Mercurial > audlegacy
comparison po/ka.po @ 2218:da4a38edb089 trunk
[svn] Update po/
author | kiyoshi |
---|---|
date | Fri, 29 Dec 2006 05:26:01 -0800 |
parents | 92f063d73948 |
children | 86f0443d0de2 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
2217:faaeb9f3c01f | 2218:da4a38edb089 |
---|---|
7 # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2005. | 7 # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2005. |
8 msgid "" | 8 msgid "" |
9 msgstr "" | 9 msgstr "" |
10 "Project-Id-Version: 1.35\n" | 10 "Project-Id-Version: 1.35\n" |
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
12 "POT-Creation-Date: 2006-12-18 14:12-0600\n" | 12 "POT-Creation-Date: 2006-12-29 07:21-0600\n" |
13 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n" | 13 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 13:54+0400\n" |
14 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" | 14 "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" |
15 "Language-Team: Georgian <giomac@gmail.com>\n" | 15 "Language-Team: Georgian <giomac@gmail.com>\n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" | 19 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" |
20 | 20 |
21 #: audacious/about.c:118 audacious/credits.c:317 | 21 #: audacious/about.c:118 audacious/credits.c:322 |
22 #, fuzzy | 22 #, fuzzy |
23 msgid "About Audacious" | 23 msgid "About Audacious" |
24 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" | 24 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" |
25 | 25 |
26 #: audacious/about.c:167 audacious/credits.c:362 | 26 #: audacious/about.c:167 audacious/credits.c:367 |
27 msgid "Credits" | 27 msgid "Credits" |
28 msgstr "მადლობები" | 28 msgstr "მადლობები" |
29 | 29 |
30 #: audacious/credits.c:44 | 30 #: audacious/credits.c:44 |
31 #, fuzzy, c-format | 31 #, fuzzy, c-format |
43 #: audacious/credits.c:50 | 43 #: audacious/credits.c:50 |
44 #, fuzzy | 44 #, fuzzy |
45 msgid "Audacious core developers:" | 45 msgid "Audacious core developers:" |
46 msgstr "BMP-ის თვისებები" | 46 msgstr "BMP-ის თვისებები" |
47 | 47 |
48 #: audacious/credits.c:62 | 48 #: audacious/credits.c:63 |
49 msgid "Graphics:" | 49 msgid "Graphics:" |
50 msgstr "" | 50 msgstr "" |
51 | 51 |
52 #: audacious/credits.c:67 | 52 #: audacious/credits.c:68 |
53 msgid "Default skin:" | 53 msgid "Default skin:" |
54 msgstr "ნაგულისხმევი გარსი:" | 54 msgstr "ნაგულისხმევი გარსი:" |
55 | 55 |
56 #: audacious/credits.c:72 | 56 #: audacious/credits.c:73 |
57 msgid "Plugin development:" | 57 msgid "Plugin development:" |
58 msgstr "" | 58 msgstr "" |
59 | 59 |
60 #: audacious/credits.c:83 | 60 #: audacious/credits.c:84 |
61 msgid "Patch authors:" | 61 msgid "Patch authors:" |
62 msgstr "" | 62 msgstr "" |
63 | 63 |
64 #: audacious/credits.c:98 | 64 #: audacious/credits.c:99 |
65 #, fuzzy | 65 #, fuzzy |
66 msgid "0.1.x developers:" | 66 msgid "0.1.x developers:" |
67 msgstr "შემქმნელები:" | 67 msgstr "შემქმნელები:" |
68 | 68 |
69 #: audacious/credits.c:104 | 69 #: audacious/credits.c:105 |
70 #, fuzzy | 70 #, fuzzy |
71 msgid "BMP Developers:" | 71 msgid "BMP Developers:" |
72 msgstr "შემქმნელები:" | 72 msgstr "შემქმნელები:" |
73 | 73 |
74 #: audacious/credits.c:136 | 74 #: audacious/credits.c:137 |
75 msgid "Brazilian Portuguese:" | 75 msgid "Brazilian Portuguese:" |
76 msgstr "ბრაზილიური პორტუგალიური:" | 76 msgstr "ბრაზილიური პორტუგალიური:" |
77 | 77 |
78 #: audacious/credits.c:139 | 78 #: audacious/credits.c:140 |
79 msgid "Breton:" | 79 msgid "Breton:" |
80 msgstr "ბრეტონული:" | 80 msgstr "ბრეტონული:" |
81 | 81 |
82 #: audacious/credits.c:142 | 82 #: audacious/credits.c:143 |
83 msgid "Chinese:" | |
84 msgstr "ჩინური:" | |
85 | |
86 #: audacious/credits.c:147 | |
87 msgid "Czech:" | 83 msgid "Czech:" |
88 msgstr "ჩეხური:" | 84 msgstr "ჩეხური:" |
89 | 85 |
90 #: audacious/credits.c:150 | 86 #: audacious/credits.c:146 |
91 msgid "Dutch:" | 87 msgid "Dutch:" |
92 msgstr "ჰოლანდიური:" | 88 msgstr "ჰოლანდიური:" |
93 | 89 |
94 #: audacious/credits.c:154 | 90 #: audacious/credits.c:150 |
95 #, fuzzy | 91 #, fuzzy |
96 msgid "Finnish:" | 92 msgid "Finnish:" |
97 msgstr "ესპანური:" | 93 msgstr "ესპანური:" |
98 | 94 |
99 #: audacious/credits.c:157 | 95 #: audacious/credits.c:153 |
100 msgid "French:" | 96 msgid "French:" |
101 msgstr "ფრანგული:" | 97 msgstr "ფრანგული:" |
102 | 98 |
103 #: audacious/credits.c:160 | 99 #: audacious/credits.c:156 |
104 msgid "German:" | 100 msgid "German:" |
105 msgstr "გერმანული" | 101 msgstr "გერმანული" |
106 | 102 |
107 #: audacious/credits.c:164 | 103 #: audacious/credits.c:160 |
108 #, fuzzy | 104 #, fuzzy |
109 msgid "Georgian: " | 105 msgid "Georgian:" |
110 msgstr "გერმანული" | 106 msgstr "გერმანული" |
111 | 107 |
112 #: audacious/credits.c:167 | 108 #: audacious/credits.c:163 |
113 msgid "Greek:" | 109 msgid "Greek:" |
114 msgstr "ბერძნული:" | 110 msgstr "ბერძნული:" |
115 | 111 |
116 #: audacious/credits.c:172 | 112 #: audacious/credits.c:168 |
117 msgid "Hindi:" | 113 msgid "Hindi:" |
118 msgstr "" | 114 msgstr "" |
119 | 115 |
120 #: audacious/credits.c:175 | 116 #: audacious/credits.c:171 |
121 msgid "Hungarian:" | 117 msgid "Hungarian:" |
122 msgstr "უნგრული:" | 118 msgstr "უნგრული:" |
123 | 119 |
124 #: audacious/credits.c:178 | 120 #: audacious/credits.c:174 |
125 msgid "Italian:" | 121 msgid "Italian:" |
126 msgstr "იტალიური:" | 122 msgstr "იტალიური:" |
127 | 123 |
128 #: audacious/credits.c:182 | 124 #: audacious/credits.c:178 |
129 msgid "Japanese:" | 125 msgid "Japanese:" |
130 msgstr "იაპონური:" | 126 msgstr "იაპონური:" |
131 | 127 |
132 #: audacious/credits.c:185 | 128 #: audacious/credits.c:181 |
133 msgid "Korean:" | 129 msgid "Korean:" |
134 msgstr "კორეული:" | 130 msgstr "კორეული:" |
135 | 131 |
136 #: audacious/credits.c:188 | 132 #: audacious/credits.c:184 |
137 msgid "Lithuanian:" | 133 msgid "Lithuanian:" |
138 msgstr "ლიტვური:" | 134 msgstr "ლიტვური:" |
139 | 135 |
140 #: audacious/credits.c:191 | 136 #: audacious/credits.c:187 |
141 msgid "Macedonian:" | 137 msgid "Macedonian:" |
142 msgstr "მაკედონიური:" | 138 msgstr "მაკედონიური:" |
143 | 139 |
144 #: audacious/credits.c:194 | 140 #: audacious/credits.c:190 |
145 msgid "Polish:" | 141 msgid "Polish:" |
146 msgstr "პოლონური:" | 142 msgstr "პოლონური:" |
147 | 143 |
148 #: audacious/credits.c:198 | 144 #: audacious/credits.c:193 |
149 msgid "Romanian:" | 145 msgid "Romanian:" |
150 msgstr "რუმინული:" | 146 msgstr "რუმინული:" |
151 | 147 |
152 #: audacious/credits.c:201 | 148 #: audacious/credits.c:196 |
153 msgid "Russian:" | 149 msgid "Russian:" |
154 msgstr "რუსული:" | 150 msgstr "რუსული:" |
155 | 151 |
156 #: audacious/credits.c:206 | 152 #: audacious/credits.c:199 |
153 msgid "Serbian (Latin):" | |
154 msgstr "" | |
155 | |
156 #: audacious/credits.c:202 | |
157 msgid "Serbian (Cyrillic):" | |
158 msgstr "" | |
159 | |
160 #: audacious/credits.c:205 | |
161 msgid "Simplified Chinese:" | |
162 msgstr "" | |
163 | |
164 #: audacious/credits.c:208 | |
157 msgid "Slovak:" | 165 msgid "Slovak:" |
158 msgstr "სლოვაკური:" | 166 msgstr "სლოვაკური:" |
159 | 167 |
160 #: audacious/credits.c:209 | 168 #: audacious/credits.c:211 |
161 msgid "Spanish:" | 169 msgid "Spanish:" |
162 msgstr "ესპანური:" | 170 msgstr "ესპანური:" |
163 | 171 |
164 #: audacious/credits.c:212 | 172 #: audacious/credits.c:214 |
165 msgid "Swedish:" | 173 msgid "Swedish:" |
166 msgstr "შვედური:" | 174 msgstr "შვედური:" |
167 | 175 |
168 #: audacious/credits.c:215 | 176 #: audacious/credits.c:217 |
177 #, fuzzy | |
178 msgid "Traditional Chinese:" | |
179 msgstr "დამატებითი დახმარება:" | |
180 | |
181 #: audacious/credits.c:220 | |
169 #, fuzzy | 182 #, fuzzy |
170 msgid "Ukrainian:" | 183 msgid "Ukrainian:" |
171 msgstr "რუმინული:" | 184 msgstr "რუმინული:" |
172 | 185 |
173 #: audacious/credits.c:218 | 186 #: audacious/credits.c:223 |
174 msgid "Welsh:" | 187 msgid "Welsh:" |
175 msgstr "უელსური:" | 188 msgstr "უელსური:" |
176 | 189 |
177 #: audacious/credits.c:366 | 190 #: audacious/credits.c:371 |
178 msgid "Translators" | 191 msgid "Translators" |
179 msgstr "მთარგმნელები" | 192 msgstr "მთარგმნელები" |
180 | 193 |
194 #: audacious/equalizer.c:112 | |
195 #, fuzzy | |
196 msgid "Load" | |
197 msgstr "/ჩატვირთვა" | |
198 | |
199 #: audacious/equalizer.c:113 | |
200 #, fuzzy | |
201 msgid "Import" | |
202 msgstr "/იმპორტი" | |
203 | |
204 #: audacious/equalizer.c:114 | |
205 #, fuzzy | |
206 msgid "Save" | |
207 msgstr "/შენახვა" | |
208 | |
209 #: audacious/equalizer.c:115 | |
210 #, fuzzy | |
211 msgid "Delete" | |
212 msgstr "/წაშლა" | |
213 | |
214 #: audacious/equalizer.c:118 audacious/equalizer.c:153 | |
215 #: audacious/equalizer.c:178 audacious/equalizer.c:1606 | |
216 msgid "Preset" | |
217 msgstr "" | |
218 | |
181 #: audacious/equalizer.c:119 | 219 #: audacious/equalizer.c:119 |
182 msgid "/Load" | 220 msgid "Load preset" |
183 msgstr "/ჩატვირთვა" | 221 msgstr "" |
184 | 222 |
185 #: audacious/equalizer.c:120 | 223 #: audacious/equalizer.c:123 audacious/equalizer.c:158 |
186 msgid "/Load/Preset" | 224 #: audacious/equalizer.c:183 |
187 msgstr "" | 225 #, fuzzy |
188 | 226 msgid "Auto-load preset" |
189 #: audacious/equalizer.c:122 | |
190 msgid "/Load/Auto-load preset" | |
191 msgstr "/ჩატვირთვა/ავტომატური" | 227 msgstr "/ჩატვირთვა/ავტომატური" |
192 | 228 |
193 #: audacious/equalizer.c:124 | 229 #: audacious/equalizer.c:124 |
194 msgid "/Load/Default" | 230 #, fuzzy |
195 msgstr "/ჩატვირთვა/ნაგულისხმევი" | 231 msgid "Load auto-load preset" |
196 | 232 msgstr "/ჩატვირთვა/ავტომატური" |
197 #: audacious/equalizer.c:127 | 233 |
198 msgid "/Load/Zero" | 234 #: audacious/equalizer.c:128 audacious/equalizer.c:163 |
199 msgstr "/ჩატვირთვა/ნული" | 235 msgid "Default" |
200 | 236 msgstr "ნაგულისხმევი" |
201 #: audacious/equalizer.c:130 | 237 |
202 msgid "/Load/From file" | 238 #: audacious/equalizer.c:129 |
239 msgid "Load default preset into equalizer" | |
240 msgstr "" | |
241 | |
242 #: audacious/equalizer.c:133 | |
243 #, fuzzy | |
244 msgid "Zero" | |
245 msgstr "რეტრო" | |
246 | |
247 #: audacious/equalizer.c:134 | |
248 msgid "Set equalizer preset levels to zero" | |
249 msgstr "" | |
250 | |
251 #: audacious/equalizer.c:138 | |
252 #, fuzzy | |
253 msgid "From file" | |
203 msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან" | 254 msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან" |
204 | 255 |
205 #: audacious/equalizer.c:132 | 256 #: audacious/equalizer.c:139 |
206 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" | 257 #, fuzzy |
258 msgid "Load preset from file" | |
259 msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან" | |
260 | |
261 #: audacious/equalizer.c:143 | |
262 #, fuzzy | |
263 msgid "From WinAMP EQF file" | |
207 msgstr "/ჩატვირთვა/WinAMP-ის EQF ფაილიდან" | 264 msgstr "/ჩატვირთვა/WinAMP-ის EQF ფაილიდან" |
208 | 265 |
209 #: audacious/equalizer.c:134 | 266 #: audacious/equalizer.c:144 |
210 msgid "/Import" | 267 #, fuzzy |
211 msgstr "/იმპორტი" | 268 msgid "Load preset from WinAMP EQF file" |
212 | 269 msgstr "/ჩატვირთვა/WinAMP-ის EQF ფაილიდან" |
213 #: audacious/equalizer.c:135 | 270 |
214 msgid "/Import/WinAMP Presets" | 271 #: audacious/equalizer.c:148 |
215 msgstr "" | 272 msgid "WinAMP Presets" |
216 | 273 msgstr "" |
217 #: audacious/equalizer.c:137 | 274 |
218 msgid "/Save" | 275 #: audacious/equalizer.c:149 |
219 msgstr "/შენახვა" | 276 msgid "Import WinAMP presets" |
220 | 277 msgstr "" |
221 #: audacious/equalizer.c:138 | 278 |
222 msgid "/Save/Preset" | 279 #: audacious/equalizer.c:154 |
223 msgstr "" | 280 msgid "Save preset" |
224 | 281 msgstr "" |
225 #: audacious/equalizer.c:140 | 282 |
226 msgid "/Save/Auto-load preset" | 283 #: audacious/equalizer.c:159 |
284 #, fuzzy | |
285 msgid "Save auto-load preset" | |
227 msgstr "/შენახვა/ავტომატური" | 286 msgstr "/შენახვა/ავტომატური" |
228 | 287 |
229 #: audacious/equalizer.c:142 | 288 #: audacious/equalizer.c:164 |
230 msgid "/Save/Default" | 289 #, fuzzy |
290 msgid "Save default preset" | |
231 msgstr "/შენახვა/ნაგულისხმევი" | 291 msgstr "/შენახვა/ნაგულისხმევი" |
232 | 292 |
233 #: audacious/equalizer.c:145 | 293 #: audacious/equalizer.c:168 |
234 msgid "/Save/To file" | 294 #, fuzzy |
235 msgstr "/შენახვა/ფაილში" | 295 msgid "To file" |
236 | 296 msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან" |
237 #: audacious/equalizer.c:147 | 297 |
238 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" | 298 #: audacious/equalizer.c:169 |
299 #, fuzzy | |
300 msgid "Save preset to file" | |
301 msgstr "ნაკადის დისკზე შენახვა" | |
302 | |
303 #: audacious/equalizer.c:173 | |
304 #, fuzzy | |
305 msgid "To WinAMP EQF file" | |
239 msgstr "/შენახვა/WinAMP-ის EQF ფაილში" | 306 msgstr "/შენახვა/WinAMP-ის EQF ფაილში" |
240 | 307 |
241 #: audacious/equalizer.c:149 | 308 #: audacious/equalizer.c:174 |
242 msgid "/Delete" | 309 #, fuzzy |
243 msgstr "/წაშლა" | 310 msgid "Save preset to WinAMP EQF file" |
244 | 311 msgstr "/შენახვა/WinAMP-ის EQF ფაილში" |
245 #: audacious/equalizer.c:150 | 312 |
246 msgid "/Delete/Preset" | 313 #: audacious/equalizer.c:179 |
247 msgstr "" | 314 msgid "Delete preset" |
248 | 315 msgstr "" |
249 #: audacious/equalizer.c:152 | 316 |
250 msgid "/Delete/Auto-load preset" | 317 #: audacious/equalizer.c:184 |
251 msgstr "" | 318 #, fuzzy |
252 | 319 msgid "Delete auto-load preset" |
253 #: audacious/equalizer.c:815 | 320 msgstr "/ჩატვირთვა/ავტომატური" |
321 | |
322 #: audacious/equalizer.c:875 | |
254 #, fuzzy | 323 #, fuzzy |
255 msgid "Audacious Equalizer" | 324 msgid "Audacious Equalizer" |
256 msgstr "/ეკვალაიზერის აკეცვა" | 325 msgstr "/ეკვალაიზერის აკეცვა" |
257 | 326 |
258 #: audacious/equalizer.c:1483 | 327 #: audacious/equalizer.c:1671 |
259 msgid "Preset" | |
260 msgstr "" | |
261 | |
262 #: audacious/equalizer.c:1528 | |
263 msgid "Presets" | 328 msgid "Presets" |
264 msgstr "" | |
265 | |
266 #: audacious/equalizer.c:1592 | |
267 msgid "Load preset" | |
268 msgstr "" | |
269 | |
270 #: audacious/equalizer.c:1608 | |
271 msgid "Load auto-preset" | |
272 msgstr "" | |
273 | |
274 #: audacious/equalizer.c:1634 audacious/equalizer.c:1640 | |
275 #: audacious/equalizer.c:1647 | |
276 msgid "Load equalizer preset" | |
277 msgstr "" | |
278 | |
279 #: audacious/equalizer.c:1656 | |
280 msgid "Save preset" | |
281 msgstr "" | |
282 | |
283 #: audacious/equalizer.c:1676 | |
284 msgid "Save auto-preset" | |
285 msgstr "" | |
286 | |
287 #: audacious/equalizer.c:1712 audacious/equalizer.c:1732 | |
288 msgid "Save equalizer preset" | |
289 msgstr "" | |
290 | |
291 #: audacious/equalizer.c:1741 | |
292 msgid "Delete preset" | |
293 msgstr "" | |
294 | |
295 #: audacious/equalizer.c:1759 | |
296 msgid "Delete auto-preset" | |
297 msgstr "" | 329 msgstr "" |
298 | 330 |
299 #: audacious/getopt.c:616 | 331 #: audacious/getopt.c:616 |
300 #, c-format | 332 #, c-format |
301 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | 333 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
379 | 411 |
380 #: audacious/input.c:330 | 412 #: audacious/input.c:330 |
381 msgid "Show more _details" | 413 msgid "Show more _details" |
382 msgstr "_დეტალურად ჩვენება" | 414 msgstr "_დეტალურად ჩვენება" |
383 | 415 |
384 #: audacious/input.c:344 audacious/prefswin.c:114 audacious/prefswin.c:482 | 416 #: audacious/input.c:344 audacious/prefswin.c:115 audacious/prefswin.c:483 |
385 #: audacious/prefswin.c:570 audacious/prefswin.c:659 audacious/prefswin.c:755 | 417 #: audacious/prefswin.c:571 audacious/prefswin.c:660 audacious/prefswin.c:756 |
386 msgid "Filename" | 418 msgid "Filename" |
387 msgstr "ფაილის სახელი" | 419 msgstr "ფაილის სახელი" |
388 | 420 |
389 #: audacious/input.c:612 | 421 #: audacious/input.c:612 |
390 #, c-format | 422 #, c-format |
407 #: audacious/logger.c:119 | 439 #: audacious/logger.c:119 |
408 #, c-format | 440 #, c-format |
409 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | 441 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" |
410 msgstr "შეუძლებელია ჟურნალის ფაილის შექმნა (%s)!\n" | 442 msgstr "შეუძლებელია ჟურნალის ფაილის შექმნა (%s)!\n" |
411 | 443 |
412 #: audacious/main.c:82 audacious/main.c:84 audacious/mainwin.c:899 | 444 #: audacious/main.c:83 audacious/main.c:85 audacious/mainwin.c:918 |
413 #: audacious/mainwin.c:3735 | 445 #: audacious/mainwin.c:3769 |
414 msgid "Audacious" | 446 msgid "Audacious" |
415 msgstr "" | 447 msgstr "" |
416 | 448 |
417 #: audacious/main.c:452 | 449 #: audacious/main.c:459 |
418 #, c-format | 450 #, c-format |
419 msgid "Could not create directory (%s): %s" | 451 msgid "Could not create directory (%s): %s" |
420 msgstr "(%s) დირექტორიის შექმნა შეუძლებელია : %s" | 452 msgstr "(%s) დირექტორიის შექმნა შეუძლებელია : %s" |
421 | 453 |
422 #: audacious/main.c:729 | 454 #: audacious/main.c:791 |
423 #, fuzzy | 455 #, fuzzy |
424 msgid "" | 456 msgid "" |
425 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" | 457 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
426 "\n" | 458 "\n" |
427 "Options:\n" | 459 "Options:\n" |
430 "გამოყენება: beep-media-player [პარამეტრები] [ფაილები] ...\n" | 462 "გამოყენება: beep-media-player [პარამეტრები] [ფაილები] ...\n" |
431 "\n" | 463 "\n" |
432 "პარამეტრები:\n" | 464 "პარამეტრები:\n" |
433 "--------\n" | 465 "--------\n" |
434 | 466 |
435 #: audacious/main.c:734 | 467 #: audacious/main.c:796 |
436 msgid "Display this text and exit" | 468 msgid "Display this text and exit" |
437 msgstr "ამ ტექსტის ჩვენება და გასვლა" | 469 msgstr "ამ ტექსტის ჩვენება და გასვლა" |
438 | 470 |
439 #: audacious/main.c:737 | 471 #: audacious/main.c:799 |
440 #, fuzzy | 472 #, fuzzy |
441 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" | 473 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
442 msgstr "BMP/XMMS სესიის არჩევა (ნაგულისხმევი: 0)" | 474 msgstr "BMP/XMMS სესიის არჩევა (ნაგულისხმევი: 0)" |
443 | 475 |
444 #: audacious/main.c:740 | 476 #: audacious/main.c:802 |
445 msgid "Skip backwards in playlist" | 477 msgid "Skip backwards in playlist" |
446 msgstr "რეპერტუარში უკან გადასვლა" | 478 msgstr "რეპერტუარში უკან გადასვლა" |
447 | 479 |
448 #: audacious/main.c:743 | 480 #: audacious/main.c:805 |
449 msgid "Start playing current playlist" | 481 msgid "Start playing current playlist" |
450 msgstr "მიმდინარე რეპერტუარის დაკვრა" | 482 msgstr "მიმდინარე რეპერტუარის დაკვრა" |
451 | 483 |
452 #: audacious/main.c:746 | 484 #: audacious/main.c:808 |
453 msgid "Pause current song" | 485 msgid "Pause current song" |
454 msgstr "მიმდინარე სიმღერის დაპაუზება" | 486 msgstr "მიმდინარე სიმღერის დაპაუზება" |
455 | 487 |
456 #: audacious/main.c:749 | 488 #: audacious/main.c:811 |
457 msgid "Stop current song" | 489 msgid "Stop current song" |
458 msgstr "მიმდინარე სიმღერის გაჩერება" | 490 msgstr "მიმდინარე სიმღერის გაჩერება" |
459 | 491 |
460 #: audacious/main.c:752 | 492 #: audacious/main.c:814 |
461 msgid "Pause if playing, play otherwise" | 493 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
462 msgstr "დააპაუზება თუ უკრავს, თუ არა - დაკვრა" | 494 msgstr "დააპაუზება თუ უკრავს, თუ არა - დაკვრა" |
463 | 495 |
464 #: audacious/main.c:755 | 496 #: audacious/main.c:817 |
465 msgid "Skip forward in playlist" | 497 msgid "Skip forward in playlist" |
466 msgstr "რეპერტუარში წინ გადახტომა" | 498 msgstr "რეპერტუარში წინ გადახტომა" |
467 | 499 |
468 #: audacious/main.c:758 | 500 #: audacious/main.c:820 |
469 msgid "Display Jump to file dialog" | 501 msgid "Display Jump to file dialog" |
470 msgstr "" | 502 msgstr "" |
471 | 503 |
472 #: audacious/main.c:761 | 504 #: audacious/main.c:823 |
473 msgid "Don't clear the playlist" | 505 msgid "Don't clear the playlist" |
474 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" | 506 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" |
475 | 507 |
476 #: audacious/main.c:764 | 508 #: audacious/main.c:826 |
477 msgid "Show the main window" | 509 msgid "Show the main window" |
478 msgstr "ძირითადი ფანჯრის ჩვენება" | 510 msgstr "ძირითადი ფანჯრის ჩვენება" |
479 | 511 |
480 #: audacious/main.c:767 | 512 #: audacious/main.c:829 |
481 #, fuzzy | 513 #, fuzzy |
482 msgid "Activate Audacious" | 514 msgid "Activate Audacious" |
483 msgstr "BMP-ის აქტივაცია" | 515 msgstr "BMP-ის აქტივაცია" |
484 | 516 |
485 #: audacious/main.c:770 | 517 #: audacious/main.c:832 |
486 msgid "Previous session ID" | 518 msgid "Previous session ID" |
487 msgstr "წინა სესიის ID" | 519 msgstr "წინა სესიის ID" |
488 | 520 |
489 #: audacious/main.c:773 | 521 #: audacious/main.c:835 |
490 msgid "Headless operation [experimental]" | 522 msgid "Headless operation [experimental]" |
491 msgstr "" | 523 msgstr "" |
492 | 524 |
493 #: audacious/main.c:776 | 525 #: audacious/main.c:838 |
494 msgid "Disable error/warning interception (logging)" | 526 msgid "Disable error/warning interception (logging)" |
495 msgstr "" | 527 msgstr "" |
496 | 528 |
497 #: audacious/main.c:779 | 529 #: audacious/main.c:841 |
498 msgid "Print version number and exit\n" | 530 msgid "Print version number and exit\n" |
499 msgstr "ვერსიის ნომრის დაბეჭდვა და გამოსვლა\n" | 531 msgstr "ვერსიის ნომრის დაბეჭდვა და გამოსვლა\n" |
500 | 532 |
501 #: audacious/main.c:986 | 533 #: audacious/main.c:1048 |
502 #, c-format | 534 #, c-format |
503 msgid "" | 535 msgid "" |
504 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | 536 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" |
505 "\n" | 537 "\n" |
506 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | 538 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " |
509 "<b><big>გარსის გახსნა შეუძლებელია.</big></b>\n" | 541 "<b><big>გარსის გახსნა შეუძლებელია.</big></b>\n" |
510 "\n" | 542 "\n" |
511 "გადაამოწმეთ, რომ გარსი '%s'-თან თავსებადია და ნაგულისხმევი გარსი სწორად არის " | 543 "გადაამოწმეთ, რომ გარსი '%s'-თან თავსებადია და ნაგულისხმევი გარსი სწორად არის " |
512 "დაყენებული '%s'-სთან\n" | 544 "დაყენებული '%s'-სთან\n" |
513 | 545 |
514 #: audacious/main.c:1033 | 546 #: audacious/main.c:1095 |
515 #, fuzzy, c-format | 547 #, fuzzy, c-format |
516 msgid "" | 548 msgid "" |
517 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" | 549 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
518 "Please use GTK+ %s or newer.\n" | 550 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
519 msgstr "" | 551 msgstr "" |
520 "თქვენი GTK+-ის ვერსია (%d.%d.%d) არ მუშაობს BMP-თან.\n" | 552 "თქვენი GTK+-ის ვერსია (%d.%d.%d) არ მუშაობს BMP-თან.\n" |
521 "გთხოვთ გამოიყენოთ GTK+ %s ან უფრო ახალი.\n" | 553 "გთხოვთ გამოიყენოთ GTK+ %s ან უფრო ახალი.\n" |
522 | 554 |
523 #: audacious/main.c:1044 | 555 #: audacious/main.c:1106 |
524 msgid "" | 556 msgid "" |
525 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | 557 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" |
526 "\n" | 558 "\n" |
527 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | 559 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " |
528 "you\n" | 560 "you\n" |
529 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | 561 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" |
530 msgstr "" | 562 msgstr "" |
531 | 563 |
532 #: audacious/main.c:1063 | 564 #: audacious/main.c:1125 |
533 #, fuzzy | 565 #, fuzzy |
534 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" | 566 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
535 msgstr "BMP: შეუძლებელია ეკრანის გახსნა, გამოვდივარ." | 567 msgstr "BMP: შეუძლებელია ეკრანის გახსნა, გამოვდივარ." |
536 | 568 |
537 #: audacious/mainwin.c:247 audacious/mainwin.c:382 | 569 #: audacious/mainwin.c:257 audacious/mainwin.c:401 |
538 msgid "/View Track Details" | 570 msgid "/View Track Details" |
539 msgstr "/ჩანაწერის დეტალები" | 571 msgstr "/ჩანაწერის დეტალები" |
540 | 572 |
541 #: audacious/mainwin.c:249 audacious/mainwin.c:370 | 573 #: audacious/mainwin.c:259 audacious/mainwin.c:389 |
542 msgid "/Jump to File" | 574 msgid "/Jump to File" |
543 msgstr "/ფაილზე გადასვლა" | 575 msgstr "/ფაილზე გადასვლა" |
544 | 576 |
545 #: audacious/mainwin.c:252 audacious/mainwin.c:444 | 577 #: audacious/mainwin.c:262 audacious/mainwin.c:463 |
546 msgid "/Autoscroll Songname" | 578 msgid "/Autoscroll Songname" |
547 msgstr "/სიმღერის სახელის თვითგადახვევა" | 579 msgstr "/სიმღერის სახელის თვითგადახვევა" |
548 | 580 |
549 #: audacious/mainwin.c:254 audacious/mainwin.c:348 | 581 #: audacious/mainwin.c:264 audacious/mainwin.c:367 |
550 #, fuzzy | 582 #, fuzzy |
551 msgid "/Stop After Current Song" | 583 msgid "/Stop After Current Song" |
552 msgstr "მიმდინარე სიმღერის გაჩერება" | 584 msgstr "მიმდინარე სიმღერის გაჩერება" |
553 | 585 |
554 #: audacious/mainwin.c:264 | 586 #: audacious/mainwin.c:276 |
555 msgid "/Visualization Mode" | 587 msgid "/Visualization Mode" |
556 msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი" | 588 msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი" |
557 | 589 |
558 #: audacious/mainwin.c:265 | 590 #: audacious/mainwin.c:277 |
559 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" | 591 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
560 msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი/ანალიზატორი" | 592 msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი/ანალიზატორი" |
561 | 593 |
562 #: audacious/mainwin.c:267 | 594 #: audacious/mainwin.c:279 |
563 msgid "/Visualization Mode/Scope" | 595 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
564 msgstr "/ვუზუალიზაციის რეჟიმი/ოსცილოგრაფი" | 596 msgstr "/ვუზუალიზაციის რეჟიმი/ოსცილოგრაფი" |
565 | 597 |
566 #: audacious/mainwin.c:269 | 598 #: audacious/mainwin.c:281 |
567 #, fuzzy | 599 #, fuzzy |
568 msgid "/Visualization Mode/Voiceprint" | 600 msgid "/Visualization Mode/Voiceprint" |
569 msgstr "/ვუზუალიზაციის რეჟიმი/ოსცილოგრაფი" | 601 msgstr "/ვუზუალიზაციის რეჟიმი/ოსცილოგრაფი" |
570 | 602 |
571 #: audacious/mainwin.c:271 | 603 #: audacious/mainwin.c:283 |
572 msgid "/Visualization Mode/Off" | 604 msgid "/Visualization Mode/Off" |
573 msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი/გათიშული" | 605 msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი/გათიშული" |
574 | 606 |
575 #: audacious/mainwin.c:273 | 607 #: audacious/mainwin.c:285 |
576 msgid "/Analyzer Mode" | 608 msgid "/Analyzer Mode" |
577 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი" | 609 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი" |
578 | 610 |
579 #: audacious/mainwin.c:274 | 611 #: audacious/mainwin.c:286 |
580 msgid "/Analyzer Mode/Normal" | 612 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
581 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ნორმალური" | 613 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ნორმალური" |
582 | 614 |
583 #: audacious/mainwin.c:276 | 615 #: audacious/mainwin.c:288 |
584 msgid "/Analyzer Mode/Fire" | 616 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
585 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ცეცლი" | 617 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ცეცლი" |
586 | 618 |
587 #: audacious/mainwin.c:278 | 619 #: audacious/mainwin.c:290 |
588 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" | 620 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
589 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ვერტილაკური ხაზები" | 621 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ვერტილაკური ხაზები" |
590 | 622 |
591 #: audacious/mainwin.c:281 | 623 #: audacious/mainwin.c:293 |
592 msgid "/Analyzer Mode/Lines" | 624 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
593 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ზოლები" | 625 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ზოლები" |
594 | 626 |
595 #: audacious/mainwin.c:283 | 627 #: audacious/mainwin.c:295 |
596 msgid "/Analyzer Mode/Bars" | 628 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
597 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/სვეტები" | 629 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/სვეტები" |
598 | 630 |
599 #: audacious/mainwin.c:286 | 631 #: audacious/mainwin.c:298 |
600 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" | 632 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
601 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/პიკები" | 633 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/პიკები" |
602 | 634 |
603 #: audacious/mainwin.c:288 | 635 #: audacious/mainwin.c:300 |
604 msgid "/Scope Mode" | 636 msgid "/Scope Mode" |
605 msgstr "/ოსცილოგრაფის რეჟიმი" | 637 msgstr "/ოსცილოგრაფის რეჟიმი" |
606 | 638 |
607 #: audacious/mainwin.c:289 | 639 #: audacious/mainwin.c:301 |
608 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" | 640 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
609 msgstr "/ოსცილოგრაფის რეჟიმი/წერტილოვანი" | 641 msgstr "/ოსცილოგრაფის რეჟიმი/წერტილოვანი" |
610 | 642 |
611 #: audacious/mainwin.c:291 | 643 #: audacious/mainwin.c:303 |
612 msgid "/Scope Mode/Line Scope" | 644 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
613 msgstr "/ოსცილოგრაფის რეჟიმი/ზოლები" | 645 msgstr "/ოსცილოგრაფის რეჟიმი/ზოლები" |
614 | 646 |
615 #: audacious/mainwin.c:293 | 647 #: audacious/mainwin.c:305 |
616 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" | 648 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
617 msgstr "/ოსცილოგრაფის რეჟიმი/შევსებული" | 649 msgstr "/ოსცილოგრაფის რეჟიმი/შევსებული" |
618 | 650 |
619 #: audacious/mainwin.c:295 | 651 #: audacious/mainwin.c:307 |
652 msgid "/Voiceprint mode" | |
653 msgstr "" | |
654 | |
655 #: audacious/mainwin.c:308 | |
656 #, fuzzy | |
657 msgid "/Voiceprint mode/Normal" | |
658 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ნორმალური" | |
659 | |
660 #: audacious/mainwin.c:310 | |
661 #, fuzzy | |
662 msgid "/Voiceprint mode/Fire" | |
663 msgstr "/ანალიზატორის რეჟიმი/ცეცლი" | |
664 | |
665 #: audacious/mainwin.c:312 | |
666 msgid "/Voiceprint mode/Ice" | |
667 msgstr "" | |
668 | |
669 #: audacious/mainwin.c:314 | |
620 msgid "/WindowShade VU Mode" | 670 msgid "/WindowShade VU Mode" |
621 msgstr "" | 671 msgstr "" |
622 | 672 |
623 #: audacious/mainwin.c:296 | 673 #: audacious/mainwin.c:315 |
624 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" | 674 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
625 msgstr "" | 675 msgstr "" |
626 | 676 |
627 #: audacious/mainwin.c:298 | 677 #: audacious/mainwin.c:317 |
628 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" | 678 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
629 msgstr "" | 679 msgstr "" |
630 | 680 |
631 #: audacious/mainwin.c:300 | 681 #: audacious/mainwin.c:319 |
632 msgid "/Refresh Rate" | 682 msgid "/Refresh Rate" |
633 msgstr "/განახლების სიხშირე" | 683 msgstr "/განახლების სიხშირე" |
634 | 684 |
635 #: audacious/mainwin.c:301 | 685 #: audacious/mainwin.c:320 |
636 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" | 686 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
637 msgstr "/განახლების სიხშირე/სრული (~50 კადრი/წმ)" | 687 msgstr "/განახლების სიხშირე/სრული (~50 კადრი/წმ)" |
638 | 688 |
639 #: audacious/mainwin.c:303 | 689 #: audacious/mainwin.c:322 |
640 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" | 690 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
641 msgstr "/განახლების სიხშირე/ნახევარი (~25 კადრი/წმ)" | 691 msgstr "/განახლების სიხშირე/ნახევარი (~25 კადრი/წმ)" |
642 | 692 |
643 #: audacious/mainwin.c:305 | 693 #: audacious/mainwin.c:324 |
644 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" | 694 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
645 msgstr "/განახლების სიხშირე/მეოთხედი (~13 კადრი/წმ)" | 695 msgstr "/განახლების სიხშირე/მეოთხედი (~13 კადრი/წმ)" |
646 | 696 |
647 #: audacious/mainwin.c:307 | 697 #: audacious/mainwin.c:326 |
648 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" | 698 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
649 msgstr "/განახლების სიხშირე/მერვედი (~6 კადრი/წმ)" | 699 msgstr "/განახლების სიხშირე/მერვედი (~6 კადრი/წმ)" |
650 | 700 |
651 #: audacious/mainwin.c:309 | 701 #: audacious/mainwin.c:328 |
652 msgid "/Analyzer Falloff" | 702 msgid "/Analyzer Falloff" |
653 msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა" | 703 msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა" |
654 | 704 |
655 #: audacious/mainwin.c:310 | 705 #: audacious/mainwin.c:329 |
656 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" | 706 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
657 msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა/ძალიან ნელი" | 707 msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა/ძალიან ნელი" |
658 | 708 |
659 #: audacious/mainwin.c:312 | 709 #: audacious/mainwin.c:331 |
660 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" | 710 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
661 msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა/ნელი" | 711 msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა/ნელი" |
662 | 712 |
663 #: audacious/mainwin.c:314 | 713 #: audacious/mainwin.c:333 |
664 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" | 714 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
665 msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა/საშუალო" | 715 msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა/საშუალო" |
666 | 716 |
667 #: audacious/mainwin.c:316 | 717 #: audacious/mainwin.c:335 |
668 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" | 718 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
669 msgstr "/ანალიზატორის ცარდნა/სწრაფი" | 719 msgstr "/ანალიზატორის ცარდნა/სწრაფი" |
670 | 720 |
671 #: audacious/mainwin.c:318 | 721 #: audacious/mainwin.c:337 |
672 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" | 722 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
673 msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა/ძალიან სწრაფი" | 723 msgstr "/ანალიზატორის ვარდნა/ძალიან სწრაფი" |
674 | 724 |
675 #: audacious/mainwin.c:320 | 725 #: audacious/mainwin.c:339 |
676 msgid "/Peaks Falloff" | 726 msgid "/Peaks Falloff" |
677 msgstr "/პიკების ვარდნა" | 727 msgstr "/პიკების ვარდნა" |
678 | 728 |
679 #: audacious/mainwin.c:321 | 729 #: audacious/mainwin.c:340 |
680 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" | 730 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
681 msgstr "/პიკების ვარდნა/ძალიან ნელი" | 731 msgstr "/პიკების ვარდნა/ძალიან ნელი" |
682 | 732 |
683 #: audacious/mainwin.c:323 | 733 #: audacious/mainwin.c:342 |
684 msgid "/Peaks Falloff/Slow" | 734 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
685 msgstr "/პიკების ვარდნა/ნელი" | 735 msgstr "/პიკების ვარდნა/ნელი" |
686 | 736 |
687 #: audacious/mainwin.c:325 | 737 #: audacious/mainwin.c:344 |
688 msgid "/Peaks Falloff/Medium" | 738 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
689 msgstr "/პიკების ვარდნა/საშუალო" | 739 msgstr "/პიკების ვარდნა/საშუალო" |
690 | 740 |
691 #: audacious/mainwin.c:327 | 741 #: audacious/mainwin.c:346 |
692 msgid "/Peaks Falloff/Fast" | 742 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
693 msgstr "/პიკების ვარდნა/სწრაფი" | 743 msgstr "/პიკების ვარდნა/სწრაფი" |
694 | 744 |
695 #: audacious/mainwin.c:329 | 745 #: audacious/mainwin.c:348 |
696 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" | 746 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
697 msgstr "/პიკების ვარდნა/ძალიან სწრაფი" | 747 msgstr "/პიკების ვარდნა/ძალიან სწრაფი" |
698 | 748 |
699 #: audacious/mainwin.c:339 | 749 #: audacious/mainwin.c:358 |
700 #, fuzzy | 750 #, fuzzy |
701 msgid "/Play CD" | 751 msgid "/Play CD" |
702 msgstr "/დაკვრა" | 752 msgstr "/დაკვრა" |
703 | 753 |
704 #: audacious/mainwin.c:342 | 754 #: audacious/mainwin.c:361 |
705 msgid "/Repeat" | 755 msgid "/Repeat" |
706 msgstr "/გამეორება" | 756 msgstr "/გამეორება" |
707 | 757 |
708 #: audacious/mainwin.c:344 | 758 #: audacious/mainwin.c:363 |
709 msgid "/Shuffle" | 759 msgid "/Shuffle" |
710 msgstr "/არეულად" | 760 msgstr "/არეულად" |
711 | 761 |
712 #: audacious/mainwin.c:346 | 762 #: audacious/mainwin.c:365 |
713 #, fuzzy | 763 #, fuzzy |
714 msgid "/No Playlist Advance" | 764 msgid "/No Playlist Advance" |
715 msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება" | 765 msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება" |
716 | 766 |
717 #: audacious/mainwin.c:351 | 767 #: audacious/mainwin.c:370 |
718 msgid "/Play" | 768 msgid "/Play" |
719 msgstr "/დაკვრა" | 769 msgstr "/დაკვრა" |
720 | 770 |
721 #: audacious/mainwin.c:353 | 771 #: audacious/mainwin.c:372 |
722 msgid "/Pause" | 772 msgid "/Pause" |
723 msgstr "/პაუზა" | 773 msgstr "/პაუზა" |
724 | 774 |
725 #: audacious/mainwin.c:355 | 775 #: audacious/mainwin.c:374 |
726 msgid "/Stop" | 776 msgid "/Stop" |
727 msgstr "/გაჩერება" | 777 msgstr "/გაჩერება" |
728 | 778 |
729 #: audacious/mainwin.c:357 | 779 #: audacious/mainwin.c:376 |
730 msgid "/Previous" | 780 msgid "/Previous" |
731 msgstr "/წინა" | 781 msgstr "/წინა" |
732 | 782 |
733 #: audacious/mainwin.c:359 | 783 #: audacious/mainwin.c:378 |
734 msgid "/Next" | 784 msgid "/Next" |
735 msgstr "/შემდეგი" | 785 msgstr "/შემდეგი" |
736 | 786 |
737 #: audacious/mainwin.c:362 | 787 #: audacious/mainwin.c:381 |
738 msgid "/Jump to Playlist Start" | 788 msgid "/Jump to Playlist Start" |
739 msgstr "/რეპერტუარის დასაწისში გადასვლა" | 789 msgstr "/რეპერტუარის დასაწისში გადასვლა" |
740 | 790 |
741 #: audacious/mainwin.c:364 | 791 #: audacious/mainwin.c:383 |
742 msgid "/-" | 792 msgid "/-" |
743 msgstr "/-" | 793 msgstr "/-" |
744 | 794 |
745 #: audacious/mainwin.c:365 | 795 #: audacious/mainwin.c:384 |
746 #, fuzzy | 796 #, fuzzy |
747 msgid "/Set A-B" | 797 msgid "/Set A-B" |
748 msgstr "/ყველას მონიშვნა" | 798 msgstr "/ყველას მონიშვნა" |
749 | 799 |
750 #: audacious/mainwin.c:367 | 800 #: audacious/mainwin.c:386 |
751 #, fuzzy | 801 #, fuzzy |
752 msgid "/Clear A-B" | 802 msgid "/Clear A-B" |
753 msgstr "/რიგის გაწმენდა" | 803 msgstr "/რიგის გაწმენდა" |
754 | 804 |
755 #: audacious/mainwin.c:372 | 805 #: audacious/mainwin.c:391 |
756 msgid "/Jump to Time" | 806 msgid "/Jump to Time" |
757 msgstr "/დროზე გადასვლა" | 807 msgstr "/დროზე გადასვლა" |
758 | 808 |
759 #: audacious/mainwin.c:375 | 809 #: audacious/mainwin.c:394 |
760 #, fuzzy | 810 #, fuzzy |
761 msgid "/New Playlist" | 811 msgid "/New Playlist" |
762 msgstr "რეპერტუარის შენახვა" | 812 msgstr "რეპერტუარის შენახვა" |
763 | 813 |
764 #: audacious/mainwin.c:377 | 814 #: audacious/mainwin.c:396 |
765 #, fuzzy | 815 #, fuzzy |
766 msgid "/Select Next Playlist" | 816 msgid "/Select Next Playlist" |
767 msgstr "რეპერტუარის შრიფტი" | 817 msgstr "რეპერტუარის შრიფტი" |
768 | 818 |
769 #: audacious/mainwin.c:379 | 819 #: audacious/mainwin.c:398 |
770 #, fuzzy | 820 #, fuzzy |
771 msgid "/Select Previous Playlist" | 821 msgid "/Select Previous Playlist" |
772 msgstr "/მონიშნულის დალაგება/სათაურის მიხედვით" | 822 msgstr "/მონიშნულის დალაგება/სათაურის მიხედვით" |
773 | 823 |
774 #: audacious/mainwin.c:392 | 824 #: audacious/mainwin.c:411 |
775 #, fuzzy | 825 #, fuzzy |
776 msgid "/About Audacious" | 826 msgid "/About Audacious" |
777 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" | 827 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" |
778 | 828 |
779 #: audacious/mainwin.c:395 | 829 #: audacious/mainwin.c:414 |
780 #, fuzzy | 830 #, fuzzy |
781 msgid "/Play File" | 831 msgid "/Play File" |
782 msgstr "/დაკვრა" | 832 msgstr "/დაკვრა" |
783 | 833 |
784 #: audacious/mainwin.c:397 | 834 #: audacious/mainwin.c:416 |
785 #, fuzzy | 835 #, fuzzy |
786 msgid "/Play Location" | 836 msgid "/Play Location" |
787 msgstr "მდებარეობა:" | 837 msgstr "მდებარეობა:" |
788 | 838 |
789 #: audacious/mainwin.c:400 | 839 #: audacious/mainwin.c:419 |
790 #, fuzzy | 840 #, fuzzy |
791 msgid "/V_isualization" | 841 msgid "/V_isualization" |
792 msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი" | 842 msgstr "/ვიზუალიზაციის რეჟიმი" |
793 | 843 |
794 #: audacious/mainwin.c:401 | 844 #: audacious/mainwin.c:420 |
795 #, fuzzy | 845 #, fuzzy |
796 msgid "/_Playback" | 846 msgid "/_Playback" |
797 msgstr "/დაკვრა" | 847 msgstr "/დაკვრა" |
798 | 848 |
799 #: audacious/mainwin.c:402 | 849 #: audacious/mainwin.c:421 |
800 msgid "/_View" | 850 msgid "/_View" |
801 msgstr "/_ხედი" | 851 msgstr "/_ხედი" |
802 | 852 |
803 #: audacious/mainwin.c:404 | 853 #: audacious/mainwin.c:423 |
804 msgid "/Preferences" | 854 msgid "/Preferences" |
805 msgstr "/თვისებები" | 855 msgstr "/თვისებები" |
806 | 856 |
807 #: audacious/mainwin.c:406 | 857 #: audacious/mainwin.c:425 |
808 msgid "/_Quit" | 858 msgid "/_Quit" |
809 msgstr "/_გასვლა" | 859 msgstr "/_გასვლა" |
810 | 860 |
811 #: audacious/mainwin.c:416 | 861 #: audacious/mainwin.c:435 |
812 msgid "/Files..." | 862 msgid "/Files..." |
813 msgstr "/ფაილები..." | 863 msgstr "/ფაილები..." |
814 | 864 |
815 #: audacious/mainwin.c:418 | 865 #: audacious/mainwin.c:437 |
816 msgid "/Internet location..." | 866 msgid "/Internet location..." |
817 msgstr "/ინტერნეტ-მდებარეობა..." | 867 msgstr "/ინტერნეტ-მდებარეობა..." |
818 | 868 |
819 #: audacious/mainwin.c:428 | 869 #: audacious/mainwin.c:447 |
820 #, fuzzy | 870 #, fuzzy |
821 msgid "/Show Player" | 871 msgid "/Show Player" |
822 msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება" | 872 msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება" |
823 | 873 |
824 #: audacious/mainwin.c:430 | 874 #: audacious/mainwin.c:449 |
825 msgid "/Show Playlist Editor" | 875 msgid "/Show Playlist Editor" |
826 msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება" | 876 msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება" |
827 | 877 |
828 #: audacious/mainwin.c:432 | 878 #: audacious/mainwin.c:451 |
829 msgid "/Show Equalizer" | 879 msgid "/Show Equalizer" |
830 msgstr "/ეკვალაიზერის ჩენება" | 880 msgstr "/ეკვალაიზერის ჩენება" |
831 | 881 |
832 #: audacious/mainwin.c:435 | 882 #: audacious/mainwin.c:454 |
833 msgid "/Time Elapsed" | 883 msgid "/Time Elapsed" |
834 msgstr "/გასული დრო" | 884 msgstr "/გასული დრო" |
835 | 885 |
836 #: audacious/mainwin.c:437 | 886 #: audacious/mainwin.c:456 |
837 msgid "/Time Remaining" | 887 msgid "/Time Remaining" |
838 msgstr "/დარჩენილი დრო" | 888 msgstr "/დარჩენილი დრო" |
839 | 889 |
840 #: audacious/mainwin.c:440 | 890 #: audacious/mainwin.c:459 |
841 msgid "/Always On Top" | 891 msgid "/Always On Top" |
842 msgstr "/ყოველთვის ზემოდან" | 892 msgstr "/ყოველთვის ზემოდან" |
843 | 893 |
844 #: audacious/mainwin.c:442 | 894 #: audacious/mainwin.c:461 |
845 msgid "/Put on All Workspaces" | 895 msgid "/Put on All Workspaces" |
846 msgstr "/ყველა სამუშაო მაგიდაზე ჩვენება" | 896 msgstr "/ყველა სამუშაო მაგიდაზე ჩვენება" |
847 | 897 |
848 #: audacious/mainwin.c:447 | 898 #: audacious/mainwin.c:466 |
849 msgid "/Roll up Player" | 899 msgid "/Roll up Player" |
850 msgstr "/დამკვრელის აკეცვა" | 900 msgstr "/დამკვრელის აკეცვა" |
851 | 901 |
852 #: audacious/mainwin.c:449 | 902 #: audacious/mainwin.c:468 |
853 msgid "/Roll up Playlist Editor" | 903 msgid "/Roll up Playlist Editor" |
854 msgstr "/რეპერტუარის აკეცვა" | 904 msgstr "/რეპერტუარის აკეცვა" |
855 | 905 |
856 #: audacious/mainwin.c:451 | 906 #: audacious/mainwin.c:470 |
857 msgid "/Roll up Equalizer" | 907 msgid "/Roll up Equalizer" |
858 msgstr "/ეკვალაიზერის აკეცვა" | 908 msgstr "/ეკვალაიზერის აკეცვა" |
859 | 909 |
860 #: audacious/mainwin.c:454 | 910 #: audacious/mainwin.c:473 |
861 msgid "/DoubleSize" | 911 msgid "/DoubleSize" |
862 msgstr "" | 912 msgstr "" |
863 | 913 |
864 #: audacious/mainwin.c:456 | 914 #: audacious/mainwin.c:475 |
865 msgid "/Easy Move" | 915 msgid "/Easy Move" |
866 msgstr "" | 916 msgstr "" |
867 | 917 |
868 #: audacious/mainwin.c:897 | 918 #: audacious/mainwin.c:916 |
869 #, c-format | 919 #, c-format |
870 msgid "%s - Audacious" | 920 msgid "%s - Audacious" |
871 msgstr "" | 921 msgstr "" |
872 | 922 |
873 #: audacious/mainwin.c:1122 | 923 #: audacious/mainwin.c:1141 |
874 msgid "VBR" | 924 msgid "VBR" |
875 msgstr "VBR" | 925 msgstr "VBR" |
876 | 926 |
877 #: audacious/mainwin.c:1163 audacious/mainwin.c:1167 | 927 #: audacious/mainwin.c:1182 audacious/mainwin.c:1186 |
878 #, fuzzy | 928 #, fuzzy |
879 msgid "stereo" | 929 msgid "stereo" |
880 msgstr "სტერეო" | 930 msgstr "სტერეო" |
881 | 931 |
882 #: audacious/mainwin.c:1163 audacious/mainwin.c:1167 | 932 #: audacious/mainwin.c:1182 audacious/mainwin.c:1186 |
883 #, fuzzy | 933 #, fuzzy |
884 msgid "mono" | 934 msgid "mono" |
885 msgstr "მონო" | 935 msgstr "მონო" |
886 | 936 |
887 #: audacious/mainwin.c:1656 | 937 #: audacious/mainwin.c:1675 |
888 msgid "Jump to Time" | 938 msgid "Jump to Time" |
889 msgstr "დროზე გადასვლა" | 939 msgstr "დროზე გადასვლა" |
890 | 940 |
891 #: audacious/mainwin.c:1677 | 941 #: audacious/mainwin.c:1696 |
892 msgid "minutes:seconds" | 942 msgid "minutes:seconds" |
893 msgstr "წუთები:წამები" | 943 msgstr "წუთები:წამები" |
894 | 944 |
895 #: audacious/mainwin.c:1687 | 945 #: audacious/mainwin.c:1706 |
896 msgid "Track length:" | 946 msgid "Track length:" |
897 msgstr "ჩანაწერის სიგრძე:" | 947 msgstr "ჩანაწერის სიგრძე:" |
898 | 948 |
899 #: audacious/mainwin.c:1772 | 949 #: audacious/mainwin.c:1791 |
900 #, fuzzy | 950 #, fuzzy |
901 msgid "Un_queue" | 951 msgid "Un_queue" |
902 msgstr "რიგში ჩაყენება" | 952 msgstr "რიგში ჩაყენება" |
903 | 953 |
904 #: audacious/mainwin.c:1774 audacious/mainwin.c:2154 | 954 #: audacious/mainwin.c:1793 audacious/mainwin.c:2183 |
905 #, fuzzy | 955 #, fuzzy |
906 msgid "_Queue" | 956 msgid "_Queue" |
907 msgstr "რიგში ჩაყენება" | 957 msgstr "რიგში ჩაყენება" |
908 | 958 |
909 #: audacious/mainwin.c:2079 | 959 #: audacious/mainwin.c:2108 |
910 msgid "Jump to Track" | 960 msgid "Jump to Track" |
911 msgstr "ჩანაწერზე გადასვლა" | 961 msgstr "ჩანაწერზე გადასვლა" |
912 | 962 |
913 #: audacious/mainwin.c:2120 | 963 #: audacious/mainwin.c:2149 |
914 msgid "Filter: " | 964 msgid "Filter: " |
915 msgstr "ფილტრი: " | 965 msgstr "ფილტრი: " |
916 | 966 |
917 #: audacious/mainwin.c:2325 | 967 #: audacious/mainwin.c:2354 |
918 msgid "Enter location to play:" | 968 msgid "Enter location to play:" |
919 msgstr "" | 969 msgstr "" |
920 | 970 |
921 #: audacious/mainwin.c:2533 | 971 #: audacious/mainwin.c:2562 |
922 #, c-format | 972 #, c-format |
923 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | 973 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
924 msgstr "გადასვლა: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | 974 msgstr "გადასვლა: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
925 | 975 |
926 #: audacious/mainwin.c:2565 audacious/mainwin.c:3369 | 976 #: audacious/mainwin.c:2594 audacious/mainwin.c:3403 |
927 #, c-format | 977 #, c-format |
928 msgid "VOLUME: %d%%" | 978 msgid "VOLUME: %d%%" |
929 msgstr "ხმა: %d%%" | 979 msgstr "ხმა: %d%%" |
930 | 980 |
931 #: audacious/mainwin.c:2596 audacious/mainwin.c:3372 | 981 #: audacious/mainwin.c:2625 audacious/mainwin.c:3406 |
932 #, c-format | 982 #, c-format |
933 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | 983 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" |
934 msgstr "ბალანსი: %d%% მარცხნივ" | 984 msgstr "ბალანსი: %d%% მარცხნივ" |
935 | 985 |
936 #: audacious/mainwin.c:2600 audacious/mainwin.c:3375 | 986 #: audacious/mainwin.c:2629 audacious/mainwin.c:3409 |
937 msgid "BALANCE: CENTER" | 987 msgid "BALANCE: CENTER" |
938 msgstr "ბალანსი: ცენტრი" | 988 msgstr "ბალანსი: ცენტრი" |
939 | 989 |
940 #: audacious/mainwin.c:2604 audacious/mainwin.c:3377 | 990 #: audacious/mainwin.c:2633 audacious/mainwin.c:3411 |
941 #, c-format | 991 #, c-format |
942 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | 992 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" |
943 msgstr "ბალანსი: %d%% მარჯვნივ" | 993 msgstr "ბალანსი: %d%% მარჯვნივ" |
944 | 994 |
945 #: audacious/mainwin.c:3143 | 995 #: audacious/mainwin.c:3177 |
946 msgid "OPTIONS MENU" | 996 msgid "OPTIONS MENU" |
947 msgstr "პარამეტრების მენიუ" | 997 msgstr "პარამეტრების მენიუ" |
948 | 998 |
949 #: audacious/mainwin.c:3147 | 999 #: audacious/mainwin.c:3181 |
950 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" | 1000 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
951 msgstr "" | 1001 msgstr "" |
952 | 1002 |
953 #: audacious/mainwin.c:3149 | 1003 #: audacious/mainwin.c:3183 |
954 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" | 1004 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
955 msgstr "" | 1005 msgstr "" |
956 | 1006 |
957 #: audacious/mainwin.c:3152 | 1007 #: audacious/mainwin.c:3186 |
958 msgid "FILE INFO BOX" | 1008 msgid "FILE INFO BOX" |
959 msgstr "ფაილის საინფორმაციო ფანჯარა" | 1009 msgstr "ფაილის საინფორმაციო ფანჯარა" |
960 | 1010 |
961 #: audacious/mainwin.c:3156 | 1011 #: audacious/mainwin.c:3190 |
962 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" | 1012 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" |
963 msgstr "" | 1013 msgstr "" |
964 | 1014 |
965 #: audacious/mainwin.c:3158 | 1015 #: audacious/mainwin.c:3192 |
966 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" | 1016 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" |
967 msgstr "" | 1017 msgstr "" |
968 | 1018 |
969 #: audacious/mainwin.c:3161 | 1019 #: audacious/mainwin.c:3195 |
970 msgid "VISUALIZATION MENU" | 1020 msgid "VISUALIZATION MENU" |
971 msgstr "ვიზუალიზაციის მენიუ" | 1021 msgstr "ვიზუალიზაციის მენიუ" |
972 | 1022 |
973 #: audacious/mainwin.c:3209 | 1023 #: audacious/mainwin.c:3243 |
974 msgid "" | 1024 msgid "" |
975 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | 1025 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" |
976 "\n" | 1026 "\n" |
977 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | 1027 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" |
978 msgstr "" | 1028 msgstr "" |
979 "<b><big>დასაკრავი CD ნაპოვნი არ არის.</big></b>\n" | 1029 "<b><big>დასაკრავი CD ნაპოვნი არ არის.</big></b>\n" |
980 "\n" | 1030 "\n" |
981 "CD ჩადებული არ არის, ან ჩადებული CD არ არის აუდიო CD.\n" | 1031 "CD ჩადებული არ არის, ან ჩადებული CD არ არის აუდიო CD.\n" |
982 | 1032 |
983 #: audacious/mainwin.c:3226 | 1033 #: audacious/mainwin.c:3260 |
984 msgid "" | 1034 msgid "" |
985 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | 1035 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" |
986 "\n" | 1036 "\n" |
987 "Please check that:\n" | 1037 "Please check that:\n" |
988 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | 1038 "1. You have the correct output plugin selected.\n" |
989 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | 1039 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" |
990 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | 1040 "3. Your soundcard is configured properly.\n" |
991 msgstr "" | 1041 msgstr "" |
992 | 1042 |
993 #: audacious/prefswin.c:97 audacious/glade/prefswin.glade:1372 | 1043 #: audacious/prefswin.c:98 audacious/glade/prefswin.glade:1399 |
994 msgid "Appearance" | 1044 msgid "Appearance" |
995 msgstr "იერსახე" | 1045 msgstr "იერსახე" |
996 | 1046 |
997 #: audacious/prefswin.c:98 | 1047 #: audacious/prefswin.c:99 |
998 #, fuzzy | 1048 #, fuzzy |
999 msgid "Audio" | 1049 msgid "Audio" |
1000 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" | 1050 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის შესახებ" |
1001 | 1051 |
1002 #: audacious/prefswin.c:99 | 1052 #: audacious/prefswin.c:100 |
1003 msgid "Connectivity" | 1053 msgid "Connectivity" |
1004 msgstr "" | 1054 msgstr "" |
1005 | 1055 |
1006 #: audacious/prefswin.c:100 audacious/glade/prefswin.glade:2871 | 1056 #: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:2898 |
1007 msgid "Equalizer" | 1057 msgid "Equalizer" |
1008 msgstr "ეკვალაიზერი" | 1058 msgstr "ეკვალაიზერი" |
1009 | 1059 |
1010 #: audacious/prefswin.c:101 audacious/glade/prefswin.glade:1651 | 1060 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:1678 |
1011 msgid "Mouse" | 1061 msgid "Mouse" |
1012 msgstr "თაგუნა" | 1062 msgstr "თაგუნა" |
1013 | 1063 |
1014 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:2503 | 1064 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:2530 |
1015 msgid "Playlist" | 1065 msgid "Playlist" |
1016 msgstr "რეპერტუარი" | 1066 msgstr "რეპერტუარი" |
1017 | 1067 |
1018 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:693 | 1068 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:693 |
1019 msgid "Plugins" | 1069 msgid "Plugins" |
1020 msgstr "პლაგინები" | 1070 msgstr "პლაგინები" |
1021 | 1071 |
1022 #: audacious/prefswin.c:109 | 1072 #: audacious/prefswin.c:110 |
1023 msgid "Artist" | 1073 msgid "Artist" |
1024 msgstr "შემსრულებელი" | 1074 msgstr "შემსრულებელი" |
1025 | 1075 |
1026 #: audacious/prefswin.c:110 libaudacious/titlestring.c:372 | 1076 #: audacious/prefswin.c:111 libaudacious/titlestring.c:372 |
1027 msgid "Album" | 1077 msgid "Album" |
1028 msgstr "ალბომი" | 1078 msgstr "ალბომი" |
1029 | 1079 |
1030 #: audacious/prefswin.c:111 | 1080 #: audacious/prefswin.c:112 |
1031 msgid "Title" | 1081 msgid "Title" |
1032 msgstr "სათაური" | 1082 msgstr "სათაური" |
1033 | 1083 |
1034 #: audacious/prefswin.c:112 | 1084 #: audacious/prefswin.c:113 |
1035 msgid "Tracknumber" | 1085 msgid "Tracknumber" |
1036 msgstr "ჩანაწერის ნომერი" | 1086 msgstr "ჩანაწერის ნომერი" |
1037 | 1087 |
1038 #: audacious/prefswin.c:113 libaudacious/titlestring.c:373 | 1088 #: audacious/prefswin.c:114 libaudacious/titlestring.c:373 |
1039 msgid "Genre" | 1089 msgid "Genre" |
1040 msgstr "ჟანრი" | 1090 msgstr "ჟანრი" |
1041 | 1091 |
1042 #: audacious/prefswin.c:115 | 1092 #: audacious/prefswin.c:116 |
1043 msgid "Filepath" | 1093 msgid "Filepath" |
1044 msgstr "ფაილის გეზი" | 1094 msgstr "ფაილის გეზი" |
1045 | 1095 |
1046 #: audacious/prefswin.c:116 libaudacious/titlestring.c:379 | 1096 #: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:379 |
1047 msgid "Date" | 1097 msgid "Date" |
1048 msgstr "თარიღი" | 1098 msgstr "თარიღი" |
1049 | 1099 |
1050 #: audacious/prefswin.c:117 libaudacious/titlestring.c:380 | 1100 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:380 |
1051 msgid "Year" | 1101 msgid "Year" |
1052 msgstr "წელი" | 1102 msgstr "წელი" |
1053 | 1103 |
1054 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:381 | 1104 #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:381 |
1055 msgid "Comment" | 1105 msgid "Comment" |
1056 msgstr "კომენტარი" | 1106 msgstr "კომენტარი" |
1057 | 1107 |
1058 #: audacious/prefswin.c:139 | 1108 #: audacious/prefswin.c:140 |
1059 msgid "localhost" | 1109 msgid "localhost" |
1060 msgstr "" | 1110 msgstr "" |
1061 | 1111 |
1062 #: audacious/prefswin.c:452 audacious/prefswin.c:539 audacious/prefswin.c:628 | 1112 #: audacious/prefswin.c:453 audacious/prefswin.c:540 audacious/prefswin.c:629 |
1063 #: audacious/prefswin.c:724 | 1113 #: audacious/prefswin.c:725 |
1064 msgid "Enabled" | 1114 msgid "Enabled" |
1065 msgstr "ჩართვა" | 1115 msgstr "ჩართვა" |
1066 | 1116 |
1067 #: audacious/prefswin.c:468 audacious/prefswin.c:555 audacious/prefswin.c:644 | 1117 #: audacious/prefswin.c:469 audacious/prefswin.c:556 audacious/prefswin.c:645 |
1068 #: audacious/prefswin.c:740 | 1118 #: audacious/prefswin.c:741 |
1069 msgid "Description" | 1119 msgid "Description" |
1070 msgstr "განმარტება" | 1120 msgstr "განმარტება" |
1071 | 1121 |
1072 #: audacious/prefswin.c:1805 | 1122 #: audacious/prefswin.c:1806 |
1073 msgid "Category" | 1123 msgid "Category" |
1074 msgstr "კატეგორია" | 1124 msgstr "კატეგორია" |
1075 | 1125 |
1076 #: audacious/prefswin.c:2266 | 1126 #: audacious/prefswin.c:2361 |
1077 msgid "Preferences Window" | 1127 msgid "Preferences Window" |
1078 msgstr "თვისებების ფანჯარა" | 1128 msgstr "თვისებების ფანჯარა" |
1079 | 1129 |
1080 #: audacious/skinwin.c:176 | 1130 #: audacious/skinwin.c:176 |
1081 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | 1131 msgid "Archived Winamp 2.x skin" |
1091 | 1141 |
1092 #: audacious/ui_fileinfo.c:337 | 1142 #: audacious/ui_fileinfo.c:337 |
1093 msgid "Track Information Popup" | 1143 msgid "Track Information Popup" |
1094 msgstr "" | 1144 msgstr "" |
1095 | 1145 |
1096 #: audacious/ui_playlist.c:136 audacious/ui_playlist.c:139 | 1146 #: audacious/ui_playlist.c:138 |
1097 #, fuzzy | 1147 #, fuzzy |
1098 msgid "New List" | 1148 msgid "New List" |
1099 msgstr "/ახალი სია" | 1149 msgstr "/ახალი სია" |
1100 | 1150 |
1101 #: audacious/ui_playlist.c:137 | 1151 #: audacious/ui_playlist.c:139 |
1102 #, fuzzy | 1152 #, fuzzy |
1103 msgid "Creates a new playlist." | 1153 msgid "Creates a new playlist." |
1104 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" | 1154 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" |
1105 | 1155 |
1106 #: audacious/ui_playlist.c:140 | 1156 #: audacious/ui_playlist.c:141 |
1157 #, fuzzy | |
1158 msgid "Load List" | |
1159 msgstr "/სიის ჩატვირთვა" | |
1160 | |
1161 #: audacious/ui_playlist.c:142 | |
1107 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." | 1162 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." |
1108 msgstr "" | 1163 msgstr "" |
1109 | 1164 |
1110 #: audacious/ui_playlist.c:142 | 1165 #: audacious/ui_playlist.c:144 |
1111 #, fuzzy | 1166 #, fuzzy |
1112 msgid "Save List" | 1167 msgid "Save List" |
1113 msgstr "/სიის შენახვა" | 1168 msgstr "/სიის შენახვა" |
1114 | 1169 |
1115 #: audacious/ui_playlist.c:143 | 1170 #: audacious/ui_playlist.c:145 |
1116 #, fuzzy | 1171 #, fuzzy |
1117 msgid "Saves the selected playlist." | 1172 msgid "Saves the selected playlist." |
1118 msgstr "რეპერტუარის შრიფტი" | 1173 msgstr "რეპერტუარის შრიფტი" |
1119 | 1174 |
1120 #: audacious/ui_playlist.c:145 | 1175 #: audacious/ui_playlist.c:147 |
1121 #, fuzzy | 1176 #, fuzzy |
1122 msgid "Save Default List" | 1177 msgid "Save Default List" |
1123 msgstr "/შენახვა/ნაგულისხმევი" | 1178 msgstr "/შენახვა/ნაგულისხმევი" |
1124 | 1179 |
1125 #: audacious/ui_playlist.c:146 | 1180 #: audacious/ui_playlist.c:148 |
1126 msgid "Saves the selected playlist to the default location." | 1181 msgid "Saves the selected playlist to the default location." |
1127 msgstr "" | 1182 msgstr "" |
1128 | 1183 |
1129 #: audacious/ui_playlist.c:149 | 1184 #: audacious/ui_playlist.c:151 |
1185 msgid "List Manager" | |
1186 msgstr "" | |
1187 | |
1188 #: audacious/ui_playlist.c:152 | |
1189 #, fuzzy | |
1190 msgid "Opens the playlist manager." | |
1191 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" | |
1192 | |
1193 #: audacious/ui_playlist.c:155 | |
1130 #, fuzzy | 1194 #, fuzzy |
1131 msgid "Refresh List" | 1195 msgid "Refresh List" |
1132 msgstr "/განახლების სიხშირე" | 1196 msgstr "/განახლების სიხშირე" |
1133 | 1197 |
1134 #: audacious/ui_playlist.c:150 | 1198 #: audacious/ui_playlist.c:156 |
1135 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." | 1199 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." |
1136 msgstr "" | 1200 msgstr "" |
1137 | 1201 |
1138 #: audacious/ui_playlist.c:155 | 1202 #: audacious/ui_playlist.c:161 |
1139 #, fuzzy | 1203 #, fuzzy |
1140 msgid "Search and Select" | 1204 msgid "Search and Select" |
1141 msgstr "/მონიშნულის დალაგება" | 1205 msgstr "/მონიშნულის დალაგება" |
1142 | 1206 |
1143 #: audacious/ui_playlist.c:156 | 1207 #: audacious/ui_playlist.c:162 |
1144 msgid "" | 1208 msgid "" |
1145 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " | 1209 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " |
1146 "criteria." | 1210 "criteria." |
1147 msgstr "" | 1211 msgstr "" |
1148 | 1212 |
1149 #: audacious/ui_playlist.c:159 | 1213 #: audacious/ui_playlist.c:165 |
1150 #, fuzzy | 1214 #, fuzzy |
1151 msgid "Invert Selection" | 1215 msgid "Invert Selection" |
1152 msgstr "/არჩეულის ინვერსია" | 1216 msgstr "/არჩეულის ინვერსია" |
1153 | 1217 |
1154 #: audacious/ui_playlist.c:160 | 1218 #: audacious/ui_playlist.c:166 |
1155 msgid "Inverts the selected and unselected entries." | 1219 msgid "Inverts the selected and unselected entries." |
1156 msgstr "" | 1220 msgstr "" |
1157 | 1221 |
1158 #: audacious/ui_playlist.c:163 audacious/glade/addfiles.glade:105 | 1222 #: audacious/ui_playlist.c:169 audacious/glade/addfiles.glade:105 |
1159 msgid "Select All" | 1223 msgid "Select All" |
1160 msgstr "ყველას მონიშვნა" | 1224 msgstr "ყველას მონიშვნა" |
1161 | 1225 |
1162 #: audacious/ui_playlist.c:164 | 1226 #: audacious/ui_playlist.c:170 |
1163 msgid "Selects all of the playlist entries." | 1227 msgid "Selects all of the playlist entries." |
1164 msgstr "" | 1228 msgstr "" |
1165 | 1229 |
1166 #: audacious/ui_playlist.c:167 | 1230 #: audacious/ui_playlist.c:173 |
1167 #, fuzzy | 1231 #, fuzzy |
1168 msgid "Select None" | 1232 msgid "Select None" |
1169 msgstr "/მონიშვნის მოხსნა" | 1233 msgstr "/მონიშვნის მოხსნა" |
1170 | 1234 |
1171 #: audacious/ui_playlist.c:168 | 1235 #: audacious/ui_playlist.c:174 |
1172 msgid "Deselects all of the playlist entries." | 1236 msgid "Deselects all of the playlist entries." |
1173 msgstr "" | 1237 msgstr "" |
1174 | 1238 |
1175 #: audacious/ui_playlist.c:173 | 1239 #: audacious/ui_playlist.c:179 |
1176 #, fuzzy | 1240 #, fuzzy |
1177 msgid "Clear Queue" | 1241 msgid "Clear Queue" |
1178 msgstr "/რიგის გაწმენდა" | 1242 msgstr "/რიგის გაწმენდა" |
1179 | 1243 |
1180 #: audacious/ui_playlist.c:174 | 1244 #: audacious/ui_playlist.c:180 |
1181 msgid "Clears the queue associated with this playlist." | 1245 msgid "Clears the queue associated with this playlist." |
1182 msgstr "" | 1246 msgstr "" |
1183 | 1247 |
1184 #: audacious/ui_playlist.c:177 | 1248 #: audacious/ui_playlist.c:183 |
1185 #, fuzzy | 1249 #, fuzzy |
1186 msgid "Remove Unavailable Files" | 1250 msgid "Remove Unavailable Files" |
1187 msgstr "/მოუწვდომელი ფაილების ამოღება" | 1251 msgstr "/მოუწვდომელი ფაილების ამოღება" |
1188 | 1252 |
1189 #: audacious/ui_playlist.c:178 | 1253 #: audacious/ui_playlist.c:184 |
1190 #, fuzzy | 1254 #, fuzzy |
1191 msgid "Removes unavailable files from the playlist." | 1255 msgid "Removes unavailable files from the playlist." |
1192 msgstr "/მოუწვდომელი ფაილების ამოღება" | 1256 msgstr "/მოუწვდომელი ფაილების ამოღება" |
1193 | 1257 |
1194 #: audacious/ui_playlist.c:181 | 1258 #: audacious/ui_playlist.c:187 |
1195 #, fuzzy | 1259 #, fuzzy |
1196 msgid "Remove Duplicates" | 1260 msgid "Remove Duplicates" |
1197 msgstr "/მონიშნული ფაილების ამოღება" | 1261 msgstr "/მონიშნული ფაილების ამოღება" |
1198 | 1262 |
1199 #: audacious/ui_playlist.c:183 audacious/ui_playlist.c:233 | 1263 #: audacious/ui_playlist.c:189 audacious/ui_playlist.c:239 |
1200 #: audacious/ui_playlist.c:263 | 1264 #: audacious/ui_playlist.c:269 |
1201 #, fuzzy | 1265 #, fuzzy |
1202 msgid "By Title" | 1266 msgid "By Title" |
1203 msgstr "სათაური" | 1267 msgstr "სათაური" |
1204 | 1268 |
1205 #: audacious/ui_playlist.c:184 | 1269 #: audacious/ui_playlist.c:190 |
1206 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." | 1270 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." |
1207 msgstr "" | 1271 msgstr "" |
1208 | 1272 |
1209 #: audacious/ui_playlist.c:187 audacious/ui_playlist.c:241 | 1273 #: audacious/ui_playlist.c:193 audacious/ui_playlist.c:247 |
1210 #: audacious/ui_playlist.c:271 | 1274 #: audacious/ui_playlist.c:277 |
1211 #, fuzzy | 1275 #, fuzzy |
1212 msgid "By Filename" | 1276 msgid "By Filename" |
1213 msgstr "ფაილის სახელი" | 1277 msgstr "ფაილის სახელი" |
1214 | 1278 |
1215 #: audacious/ui_playlist.c:188 | 1279 #: audacious/ui_playlist.c:194 |
1216 #, fuzzy | 1280 #, fuzzy |
1217 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." | 1281 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." |
1218 msgstr "/სიის დალაგება/ადგილმდებარების და სახელის მიხედვით" | 1282 msgstr "/სიის დალაგება/ადგილმდებარების და სახელის მიხედვით" |
1219 | 1283 |
1220 #: audacious/ui_playlist.c:191 audacious/ui_playlist.c:245 | 1284 #: audacious/ui_playlist.c:197 audacious/ui_playlist.c:251 |
1221 #: audacious/ui_playlist.c:275 | 1285 #: audacious/ui_playlist.c:281 |
1222 #, fuzzy | 1286 #, fuzzy |
1223 msgid "By Path + Filename" | 1287 msgid "By Path + Filename" |
1224 msgstr "/სიის დალაგება/ადგილმდებარების და სახელის მიხედვით" | 1288 msgstr "/სიის დალაგება/ადგილმდებარების და სახელის მიხედვით" |
1225 | 1289 |
1226 #: audacious/ui_playlist.c:192 | 1290 #: audacious/ui_playlist.c:198 |
1227 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." | 1291 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." |
1228 msgstr "" | 1292 msgstr "" |
1229 | 1293 |
1230 #: audacious/ui_playlist.c:195 | 1294 #: audacious/ui_playlist.c:201 |
1231 #, fuzzy | 1295 #, fuzzy |
1232 msgid "Remove All" | 1296 msgid "Remove All" |
1233 msgstr "/ყველა ფაილის ამოღება" | 1297 msgstr "/ყველა ფაილის ამოღება" |
1234 | 1298 |
1235 #: audacious/ui_playlist.c:196 | 1299 #: audacious/ui_playlist.c:202 |
1236 msgid "Removes all entries from the playlist." | 1300 msgid "Removes all entries from the playlist." |
1237 msgstr "" | 1301 msgstr "" |
1238 | 1302 |
1239 #: audacious/ui_playlist.c:199 | 1303 #: audacious/ui_playlist.c:205 |
1240 #, fuzzy | 1304 #, fuzzy |
1241 msgid "Remove Unselected" | 1305 msgid "Remove Unselected" |
1242 msgstr "/მოუნიშნავი ფაილების დალაგება" | 1306 msgstr "/მოუნიშნავი ფაილების დალაგება" |
1243 | 1307 |
1244 #: audacious/ui_playlist.c:200 | 1308 #: audacious/ui_playlist.c:206 |
1245 msgid "Remove unselected entries from the playlist." | 1309 msgid "Remove unselected entries from the playlist." |
1246 msgstr "" | 1310 msgstr "" |
1247 | 1311 |
1248 #: audacious/ui_playlist.c:203 | 1312 #: audacious/ui_playlist.c:209 |
1249 #, fuzzy | 1313 #, fuzzy |
1250 msgid "Remove Selected" | 1314 msgid "Remove Selected" |
1251 msgstr "/მონიშნული ფაილების ამოღება" | 1315 msgstr "/მონიშნული ფაილების ამოღება" |
1252 | 1316 |
1253 #: audacious/ui_playlist.c:204 | 1317 #: audacious/ui_playlist.c:210 |
1254 msgid "Remove selected entries from the playlist." | 1318 msgid "Remove selected entries from the playlist." |
1255 msgstr "" | 1319 msgstr "" |
1256 | 1320 |
1257 #: audacious/ui_playlist.c:209 | 1321 #: audacious/ui_playlist.c:215 |
1258 #, fuzzy | 1322 #, fuzzy |
1259 msgid "Add CD..." | 1323 msgid "Add CD..." |
1260 msgstr "/CD-ის დამატება..." | 1324 msgstr "/CD-ის დამატება..." |
1261 | 1325 |
1262 #: audacious/ui_playlist.c:210 | 1326 #: audacious/ui_playlist.c:216 |
1263 #, fuzzy | 1327 #, fuzzy |
1264 msgid "Adds a CD to the playlist." | 1328 msgid "Adds a CD to the playlist." |
1265 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" | 1329 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" |
1266 | 1330 |
1267 #: audacious/ui_playlist.c:213 | 1331 #: audacious/ui_playlist.c:219 |
1268 #, fuzzy | 1332 #, fuzzy |
1269 msgid "Add Internet Address..." | 1333 msgid "Add Internet Address..." |
1270 msgstr "/ინტერნეტ-მისამართის დამატება..." | 1334 msgstr "/ინტერნეტ-მისამართის დამატება..." |
1271 | 1335 |
1272 #: audacious/ui_playlist.c:214 | 1336 #: audacious/ui_playlist.c:220 |
1273 msgid "Adds a remote track to the playlist." | 1337 msgid "Adds a remote track to the playlist." |
1274 msgstr "" | 1338 msgstr "" |
1275 | 1339 |
1276 #: audacious/ui_playlist.c:217 | 1340 #: audacious/ui_playlist.c:223 |
1277 #, fuzzy | 1341 #, fuzzy |
1278 msgid "Add Files..." | 1342 msgid "Add Files..." |
1279 msgstr "/ფაილების დამატება..." | 1343 msgstr "/ფაილების დამატება..." |
1280 | 1344 |
1281 #: audacious/ui_playlist.c:218 | 1345 #: audacious/ui_playlist.c:224 |
1282 #, fuzzy | 1346 #, fuzzy |
1283 msgid "Adds files to the playlist." | 1347 msgid "Adds files to the playlist." |
1284 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" | 1348 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" |
1285 | 1349 |
1286 #: audacious/ui_playlist.c:223 | 1350 #: audacious/ui_playlist.c:229 |
1287 #, fuzzy | 1351 #, fuzzy |
1288 msgid "Randomize List" | 1352 msgid "Randomize List" |
1289 msgstr "/სიის არევა" | 1353 msgstr "/სიის არევა" |
1290 | 1354 |
1291 #: audacious/ui_playlist.c:224 | 1355 #: audacious/ui_playlist.c:230 |
1292 #, fuzzy | 1356 #, fuzzy |
1293 msgid "Randomizes the playlist." | 1357 msgid "Randomizes the playlist." |
1294 msgstr "/სიის არევა" | 1358 msgstr "/სიის არევა" |
1295 | 1359 |
1296 #: audacious/ui_playlist.c:227 | 1360 #: audacious/ui_playlist.c:233 |
1297 #, fuzzy | 1361 #, fuzzy |
1298 msgid "Reverse List" | 1362 msgid "Reverse List" |
1299 msgstr "/სიის რევერსირება" | 1363 msgstr "/სიის რევერსირება" |
1300 | 1364 |
1301 #: audacious/ui_playlist.c:228 | 1365 #: audacious/ui_playlist.c:234 |
1302 #, fuzzy | 1366 #, fuzzy |
1303 msgid "Reverses the playlist." | 1367 msgid "Reverses the playlist." |
1304 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" | 1368 msgstr "რეპერტუარის გაწმენდის გარეშე" |
1305 | 1369 |
1306 #: audacious/ui_playlist.c:231 | 1370 #: audacious/ui_playlist.c:237 |
1307 #, fuzzy | 1371 #, fuzzy |
1308 msgid "Sort List" | 1372 msgid "Sort List" |
1309 msgstr "/სიის დალაგება" | 1373 msgstr "/სიის დალაგება" |
1310 | 1374 |
1311 #: audacious/ui_playlist.c:234 audacious/ui_playlist.c:264 | 1375 #: audacious/ui_playlist.c:240 audacious/ui_playlist.c:270 |
1312 #, fuzzy | 1376 #, fuzzy |
1313 msgid "Sorts the list by title." | 1377 msgid "Sorts the list by title." |
1314 msgstr "/სიის დალაგება/სათაურის მიხედვით" | 1378 msgstr "/სიის დალაგება/სათაურის მიხედვით" |
1315 | 1379 |
1316 #: audacious/ui_playlist.c:237 audacious/ui_playlist.c:267 | 1380 #: audacious/ui_playlist.c:243 audacious/ui_playlist.c:273 |
1317 #, fuzzy | 1381 #, fuzzy |
1318 msgid "By Artist" | 1382 msgid "By Artist" |
1319 msgstr "შემსრულებელი" | 1383 msgstr "შემსრულებელი" |
1320 | 1384 |
1321 #: audacious/ui_playlist.c:238 audacious/ui_playlist.c:268 | 1385 #: audacious/ui_playlist.c:244 audacious/ui_playlist.c:274 |
1322 #, fuzzy | 1386 #, fuzzy |
1323 msgid "Sorts the list by artist." | 1387 msgid "Sorts the list by artist." |
1324 msgstr "/სიის დალაგება/სათაურის მიხედვით" | 1388 msgstr "/სიის დალაგება/სათაურის მიხედვით" |
1325 | 1389 |
1326 #: audacious/ui_playlist.c:242 audacious/ui_playlist.c:272 | 1390 #: audacious/ui_playlist.c:248 audacious/ui_playlist.c:278 |
1327 #, fuzzy | 1391 #, fuzzy |
1328 msgid "Sorts the list by filename." | 1392 msgid "Sorts the list by filename." |
1329 msgstr "/სიის დალაგება/ფაილის სახელის მიხედვით" | 1393 msgstr "/სიის დალაგება/ფაილის სახელის მიხედვით" |
1330 | 1394 |
1331 #: audacious/ui_playlist.c:246 audacious/ui_playlist.c:276 | 1395 #: audacious/ui_playlist.c:252 audacious/ui_playlist.c:282 |
1332 msgid "Sorts the list by full pathname." | 1396 msgid "Sorts the list by full pathname." |
1333 msgstr "" | 1397 msgstr "" |
1334 | 1398 |
1335 #: audacious/ui_playlist.c:249 audacious/ui_playlist.c:279 | 1399 #: audacious/ui_playlist.c:255 audacious/ui_playlist.c:285 |
1336 #, fuzzy | 1400 #, fuzzy |
1337 msgid "By Date" | 1401 msgid "By Date" |
1338 msgstr "თარიღი" | 1402 msgstr "თარიღი" |
1339 | 1403 |
1340 #: audacious/ui_playlist.c:250 audacious/ui_playlist.c:280 | 1404 #: audacious/ui_playlist.c:256 audacious/ui_playlist.c:286 |
1341 msgid "Sorts the list by modification time." | 1405 msgid "Sorts the list by modification time." |
1342 msgstr "" | 1406 msgstr "" |
1343 | 1407 |
1344 #: audacious/ui_playlist.c:253 audacious/ui_playlist.c:283 | 1408 #: audacious/ui_playlist.c:259 audacious/ui_playlist.c:289 |
1345 #, fuzzy | 1409 #, fuzzy |
1346 msgid "By Track Number" | 1410 msgid "By Track Number" |
1347 msgstr "ჩანაწერის ნომერი" | 1411 msgstr "ჩანაწერის ნომერი" |
1348 | 1412 |
1349 #: audacious/ui_playlist.c:254 audacious/ui_playlist.c:284 | 1413 #: audacious/ui_playlist.c:260 audacious/ui_playlist.c:290 |
1350 #, fuzzy | 1414 #, fuzzy |
1351 msgid "Sorts the list by track number." | 1415 msgid "Sorts the list by track number." |
1352 msgstr "/სიის დალაგება/თარიღის მიხედვით" | 1416 msgstr "/სიის დალაგება/თარიღის მიხედვით" |
1353 | 1417 |
1354 #: audacious/ui_playlist.c:257 audacious/ui_playlist.c:287 | 1418 #: audacious/ui_playlist.c:263 audacious/ui_playlist.c:293 |
1355 #, fuzzy | 1419 #, fuzzy |
1356 msgid "By Playlist Entry" | 1420 msgid "By Playlist Entry" |
1357 msgstr "BMP რეპერტუარი" | 1421 msgstr "BMP რეპერტუარი" |
1358 | 1422 |
1359 #: audacious/ui_playlist.c:258 audacious/ui_playlist.c:288 | 1423 #: audacious/ui_playlist.c:264 audacious/ui_playlist.c:294 |
1360 #, fuzzy | 1424 #, fuzzy |
1361 msgid "Sorts the list by playlist entry." | 1425 msgid "Sorts the list by playlist entry." |
1362 msgstr "/სიის დალაგება/სათაურის მიხედვით" | 1426 msgstr "/სიის დალაგება/სათაურის მიხედვით" |
1363 | 1427 |
1364 #: audacious/ui_playlist.c:261 | 1428 #: audacious/ui_playlist.c:267 |
1365 #, fuzzy | 1429 #, fuzzy |
1366 msgid "Sort Selected" | 1430 msgid "Sort Selected" |
1367 msgstr "/მონიშნულის დალაგება" | 1431 msgstr "/მონიშნულის დალაგება" |
1368 | 1432 |
1369 #: audacious/ui_playlist.c:293 | 1433 #: audacious/ui_playlist.c:299 |
1370 #, fuzzy | 1434 #, fuzzy |
1371 msgid "View Track Details" | 1435 msgid "View Track Details" |
1372 msgstr "/ჩანაწერის დეტალები" | 1436 msgstr "/ჩანაწერის დეტალები" |
1373 | 1437 |
1374 #: audacious/ui_playlist.c:294 | 1438 #: audacious/ui_playlist.c:300 |
1375 #, fuzzy | 1439 #, fuzzy |
1376 msgid "Displays track information." | 1440 msgid "Displays track information." |
1377 msgstr "ჩანაწერის დონე:" | 1441 msgstr "ჩანაწერის დონე:" |
1378 | 1442 |
1379 #: audacious/ui_playlist.c:297 | 1443 #: audacious/ui_playlist.c:303 |
1380 #, fuzzy | 1444 #, fuzzy |
1381 msgid "Queue Toggle" | 1445 msgid "Queue Toggle" |
1382 msgstr "/რიგში ჩაყენება" | 1446 msgstr "/რიგში ჩაყენება" |
1383 | 1447 |
1384 #: audacious/ui_playlist.c:298 | 1448 #: audacious/ui_playlist.c:304 |
1385 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." | 1449 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." |
1386 msgstr "" | 1450 msgstr "" |
1387 | 1451 |
1388 #: audacious/ui_playlist.c:722 | 1452 #: audacious/ui_playlist.c:728 |
1389 msgid "" | 1453 msgid "" |
1390 "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular " | 1454 "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular " |
1391 "expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular " | 1455 "expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular " |
1392 "expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching " | 1456 "expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching " |
1393 "for." | 1457 "for." |
1394 msgstr "" | 1458 msgstr "" |
1395 | 1459 |
1396 #: audacious/ui_playlist.c:729 | 1460 #: audacious/ui_playlist.c:735 |
1397 #, fuzzy | 1461 #, fuzzy |
1398 msgid "Track name: " | 1462 msgid "Track name: " |
1399 msgstr "ჩანაწერების სახელები:" | 1463 msgstr "ჩანაწერების სახელები:" |
1400 | 1464 |
1401 #: audacious/ui_playlist.c:735 | 1465 #: audacious/ui_playlist.c:741 |
1402 #, fuzzy | 1466 #, fuzzy |
1403 msgid "Album name: " | 1467 msgid "Album name: " |
1404 msgstr "ალბომი" | 1468 msgstr "ალბომი" |
1405 | 1469 |
1406 #: audacious/ui_playlist.c:741 | 1470 #: audacious/ui_playlist.c:747 |
1407 #, fuzzy | 1471 #, fuzzy |
1408 msgid "Artist: " | 1472 msgid "Artist: " |
1409 msgstr "შემსრულებელი:" | 1473 msgstr "შემსრულებელი:" |
1410 | 1474 |
1411 #: audacious/ui_playlist.c:747 | 1475 #: audacious/ui_playlist.c:753 |
1412 #, fuzzy | 1476 #, fuzzy |
1413 msgid "Filename: " | 1477 msgid "Filename: " |
1414 msgstr "ფაილის სახელი:" | 1478 msgstr "ფაილის სახელი:" |
1415 | 1479 |
1416 #: audacious/ui_playlist.c:754 | 1480 #: audacious/ui_playlist.c:760 |
1417 msgid "Clear previous selection before searching" | 1481 msgid "Clear previous selection before searching" |
1418 msgstr "" | 1482 msgstr "" |
1419 | 1483 |
1420 #: audacious/ui_playlist.c:757 | 1484 #: audacious/ui_playlist.c:763 |
1421 msgid "Automatically toggle queue for matching entries" | 1485 msgid "Automatically toggle queue for matching entries" |
1422 msgstr "" | 1486 msgstr "" |
1423 | 1487 |
1424 #: audacious/ui_playlist.c:760 | 1488 #: audacious/ui_playlist.c:766 |
1425 msgid "Create a new playlist with matching entries" | 1489 msgid "Create a new playlist with matching entries" |
1426 msgstr "" | 1490 msgstr "" |
1427 | 1491 |
1428 #: audacious/ui_playlist.c:998 | 1492 #: audacious/ui_playlist.c:1004 |
1429 #, c-format | 1493 #, c-format |
1430 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | 1494 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" |
1431 msgstr "შეცდომა \"%s\" რეპერტუარის შენახვისას: %s" | 1495 msgstr "შეცდომა \"%s\" რეპერტუარის შენახვისას: %s" |
1432 | 1496 |
1433 #: audacious/ui_playlist.c:1019 | 1497 #: audacious/ui_playlist.c:1025 |
1434 #, c-format | 1498 #, c-format |
1435 msgid "%s already exist. Continue?" | 1499 msgid "%s already exist. Continue?" |
1436 msgstr "%s უკვე არსებობს. გავაგრძელო?" | 1500 msgstr "%s უკვე არსებობს. გავაგრძელო?" |
1437 | 1501 |
1438 #: audacious/ui_playlist.c:1033 | 1502 #: audacious/ui_playlist.c:1039 |
1439 #, fuzzy, c-format | 1503 #, fuzzy, c-format |
1440 msgid "" | 1504 msgid "" |
1441 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | 1505 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" |
1442 "\n" | 1506 "\n" |
1443 "Unknown file type for '%s'.\n" | 1507 "Unknown file type for '%s'.\n" |
1444 msgstr "რეპერტუარის შენახვა შეუძლებელია! ფაილის ტიპი %s უცნობია" | 1508 msgstr "რეპერტუარის შენახვა შეუძლებელია! ფაილის ტიპი %s უცნობია" |
1445 | 1509 |
1446 #: audacious/ui_playlist.c:1186 | 1510 #: audacious/ui_playlist.c:1192 |
1447 #, fuzzy | 1511 #, fuzzy |
1448 msgid "Load Playlist" | 1512 msgid "Load Playlist" |
1449 msgstr "რეპერტუარის ჩატვირთვა" | 1513 msgstr "რეპერტუარის ჩატვირთვა" |
1450 | 1514 |
1451 #: audacious/ui_playlist.c:1199 | 1515 #: audacious/ui_playlist.c:1205 |
1452 #, fuzzy | 1516 #, fuzzy |
1453 msgid "Save Playlist" | 1517 msgid "Save Playlist" |
1454 msgstr "რეპერტუარის შენახვა" | 1518 msgstr "რეპერტუარის შენახვა" |
1455 | 1519 |
1456 #: audacious/ui_playlist.c:1949 | 1520 #: audacious/ui_playlist.c:1955 |
1457 #, fuzzy | 1521 #, fuzzy |
1458 msgid "Audacious Playlist Editor" | 1522 msgid "Audacious Playlist Editor" |
1459 msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება" | 1523 msgstr "/რეპერტუარის ჩვენება" |
1460 | 1524 |
1461 #: audacious/util.c:951 | 1525 #: audacious/util.c:922 |
1462 msgid "Add/Open Files dialog" | 1526 msgid "Add/Open Files dialog" |
1463 msgstr "ფაილების დამატების/გახსნის დიალოგი" | 1527 msgstr "ფაილების დამატების/გახსნის დიალოგი" |
1464 | 1528 |
1465 #: audacious/util.c:1006 | 1529 #: audacious/util.c:977 |
1466 msgid "Open Files" | 1530 msgid "Open Files" |
1467 msgstr "ფაილების გახსნა" | 1531 msgstr "ფაილების გახსნა" |
1468 | 1532 |
1469 #: audacious/util.c:1010 | 1533 #: audacious/util.c:981 |
1470 msgid "Close dialog on Open" | 1534 msgid "Close dialog on Open" |
1471 msgstr "გახსნის შემდეგ დიალოგის დაკეტვა" | 1535 msgstr "გახსნის შემდეგ დიალოგის დაკეტვა" |
1472 | 1536 |
1473 #: audacious/util.c:1020 audacious/glade/addfiles.glade:8 | 1537 #: audacious/util.c:991 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
1474 msgid "Add Files" | 1538 msgid "Add Files" |
1475 msgstr "ფაილების დამატება" | 1539 msgstr "ფაილების დამატება" |
1476 | 1540 |
1477 #: audacious/util.c:1024 | 1541 #: audacious/util.c:995 |
1478 msgid "Close dialog on Add" | 1542 msgid "Close dialog on Add" |
1479 msgstr "დამატების შემდეგ დიალოგის დაკეტვა" | 1543 msgstr "დამატების შემდეგ დიალოგის დაკეტვა" |
1480 | 1544 |
1481 #: audacious/util.c:1202 | 1545 #: audacious/util.c:1173 |
1482 #, fuzzy | 1546 #, fuzzy |
1483 msgid "Play files" | 1547 msgid "Play files" |
1484 msgstr "/დაკვრა" | 1548 msgstr "/დაკვრა" |
1485 | 1549 |
1486 #: audacious/util.c:1204 | 1550 #: audacious/util.c:1175 |
1487 #, fuzzy | 1551 #, fuzzy |
1488 msgid "Load files" | 1552 msgid "Load files" |
1489 msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან" | 1553 msgstr "/ჩატვირთვა/ფაილიდან" |
1490 | |
1491 #: audacious/util.c:1508 | |
1492 msgid " (invalid UTF-8)" | |
1493 msgstr " (არასწორი UTF-8)" | |
1494 | 1554 |
1495 #: audacious/playback.c:225 | 1555 #: audacious/playback.c:225 |
1496 msgid "" | 1556 msgid "" |
1497 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | 1557 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" |
1498 "You have not selected an output plugin." | 1558 "You have not selected an output plugin." |
1627 | 1687 |
1628 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 | 1688 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 |
1629 msgid "<b>_Skin</b>" | 1689 msgid "<b>_Skin</b>" |
1630 msgstr "<b>_გარსი</b>" | 1690 msgstr "<b>_გარსი</b>" |
1631 | 1691 |
1632 #: audacious/glade/prefswin.glade:866 | 1692 #: audacious/glade/prefswin.glade:893 |
1633 msgid "<b>_Fonts</b>" | 1693 msgid "<b>_Fonts</b>" |
1634 msgstr "<b>_შრიფტები</b>" | 1694 msgstr "<b>_შრიფტები</b>" |
1635 | 1695 |
1636 #: audacious/glade/prefswin.glade:921 | 1696 #: audacious/glade/prefswin.glade:948 |
1637 msgid "_Player:" | 1697 msgid "_Player:" |
1638 msgstr "_დამკვრელი:" | 1698 msgstr "_დამკვრელი:" |
1639 | 1699 |
1640 #: audacious/glade/prefswin.glade:964 | 1700 #: audacious/glade/prefswin.glade:991 |
1641 msgid "_Playlist:" | 1701 msgid "_Playlist:" |
1642 msgstr "_რეპერტუარი:" | 1702 msgstr "_რეპერტუარი:" |
1643 | 1703 |
1644 #: audacious/glade/prefswin.glade:1066 | 1704 #: audacious/glade/prefswin.glade:1093 |
1645 #, fuzzy | 1705 #, fuzzy |
1646 msgid "Use Bitmap fonts if available" | 1706 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
1647 msgstr "სტერეო (თუ შესაძლებელია)" | 1707 msgstr "სტერეო (თუ შესაძლებელია)" |
1648 | 1708 |
1649 #: audacious/glade/prefswin.glade:1100 | 1709 #: audacious/glade/prefswin.glade:1127 |
1650 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" | 1710 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
1651 msgstr "<b>_სხვადასხვა</b>" | 1711 msgstr "<b>_სხვადასხვა</b>" |
1652 | 1712 |
1653 #: audacious/glade/prefswin.glade:1148 | 1713 #: audacious/glade/prefswin.glade:1175 |
1654 msgid "Show track numbers in playlist" | 1714 msgid "Show track numbers in playlist" |
1655 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" | 1715 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" |
1656 | 1716 |
1657 #: audacious/glade/prefswin.glade:1183 | 1717 #: audacious/glade/prefswin.glade:1210 |
1658 #, fuzzy | 1718 #, fuzzy |
1659 msgid "Show separators in playlist" | 1719 msgid "Show separators in playlist" |
1660 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" | 1720 msgstr "რეპერტუარში ჩანაწერების ნომრების ჩვენება" |
1661 | 1721 |
1662 #: audacious/glade/prefswin.glade:1218 | 1722 #: audacious/glade/prefswin.glade:1245 |
1663 msgid "Use custom cursors" | 1723 msgid "Use custom cursors" |
1664 msgstr "სხვა კურსორების გამოყენება" | 1724 msgstr "სხვა კურსორების გამოყენება" |
1665 | 1725 |
1666 #: audacious/glade/prefswin.glade:1254 | 1726 #: audacious/glade/prefswin.glade:1281 |
1667 msgid "Show window manager decoration" | 1727 msgid "Show window manager decoration" |
1668 msgstr "" | 1728 msgstr "" |
1669 | 1729 |
1670 #: audacious/glade/prefswin.glade:1262 | 1730 #: audacious/glade/prefswin.glade:1289 |
1671 msgid "Show window manager decorations" | 1731 msgid "Show window manager decorations" |
1672 msgstr "" | 1732 msgstr "" |
1673 | 1733 |
1674 #: audacious/glade/prefswin.glade:1263 | 1734 #: audacious/glade/prefswin.glade:1290 |
1675 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." | 1735 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." |
1676 msgstr "" | 1736 msgstr "" |
1677 | 1737 |
1678 #: audacious/glade/prefswin.glade:1294 | 1738 #: audacious/glade/prefswin.glade:1321 |
1679 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" | 1739 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" |
1680 msgstr "" | 1740 msgstr "" |
1681 | 1741 |
1682 #: audacious/glade/prefswin.glade:1330 | 1742 #: audacious/glade/prefswin.glade:1357 |
1683 msgid "Enable playlist transparency" | 1743 msgid "Enable playlist transparency" |
1684 msgstr "" | 1744 msgstr "" |
1685 | 1745 |
1686 #: audacious/glade/prefswin.glade:1419 | 1746 #: audacious/glade/prefswin.glade:1446 |
1687 msgid "<b>Mouse wheel</b>" | 1747 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
1688 msgstr "<b>თაგუნას ბზრიალა</b>" | 1748 msgstr "<b>თაგუნას ბზრიალა</b>" |
1689 | 1749 |
1690 #: audacious/glade/prefswin.glade:1467 | 1750 #: audacious/glade/prefswin.glade:1494 |
1691 #, fuzzy | 1751 #, fuzzy |
1692 msgid "Changes volume by" | 1752 msgid "Changes volume by" |
1693 msgstr "ბზრიალა ცვლის ხმას" | 1753 msgstr "ბზრიალა ცვლის ხმას" |
1694 | 1754 |
1695 #: audacious/glade/prefswin.glade:1495 | 1755 #: audacious/glade/prefswin.glade:1522 |
1696 msgid "percent" | 1756 msgid "percent" |
1697 msgstr "პროცენტი" | 1757 msgstr "პროცენტი" |
1698 | 1758 |
1699 #: audacious/glade/prefswin.glade:1523 | 1759 #: audacious/glade/prefswin.glade:1550 |
1700 #, fuzzy | 1760 #, fuzzy |
1701 msgid "Scrolls playlist by" | 1761 msgid "Scrolls playlist by" |
1702 msgstr "ბზრიალა აბრუნებს რეპერტუარს" | 1762 msgstr "ბზრიალა აბრუნებს რეპერტუარს" |
1703 | 1763 |
1704 #: audacious/glade/prefswin.glade:1576 | 1764 #: audacious/glade/prefswin.glade:1603 |
1705 msgid "lines" | 1765 msgid "lines" |
1706 msgstr "სტრიქონი" | 1766 msgstr "სტრიქონი" |
1707 | 1767 |
1708 #: audacious/glade/prefswin.glade:1698 | 1768 #: audacious/glade/prefswin.glade:1725 |
1709 msgid "<b>Filename</b>" | 1769 msgid "<b>Filename</b>" |
1710 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" | 1770 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" |
1711 | 1771 |
1712 #: audacious/glade/prefswin.glade:1738 | 1772 #: audacious/glade/prefswin.glade:1765 |
1713 msgid "Convert underscores to blanks" | 1773 msgid "Convert underscores to blanks" |
1714 msgstr "_-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ" | 1774 msgstr "_-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ" |
1715 | 1775 |
1716 #: audacious/glade/prefswin.glade:1773 | 1776 #: audacious/glade/prefswin.glade:1800 |
1717 msgid "Convert %20 to blanks" | 1777 msgid "Convert %20 to blanks" |
1718 msgstr "%20-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ" | 1778 msgstr "%20-ის გარდაქმნა ცარიელ სიმბოლოდ" |
1719 | 1779 |
1720 #: audacious/glade/prefswin.glade:1808 | 1780 #: audacious/glade/prefswin.glade:1835 |
1721 msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'" | 1781 msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'" |
1722 msgstr "" | 1782 msgstr "" |
1723 | 1783 |
1724 #: audacious/glade/prefswin.glade:1842 | 1784 #: audacious/glade/prefswin.glade:1869 |
1725 msgid "<b>Metadata</b>" | 1785 msgid "<b>Metadata</b>" |
1726 msgstr "<b>მეტამონაცემები</b>" | 1786 msgstr "<b>მეტამონაცემები</b>" |
1727 | 1787 |
1728 #: audacious/glade/prefswin.glade:1883 | 1788 #: audacious/glade/prefswin.glade:1910 |
1729 msgid "Load metadata from playlists and files" | 1789 msgid "Load metadata from playlists and files" |
1730 msgstr "" | 1790 msgstr "" |
1731 | 1791 |
1732 #: audacious/glade/prefswin.glade:1923 | 1792 #: audacious/glade/prefswin.glade:1950 |
1733 msgid "On load" | 1793 msgid "On load" |
1734 msgstr "ჩატვირთვისას" | 1794 msgstr "ჩატვირთვისას" |
1735 | 1795 |
1736 #: audacious/glade/prefswin.glade:1945 | 1796 #: audacious/glade/prefswin.glade:1972 |
1737 msgid "On display" | 1797 msgid "On display" |
1738 msgstr "ჩვენებისას" | 1798 msgstr "ჩვენებისას" |
1739 | 1799 |
1740 #: audacious/glade/prefswin.glade:1975 | 1800 #: audacious/glade/prefswin.glade:2002 |
1741 msgid "Fallback character encodings:" | 1801 msgid "Fallback character encodings:" |
1742 msgstr "" | 1802 msgstr "" |
1743 | 1803 |
1744 #: audacious/glade/prefswin.glade:2044 | 1804 #: audacious/glade/prefswin.glade:2071 |
1745 msgid "Auto character encoding detector for:" | 1805 msgid "Auto character encoding detector for:" |
1746 msgstr "" | 1806 msgstr "" |
1747 | 1807 |
1748 #: audacious/glade/prefswin.glade:2100 | 1808 #: audacious/glade/prefswin.glade:2127 |
1749 #, fuzzy | 1809 #, fuzzy |
1750 msgid "<b>File Dialog</b>" | 1810 msgid "<b>File Dialog</b>" |
1751 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" | 1811 msgstr "<b>ფაილის სახელი</b>" |
1752 | 1812 |
1753 #: audacious/glade/prefswin.glade:2141 | 1813 #: audacious/glade/prefswin.glade:2168 |
1754 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" | 1814 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" |
1755 msgstr "" | 1815 msgstr "" |
1756 | 1816 |
1757 #: audacious/glade/prefswin.glade:2175 | 1817 #: audacious/glade/prefswin.glade:2202 |
1758 #, fuzzy | 1818 #, fuzzy |
1759 msgid "<b>Song Display</b>" | 1819 msgid "<b>Song Display</b>" |
1760 msgstr "<b>სიმღერის სახელის ჩვენება</b>" | 1820 msgstr "<b>სიმღერის სახელის ჩვენება</b>" |
1761 | 1821 |
1762 #: audacious/glade/prefswin.glade:2223 | 1822 #: audacious/glade/prefswin.glade:2250 |
1763 msgid "Title format:" | 1823 msgid "Title format:" |
1764 msgstr "სათაურის ფორმატი:" | 1824 msgstr "სათაურის ფორმატი:" |
1765 | 1825 |
1766 #: audacious/glade/prefswin.glade:2251 | 1826 #: audacious/glade/prefswin.glade:2278 |
1767 msgid "Custom string:" | 1827 msgid "Custom string:" |
1768 msgstr "" | 1828 msgstr "" |
1769 | 1829 |
1770 #: audacious/glade/prefswin.glade:2302 | 1830 #: audacious/glade/prefswin.glade:2329 |
1771 #, fuzzy | 1831 #, fuzzy |
1772 msgid "" | 1832 msgid "" |
1773 "TITLE\n" | 1833 "TITLE\n" |
1774 "ARTIST - TITLE\n" | 1834 "ARTIST - TITLE\n" |
1775 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | 1835 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" |
1782 "შემსრულებელი - სათაური\n" | 1842 "შემსრულებელი - სათაური\n" |
1783 "შემსრულებელი - ალბომი - სათაური\n" | 1843 "შემსრულებელი - ალბომი - სათაური\n" |
1784 "ალბომი - სათაური\n" | 1844 "ალბომი - სათაური\n" |
1785 "სხვა" | 1845 "სხვა" |
1786 | 1846 |
1787 #: audacious/glade/prefswin.glade:2374 | 1847 #: audacious/glade/prefswin.glade:2401 |
1788 #, fuzzy | 1848 #, fuzzy |
1789 msgid "<b>Popup Information</b>" | 1849 msgid "<b>Popup Information</b>" |
1790 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია" | 1850 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია" |
1791 | 1851 |
1792 #: audacious/glade/prefswin.glade:2427 | 1852 #: audacious/glade/prefswin.glade:2454 |
1793 msgid "Show popup information for playlist entries" | 1853 msgid "Show popup information for playlist entries" |
1794 msgstr "" | 1854 msgstr "" |
1795 | 1855 |
1796 #: audacious/glade/prefswin.glade:2562 | 1856 #: audacious/glade/prefswin.glade:2589 |
1797 msgid "<b>Presets</b>" | 1857 msgid "<b>Presets</b>" |
1798 msgstr "" | 1858 msgstr "" |
1799 | 1859 |
1800 #: audacious/glade/prefswin.glade:2662 | 1860 #: audacious/glade/prefswin.glade:2689 |
1801 msgid "Directory preset file:" | 1861 msgid "Directory preset file:" |
1802 msgstr "" | 1862 msgstr "" |
1803 | 1863 |
1804 #: audacious/glade/prefswin.glade:2690 | 1864 #: audacious/glade/prefswin.glade:2717 |
1805 msgid "File preset extension:" | 1865 msgid "File preset extension:" |
1806 msgstr "" | 1866 msgstr "" |
1807 | 1867 |
1808 #: audacious/glade/prefswin.glade:2738 | 1868 #: audacious/glade/prefswin.glade:2765 |
1809 msgid "Available _Presets:" | 1869 msgid "Available _Presets:" |
1810 msgstr "" | 1870 msgstr "" |
1811 | 1871 |
1812 #: audacious/glade/prefswin.glade:2918 | 1872 #: audacious/glade/prefswin.glade:2945 |
1813 #, fuzzy | 1873 #, fuzzy |
1814 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | 1874 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" |
1815 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია" | 1875 msgstr "MPEG აუდიო-პლაგინის კონფიგურაცია" |
1816 | 1876 |
1817 #: audacious/glade/prefswin.glade:2976 | 1877 #: audacious/glade/prefswin.glade:3003 |
1818 msgid "Enable proxy usage" | 1878 msgid "Enable proxy usage" |
1819 msgstr "" | 1879 msgstr "" |
1820 | 1880 |
1821 #: audacious/glade/prefswin.glade:3007 | 1881 #: audacious/glade/prefswin.glade:3034 |
1822 msgid "Proxy hostname:" | 1882 msgid "Proxy hostname:" |
1823 msgstr "" | 1883 msgstr "" |
1824 | 1884 |
1825 #: audacious/glade/prefswin.glade:3035 | 1885 #: audacious/glade/prefswin.glade:3062 |
1826 #, fuzzy | 1886 #, fuzzy |
1827 msgid "Proxy port:" | 1887 msgid "Proxy port:" |
1828 msgstr "პროქსი:" | 1888 msgstr "პროქსი:" |
1829 | 1889 |
1830 #: audacious/glade/prefswin.glade:3129 | 1890 #: audacious/glade/prefswin.glade:3156 |
1831 #, fuzzy | 1891 #, fuzzy |
1832 msgid "Use authentication with proxy" | 1892 msgid "Use authentication with proxy" |
1833 msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება" | 1893 msgstr "აუთენტიკაციის გამოყენება" |
1834 | 1894 |
1835 #: audacious/glade/prefswin.glade:3160 | 1895 #: audacious/glade/prefswin.glade:3187 |
1836 #, fuzzy | 1896 #, fuzzy |
1837 msgid "Proxy username:" | 1897 msgid "Proxy username:" |
1838 msgstr "სახელი:" | 1898 msgstr "სახელი:" |
1839 | 1899 |
1840 #: audacious/glade/prefswin.glade:3188 | 1900 #: audacious/glade/prefswin.glade:3215 |
1841 #, fuzzy | 1901 #, fuzzy |
1842 msgid "Proxy password:" | 1902 msgid "Proxy password:" |
1843 msgstr "პაროლი:" | 1903 msgstr "პაროლი:" |
1844 | 1904 |
1845 #: audacious/glade/prefswin.glade:3304 | 1905 #: audacious/glade/prefswin.glade:3331 |
1846 msgid "" | 1906 msgid "" |
1847 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | 1907 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " |
1848 "Audacious.</span>" | 1908 "Audacious.</span>" |
1849 msgstr "" | 1909 msgstr "" |
1850 | 1910 |
1851 #: audacious/glade/prefswin.glade:3360 | 1911 #: audacious/glade/prefswin.glade:3387 |
1852 msgid "label65" | 1912 msgid "label65" |
1853 msgstr "" | 1913 msgstr "" |
1854 | 1914 |
1855 #: audacious/glade/prefswin.glade:3401 | 1915 #: audacious/glade/prefswin.glade:3428 |
1856 #, fuzzy | 1916 #, fuzzy |
1857 msgid "<b>Audio System</b>" | 1917 msgid "<b>Audio System</b>" |
1858 msgstr "შემსრულებელი:" | 1918 msgstr "შემსრულებელი:" |
1859 | 1919 |
1860 #: audacious/glade/prefswin.glade:3455 | 1920 #: audacious/glade/prefswin.glade:3482 |
1861 #, fuzzy | 1921 #, fuzzy |
1862 msgid "Current output plugin:" | 1922 msgid "Current output plugin:" |
1863 msgstr "_მიმდინარე გამომყვანი პლაგინი:" | 1923 msgstr "_მიმდინარე გამომყვანი პლაგინი:" |
1864 | 1924 |
1865 #: audacious/glade/prefswin.glade:3523 | 1925 #: audacious/glade/prefswin.glade:3550 |
1866 msgid "" | 1926 msgid "" |
1867 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " | 1927 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " |
1868 "by, in milliseconds.\n" | 1928 "by, in milliseconds.\n" |
1869 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" | 1929 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" |
1870 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " | 1930 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " |
1871 "poorly.</span>" | 1931 "poorly.</span>" |
1872 msgstr "" | 1932 msgstr "" |
1873 | 1933 |
1874 #: audacious/glade/prefswin.glade:3553 | 1934 #: audacious/glade/prefswin.glade:3580 |
1875 #, fuzzy | 1935 #, fuzzy |
1876 msgid "Buffer size:" | 1936 msgid "Buffer size:" |
1877 msgstr "ბუფერის ზომა (კბ):" | 1937 msgstr "ბუფერის ზომა (კბ):" |
1878 | 1938 |
1879 #: audacious/glade/prefswin.glade:3677 | 1939 #: audacious/glade/prefswin.glade:3704 |
1880 #, fuzzy | 1940 #, fuzzy |
1881 msgid "Output Plugin Preferences" | 1941 msgid "Output Plugin Preferences" |
1882 msgstr "OSS გამომყვანი პლაგინი" | 1942 msgstr "OSS გამომყვანი პლაგინი" |
1883 | 1943 |
1884 #: audacious/glade/prefswin.glade:3752 | 1944 #: audacious/glade/prefswin.glade:3779 |
1885 #, fuzzy | 1945 #, fuzzy |
1886 msgid "Output Plugin Information" | 1946 msgid "Output Plugin Information" |
1887 msgstr "ESD გამომყვანი პლაგინის კონფიგურაცია" | 1947 msgstr "ESD გამომყვანი პლაგინის კონფიგურაცია" |
1888 | 1948 |
1889 #: audacious/glade/prefswin.glade:3804 | 1949 #: audacious/glade/prefswin.glade:3831 |
1890 #, fuzzy | 1950 #, fuzzy |
1891 msgid "<b>Format Detection</b>" | 1951 msgid "<b>Format Detection</b>" |
1892 msgstr "ავტომატურად აღმოჩენა" | 1952 msgstr "ავტომატურად აღმოჩენა" |
1893 | 1953 |
1894 #: audacious/glade/prefswin.glade:3845 | 1954 #: audacious/glade/prefswin.glade:3872 |
1895 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." | 1955 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." |
1896 msgstr "" | 1956 msgstr "" |
1897 | 1957 |
1898 #: audacious/glade/prefswin.glade:3879 | 1958 #: audacious/glade/prefswin.glade:3906 |
1899 msgid "" | 1959 msgid "" |
1900 "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. This is " | 1960 "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. This is " |
1901 "slightly slower than detection on demand, but still provides a minimal level " | 1961 "slightly slower than detection on demand, but still provides a minimal level " |
1902 "of format detection." | 1962 "of format detection." |
1903 msgstr "" | 1963 msgstr "" |
1904 | 1964 |
1905 #: audacious/glade/prefswin.glade:3881 | 1965 #: audacious/glade/prefswin.glade:3908 |
1906 msgid "Detect file formats by extension." | 1966 msgid "Detect file formats by extension." |
1907 msgstr "" | 1967 msgstr "" |
1908 | 1968 |
1909 #: audacious/glade/prefswin.glade:3915 | 1969 #: audacious/glade/prefswin.glade:3942 |
1910 msgid "<b>Playback</b>" | 1970 msgid "<b>Playback</b>" |
1911 msgstr "<b>დაკვრა</b>" | 1971 msgstr "<b>დაკვრა</b>" |
1912 | 1972 |
1913 #: audacious/glade/prefswin.glade:3956 | 1973 #: audacious/glade/prefswin.glade:3983 |
1914 msgid "Continue playback on startup" | 1974 msgid "Continue playback on startup" |
1915 msgstr "" | 1975 msgstr "" |
1916 | 1976 |
1917 #: audacious/glade/prefswin.glade:3992 | 1977 #: audacious/glade/prefswin.glade:4019 |
1918 msgid "Don't advance in the playlist" | 1978 msgid "Don't advance in the playlist" |
1919 msgstr "" | 1979 msgstr "" |
1920 | 1980 |
1921 #: audacious/glade/prefswin.glade:4027 | 1981 #: audacious/glade/prefswin.glade:4054 |
1922 msgid "Pause between songs" | 1982 msgid "Pause between songs" |
1923 msgstr "პაუზა სიმღერებს შორის" | 1983 msgstr "პაუზა სიმღერებს შორის" |
1924 | 1984 |
1925 #: audacious/glade/prefswin.glade:4065 | 1985 #: audacious/glade/prefswin.glade:4092 |
1926 msgid "Pause for" | 1986 msgid "Pause for" |
1927 msgstr "პაუზა" | 1987 msgstr "პაუზა" |
1928 | 1988 |
1929 #: audacious/glade/prefswin.glade:4111 | 1989 #: audacious/glade/prefswin.glade:4138 |
1930 msgid "seconds" | 1990 msgid "seconds" |
1931 msgstr "წამი" | 1991 msgstr "წამი" |
1932 | 1992 |
1933 #: audacious/glade/prefswin.glade:4151 | 1993 #: audacious/glade/prefswin.glade:4178 |
1934 msgid "label76" | 1994 msgid "label76" |
1935 msgstr "" | 1995 msgstr "" |
1936 | 1996 |
1937 #: audacious/glade/prefswin.glade:4289 | 1997 #: audacious/glade/prefswin.glade:4316 |
1938 msgid "" | 1998 msgid "" |
1939 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | 1999 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " |
1940 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | 2000 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " |
1941 "using commas." | 2001 "using commas." |
1942 msgstr "" | 2002 msgstr "" |
1943 | 2003 |
1944 #: audacious/glade/prefswin.glade:4344 | 2004 #: audacious/glade/prefswin.glade:4371 |
1945 #, fuzzy | 2005 #, fuzzy |
1946 msgid "Include:" | 2006 msgid "Include:" |
1947 msgstr "ინდი" | 2007 msgstr "ინდი" |
1948 | 2008 |
1949 #: audacious/glade/prefswin.glade:4372 | 2009 #: audacious/glade/prefswin.glade:4399 |
1950 msgid "Exclude:" | 2010 msgid "Exclude:" |
1951 msgstr "" | 2011 msgstr "" |
1952 | 2012 |
1953 #: audacious/glade/prefswin.glade:4441 | 2013 #: audacious/glade/prefswin.glade:4468 |
1954 msgid "Recursively search for cover" | 2014 msgid "Recursively search for cover" |
1955 msgstr "" | 2015 msgstr "" |
1956 | 2016 |
1957 #: audacious/glade/prefswin.glade:4479 | 2017 #: audacious/glade/prefswin.glade:4506 |
1958 msgid "Search depth: " | 2018 msgid "Search depth: " |
1959 msgstr "" | 2019 msgstr "" |
1960 | 2020 |
1961 #: audacious/glade/prefswin.glade:4545 | 2021 #: audacious/glade/prefswin.glade:4572 |
1962 msgid "Use per-file cover" | 2022 msgid "Use per-file cover" |
1963 msgstr "" | 2023 msgstr "" |
2024 | |
2025 #: audacious/glade/prefswin.glade:4633 | |
2026 msgid "Color Adjustment" | |
2027 msgstr "" | |
2028 | |
2029 #: audacious/glade/prefswin.glade:4656 | |
2030 msgid "" | |
2031 "Audacious allows you to alter the color balance of the skinned UI. The " | |
2032 "sliders below will allow you to do this." | |
2033 msgstr "" | |
2034 | |
2035 #: audacious/glade/prefswin.glade:4752 | |
2036 msgid "Red" | |
2037 msgstr "" | |
2038 | |
2039 #: audacious/glade/prefswin.glade:4780 | |
2040 #, fuzzy | |
2041 msgid "Green" | |
2042 msgstr "ბერძნული:" | |
2043 | |
2044 #: audacious/glade/prefswin.glade:4808 | |
2045 #, fuzzy | |
2046 msgid "Blue" | |
2047 msgstr "ბლუზი" | |
1964 | 2048 |
1965 #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 | 2049 #: audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1966 msgid "PREAMP" | 2050 msgid "PREAMP" |
1967 msgstr "გაძლიერება" | 2051 msgstr "გაძლიერება" |
1968 | 2052 |
2031 msgstr "ჩანაწერის ნომერი" | 2115 msgstr "ჩანაწერის ნომერი" |
2032 | 2116 |
2033 #: libaudacious/titlestring.c:441 | 2117 #: libaudacious/titlestring.c:441 |
2034 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | 2118 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
2035 msgstr "%{n:...%}: \"...\"-ის ჩვენება, მხოლოდ თუ ელემენტი %n არსებობს" | 2119 msgstr "%{n:...%}: \"...\"-ის ჩვენება, მხოლოდ თუ ელემენტი %n არსებობს" |
2120 | |
2121 #~ msgid "Chinese:" | |
2122 #~ msgstr "ჩინური:" | |
2123 | |
2124 #~ msgid "/Load" | |
2125 #~ msgstr "/ჩატვირთვა" | |
2126 | |
2127 #~ msgid "/Load/Default" | |
2128 #~ msgstr "/ჩატვირთვა/ნაგულისხმევი" | |
2129 | |
2130 #~ msgid "/Load/Zero" | |
2131 #~ msgstr "/ჩატვირთვა/ნული" | |
2132 | |
2133 #~ msgid "/Save" | |
2134 #~ msgstr "/შენახვა" | |
2135 | |
2136 #~ msgid "/Save/Default" | |
2137 #~ msgstr "/შენახვა/ნაგულისხმევი" | |
2138 | |
2139 #~ msgid "/Save/To file" | |
2140 #~ msgstr "/შენახვა/ფაილში" | |
2141 | |
2142 #~ msgid "/Delete" | |
2143 #~ msgstr "/წაშლა" | |
2144 | |
2145 #~ msgid " (invalid UTF-8)" | |
2146 #~ msgstr " (არასწორი UTF-8)" | |
2036 | 2147 |
2037 #, fuzzy | 2148 #, fuzzy |
2038 #~ msgid "" | 2149 #~ msgid "" |
2039 #~ "\n" | 2150 #~ "\n" |
2040 #~ "Received SIGSEGV\n" | 2151 #~ "Received SIGSEGV\n" |
2057 | 2168 |
2058 #, fuzzy | 2169 #, fuzzy |
2059 #~ msgid "/Remove Duplicates/By Filename" | 2170 #~ msgid "/Remove Duplicates/By Filename" |
2060 #~ msgstr "/სიის დალაგება/ფაილის სახელის მიხედვით" | 2171 #~ msgstr "/სიის დალაგება/ფაილის სახელის მიხედვით" |
2061 | 2172 |
2062 #~ msgid "/Load List" | |
2063 #~ msgstr "/სიის ჩატვირთვა" | |
2064 | |
2065 #~ msgid "/Update View" | 2173 #~ msgid "/Update View" |
2066 #~ msgstr "/ხედის განახლება" | 2174 #~ msgstr "/ხედის განახლება" |
2067 | 2175 |
2068 #~ msgid "/Select All" | 2176 #~ msgid "/Select All" |
2069 #~ msgstr "/ყველას მონიშვნა" | 2177 #~ msgstr "/ყველას მონიშვნა" |
2411 #~ msgstr "წინა-ბუფერი (პროცენტი):" | 2519 #~ msgstr "წინა-ბუფერი (პროცენტი):" |
2412 | 2520 |
2413 #~ msgid "Save stream to disk:" | 2521 #~ msgid "Save stream to disk:" |
2414 #~ msgstr "ნაკადის დისკზე შენახვა:" | 2522 #~ msgstr "ნაკადის დისკზე შენახვა:" |
2415 | 2523 |
2416 #~ msgid "Save stream to disk" | |
2417 #~ msgstr "ნაკადის დისკზე შენახვა" | |
2418 | |
2419 #~ msgid "Path:" | 2524 #~ msgid "Path:" |
2420 #~ msgstr "გზა:" | 2525 #~ msgstr "გზა:" |
2421 | 2526 |
2422 #~ msgid "Browse" | 2527 #~ msgid "Browse" |
2423 #~ msgstr "არჩევა" | 2528 #~ msgstr "არჩევა" |
2433 | 2538 |
2434 #, fuzzy | 2539 #, fuzzy |
2435 #~ msgid "About Flac Plugin" | 2540 #~ msgid "About Flac Plugin" |
2436 #~ msgstr "ESounD პლაგინის შესახებ" | 2541 #~ msgstr "ESounD პლაგინის შესახებ" |
2437 | 2542 |
2438 #~ msgid "Blues" | |
2439 #~ msgstr "ბლუზი" | |
2440 | |
2441 #~ msgid "Classic Rock" | 2543 #~ msgid "Classic Rock" |
2442 #~ msgstr "კლასიკური როკი" | 2544 #~ msgstr "კლასიკური როკი" |
2443 | 2545 |
2444 #~ msgid "Country" | 2546 #~ msgid "Country" |
2445 #~ msgstr "ქანთრი" | 2547 #~ msgstr "ქანთრი" |
2582 #~ msgid "Psychedelic" | 2684 #~ msgid "Psychedelic" |
2583 #~ msgstr "ფსიქოდელიური" | 2685 #~ msgstr "ფსიქოდელიური" |
2584 | 2686 |
2585 #~ msgid "Polka" | 2687 #~ msgid "Polka" |
2586 #~ msgstr "პოლკა" | 2688 #~ msgstr "პოლკა" |
2587 | |
2588 #~ msgid "Retro" | |
2589 #~ msgstr "რეტრო" | |
2590 | 2689 |
2591 #~ msgid "Musical" | 2690 #~ msgid "Musical" |
2592 #~ msgstr "მიუზიქლი" | 2691 #~ msgstr "მიუზიქლი" |
2593 | 2692 |
2594 #~ msgid "Rock & Roll" | 2693 #~ msgid "Rock & Roll" |
2752 | 2851 |
2753 #~ msgid "Genre:" | 2852 #~ msgid "Genre:" |
2754 #~ msgstr "ჟანრი:" | 2853 #~ msgstr "ჟანრი:" |
2755 | 2854 |
2756 #, fuzzy | 2855 #, fuzzy |
2757 #~ msgid "Save" | |
2758 #~ msgstr "/შენახვა" | |
2759 | |
2760 #, fuzzy | |
2761 #~ msgid "Remove Tag" | 2856 #~ msgid "Remove Tag" |
2762 #~ msgstr "/ყველა ფაილის ამოღება" | 2857 #~ msgstr "/ყველა ფაილის ამოღება" |
2763 | 2858 |
2764 #, fuzzy | 2859 #, fuzzy |
2765 #~ msgid "FLAC Info:" | 2860 #~ msgid "FLAC Info:" |
3144 #~ msgstr "OSS დრაივერის შესახებ" | 3239 #~ msgstr "OSS დრაივერის შესახებ" |
3145 | 3240 |
3146 #~ msgid "Default (%s)" | 3241 #~ msgid "Default (%s)" |
3147 #~ msgstr "ნაგულისხმევი (%s)" | 3242 #~ msgstr "ნაგულისხმევი (%s)" |
3148 | 3243 |
3149 #~ msgid "Default" | |
3150 #~ msgstr "ნაგულისხმევი" | |
3151 | |
3152 #~ msgid "OSS Driver configuration" | 3244 #~ msgid "OSS Driver configuration" |
3153 #~ msgstr "OSS-ის დრაივერის კონფიგურაცია" | 3245 #~ msgstr "OSS-ის დრაივერის კონფიგურაცია" |
3154 | 3246 |
3155 #~ msgid "Audio device:" | 3247 #~ msgid "Audio device:" |
3156 #~ msgstr "აუდიო-მოწყობილობა:" | 3248 #~ msgstr "აუდიო-მოწყობილობა:" |
3461 #, fuzzy | 3553 #, fuzzy |
3462 #~ msgid "About XMMS Crossfade Plugin" | 3554 #~ msgid "About XMMS Crossfade Plugin" |
3463 #~ msgstr "ESounD პლაგინის შესახებ" | 3555 #~ msgstr "ESounD პლაგინის შესახებ" |
3464 | 3556 |
3465 #, fuzzy | 3557 #, fuzzy |
3466 #~ msgid "Additional silence" | |
3467 #~ msgstr "დამატებითი დახმარება:" | |
3468 | |
3469 #, fuzzy | |
3470 #~ msgid "Advanced" | 3558 #~ msgid "Advanced" |
3471 #~ msgstr "დამატებითი პარამეტრები" | 3559 #~ msgstr "დამატებითი პარამეტრები" |
3472 | 3560 |
3473 #, fuzzy | 3561 #, fuzzy |
3474 #~ msgid "Advanced XF" | 3562 #~ msgid "Advanced XF" |
3481 #, fuzzy | 3569 #, fuzzy |
3482 #~ msgid "Custom (ms):" | 3570 #~ msgid "Custom (ms):" |
3483 #~ msgstr "ბუფერის დრო (მწმ):" | 3571 #~ msgstr "ბუფერის დრო (მწმ):" |
3484 | 3572 |
3485 #, fuzzy | 3573 #, fuzzy |
3486 #~ msgid "Delete" | |
3487 #~ msgstr "/წაშლა" | |
3488 | |
3489 #, fuzzy | |
3490 #~ msgid "Enable volume control" | 3574 #~ msgid "Enable volume control" |
3491 #~ msgstr "ხმის კონტროლი:" | 3575 #~ msgstr "ხმის კონტროლი:" |
3492 | 3576 |
3493 #, fuzzy | 3577 #, fuzzy |
3494 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):" | 3578 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):" |
3495 #~ msgstr "ბუფერის ზომა (მწმ):" | 3579 #~ msgstr "ბუფერის ზომა (მწმ):" |
3496 | |
3497 #, fuzzy | |
3498 #~ msgid "Load" | |
3499 #~ msgstr "/ჩატვირთვა" | |
3500 | 3580 |
3501 #, fuzzy | 3581 #, fuzzy |
3502 #~ msgid "Mixing buffer size (ms):" | 3582 #~ msgid "Mixing buffer size (ms):" |
3503 #~ msgstr "ბუფერის ზომა (მწმ):" | 3583 #~ msgstr "ბუფერის ზომა (მწმ):" |
3504 | 3584 |