Mercurial > audlegacy
annotate po/cs.po @ 1884:e6a3a7d80182 trunk
[svn] - fix default config order
author | nenolod |
---|---|
date | Sat, 14 Oct 2006 21:25:04 -0700 |
parents | 2c1f074a8a63 |
children | 408250deb1ae |
rev | line source |
---|---|
0 | 1 # Czech translation for BMP |
2 # Copyright (C) 2004 Jan Nárovec <finn@sendmail.cz> | |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3 # This file is distributed under the same license as the Audacious package. |
0 | 4 # Jan Nárovec <finn@sendmail.cz>, 2004. |
5 # | |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
8 "Project-Id-Version: audacious 0.2\n" |
1461 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2006-08-02 18:22-0500\n" | |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-22 18:07+0100\n" |
0 | 12 "Last-Translator: Jan Nárovec <finn@sendmail.cz>\n" |
13 "Language-Team: Czech\n" | |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | |
985 | 18 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 |
19 msgid "AudioCompress " | |
20 msgstr "" | |
21 | |
22 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97 | |
23 msgid "" | |
24 "\n" | |
25 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" | |
26 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n" | |
27 "\n" | |
28 "Simple dynamic range compressor for transparently\n" | |
29 "keeping the volume level more or less consistent" | |
30 msgstr "" | |
31 | |
32 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:102 | |
33 #, fuzzy | |
34 msgid "About AudioCompress" | |
35 msgstr "O Audacious" | |
36 | |
37 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 | |
38 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 | |
39 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 | |
40 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 | |
41 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 | |
1414 | 42 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:816 |
1107 | 43 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 |
985 | 44 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 |
1414 | 45 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:958 |
985 | 46 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 |
47 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 | |
48 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | |
1414 | 49 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:824 |
985 | 50 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 |
1107 | 51 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 |
1414 | 52 #: Plugins/Output/jack/jack.c:595 Plugins/Output/sun/about.c:38 |
1107 | 53 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 |
985 | 54 msgid "Ok" |
55 msgstr "OK" | |
56 | |
57 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 | |
58 msgid "" | |
59 "Extra Stereo Plugin\n" | |
60 "\n" | |
61 "By Johan Levin 1999." | |
62 msgstr "" | |
63 | |
64 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:38 | |
65 #, fuzzy, c-format | |
66 msgid "Extra Stereo Plugin %s" | |
67 msgstr "Modul Disk writer %s" | |
68 | |
69 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:58 | |
70 #, fuzzy | |
71 msgid "About Extra Stereo Plugin" | |
72 msgstr "O modulu ESounD" | |
73 | |
74 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 | |
75 msgid "Configure Extra Stereo" | |
76 msgstr "" | |
77 | |
78 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101 | |
79 #, fuzzy | |
80 msgid "Effect intensity:" | |
81 msgstr "_Seznam efektových modulů" | |
82 | |
83 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 | |
1414 | 84 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:358 |
1107 | 85 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 |
985 | 86 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 |
1414 | 87 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:411 Plugins/Output/arts/configure.c:92 |
985 | 88 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 |
1107 | 89 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 |
985 | 90 msgid "Cancel" |
91 msgstr "Zrušit" | |
92 | |
93 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 | |
1107 | 94 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:733 |
985 | 95 msgid "Apply" |
96 msgstr "Použít" | |
97 | |
753 | 98 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
99 #, fuzzy | |
100 msgid "About LIRC Audacious Plugin" | |
101 msgstr "O modulu Libvisual" | |
102 | |
103 #: Plugins/General/lirc/about.c:92 | |
104 #, fuzzy | |
105 msgid "LIRC Plugin " | |
106 msgstr "Moduly" | |
107 | |
108 #: Plugins/General/lirc/about.c:94 | |
109 msgid "" | |
110 "\n" | |
111 "A simple plugin that lets you control\n" | |
112 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
113 "\n" | |
114 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
115 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
116 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
117 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
118 "You can get LIRC information at:\n" | |
119 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
120 msgstr "" | |
121 | |
985 | 122 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 |
1107 | 123 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:946 |
753 | 124 msgid "Close" |
125 msgstr "Zavřít" | |
126 | |
127 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 | |
128 #, fuzzy | |
129 msgid "LIRC Plugin" | |
130 msgstr "Moduly" | |
131 | |
132 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84 | |
133 #, c-format | |
134 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
135 msgstr "" | |
136 | |
137 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92 | |
138 #, c-format | |
139 msgid "" | |
140 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
141 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
142 "%s: how to create a proper config file\n" | |
143 msgstr "" | |
144 | |
145 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338 | |
146 #, c-format | |
147 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
148 msgstr "" | |
149 | |
150 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 | |
151 #, c-format | |
152 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
153 msgstr "" | |
154 | |
1414 | 155 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:84 |
156 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" | |
157 msgstr "" | |
158 | |
159 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:102 | |
160 msgid "Username:" | |
161 msgstr "Přístupové jméno:" | |
162 | |
163 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:108 | |
985 | 164 msgid "Password:" |
165 msgstr "Heslo:" | |
166 | |
167 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 | |
168 #, fuzzy | |
169 msgid "About Scrobbler Plugin" | |
170 msgstr "O modulu ESounD" | |
171 | |
1414 | 172 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:441 |
985 | 173 msgid "Scrobbler Plugin" |
174 msgstr "" | |
175 | |
1414 | 176 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
177 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
178 msgid "Song Change %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
179 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
180 |
1414 | 181 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:179 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
182 msgid "Commands" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
183 msgstr "Příkazy" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
184 |
1414 | 185 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:186 |
186 #, fuzzy | |
187 msgid "Command to run when Audacious starts a new song." | |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
188 msgstr "Příkaz, který bude spuštěn vždy na začátku nové skladby." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
189 |
1414 | 190 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:195 |
191 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:217 | |
192 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:238 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
193 msgid "Command:" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
194 msgstr "Příkaz:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
195 |
1414 | 196 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:209 |
197 #, fuzzy | |
198 msgid "Command to run toward the end of a song." | |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
199 msgstr "Příkaz, který bude spuštěn na konci skladby." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
200 |
1414 | 201 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:229 |
202 #, fuzzy | |
203 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist." | |
753 | 204 msgstr "" |
205 "Příkaz, který bude spuštěn, jakmile Audacious dosáhne konce seznamu skladeb." | |
206 | |
1414 | 207 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:250 |
208 #, fuzzy, c-format | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
209 msgid "" |
1414 | 210 "You can use the following format strings which\n" |
211 "will be substituted before calling the command\n" | |
212 "(not all are useful for the end-of-playlist command).\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
213 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
214 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
215 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
216 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
217 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
218 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
219 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
220 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
221 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
222 msgstr "" |
753 | 223 "Můžete používat následující formátovací řetězce, které budou před spuštěním " |
224 "příkazu nahraženy (ne všechny jsou užitečné pro příkaz spouštěný na konci " | |
225 "seznamu skladeb).\n" | |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
226 "\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
227 "%%F: frekvence (v hertzech)\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
228 "%%c: počet kanálů\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
229 "%%f: jméno souboru\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
230 "%%l: délka (v milisekundách)\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
231 "%%n nebo %%s: název skladby\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
232 "%%r: datový tok (v bitech za sekundu)\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
233 "%%t: pozice v seznamu skladeb (%%02d)\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
234 "%%p: právě se hraje (1 nebo 0)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
235 |
1414 | 236 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:275 |
237 msgid "" | |
238 "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in " | |
239 "quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" | |
240 msgstr "" | |
753 | 241 |
985 | 242 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 |
243 #, fuzzy | |
244 msgid "About " | |
245 msgstr "O programu" | |
246 | |
247 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 | |
248 msgid "" | |
249 "\n" | |
250 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" | |
251 "\n" | |
252 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" | |
253 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" | |
254 "\n" | |
255 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " | |
256 "al.\n" | |
257 "Linked AdPlug library version: " | |
258 msgstr "" | |
259 | |
260 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 | |
261 #, c-format | |
262 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" | |
263 msgstr "" | |
264 | |
1414 | 265 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:362 |
266 #, fuzzy | |
267 msgid "AMIDI-Plug - warning" | |
268 msgstr "Nastavení ModPlugu" | |
269 | |
270 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:363 | |
271 msgid "" | |
272 "No sequencer backend has been selected!\n" | |
273 "Please configure AMIDI-Plug before playing." | |
274 msgstr "" | |
275 | |
276 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:71 | |
277 #, fuzzy | |
278 msgid "AMIDI-Plug - select file" | |
279 msgstr "Nastavení ModPlugu" | |
280 | |
281 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:118 | |
985 | 282 #, fuzzy |
283 msgid "AMIDI-Plug - configuration" | |
284 msgstr "Nastavení ModPlugu" | |
285 | |
1414 | 286 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:214 |
287 msgid "AMIDI-Plug message" | |
288 msgstr "" | |
289 | |
290 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:215 | |
291 msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings." | |
985 | 292 msgstr "" |
293 | |
1414 | 294 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:119 |
295 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 | |
296 msgid "Name:" | |
297 msgstr "Jméno:" | |
298 | |
299 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:130 | |
985 | 300 #, fuzzy |
301 msgid " MIDI Info " | |
302 msgstr "Informace o CD" | |
303 | |
1414 | 304 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:139 |
985 | 305 #, fuzzy |
306 msgid "Format:" | |
307 msgstr "Formát ID3:" | |
308 | |
1414 | 309 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:142 |
985 | 310 #, fuzzy |
311 msgid "Length (msec):" | |
312 msgstr "Délka (ms):" | |
313 | |
1414 | 314 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:145 |
985 | 315 #, fuzzy |
316 msgid "Num of Tracks:" | |
317 msgstr "Skočit na stopu" | |
318 | |
1414 | 319 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 |
985 | 320 msgid "variable" |
321 msgstr "" | |
322 | |
1414 | 323 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:151 |
985 | 324 msgid "BPM:" |
325 msgstr "" | |
326 | |
1414 | 327 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:157 |
985 | 328 msgid "BPM (wavg):" |
329 msgstr "" | |
330 | |
1414 | 331 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:160 |
985 | 332 msgid "Time Div:" |
333 msgstr "" | |
334 | |
1414 | 335 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:185 audacious/util.c:1252 |
985 | 336 msgid " (invalid UTF-8)" |
337 msgstr " (neplatné UTF8)" | |
338 | |
1414 | 339 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:186 |
0 | 340 msgid "CD Audio Plugin" |
341 msgstr "CD Audio modul" | |
342 | |
1414 | 343 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1063 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1068 |
0 | 344 #, c-format |
345 msgid "CD Audio Track %02u" | |
346 msgstr "CD audio stopa %02u" | |
347 | |
753 | 348 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
349 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 350 msgid "(unknown)" |
351 msgstr "(není známo)" | |
352 | |
753 | 353 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 |
354 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 355 #, c-format |
356 msgid "Drive %d" | |
357 msgstr "Mechanika %d" | |
358 | |
753 | 359 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 360 #, c-format |
361 msgid "" | |
362 "Failed to open device %s\n" | |
363 "Error: %s\n" | |
364 "\n" | |
365 msgstr "" | |
366 "Nepodařilo se otevřít %s\n" | |
367 "Chyba: %s\n" | |
368 "\n" | |
369 | |
753 | 370 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 371 msgid "" |
372 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
373 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
374 "\n" | |
375 msgstr "" | |
376 "Nepodařilo se načíst obsah disku.\n" | |
377 "Je disk opravdu v mechanice?\n" | |
378 "\n" | |
379 | |
753 | 380 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 381 #, c-format |
382 msgid "" | |
383 "Device %s OK.\n" | |
384 "Disc has %d tracks" | |
385 msgstr "" | |
386 "Zařízení %s je v pořádku.\n" | |
387 "Disk obsahuje %d stop." | |
388 | |
753 | 389 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 390 #, c-format |
391 msgid " (%d data tracks)" | |
392 msgstr "(%d datových stop)" | |
393 | |
753 | 394 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 395 #, c-format |
396 msgid "" | |
397 "\n" | |
398 "Total length: %d:%d\n" | |
399 msgstr "" | |
400 "\n" | |
401 "Celková délka: %d:%d\n" | |
402 | |
753 | 403 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 404 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
405 msgstr "Čtení zvuku netestováno - tento disk neobsahuje zvukové sotpy.\n" | |
406 | |
753 | 407 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 408 msgid "" |
409 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
410 "\n" | |
411 msgstr "" | |
412 "Test čtení zvuku: v pořádku.\n" | |
413 "\n" | |
414 | |
753 | 415 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 416 #, c-format |
417 msgid "" | |
418 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
419 "\n" | |
420 msgstr "" | |
421 "Test čtení zvuku selhal: %s\n" | |
422 "\n" | |
423 | |
753 | 424 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 425 #, c-format |
426 msgid "" | |
427 "Failed to check directory %s\n" | |
428 "Error: %s" | |
429 msgstr "" | |
430 "Nepodařilo se načíst adresář %s.\n" | |
431 "Chyba: %s" | |
432 | |
753 | 433 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 434 #, c-format |
435 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
436 msgstr "Chyba: %s existuje, ale není adresářem." | |
437 | |
753 | 438 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 439 #, c-format |
440 msgid "Directory %s OK." | |
441 msgstr "Adresář %s je v pořádku." | |
442 | |
753 | 443 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 444 msgid "Device:" |
445 msgstr "Zařízení:" | |
446 | |
753 | 447 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 448 msgid "_Device:" |
449 msgstr "_Zařízení:" | |
450 | |
753 | 451 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 452 msgid "Dir_ectory:" |
453 msgstr "_Adresář:" | |
454 | |
753 | 455 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 456 msgid "Play mode:" |
457 msgstr "Způsob přehrávání:" | |
458 | |
753 | 459 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 460 msgid "Analog" |
461 msgstr "Analogově" | |
462 | |
753 | 463 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 464 msgid "Digital audio extraction" |
465 msgstr "Digitálně" | |
466 | |
753 | 467 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 |
0 | 468 msgid "Volume control:" |
469 msgstr "Ovládání hlasitosti:" | |
470 | |
753 | 471 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 472 msgid "No mixer" |
473 msgstr "Nepoužívat žádný mixér" | |
474 | |
753 | 475 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 476 msgid "CDROM drive" |
477 msgstr "CDROM mechanika" | |
478 | |
753 | 479 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 480 msgid "OSS mixer" |
481 msgstr "OSS mixér" | |
482 | |
753 | 483 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 484 msgid "Check drive..." |
485 msgstr "Zkontrolovat mechaniku..." | |
486 | |
753 | 487 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 488 msgid "Remove drive" |
489 msgstr "Odstranit mechaniku" | |
490 | |
753 | 491 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 492 msgid "CD Audio Player Configuration" |
493 msgstr "Nastavení přehrávače CD Audio" | |
494 | |
753 | 495 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 496 msgid "Add drive" |
497 msgstr "Přidat mechaniku" | |
498 | |
753 | 499 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 500 msgid "Device" |
501 msgstr "Zařízení" | |
502 | |
753 | 503 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 |
0 | 504 msgid "CDDB:" |
505 msgstr "CDDB:" | |
506 | |
753 | 507 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 508 msgid "Use CDDB" |
509 msgstr "Používat CDDB" | |
510 | |
753 | 511 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 512 msgid "Get server list" |
513 msgstr "Získat seznam serverů" | |
514 | |
753 | 515 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 516 msgid "Show network window" |
517 msgstr "Výpis síťového provozu" | |
518 | |
753 | 519 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 520 msgid "CDDB server:" |
521 msgstr "CDDB server:" | |
522 | |
753 | 523 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 |
0 | 524 msgid "CD Index:" |
525 msgstr "CD Index:" | |
526 | |
753 | 527 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 528 msgid "Use CD Index" |
529 msgstr "Použít server s databází CD" | |
530 | |
753 | 531 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 532 msgid "CD Index server:" |
533 msgstr "Server s databází CD:" | |
534 | |
753 | 535 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
0 | 536 msgid "Track names:" |
537 msgstr "Názvy skladeb:" | |
538 | |
1107 | 539 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 |
1414 | 540 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:414 Plugins/Input/vorbis/configure.c:292 |
0 | 541 msgid "Override generic titles" |
542 msgstr "Přepsat původní názvy" | |
543 | |
753 | 544 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 545 msgid "Name format:" |
546 msgstr "Formát názvu:" | |
547 | |
753 | 548 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 549 msgid "CD Info" |
550 msgstr "Informace o CD" | |
551 | |
1414 | 552 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:811 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
553 msgid "About the Console Music Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
554 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
555 |
1414 | 556 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:812 |
753 | 557 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
558 msgid "" |
753 | 559 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
560 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
561 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
562 msgstr "" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
563 "Konzolový hudební dekodér založený na Game_Music_Emu 0.2.4.\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
564 "Implementace v Audacious: William Pitcock <nenold@nenold.net>" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
565 |
1414 | 566 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:854 |
753 | 567 #, fuzzy |
568 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" | |
569 msgstr "Dekodér SPC, GYM, NSF, VGM a GBS" | |
570 | |
571 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
572 msgid "Arabic (IBM-864)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
573 msgstr "arabštiny (IBM-864)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
574 |
753 | 575 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
576 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
577 msgstr "arabštiny (ISO-8859-6)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
578 |
753 | 579 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
580 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
581 msgstr "arabštiny (Windows-1256)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
582 |
753 | 583 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
584 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
585 msgstr "pobaltských jazyků (ISO-8859-13)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
586 |
753 | 587 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
588 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
589 msgstr "pobaltských jazyků (ISO-8859-4)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
590 |
753 | 591 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
592 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
593 msgstr "pobaltských jazyků (Windows-1257)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
594 |
753 | 595 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
596 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
597 msgstr "keltských jazyků (ISO-8859-14)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
598 |
753 | 599 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
600 msgid "Central European (IBM-852)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
601 msgstr "středoevropských jazyků (IBM-852)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
602 |
753 | 603 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
604 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
605 msgstr "pobaltských jazyků (ISO-8859-2)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
606 |
753 | 607 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
608 msgid "Central European (Windows-1250)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
609 msgstr "pobaltských jazyků (Windows-1250)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
610 |
753 | 611 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
612 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
613 msgstr "zjednodušené čínštiny (GB18030)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
614 |
753 | 615 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
616 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
617 msgstr "zjednodušené čínštiny (GB2312)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
618 |
753 | 619 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
620 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
621 msgstr "tradiční čínštiny (Big5)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
622 |
753 | 623 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
624 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
625 msgstr "tradiční čínštiny (Big5-HKSCS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
626 |
753 | 627 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
628 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
629 msgstr "cyrilice (IBM-855)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
630 |
753 | 631 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
632 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
633 msgstr "cyrilice (ISO-8859-2)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
634 |
753 | 635 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
636 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
637 msgstr "cyrilice (ISO-IR-111)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
638 |
753 | 639 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
640 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
641 msgstr "cyrilice (KOI8-R)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
642 |
753 | 643 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
644 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
645 msgstr "cyrilice (Windows-1251)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
646 |
753 | 647 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
648 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
649 msgstr "ruské cyrilice (CP-866)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
650 |
753 | 651 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
652 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
653 msgstr "ukrajinské cyrilice (KOI8-U)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
654 |
753 | 655 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
656 msgid "English (US-ASCII)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
657 msgstr "angličtiny (US-ASCII)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
658 |
753 | 659 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
660 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
661 msgstr "řečtiny (ISO-8859-7)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
662 |
753 | 663 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
664 msgid "Greek (Windows-1253)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
665 msgstr "řečtiny (Windows-1253)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
666 |
753 | 667 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
668 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
669 msgstr "hebrejštiny (IBM-862)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
670 |
753 | 671 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
672 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
673 msgstr "hebrejštiny (Windows-1255)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
674 |
753 | 675 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
676 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
677 msgstr "japonštiny (EUC-JP)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
678 |
753 | 679 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
680 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
681 msgstr "japonštiny (ISO-2022-JP)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
682 |
753 | 683 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
684 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
685 msgstr "japonštiny (Shif_JIS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
686 |
753 | 687 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
688 msgid "Korean (EUC-KR)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
689 msgstr "korejštiny (EUC-KR)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
690 |
753 | 691 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
692 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
693 msgstr "severských jazyků (ISO-8859-10)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
694 |
753 | 695 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
696 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
697 msgstr "jihoevropských jazyků (ISO-8859-3)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
698 |
753 | 699 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
700 msgid "Thai (TIS-620)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
701 msgstr "thajštiny (TIS-620)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
702 |
753 | 703 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
704 msgid "Turkish (IBM-857)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
705 msgstr "turečtiny (IBM-857)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
706 |
753 | 707 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
708 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
709 msgstr "turečtiny (ISO-8859-9)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
710 |
753 | 711 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
712 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
713 msgstr "turečtiny (Windows-1254)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
714 |
753 | 715 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
716 msgid "Unicode (UTF-7)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
717 msgstr "unicode (UTF-7)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
718 |
753 | 719 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
720 msgid "Unicode (UTF-8)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
721 msgstr "unicode (UTF-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
722 |
753 | 723 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
724 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
725 msgstr "unicode (UTF-16BE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
726 |
753 | 727 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
728 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
729 msgstr "unicode (UTF-16LE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
730 |
753 | 731 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
732 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
733 msgstr "unicode (UTF-32BE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
734 |
753 | 735 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
736 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
737 msgstr "unicode (UTF-32LE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
738 |
753 | 739 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
740 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
741 msgstr "vietnamštiny (VISCII)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
742 |
753 | 743 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
744 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
745 msgstr "vietnamštiny (Windows-1258)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
746 |
753 | 747 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
748 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
749 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
750 |
753 | 751 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
752 msgid "Western (IBM-850)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
753 msgstr "západních jazyků (IBM-850)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
754 |
753 | 755 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
756 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
757 msgstr "západních jazyků (ISO-8859-1)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
758 |
753 | 759 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
760 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
761 msgstr "západních jazyků (ISO-8859-15)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
762 |
753 | 763 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
764 msgid "Western (Windows-1252)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
765 msgstr "západních jazyků (Windows-1252)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
766 |
753 | 767 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
768 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
769 msgstr "arabštiny (IBM-864-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
770 |
753 | 771 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
772 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
773 msgstr "arabštiny (ISO-8859-6-E)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
774 |
753 | 775 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
776 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
777 msgstr "arabštiny (ISO-8859-6-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
778 |
753 | 779 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
780 msgid "Arabic (MacArabic)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
781 msgstr "arabštiny (MacArabic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
782 |
753 | 783 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
784 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
785 msgstr "arménštiny (ARMSCII-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
786 |
753 | 787 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
788 msgid "Central European (MacCE)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
789 msgstr "středoevropských jazyků (MacCE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
790 |
753 | 791 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
792 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
793 msgstr "zjednodušené čínštiny (GBK)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
794 |
753 | 795 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
796 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
797 msgstr "zjednodušené čínštiny (HZ)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
798 |
753 | 799 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
800 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
801 msgstr "tradiční čínštiny (EUC-TW)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
802 |
753 | 803 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
804 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
805 msgstr "chorvatštiny (MacCroatian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
806 |
753 | 807 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
808 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
809 msgstr "cyrilice (MacCyrillic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
810 |
753 | 811 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
812 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
813 msgstr "ukrajinské cyrilice (MacUkrainian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
814 |
753 | 815 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
816 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
817 msgstr "perštiny (MacFarsi)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
818 |
753 | 819 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
820 msgid "Greek (MacGreek)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
821 msgstr "řečtiny (MacGreek)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
822 |
753 | 823 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
824 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
825 msgstr "gujarantštiny (MacGujarati)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
826 |
753 | 827 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
828 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
829 msgstr "gurmukhi (MacGurmukhi)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
830 |
753 | 831 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
832 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
833 msgstr "hebrejštiny (ISO-8859-8-E)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
834 |
753 | 835 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
836 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
837 msgstr "hebrejštiny (ISO-8859-8-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
838 |
753 | 839 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
840 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
841 msgstr "hebrejštiny (MacHebrew)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
842 |
753 | 843 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
844 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
845 msgstr "hindštiny (MacDevanagari)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
846 |
753 | 847 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
848 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
849 msgstr "islandštiny (MacIcelandic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
850 |
753 | 851 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
852 msgid "Korean (JOHAB)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
853 msgstr "korejštiny (JOHAB)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
854 |
753 | 855 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
856 msgid "Korean (UHC)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
857 msgstr "korejštiny (UHC)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
858 |
753 | 859 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
860 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
861 msgstr "rumunštiny (MacRomanian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
862 |
753 | 863 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
864 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
865 msgstr "turečtiny (MacTurkish)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
866 |
753 | 867 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
868 msgid "User Defined" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
869 msgstr "Uživatelem definované" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
870 |
753 | 871 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
872 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
873 msgstr "vietnamštiny (TCVN)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
874 |
753 | 875 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
876 msgid "Vietnamese (VPS)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
877 msgstr "vietnamštiny (VPS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
878 |
753 | 879 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
880 msgid "Western (MacRoman)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
881 msgstr "západních jazyků (MacRoman)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
882 |
1414 | 883 #: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:116 |
0 | 884 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
885 msgstr "Vyberte adresář, do něhož chcete vysílání uložit:" | |
886 | |
1107 | 887 #: Plugins/Input/flac/configure.c:328 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
888 msgid "Flac Configuration" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
889 msgstr "Flac - nastavení" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
890 |
1107 | 891 #: Plugins/Input/flac/configure.c:340 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
892 msgid "Tag Handling" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
893 msgstr "Zpracování tagů" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
894 |
1107 | 895 #: Plugins/Input/flac/configure.c:349 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
896 msgid "Convert Character Set" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
897 msgstr "Změnit znakovou sadu" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
898 |
1107 | 899 #: Plugins/Input/flac/configure.c:356 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
900 msgid "Convert character set from :" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
901 msgstr "Změnit znakovou sadu z :" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
902 |
1107 | 903 #: Plugins/Input/flac/configure.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
904 msgid "to :" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
905 msgstr "na :" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
906 |
1414 | 907 #: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:305 |
908 #: audacious/glade/prefswin.glade:2166 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
909 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
910 msgstr "Formát názvu:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
911 |
1414 | 912 #: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:441 |
913 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:319 audacious/prefswin.c:113 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
914 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
915 msgstr "Název:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
916 |
1414 | 917 #: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:380 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
918 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
919 msgstr "Zesílení přehrávání" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
920 |
1107 | 921 #: Plugins/Input/flac/configure.c:417 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
922 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
923 msgid "Enable ReplayGain processing" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
924 msgstr "Zapnout zesílení pro přehrávání" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
925 |
1107 | 926 #: Plugins/Input/flac/configure.c:422 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
927 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
928 msgid "Album mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
929 msgstr "Album" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
930 |
1107 | 931 #: Plugins/Input/flac/configure.c:429 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
932 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
933 msgid "Preamp:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
934 msgstr "Dream" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
935 |
1107 | 936 #: Plugins/Input/flac/configure.c:436 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
937 msgid "0 dB" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
938 msgstr "0 dB" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
939 |
1107 | 940 #: Plugins/Input/flac/configure.c:440 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
941 msgid "6dB hard limiting" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
942 msgstr "Povolit 6dB tvrdé omezení" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
943 |
1107 | 944 #: Plugins/Input/flac/configure.c:449 |
945 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:151 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
946 msgid "Resolution" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
947 msgstr "Rozlišení" |
0 | 948 |
1107 | 949 #: Plugins/Input/flac/configure.c:457 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
950 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
951 msgid "Without ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
952 msgstr "Zesílení přehrávání" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
953 |
1107 | 954 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
955 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
956 msgstr "Ditheringem převést 24 bitů na 16" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
957 |
1107 | 958 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
959 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
960 msgid "With ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
961 msgstr "Zesílení přehrávání" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
962 |
1107 | 963 #: Plugins/Input/flac/configure.c:478 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
964 msgid "Enable dithering" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
965 msgstr "Povolení ditheringu" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
966 |
1107 | 967 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
968 msgid "Noise shaping" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
969 msgstr "Tvarování šumu" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
970 |
1107 | 971 #: Plugins/Input/flac/configure.c:495 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
972 msgid "none" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
973 msgstr "žádný" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
974 |
1107 | 975 #: Plugins/Input/flac/configure.c:501 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
976 msgid "low" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
977 msgstr "nízké" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
978 |
1107 | 979 #: Plugins/Input/flac/configure.c:507 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
980 msgid "medium" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
981 msgstr "střední" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
982 |
1107 | 983 #: Plugins/Input/flac/configure.c:513 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
984 msgid "high" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
985 msgstr "silné" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
986 |
1107 | 987 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
988 msgid "Dither to" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
989 msgstr "Dithering na" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
990 |
1107 | 991 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
992 msgid "16 bps" |
0 | 993 msgstr "16bitové" |
994 | |
1107 | 995 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
996 msgid "24 bps" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
997 msgstr "24 bitů" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
998 |
1107 | 999 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1000 msgid "Output" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1001 msgstr "Výstup" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1002 |
1414 | 1003 #: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 |
1004 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:198 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | |
1107 | 1005 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 |
1006 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 | |
0 | 1007 msgid "Buffering:" |
1008 msgstr "Přednačítání" | |
1009 | |
1414 | 1010 #: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:309 |
1011 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:210 | |
0 | 1012 msgid "Buffer size (kb):" |
1013 msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (kB):" | |
1014 | |
1414 | 1015 #: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 |
1016 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:224 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | |
1107 | 1017 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 |
0 | 1018 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1019 msgstr "Načíst předem (v procentech):" | |
1020 | |
1414 | 1021 #: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:338 |
1022 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:238 | |
0 | 1023 msgid "Save stream to disk:" |
1024 msgstr "Uložit vysílání na disk:" | |
1025 | |
1414 | 1026 #: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:349 |
1027 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:249 | |
0 | 1028 msgid "Save stream to disk" |
1029 msgstr "Uložit vysílání na disk:" | |
1030 | |
1414 | 1031 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:363 |
1032 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:263 | |
753 | 1033 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 |
0 | 1034 msgid "Path:" |
1035 msgstr "Cesta:" | |
1036 | |
1414 | 1037 #: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 |
1038 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:273 | |
753 | 1039 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 |
0 | 1040 msgid "Browse" |
1041 msgstr "Procházet:" | |
1042 | |
1414 | 1043 #: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:379 |
0 | 1044 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1045 msgstr "SHOUT/Icecast:" | |
1046 | |
1107 | 1047 #: Plugins/Input/flac/configure.c:614 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1048 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1049 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1050 |
1414 | 1051 #: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:390 |
0 | 1052 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1053 msgstr "Povolit Icecast Metadata UDP Channel" | |
1054 | |
1414 | 1055 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
1056 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:280 | |
0 | 1057 msgid "Streaming" |
1058 msgstr "Vysílání" | |
1059 | |
1107 | 1060 #: Plugins/Input/flac/configure.c:655 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1061 msgid "About Flac Plugin" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1062 msgstr "O modulu Flac" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1063 |
1107 | 1064 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 |
0 | 1065 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1066 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1067 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1068 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1069 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1070 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1071 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1072 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1073 msgstr "Flac modul " |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1074 |
1414 | 1075 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 |
1076 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1077 msgid "Blues" | |
1078 msgstr "Blues" | |
1079 | |
1080 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1081 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1082 msgid "Classic Rock" | |
1083 msgstr "Klasický rock" | |
1084 | |
1085 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1086 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1087 msgid "Country" | |
1088 msgstr "Country" | |
1089 | |
1090 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1091 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1092 msgid "Dance" | |
1093 msgstr "Taneční" | |
1094 | |
1095 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1096 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1097 msgid "Disco" | |
1098 msgstr "Disko" | |
1099 | |
1100 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1101 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1102 msgid "Funk" | |
1103 msgstr "Funk" | |
1104 | |
1105 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1106 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1107 msgid "Grunge" | |
1108 msgstr "Grunge" | |
1109 | |
1110 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1111 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1112 msgid "Hip-Hop" | |
1113 msgstr "Hip-hop" | |
1114 | |
1115 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1116 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1117 msgid "Jazz" | |
1118 msgstr "Jazz" | |
1119 | |
1120 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1121 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1122 msgid "Metal" | |
1123 msgstr "Metal" | |
1124 | |
1125 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1126 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1127 msgid "New Age" | |
1128 msgstr "New Age" | |
1129 | |
1130 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1131 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1132 msgid "Oldies" | |
1133 msgstr "Oldies" | |
1134 | |
1135 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1136 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1137 msgid "Other" | |
1138 msgstr "Jiný" | |
1139 | |
1140 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1141 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1142 msgid "Pop" | |
1143 msgstr "Pop" | |
1144 | |
1145 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1146 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1147 msgid "R&B" | |
1148 msgstr "R&B" | |
1149 | |
1150 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1151 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1152 msgid "Rap" | |
1153 msgstr "Rap" | |
1154 | |
1155 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1156 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1157 msgid "Reggae" | |
1158 msgstr "Reggae" | |
1159 | |
1160 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1161 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1162 msgid "Rock" | |
1163 msgstr "Rock" | |
1164 | |
1165 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1166 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1167 msgid "Techno" | |
1168 msgstr "Techno" | |
1169 | |
1170 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1171 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1172 msgid "Industrial" | |
1173 msgstr "Industrial" | |
1174 | |
1175 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1176 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1177 msgid "Alternative" | |
1178 msgstr "Alternativní hudba" | |
1179 | |
1180 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1181 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1182 msgid "Ska" | |
1183 msgstr "Ska" | |
1184 | |
1185 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1186 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1187 msgid "Death Metal" | |
1188 msgstr "Death Metal" | |
1189 | |
1190 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1191 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1192 msgid "Pranks" | |
1193 msgstr "Pranks" | |
1194 | |
1195 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1196 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1197 msgid "Soundtrack" | |
1198 msgstr "Soundtrack" | |
1199 | |
1200 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1201 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1202 msgid "Euro-Techno" | |
1203 msgstr "Euro-Techno" | |
1204 | |
1205 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1206 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1207 msgid "Ambient" | |
1208 msgstr "Ambient" | |
1209 | |
1210 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1211 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1212 msgid "Trip-Hop" | |
1213 msgstr "Trip-Hop" | |
1214 | |
1215 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1216 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1217 msgid "Vocal" | |
1218 msgstr "Vokální" | |
1219 | |
1220 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1221 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1222 msgid "Jazz+Funk" | |
1223 msgstr "Jazz+Funk" | |
1224 | |
1225 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1226 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1227 msgid "Fusion" | |
1228 msgstr "Fúze" | |
1229 | |
1230 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1231 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1232 msgid "Trance" | |
1233 msgstr "Trance" | |
1234 | |
1235 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1236 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1237 msgid "Classical" | |
1238 msgstr "Klasika" | |
1239 | |
1240 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1241 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1242 msgid "Instrumental" | |
1243 msgstr "Instrumentální" | |
1244 | |
1245 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1246 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1247 msgid "Acid" | |
1248 msgstr "Acid" | |
1249 | |
1250 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1251 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1252 msgid "House" | |
1253 msgstr "House" | |
1254 | |
1255 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1256 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1257 msgid "Game" | |
1258 msgstr "Hra" | |
1259 | |
1260 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1261 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1262 msgid "Sound Clip" | |
1263 msgstr "Zvukový klip" | |
1264 | |
1265 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1266 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1267 msgid "Gospel" | |
1268 msgstr "Gospel" | |
1269 | |
1270 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1271 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1272 msgid "Noise" | |
1273 msgstr "Šum" | |
1274 | |
1275 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1276 msgid "Alt" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1277 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1278 |
1414 | 1279 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 |
1280 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1281 msgid "Bass" | |
1282 msgstr "Bass" | |
1283 | |
1284 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1285 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1286 msgid "Soul" | |
1287 msgstr "Soul" | |
1288 | |
1289 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1290 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1291 msgid "Punk" | |
1292 msgstr "Punk" | |
1293 | |
1294 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1295 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1296 msgid "Space" | |
1297 msgstr "Space" | |
1298 | |
1299 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 | |
1300 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
1301 msgid "Meditative" | |
1302 msgstr "Meditativní" | |
1303 | |
1304 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 | |
1305 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
1306 msgid "Instrumental Pop" | |
1307 msgstr "Instrumentální pop" | |
1308 | |
1309 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1310 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1311 msgid "Instrumental Rock" | |
1312 msgstr "Instrumentální Rock" | |
1313 | |
1314 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1315 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1316 msgid "Ethnic" | |
1317 msgstr "Etnická hudba" | |
1318 | |
1319 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1320 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1321 msgid "Gothic" | |
1322 msgstr "Gotická hudba" | |
1323 | |
1324 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1325 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1326 msgid "Darkwave" | |
1327 msgstr "Darkwave" | |
1328 | |
1329 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1330 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1331 msgid "Techno-Industrial" | |
1332 msgstr "Techno-Industrial" | |
1333 | |
1334 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1335 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1336 msgid "Electronic" | |
1337 msgstr "Elektronická" | |
1338 | |
1339 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1340 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1341 msgid "Pop-Folk" | |
1342 msgstr "Pop-Folk" | |
1343 | |
1344 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1345 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1346 msgid "Eurodance" | |
1347 msgstr "Eurodance" | |
1348 | |
1349 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1350 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1351 msgid "Dream" | |
1352 msgstr "Dream" | |
1353 | |
1354 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1355 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1356 msgid "Southern Rock" | |
1357 msgstr "Jižanský rock" | |
1358 | |
1359 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1360 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1361 msgid "Comedy" | |
1362 msgstr "Komedie" | |
1363 | |
1364 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1365 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1366 msgid "Cult" | |
1367 msgstr "Kult" | |
1368 | |
1369 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1370 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1371 msgid "Gangsta Rap" | |
1372 msgstr "Gangsta Rap" | |
1373 | |
1374 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1375 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1376 msgid "Top 40" | |
1377 msgstr "Top 40" | |
1378 | |
1379 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1380 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1381 msgid "Christian Rap" | |
1382 msgstr "Křesťanský rap" | |
1383 | |
1384 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1385 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1386 msgid "Pop/Funk" | |
1387 msgstr "Pop/Funk" | |
1388 | |
1389 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1390 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1391 msgid "Jungle" | |
1392 msgstr "Jungle" | |
1393 | |
1394 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1395 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1396 msgid "Native American" | |
1397 msgstr "Indiánská hudba" | |
1398 | |
1399 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1400 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1401 msgid "Cabaret" | |
1402 msgstr "Kabaret" | |
1403 | |
1404 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1405 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1406 msgid "New Wave" | |
1407 msgstr "Nová vlna" | |
1408 | |
1409 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1410 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1411 msgid "Psychedelic" | |
1412 msgstr "Psychedelická" | |
1413 | |
1414 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1415 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1416 msgid "Rave" | |
1417 msgstr "Rave" | |
1418 | |
1419 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1420 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1421 msgid "Showtunes" | |
1422 msgstr "Showtunes" | |
1423 | |
1424 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1425 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1426 msgid "Trailer" | |
1427 msgstr "Trailer" | |
1428 | |
1429 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1430 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1431 msgid "Lo-Fi" | |
1432 msgstr "Lo-Fi" | |
1433 | |
1434 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1435 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1436 msgid "Tribal" | |
1437 msgstr "Tribal" | |
1438 | |
1439 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1440 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1441 msgid "Acid Punk" | |
1442 msgstr "Acid punk" | |
1443 | |
1444 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1445 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1446 msgid "Acid Jazz" | |
1447 msgstr "Acid jazz" | |
1448 | |
1449 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1450 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1451 msgid "Polka" | |
1452 msgstr "Polka" | |
1453 | |
1454 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1455 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1456 msgid "Retro" | |
1457 msgstr "Retro" | |
1458 | |
1459 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1460 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1461 msgid "Musical" | |
1462 msgstr "Muzikál" | |
1463 | |
1464 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1465 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1466 msgid "Rock & Roll" | |
1467 msgstr "Rock'n roll" | |
1468 | |
1469 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1470 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1471 msgid "Hard Rock" | |
1472 msgstr "Hard rock" | |
1473 | |
1474 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1475 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1476 msgid "Folk" | |
1477 msgstr "Folk" | |
1478 | |
1479 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1480 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1481 msgid "Folk/Rock" | |
1482 msgstr "Folk/Rock" | |
1483 | |
1484 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1485 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1486 msgid "National Folk" | |
1487 msgstr "Národní lidová" | |
1488 | |
1489 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1490 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1491 msgid "Swing" | |
1492 msgstr "Swing" | |
1493 | |
1494 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1495 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1496 msgid "Fast-Fusion" | |
1497 msgstr "Fast-Fusion" | |
1498 | |
1499 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1500 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1501 msgid "Bebob" | |
1502 msgstr "Bebob" | |
1503 | |
1504 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1505 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1506 msgid "Latin" | |
1507 msgstr "Latinská" | |
1508 | |
1509 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1510 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1511 msgid "Revival" | |
1512 msgstr "Revival" | |
1513 | |
1514 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1515 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1516 msgid "Celtic" | |
1517 msgstr "Keltská hudba" | |
1518 | |
1519 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1520 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1521 msgid "Bluegrass" | |
1522 msgstr "Bluegrass" | |
1523 | |
1524 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1525 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1526 msgid "Avantgarde" | |
1527 msgstr "Avantgardní" | |
1528 | |
1529 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 | |
1530 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
1531 msgid "Gothic Rock" | |
1532 msgstr "Gotický rock" | |
1533 | |
1534 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 | |
1535 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
1536 msgid "Progressive Rock" | |
1537 msgstr "Progresivní rock" | |
1538 | |
1539 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1540 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1541 msgid "Psychedelic Rock" | |
1542 msgstr "Psychedelický rock" | |
1543 | |
1544 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1545 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1546 msgid "Symphonic Rock" | |
1547 msgstr "Symfonický rock" | |
1548 | |
1549 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1550 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1551 msgid "Slow Rock" | |
1552 msgstr "Ploužák" | |
1553 | |
1554 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1555 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1556 msgid "Big Band" | |
1557 msgstr "Big Band" | |
1558 | |
1559 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1560 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1561 msgid "Chorus" | |
1562 msgstr "Chór" | |
1563 | |
1564 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1565 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1566 msgid "Easy Listening" | |
1567 msgstr "Příjemné poslouchání" | |
1568 | |
1569 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1570 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1571 msgid "Acoustic" | |
1572 msgstr "Akustická" | |
1573 | |
1574 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1575 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1576 msgid "Humour" | |
1577 msgstr "Humor" | |
1578 | |
1579 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1580 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1581 msgid "Speech" | |
1582 msgstr "Mluvené" | |
1583 | |
1584 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1585 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1586 msgid "Chanson" | |
1587 msgstr "Šanson" | |
1588 | |
1589 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1590 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1591 msgid "Opera" | |
1592 msgstr "Opera" | |
1593 | |
1594 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1595 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1596 msgid "Chamber Music" | |
1597 msgstr "Komorní hudba" | |
1598 | |
1599 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1600 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1601 msgid "Sonata" | |
1602 msgstr "Sonáta" | |
1603 | |
1604 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1605 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1606 msgid "Symphony" | |
1607 msgstr "Symfonie" | |
1608 | |
1609 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1610 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1611 msgid "Booty Bass" | |
1612 msgstr "Booty Bass" | |
1613 | |
1614 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1615 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1616 msgid "Primus" | |
1617 msgstr "Primus" | |
1618 | |
1619 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1620 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1621 msgid "Porn Groove" | |
1622 msgstr "Porn Groove" | |
1623 | |
1624 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1625 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1626 msgid "Satire" | |
1627 msgstr "Satira" | |
1628 | |
1629 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1630 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1631 msgid "Slow Jam" | |
1632 msgstr "Slow Jam" | |
1633 | |
1634 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1635 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1636 msgid "Club" | |
1637 msgstr "Klub" | |
1638 | |
1639 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1640 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1641 msgid "Tango" | |
1642 msgstr "Tango" | |
1643 | |
1644 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1645 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1646 msgid "Samba" | |
1647 msgstr "Samba" | |
1648 | |
1649 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1650 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1651 msgid "Folklore" | |
1652 msgstr "Folklór" | |
1653 | |
1654 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1655 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1656 msgid "Ballad" | |
1657 msgstr "Balada" | |
1658 | |
1659 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1660 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1661 msgid "Power Ballad" | |
1662 msgstr "Rocková balada" | |
1663 | |
1664 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1665 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1666 msgid "Rhythmic Soul" | |
1667 msgstr "Rytmický soul" | |
1668 | |
1669 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1670 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1671 msgid "Freestyle" | |
1672 msgstr "Freestyle" | |
1673 | |
1674 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1675 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1676 msgid "Duet" | |
1677 msgstr "Duet" | |
1678 | |
1679 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1680 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1681 msgid "Punk Rock" | |
1682 msgstr "Punk rock" | |
1683 | |
1684 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1685 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1686 msgid "Drum Solo" | |
1687 msgstr "Drum Solo" | |
1688 | |
1689 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1690 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1691 msgid "A Cappella" | |
1692 msgstr "A Cappella" | |
1693 | |
1694 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1695 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1696 msgid "Euro-House" | |
1697 msgstr "Euro-House" | |
1698 | |
1699 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1700 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1701 msgid "Dance Hall" | |
1702 msgstr "Dance Hall" | |
1703 | |
1704 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1705 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1706 msgid "Goa" | |
1707 msgstr "Goa" | |
1708 | |
1709 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1710 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1711 msgid "Drum & Bass" | |
1712 msgstr "Drum & Bass" | |
1713 | |
1714 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1715 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1716 msgid "Club-House" | |
1717 msgstr "Club-House" | |
1718 | |
1719 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1720 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1721 msgid "Hardcore" | |
1722 msgstr "Hardcore" | |
1723 | |
1724 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1725 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1726 msgid "Terror" | |
1727 msgstr "Terror" | |
1728 | |
1729 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1730 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1731 msgid "Indie" | |
1732 msgstr "Indie" | |
1733 | |
1734 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1735 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1736 msgid "BritPop" | |
1737 msgstr "Britpop" | |
1738 | |
1739 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1740 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1741 msgid "Negerpunk" | |
1742 msgstr "Negerpunk" | |
1743 | |
1744 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1745 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1746 msgid "Polsk Punk" | |
1747 msgstr "Polsk Punk" | |
1748 | |
1749 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1750 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1751 msgid "Beat" | |
1752 msgstr "Beat" | |
1753 | |
1754 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1755 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1756 msgid "Christian Gangsta Rap" | |
1757 msgstr "Křesťanský Gangsta Rap" | |
1758 | |
1759 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1760 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1761 msgid "Heavy Metal" | |
1762 msgstr "Heavy metal" | |
1763 | |
1764 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1765 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1766 msgid "Black Metal" | |
1767 msgstr "Black metal" | |
1768 | |
1769 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1770 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1771 msgid "Crossover" | |
1772 msgstr "Crossover" | |
1773 | |
1774 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 | |
1775 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
1776 msgid "Contemporary Christian" | |
1777 msgstr "Moderní křesťanská" | |
1778 | |
1779 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 | |
1780 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
1781 msgid "Christian Rock" | |
1782 msgstr "Křesťanský rock" | |
1783 | |
1784 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1785 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1786 msgid "Merengue" | |
1787 msgstr "Merengue" | |
1788 | |
1789 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1790 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1791 msgid "Salsa" | |
1792 msgstr "Salsa" | |
1793 | |
1794 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1795 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1796 msgid "Thrash Metal" | |
1797 msgstr "Thrash metal" | |
1798 | |
1799 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1800 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1801 msgid "Anime" | |
1802 msgstr "Anime" | |
1803 | |
1804 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1805 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1806 msgid "JPop" | |
1807 msgstr "JPop" | |
1808 | |
1809 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1810 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1811 msgid "Synthpop" | |
1812 msgstr "Synthpop" | |
1813 | |
1814 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 | |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1815 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1816 msgid "Samplerate: %d Hz" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1817 msgstr "Vzorkovací kmitočet: %d Hz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1818 |
1414 | 1819 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1820 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1821 msgid "Channels: %d" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1822 msgstr "Kanálů: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1823 |
1414 | 1824 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:216 |
0 | 1825 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1826 msgid "Bits/Sample: %d" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1827 msgstr "Bitů na vzorek: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1828 |
1414 | 1829 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:218 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1830 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1831 msgid "Blocksize: %d" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1832 msgstr "Velikost bloku: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1833 |
1414 | 1834 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:220 |
0 | 1835 #, c-format |
1836 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1837 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1838 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1839 msgstr "" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1840 "Velikost bloku: proměnná\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1841 " min/max: %d/%d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1842 |
1414 | 1843 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:223 |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1844 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1845 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1846 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1847 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1848 msgstr "" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1849 "Vzorků: %llu\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1850 "Délka: %d:%.2d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1851 |
1414 | 1852 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:229 |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1853 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1854 msgid "Filesize: %ld B" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1855 msgstr "Velikost souboru: %ld B" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1856 |
1414 | 1857 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:231 |
0 | 1858 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1859 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1860 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1861 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1862 msgstr "" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1863 "Prům. datový tok: %.1f kb/s\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1864 "Kompresní poměr: %.1f%%" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1865 |
1414 | 1866 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:261 audacious/input.c:567 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1867 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1868 msgstr "Jméno souboru:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1869 |
1414 | 1870 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:273 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1871 msgid "Tag:" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1872 msgstr "Tag:" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1873 |
1414 | 1874 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:280 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 |
1875 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | |
1876 msgid "Title:" | |
1877 msgstr "Název:" | |
1878 | |
1879 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:287 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 | |
1880 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | |
1881 msgid "Artist:" | |
1882 msgstr "Umělec:" | |
1883 | |
1884 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:294 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 | |
1885 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | |
1886 msgid "Album:" | |
1887 msgstr "Album:" | |
1888 | |
1889 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:301 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 | |
1890 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | |
1891 msgid "Comment:" | |
1892 msgstr "Komentář:" | |
1893 | |
1894 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:308 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1895 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1896 msgstr "Datum:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1897 |
1414 | 1898 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:316 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 |
1899 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | |
1900 msgid "Track number:" | |
1901 msgstr "Číslo stopy:" | |
1902 | |
1903 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:324 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 | |
1904 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | |
1905 msgid "Genre:" | |
1906 msgstr "Žánr:" | |
1907 | |
1908 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:347 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1909 msgid "Save" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1910 msgstr "Uložit" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1911 |
1414 | 1912 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:353 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1913 msgid "Remove Tag" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1914 msgstr "Odstranit tag" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1915 |
1414 | 1916 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:363 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1917 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1918 msgid "FLAC Info:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1919 msgstr "Informace o CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1920 |
1414 | 1921 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:415 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1922 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1923 msgid "File Info - %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1924 msgstr "Informace o souboru" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1925 |
753 | 1926 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
1927 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
1928 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | |
0 | 1929 msgid "Error" |
1930 msgstr "Chyba" | |
1931 | |
1107 | 1932 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:419 |
1933 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:370 | |
0 | 1934 #, c-format |
1935 msgid "LOOKING UP %s" | |
1936 msgstr "Vyhledávám %s" | |
1937 | |
1107 | 1938 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:407 |
1939 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 Plugins/Input/vorbis/http.c:360 | |
1940 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:375 | |
0 | 1941 #, c-format |
1942 msgid "Couldn't look up host %s" | |
1943 msgstr "Nelze najít server %s" | |
1944 | |
1107 | 1945 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:386 |
1946 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 Plugins/Input/vorbis/http.c:338 | |
1947 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:390 | |
0 | 1948 #, c-format |
1949 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | |
1950 msgstr "Připojuji se k %s: %d" | |
1951 | |
753 | 1952 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
1107 | 1953 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 Plugins/Input/mpg123/http.c:468 |
1954 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 Plugins/Input/vorbis/http.c:419 | |
0 | 1955 #, c-format |
1956 msgid "Couldn't connect to host %s" | |
1957 msgstr "Nelze se připojit k %s" | |
1958 | |
1107 | 1959 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:531 |
1960 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:467 | |
0 | 1961 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
1962 msgstr "Připojen: čekám na odpověď" | |
1963 | |
1107 | 1964 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:568 |
1965 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:504 | |
0 | 1966 #, c-format |
1967 msgid "" | |
1968 "Couldn't connect to host %s\n" | |
1969 "Server reported: %s" | |
1970 msgstr "" | |
1971 "Nepodařilo se připojit k serveru %s\n" | |
1972 "Server odpověděl: %s" | |
1973 | |
1414 | 1974 #: Plugins/Input/flac/http.c:675 Plugins/Input/vorbis/http.c:607 |
0 | 1975 #, c-format |
1976 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
1977 msgstr "Přednačteno: %d kB/%d kB" | |
1978 | |
1414 | 1979 #: Plugins/Input/flac/plugin.c:188 |
1980 #, fuzzy | |
1981 msgid "FLAC Audio Plugin" | |
1982 msgstr "CD Audio modul" | |
1983 | |
1107 | 1984 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 |
381 | 1985 msgid "ModPlug Configuration" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
1986 msgstr "Nastavení ModPlugu" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1987 |
1107 | 1988 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 |
1414 | 1989 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:210 |
753 | 1990 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1991 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1992 msgstr "16bitové" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1993 |
1107 | 1994 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 |
1414 | 1995 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:219 |
753 | 1996 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1997 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1998 msgstr "8bitové" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1999 |
1107 | 2000 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181 |
753 | 2001 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 |
381 | 2002 msgid "Channels" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2003 msgstr "Kanálů" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2004 |
1107 | 2005 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:195 |
2006 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 | |
753 | 2007 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2008 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2009 msgstr "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2010 |
1107 | 2011 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:203 |
381 | 2012 msgid "Mono (downmix)" |
2013 msgstr "" | |
2014 | |
1107 | 2015 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:218 |
753 | 2016 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 |
381 | 2017 msgid "Sampling Rate" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2018 msgstr "Vzorkovací kmitočet" |
381 | 2019 |
1107 | 2020 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:232 |
2021 #, fuzzy | |
2022 msgid "48 kHz" | |
2023 msgstr "44 kHz" | |
2024 | |
2025 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:240 | |
381 | 2026 msgid "44 kHz" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2027 msgstr "44 kHz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2028 |
1107 | 2029 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:248 |
381 | 2030 msgid "22 kHz" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2031 msgstr "22 kHz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2032 |
1107 | 2033 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:256 |
381 | 2034 msgid "11 kHz" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2035 msgstr "11 kHz" |
381 | 2036 |
1107 | 2037 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:264 |
381 | 2038 msgid "Resampling" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2039 msgstr "Převzorkování" |
381 | 2040 |
1107 | 2041 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:278 |
381 | 2042 msgid "Nearest (fastest)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2043 msgstr "Nejbližší (nejrychlejší)" |
381 | 2044 |
1107 | 2045 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:286 |
381 | 2046 msgid "Linear (fast)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2047 msgstr "Lineární (rychlé)" |
381 | 2048 |
1107 | 2049 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 |
381 | 2050 msgid "Spline (good quality)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2051 msgstr "Spline (kvalitní)" |
381 | 2052 |
1107 | 2053 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 |
381 | 2054 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2055 msgstr "FIR filtr osmého řádu (velmi kvalitní)" |
381 | 2056 |
1107 | 2057 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2058 msgid "Quality" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2059 msgstr "Kvalita" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2060 |
1107 | 2061 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:325 |
2062 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:833 | |
381 | 2063 msgid "General" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2064 msgstr "Obecné" |
381 | 2065 |
1107 | 2066 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:346 |
381 | 2067 msgid "Use Filename as Song Title" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2068 msgstr "Použít jméno souboru jako název skladby" |
381 | 2069 |
1107 | 2070 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:353 |
381 | 2071 #, fuzzy |
2072 msgid "Fast Playlist Info" | |
2073 msgstr "Načíst seznam skladeb" | |
2074 | |
1107 | 2075 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:368 |
381 | 2076 msgid "Noise Reduction" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2077 msgstr "Redukce šumu" |
381 | 2078 |
1107 | 2079 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:376 |
985 | 2080 msgid "Play Amiga MOD" |
2081 msgstr "" | |
2082 | |
1107 | 2083 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:384 |
381 | 2084 #, fuzzy |
2085 msgid "Reverb" | |
2086 msgstr "Server" | |
2087 | |
1107 | 2088 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:398 |
2089 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:470 | |
2090 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:542 | |
2091 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 | |
381 | 2092 msgid "Enable" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2093 msgstr "Povolit" |
381 | 2094 |
1107 | 2095 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 |
2096 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 | |
381 | 2097 #, fuzzy |
2098 msgid "Depth" | |
2099 msgstr "Duet" | |
2100 | |
1107 | 2101 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 |
2102 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 | |
381 | 2103 msgid "Delay" |
2104 msgstr "" | |
2105 | |
1107 | 2106 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456 |
381 | 2107 msgid "Bass Boost" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2108 msgstr "Zvýraznění hlubokých tónů" |
381 | 2109 |
1107 | 2110 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 |
381 | 2111 msgid "Amount" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2112 msgstr "Množství" |
381 | 2113 |
1107 | 2114 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 |
381 | 2115 #, fuzzy |
2116 msgid "Range" | |
2117 msgstr "Rave" | |
2118 | |
1107 | 2119 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:528 |
381 | 2120 msgid "Surround" |
2121 msgstr "" | |
2122 | |
1107 | 2123 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600 |
381 | 2124 #, fuzzy |
2125 msgid "Preamp" | |
2126 msgstr "Dream" | |
2127 | |
1107 | 2128 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:614 |
381 | 2129 msgid "" |
2130 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2131 "clipping / distortion!" | |
2132 msgstr "" | |
2133 | |
1107 | 2134 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:635 |
381 | 2135 msgid "Volume" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2136 msgstr "Hlasitost" |
381 | 2137 |
1107 | 2138 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:649 |
381 | 2139 msgid "Looping" |
2140 msgstr "" | |
2141 | |
1107 | 2142 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:663 |
381 | 2143 msgid "Don't loop" |
2144 msgstr "" | |
2145 | |
1107 | 2146 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:678 |
381 | 2147 msgid "Loop" |
2148 msgstr "" | |
2149 | |
1107 | 2150 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:694 |
381 | 2151 msgid "time(s)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2152 msgstr "čas (s)" |
381 | 2153 |
1107 | 2154 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:701 |
381 | 2155 msgid "Loop forever" |
2156 msgstr "" | |
2157 | |
1107 | 2158 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 |
381 | 2159 #, fuzzy |
2160 msgid "Effects" | |
2161 msgstr "<b>Efekty</b>" | |
2162 | |
1414 | 2163 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 |
2164 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:405 | |
2165 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
2166 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
2167 msgid "OK" | |
2168 msgstr "Budiž" | |
2169 | |
1107 | 2170 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 |
381 | 2171 #, fuzzy |
2172 msgid "MOD Info" | |
2173 msgstr "Informace o CD" | |
2174 | |
1107 | 2175 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:817 |
381 | 2176 msgid "" |
2177 "Filename:\n" | |
2178 "Title:\n" | |
2179 "Type:\n" | |
2180 "Length:\n" | |
2181 "Speed:\n" | |
2182 "Tempo:\n" | |
2183 "Samples:\n" | |
2184 "Instruments:\n" | |
2185 "Patterns:\n" | |
2186 "Channels:" | |
2187 msgstr "" | |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2188 "Jméno souboru:\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2189 "Název skladby:\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2190 "Typ:\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2191 "Délka:\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2192 "Rychlost:\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2193 "Tempo:\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2194 "Vzorků:\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2195 "Nástroje:\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2196 "Vzory:\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2197 "Kanálů:" |
381 | 2198 |
1107 | 2199 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 |
381 | 2200 msgid "Samples" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2201 msgstr "Vzorky" |
381 | 2202 |
1107 | 2203 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:899 |
381 | 2204 #, fuzzy |
2205 msgid "Instruments" | |
2206 msgstr "Instrumentální" | |
2207 | |
1107 | 2208 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:932 |
381 | 2209 msgid "Message" |
2210 msgstr "" | |
2211 | |
985 | 2212 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 |
2213 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" | |
2214 msgstr "" | |
2215 | |
2216 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44 | |
2217 msgid "" | |
2218 "\n" | |
2219 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
2220 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
2221 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
2222 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
2223 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
2224 msgstr "" | |
2225 | |
2226 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | |
2227 msgid "About Modplug" | |
2228 msgstr "O modulu Modplug" | |
2229 | |
753 | 2230 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 |
381 | 2231 #, c-format |
2232 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
2233 msgstr "" | |
2234 | |
753 | 2235 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
381 | 2236 #, c-format |
2237 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
2238 msgstr "" | |
2239 | |
1414 | 2240 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:185 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2241 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2242 msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2243 |
1414 | 2244 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:202 |
381 | 2245 msgid "Resolution:" |
2246 msgstr "Rozlišení:" | |
2247 | |
1414 | 2248 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
753 | 2249 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 |
381 | 2250 msgid "Channels:" |
2251 msgstr "Kanálů" | |
2252 | |
1414 | 2253 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2254 msgid "Stereo (if available)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2255 msgstr "Stereo (pokud existuje)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2256 |
1414 | 2257 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:245 |
753 | 2258 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 |
381 | 2259 msgid "Mono" |
2260 msgstr "Mono" | |
2261 | |
1414 | 2262 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:252 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2263 msgid "Down sample:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2264 msgstr "Snížit vzorkovací kmitočet:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2265 |
1414 | 2266 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:261 |
381 | 2267 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2268 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2269 | |
1414 | 2270 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:272 |
381 | 2271 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2272 msgstr "1:2 (22 kHz)" | |
2273 | |
1414 | 2274 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:283 |
381 | 2275 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2276 msgstr "1:4 (11 kHz)" | |
2277 | |
1414 | 2278 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:292 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2279 msgid "Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2280 msgstr "Dekodér" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2281 |
1414 | 2282 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:399 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2283 msgid "ID3 Tags:" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2284 msgstr "ID3 tagy:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2285 |
1414 | 2286 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:407 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2287 msgid "Disable ID3V2 tags" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2288 msgstr "Zakázat ID3v2 tagy" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2289 |
1414 | 2290 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:427 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2291 msgid "ID3 format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2292 msgstr "Formát ID3:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2293 |
1107 | 2294 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2295 msgid "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2296 msgstr "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2297 |
1107 | 2298 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2299 msgid "Dual channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2300 msgstr "Dva kanály" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2301 |
1107 | 2302 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2303 msgid "Single channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2304 msgstr "Jeden kanál" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2305 |
1414 | 2306 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:763 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2307 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2308 msgid "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2309 msgstr "%d kb/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2310 |
1414 | 2311 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:758 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2312 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2313 msgid "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2314 msgstr "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2315 |
1414 | 2316 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 |
2317 msgid "None" | |
2318 msgstr "Žádné" | |
2319 | |
2320 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 | |
2321 msgid "50/15 ms" | |
2322 msgstr "50/15 ms" | |
2323 | |
2324 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 | |
2325 msgid "CCIT J.17" | |
2326 msgstr "CCIT J.17" | |
2327 | |
2328 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 | |
2329 msgid "No" | |
2330 msgstr "Ne" | |
2331 | |
2332 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 | |
2333 msgid "Yes" | |
2334 msgstr "Ano" | |
2335 | |
1107 | 2336 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2337 msgid " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2338 msgstr " MPEG informace" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2339 |
1107 | 2340 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2341 msgid "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2342 msgstr "MPEG:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2343 |
1107 | 2344 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 |
753 | 2345 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2346 msgid "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2347 msgstr "Datový tok:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2348 |
1107 | 2349 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647 |
753 | 2350 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2351 msgid "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2352 msgstr "Vzorkovací kmitočet:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2353 |
1107 | 2354 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 |
753 | 2355 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2356 msgid "File size:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2357 msgstr "Velikost souboru:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2358 |
1107 | 2359 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 |
985 | 2360 #, fuzzy |
2361 msgid "Mode:" | |
2362 msgstr "Dekodér:" | |
2363 | |
1107 | 2364 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2365 msgid "Error Protection:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2366 msgstr "Chybová ochrana:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2367 |
1107 | 2368 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653 |
753 | 2369 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2370 msgid "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2371 msgstr "Autorská práva:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2372 |
1107 | 2373 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2374 msgid "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2375 msgstr "Originál:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2376 |
1107 | 2377 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2378 msgid "Emphasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2379 msgstr "Zesílení:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2380 |
1107 | 2381 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2382 msgid " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2383 msgstr " ID3 popis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2384 |
1414 | 2385 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 |
2386 msgid "Year:" | |
2387 msgstr "Rok:" | |
2388 | |
2389 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 | |
2390 #: audacious/mainwin.c:805 | |
2391 #, c-format | |
2392 msgid "%s - Audacious" | |
2393 msgstr "%s - Audacious" | |
2394 | |
1107 | 2395 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 |
2396 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 | |
2397 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 | |
2398 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 | |
2399 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 | |
2400 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 | |
2401 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2402 msgid "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2403 msgstr "není známo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2404 |
1414 | 2405 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:808 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:810 |
2406 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:812 | |
2407 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:814 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2408 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2409 msgid "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2410 msgstr "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2411 |
1414 | 2412 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2413 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2414 msgid "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2415 msgstr "%lu bajtů" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2416 |
1107 | 2417 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 |
753 | 2418 #, fuzzy, c-format |
1107 | 2419 msgid "Couldn't connect to host %s:%d" |
2420 msgstr "Nelze se připojit k %s" | |
2421 | |
1414 | 2422 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:690 |
1107 | 2423 #, fuzzy, c-format |
2424 msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" | |
753 | 2425 msgstr "Přednačteno: %d kB/%d kB" |
2426 | |
1414 | 2427 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
2428 msgid "AlternRock" | |
2429 msgstr "Alternativní rock" | |
2430 | |
2431 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:953 | |
0 | 2432 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2433 msgstr "O modulu MPEG Audio" | |
2434 | |
1414 | 2435 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 |
0 | 2436 msgid "" |
753 | 2437 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
2438 "from:\n" | |
0 | 2439 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2440 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2441 "Based on the original XMMS plugin." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2442 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2443 |
1414 | 2444 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 |
0 | 2445 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2446 msgstr "Modul MPEG Audio" | |
2447 | |
753 | 2448 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2449 #, fuzzy | |
2450 msgid "TiMidity Configuration" | |
2451 msgstr "Nastavení ModPlugu" | |
2452 | |
2453 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 | |
2454 #, fuzzy | |
2455 msgid "11000 Hz" | |
2456 msgstr "11 kHz" | |
2457 | |
2458 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 | |
2459 #, fuzzy | |
2460 msgid "22000 Hz" | |
2461 msgstr "22 kHz" | |
2462 | |
2463 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 | |
2464 #, fuzzy | |
2465 msgid "44100 Hz" | |
2466 msgstr "44 kHz" | |
2467 | |
2468 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 | |
2469 #, fuzzy | |
2470 msgid "Sample Width" | |
2471 msgstr "Vzorkovací kmitočet:" | |
2472 | |
2473 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 | |
2474 #, fuzzy | |
2475 msgid "TiMidity Configuration File" | |
2476 msgstr "Nastavení ModPlugu" | |
2477 | |
2478 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 | |
2479 #, c-format | |
2480 msgid "TiMidity Player %s" | |
2481 msgstr "" | |
2482 | |
985 | 2483 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:134 |
2484 msgid "" | |
2485 "TiMidity Plugin\n" | |
2486 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2487 "by Konstantin Korikov" | |
2488 msgstr "" | |
2489 | |
2490 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 | |
753 | 2491 #, fuzzy, c-format |
2492 msgid "TiMidity Plugin %s" | |
2493 msgstr "Modul Disk writer %s" | |
2494 | |
1414 | 2495 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:372 |
753 | 2496 #, fuzzy |
2497 msgid "Couldn't load MIDI file" | |
2498 msgstr "Nelze najít server %s" | |
2499 | |
985 | 2500 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2501 msgid "About Tone Generator" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2502 msgstr "O generátoru tónů" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2503 |
985 | 2504 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2505 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2506 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2507 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2508 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2509 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2510 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2511 msgstr "" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2512 "Generátor harmonických tónů, vytvořil Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2513 "Upraven Danielem J. Pengem <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2514 "\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2515 "Pro jeho aktivaci zadejte URL: tone://frekvence1;frekvence2;frekvence3;...\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2516 "např. tone://2000;2005 pro přehrání tónů o frekvenci 2000 a 2005 Hz." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2517 |
985 | 2518 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2519 msgid "Tone Generator: " |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2520 msgstr "Generátor tónů:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2521 |
985 | 2522 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2523 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2524 msgid "Tone Generator %s" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2525 msgstr "Generátor tónů %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2526 |
1414 | 2527 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:107 |
0 | 2528 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2529 msgstr "Vyberte adresář, do nějž bude ukládáno vysílání ve formátu Ogg Vorbis:" | |
2530 | |
1414 | 2531 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:186 |
0 | 2532 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2533 msgstr "Nastavení modulu Ogg Vorbis Audio" | |
2534 | |
1414 | 2535 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:284 |
0 | 2536 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2537 msgstr "Ogg Vorbis Info:" | |
2538 | |
1414 | 2539 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:323 |
0 | 2540 msgid "ReplayGain Settings:" |
2541 msgstr "Nastavení pro zesílení přehrávání:" | |
2542 | |
1414 | 2543 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:331 |
0 | 2544 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2545 msgstr "Povolit prevenci před oříznutím" | |
2546 | |
1414 | 2547 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:336 |
0 | 2548 msgid "Enable ReplayGain" |
2549 msgstr "Zapnout zesílení pro přehrávání" | |
2550 | |
1414 | 2551 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:341 |
0 | 2552 msgid "ReplayGain Type:" |
2553 msgstr "Typ zesílení pro přehrávání:" | |
2554 | |
1414 | 2555 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 |
0 | 2556 msgid "use Track Gain/Peak" |
2557 msgstr "použít zesílení/vrcholu skladby" | |
2558 | |
1414 | 2559 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:362 |
0 | 2560 msgid "use Album Gain/Peak" |
2561 msgstr "použít zesílení/vrchol alba" | |
2562 | |
1414 | 2563 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:374 |
0 | 2564 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2565 msgstr "Povolit 6 dB boost + tvrdé omezení" | |
2566 | |
753 | 2567 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2568 #, c-format |
2569 msgid "" | |
2570 "An error occured:\n" | |
2571 "%s" | |
2572 msgstr "" | |
2573 "Nastala chyba:\n" | |
2574 "%s" | |
2575 | |
753 | 2576 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2577 msgid "Error!" |
2578 msgstr "Chyba!" | |
2579 | |
753 | 2580 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2581 msgid "Failed to modify tag (open)" |
2582 msgstr "Změna tagu se nezdařila (otevření)" | |
2583 | |
753 | 2584 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2585 msgid "Failed to modify tag (close)" |
2586 msgstr "Změna tagu se nezdařila (zavření)" | |
2587 | |
753 | 2588 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 |
0 | 2589 msgid "Failed to modify tag" |
2590 msgstr "Nepodařilo se upravit informace" | |
2591 | |
753 | 2592 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573 |
0 | 2593 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
2594 msgstr "Popis Ogg Vorbis souboru" | |
2595 | |
753 | 2596 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667 |
0 | 2597 msgid "Description:" |
2598 msgstr "Popis:" | |
2599 | |
753 | 2600 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677 |
0 | 2601 msgid "Location:" |
2602 msgstr "Umístění:" | |
2603 | |
753 | 2604 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687 |
0 | 2605 msgid "Version:" |
2606 msgstr "Verze:" | |
2607 | |
753 | 2608 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698 |
0 | 2609 msgid "ISRC number:" |
2610 msgstr "Číslo ISRC" | |
2611 | |
753 | 2612 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709 |
0 | 2613 msgid "Organization:" |
2614 msgstr "Organizace:" | |
2615 | |
753 | 2616 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 |
0 | 2617 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2618 msgstr " Zesílení Ogg Vorbis" | |
2619 | |
753 | 2620 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 |
0 | 2621 msgid "Track gain:" |
2622 msgstr "Zesílení stopy:" | |
2623 | |
753 | 2624 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 |
0 | 2625 msgid "Track peak:" |
2626 msgstr "Vrchol skladby:" | |
2627 | |
753 | 2628 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 |
0 | 2629 msgid "Album gain:" |
2630 msgstr "Zesílení alba:" | |
2631 | |
753 | 2632 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 |
0 | 2633 msgid "Album peak:" |
2634 msgstr "Vrchol alba:" | |
2635 | |
753 | 2636 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 |
0 | 2637 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2638 msgstr " Ogg Vorbis Info " | |
2639 | |
753 | 2640 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 |
0 | 2641 msgid "Length:" |
2642 msgstr "Délka:" | |
2643 | |
753 | 2644 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
0 | 2645 #, c-format |
2646 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2647 msgstr "%d kb/s (jmenovitý tok)" | |
2648 | |
1414 | 2649 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 |
0 | 2650 #, c-format |
2651 msgid "%d Hz" | |
2652 msgstr "%d Hz" | |
2653 | |
1107 | 2654 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 |
2655 #, c-format | |
2656 msgid "%d" | |
2657 msgstr "%d" | |
2658 | |
753 | 2659 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
0 | 2660 #, c-format |
2661 msgid "%d:%.2d" | |
2662 msgstr "%d:%.2d" | |
2663 | |
753 | 2664 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
0 | 2665 #, c-format |
2666 msgid "%d Bytes" | |
2667 msgstr "%d bajtů" | |
2668 | |
1414 | 2669 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:136 |
0 | 2670 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2671 msgstr "Modul Ogg Vorbis Audio" | |
2672 | |
1414 | 2673 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:806 |
0 | 2674 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2675 msgstr "O modulu Ogg Vorbis Audio" | |
2676 | |
1414 | 2677 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:812 |
0 | 2678 msgid "" |
2679 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2680 "\n" | |
2681 "Original code by\n" | |
2682 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2683 "Contributions from\n" | |
2684 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2685 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2686 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2687 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2688 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2689 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2690 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2691 "\n" | |
2692 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2693 msgstr "" | |
2694 "Modul Ogg Vorbis od the \"the Xiph.org Foundation\"\n" | |
2695 "\n" | |
2696 "Původní kód napsal\n" | |
2697 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2698 "Přispěli\n" | |
2699 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2700 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2701 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2702 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2703 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2704 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2705 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2706 "\n" | |
2707 "Navštivte stránky \"the Xiph.org Foundation\": http://www.xiph.org/\n" | |
2708 | |
985 | 2709 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2710 msgid "About sndfile WAV support" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2711 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2712 |
985 | 2713 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247 |
1461 | 2714 #, fuzzy |
0 | 2715 msgid "" |
381 | 2716 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2717 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2718 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2719 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2720 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2721 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2722 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2723 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2724 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2725 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2726 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2727 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2728 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2729 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2730 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2731 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2732 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
1461 | 2733 "51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" |
2734 "Boston, MA 02110-1301 USA" | |
0 | 2735 msgstr "" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2736 "Pro Audacious upravil Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2737 "z původního modulu xmms_sndfile,\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2738 "copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2739 "\n" |
2740 " Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n" | |
2741 "pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n" | |
2742 "Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n" | |
2743 "libovolné novější.\n" | |
2744 "\n" | |
2745 "Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n" | |
2746 "ZÁRUKY a to ani záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro\n" | |
2747 "JAKÝKOLIV účel. Více informací najdete v GNU GPL.\n" | |
2748 "\n" | |
2749 "S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se\n" | |
2750 "tak nestalo, obraťte se na Free Software Foundation,\n" | |
2751 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2752 "USA. Český překlad naleznete na webové adrese\n" | |
2753 "http://www.gnu.cz/licence.html." | |
2754 | |
985 | 2755 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2756 msgid "sndfile WAV plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2757 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2758 |
753 | 2759 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2760 msgid "WAV Audio Plugin" |
2761 msgstr "Modul WAV Audio" | |
2762 | |
1414 | 2763 #: Plugins/Input/wma/wma.c:123 |
753 | 2764 #, c-format |
2765 msgid "WMA Player %s" | |
2766 msgstr "" | |
2767 | |
1414 | 2768 #: Plugins/Input/wma/wma.c:156 |
753 | 2769 #, fuzzy, c-format |
2770 msgid "About %s" | |
2771 msgstr "O programu" | |
2772 | |
1414 | 2773 #: Plugins/Input/wma/wma.c:169 |
753 | 2774 #, fuzzy |
2775 msgid " Close " | |
2776 msgstr "Zavřít" | |
2777 | |
985 | 2778 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 |
273 | 2779 msgid "OSS Output Plugin" |
2780 msgstr "OSS výstupní modul" | |
2781 | |
753 | 2782 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 2783 msgid "About OSS Driver" |
2784 msgstr "O modulu OSS" | |
2785 | |
753 | 2786 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
1461 | 2787 #, fuzzy |
273 | 2788 msgid "" |
381 | 2789 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 2790 "\n" |
2791 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2792 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2793 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2794 "(at your option) any later version.\n" | |
2795 "\n" | |
2796 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2797 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2798 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2799 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2800 "\n" | |
2801 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2802 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
1461 | 2803 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" |
273 | 2804 "USA." |
2805 msgstr "" | |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2806 "Ovladač OSS programu Audacious\n" |
273 | 2807 "\n" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2808 " Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n" |
273 | 2809 "pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n" |
2810 "Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n" | |
2811 "libovolné novější.\n" | |
2812 "\n" | |
2813 "Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n" | |
2814 "ZÁRUKY a to ani záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro\n" | |
2815 "JAKÝKOLIV účel. Více informací najdete v GNU GPL.\n" | |
2816 "\n" | |
2817 "S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se\n" | |
2818 "tak nestalo, obraťte se na Free Software Foundation,\n" | |
2819 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2820 "USA. Český překlad naleznete na webové adrese\n" | |
2821 "http://www.gnu.cz/licence.html." | |
2822 | |
753 | 2823 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 2824 #, c-format |
2825 msgid "Default (%s)" | |
2826 msgstr "Standardně (%s)" | |
2827 | |
753 | 2828 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 2829 msgid "Default" |
2830 msgstr "Standardně" | |
2831 | |
753 | 2832 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 2833 msgid "OSS Driver configuration" |
2834 msgstr "Nastavení ovaldače OSS" | |
2835 | |
1414 | 2836 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:285 |
1107 | 2837 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 |
273 | 2838 msgid "Audio device:" |
2839 msgstr "Zvukové zařízení:" | |
2840 | |
753 | 2841 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 2842 msgid "Use alternate device:" |
2843 msgstr "Použít jiné zařízení:" | |
2844 | |
1414 | 2845 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:330 |
1107 | 2846 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 |
273 | 2847 msgid "Mixer device:" |
2848 msgstr "Mixér:" | |
2849 | |
1107 | 2850 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 |
273 | 2851 msgid "Devices" |
2852 msgstr "Zařízení" | |
2853 | |
1107 | 2854 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:74 |
2855 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:271 | |
273 | 2856 msgid "Buffer size (ms):" |
2857 msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (ms):" | |
2858 | |
1107 | 2859 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:84 |
2860 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:303 | |
273 | 2861 msgid "Buffering" |
2862 msgstr "Přednačítání" | |
2863 | |
753 | 2864 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 2865 msgid "Mixer Settings:" |
2866 msgstr "Nastavení mixéru:" | |
2867 | |
753 | 2868 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 2869 msgid "Volume controls Master not PCM" |
2870 msgstr "Hlasitost ovládána Master kanálem místo PCM" | |
2871 | |
1107 | 2872 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:393 |
273 | 2873 msgid "Mixer" |
2874 msgstr "Mixér" | |
2875 | |
753 | 2876 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
0 | 2877 msgid "About ALSA Driver" |
2878 msgstr "O ovladači ALSA" | |
2879 | |
753 | 2880 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
2881 #, fuzzy | |
0 | 2882 msgid "" |
753 | 2883 "Audacious ALSA Driver\n" |
0 | 2884 "\n" |
2885 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2886 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2887 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2888 "(at your option) any later version.\n" | |
2889 "\n" | |
2890 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2891 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2892 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2893 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2894 "\n" | |
2895 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2896 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
1461 | 2897 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" |
0 | 2898 "USA.\n" |
2899 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
2900 msgstr "" | |
2901 "XMMS ALSA ovladač\n" | |
2902 "\n" | |
2903 " Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n" | |
2904 "pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n" | |
2905 "Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n" | |
2906 "libovolné novější.\n" | |
2907 "\n" | |
2908 "Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n" | |
2909 "ZÁRUKY a to ani záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro\n" | |
2910 "JAKÝKOLIV účel. Více informací najdete v GNU GPL.\n" | |
2911 "\n" | |
2912 "S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se\n" | |
2913 "tak nestalo, obraťte se na Free Software Foundation,\n" | |
2914 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2915 "USA. Český překlad naleznete na webové adrese\n" | |
2916 "http://www.gnu.cz/licence.html.\n" | |
2917 "Autor: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
2918 | |
985 | 2919 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 |
0 | 2920 #, c-format |
2921 msgid "ALSA %s output plugin" | |
2922 msgstr "Výstupní modul ALSA %s" | |
2923 | |
1414 | 2924 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:150 |
0 | 2925 msgid "Unknown soundcard" |
2926 msgstr "Neznámá zvuková karta" | |
2927 | |
1414 | 2928 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:205 |
0 | 2929 #, c-format |
2930 msgid "Default PCM device (%s)" | |
2931 msgstr "Implicitní PCM zařízení (%s)" | |
2932 | |
1414 | 2933 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:271 |
0 | 2934 msgid "ALSA Driver configuration" |
2935 msgstr "Nastavení ovladače ALSA" | |
2936 | |
1414 | 2937 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:299 |
0 | 2938 msgid "Mixer:" |
2939 msgstr "Mixér:" | |
2940 | |
1414 | 2941 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:307 |
0 | 2942 msgid "Use software volume control" |
2943 msgstr "Hlasitost nastavit softwarově" | |
2944 | |
1414 | 2945 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:317 |
0 | 2946 msgid "Mixer card:" |
2947 msgstr "Mixovací zařízení:" | |
2948 | |
1414 | 2949 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:350 |
0 | 2950 msgid "Device settings" |
2951 msgstr "Nastavení zařízení" | |
2952 | |
1414 | 2953 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:356 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2954 msgid "Soundcard:" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2955 msgstr "Zvuková karta:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2956 |
1414 | 2957 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:369 |
0 | 2958 msgid "Buffer time (ms):" |
2959 msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (ms):" | |
2960 | |
1414 | 2961 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:383 |
0 | 2962 msgid "Period time (ms):" |
2963 msgstr "Perioda (ms):" | |
2964 | |
1414 | 2965 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:398 |
2966 msgid "Advanced settings" | |
2967 msgstr "Pokročilé nastavení" | |
381 | 2968 |
1107 | 2969 #: Plugins/Output/arts/configure.c:51 |
985 | 2970 #, fuzzy |
2971 msgid "aRts Driver configuration" | |
2972 msgstr "Nastavení ovaldače OSS" | |
0 | 2973 |
753 | 2974 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2975 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2976 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2977 msgstr "Modul Disk writer %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2978 |
753 | 2979 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2980 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2981 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2982 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2983 msgstr "" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2984 "Disk writer nelze použít, pokud\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2985 "jste v režimu reálného času." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2986 |
753 | 2987 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2988 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2989 msgstr "Vyberte adresář, do něhož chcete soubory uložit:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2990 |
753 | 2991 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2992 msgid "Disk Writer Configuration" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2993 msgstr "Nastavení Disk Writeru" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2994 |
753 | 2995 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2996 msgid "Don't strip file name extension" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
2997 msgstr "Neodstraňovat příponu ze jména souboru" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2998 |
753 | 2999 #: Plugins/Output/esd/about.c:34 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3000 msgid "About ESounD Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3001 msgstr "O modulu ESounD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3002 |
753 | 3003 #: Plugins/Output/esd/about.c:35 |
1461 | 3004 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3005 msgid "" |
381 | 3006 "Audacious ESounD Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3007 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3008 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3009 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3010 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3011 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3012 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3013 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3014 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3015 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3016 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3017 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3018 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3019 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
1461 | 3020 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3021 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3022 msgstr "" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3023 "Modul ESounD programu Audacious\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3024 "\n" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3025 " Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3026 "pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3027 "Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3028 "libovolné novější.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3029 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3030 "Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3031 "ZÁRUKY a to ani záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3032 "JAKÝKOLIV účel. Více informací najdete v GNU GPL.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3033 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3034 "S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3035 "tak nestalo, obraťte se na Free Software Foundation,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3036 "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3037 "USA. Český překlad naleznete na webové adrese\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3038 "http://www.gnu.cz/licence.html." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3039 |
753 | 3040 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3041 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3042 msgstr "Nastavení výstupního modulu ESD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3043 |
1107 | 3044 #: Plugins/Output/esd/configure.c:114 Plugins/Output/esd/configure.c:144 |
3045 msgid "Host:" | |
3046 msgstr "Adresa:" | |
3047 | |
753 | 3048 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3049 msgid "Use remote host" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3050 msgstr "Použít vzdálený počítač" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3051 |
753 | 3052 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3053 msgid "Volume controls OSS mixer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3054 msgstr "Hlasitost ovládána OO mixérem" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3055 |
1107 | 3056 #: Plugins/Output/esd/configure.c:153 |
3057 msgid "Port:" | |
3058 msgstr "Port:" | |
3059 | |
753 | 3060 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3061 msgid "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3062 msgstr "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3063 |
753 | 3064 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3065 msgid "eSound Output Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3066 msgstr "Výstupní modul eSound" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3067 |
1414 | 3068 #: Plugins/Output/jack/jack.c:591 |
985 | 3069 #, fuzzy |
3070 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" | |
3071 msgstr "Výstupní modul eSound" | |
3072 | |
1414 | 3073 #: Plugins/Output/jack/jack.c:592 |
985 | 3074 msgid "" |
3075 "XMMS jack Driver 0.15\n" | |
3076 "\n" | |
3077 "xmms-jack.sf.net\n" | |
3078 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | |
3079 "\n" | |
3080 "Audacious port by\n" | |
3081 "Giacomo Lozito from develia.org" | |
3082 msgstr "" | |
3083 | |
3084 #: Plugins/Output/sun/about.c:34 | |
3085 #, fuzzy | |
3086 msgid "About the Sun Driver" | |
3087 msgstr "O modulu OSS" | |
3088 | |
3089 #: Plugins/Output/sun/about.c:35 | |
3090 msgid "" | |
3091 "XMMS BSD Sun Driver\n" | |
3092 "\n" | |
3093 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" | |
3094 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" | |
3095 msgstr "" | |
3096 | |
1107 | 3097 #: Plugins/Output/sun/configure.c:200 |
985 | 3098 #, fuzzy |
3099 msgid "Audio control device:" | |
3100 msgstr "Zvukové zařízení:" | |
3101 | |
1107 | 3102 #: Plugins/Output/sun/configure.c:349 |
985 | 3103 #, fuzzy |
3104 msgid "Volume controls device:" | |
3105 msgstr "Ovládání hlasitosti:" | |
3106 | |
1107 | 3107 #: Plugins/Output/sun/configure.c:362 |
985 | 3108 msgid "XMMS uses mixer exclusively." |
3109 msgstr "" | |
3110 | |
1107 | 3111 #: Plugins/Output/sun/configure.c:487 |
985 | 3112 msgid "Status" |
3113 msgstr "" | |
3114 | |
1107 | 3115 #: Plugins/Output/sun/configure.c:537 |
985 | 3116 #, fuzzy |
3117 msgid "Sun driver configuration" | |
3118 msgstr "Nastavení ovaldače OSS" | |
3119 | |
3120 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 | |
3121 #, c-format | |
3122 msgid "BSD Sun Driver %s" | |
3123 msgstr "" | |
3124 | |
753 | 3125 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3126 msgid "/Toggle Decorations" |
3127 msgstr "/Přepnout zobrazení dekorací" | |
3128 | |
753 | 3129 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3130 msgid "/-" |
3131 msgstr "/-" | |
3132 | |
753 | 3133 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3134 msgid "/Close" |
3135 msgstr "/Zavřít" | |
3136 | |
753 | 3137 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3138 msgid "Blur scope" |
3139 msgstr "Blur scope" | |
3140 | |
753 | 3141 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3142 msgid "Blur Scope: Color selection" |
3143 msgstr "Blur scope: výběr barvy" | |
3144 | |
753 | 3145 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3146 msgid "Options:" |
3147 msgstr "Volby:" | |
3148 | |
1414 | 3149 #: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:296 |
753 | 3150 msgid "About Audacious" |
3151 msgstr "O Audacious" | |
3152 | |
1414 | 3153 #: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:341 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3154 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3155 msgstr "Zásluhy" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3156 |
753 | 3157 #: audacious/credits.c:45 |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3158 #, c-format |
0 | 3159 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3160 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 3161 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 3162 "\n" |
381 | 3163 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 3164 msgstr "" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3165 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3166 "Budoucnost multimédií v UNIXu\n" |
0 | 3167 "\n" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3168 "Copyright (C) 2005-2006 vývojový tým Audacious\n" |
0 | 3169 |
753 | 3170 #: audacious/credits.c:51 |
3171 #, fuzzy | |
3172 msgid "Audacious core developers:" | |
3173 msgstr "Nastavení programu" | |
3174 | |
1107 | 3175 #: audacious/credits.c:60 |
753 | 3176 msgid "Graphics:" |
3177 msgstr "" | |
3178 | |
1107 | 3179 #: audacious/credits.c:65 |
753 | 3180 msgid "Default skin:" |
3181 msgstr "Standardní skin:" | |
3182 | |
1107 | 3183 #: audacious/credits.c:70 |
753 | 3184 msgid "Plugin development:" |
3185 msgstr "" | |
3186 | |
1107 | 3187 #: audacious/credits.c:79 |
381 | 3188 msgid "0.1.x developers:" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3189 msgstr "Vývojáři v. 0.1.x:" |
381 | 3190 |
1107 | 3191 #: audacious/credits.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3192 msgid "BMP Developers:" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3193 msgstr "Vývojáři Audacious:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3194 |
1107 | 3195 #: audacious/credits.c:117 |
0 | 3196 msgid "Brazilian Portuguese:" |
3197 msgstr "Brazilská portugalština:" | |
3198 | |
985 | 3199 #: audacious/credits.c:120 |
1107 | 3200 msgid "Breton:" |
3201 msgstr "Bretonština:" | |
3202 | |
3203 #: audacious/credits.c:123 | |
0 | 3204 msgid "Chinese:" |
3205 msgstr "Činský:" | |
3206 | |
1107 | 3207 #: audacious/credits.c:127 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3208 msgid "Czech:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3209 msgstr "Čeština:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3210 |
1107 | 3211 #: audacious/credits.c:130 |
0 | 3212 msgid "Dutch:" |
3213 msgstr "Holandský:" | |
3214 | |
1107 | 3215 #: audacious/credits.c:134 |
985 | 3216 msgid "Finnish:" |
3217 msgstr "Finština:" | |
3218 | |
1107 | 3219 #: audacious/credits.c:137 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3220 msgid "French:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3221 msgstr "Francouzský:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3222 |
1107 | 3223 #: audacious/credits.c:140 |
0 | 3224 msgid "German:" |
3225 msgstr "Německý:" | |
3226 | |
1414 | 3227 #: audacious/credits.c:144 |
0 | 3228 msgid "Georgian: " |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3229 msgstr "Gruzínština:" |
0 | 3230 |
1414 | 3231 #: audacious/credits.c:147 |
0 | 3232 msgid "Greek:" |
3233 msgstr "Řečtina:" | |
3234 | |
1414 | 3235 #: audacious/credits.c:152 |
985 | 3236 msgid "Hindi:" |
3237 msgstr "Hindština:" | |
3238 | |
1414 | 3239 #: audacious/credits.c:155 |
0 | 3240 msgid "Hungarian:" |
3241 msgstr "Maďarština:" | |
3242 | |
1414 | 3243 #: audacious/credits.c:158 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3244 msgid "Italian:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3245 msgstr "Itaský:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3246 |
1414 | 3247 #: audacious/credits.c:162 |
985 | 3248 msgid "Japanese:" |
3249 msgstr "Japonský:" | |
0 | 3250 |
1414 | 3251 #: audacious/credits.c:165 |
985 | 3252 msgid "Korean:" |
3253 msgstr "Korejský:" | |
0 | 3254 |
1414 | 3255 #: audacious/credits.c:168 |
985 | 3256 msgid "Lithuanian:" |
3257 msgstr "Litevký:" | |
0 | 3258 |
1414 | 3259 #: audacious/credits.c:171 |
985 | 3260 msgid "Macedonian:" |
3261 msgstr "Makedonština:" | |
3262 | |
1414 | 3263 #: audacious/credits.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3264 msgid "Polish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3265 msgstr "Polský:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3266 |
1107 | 3267 #: audacious/credits.c:178 |
1414 | 3268 msgid "Romanian:" |
3269 msgstr "Rumunština:" | |
3270 | |
3271 #: audacious/credits.c:181 | |
3272 msgid "Russian:" | |
3273 msgstr "Ruský:" | |
0 | 3274 |
985 | 3275 #: audacious/credits.c:186 |
1414 | 3276 msgid "Slovak:" |
3277 msgstr "Slovenština:" | |
0 | 3278 |
1107 | 3279 #: audacious/credits.c:189 |
1414 | 3280 msgid "Spanish:" |
3281 msgstr "Španělský:" | |
0 | 3282 |
1107 | 3283 #: audacious/credits.c:192 |
1414 | 3284 msgid "Swedish:" |
3285 msgstr "Švédský:" | |
3286 | |
3287 #: audacious/credits.c:195 | |
3288 msgid "Ukrainian:" | |
3289 msgstr "Ukrajinština:" | |
3290 | |
3291 #: audacious/credits.c:198 | |
0 | 3292 msgid "Welsh:" |
3293 msgstr "Welšský:" | |
3294 | |
1414 | 3295 #: audacious/credits.c:345 |
753 | 3296 msgid "Translators" |
3297 msgstr "Překlady" | |
3298 | |
3299 #: audacious/eq_slider.c:93 | |
0 | 3300 msgid "PREAMP" |
3301 msgstr "PREAMP" | |
3302 | |
753 | 3303 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3304 msgid "60HZ" |
3305 msgstr "60 Hz" | |
3306 | |
753 | 3307 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3308 msgid "170HZ" |
3309 msgstr "170 Hz" | |
3310 | |
753 | 3311 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3312 msgid "310HZ" |
3313 msgstr "310 Hz" | |
3314 | |
753 | 3315 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3316 msgid "600HZ" |
3317 msgstr "600 Hz" | |
3318 | |
753 | 3319 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3320 msgid "1KHZ" |
3321 msgstr "1 kHz" | |
3322 | |
753 | 3323 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3324 msgid "3KHZ" |
3325 msgstr "3 kHz" | |
3326 | |
753 | 3327 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3328 msgid "6KHZ" |
3329 msgstr "6 kHz" | |
3330 | |
753 | 3331 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3332 msgid "12KHZ" |
3333 msgstr "12 kHz" | |
3334 | |
753 | 3335 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3336 msgid "14KHZ" |
3337 msgstr "14 kHz" | |
3338 | |
753 | 3339 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3340 msgid "16KHZ" |
3341 msgstr "16 kHz" | |
3342 | |
1107 | 3343 #: audacious/equalizer.c:129 |
0 | 3344 msgid "/Load" |
3345 msgstr "/Načíst" | |
3346 | |
1107 | 3347 #: audacious/equalizer.c:130 |
0 | 3348 msgid "/Load/Preset" |
3349 msgstr "/Načíst/Uloženou předvolbu" | |
3350 | |
1107 | 3351 #: audacious/equalizer.c:132 |
0 | 3352 msgid "/Load/Auto-load preset" |
3353 msgstr "/Načíst/Souborovou předvolbu" | |
3354 | |
1107 | 3355 #: audacious/equalizer.c:134 |
0 | 3356 msgid "/Load/Default" |
3357 msgstr "/Načíst/Standardní předvolbu" | |
3358 | |
1107 | 3359 #: audacious/equalizer.c:137 |
0 | 3360 msgid "/Load/Zero" |
3361 msgstr "/Načíst/Vynulovat" | |
3362 | |
1107 | 3363 #: audacious/equalizer.c:140 |
0 | 3364 msgid "/Load/From file" |
3365 msgstr "/Načíst/Ze souboru" | |
3366 | |
1107 | 3367 #: audacious/equalizer.c:142 |
0 | 3368 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
3369 msgstr "/Načíst/Ze souboru WinAMP EQF" | |
3370 | |
1107 | 3371 #: audacious/equalizer.c:144 |
0 | 3372 msgid "/Import" |
3373 msgstr "/Importovat" | |
3374 | |
753 | 3375 #: audacious/equalizer.c:145 |
1107 | 3376 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3377 msgstr "/Importovat/Předvolbu WinAMPu" | |
3378 | |
3379 #: audacious/equalizer.c:147 | |
3380 msgid "/Save" | |
3381 msgstr "/Uložit" | |
3382 | |
3383 #: audacious/equalizer.c:148 | |
0 | 3384 msgid "/Save/Preset" |
3385 msgstr "/Uložit/Předvolbu" | |
3386 | |
1107 | 3387 #: audacious/equalizer.c:150 |
0 | 3388 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3389 msgstr "/Uložit/Přiřadit k souboru" | |
3390 | |
1107 | 3391 #: audacious/equalizer.c:152 |
0 | 3392 msgid "/Save/Default" |
3393 msgstr "/Uložit/Jako standardní" | |
3394 | |
1107 | 3395 #: audacious/equalizer.c:155 |
0 | 3396 msgid "/Save/To file" |
3397 msgstr "/Uložit/Do souboru" | |
3398 | |
1107 | 3399 #: audacious/equalizer.c:157 |
0 | 3400 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3401 msgstr "/Uložit/Do souboru WinAMP EQF" | |
3402 | |
753 | 3403 #: audacious/equalizer.c:159 |
1107 | 3404 msgid "/Delete" |
3405 msgstr "/Smazat" | |
3406 | |
3407 #: audacious/equalizer.c:160 | |
3408 msgid "/Delete/Preset" | |
3409 msgstr "/Smazat/Předvolbu" | |
3410 | |
3411 #: audacious/equalizer.c:162 | |
0 | 3412 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
3413 msgstr "/Smazat/Souborovou předvolbu" | |
3414 | |
1107 | 3415 #: audacious/equalizer.c:748 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3416 msgid "Audacious Equalizer" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3417 msgstr "Ekvalizér" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3418 |
1107 | 3419 #: audacious/equalizer.c:1401 |
0 | 3420 msgid "Preset" |
3421 msgstr "Předvolba" | |
3422 | |
1107 | 3423 #: audacious/equalizer.c:1446 |
753 | 3424 msgid "Presets" |
3425 msgstr "Předvolby" | |
3426 | |
1107 | 3427 #: audacious/equalizer.c:1510 |
0 | 3428 msgid "Load preset" |
3429 msgstr "Načíst předvolby" | |
3430 | |
1107 | 3431 #: audacious/equalizer.c:1526 |
0 | 3432 msgid "Load auto-preset" |
3433 msgstr "Načíst souborovou předvolbu" | |
3434 | |
1107 | 3435 #: audacious/equalizer.c:1552 audacious/equalizer.c:1558 |
3436 #: audacious/equalizer.c:1565 | |
0 | 3437 msgid "Load equalizer preset" |
3438 msgstr "Načíst nastavení ekvalizéru" | |
3439 | |
1107 | 3440 #: audacious/equalizer.c:1574 |
0 | 3441 msgid "Save preset" |
3442 msgstr "Uložit předvolbu" | |
3443 | |
1107 | 3444 #: audacious/equalizer.c:1594 |
0 | 3445 msgid "Save auto-preset" |
3446 msgstr "Uložit souborovou předvolbu" | |
3447 | |
1107 | 3448 #: audacious/equalizer.c:1629 audacious/equalizer.c:1648 |
0 | 3449 msgid "Save equalizer preset" |
3450 msgstr "Uložit nastavení ekvalizéru" | |
3451 | |
1107 | 3452 #: audacious/equalizer.c:1657 |
0 | 3453 msgid "Delete preset" |
3454 msgstr "Smazat předvolbu" | |
3455 | |
1107 | 3456 #: audacious/equalizer.c:1675 |
0 | 3457 msgid "Delete auto-preset" |
3458 msgstr "Smazat souborovou předvolbu" | |
3459 | |
753 | 3460 #: audacious/getopt.c:616 |
0 | 3461 #, c-format |
3462 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
3463 msgstr "%s: volba `%s' je nejasná\n" | |
3464 | |
753 | 3465 #: audacious/getopt.c:638 |
0 | 3466 #, c-format |
3467 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
3468 msgstr "%s: volba `--%s' nemá parametr\n" | |
3469 | |
753 | 3470 #: audacious/getopt.c:644 |
0 | 3471 #, c-format |
3472 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
3473 msgstr "%s: volba `%c%s' nemá parametr\n" | |
3474 | |
753 | 3475 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 |
0 | 3476 #, c-format |
3477 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
3478 msgstr "%s: volba `%s' vyžaduje parametr\n" | |
3479 | |
753 | 3480 #: audacious/getopt.c:687 |
0 | 3481 #, c-format |
3482 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
3483 msgstr "%s: neznámá volba `--%s'\n" | |
3484 | |
753 | 3485 #: audacious/getopt.c:691 |
0 | 3486 #, c-format |
3487 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
3488 msgstr "%s: neznámá volba `%c%s'\n" | |
3489 | |
753 | 3490 #: audacious/getopt.c:715 |
0 | 3491 #, c-format |
3492 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
3493 msgstr "%s: nepřípustný parametr -- %c\n" | |
3494 | |
753 | 3495 #: audacious/getopt.c:718 |
0 | 3496 #, c-format |
3497 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
3498 msgstr "%s: neplatný parametr -- %c\n" | |
3499 | |
753 | 3500 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 |
0 | 3501 #, c-format |
3502 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
3503 msgstr "%s: volba vyžaduje parametr -- %c\n" | |
3504 | |
753 | 3505 #: audacious/getopt.c:790 |
0 | 3506 #, c-format |
3507 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
3508 msgstr "%s: volba `-W %s' je nejasná\n" | |
3509 | |
753 | 3510 #: audacious/getopt.c:805 |
0 | 3511 #, c-format |
3512 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
3513 msgstr "%s: volba `-W %s' nemá parametr\n" | |
3514 | |
753 | 3515 #: audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3516 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3517 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3518 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3519 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3520 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3521 msgstr "" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3522 "<b><big>Nelze vytvořit %s.</big></b>\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3523 "\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3524 "Nepodařilo se otevřít soubor %s. Zkontrolujte prosím sovou instalaci.\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3525 |
1414 | 3526 #: audacious/input.c:302 |
0 | 3527 msgid "" |
3528 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
3529 "\n" | |
3530 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
3531 "1. they are accessible.\n" | |
3532 "2. you have enabled the media plugins required." | |
3533 msgstr "" | |
3534 "<b><big>Soubory nelze přehrát</big></b>\n" | |
3535 "\n" | |
3536 "Následující soubory nelze přehrát. Zkontrolujte zda:\n" | |
3537 "1. jsou přístupné,\n" | |
3538 "2. máte povolené příslušné moduly." | |
3539 | |
1414 | 3540 #: audacious/input.c:327 |
0 | 3541 msgid "Don't show this warning anymore" |
3542 msgstr "Příště již nevarovat" | |
3543 | |
1414 | 3544 #: audacious/input.c:329 |
0 | 3545 msgid "Show more _details" |
3546 msgstr "Ukaž podrobné _informace" | |
3547 | |
1414 | 3548 #: audacious/input.c:343 audacious/prefswin.c:116 audacious/prefswin.c:488 |
3549 #: audacious/prefswin.c:576 audacious/prefswin.c:665 audacious/prefswin.c:761 | |
0 | 3550 msgid "Filename" |
3551 msgstr "Jméno souboru" | |
3552 | |
1414 | 3553 #: audacious/input.c:551 |
0 | 3554 #, c-format |
381 | 3555 msgid "audacious: %s" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3556 msgstr "audacious: %s" |
381 | 3557 |
1414 | 3558 #: audacious/input.c:585 |
0 | 3559 msgid "No input plugin recognized this file" |
3560 msgstr "Soubor nebyl rozpoznán žádným vstupním modulem" | |
3561 | |
1414 | 3562 #: audacious/input.c:587 |
0 | 3563 #, c-format |
3564 msgid "Input plugin: %s" | |
3565 msgstr "Vstupní modul: %s" | |
3566 | |
753 | 3567 #: audacious/logger.c:120 |
0 | 3568 #, c-format |
3569 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
3570 msgstr "Nepodařilo se vytvořit logovací soubor (%s)!\n" | |
3571 | |
1414 | 3572 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:807 |
3573 #: audacious/mainwin.c:3258 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3574 msgid "Audacious" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3575 msgstr "Audacious" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3576 |
1461 | 3577 #: audacious/main.c:431 |
0 | 3578 #, c-format |
3579 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
3580 msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář (%s): %s" | |
3581 | |
1461 | 3582 #: audacious/main.c:701 |
0 | 3583 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3584 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 3585 "\n" |
3586 "Options:\n" | |
3587 "--------\n" | |
3588 msgstr "" | |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3589 "Použití: audacious [volby] [soubory] ...\n" |
0 | 3590 "\n" |
3591 "Volby:\n" | |
3592 "------\n" | |
3593 | |
1461 | 3594 #: audacious/main.c:706 |
0 | 3595 msgid "Display this text and exit" |
3596 msgstr "Zobrazí tento text a skončí" | |
3597 | |
1461 | 3598 #: audacious/main.c:709 |
381 | 3599 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3600 msgstr "Výběr sezení Audacious/BMP/XMMS (standardně: 0)" |
0 | 3601 |
1461 | 3602 #: audacious/main.c:712 |
0 | 3603 msgid "Skip backwards in playlist" |
3604 msgstr "Přejít zpět v seznamu skladeb" | |
3605 | |
1461 | 3606 #: audacious/main.c:715 |
1107 | 3607 msgid "Start playing current playlist" |
3608 msgstr "Přehrát skladby v aktuálním seznamu" | |
3609 | |
1461 | 3610 #: audacious/main.c:718 |
1107 | 3611 msgid "Pause current song" |
3612 msgstr "Pozastavit přehrávanou skladbu" | |
3613 | |
1461 | 3614 #: audacious/main.c:721 |
1107 | 3615 msgid "Stop current song" |
3616 msgstr "Zastavit přehrávanou skladbu" | |
3617 | |
1461 | 3618 #: audacious/main.c:724 |
1107 | 3619 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
3620 msgstr "Pozastavit při přehrávání; jinak spustit" | |
3621 | |
1461 | 3622 #: audacious/main.c:727 |
0 | 3623 msgid "Skip forward in playlist" |
3624 msgstr "Přejít na další skladbu" | |
3625 | |
1461 | 3626 #: audacious/main.c:730 |
0 | 3627 msgid "Don't clear the playlist" |
3628 msgstr "Nemazat seznam skladeb" | |
3629 | |
1461 | 3630 #: audacious/main.c:733 |
0 | 3631 msgid "Show the main window" |
3632 msgstr "Zobrazit hlavní okno" | |
3633 | |
1461 | 3634 #: audacious/main.c:736 |
381 | 3635 msgid "Activate Audacious" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3636 msgstr "Aktivovat Audacious" |
0 | 3637 |
1461 | 3638 #: audacious/main.c:739 |
0 | 3639 msgid "Previous session ID" |
3640 msgstr "ID předchozího sezení" | |
3641 | |
1461 | 3642 #: audacious/main.c:742 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3643 msgid "Headless operation [experimental]" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3644 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3645 |
1461 | 3646 #: audacious/main.c:745 |
1414 | 3647 msgid "Disable error/warning interception (logging)" |
3648 msgstr "" | |
3649 | |
1461 | 3650 #: audacious/main.c:748 |
0 | 3651 msgid "Print version number and exit\n" |
3652 msgstr "Zobrazí číslo verze a skončí\n" | |
3653 | |
1461 | 3654 #: audacious/main.c:931 |
0 | 3655 msgid "" |
3656 "\n" | |
3657 "Received SIGSEGV\n" | |
3658 "\n" | |
753 | 3659 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
3660 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" | |
0 | 3661 "\n" |
3662 msgstr "" | |
3663 "\n" | |
3664 "Zachycen SIGSEGV\n" | |
3665 "\n" | |
753 | 3666 "Asi jste narazili na chybu v programu Audacious. Pokud netušíte proč, " |
3667 "kontaktujte vývojáře (anglicky) na http://bugs.nenold.net\n" | |
0 | 3668 "\n" |
3669 | |
1461 | 3670 #: audacious/main.c:954 |
0 | 3671 #, c-format |
3672 msgid "" | |
3673 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
3674 "\n" | |
753 | 3675 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " |
3676 "'%s'\n" | |
0 | 3677 msgstr "" |
3678 "<b><big>Nelze načíst skin.</big></b>\n" | |
3679 "\n" | |
753 | 3680 "Zkontrolujte, zda skin v '%s' je použitelný a zda je standardní skin správně " |
3681 "nainstalován v '%s'.\n" | |
3682 | |
1461 | 3683 #: audacious/main.c:1000 |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3684 #, c-format |
0 | 3685 msgid "" |
381 | 3686 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 3687 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
3688 msgstr "" | |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3689 "Verze knihovny GTK+ (%d.%d.%d) není kompatibilní s Audacious.\n" |
0 | 3690 "Použijte GTK+ %s nebo novější.\n" |
3691 | |
1461 | 3692 #: audacious/main.c:1011 |
0 | 3693 msgid "" |
3694 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
3695 "\n" | |
753 | 3696 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " |
3697 "you\n" | |
0 | 3698 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" |
3699 msgstr "" | |
3700 "Bohužel, váš systém nepodporuje vlákna.\n" | |
3701 "\n" | |
753 | 3702 "Pokud máte linux založený na libc5 a knihovny Glib a GTK+ byly nainstalovány " |
3703 "dříve\n" | |
0 | 3704 "než LinuxThreads, budete muset Glib a GTK+ přeložit znovu.\n" |
3705 | |
1461 | 3706 #: audacious/main.c:1027 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3707 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3708 msgstr "audacious: Nepodařilo se otevřít displej. Končím.\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3709 |
1461 | 3710 #: audacious/mainwin.c:252 audacious/mainwin.c:373 audacious/ui_playlist.c:128 |
0 | 3711 msgid "/View Track Details" |
3712 msgstr "/Zobrazit inforamce o skladbě" | |
3713 | |
1414 | 3714 #: audacious/mainwin.c:254 audacious/mainwin.c:368 |
985 | 3715 msgid "/Jump to File" |
3716 msgstr "/Přejít na soubor" | |
3717 | |
1414 | 3718 #: audacious/mainwin.c:257 |
0 | 3719 msgid "/Autoscroll Songname" |
3720 msgstr "/Automatický posun názvu skladby" | |
3721 | |
1414 | 3722 #: audacious/mainwin.c:259 audacious/mainwin.c:351 |
985 | 3723 #, fuzzy |
3724 msgid "/Stop After Current Song" | |
3725 msgstr "Zastavit přehrávanou skladbu" | |
3726 | |
1414 | 3727 #: audacious/mainwin.c:269 |
0 | 3728 msgid "/Visualization Mode" |
3729 msgstr "/Typ zobrazení" | |
3730 | |
1414 | 3731 #: audacious/mainwin.c:270 |
0 | 3732 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
3733 msgstr "/Typ zobrazení/Analyzér" | |
3734 | |
1414 | 3735 #: audacious/mainwin.c:272 |
0 | 3736 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
3737 msgstr "/Typ zobrazení/Vlnovka" | |
3738 | |
1414 | 3739 #: audacious/mainwin.c:274 |
0 | 3740 msgid "/Visualization Mode/Off" |
3741 msgstr "/Typ zobrazení/Vypnout" | |
3742 | |
1414 | 3743 #: audacious/mainwin.c:276 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3744 msgid "/Analyzer Mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3745 msgstr "/Sloupce" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3746 |
1414 | 3747 #: audacious/mainwin.c:277 |
0 | 3748 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
3749 msgstr "/Sloupce/Normální" | |
3750 | |
1414 | 3751 #: audacious/mainwin.c:279 |
0 | 3752 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
3753 msgstr "/Sloupce/Oheň" | |
3754 | |
1414 | 3755 #: audacious/mainwin.c:281 |
0 | 3756 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
3757 msgstr "/Sloupce/Barva výšky" | |
3758 | |
1414 | 3759 #: audacious/mainwin.c:284 |
0 | 3760 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
3761 msgstr "/Sloupce/Tenké" | |
3762 | |
1414 | 3763 #: audacious/mainwin.c:286 |
0 | 3764 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
3765 msgstr "/Sloupce/Silné" | |
3766 | |
1414 | 3767 #: audacious/mainwin.c:289 |
0 | 3768 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
3769 msgstr "/Sloupce/Vrcholky" | |
3770 | |
1414 | 3771 #: audacious/mainwin.c:291 |
985 | 3772 msgid "/Scope Mode" |
3773 msgstr "/Sinusovka" | |
3774 | |
1414 | 3775 #: audacious/mainwin.c:292 |
985 | 3776 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
3777 msgstr "/Sinusovka/Bodová" | |
3778 | |
1414 | 3779 #: audacious/mainwin.c:294 |
985 | 3780 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
3781 msgstr "/Sinusovka/Čárová" | |
3782 | |
1414 | 3783 #: audacious/mainwin.c:296 |
1107 | 3784 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
3785 msgstr "/Sinusovka/Plná" | |
3786 | |
3787 #: audacious/mainwin.c:298 | |
1414 | 3788 msgid "/WindowShade VU Mode" |
3789 msgstr "/Minimalizovaný režim" | |
3790 | |
3791 #: audacious/mainwin.c:299 | |
0 | 3792 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
3793 msgstr "/Minimalizovaný režim/Normální" | |
3794 | |
1414 | 3795 #: audacious/mainwin.c:301 |
0 | 3796 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
3797 msgstr "/Minimalizovaný režim/Jemný" | |
3798 | |
1414 | 3799 #: audacious/mainwin.c:303 |
0 | 3800 msgid "/Refresh Rate" |
3801 msgstr "/Obnovování" | |
3802 | |
1414 | 3803 #: audacious/mainwin.c:304 |
0 | 3804 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
3805 msgstr "/Obnovování/Plnou rychlostí (~50 Hz)" | |
3806 | |
1414 | 3807 #: audacious/mainwin.c:306 |
0 | 3808 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
3809 msgstr "/Obnovování/Poloviční rychlostí (~25 Hz)" | |
3810 | |
1414 | 3811 #: audacious/mainwin.c:308 |
0 | 3812 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
3813 msgstr "/Obnovování/Čtvrtinovou rychlostí (~13 Hz)" | |
3814 | |
1414 | 3815 #: audacious/mainwin.c:310 |
1107 | 3816 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
3817 msgstr "/Obnovování/Osminovou rychlostí (~6 Hz)" | |
3818 | |
3819 #: audacious/mainwin.c:312 | |
1414 | 3820 msgid "/Analyzer Falloff" |
3821 msgstr "/Klesání sloupců" | |
3822 | |
3823 #: audacious/mainwin.c:313 | |
0 | 3824 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
3825 msgstr "/Klesání sloupců/Nejpomalejší" | |
3826 | |
1414 | 3827 #: audacious/mainwin.c:315 |
0 | 3828 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
3829 msgstr "/Klesání sloupců/Pomalé" | |
3830 | |
1414 | 3831 #: audacious/mainwin.c:317 |
0 | 3832 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
3833 msgstr "/Klesání sloupců/Střední" | |
3834 | |
1414 | 3835 #: audacious/mainwin.c:319 |
0 | 3836 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
3837 msgstr "/Klesání sloupců/Rychlé" | |
3838 | |
1414 | 3839 #: audacious/mainwin.c:321 |
0 | 3840 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
3841 msgstr "/Klesání sloupců/Nejrychlejší" | |
3842 | |
1107 | 3843 #: audacious/mainwin.c:323 |
1414 | 3844 msgid "/Peaks Falloff" |
3845 msgstr "/Klesání vrcholků" | |
3846 | |
3847 #: audacious/mainwin.c:324 | |
0 | 3848 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
3849 msgstr "/Klesání vrcholků/Nejpomalejší" | |
3850 | |
1414 | 3851 #: audacious/mainwin.c:326 |
0 | 3852 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
3853 msgstr "/Klesání vrcholků/Pomalé" | |
3854 | |
1414 | 3855 #: audacious/mainwin.c:328 |
0 | 3856 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
3857 msgstr "/Klesání vrcholků/Střední" | |
3858 | |
1414 | 3859 #: audacious/mainwin.c:330 |
0 | 3860 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
3861 msgstr "/Klesání vrcholků/Rychlé" | |
3862 | |
1414 | 3863 #: audacious/mainwin.c:332 |
0 | 3864 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
3865 msgstr "/Klesání vrcholků/Nejrychlejší" | |
3866 | |
1414 | 3867 #: audacious/mainwin.c:342 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3868 msgid "/Play CD" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3869 msgstr "/Přehrát CD" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3870 |
1414 | 3871 #: audacious/mainwin.c:345 |
0 | 3872 msgid "/Repeat" |
3873 msgstr "/Opakovat" | |
3874 | |
1414 | 3875 #: audacious/mainwin.c:347 |
0 | 3876 msgid "/Shuffle" |
3877 msgstr "/Náhodné přehrávání" | |
3878 | |
1414 | 3879 #: audacious/mainwin.c:349 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3880 msgid "/No Playlist Advance" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3881 msgstr "/Nepřecházet na další skladbu" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3882 |
1414 | 3883 #: audacious/mainwin.c:354 |
0 | 3884 msgid "/Play" |
3885 msgstr "/Hrát" | |
3886 | |
1414 | 3887 #: audacious/mainwin.c:356 |
0 | 3888 msgid "/Pause" |
3889 msgstr "/Pozastavit" | |
3890 | |
1414 | 3891 #: audacious/mainwin.c:358 |
985 | 3892 msgid "/Stop" |
3893 msgstr "/Zastavit" | |
0 | 3894 |
1414 | 3895 #: audacious/mainwin.c:360 |
985 | 3896 msgid "/Previous" |
3897 msgstr "/Předchozí" | |
3898 | |
1414 | 3899 #: audacious/mainwin.c:362 |
985 | 3900 msgid "/Next" |
3901 msgstr "/Další" | |
3902 | |
1414 | 3903 #: audacious/mainwin.c:365 |
985 | 3904 msgid "/Jump to Playlist Start" |
3905 msgstr "/Přejít na začátek seznamu skladeb" | |
3906 | |
1414 | 3907 #: audacious/mainwin.c:370 |
0 | 3908 msgid "/Jump to Time" |
3909 msgstr "/Přejít na čas" | |
3910 | |
1414 | 3911 #: audacious/mainwin.c:383 |
1107 | 3912 msgid "/About Audacious" |
3913 msgstr "/O Audacious" | |
3914 | |
1414 | 3915 #: audacious/mainwin.c:386 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3916 msgid "/Play File" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3917 msgstr "/Přehrát soubor" |
0 | 3918 |
1414 | 3919 #: audacious/mainwin.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3920 msgid "/Play Location" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3921 msgstr "/Hrát z umístění:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3922 |
1414 | 3923 #: audacious/mainwin.c:391 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3924 msgid "/V_isualization" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3925 msgstr "/Způsob _zobrazení" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3926 |
1414 | 3927 #: audacious/mainwin.c:392 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3928 msgid "/_Playback" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
3929 msgstr "/_Hrát" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3930 |
1414 | 3931 #: audacious/mainwin.c:393 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3932 msgid "/_View" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3933 msgstr "/_Zobrazení" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3934 |
1414 | 3935 #: audacious/mainwin.c:395 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3936 msgid "/Preferences" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3937 msgstr "/Nastavení" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3938 |
1414 | 3939 #: audacious/mainwin.c:397 |
0 | 3940 msgid "/_Quit" |
3941 msgstr "/_Konec" | |
3942 | |
1414 | 3943 #: audacious/mainwin.c:407 |
0 | 3944 msgid "/Files..." |
3945 msgstr "/Soubory..." | |
3946 | |
1414 | 3947 #: audacious/mainwin.c:409 |
0 | 3948 msgid "/Internet location..." |
3949 msgstr "/Internetová adresa..." | |
3950 | |
1414 | 3951 #: audacious/mainwin.c:419 |
0 | 3952 msgid "/Show Playlist Editor" |
3953 msgstr "/Zobrazit editor seznamu skladeb" | |
3954 | |
1414 | 3955 #: audacious/mainwin.c:421 |
1107 | 3956 msgid "/Show Equalizer" |
3957 msgstr "/Zobrazit ekvalizér" | |
3958 | |
1414 | 3959 #: audacious/mainwin.c:424 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3960 msgid "/Time Elapsed" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3961 msgstr "/Dosažený čas" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3962 |
1414 | 3963 #: audacious/mainwin.c:426 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3964 msgid "/Time Remaining" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3965 msgstr "/Zbývající čas" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3966 |
1414 | 3967 #: audacious/mainwin.c:429 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3968 msgid "/Always On Top" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3969 msgstr "/Vždy na vrchu" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3970 |
1414 | 3971 #: audacious/mainwin.c:431 |
1107 | 3972 msgid "/Put on All Workspaces" |
3973 msgstr "/Zobrazit na všech plochách" | |
3974 | |
1414 | 3975 #: audacious/mainwin.c:434 |
0 | 3976 msgid "/Roll up Player" |
3977 msgstr "/Sbalit přehrávač" | |
3978 | |
1414 | 3979 #: audacious/mainwin.c:436 |
0 | 3980 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
3981 msgstr "/Sbalit editor seznamu skladeb" | |
3982 | |
1414 | 3983 #: audacious/mainwin.c:438 |
0 | 3984 msgid "/Roll up Equalizer" |
3985 msgstr "/Sbalit ekvalizér" | |
3986 | |
1414 | 3987 #: audacious/mainwin.c:864 |
0 | 3988 msgid "VBR" |
3989 msgstr "VBR" | |
3990 | |
1414 | 3991 #: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 |
985 | 3992 #, fuzzy |
3993 msgid "stereo" | |
3994 msgstr "Stereo" | |
3995 | |
1414 | 3996 #: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 |
985 | 3997 #, fuzzy |
3998 msgid "mono" | |
3999 msgstr "Mono" | |
4000 | |
1414 | 4001 #: audacious/mainwin.c:1360 |
0 | 4002 msgid "Jump to Time" |
4003 msgstr "Přejít na čas" | |
4004 | |
1414 | 4005 #: audacious/mainwin.c:1381 |
0 | 4006 msgid "minutes:seconds" |
4007 msgstr "minuty:sekundy" | |
4008 | |
1414 | 4009 #: audacious/mainwin.c:1391 |
0 | 4010 msgid "Track length:" |
4011 msgstr "Délka stopy:" | |
4012 | |
1414 | 4013 #: audacious/mainwin.c:1479 |
0 | 4014 msgid "Un_queue" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
4015 msgstr "Ode_brat z fronty" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
4016 |
1414 | 4017 #: audacious/mainwin.c:1481 audacious/mainwin.c:1806 |
0 | 4018 msgid "_Queue" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
4019 msgstr "_Fronta" |
0 | 4020 |
1414 | 4021 #: audacious/mainwin.c:1734 |
0 | 4022 msgid "Jump to Track" |
4023 msgstr "Skočit na stopu" | |
4024 | |
1414 | 4025 #: audacious/mainwin.c:1775 |
0 | 4026 msgid "Filter: " |
4027 msgstr "Filtr:" | |
4028 | |
1414 | 4029 #: audacious/mainwin.c:1989 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4030 msgid "Enter location to play:" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
4031 msgstr "Přehrát umístění:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4032 |
1414 | 4033 #: audacious/mainwin.c:2194 |
0 | 4034 #, c-format |
4035 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4036 msgstr "PŘEJÍT NA %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4037 | |
1414 | 4038 #: audacious/mainwin.c:2226 audacious/mainwin.c:2905 |
0 | 4039 #, c-format |
4040 msgid "VOLUME: %d%%" | |
4041 msgstr "Hlasitost: %d%%" | |
4042 | |
1414 | 4043 #: audacious/mainwin.c:2257 audacious/mainwin.c:2908 |
0 | 4044 #, c-format |
4045 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
4046 msgstr "VYROVNÁNÍ: %d%% VLEVO" | |
4047 | |
1414 | 4048 #: audacious/mainwin.c:2261 audacious/mainwin.c:2911 |
0 | 4049 msgid "BALANCE: CENTER" |
4050 msgstr "VYROVNÁNÍ: NA STŘED" | |
4051 | |
1414 | 4052 #: audacious/mainwin.c:2265 audacious/mainwin.c:2913 |
0 | 4053 #, c-format |
4054 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
4055 msgstr "VYROVNÁNÍ: %d%% VPRAVO" | |
4056 | |
1414 | 4057 #: audacious/mainwin.c:2686 |
0 | 4058 msgid "OPTIONS MENU" |
4059 msgstr "NASTAVENÍ" | |
4060 | |
1414 | 4061 #: audacious/mainwin.c:2690 |
0 | 4062 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4063 msgstr "ZAKÁZAT FCI \"VŽDY NA VRCHU\"" | |
4064 | |
1414 | 4065 #: audacious/mainwin.c:2692 |
0 | 4066 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4067 msgstr "POVOLIT FCI \"VŽDY NA VRCHU\"" | |
4068 | |
1414 | 4069 #: audacious/mainwin.c:2695 |
0 | 4070 msgid "FILE INFO BOX" |
4071 msgstr "INFORMACE O SOUBORU" | |
4072 | |
1414 | 4073 #: audacious/mainwin.c:2698 |
0 | 4074 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4075 msgstr "** FUNKCE ZDVOJNÁSOBENÍ VELIKOSTI BYLA ODSTRANĚNA **" | |
4076 | |
1414 | 4077 #: audacious/mainwin.c:2701 |
0 | 4078 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4079 msgstr "NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ" | |
4080 | |
1414 | 4081 #: audacious/mainwin.c:2746 |
0 | 4082 msgid "" |
4083 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
4084 "\n" | |
4085 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
4086 msgstr "" | |
4087 "<b><big>Nebylo nalezeno přehratelné CD.</big></b>\n" | |
4088 "\n" | |
4089 "Není vloženo CD, nebo vložené CD není typu Audio CD.\n" | |
4090 | |
1414 | 4091 #: audacious/mainwin.c:2763 |
0 | 4092 msgid "" |
4093 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4094 "\n" | |
4095 "Please check that:\n" | |
4096 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4097 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4098 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4099 msgstr "" | |
4100 "<b><big>Nelze přehrávat.</big></b>\n" | |
4101 "\n" | |
4102 "Zkontrolujte, zda:\n" | |
4103 "1. máte vybrán správný výstupní modul,\n" | |
4104 "2. žádný jiný program neblokuje zvukovou kartu,\n" | |
4105 "3. vaše karta je správně nakonfigurována.\n" | |
4106 | |
1414 | 4107 #: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:1350 |
753 | 4108 msgid "Appearance" |
4109 msgstr "Vzhled" | |
4110 | |
1414 | 4111 #: audacious/prefswin.c:100 |
4112 #, fuzzy | |
4113 msgid "Audio" | |
4114 msgstr "Audacious" | |
4115 | |
4116 #: audacious/prefswin.c:101 | |
1107 | 4117 msgid "Connectivity" |
4118 msgstr "" | |
4119 | |
1414 | 4120 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:2814 |
753 | 4121 msgid "Equalizer" |
4122 msgstr "Ekvalizér" | |
4123 | |
1414 | 4124 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1629 |
753 | 4125 msgid "Mouse" |
4126 msgstr "Myš" | |
4127 | |
1414 | 4128 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:2446 |
753 | 4129 msgid "Playlist" |
4130 msgstr "Seznam skladeb" | |
4131 | |
1414 | 4132 #: audacious/prefswin.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 |
753 | 4133 msgid "Plugins" |
4134 msgstr "Moduly" | |
4135 | |
1414 | 4136 #: audacious/prefswin.c:111 |
753 | 4137 msgid "Artist" |
4138 msgstr "Umělec" | |
4139 | |
1414 | 4140 #: audacious/prefswin.c:112 libaudacious/titlestring.c:341 |
753 | 4141 msgid "Album" |
4142 msgstr "Album" | |
4143 | |
1414 | 4144 #: audacious/prefswin.c:114 |
753 | 4145 msgid "Tracknumber" |
4146 msgstr "Číslo stopy" | |
4147 | |
1414 | 4148 #: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:342 |
753 | 4149 msgid "Genre" |
4150 msgstr "Žánr" | |
4151 | |
1414 | 4152 #: audacious/prefswin.c:117 |
753 | 4153 msgid "Filepath" |
4154 msgstr "Cesta k souboru" | |
4155 | |
1414 | 4156 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:348 |
753 | 4157 msgid "Date" |
4158 msgstr "Datum" | |
4159 | |
1414 | 4160 #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:349 |
753 | 4161 msgid "Year" |
4162 msgstr "Rok" | |
4163 | |
1414 | 4164 #: audacious/prefswin.c:120 libaudacious/titlestring.c:350 |
753 | 4165 msgid "Comment" |
4166 msgstr "Komentář" | |
4167 | |
1414 | 4168 #: audacious/prefswin.c:141 |
1107 | 4169 msgid "localhost" |
4170 msgstr "" | |
753 | 4171 |
1107 | 4172 #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 |
4173 #: audacious/prefswin.c:730 | |
1414 | 4174 msgid "Enabled" |
4175 msgstr "Povolený" | |
4176 | |
4177 #: audacious/prefswin.c:474 audacious/prefswin.c:561 audacious/prefswin.c:650 | |
4178 #: audacious/prefswin.c:746 | |
753 | 4179 msgid "Description" |
4180 msgstr "Popis" | |
4181 | |
1414 | 4182 #: audacious/prefswin.c:1799 |
753 | 4183 msgid "Category" |
4184 msgstr "Kategorie" | |
4185 | |
1461 | 4186 #: audacious/prefswin.c:2203 |
753 | 4187 msgid "Preferences Window" |
4188 msgstr "Okno nastavení" | |
4189 | |
4190 #: audacious/skinwin.c:178 | |
4191 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | |
4192 msgstr "" | |
4193 | |
4194 #: audacious/skinwin.c:183 | |
4195 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | |
4196 msgstr "" | |
4197 | |
1461 | 4198 #: audacious/ui_playlist.c:132 |
1414 | 4199 msgid "/Show Popup Info" |
4200 msgstr "" | |
4201 | |
1461 | 4202 #: audacious/ui_playlist.c:138 audacious/ui_playlist.c:203 |
0 | 4203 msgid "/Remove Selected" |
4204 msgstr "/Odebrat označené" | |
4205 | |
1461 | 4206 #: audacious/ui_playlist.c:142 audacious/ui_playlist.c:199 |
0 | 4207 msgid "/Remove Unselected" |
4208 msgstr "/Odebrat neoznačené" | |
4209 | |
1461 | 4210 #: audacious/ui_playlist.c:146 audacious/ui_playlist.c:195 |
0 | 4211 msgid "/Remove All" |
4212 msgstr "/Odebrat všechny" | |
4213 | |
1461 | 4214 #: audacious/ui_playlist.c:152 |
0 | 4215 msgid "/Queue Toggle" |
4216 msgstr "/Přepnout frontu" | |
4217 | |
1461 | 4218 #: audacious/ui_playlist.c:158 |
0 | 4219 msgid "/Add CD..." |
4220 msgstr "/Přidat CD..." | |
4221 | |
1461 | 4222 #: audacious/ui_playlist.c:162 |
0 | 4223 msgid "/Add Internet Address..." |
4224 msgstr "/Přidat internetovou adresu..." | |
4225 | |
1461 | 4226 #: audacious/ui_playlist.c:166 |
0 | 4227 msgid "/Add Files..." |
4228 msgstr "/Přidat soubory..." | |
4229 | |
1461 | 4230 #: audacious/ui_playlist.c:172 |
0 | 4231 msgid "/Clear Queue" |
4232 msgstr "/Vyprázdnit frontu" | |
4233 | |
1461 | 4234 #: audacious/ui_playlist.c:178 |
0 | 4235 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4236 msgstr "/Odstranit nedostupné soubory" | |
4237 | |
1461 | 4238 #: audacious/ui_playlist.c:182 |
985 | 4239 #, fuzzy |
4240 msgid "/Remove Duplicates" | |
4241 msgstr "/Odebrat označené" | |
4242 | |
1461 | 4243 #: audacious/ui_playlist.c:183 |
985 | 4244 #, fuzzy |
4245 msgid "/Remove Duplicates/By Title" | |
4246 msgstr "/Řazení/Podle názvu" | |
4247 | |
1461 | 4248 #: audacious/ui_playlist.c:186 |
985 | 4249 #, fuzzy |
4250 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" | |
4251 msgstr "/Řadit/Podle jména souboru" | |
4252 | |
1461 | 4253 #: audacious/ui_playlist.c:189 |
985 | 4254 #, fuzzy |
4255 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" | |
4256 msgstr "/Řadit/Podle cesty a jména souboru" | |
4257 | |
1461 | 4258 #: audacious/ui_playlist.c:209 |
0 | 4259 msgid "/New List" |
4260 msgstr "/Nový seznam" | |
4261 | |
1461 | 4262 #: audacious/ui_playlist.c:215 |
0 | 4263 msgid "/Load List" |
4264 msgstr "/Načíst seznam" | |
4265 | |
1461 | 4266 #: audacious/ui_playlist.c:219 |
0 | 4267 msgid "/Save List" |
4268 msgstr "/Uložit seznam" | |
4269 | |
1461 | 4270 #: audacious/ui_playlist.c:223 |
1107 | 4271 #, fuzzy |
4272 msgid "/Save Default List" | |
4273 msgstr "/Uložit/Jako standardní" | |
4274 | |
1461 | 4275 #: audacious/ui_playlist.c:229 |
985 | 4276 msgid "/Update View" |
4277 msgstr "/Obnovit seznam" | |
4278 | |
1461 | 4279 #: audacious/ui_playlist.c:235 |
985 | 4280 msgid "/Invert Selection" |
4281 msgstr "/Invertovat výběr" | |
0 | 4282 |
1461 | 4283 #: audacious/ui_playlist.c:241 |
985 | 4284 msgid "/Select None" |
4285 msgstr "/Nevybrat žádné" | |
4286 | |
1461 | 4287 #: audacious/ui_playlist.c:245 |
985 | 4288 msgid "/Select All" |
4289 msgstr "/Vybrat vše" | |
4290 | |
1461 | 4291 #: audacious/ui_playlist.c:251 |
985 | 4292 msgid "/Randomize List" |
4293 msgstr "/Seřadit náhodně" | |
4294 | |
1461 | 4295 #: audacious/ui_playlist.c:253 |
0 | 4296 msgid "/Reverse List" |
4297 msgstr "/Otočit seznam" | |
4298 | |
1461 | 4299 #: audacious/ui_playlist.c:256 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4300 msgid "/Sort List" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4301 msgstr "/Řazení" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4302 |
1461 | 4303 #: audacious/ui_playlist.c:257 |
0 | 4304 msgid "/Sort List/By Title" |
4305 msgstr "/Řazení/Podle názvu" | |
4306 | |
1414 | 4307 #: audacious/ui_playlist.c:259 |
1461 | 4308 #, fuzzy |
4309 msgid "/Sort List/By Artist" | |
4310 msgstr "/Řazení/Podle názvu" | |
0 | 4311 |
1414 | 4312 #: audacious/ui_playlist.c:261 |
1461 | 4313 msgid "/Sort List/By Filename" |
4314 msgstr "/Řadit/Podle jména souboru" | |
4315 | |
4316 #: audacious/ui_playlist.c:263 | |
0 | 4317 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4318 msgstr "/Řadit/Podle cesty a jména souboru" | |
4319 | |
1461 | 4320 #: audacious/ui_playlist.c:265 |
0 | 4321 msgid "/Sort List/By Date" |
4322 msgstr "/Řadit/Podle data" | |
4323 | |
1461 | 4324 #: audacious/ui_playlist.c:267 |
4325 #, fuzzy | |
4326 msgid "/Sort List/By Track Number" | |
4327 msgstr "/Řadit/Podle data" | |
4328 | |
4329 #: audacious/ui_playlist.c:269 | |
4330 #, fuzzy | |
4331 msgid "/Sort List/By Playlist Entry" | |
4332 msgstr "/Řazení/Podle názvu" | |
4333 | |
4334 #: audacious/ui_playlist.c:271 | |
0 | 4335 msgid "/Sort Selection" |
4336 msgstr "/Setřídit vybrané" | |
4337 | |
1461 | 4338 #: audacious/ui_playlist.c:272 |
0 | 4339 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4340 msgstr "/Setřídit vybrané/Podle názvu" | |
4341 | |
1461 | 4342 #: audacious/ui_playlist.c:274 |
1414 | 4343 #, fuzzy |
4344 msgid "/Sort Selection/By Artist" | |
4345 msgstr "/Setřídit vybrané/Podle názvu" | |
4346 | |
1461 | 4347 #: audacious/ui_playlist.c:276 |
0 | 4348 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4349 msgstr "/Setřídit vybrané/Podle jména souboru" | |
4350 | |
1461 | 4351 #: audacious/ui_playlist.c:278 |
0 | 4352 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4353 msgstr "/Setřídit vybrané/Podle cesty a jména souboru" | |
4354 | |
1461 | 4355 #: audacious/ui_playlist.c:280 |
0 | 4356 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4357 msgstr "/Setřídit vybrané/Podle času" | |
4358 | |
1461 | 4359 #: audacious/ui_playlist.c:282 |
4360 #, fuzzy | |
4361 msgid "/Sort Selection/By Track Number" | |
4362 msgstr "/Setřídit vybrané/Podle času" | |
4363 | |
4364 #: audacious/ui_playlist.c:284 | |
4365 #, fuzzy | |
4366 msgid "/Sort Selection/By Playlist Entry" | |
4367 msgstr "/Setřídit vybrané/Podle názvu" | |
4368 | |
4369 #: audacious/ui_playlist.c:822 | |
0 | 4370 #, c-format |
4371 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
4372 msgstr "Chyba při zapisování seznamu skladeb \"%s\": %s" | |
4373 | |
1461 | 4374 #: audacious/ui_playlist.c:843 |
0 | 4375 #, c-format |
4376 msgid "%s already exist. Continue?" | |
4377 msgstr "%s už existuje. Pokračovat?" | |
4378 | |
1461 | 4379 #: audacious/ui_playlist.c:857 |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
4380 #, c-format |
0 | 4381 msgid "" |
4382 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
4383 "\n" | |
4384 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
4385 msgstr "" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
4386 "<b><big>Nelze uložit seznam skladeb.</big></b>\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
4387 "\n" |
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
4388 "Neznámý typ souboru %s.\n" |
0 | 4389 |
1461 | 4390 #: audacious/ui_playlist.c:967 |
0 | 4391 msgid "Load Playlist" |
4392 msgstr "Načíst seznam skladeb" | |
4393 | |
1461 | 4394 #: audacious/ui_playlist.c:979 |
0 | 4395 msgid "Save Playlist" |
4396 msgstr "Uložit seznam skladeb" | |
4397 | |
1461 | 4398 #: audacious/ui_playlist.c:1687 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4399 msgid "Audacious Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4400 msgstr "/Zobrazit editor seznamu skladeb" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4401 |
1414 | 4402 #: audacious/util.c:957 |
0 | 4403 msgid "Add/Open Files dialog" |
4404 msgstr "Přidat/otevřít soubory" | |
4405 | |
1414 | 4406 #: audacious/util.c:1017 |
0 | 4407 msgid "Open Files" |
4408 msgstr "Otevřít soubory" | |
4409 | |
1414 | 4410 #: audacious/util.c:1021 |
0 | 4411 msgid "Close dialog on Open" |
4412 msgstr "Zavřít dialog při otevření" | |
4413 | |
1414 | 4414 #: audacious/util.c:1031 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
0 | 4415 msgid "Add Files" |
4416 msgstr "Přidat soubory" | |
4417 | |
1414 | 4418 #: audacious/util.c:1035 |
0 | 4419 msgid "Close dialog on Add" |
4420 msgstr "Zavřít dialog při přidání" | |
4421 | |
1414 | 4422 #: audacious/playback.c:192 |
753 | 4423 msgid "" |
4424 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
4425 "You have not selected an output plugin." | |
4426 msgstr "" | |
4427 "<b><big>Není vybrán žádný výstupní modul.</big></b>\n" | |
4428 "Musíte vybrat výstupní modul." | |
4429 | |
4430 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
273 | 4431 msgid "Close Dialog on Add" |
4432 msgstr "Zavřít dialog při přidání" | |
4433 | |
753 | 4434 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 |
273 | 4435 msgid "Select All" |
4436 msgstr "Vybrat vše" | |
4437 | |
753 | 4438 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 |
4439 msgid "Deselect All" | |
4440 msgstr "Odebrat vše" | |
4441 | |
4442 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 | |
4443 msgid "Audacious Preferences" | |
4444 msgstr "Nastavení programu" | |
4445 | |
1414 | 4446 #: audacious/glade/prefswin.glade:115 |
4447 #, fuzzy | |
4448 msgid "_Decoder list:" | |
4449 msgstr "Dekodér" | |
4450 | |
4451 #: audacious/glade/prefswin.glade:219 | |
4452 #, fuzzy | |
4453 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" | |
4454 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Obecné</b></span>" | |
4455 | |
4456 #: audacious/glade/prefswin.glade:261 | |
753 | 4457 msgid "_General plugin list:" |
4458 msgstr "_Seznam obecných modulů:" | |
4459 | |
1414 | 4460 #: audacious/glade/prefswin.glade:365 |
753 | 4461 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" |
4462 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Obecné</b></span>" | |
4463 | |
1414 | 4464 #: audacious/glade/prefswin.glade:407 |
753 | 4465 msgid "_Visualization plugin list:" |
4466 msgstr "_Seznam vizualizačních modulů" | |
4467 | |
1414 | 4468 #: audacious/glade/prefswin.glade:511 |
753 | 4469 msgid "<b>Visualization</b>" |
4470 msgstr "<b>Vizualizační</b>" | |
4471 | |
1414 | 4472 #: audacious/glade/prefswin.glade:553 |
753 | 4473 msgid "_Effect plugin list:" |
4474 msgstr "_Seznam efektových modulů" | |
4475 | |
1414 | 4476 #: audacious/glade/prefswin.glade:657 |
381 | 4477 msgid "<b>Effects</b>" |
4478 msgstr "<b>Efekty</b>" | |
4479 | |
753 | 4480 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 |
4481 msgid "<b>_Skin</b>" | |
4482 msgstr "<b>_Skin</b>" | |
4483 | |
1414 | 4484 #: audacious/glade/prefswin.glade:772 |
985 | 4485 #, fuzzy |
4486 msgid "Refresh skin list" | |
4487 msgstr "/Obnovování" | |
4488 | |
1414 | 4489 #: audacious/glade/prefswin.glade:867 |
753 | 4490 msgid "<b>_Fonts</b>" |
4491 msgstr "<b>_Fonty</b>" | |
4492 | |
1414 | 4493 #: audacious/glade/prefswin.glade:922 |
753 | 4494 msgid "_Player:" |
4495 msgstr "V okně _přehrávače:" | |
4496 | |
1414 | 4497 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 |
753 | 4498 msgid "_Playlist:" |
4499 msgstr "V seznamu sklade_b:" | |
4500 | |
1414 | 4501 #: audacious/glade/prefswin.glade:997 |
753 | 4502 msgid "Select main player window font:" |
4503 msgstr "Font v hlavním okně přehrávače:" | |
4504 | |
1414 | 4505 #: audacious/glade/prefswin.glade:1019 |
753 | 4506 msgid "Select playlist font:" |
4507 msgstr "Font v seznamu skladeb:" | |
4508 | |
1414 | 4509 #: audacious/glade/prefswin.glade:1065 |
1107 | 4510 msgid "" |
4511 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
4512 "strings." | |
4513 msgstr "" | |
4514 | |
1414 | 4515 #: audacious/glade/prefswin.glade:1067 |
753 | 4516 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
4517 msgstr "Pokud možno, používat bitmapové fonty" | |
4518 | |
1414 | 4519 #: audacious/glade/prefswin.glade:1101 |
753 | 4520 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4521 msgstr "<b>_Různé</b>" | |
4522 | |
1414 | 4523 #: audacious/glade/prefswin.glade:1149 |
753 | 4524 msgid "Show track numbers in playlist" |
4525 msgstr "Zobrazit čísla stop v seznamu skladeb" | |
4526 | |
1414 | 4527 #: audacious/glade/prefswin.glade:1184 |
1107 | 4528 #, fuzzy |
4529 msgid "Show separators in playlist" | |
4530 msgstr "Zobrazit čísla stop v seznamu skladeb" | |
4531 | |
1414 | 4532 #: audacious/glade/prefswin.glade:1219 |
753 | 4533 msgid "Use custom cursors" |
4534 msgstr "Použít vlastní kurzory" | |
4535 | |
1414 | 4536 #: audacious/glade/prefswin.glade:1266 |
1107 | 4537 #, fuzzy |
4538 msgid "<b>_Transparency</b>" | |
4539 msgstr "<b>Přehrávání</b>" | |
4540 | |
1414 | 4541 #: audacious/glade/prefswin.glade:1306 |
1107 | 4542 msgid "" |
4543 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " | |
4544 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " | |
4545 "transparency." | |
4546 msgstr "" | |
4547 | |
1414 | 4548 #: audacious/glade/prefswin.glade:1308 |
1107 | 4549 #, fuzzy |
4550 msgid "Enable playlist transparency" | |
4551 msgstr "Zapnout zesílení pro přehrávání" | |
4552 | |
1414 | 4553 #: audacious/glade/prefswin.glade:1397 |
381 | 4554 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
4555 msgstr "<b>Kolečko myši</b>" | |
4556 | |
1414 | 4557 #: audacious/glade/prefswin.glade:1445 |
0 | 4558 msgid "Changes volume by" |
541
6366eb2fc408
[svn] Updated Czech translation by Jan N. <finn@sendmail.cz>
chainsaw
parents:
381
diff
changeset
|
4559 msgstr "změní hlasitost o" |
0 | 4560 |
1414 | 4561 #: audacious/glade/prefswin.glade:1473 |
753 | 4562 msgid "percent" |
4563 msgstr "procent." | |
4564 | |
1414 | 4565 #: audacious/glade/prefswin.glade:1501 |
753 | 4566 msgid "Scrolls playlist by" |
4567 msgstr "posune seznam skladeb o" | |
4568 | |
1414 | 4569 #: audacious/glade/prefswin.glade:1554 |
753 | 4570 msgid "lines" |
4571 msgstr "řádek." | |
4572 | |
1414 | 4573 #: audacious/glade/prefswin.glade:1676 |
753 | 4574 msgid "<b>Filename</b>" |
4575 msgstr "<b>Jméno souboru</b>" | |
4576 | |
1414 | 4577 #: audacious/glade/prefswin.glade:1716 |
0 | 4578 msgid "Convert underscores to blanks" |
4579 msgstr "Převést podtržítka na mezery" | |
4580 | |
1414 | 4581 #: audacious/glade/prefswin.glade:1751 |
753 | 4582 msgid "Convert %20 to blanks" |
4583 msgstr "Převést %20 na mezery" | |
4584 | |
1414 | 4585 #: audacious/glade/prefswin.glade:1785 |
753 | 4586 msgid "<b>Metadata</b>" |
4587 msgstr "<b>Metadata</b>" | |
4588 | |
1414 | 4589 #: audacious/glade/prefswin.glade:1824 |
0 | 4590 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
4591 msgstr "Načíst metadata (tagy) z hudebních souborů." | |
4592 | |
1414 | 4593 #: audacious/glade/prefswin.glade:1826 |
0 | 4594 msgid "Load metadata from playlists and files" |
4595 msgstr "Načíst metadata ze seznamů skladeb a souborů" | |
4596 | |
1414 | 4597 #: audacious/glade/prefswin.glade:1864 |
753 | 4598 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
4599 msgstr "" | |
4600 "Načíst metadata při vložení souboru do seznamu skladeb nebo při otevření" | |
4601 | |
1414 | 4602 #: audacious/glade/prefswin.glade:1866 |
753 | 4603 msgid "On load" |
4604 msgstr "Při nahrání" | |
4605 | |
1414 | 4606 #: audacious/glade/prefswin.glade:1886 |
381 | 4607 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
4608 msgstr "Načíst metadata na vyžádání při zobrazení souboru v seznamu skladeb" | |
4609 | |
1414 | 4610 #: audacious/glade/prefswin.glade:1888 |
0 | 4611 msgid "On display" |
4612 msgstr "Při zobrazení" | |
4613 | |
1414 | 4614 #: audacious/glade/prefswin.glade:1918 |
4615 msgid "Fallback charcter encodings:" | |
4616 msgstr "" | |
4617 | |
4618 #: audacious/glade/prefswin.glade:1946 | |
4619 msgid "" | |
4620 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " | |
4621 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " | |
4622 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " | |
4623 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." | |
4624 msgstr "" | |
4625 | |
4626 #: audacious/glade/prefswin.glade:1987 | |
4627 msgid "Auto character encoding detector for:" | |
4628 msgstr "" | |
4629 | |
4630 #: audacious/glade/prefswin.glade:2043 | |
985 | 4631 #, fuzzy |
4632 msgid "<b>File Dialog</b>" | |
4633 msgstr "<b>Jméno souboru</b>" | |
4634 | |
1414 | 4635 #: audacious/glade/prefswin.glade:2082 |
985 | 4636 msgid "" |
4637 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
4638 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
4639 msgstr "" | |
4640 | |
1414 | 4641 #: audacious/glade/prefswin.glade:2084 |
4642 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" | |
985 | 4643 msgstr "" |
4644 | |
1414 | 4645 #: audacious/glade/prefswin.glade:2118 |
4646 #, fuzzy | |
4647 msgid "<b>Song Display</b>" | |
753 | 4648 msgstr "<b>Zobrazení skladby</b>" |
4649 | |
1414 | 4650 #: audacious/glade/prefswin.glade:2194 |
753 | 4651 msgid "Custom string:" |
4652 msgstr "Vlastní řetězec:" | |
4653 | |
1414 | 4654 #: audacious/glade/prefswin.glade:2245 |
985 | 4655 #, fuzzy |
0 | 4656 msgid "" |
4657 "TITLE\n" | |
4658 "ARTIST - TITLE\n" | |
4659 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 4660 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
4661 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 4662 "ALBUM - TITLE\n" |
4663 "Custom" | |
4664 msgstr "" | |
4665 "NÁZEV\n" | |
4666 "INTERPRET - NÁZEV\n" | |
4667 "INTERPRET - ALBUM - NÁZEV\n" | |
4668 "ALBUM - NÁZEV\n" | |
4669 "Vlastní" | |
4670 | |
1414 | 4671 #: audacious/glade/prefswin.glade:2267 |
753 | 4672 msgid "Show information about titlestring format" |
4673 msgstr "Zobrazit informace o formátu titulku" | |
4674 | |
1414 | 4675 #: audacious/glade/prefswin.glade:2317 |
4676 #, fuzzy | |
4677 msgid "<b>Popup Information</b>" | |
4678 msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio" | |
4679 | |
4680 #: audacious/glade/prefswin.glade:2368 | |
4681 msgid "" | |
4682 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " | |
4683 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " | |
4684 "number, track length, and artwork." | |
4685 msgstr "" | |
4686 | |
4687 #: audacious/glade/prefswin.glade:2370 | |
4688 msgid "Show popup information for playlist entries" | |
4689 msgstr "" | |
4690 | |
4691 #: audacious/glade/prefswin.glade:2397 | |
4692 msgid "Edit settings for popup information" | |
4693 msgstr "" | |
4694 | |
4695 #: audacious/glade/prefswin.glade:2505 | |
753 | 4696 msgid "<b>Presets</b>" |
4697 msgstr "<b>Předvolby</b>" | |
4698 | |
1414 | 4699 #: audacious/glade/prefswin.glade:2605 |
753 | 4700 msgid "Directory preset file:" |
4701 msgstr "Adresář s předvolbami:" | |
4702 | |
1414 | 4703 #: audacious/glade/prefswin.glade:2633 |
753 | 4704 msgid "File preset extension:" |
4705 msgstr "Přípony souborů s předvolbami:" | |
4706 | |
1414 | 4707 #: audacious/glade/prefswin.glade:2681 |
753 | 4708 msgid "Available _Presets:" |
4709 msgstr "Dostupné _předvolby:" | |
4710 | |
1414 | 4711 #: audacious/glade/prefswin.glade:2861 |
1107 | 4712 #, fuzzy |
4713 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | |
4714 msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio" | |
4715 | |
1414 | 4716 #: audacious/glade/prefswin.glade:2919 |
1107 | 4717 msgid "Enable proxy usage" |
4718 msgstr "" | |
4719 | |
1414 | 4720 #: audacious/glade/prefswin.glade:2950 |
1107 | 4721 msgid "Proxy hostname:" |
4722 msgstr "" | |
4723 | |
1414 | 4724 #: audacious/glade/prefswin.glade:2978 |
1107 | 4725 #, fuzzy |
4726 msgid "Proxy port:" | |
4727 msgstr "Proxy:" | |
4728 | |
1414 | 4729 #: audacious/glade/prefswin.glade:3072 |
1107 | 4730 #, fuzzy |
4731 msgid "Use authentication with proxy" | |
4732 msgstr "Autorizovat se" | |
4733 | |
1414 | 4734 #: audacious/glade/prefswin.glade:3103 |
1107 | 4735 #, fuzzy |
4736 msgid "Proxy username:" | |
4737 msgstr "Přístupové jméno:" | |
4738 | |
1414 | 4739 #: audacious/glade/prefswin.glade:3131 |
1107 | 4740 #, fuzzy |
4741 msgid "Proxy password:" | |
4742 msgstr "Heslo:" | |
4743 | |
1414 | 4744 #: audacious/glade/prefswin.glade:3247 |
4745 msgid "" | |
4746 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | |
4747 "Audacious.</span>" | |
4748 msgstr "" | |
4749 | |
4750 #: audacious/glade/prefswin.glade:3303 | |
1107 | 4751 msgid "label65" |
4752 msgstr "" | |
4753 | |
1414 | 4754 #: audacious/glade/prefswin.glade:3344 |
4755 #, fuzzy | |
4756 msgid "<b>Audio System</b>" | |
4757 msgstr "<b>Předvolby</b>" | |
4758 | |
4759 #: audacious/glade/prefswin.glade:3398 | |
4760 #, fuzzy | |
4761 msgid "Current output plugin:" | |
4762 msgstr "_Aktuální výstupní modul" | |
4763 | |
4764 #: audacious/glade/prefswin.glade:3443 | |
4765 #, fuzzy | |
4766 msgid "Buffer size:" | |
4767 msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (kB):" | |
4768 | |
4769 #: audacious/glade/prefswin.glade:3513 | |
4770 msgid "" | |
4771 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " | |
4772 "by, in milliseconds.\n" | |
4773 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" | |
4774 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " | |
4775 "poorly.</span>" | |
4776 msgstr "" | |
4777 | |
4778 #: audacious/glade/prefswin.glade:3748 | |
4779 #, fuzzy | |
4780 msgid "<b>Format Detection</b>" | |
4781 msgstr "Automatický výběr" | |
4782 | |
4783 #: audacious/glade/prefswin.glade:3787 | |
4784 msgid "" | |
4785 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " | |
4786 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." | |
4787 msgstr "" | |
4788 | |
4789 #: audacious/glade/prefswin.glade:3789 | |
4790 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." | |
4791 msgstr "" | |
4792 | |
4793 #: audacious/glade/prefswin.glade:3823 | |
4794 msgid "<b>Playback</b>" | |
4795 msgstr "<b>Přehrávání</b>" | |
4796 | |
4797 #: audacious/glade/prefswin.glade:3862 | |
4798 msgid "" | |
4799 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " | |
4800 "stopped before." | |
4801 msgstr "" | |
4802 | |
4803 #: audacious/glade/prefswin.glade:3864 | |
4804 msgid "Continue playback on startup" | |
4805 msgstr "" | |
4806 | |
4807 #: audacious/glade/prefswin.glade:3898 | |
4808 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." | |
4809 msgstr "Po přehrání skladby nepřecházet automaticky na následující." | |
4810 | |
4811 #: audacious/glade/prefswin.glade:3900 | |
4812 msgid "Don't advance in the playlist" | |
4813 msgstr "Nepokračovat v přehrávání dle seznamu skladeb" | |
4814 | |
4815 #: audacious/glade/prefswin.glade:3935 | |
4816 msgid "Pause between songs" | |
4817 msgstr "Pauza mezi skladbami" | |
4818 | |
4819 #: audacious/glade/prefswin.glade:3973 | |
4820 msgid "Pause for" | |
4821 msgstr "Pozastavit na" | |
4822 | |
4823 #: audacious/glade/prefswin.glade:4019 | |
4824 msgid "seconds" | |
4825 msgstr "sec." | |
4826 | |
4827 #: audacious/glade/prefswin.glade:4059 | |
4828 msgid "label76" | |
4829 msgstr "" | |
4830 | |
4831 #: audacious/glade/prefswin.glade:4173 | |
4832 msgid "Popup Information Settings" | |
4833 msgstr "" | |
4834 | |
4835 #: audacious/glade/prefswin.glade:4197 | |
4836 msgid "" | |
4837 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | |
4838 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | |
4839 "using commas." | |
4840 msgstr "" | |
4841 | |
4842 #: audacious/glade/prefswin.glade:4252 | |
4843 #, fuzzy | |
4844 msgid "Include:" | |
4845 msgstr "Indie" | |
4846 | |
4847 #: audacious/glade/prefswin.glade:4280 | |
4848 msgid "Exclude:" | |
4849 msgstr "" | |
4850 | |
1461 | 4851 #: audacious/glade/prefswin.glade:4348 |
4852 msgid "Recursively search for cover" | |
4853 msgstr "" | |
4854 | |
4855 #: audacious/glade/prefswin.glade:4381 | |
4856 msgid "Search depth: " | |
4857 msgstr "" | |
4858 | |
1414 | 4859 #: libaudacious/titlestring.c:340 |
273 | 4860 msgid "Performer/Artist" |
4861 msgstr "Interpret/umělec" | |
4862 | |
1414 | 4863 #: libaudacious/titlestring.c:343 |
273 | 4864 msgid "File name" |
4865 msgstr "Jméno souboru" | |
4866 | |
1414 | 4867 #: libaudacious/titlestring.c:344 |
273 | 4868 msgid "File path" |
4869 msgstr "Cesta k souboru" | |
4870 | |
1414 | 4871 #: libaudacious/titlestring.c:345 |
273 | 4872 msgid "File extension" |
4873 msgstr "Přípona souboru" | |
4874 | |
1414 | 4875 #: libaudacious/titlestring.c:346 |
273 | 4876 msgid "Track name" |
4877 msgstr "Název stopy" | |
4878 | |
1414 | 4879 #: libaudacious/titlestring.c:347 |
273 | 4880 msgid "Track number" |
4881 msgstr "Číslo stopy" | |
4882 | |
1414 | 4883 #: libaudacious/titlestring.c:401 |
273 | 4884 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
4885 msgstr "%{n:...%}: Zobraz \"...\" pouze pokud %n nechybí" | |
0 | 4886 |
1414 | 4887 #, fuzzy |
4888 #~ msgid "Scrobbler Configuration" | |
4889 #~ msgstr "Nastavení modulu MPEG Audio" | |
4890 | |
4891 #~ msgid "" | |
4892 #~ "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not " | |
4893 #~ "doing so might be a security risk. Continue anyway?" | |
4894 #~ msgstr "" | |
4895 #~ "Jméno souboru a název skladby je lépe napsat do uvozovek (\"), jinak může " | |
4896 #~ "být ohrožena bezpečnost počítače. Chcete přesto pokračovat?" | |
4897 | |
4898 #, fuzzy | |
4899 #~ msgid "Song Change Configuration" | |
4900 #~ msgstr "Nastavení přehrávače CD Audio" | |
4901 | |
4902 #, fuzzy | |
4903 #~ msgid "Song Metadata" | |
4904 #~ msgstr "Sonáta" | |
4905 | |
4906 #, fuzzy | |
4907 #~ msgid "Port" | |
4908 #~ msgstr "Port:" | |
4909 | |
4910 #, fuzzy | |
4911 #~ msgid "Client name" | |
4912 #~ msgstr "Jméno souboru" | |
4913 | |
4914 #, fuzzy | |
4915 #~ msgid "Port name" | |
4916 #~ msgstr "Název stopy" | |
4917 | |
4918 #, fuzzy | |
4919 #~ msgid "ALSA output ports" | |
4920 #~ msgstr "Výstupní modul ALSA %s" | |
4921 | |
4922 #, fuzzy | |
4923 #~ msgid "Mixer settings" | |
4924 #~ msgstr "Nastavení mixéru:" | |
4925 | |
4926 #~ msgid "" | |
4927 #~ "---\n" | |
4928 #~ "---\n" | |
4929 #~ "---\n" | |
4930 #~ "---\n" | |
4931 #~ "---\n" | |
4932 #~ "---\n" | |
4933 #~ "---\n" | |
4934 #~ "---\n" | |
4935 #~ "---\n" | |
4936 #~ "---" | |
4937 #~ msgstr "" | |
4938 #~ "---\n" | |
4939 #~ "---\n" | |
4940 #~ "---\n" | |
4941 #~ "---\n" | |
4942 #~ "---\n" | |
4943 #~ "---\n" | |
4944 #~ "---\n" | |
4945 #~ "---\n" | |
4946 #~ "---\n" | |
4947 #~ "---" | |
4948 | |
4949 #~ msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" | |
4950 #~ msgstr "Převést ID3 tagy z jiných kódování do UTF-8" | |
4951 | |
4952 #~ msgid "ID3 encoding:" | |
4953 #~ msgstr "Kódování ID3:" | |
4954 | |
4955 #~ msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" | |
4956 #~ msgstr "Převést Vorbis tagy z jiných kódování do UTF-8" | |
4957 | |
4958 #~ msgid "Vorbis encoding:" | |
4959 #~ msgstr "Vorbis - kódování:" | |
4960 | |
4961 #, fuzzy | |
4962 #~ msgid "%d Kb/s" | |
4963 #~ msgstr "%d kb/s" | |
4964 | |
4965 #, fuzzy | |
4966 #~ msgid "<b>Name:</b>" | |
4967 #~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" | |
4968 | |
4969 #, fuzzy | |
4970 #~ msgid "<b>WMA Version:</b>" | |
4971 #~ msgstr "<b>Vizualizační</b>" | |
4972 | |
4973 #, fuzzy | |
4974 #~ msgid "<b>Bitrate:</b>" | |
4975 #~ msgstr "Datový tok:" | |
4976 | |
4977 #, fuzzy | |
4978 #~ msgid "<b>Samplerate:</b>" | |
4979 #~ msgstr "Vzorkovací kmitočet:" | |
4980 | |
4981 #, fuzzy | |
4982 #~ msgid "<b>Channels:</b>" | |
4983 #~ msgstr "Kanálů" | |
4984 | |
4985 #, fuzzy | |
4986 #~ msgid "<b>Play time:</b>" | |
4987 #~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" | |
4988 | |
4989 #, fuzzy | |
4990 #~ msgid "<b>Filesize:</b>" | |
4991 #~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" | |
4992 | |
4993 #, fuzzy | |
4994 #~ msgid "WMA Info" | |
4995 #~ msgstr "Informace o CD" | |
4996 | |
4997 #, fuzzy | |
4998 #~ msgid "<b>Title:</b>" | |
4999 #~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" | |
5000 | |
5001 #, fuzzy | |
5002 #~ msgid "<b>Album:</b>" | |
5003 #~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" | |
5004 | |
5005 #, fuzzy | |
5006 #~ msgid "<b>Comments:</b>" | |
5007 #~ msgstr "<b>_Fonty</b>" | |
5008 | |
5009 #, fuzzy | |
5010 #~ msgid "<b>Year:</b>" | |
5011 #~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" | |
5012 | |
5013 #, fuzzy | |
5014 #~ msgid "<b>Track:</b>" | |
5015 #~ msgstr "<b>Přehrávání</b>" | |
5016 | |
5017 #, fuzzy | |
5018 #~ msgid "<b>Genre:</b>" | |
5019 #~ msgstr "<b>Jméno souboru</b>" | |
5020 | |
5021 #, fuzzy | |
5022 #~ msgid "Tags" | |
5023 #~ msgstr "Tag:" | |
5024 | |
5025 #~ msgid "Audacious:" | |
5026 #~ msgstr "Audacious:" | |
5027 | |
5028 #~ msgid "William Pitcock" | |
5029 #~ msgstr "William Pitcock" | |
5030 | |
5031 #~ msgid "Tony Vroon" | |
5032 #~ msgstr "Tony Vroon" | |
5033 | |
5034 #~ msgid "Mohammed Sameer" | |
5035 #~ msgstr "Mohammed Sameer" | |
5036 | |
5037 #~ msgid "Artem Baguinski" | |
5038 #~ msgstr "Artem Baguinski" | |
5039 | |
5040 #~ msgid "Edward Brocklesby" | |
5041 #~ msgstr "Edward Brocklesby" | |
5042 | |
5043 #~ msgid "Chong Kai Xiong" | |
5044 #~ msgstr "Chong Kai Xiong" | |
5045 | |
5046 #~ msgid "Milosz Derezynski" | |
5047 #~ msgstr "Milosz Derezynski" | |
5048 | |
5049 #~ msgid "David Lau" | |
5050 #~ msgstr "David Lau" | |
5051 | |
5052 #~ msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
5053 #~ msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
5054 | |
5055 #~ msgid "Michiel Sikkes" | |
5056 #~ msgstr "Michiel Sikkes" | |
5057 | |
5058 #~ msgid "Andrei Badea" | |
5059 #~ msgstr "Andrei Badea" | |
5060 | |
5061 #~ msgid "Peter Behroozi" | |
5062 #~ msgstr "Peter Behroozi" | |
5063 | |
5064 #~ msgid "Bernard Blackham" | |
5065 #~ msgstr "Bernard Blackham" | |
5066 | |
5067 #~ msgid "Oliver Blin" | |
5068 #~ msgstr "Oliver Blin" | |
5069 | |
5070 #~ msgid "Tomas Bzatek" | |
5071 #~ msgstr "Tomas Bzatek" | |
5072 | |
5073 #~ msgid "Liviu Danicel" | |
5074 #~ msgstr "Liviu Danicel" | |
5075 | |
5076 #~ msgid "Jon Dowland" | |
5077 #~ msgstr "Jon Dowland" | |
5078 | |
5079 #~ msgid "Artur Frysiak" | |
5080 #~ msgstr "Artur Frysiak" | |
5081 | |
5082 #~ msgid "Sebastian Kapfer" | |
5083 #~ msgstr "Sebastian Kapfer" | |
5084 | |
5085 #~ msgid "Lukas Koberstein" | |
5086 #~ msgstr "Lukas Koberstein" | |
5087 | |
5088 #~ msgid "Dan Korostelev" | |
5089 #~ msgstr "Dan Korostelev" | |
5090 | |
5091 #~ msgid "Jolan Luff" | |
5092 #~ msgstr "Jolan Luff" | |
5093 | |
5094 #~ msgid "Michael Marineau" | |
5095 #~ msgstr "Michael Marineau" | |
5096 | |
5097 #~ msgid "Tim-Philipp Muller" | |
5098 #~ msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
5099 | |
5100 #~ msgid "Julien Portalier" | |
5101 #~ msgstr "Julien Portalier" | |
5102 | |
5103 #~ msgid "Andrew Ruder" | |
5104 #~ msgstr "Andrew Ruder" | |
5105 | |
5106 #~ msgid "Olivier Samyn" | |
5107 #~ msgstr "Olivier Samyn" | |
5108 | |
5109 #~ msgid "Martijn Vernooij" | |
5110 #~ msgstr "Martijn Vernooij" | |
5111 | |
5112 #~ msgid "Philipi Pinto" | |
5113 #~ msgstr "Philipi Pinto" | |
5114 | |
5115 #~ msgid "Thierry Vignaud" | |
5116 #~ msgstr "Thierry Vignaud" | |
5117 | |
5118 #~ msgid "Chao-Hsiung Liao" | |
5119 #~ msgstr "Chao-Hsiung Liao" | |
5120 | |
5121 #~ msgid "Jan Narovec" | |
5122 #~ msgstr "Jan Narovec" | |
5123 | |
5124 #~ msgid "Laurens Buhler" | |
5125 #~ msgstr "Laurens Buhler" | |
5126 | |
5127 #~ msgid "Pauli Virtanen" | |
5128 #~ msgstr "Pauli Virtanen" | |
5129 | |
5130 #~ msgid "David Le Brun" | |
5131 #~ msgstr "David Le Brun" | |
5132 | |
5133 #~ msgid "Matthias Debus" | |
5134 #~ msgstr "Matthias Debus" | |
5135 | |
5136 #~ msgid "George Machitidze" | |
5137 #~ msgstr "George Machitidze" | |
5138 | |
5139 #~ msgid "Kouzinopoulos Haris" | |
5140 #~ msgstr "Kouzinopoulos Haris" | |
5141 | |
5142 #~ msgid "Stavros Giannouris" | |
5143 #~ msgstr "Stavros Giannouris" | |
5144 | |
5145 #~ msgid "Dhananjaya Sharma" | |
5146 #~ msgstr "Dhananjaya Sharma" | |
5147 | |
5148 #~ msgid "Laszlo Dvornik" | |
5149 #~ msgstr "Laszlo Dvornik" | |
5150 | |
5151 #~ msgid "Alessio D'Ascanio" | |
5152 #~ msgstr "Alessio D'Ascanio" | |
5153 | |
5154 #~ msgid "Dai" | |
5155 #~ msgstr "Dai" | |
5156 | |
5157 #~ msgid "DongCheon Park" | |
5158 #~ msgstr "DongCheon Park" | |
5159 | |
5160 #~ msgid "Rimas Kudelis" | |
5161 #~ msgstr "Rimas Kudelis" | |
5162 | |
5163 #~ msgid "Arangel Angov" | |
5164 #~ msgstr "Arangel Angov" | |
5165 | |
5166 #~ msgid "Jacek Wolszczak" | |
5167 #~ msgstr "Jacek Wolszczak" | |
5168 | |
5169 #~ msgid "Pavlo Bohmat" | |
5170 #~ msgstr "Pavlo Bohmat" | |
5171 | |
5172 #~ msgid "Vitaly Lipatov" | |
5173 #~ msgstr "Vitalij Lipatov" | |
5174 | |
5175 #~ msgid "Pavel Kanzelsberger" | |
5176 #~ msgstr "Pavel Kanzelsberger" | |
5177 | |
5178 #~ msgid "Martin Persenius" | |
5179 #~ msgstr "Martin Persenius" | |
5180 | |
5181 #~ msgid "Mykola Lynnyk" | |
5182 #~ msgstr "Mykola Lynnyk" | |
5183 | |
5184 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
5185 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Moduly</b></span>" | |
5186 | |
5187 #~ msgid "_Media plugin list:" | |
5188 #~ msgstr "_Seznam přehrávacích modulů" | |
5189 | |
5190 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
5191 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Média</b></span>" | |
5192 | |
5193 #~ msgid "" | |
5194 #~ "The change is now effective in Audacious' configuration database, but " | |
5195 #~ "won't take effect for playback until the next song!\n" | |
5196 #~ "\n" | |
5197 #~ "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take " | |
5198 #~ "effect." | |
5199 #~ msgstr "" | |
5200 #~ "Změny jsou uloženy, ale projeví se až při přehrávání další skladby.\n" | |
5201 #~ "\n" | |
5202 #~ "Po zastavení a znovuspuštění se změny samozřejmě projeví i u současné " | |
5203 #~ "skladby." | |
5204 | |
5205 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
5206 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>Výstup</b></span>" | |
5207 | |
5208 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
5209 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Vzhled</b></span>" | |
5210 | |
5211 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" | |
5212 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Myš</b></span>" | |
5213 | |
5214 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" | |
5215 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Seznam skladeb</b></span>" | |
5216 | |
5217 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" | |
5218 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Ekvalizér</b></span>" | |
5219 | |
5220 #, fuzzy | |
5221 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" | |
5222 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Myš</b></span>" | |
5223 | |
1107 | 5224 #~ msgid "Use proxy" |
5225 #~ msgstr "Použít proxy" | |
5226 | |
5227 #~ msgid "Frames:" | |
5228 #~ msgstr "Rámců:" | |
5229 | |
5230 #~ msgid "" | |
5231 #~ "Variable,\n" | |
5232 #~ "avg. bitrate: %d KBit/s" | |
5233 #~ msgstr "" | |
5234 #~ "Proměnný,\n" | |
5235 #~ "průměrný datový tok: %d kb/s" | |
5236 | |
5237 #~ msgid "Francisco Javier F. Serrador" | |
5238 #~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador" | |
5239 | |
985 | 5240 #~ msgid "" |
5241 #~ "%s\n" | |
5242 #~ "Unable to write to file: %s" | |
5243 #~ msgstr "" | |
5244 #~ "%s\n" | |
5245 #~ "Nelze zapsat do souboru: %s" | |
5246 | |
5247 #~ msgid "Couldn't write tag!" | |
5248 #~ msgstr "Informace nelze zapsat!" | |
5249 | |
5250 #~ msgid "" | |
5251 #~ "%s\n" | |
5252 #~ "Unable to open file: %s" | |
5253 #~ msgstr "" | |
5254 #~ "%s\n" | |
5255 #~ "Nelze otevřít soubor: %s" | |
5256 | |
5257 #~ msgid "File Info" | |
5258 #~ msgstr "Informace o souboru" | |
5259 | |
5260 #~ msgid "" | |
5261 #~ "%s\n" | |
5262 #~ "Unable to truncate file: %s" | |
5263 #~ msgstr "" | |
5264 #~ "%s\n" | |
5265 #~ "Nepodařilo se upravit soubor: %s" | |
5266 | |
5267 #~ msgid "Couldn't remove tag!" | |
5268 #~ msgstr "Informace nelze odstranit!" | |
5269 | |
5270 #~ msgid "No tag to remove!" | |
5271 #~ msgstr "Žádný tag k odstranění!" | |
5272 | |
5273 #~ msgid "Copy album tags" | |
5274 #~ msgstr "Kopírovat společné položky" | |
5275 | |
5276 #~ msgid "Paste album tags" | |
5277 #~ msgstr "Vložit společné položky" | |
5278 | |
5279 #, fuzzy | |
5280 #~ msgid "About TiMidity Plugin" | |
5281 #~ msgstr "O modulu MPEG Audio" | |
5282 | |
5283 #, fuzzy | |
5284 #~ msgid "TiMidity Plugin" | |
5285 #~ msgstr "Modul MPEG Audio" | |
5286 | |
753 | 5287 #~ msgid "Options" |
5288 #~ msgstr "Nastavení" | |
5289 | |
5290 #~ msgid "Content" | |
5291 #~ msgstr "Obsah" | |
5292 | |
5293 #~ msgid "Extension" | |
5294 #~ msgstr "Přípona" | |
5295 | |
5296 #~ msgid "Extension and content" | |
5297 #~ msgstr "Obsah i přípona" | |
5298 | |
5299 #~ msgid "" | |
5300 #~ "\n" | |
5301 #~ "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr <peter@eisenlohr.org>\n" | |
5302 #~ "\n" | |
5303 #~ "based on the original OSS Output Plugin Copyright (C) 1998-2000\n" | |
5304 #~ "Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson and 4Front " | |
5305 #~ "Technologies\n" | |
5306 #~ "\n" | |
5307 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
5308 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
5309 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
5310 #~ "(at your option) any later version.\n" | |
5311 #~ "\n" | |
5312 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
5313 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
5314 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
5315 #~ "GNU General Public License for more details.\n" | |
5316 #~ "\n" | |
5317 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
5318 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
5319 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
5320 #~ "USA." | |
5321 #~ msgstr "" | |
5322 #~ "\n" | |
5323 #~ "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr <peter@eisenlohr.org>\n" | |
5324 #~ "\n" | |
5325 #~ "založeno na původním OSS modulu, copyright (C) 1998-2000\n" | |
5326 #~ "Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson a 4Front " | |
5327 #~ "Technologies\n" | |
5328 #~ "\n" | |
5329 #~ " Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo měnit\n" | |
5330 #~ "pokud dodržíte podmínky GNU General Public License (GPL) vydané\n" | |
5331 #~ "Free Software Foundation a to buď ve verzi 2 nebo (dle vaší volby)\n" | |
5332 #~ "libovolné novější.\n" | |
5333 #~ "\n" | |
5334 #~ "Program je šířen v naději, že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV\n" | |
5335 #~ "ZÁRUKY a to ani záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro\n" | |
5336 #~ "JAKÝKOLIV účel. Více informací najdete v GNU GPL.\n" | |
5337 #~ "\n" | |
5338 #~ "S tímto programem byste měli obdržet kopii GNU GPL. Pokud se\n" | |
5339 #~ "tak nestalo, obraťte se na Free Software Foundation,\n" | |
5340 #~ "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
5341 #~ "USA. Český překlad naleznete na webové adrese\n" | |
5342 #~ "http://www.gnu.cz/licence.html." | |
5343 | |
5344 #~ msgid " Enable" | |
5345 #~ msgstr "Povolit" | |
5346 | |
5347 #~ msgid " left" | |
5348 #~ msgstr "zbývá" | |
5349 | |
5350 #~ msgid " total, " | |
5351 #~ msgstr "celkem," | |
5352 | |
5353 #~ msgid "About XMMS Crossfade Plugin" | |
5354 #~ msgstr "O modulu Crossfade" | |
5355 | |
5356 #, fuzzy | |
5357 #~ msgid "Additional silence" | |
5358 #~ msgstr "Dále pomáhali:" | |
5359 | |
5360 #~ msgid "Advanced" | |
5361 #~ msgstr "Pokročilé" | |
5362 | |
5363 #, fuzzy | |
5364 #~ msgid "Advanced XF" | |
5365 #~ msgstr "Pokročilé nastavení" | |
5366 | |
5367 #~ msgid "Advanced options" | |
5368 #~ msgstr "Pokročilé nastavení" | |
5369 | |
5370 #~ msgid "" | |
5371 #~ "Automatically calculate an optimal buffer size.\n" | |
5372 #~ "Default: On" | |
5373 #~ msgstr "" | |
5374 #~ "Automaticky určit optimální velikost vyrovnávací paměti.\n" | |
5375 #~ "Standardně: zapnuto" | |
5376 | |
5377 #~ msgid "" | |
5378 #~ "Beware that setting this value too low also increases the chance of " | |
5379 #~ "buffer underruns.\n" | |
5380 #~ "Default: 250" | |
5381 #~ msgstr "" | |
5382 #~ "Pozor, nastavení této hodnoty příliš nízko zvýší riziko podtečení " | |
5383 #~ "vyrovnávací paměti.\n" | |
5384 #~ "Standardně: 250" | |
5385 | |
5386 #~ msgid "Configure" | |
5387 #~ msgstr "Nastavit" | |
5388 | |
5389 #, fuzzy | |
5390 #~ msgid "Crossfade" | |
5391 #~ msgstr "Crossover" | |
5392 | |
5393 #, fuzzy | |
5394 #~ msgid "Crossfader" | |
5395 #~ msgstr "Crossover" | |
5396 | |
5397 #~ msgid "Custom (ms):" | |
5398 #~ msgstr "Vlastní (ms):" | |
5399 | |
5400 #~ msgid "Delete" | |
5401 #~ msgstr "Smazat" | |
5402 | |
5403 #~ msgid "" | |
5404 #~ "Enable software mixer. Usefull for output plugins without mixer support.\n" | |
5405 #~ "Default: Off" | |
5406 #~ msgstr "" | |
5407 #~ "Povolit softwarový mixér. Užitečné pro výstupní moduly bez podpory " | |
5408 #~ "mixování zvuku.\n" | |
5409 #~ "Standardně: vypnuto" | |
5410 | |
5411 #~ msgid "" | |
5412 #~ "Enable the selected plugin. Note that after pressing 'Apply' it may take " | |
5413 #~ "a while until you can hear the effect, since it is applied before the " | |
5414 #~ "audio data goes into the buffer." | |
5415 #~ msgstr "" | |
5416 #~ "Povolí vybraný modul. Po stisknutí tlačítka ‚Použít‘ může chvilku trvat, " | |
5417 #~ "než se změny projeví, protože nové nastavení se aplikuje na data před " | |
5418 #~ "vyrovnávací pamětí." | |
5419 | |
5420 #~ msgid "Enable volume control" | |
5421 #~ msgstr "Povolit ovládání hlasitosti:" | |
5422 | |
5423 #~ msgid "" | |
5424 #~ "Enables the Buffer Monitor. This is a small window which shows how much " | |
5425 #~ "data is in the buffers. The top display belongs to the mixing buffer, the " | |
5426 #~ "bottom shows how much data is being buffered by the output plugin.\n" | |
5427 #~ "Default: Off" | |
5428 #~ msgstr "" | |
5429 #~ "Povolit sledování vyrovnávací paměti – otevře okno, které bude ukazovat " | |
5430 #~ "objem dat ve vyrovnávací paměti. Vrchní ukazatel patří vyrovnávací paměti " | |
5431 #~ "mixéru, spodní vyrovnávací paměti výstupního modulu.\n" | |
5432 #~ "Standardně: vypnuto" | |
5433 | |
5434 #~ msgid "End volume (%):" | |
5435 #~ msgstr "Koncová hlasitost (%):" | |
5436 | |
5437 #~ msgid "Help" | |
5438 #~ msgstr "Nápověda" | |
5439 | |
5440 #~ msgid "Keep output opened" | |
5441 #~ msgstr "Ponechat výstup otevřený" | |
5442 | |
5443 #~ msgid "" | |
5444 #~ "Keep the output device opened all the time, even if XMMS is stopped. This " | |
5445 #~ "way, you can avoid clicks caused by the soundcard when the device is " | |
5446 #~ "opened or closed\n" | |
5447 #~ "Default: Off" | |
5448 #~ msgstr "" | |
5449 #~ "Ponechá výstupní zařízení otevřené, i když je přehrávání pozastavené. Tak " | |
5450 #~ "lze zabránit cvakání, které způsobují některé zvukové karty při svém " | |
5451 #~ "spuštění/zastavení.\n" | |
5452 #~ "Standardně: vypnuto" | |
5453 | |
381 | 5454 #, fuzzy |
753 | 5455 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):" |
5456 #~ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (ms):" | |
5457 | |
5458 #~ msgid "Load" | |
5459 #~ msgstr "Načíst" | |
5460 | |
5461 #~ msgid "Max block size (bytes):" | |
5462 #~ msgstr "Max. velikost bloku (v bajtech):" | |
5463 | |
5464 #~ msgid "Max. length (ms):" | |
5465 #~ msgstr "Max. délka (ms):" | |
5466 | |
5467 #~ msgid "Mixing buffer size (ms):" | |
5468 #~ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti mixéru (ms):" | |
5469 | |
5470 #~ msgid "Open the about dialog of the plugin selected above." | |
5471 #~ msgstr "Otevře okno s informacemi o výše vybraném modulu." | |
5472 | |
5473 #~ msgid "Open the configuration dialog of the plugin selected above." | |
5474 #~ msgstr "Otevře okno s nastavením výše vybraného modulu." | |
5475 | |
5476 #~ msgid "Output Buffer:" | |
5477 #~ msgstr "Výstupní vyrovnávací paměť:" | |
5478 | |
5479 #~ msgid "Output plugin" | |
5480 #~ msgstr "Výstupní modul" | |
5481 | |
5482 #~ msgid "Pause" | |
5483 #~ msgstr "Pozastavit" | |
5484 | |
5485 #~ msgid "Position:" | |
5486 #~ msgstr "Pozice:" | |
5487 | |
5488 #~ msgid "Quality:" | |
5489 #~ msgstr "Kvalita" | |
5490 | |
5491 #~ msgid "Rate:" | |
5492 #~ msgstr "Tok:" | |
5493 | |
5494 #~ msgid "Read ID3V2 RVA2 Tag" | |
5495 #~ msgstr "Číst ID3V2 RVA2 tag" | |
5496 | |
5497 #~ msgid "Reopen" | |
5498 #~ msgstr "Znovu otevřít" | |
5499 | |
5500 #~ msgid "" | |
5501 #~ "Set the end volume. XMMS-crossfade will fade from 100% to this volume " | |
5502 #~ "during the time specified above.\n" | |
5503 #~ "Default: 0" | |
5504 #~ msgstr "" | |
5505 #~ "Zadejte koncovou hlasitost. Crossfade ztiší hudbu ze sta procent na tuto " | |
5506 #~ "hodnotu během výše specifikované doby.\n" | |
5507 #~ "Standardně: 0" | |
5508 | |
5509 #~ msgid "" | |
5510 #~ "Set the maximum length for gaps at the beginning of a stream.\n" | |
5511 #~ "Default: 500" | |
5512 #~ msgstr "" | |
5513 #~ "Zadejte maximální délku pauzy na začátku skladby.\n" | |
5514 #~ "Standardně: 500" | |
5515 | |
5516 #~ msgid "" | |
5517 #~ "Set the maximum length for gaps at the end of a stream.\n" | |
5518 #~ "Default: 500" | |
5519 #~ msgstr "" | |
5520 #~ "Zadejte maximální délku pauzy na konci skladby.\n" | |
5521 #~ "Standardně: 500" | |
5522 | |
5523 #~ msgid "" | |
5524 #~ "Set the maximum volume for gaps at the beginning of a stream. All samples " | |
5525 #~ "below this value are considered as silent.\n" | |
5526 #~ "Default: 512" | |
5527 #~ msgstr "" | |
5528 #~ "Zadejte maximální hlasitost určující mezeru na začátku skladby. Všechny " | |
5529 #~ "vzorky pod touto hodnotou budou považovány za ticho.\n" | |
5530 #~ "Standardně: 512" | |
5531 | |
5532 #~ msgid "" | |
5533 #~ "Set the maximum volume for gaps at the end of a stream. All samples below " | |
5534 #~ "this value are considered as silent.\n" | |
5535 #~ "Default: 512" | |
5536 #~ msgstr "" | |
5537 #~ "Zadejte nejvyšší hlasitost určující mezeru na konci skladby. Všechny " | |
5538 #~ "vzorky pod touto hodnotou budou považovány za ticho.\n" | |
5539 #~ "Standardně: 512" | |
5540 | |
5541 #~ msgid "" | |
5542 #~ "Set the start volume. XMMS-crossfade will fade from this volume to 100% " | |
5543 #~ "during the time specified above.\n" | |
5544 #~ "Default: 0" | |
5545 #~ msgstr "" | |
5546 #~ "Zadejte počáteční hlasitost. Crossfade bude hlasitost zesilovat od této " | |
5547 #~ "hodnoty na 100% hlasitost během doby specifikované výše.\n" | |
5548 #~ "Standardně: 0" | |
5549 | |
5550 #~ msgid "Show Buffer Monitor" | |
5551 #~ msgstr "Zapnout sledování vyrovnávací paměti" | |
5552 | |
5553 #~ msgid "Silence (ms):" | |
5554 #~ msgstr "Ticho (ms):" | |
5555 | |
5556 #~ msgid "Software Mixer" | |
5557 #~ msgstr "Softwarový mixér" | |
5558 | |
5559 #~ msgid "Start volume (%):" | |
5560 #~ msgstr "Počáteční hlasitost (%):" | |
5561 | |
5562 #~ msgid "Use plugin" | |
5563 #~ msgstr "Použít modul" | |
5564 | |
5565 #~ msgid "Volume control options" | |
5566 #~ msgstr "Nastavení ovládání hlasitosti" | |
5567 | |
5568 #~ msgid "Volume normalizer" | |
5569 #~ msgstr "Normalizace hlasitosti" | |
5570 | |
5571 #~ msgid "Write debug output to <stderr>" | |
5572 #~ msgstr "Vypisovat chyby na <stderr>" | |
5573 | |
5574 #~ msgid "" | |
5575 #~ "You do not need to press 'Apply' after making changes to the effect " | |
5576 #~ "plugin settings. It may take a while though until you can hear the " | |
5577 #~ "change, since the plugin is applied before the mixing buffer." | |
5578 #~ msgstr "" | |
5579 #~ "Změny v nastavení modulu aktivujete tlačítkem ‚Použít‘. Protože změny se " | |
5580 #~ "projeví až na nových datech ve vyrovnávací paměti, může chvíli trvat, než " | |
5581 #~ "je uslyšíte." | |
5582 | |
5583 #~ msgid "ms" | |
5584 #~ msgstr "ms" | |
5585 | |
5586 #~ msgid "same file" | |
5587 #~ msgstr "shodný soubor" | |
5588 | |
5589 #~ msgid "" | |
5590 #~ "Libvisual Audacious Plugin\n" | |
5591 #~ "\n" | |
5592 #~ "Copyright (C) 2004, Duilio Protti <dprotti@users.sourceforge.net>\n" | |
5593 #~ "Dennis Smit <ds@nerds-incorporated.org>\n" | |
5594 #~ "\n" | |
5595 #~ "The Libvisual Audacious Plugin, more information about Libvisual can be " | |
5596 #~ "found at\n" | |
5597 #~ "http://libvisual.sf.net\n" | |
5598 #~ msgstr "" | |
5599 #~ "Modul Libvisual programu Audacious\n" | |
5600 #~ "\n" | |
5601 #~ "Copyright (C) 2004, Duilio Protti <dprotti@users.sourceforge.net>\n" | |
5602 #~ "Dennis Smit <ds@nerds-incorporated.org>\n" | |
5603 #~ "\n" | |
5604 #~ "Libvisual Audacious Plugin, více informací o modulu Libvisual naleznete " | |
5605 #~ "na\n" | |
5606 #~ "http://libvisual.sf.net\n" | |
5607 | |
5608 #~ msgid "" | |
5609 #~ "Brazilian Portuguese: Gustavo Sverzut Barbieri\n" | |
5610 #~ "Dutch: Dennis Smit\n" | |
5611 #~ "French: Jean-Christophe Hoelt\n" | |
5612 #~ "Spanish: Duilio Protti\n" | |
5613 #~ msgstr "" | |
5614 #~ "Brazilská portugalština: Gustavo Sverzut Barbieri\n" | |
5615 #~ "Holandština: Dennis Smit\n" | |
5616 #~ "Francouzština: Jean-Christophe Hoelt\n" | |
5617 #~ "Španělština: Duilio Protti\n" | |
5618 | |
5619 #~ msgid "LibVisual Audacious Plugin" | |
5620 #~ msgstr "Modul LibVisual" | |
5621 | |
5622 #~ msgid "Visualization Plugins" | |
5623 #~ msgstr "Vizualizační moduly" | |
5624 | |
5625 #~ msgid "Enable/Disable" | |
5626 #~ msgstr "Povolit/zakázat" | |
5627 | |
5628 #~ msgid "Fullscreen" | |
5629 #~ msgstr "Na celou obrazovku" | |
5630 | |
5631 #~ msgid "" | |
5632 #~ "You can toggle between normal and fullscreen mode pressing key TAB or F11" | |
5633 #~ msgstr "" | |
5634 #~ "Mezi normálním a celoobrazovkovým režimem můžete přepínat klávesami Tab " | |
5635 #~ "nebo F11." | |
5636 | |
5637 #~ msgid "All plugins" | |
5638 #~ msgstr "Všechny moduly" | |
5639 | |
5640 #~ msgid "Only non GL plugins" | |
5641 #~ msgstr "Jen moduly bez GL" | |
5642 | |
5643 #~ msgid "Only GL plugins" | |
5644 #~ msgstr "Jen GL moduly" | |
5645 | |
5646 #~ msgid "Maximum Frames Per Second:" | |
5647 #~ msgstr "Maximum snímků za sekundu:" | |
5648 | |
5649 #~ msgid "All plugins enabled" | |
5650 #~ msgstr "Všechny moduly povoleny" | |
5651 | |
5652 #~ msgid " (enabled)" | |
5653 #~ msgstr "(povolený)" | |
5654 | |
5655 #~ msgid "Version: " | |
5656 #~ msgstr "Verze:" | |
5657 | |
5658 #~ msgid "Author: " | |
5659 #~ msgstr "Autor:" | |
5660 | |
5661 #~ msgid " error" | |
5662 #~ msgstr "chyba" | |
5663 | |
5664 #~ msgid "There is no info for this plugin" | |
5665 #~ msgstr "K tomuto modulu nejsou žádné informace." | |
5666 | |
5667 #~ msgid "Audacious plugin" | |
5668 #~ msgstr "Modul Audacious" | |
5669 | |
5670 #~ msgid "Cannot initialize SDL!\n" | |
5671 #~ msgstr "Nepodařilo se inicializovat SDL.\n" | |
5672 | |
5673 #~ msgid " will not be loaded." | |
5674 #~ msgstr " nebude načten." | |
5675 | |
5676 #~ msgid "Last plugin: %s" | |
5677 #~ msgstr "Poslední modul: %s" | |
5678 | |
5679 #~ msgid "Developers:" | |
5680 #~ msgstr "Vývojáři:" | |
5681 | |
5682 #~ msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5683 #~ msgstr "ZAKÁZAT FCI \"VŽDY NA VRCHU\" (N/A)" | |
5684 | |
5685 #~ msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5686 #~ msgstr "POVOLIT FCI \"VŽDY NA VRCHU\" (N/A)" | |
381 | 5687 |
5688 #, fuzzy | |
5689 #~ msgid "Downsample:" | |
5690 #~ msgstr "Snížit vzorkovací kmitočet:" | |
5691 | |
5692 #, fuzzy | |
5693 #~ msgid "Use interpolation" | |
5694 #~ msgstr "Autorizovat se" | |
753 | 5695 |
381 | 5696 #~ msgid "%s - BMP" |
5697 #~ msgstr "%s - BMP" | |
753 | 5698 |
381 | 5699 #~ msgid "bmp: %s" |
5700 #~ msgstr "bmp: %s" | |
5701 | |
5702 #, fuzzy | |
5703 #~ msgid "/Play Directory" | |
5704 #~ msgstr "_Adresář:" | |
753 | 5705 |
381 | 5706 #~ msgid "Add Folders" |
5707 #~ msgstr "Přidat adresáře" | |
5708 | |
5709 #, fuzzy | |
5710 #~ msgid "/Add Folders..." | |
5711 #~ msgstr "/Přidat soubory..." | |
753 | 5712 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5713 #~ msgid "3DNow! optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5714 #~ msgstr "Dekodér optimalizovaný pro 3DNow!" |
753 | 5715 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5716 #~ msgid "MMX optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5717 #~ msgstr "Dekodér optimalizovaný pro MMX" |
753 | 5718 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5719 #~ msgid "FPU decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5720 #~ msgstr "FPU dekodér" |
753 | 5721 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5722 #~ msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5723 #~ "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5724 #~ "Plugin by The XMMS team" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5725 #~ msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5726 #~ "mpg123 dekodér vytvořil Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5727 #~ "Modul pochází od The XMMS team" |
753 | 5728 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5729 #~ msgid "Advanced settings:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5730 #~ msgstr "Pokročilé nastavení:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5731 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5732 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5733 #~ msgid "Thread buffer time (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5734 #~ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (ms):" |
753 | 5735 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5736 #~ msgid "Mmap mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5737 #~ msgstr "Mód mmap" |
753 | 5738 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5739 #~ msgid "Homepage and Graphics:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5740 #~ msgstr "Webové stránky a grafika:" |
753 | 5741 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5742 #~ msgid "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5743 #~ msgstr "Takeshi Aihana" |
753 | 5744 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5745 #~ msgid "BMP Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5746 #~ msgstr "BMP ekvalizér" |
753 | 5747 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5748 #~ msgid "Beep Media Player" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5749 #~ msgstr "Beep Media Player" |
753 | 5750 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5751 #~ msgid "/About BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5752 #~ msgstr "/O BMP" |
753 | 5753 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5754 #~ msgid "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5755 #~ msgstr "BMP" |
753 | 5756 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5757 #~ msgid "Add Internet Address" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5758 #~ msgstr "Přidat internetovou adresu" |
753 | 5759 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5760 #~ msgid "BMP Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5761 #~ msgstr "Editor seznamu skladeb" |
753 | 5762 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5763 #~ msgid "*" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5764 #~ msgstr "*" |
753 | 5765 |
0 | 5766 #~ msgid "Vlad Gerasimov" |
5767 #~ msgstr "Vlad Gerasimov" | |
753 | 5768 |
0 | 5769 #~ msgid "/By extension" |
5770 #~ msgstr "/Podle přípony" |