Mercurial > audlegacy
comparison po/sv.po @ 2014:ae33464ff918 trunk
[svn] Just ran make update-po.
author | gandalf |
---|---|
date | Sun, 26 Nov 2006 15:57:59 -0800 |
parents | d5f23073efff |
children | 18b5544886ff |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
2013:c8274777ed41 | 2014:ae33464ff918 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" | 9 "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-23 16:38+0000\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 00:47+0100\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2004-02-29 02:46+0100\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2004-02-29 02:46+0100\n" |
13 "Last-Translator: Martin Persenius <martin@persenius.net>\n" | 13 "Last-Translator: Martin Persenius <martin@persenius.net>\n" |
14 "Language-Team: Sweden\n" | 14 "Language-Team: Sweden\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 "NPOT-Creation-Date: 2004-02-21 19:35+0200\n" | 18 "NPOT-Creation-Date: 2004-02-21 19:35+0200\n" |
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" | 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
20 | 20 |
21 #: audacious/about.c:119 audacious/credits.c:312 | 21 #: audacious/about.c:119 audacious/credits.c:313 |
22 #, fuzzy | 22 #, fuzzy |
23 msgid "About Audacious" | 23 msgid "About Audacious" |
24 msgstr "Om MPEG-ljudinsticksmodulen" | 24 msgstr "Om MPEG-ljudinsticksmodulen" |
25 | 25 |
26 #: audacious/about.c:168 audacious/credits.c:357 | 26 #: audacious/about.c:168 audacious/credits.c:358 |
27 msgid "Credits" | 27 msgid "Credits" |
28 msgstr "" | 28 msgstr "" |
29 | 29 |
30 #: audacious/credits.c:45 | 30 #: audacious/credits.c:45 |
31 #, c-format | 31 #, c-format |
172 | 172 |
173 #: audacious/credits.c:214 | 173 #: audacious/credits.c:214 |
174 msgid "Welsh:" | 174 msgid "Welsh:" |
175 msgstr "" | 175 msgstr "" |
176 | 176 |
177 #: audacious/credits.c:361 | 177 #: audacious/credits.c:362 |
178 msgid "Translators" | 178 msgid "Translators" |
179 msgstr "" | 179 msgstr "" |
180 | 180 |
181 #: audacious/equalizer.c:120 | 181 #: audacious/equalizer.c:120 |
182 msgid "/Load" | 182 msgid "/Load" |
404 #, c-format | 404 #, c-format |
405 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | 405 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" |
406 msgstr "Kunde ej skapa loggfil (%s)!\n" | 406 msgstr "Kunde ej skapa loggfil (%s)!\n" |
407 | 407 |
408 #: audacious/main.c:82 audacious/main.c:84 audacious/mainwin.c:876 | 408 #: audacious/main.c:82 audacious/main.c:84 audacious/mainwin.c:876 |
409 #: audacious/mainwin.c:3640 | 409 #: audacious/mainwin.c:3650 |
410 msgid "Audacious" | 410 msgid "Audacious" |
411 msgstr "" | 411 msgstr "" |
412 | 412 |
413 #: audacious/main.c:445 | 413 #: audacious/main.c:445 |
414 #, c-format | 414 #, c-format |
898 #: audacious/mainwin.c:1746 | 898 #: audacious/mainwin.c:1746 |
899 #, fuzzy | 899 #, fuzzy |
900 msgid "Un_queue" | 900 msgid "Un_queue" |
901 msgstr "/_Lägg i väntelista" | 901 msgstr "/_Lägg i väntelista" |
902 | 902 |
903 #: audacious/mainwin.c:1748 audacious/mainwin.c:2093 | 903 #: audacious/mainwin.c:1748 audacious/mainwin.c:2103 |
904 #, fuzzy | 904 #, fuzzy |
905 msgid "_Queue" | 905 msgid "_Queue" |
906 msgstr "Kö" | 906 msgstr "Kö" |
907 | 907 |
908 #: audacious/mainwin.c:2018 | 908 #: audacious/mainwin.c:2028 |
909 #, fuzzy | 909 #, fuzzy |
910 msgid "Jump to Track" | 910 msgid "Jump to Track" |
911 msgstr "bmp: Hoppa till spår" | 911 msgstr "bmp: Hoppa till spår" |
912 | 912 |
913 #: audacious/mainwin.c:2059 | 913 #: audacious/mainwin.c:2069 |
914 msgid "Filter: " | 914 msgid "Filter: " |
915 msgstr "Filter:" | 915 msgstr "Filter:" |
916 | 916 |
917 #: audacious/mainwin.c:2260 | 917 #: audacious/mainwin.c:2270 |
918 msgid "Enter location to play:" | 918 msgid "Enter location to play:" |
919 msgstr "" | 919 msgstr "" |
920 | 920 |
921 #: audacious/mainwin.c:2467 | 921 #: audacious/mainwin.c:2477 |
922 #, c-format | 922 #, c-format |
923 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | 923 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
924 msgstr "POSITION: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | 924 msgstr "POSITION: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
925 | 925 |
926 #: audacious/mainwin.c:2499 audacious/mainwin.c:3286 | 926 #: audacious/mainwin.c:2509 audacious/mainwin.c:3296 |
927 #, c-format | 927 #, c-format |
928 msgid "VOLUME: %d%%" | 928 msgid "VOLUME: %d%%" |
929 msgstr "VOLYM: %d%%" | 929 msgstr "VOLYM: %d%%" |
930 | 930 |
931 #: audacious/mainwin.c:2530 audacious/mainwin.c:3289 | 931 #: audacious/mainwin.c:2540 audacious/mainwin.c:3299 |
932 #, c-format | 932 #, c-format |
933 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | 933 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" |
934 msgstr "BALANS: %d%% VÄNSTER" | 934 msgstr "BALANS: %d%% VÄNSTER" |
935 | 935 |
936 #: audacious/mainwin.c:2534 audacious/mainwin.c:3292 | 936 #: audacious/mainwin.c:2544 audacious/mainwin.c:3302 |
937 msgid "BALANCE: CENTER" | 937 msgid "BALANCE: CENTER" |
938 msgstr "BALANS: CENTRUM" | 938 msgstr "BALANS: CENTRUM" |
939 | 939 |
940 #: audacious/mainwin.c:2538 audacious/mainwin.c:3294 | 940 #: audacious/mainwin.c:2548 audacious/mainwin.c:3304 |
941 #, c-format | 941 #, c-format |
942 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | 942 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" |
943 msgstr "BALANS: %d%% HÖGER" | 943 msgstr "BALANS: %d%% HÖGER" |
944 | 944 |
945 #: audacious/mainwin.c:3061 | 945 #: audacious/mainwin.c:3071 |
946 msgid "OPTIONS MENU" | 946 msgid "OPTIONS MENU" |
947 msgstr "VALMENY" | 947 msgstr "VALMENY" |
948 | 948 |
949 #: audacious/mainwin.c:3065 | 949 #: audacious/mainwin.c:3075 |
950 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" | 950 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
951 msgstr "INAKTIVERA ALLTID ÖVERST" | 951 msgstr "INAKTIVERA ALLTID ÖVERST" |
952 | 952 |
953 #: audacious/mainwin.c:3067 | 953 #: audacious/mainwin.c:3077 |
954 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" | 954 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
955 msgstr "AKTIVERA ALLTID ÖVERST" | 955 msgstr "AKTIVERA ALLTID ÖVERST" |
956 | 956 |
957 #: audacious/mainwin.c:3070 | 957 #: audacious/mainwin.c:3080 |
958 msgid "FILE INFO BOX" | 958 msgid "FILE INFO BOX" |
959 msgstr "FIL-INFO BOX" | 959 msgstr "FIL-INFO BOX" |
960 | 960 |
961 #: audacious/mainwin.c:3074 | 961 #: audacious/mainwin.c:3084 |
962 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" | 962 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" |
963 msgstr "INAKTIVERA DUBBEL STORLEK" | 963 msgstr "INAKTIVERA DUBBEL STORLEK" |
964 | 964 |
965 #: audacious/mainwin.c:3076 | 965 #: audacious/mainwin.c:3086 |
966 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" | 966 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" |
967 msgstr "AKTIVERA DUBBEL STORLEK" | 967 msgstr "AKTIVERA DUBBEL STORLEK" |
968 | 968 |
969 #: audacious/mainwin.c:3079 | 969 #: audacious/mainwin.c:3089 |
970 msgid "VISUALIZATION MENU" | 970 msgid "VISUALIZATION MENU" |
971 msgstr "VISUALISERINGSMENY" | 971 msgstr "VISUALISERINGSMENY" |
972 | 972 |
973 #: audacious/mainwin.c:3127 | 973 #: audacious/mainwin.c:3137 |
974 msgid "" | 974 msgid "" |
975 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | 975 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" |
976 "\n" | 976 "\n" |
977 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | 977 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" |
978 msgstr "" | 978 msgstr "" |
979 | 979 |
980 #: audacious/mainwin.c:3144 | 980 #: audacious/mainwin.c:3154 |
981 #, fuzzy | 981 #, fuzzy |
982 msgid "" | 982 msgid "" |
983 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | 983 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" |
984 "\n" | 984 "\n" |
985 "Please check that:\n" | 985 "Please check that:\n" |
991 "\n" | 991 "\n" |
992 "1. Du har den korrekt uppspelningsinsticksmodulen vald.\n" | 992 "1. Du har den korrekt uppspelningsinsticksmodulen vald.\n" |
993 "2. Inga andra program blokerar ljudkortet.\n" | 993 "2. Inga andra program blokerar ljudkortet.\n" |
994 "3. Ditt kort är korrekt konfigurerat." | 994 "3. Ditt kort är korrekt konfigurerat." |
995 | 995 |
996 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:876 | 996 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1372 |
997 #, fuzzy | 997 #, fuzzy |
998 msgid "Appearance" | 998 msgid "Appearance" |
999 msgstr "Trance" | 999 msgstr "Trance" |
1000 | 1000 |
1001 #: audacious/prefswin.c:99 | 1001 #: audacious/prefswin.c:99 |
1005 | 1005 |
1006 #: audacious/prefswin.c:100 | 1006 #: audacious/prefswin.c:100 |
1007 msgid "Connectivity" | 1007 msgid "Connectivity" |
1008 msgstr "" | 1008 msgstr "" |
1009 | 1009 |
1010 #: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:1721 | 1010 #: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:2836 |
1011 #, fuzzy | 1011 #, fuzzy |
1012 msgid "Equalizer" | 1012 msgid "Equalizer" |
1013 msgstr "BMP Equalizer" | 1013 msgstr "BMP Equalizer" |
1014 | 1014 |
1015 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1033 | 1015 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1651 |
1016 #, fuzzy | 1016 #, fuzzy |
1017 msgid "Mouse" | 1017 msgid "Mouse" |
1018 msgstr "House" | 1018 msgstr "House" |
1019 | 1019 |
1020 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1515 | 1020 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:2468 |
1021 #, fuzzy | 1021 #, fuzzy |
1022 msgid "Playlist" | 1022 msgid "Playlist" |
1023 msgstr "/Spellista" | 1023 msgstr "/Spellista" |
1024 | 1024 |
1025 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:470 | 1025 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:693 |
1026 #, fuzzy | 1026 #, fuzzy |
1027 msgid "Plugins" | 1027 msgid "Plugins" |
1028 msgstr "Insticksmoduler" | 1028 msgstr "Insticksmoduler" |
1029 | 1029 |
1030 #: audacious/prefswin.c:110 | 1030 #: audacious/prefswin.c:110 |
1031 #, fuzzy | 1031 #, fuzzy |
1032 msgid "Artist" | 1032 msgid "Artist" |
1033 msgstr "Artist:" | 1033 msgstr "Artist:" |
1034 | 1034 |
1035 #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:349 | 1035 #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:351 |
1036 msgid "Album" | 1036 msgid "Album" |
1037 msgstr "Album" | 1037 msgstr "Album" |
1038 | 1038 |
1039 #: audacious/prefswin.c:112 | 1039 #: audacious/prefswin.c:112 |
1040 msgid "Title" | 1040 msgid "Title" |
1043 #: audacious/prefswin.c:113 | 1043 #: audacious/prefswin.c:113 |
1044 #, fuzzy | 1044 #, fuzzy |
1045 msgid "Tracknumber" | 1045 msgid "Tracknumber" |
1046 msgstr "Spårnummer" | 1046 msgstr "Spårnummer" |
1047 | 1047 |
1048 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:350 | 1048 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:352 |
1049 msgid "Genre" | 1049 msgid "Genre" |
1050 msgstr "Genre" | 1050 msgstr "Genre" |
1051 | 1051 |
1052 #: audacious/prefswin.c:116 | 1052 #: audacious/prefswin.c:116 |
1053 #, fuzzy | 1053 #, fuzzy |
1054 msgid "Filepath" | 1054 msgid "Filepath" |
1055 msgstr "Sökväg" | 1055 msgstr "Sökväg" |
1056 | 1056 |
1057 #: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:356 | 1057 #: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:358 |
1058 msgid "Date" | 1058 msgid "Date" |
1059 msgstr "Datum" | 1059 msgstr "Datum" |
1060 | 1060 |
1061 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:357 | 1061 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:359 |
1062 msgid "Year" | 1062 msgid "Year" |
1063 msgstr "År" | 1063 msgstr "År" |
1064 | 1064 |
1065 #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:358 | 1065 #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:360 |
1066 msgid "Comment" | 1066 msgid "Comment" |
1067 msgstr "Kommentar" | 1067 msgstr "Kommentar" |
1068 | 1068 |
1069 #: audacious/prefswin.c:140 | 1069 #: audacious/prefswin.c:140 |
1070 msgid "localhost" | 1070 msgid "localhost" |
1450 #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:346 | 1450 #: audacious/glade/fileinfo_popup.glade:346 |
1451 #, fuzzy | 1451 #, fuzzy |
1452 msgid "<i>Track Length</i>" | 1452 msgid "<i>Track Length</i>" |
1453 msgstr "Spårlängd:" | 1453 msgstr "Spårlängd:" |
1454 | 1454 |
1455 #: audacious/glade/prefswin.glade:68 | 1455 #: audacious/glade/prefswin.glade:115 |
1456 #, fuzzy | 1456 #, fuzzy |
1457 msgid "_Decoder list:" | 1457 msgid "_Decoder list:" |
1458 msgstr "Avkodare" | 1458 msgstr "Avkodare" |
1459 | 1459 |
1460 #: audacious/glade/prefswin.glade:148 | 1460 #: audacious/glade/prefswin.glade:219 |
1461 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" | 1461 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" |
1462 msgstr "" | 1462 msgstr "" |
1463 | 1463 |
1464 #: audacious/glade/prefswin.glade:169 | 1464 #: audacious/glade/prefswin.glade:261 |
1465 #, fuzzy | 1465 #, fuzzy |
1466 msgid "_General plugin list:" | 1466 msgid "_General plugin list:" |
1467 msgstr "Generella insticksmoduler" | 1467 msgstr "Generella insticksmoduler" |
1468 | 1468 |
1469 #: audacious/glade/prefswin.glade:248 | 1469 #: audacious/glade/prefswin.glade:365 |
1470 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | 1470 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" |
1471 msgstr "" | 1471 msgstr "" |
1472 | 1472 |
1473 #: audacious/glade/prefswin.glade:270 | 1473 #: audacious/glade/prefswin.glade:407 |
1474 #, fuzzy | 1474 #, fuzzy |
1475 msgid "_Visualization plugin list:" | 1475 msgid "_Visualization plugin list:" |
1476 msgstr "Visualiseringsinsticksmoduler" | 1476 msgstr "Visualiseringsinsticksmoduler" |
1477 | 1477 |
1478 #: audacious/glade/prefswin.glade:349 | 1478 #: audacious/glade/prefswin.glade:511 |
1479 #, fuzzy | 1479 #, fuzzy |
1480 msgid "<b>Visualization</b>" | 1480 msgid "<b>Visualization</b>" |
1481 msgstr "/Visualiseringsläge" | 1481 msgstr "/Visualiseringsläge" |
1482 | 1482 |
1483 #: audacious/glade/prefswin.glade:371 | 1483 #: audacious/glade/prefswin.glade:553 |
1484 #, fuzzy | 1484 #, fuzzy |
1485 msgid "_Effect plugin list:" | 1485 msgid "_Effect plugin list:" |
1486 msgstr "Effektinsticksmoduler" | 1486 msgstr "Effektinsticksmoduler" |
1487 | 1487 |
1488 #: audacious/glade/prefswin.glade:450 | 1488 #: audacious/glade/prefswin.glade:657 |
1489 #, fuzzy | 1489 #, fuzzy |
1490 msgid "<b>Effects</b>" | 1490 msgid "<b>Effects</b>" |
1491 msgstr "Förinställningar" | 1491 msgstr "Förinställningar" |
1492 | 1492 |
1493 #: audacious/glade/prefswin.glade:496 | 1493 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 |
1494 #, fuzzy | 1494 #, fuzzy |
1495 msgid "<b>_Skin</b>" | 1495 msgid "<b>_Skin</b>" |
1496 msgstr "_Filter:" | 1496 msgstr "_Filter:" |
1497 | 1497 |
1498 #: audacious/glade/prefswin.glade:564 | 1498 #: audacious/glade/prefswin.glade:866 |
1499 #, fuzzy | 1499 #, fuzzy |
1500 msgid "<b>_Fonts</b>" | 1500 msgid "<b>_Fonts</b>" |
1501 msgstr "_Filter:" | 1501 msgstr "_Filter:" |
1502 | 1502 |
1503 #: audacious/glade/prefswin.glade:596 | 1503 #: audacious/glade/prefswin.glade:921 |
1504 #, fuzzy | 1504 #, fuzzy |
1505 msgid "_Player:" | 1505 msgid "_Player:" |
1506 msgstr "/_Spela" | 1506 msgstr "/_Spela" |
1507 | 1507 |
1508 #: audacious/glade/prefswin.glade:617 | 1508 #: audacious/glade/prefswin.glade:964 |
1509 #, fuzzy | 1509 #, fuzzy |
1510 msgid "_Playlist:" | 1510 msgid "_Playlist:" |
1511 msgstr "/Spellista" | 1511 msgstr "/Spellista" |
1512 | 1512 |
1513 #: audacious/glade/prefswin.glade:683 | 1513 #: audacious/glade/prefswin.glade:1066 |
1514 #, fuzzy | 1514 #, fuzzy |
1515 msgid "Use Bitmap fonts if available" | 1515 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
1516 msgstr "Använd omedelbar prioritet om tillgängligt" | 1516 msgstr "Använd omedelbar prioritet om tillgängligt" |
1517 | 1517 |
1518 #: audacious/glade/prefswin.glade:706 | 1518 #: audacious/glade/prefswin.glade:1100 |
1519 #, fuzzy | 1519 #, fuzzy |
1520 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" | 1520 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
1521 msgstr "_Filter:" | 1521 msgstr "_Filter:" |
1522 | 1522 |
1523 #: audacious/glade/prefswin.glade:735 | 1523 #: audacious/glade/prefswin.glade:1148 |
1524 #, fuzzy | 1524 #, fuzzy |
1525 msgid "Show track numbers in playlist" | 1525 msgid "Show track numbers in playlist" |
1526 msgstr "Visa nummer i spellistan" | 1526 msgstr "Visa nummer i spellistan" |
1527 | 1527 |
1528 #: audacious/glade/prefswin.glade:757 | 1528 #: audacious/glade/prefswin.glade:1183 |
1529 #, fuzzy | 1529 #, fuzzy |
1530 msgid "Show separators in playlist" | 1530 msgid "Show separators in playlist" |
1531 msgstr "Visa nummer i spellistan" | 1531 msgstr "Visa nummer i spellistan" |
1532 | 1532 |
1533 #: audacious/glade/prefswin.glade:779 | 1533 #: audacious/glade/prefswin.glade:1218 |
1534 msgid "Use custom cursors" | 1534 msgid "Use custom cursors" |
1535 msgstr "" | 1535 msgstr "" |
1536 | 1536 |
1537 #: audacious/glade/prefswin.glade:799 | 1537 #: audacious/glade/prefswin.glade:1254 |
1538 #, fuzzy | 1538 #, fuzzy |
1539 msgid "Show window manager decoration" | 1539 msgid "Show window manager decoration" |
1540 msgstr "Visa fönsterhanterarens dekorationer" | 1540 msgstr "Visa fönsterhanterarens dekorationer" |
1541 | 1541 |
1542 #: audacious/glade/prefswin.glade:804 | 1542 #: audacious/glade/prefswin.glade:1262 |
1543 #, fuzzy | 1543 #, fuzzy |
1544 msgid "Show window manager decorations" | 1544 msgid "Show window manager decorations" |
1545 msgstr "Visa fönsterhanterarens dekorationer" | 1545 msgstr "Visa fönsterhanterarens dekorationer" |
1546 | 1546 |
1547 #: audacious/glade/prefswin.glade:805 | 1547 #: audacious/glade/prefswin.glade:1263 |
1548 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." | 1548 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." |
1549 msgstr "" | 1549 msgstr "" |
1550 | 1550 |
1551 #: audacious/glade/prefswin.glade:824 | 1551 #: audacious/glade/prefswin.glade:1294 |
1552 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" | 1552 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" |
1553 msgstr "" | 1553 msgstr "" |
1554 | 1554 |
1555 #: audacious/glade/prefswin.glade:845 | 1555 #: audacious/glade/prefswin.glade:1330 |
1556 #, fuzzy | 1556 #, fuzzy |
1557 msgid "Enable playlist transparency" | 1557 msgid "Enable playlist transparency" |
1558 msgstr "Aktivera ReplayGain" | 1558 msgstr "Aktivera ReplayGain" |
1559 | 1559 |
1560 #: audacious/glade/prefswin.glade:900 | 1560 #: audacious/glade/prefswin.glade:1419 |
1561 #, fuzzy | 1561 #, fuzzy |
1562 msgid "<b>Mouse wheel</b>" | 1562 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
1563 msgstr "_Filter:" | 1563 msgstr "_Filter:" |
1564 | 1564 |
1565 #: audacious/glade/prefswin.glade:925 | 1565 #: audacious/glade/prefswin.glade:1467 |
1566 #, fuzzy | 1566 #, fuzzy |
1567 msgid "Changes volume by" | 1567 msgid "Changes volume by" |
1568 msgstr "Mushjulet justerar volymen med (%)" | 1568 msgstr "Mushjulet justerar volymen med (%)" |
1569 | 1569 |
1570 #: audacious/glade/prefswin.glade:937 | 1570 #: audacious/glade/prefswin.glade:1495 |
1571 msgid "percent" | 1571 msgid "percent" |
1572 msgstr "" | 1572 msgstr "" |
1573 | 1573 |
1574 #: audacious/glade/prefswin.glade:951 | 1574 #: audacious/glade/prefswin.glade:1523 |
1575 #, fuzzy | 1575 #, fuzzy |
1576 msgid "Scrolls playlist by" | 1576 msgid "Scrolls playlist by" |
1577 msgstr "Ladda spellista" | 1577 msgstr "Ladda spellista" |
1578 | 1578 |
1579 #: audacious/glade/prefswin.glade:984 | 1579 #: audacious/glade/prefswin.glade:1576 |
1580 #, fuzzy | 1580 #, fuzzy |
1581 msgid "lines" | 1581 msgid "lines" |
1582 msgstr "Oldies" | 1582 msgstr "Oldies" |
1583 | 1583 |
1584 #: audacious/glade/prefswin.glade:1056 | 1584 #: audacious/glade/prefswin.glade:1698 |
1585 #, fuzzy | 1585 #, fuzzy |
1586 msgid "<b>Filename</b>" | 1586 msgid "<b>Filename</b>" |
1587 msgstr "_Filter:" | 1587 msgstr "_Filter:" |
1588 | 1588 |
1589 #: audacious/glade/prefswin.glade:1074 | 1589 #: audacious/glade/prefswin.glade:1738 |
1590 #, fuzzy | 1590 #, fuzzy |
1591 msgid "Convert underscores to blanks" | 1591 msgid "Convert underscores to blanks" |
1592 msgstr "Konvertera nedsatt streck till tomrum" | 1592 msgstr "Konvertera nedsatt streck till tomrum" |
1593 | 1593 |
1594 #: audacious/glade/prefswin.glade:1096 | 1594 #: audacious/glade/prefswin.glade:1773 |
1595 #, fuzzy | 1595 #, fuzzy |
1596 msgid "Convert %20 to blanks" | 1596 msgid "Convert %20 to blanks" |
1597 msgstr "Konvertera %20 till tomrum" | 1597 msgstr "Konvertera %20 till tomrum" |
1598 | 1598 |
1599 #: audacious/glade/prefswin.glade:1119 | 1599 #: audacious/glade/prefswin.glade:1807 |
1600 #, fuzzy | 1600 #, fuzzy |
1601 msgid "<b>Metadata</b>" | 1601 msgid "<b>Metadata</b>" |
1602 msgstr "_Filter:" | 1602 msgstr "_Filter:" |
1603 | 1603 |
1604 #: audacious/glade/prefswin.glade:1138 | 1604 #: audacious/glade/prefswin.glade:1848 |
1605 #, fuzzy | 1605 #, fuzzy |
1606 msgid "Load metadata from playlists and files" | 1606 msgid "Load metadata from playlists and files" |
1607 msgstr "Använd metadata i spellistor" | 1607 msgstr "Använd metadata i spellistor" |
1608 | 1608 |
1609 #: audacious/glade/prefswin.glade:1162 | 1609 #: audacious/glade/prefswin.glade:1888 |
1610 msgid "On load" | 1610 msgid "On load" |
1611 msgstr "" | 1611 msgstr "" |
1612 | 1612 |
1613 #: audacious/glade/prefswin.glade:1178 | 1613 #: audacious/glade/prefswin.glade:1910 |
1614 msgid "On display" | 1614 msgid "On display" |
1615 msgstr "" | 1615 msgstr "" |
1616 | 1616 |
1617 #: audacious/glade/prefswin.glade:1201 | 1617 #: audacious/glade/prefswin.glade:1940 |
1618 msgid "Fallback character encodings:" | 1618 msgid "Fallback character encodings:" |
1619 msgstr "" | 1619 msgstr "" |
1620 | 1620 |
1621 #: audacious/glade/prefswin.glade:1243 | 1621 #: audacious/glade/prefswin.glade:2009 |
1622 msgid "Auto character encoding detector for:" | 1622 msgid "Auto character encoding detector for:" |
1623 msgstr "" | 1623 msgstr "" |
1624 | 1624 |
1625 #: audacious/glade/prefswin.glade:1274 | 1625 #: audacious/glade/prefswin.glade:2065 |
1626 #, fuzzy | 1626 #, fuzzy |
1627 msgid "<b>File Dialog</b>" | 1627 msgid "<b>File Dialog</b>" |
1628 msgstr "_Filter:" | 1628 msgstr "_Filter:" |
1629 | 1629 |
1630 #: audacious/glade/prefswin.glade:1293 | 1630 #: audacious/glade/prefswin.glade:2106 |
1631 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" | 1631 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" |
1632 msgstr "" | 1632 msgstr "" |
1633 | 1633 |
1634 #: audacious/glade/prefswin.glade:1317 | 1634 #: audacious/glade/prefswin.glade:2140 |
1635 #, fuzzy | 1635 #, fuzzy |
1636 msgid "<b>Song Display</b>" | 1636 msgid "<b>Song Display</b>" |
1637 msgstr "_Filter:" | 1637 msgstr "_Filter:" |
1638 | 1638 |
1639 #: audacious/glade/prefswin.glade:1343 | 1639 #: audacious/glade/prefswin.glade:2188 |
1640 msgid "Title format:" | 1640 msgid "Title format:" |
1641 msgstr "Titelformat:" | 1641 msgstr "Titelformat:" |
1642 | 1642 |
1643 #: audacious/glade/prefswin.glade:1355 | 1643 #: audacious/glade/prefswin.glade:2216 |
1644 msgid "Custom string:" | 1644 msgid "Custom string:" |
1645 msgstr "" | 1645 msgstr "" |
1646 | 1646 |
1647 #: audacious/glade/prefswin.glade:1383 | 1647 #: audacious/glade/prefswin.glade:2267 |
1648 msgid "" | 1648 msgid "" |
1649 "TITLE\n" | 1649 "TITLE\n" |
1650 "ARTIST - TITLE\n" | 1650 "ARTIST - TITLE\n" |
1651 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | 1651 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" |
1652 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" | 1652 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
1653 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | 1653 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" |
1654 "ALBUM - TITLE\n" | 1654 "ALBUM - TITLE\n" |
1655 "Custom" | 1655 "Custom" |
1656 msgstr "" | 1656 msgstr "" |
1657 | 1657 |
1658 #: audacious/glade/prefswin.glade:1437 | 1658 #: audacious/glade/prefswin.glade:2339 |
1659 #, fuzzy | 1659 #, fuzzy |
1660 msgid "<b>Popup Information</b>" | 1660 msgid "<b>Popup Information</b>" |
1661 msgstr "bmp: Konfiguration av MPEG-ljudinsticksmodul" | 1661 msgstr "bmp: Konfiguration av MPEG-ljudinsticksmodul" |
1662 | 1662 |
1663 #: audacious/glade/prefswin.glade:1463 | 1663 #: audacious/glade/prefswin.glade:2392 |
1664 msgid "Show popup information for playlist entries" | 1664 msgid "Show popup information for playlist entries" |
1665 msgstr "" | 1665 msgstr "" |
1666 | 1666 |
1667 #: audacious/glade/prefswin.glade:1541 | 1667 #: audacious/glade/prefswin.glade:2527 |
1668 #, fuzzy | 1668 #, fuzzy |
1669 msgid "<b>Presets</b>" | 1669 msgid "<b>Presets</b>" |
1670 msgstr "Förinställningar" | 1670 msgstr "Förinställningar" |
1671 | 1671 |
1672 #: audacious/glade/prefswin.glade:1597 | 1672 #: audacious/glade/prefswin.glade:2627 |
1673 msgid "Directory preset file:" | 1673 msgid "Directory preset file:" |
1674 msgstr "Répetoire des fichiers de pré-réglages:" | 1674 msgstr "Répetoire des fichiers de pré-réglages:" |
1675 | 1675 |
1676 #: audacious/glade/prefswin.glade:1608 | 1676 #: audacious/glade/prefswin.glade:2655 |
1677 msgid "File preset extension:" | 1677 msgid "File preset extension:" |
1678 msgstr "Inställningsfilsändelse:" | 1678 msgstr "Inställningsfilsändelse:" |
1679 | 1679 |
1680 #: audacious/glade/prefswin.glade:1632 | 1680 #: audacious/glade/prefswin.glade:2703 |
1681 msgid "Available _Presets:" | 1681 msgid "Available _Presets:" |
1682 msgstr "" | 1682 msgstr "" |
1683 | 1683 |
1684 #: audacious/glade/prefswin.glade:1744 | 1684 #: audacious/glade/prefswin.glade:2883 |
1685 #, fuzzy | 1685 #, fuzzy |
1686 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | 1686 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" |
1687 msgstr "bmp: Konfiguration av MPEG-ljudinsticksmodul" | 1687 msgstr "bmp: Konfiguration av MPEG-ljudinsticksmodul" |
1688 | 1688 |
1689 #: audacious/glade/prefswin.glade:1769 | 1689 #: audacious/glade/prefswin.glade:2941 |
1690 msgid "Enable proxy usage" | 1690 msgid "Enable proxy usage" |
1691 msgstr "" | 1691 msgstr "" |
1692 | 1692 |
1693 #: audacious/glade/prefswin.glade:1794 | 1693 #: audacious/glade/prefswin.glade:2972 |
1694 msgid "Proxy hostname:" | 1694 msgid "Proxy hostname:" |
1695 msgstr "" | 1695 msgstr "" |
1696 | 1696 |
1697 #: audacious/glade/prefswin.glade:1805 | 1697 #: audacious/glade/prefswin.glade:3000 |
1698 #, fuzzy | 1698 #, fuzzy |
1699 msgid "Proxy port:" | 1699 msgid "Proxy port:" |
1700 msgstr "Proxy:" | 1700 msgstr "Proxy:" |
1701 | 1701 |
1702 #: audacious/glade/prefswin.glade:1858 | 1702 #: audacious/glade/prefswin.glade:3094 |
1703 #, fuzzy | 1703 #, fuzzy |
1704 msgid "Use authentication with proxy" | 1704 msgid "Use authentication with proxy" |
1705 msgstr "Använd autentisering" | 1705 msgstr "Använd autentisering" |
1706 | 1706 |
1707 #: audacious/glade/prefswin.glade:1884 | 1707 #: audacious/glade/prefswin.glade:3125 |
1708 #, fuzzy | 1708 #, fuzzy |
1709 msgid "Proxy username:" | 1709 msgid "Proxy username:" |
1710 msgstr "Användarnamn:" | 1710 msgstr "Användarnamn:" |
1711 | 1711 |
1712 #: audacious/glade/prefswin.glade:1895 | 1712 #: audacious/glade/prefswin.glade:3153 |
1713 #, fuzzy | 1713 #, fuzzy |
1714 msgid "Proxy password:" | 1714 msgid "Proxy password:" |
1715 msgstr "Lösenord:" | 1715 msgstr "Lösenord:" |
1716 | 1716 |
1717 #: audacious/glade/prefswin.glade:1961 | 1717 #: audacious/glade/prefswin.glade:3269 |
1718 msgid "" | 1718 msgid "" |
1719 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | 1719 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " |
1720 "Audacious.</span>" | 1720 "Audacious.</span>" |
1721 msgstr "" | 1721 msgstr "" |
1722 | 1722 |
1723 #: audacious/glade/prefswin.glade:1997 | 1723 #: audacious/glade/prefswin.glade:3325 |
1724 msgid "label65" | 1724 msgid "label65" |
1725 msgstr "" | 1725 msgstr "" |
1726 | 1726 |
1727 #: audacious/glade/prefswin.glade:2017 | 1727 #: audacious/glade/prefswin.glade:3366 |
1728 #, fuzzy | 1728 #, fuzzy |
1729 msgid "<b>Audio System</b>" | 1729 msgid "<b>Audio System</b>" |
1730 msgstr "Förinställningar" | 1730 msgstr "Förinställningar" |
1731 | 1731 |
1732 #: audacious/glade/prefswin.glade:2046 | 1732 #: audacious/glade/prefswin.glade:3420 |
1733 #, fuzzy | 1733 #, fuzzy |
1734 msgid "Current output plugin:" | 1734 msgid "Current output plugin:" |
1735 msgstr "eSound-uppspelningsinsticksmodul" | 1735 msgstr "eSound-uppspelningsinsticksmodul" |
1736 | 1736 |
1737 #: audacious/glade/prefswin.glade:2069 | 1737 #: audacious/glade/prefswin.glade:3465 |
1738 #, fuzzy | 1738 #, fuzzy |
1739 msgid "Buffer size:" | 1739 msgid "Buffer size:" |
1740 msgstr "Buffertstorlek (kB):" | 1740 msgstr "Buffertstorlek (kB):" |
1741 | 1741 |
1742 #: audacious/glade/prefswin.glade:2112 | 1742 #: audacious/glade/prefswin.glade:3535 |
1743 msgid "" | 1743 msgid "" |
1744 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " | 1744 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " |
1745 "by, in milliseconds.\n" | 1745 "by, in milliseconds.\n" |
1746 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" | 1746 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" |
1747 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " | 1747 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " |
1748 "poorly.</span>" | 1748 "poorly.</span>" |
1749 msgstr "" | 1749 msgstr "" |
1750 | 1750 |
1751 #: audacious/glade/prefswin.glade:2179 | 1751 #: audacious/glade/prefswin.glade:3643 |
1752 #, fuzzy | 1752 #, fuzzy |
1753 msgid "Output Plugin Preferences" | 1753 msgid "Output Plugin Preferences" |
1754 msgstr "OSS-uppspelningsinsticksmodul" | 1754 msgstr "OSS-uppspelningsinsticksmodul" |
1755 | 1755 |
1756 #: audacious/glade/prefswin.glade:2222 | 1756 #: audacious/glade/prefswin.glade:3718 |
1757 #, fuzzy | 1757 #, fuzzy |
1758 msgid "Output Plugin Information" | 1758 msgid "Output Plugin Information" |
1759 msgstr "Konfiguration av ESD-uppspelningsinsticksmodul" | 1759 msgstr "Konfiguration av ESD-uppspelningsinsticksmodul" |
1760 | 1760 |
1761 #: audacious/glade/prefswin.glade:2258 | 1761 #: audacious/glade/prefswin.glade:3770 |
1762 #, fuzzy | 1762 #, fuzzy |
1763 msgid "<b>Format Detection</b>" | 1763 msgid "<b>Format Detection</b>" |
1764 msgstr "Automatiskt upptäckande" | 1764 msgstr "Automatiskt upptäckande" |
1765 | 1765 |
1766 #: audacious/glade/prefswin.glade:2277 | 1766 #: audacious/glade/prefswin.glade:3811 |
1767 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." | 1767 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." |
1768 msgstr "" | 1768 msgstr "" |
1769 | 1769 |
1770 #: audacious/glade/prefswin.glade:2301 | 1770 #: audacious/glade/prefswin.glade:3845 |
1771 #, fuzzy | 1771 #, fuzzy |
1772 msgid "<b>Playback</b>" | 1772 msgid "<b>Playback</b>" |
1773 msgstr "/Kontroll" | 1773 msgstr "/Kontroll" |
1774 | 1774 |
1775 #: audacious/glade/prefswin.glade:2320 | 1775 #: audacious/glade/prefswin.glade:3886 |
1776 msgid "Continue playback on startup" | 1776 msgid "Continue playback on startup" |
1777 msgstr "" | 1777 msgstr "" |
1778 | 1778 |
1779 #: audacious/glade/prefswin.glade:2343 | 1779 #: audacious/glade/prefswin.glade:3922 |
1780 #, fuzzy | 1780 #, fuzzy |
1781 msgid "Don't advance in the playlist" | 1781 msgid "Don't advance in the playlist" |
1782 msgstr "Rensa inte spellistan" | 1782 msgstr "Rensa inte spellistan" |
1783 | 1783 |
1784 #: audacious/glade/prefswin.glade:2366 | 1784 #: audacious/glade/prefswin.glade:3957 |
1785 #, fuzzy | 1785 #, fuzzy |
1786 msgid "Pause between songs" | 1786 msgid "Pause between songs" |
1787 msgstr "Pausa mellan sånger i" | 1787 msgstr "Pausa mellan sånger i" |
1788 | 1788 |
1789 #: audacious/glade/prefswin.glade:2389 | 1789 #: audacious/glade/prefswin.glade:3995 |
1790 #, fuzzy | 1790 #, fuzzy |
1791 msgid "Pause for" | 1791 msgid "Pause for" |
1792 msgstr "/Paus" | 1792 msgstr "/Paus" |
1793 | 1793 |
1794 #: audacious/glade/prefswin.glade:2415 | 1794 #: audacious/glade/prefswin.glade:4041 |
1795 msgid "seconds" | 1795 msgid "seconds" |
1796 msgstr "sekunder" | 1796 msgstr "sekunder" |
1797 | 1797 |
1798 #: audacious/glade/prefswin.glade:2441 | 1798 #: audacious/glade/prefswin.glade:4081 |
1799 msgid "label76" | 1799 msgid "label76" |
1800 msgstr "" | 1800 msgstr "" |
1801 | 1801 |
1802 #: audacious/glade/prefswin.glade:2526 | 1802 #: audacious/glade/prefswin.glade:4219 |
1803 msgid "" | 1803 msgid "" |
1804 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | 1804 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " |
1805 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | 1805 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " |
1806 "using commas." | 1806 "using commas." |
1807 msgstr "" | 1807 msgstr "" |
1808 | 1808 |
1809 #: audacious/glade/prefswin.glade:2559 | 1809 #: audacious/glade/prefswin.glade:4274 |
1810 #, fuzzy | 1810 #, fuzzy |
1811 msgid "Include:" | 1811 msgid "Include:" |
1812 msgstr "Indisk" | 1812 msgstr "Indisk" |
1813 | 1813 |
1814 #: audacious/glade/prefswin.glade:2570 | 1814 #: audacious/glade/prefswin.glade:4302 |
1815 msgid "Exclude:" | 1815 msgid "Exclude:" |
1816 msgstr "" | 1816 msgstr "" |
1817 | 1817 |
1818 #: audacious/glade/prefswin.glade:2606 | 1818 #: audacious/glade/prefswin.glade:4371 |
1819 msgid "Recursively search for cover" | 1819 msgid "Recursively search for cover" |
1820 msgstr "" | 1820 msgstr "" |
1821 | 1821 |
1822 #: audacious/glade/prefswin.glade:2627 | 1822 #: audacious/glade/prefswin.glade:4409 |
1823 msgid "Search depth: " | 1823 msgid "Search depth: " |
1824 msgstr "" | 1824 msgstr "" |
1825 | 1825 |
1826 #: audacious/glade/prefswin.glade:2659 | 1826 #: audacious/glade/prefswin.glade:4475 |
1827 msgid "Use per-file cover" | 1827 msgid "Use per-file cover" |
1828 msgstr "" | 1828 msgstr "" |
1829 | 1829 |
1830 #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 | 1830 #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1831 msgid "PREAMP" | 1831 msgid "PREAMP" |
1869 | 1869 |
1870 #: audacious/widgets/eq_slider.c:96 | 1870 #: audacious/widgets/eq_slider.c:96 |
1871 msgid "16KHZ" | 1871 msgid "16KHZ" |
1872 msgstr "16 KHZ" | 1872 msgstr "16 KHZ" |
1873 | 1873 |
1874 #: libaudacious/titlestring.c:348 | 1874 #: libaudacious/titlestring.c:350 |
1875 msgid "Performer/Artist" | 1875 msgid "Performer/Artist" |
1876 msgstr "Artist" | 1876 msgstr "Artist" |
1877 | 1877 |
1878 #: libaudacious/titlestring.c:351 | 1878 #: libaudacious/titlestring.c:353 |
1879 msgid "File name" | 1879 msgid "File name" |
1880 msgstr "Filnamn" | 1880 msgstr "Filnamn" |
1881 | 1881 |
1882 #: libaudacious/titlestring.c:352 | 1882 #: libaudacious/titlestring.c:354 |
1883 msgid "File path" | 1883 msgid "File path" |
1884 msgstr "Sökväg" | 1884 msgstr "Sökväg" |
1885 | 1885 |
1886 #: libaudacious/titlestring.c:353 | 1886 #: libaudacious/titlestring.c:355 |
1887 msgid "File extension" | 1887 msgid "File extension" |
1888 msgstr "Filändelse" | 1888 msgstr "Filändelse" |
1889 | 1889 |
1890 #: libaudacious/titlestring.c:354 | 1890 #: libaudacious/titlestring.c:356 |
1891 msgid "Track name" | 1891 msgid "Track name" |
1892 msgstr "Spårnamn" | 1892 msgstr "Spårnamn" |
1893 | 1893 |
1894 #: libaudacious/titlestring.c:355 | 1894 #: libaudacious/titlestring.c:357 |
1895 msgid "Track number" | 1895 msgid "Track number" |
1896 msgstr "Spårnummer" | 1896 msgstr "Spårnummer" |
1897 | 1897 |
1898 #: libaudacious/titlestring.c:409 | 1898 #: libaudacious/titlestring.c:411 |
1899 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | 1899 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
1900 msgstr "" | 1900 msgstr "" |
1901 | 1901 |
1902 #, fuzzy | 1902 #, fuzzy |
1903 #~ msgid "Audacious Preferences" | 1903 #~ msgid "Audacious Preferences" |