115 msgstr "Parancsok" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
116 |
381 | 117 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:245 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
118 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." |
555 | 119 msgstr "Futtatandó héjparancs, amikor az Audacious új számot kezd el játszani." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
120 |
381 | 121 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:254 |
122 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:277 | |
123 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:300 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
124 msgid "Command:" |
555 | 125 msgstr "Parancs:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
126 |
381 | 127 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:268 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
128 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
129 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
130 |
381 | 131 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:290 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
132 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
133 msgstr "" |
555 | 134 "Futtatandó héjparancs, amikor az Audacious eléri a lejátszólista végét." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
135 |
381 | 136 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:313 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
137 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
138 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
139 "You can use the following format strings which will be substituted before " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
140 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
141 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
142 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
143 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
144 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
145 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
146 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
147 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
148 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
149 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
150 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
151 |
381 | 152 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:340 |
153 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:771 | |
154 #: ../Plugins/Output/alsa/about.c:46 ../Plugins/Output/alsa/configure.c:436 | |
155 #: ../Plugins/Output/crossfade/configure.c:1854 | |
156 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:84 | |
157 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:135 | |
158 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:400 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
159 msgid "OK" |
555 | 160 msgstr "OK" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
161 |
381 | 162 #: ../Plugins/General/song_change/song_change.c:346 |
163 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:766 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 | |
164 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:787 | |
555 | 165 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 |
381 | 166 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:442 |
167 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:22 | |
168 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:407 | |
169 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:290 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
170 msgid "Cancel" |
555 | 171 msgstr "Mégsem" |
172 | |
173 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 | |
381 | 174 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:639 |
175 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:82 | |
176 msgid "None" | |
177 msgstr "Nincs" | |
178 | |
555 | 179 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 |
381 | 180 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:640 |
181 msgid "50/15 ms" | |
182 msgstr "50/15 ms" | |
183 | |
555 | 184 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 |
381 | 185 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 |
186 msgid "CCIT J.17" | |
187 msgstr "CCIT J.17" | |
188 | |
555 | 189 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230 |
381 | 190 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:691 |
191 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:557 | |
192 msgid "Name:" | |
193 msgstr "Név:" | |
194 | |
195 #. tagging information | |
555 | 196 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:242 |
381 | 197 msgid "Song Metadata" |
555 | 198 msgstr "Szám metaadatai" |
199 | |
200 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:249 | |
381 | 201 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:859 |
202 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:580 | |
203 msgid "Title:" | |
204 msgstr "Cím:" | |
205 | |
555 | 206 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 |
381 | 207 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:874 |
208 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:591 | |
209 msgid "Artist:" | |
210 msgstr "Előadó:" | |
211 | |
555 | 212 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:271 |
381 | 213 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:889 |
214 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:602 | |
215 msgid "Album:" | |
216 msgstr "Album:" | |
217 | |
555 | 218 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:282 |
381 | 219 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:904 |
220 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:613 | |
221 msgid "Comment:" | |
222 msgstr "Megjegyzés:" | |
223 | |
555 | 224 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 |
381 | 225 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:926 |
226 msgid "Year:" | |
227 msgstr "Év:" | |
228 | |
555 | 229 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:305 |
381 | 230 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:938 |
231 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:636 | |
232 msgid "Track number:" | |
233 msgstr "A szám sorszáma:" | |
234 | |
555 | 235 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:319 |
381 | 236 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:970 |
237 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:648 | |
238 msgid "Genre:" | |
239 msgstr "Műfaj:" | |
240 | |
241 #: ../Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 | |
242 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1101 | |
555 | 243 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1014 ../audacious/mainwin.c:789 |
381 | 244 #, c-format |
245 msgid "%s - Audacious" | |
555 | 246 msgstr "%s - Audacious" |
247 | |
248 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | |
249 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
250 msgid "Blues" | |
251 msgstr "Blues" | |
252 | |
253 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | |
254 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
255 msgid "Classic Rock" | |
256 msgstr "Klasszikus rock" | |
257 | |
258 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | |
259 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
260 msgid "Country" | |
261 msgstr "Country" | |
262 | |
263 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 | |
264 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
265 msgid "Dance" | |
266 msgstr "Dance" | |
267 | |
268 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | |
269 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
270 msgid "Disco" | |
271 msgstr "Disco" | |
272 | |
273 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | |
274 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
275 msgid "Funk" | |
276 msgstr "Funk" | |
277 | |
278 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | |
279 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
280 msgid "Grunge" | |
281 msgstr "Grunge" | |
282 | |
283 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 | |
284 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
285 msgid "Hip-Hop" | |
286 msgstr "Hip-Hop" | |
287 | |
288 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | |
289 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
290 msgid "Jazz" | |
291 msgstr "Jazz" | |
292 | |
293 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | |
294 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
295 msgid "Metal" | |
296 msgstr "Metal" | |
297 | |
298 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | |
299 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
300 msgid "New Age" | |
301 msgstr "New Age" | |
302 | |
303 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 | |
304 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
305 msgid "Oldies" | |
306 msgstr "Régi slágerek" | |
307 | |
308 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
309 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
310 msgid "Other" | |
311 msgstr "Egyéb" | |
312 | |
313 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
314 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
315 msgid "Pop" | |
316 msgstr "Pop" | |
317 | |
318 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
319 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
320 msgid "R&B" | |
321 msgstr "R&B" | |
322 | |
323 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
324 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
325 msgid "Rap" | |
326 msgstr "Rap" | |
327 | |
328 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 | |
329 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
330 msgid "Reggae" | |
331 msgstr "Reggae" | |
332 | |
333 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | |
334 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
335 msgid "Rock" | |
336 msgstr "Rock" | |
337 | |
338 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | |
339 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
340 msgid "Techno" | |
341 msgstr "Techno" | |
342 | |
343 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | |
344 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
345 msgid "Industrial" | |
346 msgstr "Ipari" | |
347 | |
348 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 | |
349 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
350 msgid "Alternative" | |
351 msgstr "Alternatív" | |
352 | |
353 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | |
354 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
355 msgid "Ska" | |
356 msgstr "Ska" | |
357 | |
358 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | |
359 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
360 msgid "Death Metal" | |
361 msgstr "Death Metal" | |
362 | |
363 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | |
364 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
365 msgid "Pranks" | |
366 msgstr "Pranks" | |
367 | |
368 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 | |
369 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
370 msgid "Soundtrack" | |
371 msgstr "Filmzene" | |
372 | |
373 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | |
374 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
375 msgid "Euro-Techno" | |
376 msgstr "Euro-Techno" | |
377 | |
378 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | |
379 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
380 msgid "Ambient" | |
381 msgstr "Ambient" | |
382 | |
383 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | |
384 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
385 msgid "Trip-Hop" | |
386 msgstr "Trip-Hop" | |
387 | |
388 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 | |
389 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
390 msgid "Vocal" | |
391 msgstr "Vokális" | |
392 | |
393 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | |
394 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
395 msgid "Jazz+Funk" | |
396 msgstr "Jazz+Funk" | |
397 | |
398 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | |
399 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
400 msgid "Fusion" | |
401 msgstr "Fusion" | |
402 | |
403 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | |
404 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
405 msgid "Trance" | |
406 msgstr "Trance" | |
407 | |
408 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 | |
409 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
410 msgid "Classical" | |
411 msgstr "Klasszikus" | |
412 | |
413 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | |
414 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
415 msgid "Instrumental" | |
416 msgstr "Hangszeres" | |
417 | |
418 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | |
419 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
420 msgid "Acid" | |
421 msgstr "Acid" | |
422 | |
423 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | |
424 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
425 msgid "House" | |
426 msgstr "House" | |
427 | |
428 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 | |
429 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
430 msgid "Game" | |
431 msgstr "Játék" | |
432 | |
433 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | |
434 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
435 msgid "Sound Clip" | |
436 msgstr "Zene klip" | |
437 | |
438 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | |
439 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
440 msgid "Gospel" | |
441 msgstr "Gospel" | |
442 | |
443 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 | |
444 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
445 msgid "Noise" | |
446 msgstr "Zaj" | |
447 | |
448 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
449 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
450 msgid "AlternRock" | |
451 msgstr "Alternatív rock" | |
452 | |
453 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
454 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
455 msgid "Bass" | |
456 msgstr "Basszus" | |
457 | |
458 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
459 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
460 msgid "Soul" | |
461 msgstr "Soul" | |
462 | |
463 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
464 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
465 msgid "Punk" | |
466 msgstr "Punk" | |
467 | |
468 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
469 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
470 msgid "Space" | |
471 msgstr "Space" | |
472 | |
473 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 | |
474 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
475 msgid "Meditative" | |
476 msgstr "Meditatív" | |
477 | |
478 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 | |
479 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
480 msgid "Instrumental Pop" | |
481 msgstr "Hangszeres pop" | |
482 | |
483 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 | |
484 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
485 msgid "Instrumental Rock" | |
486 msgstr "Hangszeres rock" | |
487 | |
488 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 | |
489 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
490 msgid "Ethnic" | |
491 msgstr "Népzene" | |
492 | |
493 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 | |
494 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
495 msgid "Gothic" | |
496 msgstr "Gothic" | |
497 | |
498 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 | |
499 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
500 msgid "Darkwave" | |
501 msgstr "Darkwave" | |
502 | |
503 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 | |
504 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
505 msgid "Techno-Industrial" | |
506 msgstr "Techno-Industrial" | |
507 | |
508 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 | |
509 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
510 msgid "Electronic" | |
511 msgstr "Elektronikus" | |
512 | |
513 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | |
514 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
515 msgid "Pop-Folk" | |
516 msgstr "Pop-Folk" | |
517 | |
518 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | |
519 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
520 msgid "Eurodance" | |
521 msgstr "Eurodance" | |
522 | |
523 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 | |
524 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
525 msgid "Dream" | |
526 msgstr "Álom" | |
527 | |
528 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 | |
529 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
530 msgid "Southern Rock" | |
531 msgstr "Déli Rock" | |
532 | |
533 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 | |
534 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
535 msgid "Comedy" | |
536 msgstr "Kabaré" | |
537 | |
538 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 | |
539 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
540 msgid "Cult" | |
541 msgstr "Kultusz" | |
542 | |
543 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 | |
544 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
545 msgid "Gangsta Rap" | |
546 msgstr "Gangsta Rap" | |
547 | |
548 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 | |
549 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
550 msgid "Top 40" | |
551 msgstr "Top 40" | |
552 | |
553 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 | |
554 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
555 msgid "Christian Rap" | |
556 msgstr "Christian Rap" | |
557 | |
558 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 | |
559 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
560 msgid "Pop/Funk" | |
561 msgstr "Pop/Funk" | |
562 | |
563 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 | |
564 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
565 msgid "Jungle" | |
566 msgstr "Dzsungel" | |
567 | |
568 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 | |
569 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
570 msgid "Native American" | |
571 msgstr "Indián" | |
572 | |
573 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | |
574 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
575 msgid "Cabaret" | |
576 msgstr "Kabaré" | |
577 | |
578 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | |
579 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
580 msgid "New Wave" | |
581 msgstr "Újhullámos" | |
582 | |
583 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | |
584 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
585 msgid "Psychedelic" | |
586 msgstr "Pszichedelikus" | |
587 | |
588 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 | |
589 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
590 msgid "Rave" | |
591 msgstr "Rave" | |
592 | |
593 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | |
594 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
595 msgid "Showtunes" | |
596 msgstr "Sorozatok zenéi" | |
597 | |
598 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | |
599 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
600 msgid "Trailer" | |
601 msgstr "Filmelőzetes" | |
602 | |
603 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | |
604 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
605 msgid "Lo-Fi" | |
606 msgstr "Lo-Fi" | |
607 | |
608 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 | |
609 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
610 msgid "Tribal" | |
611 msgstr "Tribal" | |
612 | |
613 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | |
614 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
615 msgid "Acid Punk" | |
616 msgstr "Acid Punk" | |
617 | |
618 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | |
619 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
620 msgid "Acid Jazz" | |
621 msgstr "Acid Jazz" | |
622 | |
623 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | |
624 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
625 msgid "Polka" | |
626 msgstr "Polka" | |
627 | |
628 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 | |
629 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
630 msgid "Retro" | |
631 msgstr "Retro" | |
632 | |
633 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | |
634 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
635 msgid "Musical" | |
636 msgstr "Musical" | |
637 | |
638 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | |
639 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
640 msgid "Rock & Roll" | |
641 msgstr "Rock & Roll" | |
642 | |
643 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | |
644 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
645 msgid "Hard Rock" | |
646 msgstr "Hard Rock" | |
647 | |
648 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 | |
649 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
650 msgid "Folk" | |
651 msgstr "Folk" | |
652 | |
653 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 | |
654 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
655 msgid "Folk/Rock" | |
656 msgstr "Folk/Rock" | |
657 | |
658 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 | |
659 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
660 msgid "National Folk" | |
661 msgstr "Nemzeti folk" | |
662 | |
663 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 | |
664 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
665 msgid "Swing" | |
666 msgstr "Swing" | |
667 | |
668 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | |
669 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
670 msgid "Fast-Fusion" | |
671 msgstr "Fast-Fusion" | |
672 | |
673 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | |
674 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
675 msgid "Bebob" | |
676 msgstr "Bebob" | |
677 | |
678 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | |
679 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
680 msgid "Latin" | |
681 msgstr "Latin" | |
682 | |
683 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 | |
684 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
685 msgid "Revival" | |
686 msgstr "Revival" | |
687 | |
688 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 | |
689 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
690 msgid "Celtic" | |
691 msgstr "Kelta" | |
692 | |
693 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 | |
694 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
695 msgid "Bluegrass" | |
696 msgstr "Bluegrass" | |
697 | |
698 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 | |
699 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
700 msgid "Avantgarde" | |
701 msgstr "Avantgárd" | |
702 | |
703 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 | |
704 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
705 msgid "Gothic Rock" | |
706 msgstr "Gothic Rock" | |
707 | |
708 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 | |
709 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
710 msgid "Progressive Rock" | |
711 msgstr "Progresszív rock" | |
712 | |
713 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 | |
714 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
715 msgid "Psychedelic Rock" | |
716 msgstr "Pszichedelikus rock" | |
717 | |
718 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 | |
719 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
720 msgid "Symphonic Rock" | |
721 msgstr "Szimfonikus rock" | |
722 | |
723 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 | |
724 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
725 msgid "Slow Rock" | |
726 msgstr "Lassú rock" | |
727 | |
728 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 | |
729 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
730 msgid "Big Band" | |
731 msgstr "Big Band" | |
732 | |
733 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 | |
734 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
735 msgid "Chorus" | |
736 msgstr "Kórus" | |
737 | |
738 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 | |
739 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
740 msgid "Easy Listening" | |
741 msgstr "Könnyed dallam" | |
742 | |
743 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | |
744 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
745 msgid "Acoustic" | |
746 msgstr "Akusztikus" | |
747 | |
748 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | |
749 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
750 msgid "Humour" | |
751 msgstr "Humoros" | |
752 | |
753 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | |
754 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
755 msgid "Speech" | |
756 msgstr "Beszéd" | |
757 | |
758 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 | |
759 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
760 msgid "Chanson" | |
761 msgstr "Sanzon" | |
762 | |
763 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | |
764 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
765 msgid "Opera" | |
766 msgstr "Opera" | |
767 | |
768 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | |
769 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
770 msgid "Chamber Music" | |
771 msgstr "Kamarazene" | |
772 | |
773 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | |
774 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
775 msgid "Sonata" | |
776 msgstr "Szonáta" | |
777 | |
778 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 | |
779 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
780 msgid "Symphony" | |
781 msgstr "Szimfónia" | |
782 | |
783 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 | |
784 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
785 msgid "Booty Bass" | |
786 msgstr "Booty Bass" | |
787 | |
788 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 | |
789 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
790 msgid "Primus" | |
791 msgstr "Primus" | |
792 | |
793 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 | |
794 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
795 msgid "Porn Groove" | |
796 msgstr "Porn Groove" | |
797 | |
798 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | |
799 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
800 msgid "Satire" | |
801 msgstr "Szatíra" | |
802 | |
803 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | |
804 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
805 msgid "Slow Jam" | |
806 msgstr "Slow Jam" | |
807 | |
808 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | |
809 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
810 msgid "Club" | |
811 msgstr "Klub" | |
812 | |
813 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 | |
814 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
815 msgid "Tango" | |
816 msgstr "Tangó" | |
817 | |
818 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | |
819 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
820 msgid "Samba" | |
821 msgstr "Szamba" | |
822 | |
823 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | |
824 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
825 msgid "Folklore" | |
826 msgstr "Folklór" | |
827 | |
828 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | |
829 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
830 msgid "Ballad" | |
831 msgstr "Ballada" | |
832 | |
833 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 | |
834 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
835 msgid "Power Ballad" | |
836 msgstr "Power Ballad" | |
837 | |
838 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 | |
839 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
840 msgid "Rhythmic Soul" | |
841 msgstr "Ritmikus soul" | |
842 | |
843 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 | |
844 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
845 msgid "Freestyle" | |
846 msgstr "Freestyle" | |
847 | |
848 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 | |
849 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
850 msgid "Duet" | |
851 msgstr "Duett" | |
852 | |
853 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 | |
854 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
855 msgid "Punk Rock" | |
856 msgstr "Punk Rock" | |
857 | |
858 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 | |
859 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
860 msgid "Drum Solo" | |
861 msgstr "Dobszóló" | |
862 | |
863 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 | |
864 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
865 msgid "A Cappella" | |
866 msgstr "A Cappella" | |
867 | |
868 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 | |
869 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
870 msgid "Euro-House" | |
871 msgstr "Euro-House" | |
872 | |
873 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 | |
874 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
875 msgid "Dance Hall" | |
876 msgstr "Dance Hall" | |
877 | |
878 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 | |
879 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
880 msgid "Goa" | |
881 msgstr "Goa" | |
882 | |
883 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 | |
884 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
885 msgid "Drum & Bass" | |
886 msgstr "Drum & Bass" | |
887 | |
888 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 | |
889 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
890 msgid "Club-House" | |
891 msgstr "Club-House" | |
892 | |
893 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 | |
894 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
895 msgid "Hardcore" | |
896 msgstr "Hardcore" | |
897 | |
898 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | |
899 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
900 msgid "Terror" | |
901 msgstr "Terror" | |
902 | |
903 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | |
904 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
905 msgid "Indie" | |
906 msgstr "Indie" | |
907 | |
908 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | |
909 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
910 msgid "BritPop" | |
911 msgstr "BritPop" | |
912 | |
913 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 | |
914 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
915 msgid "Negerpunk" | |
916 msgstr "Negerpunk" | |
917 | |
918 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 | |
919 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
920 msgid "Polsk Punk" | |
921 msgstr "Polsk Punk" | |
922 | |
923 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 | |
924 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
925 msgid "Beat" | |
926 msgstr "Beat" | |
927 | |
928 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 | |
929 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
930 msgid "Christian Gangsta Rap" | |
931 msgstr "Christian Gangsta Rap" | |
932 | |
933 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 | |
934 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
935 msgid "Heavy Metal" | |
936 msgstr "Heavy Metal" | |
937 | |
938 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 | |
939 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
940 msgid "Black Metal" | |
941 msgstr "Black Metal" | |
942 | |
943 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 | |
944 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
945 msgid "Crossover" | |
946 msgstr "Crossover" | |
947 | |
948 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 | |
949 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
950 msgid "Contemporary Christian" | |
951 msgstr "Kortárs keresztény" | |
952 | |
953 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 | |
954 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
955 msgid "Christian Rock" | |
956 msgstr "Keresztény rock" | |
957 | |
958 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 | |
959 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
960 msgid "Merengue" | |
961 msgstr "Merengue" | |
962 | |
963 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 | |
964 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
965 msgid "Salsa" | |
966 msgstr "Salsa" | |
967 | |
968 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 | |
969 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
970 msgid "Thrash Metal" | |
971 msgstr "Thrash Metal" | |
972 | |
973 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 | |
974 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
975 msgid "Anime" | |
976 msgstr "Anime" | |
977 | |
978 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 | |
979 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
980 msgid "JPop" | |
981 msgstr "JPop" | |
982 | |
983 #: ../Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 | |
984 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
985 msgid "Synthpop" | |
986 msgstr "Szintipop" | |
987 | |
988 #: ../Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:182 | |
0 | 989 msgid "CD Audio Plugin" |
990 msgstr "Audio CD bővítmény" | |
991 | |
555 | 992 #: ../Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1016 |
993 #: ../Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1025 | |
0 | 994 #, c-format |
995 msgid "CD Audio Track %02u" | |
996 msgstr "Audio CD szám %02u" | |
997 | |
381 | 998 #: ../Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 ../Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
999 #: ../Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 1000 msgid "(unknown)" |
1001 msgstr "(ismeretlen)" | |
1002 | |
381 | 1003 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 |
1004 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 | |
1005 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 1006 #, c-format |
1007 msgid "Drive %d" | |
1008 msgstr "%d. meghajtó" | |
1009 | |
381 | 1010 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 1011 #, c-format |
1012 msgid "" | |
1013 "Failed to open device %s\n" | |
1014 "Error: %s\n" | |
1015 "\n" | |
1016 msgstr "" | |
1017 "Nem sikerült megnyitni a(z) %s eszközt\n" | |
1018 "Hiba: %s\n" | |
1019 "\n" | |
1020 | |
381 | 1021 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 1022 msgid "" |
1023 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
1024 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
1025 "\n" | |
1026 msgstr "" | |
1027 "Nem sikerült beolvasni a tartalomjegyzéket\n" | |
1028 "Lehet, hogy nincs lemez a meghajtóban?\n" | |
1029 "\n" | |
1030 | |
381 | 1031 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 1032 #, c-format |
1033 msgid "" | |
1034 "Device %s OK.\n" | |
1035 "Disc has %d tracks" | |
1036 msgstr "" | |
1037 "A(z) %s eszköz rendben van.\n" | |
1038 "A lemezen %d sáv van" | |
1039 | |
381 | 1040 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 1041 #, c-format |
1042 msgid " (%d data tracks)" | |
1043 msgstr " (%d adatsáv)" | |
1044 | |
381 | 1045 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 1046 #, c-format |
1047 msgid "" | |
1048 "\n" | |
1049 "Total length: %d:%d\n" | |
1050 msgstr "" | |
1051 "\n" | |
1052 "Teljes hossz: %d:%d\n" | |
1053 | |
381 | 1054 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 1055 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
1056 msgstr "" | |
1057 "A digitális audiobeolvasás nem lett tesztelve, mivel a lemezen nincs " | |
1058 "hangsáv\n" | |
1059 | |
381 | 1060 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 1061 msgid "" |
1062 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
1063 "\n" | |
1064 msgstr "" | |
1065 "Digitális audiobeolvasási teszt: OK\n" | |
1066 "\n" | |
1067 | |
381 | 1068 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 1069 #, c-format |
1070 msgid "" | |
1071 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
1072 "\n" | |
1073 msgstr "" | |
1074 "A digitális audiobeolvasási teszt sikertelen: %s\n" | |
1075 "\n" | |
1076 | |
381 | 1077 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 1078 #, c-format |
1079 msgid "" | |
1080 "Failed to check directory %s\n" | |
1081 "Error: %s" | |
1082 msgstr "" | |
1083 "Nem sikerült ellenőrizni a(z) %s könyvtárat\n" | |
1084 "Hiba: %s" | |
1085 | |
381 | 1086 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 1087 #, c-format |
1088 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
1089 msgstr "Hiba: %s létezik, de nem könyvtár" | |
1090 | |
381 | 1091 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 1092 #, c-format |
1093 msgid "Directory %s OK." | |
1094 msgstr "A(z) %s könyvtár rendben van." | |
1095 | |
381 | 1096 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 1097 msgid "Device:" |
1098 msgstr "Eszköz:" | |
1099 | |
381 | 1100 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 1101 msgid "_Device:" |
1102 msgstr "_Eszköz:" | |
1103 | |
381 | 1104 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 1105 msgid "Dir_ectory:" |
1106 msgstr "_Könyvtár:" | |
1107 | |
381 | 1108 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 1109 msgid "Play mode:" |
1110 msgstr "Lejátszási mód:" | |
1111 | |
381 | 1112 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 1113 msgid "Analog" |
1114 msgstr "Analóg" | |
1115 | |
381 | 1116 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 1117 msgid "Digital audio extraction" |
1118 msgstr "Digitális audiobeolvasás" | |
1119 | |
381 | 1120 #. |
1121 #. * Volume config | |
1122 #. | |
1123 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 | |
0 | 1124 msgid "Volume control:" |
1125 msgstr "Hangerőszabályozó:" | |
1126 | |
381 | 1127 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 1128 msgid "No mixer" |
1129 msgstr "Nincs keverő" | |
1130 | |
381 | 1131 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 1132 msgid "CDROM drive" |
1133 msgstr "CD-ROM meghajtó" | |
1134 | |
381 | 1135 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 1136 msgid "OSS mixer" |
1137 msgstr "OSS-keverő" | |
1138 | |
381 | 1139 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 1140 msgid "Check drive..." |
1141 msgstr "Meghajtó ellenőrzése..." | |
1142 | |
381 | 1143 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 1144 msgid "Remove drive" |
1145 msgstr "Meghajtó eltávolítása" | |
1146 | |
381 | 1147 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 1148 msgid "CD Audio Player Configuration" |
1149 msgstr "Audio CD-lejátszó beállítása" | |
1150 | |
381 | 1151 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 1152 msgid "Add drive" |
1153 msgstr "Meghajtó hozzáadása" | |
1154 | |
381 | 1155 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 1156 msgid "Device" |
1157 msgstr "Eszköz" | |
1158 | |
381 | 1159 #. CDDB |
1160 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 | |
0 | 1161 msgid "CDDB:" |
1162 msgstr "CDDB:" | |
1163 | |
381 | 1164 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 1165 msgid "Use CDDB" |
1166 msgstr "CDDB használata" | |
1167 | |
381 | 1168 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 1169 msgid "Get server list" |
1170 msgstr "Kiszolgálólista behívása" | |
1171 | |
381 | 1172 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 1173 msgid "Show network window" |
1174 msgstr "Hálózati ablak megjelenítése" | |
1175 | |
381 | 1176 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 1177 msgid "CDDB server:" |
1178 msgstr "CDDB-kiszolgáló:" | |
1179 | |
381 | 1180 #. |
1181 #. * CDindex | |
1182 #. | |
1183 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 | |
0 | 1184 msgid "CD Index:" |
1185 msgstr "CD Index:" | |
1186 | |
381 | 1187 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 1188 msgid "Use CD Index" |
1189 msgstr "CD Index használata" | |
1190 | |
381 | 1191 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 1192 msgid "CD Index server:" |
1193 msgstr "CD Index-kiszolgáló:" | |
1194 | |
381 | 1195 #. |
1196 #. * Track names | |
1197 #. | |
1198 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 | |
0 | 1199 msgid "Track names:" |
1200 msgstr "Számok nevei:" | |
1201 | |
381 | 1202 #. Override Tagging Format |
1203 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 | |
1204 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:443 | |
1205 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:703 | |
1206 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:518 | |
0 | 1207 msgid "Override generic titles" |
1208 msgstr "Általános címek felülbírálása" | |
1209 | |
381 | 1210 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 1211 msgid "Name format:" |
1212 msgstr "Névformátum:" | |
1213 | |
381 | 1214 #: ../Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 1215 msgid "CD Info" |
1216 msgstr "CD-infó" | |
1217 | |
555 | 1218 #: ../Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:663 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1219 msgid "About the Console Music Decoder" |
555 | 1220 msgstr "A konzolos zenedekódoló névjegye" |
1221 | |
1222 #: ../Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:664 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1223 msgid "" |
555 | 1224 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
1225 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
1226 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
1227 msgstr "" | |
1228 | |
1229 #: ../Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:668 | |
381 | 1230 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:760 ../Plugins/Input/flac/configure.c:790 |
1231 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:219 ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 | |
1232 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:220 | |
555 | 1233 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1243 |
1234 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 | |
1235 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:312 | |
1236 #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:55 | |
381 | 1237 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 ../Plugins/Input/vorbis/http.c:218 |
555 | 1238 #: ../Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:834 ../Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:261 |
381 | 1239 #: ../Plugins/Output/OSS/about.c:54 ../Plugins/Output/esd/about.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1240 msgid "Ok" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1241 msgstr "OK" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1242 |
555 | 1243 #: ../Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:702 |
1244 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" | |
1245 msgstr "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS és GYM modul dekódoló" | |
1246 | |
381 | 1247 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:40 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1248 msgid "Arabic (IBM-864)" |
555 | 1249 msgstr "Arab (IBM-864)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1250 |
381 | 1251 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1252 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
555 | 1253 msgstr "Arab (ISO-8859-6)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1254 |
381 | 1255 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1256 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
555 | 1257 msgstr "Arab (Windows-1256)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1258 |
381 | 1259 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1260 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
555 | 1261 msgstr "Balti (ISO-8859-13)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1262 |
381 | 1263 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1264 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
555 | 1265 msgstr "Balti (ISO-8859-4)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1266 |
381 | 1267 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1268 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
555 | 1269 msgstr "Balti (Windows-1257)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1270 |
381 | 1271 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1272 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
555 | 1273 msgstr "Kelta (ISO-8859-14)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1274 |
381 | 1275 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1276 msgid "Central European (IBM-852)" |
555 | 1277 msgstr "Közép-európai (IBM-852)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1278 |
381 | 1279 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1280 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
555 | 1281 msgstr "Közép-európai (ISO-8859-2)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1282 |
381 | 1283 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1284 msgid "Central European (Windows-1250)" |
555 | 1285 msgstr "Közép-európai (Windows-1250)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1286 |
381 | 1287 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1288 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
555 | 1289 msgstr "Egyszerűsített kínai (GB18030)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1290 |
381 | 1291 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1292 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
555 | 1293 msgstr "Egyszerűsített kínai (GB2312)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1294 |
381 | 1295 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1296 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
555 | 1297 msgstr "Hagyományos kínai (Big5)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1298 |
381 | 1299 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1300 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
555 | 1301 msgstr "Hagyományos kínai (Big5-HKSCS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1302 |
381 | 1303 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1304 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
555 | 1305 msgstr "Cirill (IBM-855)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1306 |
381 | 1307 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1308 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
555 | 1309 msgstr "Cirill (ISO-8859-5)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1310 |
381 | 1311 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1312 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
555 | 1313 msgstr "Cirill (ISO-IR-111)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1314 |
381 | 1315 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1316 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
555 | 1317 msgstr "Cirill (KOI8-R)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1318 |
381 | 1319 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1320 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
555 | 1321 msgstr "Cirill (Windows-1251)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1322 |
381 | 1323 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1324 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
555 | 1325 msgstr "Cirill/orosz (CP-866)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1326 |
381 | 1327 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1328 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
555 | 1329 msgstr "Cirill/ukrán (KOI8-U)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1330 |
381 | 1331 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1332 msgid "English (US-ASCII)" |
555 | 1333 msgstr "Angol (US-ASCII)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1334 |
381 | 1335 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1336 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
555 | 1337 msgstr "Görög (ISO-8859-7)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1338 |
381 | 1339 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1340 msgid "Greek (Windows-1253)" |
555 | 1341 msgstr "Görög (Windows-1253)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1342 |
381 | 1343 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1344 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
555 | 1345 msgstr "Héber (IBM-862)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1346 |
381 | 1347 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1348 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
555 | 1349 msgstr "Héber (Windows-1255)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1350 |
381 | 1351 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1352 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
555 | 1353 msgstr "Japán (EUC-JP)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1354 |
381 | 1355 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1356 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
555 | 1357 msgstr "Japán (ISO-2022-JP)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1358 |
381 | 1359 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1360 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
555 | 1361 msgstr "Japán (Shift_JIS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1362 |
381 | 1363 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1364 msgid "Korean (EUC-KR)" |
555 | 1365 msgstr "Koreai (EUC-KR)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1366 |
381 | 1367 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1368 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
555 | 1369 msgstr "Skandináv (ISO-8859-10)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1370 |
381 | 1371 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1372 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
555 | 1373 msgstr "Dél-európai (ISO-8859-3)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1374 |
381 | 1375 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1376 msgid "Thai (TIS-620)" |
555 | 1377 msgstr "Thai (TIS-620)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1378 |
381 | 1379 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1380 msgid "Turkish (IBM-857)" |
555 | 1381 msgstr "Török (IBM-857)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1382 |
381 | 1383 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1384 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
555 | 1385 msgstr "Török (ISO-8859-9)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1386 |
381 | 1387 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1388 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
555 | 1389 msgstr "Török (Windows-1254)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1390 |
381 | 1391 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1392 msgid "Unicode (UTF-7)" |
555 | 1393 msgstr "Unicode (UTF-7)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1394 |
381 | 1395 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1396 msgid "Unicode (UTF-8)" |
555 | 1397 msgstr "Unicode (UTF-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1398 |
381 | 1399 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1400 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
555 | 1401 msgstr "Unicode (UTF-16BE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1402 |
381 | 1403 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1404 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
555 | 1405 msgstr "Unicode (UTF-16LE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1406 |
381 | 1407 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1408 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
555 | 1409 msgstr "Unicode (UTF-32BE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1410 |
381 | 1411 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1412 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
555 | 1413 msgstr "Unicode (UTF-32LE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1414 |
381 | 1415 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1416 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
555 | 1417 msgstr "Vietnami (VISCII)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1418 |
381 | 1419 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1420 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
555 | 1421 msgstr "Vietnami (Windows-1258)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1422 |
381 | 1423 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1424 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
555 | 1425 msgstr "Vizuális héber (ISO-8859-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1426 |
381 | 1427 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1428 msgid "Western (IBM-850)" |
555 | 1429 msgstr "Nyugati (IBM-850)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1430 |
381 | 1431 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1432 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
555 | 1433 msgstr "Nyugati (ISO-8859-1)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1434 |
381 | 1435 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1436 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
555 | 1437 msgstr "Nyugati (ISO-8859-15)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1438 |
381 | 1439 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1440 msgid "Western (Windows-1252)" |
555 | 1441 msgstr "Nyugati (Windows-1252)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1442 |
381 | 1443 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1444 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
555 | 1445 msgstr "Arab (IBM-864-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1446 |
381 | 1447 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1448 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
555 | 1449 msgstr "Arab (ISO-8859-6-E)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1450 |
381 | 1451 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1452 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
555 | 1453 msgstr "Arab (ISO-8859-6-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1454 |
381 | 1455 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1456 msgid "Arabic (MacArabic)" |
555 | 1457 msgstr "Arab (MacArabic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1458 |
381 | 1459 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1460 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
555 | 1461 msgstr "Örmény (ARMSCII-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1462 |
381 | 1463 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1464 msgid "Central European (MacCE)" |
555 | 1465 msgstr "Közép-európai (MacCE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1466 |
381 | 1467 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1468 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
555 | 1469 msgstr "Egyszerűsített kínai (GBK)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1470 |
381 | 1471 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1472 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
555 | 1473 msgstr "Egyszerűsített kínai (HZ)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1474 |
381 | 1475 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1476 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
555 | 1477 msgstr "Hagyományos kínai (EUC-TW)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1478 |
381 | 1479 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1480 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
555 | 1481 msgstr "Horvát (MacCroatian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1482 |
381 | 1483 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1484 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
555 | 1485 msgstr "Cirill (MacCyrillic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1486 |
381 | 1487 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1488 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
555 | 1489 msgstr "Cirill/ukrán (MacUkrainian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1490 |
381 | 1491 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1492 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
555 | 1493 msgstr "Fárszi (MacFarsi)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1494 |
381 | 1495 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1496 msgid "Greek (MacGreek)" |
555 | 1497 msgstr "Görög (MacGreek)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1498 |
381 | 1499 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1500 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
555 | 1501 msgstr "Gujarati (MacGujarati)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1502 |
381 | 1503 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1504 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
555 | 1505 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1506 |
381 | 1507 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1508 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
555 | 1509 msgstr "Héber (ISO-8859-8-E)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1510 |
381 | 1511 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1512 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
555 | 1513 msgstr "Héber (ISO-8859-8-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1514 |
381 | 1515 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1516 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
555 | 1517 msgstr "Héber (MacHebrew)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1518 |
381 | 1519 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1520 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
555 | 1521 msgstr "Hindi (MacDevanagari)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1522 |
381 | 1523 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1524 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
555 | 1525 msgstr "Izlandi (MacIcelandic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1526 |
381 | 1527 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1528 msgid "Korean (JOHAB)" |
555 | 1529 msgstr "Koreai (JOHAB)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1530 |
381 | 1531 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1532 msgid "Korean (UHC)" |
555 | 1533 msgstr "Koreai (UHC)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1534 |
381 | 1535 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1536 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
555 | 1537 msgstr "Román (MacRomanian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1538 |
381 | 1539 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1540 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
555 | 1541 msgstr "Török (MacTurkish)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1542 |
381 | 1543 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1544 msgid "User Defined" |
555 | 1545 msgstr "Felhasználó által megadott" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1546 |
381 | 1547 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1548 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
555 | 1549 msgstr "Vietnami (TCVN)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1550 |
381 | 1551 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1552 msgid "Vietnamese (VPS)" |
555 | 1553 msgstr "Vietnami (VPS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1554 |
381 | 1555 #: ../Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1556 msgid "Western (MacRoman)" |
555 | 1557 msgstr "Nyugati (MacRoman)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1558 |
381 | 1559 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:340 |
1560 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:227 | |
0 | 1561 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
1562 msgstr "Válassza ki a könyvtárat, ahol tárolni szeretné az MPEG-folyamokat:" | |
1563 | |
381 | 1564 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:391 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1565 msgid "Flac Configuration" |
555 | 1566 msgstr "Flac beállítása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1567 |
381 | 1568 #. Title config.. |
1569 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:403 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1570 msgid "Tag Handling" |
555 | 1571 msgstr "Tag-kezelés" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1572 |
381 | 1573 #. Convert Char Set |
1574 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:412 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1575 msgid "Convert Character Set" |
555 | 1576 msgstr "Karakterkészlet konvertálás" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1577 |
381 | 1578 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:419 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1579 msgid "Convert character set from :" |
555 | 1580 msgstr "Karakterkészlet konvertálás erről :" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1581 |
381 | 1582 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:424 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1583 msgid "to :" |
555 | 1584 msgstr "erre :" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1585 |
381 | 1586 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:452 |
1587 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 | |
1588 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:56 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1589 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1590 msgstr "Címformátum:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1591 |
381 | 1592 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:463 |
1593 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:730 | |
1594 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 ../audacious/prefswin.c:95 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1595 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1596 msgstr "Cím" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1597 |
381 | 1598 #. replaygain |
1599 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:472 | |
1600 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:606 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1601 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1602 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1603 |
381 | 1604 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:480 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1605 msgid "Enable ReplayGain processing" |
555 | 1606 msgstr "ReplayGain feldolgozás bekapcsolása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1607 |
381 | 1608 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:485 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1609 msgid "Album mode" |
555 | 1610 msgstr "Album mód" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1611 |
381 | 1612 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:492 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1613 msgid "Preamp:" |
555 | 1614 msgstr "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1615 |
381 | 1616 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:499 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1617 msgid "0 dB" |
555 | 1618 msgstr "0 dB" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1619 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1620 # Most users who only play pop music will find that the level has been |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1621 # reduced too far for them. An optional boost of 6dB-12dB should be |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1622 # included by default, otherwise users will think the player sucks! |
381 | 1623 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:503 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1624 msgid "6dB hard limiting" |
555 | 1625 msgstr "6 dB lekorlátozás" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1626 |
381 | 1627 #. resolution |
1628 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:512 | |
1629 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:213 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1630 msgid "Resolution" |
555 | 1631 msgstr "Felbontás" |
0 | 1632 |
381 | 1633 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:520 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1634 msgid "Without ReplayGain" |
555 | 1635 msgstr "ReplayGain nélkül" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1636 |
381 | 1637 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:528 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1638 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1639 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1640 |
381 | 1641 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:533 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1642 msgid "With ReplayGain" |
555 | 1643 msgstr "ReplayGain-nel" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1644 |
381 | 1645 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:541 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1646 msgid "Enable dithering" |
555 | 1647 msgstr "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1648 |
381 | 1649 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:550 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1650 msgid "Noise shaping" |
555 | 1651 msgstr "Zajcsökkentés" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1652 |
381 | 1653 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:558 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1654 msgid "none" |
555 | 1655 msgstr "nincs" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1656 |
381 | 1657 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:564 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1658 msgid "low" |
555 | 1659 msgstr "alacsony" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1660 |
381 | 1661 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:570 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1662 msgid "medium" |
555 | 1663 msgstr "közepes" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1664 |
381 | 1665 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:576 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1666 msgid "high" |
555 | 1667 msgstr "magas" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1668 |
381 | 1669 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:582 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1670 msgid "Dither to" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1671 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1672 |
381 | 1673 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:590 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1674 msgid "16 bps" |
555 | 1675 msgstr "16 bps" |
0 | 1676 |
381 | 1677 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:596 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1678 msgid "24 bps" |
555 | 1679 msgstr "24 bps" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1680 |
381 | 1681 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:604 |
1682 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:88 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1683 msgid "Output" |
555 | 1684 msgstr "Kimenet" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1685 |
381 | 1686 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:610 |
1687 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:464 | |
1688 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 | |
1689 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:302 ../Plugins/Output/esd/configure.c:171 | |
0 | 1690 msgid "Buffering:" |
1691 msgstr "Pufferelés:" | |
1692 | |
381 | 1693 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:621 |
1694 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:477 | |
1695 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:320 | |
0 | 1696 msgid "Buffer size (kb):" |
1697 msgstr "Pufferméret (kb):" | |
1698 | |
381 | 1699 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:631 |
1700 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:492 | |
1701 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 | |
1702 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:329 ../Plugins/Output/esd/configure.c:198 | |
0 | 1703 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1704 msgstr "Elő-pufferelés (százalék):" | |
1705 | |
381 | 1706 #. |
1707 #. * Proxy config. | |
1708 #. | |
1709 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:641 | |
1710 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:506 | |
1711 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:348 | |
0 | 1712 msgid "Proxy:" |
1713 msgstr "Proxy:" | |
1714 | |
381 | 1715 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:649 |
1716 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:516 | |
1717 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:358 | |
0 | 1718 msgid "Use proxy" |
1719 msgstr "Proxy használata" | |
1720 | |
381 | 1721 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:658 |
1722 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:529 | |
1723 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 | |
1724 #: ../Plugins/Output/esd/configure.c:114 ../Plugins/Output/esd/configure.c:144 | |
0 | 1725 msgid "Host:" |
1726 msgstr "Kiszolgáló:" | |
1727 | |
381 | 1728 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:665 |
1729 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:539 | |
1730 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:381 | |
1731 #: ../Plugins/Output/esd/configure.c:153 | |
0 | 1732 msgid "Port:" |
1733 msgstr "Port:" | |
1734 | |
381 | 1735 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:675 |
1736 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:552 | |
1737 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:394 | |
0 | 1738 msgid "Use authentication" |
1739 msgstr "Hitelesítés használata" | |
1740 | |
381 | 1741 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:685 |
1742 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:569 | |
1743 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:411 | |
0 | 1744 msgid "Username:" |
1745 msgstr "Felhasználónév:" | |
1746 | |
381 | 1747 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:693 |
1748 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:580 | |
1749 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:422 | |
0 | 1750 msgid "Password:" |
1751 msgstr "Jelszó:" | |
1752 | |
381 | 1753 #. |
1754 #. * Save to disk config. | |
1755 #. | |
1756 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:706 | |
1757 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:597 | |
1758 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:439 | |
0 | 1759 msgid "Save stream to disk:" |
1760 msgstr "Folyam mentése lemezre:" | |
1761 | |
381 | 1762 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:714 |
1763 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:608 | |
1764 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:450 | |
0 | 1765 msgid "Save stream to disk" |
1766 msgstr "Folyam mentése lemezre" | |
1767 | |
381 | 1768 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:723 |
1769 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:622 | |
1770 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:464 | |
1771 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:365 | |
0 | 1772 msgid "Path:" |
1773 msgstr "Útvonal:" | |
1774 | |
381 | 1775 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:730 |
1776 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:632 | |
1777 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:474 | |
1778 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:376 | |
0 | 1779 msgid "Browse" |
1780 msgstr "Tallózás" | |
1781 | |
381 | 1782 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:735 |
1783 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:638 | |
0 | 1784 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1785 msgstr "SHOUT/Icecast:" | |
1786 | |
381 | 1787 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:742 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1788 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
555 | 1789 msgstr "SHOUT/Icecast-címfolyam bekapcsolása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1790 |
381 | 1791 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:746 |
1792 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:652 | |
0 | 1793 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1794 msgstr "Icecast Metadata UDP csatorna bekapcsolása" | |
1795 | |
381 | 1796 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:751 |
1797 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:659 | |
1798 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:481 | |
0 | 1799 msgid "Streaming" |
1800 msgstr "Folyam" | |
1801 | |
381 | 1802 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:782 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1803 msgid "About Flac Plugin" |
555 | 1804 msgstr "Flac-bővítmény névjegye" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1805 |
381 | 1806 #: ../Plugins/Input/flac/configure.c:783 |
0 | 1807 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1808 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1809 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1810 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1811 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1812 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1813 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1814 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1815 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1816 |
381 | 1817 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1818 msgid "Alt" |
555 | 1819 msgstr "Alt" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1820 |
381 | 1821 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 |
555 | 1822 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1823 msgid "Samplerate: %d Hz" |
555 | 1824 msgstr "Mintavétel: %d Hz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1825 |
381 | 1826 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 |
555 | 1827 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1828 msgid "Channels: %d" |
555 | 1829 msgstr "Csatornák: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1830 |
381 | 1831 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
0 | 1832 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1833 msgid "Bits/Sample: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1834 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1835 |
381 | 1836 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1837 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1838 msgid "Blocksize: %d" |
555 | 1839 msgstr "Blokkméret: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1840 |
381 | 1841 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 |
0 | 1842 #, c-format |
1843 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1844 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1845 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1846 msgstr "" |
555 | 1847 "Blokkméret: változó\n" |
1848 " min/max: %d/%d" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1849 |
381 | 1850 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 |
555 | 1851 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1852 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1853 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1854 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1855 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1856 |
381 | 1857 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 |
555 | 1858 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1859 msgid "Filesize: %ld B" |
555 | 1860 msgstr "Fájlméret: %ld B" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1861 |
381 | 1862 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 |
0 | 1863 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1864 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1865 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1866 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1867 msgstr "" |
555 | 1868 "Átl. bitráta: %.1f kb/s\n" |
1869 "Tömörítési arány: %.1f%%" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1870 |
381 | 1871 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 ../audacious/input.c:524 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1872 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1873 msgstr "Fájlnév:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1874 |
381 | 1875 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1876 msgid "Tag:" |
555 | 1877 msgstr "Tag:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1878 |
381 | 1879 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:624 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1880 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1881 msgstr "Dátum:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1882 |
381 | 1883 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 |
1884 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:107 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1885 msgid "Save" |
555 | 1886 msgstr "Mentés" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1887 |
381 | 1888 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1889 msgid "Remove Tag" |
555 | 1890 msgstr "Tag eltávolítása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1891 |
381 | 1892 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1893 msgid "FLAC Info:" |
555 | 1894 msgstr "FLAC-infó:" |
1895 | |
1896 #. window title | |
1897 #: ../Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 ../Plugins/Input/wma/wma.c:474 | |
1898 #, c-format | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1899 msgid "File Info - %s" |
555 | 1900 msgstr "Fájlinfó - %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1901 |
381 | 1902 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:219 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:220 |
1903 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
1904 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:132 | |
0 | 1905 msgid "Error" |
1906 msgstr "Hiba" | |
1907 | |
381 | 1908 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:383 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:374 |
1909 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:327 | |
0 | 1910 #, c-format |
1911 msgid "LOOKING UP %s" | |
1912 msgstr "%s KERESÉSE" | |
1913 | |
381 | 1914 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:389 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:379 |
1915 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:332 | |
0 | 1916 #, c-format |
1917 msgid "Couldn't look up host %s" | |
1918 msgstr "%s kiszolgáló nem található" | |
1919 | |
381 | 1920 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:402 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:392 |
1921 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:345 | |
0 | 1922 #, c-format |
1923 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | |
1924 msgstr "KAPCSOLÓDÁS EHHEZ: %s:%d" | |
1925 | |
381 | 1926 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:409 ../Plugins/Input/flac/http.c:429 |
1927 #: ../Plugins/Input/mpg123/http.c:400 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:420 | |
1928 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:353 ../Plugins/Input/vorbis/http.c:373 | |
0 | 1929 #, c-format |
1930 msgid "Couldn't connect to host %s" | |
1931 msgstr "Nem lehet kapcsolódni a(z) %s kiszolgálóhoz" | |
1932 | |
381 | 1933 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:495 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:483 |
1934 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:421 | |
0 | 1935 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
1936 msgstr "KAPCSOLÓDVA: VÁRAKOZÁS VÁLASZRA" | |
1937 | |
381 | 1938 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:536 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:520 |
1939 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:458 | |
0 | 1940 #, c-format |
1941 msgid "" | |
1942 "Couldn't connect to host %s\n" | |
1943 "Server reported: %s" | |
1944 msgstr "" | |
1945 "Nem lehet kapcsolódni a(z) %s kiszolgálóhoz\n" | |
1946 "A kiszolgáló üzenete: %s" | |
1947 | |
381 | 1948 #: ../Plugins/Input/flac/http.c:670 ../Plugins/Input/mpg123/http.c:638 |
1949 #: ../Plugins/Input/vorbis/http.c:557 | |
0 | 1950 #, c-format |
1951 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
1952 msgstr "ELŐ-PUFFERELÉS: %dKB/%dKB" | |
1953 | |
381 | 1954 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:33 |
1955 msgid "About Modplug" | |
555 | 1956 msgstr "Modplug névjegye" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1957 |
381 | 1958 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:43 |
555 | 1959 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" |
381 | 1960 msgstr "" |
1961 | |
1962 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:45 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1963 msgid "" |
381 | 1964 "\n" |
1965 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
1966 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
1967 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
1968 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
1969 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
1970 msgstr "" | |
1971 | |
1972 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180 | |
1973 msgid "ModPlug Configuration" | |
555 | 1974 msgstr "ModPlug beállítása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1975 |
381 | 1976 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:227 |
1977 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:336 | |
555 | 1978 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1979 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1980 msgstr "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1981 |
381 | 1982 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:235 |
1983 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:345 | |
555 | 1984 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1985 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1986 msgstr "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1987 |
381 | 1988 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:243 |
555 | 1989 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 |
381 | 1990 msgid "Channels" |
555 | 1991 msgstr "Csatornák" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1992 |
381 | 1993 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:257 |
1994 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 | |
555 | 1995 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1996 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1997 msgstr "Sztereó" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1998 |
381 | 1999 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:265 |
2000 msgid "Mono (downmix)" | |
2001 msgstr "" | |
2002 | |
2003 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:280 | |
555 | 2004 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 |
381 | 2005 msgid "Sampling Rate" |
555 | 2006 msgstr "Mintavételezés" |
381 | 2007 |
2008 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 | |
2009 msgid "44 kHz" | |
555 | 2010 msgstr "44 kHz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2011 |
381 | 2012 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 |
2013 msgid "22 kHz" | |
555 | 2014 msgstr "22 kHz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2015 |
381 | 2016 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 |
2017 msgid "11 kHz" | |
555 | 2018 msgstr "11 kHz" |
381 | 2019 |
2020 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:318 | |
2021 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:103 | |
2022 msgid "Resampling" | |
555 | 2023 msgstr "Újramintavételezés" |
381 | 2024 |
2025 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:332 | |
2026 msgid "Nearest (fastest)" | |
2027 msgstr "" | |
2028 | |
2029 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:340 | |
2030 msgid "Linear (fast)" | |
2031 msgstr "" | |
2032 | |
2033 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:348 | |
2034 msgid "Spline (good quality)" | |
2035 msgstr "" | |
2036 | |
2037 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:356 | |
2038 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" | |
2039 msgstr "" | |
2040 | |
2041 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:364 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2042 msgid "Quality" |
555 | 2043 msgstr "Minőség" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2044 |
381 | 2045 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:379 |
2046 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:879 | |
2047 msgid "General" | |
555 | 2048 msgstr "Általános" |
381 | 2049 |
2050 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:400 | |
2051 msgid "Use Filename as Song Title" | |
555 | 2052 msgstr "Fájlnév használata számcímként" |
381 | 2053 |
2054 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:407 | |
2055 msgid "Fast Playlist Info" | |
555 | 2056 msgstr "Gyors lejátszólista infó" |
381 | 2057 |
2058 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:422 | |
2059 msgid "Noise Reduction" | |
2060 msgstr "" | |
2061 | |
2062 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:430 | |
2063 msgid "Reverb" | |
555 | 2064 msgstr "" |
381 | 2065 |
2066 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:444 | |
2067 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:516 | |
2068 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:588 | |
2069 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:674 | |
2070 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:36 | |
2071 msgid "Enable" | |
555 | 2072 msgstr "" |
381 | 2073 |
2074 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:484 | |
2075 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 | |
2076 msgid "Depth" | |
555 | 2077 msgstr "Mélység" |
381 | 2078 |
2079 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:493 | |
2080 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:637 | |
2081 msgid "Delay" | |
2082 msgstr "" | |
2083 | |
2084 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:502 | |
2085 msgid "Bass Boost" | |
2086 msgstr "" | |
2087 | |
2088 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:556 | |
2089 msgid "Amount" | |
555 | 2090 msgstr "Mérték" |
381 | 2091 |
2092 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:565 | |
2093 msgid "Range" | |
555 | 2094 msgstr "Tartomány" |
381 | 2095 |
2096 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:574 | |
2097 msgid "Surround" | |
555 | 2098 msgstr "Térhatás" |
381 | 2099 |
2100 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:646 | |
2101 msgid "Preamp" | |
555 | 2102 msgstr "" |
381 | 2103 |
2104 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:660 | |
2105 msgid "" | |
2106 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2107 "clipping / distortion!" | |
2108 msgstr "" | |
2109 | |
2110 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:681 | |
2111 msgid "Volume" | |
555 | 2112 msgstr "Hangerő" |
381 | 2113 |
2114 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:695 | |
2115 msgid "Looping" | |
2116 msgstr "" | |
2117 | |
2118 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 | |
2119 msgid "Don't loop" | |
2120 msgstr "" | |
2121 | |
2122 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724 | |
2123 msgid "Loop" | |
2124 msgstr "" | |
2125 | |
2126 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:740 | |
2127 msgid "time(s)" | |
2128 msgstr "" | |
2129 | |
2130 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:747 | |
2131 msgid "Loop forever" | |
2132 msgstr "" | |
2133 | |
2134 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:755 | |
2135 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:35 | |
2136 msgid "Effects" | |
555 | 2137 msgstr "Effektusok" |
381 | 2138 |
2139 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:779 | |
2140 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:17 | |
2141 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:282 | |
2142 msgid "Apply" | |
555 | 2143 msgstr "Alkalmaz" |
381 | 2144 |
2145 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:839 | |
2146 msgid "MOD Info" | |
555 | 2147 msgstr "MOD-infó" |
381 | 2148 |
2149 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:863 | |
2150 msgid "" | |
2151 "Filename:\n" | |
2152 "Title:\n" | |
2153 "Type:\n" | |
2154 "Length:\n" | |
2155 "Speed:\n" | |
2156 "Tempo:\n" | |
2157 "Samples:\n" | |
2158 "Instruments:\n" | |
2159 "Patterns:\n" | |
2160 "Channels:" | |
2161 msgstr "" | |
2162 | |
2163 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:871 | |
2164 msgid "" | |
2165 "---\n" | |
2166 "---\n" | |
2167 "---\n" | |
2168 "---\n" | |
2169 "---\n" | |
2170 "---\n" | |
2171 "---\n" | |
2172 "---\n" | |
2173 "---\n" | |
2174 "---" | |
2175 msgstr "" | |
555 | 2176 "---\n" |
2177 "---\n" | |
2178 "---\n" | |
2179 "---\n" | |
2180 "---\n" | |
2181 "---\n" | |
2182 "---\n" | |
2183 "---\n" | |
2184 "---\n" | |
2185 "---" | |
381 | 2186 |
2187 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:912 | |
2188 msgid "Samples" | |
555 | 2189 msgstr "" |
381 | 2190 |
2191 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:945 | |
2192 msgid "Instruments" | |
555 | 2193 msgstr "Hangszerek" |
381 | 2194 |
2195 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:978 | |
2196 msgid "Message" | |
555 | 2197 msgstr "Üzenet" |
381 | 2198 |
2199 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 | |
2200 #, c-format | |
2201 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
555 | 2202 msgstr "Nem található a pixmap fájl: %s" |
381 | 2203 |
2204 #: ../Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 | |
2205 #, c-format | |
2206 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
555 | 2207 msgstr "Hiba a pixmap fájl betöltése közben: %s" |
381 | 2208 |
2209 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:311 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2210 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2211 msgstr "MPEG-audiobővítmény beállítása" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2212 |
381 | 2213 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:328 |
2214 msgid "Resolution:" | |
2215 msgstr "Felbontás:" | |
2216 | |
2217 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:352 | |
2218 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:862 | |
2219 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:918 | |
2220 msgid "Channels:" | |
2221 msgstr "Csatornák:" | |
2222 | |
2223 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:360 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2224 msgid "Stereo (if available)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2225 msgstr "Sztereó (ha elérhető)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2226 |
381 | 2227 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:371 |
555 | 2228 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 |
381 | 2229 msgid "Mono" |
2230 msgstr "Monó" | |
2231 | |
2232 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:378 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2233 msgid "Down sample:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2234 msgstr "Újramintavételezés:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2235 |
381 | 2236 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:387 |
2237 msgid "1:1 (44 kHz)" | |
2238 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2239 | |
2240 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:398 | |
2241 msgid "1:2 (22 kHz)" | |
2242 msgstr "1:2 (22 kHz)" | |
2243 | |
2244 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:409 | |
2245 msgid "1:4 (11 kHz)" | |
2246 msgstr "1:4 (11 kHz)" | |
2247 | |
2248 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:417 | |
2249 msgid "Options" | |
2250 msgstr "Beállítások" | |
2251 | |
2252 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:424 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2253 msgid "Content" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2254 msgstr "Tartalom" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2255 |
381 | 2256 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:430 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2257 msgid "Extension" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2258 msgstr "Kiterjesztés" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2259 |
381 | 2260 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:436 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2261 msgid "Extension and content" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2262 msgstr "Kiterjesztés és tartalom" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2263 |
381 | 2264 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:460 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2265 msgid "Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2266 msgstr "Dekódoló" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2267 |
381 | 2268 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:661 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2269 msgid "ID3 Tags:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2270 msgstr "ID3 tag-ek:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2271 |
381 | 2272 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:669 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2273 msgid "Disable ID3V2 tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2274 msgstr "ID3V2 tag-ek kikapcsolása" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2275 |
381 | 2276 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:678 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2277 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2278 msgstr "Nem UTF8-as ID3 tag-ek átalakítása UTF8-assá" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2279 |
381 | 2280 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:691 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2281 msgid "ID3 encoding:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2282 msgstr "ID3-kódolás:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2283 |
381 | 2284 #: ../Plugins/Input/mpg123/configure.c:716 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2285 msgid "ID3 format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2286 msgstr "ID3-formátum:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2287 |
381 | 2288 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:471 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2289 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2290 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2291 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2292 "Unable to write to file: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2293 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2294 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2295 "Nem lehet írni a fájlba: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2296 |
381 | 2297 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:472 |
2298 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:477 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2299 msgid "Couldn't write tag!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2300 msgstr "Nem lehet írni a tag-et!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2301 |
381 | 2302 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:476 |
2303 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:567 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2304 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2305 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2306 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2307 "Unable to open file: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2308 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2309 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2310 "Nem lehet megnyitni a fájlt: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2311 |
381 | 2312 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 |
2313 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2314 msgid "File Info" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2315 msgstr "Fájlinfó" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2316 |
381 | 2317 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:556 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2318 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2319 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2320 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2321 "Unable to truncate file: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2322 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2323 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2324 "Nem lehet csonkolni a fájlt: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2325 |
381 | 2326 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:558 |
2327 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:568 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2328 msgid "Couldn't remove tag!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2329 msgstr "Nem lehet eltávolítani a tag-et!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2330 |
381 | 2331 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:562 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2332 msgid "No tag to remove!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2333 msgstr "Nincs eltávolítható tag!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2334 |
381 | 2335 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2336 msgid "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2337 msgstr "Joint sztereó" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2338 |
381 | 2339 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2340 msgid "Dual channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2341 msgstr "Két csatorna" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2342 |
381 | 2343 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2344 msgid "Single channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2345 msgstr "Egy csatorna" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2346 |
381 | 2347 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:618 |
2348 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1258 | |
2349 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1379 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2350 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2351 msgid "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2352 msgstr "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2353 |
381 | 2354 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:619 |
2355 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1262 | |
2356 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1383 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2357 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2358 msgid "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2359 msgstr "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2360 |
381 | 2361 #. MPEG-Info window |
2362 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:707 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2363 msgid " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2364 msgstr " MPEG-infó " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2365 |
381 | 2366 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:722 |
2367 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1122 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2368 msgid "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2369 msgstr "MPEG-szint:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2370 |
381 | 2371 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:735 |
2372 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1125 | |
2373 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:836 | |
2374 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:912 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2375 msgid "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2376 msgstr "Bitráta:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2377 |
381 | 2378 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 |
2379 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1128 | |
2380 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:849 | |
2381 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:915 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2382 msgid "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2383 msgstr "Mintavételezés:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2384 |
381 | 2385 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:762 |
2386 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1143 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2387 msgid "Frames:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2388 msgstr "Kockák:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2389 |
381 | 2390 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:775 |
2391 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1146 | |
2392 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:888 | |
2393 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:924 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2394 msgid "File size:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2395 msgstr "Fájlméret:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2396 |
381 | 2397 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 |
2398 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1131 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2399 msgid "Error Protection:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2400 msgstr "Hibavédelem:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2401 |
381 | 2402 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 |
2403 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1134 | |
2404 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:718 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2405 msgid "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2406 msgstr "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2407 |
381 | 2408 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 |
2409 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1137 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2410 msgid "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2411 msgstr "Eredeti:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2412 |
381 | 2413 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:837 |
2414 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1140 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2415 msgid "Emphasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2416 msgstr "Hangsúly:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2417 |
381 | 2418 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:851 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2419 msgid " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2420 msgstr " ID3-tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2421 |
381 | 2422 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1007 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2423 msgid "Copy album tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2424 msgstr "Album tag-ek másolása" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2425 |
381 | 2426 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1008 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2427 msgid "Paste album tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2428 msgstr "Album tag-ek beillesztése" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2429 |
381 | 2430 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1123 |
2431 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1126 | |
2432 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1129 | |
2433 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1132 | |
2434 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1135 | |
2435 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1138 | |
2436 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1141 | |
2437 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1144 | |
2438 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1147 | |
2439 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 | |
2440 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 | |
2441 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 | |
2442 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 | |
2443 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2444 msgid "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2445 msgstr "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2446 |
381 | 2447 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1250 |
2448 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1371 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2449 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2450 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2451 "Variable,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2452 "avg. bitrate: %d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2453 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2454 "Változó,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2455 "átl. bitráta: %d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2456 |
381 | 2457 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1264 |
2458 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1266 | |
2459 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1267 | |
2460 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1268 | |
2461 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1385 | |
2462 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1387 | |
2463 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1388 | |
2464 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1389 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2465 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2466 msgid "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2467 msgstr "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2468 |
381 | 2469 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1269 |
2470 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1390 | |
2471 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2472 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2473 msgid "%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2474 msgstr "%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2475 |
381 | 2476 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1270 |
555 | 2477 #: ../Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1391 ../Plugins/Input/wma/wma.c:504 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2478 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2479 msgid "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2480 msgstr "%lu bájt" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2481 |
381 | 2482 #: ../Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2483 msgid " (Remix)" |
555 | 2484 msgstr " (Remix)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2485 |
381 | 2486 #: ../Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2487 msgid " (Cover)" |
555 | 2488 msgstr " (Feldolgozás)" |
0 | 2489 |
381 | 2490 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1238 |
0 | 2491 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2492 msgstr "MPEG-audiobővítmény névjegye" | |
2493 | |
381 | 2494 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1239 |
0 | 2495 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2496 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2497 "from:\n" |
0 | 2498 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2499 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2500 "Based on the original XMMS plugin." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2501 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2502 |
381 | 2503 #: ../Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1277 |
0 | 2504 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2505 msgstr "MPEG-audiobővítmény" | |
2506 | |
555 | 2507 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2508 msgid "TiMidity Configuration" | |
2509 msgstr "TiMidity beállítása" | |
2510 | |
2511 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 | |
2512 msgid "11000 Hz" | |
2513 msgstr "11000 Hz" | |
2514 | |
2515 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 | |
2516 msgid "22000 Hz" | |
2517 msgstr "22000 Hz" | |
2518 | |
2519 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 | |
2520 msgid "44100 Hz" | |
2521 msgstr "44100 Hz" | |
2522 | |
2523 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 | |
2524 msgid "Sample Width" | |
2525 msgstr "" | |
2526 | |
2527 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 | |
2528 msgid "TiMidity Configuration File" | |
2529 msgstr "TiMidity beállítófájl" | |
2530 | |
2531 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:262 | |
2532 msgid "About TiMidity Plugin" | |
2533 msgstr "TiMidity bővítmény névjegye" | |
2534 | |
2535 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:280 | |
2536 msgid "TiMidity Plugin" | |
2537 msgstr "TiMidity bővítmény" | |
2538 | |
2539 #: ../Plugins/Input/timidity/src/interface.c:288 | |
2540 msgid "" | |
2541 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2542 "by Konstantin Korikov" | |
2543 msgstr "" | |
2544 | |
2545 #: ../Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 | |
2546 #, c-format | |
2547 msgid "TiMidity Player %s" | |
2548 msgstr "TiMidity-lejátszó %s" | |
2549 | |
2550 #: ../Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:132 | |
2551 #, c-format | |
2552 msgid "TiMidity Plugin %s" | |
2553 msgstr "TiMidity bővítmény %s" | |
2554 | |
2555 #: ../Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:347 | |
2556 msgid "Couldn't load MIDI file" | |
2557 msgstr "Nem lehet betölteni a MIDI-fájlt" | |
2558 | |
2559 #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:49 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2560 msgid "About Tone Generator" |
555 | 2561 msgstr "Hanggenerátor névjegye" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2562 |
381 | 2563 #. I18N: UTF-8 Translation: "Haavard Kvaalen" -> "H\303\245vard Kv\303\245len" |
555 | 2564 #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2565 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2566 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2567 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2568 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2569 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2570 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2571 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2572 |
555 | 2573 #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:162 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2574 msgid "Tone Generator: " |
555 | 2575 msgstr "Hanggenerátor: " |
2576 | |
2577 #: ../Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:262 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2578 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2579 msgid "Tone Generator %s" |
555 | 2580 msgstr "Hanggenerátor %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2581 |
381 | 2582 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:202 |
0 | 2583 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2584 msgstr "" | |
2585 "Válassza ki a könyvtárat, ahol tárolni szeretné az Ogg Vorbis-folyamokat:" | |
2586 | |
381 | 2587 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:296 |
0 | 2588 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2589 msgstr "Ogg Vorbis-audiobővítmény beállítása" | |
2590 | |
381 | 2591 #. Title config.. |
2592 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:485 | |
0 | 2593 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2594 msgstr "Ogg Vorbis tag-ek:" | |
2595 | |
381 | 2596 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:494 |
2597 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" | |
555 | 2598 msgstr "Nem UTF8-as Vorbis tag-ek átalakítása UTF8-assá" |
381 | 2599 |
2600 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:507 | |
2601 msgid "Vorbis encoding:" | |
555 | 2602 msgstr "Vorbis-kódolás:" |
381 | 2603 |
0 | 2604 # Not all CDs sound equally loud. A random play through your music |
2605 # collection can have you leaping for the volume control every other track. | |
2606 # There is a remarkably simple solution to this annoyance, and that is to | |
2607 # store the required replay gain for each track within the track. | |
2608 # The Replay Gain proposal sets out a simple way of calculating and | |
2609 # representing the ideal replay gain for every track and album. | |
381 | 2610 #. Replay Gain.. |
2611 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:549 | |
0 | 2612 msgid "ReplayGain Settings:" |
2613 msgstr "ReplayGain-beállítások:" | |
2614 | |
381 | 2615 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:557 |
0 | 2616 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2617 msgstr "Vágás gátolásának bekapcsolása" | |
2618 | |
381 | 2619 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:562 |
0 | 2620 msgid "Enable ReplayGain" |
2621 msgstr "ReplayGain bekapcsolása" | |
2622 | |
381 | 2623 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:567 |
0 | 2624 msgid "ReplayGain Type:" |
2625 msgstr "ReplayGain-típus:" | |
2626 | |
2627 # You can make all your music to sound at 89 dB (track gain, aka "radio") | |
2628 # or you can preserve relative loudness differences within the same | |
2629 # album and make it sound at average 89 dB (album gain, aka "audiophile"). | |
2630 # Track Gain gives every song the same relative volume, Album Gain gives | |
2631 # each album the same relative volume while preserving the dynamics | |
2632 # between the songs. | |
381 | 2633 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:578 |
0 | 2634 msgid "use Track Gain/Peak" |
2635 msgstr "Számonkénti hangerőigazítás/csúcsérték használata" | |
2636 | |
381 | 2637 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:588 |
0 | 2638 msgid "use Album Gain/Peak" |
2639 msgstr "Albumonkénti hangerőigazítás/csúcsérték használata" | |
2640 | |
2641 # Most users who only play pop music will find that the level has been | |
2642 # reduced too far for them. An optional boost of 6dB-12dB should be | |
2643 # included by default, otherwise users will think the player sucks! | |
381 | 2644 #: ../Plugins/Input/vorbis/configure.c:600 |
0 | 2645 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2646 msgstr "6 dB hangosítás + lekorlátozás bekapcsolása" | |
2647 | |
381 | 2648 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2649 #, c-format |
2650 msgid "" | |
2651 "An error occured:\n" | |
2652 "%s" | |
2653 msgstr "" | |
2654 "Hiba történt:\n" | |
2655 "%s" | |
2656 | |
381 | 2657 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2658 msgid "Error!" |
2659 msgstr "Hiba!" | |
2660 | |
381 | 2661 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2662 msgid "Failed to modify tag (open)" |
2663 msgstr "Nem sikerült módosítani (megnyitni) a tag-et" | |
2664 | |
381 | 2665 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2666 msgid "Failed to modify tag (close)" |
2667 msgstr "Nem sikerült módosítani (zárolni) a tag-et" | |
2668 | |
381 | 2669 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 |
2670 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 | |
0 | 2671 msgid "Failed to modify tag" |
2672 msgstr "Nem sikerült módosítani a tag-et" | |
2673 | |
381 | 2674 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:572 |
0 | 2675 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
2676 msgstr " Ogg Vorbis-tag " | |
2677 | |
381 | 2678 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:666 |
0 | 2679 msgid "Description:" |
2680 msgstr "Leírás:" | |
2681 | |
381 | 2682 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:676 |
0 | 2683 msgid "Location:" |
2684 msgstr "Hely:" | |
2685 | |
381 | 2686 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:686 |
0 | 2687 msgid "Version:" |
2688 msgstr "Verzió:" | |
2689 | |
381 | 2690 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:697 |
0 | 2691 msgid "ISRC number:" |
2692 msgstr "ISRC-szám:" | |
2693 | |
381 | 2694 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:708 |
0 | 2695 msgid "Organization:" |
2696 msgstr "Szervezet:" | |
2697 | |
381 | 2698 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:755 |
0 | 2699 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2700 msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain " | |
2701 | |
381 | 2702 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:761 |
0 | 2703 msgid "Track gain:" |
2704 msgstr "Számonkénti hangerőigazítás:" | |
2705 | |
381 | 2706 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:771 |
0 | 2707 msgid "Track peak:" |
2708 msgstr "Számon belüli csúcsérték:" | |
2709 | |
381 | 2710 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:782 |
0 | 2711 msgid "Album gain:" |
2712 msgstr "Albumonkénti hangerőigazítás:" | |
2713 | |
381 | 2714 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:792 |
0 | 2715 msgid "Album peak:" |
2716 msgstr "Albumon belüli csúcsérték:" | |
2717 | |
381 | 2718 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:821 |
0 | 2719 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2720 msgstr " Ogg Vorbis-infó " | |
2721 | |
381 | 2722 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:875 |
2723 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:921 | |
0 | 2724 msgid "Length:" |
2725 msgstr "Hossz:" | |
2726 | |
381 | 2727 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:955 |
0 | 2728 #, c-format |
2729 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2730 msgstr "%d KBit/s (névleges)" | |
2731 | |
555 | 2732 #. samplerate |
2733 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 ../Plugins/Input/wma/wma.c:495 | |
0 | 2734 #, c-format |
2735 msgid "%d Hz" | |
2736 msgstr "%d Hz" | |
2737 | |
381 | 2738 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:959 |
0 | 2739 #, c-format |
2740 msgid "%d:%.2d" | |
2741 msgstr "%d:%.2d" | |
2742 | |
381 | 2743 #: ../Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:961 |
0 | 2744 #, c-format |
2745 msgid "%d Bytes" | |
2746 msgstr "%d bájt" | |
2747 | |
381 | 2748 #: ../Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 |
0 | 2749 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2750 msgstr "Ogg Vorbis-audiobővítmény" | |
2751 | |
381 | 2752 #: ../Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:816 |
0 | 2753 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2754 msgstr "Ogg Vorbis-audiobővítmény névjegye" | |
2755 | |
381 | 2756 #: ../Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:822 |
0 | 2757 msgid "" |
2758 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2759 "\n" | |
2760 "Original code by\n" | |
2761 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2762 "Contributions from\n" | |
2763 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2764 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2765 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2766 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2767 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2768 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2769 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2770 "\n" | |
2771 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2772 msgstr "" | |
2773 "Ogg Vorbis-bővítmény; készítette a Xiph.org Alapítvány\n" | |
2774 "\n" | |
2775 "Eredeti forráskód:\n" | |
2776 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2777 "Közreműködtek:\n" | |
2778 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2779 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2780 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2781 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2782 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2783 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2784 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2785 "\n" | |
2786 "Látogassa meg a Xiph.org Alapítványt: http://www.xiph.org/\n" | |
2787 | |
555 | 2788 #: ../Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:244 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2789 msgid "About sndfile WAV support" |
555 | 2790 msgstr "sndfile WAV támogatás névjegye" |
2791 | |
2792 #: ../Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:245 | |
0 | 2793 msgid "" |
381 | 2794 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2795 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2796 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2797 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2798 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2799 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2800 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2801 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2802 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2803 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2804 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2805 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2806 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2807 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2808 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2809 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2810 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2811 "59 Temple Place, Suite 330, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2812 "Boston, MA 02111-1307 USA" |
0 | 2813 msgstr "" |
555 | 2814 |
2815 #: ../Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:269 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2816 msgid "sndfile WAV plugin" |
555 | 2817 msgstr "sndfile WAV bővítmény" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2818 |
381 | 2819 #: ../Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2820 msgid "WAV Audio Plugin" |
2821 msgstr "WAV-audiobővítmény" | |
2822 | |
555 | 2823 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:119 |
2824 #, c-format | |
2825 msgid "WMA Player %s" | |
2826 msgstr "WMA-lejátszó %s" | |
2827 | |
2828 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:152 | |
2829 #, c-format | |
2830 msgid "About %s" | |
2831 msgstr "%s névjegye" | |
2832 | |
2833 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:165 | |
2834 msgid " Close " | |
2835 msgstr " Bezárás " | |
2836 | |
2837 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:457 | |
2838 #, c-format | |
2839 msgid "Info dialog is already opened!\n" | |
2840 msgstr "Az infó párbeszédablak már meg van nyitva!\n" | |
2841 | |
2842 #. bitrate | |
2843 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:482 | |
2844 #, c-format | |
2845 msgid "%d Kb/s" | |
2846 msgstr "%d Kb/s" | |
2847 | |
2848 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:490 | |
2849 #, c-format | |
2850 msgid "%02d:%02d:%02d" | |
2851 msgstr "%02d:%02d:%02d" | |
2852 | |
2853 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:527 | |
2854 msgid "<b>Name:</b>" | |
2855 msgstr "<b>Név:</b>" | |
2856 | |
2857 #. WMA Version label | |
2858 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:563 | |
2859 msgid "<b>WMA Version:</b>" | |
2860 msgstr "<b>WMA-verzió:</b>" | |
2861 | |
2862 #. Bitrate | |
2863 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:572 | |
2864 msgid "<b>Bitrate:</b>" | |
2865 msgstr "<b>Bitráta:</b>" | |
2866 | |
2867 #. Samplerate | |
2868 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:581 | |
2869 msgid "<b>Samplerate:</b>" | |
2870 msgstr "<b>Mintavétel:</b>" | |
2871 | |
2872 #. Channels | |
2873 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:590 | |
2874 msgid "<b>Channels:</b>" | |
2875 msgstr "<b>Csatornák:</b>" | |
2876 | |
2877 #. Play time | |
2878 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:599 | |
2879 msgid "<b>Play time:</b>" | |
2880 msgstr "<b>Játékidő:</b>" | |
2881 | |
2882 #. Filesize | |
2883 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:608 | |
2884 msgid "<b>Filesize:</b>" | |
2885 msgstr "<b>Fájlméret:</b>" | |
2886 | |
2887 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:659 | |
2888 msgid "WMA Info" | |
2889 msgstr "WMA-infó" | |
2890 | |
2891 #. Artist | |
2892 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:684 | |
2893 msgid "<b>Artist:</b>" | |
2894 msgstr "<b>Előadó:</b>" | |
2895 | |
2896 #. Title | |
2897 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:693 | |
2898 msgid "<b>Title:</b>" | |
2899 msgstr "<b>Cím:</b>" | |
2900 | |
2901 #. Album | |
2902 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:702 | |
2903 msgid "<b>Album:</b>" | |
2904 msgstr "<b>Album:</b>" | |
2905 | |
2906 #. Comments | |
2907 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:711 | |
2908 msgid "<b>Comments:</b>" | |
2909 msgstr "<b>Megjegyzések:</b>" | |
2910 | |
2911 #. Year | |
2912 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:720 | |
2913 msgid "<b>Year:</b>" | |
2914 msgstr "<b>Év:</b>" | |
2915 | |
2916 #. Track | |
2917 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:729 | |
2918 msgid "<b>Track:</b>" | |
2919 msgstr "<b>Szám:</b>" | |
2920 | |
2921 #. Genre | |
2922 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:738 | |
2923 msgid "<b>Genre:</b>" | |
2924 msgstr "<b>Műfaj:</b>" | |
2925 | |
2926 #: ../Plugins/Input/wma/wma.c:804 | |
2927 msgid "Tags" | |
2928 msgstr "Tag-ek" | |
2929 | |
381 | 2930 #: ../Plugins/Output/OSS/OSS.c:51 |
273 | 2931 msgid "OSS Output Plugin" |
2932 msgstr "OSS kimeneti bővítmény" | |
2933 | |
381 | 2934 #: ../Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 2935 msgid "About OSS Driver" |
2936 msgstr "OSS-meghajtó névjegye" | |
2937 | |
381 | 2938 #: ../Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
273 | 2939 msgid "" |
381 | 2940 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 2941 "\n" |
2942 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2943 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2944 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2945 "(at your option) any later version.\n" | |
2946 "\n" | |
2947 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2948 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2949 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2950 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2951 "\n" | |
2952 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2953 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2954 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2955 "USA." | |
2956 msgstr "" | |
555 | 2957 "Audacious OSS-meghajtó\n" |
273 | 2958 "\n" |
2959 "Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" | |
2960 "a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" | |
2961 "License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" | |
2962 "\n" | |
2963 "A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" | |
2964 "bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" | |
2965 "egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" | |
2966 "részletek a GNU General Public License-ben.\n" | |
2967 "\n" | |
2968 "A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" | |
2969 "Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" | |
2970 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" | |
2971 "MA 02111-1307, USA." | |
2972 | |
381 | 2973 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 2974 #, c-format |
2975 msgid "Default (%s)" | |
2976 msgstr "Alapértelmezett (%s)" | |
2977 | |
381 | 2978 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 2979 msgid "Default" |
2980 msgstr "Alapértelmezett" | |
2981 | |
381 | 2982 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 2983 msgid "OSS Driver configuration" |
2984 msgstr "OSS-meghajtó beállítása" | |
2985 | |
381 | 2986 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:215 |
2987 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:288 | |
273 | 2988 msgid "Audio device:" |
2989 msgstr "Hangeszköz:" | |
2990 | |
381 | 2991 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:237 ../Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 2992 msgid "Use alternate device:" |
2993 msgstr "Alternatív eszköz használata:" | |
2994 | |
381 | 2995 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:258 |
2996 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:333 | |
273 | 2997 msgid "Mixer device:" |
2998 msgstr "Keverőeszköz:" | |
2999 | |
381 | 3000 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:300 |
273 | 3001 msgid "Devices" |
3002 msgstr "Eszközök" | |
3003 | |
381 | 3004 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:315 ../Plugins/Output/esd/configure.c:184 |
273 | 3005 msgid "Buffer size (ms):" |
3006 msgstr "Pufferméret (ms):" | |
3007 | |
381 | 3008 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:340 ../Plugins/Output/esd/configure.c:209 |
273 | 3009 msgid "Buffering" |
3010 msgstr "Pufferelés" | |
3011 | |
381 | 3012 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 3013 msgid "Mixer Settings:" |
3014 msgstr "Keverő beállításai:" | |
3015 | |
381 | 3016 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 3017 msgid "Volume controls Master not PCM" |
3018 msgstr "Hangerőszabályozás: Master, nem PCM" | |
3019 | |
381 | 3020 #: ../Plugins/Output/OSS/configure.c:353 |
273 | 3021 msgid "Mixer" |
3022 msgstr "Keverő" | |
3023 | |
381 | 3024 #: ../Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
0 | 3025 msgid "About ALSA Driver" |
3026 msgstr "ALSA-meghajtó névjegye" | |
3027 | |
381 | 3028 #: ../Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
0 | 3029 msgid "" |
555 | 3030 "Audacious ALSA Driver\n" |
0 | 3031 "\n" |
3032 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3033 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3034 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3035 "(at your option) any later version.\n" | |
3036 "\n" | |
3037 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3038 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3039 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3040 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3041 "\n" | |
3042 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3043 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3044 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3045 "USA.\n" | |
3046 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
3047 msgstr "" | |
555 | 3048 "Audacious ALSA-meghajtó\n" |
0 | 3049 "\n" |
3050 "Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" | |
3051 "a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" | |
3052 "License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" | |
3053 "\n" | |
3054 "A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" | |
3055 "bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" | |
3056 "egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" | |
3057 "részletek a GNU General Public License-ben.\n" | |
3058 "\n" | |
3059 "A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" | |
3060 "Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" | |
3061 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" | |
3062 "MA 02111-1307, USA.\n" | |
3063 "Szerző: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
3064 | |
381 | 3065 #: ../Plugins/Output/alsa/alsa.c:45 |
0 | 3066 #, c-format |
3067 msgid "ALSA %s output plugin" | |
3068 msgstr "ALSA %s kimeneti bővítmény" | |
3069 | |
381 | 3070 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:152 |
0 | 3071 msgid "Unknown soundcard" |
3072 msgstr "Ismeretlen hangkártya" | |
3073 | |
381 | 3074 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:207 |
0 | 3075 #, c-format |
3076 msgid "Default PCM device (%s)" | |
3077 msgstr "Alapértelmezett PCM-eszköz (%s)" | |
3078 | |
381 | 3079 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:274 |
0 | 3080 msgid "ALSA Driver configuration" |
3081 msgstr "ALSA-meghajtó beállítása" | |
3082 | |
381 | 3083 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:302 |
0 | 3084 msgid "Mixer:" |
3085 msgstr "Keverő:" | |
3086 | |
381 | 3087 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:310 |
0 | 3088 msgid "Use software volume control" |
3089 msgstr "Szoftveres hangerőszabályozó használata" | |
3090 | |
381 | 3091 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:320 |
0 | 3092 msgid "Mixer card:" |
3093 msgstr "Keverőkártya:" | |
3094 | |
381 | 3095 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:353 |
0 | 3096 msgid "Device settings" |
3097 msgstr "Eszközbeállítások" | |
3098 | |
381 | 3099 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3100 msgid "Soundcard:" |
555 | 3101 msgstr "Hangkártya:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3102 |
381 | 3103 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:372 |
3104 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:414 | |
0 | 3105 msgid "Buffer time (ms):" |
3106 msgstr "Pufferelt idő (ms):" | |
3107 | |
381 | 3108 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:386 |
0 | 3109 msgid "Period time (ms):" |
3110 msgstr "Periódusidő (ms):" | |
3111 | |
381 | 3112 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:401 |
3113 msgid "Audacious:" | |
555 | 3114 msgstr "Audacious:" |
381 | 3115 |
3116 #: ../Plugins/Output/alsa/configure.c:429 | |
0 | 3117 msgid "Advanced settings" |
3118 msgstr "Haladó beállítások" | |
3119 | |
381 | 3120 #: ../Plugins/Output/crossfade/configure.c:1832 |
3121 msgid "About crossfade" | |
555 | 3122 msgstr "Crossfade névjegye" |
381 | 3123 |
3124 #: ../Plugins/Output/crossfade/configure.c:1833 | |
3125 msgid "" | |
3126 "Audacious crossfading plugin\n" | |
3127 "Code adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org> from:\n" | |
3128 "XMMS Crossfade Plugin " | |
3129 msgstr "" | |
3130 | |
3131 #: ../Plugins/Output/crossfade/configure.c:1835 | |
3132 msgid "" | |
3133 "\n" | |
3134 "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr <peter@eisenlohr.org>\n" | |
3135 "\n" | |
3136 "based on the original OSS Output Plugin Copyright (C) 1998-2000\n" | |
3137 "Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson and 4Front Technologies\n" | |
3138 "\n" | |
3139 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
3140 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
3141 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
3142 "(at your option) any later version.\n" | |
3143 "\n" | |
3144 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
3145 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
3146 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
3147 "GNU General Public License for more details.\n" | |
3148 "\n" | |
3149 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
3150 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
3151 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
3152 "USA." | |
3153 msgstr "" | |
3154 | |
3155 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:1 | |
3156 msgid " / " | |
555 | 3157 msgstr " / " |
381 | 3158 |
3159 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:2 | |
3160 msgid " Enable" | |
555 | 3161 msgstr "" |
381 | 3162 |
3163 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:3 | |
3164 msgid " left" | |
3165 msgstr "" | |
3166 | |
3167 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:4 | |
3168 msgid " total, " | |
3169 msgstr "" | |
3170 | |
3171 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:5 | |
3172 msgid "-:--" | |
555 | 3173 msgstr "-:--" |
381 | 3174 |
3175 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:6 | |
3176 msgid "-:--.-" | |
555 | 3177 msgstr "-:--.-" |
381 | 3178 |
3179 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:7 | |
3180 msgid "-:--.---" | |
555 | 3181 msgstr "-:--.---" |
381 | 3182 |
3183 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:8 | |
3184 msgid "-:--:--.-" | |
555 | 3185 msgstr "-:--:--.-" |
381 | 3186 |
3187 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:9 | |
3188 msgid "<dummy>\n" | |
555 | 3189 msgstr "<üres>\n" |
381 | 3190 |
3191 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:11 | |
3192 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:132 | |
3193 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:252 | |
3194 msgid "About" | |
555 | 3195 msgstr "Névjegy" |
381 | 3196 |
3197 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:12 | |
555 | 3198 msgid "About Audacious Crossfade Plugin" |
3199 msgstr "Audacious Crossfade-bővítmény névjegye" | |
381 | 3200 |
3201 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:13 | |
3202 msgid "Additional silence" | |
555 | 3203 msgstr "" |
381 | 3204 |
3205 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:14 | |
3206 msgid "Advanced" | |
555 | 3207 msgstr "Haladó" |
381 | 3208 |
3209 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:15 | |
3210 msgid "Advanced XF" | |
555 | 3211 msgstr "" |
381 | 3212 |
3213 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:16 | |
3214 msgid "Advanced options" | |
3215 msgstr "Haladó beállítások" | |
3216 | |
3217 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:18 | |
3218 msgid "" | |
3219 "Automatically calculate an optimal buffer size.\n" | |
3220 "Default: On" | |
3221 msgstr "" | |
555 | 3222 "Automatikusan kiszámolja az optimális pufferméretet.\n" |
3223 "Alapértelmezés: Be" | |
381 | 3224 |
3225 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:20 | |
3226 msgid "" | |
3227 "Beware that setting this value too low also increases the chance of buffer " | |
3228 "underruns.\n" | |
3229 "Default: 250" | |
3230 msgstr "" | |
3231 | |
3232 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:24 | |
3233 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:124 | |
3234 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:244 | |
3235 msgid "Configure" | |
555 | 3236 msgstr "Beállítás" |
381 | 3237 |
3238 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:25 | |
3239 msgid "Crossfade" | |
555 | 3240 msgstr "" |
381 | 3241 |
3242 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:26 | |
3243 msgid "Crossfade Buffer Monitor" | |
3244 msgstr "" | |
3245 | |
3246 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:27 | |
3247 msgid "Crossfade Configuration" | |
555 | 3248 msgstr "" |
381 | 3249 |
3250 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:28 | |
3251 msgid "Crossfade/Transition type:" | |
3252 msgstr "" | |
3253 | |
3254 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:29 | |
3255 msgid "Crossfader" | |
555 | 3256 msgstr "" |
381 | 3257 |
3258 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:30 | |
3259 msgid "Custom (ms):" | |
555 | 3260 msgstr "Egyéni (ms):" |
381 | 3261 |
3262 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:31 | |
3263 msgid "Debug options" | |
3264 msgstr "" | |
3265 | |
3266 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:32 | |
3267 msgid "Delete" | |
555 | 3268 msgstr "Törlés" |
381 | 3269 |
3270 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:33 | |
3271 msgid "Don't crossfade" | |
3272 msgstr "" | |
3273 | |
3274 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:34 | |
3275 msgid "" | |
3276 "Don't overlap the two songs. The next song will start immediatelly after the " | |
3277 "previous has ended." | |
3278 msgstr "" | |
3279 | |
3280 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:37 | |
3281 msgid "Enable HTTP buffer underrun workaround" | |
3282 msgstr "" | |
3283 | |
3284 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:38 | |
3285 msgid "" | |
3286 "Enable software mixer. Usefull for output plugins without mixer support.\n" | |
3287 "Default: Off" | |
3288 msgstr "" | |
555 | 3289 "Szoftveres keverő bekapcsolása. Hasznos olyan kimeneti bővítményeknél, " |
3290 "amelyek nem rendelkeznek keverő támogatással.\n" | |
3291 "Alapértelmezés: Ki" | |
381 | 3292 |
3293 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:40 | |
3294 msgid "" | |
3295 "Enable the selected plugin. Note that after pressing 'Apply' it may take a " | |
3296 "while until you can hear the effect, since it is applied before the audio " | |
3297 "data goes into the buffer." | |
3298 msgstr "" | |
3299 | |
3300 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:41 | |
3301 msgid "" | |
3302 "Enable this when you have problems playing internet HTTP audio streams. " | |
3303 "Unfortunatelly, it also breaks crossfading.\n" | |
3304 "Default: Off" | |
3305 msgstr "" | |
3306 | |
3307 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:43 | |
3308 msgid "Enable volume control" | |
555 | 3309 msgstr "Hangerőszabályozás bekapcsolása" |
381 | 3310 |
3311 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:44 | |
3312 msgid "" | |
3313 "Enables the Buffer Monitor. This is a small window which shows how much data " | |
3314 "is in the buffers. The top display belongs to the mixing buffer, the bottom " | |
3315 "shows how much data is being buffered by the output plugin.\n" | |
3316 "Default: Off" | |
3317 msgstr "" | |
3318 | |
3319 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:46 | |
3320 msgid "" | |
555 | 3321 "Enables/disables Audacious volume and balance controls.\n" |
381 | 3322 "Default: On" |
3323 msgstr "" | |
3324 | |
3325 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:49 | |
3326 #, no-c-format | |
3327 msgid "End volume (%):" | |
3328 msgstr "" | |
3329 | |
3330 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:50 | |
3331 msgid "Fade in" | |
3332 msgstr "" | |
3333 | |
3334 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:51 | |
3335 msgid "Fade in (ms):" | |
3336 msgstr "" | |
3337 | |
3338 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:52 | |
3339 msgid "Fade out" | |
3340 msgstr "" | |
3341 | |
3342 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:53 | |
3343 msgid "Fade out (ms):" | |
3344 msgstr "" | |
3345 | |
3346 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:54 | |
3347 msgid "Fade out / Fade in" | |
3348 msgstr "" | |
3349 | |
3350 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:55 | |
3351 msgid "Flush" | |
3352 msgstr "" | |
3353 | |
3354 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:56 | |
3355 msgid "Force close/reopen on songchange" | |
3356 msgstr "" | |
3357 | |
3358 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:57 | |
3359 msgid "Gap Killer" | |
3360 msgstr "" | |
3361 | |
3362 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:58 | |
3363 msgid "Help" | |
555 | 3364 msgstr "Súgó" |
381 | 3365 |
3366 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:59 | |
3367 msgid "" | |
555 | 3368 "If enabled, Audacious-crossfade will take additional care to avoid clicks " |
3369 "with pre-faded (gapless) tracks. Audacious-crossfade will cut off the end of " | |
3370 "the previous song (the beginning of the next song) only at a zero-crossing " | |
3371 "of the sample values.\n" | |
381 | 3372 "Default: On" |
3373 msgstr "" | |
3374 | |
3375 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:61 | |
3376 msgid "Keep output opened" | |
3377 msgstr "" | |
3378 | |
3379 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:62 | |
3380 msgid "" | |
555 | 3381 "Keep the output device opened all the time, even if Audacious is stopped. " |
3382 "This way, you can avoid clicks caused by the soundcard when the device is " | |
3383 "opened or closed\n" | |
381 | 3384 "Default: Off" |
3385 msgstr "" | |
3386 | |
3387 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:64 | |
3388 msgid "Leading gap killer" | |
3389 msgstr "" | |
3390 | |
3391 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:65 | |
3392 msgid "Length (ms):" | |
555 | 3393 msgstr "Hossz (ms):" |
381 | 3394 |
3395 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:66 | |
3396 msgid "Limit OP buffer usage (ms):" | |
555 | 3397 msgstr "" |
381 | 3398 |
3399 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:67 | |
3400 msgid "Load" | |
555 | 3401 msgstr "Betöltés" |
381 | 3402 |
3403 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:68 | |
3404 msgid "Lock to Fade-out" | |
3405 msgstr "" | |
3406 | |
3407 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:69 | |
3408 msgid "Lock to Leading" | |
3409 msgstr "" | |
3410 | |
3411 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:70 | |
3412 msgid "Lock to fadein length" | |
3413 msgstr "" | |
3414 | |
3415 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:71 | |
3416 msgid "Lock to fadeout length" | |
3417 msgstr "" | |
3418 | |
3419 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:72 | |
3420 msgid "Max block size (bytes):" | |
555 | 3421 msgstr "Max blokkméret (bájt):" |
381 | 3422 |
3423 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:73 | |
3424 msgid "Max. length (ms):" | |
555 | 3425 msgstr "Max. hossz (ms):" |
381 | 3426 |
3427 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:74 | |
3428 msgid "Max. level (16bit sample):" | |
3429 msgstr "" | |
3430 | |
3431 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:75 | |
3432 msgid "Mixing Buffer:" | |
555 | 3433 msgstr "Keverőpuffer:" |
381 | 3434 |
3435 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:76 | |
3436 msgid "Mixing buffer preload (ms):" | |
3437 msgstr "" | |
3438 | |
3439 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:77 | |
3440 msgid "Mixing buffer size (ms):" | |
555 | 3441 msgstr "Keverőpuffer mérete (ms):" |
381 | 3442 |
3443 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:78 | |
3444 msgid "" | |
555 | 3445 "Monitors what is going on in Audacious-crossfade. If you think you found a " |
3446 "bug in Audacious-crossfade, please enable this option and send me the " | |
3447 "output.\n" | |
3448 "Note that you should disable debug output if you start Audacious from within " | |
381 | 3449 "Netscape. Netscape will spam you with dialogs containing the debug output " |
3450 "captured from <stderr>.\n" | |
3451 "Default: Off" | |
3452 msgstr "" | |
3453 | |
3454 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:81 | |
3455 msgid "New" | |
555 | 3456 msgstr "Új" |
381 | 3457 |
3458 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:83 | |
3459 msgid "None (0 ms)" | |
3460 msgstr "" | |
3461 | |
3462 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:85 | |
3463 msgid "Offset" | |
3464 msgstr "" | |
3465 | |
3466 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:86 | |
3467 msgid "Open the about dialog of the plugin selected above." | |
3468 msgstr "" | |
3469 | |
3470 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:87 | |
3471 msgid "Open the configuration dialog of the plugin selected above." | |
3472 msgstr "" | |
3473 | |
3474 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:89 | |
3475 msgid "Output Buffer:" | |
555 | 3476 msgstr "Kimeneti puffer:" |
381 | 3477 |
3478 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:90 | |
3479 msgid "Output plugin" | |
555 | 3480 msgstr "Kimeneti bővítmény" |
381 | 3481 |
3482 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:91 | |
3483 msgid "Overlap by the fadein duration specified below.." | |
3484 msgstr "" | |
3485 | |
3486 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:92 | |
3487 msgid "Overlap by the fadeout duration specified above." | |
3488 msgstr "" | |
3489 | |
3490 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:93 | |
3491 msgid "Pause" | |
555 | 3492 msgstr "Szünet" |
381 | 3493 |
3494 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:94 | |
3495 msgid "Plugin compatibility options" | |
555 | 3496 msgstr "Bővítménykompatibilitási beállítások" |
381 | 3497 |
3498 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:95 | |
3499 msgid "Position:" | |
555 | 3500 msgstr "Pozíció:" |
381 | 3501 |
3502 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:96 | |
3503 msgid "Pre-mixing effect plugin" | |
3504 msgstr "" | |
3505 | |
3506 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:97 | |
555 | 3507 #: ../audacious/equalizer.c:1421 |
381 | 3508 msgid "Presets" |
3509 msgstr "Beállítások" | |
3510 | |
3511 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:98 | |
3512 msgid "Quality:" | |
555 | 3513 msgstr "Minőség:" |
381 | 3514 |
3515 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:99 | |
3516 msgid "Rate:" | |
555 | 3517 msgstr "Ráta:" |
381 | 3518 |
3519 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:100 | |
3520 msgid "Read ID3V2 RVA2 Tag" | |
555 | 3521 msgstr "ID3V2 RVA2 tag beolvasása" |
381 | 3522 |
3523 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:101 | |
3524 msgid "Read Quantaudio comment field" | |
555 | 3525 msgstr "Quantaudio megjegyzésmező beolvasása" |
381 | 3526 |
3527 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:102 | |
3528 msgid "Reopen" | |
555 | 3529 msgstr "" |
381 | 3530 |
3531 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:104 | |
3532 msgid "Reverse balance" | |
3533 msgstr "" | |
3534 | |
3535 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:105 | |
3536 msgid "" | |
3537 "Reverses left and right with the balance control.\n" | |
3538 "Default: Off" | |
3539 msgstr "" | |
3540 | |
3541 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:108 | |
3542 msgid "" | |
3543 "Select an effect plugin. Take care not to use the same plugin as selected in " | |
555 | 3544 "Audacious' configuration dialog." |
381 | 3545 msgstr "" |
3546 | |
3547 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:109 | |
3548 msgid "" | |
3549 "Select the transition to be used for the songchange type selected above:\n" | |
3550 "* Fade-in: Fade-in at 'Start of playback'\n" | |
3551 "* Reopen output device: Force a close/open on the output plugin. This will " | |
3552 "most certainly re-introduce gaps and clicks, but might be usefull with some " | |
3553 "plugins.\n" | |
3554 "* Flush output device: Keeps the output plugin opened, but flushes its " | |
3555 "buffers. This will give you almost instant reaction when pressing NEXT/" | |
3556 "PREV.\n" | |
3557 "* None (gapless/off): Gapless mode. Keeps the device opened, but does not do " | |
3558 "any fading.\n" | |
3559 "* Simple crossfade: Does a simple crossfade between the previous and the " | |
3560 "next song.\n" | |
3561 "* Advanced crossfade: Allows you to configure the crossfade in more detail.\n" | |
3562 "* Fade-out: Fade-out at 'Manual stop' or 'End of playlist'." | |
3563 msgstr "" | |
3564 | |
3565 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:117 | |
3566 msgid "" | |
3567 "Select the type of songchange you want to configure:\n" | |
3568 "* Start of playback: When starting playback by pressing PLAY\n" | |
3569 "* Automatic songchange: When reaching the end of a song and the playlist " | |
3570 "advances to the next song\n" | |
3571 "* Manual songchange: When manually selecting another song, for example by " | |
3572 "pressing NEXT/PREV\n" | |
3573 "* Manual stop: When pressing the STOP button\n" | |
3574 "* End of playlist: After the last song in the playlist has been played\n" | |
3575 "* Seeking: When seeking within the current song" | |
3576 msgstr "" | |
3577 | |
3578 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:124 | |
3579 msgid "Set a custom offset." | |
3580 msgstr "" | |
3581 | |
3582 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:125 | |
3583 msgid "" | |
3584 "Set how much additional silence should be played after pausing. This way, " | |
3585 "you can avoid the clicks some soundcards produce when entering pause.\n" | |
3586 "Default: 100" | |
3587 msgstr "" | |
3588 | |
3589 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:127 | |
3590 msgid "" | |
3591 "Set how much additional silence should be played after the end of the last " | |
3592 "song. This way, you can avoid the clicks some soundcards produce when being " | |
3593 "shut down during playback.\n" | |
3594 "Default: 500" | |
3595 msgstr "" | |
3596 | |
3597 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:129 | |
3598 msgid "" | |
3599 "Set how much the end of the previous and the beginning of the next song " | |
3600 "should overlap.\n" | |
3601 "* Negative values indicate that the next song should start before the " | |
3602 "previous has reached the end.\n" | |
3603 "* A value of 0 means that the songs are concatenated seamlessly.\n" | |
3604 "* Positive values will yield insert silence inbetween.." | |
3605 msgstr "" | |
3606 | |
3607 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:133 | |
3608 msgid "Set parameters for:" | |
555 | 3609 msgstr "Paraméterek beállítása ehhez:" |
381 | 3610 |
3611 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:134 | |
3612 msgid "Set the duration for the fadein of the next song." | |
3613 msgstr "" | |
3614 | |
3615 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:135 | |
3616 msgid "Set the duration for the fadein when starting playback." | |
3617 msgstr "" | |
3618 | |
3619 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:136 | |
3620 msgid "" | |
3621 "Set the duration for the fadein when unpausing.\n" | |
3622 "Default: 100" | |
3623 msgstr "" | |
3624 | |
3625 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:138 | |
3626 msgid "Set the duration for the fadeout of the last song." | |
3627 msgstr "" | |
3628 | |
3629 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:139 | |
3630 msgid "Set the duration for the fadeout of the previous song." | |
3631 msgstr "" | |
3632 | |
3633 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:140 | |
3634 msgid "" | |
3635 "Set the duration for the fadeout when pausing.\n" | |
3636 "Default: 100\n" | |
3637 msgstr "" | |
3638 | |
3639 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:144 | |
3640 #, no-c-format | |
3641 msgid "" | |
555 | 3642 "Set the end volume. Audacious-crossfade will fade from 100% to this volume " |
3643 "during the time specified above.\n" | |
381 | 3644 "Default: 0" |
3645 msgstr "" | |
3646 | |
3647 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:146 | |
3648 msgid "" | |
3649 "Set the maximum length for gaps at the beginning of a stream.\n" | |
3650 "Default: 500" | |
3651 msgstr "" | |
3652 | |
3653 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:148 | |
3654 msgid "" | |
3655 "Set the maximum length for gaps at the end of a stream.\n" | |
3656 "Default: 500" | |
3657 msgstr "" | |
3658 | |
3659 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:150 | |
3660 msgid "" | |
3661 "Set the maximum volume for gaps at the beginning of a stream. All samples " | |
3662 "below this value are considered as silent.\n" | |
3663 "Default: 512" | |
3664 msgstr "" | |
3665 | |
3666 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:152 | |
3667 msgid "" | |
3668 "Set the maximum volume for gaps at the end of a stream. All samples below " | |
3669 "this value are considered as silent.\n" | |
3670 "Default: 512" | |
3671 msgstr "" | |
3672 | |
3673 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:155 | |
3674 #, no-c-format | |
3675 msgid "" | |
555 | 3676 "Set the start volume. Audacious-crossfade will fade from this volume to 100% " |
381 | 3677 "during the time specified above.\n" |
3678 "Default: 0" | |
3679 msgstr "" | |
3680 | |
3681 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:157 | |
3682 msgid "Show Buffer Monitor" | |
555 | 3683 msgstr "Puffermonitor megjelenítése" |
381 | 3684 |
3685 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:158 | |
3686 msgid "Silence (ms):" | |
3687 msgstr "" | |
3688 | |
3689 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:159 | |
3690 msgid "Simple XF" | |
3691 msgstr "" | |
3692 | |
3693 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:160 | |
3694 msgid "Skip to next zero crossing" | |
3695 msgstr "" | |
3696 | |
3697 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:161 | |
3698 msgid "Software Mixer" | |
555 | 3699 msgstr "Szoftveres keverő" |
381 | 3700 |
3701 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:162 | |
3702 msgid "Songchange timeout (ms):" | |
3703 msgstr "" | |
3704 | |
3705 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:163 | |
3706 msgid "" | |
3707 "Specify the length of the crosssfade.\n" | |
3708 "Default: depends on songchange type" | |
3709 msgstr "" | |
3710 | |
3711 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:165 | |
3712 msgid "" | |
3713 "Specify the length of the silence to be inserted between the tracks.\n" | |
3714 "Default: 2000" | |
3715 msgstr "" | |
3716 | |
3717 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:167 | |
3718 msgid "" | |
3719 "Specify the size of the mixing buffer. Mixing buffer space is required for " | |
3720 "pauses, fade-outs, offsetting (i.e. interleaving the end and beginning of " | |
3721 "two songs) and killing trailing gaps. Fade-ins and killing leading gaps are " | |
3722 "done on-the-fly and do not depend on mixing buffer space.\n" | |
3723 "Default: n/a - calculated automatically" | |
3724 msgstr "" | |
3725 | |
3726 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:170 | |
3727 #, no-c-format | |
3728 msgid "Start volume (%):" | |
3729 msgstr "" | |
3730 | |
3731 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:171 | |
3732 msgid "Target RMS:" | |
3733 msgstr "" | |
3734 | |
3735 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:172 | |
3736 msgid "" | |
555 | 3737 "Tells Audacious-crossfade how much data it should buffer before it starts " |
3738 "writing to the output plugin/device. Usually, this value can be set to 0, " | |
3739 "because the output plugin does preloading on its own.\n" | |
381 | 3740 "Default: 0" |
3741 msgstr "" | |
3742 | |
3743 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:174 | |
3744 msgid "" | |
555 | 3745 "The songchange timeout is the maximum time Audacious-crossfade waits for the " |
3746 "next song. If this timeout is exceeded, the output plugin/device is closed.\n" | |
381 | 3747 "Default: 500" |
3748 msgstr "" | |
3749 | |
3750 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:176 | |
3751 msgid "" | |
3752 "This option disables crossfading between the same file. This can happen if " | |
3753 "you have only one file in the playlist and 'repeat' turned on.\n" | |
3754 "Default: Off" | |
3755 msgstr "" | |
3756 | |
3757 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:178 | |
3758 msgid "" | |
3759 "This option enables the automatic detection of pre-faded or gapless tracks, " | |
3760 "like the tracks on some compilations or on most live albums. If such tracks " | |
3761 "are detected, crossfading will be disabled and only the gapkiller (if " | |
3762 "enabled) will be used for the songchange.\n" | |
3763 "Default: On" | |
3764 msgstr "" | |
3765 | |
3766 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:180 | |
3767 msgid "Throttle Output" | |
3768 msgstr "" | |
3769 | |
3770 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:181 | |
3771 msgid "Trailing gap killer" | |
3772 msgstr "" | |
3773 | |
3774 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:182 | |
3775 msgid "Use Quantaudio timing comments" | |
3776 msgstr "" | |
3777 | |
3778 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:183 | |
3779 msgid "Use plugin" | |
555 | 3780 msgstr "Bővítmény használata" |
381 | 3781 |
3782 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:184 | |
3783 msgid "Use the same settings as above." | |
3784 msgstr "" | |
3785 | |
3786 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:185 | |
3787 msgid "Use the same settings as fade-out." | |
3788 msgstr "" | |
3789 | |
3790 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:186 | |
3791 msgid "Volume control options" | |
555 | 3792 msgstr "" |
381 | 3793 |
3794 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:187 | |
3795 msgid "Volume normalizer" | |
555 | 3796 msgstr "" |
381 | 3797 |
3798 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:188 | |
3799 msgid "" | |
3800 "When modifying the Output Options or the Mixing buffer size, you need to " | |
3801 "stop/restart playback for the settings to take effect." | |
3802 msgstr "" | |
3803 | |
3804 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:189 | |
3805 msgid "" | |
555 | 3806 "With this option enabled, Audacious-crossfade will limit the amount of data " |
3807 "being buffered by the output plugin. This way, you can decrease the latency " | |
381 | 3808 "between pressing STOP/NEXT/PREV and the new song actually being played. \n" |
3809 "Default: Off" | |
3810 msgstr "" | |
3811 | |
3812 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:191 | |
3813 msgid "Write debug output to <stderr>" | |
3814 msgstr "" | |
3815 | |
3816 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:192 | |
3817 msgid "" | |
3818 "You do not need to press 'Apply' after making changes to the effect plugin " | |
3819 "settings. It may take a while though until you can hear the change, since " | |
3820 "the plugin is applied before the mixing buffer." | |
3821 msgstr "" | |
3822 | |
3823 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:193 | |
3824 msgid "auto" | |
3825 msgstr "" | |
3826 | |
3827 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:194 | |
3828 msgid "dummy" | |
3829 msgstr "" | |
3830 | |
3831 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:195 | |
3832 msgid "ms" | |
3833 msgstr "" | |
3834 | |
3835 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:196 | |
3836 msgid "same file" | |
555 | 3837 msgstr "" |
381 | 3838 |
3839 #: ../Plugins/Output/crossfade/interface-2.0.glade.h:197 | |
3840 msgid "successive tracks" | |
3841 msgstr "" | |
3842 | |
3843 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:105 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3844 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3845 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
555 | 3846 msgstr "Lemezre író bővítmény %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3847 |
381 | 3848 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:133 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3849 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3850 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3851 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3852 msgstr "" |
555 | 3853 "Nem használhatja a Lemezre író bővítményt,\n" |
3854 "ha valós idejű módban futtatja." | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3855 |
381 | 3856 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:310 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3857 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
555 | 3858 msgstr "Válassza ki a könyvtárat, ahol tárolni szeretné a kimeneti fájlokat:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3859 |
381 | 3860 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:354 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3861 msgid "Disk Writer Configuration" |
555 | 3862 msgstr "Lemezre írás beállítása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3863 |
381 | 3864 #: ../Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:383 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3865 msgid "Don't strip file name extension" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3866 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3867 |
381 | 3868 #: ../Plugins/Output/esd/about.c:34 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3869 msgid "About ESounD Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3870 msgstr "ESounD-bővítmény névjegye" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3871 |
381 | 3872 #: ../Plugins/Output/esd/about.c:35 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3873 msgid "" |
381 | 3874 "Audacious ESounD Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3875 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3876 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3877 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3878 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3879 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3880 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3881 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3882 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3883 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3884 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3885 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3886 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3887 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3888 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3889 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3890 msgstr "" |
555 | 3891 "Audacious ESounD-bővítmény\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3892 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3893 "Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3894 "a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3895 "License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3896 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3897 "A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3898 "bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3899 "egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3900 "részletek a GNU General Public License-ben.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3901 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3902 "A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3903 "Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3904 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3905 "MA 02111-1307, USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3906 |
381 | 3907 #: ../Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3908 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3909 msgstr "ESD kimeneti bővítmény beállítása" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3910 |
381 | 3911 #: ../Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3912 msgid "Use remote host" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3913 msgstr "Távoli kiszolgáló használata" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3914 |
381 | 3915 #: ../Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3916 msgid "Volume controls OSS mixer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3917 msgstr "A hangerő az OSS-keverőt szabályozza" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3918 |
381 | 3919 #: ../Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3920 msgid "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3921 msgstr "Kiszolgáló" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3922 |
381 | 3923 #: ../Plugins/Output/esd/esd.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3924 msgid "eSound Output Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3925 msgstr "eSound kimeneti bővítmény" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3926 |
381 | 3927 #: ../Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3928 msgid "/Toggle Decorations" |
3929 msgstr "/Ablakkeret" | |
3930 | |
381 | 3931 #: ../Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3932 msgid "/-" |
3933 msgstr "/-" | |
3934 | |
381 | 3935 #: ../Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3936 msgid "/Close" |
3937 msgstr "/Bezárás" | |
3938 | |
555 | 3939 #: ../Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3940 msgid "Blur scope" |
3941 msgstr "Homály" | |
3942 | |
381 | 3943 #: ../Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3944 msgid "Blur Scope: Color selection" |
3945 msgstr "Homály: Szín kiválasztása" | |
3946 | |
381 | 3947 #: ../Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3948 msgid "Options:" |
3949 msgstr "Beállítások:" | |
3950 | |
381 | 3951 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:54 |
3952 msgid "About Libvisual Audacious Plugin" | |
555 | 3953 msgstr "Libvisual Audacious bővítmény névjegye" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3954 |
381 | 3955 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3956 msgid "" |
381 | 3957 "Libvisual Audacious Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3958 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3959 "Copyright (C) 2004, Duilio Protti <dprotti@users.sourceforge.net>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3960 "Dennis Smit <ds@nerds-incorporated.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3961 "\n" |
381 | 3962 "The Libvisual Audacious Plugin, more information about Libvisual can be " |
3963 "found at\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3964 "http://libvisual.sf.net\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3965 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3966 |
381 | 3967 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:90 |
555 | 3968 #: ../audacious/about.c:190 ../audacious/credits.c:332 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3969 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3970 msgstr "Köszönet" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3971 |
381 | 3972 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3973 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3974 "Brazilian Portuguese: Gustavo Sverzut Barbieri\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3975 "Dutch: Dennis Smit\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3976 "French: Jean-Christophe Hoelt\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3977 "Spanish: Duilio Protti\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3978 msgstr "" |
555 | 3979 "Brazil portugál: Gustavo Sverzut Barbieri\n" |
3980 "Holland: Dennis Smit\n" | |
3981 "Francia: Jean-Christophe Hoelt\n" | |
3982 "Spanyol: Duilio Protti\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3983 |
381 | 3984 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/about.c:114 |
555 | 3985 #: ../audacious/about.c:194 ../audacious/credits.c:336 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3986 msgid "Translators" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3987 msgstr "Fordítók" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3988 |
381 | 3989 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:58 |
3990 msgid "LibVisual Audacious Plugin" | |
555 | 3991 msgstr "LibVisual Audacious bővítmény" |
381 | 3992 |
3993 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:70 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3994 msgid "Visualization Plugins" |
555 | 3995 msgstr "Kijelzési bővítmények" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3996 |
381 | 3997 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:140 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3998 msgid "Enable/Disable" |
555 | 3999 msgstr "Bekapcsolás/Kikapcsolás" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4000 |
381 | 4001 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:148 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4002 msgid "Fullscreen" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4003 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4004 |
381 | 4005 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:154 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4006 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4007 "You can toggle between normal and fullscreen mode pressing key TAB or F11" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4008 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4009 |
381 | 4010 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:156 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4011 msgid "All plugins" |
555 | 4012 msgstr "Minden bővítmény" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4013 |
381 | 4014 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:164 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4015 msgid "Only non GL plugins" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4016 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4017 |
381 | 4018 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:172 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4019 msgid "Only GL plugins" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4020 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4021 |
381 | 4022 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:188 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4023 msgid "Maximum Frames Per Second:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4024 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4025 |
381 | 4026 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:204 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4027 msgid "Morph Plugin" |
555 | 4028 msgstr "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4029 |
381 | 4030 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:225 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4031 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4032 "Select the kind of morph that will be applied when switching from one " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4033 "visualization plugin to another " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4034 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4035 |
381 | 4036 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:260 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4037 msgid "Select one morph plugin randomly" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4038 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4039 |
381 | 4040 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/config_gui.c:274 |
4041 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:150 | |
4042 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:581 | |
4043 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:644 | |
4044 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:815 | |
4045 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:869 | |
4046 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:911 | |
4047 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:997 | |
4048 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:143 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4049 msgid "Accept" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4050 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4051 |
381 | 4052 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:144 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4053 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4054 "The morph plugin specified on the config\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4055 "file is not a valid morph plugin.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4056 "We will use " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4057 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4058 |
381 | 4059 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:147 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4060 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4061 " morph plugin instead.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4062 "If you want another one, please choose it\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4063 "on the configure dialog." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4064 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4065 |
381 | 4066 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4067 msgid "GL plugins only" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4068 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4069 |
381 | 4070 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:167 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4071 msgid "non GL plugins only" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4072 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4073 |
381 | 4074 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4075 msgid "All plugins enabled" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4076 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4077 |
381 | 4078 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:174 |
4079 msgid "LibVisual: configuration is missing or corrupt, saving defaults" | |
4080 msgstr "" | |
4081 | |
4082 #. Create a new item marked as enabled | |
4083 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:514 | |
4084 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:736 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4085 msgid " (enabled)" |
555 | 4086 msgstr " (bekapcsolva)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4087 |
381 | 4088 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:577 |
4089 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:906 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4090 msgid "Version: " |
555 | 4091 msgstr "Verzió: " |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4092 |
381 | 4093 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:579 |
4094 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:908 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4095 msgid "Author: " |
555 | 4096 msgstr "Szerző: " |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4097 |
381 | 4098 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:632 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4099 msgid "The list of actor plugins is empty." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4100 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4101 |
381 | 4102 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:639 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4103 msgid " error" |
555 | 4104 msgstr " hiba" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4105 |
381 | 4106 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:640 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4107 msgid "There are no actor plugins installed.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4108 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4109 |
381 | 4110 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:641 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4111 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4112 " cannot be initialized.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4113 "Please visit http://libvisual.sf.net to\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4114 "to get some nice plugins." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4115 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4116 |
381 | 4117 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:804 |
4118 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:858 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4119 msgid "The list of morph plugins is empty." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4120 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4121 |
381 | 4122 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:812 |
4123 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:866 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4124 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4125 "There are no morph plugins, so switching\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4126 "between visualization plugins will be do it\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4127 "without any morphing." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4128 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4129 |
381 | 4130 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:822 |
4131 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:875 | |
4132 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:901 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4133 msgid "There is no info for this plugin" |
555 | 4134 msgstr "Nincs információ ehhez a bővítményhez" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4135 |
381 | 4136 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:894 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4137 msgid "The list of input plugins is empty." |
555 | 4138 msgstr "A bementi bővítmények listája üres." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4139 |
381 | 4140 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:995 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4141 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4142 "We cannot initialize Libvisual library.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4143 "Libvisual is necessary for this plugin to work." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4144 msgstr "" |
555 | 4145 "Nem lehet inicializálni a Libvisual programkönyvtárat.\n" |
4146 "Ezen bővítmény működéséhez szükség van a Libvisual-ra." | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4147 |
381 | 4148 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/lv_bmp_config.c:1081 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4149 msgid "Invalid value for 'enabled_plugins' option" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4150 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4151 |
381 | 4152 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:115 |
4153 msgid "Audacious plugin" | |
555 | 4154 msgstr "Audacious bővítmény" |
381 | 4155 |
4156 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:132 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4157 msgid "Cannot get options" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4158 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4159 |
381 | 4160 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:139 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4161 msgid "Cannot initialize SDL!\n" |
555 | 4162 msgstr "Nem lehet inicializálni az SDL-t!\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4163 |
381 | 4164 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:142 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4165 msgid " will not be loaded." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4166 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4167 |
381 | 4168 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:152 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4169 msgid "Last plugin: (none)" |
555 | 4170 msgstr "Legutóbbi bővítmény: (nincs)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4171 |
381 | 4172 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:154 |
555 | 4173 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4174 msgid "Last plugin: %s" |
555 | 4175 msgstr "Legutóbbi bővítmény: %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4176 |
381 | 4177 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:159 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4178 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4179 msgid "%s is not a valid actor plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4180 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4181 |
381 | 4182 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:166 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4183 msgid "Could not get actor plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4184 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4185 |
381 | 4186 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:294 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4187 msgid "Could not get video info" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4188 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4189 |
381 | 4190 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:347 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4191 msgid "Cannot set video depth" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4192 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4193 |
381 | 4194 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:354 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4195 msgid "Cannot set video" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4196 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4197 |
381 | 4198 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:379 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4199 msgid "Cannot set input plugin callback" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4200 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4201 |
381 | 4202 #: ../Plugins/Visualization/libvisual-proxy/main.c:434 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4203 msgid "Cannot initialize plugin's visual stuff" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4204 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4205 |
555 | 4206 #: ../audacious/about.c:115 ../audacious/credits.c:287 |
4207 msgid "About Audacious" | |
4208 msgstr "Audacious névjegye" | |
4209 | |
4210 #: ../audacious/credits.c:45 | |
4211 #, c-format | |
0 | 4212 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4213 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 4214 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 4215 "\n" |
381 | 4216 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 4217 msgstr "" |
555 | 4218 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
4219 "A UNIX-os multimédia jövője.\n" | |
0 | 4220 "\n" |
555 | 4221 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious-fejlesztőcsapat\n" |
4222 | |
4223 #: ../audacious/credits.c:51 | |
4224 msgid "Audacious core developers:" | |
4225 msgstr "Audacious fő fejlesztői:" | |
4226 | |
4227 #: ../audacious/credits.c:52 ../audacious/credits.c:70 | |
4228 msgid "Giacomo Lozito" | |
4229 msgstr "Giacomo Lozito" | |
4230 | |
4231 #: ../audacious/credits.c:53 ../audacious/credits.c:64 | |
4232 #: ../audacious/credits.c:71 ../audacious/credits.c:76 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4233 msgid "William Pitcock" |
555 | 4234 msgstr "William Pitcock" |
4235 | |
4236 #: ../audacious/credits.c:54 ../audacious/credits.c:72 | |
4237 #: ../audacious/credits.c:78 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4238 msgid "Tony Vroon" |
555 | 4239 msgstr "Tony Vroon" |
4240 | |
4241 #: ../audacious/credits.c:57 | |
4242 msgid "Graphics:" | |
4243 msgstr "Grafika:" | |
4244 | |
4245 #: ../audacious/credits.c:58 ../audacious/credits.c:63 | |
4246 msgid "George Averill" | |
4247 msgstr "George Averill" | |
4248 | |
4249 #: ../audacious/credits.c:59 | |
4250 msgid "Stephan Sokolow" | |
4251 msgstr "Stephan Sokolow" | |
4252 | |
4253 #: ../audacious/credits.c:62 | |
4254 msgid "Default skin:" | |
4255 msgstr "Alapértelmezett bőr:" | |
4256 | |
4257 #: ../audacious/credits.c:67 | |
4258 msgid "Plugin development:" | |
4259 msgstr "Bővítményfejlesztés:" | |
4260 | |
4261 #: ../audacious/credits.c:68 | |
4262 msgid "Kiyoshi Aman" | |
4263 msgstr "Kiyoshi Aman" | |
4264 | |
4265 #: ../audacious/credits.c:69 | |
4266 msgid "Shay Green" | |
4267 msgstr "Shay Green" | |
4268 | |
4269 #: ../audacious/credits.c:75 | |
381 | 4270 msgid "0.1.x developers:" |
555 | 4271 msgstr "0.1.x fejlesztői:" |
4272 | |
4273 #: ../audacious/credits.c:77 | |
381 | 4274 msgid "Mohammed Sameer" |
555 | 4275 msgstr "Mohammed Sameer" |
4276 | |
4277 #: ../audacious/credits.c:81 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4278 msgid "BMP Developers:" |
555 | 4279 msgstr "BMP-fejlesztők:" |
4280 | |
4281 #: ../audacious/credits.c:82 | |
0 | 4282 msgid "Artem Baguinski" |
4283 msgstr "Artem Baguinski" | |
4284 | |
555 | 4285 #: ../audacious/credits.c:83 ../audacious/credits.c:190 |
0 | 4286 msgid "Edward Brocklesby" |
4287 msgstr "Edward Brocklesby" | |
4288 | |
555 | 4289 #: ../audacious/credits.c:84 ../audacious/credits.c:120 |
0 | 4290 msgid "Chong Kai Xiong" |
4291 msgstr "Chong Kai Xiong" | |
4292 | |
555 | 4293 #: ../audacious/credits.c:85 |
0 | 4294 msgid "Milosz Derezynski" |
4295 msgstr "Milosz Derezynski" | |
4296 | |
555 | 4297 #: ../audacious/credits.c:86 |
0 | 4298 msgid "David Lau" |
4299 msgstr "David Lau" | |
4300 | |
555 | 4301 #: ../audacious/credits.c:87 |
0 | 4302 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" |
4303 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
4304 | |
555 | 4305 #: ../audacious/credits.c:88 |
0 | 4306 msgid "Michiel Sikkes" |
4307 msgstr "Michiel Sikkes" | |
4308 | |
555 | 4309 #: ../audacious/credits.c:89 |
0 | 4310 msgid "Andrei Badea" |
4311 msgstr "Andrei Badea" | |
4312 | |
555 | 4313 #: ../audacious/credits.c:90 |
0 | 4314 msgid "Peter Behroozi" |
4315 msgstr "Peter Behroozi" | |
4316 | |
555 | 4317 #: ../audacious/credits.c:91 |
0 | 4318 msgid "Bernard Blackham" |
4319 msgstr "Bernard Blackham" | |
4320 | |
555 | 4321 #: ../audacious/credits.c:92 |
0 | 4322 msgid "Oliver Blin" |
4323 msgstr "Oliver Blin" | |
4324 | |
555 | 4325 #: ../audacious/credits.c:93 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4326 msgid "Tomas Bzatek" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4327 msgstr "Tomas Bzatek" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4328 |
555 | 4329 #: ../audacious/credits.c:94 ../audacious/credits.c:170 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4330 msgid "Liviu Danicel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4331 msgstr "Liviu Danicel" |
0 | 4332 |
555 | 4333 #: ../audacious/credits.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4334 msgid "Jon Dowland" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4335 msgstr "Jon Dowland" |
0 | 4336 |
555 | 4337 #: ../audacious/credits.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4338 msgid "Artur Frysiak" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4339 msgstr "Artur Frysiak" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4340 |
555 | 4341 #: ../audacious/credits.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4342 msgid "Sebastian Kapfer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4343 msgstr "Sebastian Kapfer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4344 |
555 | 4345 #: ../audacious/credits.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4346 msgid "Lukas Koberstein" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4347 msgstr "Lukas Koberstein" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4348 |
555 | 4349 #: ../audacious/credits.c:99 ../audacious/credits.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4350 msgid "Dan Korostelev" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4351 msgstr "Dan Korostelev" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4352 |
555 | 4353 #: ../audacious/credits.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4354 msgid "Jolan Luff" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4355 msgstr "Jolan Luff" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4356 |
555 | 4357 #: ../audacious/credits.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4358 msgid "Michael Marineau" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4359 msgstr "Michael Marineau" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4360 |
555 | 4361 #: ../audacious/credits.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4362 msgid "Tim-Philipp Muller" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4363 msgstr "Tim-Philipp Muller" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4364 |
555 | 4365 #: ../audacious/credits.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4366 msgid "Julien Portalier" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4367 msgstr "Julien Portalier" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4368 |
555 | 4369 #: ../audacious/credits.c:104 |
0 | 4370 msgid "Andrew Ruder" |
4371 msgstr "Andrew Ruder" | |
4372 | |
555 | 4373 #: ../audacious/credits.c:105 |
0 | 4374 msgid "Olivier Samyn" |
4375 msgstr "Olivier Samyn" | |
4376 | |
555 | 4377 #: ../audacious/credits.c:106 |
0 | 4378 msgid "Martijn Vernooij" |
4379 msgstr "Martijn Vernooij" | |
4380 | |
555 | 4381 #: ../audacious/credits.c:113 |
0 | 4382 msgid "Brazilian Portuguese:" |
555 | 4383 msgstr "Brazil portugál:" |
4384 | |
4385 #: ../audacious/credits.c:114 | |
0 | 4386 msgid "Philipi Pinto" |
4387 msgstr "Philipi Pinto" | |
4388 | |
555 | 4389 #: ../audacious/credits.c:116 |
0 | 4390 msgid "Breton:" |
4391 msgstr "Breton:" | |
4392 | |
555 | 4393 #: ../audacious/credits.c:117 |
0 | 4394 msgid "Thierry Vignaud" |
4395 msgstr "Thierry Vignaud" | |
4396 | |
555 | 4397 #: ../audacious/credits.c:119 |
0 | 4398 msgid "Chinese:" |
4399 msgstr "Kínai:" | |
4400 | |
555 | 4401 #: ../audacious/credits.c:121 |
0 | 4402 msgid "Chao-Hsiung Liao" |
4403 msgstr "Chao-Hsiung Liao" | |
4404 | |
555 | 4405 #: ../audacious/credits.c:123 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4406 msgid "Czech:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4407 msgstr "Cseh:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4408 |
555 | 4409 #: ../audacious/credits.c:124 |
0 | 4410 msgid "Jan Narovec" |
4411 msgstr "Jan Narovec" | |
4412 | |
555 | 4413 #: ../audacious/credits.c:126 |
0 | 4414 msgid "Dutch:" |
4415 msgstr "Holland:" | |
4416 | |
555 | 4417 #: ../audacious/credits.c:127 |
0 | 4418 msgid "Laurens Buhler" |
4419 msgstr "Laurens Buhler" | |
4420 | |
555 | 4421 #: ../audacious/credits.c:129 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4422 msgid "Finnish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4423 msgstr "Finn:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4424 |
555 | 4425 #: ../audacious/credits.c:130 |
0 | 4426 msgid "Pauli Virtanen" |
4427 msgstr "Pauli Virtanen" | |
4428 | |
555 | 4429 #: ../audacious/credits.c:132 |
0 | 4430 msgid "French:" |
4431 msgstr "Francia:" | |
4432 | |
555 | 4433 #: ../audacious/credits.c:133 |
0 | 4434 msgid "David Le Brun" |
4435 msgstr "David Le Brun" | |
4436 | |
555 | 4437 #: ../audacious/credits.c:135 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4438 msgid "German:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4439 msgstr "Német:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4440 |
555 | 4441 #: ../audacious/credits.c:136 |
0 | 4442 msgid "Matthias Debus" |
4443 msgstr "Matthias Debus" | |
4444 | |
555 | 4445 #: ../audacious/credits.c:138 |
0 | 4446 msgid "Georgian: " |
4447 msgstr "Grúz: " | |
4448 | |
555 | 4449 #: ../audacious/credits.c:139 |
0 | 4450 msgid "George Machitidze" |
4451 msgstr "George Machitidze" | |
4452 | |
555 | 4453 #: ../audacious/credits.c:141 |
0 | 4454 msgid "Greek:" |
4455 msgstr "Görög:" | |
4456 | |
555 | 4457 #: ../audacious/credits.c:142 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4458 msgid "Kouzinopoulos Haris" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4459 msgstr "Kouzinopoulos Haris" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4460 |
555 | 4461 #: ../audacious/credits.c:143 |
0 | 4462 msgid "Stavros Giannouris" |
4463 msgstr "Stavros Giannouris" | |
4464 | |
555 | 4465 #: ../audacious/credits.c:145 |
0 | 4466 msgid "Hindi:" |
4467 msgstr "Hindi:" | |
4468 | |
555 | 4469 #: ../audacious/credits.c:146 |
0 | 4470 msgid "Dhananjaya Sharma" |
4471 msgstr "Dhananjaya Sharma" | |
4472 | |
555 | 4473 #: ../audacious/credits.c:148 |
0 | 4474 msgid "Hungarian:" |
4475 msgstr "Magyar:" | |
4476 | |
555 | 4477 #: ../audacious/credits.c:149 |
0 | 4478 msgid "Laszlo Dvornik" |
4479 msgstr "Dvornik László" | |
4480 | |
555 | 4481 #: ../audacious/credits.c:151 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4482 msgid "Italian:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4483 msgstr "Olasz:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4484 |
555 | 4485 #: ../audacious/credits.c:152 |
0 | 4486 msgid "Alessio D'Ascanio" |
4487 msgstr "Alessio D'Ascanio" | |
4488 | |
555 | 4489 #: ../audacious/credits.c:154 |
0 | 4490 msgid "Japanese:" |
4491 msgstr "Japán:" | |
4492 | |
555 | 4493 #: ../audacious/credits.c:155 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4494 msgid "Dai" |
555 | 4495 msgstr "Dai" |
4496 | |
4497 #: ../audacious/credits.c:157 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4498 msgid "Korean:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4499 msgstr "Koreai:" |
0 | 4500 |
555 | 4501 #: ../audacious/credits.c:158 |
0 | 4502 msgid "DongCheon Park" |
4503 msgstr "DongCheon Park" | |
4504 | |
555 | 4505 #: ../audacious/credits.c:160 |
0 | 4506 msgid "Lithuanian:" |
4507 msgstr "Litván:" | |
4508 | |
555 | 4509 #: ../audacious/credits.c:161 |
0 | 4510 msgid "Rimas Kudelis" |
4511 msgstr "Rimas Kudelis" | |
4512 | |
555 | 4513 #: ../audacious/credits.c:163 |
0 | 4514 msgid "Macedonian:" |
4515 msgstr "Macedón:" | |
4516 | |
555 | 4517 #: ../audacious/credits.c:164 |
0 | 4518 msgid "Arangel Angov" |
4519 msgstr "Arangel Angov" | |
4520 | |
555 | 4521 #: ../audacious/credits.c:166 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4522 msgid "Polish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4523 msgstr "Lengyel:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4524 |
555 | 4525 #: ../audacious/credits.c:167 |
0 | 4526 msgid "Jacek Wolszczak" |
4527 msgstr "Jacek Wolszczak" | |
4528 | |
555 | 4529 #: ../audacious/credits.c:169 |
0 | 4530 msgid "Romanian:" |
4531 msgstr "Román:" | |
4532 | |
555 | 4533 #: ../audacious/credits.c:172 |
0 | 4534 msgid "Russian:" |
4535 msgstr "Orosz:" | |
4536 | |
555 | 4537 #: ../audacious/credits.c:173 |
0 | 4538 msgid "Pavlo Bohmat" |
4539 msgstr "Pavlo Bohmat" | |
4540 | |
555 | 4541 #: ../audacious/credits.c:175 |
0 | 4542 msgid "Vitaly Lipatov" |
4543 msgstr "Vitaly Lipatov" | |
4544 | |
555 | 4545 #: ../audacious/credits.c:177 |
0 | 4546 msgid "Slovak:" |
4547 msgstr "Szlovák:" | |
4548 | |
555 | 4549 #: ../audacious/credits.c:178 |
0 | 4550 msgid "Pavel Kanzelsberger" |
4551 msgstr "Pavel Kanzelsberger" | |
4552 | |
555 | 4553 #: ../audacious/credits.c:180 |
0 | 4554 msgid "Spanish:" |
4555 msgstr "Spanyol:" | |
4556 | |
555 | 4557 #: ../audacious/credits.c:181 |
0 | 4558 msgid "Francisco Javier F. Serrador" |
4559 msgstr "Francisco Javier F. Serrador" | |
4560 | |
555 | 4561 #: ../audacious/credits.c:183 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4562 msgid "Swedish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4563 msgstr "Svéd:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4564 |
555 | 4565 #: ../audacious/credits.c:184 |
0 | 4566 msgid "Martin Persenius" |
4567 msgstr "Martin Persenius" | |
4568 | |
555 | 4569 #: ../audacious/credits.c:186 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4570 msgid "Ukrainian:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4571 msgstr "Ukrán:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4572 |
555 | 4573 #: ../audacious/credits.c:187 |
0 | 4574 msgid "Mykola Lynnyk" |
4575 msgstr "Mykola Lynnyk" | |
4576 | |
555 | 4577 #: ../audacious/credits.c:189 |
0 | 4578 msgid "Welsh:" |
4579 msgstr "Walesi:" | |
4580 | |
381 | 4581 #: ../audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 4582 msgid "PREAMP" |
4583 msgstr "ELŐERŐSÍTŐ" | |
4584 | |
381 | 4585 #: ../audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 4586 msgid "60HZ" |
4587 msgstr "60 HZ" | |
4588 | |
381 | 4589 #: ../audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 4590 msgid "170HZ" |
4591 msgstr "170 HZ" | |
4592 | |
381 | 4593 #: ../audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 4594 msgid "310HZ" |
4595 msgstr "310 HZ" | |
4596 | |
381 | 4597 #: ../audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 4598 msgid "600HZ" |
4599 msgstr "600 HZ" | |
4600 | |
381 | 4601 #: ../audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 4602 msgid "1KHZ" |
4603 msgstr "1 KHZ" | |
4604 | |
381 | 4605 #: ../audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 4606 msgid "3KHZ" |
4607 msgstr "3 KHZ" | |
4608 | |
381 | 4609 #: ../audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 4610 msgid "6KHZ" |
4611 msgstr "6 KHZ" | |
4612 | |
381 | 4613 #: ../audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 4614 msgid "12KHZ" |
4615 msgstr "12 KHZ" | |
4616 | |
381 | 4617 #: ../audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 4618 msgid "14KHZ" |
4619 msgstr "14 KHZ" | |
4620 | |
381 | 4621 #: ../audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 4622 msgid "16KHZ" |
4623 msgstr "16 KHZ" | |
4624 | |
381 | 4625 #: ../audacious/equalizer.c:126 |
0 | 4626 msgid "/Load" |
4627 msgstr "/Betöltés" | |
4628 | |
381 | 4629 #: ../audacious/equalizer.c:127 |
0 | 4630 msgid "/Load/Preset" |
4631 msgstr "/Betöltés/Beállítás" | |
4632 | |
381 | 4633 #: ../audacious/equalizer.c:129 |
0 | 4634 msgid "/Load/Auto-load preset" |
4635 msgstr "/Betöltés/Automatikusan betöltődő beállítás" | |
4636 | |
381 | 4637 #: ../audacious/equalizer.c:131 |
0 | 4638 msgid "/Load/Default" |
4639 msgstr "/Betöltés/Alapértelmezett beállítás" | |
4640 | |
381 | 4641 #: ../audacious/equalizer.c:134 |
0 | 4642 msgid "/Load/Zero" |
4643 msgstr "/Betöltés/Nulla" | |
4644 | |
381 | 4645 #: ../audacious/equalizer.c:137 |
0 | 4646 msgid "/Load/From file" |
4647 msgstr "/Betöltés/Fájlból" | |
4648 | |
381 | 4649 #: ../audacious/equalizer.c:139 |
0 | 4650 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
4651 msgstr "/Betöltés/Winamp EQF fájlból" | |
4652 | |
381 | 4653 #: ../audacious/equalizer.c:141 |
0 | 4654 msgid "/Import" |
4655 msgstr "/Importálás" | |
4656 | |
381 | 4657 #: ../audacious/equalizer.c:142 |
0 | 4658 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
4659 msgstr "/Importálás/Winamp-beállítások" | |
4660 | |
381 | 4661 #: ../audacious/equalizer.c:144 |
0 | 4662 msgid "/Save" |
4663 msgstr "/Mentés" | |
4664 | |
381 | 4665 #: ../audacious/equalizer.c:145 |
0 | 4666 msgid "/Save/Preset" |
4667 msgstr "/Mentés/Beállítás" | |
4668 | |
381 | 4669 #: ../audacious/equalizer.c:147 |
0 | 4670 msgid "/Save/Auto-load preset" |
4671 msgstr "/Mentés/Automatikusan betöltődő beállítás" | |
4672 | |
381 | 4673 #: ../audacious/equalizer.c:149 |
0 | 4674 msgid "/Save/Default" |
4675 msgstr "/Mentés/Alapértelmezett beállítás" | |
4676 | |
381 | 4677 #: ../audacious/equalizer.c:152 |
0 | 4678 msgid "/Save/To file" |
4679 msgstr "/Mentés/Fájlba" | |
4680 | |
381 | 4681 #: ../audacious/equalizer.c:154 |
0 | 4682 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
4683 msgstr "/Mentés/Winamp EQF fájlba" | |
4684 | |
381 | 4685 #: ../audacious/equalizer.c:156 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4686 msgid "/Delete" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4687 msgstr "/Törlés" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4688 |
381 | 4689 #: ../audacious/equalizer.c:157 |
0 | 4690 msgid "/Delete/Preset" |
4691 msgstr "/Törlés/Beállítás" | |
4692 | |
381 | 4693 #: ../audacious/equalizer.c:159 |
0 | 4694 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
4695 msgstr "/Törlés/Automatikusan betöltődő beállítás" | |
4696 | |
555 | 4697 #: ../audacious/equalizer.c:737 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4698 msgid "Audacious Equalizer" |
555 | 4699 msgstr "Audacious Equalizer" |
4700 | |
4701 #: ../audacious/equalizer.c:1376 | |
0 | 4702 msgid "Preset" |
4703 msgstr "Beállítás" | |
4704 | |
555 | 4705 #: ../audacious/equalizer.c:1485 |
0 | 4706 msgid "Load preset" |
4707 msgstr "Beállítás betöltése" | |
4708 | |
555 | 4709 #: ../audacious/equalizer.c:1501 |
0 | 4710 msgid "Load auto-preset" |
4711 msgstr "Automatikusan betöltődő beállítás betöltése" | |
4712 | |
555 | 4713 #: ../audacious/equalizer.c:1527 ../audacious/equalizer.c:1533 |
4714 #: ../audacious/equalizer.c:1540 | |
0 | 4715 msgid "Load equalizer preset" |
4716 msgstr "Equalizer-beállítás betöltése" | |
4717 | |
555 | 4718 #: ../audacious/equalizer.c:1549 |
0 | 4719 msgid "Save preset" |
4720 msgstr "Beállítás mentése" | |
4721 | |
555 | 4722 #: ../audacious/equalizer.c:1569 |
0 | 4723 msgid "Save auto-preset" |
4724 msgstr "Automatikusan betöltődő beállítás mentése" | |
4725 | |
555 | 4726 #: ../audacious/equalizer.c:1604 ../audacious/equalizer.c:1623 |
0 | 4727 msgid "Save equalizer preset" |
4728 msgstr "Equalizer-beállítás mentése" | |
4729 | |
555 | 4730 #: ../audacious/equalizer.c:1632 |
0 | 4731 msgid "Delete preset" |
4732 msgstr "Beállítás törlése" | |
4733 | |
555 | 4734 #: ../audacious/equalizer.c:1650 |
0 | 4735 msgid "Delete auto-preset" |
4736 msgstr "Automatikusan betöltődő beállítás törlése" | |
4737 | |
381 | 4738 #: ../audacious/getopt.c:616 |
0 | 4739 #, c-format |
4740 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
4741 msgstr "%s: a(z) `%s' opció nem egyértelmű\n" | |
4742 | |
381 | 4743 #: ../audacious/getopt.c:638 |
0 | 4744 #, c-format |
4745 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
4746 msgstr "%s: a(z) `--%s' opció nem enged meg argumentumot\n" | |
4747 | |
381 | 4748 #: ../audacious/getopt.c:644 |
0 | 4749 #, c-format |
4750 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
4751 msgstr "%s: a(z) `%c%s' opció nem enged meg argumentumot\n" | |
4752 | |
381 | 4753 #: ../audacious/getopt.c:661 ../audacious/getopt.c:819 |
0 | 4754 #, c-format |
4755 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
4756 msgstr "%s: a(z) `%s' opcióhoz meg kell adni argumentumot\n" | |
4757 | |
381 | 4758 #. --option |
4759 #: ../audacious/getopt.c:687 | |
0 | 4760 #, c-format |
4761 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
4762 msgstr "%s: ismeretlen opció: `--%s'\n" | |
4763 | |
381 | 4764 #. +option or -option |
4765 #: ../audacious/getopt.c:691 | |
0 | 4766 #, c-format |
4767 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
4768 msgstr "%s: ismeretlen opció: `%c%s'\n" | |
4769 | |
381 | 4770 #. 1003.2 specifies the format of this message. |
4771 #: ../audacious/getopt.c:715 | |
0 | 4772 #, c-format |
4773 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
4774 msgstr "%s: helytelen opció -- %c\n" | |
4775 | |
381 | 4776 #: ../audacious/getopt.c:718 |
0 | 4777 #, c-format |
4778 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
4779 msgstr "%s: érvénytelen opció -- %c\n" | |
4780 | |
381 | 4781 #: ../audacious/getopt.c:745 ../audacious/getopt.c:861 |
0 | 4782 #, c-format |
4783 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
4784 msgstr "%s: az opcióhoz meg kell adni argumentumot -- %c\n" | |
4785 | |
381 | 4786 #: ../audacious/getopt.c:790 |
0 | 4787 #, c-format |
4788 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
4789 msgstr "%s: a `-W %s' opció nem egyértelmű\n" | |
4790 | |
381 | 4791 #: ../audacious/getopt.c:805 |
0 | 4792 #, c-format |
4793 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
4794 msgstr "%s: a `-W %s' opció nem enged meg argumentumot\n" | |
4795 | |
381 | 4796 #: ../audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4797 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4798 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4799 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4800 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4801 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4802 msgstr "" |
555 | 4803 "<b><big>Nem lehet létrehozni a(z) %s-t.</big></b>\n" |
4804 "\n" | |
4805 "Nem lehet megnyitni a glade fájlt (%s). Ellenőrizze a telepítését.\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4806 |
381 | 4807 #: ../audacious/input.c:299 |
0 | 4808 msgid "" |
4809 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
4810 "\n" | |
4811 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
4812 "1. they are accessible.\n" | |
4813 "2. you have enabled the media plugins required." | |
4814 msgstr "" | |
4815 "<b><big>Nem lehet fájlokat lejátszani.</big></b>\n" | |
4816 "\n" | |
4817 "A következő fájlok nem játszhatóak le. Ellenőrizze a következőket:\n" | |
4818 "1. A fájlok hozzáférhetőek.\n" | |
4819 "2. A szükséges médiabővítmények be vannak kapcsolva." | |
4820 | |
381 | 4821 #: ../audacious/input.c:324 |
0 | 4822 msgid "Don't show this warning anymore" |
4823 msgstr "Nem mutassa többé ezt a figyelmeztetést" | |
4824 | |
381 | 4825 #: ../audacious/input.c:326 |
0 | 4826 msgid "Show more _details" |
4827 msgstr "Több _részlet megjelenítése" | |
4828 | |
381 | 4829 #: ../audacious/input.c:340 ../audacious/prefswin.c:98 |
4830 #: ../audacious/prefswin.c:447 ../audacious/prefswin.c:535 | |
4831 #: ../audacious/prefswin.c:624 ../audacious/prefswin.c:720 | |
0 | 4832 msgid "Filename" |
4833 msgstr "Fájlnév" | |
4834 | |
381 | 4835 #: ../audacious/input.c:508 |
0 | 4836 #, c-format |
381 | 4837 msgid "audacious: %s" |
555 | 4838 msgstr "audacious: %s" |
381 | 4839 |
4840 #: ../audacious/input.c:542 | |
0 | 4841 msgid "No input plugin recognized this file" |
4842 msgstr "Egyik bemeneti bővítmény sem ismerte fel a fájlt" | |
4843 | |
381 | 4844 #: ../audacious/input.c:544 |
0 | 4845 #, c-format |
4846 msgid "Input plugin: %s" | |
4847 msgstr "Bemeneti bővítmény: %s" | |
4848 | |
381 | 4849 #: ../audacious/logger.c:120 |
0 | 4850 #, c-format |
4851 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
4852 msgstr "Nem lehet létrehozni a naplófájlt (%s)!\n" | |
4853 | |
381 | 4854 #. Translatable string for beep.desktop's comment field |
555 | 4855 #: ../audacious/main.c:82 ../audacious/main.c:84 ../audacious/mainwin.c:791 |
4856 #: ../audacious/mainwin.c:3154 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4857 msgid "Audacious" |
555 | 4858 msgstr "Audacious" |
4859 | |
4860 #: ../audacious/main.c:378 | |
0 | 4861 #, c-format |
4862 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
4863 msgstr "Nem lehet létrehozni a könyvtárat (%s): %s" | |
4864 | |
555 | 4865 #: ../audacious/main.c:639 |
0 | 4866 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4867 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 4868 "\n" |
4869 "Options:\n" | |
4870 "--------\n" | |
4871 msgstr "" | |
555 | 4872 "Használat: audacious [opciók] [fájlok] ...\n" |
0 | 4873 "\n" |
4874 "Opciók:\n" | |
4875 "-------\n" | |
4876 | |
381 | 4877 #. -h, --help switch |
555 | 4878 #: ../audacious/main.c:644 |
0 | 4879 msgid "Display this text and exit" |
4880 msgstr "Ezen szöveg megjelenítése és kilépés" | |
4881 | |
381 | 4882 #. -n, --session switch |
555 | 4883 #: ../audacious/main.c:647 |
381 | 4884 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
555 | 4885 msgstr "Audacious/BMP/XMMS-munkamenet kiválasztása (Alapértelmezés: 0)" |
0 | 4886 |
381 | 4887 #. -r, --rew switch |
555 | 4888 #: ../audacious/main.c:650 |
0 | 4889 msgid "Skip backwards in playlist" |
4890 msgstr "Visszalépés a lejátszólistában" | |
4891 | |
381 | 4892 #. -p, --play switch |
555 | 4893 #: ../audacious/main.c:653 |
0 | 4894 msgid "Start playing current playlist" |
4895 msgstr "Jelenlegi lejátszólista lejátszásának elkezdése" | |
4896 | |
381 | 4897 #. -u, --pause switch |
555 | 4898 #: ../audacious/main.c:656 |
0 | 4899 msgid "Pause current song" |
4900 msgstr "Jelenlegi szám szüneteltetése" | |
4901 | |
381 | 4902 #. -s, --stop switch |
555 | 4903 #: ../audacious/main.c:659 |
0 | 4904 msgid "Stop current song" |
4905 msgstr "Jelenlegi szám leállítása" | |
4906 | |
381 | 4907 #. -t, --play-pause switch |
555 | 4908 #: ../audacious/main.c:662 |
0 | 4909 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
4910 msgstr "Lejátszás esetén szüneteltetés, különben lejátszás" | |
4911 | |
381 | 4912 #. -f, --fwd switch |
555 | 4913 #: ../audacious/main.c:665 |
0 | 4914 msgid "Skip forward in playlist" |
4915 msgstr "Előrelépés a lejátszólistában" | |
4916 | |
381 | 4917 #. -e, --enqueue switch |
555 | 4918 #: ../audacious/main.c:668 |
0 | 4919 msgid "Don't clear the playlist" |
4920 msgstr "Ne törölje a lejátszólistát" | |
4921 | |
381 | 4922 #. -m, --show-main-window switch |
555 | 4923 #: ../audacious/main.c:671 |
0 | 4924 msgid "Show the main window" |
4925 msgstr "Főablak megjelenítése" | |
4926 | |
381 | 4927 #. -a, --activate switch |
555 | 4928 #: ../audacious/main.c:674 |
381 | 4929 msgid "Activate Audacious" |
555 | 4930 msgstr "Audacious aktiválása" |
0 | 4931 |
381 | 4932 #. -i, --sm-client-id switch |
555 | 4933 #: ../audacious/main.c:677 |
0 | 4934 msgid "Previous session ID" |
4935 msgstr "Előző munkamenet-azonosító" | |
4936 | |
381 | 4937 #. -h, --headless switch |
555 | 4938 #: ../audacious/main.c:680 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4939 msgid "Headless operation [experimental]" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4940 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4941 |
381 | 4942 #. -v, --version switch |
555 | 4943 #: ../audacious/main.c:683 |
0 | 4944 msgid "Print version number and exit\n" |
4945 msgstr "Verziószám megjelenítése és kilépés\n" | |
4946 | |
555 | 4947 #: ../audacious/main.c:862 |
0 | 4948 msgid "" |
4949 "\n" | |
4950 "Received SIGSEGV\n" | |
4951 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4952 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4953 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 4954 "\n" |
4955 msgstr "" | |
4956 "\n" | |
4957 "SIGSEGV érkezett\n" | |
4958 "\n" | |
555 | 4959 "Ez egy hiba lehet az Audacious-ban. Ha nem tudja, hogy miért történt, " |
4960 "jelentse be a hibát a http://bugs.nenolod.net/ oldalon.\n" | |
0 | 4961 "\n" |
4962 | |
555 | 4963 #: ../audacious/main.c:885 |
0 | 4964 #, c-format |
4965 msgid "" | |
4966 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
4967 "\n" | |
4968 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
4969 "'%s'\n" | |
4970 msgstr "" | |
4971 "<b><big>Nem lehet betölteni a bőrt.</big></b>\n" | |
4972 "\n" | |
4973 "Ellenőrizze, hogy a(z) '%s' helyen található bőr használható-e és az " | |
4974 "alapértelmezett bőr megfelelően telepítve van-e itt: '%s'\n" | |
4975 | |
555 | 4976 #: ../audacious/main.c:921 |
4977 #, c-format | |
0 | 4978 msgid "" |
381 | 4979 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 4980 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
4981 msgstr "" | |
555 | 4982 "Sajnos az Ön GTK+ verziója (%d.%d.%d) nem működik az Audacious-szel.\n" |
0 | 4983 "Használjon GTK+ %s verziót vagy újabbat.\n" |
4984 | |
555 | 4985 #: ../audacious/main.c:932 |
0 | 4986 msgid "" |
4987 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
4988 "\n" | |
4989 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
4990 "you\n" | |
4991 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
4992 msgstr "" | |
555 | 4993 "Sajnos az Ön platformján a szálak nincsenek támogatva.\n" |
0 | 4994 "\n" |
555 | 4995 "Ha libc5-alapú Linux-rendszere van, és a Glib-et és a GTK+-t a LinuxThreads\n" |
4996 "előtt telepítette, akkor újra kell fordítania a Glib-et és a GTK+-t.\n" | |
0 | 4997 |
381 | 4998 #. GTK check failed, and no arguments passed to indicate |
4999 #. that user is intending to only remote control a running | |
5000 #. session | |
555 | 5001 #: ../audacious/main.c:949 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5002 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
555 | 5003 msgstr "audacious: Nem lehet megnyitni a képernyőt, kilépés.\n" |
5004 | |
5005 #: ../audacious/mainwin.c:244 ../audacious/mainwin.c:359 | |
5006 #: ../audacious/ui_playlist.c:124 | |
0 | 5007 msgid "/View Track Details" |
5008 msgstr "/Szám részleteinek megtekintése" | |
5009 | |
555 | 5010 #: ../audacious/mainwin.c:247 |
0 | 5011 msgid "/Autoscroll Songname" |
5012 msgstr "/Számnév automatikus görgetése" | |
5013 | |
381 | 5014 #: ../audacious/mainwin.c:257 |
555 | 5015 msgid "/Visualization Mode" |
5016 msgstr "/Kijelzési mód" | |
5017 | |
5018 #: ../audacious/mainwin.c:258 | |
5019 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" | |
5020 msgstr "/Kijelzési mód/Analizátor" | |
5021 | |
5022 #: ../audacious/mainwin.c:260 | |
5023 msgid "/Visualization Mode/Scope" | |
5024 msgstr "/Kijelzési mód/Szkóp" | |
5025 | |
5026 #: ../audacious/mainwin.c:262 | |
5027 msgid "/Visualization Mode/Off" | |
5028 msgstr "/Kijelzési mód/Kikapcsolva" | |
5029 | |
5030 #: ../audacious/mainwin.c:264 | |
5031 msgid "/Analyzer Mode" | |
5032 msgstr "/Analizátor-üzemmód" | |
5033 | |
5034 #: ../audacious/mainwin.c:265 | |
0 | 5035 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
5036 msgstr "/Analizátor-üzemmód/Normál" | |
5037 | |
555 | 5038 #: ../audacious/mainwin.c:267 |
0 | 5039 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
5040 msgstr "/Analizátor-üzemmód/Tűz" | |
5041 | |
555 | 5042 #: ../audacious/mainwin.c:269 |
0 | 5043 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
5044 msgstr "/Analizátor-üzemmód/Függőleges vonalak" | |
5045 | |
555 | 5046 #: ../audacious/mainwin.c:272 |
0 | 5047 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
5048 msgstr "/Analizátor-üzemmód/Vonalak" | |
5049 | |
555 | 5050 #: ../audacious/mainwin.c:274 |
0 | 5051 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
5052 msgstr "/Analizátor-üzemmód/Oszlopok" | |
5053 | |
555 | 5054 #: ../audacious/mainwin.c:277 |
0 | 5055 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
5056 msgstr "/Analizátor-üzemmód/Csúcsértékek" | |
5057 | |
555 | 5058 #: ../audacious/mainwin.c:279 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5059 msgid "/Scope Mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5060 msgstr "/Szkóp-üzemmód" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5061 |
555 | 5062 #: ../audacious/mainwin.c:280 |
0 | 5063 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
5064 msgstr "/Szkóp-üzemmód/Pontok" | |
5065 | |
555 | 5066 #: ../audacious/mainwin.c:282 |
0 | 5067 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
5068 msgstr "/Szkóp-üzemmód/Vonalak" | |
5069 | |
555 | 5070 #: ../audacious/mainwin.c:284 |
0 | 5071 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
5072 msgstr "/Szkóp-üzemmód/Tömör" | |
5073 | |
555 | 5074 #: ../audacious/mainwin.c:286 |
0 | 5075 msgid "/WindowShade VU Mode" |
5076 msgstr "/Roló-üzemmód" | |
5077 | |
555 | 5078 #: ../audacious/mainwin.c:287 |
0 | 5079 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
5080 msgstr "/Roló-üzemmód/Normál" | |
5081 | |
555 | 5082 #: ../audacious/mainwin.c:289 |
0 | 5083 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
5084 msgstr "/Roló-üzemmód/Finom" | |
5085 | |
555 | 5086 #: ../audacious/mainwin.c:291 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5087 msgid "/Refresh Rate" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5088 msgstr "/Frissítési sebesség" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5089 |
555 | 5090 #: ../audacious/mainwin.c:292 |
0 | 5091 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
5092 msgstr "/Frissítési sebesség/Teljes (~50 fps)" | |
5093 | |
555 | 5094 #: ../audacious/mainwin.c:294 |
0 | 5095 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
5096 msgstr "/Frissítési sebesség/Fél (~25 fps)" | |
5097 | |
555 | 5098 #: ../audacious/mainwin.c:296 |
0 | 5099 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
5100 msgstr "/Frissítési sebesség/Negyed (~13 fps)" | |
5101 | |
555 | 5102 #: ../audacious/mainwin.c:298 |
0 | 5103 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
5104 msgstr "/Frissítési sebesség/Nyolcad (~6 fps)" | |
5105 | |
555 | 5106 #: ../audacious/mainwin.c:300 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5107 msgid "/Analyzer Falloff" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5108 msgstr "/Analizátor esése" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5109 |
555 | 5110 #: ../audacious/mainwin.c:301 |
0 | 5111 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
5112 msgstr "/Analizátor esése/Leglassabb" | |
5113 | |
555 | 5114 #: ../audacious/mainwin.c:303 |
0 | 5115 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
5116 msgstr "/Analizátor esése/Lassú" | |
5117 | |
555 | 5118 #: ../audacious/mainwin.c:305 |
0 | 5119 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
5120 msgstr "/Analizátor esése/Közepes" | |
5121 | |
555 | 5122 #: ../audacious/mainwin.c:307 |
0 | 5123 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
5124 msgstr "/Analizátor esése/Gyors" | |
5125 | |
555 | 5126 #: ../audacious/mainwin.c:309 |
0 | 5127 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
5128 msgstr "/Analizátor esése/Leggyorsabb" | |
5129 | |
555 | 5130 #: ../audacious/mainwin.c:311 |
0 | 5131 msgid "/Peaks Falloff" |
5132 msgstr "/Csúcsértékek esése" | |
5133 | |
555 | 5134 #: ../audacious/mainwin.c:312 |
0 | 5135 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
5136 msgstr "/Csúcsértékek esése/Leglassabb" | |
5137 | |
555 | 5138 #: ../audacious/mainwin.c:314 |
0 | 5139 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
5140 msgstr "/Csúcsértékek esése/Lassú" | |
5141 | |
555 | 5142 #: ../audacious/mainwin.c:316 |
0 | 5143 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
5144 msgstr "/Csúcsértékek esése/Közepes" | |
5145 | |
555 | 5146 #: ../audacious/mainwin.c:318 |
0 | 5147 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
5148 msgstr "/Csúcsértékek esése/Gyors" | |
5149 | |
555 | 5150 #: ../audacious/mainwin.c:320 |
0 | 5151 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
5152 msgstr "/Csúcsértékek esése/Leggyorsabb" | |
5153 | |
555 | 5154 #: ../audacious/mainwin.c:330 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5155 msgid "/Play CD" |
555 | 5156 msgstr "/CD lejátszása" |
5157 | |
5158 #: ../audacious/mainwin.c:333 | |
0 | 5159 msgid "/Repeat" |
5160 msgstr "/Ismétlés" | |
5161 | |
555 | 5162 #: ../audacious/mainwin.c:335 |
0 | 5163 msgid "/Shuffle" |
5164 msgstr "/Véletlenszerű sorrend" | |
5165 | |
555 | 5166 #: ../audacious/mainwin.c:337 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5167 msgid "/No Playlist Advance" |
555 | 5168 msgstr "/A lejátszólista ne legyen léptetve" |
5169 | |
5170 #: ../audacious/mainwin.c:340 | |
0 | 5171 msgid "/Play" |
5172 msgstr "/Lejátszás" | |
5173 | |
555 | 5174 #: ../audacious/mainwin.c:342 |
0 | 5175 msgid "/Pause" |
5176 msgstr "/Szünet" | |
5177 | |
555 | 5178 #: ../audacious/mainwin.c:344 |
0 | 5179 msgid "/Stop" |
5180 msgstr "/Leállítás" | |
5181 | |
555 | 5182 #: ../audacious/mainwin.c:346 |
0 | 5183 msgid "/Previous" |
5184 msgstr "/Előző" | |
5185 | |
555 | 5186 #: ../audacious/mainwin.c:348 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5187 msgid "/Next" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5188 msgstr "/Következő" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5189 |
555 | 5190 #: ../audacious/mainwin.c:351 |
0 | 5191 msgid "/Jump to Playlist Start" |
5192 msgstr "/Ugrás a lejátszólista elejére" | |
5193 | |
555 | 5194 #: ../audacious/mainwin.c:354 |
0 | 5195 msgid "/Jump to File" |
5196 msgstr "/Ugrás fájlra" | |
5197 | |
555 | 5198 #: ../audacious/mainwin.c:356 |
0 | 5199 msgid "/Jump to Time" |
5200 msgstr "/Ugrás időpontra" | |
5201 | |
555 | 5202 #: ../audacious/mainwin.c:369 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5203 msgid "/About Audacious" |
555 | 5204 msgstr "/Audacious névjegye" |
5205 | |
5206 #: ../audacious/mainwin.c:372 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5207 msgid "/Play File" |
555 | 5208 msgstr "/Fájl lejátszása" |
5209 | |
5210 #: ../audacious/mainwin.c:374 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5211 msgid "/Play Location" |
555 | 5212 msgstr "/Hely lejátszása" |
5213 | |
5214 #: ../audacious/mainwin.c:377 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5215 msgid "/V_isualization" |
555 | 5216 msgstr "/K_ijelzési mód" |
5217 | |
5218 #: ../audacious/mainwin.c:378 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5219 msgid "/_Playback" |
555 | 5220 msgstr "/_Lejátszás" |
5221 | |
5222 #: ../audacious/mainwin.c:379 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5223 msgid "/_View" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5224 msgstr "/_Nézet" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5225 |
555 | 5226 #: ../audacious/mainwin.c:381 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5227 msgid "/Preferences" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5228 msgstr "/Beállítások" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5229 |
555 | 5230 #: ../audacious/mainwin.c:383 |
0 | 5231 msgid "/_Quit" |
5232 msgstr "/_Kilépés" | |
5233 | |
555 | 5234 #: ../audacious/mainwin.c:393 |
0 | 5235 msgid "/Files..." |
5236 msgstr "/Fájlok..." | |
5237 | |
555 | 5238 #: ../audacious/mainwin.c:395 |
0 | 5239 msgid "/Internet location..." |
5240 msgstr "/Internethely..." | |
5241 | |
555 | 5242 #: ../audacious/mainwin.c:405 |
0 | 5243 msgid "/Show Playlist Editor" |
5244 msgstr "/Lejátszólista-szerkesztő megjelenítése" | |
5245 | |
555 | 5246 #: ../audacious/mainwin.c:407 |
0 | 5247 msgid "/Show Equalizer" |
5248 msgstr "/Equalizer megjelenítése" | |
5249 | |
555 | 5250 #: ../audacious/mainwin.c:410 |
0 | 5251 msgid "/Time Elapsed" |
5252 msgstr "/Eltelt idő" | |
5253 | |
555 | 5254 #: ../audacious/mainwin.c:412 |
0 | 5255 msgid "/Time Remaining" |
5256 msgstr "/Hátralévő idő" | |
5257 | |
555 | 5258 #: ../audacious/mainwin.c:415 |
0 | 5259 msgid "/Always On Top" |
5260 msgstr "/Mindig legfelül" | |
5261 | |
555 | 5262 #: ../audacious/mainwin.c:417 |
0 | 5263 msgid "/Put on All Workspaces" |
5264 msgstr "/Megjelenítés minden munkaterületen" | |
5265 | |
555 | 5266 #: ../audacious/mainwin.c:420 |
0 | 5267 msgid "/Roll up Player" |
5268 msgstr "/Lejátszó felgördítése" | |
5269 | |
555 | 5270 #: ../audacious/mainwin.c:422 |
0 | 5271 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
5272 msgstr "/Lejátszólista-szerkesztő felgördítése" | |
5273 | |
555 | 5274 #: ../audacious/mainwin.c:424 |
0 | 5275 msgid "/Roll up Equalizer" |
5276 msgstr "/Equalizer felgördítése" | |
5277 | |
555 | 5278 #: ../audacious/mainwin.c:829 |
0 | 5279 msgid "VBR" |
5280 msgstr "VBR" | |
5281 | |
555 | 5282 #: ../audacious/mainwin.c:1289 |
0 | 5283 msgid "Jump to Time" |
5284 msgstr "Ugrás időpontra" | |
5285 | |
555 | 5286 #: ../audacious/mainwin.c:1310 |
0 | 5287 msgid "minutes:seconds" |
5288 msgstr "perc:másodperc" | |
5289 | |
555 | 5290 #: ../audacious/mainwin.c:1320 |
0 | 5291 msgid "Track length:" |
5292 msgstr "Szám hossza:" | |
5293 | |
555 | 5294 #: ../audacious/mainwin.c:1407 |
0 | 5295 msgid "Un_queue" |
5296 msgstr "_Kiszedés a sorból" | |
5297 | |
555 | 5298 #: ../audacious/mainwin.c:1409 ../audacious/mainwin.c:1731 |
0 | 5299 msgid "_Queue" |
5300 msgstr "_Betevés a sorba" | |
5301 | |
555 | 5302 #: ../audacious/mainwin.c:1661 |
0 | 5303 msgid "Jump to Track" |
5304 msgstr "Ugrás számra" | |
5305 | |
555 | 5306 #: ../audacious/mainwin.c:1700 |
0 | 5307 msgid "Filter: " |
5308 msgstr "Szűrő: " | |
5309 | |
555 | 5310 #: ../audacious/mainwin.c:1914 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5311 msgid "Enter location to play:" |
555 | 5312 msgstr "Adja meg a lejátszani kívánt helyet:" |
5313 | |
5314 #: ../audacious/mainwin.c:2117 | |
0 | 5315 #, c-format |
5316 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
5317 msgstr "POZICIONÁLÁS IDE: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
5318 | |
555 | 5319 #: ../audacious/mainwin.c:2149 ../audacious/mainwin.c:2817 |
0 | 5320 #, c-format |
5321 msgid "VOLUME: %d%%" | |
5322 msgstr "HANGERŐ: %d%%" | |
5323 | |
555 | 5324 #: ../audacious/mainwin.c:2180 ../audacious/mainwin.c:2820 |
0 | 5325 #, c-format |
5326 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
5327 msgstr "BALANSZ: %d%% BAL" | |
5328 | |
555 | 5329 #: ../audacious/mainwin.c:2184 ../audacious/mainwin.c:2823 |
0 | 5330 msgid "BALANCE: CENTER" |
5331 msgstr "BALANSZ: KÖZÉP" | |
5332 | |
381 | 5333 #. b > 0 |
5334 #. (vl < vr) | |
555 | 5335 #: ../audacious/mainwin.c:2188 ../audacious/mainwin.c:2825 |
0 | 5336 #, c-format |
5337 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
5338 msgstr "BALANSZ: %d%% JOBB" | |
5339 | |
555 | 5340 #: ../audacious/mainwin.c:2598 |
0 | 5341 msgid "OPTIONS MENU" |
5342 msgstr "BEÁLLÍTÁSOK MENÜ" | |
5343 | |
555 | 5344 #: ../audacious/mainwin.c:2602 |
0 | 5345 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
5346 msgstr "MINDIG LEGFELÜL KIKAPCSOLÁSA" | |
5347 | |
555 | 5348 #: ../audacious/mainwin.c:2604 |
0 | 5349 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
5350 msgstr "MINDIG LEGFELÜL BEKAPCSOLÁSA" | |
5351 | |
555 | 5352 #: ../audacious/mainwin.c:2607 |
0 | 5353 msgid "FILE INFO BOX" |
5354 msgstr "FÁJLINFÓ ABLAK" | |
5355 | |
555 | 5356 #: ../audacious/mainwin.c:2610 |
0 | 5357 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
5358 msgstr "** A DUPLA MÉRET EL LETT TÁVOLÍTVA **" | |
5359 | |
555 | 5360 #: ../audacious/mainwin.c:2613 |
0 | 5361 msgid "VISUALIZATION MENU" |
5362 msgstr "KIJELZÉS MENÜ" | |
5363 | |
555 | 5364 #: ../audacious/mainwin.c:2658 |
0 | 5365 msgid "" |
5366 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
5367 "\n" | |
5368 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
5369 msgstr "" | |
5370 "<b><big>Nem található lejátszható CD.</big></b>\n" | |
5371 "\n" | |
5372 "Nincs behelyezve CD, vagy a behelyezett CD nem audio CD.\n" | |
5373 | |
555 | 5374 #: ../audacious/mainwin.c:2675 |
0 | 5375 msgid "" |
5376 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
5377 "\n" | |
5378 "Please check that:\n" | |
5379 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
5380 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
5381 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
5382 msgstr "" | |
5383 "<b><big>Nem lehet megnyitni a hangot.</big></b>\n" | |
5384 "\n" | |
5385 "Ellenőrizze a következőket:\n" | |
5386 "1. A megfelelő kimeneti bővítmény van kiválasztva.\n" | |
5387 "2. Semmilyen más program nem foglalja le a hangkártyát.\n" | |
5388 "3. A hangkártya megfelelően van beállítva.\n" | |
5389 | |
381 | 5390 #: ../audacious/prefswin.c:83 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:20 |
0 | 5391 msgid "Appearance" |
5392 msgstr "Megjelenés" | |
5393 | |
381 | 5394 #: ../audacious/prefswin.c:84 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:30 |
0 | 5395 msgid "Equalizer" |
5396 msgstr "Equalizer" | |
5397 | |
381 | 5398 #: ../audacious/prefswin.c:85 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:36 |
0 | 5399 msgid "Mouse" |
5400 msgstr "Egér" | |
5401 | |
381 | 5402 #: ../audacious/prefswin.c:86 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:41 |
0 | 5403 msgid "Playlist" |
5404 msgstr "Lejátszólista" | |
5405 | |
381 | 5406 #: ../audacious/prefswin.c:87 ../audacious/glade/prefswin.glade.h:42 |
0 | 5407 msgid "Plugins" |
5408 msgstr "Bővítmények" | |
5409 | |
381 | 5410 #: ../audacious/prefswin.c:93 |
0 | 5411 msgid "Artist" |
5412 msgstr "Előadó" | |
5413 | |
381 | 5414 #: ../audacious/prefswin.c:94 ../libaudacious/titlestring.c:325 |
273 | 5415 msgid "Album" |
5416 msgstr "Album" | |
5417 | |
381 | 5418 #: ../audacious/prefswin.c:96 |
0 | 5419 msgid "Tracknumber" |
5420 msgstr "Szám sorszáma" | |
5421 | |
381 | 5422 #: ../audacious/prefswin.c:97 ../libaudacious/titlestring.c:326 |
273 | 5423 msgid "Genre" |
5424 msgstr "Műfaj" | |
5425 | |
381 | 5426 #: ../audacious/prefswin.c:99 |
0 | 5427 msgid "Filepath" |
5428 msgstr "Fájlútvonal" | |
5429 | |
381 | 5430 #: ../audacious/prefswin.c:100 ../libaudacious/titlestring.c:332 |
273 | 5431 msgid "Date" |
5432 msgstr "Dátum" | |
5433 | |
381 | 5434 #: ../audacious/prefswin.c:101 ../libaudacious/titlestring.c:333 |
273 | 5435 msgid "Year" |
5436 msgstr "Év" | |
5437 | |
381 | 5438 #: ../audacious/prefswin.c:102 ../libaudacious/titlestring.c:334 |
273 | 5439 msgid "Comment" |
5440 msgstr "Megjegyzés" | |
5441 | |
381 | 5442 #: ../audacious/prefswin.c:417 ../audacious/prefswin.c:504 |
5443 #: ../audacious/prefswin.c:593 ../audacious/prefswin.c:689 | |
0 | 5444 msgid "Enabled" |
5445 msgstr "Bekapcsolva" | |
5446 | |
381 | 5447 #: ../audacious/prefswin.c:433 ../audacious/prefswin.c:520 |
5448 #: ../audacious/prefswin.c:609 ../audacious/prefswin.c:705 | |
0 | 5449 msgid "Description" |
5450 msgstr "Leírás" | |
5451 | |
381 | 5452 #: ../audacious/prefswin.c:1481 |
0 | 5453 msgid "Category" |
5454 msgstr "Kategória" | |
5455 | |
381 | 5456 #. load the interface |
5457 #: ../audacious/prefswin.c:1651 | |
0 | 5458 msgid "Preferences Window" |
5459 msgstr "Beállítások ablak" | |
5460 | |
555 | 5461 #: ../audacious/skinwin.c:163 |
5462 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | |
5463 msgstr "Tömörített Winamp 2.x bőr" | |
5464 | |
5465 #: ../audacious/skinwin.c:168 | |
5466 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | |
5467 msgstr "Tömörítetlen Winamp 2.x bőr" | |
5468 | |
5469 #: ../audacious/ui_playlist.c:130 ../audacious/ui_playlist.c:184 | |
5470 msgid "/Remove Selected" | |
5471 msgstr "/Kijelöltek eltávolítása" | |
5472 | |
5473 #: ../audacious/ui_playlist.c:134 ../audacious/ui_playlist.c:180 | |
5474 msgid "/Remove Unselected" | |
5475 msgstr "/Kijelöletlenek eltávolítása" | |
5476 | |
5477 #: ../audacious/ui_playlist.c:138 ../audacious/ui_playlist.c:176 | |
5478 msgid "/Remove All" | |
5479 msgstr "/Összes eltávolítása" | |
5480 | |
5481 #: ../audacious/ui_playlist.c:144 | |
5482 msgid "/Queue Toggle" | |
5483 msgstr "/Betevés a sorba" | |
5484 | |
5485 #: ../audacious/ui_playlist.c:150 | |
5486 msgid "/Add CD..." | |
5487 msgstr "/CD hozzáadása..." | |
5488 | |
5489 #: ../audacious/ui_playlist.c:154 | |
5490 msgid "/Add Internet Address..." | |
5491 msgstr "/Internetcím hozzáadása..." | |
5492 | |
5493 #: ../audacious/ui_playlist.c:158 | |
5494 msgid "/Add Files..." | |
5495 msgstr "/Fájlok hozzáadása..." | |
5496 | |
5497 #: ../audacious/ui_playlist.c:164 | |
5498 msgid "/Clear Queue" | |
5499 msgstr "/Sor törlése" | |
5500 | |
5501 #: ../audacious/ui_playlist.c:170 | |
5502 msgid "/Remove Unavailable Files" | |
5503 msgstr "/Nem elérhető fájlok eltávolítása" | |
5504 | |
5505 #: ../audacious/ui_playlist.c:190 | |
5506 msgid "/New List" | |
5507 msgstr "/Új lista" | |
5508 | |
5509 #: ../audacious/ui_playlist.c:196 | |
5510 msgid "/Load List" | |
5511 msgstr "/Lista betöltése" | |
5512 | |
5513 #: ../audacious/ui_playlist.c:200 | |
5514 msgid "/Save List" | |
5515 msgstr "/Lista mentése" | |
5516 | |
5517 #: ../audacious/ui_playlist.c:206 | |
5518 msgid "/Update View" | |
5519 msgstr "/Nézet frissítése" | |
5520 | |
5521 #: ../audacious/ui_playlist.c:212 | |
5522 msgid "/Invert Selection" | |
5523 msgstr "/Kijelölés megfordítása" | |
5524 | |
5525 #: ../audacious/ui_playlist.c:218 | |
5526 msgid "/Select None" | |
5527 msgstr "/Kijelölés megszüntetése" | |
5528 | |
5529 #: ../audacious/ui_playlist.c:222 | |
5530 msgid "/Select All" | |
5531 msgstr "/Mindent kijelöl" | |
5532 | |
5533 #: ../audacious/ui_playlist.c:228 | |
5534 msgid "/Randomize List" | |
5535 msgstr "/Véletlenszerű listasorrend" | |
5536 | |
5537 #: ../audacious/ui_playlist.c:230 | |
5538 msgid "/Reverse List" | |
5539 msgstr "/Lista megfordítása" | |
5540 | |
5541 #: ../audacious/ui_playlist.c:233 | |
5542 msgid "/Sort List" | |
5543 msgstr "/Lista rendezése" | |
5544 | |
5545 #: ../audacious/ui_playlist.c:234 | |
5546 msgid "/Sort List/By Title" | |
5547 msgstr "/Lista rendezése/Cím alapján" | |
5548 | |
5549 #: ../audacious/ui_playlist.c:236 | |
5550 msgid "/Sort List/By Filename" | |
5551 msgstr "/Lista rendezése/Fájlnév alapján" | |
5552 | |
5553 #: ../audacious/ui_playlist.c:238 | |
5554 msgid "/Sort List/By Path + Filename" | |
5555 msgstr "/Lista rendezése/Útvonal + fájlnév alapján" | |
5556 | |
5557 #: ../audacious/ui_playlist.c:240 | |
5558 msgid "/Sort List/By Date" | |
5559 msgstr "/Lista rendezése/Dátum alapján" | |
5560 | |
5561 #: ../audacious/ui_playlist.c:242 | |
5562 msgid "/Sort Selection" | |
5563 msgstr "/Kijelölés rendezése" | |
5564 | |
5565 #: ../audacious/ui_playlist.c:243 | |
5566 msgid "/Sort Selection/By Title" | |
5567 msgstr "/Kijelölés rendezése/Cím alapján" | |
5568 | |
5569 #: ../audacious/ui_playlist.c:245 | |
5570 msgid "/Sort Selection/By Filename" | |
5571 msgstr "/Kijelölés rendezése/Fájlnév alapján" | |
5572 | |
5573 #: ../audacious/ui_playlist.c:247 | |
5574 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" | |
5575 msgstr "/Kijelölés rendezése/Útvonal + fájlnév alapján" | |
5576 | |
5577 #: ../audacious/ui_playlist.c:249 | |
5578 msgid "/Sort Selection/By Date" | |
5579 msgstr "/Kijelölés rendezése/Dátum alapján" | |
5580 | |
5581 #: ../audacious/ui_playlist.c:778 | |
5582 #, c-format | |
5583 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
5584 msgstr "Hiba a(z) \"%s\" lejátszólista írása közben: %s" | |
5585 | |
5586 #: ../audacious/ui_playlist.c:799 | |
5587 #, c-format | |
5588 msgid "%s already exist. Continue?" | |
5589 msgstr "A(z) %s már létezik. Folytatja?" | |
5590 | |
5591 #: ../audacious/ui_playlist.c:813 | |
5592 #, c-format | |
5593 msgid "" | |
5594 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
5595 "\n" | |
5596 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
5597 msgstr "" | |
5598 "<b><big>Nem lehet menteni a lejátszólistát.</big></b>\n" | |
5599 "\n" | |
5600 "Ismeretlen fájltípus: '%s'.\n" | |
5601 | |
5602 #: ../audacious/ui_playlist.c:923 | |
5603 msgid "Load Playlist" | |
5604 msgstr "Lejátszólista betöltése" | |
5605 | |
5606 #: ../audacious/ui_playlist.c:935 | |
5607 msgid "Save Playlist" | |
5608 msgstr "Lejátszólista mentése" | |
5609 | |
5610 #: ../audacious/ui_playlist.c:1679 | |
5611 msgid "Audacious Playlist Editor" | |
5612 msgstr "Audacious lejátszólista-szerkesztő" | |
5613 | |
381 | 5614 #: ../audacious/util.c:922 |
0 | 5615 msgid "Add/Open Files dialog" |
5616 msgstr "Fájlok hozzáadása/megnyitása párbeszédablak" | |
5617 | |
381 | 5618 #: ../audacious/util.c:980 |
0 | 5619 msgid "Open Files" |
5620 msgstr "Fájlok megnyitása" | |
5621 | |
381 | 5622 #: ../audacious/util.c:984 |
0 | 5623 msgid "Close dialog on Open" |
5624 msgstr "Párbeszédablak bezárása megnyitás után" | |
5625 | |
381 | 5626 #: ../audacious/util.c:996 ../audacious/glade/addfiles.glade.h:1 |
0 | 5627 msgid "Add Files" |
5628 msgstr "Fájlok hozzáadása" | |
5629 | |
381 | 5630 #: ../audacious/util.c:1000 |
0 | 5631 msgid "Close dialog on Add" |
5632 msgstr "Párbeszédablak bezárása hozzáadás után" | |
5633 | |
381 | 5634 #: ../audacious/util.c:1216 |
0 | 5635 msgid " (invalid UTF-8)" |
5636 msgstr " (érvénytelen UTF-8)" | |
5637 | |
381 | 5638 #: ../audacious/glade/addfiles.glade.h:2 |
273 | 5639 msgid "Close Dialog on Add" |
5640 msgstr "Párbeszédablak bezárása hozzáadás után" | |
5641 | |
381 | 5642 #: ../audacious/glade/addfiles.glade.h:3 |
5643 msgid "Deselect All" | |
5644 msgstr "Kijelölés megszüntetése" | |
5645 | |
5646 #: ../audacious/glade/addfiles.glade.h:4 | |
273 | 5647 msgid "Select All" |
5648 msgstr "Mindent kijelöl" | |
5649 | |
381 | 5650 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:1 |
5651 msgid "<b>Effects</b>" | |
5652 msgstr "<b>Effektusok</b>" | |
5653 | |
5654 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:2 | |
5655 msgid "<b>Filename</b>" | |
5656 msgstr "<b>Fájlnév</b>" | |
5657 | |
5658 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:3 | |
5659 msgid "<b>Metadata</b>" | |
5660 msgstr "<b>Metaadat</b>" | |
5661 | |
5662 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:4 | |
5663 msgid "<b>Mouse wheel</b>" | |
5664 msgstr "<b>Egérgörgő</b>" | |
5665 | |
5666 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:5 | |
5667 msgid "<b>Playback</b>" | |
5668 msgstr "<b>Lejátszás</b>" | |
5669 | |
5670 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:6 | |
5671 msgid "<b>Presets</b>" | |
5672 msgstr "<b>Beállítások</b>" | |
5673 | |
5674 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:7 | |
5675 msgid "<b>Song display</b>" | |
555 | 5676 msgstr "<b>Szám megjelenítése</b>" |
381 | 5677 |
5678 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:8 | |
5679 msgid "<b>Visualization</b>" | |
5680 msgstr "<b>Kijelzési mód</b>" | |
5681 | |
5682 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:9 | |
5683 msgid "<b>_Fonts</b>" | |
5684 msgstr "<b>_Betűkészletek</b>" | |
5685 | |
5686 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:10 | |
5687 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" | |
5688 msgstr "<b>_Egyebek</b>" | |
5689 | |
5690 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:11 | |
5691 msgid "<b>_Skin</b>" | |
5692 msgstr "<b>_Bőr</b>" | |
5693 | |
5694 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:12 | |
5695 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | |
5696 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Általános</b></span>" | |
5697 | |
5698 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:13 | |
5699 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
5700 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Média</b></span>" | |
5701 | |
5702 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:14 | |
5703 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
5704 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Kimenet</b></span>" | |
5705 | |
5706 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:15 | |
5707 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
5708 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Megjelenés</b></span>" | |
5709 | |
5710 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:16 | |
5711 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" | |
5712 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" | |
5713 | |
5714 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:17 | |
5715 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" | |
5716 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Egér</b></span>" | |
5717 | |
5718 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:18 | |
5719 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" | |
5720 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Lejátszólista</b></span>" | |
5721 | |
5722 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:19 | |
5723 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
5724 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Bővítmények</b></span>" | |
5725 | |
5726 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:21 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5727 msgid "Audacious Preferences" |
555 | 5728 msgstr "Audacious beállításai" |
0 | 5729 |
381 | 5730 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:22 |
5731 msgid "Available _Presets:" | |
5732 msgstr "Elérhető _beállítások:" | |
5733 | |
5734 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:23 | |
0 | 5735 msgid "Changes volume by" |
5736 msgstr "Megváltoztatja a hangerőt" | |
5737 | |
381 | 5738 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:25 |
5739 #, no-c-format | |
5740 msgid "Convert %20 to blanks" | |
5741 msgstr "%20 konvertálása szóközre" | |
5742 | |
5743 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:26 | |
0 | 5744 msgid "Convert underscores to blanks" |
5745 msgstr "Aláhúzás karakterek konvertálása szóközre" | |
5746 | |
381 | 5747 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:27 |
5748 msgid "Custom string:" | |
5749 msgstr "Egyéni karakterlánc:" | |
5750 | |
5751 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:28 | |
5752 msgid "Directory preset file:" | |
5753 msgstr "Könyvtár-beállítás fájlja:" | |
5754 | |
5755 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:29 | |
5756 msgid "Don't advance in the playlist" | |
5757 msgstr "Ne legyen léptetés a lejátszólistában" | |
5758 | |
5759 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:31 | |
5760 msgid "File preset extension:" | |
5761 msgstr "Fájlbeállítás kiterjesztése:" | |
5762 | |
5763 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:32 | |
0 | 5764 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
5765 msgstr "Metaadat (tag információ) betöltése a zenefájlokból." | |
5766 | |
381 | 5767 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:33 |
0 | 5768 msgid "Load metadata from playlists and files" |
5769 msgstr "Metaadat betöltése lejátszólistákból és fájlokból" | |
5770 | |
381 | 5771 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:34 |
0 | 5772 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
5773 msgstr "" | |
5774 "Igény szerint betölti a metaadatot, amikor megjeleníti a fájlt a " | |
5775 "lejátszólistában" | |
5776 | |
381 | 5777 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:35 |
5778 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" | |
5779 msgstr "Metaadat betöltése fájl lejátszólistához adásakor vagy megnyitáskor" | |
5780 | |
5781 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:37 | |
0 | 5782 msgid "On display" |
5783 msgstr "Megjelenítéskor" | |
5784 | |
381 | 5785 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:38 |
5786 msgid "On load" | |
5787 msgstr "Betöltéskor" | |
5788 | |
5789 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:39 | |
0 | 5790 msgid "Pause between songs" |
5791 msgstr "Szünet a számok között" | |
5792 | |
381 | 5793 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:40 |
0 | 5794 msgid "Pause for" |
5795 msgstr "Szünet" | |
5796 | |
381 | 5797 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:43 |
5798 msgid "Scrolls playlist by" | |
5799 msgstr "Ennyit görget a lejátszólistában:" | |
5800 | |
5801 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:44 | |
5802 msgid "Select main player window font:" | |
5803 msgstr "Válassza ki a fő lejátszóablak betűkészletét:" | |
5804 | |
5805 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:45 | |
5806 msgid "Select playlist font:" | |
5807 msgstr "Válassza ki a lejátszólista betűkészletét:" | |
5808 | |
5809 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:46 | |
5810 msgid "Show information about titlestring format" | |
5811 msgstr "Információ megjelenítése a cím-karakterlánc formátumáról" | |
5812 | |
5813 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:47 | |
5814 msgid "Show track numbers in playlist" | |
5815 msgstr "Számok sorszámának megjelenítése a lejátszólistában" | |
5816 | |
5817 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:48 | |
0 | 5818 msgid "" |
5819 "TITLE\n" | |
5820 "ARTIST - TITLE\n" | |
5821 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
5822 "ALBUM - TITLE\n" | |
5823 "Custom" | |
5824 msgstr "" | |
5825 "CÍM\n" | |
5826 "ELŐADÓ - CÍM\n" | |
5827 "ELŐADÓ - ALBUM - CÍM\n" | |
5828 "ALBUM - CÍM\n" | |
5829 "Egyéni" | |
5830 | |
381 | 5831 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:53 |
5832 msgid "" | |
5833 "The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " | |
5834 "take effect for playback until the next song!\n" | |
5835 "\n" | |
5836 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." | |
5837 msgstr "" | |
555 | 5838 "A változtatás érvénybe lépett az Audacious konfigurációs adatbázisában, de a " |
5839 "lejátszás során a következő számig nem fog érvénybe lépni!\n" | |
381 | 5840 "\n" |
5841 "Opcionális leállíthatja és újraindíthatja a lejátszást, hogy a változtatás " | |
5842 "érvénybe lépjen." | |
5843 | |
5844 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:57 | |
5845 msgid "Use Bitmap fonts if available" | |
555 | 5846 msgstr "Bitmap betűkészletek használata, ha elérhetőek" |
381 | 5847 |
5848 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:58 | |
5849 msgid "Use custom cursors" | |
5850 msgstr "Egyéni kurzorok használata" | |
5851 | |
5852 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:59 | |
5853 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." | |
5854 msgstr "" | |
555 | 5855 "Egy szám lejátszásának befejezése után automatikusan ne lépjen a következőre." |
381 | 5856 |
5857 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:60 | |
5858 msgid "_Current output plugin:" | |
5859 msgstr "_Jelenlegi kimeneti bővítmény:" | |
5860 | |
5861 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:61 | |
5862 msgid "_Effect plugin list:" | |
5863 msgstr "_Effektusbővítmények listája:" | |
5864 | |
5865 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:62 | |
5866 msgid "_General plugin list:" | |
5867 msgstr "Á_ltalános bővítmények listája:" | |
5868 | |
5869 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:63 | |
5870 msgid "_Media plugin list:" | |
555 | 5871 msgstr "_Médiabővítmények listája:" |
381 | 5872 |
5873 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:64 | |
5874 msgid "_Player:" | |
5875 msgstr "_Lejátszó:" | |
5876 | |
5877 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:65 | |
5878 msgid "_Playlist:" | |
5879 msgstr "L_ejátszólista:" | |
5880 | |
5881 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:66 | |
5882 msgid "_Visualization plugin list:" | |
5883 msgstr "_Kijelzési bővítmények listája:" | |
5884 | |
5885 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:67 | |
5886 msgid "lines" | |
5887 msgstr "sor" | |
5888 | |
5889 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:68 | |
5890 msgid "percent" | |
5891 msgstr "százalékkal" | |
5892 | |
5893 #: ../audacious/glade/prefswin.glade.h:69 | |
5894 msgid "seconds" | |
5895 msgstr "másodperc" | |
5896 | |
5897 #: ../libaudacious/titlestring.c:324 | |
273 | 5898 msgid "Performer/Artist" |
5899 msgstr "Előadó/szerző" | |
5900 | |
381 | 5901 #: ../libaudacious/titlestring.c:327 |
273 | 5902 msgid "File name" |
5903 msgstr "Fájlnév" | |
5904 | |
381 | 5905 #: ../libaudacious/titlestring.c:328 |
273 | 5906 msgid "File path" |
5907 msgstr "Fájlútvonal" | |
5908 | |
381 | 5909 #: ../libaudacious/titlestring.c:329 |
273 | 5910 msgid "File extension" |
5911 msgstr "Fájlkiterjesztés" | |
5912 | |
381 | 5913 #: ../libaudacious/titlestring.c:330 |
273 | 5914 msgid "Track name" |
5915 msgstr "Szám neve" | |
5916 | |
381 | 5917 #: ../libaudacious/titlestring.c:331 |
273 | 5918 msgid "Track number" |
5919 msgstr "Szám sorszáma" | |
5920 | |
381 | 5921 #: ../libaudacious/titlestring.c:385 |
273 | 5922 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
5923 msgstr "%{n:...%}: \"...\" csak akkor legyen megjelenítve, ha van %n elem" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5924 |
381 | 5925 #: ../libaudcore/playback.c:190 |
5926 msgid "" | |
5927 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
5928 "You have not selected an output plugin." | |
5929 msgstr "" | |
555 | 5930 "<b><big>Nem lett kiválasztva kimeneti bővítmény.</big></b>\n" |
5931 "Nem választott ki kimeneti bővítményt." |