Mercurial > audlegacy
annotate po/hu.po @ 779:fc16e70c7a1b trunk
[svn] - found it
author | nenolod |
---|---|
date | Wed, 01 Mar 2006 12:13:38 -0800 |
parents | 38eb62639474 |
children | a68257a298a1 |
rev | line source |
---|---|
555 | 1 # Hungarian translation of audacious. |
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # This file is distributed under the same license as the audacious package. | |
4 # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2006. | |
0 | 5 # |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
555 | 8 "Project-Id-Version: audacious\n" |
0 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
753 | 10 "POT-Creation-Date: 2006-02-27 22:55-0600\n" |
555 | 11 "PO-Revision-Date: 2006-01-28 21:27+0100\n" |
0 | 12 "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n" |
13 "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" | |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | |
753 | 18 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
555 | 19 msgid "About LIRC Audacious Plugin" |
20 msgstr "LIRC Audacious bővítmény névjegye" | |
21 | |
753 | 22 #: Plugins/General/lirc/about.c:92 |
555 | 23 msgid "LIRC Plugin " |
24 msgstr "LIRC bővítmény " | |
25 | |
753 | 26 #: Plugins/General/lirc/about.c:94 |
555 | 27 msgid "" |
28 "\n" | |
29 "A simple plugin that lets you control\n" | |
30 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
31 "\n" | |
32 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
33 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
34 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
35 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
36 "You can get LIRC information at:\n" | |
37 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
38 msgstr "" | |
39 | |
753 | 40 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:68 |
41 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:992 | |
555 | 42 msgid "Close" |
43 msgstr "Bezárás" | |
44 | |
753 | 45 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 |
555 | 46 msgid "LIRC Plugin" |
47 msgstr "LIRC bővítmény" | |
48 | |
753 | 49 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84 |
555 | 50 #, c-format |
51 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
52 msgstr "%s: nem lehet inicializálni a LIRC-támogatást\n" | |
53 | |
753 | 54 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92 |
555 | 55 #, c-format |
56 msgid "" | |
57 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
58 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
59 "%s: how to create a proper config file\n" | |
60 msgstr "" | |
61 | |
753 | 62 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338 |
555 | 63 #, c-format |
64 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
65 msgstr "%s: ismeretlen parancs: \"%s\"\n" | |
66 | |
753 | 67 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 |
555 | 68 #, c-format |
69 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
70 msgstr "" | |
71 | |
753 | 72 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
73 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
74 msgid "Song Change %s" |
555 | 75 msgstr "Számváltás %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
76 |
753 | 77 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:131 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
78 msgid "Warning" |
555 | 79 msgstr "Figyelmeztetés" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
80 |
753 | 81 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:142 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
82 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
83 "Filename and song title tags should be inside double quotes (\"). Not doing " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
84 "so might be a security risk. Continue anyway?" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
85 msgstr "" |
555 | 86 "A fájlnévnek és a számcímnek idézőjelek (\") közt kell lennie. Anélkül " |
87 "biztonsági kockázatot jelenthet. Mégis továbblép?" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
88 |
753 | 89 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:155 |
90 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:188 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
91 msgid "Yes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
92 msgstr "Igen" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
93 |
753 | 94 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:165 |
95 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:187 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:643 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
96 msgid "No" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
97 msgstr "Nem" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
98 |
753 | 99 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:231 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
100 msgid "Song Change Configuration" |
555 | 101 msgstr "Számváltás beállítása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
102 |
753 | 103 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:238 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
104 msgid "Commands" |
555 | 105 msgstr "Parancsok" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
106 |
753 | 107 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:245 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
108 msgid "Shell-command to run when Audacious starts a new song." |
555 | 109 msgstr "Futtatandó héjparancs, amikor az Audacious új számot kezd el játszani." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
110 |
753 | 111 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:254 |
112 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:277 | |
113 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:300 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
114 msgid "Command:" |
555 | 115 msgstr "Parancs:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
116 |
753 | 117 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:268 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
118 msgid "Shell-command to run toward the end of a song." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
119 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
120 |
753 | 121 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:290 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
122 msgid "Shell-command to run when Audacious reaches the end of the playlist." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
123 msgstr "" |
555 | 124 "Futtatandó héjparancs, amikor az Audacious eléri a lejátszólista végét." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
125 |
753 | 126 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:313 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
127 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
128 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
129 "You can use the following format strings which will be substituted before " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
130 "calling the command (not all are useful for the end-of-playlist command).\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
131 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
132 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
133 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
134 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
135 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
136 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
137 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
138 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
139 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
140 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
141 |
753 | 142 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:340 |
143 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:771 Plugins/Output/alsa/about.c:46 | |
144 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:436 | |
145 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
146 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
147 msgid "OK" |
555 | 148 msgstr "OK" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
149 |
753 | 150 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:346 |
151 #: Plugins/Input/flac/configure.c:773 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:356 | |
152 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:787 | |
153 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 | |
154 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:442 | |
155 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
156 msgid "Cancel" |
555 | 157 msgstr "Mégsem" |
158 | |
753 | 159 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:183 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:639 |
381 | 160 msgid "None" |
161 msgstr "Nincs" | |
162 | |
753 | 163 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:184 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:640 |
381 | 164 msgid "50/15 ms" |
165 msgstr "50/15 ms" | |
166 | |
753 | 167 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:186 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 |
381 | 168 msgid "CCIT J.17" |
169 msgstr "CCIT J.17" | |
170 | |
753 | 171 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:230 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:691 |
172 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 | |
381 | 173 msgid "Name:" |
174 msgstr "Név:" | |
175 | |
753 | 176 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:242 |
381 | 177 msgid "Song Metadata" |
555 | 178 msgstr "Szám metaadatai" |
179 | |
753 | 180 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:249 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:278 |
181 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:859 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | |
381 | 182 msgid "Title:" |
183 msgstr "Cím:" | |
184 | |
753 | 185 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:260 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:285 |
186 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:874 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | |
381 | 187 msgid "Artist:" |
188 msgstr "Előadó:" | |
189 | |
753 | 190 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:271 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:292 |
191 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | |
381 | 192 msgid "Album:" |
193 msgstr "Album:" | |
194 | |
753 | 195 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:282 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:299 |
196 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:904 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | |
381 | 197 msgid "Comment:" |
198 msgstr "Megjegyzés:" | |
199 | |
753 | 200 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:293 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:926 |
381 | 201 msgid "Year:" |
202 msgstr "Év:" | |
203 | |
753 | 204 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:305 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:314 |
205 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:938 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | |
381 | 206 msgid "Track number:" |
207 msgstr "A szám sorszáma:" | |
208 | |
753 | 209 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:319 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:322 |
210 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:970 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | |
381 | 211 msgid "Genre:" |
212 msgstr "Műfaj:" | |
213 | |
753 | 214 #: Plugins/Input/aac/src/fileinfo.c:385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1101 |
215 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 audacious/mainwin.c:786 | |
381 | 216 #, c-format |
217 msgid "%s - Audacious" | |
555 | 218 msgstr "%s - Audacious" |
219 | |
753 | 220 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
221 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
555 | 222 msgid "Blues" |
223 msgstr "Blues" | |
224 | |
753 | 225 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
226 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
555 | 227 msgid "Classic Rock" |
228 msgstr "Klasszikus rock" | |
229 | |
753 | 230 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
231 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
555 | 232 msgid "Country" |
233 msgstr "Country" | |
234 | |
753 | 235 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:34 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:47 |
236 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
555 | 237 msgid "Dance" |
238 msgstr "Dance" | |
239 | |
753 | 240 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
241 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
555 | 242 msgid "Disco" |
243 msgstr "Disco" | |
244 | |
753 | 245 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
246 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
555 | 247 msgid "Funk" |
248 msgstr "Funk" | |
249 | |
753 | 250 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
251 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
555 | 252 msgid "Grunge" |
253 msgstr "Grunge" | |
254 | |
753 | 255 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:35 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 |
256 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
555 | 257 msgid "Hip-Hop" |
258 msgstr "Hip-Hop" | |
259 | |
753 | 260 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
261 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
555 | 262 msgid "Jazz" |
263 msgstr "Jazz" | |
264 | |
753 | 265 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
266 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
555 | 267 msgid "Metal" |
268 msgstr "Metal" | |
269 | |
753 | 270 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
271 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
555 | 272 msgid "New Age" |
273 msgstr "New Age" | |
274 | |
753 | 275 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:36 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 |
276 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
555 | 277 msgid "Oldies" |
278 msgstr "Régi slágerek" | |
279 | |
753 | 280 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
281 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
555 | 282 msgid "Other" |
283 msgstr "Egyéb" | |
284 | |
753 | 285 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
286 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
555 | 287 msgid "Pop" |
288 msgstr "Pop" | |
289 | |
753 | 290 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
291 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
555 | 292 msgid "R&B" |
293 msgstr "R&B" | |
294 | |
753 | 295 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
296 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
555 | 297 msgid "Rap" |
298 msgstr "Rap" | |
299 | |
753 | 300 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:37 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 |
301 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
555 | 302 msgid "Reggae" |
303 msgstr "Reggae" | |
304 | |
753 | 305 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
306 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
555 | 307 msgid "Rock" |
308 msgstr "Rock" | |
309 | |
753 | 310 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
311 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
555 | 312 msgid "Techno" |
313 msgstr "Techno" | |
314 | |
753 | 315 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
316 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
555 | 317 msgid "Industrial" |
318 msgstr "Ipari" | |
319 | |
753 | 320 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:38 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 |
321 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
555 | 322 msgid "Alternative" |
323 msgstr "Alternatív" | |
324 | |
753 | 325 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
326 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
555 | 327 msgid "Ska" |
328 msgstr "Ska" | |
329 | |
753 | 330 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
331 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
555 | 332 msgid "Death Metal" |
333 msgstr "Death Metal" | |
334 | |
753 | 335 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
336 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
555 | 337 msgid "Pranks" |
338 msgstr "Pranks" | |
339 | |
753 | 340 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:39 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 |
341 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
555 | 342 msgid "Soundtrack" |
343 msgstr "Filmzene" | |
344 | |
753 | 345 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
346 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
555 | 347 msgid "Euro-Techno" |
348 msgstr "Euro-Techno" | |
349 | |
753 | 350 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
351 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
555 | 352 msgid "Ambient" |
353 msgstr "Ambient" | |
354 | |
753 | 355 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
356 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
555 | 357 msgid "Trip-Hop" |
358 msgstr "Trip-Hop" | |
359 | |
753 | 360 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:40 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 |
361 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
555 | 362 msgid "Vocal" |
363 msgstr "Vokális" | |
364 | |
753 | 365 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
366 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
555 | 367 msgid "Jazz+Funk" |
368 msgstr "Jazz+Funk" | |
369 | |
753 | 370 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
371 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
555 | 372 msgid "Fusion" |
373 msgstr "Fusion" | |
374 | |
753 | 375 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
376 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
555 | 377 msgid "Trance" |
378 msgstr "Trance" | |
379 | |
753 | 380 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:41 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 |
381 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
555 | 382 msgid "Classical" |
383 msgstr "Klasszikus" | |
384 | |
753 | 385 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
386 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
555 | 387 msgid "Instrumental" |
388 msgstr "Hangszeres" | |
389 | |
753 | 390 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
391 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
555 | 392 msgid "Acid" |
393 msgstr "Acid" | |
394 | |
753 | 395 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
396 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
555 | 397 msgid "House" |
398 msgstr "House" | |
399 | |
753 | 400 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:42 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 |
401 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
555 | 402 msgid "Game" |
403 msgstr "Játék" | |
404 | |
753 | 405 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
406 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
555 | 407 msgid "Sound Clip" |
408 msgstr "Zene klip" | |
409 | |
753 | 410 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
411 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
555 | 412 msgid "Gospel" |
413 msgstr "Gospel" | |
414 | |
753 | 415 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
416 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
555 | 417 msgid "Noise" |
418 msgstr "Zaj" | |
419 | |
753 | 420 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:43 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 |
421 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
555 | 422 msgid "AlternRock" |
423 msgstr "Alternatív rock" | |
424 | |
753 | 425 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
426 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
555 | 427 msgid "Bass" |
428 msgstr "Basszus" | |
429 | |
753 | 430 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
431 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
555 | 432 msgid "Soul" |
433 msgstr "Soul" | |
434 | |
753 | 435 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
436 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
555 | 437 msgid "Punk" |
438 msgstr "Punk" | |
439 | |
753 | 440 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:44 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 |
441 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
555 | 442 msgid "Space" |
443 msgstr "Space" | |
444 | |
753 | 445 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
446 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
555 | 447 msgid "Meditative" |
448 msgstr "Meditatív" | |
449 | |
753 | 450 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:45 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 |
451 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
555 | 452 msgid "Instrumental Pop" |
453 msgstr "Hangszeres pop" | |
454 | |
753 | 455 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
456 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
555 | 457 msgid "Instrumental Rock" |
458 msgstr "Hangszeres rock" | |
459 | |
753 | 460 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
461 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
555 | 462 msgid "Ethnic" |
463 msgstr "Népzene" | |
464 | |
753 | 465 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:46 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 |
466 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
555 | 467 msgid "Gothic" |
468 msgstr "Gothic" | |
469 | |
753 | 470 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
471 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
555 | 472 msgid "Darkwave" |
473 msgstr "Darkwave" | |
474 | |
753 | 475 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
476 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
555 | 477 msgid "Techno-Industrial" |
478 msgstr "Techno-Industrial" | |
479 | |
753 | 480 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:47 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 |
481 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
555 | 482 msgid "Electronic" |
483 msgstr "Elektronikus" | |
484 | |
753 | 485 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
486 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
555 | 487 msgid "Pop-Folk" |
488 msgstr "Pop-Folk" | |
489 | |
753 | 490 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
491 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
555 | 492 msgid "Eurodance" |
493 msgstr "Eurodance" | |
494 | |
753 | 495 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:48 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 |
496 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
555 | 497 msgid "Dream" |
498 msgstr "Álom" | |
499 | |
753 | 500 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
501 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
555 | 502 msgid "Southern Rock" |
503 msgstr "Déli Rock" | |
504 | |
753 | 505 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
506 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
555 | 507 msgid "Comedy" |
508 msgstr "Kabaré" | |
509 | |
753 | 510 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:49 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 |
511 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
555 | 512 msgid "Cult" |
513 msgstr "Kultusz" | |
514 | |
753 | 515 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
516 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
555 | 517 msgid "Gangsta Rap" |
518 msgstr "Gangsta Rap" | |
519 | |
753 | 520 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
521 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
555 | 522 msgid "Top 40" |
523 msgstr "Top 40" | |
524 | |
753 | 525 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:50 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 |
526 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
555 | 527 msgid "Christian Rap" |
528 msgstr "Christian Rap" | |
529 | |
753 | 530 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
531 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
555 | 532 msgid "Pop/Funk" |
533 msgstr "Pop/Funk" | |
534 | |
753 | 535 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
536 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
555 | 537 msgid "Jungle" |
538 msgstr "Dzsungel" | |
539 | |
753 | 540 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:51 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 |
541 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
555 | 542 msgid "Native American" |
543 msgstr "Indián" | |
544 | |
753 | 545 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
546 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
555 | 547 msgid "Cabaret" |
548 msgstr "Kabaré" | |
549 | |
753 | 550 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
551 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
555 | 552 msgid "New Wave" |
553 msgstr "Újhullámos" | |
554 | |
753 | 555 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
556 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
555 | 557 msgid "Psychedelic" |
558 msgstr "Pszichedelikus" | |
559 | |
753 | 560 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:52 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 |
561 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
555 | 562 msgid "Rave" |
563 msgstr "Rave" | |
564 | |
753 | 565 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
566 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
555 | 567 msgid "Showtunes" |
568 msgstr "Sorozatok zenéi" | |
569 | |
753 | 570 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
571 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
555 | 572 msgid "Trailer" |
573 msgstr "Filmelőzetes" | |
574 | |
753 | 575 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
576 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
555 | 577 msgid "Lo-Fi" |
578 msgstr "Lo-Fi" | |
579 | |
753 | 580 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:53 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 |
581 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
555 | 582 msgid "Tribal" |
583 msgstr "Tribal" | |
584 | |
753 | 585 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
586 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
555 | 587 msgid "Acid Punk" |
588 msgstr "Acid Punk" | |
589 | |
753 | 590 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
591 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
555 | 592 msgid "Acid Jazz" |
593 msgstr "Acid Jazz" | |
594 | |
753 | 595 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
596 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
555 | 597 msgid "Polka" |
598 msgstr "Polka" | |
599 | |
753 | 600 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:54 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 |
601 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
555 | 602 msgid "Retro" |
603 msgstr "Retro" | |
604 | |
753 | 605 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
606 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
555 | 607 msgid "Musical" |
608 msgstr "Musical" | |
609 | |
753 | 610 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
611 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
555 | 612 msgid "Rock & Roll" |
613 msgstr "Rock & Roll" | |
614 | |
753 | 615 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
616 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
555 | 617 msgid "Hard Rock" |
618 msgstr "Hard Rock" | |
619 | |
753 | 620 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:55 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 |
621 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
555 | 622 msgid "Folk" |
623 msgstr "Folk" | |
624 | |
753 | 625 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
626 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
555 | 627 msgid "Folk/Rock" |
628 msgstr "Folk/Rock" | |
629 | |
753 | 630 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
631 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
555 | 632 msgid "National Folk" |
633 msgstr "Nemzeti folk" | |
634 | |
753 | 635 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:56 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 |
636 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
555 | 637 msgid "Swing" |
638 msgstr "Swing" | |
639 | |
753 | 640 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
641 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
555 | 642 msgid "Fast-Fusion" |
643 msgstr "Fast-Fusion" | |
644 | |
753 | 645 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
646 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
555 | 647 msgid "Bebob" |
648 msgstr "Bebob" | |
649 | |
753 | 650 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
651 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
555 | 652 msgid "Latin" |
653 msgstr "Latin" | |
654 | |
753 | 655 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:57 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 |
656 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
555 | 657 msgid "Revival" |
658 msgstr "Revival" | |
659 | |
753 | 660 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
661 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
555 | 662 msgid "Celtic" |
663 msgstr "Kelta" | |
664 | |
753 | 665 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
666 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
555 | 667 msgid "Bluegrass" |
668 msgstr "Bluegrass" | |
669 | |
753 | 670 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:58 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 |
671 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
555 | 672 msgid "Avantgarde" |
673 msgstr "Avantgárd" | |
674 | |
753 | 675 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
676 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
555 | 677 msgid "Gothic Rock" |
678 msgstr "Gothic Rock" | |
679 | |
753 | 680 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:59 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 |
681 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
555 | 682 msgid "Progressive Rock" |
683 msgstr "Progresszív rock" | |
684 | |
753 | 685 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
686 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
555 | 687 msgid "Psychedelic Rock" |
688 msgstr "Pszichedelikus rock" | |
689 | |
753 | 690 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
691 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
555 | 692 msgid "Symphonic Rock" |
693 msgstr "Szimfonikus rock" | |
694 | |
753 | 695 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:60 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 |
696 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
555 | 697 msgid "Slow Rock" |
698 msgstr "Lassú rock" | |
699 | |
753 | 700 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
701 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
555 | 702 msgid "Big Band" |
703 msgstr "Big Band" | |
704 | |
753 | 705 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
706 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
555 | 707 msgid "Chorus" |
708 msgstr "Kórus" | |
709 | |
753 | 710 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:61 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 |
711 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
555 | 712 msgid "Easy Listening" |
713 msgstr "Könnyed dallam" | |
714 | |
753 | 715 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
716 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
555 | 717 msgid "Acoustic" |
718 msgstr "Akusztikus" | |
719 | |
753 | 720 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
721 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
555 | 722 msgid "Humour" |
723 msgstr "Humoros" | |
724 | |
753 | 725 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
726 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
555 | 727 msgid "Speech" |
728 msgstr "Beszéd" | |
729 | |
753 | 730 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:62 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 |
731 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
555 | 732 msgid "Chanson" |
733 msgstr "Sanzon" | |
734 | |
753 | 735 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
736 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
555 | 737 msgid "Opera" |
738 msgstr "Opera" | |
739 | |
753 | 740 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
741 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
555 | 742 msgid "Chamber Music" |
743 msgstr "Kamarazene" | |
744 | |
753 | 745 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
746 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
555 | 747 msgid "Sonata" |
748 msgstr "Szonáta" | |
749 | |
753 | 750 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:63 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 |
751 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
555 | 752 msgid "Symphony" |
753 msgstr "Szimfónia" | |
754 | |
753 | 755 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
756 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
555 | 757 msgid "Booty Bass" |
758 msgstr "Booty Bass" | |
759 | |
753 | 760 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
761 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
555 | 762 msgid "Primus" |
763 msgstr "Primus" | |
764 | |
753 | 765 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:64 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 |
766 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
555 | 767 msgid "Porn Groove" |
768 msgstr "Porn Groove" | |
769 | |
753 | 770 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
771 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
555 | 772 msgid "Satire" |
773 msgstr "Szatíra" | |
774 | |
753 | 775 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
776 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
555 | 777 msgid "Slow Jam" |
778 msgstr "Slow Jam" | |
779 | |
753 | 780 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
781 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
555 | 782 msgid "Club" |
783 msgstr "Klub" | |
784 | |
753 | 785 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:65 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 |
786 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
555 | 787 msgid "Tango" |
788 msgstr "Tangó" | |
789 | |
753 | 790 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
791 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
555 | 792 msgid "Samba" |
793 msgstr "Szamba" | |
794 | |
753 | 795 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
796 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
555 | 797 msgid "Folklore" |
798 msgstr "Folklór" | |
799 | |
753 | 800 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
801 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
555 | 802 msgid "Ballad" |
803 msgstr "Ballada" | |
804 | |
753 | 805 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:66 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 |
806 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
555 | 807 msgid "Power Ballad" |
808 msgstr "Power Ballad" | |
809 | |
753 | 810 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
811 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
555 | 812 msgid "Rhythmic Soul" |
813 msgstr "Ritmikus soul" | |
814 | |
753 | 815 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
816 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
555 | 817 msgid "Freestyle" |
818 msgstr "Freestyle" | |
819 | |
753 | 820 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:67 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 |
821 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
555 | 822 msgid "Duet" |
823 msgstr "Duett" | |
824 | |
753 | 825 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
826 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
555 | 827 msgid "Punk Rock" |
828 msgstr "Punk Rock" | |
829 | |
753 | 830 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
831 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
555 | 832 msgid "Drum Solo" |
833 msgstr "Dobszóló" | |
834 | |
753 | 835 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:68 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 |
836 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
555 | 837 msgid "A Cappella" |
838 msgstr "A Cappella" | |
839 | |
753 | 840 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
841 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
555 | 842 msgid "Euro-House" |
843 msgstr "Euro-House" | |
844 | |
753 | 845 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
846 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
555 | 847 msgid "Dance Hall" |
848 msgstr "Dance Hall" | |
849 | |
753 | 850 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:69 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 |
851 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
555 | 852 msgid "Goa" |
853 msgstr "Goa" | |
854 | |
753 | 855 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
856 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
555 | 857 msgid "Drum & Bass" |
858 msgstr "Drum & Bass" | |
859 | |
753 | 860 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
861 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
555 | 862 msgid "Club-House" |
863 msgstr "Club-House" | |
864 | |
753 | 865 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:70 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 |
866 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
555 | 867 msgid "Hardcore" |
868 msgstr "Hardcore" | |
869 | |
753 | 870 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
871 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
555 | 872 msgid "Terror" |
873 msgstr "Terror" | |
874 | |
753 | 875 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
876 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
555 | 877 msgid "Indie" |
878 msgstr "Indie" | |
879 | |
753 | 880 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
881 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
555 | 882 msgid "BritPop" |
883 msgstr "BritPop" | |
884 | |
753 | 885 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:71 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 |
886 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
555 | 887 msgid "Negerpunk" |
888 msgstr "Negerpunk" | |
889 | |
753 | 890 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
891 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
555 | 892 msgid "Polsk Punk" |
893 msgstr "Polsk Punk" | |
894 | |
753 | 895 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
896 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
555 | 897 msgid "Beat" |
898 msgstr "Beat" | |
899 | |
753 | 900 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:72 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 |
901 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
555 | 902 msgid "Christian Gangsta Rap" |
903 msgstr "Christian Gangsta Rap" | |
904 | |
753 | 905 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
906 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
555 | 907 msgid "Heavy Metal" |
908 msgstr "Heavy Metal" | |
909 | |
753 | 910 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
911 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
555 | 912 msgid "Black Metal" |
913 msgstr "Black Metal" | |
914 | |
753 | 915 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:73 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 |
916 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
555 | 917 msgid "Crossover" |
918 msgstr "Crossover" | |
919 | |
753 | 920 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
921 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
555 | 922 msgid "Contemporary Christian" |
923 msgstr "Kortárs keresztény" | |
924 | |
753 | 925 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:74 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 |
926 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
555 | 927 msgid "Christian Rock" |
928 msgstr "Keresztény rock" | |
929 | |
753 | 930 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
931 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
555 | 932 msgid "Merengue" |
933 msgstr "Merengue" | |
934 | |
753 | 935 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
936 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
555 | 937 msgid "Salsa" |
938 msgstr "Salsa" | |
939 | |
753 | 940 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:75 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 |
941 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
555 | 942 msgid "Thrash Metal" |
943 msgstr "Thrash Metal" | |
944 | |
753 | 945 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
946 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
555 | 947 msgid "Anime" |
948 msgstr "Anime" | |
949 | |
753 | 950 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
951 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
555 | 952 msgid "JPop" |
953 msgstr "JPop" | |
954 | |
753 | 955 #: Plugins/Input/aac/src/libmp4.c:76 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 |
956 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
555 | 957 msgid "Synthpop" |
958 msgstr "Szintipop" | |
959 | |
753 | 960 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:182 |
0 | 961 msgid "CD Audio Plugin" |
962 msgstr "Audio CD bővítmény" | |
963 | |
753 | 964 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1016 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1025 |
0 | 965 #, c-format |
966 msgid "CD Audio Track %02u" | |
967 msgstr "Audio CD szám %02u" | |
968 | |
753 | 969 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
970 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 971 msgid "(unknown)" |
972 msgstr "(ismeretlen)" | |
973 | |
753 | 974 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 |
975 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 976 #, c-format |
977 msgid "Drive %d" | |
978 msgstr "%d. meghajtó" | |
979 | |
753 | 980 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 981 #, c-format |
982 msgid "" | |
983 "Failed to open device %s\n" | |
984 "Error: %s\n" | |
985 "\n" | |
986 msgstr "" | |
987 "Nem sikerült megnyitni a(z) %s eszközt\n" | |
988 "Hiba: %s\n" | |
989 "\n" | |
990 | |
753 | 991 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 992 msgid "" |
993 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
994 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
995 "\n" | |
996 msgstr "" | |
997 "Nem sikerült beolvasni a tartalomjegyzéket\n" | |
998 "Lehet, hogy nincs lemez a meghajtóban?\n" | |
999 "\n" | |
1000 | |
753 | 1001 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 1002 #, c-format |
1003 msgid "" | |
1004 "Device %s OK.\n" | |
1005 "Disc has %d tracks" | |
1006 msgstr "" | |
1007 "A(z) %s eszköz rendben van.\n" | |
1008 "A lemezen %d sáv van" | |
1009 | |
753 | 1010 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 1011 #, c-format |
1012 msgid " (%d data tracks)" | |
1013 msgstr " (%d adatsáv)" | |
1014 | |
753 | 1015 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 1016 #, c-format |
1017 msgid "" | |
1018 "\n" | |
1019 "Total length: %d:%d\n" | |
1020 msgstr "" | |
1021 "\n" | |
1022 "Teljes hossz: %d:%d\n" | |
1023 | |
753 | 1024 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 1025 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
1026 msgstr "" | |
1027 "A digitális audiobeolvasás nem lett tesztelve, mivel a lemezen nincs " | |
1028 "hangsáv\n" | |
1029 | |
753 | 1030 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 1031 msgid "" |
1032 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
1033 "\n" | |
1034 msgstr "" | |
1035 "Digitális audiobeolvasási teszt: OK\n" | |
1036 "\n" | |
1037 | |
753 | 1038 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 1039 #, c-format |
1040 msgid "" | |
1041 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
1042 "\n" | |
1043 msgstr "" | |
1044 "A digitális audiobeolvasási teszt sikertelen: %s\n" | |
1045 "\n" | |
1046 | |
753 | 1047 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 1048 #, c-format |
1049 msgid "" | |
1050 "Failed to check directory %s\n" | |
1051 "Error: %s" | |
1052 msgstr "" | |
1053 "Nem sikerült ellenőrizni a(z) %s könyvtárat\n" | |
1054 "Hiba: %s" | |
1055 | |
753 | 1056 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 1057 #, c-format |
1058 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
1059 msgstr "Hiba: %s létezik, de nem könyvtár" | |
1060 | |
753 | 1061 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 1062 #, c-format |
1063 msgid "Directory %s OK." | |
1064 msgstr "A(z) %s könyvtár rendben van." | |
1065 | |
753 | 1066 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 1067 msgid "Device:" |
1068 msgstr "Eszköz:" | |
1069 | |
753 | 1070 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 1071 msgid "_Device:" |
1072 msgstr "_Eszköz:" | |
1073 | |
753 | 1074 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 1075 msgid "Dir_ectory:" |
1076 msgstr "_Könyvtár:" | |
1077 | |
753 | 1078 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 1079 msgid "Play mode:" |
1080 msgstr "Lejátszási mód:" | |
1081 | |
753 | 1082 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 1083 msgid "Analog" |
1084 msgstr "Analóg" | |
1085 | |
753 | 1086 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 1087 msgid "Digital audio extraction" |
1088 msgstr "Digitális audiobeolvasás" | |
1089 | |
753 | 1090 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 |
0 | 1091 msgid "Volume control:" |
1092 msgstr "Hangerőszabályozó:" | |
1093 | |
753 | 1094 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 1095 msgid "No mixer" |
1096 msgstr "Nincs keverő" | |
1097 | |
753 | 1098 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 1099 msgid "CDROM drive" |
1100 msgstr "CD-ROM meghajtó" | |
1101 | |
753 | 1102 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 1103 msgid "OSS mixer" |
1104 msgstr "OSS-keverő" | |
1105 | |
753 | 1106 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 1107 msgid "Check drive..." |
1108 msgstr "Meghajtó ellenőrzése..." | |
1109 | |
753 | 1110 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 1111 msgid "Remove drive" |
1112 msgstr "Meghajtó eltávolítása" | |
1113 | |
753 | 1114 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 1115 msgid "CD Audio Player Configuration" |
1116 msgstr "Audio CD-lejátszó beállítása" | |
1117 | |
753 | 1118 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 1119 msgid "Add drive" |
1120 msgstr "Meghajtó hozzáadása" | |
1121 | |
753 | 1122 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 1123 msgid "Device" |
1124 msgstr "Eszköz" | |
1125 | |
753 | 1126 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 |
0 | 1127 msgid "CDDB:" |
1128 msgstr "CDDB:" | |
1129 | |
753 | 1130 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 1131 msgid "Use CDDB" |
1132 msgstr "CDDB használata" | |
1133 | |
753 | 1134 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 1135 msgid "Get server list" |
1136 msgstr "Kiszolgálólista behívása" | |
1137 | |
753 | 1138 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 1139 msgid "Show network window" |
1140 msgstr "Hálózati ablak megjelenítése" | |
1141 | |
753 | 1142 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 1143 msgid "CDDB server:" |
1144 msgstr "CDDB-kiszolgáló:" | |
1145 | |
753 | 1146 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 |
0 | 1147 msgid "CD Index:" |
1148 msgstr "CD Index:" | |
1149 | |
753 | 1150 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 1151 msgid "Use CD Index" |
1152 msgstr "CD Index használata" | |
1153 | |
753 | 1154 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 1155 msgid "CD Index server:" |
1156 msgstr "CD Index-kiszolgáló:" | |
1157 | |
753 | 1158 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
0 | 1159 msgid "Track names:" |
1160 msgstr "Számok nevei:" | |
1161 | |
753 | 1162 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:450 |
1163 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:649 Plugins/Input/vorbis/configure.c:518 | |
0 | 1164 msgid "Override generic titles" |
1165 msgstr "Általános címek felülbírálása" | |
1166 | |
753 | 1167 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 1168 msgid "Name format:" |
1169 msgstr "Névformátum:" | |
1170 | |
753 | 1171 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 1172 msgid "CD Info" |
1173 msgstr "CD-infó" | |
1174 | |
753 | 1175 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:670 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1176 msgid "About the Console Music Decoder" |
555 | 1177 msgstr "A konzolos zenedekódoló névjegye" |
1178 | |
753 | 1179 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:671 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1180 msgid "" |
555 | 1181 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
1182 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
1183 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
1184 msgstr "" | |
1185 | |
753 | 1186 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:675 |
1187 #: Plugins/Input/flac/configure.c:767 Plugins/Input/flac/configure.c:797 | |
1188 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 | |
1189 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 | |
1190 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1042 | |
1191 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 | |
1192 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:312 | |
1193 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:55 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | |
1194 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:834 | |
1195 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:261 Plugins/Output/OSS/about.c:54 | |
1196 #: Plugins/Output/esd/about.c:49 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1197 msgid "Ok" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1198 msgstr "OK" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1199 |
753 | 1200 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:709 |
555 | 1201 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" |
1202 msgstr "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS és GYM modul dekódoló" | |
1203 | |
753 | 1204 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1205 msgid "Arabic (IBM-864)" |
555 | 1206 msgstr "Arab (IBM-864)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1207 |
753 | 1208 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1209 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
555 | 1210 msgstr "Arab (ISO-8859-6)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1211 |
753 | 1212 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1213 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
555 | 1214 msgstr "Arab (Windows-1256)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1215 |
753 | 1216 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1217 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
555 | 1218 msgstr "Balti (ISO-8859-13)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1219 |
753 | 1220 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1221 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
555 | 1222 msgstr "Balti (ISO-8859-4)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1223 |
753 | 1224 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1225 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
555 | 1226 msgstr "Balti (Windows-1257)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1227 |
753 | 1228 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1229 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
555 | 1230 msgstr "Kelta (ISO-8859-14)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1231 |
753 | 1232 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1233 msgid "Central European (IBM-852)" |
555 | 1234 msgstr "Közép-európai (IBM-852)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1235 |
753 | 1236 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1237 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
555 | 1238 msgstr "Közép-európai (ISO-8859-2)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1239 |
753 | 1240 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1241 msgid "Central European (Windows-1250)" |
555 | 1242 msgstr "Közép-európai (Windows-1250)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1243 |
753 | 1244 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1245 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
555 | 1246 msgstr "Egyszerűsített kínai (GB18030)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1247 |
753 | 1248 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1249 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
555 | 1250 msgstr "Egyszerűsített kínai (GB2312)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1251 |
753 | 1252 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1253 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
555 | 1254 msgstr "Hagyományos kínai (Big5)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1255 |
753 | 1256 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1257 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
555 | 1258 msgstr "Hagyományos kínai (Big5-HKSCS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1259 |
753 | 1260 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1261 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
555 | 1262 msgstr "Cirill (IBM-855)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1263 |
753 | 1264 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1265 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
555 | 1266 msgstr "Cirill (ISO-8859-5)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1267 |
753 | 1268 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1269 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
555 | 1270 msgstr "Cirill (ISO-IR-111)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1271 |
753 | 1272 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1273 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
555 | 1274 msgstr "Cirill (KOI8-R)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1275 |
753 | 1276 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1277 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
555 | 1278 msgstr "Cirill (Windows-1251)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1279 |
753 | 1280 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1281 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
555 | 1282 msgstr "Cirill/orosz (CP-866)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1283 |
753 | 1284 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1285 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
555 | 1286 msgstr "Cirill/ukrán (KOI8-U)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1287 |
753 | 1288 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1289 msgid "English (US-ASCII)" |
555 | 1290 msgstr "Angol (US-ASCII)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1291 |
753 | 1292 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1293 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
555 | 1294 msgstr "Görög (ISO-8859-7)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1295 |
753 | 1296 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1297 msgid "Greek (Windows-1253)" |
555 | 1298 msgstr "Görög (Windows-1253)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1299 |
753 | 1300 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1301 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
555 | 1302 msgstr "Héber (IBM-862)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1303 |
753 | 1304 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1305 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
555 | 1306 msgstr "Héber (Windows-1255)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1307 |
753 | 1308 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1309 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
555 | 1310 msgstr "Japán (EUC-JP)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1311 |
753 | 1312 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1313 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
555 | 1314 msgstr "Japán (ISO-2022-JP)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1315 |
753 | 1316 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1317 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
555 | 1318 msgstr "Japán (Shift_JIS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1319 |
753 | 1320 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1321 msgid "Korean (EUC-KR)" |
555 | 1322 msgstr "Koreai (EUC-KR)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1323 |
753 | 1324 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1325 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
555 | 1326 msgstr "Skandináv (ISO-8859-10)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1327 |
753 | 1328 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1329 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
555 | 1330 msgstr "Dél-európai (ISO-8859-3)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1331 |
753 | 1332 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1333 msgid "Thai (TIS-620)" |
555 | 1334 msgstr "Thai (TIS-620)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1335 |
753 | 1336 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1337 msgid "Turkish (IBM-857)" |
555 | 1338 msgstr "Török (IBM-857)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1339 |
753 | 1340 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1341 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
555 | 1342 msgstr "Török (ISO-8859-9)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1343 |
753 | 1344 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1345 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
555 | 1346 msgstr "Török (Windows-1254)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1347 |
753 | 1348 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1349 msgid "Unicode (UTF-7)" |
555 | 1350 msgstr "Unicode (UTF-7)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1351 |
753 | 1352 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1353 msgid "Unicode (UTF-8)" |
555 | 1354 msgstr "Unicode (UTF-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1355 |
753 | 1356 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1357 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
555 | 1358 msgstr "Unicode (UTF-16BE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1359 |
753 | 1360 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1361 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
555 | 1362 msgstr "Unicode (UTF-16LE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1363 |
753 | 1364 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1365 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
555 | 1366 msgstr "Unicode (UTF-32BE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1367 |
753 | 1368 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1369 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
555 | 1370 msgstr "Unicode (UTF-32LE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1371 |
753 | 1372 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1373 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
555 | 1374 msgstr "Vietnami (VISCII)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1375 |
753 | 1376 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1377 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
555 | 1378 msgstr "Vietnami (Windows-1258)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1379 |
753 | 1380 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1381 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
555 | 1382 msgstr "Vizuális héber (ISO-8859-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1383 |
753 | 1384 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1385 msgid "Western (IBM-850)" |
555 | 1386 msgstr "Nyugati (IBM-850)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1387 |
753 | 1388 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1389 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
555 | 1390 msgstr "Nyugati (ISO-8859-1)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1391 |
753 | 1392 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1393 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
555 | 1394 msgstr "Nyugati (ISO-8859-15)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1395 |
753 | 1396 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1397 msgid "Western (Windows-1252)" |
555 | 1398 msgstr "Nyugati (Windows-1252)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1399 |
753 | 1400 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1401 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
555 | 1402 msgstr "Arab (IBM-864-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1403 |
753 | 1404 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1405 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
555 | 1406 msgstr "Arab (ISO-8859-6-E)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1407 |
753 | 1408 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1409 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
555 | 1410 msgstr "Arab (ISO-8859-6-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1411 |
753 | 1412 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1413 msgid "Arabic (MacArabic)" |
555 | 1414 msgstr "Arab (MacArabic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1415 |
753 | 1416 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1417 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
555 | 1418 msgstr "Örmény (ARMSCII-8)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1419 |
753 | 1420 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1421 msgid "Central European (MacCE)" |
555 | 1422 msgstr "Közép-európai (MacCE)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1423 |
753 | 1424 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1425 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
555 | 1426 msgstr "Egyszerűsített kínai (GBK)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1427 |
753 | 1428 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1429 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
555 | 1430 msgstr "Egyszerűsített kínai (HZ)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1431 |
753 | 1432 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1433 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
555 | 1434 msgstr "Hagyományos kínai (EUC-TW)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1435 |
753 | 1436 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1437 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
555 | 1438 msgstr "Horvát (MacCroatian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1439 |
753 | 1440 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1441 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
555 | 1442 msgstr "Cirill (MacCyrillic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1443 |
753 | 1444 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1445 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
555 | 1446 msgstr "Cirill/ukrán (MacUkrainian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1447 |
753 | 1448 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1449 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
555 | 1450 msgstr "Fárszi (MacFarsi)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1451 |
753 | 1452 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1453 msgid "Greek (MacGreek)" |
555 | 1454 msgstr "Görög (MacGreek)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1455 |
753 | 1456 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1457 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
555 | 1458 msgstr "Gujarati (MacGujarati)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1459 |
753 | 1460 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1461 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
555 | 1462 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1463 |
753 | 1464 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1465 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
555 | 1466 msgstr "Héber (ISO-8859-8-E)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1467 |
753 | 1468 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1469 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
555 | 1470 msgstr "Héber (ISO-8859-8-I)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1471 |
753 | 1472 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1473 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
555 | 1474 msgstr "Héber (MacHebrew)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1475 |
753 | 1476 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1477 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
555 | 1478 msgstr "Hindi (MacDevanagari)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1479 |
753 | 1480 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1481 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
555 | 1482 msgstr "Izlandi (MacIcelandic)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1483 |
753 | 1484 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1485 msgid "Korean (JOHAB)" |
555 | 1486 msgstr "Koreai (JOHAB)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1487 |
753 | 1488 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1489 msgid "Korean (UHC)" |
555 | 1490 msgstr "Koreai (UHC)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1491 |
753 | 1492 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1493 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
555 | 1494 msgstr "Román (MacRomanian)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1495 |
753 | 1496 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1497 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
555 | 1498 msgstr "Török (MacTurkish)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1499 |
753 | 1500 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1501 msgid "User Defined" |
555 | 1502 msgstr "Felhasználó által megadott" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1503 |
753 | 1504 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1505 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
555 | 1506 msgstr "Vietnami (TCVN)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1507 |
753 | 1508 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1509 msgid "Vietnamese (VPS)" |
555 | 1510 msgstr "Vietnami (VPS)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1511 |
753 | 1512 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1513 msgid "Western (MacRoman)" |
555 | 1514 msgstr "Nyugati (MacRoman)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1515 |
753 | 1516 #: Plugins/Input/flac/configure.c:347 Plugins/Input/mpg123/configure.c:215 |
0 | 1517 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
1518 msgstr "Válassza ki a könyvtárat, ahol tárolni szeretné az MPEG-folyamokat:" | |
1519 | |
753 | 1520 #: Plugins/Input/flac/configure.c:398 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1521 msgid "Flac Configuration" |
555 | 1522 msgstr "Flac beállítása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1523 |
753 | 1524 #: Plugins/Input/flac/configure.c:410 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1525 msgid "Tag Handling" |
555 | 1526 msgstr "Tag-kezelés" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1527 |
753 | 1528 #: Plugins/Input/flac/configure.c:419 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1529 msgid "Convert Character Set" |
555 | 1530 msgstr "Karakterkészlet konvertálás" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1531 |
753 | 1532 #: Plugins/Input/flac/configure.c:426 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1533 msgid "Convert character set from :" |
555 | 1534 msgstr "Karakterkészlet konvertálás erről :" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1535 |
753 | 1536 #: Plugins/Input/flac/configure.c:431 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1537 msgid "to :" |
555 | 1538 msgstr "erre :" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1539 |
753 | 1540 #: Plugins/Input/flac/configure.c:459 Plugins/Input/vorbis/configure.c:531 |
1541 #: audacious/glade/prefswin.glade:2390 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1542 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1543 msgstr "Címformátum:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1544 |
753 | 1545 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 Plugins/Input/mpg123/configure.c:676 |
1546 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:545 audacious/prefswin.c:95 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1547 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1548 msgstr "Cím" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1549 |
753 | 1550 #: Plugins/Input/flac/configure.c:479 Plugins/Input/vorbis/configure.c:606 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1551 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1552 msgstr "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1553 |
753 | 1554 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1555 msgid "Enable ReplayGain processing" |
555 | 1556 msgstr "ReplayGain feldolgozás bekapcsolása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1557 |
753 | 1558 #: Plugins/Input/flac/configure.c:492 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1559 msgid "Album mode" |
555 | 1560 msgstr "Album mód" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1561 |
753 | 1562 #: Plugins/Input/flac/configure.c:499 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1563 msgid "Preamp:" |
555 | 1564 msgstr "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1565 |
753 | 1566 #: Plugins/Input/flac/configure.c:506 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1567 msgid "0 dB" |
555 | 1568 msgstr "0 dB" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1569 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1570 # Most users who only play pop music will find that the level has been |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1571 # reduced too far for them. An optional boost of 6dB-12dB should be |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1572 # included by default, otherwise users will think the player sucks! |
753 | 1573 #: Plugins/Input/flac/configure.c:510 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1574 msgid "6dB hard limiting" |
555 | 1575 msgstr "6 dB lekorlátozás" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1576 |
753 | 1577 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519 |
1578 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:213 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1579 msgid "Resolution" |
555 | 1580 msgstr "Felbontás" |
0 | 1581 |
753 | 1582 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1583 msgid "Without ReplayGain" |
555 | 1584 msgstr "ReplayGain nélkül" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1585 |
753 | 1586 #: Plugins/Input/flac/configure.c:535 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1587 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1588 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1589 |
753 | 1590 #: Plugins/Input/flac/configure.c:540 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1591 msgid "With ReplayGain" |
555 | 1592 msgstr "ReplayGain-nel" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1593 |
753 | 1594 #: Plugins/Input/flac/configure.c:548 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1595 msgid "Enable dithering" |
555 | 1596 msgstr "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1597 |
753 | 1598 #: Plugins/Input/flac/configure.c:557 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1599 msgid "Noise shaping" |
555 | 1600 msgstr "Zajcsökkentés" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1601 |
753 | 1602 #: Plugins/Input/flac/configure.c:565 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1603 msgid "none" |
555 | 1604 msgstr "nincs" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1605 |
753 | 1606 #: Plugins/Input/flac/configure.c:571 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1607 msgid "low" |
555 | 1608 msgstr "alacsony" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1609 |
753 | 1610 #: Plugins/Input/flac/configure.c:577 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1611 msgid "medium" |
555 | 1612 msgstr "közepes" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1613 |
753 | 1614 #: Plugins/Input/flac/configure.c:583 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1615 msgid "high" |
555 | 1616 msgstr "magas" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1617 |
753 | 1618 #: Plugins/Input/flac/configure.c:589 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1619 msgid "Dither to" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1620 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1621 |
753 | 1622 #: Plugins/Input/flac/configure.c:597 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1623 msgid "16 bps" |
555 | 1624 msgstr "16 bps" |
0 | 1625 |
753 | 1626 #: Plugins/Input/flac/configure.c:603 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1627 msgid "24 bps" |
555 | 1628 msgstr "24 bps" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1629 |
753 | 1630 #: Plugins/Input/flac/configure.c:611 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1631 msgid "Output" |
555 | 1632 msgstr "Kimenet" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1633 |
753 | 1634 #: Plugins/Input/flac/configure.c:617 Plugins/Input/mpg123/configure.c:410 |
1635 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:308 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | |
1636 #: Plugins/Output/esd/configure.c:171 | |
0 | 1637 msgid "Buffering:" |
1638 msgstr "Pufferelés:" | |
1639 | |
753 | 1640 #: Plugins/Input/flac/configure.c:628 Plugins/Input/mpg123/configure.c:423 |
1641 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:320 | |
0 | 1642 msgid "Buffer size (kb):" |
1643 msgstr "Pufferméret (kb):" | |
1644 | |
753 | 1645 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/mpg123/configure.c:438 |
1646 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:334 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | |
1647 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 | |
0 | 1648 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1649 msgstr "Elő-pufferelés (százalék):" | |
1650 | |
753 | 1651 #: Plugins/Input/flac/configure.c:648 Plugins/Input/mpg123/configure.c:452 |
1652 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:348 | |
0 | 1653 msgid "Proxy:" |
1654 msgstr "Proxy:" | |
1655 | |
753 | 1656 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 Plugins/Input/mpg123/configure.c:462 |
1657 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:358 | |
0 | 1658 msgid "Use proxy" |
1659 msgstr "Proxy használata" | |
1660 | |
753 | 1661 #: Plugins/Input/flac/configure.c:665 Plugins/Input/mpg123/configure.c:475 |
1662 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:371 Plugins/Output/esd/configure.c:114 | |
1663 #: Plugins/Output/esd/configure.c:144 | |
0 | 1664 msgid "Host:" |
1665 msgstr "Kiszolgáló:" | |
1666 | |
753 | 1667 #: Plugins/Input/flac/configure.c:672 Plugins/Input/mpg123/configure.c:485 |
1668 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:381 Plugins/Output/esd/configure.c:153 | |
0 | 1669 msgid "Port:" |
1670 msgstr "Port:" | |
1671 | |
753 | 1672 #: Plugins/Input/flac/configure.c:682 Plugins/Input/mpg123/configure.c:498 |
1673 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:394 | |
0 | 1674 msgid "Use authentication" |
1675 msgstr "Hitelesítés használata" | |
1676 | |
753 | 1677 #: Plugins/Input/flac/configure.c:692 Plugins/Input/mpg123/configure.c:515 |
1678 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:411 | |
0 | 1679 msgid "Username:" |
1680 msgstr "Felhasználónév:" | |
1681 | |
753 | 1682 #: Plugins/Input/flac/configure.c:700 Plugins/Input/mpg123/configure.c:526 |
1683 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:422 | |
0 | 1684 msgid "Password:" |
1685 msgstr "Jelszó:" | |
1686 | |
753 | 1687 #: Plugins/Input/flac/configure.c:713 Plugins/Input/mpg123/configure.c:543 |
1688 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:439 | |
0 | 1689 msgid "Save stream to disk:" |
1690 msgstr "Folyam mentése lemezre:" | |
1691 | |
753 | 1692 #: Plugins/Input/flac/configure.c:721 Plugins/Input/mpg123/configure.c:554 |
1693 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:450 | |
0 | 1694 msgid "Save stream to disk" |
1695 msgstr "Folyam mentése lemezre" | |
1696 | |
753 | 1697 #: Plugins/Input/flac/configure.c:730 Plugins/Input/mpg123/configure.c:568 |
1698 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:464 | |
1699 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 | |
0 | 1700 msgid "Path:" |
1701 msgstr "Útvonal:" | |
1702 | |
753 | 1703 #: Plugins/Input/flac/configure.c:737 Plugins/Input/mpg123/configure.c:578 |
1704 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:474 | |
1705 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 | |
0 | 1706 msgid "Browse" |
1707 msgstr "Tallózás" | |
1708 | |
753 | 1709 #: Plugins/Input/flac/configure.c:742 Plugins/Input/mpg123/configure.c:584 |
0 | 1710 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1711 msgstr "SHOUT/Icecast:" | |
1712 | |
753 | 1713 #: Plugins/Input/flac/configure.c:749 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1714 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
555 | 1715 msgstr "SHOUT/Icecast-címfolyam bekapcsolása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1716 |
753 | 1717 #: Plugins/Input/flac/configure.c:753 Plugins/Input/mpg123/configure.c:598 |
0 | 1718 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1719 msgstr "Icecast Metadata UDP csatorna bekapcsolása" | |
1720 | |
753 | 1721 #: Plugins/Input/flac/configure.c:758 Plugins/Input/mpg123/configure.c:605 |
1722 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:481 | |
0 | 1723 msgid "Streaming" |
1724 msgstr "Folyam" | |
1725 | |
753 | 1726 #: Plugins/Input/flac/configure.c:789 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1727 msgid "About Flac Plugin" |
555 | 1728 msgstr "Flac-bővítmény névjegye" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1729 |
753 | 1730 #: Plugins/Input/flac/configure.c:790 |
0 | 1731 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1732 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1733 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1734 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1735 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1736 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1737 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1738 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1739 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1740 |
753 | 1741 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1742 msgid "Alt" |
555 | 1743 msgstr "Alt" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1744 |
753 | 1745 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:213 |
555 | 1746 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1747 msgid "Samplerate: %d Hz" |
555 | 1748 msgstr "Mintavétel: %d Hz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1749 |
753 | 1750 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 |
555 | 1751 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1752 msgid "Channels: %d" |
555 | 1753 msgstr "Csatornák: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1754 |
753 | 1755 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
0 | 1756 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1757 msgid "Bits/Sample: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1758 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1759 |
753 | 1760 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:217 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1761 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1762 msgid "Blocksize: %d" |
555 | 1763 msgstr "Blokkméret: %d" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1764 |
753 | 1765 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:219 |
0 | 1766 #, c-format |
1767 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1768 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1769 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1770 msgstr "" |
555 | 1771 "Blokkméret: változó\n" |
1772 " min/max: %d/%d" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1773 |
753 | 1774 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:222 |
555 | 1775 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1776 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1777 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1778 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1779 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1780 |
753 | 1781 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:228 |
555 | 1782 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1783 msgid "Filesize: %ld B" |
555 | 1784 msgstr "Fájlméret: %ld B" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1785 |
753 | 1786 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:230 |
0 | 1787 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1788 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1789 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1790 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1791 msgstr "" |
555 | 1792 "Átl. bitráta: %.1f kb/s\n" |
1793 "Tömörítési arány: %.1f%%" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1794 |
753 | 1795 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:259 audacious/input.c:525 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1796 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1797 msgstr "Fájlnév:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1798 |
753 | 1799 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:271 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1800 msgid "Tag:" |
555 | 1801 msgstr "Tag:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1802 |
753 | 1803 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:306 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1804 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1805 msgstr "Dátum:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1806 |
753 | 1807 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:345 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1808 msgid "Save" |
555 | 1809 msgstr "Mentés" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1810 |
753 | 1811 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:351 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1812 msgid "Remove Tag" |
555 | 1813 msgstr "Tag eltávolítása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1814 |
753 | 1815 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1816 msgid "FLAC Info:" |
555 | 1817 msgstr "FLAC-infó:" |
1818 | |
753 | 1819 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:412 Plugins/Input/wma/wma.c:474 |
555 | 1820 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1821 msgid "File Info - %s" |
555 | 1822 msgstr "Fájlinfó - %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1823 |
753 | 1824 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
1825 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
1826 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | |
0 | 1827 msgid "Error" |
1828 msgstr "Hiba" | |
1829 | |
753 | 1830 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:375 |
1831 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:327 | |
0 | 1832 #, c-format |
1833 msgid "LOOKING UP %s" | |
1834 msgstr "%s KERESÉSE" | |
1835 | |
753 | 1836 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:380 |
1837 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:332 | |
0 | 1838 #, c-format |
1839 msgid "Couldn't look up host %s" | |
1840 msgstr "%s kiszolgáló nem található" | |
1841 | |
753 | 1842 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:393 |
1843 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:345 | |
0 | 1844 #, c-format |
1845 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | |
1846 msgstr "KAPCSOLÓDÁS EHHEZ: %s:%d" | |
1847 | |
753 | 1848 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
1849 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/mpg123/http.c:421 | |
1850 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:353 Plugins/Input/vorbis/http.c:373 | |
0 | 1851 #, c-format |
1852 msgid "Couldn't connect to host %s" | |
1853 msgstr "Nem lehet kapcsolódni a(z) %s kiszolgálóhoz" | |
1854 | |
753 | 1855 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:484 |
1856 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:421 | |
0 | 1857 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
1858 msgstr "KAPCSOLÓDVA: VÁRAKOZÁS VÁLASZRA" | |
1859 | |
753 | 1860 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:521 |
1861 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:458 | |
0 | 1862 #, c-format |
1863 msgid "" | |
1864 "Couldn't connect to host %s\n" | |
1865 "Server reported: %s" | |
1866 msgstr "" | |
1867 "Nem lehet kapcsolódni a(z) %s kiszolgálóhoz\n" | |
1868 "A kiszolgáló üzenete: %s" | |
1869 | |
753 | 1870 #: Plugins/Input/flac/http.c:670 Plugins/Input/vorbis/http.c:557 |
0 | 1871 #, c-format |
1872 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
1873 msgstr "ELŐ-PUFFERELÉS: %dKB/%dKB" | |
1874 | |
753 | 1875 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:33 |
381 | 1876 msgid "About Modplug" |
555 | 1877 msgstr "Modplug névjegye" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1878 |
753 | 1879 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:43 |
555 | 1880 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" |
381 | 1881 msgstr "" |
1882 | |
753 | 1883 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1884 msgid "" |
381 | 1885 "\n" |
1886 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
1887 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
1888 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
1889 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
1890 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
1891 msgstr "" | |
1892 | |
753 | 1893 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:180 |
381 | 1894 msgid "ModPlug Configuration" |
555 | 1895 msgstr "ModPlug beállítása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1896 |
753 | 1897 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:227 |
1898 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 | |
1899 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1900 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1901 msgstr "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1902 |
753 | 1903 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:235 |
1904 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:333 | |
1905 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1906 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1907 msgstr "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1908 |
753 | 1909 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:243 |
1910 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 | |
381 | 1911 msgid "Channels" |
555 | 1912 msgstr "Csatornák" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1913 |
753 | 1914 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:257 |
1915 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 | |
1916 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1917 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1918 msgstr "Sztereó" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1919 |
753 | 1920 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:265 |
381 | 1921 msgid "Mono (downmix)" |
1922 msgstr "" | |
1923 | |
753 | 1924 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:280 |
1925 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 | |
381 | 1926 msgid "Sampling Rate" |
555 | 1927 msgstr "Mintavételezés" |
381 | 1928 |
753 | 1929 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 |
381 | 1930 msgid "44 kHz" |
555 | 1931 msgstr "44 kHz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1932 |
753 | 1933 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 |
381 | 1934 msgid "22 kHz" |
555 | 1935 msgstr "22 kHz" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1936 |
753 | 1937 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 |
381 | 1938 msgid "11 kHz" |
555 | 1939 msgstr "11 kHz" |
381 | 1940 |
753 | 1941 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:318 |
381 | 1942 msgid "Resampling" |
555 | 1943 msgstr "Újramintavételezés" |
381 | 1944 |
753 | 1945 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:332 |
381 | 1946 msgid "Nearest (fastest)" |
1947 msgstr "" | |
1948 | |
753 | 1949 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:340 |
381 | 1950 msgid "Linear (fast)" |
1951 msgstr "" | |
1952 | |
753 | 1953 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:348 |
381 | 1954 msgid "Spline (good quality)" |
1955 msgstr "" | |
1956 | |
753 | 1957 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:356 |
381 | 1958 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
1959 msgstr "" | |
1960 | |
753 | 1961 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:364 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1962 msgid "Quality" |
555 | 1963 msgstr "Minőség" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1964 |
753 | 1965 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:379 |
1966 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:879 | |
381 | 1967 msgid "General" |
555 | 1968 msgstr "Általános" |
381 | 1969 |
753 | 1970 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:400 |
381 | 1971 msgid "Use Filename as Song Title" |
555 | 1972 msgstr "Fájlnév használata számcímként" |
381 | 1973 |
753 | 1974 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:407 |
381 | 1975 msgid "Fast Playlist Info" |
555 | 1976 msgstr "Gyors lejátszólista infó" |
381 | 1977 |
753 | 1978 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:422 |
381 | 1979 msgid "Noise Reduction" |
1980 msgstr "" | |
1981 | |
753 | 1982 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:430 |
381 | 1983 msgid "Reverb" |
555 | 1984 msgstr "" |
381 | 1985 |
753 | 1986 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:444 |
1987 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:516 | |
1988 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:588 | |
1989 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:674 | |
381 | 1990 msgid "Enable" |
555 | 1991 msgstr "" |
381 | 1992 |
753 | 1993 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:484 |
1994 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 | |
381 | 1995 msgid "Depth" |
555 | 1996 msgstr "Mélység" |
381 | 1997 |
753 | 1998 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:493 |
1999 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:637 | |
381 | 2000 msgid "Delay" |
2001 msgstr "" | |
2002 | |
753 | 2003 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:502 |
381 | 2004 msgid "Bass Boost" |
2005 msgstr "" | |
2006 | |
753 | 2007 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:556 |
381 | 2008 msgid "Amount" |
555 | 2009 msgstr "Mérték" |
381 | 2010 |
753 | 2011 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:565 |
381 | 2012 msgid "Range" |
555 | 2013 msgstr "Tartomány" |
381 | 2014 |
753 | 2015 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:574 |
381 | 2016 msgid "Surround" |
555 | 2017 msgstr "Térhatás" |
381 | 2018 |
753 | 2019 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:646 |
381 | 2020 msgid "Preamp" |
555 | 2021 msgstr "" |
381 | 2022 |
753 | 2023 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:660 |
381 | 2024 msgid "" |
2025 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2026 "clipping / distortion!" | |
2027 msgstr "" | |
2028 | |
753 | 2029 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:681 |
381 | 2030 msgid "Volume" |
555 | 2031 msgstr "Hangerő" |
381 | 2032 |
753 | 2033 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:695 |
381 | 2034 msgid "Looping" |
2035 msgstr "" | |
2036 | |
753 | 2037 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 |
381 | 2038 msgid "Don't loop" |
2039 msgstr "" | |
2040 | |
753 | 2041 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:724 |
381 | 2042 msgid "Loop" |
2043 msgstr "" | |
2044 | |
753 | 2045 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:740 |
381 | 2046 msgid "time(s)" |
2047 msgstr "" | |
2048 | |
753 | 2049 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:747 |
381 | 2050 msgid "Loop forever" |
2051 msgstr "" | |
2052 | |
753 | 2053 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:755 |
381 | 2054 msgid "Effects" |
555 | 2055 msgstr "Effektusok" |
381 | 2056 |
753 | 2057 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:779 |
381 | 2058 msgid "Apply" |
555 | 2059 msgstr "Alkalmaz" |
381 | 2060 |
753 | 2061 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:839 |
381 | 2062 msgid "MOD Info" |
555 | 2063 msgstr "MOD-infó" |
381 | 2064 |
753 | 2065 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:863 |
381 | 2066 msgid "" |
2067 "Filename:\n" | |
2068 "Title:\n" | |
2069 "Type:\n" | |
2070 "Length:\n" | |
2071 "Speed:\n" | |
2072 "Tempo:\n" | |
2073 "Samples:\n" | |
2074 "Instruments:\n" | |
2075 "Patterns:\n" | |
2076 "Channels:" | |
2077 msgstr "" | |
2078 | |
753 | 2079 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:871 |
381 | 2080 msgid "" |
2081 "---\n" | |
2082 "---\n" | |
2083 "---\n" | |
2084 "---\n" | |
2085 "---\n" | |
2086 "---\n" | |
2087 "---\n" | |
2088 "---\n" | |
2089 "---\n" | |
2090 "---" | |
2091 msgstr "" | |
555 | 2092 "---\n" |
2093 "---\n" | |
2094 "---\n" | |
2095 "---\n" | |
2096 "---\n" | |
2097 "---\n" | |
2098 "---\n" | |
2099 "---\n" | |
2100 "---\n" | |
2101 "---" | |
381 | 2102 |
753 | 2103 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:912 |
381 | 2104 msgid "Samples" |
555 | 2105 msgstr "" |
381 | 2106 |
753 | 2107 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:945 |
381 | 2108 msgid "Instruments" |
555 | 2109 msgstr "Hangszerek" |
381 | 2110 |
753 | 2111 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:978 |
381 | 2112 msgid "Message" |
555 | 2113 msgstr "Üzenet" |
381 | 2114 |
753 | 2115 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 |
381 | 2116 #, c-format |
2117 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
555 | 2118 msgstr "Nem található a pixmap fájl: %s" |
381 | 2119 |
753 | 2120 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
381 | 2121 #, c-format |
2122 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
555 | 2123 msgstr "Hiba a pixmap fájl betöltése közben: %s" |
381 | 2124 |
753 | 2125 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:299 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2126 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2127 msgstr "MPEG-audiobővítmény beállítása" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2128 |
753 | 2129 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:316 |
381 | 2130 msgid "Resolution:" |
2131 msgstr "Felbontás:" | |
2132 | |
753 | 2133 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:340 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
2134 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 | |
381 | 2135 msgid "Channels:" |
2136 msgstr "Csatornák:" | |
2137 | |
753 | 2138 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:348 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2139 msgid "Stereo (if available)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2140 msgstr "Sztereó (ha elérhető)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2141 |
753 | 2142 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:359 |
2143 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 | |
381 | 2144 msgid "Mono" |
2145 msgstr "Monó" | |
2146 | |
753 | 2147 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:366 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2148 msgid "Down sample:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2149 msgstr "Újramintavételezés:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2150 |
753 | 2151 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:375 |
381 | 2152 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2153 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2154 | |
753 | 2155 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:386 |
381 | 2156 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2157 msgstr "1:2 (22 kHz)" | |
2158 | |
753 | 2159 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
381 | 2160 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2161 msgstr "1:4 (11 kHz)" | |
2162 | |
753 | 2163 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:406 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2164 msgid "Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2165 msgstr "Dekódoló" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2166 |
753 | 2167 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:607 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2168 msgid "ID3 Tags:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2169 msgstr "ID3 tag-ek:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2170 |
753 | 2171 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:615 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2172 msgid "Disable ID3V2 tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2173 msgstr "ID3V2 tag-ek kikapcsolása" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2174 |
753 | 2175 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:624 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2176 msgid "Convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2177 msgstr "Nem UTF8-as ID3 tag-ek átalakítása UTF8-assá" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2178 |
753 | 2179 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:637 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2180 msgid "ID3 encoding:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2181 msgstr "ID3-kódolás:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2182 |
753 | 2183 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:662 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2184 msgid "ID3 format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2185 msgstr "ID3-formátum:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2186 |
753 | 2187 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:471 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2188 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2189 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2190 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2191 "Unable to write to file: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2192 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2193 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2194 "Nem lehet írni a fájlba: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2195 |
753 | 2196 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:472 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:477 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2197 msgid "Couldn't write tag!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2198 msgstr "Nem lehet írni a tag-et!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2199 |
753 | 2200 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:476 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:567 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2201 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2202 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2203 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2204 "Unable to open file: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2205 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2206 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2207 "Nem lehet megnyitni a fájlt: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2208 |
753 | 2209 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:479 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:570 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2210 msgid "File Info" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2211 msgstr "Fájlinfó" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2212 |
753 | 2213 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:556 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2214 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2215 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2216 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2217 "Unable to truncate file: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2218 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2219 "%s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2220 "Nem lehet csonkolni a fájlt: %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2221 |
753 | 2222 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:558 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:568 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2223 msgid "Couldn't remove tag!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2224 msgstr "Nem lehet eltávolítani a tag-et!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2225 |
753 | 2226 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:562 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2227 msgid "No tag to remove!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2228 msgstr "Nincs eltávolítható tag!" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2229 |
753 | 2230 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:602 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2231 msgid "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2232 msgstr "Joint sztereó" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2233 |
753 | 2234 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2235 msgid "Dual channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2236 msgstr "Két csatorna" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2237 |
753 | 2238 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:603 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2239 msgid "Single channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2240 msgstr "Egy csatorna" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2241 |
753 | 2242 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:618 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1258 |
2243 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1379 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2244 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2245 msgid "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2246 msgstr "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2247 |
753 | 2248 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:619 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1262 |
2249 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1383 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2250 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2251 msgid "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2252 msgstr "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2253 |
753 | 2254 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:707 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2255 msgid " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2256 msgstr " MPEG-infó " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2257 |
753 | 2258 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:722 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2259 msgid "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2260 msgstr "MPEG-szint:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2261 |
753 | 2262 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:735 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1125 |
2263 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2264 msgid "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2265 msgstr "Bitráta:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2266 |
753 | 2267 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:748 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1128 |
2268 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2269 msgid "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2270 msgstr "Mintavételezés:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2271 |
753 | 2272 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:762 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1143 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2273 msgid "Frames:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2274 msgstr "Kockák:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2275 |
753 | 2276 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:775 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1146 |
2277 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2278 msgid "File size:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2279 msgstr "Fájlméret:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2280 |
753 | 2281 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:798 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1131 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2282 msgid "Error Protection:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2283 msgstr "Hibavédelem:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2284 |
753 | 2285 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1134 |
2286 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2287 msgid "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2288 msgstr "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2289 |
753 | 2290 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:824 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1137 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2291 msgid "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2292 msgstr "Eredeti:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2293 |
753 | 2294 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:837 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1140 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2295 msgid "Emphasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2296 msgstr "Hangsúly:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2297 |
753 | 2298 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:851 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2299 msgid " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2300 msgstr " ID3-tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2301 |
753 | 2302 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1007 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2303 msgid "Copy album tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2304 msgstr "Album tag-ek másolása" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2305 |
753 | 2306 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1008 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2307 msgid "Paste album tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2308 msgstr "Album tag-ek beillesztése" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2309 |
753 | 2310 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1123 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1126 |
2311 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1129 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1132 | |
2312 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1135 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1138 | |
2313 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1141 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1144 | |
2314 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1147 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 | |
2315 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 | |
2316 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2317 msgid "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2318 msgstr "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2319 |
753 | 2320 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1250 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1371 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2321 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2322 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2323 "Variable,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2324 "avg. bitrate: %d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2325 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2326 "Változó,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2327 "átl. bitráta: %d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2328 |
753 | 2329 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1264 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1266 |
2330 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1267 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1268 | |
2331 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1385 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1387 | |
2332 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1388 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1389 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2333 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2334 msgid "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2335 msgstr "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2336 |
753 | 2337 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1269 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1390 |
2338 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2339 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2340 msgid "%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2341 msgstr "%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2342 |
753 | 2343 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1270 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:1391 |
2344 #: Plugins/Input/wma/wma.c:504 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2345 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2346 msgid "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2347 msgstr "%lu bájt" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2348 |
753 | 2349 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:639 |
2350 #, fuzzy, c-format | |
2351 msgid "PRE-BUFFERING: %luKB/%luKB" | |
2352 msgstr "ELŐ-PUFFERELÉS: %dKB/%dKB" | |
2353 | |
2354 #: Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:81 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2355 msgid " (Remix)" |
555 | 2356 msgstr " (Remix)" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2357 |
753 | 2358 #: Plugins/Input/mpg123/id3_frame_content.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2359 msgid " (Cover)" |
555 | 2360 msgstr " (Feldolgozás)" |
0 | 2361 |
753 | 2362 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1037 |
0 | 2363 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2364 msgstr "MPEG-audiobővítmény névjegye" | |
2365 | |
753 | 2366 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1038 |
0 | 2367 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2368 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2369 "from:\n" |
0 | 2370 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2371 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2372 "Based on the original XMMS plugin." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2373 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2374 |
753 | 2375 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:1076 |
0 | 2376 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2377 msgstr "MPEG-audiobővítmény" | |
2378 | |
753 | 2379 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
555 | 2380 msgid "TiMidity Configuration" |
2381 msgstr "TiMidity beállítása" | |
2382 | |
753 | 2383 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 |
555 | 2384 msgid "11000 Hz" |
2385 msgstr "11000 Hz" | |
2386 | |
753 | 2387 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 |
555 | 2388 msgid "22000 Hz" |
2389 msgstr "22000 Hz" | |
2390 | |
753 | 2391 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 |
555 | 2392 msgid "44100 Hz" |
2393 msgstr "44100 Hz" | |
2394 | |
753 | 2395 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 |
555 | 2396 msgid "Sample Width" |
2397 msgstr "" | |
2398 | |
753 | 2399 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 |
555 | 2400 msgid "TiMidity Configuration File" |
2401 msgstr "TiMidity beállítófájl" | |
2402 | |
753 | 2403 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:262 |
555 | 2404 msgid "About TiMidity Plugin" |
2405 msgstr "TiMidity bővítmény névjegye" | |
2406 | |
753 | 2407 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:280 |
555 | 2408 msgid "TiMidity Plugin" |
2409 msgstr "TiMidity bővítmény" | |
2410 | |
753 | 2411 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:288 |
555 | 2412 msgid "" |
2413 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2414 "by Konstantin Korikov" | |
2415 msgstr "" | |
2416 | |
753 | 2417 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 |
555 | 2418 #, c-format |
2419 msgid "TiMidity Player %s" | |
2420 msgstr "TiMidity-lejátszó %s" | |
2421 | |
753 | 2422 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:132 |
555 | 2423 #, c-format |
2424 msgid "TiMidity Plugin %s" | |
2425 msgstr "TiMidity bővítmény %s" | |
2426 | |
753 | 2427 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:347 |
555 | 2428 msgid "Couldn't load MIDI file" |
2429 msgstr "Nem lehet betölteni a MIDI-fájlt" | |
2430 | |
753 | 2431 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2432 msgid "About Tone Generator" |
555 | 2433 msgstr "Hanggenerátor névjegye" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2434 |
753 | 2435 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2436 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2437 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2438 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2439 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2440 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2441 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2442 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2443 |
753 | 2444 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:162 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2445 msgid "Tone Generator: " |
555 | 2446 msgstr "Hanggenerátor: " |
2447 | |
753 | 2448 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:262 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2449 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2450 msgid "Tone Generator %s" |
555 | 2451 msgstr "Hanggenerátor %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2452 |
753 | 2453 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:202 |
0 | 2454 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2455 msgstr "" | |
2456 "Válassza ki a könyvtárat, ahol tárolni szeretné az Ogg Vorbis-folyamokat:" | |
2457 | |
753 | 2458 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:296 |
0 | 2459 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" |
2460 msgstr "Ogg Vorbis-audiobővítmény beállítása" | |
2461 | |
753 | 2462 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:485 |
0 | 2463 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2464 msgstr "Ogg Vorbis tag-ek:" | |
2465 | |
753 | 2466 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:494 |
381 | 2467 msgid "Convert non-UTF8 Vorbis tags to UTF8" |
555 | 2468 msgstr "Nem UTF8-as Vorbis tag-ek átalakítása UTF8-assá" |
381 | 2469 |
753 | 2470 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:507 |
381 | 2471 msgid "Vorbis encoding:" |
555 | 2472 msgstr "Vorbis-kódolás:" |
381 | 2473 |
0 | 2474 # Not all CDs sound equally loud. A random play through your music |
2475 # collection can have you leaping for the volume control every other track. | |
2476 # There is a remarkably simple solution to this annoyance, and that is to | |
2477 # store the required replay gain for each track within the track. | |
2478 # The Replay Gain proposal sets out a simple way of calculating and | |
2479 # representing the ideal replay gain for every track and album. | |
753 | 2480 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:549 |
0 | 2481 msgid "ReplayGain Settings:" |
2482 msgstr "ReplayGain-beállítások:" | |
2483 | |
753 | 2484 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:557 |
0 | 2485 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2486 msgstr "Vágás gátolásának bekapcsolása" | |
2487 | |
753 | 2488 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:562 |
0 | 2489 msgid "Enable ReplayGain" |
2490 msgstr "ReplayGain bekapcsolása" | |
2491 | |
753 | 2492 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:567 |
0 | 2493 msgid "ReplayGain Type:" |
2494 msgstr "ReplayGain-típus:" | |
2495 | |
2496 # You can make all your music to sound at 89 dB (track gain, aka "radio") | |
2497 # or you can preserve relative loudness differences within the same | |
2498 # album and make it sound at average 89 dB (album gain, aka "audiophile"). | |
2499 # Track Gain gives every song the same relative volume, Album Gain gives | |
2500 # each album the same relative volume while preserving the dynamics | |
2501 # between the songs. | |
753 | 2502 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:578 |
0 | 2503 msgid "use Track Gain/Peak" |
2504 msgstr "Számonkénti hangerőigazítás/csúcsérték használata" | |
2505 | |
753 | 2506 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:588 |
0 | 2507 msgid "use Album Gain/Peak" |
2508 msgstr "Albumonkénti hangerőigazítás/csúcsérték használata" | |
2509 | |
2510 # Most users who only play pop music will find that the level has been | |
2511 # reduced too far for them. An optional boost of 6dB-12dB should be | |
2512 # included by default, otherwise users will think the player sucks! | |
753 | 2513 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:600 |
0 | 2514 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2515 msgstr "6 dB hangosítás + lekorlátozás bekapcsolása" | |
2516 | |
753 | 2517 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2518 #, c-format |
2519 msgid "" | |
2520 "An error occured:\n" | |
2521 "%s" | |
2522 msgstr "" | |
2523 "Hiba történt:\n" | |
2524 "%s" | |
2525 | |
753 | 2526 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2527 msgid "Error!" |
2528 msgstr "Hiba!" | |
2529 | |
753 | 2530 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2531 msgid "Failed to modify tag (open)" |
2532 msgstr "Nem sikerült módosítani (megnyitni) a tag-et" | |
2533 | |
753 | 2534 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2535 msgid "Failed to modify tag (close)" |
2536 msgstr "Nem sikerült módosítani (zárolni) a tag-et" | |
2537 | |
753 | 2538 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 |
0 | 2539 msgid "Failed to modify tag" |
2540 msgstr "Nem sikerült módosítani a tag-et" | |
2541 | |
753 | 2542 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573 |
0 | 2543 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
2544 msgstr " Ogg Vorbis-tag " | |
2545 | |
753 | 2546 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667 |
0 | 2547 msgid "Description:" |
2548 msgstr "Leírás:" | |
2549 | |
753 | 2550 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677 |
0 | 2551 msgid "Location:" |
2552 msgstr "Hely:" | |
2553 | |
753 | 2554 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687 |
0 | 2555 msgid "Version:" |
2556 msgstr "Verzió:" | |
2557 | |
753 | 2558 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698 |
0 | 2559 msgid "ISRC number:" |
2560 msgstr "ISRC-szám:" | |
2561 | |
753 | 2562 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709 |
0 | 2563 msgid "Organization:" |
2564 msgstr "Szervezet:" | |
2565 | |
753 | 2566 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 |
0 | 2567 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2568 msgstr " Ogg Vorbis ReplayGain " | |
2569 | |
753 | 2570 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 |
0 | 2571 msgid "Track gain:" |
2572 msgstr "Számonkénti hangerőigazítás:" | |
2573 | |
753 | 2574 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 |
0 | 2575 msgid "Track peak:" |
2576 msgstr "Számon belüli csúcsérték:" | |
2577 | |
753 | 2578 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 |
0 | 2579 msgid "Album gain:" |
2580 msgstr "Albumonkénti hangerőigazítás:" | |
2581 | |
753 | 2582 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 |
0 | 2583 msgid "Album peak:" |
2584 msgstr "Albumon belüli csúcsérték:" | |
2585 | |
753 | 2586 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 |
0 | 2587 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2588 msgstr " Ogg Vorbis-infó " | |
2589 | |
753 | 2590 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 |
0 | 2591 msgid "Length:" |
2592 msgstr "Hossz:" | |
2593 | |
753 | 2594 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
0 | 2595 #, c-format |
2596 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2597 msgstr "%d KBit/s (névleges)" | |
2598 | |
753 | 2599 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 Plugins/Input/wma/wma.c:495 |
0 | 2600 #, c-format |
2601 msgid "%d Hz" | |
2602 msgstr "%d Hz" | |
2603 | |
753 | 2604 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
0 | 2605 #, c-format |
2606 msgid "%d:%.2d" | |
2607 msgstr "%d:%.2d" | |
2608 | |
753 | 2609 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
0 | 2610 #, c-format |
2611 msgid "%d Bytes" | |
2612 msgstr "%d bájt" | |
2613 | |
753 | 2614 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:135 |
0 | 2615 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2616 msgstr "Ogg Vorbis-audiobővítmény" | |
2617 | |
753 | 2618 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:816 |
0 | 2619 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2620 msgstr "Ogg Vorbis-audiobővítmény névjegye" | |
2621 | |
753 | 2622 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:822 |
0 | 2623 msgid "" |
2624 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2625 "\n" | |
2626 "Original code by\n" | |
2627 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2628 "Contributions from\n" | |
2629 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2630 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2631 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2632 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2633 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2634 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2635 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2636 "\n" | |
2637 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2638 msgstr "" | |
2639 "Ogg Vorbis-bővítmény; készítette a Xiph.org Alapítvány\n" | |
2640 "\n" | |
2641 "Eredeti forráskód:\n" | |
2642 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2643 "Közreműködtek:\n" | |
2644 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2645 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2646 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2647 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2648 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2649 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2650 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2651 "\n" | |
2652 "Látogassa meg a Xiph.org Alapítványt: http://www.xiph.org/\n" | |
2653 | |
753 | 2654 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:244 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2655 msgid "About sndfile WAV support" |
555 | 2656 msgstr "sndfile WAV támogatás névjegye" |
2657 | |
753 | 2658 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:245 |
0 | 2659 msgid "" |
381 | 2660 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2661 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2662 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2663 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2664 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2665 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2666 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2667 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2668 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2669 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2670 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2671 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2672 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2673 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2674 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2675 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2676 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2677 "59 Temple Place, Suite 330, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2678 "Boston, MA 02111-1307 USA" |
0 | 2679 msgstr "" |
555 | 2680 |
753 | 2681 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:269 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2682 msgid "sndfile WAV plugin" |
555 | 2683 msgstr "sndfile WAV bővítmény" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2684 |
753 | 2685 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2686 msgid "WAV Audio Plugin" |
2687 msgstr "WAV-audiobővítmény" | |
2688 | |
753 | 2689 #: Plugins/Input/wma/wma.c:119 |
555 | 2690 #, c-format |
2691 msgid "WMA Player %s" | |
2692 msgstr "WMA-lejátszó %s" | |
2693 | |
753 | 2694 #: Plugins/Input/wma/wma.c:152 |
555 | 2695 #, c-format |
2696 msgid "About %s" | |
2697 msgstr "%s névjegye" | |
2698 | |
753 | 2699 #: Plugins/Input/wma/wma.c:165 |
555 | 2700 msgid " Close " |
2701 msgstr " Bezárás " | |
2702 | |
753 | 2703 #: Plugins/Input/wma/wma.c:457 |
555 | 2704 #, c-format |
2705 msgid "Info dialog is already opened!\n" | |
2706 msgstr "Az infó párbeszédablak már meg van nyitva!\n" | |
2707 | |
753 | 2708 #: Plugins/Input/wma/wma.c:482 |
555 | 2709 #, c-format |
2710 msgid "%d Kb/s" | |
2711 msgstr "%d Kb/s" | |
2712 | |
753 | 2713 #: Plugins/Input/wma/wma.c:490 |
555 | 2714 #, c-format |
2715 msgid "%02d:%02d:%02d" | |
2716 msgstr "%02d:%02d:%02d" | |
2717 | |
753 | 2718 #: Plugins/Input/wma/wma.c:527 |
555 | 2719 msgid "<b>Name:</b>" |
2720 msgstr "<b>Név:</b>" | |
2721 | |
753 | 2722 #: Plugins/Input/wma/wma.c:563 |
555 | 2723 msgid "<b>WMA Version:</b>" |
2724 msgstr "<b>WMA-verzió:</b>" | |
2725 | |
753 | 2726 #: Plugins/Input/wma/wma.c:572 |
555 | 2727 msgid "<b>Bitrate:</b>" |
2728 msgstr "<b>Bitráta:</b>" | |
2729 | |
753 | 2730 #: Plugins/Input/wma/wma.c:581 |
555 | 2731 msgid "<b>Samplerate:</b>" |
2732 msgstr "<b>Mintavétel:</b>" | |
2733 | |
753 | 2734 #: Plugins/Input/wma/wma.c:590 |
555 | 2735 msgid "<b>Channels:</b>" |
2736 msgstr "<b>Csatornák:</b>" | |
2737 | |
753 | 2738 #: Plugins/Input/wma/wma.c:599 |
555 | 2739 msgid "<b>Play time:</b>" |
2740 msgstr "<b>Játékidő:</b>" | |
2741 | |
753 | 2742 #: Plugins/Input/wma/wma.c:608 |
555 | 2743 msgid "<b>Filesize:</b>" |
2744 msgstr "<b>Fájlméret:</b>" | |
2745 | |
753 | 2746 #: Plugins/Input/wma/wma.c:659 |
555 | 2747 msgid "WMA Info" |
2748 msgstr "WMA-infó" | |
2749 | |
753 | 2750 #: Plugins/Input/wma/wma.c:684 |
555 | 2751 msgid "<b>Artist:</b>" |
2752 msgstr "<b>Előadó:</b>" | |
2753 | |
753 | 2754 #: Plugins/Input/wma/wma.c:693 |
555 | 2755 msgid "<b>Title:</b>" |
2756 msgstr "<b>Cím:</b>" | |
2757 | |
753 | 2758 #: Plugins/Input/wma/wma.c:702 |
555 | 2759 msgid "<b>Album:</b>" |
2760 msgstr "<b>Album:</b>" | |
2761 | |
753 | 2762 #: Plugins/Input/wma/wma.c:711 |
555 | 2763 msgid "<b>Comments:</b>" |
2764 msgstr "<b>Megjegyzések:</b>" | |
2765 | |
753 | 2766 #: Plugins/Input/wma/wma.c:720 |
555 | 2767 msgid "<b>Year:</b>" |
2768 msgstr "<b>Év:</b>" | |
2769 | |
753 | 2770 #: Plugins/Input/wma/wma.c:729 |
555 | 2771 msgid "<b>Track:</b>" |
2772 msgstr "<b>Szám:</b>" | |
2773 | |
753 | 2774 #: Plugins/Input/wma/wma.c:738 |
555 | 2775 msgid "<b>Genre:</b>" |
2776 msgstr "<b>Műfaj:</b>" | |
2777 | |
753 | 2778 #: Plugins/Input/wma/wma.c:804 |
555 | 2779 msgid "Tags" |
2780 msgstr "Tag-ek" | |
2781 | |
753 | 2782 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:52 |
273 | 2783 msgid "OSS Output Plugin" |
2784 msgstr "OSS kimeneti bővítmény" | |
2785 | |
753 | 2786 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 2787 msgid "About OSS Driver" |
2788 msgstr "OSS-meghajtó névjegye" | |
2789 | |
753 | 2790 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
273 | 2791 msgid "" |
381 | 2792 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 2793 "\n" |
2794 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2795 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2796 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2797 "(at your option) any later version.\n" | |
2798 "\n" | |
2799 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2800 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2801 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2802 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2803 "\n" | |
2804 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2805 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2806 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2807 "USA." | |
2808 msgstr "" | |
555 | 2809 "Audacious OSS-meghajtó\n" |
273 | 2810 "\n" |
2811 "Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" | |
2812 "a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" | |
2813 "License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" | |
2814 "\n" | |
2815 "A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" | |
2816 "bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" | |
2817 "egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" | |
2818 "részletek a GNU General Public License-ben.\n" | |
2819 "\n" | |
2820 "A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" | |
2821 "Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" | |
2822 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" | |
2823 "MA 02111-1307, USA." | |
2824 | |
753 | 2825 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 2826 #, c-format |
2827 msgid "Default (%s)" | |
2828 msgstr "Alapértelmezett (%s)" | |
2829 | |
753 | 2830 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 2831 msgid "Default" |
2832 msgstr "Alapértelmezett" | |
2833 | |
753 | 2834 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 2835 msgid "OSS Driver configuration" |
2836 msgstr "OSS-meghajtó beállítása" | |
2837 | |
753 | 2838 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:288 |
273 | 2839 msgid "Audio device:" |
2840 msgstr "Hangeszköz:" | |
2841 | |
753 | 2842 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 2843 msgid "Use alternate device:" |
2844 msgstr "Alternatív eszköz használata:" | |
2845 | |
753 | 2846 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:333 |
273 | 2847 msgid "Mixer device:" |
2848 msgstr "Keverőeszköz:" | |
2849 | |
753 | 2850 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 |
273 | 2851 msgid "Devices" |
2852 msgstr "Eszközök" | |
2853 | |
753 | 2854 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/esd/configure.c:184 |
273 | 2855 msgid "Buffer size (ms):" |
2856 msgstr "Pufferméret (ms):" | |
2857 | |
753 | 2858 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/esd/configure.c:209 |
273 | 2859 msgid "Buffering" |
2860 msgstr "Pufferelés" | |
2861 | |
753 | 2862 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 2863 msgid "Mixer Settings:" |
2864 msgstr "Keverő beállításai:" | |
2865 | |
753 | 2866 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 2867 msgid "Volume controls Master not PCM" |
2868 msgstr "Hangerőszabályozás: Master, nem PCM" | |
2869 | |
753 | 2870 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 |
273 | 2871 msgid "Mixer" |
2872 msgstr "Keverő" | |
2873 | |
753 | 2874 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
0 | 2875 msgid "About ALSA Driver" |
2876 msgstr "ALSA-meghajtó névjegye" | |
2877 | |
753 | 2878 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
0 | 2879 msgid "" |
555 | 2880 "Audacious ALSA Driver\n" |
0 | 2881 "\n" |
2882 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2883 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2884 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2885 "(at your option) any later version.\n" | |
2886 "\n" | |
2887 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2888 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2889 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2890 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2891 "\n" | |
2892 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2893 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
2894 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
2895 "USA.\n" | |
2896 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
2897 msgstr "" | |
555 | 2898 "Audacious ALSA-meghajtó\n" |
0 | 2899 "\n" |
2900 "Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" | |
2901 "a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" | |
2902 "License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" | |
2903 "\n" | |
2904 "A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" | |
2905 "bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" | |
2906 "egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" | |
2907 "részletek a GNU General Public License-ben.\n" | |
2908 "\n" | |
2909 "A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" | |
2910 "Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" | |
2911 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" | |
2912 "MA 02111-1307, USA.\n" | |
2913 "Szerző: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
2914 | |
753 | 2915 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:46 |
0 | 2916 #, c-format |
2917 msgid "ALSA %s output plugin" | |
2918 msgstr "ALSA %s kimeneti bővítmény" | |
2919 | |
753 | 2920 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:152 |
0 | 2921 msgid "Unknown soundcard" |
2922 msgstr "Ismeretlen hangkártya" | |
2923 | |
753 | 2924 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:207 |
0 | 2925 #, c-format |
2926 msgid "Default PCM device (%s)" | |
2927 msgstr "Alapértelmezett PCM-eszköz (%s)" | |
2928 | |
753 | 2929 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:274 |
0 | 2930 msgid "ALSA Driver configuration" |
2931 msgstr "ALSA-meghajtó beállítása" | |
2932 | |
753 | 2933 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:302 |
0 | 2934 msgid "Mixer:" |
2935 msgstr "Keverő:" | |
2936 | |
753 | 2937 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:310 |
0 | 2938 msgid "Use software volume control" |
2939 msgstr "Szoftveres hangerőszabályozó használata" | |
2940 | |
753 | 2941 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:320 |
0 | 2942 msgid "Mixer card:" |
2943 msgstr "Keverőkártya:" | |
2944 | |
753 | 2945 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:353 |
0 | 2946 msgid "Device settings" |
2947 msgstr "Eszközbeállítások" | |
2948 | |
753 | 2949 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2950 msgid "Soundcard:" |
555 | 2951 msgstr "Hangkártya:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2952 |
753 | 2953 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:372 Plugins/Output/alsa/configure.c:414 |
0 | 2954 msgid "Buffer time (ms):" |
2955 msgstr "Pufferelt idő (ms):" | |
2956 | |
753 | 2957 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:386 |
0 | 2958 msgid "Period time (ms):" |
2959 msgstr "Periódusidő (ms):" | |
2960 | |
753 | 2961 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:401 |
381 | 2962 msgid "Audacious:" |
555 | 2963 msgstr "Audacious:" |
381 | 2964 |
753 | 2965 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:429 |
0 | 2966 msgid "Advanced settings" |
2967 msgstr "Haladó beállítások" | |
2968 | |
753 | 2969 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2970 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2971 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
555 | 2972 msgstr "Lemezre író bővítmény %s" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2973 |
753 | 2974 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2975 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2976 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2977 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2978 msgstr "" |
555 | 2979 "Nem használhatja a Lemezre író bővítményt,\n" |
2980 "ha valós idejű módban futtatja." | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2981 |
753 | 2982 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2983 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
555 | 2984 msgstr "Válassza ki a könyvtárat, ahol tárolni szeretné a kimeneti fájlokat:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2985 |
753 | 2986 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2987 msgid "Disk Writer Configuration" |
555 | 2988 msgstr "Lemezre írás beállítása" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2989 |
753 | 2990 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2991 msgid "Don't strip file name extension" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2992 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2993 |
753 | 2994 #: Plugins/Output/esd/about.c:34 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2995 msgid "About ESounD Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2996 msgstr "ESounD-bővítmény névjegye" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2997 |
753 | 2998 #: Plugins/Output/esd/about.c:35 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2999 msgid "" |
381 | 3000 "Audacious ESounD Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3001 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3002 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3003 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3004 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3005 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3006 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3007 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3008 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3009 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3010 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3011 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3012 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3013 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3014 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3015 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3016 msgstr "" |
555 | 3017 "Audacious ESounD-bővítmény\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3018 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3019 "Ez a program szabad szoftver; terjeszthető és/vagy módosítható\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3020 "a Free Software Foundation által publikált GNU General Public\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3021 "License 2. vagy annál újabb verziója alapján.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3022 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3023 "A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3024 "bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3025 "egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3026 "részletek a GNU General Public License-ben.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3027 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3028 "A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3029 "Public License-ből; ha nem így történt, írjon a következő címre:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3030 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3031 "MA 02111-1307, USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3032 |
753 | 3033 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3034 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3035 msgstr "ESD kimeneti bővítmény beállítása" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3036 |
753 | 3037 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3038 msgid "Use remote host" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3039 msgstr "Távoli kiszolgáló használata" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3040 |
753 | 3041 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3042 msgid "Volume controls OSS mixer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3043 msgstr "A hangerő az OSS-keverőt szabályozza" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3044 |
753 | 3045 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3046 msgid "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3047 msgstr "Kiszolgáló" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3048 |
753 | 3049 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3050 msgid "eSound Output Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3051 msgstr "eSound kimeneti bővítmény" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3052 |
753 | 3053 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3054 msgid "/Toggle Decorations" |
3055 msgstr "/Ablakkeret" | |
3056 | |
753 | 3057 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3058 msgid "/-" |
3059 msgstr "/-" | |
3060 | |
753 | 3061 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3062 msgid "/Close" |
3063 msgstr "/Bezárás" | |
3064 | |
753 | 3065 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3066 msgid "Blur scope" |
3067 msgstr "Homály" | |
3068 | |
753 | 3069 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3070 msgid "Blur Scope: Color selection" |
3071 msgstr "Homály: Szín kiválasztása" | |
3072 | |
753 | 3073 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3074 msgid "Options:" |
3075 msgstr "Beállítások:" | |
3076 | |
753 | 3077 #: audacious/about.c:122 audacious/credits.c:287 |
3078 msgid "About Audacious" | |
3079 msgstr "Audacious névjegye" | |
3080 | |
3081 #: audacious/about.c:171 audacious/credits.c:332 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3082 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3083 msgstr "Köszönet" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3084 |
753 | 3085 #: audacious/credits.c:45 |
555 | 3086 #, c-format |
0 | 3087 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3088 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 3089 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 3090 "\n" |
381 | 3091 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 3092 msgstr "" |
555 | 3093 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
3094 "A UNIX-os multimédia jövője.\n" | |
0 | 3095 "\n" |
555 | 3096 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious-fejlesztőcsapat\n" |
3097 | |
753 | 3098 #: audacious/credits.c:51 |
555 | 3099 msgid "Audacious core developers:" |
3100 msgstr "Audacious fő fejlesztői:" | |
3101 | |
753 | 3102 #: audacious/credits.c:52 audacious/credits.c:70 |
555 | 3103 msgid "Giacomo Lozito" |
3104 msgstr "Giacomo Lozito" | |
3105 | |
753 | 3106 #: audacious/credits.c:53 audacious/credits.c:64 audacious/credits.c:71 |
3107 #: audacious/credits.c:76 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3108 msgid "William Pitcock" |
555 | 3109 msgstr "William Pitcock" |
3110 | |
753 | 3111 #: audacious/credits.c:54 audacious/credits.c:72 audacious/credits.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3112 msgid "Tony Vroon" |
555 | 3113 msgstr "Tony Vroon" |
3114 | |
753 | 3115 #: audacious/credits.c:57 |
555 | 3116 msgid "Graphics:" |
3117 msgstr "Grafika:" | |
3118 | |
753 | 3119 #: audacious/credits.c:58 audacious/credits.c:63 |
555 | 3120 msgid "George Averill" |
3121 msgstr "George Averill" | |
3122 | |
753 | 3123 #: audacious/credits.c:59 |
555 | 3124 msgid "Stephan Sokolow" |
3125 msgstr "Stephan Sokolow" | |
3126 | |
753 | 3127 #: audacious/credits.c:62 |
555 | 3128 msgid "Default skin:" |
3129 msgstr "Alapértelmezett bőr:" | |
3130 | |
753 | 3131 #: audacious/credits.c:67 |
555 | 3132 msgid "Plugin development:" |
3133 msgstr "Bővítményfejlesztés:" | |
3134 | |
753 | 3135 #: audacious/credits.c:68 |
555 | 3136 msgid "Kiyoshi Aman" |
3137 msgstr "Kiyoshi Aman" | |
3138 | |
753 | 3139 #: audacious/credits.c:69 |
555 | 3140 msgid "Shay Green" |
3141 msgstr "Shay Green" | |
3142 | |
753 | 3143 #: audacious/credits.c:75 |
381 | 3144 msgid "0.1.x developers:" |
555 | 3145 msgstr "0.1.x fejlesztői:" |
3146 | |
753 | 3147 #: audacious/credits.c:77 |
381 | 3148 msgid "Mohammed Sameer" |
555 | 3149 msgstr "Mohammed Sameer" |
3150 | |
753 | 3151 #: audacious/credits.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3152 msgid "BMP Developers:" |
555 | 3153 msgstr "BMP-fejlesztők:" |
3154 | |
753 | 3155 #: audacious/credits.c:82 |
0 | 3156 msgid "Artem Baguinski" |
3157 msgstr "Artem Baguinski" | |
3158 | |
753 | 3159 #: audacious/credits.c:83 audacious/credits.c:190 |
0 | 3160 msgid "Edward Brocklesby" |
3161 msgstr "Edward Brocklesby" | |
3162 | |
753 | 3163 #: audacious/credits.c:84 audacious/credits.c:120 |
0 | 3164 msgid "Chong Kai Xiong" |
3165 msgstr "Chong Kai Xiong" | |
3166 | |
753 | 3167 #: audacious/credits.c:85 |
0 | 3168 msgid "Milosz Derezynski" |
3169 msgstr "Milosz Derezynski" | |
3170 | |
753 | 3171 #: audacious/credits.c:86 |
0 | 3172 msgid "David Lau" |
3173 msgstr "David Lau" | |
3174 | |
753 | 3175 #: audacious/credits.c:87 |
0 | 3176 msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" |
3177 msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
3178 | |
753 | 3179 #: audacious/credits.c:88 |
0 | 3180 msgid "Michiel Sikkes" |
3181 msgstr "Michiel Sikkes" | |
3182 | |
753 | 3183 #: audacious/credits.c:89 |
0 | 3184 msgid "Andrei Badea" |
3185 msgstr "Andrei Badea" | |
3186 | |
753 | 3187 #: audacious/credits.c:90 |
0 | 3188 msgid "Peter Behroozi" |
3189 msgstr "Peter Behroozi" | |
3190 | |
753 | 3191 #: audacious/credits.c:91 |
0 | 3192 msgid "Bernard Blackham" |
3193 msgstr "Bernard Blackham" | |
3194 | |
753 | 3195 #: audacious/credits.c:92 |
0 | 3196 msgid "Oliver Blin" |
3197 msgstr "Oliver Blin" | |
3198 | |
753 | 3199 #: audacious/credits.c:93 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3200 msgid "Tomas Bzatek" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3201 msgstr "Tomas Bzatek" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3202 |
753 | 3203 #: audacious/credits.c:94 audacious/credits.c:170 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3204 msgid "Liviu Danicel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3205 msgstr "Liviu Danicel" |
0 | 3206 |
753 | 3207 #: audacious/credits.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3208 msgid "Jon Dowland" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3209 msgstr "Jon Dowland" |
0 | 3210 |
753 | 3211 #: audacious/credits.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3212 msgid "Artur Frysiak" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3213 msgstr "Artur Frysiak" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3214 |
753 | 3215 #: audacious/credits.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3216 msgid "Sebastian Kapfer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3217 msgstr "Sebastian Kapfer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3218 |
753 | 3219 #: audacious/credits.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3220 msgid "Lukas Koberstein" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3221 msgstr "Lukas Koberstein" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3222 |
753 | 3223 #: audacious/credits.c:99 audacious/credits.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3224 msgid "Dan Korostelev" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3225 msgstr "Dan Korostelev" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3226 |
753 | 3227 #: audacious/credits.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3228 msgid "Jolan Luff" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3229 msgstr "Jolan Luff" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3230 |
753 | 3231 #: audacious/credits.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3232 msgid "Michael Marineau" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3233 msgstr "Michael Marineau" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3234 |
753 | 3235 #: audacious/credits.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3236 msgid "Tim-Philipp Muller" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3237 msgstr "Tim-Philipp Muller" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3238 |
753 | 3239 #: audacious/credits.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3240 msgid "Julien Portalier" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3241 msgstr "Julien Portalier" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3242 |
753 | 3243 #: audacious/credits.c:104 |
0 | 3244 msgid "Andrew Ruder" |
3245 msgstr "Andrew Ruder" | |
3246 | |
753 | 3247 #: audacious/credits.c:105 |
0 | 3248 msgid "Olivier Samyn" |
3249 msgstr "Olivier Samyn" | |
3250 | |
753 | 3251 #: audacious/credits.c:106 |
0 | 3252 msgid "Martijn Vernooij" |
3253 msgstr "Martijn Vernooij" | |
3254 | |
753 | 3255 #: audacious/credits.c:113 |
0 | 3256 msgid "Brazilian Portuguese:" |
555 | 3257 msgstr "Brazil portugál:" |
3258 | |
753 | 3259 #: audacious/credits.c:114 |
0 | 3260 msgid "Philipi Pinto" |
3261 msgstr "Philipi Pinto" | |
3262 | |
753 | 3263 #: audacious/credits.c:116 |
0 | 3264 msgid "Breton:" |
3265 msgstr "Breton:" | |
3266 | |
753 | 3267 #: audacious/credits.c:117 |
0 | 3268 msgid "Thierry Vignaud" |
3269 msgstr "Thierry Vignaud" | |
3270 | |
753 | 3271 #: audacious/credits.c:119 |
0 | 3272 msgid "Chinese:" |
3273 msgstr "Kínai:" | |
3274 | |
753 | 3275 #: audacious/credits.c:121 |
0 | 3276 msgid "Chao-Hsiung Liao" |
3277 msgstr "Chao-Hsiung Liao" | |
3278 | |
753 | 3279 #: audacious/credits.c:123 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3280 msgid "Czech:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3281 msgstr "Cseh:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3282 |
753 | 3283 #: audacious/credits.c:124 |
0 | 3284 msgid "Jan Narovec" |
3285 msgstr "Jan Narovec" | |
3286 | |
753 | 3287 #: audacious/credits.c:126 |
0 | 3288 msgid "Dutch:" |
3289 msgstr "Holland:" | |
3290 | |
753 | 3291 #: audacious/credits.c:127 |
0 | 3292 msgid "Laurens Buhler" |
3293 msgstr "Laurens Buhler" | |
3294 | |
753 | 3295 #: audacious/credits.c:129 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3296 msgid "Finnish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3297 msgstr "Finn:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3298 |
753 | 3299 #: audacious/credits.c:130 |
0 | 3300 msgid "Pauli Virtanen" |
3301 msgstr "Pauli Virtanen" | |
3302 | |
753 | 3303 #: audacious/credits.c:132 |
0 | 3304 msgid "French:" |
3305 msgstr "Francia:" | |
3306 | |
753 | 3307 #: audacious/credits.c:133 |
0 | 3308 msgid "David Le Brun" |
3309 msgstr "David Le Brun" | |
3310 | |
753 | 3311 #: audacious/credits.c:135 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3312 msgid "German:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3313 msgstr "Német:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3314 |
753 | 3315 #: audacious/credits.c:136 |
0 | 3316 msgid "Matthias Debus" |
3317 msgstr "Matthias Debus" | |
3318 | |
753 | 3319 #: audacious/credits.c:138 |
0 | 3320 msgid "Georgian: " |
3321 msgstr "Grúz: " | |
3322 | |
753 | 3323 #: audacious/credits.c:139 |
0 | 3324 msgid "George Machitidze" |
3325 msgstr "George Machitidze" | |
3326 | |
753 | 3327 #: audacious/credits.c:141 |
0 | 3328 msgid "Greek:" |
3329 msgstr "Görög:" | |
3330 | |
753 | 3331 #: audacious/credits.c:142 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3332 msgid "Kouzinopoulos Haris" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3333 msgstr "Kouzinopoulos Haris" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3334 |
753 | 3335 #: audacious/credits.c:143 |
0 | 3336 msgid "Stavros Giannouris" |
3337 msgstr "Stavros Giannouris" | |
3338 | |
753 | 3339 #: audacious/credits.c:145 |
0 | 3340 msgid "Hindi:" |
3341 msgstr "Hindi:" | |
3342 | |
753 | 3343 #: audacious/credits.c:146 |
0 | 3344 msgid "Dhananjaya Sharma" |
3345 msgstr "Dhananjaya Sharma" | |
3346 | |
753 | 3347 #: audacious/credits.c:148 |
0 | 3348 msgid "Hungarian:" |
3349 msgstr "Magyar:" | |
3350 | |
753 | 3351 #: audacious/credits.c:149 |
0 | 3352 msgid "Laszlo Dvornik" |
3353 msgstr "Dvornik László" | |
3354 | |
753 | 3355 #: audacious/credits.c:151 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3356 msgid "Italian:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3357 msgstr "Olasz:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3358 |
753 | 3359 #: audacious/credits.c:152 |
0 | 3360 msgid "Alessio D'Ascanio" |
3361 msgstr "Alessio D'Ascanio" | |
3362 | |
753 | 3363 #: audacious/credits.c:154 |
0 | 3364 msgid "Japanese:" |
3365 msgstr "Japán:" | |
3366 | |
753 | 3367 #: audacious/credits.c:155 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3368 msgid "Dai" |
555 | 3369 msgstr "Dai" |
3370 | |
753 | 3371 #: audacious/credits.c:157 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3372 msgid "Korean:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3373 msgstr "Koreai:" |
0 | 3374 |
753 | 3375 #: audacious/credits.c:158 |
0 | 3376 msgid "DongCheon Park" |
3377 msgstr "DongCheon Park" | |
3378 | |
753 | 3379 #: audacious/credits.c:160 |
0 | 3380 msgid "Lithuanian:" |
3381 msgstr "Litván:" | |
3382 | |
753 | 3383 #: audacious/credits.c:161 |
0 | 3384 msgid "Rimas Kudelis" |
3385 msgstr "Rimas Kudelis" | |
3386 | |
753 | 3387 #: audacious/credits.c:163 |
0 | 3388 msgid "Macedonian:" |
3389 msgstr "Macedón:" | |
3390 | |
753 | 3391 #: audacious/credits.c:164 |
0 | 3392 msgid "Arangel Angov" |
3393 msgstr "Arangel Angov" | |
3394 | |
753 | 3395 #: audacious/credits.c:166 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3396 msgid "Polish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3397 msgstr "Lengyel:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3398 |
753 | 3399 #: audacious/credits.c:167 |
0 | 3400 msgid "Jacek Wolszczak" |
3401 msgstr "Jacek Wolszczak" | |
3402 | |
753 | 3403 #: audacious/credits.c:169 |
0 | 3404 msgid "Romanian:" |
3405 msgstr "Román:" | |
3406 | |
753 | 3407 #: audacious/credits.c:172 |
0 | 3408 msgid "Russian:" |
3409 msgstr "Orosz:" | |
3410 | |
753 | 3411 #: audacious/credits.c:173 |
0 | 3412 msgid "Pavlo Bohmat" |
3413 msgstr "Pavlo Bohmat" | |
3414 | |
753 | 3415 #: audacious/credits.c:175 |
0 | 3416 msgid "Vitaly Lipatov" |
3417 msgstr "Vitaly Lipatov" | |
3418 | |
753 | 3419 #: audacious/credits.c:177 |
0 | 3420 msgid "Slovak:" |
3421 msgstr "Szlovák:" | |
3422 | |
753 | 3423 #: audacious/credits.c:178 |
0 | 3424 msgid "Pavel Kanzelsberger" |
3425 msgstr "Pavel Kanzelsberger" | |
3426 | |
753 | 3427 #: audacious/credits.c:180 |
0 | 3428 msgid "Spanish:" |
3429 msgstr "Spanyol:" | |
3430 | |
753 | 3431 #: audacious/credits.c:181 |
0 | 3432 msgid "Francisco Javier F. Serrador" |
3433 msgstr "Francisco Javier F. Serrador" | |
3434 | |
753 | 3435 #: audacious/credits.c:183 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3436 msgid "Swedish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3437 msgstr "Svéd:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3438 |
753 | 3439 #: audacious/credits.c:184 |
0 | 3440 msgid "Martin Persenius" |
3441 msgstr "Martin Persenius" | |
3442 | |
753 | 3443 #: audacious/credits.c:186 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3444 msgid "Ukrainian:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3445 msgstr "Ukrán:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3446 |
753 | 3447 #: audacious/credits.c:187 |
0 | 3448 msgid "Mykola Lynnyk" |
3449 msgstr "Mykola Lynnyk" | |
3450 | |
753 | 3451 #: audacious/credits.c:189 |
0 | 3452 msgid "Welsh:" |
3453 msgstr "Walesi:" | |
3454 | |
753 | 3455 #: audacious/credits.c:336 |
3456 msgid "Translators" | |
3457 msgstr "Fordítók" | |
3458 | |
3459 #: audacious/eq_slider.c:93 | |
0 | 3460 msgid "PREAMP" |
3461 msgstr "ELŐERŐSÍTŐ" | |
3462 | |
753 | 3463 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3464 msgid "60HZ" |
3465 msgstr "60 HZ" | |
3466 | |
753 | 3467 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3468 msgid "170HZ" |
3469 msgstr "170 HZ" | |
3470 | |
753 | 3471 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3472 msgid "310HZ" |
3473 msgstr "310 HZ" | |
3474 | |
753 | 3475 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3476 msgid "600HZ" |
3477 msgstr "600 HZ" | |
3478 | |
753 | 3479 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3480 msgid "1KHZ" |
3481 msgstr "1 KHZ" | |
3482 | |
753 | 3483 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3484 msgid "3KHZ" |
3485 msgstr "3 KHZ" | |
3486 | |
753 | 3487 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3488 msgid "6KHZ" |
3489 msgstr "6 KHZ" | |
3490 | |
753 | 3491 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3492 msgid "12KHZ" |
3493 msgstr "12 KHZ" | |
3494 | |
753 | 3495 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3496 msgid "14KHZ" |
3497 msgstr "14 KHZ" | |
3498 | |
753 | 3499 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3500 msgid "16KHZ" |
3501 msgstr "16 KHZ" | |
3502 | |
753 | 3503 #: audacious/equalizer.c:126 |
0 | 3504 msgid "/Load" |
3505 msgstr "/Betöltés" | |
3506 | |
753 | 3507 #: audacious/equalizer.c:127 |
0 | 3508 msgid "/Load/Preset" |
3509 msgstr "/Betöltés/Beállítás" | |
3510 | |
753 | 3511 #: audacious/equalizer.c:129 |
0 | 3512 msgid "/Load/Auto-load preset" |
3513 msgstr "/Betöltés/Automatikusan betöltődő beállítás" | |
3514 | |
753 | 3515 #: audacious/equalizer.c:131 |
0 | 3516 msgid "/Load/Default" |
3517 msgstr "/Betöltés/Alapértelmezett beállítás" | |
3518 | |
753 | 3519 #: audacious/equalizer.c:134 |
0 | 3520 msgid "/Load/Zero" |
3521 msgstr "/Betöltés/Nulla" | |
3522 | |
753 | 3523 #: audacious/equalizer.c:137 |
0 | 3524 msgid "/Load/From file" |
3525 msgstr "/Betöltés/Fájlból" | |
3526 | |
753 | 3527 #: audacious/equalizer.c:139 |
0 | 3528 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
3529 msgstr "/Betöltés/Winamp EQF fájlból" | |
3530 | |
753 | 3531 #: audacious/equalizer.c:141 |
0 | 3532 msgid "/Import" |
3533 msgstr "/Importálás" | |
3534 | |
753 | 3535 #: audacious/equalizer.c:142 |
0 | 3536 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3537 msgstr "/Importálás/Winamp-beállítások" | |
3538 | |
753 | 3539 #: audacious/equalizer.c:144 |
0 | 3540 msgid "/Save" |
3541 msgstr "/Mentés" | |
3542 | |
753 | 3543 #: audacious/equalizer.c:145 |
0 | 3544 msgid "/Save/Preset" |
3545 msgstr "/Mentés/Beállítás" | |
3546 | |
753 | 3547 #: audacious/equalizer.c:147 |
0 | 3548 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3549 msgstr "/Mentés/Automatikusan betöltődő beállítás" | |
3550 | |
753 | 3551 #: audacious/equalizer.c:149 |
0 | 3552 msgid "/Save/Default" |
3553 msgstr "/Mentés/Alapértelmezett beállítás" | |
3554 | |
753 | 3555 #: audacious/equalizer.c:152 |
0 | 3556 msgid "/Save/To file" |
3557 msgstr "/Mentés/Fájlba" | |
3558 | |
753 | 3559 #: audacious/equalizer.c:154 |
0 | 3560 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3561 msgstr "/Mentés/Winamp EQF fájlba" | |
3562 | |
753 | 3563 #: audacious/equalizer.c:156 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3564 msgid "/Delete" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3565 msgstr "/Törlés" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3566 |
753 | 3567 #: audacious/equalizer.c:157 |
0 | 3568 msgid "/Delete/Preset" |
3569 msgstr "/Törlés/Beállítás" | |
3570 | |
753 | 3571 #: audacious/equalizer.c:159 |
0 | 3572 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
3573 msgstr "/Törlés/Automatikusan betöltődő beállítás" | |
3574 | |
753 | 3575 #: audacious/equalizer.c:741 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3576 msgid "Audacious Equalizer" |
555 | 3577 msgstr "Audacious Equalizer" |
3578 | |
753 | 3579 #: audacious/equalizer.c:1380 |
0 | 3580 msgid "Preset" |
3581 msgstr "Beállítás" | |
3582 | |
753 | 3583 #: audacious/equalizer.c:1425 |
3584 msgid "Presets" | |
3585 msgstr "Beállítások" | |
3586 | |
3587 #: audacious/equalizer.c:1489 | |
0 | 3588 msgid "Load preset" |
3589 msgstr "Beállítás betöltése" | |
3590 | |
753 | 3591 #: audacious/equalizer.c:1505 |
0 | 3592 msgid "Load auto-preset" |
3593 msgstr "Automatikusan betöltődő beállítás betöltése" | |
3594 | |
753 | 3595 #: audacious/equalizer.c:1531 audacious/equalizer.c:1537 |
3596 #: audacious/equalizer.c:1544 | |
0 | 3597 msgid "Load equalizer preset" |
3598 msgstr "Equalizer-beállítás betöltése" | |
3599 | |
753 | 3600 #: audacious/equalizer.c:1553 |
0 | 3601 msgid "Save preset" |
3602 msgstr "Beállítás mentése" | |
3603 | |
753 | 3604 #: audacious/equalizer.c:1573 |
0 | 3605 msgid "Save auto-preset" |
3606 msgstr "Automatikusan betöltődő beállítás mentése" | |
3607 | |
753 | 3608 #: audacious/equalizer.c:1608 audacious/equalizer.c:1627 |
0 | 3609 msgid "Save equalizer preset" |
3610 msgstr "Equalizer-beállítás mentése" | |
3611 | |
753 | 3612 #: audacious/equalizer.c:1636 |
0 | 3613 msgid "Delete preset" |
3614 msgstr "Beállítás törlése" | |
3615 | |
753 | 3616 #: audacious/equalizer.c:1654 |
0 | 3617 msgid "Delete auto-preset" |
3618 msgstr "Automatikusan betöltődő beállítás törlése" | |
3619 | |
753 | 3620 #: audacious/getopt.c:616 |
0 | 3621 #, c-format |
3622 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
3623 msgstr "%s: a(z) `%s' opció nem egyértelmű\n" | |
3624 | |
753 | 3625 #: audacious/getopt.c:638 |
0 | 3626 #, c-format |
3627 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
3628 msgstr "%s: a(z) `--%s' opció nem enged meg argumentumot\n" | |
3629 | |
753 | 3630 #: audacious/getopt.c:644 |
0 | 3631 #, c-format |
3632 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
3633 msgstr "%s: a(z) `%c%s' opció nem enged meg argumentumot\n" | |
3634 | |
753 | 3635 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 |
0 | 3636 #, c-format |
3637 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
3638 msgstr "%s: a(z) `%s' opcióhoz meg kell adni argumentumot\n" | |
3639 | |
753 | 3640 #: audacious/getopt.c:687 |
0 | 3641 #, c-format |
3642 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
3643 msgstr "%s: ismeretlen opció: `--%s'\n" | |
3644 | |
753 | 3645 #: audacious/getopt.c:691 |
0 | 3646 #, c-format |
3647 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
3648 msgstr "%s: ismeretlen opció: `%c%s'\n" | |
3649 | |
753 | 3650 #: audacious/getopt.c:715 |
0 | 3651 #, c-format |
3652 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
3653 msgstr "%s: helytelen opció -- %c\n" | |
3654 | |
753 | 3655 #: audacious/getopt.c:718 |
0 | 3656 #, c-format |
3657 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
3658 msgstr "%s: érvénytelen opció -- %c\n" | |
3659 | |
753 | 3660 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 |
0 | 3661 #, c-format |
3662 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
3663 msgstr "%s: az opcióhoz meg kell adni argumentumot -- %c\n" | |
3664 | |
753 | 3665 #: audacious/getopt.c:790 |
0 | 3666 #, c-format |
3667 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
3668 msgstr "%s: a `-W %s' opció nem egyértelmű\n" | |
3669 | |
753 | 3670 #: audacious/getopt.c:805 |
0 | 3671 #, c-format |
3672 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
3673 msgstr "%s: a `-W %s' opció nem enged meg argumentumot\n" | |
3674 | |
753 | 3675 #: audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3676 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3677 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3678 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3679 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3680 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3681 msgstr "" |
555 | 3682 "<b><big>Nem lehet létrehozni a(z) %s-t.</big></b>\n" |
3683 "\n" | |
3684 "Nem lehet megnyitni a glade fájlt (%s). Ellenőrizze a telepítését.\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3685 |
753 | 3686 #: audacious/input.c:300 |
0 | 3687 msgid "" |
3688 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
3689 "\n" | |
3690 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
3691 "1. they are accessible.\n" | |
3692 "2. you have enabled the media plugins required." | |
3693 msgstr "" | |
3694 "<b><big>Nem lehet fájlokat lejátszani.</big></b>\n" | |
3695 "\n" | |
3696 "A következő fájlok nem játszhatóak le. Ellenőrizze a következőket:\n" | |
3697 "1. A fájlok hozzáférhetőek.\n" | |
3698 "2. A szükséges médiabővítmények be vannak kapcsolva." | |
3699 | |
753 | 3700 #: audacious/input.c:325 |
0 | 3701 msgid "Don't show this warning anymore" |
3702 msgstr "Nem mutassa többé ezt a figyelmeztetést" | |
3703 | |
753 | 3704 #: audacious/input.c:327 |
0 | 3705 msgid "Show more _details" |
3706 msgstr "Több _részlet megjelenítése" | |
3707 | |
753 | 3708 #: audacious/input.c:341 audacious/prefswin.c:98 audacious/prefswin.c:447 |
3709 #: audacious/prefswin.c:535 audacious/prefswin.c:624 audacious/prefswin.c:720 | |
0 | 3710 msgid "Filename" |
3711 msgstr "Fájlnév" | |
3712 | |
753 | 3713 #: audacious/input.c:509 |
0 | 3714 #, c-format |
381 | 3715 msgid "audacious: %s" |
555 | 3716 msgstr "audacious: %s" |
381 | 3717 |
753 | 3718 #: audacious/input.c:543 |
0 | 3719 msgid "No input plugin recognized this file" |
3720 msgstr "Egyik bemeneti bővítmény sem ismerte fel a fájlt" | |
3721 | |
753 | 3722 #: audacious/input.c:545 |
0 | 3723 #, c-format |
3724 msgid "Input plugin: %s" | |
3725 msgstr "Bemeneti bővítmény: %s" | |
3726 | |
753 | 3727 #: audacious/logger.c:120 |
0 | 3728 #, c-format |
3729 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
3730 msgstr "Nem lehet létrehozni a naplófájlt (%s)!\n" | |
3731 | |
753 | 3732 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:788 |
3733 #: audacious/mainwin.c:3156 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3734 msgid "Audacious" |
555 | 3735 msgstr "Audacious" |
3736 | |
753 | 3737 #: audacious/main.c:380 |
0 | 3738 #, c-format |
3739 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
3740 msgstr "Nem lehet létrehozni a könyvtárat (%s): %s" | |
3741 | |
753 | 3742 #: audacious/main.c:641 |
0 | 3743 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3744 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 3745 "\n" |
3746 "Options:\n" | |
3747 "--------\n" | |
3748 msgstr "" | |
555 | 3749 "Használat: audacious [opciók] [fájlok] ...\n" |
0 | 3750 "\n" |
3751 "Opciók:\n" | |
3752 "-------\n" | |
3753 | |
753 | 3754 #: audacious/main.c:646 |
0 | 3755 msgid "Display this text and exit" |
3756 msgstr "Ezen szöveg megjelenítése és kilépés" | |
3757 | |
753 | 3758 #: audacious/main.c:649 |
381 | 3759 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
555 | 3760 msgstr "Audacious/BMP/XMMS-munkamenet kiválasztása (Alapértelmezés: 0)" |
0 | 3761 |
753 | 3762 #: audacious/main.c:652 |
0 | 3763 msgid "Skip backwards in playlist" |
3764 msgstr "Visszalépés a lejátszólistában" | |
3765 | |
753 | 3766 #: audacious/main.c:655 |
0 | 3767 msgid "Start playing current playlist" |
3768 msgstr "Jelenlegi lejátszólista lejátszásának elkezdése" | |
3769 | |
753 | 3770 #: audacious/main.c:658 |
0 | 3771 msgid "Pause current song" |
3772 msgstr "Jelenlegi szám szüneteltetése" | |
3773 | |
753 | 3774 #: audacious/main.c:661 |
0 | 3775 msgid "Stop current song" |
3776 msgstr "Jelenlegi szám leállítása" | |
3777 | |
753 | 3778 #: audacious/main.c:664 |
0 | 3779 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
3780 msgstr "Lejátszás esetén szüneteltetés, különben lejátszás" | |
3781 | |
753 | 3782 #: audacious/main.c:667 |
0 | 3783 msgid "Skip forward in playlist" |
3784 msgstr "Előrelépés a lejátszólistában" | |
3785 | |
753 | 3786 #: audacious/main.c:670 |
0 | 3787 msgid "Don't clear the playlist" |
3788 msgstr "Ne törölje a lejátszólistát" | |
3789 | |
753 | 3790 #: audacious/main.c:673 |
0 | 3791 msgid "Show the main window" |
3792 msgstr "Főablak megjelenítése" | |
3793 | |
753 | 3794 #: audacious/main.c:676 |
381 | 3795 msgid "Activate Audacious" |
555 | 3796 msgstr "Audacious aktiválása" |
0 | 3797 |
753 | 3798 #: audacious/main.c:679 |
0 | 3799 msgid "Previous session ID" |
3800 msgstr "Előző munkamenet-azonosító" | |
3801 | |
753 | 3802 #: audacious/main.c:682 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3803 msgid "Headless operation [experimental]" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3804 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3805 |
753 | 3806 #: audacious/main.c:685 |
0 | 3807 msgid "Print version number and exit\n" |
3808 msgstr "Verziószám megjelenítése és kilépés\n" | |
3809 | |
753 | 3810 #: audacious/main.c:864 |
0 | 3811 msgid "" |
3812 "\n" | |
3813 "Received SIGSEGV\n" | |
3814 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3815 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3816 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 3817 "\n" |
3818 msgstr "" | |
3819 "\n" | |
3820 "SIGSEGV érkezett\n" | |
3821 "\n" | |
555 | 3822 "Ez egy hiba lehet az Audacious-ban. Ha nem tudja, hogy miért történt, " |
3823 "jelentse be a hibát a http://bugs.nenolod.net/ oldalon.\n" | |
0 | 3824 "\n" |
3825 | |
753 | 3826 #: audacious/main.c:887 |
0 | 3827 #, c-format |
3828 msgid "" | |
3829 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
3830 "\n" | |
3831 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
3832 "'%s'\n" | |
3833 msgstr "" | |
3834 "<b><big>Nem lehet betölteni a bőrt.</big></b>\n" | |
3835 "\n" | |
3836 "Ellenőrizze, hogy a(z) '%s' helyen található bőr használható-e és az " | |
3837 "alapértelmezett bőr megfelelően telepítve van-e itt: '%s'\n" | |
3838 | |
753 | 3839 #: audacious/main.c:923 |
555 | 3840 #, c-format |
0 | 3841 msgid "" |
381 | 3842 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 3843 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
3844 msgstr "" | |
555 | 3845 "Sajnos az Ön GTK+ verziója (%d.%d.%d) nem működik az Audacious-szel.\n" |
0 | 3846 "Használjon GTK+ %s verziót vagy újabbat.\n" |
3847 | |
753 | 3848 #: audacious/main.c:934 |
0 | 3849 msgid "" |
3850 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
3851 "\n" | |
3852 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
3853 "you\n" | |
3854 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
3855 msgstr "" | |
555 | 3856 "Sajnos az Ön platformján a szálak nincsenek támogatva.\n" |
0 | 3857 "\n" |
555 | 3858 "Ha libc5-alapú Linux-rendszere van, és a Glib-et és a GTK+-t a LinuxThreads\n" |
3859 "előtt telepítette, akkor újra kell fordítania a Glib-et és a GTK+-t.\n" | |
0 | 3860 |
753 | 3861 #: audacious/main.c:950 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3862 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
555 | 3863 msgstr "audacious: Nem lehet megnyitni a képernyőt, kilépés.\n" |
3864 | |
753 | 3865 #: audacious/mainwin.c:244 audacious/mainwin.c:359 audacious/ui_playlist.c:122 |
0 | 3866 msgid "/View Track Details" |
3867 msgstr "/Szám részleteinek megtekintése" | |
3868 | |
753 | 3869 #: audacious/mainwin.c:247 |
0 | 3870 msgid "/Autoscroll Songname" |
3871 msgstr "/Számnév automatikus görgetése" | |
3872 | |
753 | 3873 #: audacious/mainwin.c:257 |
555 | 3874 msgid "/Visualization Mode" |
3875 msgstr "/Kijelzési mód" | |
3876 | |
753 | 3877 #: audacious/mainwin.c:258 |
555 | 3878 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
3879 msgstr "/Kijelzési mód/Analizátor" | |
3880 | |
753 | 3881 #: audacious/mainwin.c:260 |
555 | 3882 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
3883 msgstr "/Kijelzési mód/Szkóp" | |
3884 | |
753 | 3885 #: audacious/mainwin.c:262 |
555 | 3886 msgid "/Visualization Mode/Off" |
3887 msgstr "/Kijelzési mód/Kikapcsolva" | |
3888 | |
753 | 3889 #: audacious/mainwin.c:264 |
555 | 3890 msgid "/Analyzer Mode" |
3891 msgstr "/Analizátor-üzemmód" | |
3892 | |
753 | 3893 #: audacious/mainwin.c:265 |
0 | 3894 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
3895 msgstr "/Analizátor-üzemmód/Normál" | |
3896 | |
753 | 3897 #: audacious/mainwin.c:267 |
0 | 3898 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
3899 msgstr "/Analizátor-üzemmód/Tűz" | |
3900 | |
753 | 3901 #: audacious/mainwin.c:269 |
0 | 3902 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
3903 msgstr "/Analizátor-üzemmód/Függőleges vonalak" | |
3904 | |
753 | 3905 #: audacious/mainwin.c:272 |
0 | 3906 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
3907 msgstr "/Analizátor-üzemmód/Vonalak" | |
3908 | |
753 | 3909 #: audacious/mainwin.c:274 |
0 | 3910 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
3911 msgstr "/Analizátor-üzemmód/Oszlopok" | |
3912 | |
753 | 3913 #: audacious/mainwin.c:277 |
0 | 3914 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
3915 msgstr "/Analizátor-üzemmód/Csúcsértékek" | |
3916 | |
753 | 3917 #: audacious/mainwin.c:279 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3918 msgid "/Scope Mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3919 msgstr "/Szkóp-üzemmód" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3920 |
753 | 3921 #: audacious/mainwin.c:280 |
0 | 3922 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
3923 msgstr "/Szkóp-üzemmód/Pontok" | |
3924 | |
753 | 3925 #: audacious/mainwin.c:282 |
0 | 3926 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
3927 msgstr "/Szkóp-üzemmód/Vonalak" | |
3928 | |
753 | 3929 #: audacious/mainwin.c:284 |
0 | 3930 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
3931 msgstr "/Szkóp-üzemmód/Tömör" | |
3932 | |
753 | 3933 #: audacious/mainwin.c:286 |
0 | 3934 msgid "/WindowShade VU Mode" |
3935 msgstr "/Roló-üzemmód" | |
3936 | |
753 | 3937 #: audacious/mainwin.c:287 |
0 | 3938 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
3939 msgstr "/Roló-üzemmód/Normál" | |
3940 | |
753 | 3941 #: audacious/mainwin.c:289 |
0 | 3942 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
3943 msgstr "/Roló-üzemmód/Finom" | |
3944 | |
753 | 3945 #: audacious/mainwin.c:291 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3946 msgid "/Refresh Rate" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3947 msgstr "/Frissítési sebesség" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3948 |
753 | 3949 #: audacious/mainwin.c:292 |
0 | 3950 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
3951 msgstr "/Frissítési sebesség/Teljes (~50 fps)" | |
3952 | |
753 | 3953 #: audacious/mainwin.c:294 |
0 | 3954 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
3955 msgstr "/Frissítési sebesség/Fél (~25 fps)" | |
3956 | |
753 | 3957 #: audacious/mainwin.c:296 |
0 | 3958 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
3959 msgstr "/Frissítési sebesség/Negyed (~13 fps)" | |
3960 | |
753 | 3961 #: audacious/mainwin.c:298 |
0 | 3962 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
3963 msgstr "/Frissítési sebesség/Nyolcad (~6 fps)" | |
3964 | |
753 | 3965 #: audacious/mainwin.c:300 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3966 msgid "/Analyzer Falloff" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3967 msgstr "/Analizátor esése" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3968 |
753 | 3969 #: audacious/mainwin.c:301 |
0 | 3970 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
3971 msgstr "/Analizátor esése/Leglassabb" | |
3972 | |
753 | 3973 #: audacious/mainwin.c:303 |
0 | 3974 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
3975 msgstr "/Analizátor esése/Lassú" | |
3976 | |
753 | 3977 #: audacious/mainwin.c:305 |
0 | 3978 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
3979 msgstr "/Analizátor esése/Közepes" | |
3980 | |
753 | 3981 #: audacious/mainwin.c:307 |
0 | 3982 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
3983 msgstr "/Analizátor esése/Gyors" | |
3984 | |
753 | 3985 #: audacious/mainwin.c:309 |
0 | 3986 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
3987 msgstr "/Analizátor esése/Leggyorsabb" | |
3988 | |
753 | 3989 #: audacious/mainwin.c:311 |
0 | 3990 msgid "/Peaks Falloff" |
3991 msgstr "/Csúcsértékek esése" | |
3992 | |
753 | 3993 #: audacious/mainwin.c:312 |
0 | 3994 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
3995 msgstr "/Csúcsértékek esése/Leglassabb" | |
3996 | |
753 | 3997 #: audacious/mainwin.c:314 |
0 | 3998 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
3999 msgstr "/Csúcsértékek esése/Lassú" | |
4000 | |
753 | 4001 #: audacious/mainwin.c:316 |
0 | 4002 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
4003 msgstr "/Csúcsértékek esése/Közepes" | |
4004 | |
753 | 4005 #: audacious/mainwin.c:318 |
0 | 4006 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
4007 msgstr "/Csúcsértékek esése/Gyors" | |
4008 | |
753 | 4009 #: audacious/mainwin.c:320 |
0 | 4010 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
4011 msgstr "/Csúcsértékek esése/Leggyorsabb" | |
4012 | |
753 | 4013 #: audacious/mainwin.c:330 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4014 msgid "/Play CD" |
555 | 4015 msgstr "/CD lejátszása" |
4016 | |
753 | 4017 #: audacious/mainwin.c:333 |
0 | 4018 msgid "/Repeat" |
4019 msgstr "/Ismétlés" | |
4020 | |
753 | 4021 #: audacious/mainwin.c:335 |
0 | 4022 msgid "/Shuffle" |
4023 msgstr "/Véletlenszerű sorrend" | |
4024 | |
753 | 4025 #: audacious/mainwin.c:337 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4026 msgid "/No Playlist Advance" |
555 | 4027 msgstr "/A lejátszólista ne legyen léptetve" |
4028 | |
753 | 4029 #: audacious/mainwin.c:340 |
0 | 4030 msgid "/Play" |
4031 msgstr "/Lejátszás" | |
4032 | |
753 | 4033 #: audacious/mainwin.c:342 |
0 | 4034 msgid "/Pause" |
4035 msgstr "/Szünet" | |
4036 | |
753 | 4037 #: audacious/mainwin.c:344 |
0 | 4038 msgid "/Stop" |
4039 msgstr "/Leállítás" | |
4040 | |
753 | 4041 #: audacious/mainwin.c:346 |
0 | 4042 msgid "/Previous" |
4043 msgstr "/Előző" | |
4044 | |
753 | 4045 #: audacious/mainwin.c:348 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4046 msgid "/Next" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4047 msgstr "/Következő" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4048 |
753 | 4049 #: audacious/mainwin.c:351 |
0 | 4050 msgid "/Jump to Playlist Start" |
4051 msgstr "/Ugrás a lejátszólista elejére" | |
4052 | |
753 | 4053 #: audacious/mainwin.c:354 |
0 | 4054 msgid "/Jump to File" |
4055 msgstr "/Ugrás fájlra" | |
4056 | |
753 | 4057 #: audacious/mainwin.c:356 |
0 | 4058 msgid "/Jump to Time" |
4059 msgstr "/Ugrás időpontra" | |
4060 | |
753 | 4061 #: audacious/mainwin.c:369 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4062 msgid "/About Audacious" |
555 | 4063 msgstr "/Audacious névjegye" |
4064 | |
753 | 4065 #: audacious/mainwin.c:372 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4066 msgid "/Play File" |
555 | 4067 msgstr "/Fájl lejátszása" |
4068 | |
753 | 4069 #: audacious/mainwin.c:374 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4070 msgid "/Play Location" |
555 | 4071 msgstr "/Hely lejátszása" |
4072 | |
753 | 4073 #: audacious/mainwin.c:377 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4074 msgid "/V_isualization" |
555 | 4075 msgstr "/K_ijelzési mód" |
4076 | |
753 | 4077 #: audacious/mainwin.c:378 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4078 msgid "/_Playback" |
555 | 4079 msgstr "/_Lejátszás" |
4080 | |
753 | 4081 #: audacious/mainwin.c:379 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4082 msgid "/_View" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4083 msgstr "/_Nézet" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4084 |
753 | 4085 #: audacious/mainwin.c:381 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4086 msgid "/Preferences" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4087 msgstr "/Beállítások" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4088 |
753 | 4089 #: audacious/mainwin.c:383 |
0 | 4090 msgid "/_Quit" |
4091 msgstr "/_Kilépés" | |
4092 | |
753 | 4093 #: audacious/mainwin.c:393 |
0 | 4094 msgid "/Files..." |
4095 msgstr "/Fájlok..." | |
4096 | |
753 | 4097 #: audacious/mainwin.c:395 |
0 | 4098 msgid "/Internet location..." |
4099 msgstr "/Internethely..." | |
4100 | |
753 | 4101 #: audacious/mainwin.c:405 |
0 | 4102 msgid "/Show Playlist Editor" |
4103 msgstr "/Lejátszólista-szerkesztő megjelenítése" | |
4104 | |
753 | 4105 #: audacious/mainwin.c:407 |
0 | 4106 msgid "/Show Equalizer" |
4107 msgstr "/Equalizer megjelenítése" | |
4108 | |
753 | 4109 #: audacious/mainwin.c:410 |
0 | 4110 msgid "/Time Elapsed" |
4111 msgstr "/Eltelt idő" | |
4112 | |
753 | 4113 #: audacious/mainwin.c:412 |
0 | 4114 msgid "/Time Remaining" |
4115 msgstr "/Hátralévő idő" | |
4116 | |
753 | 4117 #: audacious/mainwin.c:415 |
0 | 4118 msgid "/Always On Top" |
4119 msgstr "/Mindig legfelül" | |
4120 | |
753 | 4121 #: audacious/mainwin.c:417 |
0 | 4122 msgid "/Put on All Workspaces" |
4123 msgstr "/Megjelenítés minden munkaterületen" | |
4124 | |
753 | 4125 #: audacious/mainwin.c:420 |
0 | 4126 msgid "/Roll up Player" |
4127 msgstr "/Lejátszó felgördítése" | |
4128 | |
753 | 4129 #: audacious/mainwin.c:422 |
0 | 4130 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
4131 msgstr "/Lejátszólista-szerkesztő felgördítése" | |
4132 | |
753 | 4133 #: audacious/mainwin.c:424 |
0 | 4134 msgid "/Roll up Equalizer" |
4135 msgstr "/Equalizer felgördítése" | |
4136 | |
753 | 4137 #: audacious/mainwin.c:826 |
0 | 4138 msgid "VBR" |
4139 msgstr "VBR" | |
4140 | |
753 | 4141 #: audacious/mainwin.c:1293 |
0 | 4142 msgid "Jump to Time" |
4143 msgstr "Ugrás időpontra" | |
4144 | |
753 | 4145 #: audacious/mainwin.c:1314 |
0 | 4146 msgid "minutes:seconds" |
4147 msgstr "perc:másodperc" | |
4148 | |
753 | 4149 #: audacious/mainwin.c:1324 |
0 | 4150 msgid "Track length:" |
4151 msgstr "Szám hossza:" | |
4152 | |
753 | 4153 #: audacious/mainwin.c:1411 |
0 | 4154 msgid "Un_queue" |
4155 msgstr "_Kiszedés a sorból" | |
4156 | |
753 | 4157 #: audacious/mainwin.c:1413 audacious/mainwin.c:1735 |
0 | 4158 msgid "_Queue" |
4159 msgstr "_Betevés a sorba" | |
4160 | |
753 | 4161 #: audacious/mainwin.c:1665 |
0 | 4162 msgid "Jump to Track" |
4163 msgstr "Ugrás számra" | |
4164 | |
753 | 4165 #: audacious/mainwin.c:1704 |
0 | 4166 msgid "Filter: " |
4167 msgstr "Szűrő: " | |
4168 | |
753 | 4169 #: audacious/mainwin.c:1918 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4170 msgid "Enter location to play:" |
555 | 4171 msgstr "Adja meg a lejátszani kívánt helyet:" |
4172 | |
753 | 4173 #: audacious/mainwin.c:2121 |
0 | 4174 #, c-format |
4175 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4176 msgstr "POZICIONÁLÁS IDE: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4177 | |
753 | 4178 #: audacious/mainwin.c:2153 audacious/mainwin.c:2819 |
0 | 4179 #, c-format |
4180 msgid "VOLUME: %d%%" | |
4181 msgstr "HANGERŐ: %d%%" | |
4182 | |
753 | 4183 #: audacious/mainwin.c:2184 audacious/mainwin.c:2822 |
0 | 4184 #, c-format |
4185 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
4186 msgstr "BALANSZ: %d%% BAL" | |
4187 | |
753 | 4188 #: audacious/mainwin.c:2188 audacious/mainwin.c:2825 |
0 | 4189 msgid "BALANCE: CENTER" |
4190 msgstr "BALANSZ: KÖZÉP" | |
4191 | |
753 | 4192 #: audacious/mainwin.c:2192 audacious/mainwin.c:2827 |
0 | 4193 #, c-format |
4194 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
4195 msgstr "BALANSZ: %d%% JOBB" | |
4196 | |
753 | 4197 #: audacious/mainwin.c:2600 |
0 | 4198 msgid "OPTIONS MENU" |
4199 msgstr "BEÁLLÍTÁSOK MENÜ" | |
4200 | |
753 | 4201 #: audacious/mainwin.c:2604 |
0 | 4202 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4203 msgstr "MINDIG LEGFELÜL KIKAPCSOLÁSA" | |
4204 | |
753 | 4205 #: audacious/mainwin.c:2606 |
0 | 4206 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4207 msgstr "MINDIG LEGFELÜL BEKAPCSOLÁSA" | |
4208 | |
753 | 4209 #: audacious/mainwin.c:2609 |
0 | 4210 msgid "FILE INFO BOX" |
4211 msgstr "FÁJLINFÓ ABLAK" | |
4212 | |
753 | 4213 #: audacious/mainwin.c:2612 |
0 | 4214 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4215 msgstr "** A DUPLA MÉRET EL LETT TÁVOLÍTVA **" | |
4216 | |
753 | 4217 #: audacious/mainwin.c:2615 |
0 | 4218 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4219 msgstr "KIJELZÉS MENÜ" | |
4220 | |
753 | 4221 #: audacious/mainwin.c:2660 |
0 | 4222 msgid "" |
4223 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
4224 "\n" | |
4225 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
4226 msgstr "" | |
4227 "<b><big>Nem található lejátszható CD.</big></b>\n" | |
4228 "\n" | |
4229 "Nincs behelyezve CD, vagy a behelyezett CD nem audio CD.\n" | |
4230 | |
753 | 4231 #: audacious/mainwin.c:2677 |
0 | 4232 msgid "" |
4233 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4234 "\n" | |
4235 "Please check that:\n" | |
4236 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4237 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4238 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4239 msgstr "" | |
4240 "<b><big>Nem lehet megnyitni a hangot.</big></b>\n" | |
4241 "\n" | |
4242 "Ellenőrizze a következőket:\n" | |
4243 "1. A megfelelő kimeneti bővítmény van kiválasztva.\n" | |
4244 "2. Semmilyen más program nem foglalja le a hangkártyát.\n" | |
4245 "3. A hangkártya megfelelően van beállítva.\n" | |
4246 | |
753 | 4247 #: audacious/prefswin.c:83 audacious/glade/prefswin.glade:1480 |
0 | 4248 msgid "Appearance" |
4249 msgstr "Megjelenés" | |
4250 | |
753 | 4251 #: audacious/prefswin.c:84 audacious/glade/prefswin.glade:2949 |
0 | 4252 msgid "Equalizer" |
4253 msgstr "Equalizer" | |
4254 | |
753 | 4255 #: audacious/prefswin.c:85 audacious/glade/prefswin.glade:1798 |
0 | 4256 msgid "Mouse" |
4257 msgstr "Egér" | |
4258 | |
753 | 4259 #: audacious/prefswin.c:86 audacious/glade/prefswin.glade:2542 |
0 | 4260 msgid "Playlist" |
4261 msgstr "Lejátszólista" | |
4262 | |
753 | 4263 #: audacious/prefswin.c:87 audacious/glade/prefswin.glade:936 |
0 | 4264 msgid "Plugins" |
4265 msgstr "Bővítmények" | |
4266 | |
753 | 4267 #: audacious/prefswin.c:93 |
0 | 4268 msgid "Artist" |
4269 msgstr "Előadó" | |
4270 | |
753 | 4271 #: audacious/prefswin.c:94 libaudacious/titlestring.c:325 |
273 | 4272 msgid "Album" |
4273 msgstr "Album" | |
4274 | |
753 | 4275 #: audacious/prefswin.c:96 |
0 | 4276 msgid "Tracknumber" |
4277 msgstr "Szám sorszáma" | |
4278 | |
753 | 4279 #: audacious/prefswin.c:97 libaudacious/titlestring.c:326 |
273 | 4280 msgid "Genre" |
4281 msgstr "Műfaj" | |
4282 | |
753 | 4283 #: audacious/prefswin.c:99 |
0 | 4284 msgid "Filepath" |
4285 msgstr "Fájlútvonal" | |
4286 | |
753 | 4287 #: audacious/prefswin.c:100 libaudacious/titlestring.c:332 |
273 | 4288 msgid "Date" |
4289 msgstr "Dátum" | |
4290 | |
753 | 4291 #: audacious/prefswin.c:101 libaudacious/titlestring.c:333 |
273 | 4292 msgid "Year" |
4293 msgstr "Év" | |
4294 | |
753 | 4295 #: audacious/prefswin.c:102 libaudacious/titlestring.c:334 |
273 | 4296 msgid "Comment" |
4297 msgstr "Megjegyzés" | |
4298 | |
753 | 4299 #: audacious/prefswin.c:417 audacious/prefswin.c:504 audacious/prefswin.c:593 |
4300 #: audacious/prefswin.c:689 | |
0 | 4301 msgid "Enabled" |
4302 msgstr "Bekapcsolva" | |
4303 | |
753 | 4304 #: audacious/prefswin.c:433 audacious/prefswin.c:520 audacious/prefswin.c:609 |
4305 #: audacious/prefswin.c:705 | |
0 | 4306 msgid "Description" |
4307 msgstr "Leírás" | |
4308 | |
753 | 4309 #: audacious/prefswin.c:1481 |
0 | 4310 msgid "Category" |
4311 msgstr "Kategória" | |
4312 | |
753 | 4313 #: audacious/prefswin.c:1651 |
0 | 4314 msgid "Preferences Window" |
4315 msgstr "Beállítások ablak" | |
4316 | |
753 | 4317 #: audacious/skinwin.c:178 |
555 | 4318 msgid "Archived Winamp 2.x skin" |
4319 msgstr "Tömörített Winamp 2.x bőr" | |
4320 | |
753 | 4321 #: audacious/skinwin.c:183 |
555 | 4322 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" |
4323 msgstr "Tömörítetlen Winamp 2.x bőr" | |
4324 | |
753 | 4325 #: audacious/ui_playlist.c:128 audacious/ui_playlist.c:182 |
555 | 4326 msgid "/Remove Selected" |
4327 msgstr "/Kijelöltek eltávolítása" | |
4328 | |
753 | 4329 #: audacious/ui_playlist.c:132 audacious/ui_playlist.c:178 |
555 | 4330 msgid "/Remove Unselected" |
4331 msgstr "/Kijelöletlenek eltávolítása" | |
4332 | |
753 | 4333 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:174 |
555 | 4334 msgid "/Remove All" |
4335 msgstr "/Összes eltávolítása" | |
4336 | |
753 | 4337 #: audacious/ui_playlist.c:142 |
555 | 4338 msgid "/Queue Toggle" |
4339 msgstr "/Betevés a sorba" | |
4340 | |
753 | 4341 #: audacious/ui_playlist.c:148 |
555 | 4342 msgid "/Add CD..." |
4343 msgstr "/CD hozzáadása..." | |
4344 | |
753 | 4345 #: audacious/ui_playlist.c:152 |
555 | 4346 msgid "/Add Internet Address..." |
4347 msgstr "/Internetcím hozzáadása..." | |
4348 | |
753 | 4349 #: audacious/ui_playlist.c:156 |
555 | 4350 msgid "/Add Files..." |
4351 msgstr "/Fájlok hozzáadása..." | |
4352 | |
753 | 4353 #: audacious/ui_playlist.c:162 |
555 | 4354 msgid "/Clear Queue" |
4355 msgstr "/Sor törlése" | |
4356 | |
753 | 4357 #: audacious/ui_playlist.c:168 |
555 | 4358 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4359 msgstr "/Nem elérhető fájlok eltávolítása" | |
4360 | |
753 | 4361 #: audacious/ui_playlist.c:188 |
555 | 4362 msgid "/New List" |
4363 msgstr "/Új lista" | |
4364 | |
753 | 4365 #: audacious/ui_playlist.c:194 |
555 | 4366 msgid "/Load List" |
4367 msgstr "/Lista betöltése" | |
4368 | |
753 | 4369 #: audacious/ui_playlist.c:198 |
555 | 4370 msgid "/Save List" |
4371 msgstr "/Lista mentése" | |
4372 | |
753 | 4373 #: audacious/ui_playlist.c:204 |
555 | 4374 msgid "/Update View" |
4375 msgstr "/Nézet frissítése" | |
4376 | |
753 | 4377 #: audacious/ui_playlist.c:210 |
555 | 4378 msgid "/Invert Selection" |
4379 msgstr "/Kijelölés megfordítása" | |
4380 | |
753 | 4381 #: audacious/ui_playlist.c:216 |
555 | 4382 msgid "/Select None" |
4383 msgstr "/Kijelölés megszüntetése" | |
4384 | |
753 | 4385 #: audacious/ui_playlist.c:220 |
555 | 4386 msgid "/Select All" |
4387 msgstr "/Mindent kijelöl" | |
4388 | |
753 | 4389 #: audacious/ui_playlist.c:226 |
555 | 4390 msgid "/Randomize List" |
4391 msgstr "/Véletlenszerű listasorrend" | |
4392 | |
753 | 4393 #: audacious/ui_playlist.c:228 |
555 | 4394 msgid "/Reverse List" |
4395 msgstr "/Lista megfordítása" | |
4396 | |
753 | 4397 #: audacious/ui_playlist.c:231 |
555 | 4398 msgid "/Sort List" |
4399 msgstr "/Lista rendezése" | |
4400 | |
753 | 4401 #: audacious/ui_playlist.c:232 |
555 | 4402 msgid "/Sort List/By Title" |
4403 msgstr "/Lista rendezése/Cím alapján" | |
4404 | |
753 | 4405 #: audacious/ui_playlist.c:234 |
555 | 4406 msgid "/Sort List/By Filename" |
4407 msgstr "/Lista rendezése/Fájlnév alapján" | |
4408 | |
753 | 4409 #: audacious/ui_playlist.c:236 |
555 | 4410 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4411 msgstr "/Lista rendezése/Útvonal + fájlnév alapján" | |
4412 | |
753 | 4413 #: audacious/ui_playlist.c:238 |
555 | 4414 msgid "/Sort List/By Date" |
4415 msgstr "/Lista rendezése/Dátum alapján" | |
4416 | |
753 | 4417 #: audacious/ui_playlist.c:240 |
555 | 4418 msgid "/Sort Selection" |
4419 msgstr "/Kijelölés rendezése" | |
4420 | |
753 | 4421 #: audacious/ui_playlist.c:241 |
555 | 4422 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4423 msgstr "/Kijelölés rendezése/Cím alapján" | |
4424 | |
753 | 4425 #: audacious/ui_playlist.c:243 |
555 | 4426 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4427 msgstr "/Kijelölés rendezése/Fájlnév alapján" | |
4428 | |
753 | 4429 #: audacious/ui_playlist.c:245 |
555 | 4430 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4431 msgstr "/Kijelölés rendezése/Útvonal + fájlnév alapján" | |
4432 | |
753 | 4433 #: audacious/ui_playlist.c:247 |
555 | 4434 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4435 msgstr "/Kijelölés rendezése/Dátum alapján" | |
4436 | |
753 | 4437 #: audacious/ui_playlist.c:767 |
555 | 4438 #, c-format |
4439 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
4440 msgstr "Hiba a(z) \"%s\" lejátszólista írása közben: %s" | |
4441 | |
753 | 4442 #: audacious/ui_playlist.c:788 |
555 | 4443 #, c-format |
4444 msgid "%s already exist. Continue?" | |
4445 msgstr "A(z) %s már létezik. Folytatja?" | |
4446 | |
753 | 4447 #: audacious/ui_playlist.c:802 |
555 | 4448 #, c-format |
4449 msgid "" | |
4450 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
4451 "\n" | |
4452 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
4453 msgstr "" | |
4454 "<b><big>Nem lehet menteni a lejátszólistát.</big></b>\n" | |
4455 "\n" | |
4456 "Ismeretlen fájltípus: '%s'.\n" | |
4457 | |
753 | 4458 #: audacious/ui_playlist.c:912 |
555 | 4459 msgid "Load Playlist" |
4460 msgstr "Lejátszólista betöltése" | |
4461 | |
753 | 4462 #: audacious/ui_playlist.c:924 |
555 | 4463 msgid "Save Playlist" |
4464 msgstr "Lejátszólista mentése" | |
4465 | |
753 | 4466 #: audacious/ui_playlist.c:1627 |
555 | 4467 msgid "Audacious Playlist Editor" |
4468 msgstr "Audacious lejátszólista-szerkesztő" | |
4469 | |
753 | 4470 #: audacious/util.c:922 |
0 | 4471 msgid "Add/Open Files dialog" |
4472 msgstr "Fájlok hozzáadása/megnyitása párbeszédablak" | |
4473 | |
753 | 4474 #: audacious/util.c:980 |
0 | 4475 msgid "Open Files" |
4476 msgstr "Fájlok megnyitása" | |
4477 | |
753 | 4478 #: audacious/util.c:984 |
0 | 4479 msgid "Close dialog on Open" |
4480 msgstr "Párbeszédablak bezárása megnyitás után" | |
4481 | |
753 | 4482 #: audacious/util.c:996 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
0 | 4483 msgid "Add Files" |
4484 msgstr "Fájlok hozzáadása" | |
4485 | |
753 | 4486 #: audacious/util.c:1000 |
0 | 4487 msgid "Close dialog on Add" |
4488 msgstr "Párbeszédablak bezárása hozzáadás után" | |
4489 | |
753 | 4490 #: audacious/util.c:1216 |
0 | 4491 msgid " (invalid UTF-8)" |
4492 msgstr " (érvénytelen UTF-8)" | |
4493 | |
753 | 4494 #: audacious/playback.c:189 |
4495 msgid "" | |
4496 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
4497 "You have not selected an output plugin." | |
4498 msgstr "" | |
4499 "<b><big>Nem lett kiválasztva kimeneti bővítmény.</big></b>\n" | |
4500 "Nem választott ki kimeneti bővítményt." | |
4501 | |
4502 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
273 | 4503 msgid "Close Dialog on Add" |
4504 msgstr "Párbeszédablak bezárása hozzáadás után" | |
4505 | |
753 | 4506 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 |
4507 msgid "Select All" | |
4508 msgstr "Mindent kijelöl" | |
4509 | |
4510 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 | |
381 | 4511 msgid "Deselect All" |
4512 msgstr "Kijelölés megszüntetése" | |
4513 | |
753 | 4514 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 |
4515 msgid "Audacious Preferences" | |
4516 msgstr "Audacious beállításai" | |
4517 | |
4518 #: audacious/glade/prefswin.glade:90 | |
4519 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
4520 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Bővítmények</b></span>" | |
4521 | |
4522 #: audacious/glade/prefswin.glade:156 | |
4523 msgid "_Media plugin list:" | |
4524 msgstr "_Médiabővítmények listája:" | |
4525 | |
4526 #: audacious/glade/prefswin.glade:260 | |
4527 msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
4528 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Média</b></span>" | |
4529 | |
4530 #: audacious/glade/prefswin.glade:302 | |
4531 msgid "_General plugin list:" | |
4532 msgstr "Á_ltalános bővítmények listája:" | |
4533 | |
4534 #: audacious/glade/prefswin.glade:406 | |
4535 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | |
4536 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Általános</b></span>" | |
4537 | |
4538 #: audacious/glade/prefswin.glade:448 | |
4539 msgid "_Visualization plugin list:" | |
4540 msgstr "_Kijelzési bővítmények listája:" | |
4541 | |
4542 #: audacious/glade/prefswin.glade:552 | |
4543 msgid "<b>Visualization</b>" | |
4544 msgstr "<b>Kijelzési mód</b>" | |
4545 | |
4546 #: audacious/glade/prefswin.glade:594 | |
4547 msgid "_Effect plugin list:" | |
4548 msgstr "_Effektusbővítmények listája:" | |
4549 | |
4550 #: audacious/glade/prefswin.glade:698 | |
381 | 4551 msgid "<b>Effects</b>" |
4552 msgstr "<b>Effektusok</b>" | |
4553 | |
753 | 4554 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 |
4555 msgid "_Current output plugin:" | |
4556 msgstr "_Jelenlegi kimeneti bővítmény:" | |
4557 | |
4558 #: audacious/glade/prefswin.glade:812 | |
4559 msgid "" | |
4560 "The change is now effective in Audacious' configuration database, but won't " | |
4561 "take effect for playback until the next song!\n" | |
4562 "\n" | |
4563 "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take effect." | |
4564 msgstr "" | |
4565 "A változtatás érvénybe lépett az Audacious konfigurációs adatbázisában, de a " | |
4566 "lejátszás során a következő számig nem fog érvénybe lépni!\n" | |
4567 "\n" | |
4568 "Opcionális leállíthatja és újraindíthatja a lejátszást, hogy a változtatás " | |
4569 "érvénybe lépjen." | |
4570 | |
4571 #: audacious/glade/prefswin.glade:898 | |
4572 msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
4573 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Kimenet</b></span>" | |
4574 | |
4575 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 | |
4576 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
4577 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Megjelenés</b></span>" | |
4578 | |
4579 #: audacious/glade/prefswin.glade:1020 | |
4580 msgid "<b>_Skin</b>" | |
4581 msgstr "<b>_Bőr</b>" | |
4582 | |
4583 #: audacious/glade/prefswin.glade:1107 | |
381 | 4584 msgid "<b>_Fonts</b>" |
4585 msgstr "<b>_Betűkészletek</b>" | |
4586 | |
753 | 4587 #: audacious/glade/prefswin.glade:1162 |
4588 msgid "_Player:" | |
4589 msgstr "_Lejátszó:" | |
4590 | |
4591 #: audacious/glade/prefswin.glade:1205 | |
4592 msgid "_Playlist:" | |
4593 msgstr "L_ejátszólista:" | |
4594 | |
4595 #: audacious/glade/prefswin.glade:1237 | |
4596 msgid "Select main player window font:" | |
4597 msgstr "Válassza ki a fő lejátszóablak betűkészletét:" | |
4598 | |
4599 #: audacious/glade/prefswin.glade:1259 | |
4600 msgid "Select playlist font:" | |
4601 msgstr "Válassza ki a lejátszólista betűkészletét:" | |
4602 | |
4603 #: audacious/glade/prefswin.glade:1306 | |
4604 msgid "Use Bitmap fonts if available" | |
4605 msgstr "Bitmap betűkészletek használata, ha elérhetőek" | |
4606 | |
4607 #: audacious/glade/prefswin.glade:1340 | |
381 | 4608 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4609 msgstr "<b>_Egyebek</b>" | |
4610 | |
753 | 4611 #: audacious/glade/prefswin.glade:1388 |
4612 msgid "Show track numbers in playlist" | |
4613 msgstr "Számok sorszámának megjelenítése a lejátszólistában" | |
4614 | |
4615 #: audacious/glade/prefswin.glade:1436 | |
4616 msgid "Use custom cursors" | |
4617 msgstr "Egyéni kurzorok használata" | |
4618 | |
4619 #: audacious/glade/prefswin.glade:1509 | |
381 | 4620 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" |
4621 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Egér</b></span>" | |
4622 | |
753 | 4623 #: audacious/glade/prefswin.glade:1564 |
4624 msgid "<b>Mouse wheel</b>" | |
4625 msgstr "<b>Egérgörgő</b>" | |
4626 | |
4627 #: audacious/glade/prefswin.glade:1612 | |
4628 msgid "Changes volume by" | |
4629 msgstr "Megváltoztatja a hangerőt" | |
4630 | |
4631 #: audacious/glade/prefswin.glade:1640 | |
4632 msgid "percent" | |
4633 msgstr "százalékkal" | |
4634 | |
4635 #: audacious/glade/prefswin.glade:1668 | |
4636 msgid "Scrolls playlist by" | |
4637 msgstr "Ennyit görget a lejátszólistában:" | |
4638 | |
4639 #: audacious/glade/prefswin.glade:1721 | |
4640 msgid "lines" | |
4641 msgstr "sor" | |
4642 | |
4643 #: audacious/glade/prefswin.glade:1827 | |
381 | 4644 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" |
4645 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Lejátszólista</b></span>" | |
4646 | |
753 | 4647 #: audacious/glade/prefswin.glade:1882 |
4648 msgid "<b>Filename</b>" | |
4649 msgstr "<b>Fájlnév</b>" | |
4650 | |
4651 #: audacious/glade/prefswin.glade:1922 | |
0 | 4652 msgid "Convert underscores to blanks" |
4653 msgstr "Aláhúzás karakterek konvertálása szóközre" | |
4654 | |
753 | 4655 #: audacious/glade/prefswin.glade:1957 |
4656 msgid "Convert %20 to blanks" | |
4657 msgstr "%20 konvertálása szóközre" | |
4658 | |
4659 #: audacious/glade/prefswin.glade:1991 | |
4660 msgid "<b>Metadata</b>" | |
4661 msgstr "<b>Metaadat</b>" | |
4662 | |
4663 #: audacious/glade/prefswin.glade:2030 | |
0 | 4664 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
4665 msgstr "Metaadat (tag információ) betöltése a zenefájlokból." | |
4666 | |
753 | 4667 #: audacious/glade/prefswin.glade:2032 |
0 | 4668 msgid "Load metadata from playlists and files" |
4669 msgstr "Metaadat betöltése lejátszólistákból és fájlokból" | |
4670 | |
753 | 4671 #: audacious/glade/prefswin.glade:2070 |
4672 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" | |
4673 msgstr "Metaadat betöltése fájl lejátszólistához adásakor vagy megnyitáskor" | |
4674 | |
4675 #: audacious/glade/prefswin.glade:2072 | |
4676 msgid "On load" | |
4677 msgstr "Betöltéskor" | |
4678 | |
4679 #: audacious/glade/prefswin.glade:2092 | |
0 | 4680 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
4681 msgstr "" | |
4682 "Igény szerint betölti a metaadatot, amikor megjeleníti a fájlt a " | |
4683 "lejátszólistában" | |
4684 | |
753 | 4685 #: audacious/glade/prefswin.glade:2094 |
0 | 4686 msgid "On display" |
4687 msgstr "Megjelenítéskor" | |
4688 | |
753 | 4689 #: audacious/glade/prefswin.glade:2136 |
4690 msgid "<b>Playback</b>" | |
4691 msgstr "<b>Lejátszás</b>" | |
4692 | |
4693 #: audacious/glade/prefswin.glade:2175 | |
4694 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." | |
4695 msgstr "" | |
4696 "Egy szám lejátszásának befejezése után automatikusan ne lépjen a következőre." | |
4697 | |
4698 #: audacious/glade/prefswin.glade:2177 | |
4699 msgid "Don't advance in the playlist" | |
4700 msgstr "Ne legyen léptetés a lejátszólistában" | |
4701 | |
4702 #: audacious/glade/prefswin.glade:2212 | |
0 | 4703 msgid "Pause between songs" |
4704 msgstr "Szünet a számok között" | |
4705 | |
753 | 4706 #: audacious/glade/prefswin.glade:2250 |
0 | 4707 msgid "Pause for" |
4708 msgstr "Szünet" | |
4709 | |
753 | 4710 #: audacious/glade/prefswin.glade:2296 |
4711 msgid "seconds" | |
4712 msgstr "másodperc" | |
4713 | |
4714 #: audacious/glade/prefswin.glade:2342 | |
4715 msgid "<b>Song display</b>" | |
4716 msgstr "<b>Szám megjelenítése</b>" | |
4717 | |
4718 #: audacious/glade/prefswin.glade:2418 | |
4719 msgid "Custom string:" | |
4720 msgstr "Egyéni karakterlánc:" | |
4721 | |
4722 #: audacious/glade/prefswin.glade:2469 | |
0 | 4723 msgid "" |
4724 "TITLE\n" | |
4725 "ARTIST - TITLE\n" | |
4726 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
4727 "ALBUM - TITLE\n" | |
4728 "Custom" | |
4729 msgstr "" | |
4730 "CÍM\n" | |
4731 "ELŐADÓ - CÍM\n" | |
4732 "ELŐADÓ - ALBUM - CÍM\n" | |
4733 "ALBUM - CÍM\n" | |
4734 "Egyéni" | |
4735 | |
753 | 4736 #: audacious/glade/prefswin.glade:2489 |
4737 msgid "Show information about titlestring format" | |
4738 msgstr "Információ megjelenítése a cím-karakterlánc formátumáról" | |
4739 | |
4740 #: audacious/glade/prefswin.glade:2571 | |
4741 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" | |
4742 msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" | |
4743 | |
4744 #: audacious/glade/prefswin.glade:2626 | |
4745 msgid "<b>Presets</b>" | |
4746 msgstr "<b>Beállítások</b>" | |
4747 | |
4748 #: audacious/glade/prefswin.glade:2738 | |
4749 msgid "Directory preset file:" | |
4750 msgstr "Könyvtár-beállítás fájlja:" | |
4751 | |
4752 #: audacious/glade/prefswin.glade:2766 | |
4753 msgid "File preset extension:" | |
4754 msgstr "Fájlbeállítás kiterjesztése:" | |
4755 | |
4756 #: audacious/glade/prefswin.glade:2814 | |
4757 msgid "Available _Presets:" | |
4758 msgstr "Elérhető _beállítások:" | |
4759 | |
4760 #: libaudacious/titlestring.c:324 | |
273 | 4761 msgid "Performer/Artist" |
4762 msgstr "Előadó/szerző" | |
4763 | |
753 | 4764 #: libaudacious/titlestring.c:327 |
273 | 4765 msgid "File name" |
4766 msgstr "Fájlnév" | |
4767 | |
753 | 4768 #: libaudacious/titlestring.c:328 |
273 | 4769 msgid "File path" |
4770 msgstr "Fájlútvonal" | |
4771 | |
753 | 4772 #: libaudacious/titlestring.c:329 |
273 | 4773 msgid "File extension" |
4774 msgstr "Fájlkiterjesztés" | |
4775 | |
753 | 4776 #: libaudacious/titlestring.c:330 |
273 | 4777 msgid "Track name" |
4778 msgstr "Szám neve" | |
4779 | |
753 | 4780 #: libaudacious/titlestring.c:331 |
273 | 4781 msgid "Track number" |
4782 msgstr "Szám sorszáma" | |
4783 | |
753 | 4784 #: libaudacious/titlestring.c:385 |
273 | 4785 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
4786 msgstr "%{n:...%}: \"...\" csak akkor legyen megjelenítve, ha van %n elem" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4787 |
753 | 4788 #~ msgid "Options" |
4789 #~ msgstr "Beállítások" | |
4790 | |
4791 #~ msgid "Content" | |
4792 #~ msgstr "Tartalom" | |
4793 | |
4794 #~ msgid "Extension" | |
4795 #~ msgstr "Kiterjesztés" | |
4796 | |
4797 #~ msgid "Extension and content" | |
4798 #~ msgstr "Kiterjesztés és tartalom" | |
4799 | |
4800 #~ msgid "About crossfade" | |
4801 #~ msgstr "Crossfade névjegye" | |
4802 | |
4803 #~ msgid " / " | |
4804 #~ msgstr " / " | |
4805 | |
4806 #~ msgid "-:--" | |
4807 #~ msgstr "-:--" | |
4808 | |
4809 #~ msgid "-:--.-" | |
4810 #~ msgstr "-:--.-" | |
4811 | |
4812 #~ msgid "-:--.---" | |
4813 #~ msgstr "-:--.---" | |
4814 | |
4815 #~ msgid "-:--:--.-" | |
4816 #~ msgstr "-:--:--.-" | |
4817 | |
4818 #~ msgid "<dummy>\n" | |
4819 #~ msgstr "<üres>\n" | |
4820 | |
4821 #~ msgid "About" | |
4822 #~ msgstr "Névjegy" | |
4823 | |
4824 #~ msgid "About Audacious Crossfade Plugin" | |
4825 #~ msgstr "Audacious Crossfade-bővítmény névjegye" | |
4826 | |
4827 #~ msgid "Advanced" | |
4828 #~ msgstr "Haladó" | |
4829 | |
4830 #~ msgid "Advanced options" | |
4831 #~ msgstr "Haladó beállítások" | |
4832 | |
4833 #~ msgid "" | |
4834 #~ "Automatically calculate an optimal buffer size.\n" | |
4835 #~ "Default: On" | |
4836 #~ msgstr "" | |
4837 #~ "Automatikusan kiszámolja az optimális pufferméretet.\n" | |
4838 #~ "Alapértelmezés: Be" | |
4839 | |
4840 #~ msgid "Configure" | |
4841 #~ msgstr "Beállítás" | |
4842 | |
4843 #~ msgid "Custom (ms):" | |
4844 #~ msgstr "Egyéni (ms):" | |
4845 | |
4846 #~ msgid "Delete" | |
4847 #~ msgstr "Törlés" | |
4848 | |
4849 #~ msgid "" | |
4850 #~ "Enable software mixer. Usefull for output plugins without mixer support.\n" | |
4851 #~ "Default: Off" | |
4852 #~ msgstr "" | |
4853 #~ "Szoftveres keverő bekapcsolása. Hasznos olyan kimeneti bővítményeknél, " | |
4854 #~ "amelyek nem rendelkeznek keverő támogatással.\n" | |
4855 #~ "Alapértelmezés: Ki" | |
4856 | |
4857 #~ msgid "Enable volume control" | |
4858 #~ msgstr "Hangerőszabályozás bekapcsolása" | |
4859 | |
4860 #~ msgid "Help" | |
4861 #~ msgstr "Súgó" | |
4862 | |
4863 #~ msgid "Length (ms):" | |
4864 #~ msgstr "Hossz (ms):" | |
4865 | |
4866 #~ msgid "Load" | |
4867 #~ msgstr "Betöltés" | |
4868 | |
4869 #~ msgid "Max block size (bytes):" | |
4870 #~ msgstr "Max blokkméret (bájt):" | |
4871 | |
4872 #~ msgid "Max. length (ms):" | |
4873 #~ msgstr "Max. hossz (ms):" | |
4874 | |
4875 #~ msgid "Mixing Buffer:" | |
4876 #~ msgstr "Keverőpuffer:" | |
4877 | |
4878 #~ msgid "Mixing buffer size (ms):" | |
4879 #~ msgstr "Keverőpuffer mérete (ms):" | |
4880 | |
4881 #~ msgid "New" | |
4882 #~ msgstr "Új" | |
4883 | |
4884 #~ msgid "Output Buffer:" | |
4885 #~ msgstr "Kimeneti puffer:" | |
4886 | |
4887 #~ msgid "Output plugin" | |
4888 #~ msgstr "Kimeneti bővítmény" | |
4889 | |
4890 #~ msgid "Pause" | |
4891 #~ msgstr "Szünet" | |
4892 | |
4893 #~ msgid "Plugin compatibility options" | |
4894 #~ msgstr "Bővítménykompatibilitási beállítások" | |
4895 | |
4896 #~ msgid "Position:" | |
4897 #~ msgstr "Pozíció:" | |
4898 | |
4899 #~ msgid "Quality:" | |
4900 #~ msgstr "Minőség:" | |
4901 | |
4902 #~ msgid "Rate:" | |
4903 #~ msgstr "Ráta:" | |
4904 | |
4905 #~ msgid "Read ID3V2 RVA2 Tag" | |
4906 #~ msgstr "ID3V2 RVA2 tag beolvasása" | |
4907 | |
4908 #~ msgid "Read Quantaudio comment field" | |
4909 #~ msgstr "Quantaudio megjegyzésmező beolvasása" | |
4910 | |
4911 #~ msgid "Set parameters for:" | |
4912 #~ msgstr "Paraméterek beállítása ehhez:" | |
4913 | |
4914 #~ msgid "Show Buffer Monitor" | |
4915 #~ msgstr "Puffermonitor megjelenítése" | |
4916 | |
4917 #~ msgid "Software Mixer" | |
4918 #~ msgstr "Szoftveres keverő" | |
4919 | |
4920 #~ msgid "Use plugin" | |
4921 #~ msgstr "Bővítmény használata" | |
4922 | |
4923 #~ msgid "About Libvisual Audacious Plugin" | |
4924 #~ msgstr "Libvisual Audacious bővítmény névjegye" | |
4925 | |
4926 #~ msgid "" | |
4927 #~ "Brazilian Portuguese: Gustavo Sverzut Barbieri\n" | |
4928 #~ "Dutch: Dennis Smit\n" | |
4929 #~ "French: Jean-Christophe Hoelt\n" | |
4930 #~ "Spanish: Duilio Protti\n" | |
4931 #~ msgstr "" | |
4932 #~ "Brazil portugál: Gustavo Sverzut Barbieri\n" | |
4933 #~ "Holland: Dennis Smit\n" | |
4934 #~ "Francia: Jean-Christophe Hoelt\n" | |
4935 #~ "Spanyol: Duilio Protti\n" | |
4936 | |
4937 #~ msgid "LibVisual Audacious Plugin" | |
4938 #~ msgstr "LibVisual Audacious bővítmény" | |
4939 | |
4940 #~ msgid "Visualization Plugins" | |
4941 #~ msgstr "Kijelzési bővítmények" | |
4942 | |
4943 #~ msgid "Enable/Disable" | |
4944 #~ msgstr "Bekapcsolás/Kikapcsolás" | |
4945 | |
4946 #~ msgid "All plugins" | |
4947 #~ msgstr "Minden bővítmény" | |
4948 | |
4949 #~ msgid " (enabled)" | |
4950 #~ msgstr " (bekapcsolva)" | |
4951 | |
4952 #~ msgid "Version: " | |
4953 #~ msgstr "Verzió: " | |
4954 | |
4955 #~ msgid "Author: " | |
4956 #~ msgstr "Szerző: " | |
4957 | |
4958 #~ msgid " error" | |
4959 #~ msgstr " hiba" | |
4960 | |
4961 #~ msgid "There is no info for this plugin" | |
4962 #~ msgstr "Nincs információ ehhez a bővítményhez" | |
4963 | |
4964 #~ msgid "The list of input plugins is empty." | |
4965 #~ msgstr "A bementi bővítmények listája üres." | |
4966 | |
4967 #~ msgid "" | |
4968 #~ "We cannot initialize Libvisual library.\n" | |
4969 #~ "Libvisual is necessary for this plugin to work." | |
4970 #~ msgstr "" | |
4971 #~ "Nem lehet inicializálni a Libvisual programkönyvtárat.\n" | |
4972 #~ "Ezen bővítmény működéséhez szükség van a Libvisual-ra." | |
4973 | |
4974 #~ msgid "Audacious plugin" | |
4975 #~ msgstr "Audacious bővítmény" | |
4976 | |
4977 #~ msgid "Cannot initialize SDL!\n" | |
4978 #~ msgstr "Nem lehet inicializálni az SDL-t!\n" | |
4979 | |
4980 #~ msgid "Last plugin: (none)" | |
4981 #~ msgstr "Legutóbbi bővítmény: (nincs)" | |
4982 | |
4983 #~ msgid "Last plugin: %s" | |
4984 #~ msgstr "Legutóbbi bővítmény: %s" |