comparison po/ru.po @ 2678:624693ab802a trunk

[svn] Update russian translation.
author alxorlov
date Thu, 12 Apr 2007 10:53:22 -0700
parents 2e6a15f364b3
children 944fe2061ed7
comparison
equal deleted inserted replaced
2677:52785bdac597 2678:624693ab802a
1 # Russian translation for Audacious. 1 # Russian translation for Audacious.
2 # Copyright (C) 2006,2007 Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru> 2 # Copyright (C) 2006,2007 Alexander Orlov <alxorlov@pochta.ru>
3 # This file is distributed under the same license as the Audacious package. 3 # This file is distributed under the same license as the Audacious package.
4 # Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru>, 2007. 4 # Alexander Orlov <alxorlov@pochta.ru>, 2007.
5 # 5 #
6 # За основу взят перевод Виталия Липатова для BMP. 6 # За основу взят перевод Виталия Липатова для BMP.
7 # Улучшения перевода приветствуются :) 7 # Улучшения перевода приветствуются :)
8 # 8 #
9 msgid "" 9 msgid ""
10 msgstr "" 10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: audacious 1.3\n" 11 "Project-Id-Version: audacious 1.3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:00-0600\n" 13 "POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:00-0600\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-02-05 19:39+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2007-04-12 21:52+0300\n"
15 "Last-Translator: Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n" 15 "Last-Translator: Alexander Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n"
16 "Language-Team: none\n" 16 "Language-Team: none\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 20
60 msgstr "Имя файла" 60 msgstr "Имя файла"
61 61
62 #: src/audacious/input.c:620 62 #: src/audacious/input.c:620
63 #, c-format 63 #, c-format
64 msgid "audacious: %s" 64 msgid "audacious: %s"
65 msgstr "" 65 msgstr "audacious: %s"
66 66
67 #: src/audacious/input.c:636 67 #: src/audacious/input.c:636
68 msgid "Filename:" 68 msgid "Filename:"
69 msgstr "Имя файла:" 69 msgstr "Имя файла:"
70 70
83 msgstr "Невозможно создать файл журнала (%s)!\n" 83 msgstr "Невозможно создать файл журнала (%s)!\n"
84 84
85 #: src/audacious/main.c:83 src/audacious/main.c:85 src/audacious/ui_main.c:627 85 #: src/audacious/main.c:83 src/audacious/main.c:85 src/audacious/ui_main.c:627
86 #: src/audacious/ui_main.c:2897 86 #: src/audacious/ui_main.c:2897
87 msgid "Audacious" 87 msgid "Audacious"
88 msgstr "" 88 msgstr "Audacious"
89 89
90 #: src/audacious/main.c:459 90 #: src/audacious/main.c:459
91 #, c-format 91 #, c-format
92 msgid "Could not create directory (%s): %s\n" 92 msgid "Could not create directory (%s): %s\n"
93 msgstr "Невозможно создать каталог (%s): %s\n" 93 msgstr "Невозможно создать каталог (%s): %s\n"
428 msgstr "Предустановки" 428 msgstr "Предустановки"
429 429
430 #: src/audacious/ui_main.c:625 430 #: src/audacious/ui_main.c:625
431 #, c-format 431 #, c-format
432 msgid "%s - Audacious" 432 msgid "%s - Audacious"
433 msgstr "" 433 msgstr "%s - Audacious"
434 434
435 #: src/audacious/ui_main.c:850 435 #: src/audacious/ui_main.c:850
436 msgid "VBR" 436 msgid "VBR"
437 msgstr "" 437 msgstr "VBR"
438 438
439 #: src/audacious/ui_main.c:891 src/audacious/ui_main.c:895 439 #: src/audacious/ui_main.c:891 src/audacious/ui_main.c:895
440 msgid "stereo" 440 msgid "stereo"
441 msgstr "стерео" 441 msgstr "стерео"
442 442
1275 msgid "Comment" 1275 msgid "Comment"
1276 msgstr "Комментарий" 1276 msgstr "Комментарий"
1277 1277
1278 #: src/audacious/ui_preferences.c:143 1278 #: src/audacious/ui_preferences.c:143
1279 msgid "localhost" 1279 msgid "localhost"
1280 msgstr "" 1280 msgstr "localhost"
1281 1281
1282 #: src/audacious/ui_preferences.c:456 src/audacious/ui_preferences.c:543 1282 #: src/audacious/ui_preferences.c:456 src/audacious/ui_preferences.c:543
1283 #: src/audacious/ui_preferences.c:632 src/audacious/ui_preferences.c:728 1283 #: src/audacious/ui_preferences.c:632 src/audacious/ui_preferences.c:728
1284 msgid "Enabled" 1284 msgid "Enabled"
1285 msgstr "Включен" 1285 msgstr "Включен"